7.9.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 219/7


Modification des lignes directrices relatives à la partie II, titre III «régimes douaniers économiques» du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire publiées au Journal officiel des Communautés européennes C 269 du 24.9.2001, p. 1

(2005/C 219/03)

Les lignes directrices sont modifiées comme suit:

1.

Au chapitre 2 «Entrepôts douaniers», après la partie «manipulations usuelles, mélange d'huiles d'olive», le texte suivant est inséré:

Exemple 1:

L'opération suivante a été effectuée en tant que manipulation usuelle sous le régime de l'entrepôt douanier: remplacement du tuyau d'échappement d'une voiture par un tuyau d'échappement de meilleure qualité (acier inoxydable). La voiture et le tuyau d'échappement (acier inoxydable) sont tous deux placés sous le régime de l'entrepôt douanier. Après la manipulation usuelle, la voiture a été déclarée pour la mise en libre pratique. Comment calculer le montant du droit à l'importation?

Marchandises

Valeur en douane

Taux de droit à l'importation

Montant du droit à l'importation

Véhicule avant la manipulation usuelle

(code NC 8703 32 19)

30 000 EUR

10 %

 

Tuyau d'échappement (acier inoxydable)

(code NC 8708 92 90)

3 000 EUR

4,5 %

 

Véhicule après la manipulation usuelle

(code NC 8703 32 19)

32 000 EUR

(30 000 EUR

– 1 000 EUR

+ 3 000 EUR)

10 %

3 200 EUR

Tuyau d'échappement remplacé

(code NC 8708 92 90)

1 000 EUR

4,5 %

Un montant de 45 EUR est dû si le tuyau d'échappement est déclaré pour la mise en libre pratique

Exemple 2:

L'opération suivante a été effectuée en tant que manipulation usuelle sous le régime de l'entrepôt douanier: remplacement du tuyau d'échappement d'une voiture par un tuyau d'échappement de meilleure qualité (acier inoxydable). La voiture est placée sous le régime de l'entrepôt douanier et le tuyau d'échappement (acier inoxydable) est en libre pratique. Après la manipulation usuelle, la voiture a été déclarée pour la mise en libre pratique. Comment calculer le montant du droit à l'importation?

Marchandises

Valeur en douane

Taux de droit à l'importation

Montant du droit à l'importation

Véhicule avant la manipulation usuelle

(code NC 8703 32 19)

30 000 EUR

10 %

 

Tuyau d'échappement (acier inoxydable)

(code NC 8708 92 90)

0 EUR

Sans objet

 

Véhicule après la manipulation usuelle

(code NC 8703 32 19)

29 000 EUR

(30 000 EUR

– 1 000 EUR)

10 %

2 900 EUR

Tuyau d'échappement remplacé

(code NC 8708 92 90)

1 000 EUR

4,5 %

Un montant de 45 EUR est dû si le tuyau d'échappement est déclaré pour la mise en libre pratique»

2.

Dans le chapitre 3 «perfectionnement actif», après la partie «aides à la production», le texte suivant est inséré:

Contexte

Des engagements internationaux limitent le montant des restitutions que l'UE est autorisée à accorder à l'exportation de marchandises ne relevant pas de l'annexe I (NAI) à 415 millions d'euros par exercice budgétaire. Toutefois, dans les situations dans lesquelles les besoins prévus de restitutions dépassent les ressources disponibles, l'article 11 du règlement (CE) no 3448/93 du Conseil définit un système selon lequel les conditions économiques évoquées à l'article 117, point c), du règlement (CEE) no 2913/92 sont considérées comme remplies aussi pour certaines quantités de produits de base entrant dans la fabrication de marchandises NAI. Les quantités de produits de base auxquelles cette disposition s'applique sont déterminées à l'aide d'un bilan d'approvisionnement résultant d'une comparaison entre les montants souhaités de restitutions disponibles et les besoins prévus de ces restitutions. Ce bilan fait l'objet d'un réexamen périodique. Les modalités précises de l'application de la disposition précitée sont contenues dans le règlement (CE) no 1488/2001 de la Commission (2) du 19 juillet 2001 portant modalités d'application du règlement (CE) no 3448/93 du Conseil en ce qui concerne le placement de certaines quantités de certains produits de base relevant de l'annexe I du Traité sous le régime du perfectionnement actif sans examen préalable des conditions économiques.

