|
30.1.2018 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 25/40 |
DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/142 DE LA COMMISSION
du 15 janvier 2018
modifiant la décision d'exécution 2014/762/UE fixant les modalités de mise en œuvre de la décision no 1313/2013/UE du Parlement européen et du Conseil relative au mécanisme de protection civile de l'Union
[notifiée sous le numéro C(2018) 71]
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu la décision no 1313/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relative au mécanisme de protection civile de l'Union (1), et notamment son article 32, paragraphe 1,
considérant ce qui suit:
|
(1) |
La décision d'exécution 2014/762/UE de la Commission (2) définit les objectifs de capacité, les exigences de qualité et d'interopérabilité et la procédure de certification et d'enregistrement de la capacité européenne de réaction d'urgence (EERC), ainsi que les exigences générales applicables aux modules de protection civile. |
|
(2) |
La pénurie grave d'équipes médicales d'urgence et d'autres équipes d'intervention sanitaire lors de la crise Ebola en Afrique de l'Ouest a conduit à la notion de Corps médical européen, qui décrit la composante de l'EERC qui peut être mobilisée pour des opérations de réaction à l'apparition de foyers de maladies ou à des situations d'urgence ayant des conséquences sanitaires. L'objectif est de renforcer la capacité de l'Union, dans son ensemble, à réagir à l'apparition de foyers de maladies et à des situations ayant des conséquences sanitaires qui dépassent la capacité des pays concernés à y faire face seuls, tant au sein de l'Union qu'en dehors. |
|
(3) |
Les exigences concernant les modules de protection civile doivent prendre en compte les processus internationaux reconnus, comme l'initiative de l'Organisation mondiale de la santé consistant à classifier les équipes médicales d'urgence et les lignes directrices établies par le Groupe consultatif international de recherche et de sauvetage (INSARAG). |
|
(4) |
La décision d'exécution 2014/762/UE charge la Commission d'évaluer, en coopération avec les États membres, l'adéquation des objectifs de capacité, des exigences de qualité et d'interopérabilité ainsi que de la procédure de certification et d'enregistrement applicables aux ressources de l'EERC au moins tous les deux ans et, au besoin, de les réviser. Il convient d'adapter le processus de certification des ressources de manière à prendre en compte l'expérience acquise au cours de la période initiale. |
|
(5) |
Il y a donc lieu de modifier la décision d'exécution 2014/762/UE en conséquence, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
La décision d'exécution 2014/762/UE est modifiée comme suit:
|
1) |
à l'article 2, le point 6) suivant est ajouté:
|
|
2) |
à l'article 16, le paragraphe 8 est remplacé par le texte suivant: «8. Au cas où la ressource en question serait présentée pour un nouvel enregistrement dans l'EERC, l'examen de certification du module, de l'équipe d'assistance technique et d'appui, de l'autre capacité de réaction ou de l'expert devra être renouvelé dans un délai maximal de cinq ans.» |
|
3) |
l'annexe II est modifiée conformément à l'annexe I de la présente décision; |
|
4) |
l'annexe III est remplacée par le texte figurant à l'annexe II de la présente décision; |
|
5) |
l'annexe V est modifiée conformément à l'annexe III de la présente décision. |
Article 2
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
Fait à Bruxelles, le 15 janvier 2018.
Par la Commission
Christos STYLIANIDES
Membre de la Commission
(1) JO L 347 du 20.12.2013, p. 924.
(2) Décision d'exécution 2014/762/UE de la Commission du 16 octobre 2014 fixant les modalités de mise en œuvre de la décision no 1313/2013/UE du Parlement européen et du Conseil relative au mécanisme de protection civile de l'Union et abrogeant les décisions de la Commission 2004/277/CE, Euratom et 2007/606/CE, Euratom (JO L 320 du 6.11.2014, p. 1).
