4.3.2020   

FR

Journal officiel de l’Union européenne

L 66/1


DÉCISION No 1/2020 DU SOUS-COMITÉ CONCERNANT LES INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES

du 23 janvier 2020

remplaçant les annexes XVII-C et XVII-D de l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la Géorgie, d’autre part [2020/273]

LE SOUS-COMITÉ CONCERNANT LES INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES,

vu l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la Géorgie, d’autre part, et notamment son article 179, paragraphe 3, point b),

considérant ce qui suit:

(1)

L’accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires est entré en vigueur le 1er avril 2012.

(2)

Cet accord a ensuite été incorporé dans l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la Géorgie, d’autre part (ci-après l’«accord»), qui est entré en vigueur le 1er juillet 2016.

(3)

L’article 171 de l’accord prévoit la possibilité d’ajouter aux annexes XVII-C et XVII-D de nouvelles indications géographiques à protéger, à l’issue de la procédure d’opposition et après examen, à la satisfaction des deux parties, d’un résumé des cahiers des charges comme prévu à l’article 170, paragraphes 3 et 4, de l’accord.

(4)

Cette procédure et cet examen étant achevés, l’annexe XVII-C et l’annexe XVII-D peuvent être remplacées,

DÉCIDE:

Article premier

Les annexes XVII-C et XVII-D de l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la Géorgie, d’autre part, sont remplacées par le texte figurant à l’annexe de la présente décision.

Article 2

La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.

Fait à Bruxelles, le 23 janvier 2020.

Pour le sous-comité concernant les indications géographiques

Le président (chef de la délégation de l’Union européenne)

Susana MARAZUELA

Les secrétaires du sous-comité

Secrétaire de l’Union européenne

Manuel ROSSI PRIETO

Secrétaire de la Géorgie

Manana PRUIDZE


ANNEXE

«ANNEXE XVII-C

INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS VISÉES À L’ARTICLE 170, PARAGRAPHES 3 ET 4

PARTIE A

Produits agricoles et denrées alimentaires autres que les vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés de l’Union européenne à protéger en Géorgie

État membre de l’Union européenne

Dénomination à protéger

Transcription en caractères géorgiens

Type de produit

BE

Jambon d’Ardenne

ჟამბონ დ’აღდენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

პოტხესვლეეს უიტ დე ვეშტჰოკ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

BE

Saucisson d’Ardenne / Collier d’Ardenne / Pipe d’Ardenne

სოსისონ დ’არდენ /კოლიე დარდენ / პიპ დარდენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

BE

Fromage de Herve

ფღომაჟ დე ეღვ

Fromages

BE

Beurre d’Ardenne

ბეღ დ’აღდენ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

BE

Brussels grondwitloof

ბრასელს გრონვიტლოფ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

BE

Plate de Florenville

პლატე დე ფლორენვილე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

პოპერინგს ჰოპშეუტენ / პოპერინგს ჰოპპეშეუტენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

BE

Vlaams – Brabantse tafeldruif

ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

BE

Geraardsbergse Mattentaart

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

BE

Liers vlaaike

ლიერს ვლაიკე

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

BE

Gentse azalea

გენტსე აზალეა

Fleurs et plantes ornementales

BE

Vlaamse laurier

ფლამშე ლაურიერ

Fleurs et plantes ornementales

BE

Pâté gaumais

პატე გომე

Autres produits de l’annexe I du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci-après le «traité») (épices, etc.)

BG

Горнооряховски суджук

Équivalent latin: Gornooryahovski sudzhuk

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

BG

Българско розово масло

Équivalent latin: Bulgarsko rozovo maslo

ბალგარსკო როზოვო მასლო

Huiles essentielles

CZ

Jihočeská Niva

იჰოჩესკა ნივა

Fromages

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

იჰოჩესკა ზლატა ნივა

Fromages

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Fromages

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

CZ

Nošovické kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

CZ

Pohořelický kapr

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

CZ

Třeboňský kapr

ტრჟებონსკი კაპრ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

CZ

Březnický ležák

ბრჟეზნიცკი ლეჟაკ

Bières

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

ბრნენსკე პივო / სტარობრნენსკე პივო

Bières

CZ

Budějovické pivo

ბუდეიოვიცკე პივო

Bières

CZ

Budějovický měšťanský var

ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ

Bières

CZ

Černá Hora

ჩერნა ხორა

Bières

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Bières

CZ

Českobudějovické pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Bières

CZ

Chodské pivo

ხოდსკე პივო

Bières

CZ

Znojemské pivo

ზნოიემსკე პივო

Bières

CZ

Hořické trubičky

ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროირანკი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Karlovarský suchar

კარლოვარსკი სუხარი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Lomnické suchary

ლომნიცკე სუხარი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Pardubický perník

პარდუბიცკი პერნიკ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Štramberské uši