Conformément au règlement (CE) no 1488/2001, le placement de certaines quantités de produits agricoles de base sous le régime considéré est soumis à la présentation, pendant sa durée de validité, d'un certificat de perfectionnement actif (certificat PA). Sur présentation, pendant sa période de validité, de l'exemplaire no 1 du certificat PA ou d'un extrait de celui-ci, l'opérateur peut déposer auprès de l'autorité douanière d'un État membre, dans les conditions fixées par le règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission, une seule demande d'autorisation de perfectionnement actif pour une quantité inférieure ou égale à la quantité de produits de base mentionnée dans le certificat ou l'extrait. Les conditions économiques visées à l'article 117, point c), du règlement (CEE) no 2913/92 sont alors considérées comme remplies.

Or, l'article 507, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission dispose qu'une autorisation prend effet à la date de sa délivrance ou à une date ultérieure indiquée dans cette autorisation . En outre, lorsqu'une autorisation prend effet, l'article 507, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2454/93 précise que cette autorisation aura une durée de validité ne dépassant pas trois mois dans le cas du lait et des produits laitiers, et ne dépassant pas six mois pour d'autres produits agricoles en cause.

Problème

La Commission revoit actuellement ce régime spécial PA/NAI à la lumière de l'expérience acquise depuis sa mise en œuvre en septembre 2002. Un des problèmes constatés est celui des opérateurs qui demandent à leur administration des douanes que la date à laquelle l'autorisation prend effet soit reportée, dans certains cas au-delà de la fin de l'exercice durant lequel l'insuffisance de ressources budgétaires NAI est observée. Lorsque la date d'autorisation est reportée, il peut en résulter que les produits de base arrivent dans la Communauté non pas dans la période de l'insuffisance constatée du montant disponible des restitutions mais à une époque où ce montant de restitutions est suffisant.

Solution

L'article 1er, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1488/2001 dispose que: “Le placement de certaines quantités de produits de base visés à l'article 11 du règlement (CE) no 3448/93 sous le régime du perfectionnement actif sans examen préalable des conditions économiques est soumis à la présentation, pendant sa durée de validité, d'un certificat de perfectionnement actif”. Cette disposition devrait donc être interprétée comme exigeant que l'autorisation d'utilisation de la procédure de perfectionnement actif prenne effet au cours de la période de validité du certificat PA correspondant.

En outre, l'article 1er du règlement (CEE) no 2913/92 dispose que: “Sans préjudice de dispositions particulières établies dans d'autres domaines, le présent code s'applique aux échanges entre la Communauté et les pays tiers”. Il en résulte que l'article 1er, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 1488/2001 (lex specialis) l'emporte sur l'article 507, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission pour ce qui concerne la date à laquelle l'autorisation prend effet.»

3.

La partie concernant les «marchandises équivalentes» est remplacée par le texte suivant:

Des dispositions particulières s'appliquent, entre autres, au lait et aux produits laitiers.

Conformément à l'annexe 74, point 7, la compensation à l'équivalent du lait et des produits laitiers est autorisée aux conditions suivantes.

Les composants suivants sont pris en considération: matière sèche du lait, matière grasse du lait et protéines du lait. Le poids de chacun de ces composants dans les marchandises d'importation ne doit pas dépasser le poids de chacun d'eux dans les marchandises équivalentes. Toutefois, si la valeur économique des marchandises d'importation n'est déterminée que par un ou deux des composants susmentionnés, le poids peut être calculé sur la base de ce ou de ces composant(s). Il est donc permis de compenser les fluctuations naturelles de la teneur en matière sèche, en matière grasse et en protéines au cours de la période de référence établie dans l'autorisation (jusqu'à 4 mois). Seul le poids total de chacun des composants des marchandises d'importation et des marchandises équivalentes importe. Si le poids total des composants en question dans les marchandises d'importation est supérieur à celui des composants dans les marchandises équivalentes, il conviendrait d'appliquer l'article 204 du code de façon que seul le poids excédentaire soit assujetti à des droits de douane. Ce poids excédentaire doit être rapporté à la quantité correspondante des marchandises d'importation.

Exemples de calcul des droits à l'importation:

A)

La valeur économique du lait écrémé en poudre est déterminée par sa teneur en matière sèche du lait et en protéines du lait.

100 tonnes de lait écrémé en poudre à 36 % de protéines et 95 % de matière sèche du lait sont exportées sous la forme de produits compensateurs sous perfectionnement actif EX/IM, en un envoi unique. Il en résulte que 36 tonnes de protéines et 95 tonnes de matière sèche du lait ont été exportées.