ANNEXE I
L'annexe II de la décision d'exécution 2014/762/UE est modifiée comme suit:
|
1) |
la section 18 suivante est ajoutée: «18. Équipe médicale d'urgence (EMT) de type 1 (fixe): soins ambulatoires d'urgence
|
|
2) |
la section 19 suivante est ajoutée: «19. Équipe médicale d'urgence (EMT) de type 1 (mobile): soins ambulatoires d'urgence
|
|
3) |
la section 20 suivante est ajoutée: «20. Équipe médicale d'urgence (EMT) de type 2: soins chirurgicaux d'urgence en hôpital
|
|
4) |
la section 21 suivante est ajoutée: «21. Équipe médicale d'urgence (EMT) de type 3: soins de recours en hôpital
|
ANNEXE II
L'annexe III de la décision d'exécution 2014/762/UE est modifiée comme suit:
«ANNEXE III
OBJECTIFS DE CAPACITÉ DE L'EERC
Modules
|
Module |
Nombre de modules disponibles simultanément pour les opérations de déploiement (1) |
|
HCP (pompage haute capacité) |
6 |
|
MUSAR (opérations à moyenne échelle de recherche et de sauvetage en milieu urbain — 1 dans les conditions climatiques froides) |
6 |
|
WP (purification de l'eau) |
2 |
|
FFFP (module de lutte aérienne contre les feux de forêts au moyen d'avions) |
2 |
|
AMP (poste médical avancé) |
2 (2) |
|
ETC (camp temporaire d'urgence) |
2 |
|
HUSAR (opérations à grande échelle de recherche et de sauvetage en milieu urbain) |
2 |
|
CBRNDET (détection et échantillonnage dans les domaines chimique, biologique, radiologique et nucléaire) |
2 |
|
GFFF (lutte terrestre contre les feux de forêts) |
2 |
|
GFFF-V (lutte terrestre contre les feux de forêts au moyen de véhicules) |
2 |
|
CBRNUSAR (USAR en situation de risques chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires) |
1 |
|
AMP-S (poste médical avancé doté de structures chirurgicales) |
1 (2) |
|
FC (lutte contre les inondations) |
2 |
|
FRB (sauvetage de victimes d'inondations au moyen de bateaux) |
2 |
|
MEVAC (évacuation aérienne médicalisée des victimes de catastrophes) |
1 |
|
FHOS (hôpital de campagne) |
1 (2) |
|
FFFH (module de lutte aérienne contre les feux de forêts au moyen d'hélicoptères) |
2 |
|
EMT de type 1 fixe (équipe médicale d'urgence de type 1: soins ambulatoires d'urgence — fixe) |
5 |
|
EMT de type 1 mobile (équipe médicale d'urgence de type 1: soins ambulatoires d'urgence — mobile) |
2 |
|
EMT de type 2 (équipe médicale d'urgence de type 2: soins chirurgicaux d'urgence en hôpital) |
3 |
|
EMT de type 3 (équipe médicale d'urgence de type 3: soins de recours en hôpital) |
1 |
Équipes d'assistance technique et d'appui
|
Équipes d'assistance technique et d'appui |
Nombre de TAST disponibles simultanément pour les opérations de déploiement (1) |
|
TAST (équipes d'assistance technique et d'appui) |
2 |
Autres capacités de réaction
|
Autres capacités de réaction |
Nombre d'autres capacités de réaction disponibles simultanément pour les opérations de déploiement (1) |
|
Équipes de recherche et de sauvetage en montagne |
2 |
|
Équipes de recherche et de sauvetage dans les eaux |
2 |
|
Équipes de recherche et de sauvetage dans les sous-sols |
2 |
|
Équipes utilisant des équipements spécialisés pour la recherche et le sauvetage, comme des robots |
2 |
|
Équipes dotées de drones |
2 |
|
Équipes d'intervention dans les accidents maritimes |
2 |
|
Équipes de génie civil, pour effectuer les évaluations en matière de dommages et de sécurité, pour estimer les démolitions ou les réparations des bâtiments sinistrés, pour évaluer l'impact sur les infrastructures et les travaux d'étayage nécessaires à court terme |
2 |
|
Aide à l'évacuation: comprenant des équipes chargées de la gestion des informations et de la logistique |
2 |
|
Lutte contre l'incendie: équipes consultatives/d'évaluation |
2 |
|
Équipes de décontamination chimique, biologique, radiologique et nucléaire |
2 |
|
Laboratoires mobiles pour les urgences environnementales |
2 |
|
Équipes ou plates-formes de communication pour le rétablissement des communications dans les régions reculées |
2 |
|
Services distincts d'évacuation sanitaire par ambulance aérienne et par hélicoptère à l'intérieur de l'Europe ou ailleurs dans le monde |
2 |
|
Capacité d'abri supplémentaire: unités pouvant accueillir 250 personnes (50 tentes), y compris une unité autosuffisante pour le personnel de manutention |
100 |
|
Capacité supplémentaire sous la forme de kit d'abri: unités prévues pour 2 500 personnes (500 toiles de tente ou bâches); incluant la possibilité de fourniture locale du kit d'outillage |
6 |
|
Pompes à eau ayant une capacité minimale de pompage de 800 litres par minute |
100 |
|
Groupes électrogènes d'une puissance de 5 à 150 kW Groupes électrogènes d'une puissance supérieure à 150 kW |
100 10 |
|
Capacités de lutte contre la pollution marine |
selon les besoins |
|
Équipes médicales d'urgence pour soins spécialisés |
8 |
|
Laboratoires de biosécurité mobiles |
4 |
|
Capacité d'ingénierie permanente |
1 |
|
Autres capacités de réaction nécessaires pour répondre aux risques recensés |
selon les besoins |
|
(1) |
Pour assurer cette disponibilité, il est possible d'enregistrer un nombre plus élevé de capacités dans l'EERC (en cas de rotation, par exemple). De même, si les États membres mettent davantage de capacités à disposition, un nombre plus élevé peut être enregistré dans l'EERC. |
|
(2) |
Pour ce type de module, il n'est pas possible d'enregistrer un nombre plus élevé de capacités dans l'EERC. L'objectif de capacité pour ce type de module expirera au plus tard le 31 décembre 2019. |
ANNEXE III
L'annexe V de la décision d'exécution 2014/762/UE est modifiée comme suit:
|
1) |
le titre de l'annexe est remplacé par le titre suivant: «PROCÉDURE DE CERTIFICATION ET D'ENREGISTREMENT APPLICABLE À L'EERC»; |
|
2) |
le tableau à la fin de l'annexe est remplacé par le texte suivant: «ÉTAPES DE LA CERTIFICATION
|