შტრამბერსკე უში

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Valašský frgál

ვალაშსკი ფრგალ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Český kmín

ჩესკი კმინ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

CZ

Chamomilla bohemica

ხამომილა ბოჰემიკა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

CZ

Žatecký chmel

ჟატეცკი ხმელ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Viande (et abats) frais

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Viande (et abats) frais

DK

Danablu

დანაბლუ

Fromages

DK

Danbo

დენბოუ

Fromages

DK

Esrom

ესრომ

Fromages

DK

Lammefjordsgulerod

ლამეფიორდსგულეროდ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DK

Lammefjordskartofler

ლამეფიორდსკარტოფლერ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Viande (et abats) frais

DE

Diepholzer Moorschnucke

დიპჰოლცერ მოორშნუკე

Viande (et abats) frais

DE

Lüneburger Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Viande (et abats) frais

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშესკვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Viande (et abats) frais

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

ვაიდეოხსე ფომ ლიმფურგერ რინდ

Viande (et abats) frais

DE

Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst

ახენერ ვაინახტს-ლებერვურსტ / ოხერ ვაინახტს ლებერვურსტ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ / ამერლენდერ კატენშინკენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

ამერლენდერ შინკენ / ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

აისფელდერ ფელდგიკერ / აისფელდერ ფელდკიკერ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Flönz

ფლონც

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Greußener Salami

როისნერ სალამი

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე /ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Oecher Puttes / Aachener Puttes

ოეხრე პუტეს/ ახენერ პუტეს

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Schwarzwälder Schinken

შვარცველდერ შინკენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Thüringer Leberwurst

თიურინგერ ლებერვურსტ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Thüringer Rotwurst

თიურინგერ როტვურსტ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Westfälischer Knochenschinken

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Allgäuer Bergkäse

ალგოიერ ბერგკეზე

Fromages

DE

Allgäuer Emmentaler

ალგოიერ ემენტალერ

Fromages

DE

Allgäuer Sennalpkäse

ალგოიერ ზენალპკეზე

Fromages

DE

Altenburger Ziegenkäse

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Fromages

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Fromages

DE

Holsteiner Tilsiter

ჰოლშტაინერ ტილსიტერ

Fromages

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Fromages

DE

Odenwälder Frühstückskäse

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Fromages

DE

Weißlacker / Allgäuer Weißlacker

ვაისლაკერ/ ალგაუერ ვაისლაკერ

Fromages

DE

Obazda / Obatzter

ობაცდა / ობატცტერ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

DE

Lausitzer Leinöl

ლაუტიცერ ლაინოელ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

DE

Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel

აბენსკბერგერ შპარგელ /აბენსკბერგერ ქუალიტეტშპარგელ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen

ბამბერგერ ჰორნლა/ ბამბერგერ ჰორნლე /ბამბერგერ ჰორნხენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

ბაიერიშერ მეერრეთიჰ / ბაიერიშერ კრენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Bayrisch Blockmalz / Bayrischer Blockmalz / Echt Bayrisch Blockmalz / Aecht Bayrischer Blockmalz

ბაირიშ ბლოკმალც / ბაირიშერ ბლოკმალც / ეჰთ ბაირიშ ბლოკმალც / ეჰთ ბაიერიშერ ბლოკმალც

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Beelitzer Spargel

ბეელითცერ შპარგელ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

ბონჰაიმერ შპარგელ / შპარგელ აუს დემ ანბაუგებიეთ ბორნჰაიმ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Dithmarscher Kohl

დიტმარშერ ქოლ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

ფილდეკრაუტ/ფილდეშპიცკრაუტ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß

ფრანკფურტერ გრუნე ზოსე / ფრანკფურტერ გრი ზოს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Fränkischer Grünkern

ფრანკიშერ გრუნკერნ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Höri Bülle

ჰორი ბულე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Stromberger Pflaume

შტრომბერგერ ფლაუმე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Walbecker Spargel

ვალბექერ შფარგელ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

ფელდსალათ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Gurken von der Insel Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Salate von der Insel Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Spreewälder Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Spreewälder Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

DE

Aischgründer Karpfen

აიშგრუნდერ კარპფენ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

ფრანკიშე კარპფენ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს ფრანკენ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Glückstädter Matjes

გლუქშტედტერ მატიეს

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Holsteiner Karpfen

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

ობერლაუზიტცერ ბიოკარპფენ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Oberpfälzer Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Schwarzwaldforelle

შვარცვალდფორელე

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Bayerisches Bier

ბაიერიშეს ბიერ

Bières

DE

Bremer Bier

ბრემერ ბიერ

Bières

DE

Dortmunder Bier

დორტმუნდერ ბიერ

Bières

DE

Hofer Bier

ჰოფერ ბიერ

Bières

DE

Kölsch

კიოლშ

Bières

DE

Kulmbacher Bier

ულმბახერ ბიერ

Bières

DE

Mainfranken Bier

მაინფრანკენ ბიერ

Bières

DE

Münchener Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Bières

DE

Reuther Bier

როითერ ბიერ

Bières

DE

Aachener Printen

აახენერ პრინტენ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel

ბაიერიშე ბრეცე / ბაერიშე ბრეცნ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზელ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Bremer Klaben