Par la suite, 50 tonnes de lait écrémé en poudre à 40 % de protéines et 98 % de matière sèche, et 50 tonnes de lait écrémé en poudre à 38 % de protéines et 94 % de matière sèche sont importées et placées sous le régime du perfectionnement actif. Il en résulte que 39 tonnes de protéines et 96 tonnes de matière sèche ont été admises sous ce régime. Le poids des protéines et de la matière sèche importées dépasse le poids des protéines et de la matière sèche exportées de 3 tonnes (3 000 kg) et de 1 tonne (1 000 kg) respectivement. Le poids excédentaire de chacun des composants doit être rapporté à la quantité correspondante des marchandises importées, à savoir 3 000 kg × 100: 39 = 7692,3 kg et 1000 kg × 100: 96 = 1 041,67 kg. Des droits de douane sont dus sur le poids le plus élevé des marchandises importées, soit 7692,3 kg. En principe, une dette douanière est exigible aussi pour 1 041,67 kg de marchandises importées. Toutefois, seul le composant présentant la quantité correspondante la plus élevée de marchandises importées doit être pris en considération, sans quoi des droits d'entrée seraient appliqués deux fois sur les mêmes marchandises d'importation.

B)

La valeur économique du cheddar destiné à être transformé en fromage fondu ou en fondue est déterminée par sa teneur en matière sèche du lait et en matière grasse du lait.

100 kg de cheddar à 67 % de matière sèche totale, 35 % de matière grasse, 31 % de matière protéique et 1 % de sels minéraux sont importés et placés sous le régime du perfectionnement actif.

Cela correspond à 67 kg de matière sèche et 35 kg de matière grasse.

Sur une période de référence de 4 mois, du cheddar communautaire à 62 % de matière sèche totale, 30 % de matière grasse, 31 % de matière protéique et 1 % de sels minéraux est utilisé à l'équivalent et exporté sous forme de fromage fondu (produit compensateur):

 

Le 1er mois: 35 kg

 

Le 2e mois: 12 kg

 

Le 3e mois: 27 kg

 

Le 4e mois: 29 kg

Soit un total de 103 kg de cheddar communautaire utilisés à l'équivalent.

Cela correspond à 63,86 kg de matière sèche (103 × 62 %) et 30,9 kg de matière grasse (103 × 30 %).

On a donc 3,14 (67 – 63,86) kg de matière sèche excédentaire et 4,1 (35 – 30,9) kg de matière grasse excédentaire.

Il faut convertir ces deux excédents en cheddar produit tiers et prendre la quantité de cheddar excédentaire la plus importante:

3,14 kg de matière sèche correspondent à 4,69 kg de cheddar.

4,1 kg de matière grasse correspondent à 11,7 kg de cheddar. Il convient donc de retenir la matière grasse, car elle correspond à la quantité de cheddar tiers à taxer la plus importante.

Exemples de marchandises dont la valeur économique n'est déterminée que par un ou deux composant(s):

Marchandises d'importation

(Code NC)

La valeur économique des marchandises d'importation est déterminée par

Observations

matière sèche du lait

matière grasse du lait

protéines du lait

Lait écrémé en poudre

(0402 10)

X

 

X

 

Beurre

(0405 10)

 

X

 

 

Lactosérum

(0404 10)

X

 

X

 

Pâtes à tartiner laitières

(0405 20)

 

X

 

 

Cheddar

(0406 90 21)

X

X

 

Fromage destiné à être transformé en fromage fondu/en fondue»

4.

Après la partie concernant la «globalisation de l'apurement», le texte suivant est inséré:

Si une dette douanière naît dans le cadre du régime du perfectionnement actif, les produits compensateurs sont, dans certains cas, soumis aux droits à l'importation qui leur sont propres pour déterminer le mondant de cette dette. Ces cas sont mentionnés à l'article 548, paragraphe 1, en corrélation avec l'annexe 75. Cette annexe couvre les déchets, rognures, résidus, chutes et rebus, à savoir des sous-produits qui résultent nécessairement de l'opération de perfectionnement et qui diffèrent des produits compensateurs principaux précisés dans l'autorisation. Ces produits compensateurs secondaires sont soumis aux droits de douane qui leur sont propres, sauf si le titulaire de l'autorisation souhaite que les droits qui leur sont appliqués soient déterminés conformément aux dispositions de l'article 121 du code. La liste illustrative qui suit comporte des exemples de cas dans lesquels l'annexe 75 s'applique.

Note:Les codes NC indiqués sont ceux de la NC 2002 et n'ont pas été actualisés. Ils pourraient donc ne pas correspondre à ceux de la nomenclature combinée en vigueur.

No d'ordre

Code NC et désignation des produits compensateurs

Opérations de perfectionnement desquelles ils résultent

1

2

3

1

ex Chapitre 2

Abats comestibles

Toutes ouvraisons et transformations

2

ex 0201

ex 0202

ex 0203

ex 0204

ex 0205

Chutes résultant des opérationsvisées à la colonne 3

Mise en portions de viandes d'animaux du chapitre 1

3

0209 00 11 ou 0209 00 19

Lard

Abattage d'animaux de l'espèce porcine, ouvraison ettransformation de la viande

4

0209 00 30

Graisse de porc

Abattage d'animaux de l'espèce porcine, ouvraison ettransformation de la viande

5

ex 0304

Chutes résultant des opérationsvisées à la colonne 3

Sciage de blocs de filets congelés

6

ex 0305

Chutes résultant des opérationsvisées à la colonne 3

Fumage de poissons et découpage en tranches

7

ex 0404

Lactosérum

Transformation du lait frais

8

ex 0404

Lactosérum en poudre, sans addition de sucre

Fabrication de lactose à partirde lactosérum concentré

9

ex 0407 00

Œufs non fécondés

Incubation et éclosion de poussins d'un jour

10

0502

Soies de porc ou de sanglier; poils de blaireau et autres poils pour la brosserie; déchets de ces soies et poils

Toutes ouvraisons et transformations

11

0503 00 00

Crins et déchets de crins, même en nappes avec ou sans support en autres matières

Toutes ouvraisons et transformations

12

0504 00 00

Boyaux, vessies et estomacs d'animaux entiers ou en morceaux autres que ceux de poissons

Abattage et découpage d'animaux du chapitre 1

13

ex 0505 90 00

Poudres et déchets de plumes ou de parties de plumes

Toutes ouvraisons et transformations

14

0506

Os et cornillons, bruts, dégraissés ou simplement préparés (mais non découpés en forme), acidulés ou bien dégélatinés poudres et déchets de ces matières

Toutes ouvraisons et transformations

15

ex 0507

Cornes, bois, sabots, ongles, griffes et becs, bruts ou simplement préparés, mais non découpés en forme, y compris les déchets et poudres; fanons de baleine et d'animaux similaires, bruts ou simplement préparés, mais non découpés en forme, y compris les barbes et déchets

Toutes ouvraisons et transformations

16

ex 0508 00 00

Poudres et déchets de coquilles vides

Toutes ouvraisons et transformations

17

ex 0508 00 00

Carapaces de crevettes

Décortication de crevettes

18

ex 0510 00

Substances animales utilisées pour la préparation de produits pharmaceutiques, fraîches, réfrigérées, congelées ou autrement conservées de façon provisoire

Abattage et découpage d'animaux du chapitre 1

19

0511 91 10

Déchets de poissons

Toutes ouvraisons et transformations

20

ex 0511 99 80

Têtes non comestibles

Abattage et découpage d'animaux du chapitre 1

21

ex 0511 99 80

Sang

Abattage d'animaux du chapitre 1

22

ex 0511 99

Abats résultant des opérations énumérées à la colonne 3

Abattage d'animaux du chapitre 1 et toutes ouvraisons et transformations de la viande

23

ex 0511 99 80

Coquilles d'œufs

Séparations d'œufs de leurscoquilles

24

ex 0511 99 10

Rognures de couennes

Découennage de viandes porcines

25

ex 0712

Déchets de légumes et de plantes potagères

Coupage, broyage ou pulvérisation et mélange de marchandises du code NC 0712

26

ex 0713

Déchets de légumes à cosse

Coupage, broyage ou pulvérisationde marchandises du code NC 0713

27

ex 0901

Brisures de café

Ouvraison et transformation decafé brut

28

0901 90 10

Coques et pellicules de café

Torréfaction de café brut

29

ex 0902 20 00 ou ex 0902 40 00

Poudre de thé

Ouvraison et transformation de thé brut; emballage dans des sachetsà infusion

30

ex 0904 20 39

ex 0904 20 90

Déchets de paprika

Nettoyage, broyage, mouture et criblage de fruits séchés du genre“Capsicum”

31

1006 40 00

Brisures de riz

Ouvraison et transformation de riz

32

ex 1104

Grains seulement concassés

Ouvraison et transformation de céréales

33

1104 30

Germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus

Ouvraison et transformation de céréales

34

1109 00 00

Gluten de froment, même à l'état sec

Ouvraison et transformation de froment

35

ex 1209

Déchets de semences de betterave(brisures, graines vides, graines à faible capacité germinative, graines impropres au semis mécanique)

Nettoyage, criblage, polissage et décapage de betteraves à sucre

36

ex 1213 00 00

Pailles et balles de céréales brutes, mêmes hachées

Ouvraison et transformation de céréales

37

1501 00 11 et 1501 00 19

Saindoux et autres graisses de porc

Abattage d'animaux vivants de l'espèce porcine, ouvraison ettransformation de la viande

38

ex 150200

Graisses des espèces bovine, ovine et caprine

Abattage d'animaux des espèces bovine, ovine et caprine,ouvraison et transformation de la viande

39

ex 1504

Huile de poisson

Transformation de poissons en filets

40

ex 1506

Autres graisses et huiles animales

Dégraissage de viande, d'os et de déchets

41

ex 1515 21 90

Huile de germes de maïs

Transformation de maïs

42

ex 1520 00 00

Glycérol brut

Décomposition ou raffinage degraisses et d'huiles du chapitre 15

43

ex 1522 00

Résidus provenant du traitement des corps gras ou des cires animales ou végétales

Toutes ouvraisons et transformations

44

ex 1522 00 39

Stéarine

Raffinage degraisses et d'huiles du chapitre 15

45

ex 1522 00 91

ex 1522 00 99

Huile de cire; graisse de fumées et de vapeurset argile absorbante chargéed'huile

Raffinage, désacidification décoloration d'huiles végétales grasses

46

ex 1702 30 99

Résidus de la cristallisation du sucre dérivé de l'amidon

Transformation de maïs en glucose

47

1703 10 00

Mélasses de canne

Transformation de sucres

48

1802 00 00

Coques, pellicules, pelures etautres déchets de cacao

Toutes ouvraisons et transformations

49

ex 2102

Levures

Fabrication de bière

50

ex 2208 90 91 et ex 2208 90 99

Tête et queue de distillation (alcool éthylique non dénaturé ayant un titre alcoométrique de moins de 80 % vol) et distillat de vin (tête et queue de distillation, non concentrée)

Distillation d'alcool éthylique brut ou de vin à distiller

51

ex Chapitre 23

Résidus et déchets des industries alimentaires

Toutes ouvraisons et transformations

52

2401 30 00

Déchets de tabac

Fabrication de cigarettes, cigarillos et cigares et de tabac à fumer, mélange de tabacs

53

2525 30 00

Déchets de mica

Toutes ouvraisons et transformations

54

2619 00

Scories, laitiers, battitures et autres déchets de la fabrication du fer et de l'acier

Toutes ouvraisons et transformations

55

2620

Cendres et résidus (autres que ceux du code 2619 00) contenant du métal ou des composés métalliques

Toutes ouvraisons et transformations

56

2621 00 00

Autres scories et cendres, y compris les cendres de varech

Toutes ouvraisons et transformations

57

ex 2705 00 00

Gaz

Cokéfaction de houilles

58

ex 2706 00 00

Goudrons de houille, y compris les goudrons minéraux étêtés ou reconstitués

Cokéfaction de houilles

59

ex 2707

Avance et résidus de la distillation

Distillation de phénols

60

ex 2711 21 00 et ex 2711 29 00

Gaz de déshydrogénation et autres hydrocarbures gazeux

Fabrication de polystyrène à partir d'éthylbenzène

61

2712 10 10

Vaseline brute

Raffinage de paraffine brute

62

ex 2712 90

Résidus paraffineux (gatsch, slack wax, etc.) même colorés

Toutes ouvraisons et transformations

63

ex 2713

Bitume de pétrole, coke de pétrole et autresrésidus des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux

Toutes ouvraisons et transformations

64

2806 10 00

Acide chlorhydrique

Fabrication de produits chimiques divers à base de spath fluor, defluorure d'hydrogène, de 2,6-diisopropylaniline, tétracholure de silicium ou acétanilide

65

2807 00 10

Acide sulfurique

Fabrication de sulfamides

66

2811 21 00

Dioxyde de carbone

1.

Fabrication de bière

2.

Fabrication d'alcool éthyliqueet de boissons spiritueuses

67

ex 2811 19

Acide hexafluorosilicique (acide fluorosilicique)

Transformation de spath fluor en fluorure d'hydrogène

68

ex 2812 10 99

Tétrachlorure de silicium

Fabrication de silanes, desilicones et de produits à base deces matières à partir de siliciumSilicon tetrachlouide

69

2825 90 11 et ex 2825 90 19

Hydroxyde de calcium

Transformation de carbure decalcium en acétylène et cyanamidede calcium

69a

ex 2827 51 00

Solution de bromure de potassium

1.3 Bromochloropropane du code CN 2903 49 80

70

2833 29 50

Sulfate de fer

Fabrication de tôles de fer oud'acier, simplement laminées àfroid à partir d'ébauches pourtôles

71

ex 2833 29 90

Sulfate de calcium

Transformation de spath fluor en fluorure d'hydrogène

72

ex 2846 90 00

Oxyde de gadolinium

Récupération de gallium et d'oxydede gallium à partir de scrap(déchets) (=déchets d'usinage ducomposé “oxyde de gadolinium et degallium” Gd3Ga5O12)

73

2902 30 90

Toluène

Fabrication de polystyrène à partir debenzène éthylique

74

ex 2902 90 80

Alpha-méthylstyrène

Fabrication d'acétone ou de phénolà partir de cumène

75

2903

Dérivés halogénés des hydrocarbures

Fabrication de produits à base de fluorure d'hydrogène

76

2904

Dérivés sulfonés, nitrés, nitrosés des hydrocarbures

Fabrication de produits à base de fluorure d'hydrogène

77

2905 11 00

Méthanol

Fabrication d'alcools gras

78

2909

Éthers, éthers-alcools et autres produits du code NC 2909

Fabrication de produits à base d'hydroquinone

79

2915 21 00

Acide acétique

Fabrication de vitamines à partir d'anhydride acétique

80

ex 3503 00

Déchets de gélatine

Transformation de gélatines pharmaceutiques en capsules

81

ex 3801 10 00

Poussière de graphite

Fabrication d'électrodes engraphite pour des foursélectriques à fusion

82

ex 3805 90 00

Dipentène brut

Fabrication d'hydroperoxydes depinènes, d'acétate de (1R, 2R,4R)-bornyle (acétate d'isobornyle), de camphre ou decamphène à partir d'alphapinènes

83

ex 3806 90 00

Essence de colophane et huiles de colophane

Fabrication de savons de calophanede sodium et de colophane depotassium

84

ex 3815

Catalyseurs non utilisables

Production des catalyseurs àpartir de silicate d'aluminium

85

ex 3823 12

ex 3823 13

ex 3823 19

Acides gras industriels, huilesacides de raffinage

1.

Raffinage de graisse et d'huiles du chapitre 15

2.

Distillation fractionnéed'acides gras

86

ex 3823 11 00

Acide stéarique

Fabrication d'acide érucique

87

ex 3824 90 64

Pénicilline impure(résidus de tamisage)

Fabrication de médicaments

88

ex 3824 90 95

Huiles de fusel

Fabrication d'alcool éthylique etde boissons spiritueuses

89

ex 3824 90 95

Huiles de camphre

Fabrication de camphre à partir d'alphapinènes

90

ex 3824 90 95

Résidus de la décaféination (mélange de cire de café, de caféine brute et d'eau) et caféine brute

Décaféination de café

91

ex 3824 90 95

Résidus de grillage de plâtre

Fabrication de fluorure d'hydrogène, fluorure et cryolithe à partir de spath fluor

92

ex 3824 90 95

Mélasses sans addition de sucre

Fabrication d'acide citrique à partir de sucres blancs

93

ex 3824 90 95

Résidus de la transformation de sorbose

Fabrication d'acide ascorbique à partir de glucose

94

ex 3824 90 95

Sulfures de potassium en solution

Fabrication d'acide dihydroxystéarique à partir d'huile de ricin brute

95

ex 3824 90 95

Résidus de la fabrication de cumol (cumème)

Fabrication d'acétone, de phénol et d'alphaméthylstyrol

96

ex 3824 90 95

Résidus

Fabrication de 1,4-butanediol, de 1,4-bu-tènediol et de tétrahydrofurane à partir de méthanol ainsi que fabrication de pentane -1,5-diolet de hexane-1,6-diol à partir d'unmélange de diol

97

ex 3824 90 95

Déchets, mélangés de caféine, de cire de café, d'eau et d'impuretés (“effluents”)

Décaféination et traitement spécifique destinés à atténuer propriétés stimulantes du cafébrut

98

ex 3824 90 95

Mycelium gluconique et lessive mère

Fabrication d'acide gluconique, ses sels et esters, à partir de sirop de glucose

99

ex 3915

Déchets et débris de matières plastiques

Toutes ouvraisons et transformations

100

ex 4004 00 00

Déchets de rognures de caoutchouc non durci; débris d'ouvrages en caoutchouc non durci exclusivement utilisable pour la récupération du caoutchouc

Toutes ouvraisons et transformations

101

ex 4017 00 10

Déchets, poudres et débris de caoutchouc durci

Toutes ouvraisons et transformations

102

ex 4101, 4102 et 4103

Peaux brutes (fraîches, salées, séchées, chaulées, picklées) y compris les peaux d'ovins lainées

Ecorchage d'animaux du chapitre 1

103

ex 4104 39 10

Chutes de peaux de bovins

Toutes ouvraisons et transformations

104

4110 00 00

Rognures et autres déchets de cuir ou de cuir reconstitué, non utilisables pour la fabrication d'ouvrages en cuir; sciure, poudre et farine de cuir

Toutes ouvraisons et transformations

105

4302 20 00

Déchets et chutes de peaux tannées ou apprêtées, non assemblés

Fabrication de pelleteries

106

ex Chapitre 44

Déchets et chutes de bois, ycompris les sciures

Toutes ouvraisons et transformations

107

ex 4501

Déchets de liège

Toutes ouvraisons et transformations

108

ex 4707

Déchets et rebuts de papier et de carton; vieux ouvrages de papier et de carton exclusivement utilisables pour la fabrication du papier

Toutes ouvraisons et transformations

109

ex Section XI

Tissus et bonneterie, ouvrés et transformés, avec défauts évidents(dits “de deuxième choix”)

Ouvraisons et transformations de bonneteriede toutes sortes

110

ex 5003

Déchets de soie (y compris les cocons non dévidables, les déchets de fils et les effilochés)

Toutes ouvraisons et transformations

111

ex 5103

Déchets de laine et de poils (fins ou grossiers), à l'exclusion des effilochés

Toutes ouvraisons et transformations

112

ex 5104 00 00

Effilochés de laine et de poils (fins ou grossiers)

Toutes ouvraisons et transformations

113

ex 5202

Déchets de coton (y compris les effilochés), non peignés, ni cardés

Toutes ouvraisons et transformations

114

ex 5301

Étoupes et déchets de lin (y compris les effilochés)

Toutes ouvraisons et transformations

115

ex 5302

Étoupes et déchets de chanvre y compris les effilochés

Toutes ouvraisons et transformations

116

ex 5303

Étoupes et déchets de fibres (y compris les effilochés)

Toutes ouvraisons et transformations

117

ex 5304

Déchets de fibres (y compris les effilochés)

Toutes ouvraisons et transformations

118

ex 5305

Étoupes et déchets d'abaca (y compris les effilochés)

Toutes ouvraisons et transformations

119

ex 5305

Étoupes et déchets de ramie (y compris les effilochés)

Toutes ouvraisons et transformations

120

ex 5503 et ex 5504

Fibres polyacryliques et de viscose (de qualité inférieure avec défauts évidents)

Fabrication de fibres textiles polyacryliquesou de viscose

121

5505

Déchets des fibres synthétiques ou artificielles (y compris les déchets de fils et les effilochés) (continues ou discontinues) non cardées ni peignées ni autrement transformées pour la filature

Toutes ouvraisons et transformations

122

6310

Drilles et chiffons, ficelles, cordes et cordages, sous forme de déchets ou d'articles hors d'usage

Toutes ouvraisons et transformations

123

7001 00 10

Tessons de verrerie et autres déchets et débris de verre

Toutes ouvraisons et transformations

124

ex 7019

Chutes de fils de fibres de verre textiles continues

Tissage

125

ex 7019

Tissus de fibres de verre présentant des défauts évidents

Tissage de fils de fibres de verre

126

7105

Égrisés et poudres de pierres gemmes et de pierres synthétiques

Toutes ouvraisons et transformations

127

ex 7112

Cendres d'orfèvre et autres déchets et débris de métaux précieux

Toutes ouvraisons et transformations

128

ex 7202 21 et ex 7202 29

Chutes de tamisage de ferrosilicium

Fabrication de tétrachlorure et de dioxyde de silicium

129

ex 7204

Déchets et débris, de fer ou d'acier

Toutes ouvraisons et transformations

130

ex 7208 et ex 7211

Chutes d'acier non allié provenant du découpage de bandes larges à chaud

Fabrication de bandes larges à chaud ou de lingots ou de brames laminés d'acier non allié

131

ex 7218, ex 7222

ex 7224 et ex 7228

Chutes de barres d'acier allié remployable

Fabrication de vis, boulons ou écrous à partir de barres d'acierallié

132

ex 7219, ex 7220

ex 7225 et ex 7226

Chutes d'acier allié provenant du découpage de bandes larges à chaud

Fabrication de bandes larges à chaud à partir de lingots ou de brames laminés d'acier allié

133

ex 7225 et ex 7226

Chutes d'acier allié provenant du découpage de tôles dites “magnétiques”

Fabrication de transformateurs à partir de tôles dites “magnétiques”

134

ex 7226

Chutes d'acier allié provenant de découpage de feuillards en acier dit “magnétique”

Fabrication de transformateurs à partir de feuillard en acier dit “magnétique”

135

ex 7308

Glissières de sécurité avec soudures (appelées joints de soudure)

Fabrication de glissières de sécurité à partir de feuillards

136

7404 00

Déchets et débris de cuivre

Toutes ouvraisons et transformations

137

7503 00

Déchets et débris de nickel

Toutes ouvraisons et transformations

138

7602 00

Déchets et débris d'aluminium

Toutes ouvraisons et transformations

139

7802 00 00

Déchets et débris de plomb

Toutes ouvraisons et transformations

140

ex 7804 11 00

Chutes remployables de feuilles de plomb doublées des deux côtés

Fabrication de feuilles de plomb doublées des deux côtés, pour usages photographiques, à partir de feuilles de vinyle et de papier à doubler

141

7902 00 00

Déchets et débris de zinc

Toutes ouvraisons et transformations

142

8002 00 00

Déchets et débris d'étain

Toutes ouvraisons et transformations

143

8101 91 90

Déchets et débris de tungstène(wolfram)

Toutes ouvraisons et transformations

144

8102 91 90

Déchets et débris de molybdène

Toutes ouvraisons et transformations

145

8103 10 90

Déchets et débris de tantale

Toutes ouvraisons et transformations

146

ex 8104 20 00

Déchets et débris de magnésium(y compris les tournures non calibrées)

Toutes ouvraisons et transformations

147

ex 8105, ex 8106

ex 8107, ex 8108

ex 8109, ex 8110

ex 8111et ex 8112

Déchets et débris d'autres métaux communs

Toutes ouvraisons et transformations

148

ex Chapitre 84

ex Chapitre 85

ex 8708

ex Chapitre 90

Pièces démontées et pièces endommagées ou rendues inutilisables lors de l'exécution des opérations de perfectionnement

Fabrication de machines et appareils véhicules, équipement, articles électroniques, instruments de mesure, de contrôle et de précision ainsi que leur modification ou leur conversion à d'autres normes techniques

149

Chapitre 84, 85 86, 88 et 90

Pièces et éléments de rechange ainsi que parties de machines, d'appareils, de véhicules pour voies ferrées, d'aéronefs et d'autres équipements

Réparation ou révision (ajustage et nettoyage par procédés électriques ou mécaniques) ainsi que remise en état (remplacement d'éléments en état de fonctionnement), de machines, d'appareils, de véhicules pour voies ferrées, d'aéronefs et d'autres équipements

150

8708

Parties et accessoires des véhicules automobiles

Adaptation de véhicules automobiles à des usages particuliers»

5.

Le texte suivant est inséré après la partie concernant le «CARNET ATA»:

«Les termes “usage commercial” sont définis à l'article 555, paragraphe 1, point a). L'usage commercial désigne donc l'utilisation d'un moyen de transport pour l'acheminement de personnes à titre onéreux ou pour l'acheminement industriel ou commercial de marchandises, a titre onéreux ou non. Le transport industriel de marchandises à titre non onéreux désigne, par exemple, l'acheminement de matières premières destinées à être utilisées dans une entreprise, à l'aide d'un moyen de transport appartenant à cette entreprise.»

6.

Après la rubrique J sous le point C (autres équipements) de la liste illustrative du matériel professionnel (article 569), la rubrique suivante est ajoutée:

«K.

Attractions foraines, à la condition que l'exploitation ou l'entretien de ces équipements exige des compétences, qualifications ou techniques spécifiques.»


(1)  Les exemples ci-après de calcul du montant du droit à l'importation conformément au point 19, deuxième phrase, de l'annexe 72 des DAC valent aussi pour les entrepôts douaniers de type D.

(2)  JO L 196 du 20.7.2001, p. 9.