ბრემერ კლაბენ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Lübecker Marzipan

ლიუბეკერ მარციპან

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Meißner Fummel

მაისნერ ფუმელ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Nürnberger Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Westfälischer Pumpernickel

ვესტფელიშერ პუმპერნიკელ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ / დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ / ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Pâte de moutarde

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

შვებიშე მაულთაშენ / შვებიშე სუპენმაულთაშენ

Pâtes alimentaires

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Pâtes alimentaires

DE

Elbe-Saale Hopfen

ელბე ზაალე ჰოპფენ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Hopfen aus der Hallertau

ჰოპფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Spalt Spalter

შპალტ შპალტე

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

კონემარა ჰილ ლამბ / უაინ სლეიბ ჩონამარა

Viande (et abats) frais

IE

Timoleague Brown Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IE

Imokilly Regato

იმოკილი რეგატო

Fromages

IE

Clare Island Salmon

კლეარ აილანდ სალმონ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IE

Waterford Blaa / Blaa

ვოთერფორდ ბლაა/ ბლაა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IE

Oriel Sea Minerals

ორიელ სი მინერალს

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

IE

Oriel Sea Salt

ორიელ სი სოლთ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Équivalent latin: Arnaki Elassonas

არნაკი ელასონას

Viande (et abats) frais

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Équivalent latin: Katsikaki Elassonas

კატსიკაკი ელასონას

Viande (et abats) frais

EL

Ανεβατό

Équivalent latin: Anevato

ანევატო

Fromages

EL

Γαλοτύρι

Équivalent latin: Galotyri

ღალოტირი

Fromages

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Équivalent latin: Graviera Agrafon

ღრავიერა აღრაფონ

Fromages

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Équivalent latin: Graviera Kritis

ღრავიერა კრიტის

Fromages

EL

Γραβιέρα Νάξου

Équivalent latin: Graviera Naxou

ღრავიერა ნაქსუ

Fromages

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Équivalent latin: Kalathaki Limnou

კალათაკი ლიმნუ

Fromages

EL

Κασέρι

Équivalent latin: Kasseri

კასერი

Fromages

EL

Κατίκι Δομοκού

Équivalent latin: Katiki Domokou

კატიკი დომოკუ

Fromages

EL

Κεφαλογραβιέρα

Équivalent latin: Kefalograviera

კეფალოღრავიერა

Fromages

EL

Κοπανιστή

Équivalent latin: Kopanisti

კოპანისტი

Fromages

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Équivalent latin: Ladotyri Mytilinis

ლადოტირი მიტილინის

Fromages

EL

Μανούρι

Équivalent latin: Manouri

მანური

Fromages

EL

Μετσοβόνε

Équivalent latin: Metsovone

მეცოვონე

Fromages

EL

Μπάτζος

Équivalent latin: Batzos

ბაძოს

Fromages

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Équivalent latin: Xynomyzithra Kritis

ქსინომიზითრა კრიტის

Fromages

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Équivalent latin: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

ქსიღალო სიტიას

Fromages

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Équivalent latin: Pichtogalo Chanion

პიხტოღალო ხანიონ

Fromages

EL

Σαν Μιχάλη

Équivalent latin: San Michali

სან მიხალი

Fromages

EL

Σφέλα

Équivalent latin: Sfela

შფელა

Fromages

EL

Φέτα

Équivalent latin: Feta

ფეტა

Fromages

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Équivalent latin: Formaella Arachovas Parnassou

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Fromages

EL

Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης

Équivalent latin: Pefkothymaromelo Kritis

პევკოსიმარომელო კრიტის

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Équivalent latin: Agios Mattheos Kerkyras

აღიოს მატთეოს კერკირას

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Équivalent latin: Agoureleo Chalkidikis

აღულეო ხალკიდიკის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Équivalent latin: Apokoronas Chanion Kritis

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Équivalent latin: Arxanes Irakliou Kritis

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Équivalent latin: Vianos Irakliou Kritis

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Équivalent latin: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Équivalent latin: Galano Metaggitsiou Chalkidikis

გალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Équivalent latin: Exeretiko partheno eleolado "Trizinia"

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო «ტრიზინია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Équivalent latin: Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Équivalent latin: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Ζάκυνθος

Équivalent latin: Zakynthos

ზაკინთოს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Θάσος

Équivalent latin: Thassos

თასოს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Καλαμάτα

Équivalent latin: Kalamata

კალამატა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Κεφαλονιά

Équivalent latin: Kefalonia

კეფალონია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Équivalent latin: Kolymvari Chanion Kritis

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Équivalent latin: Kranidi Argolidas

კრანიდი არღოლიდას

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

Équivalent latin: Krokees Lakonias

კროკეეს არღოლიდას

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Λακωνία

Équivalent latin: Lakonia

ლაკონია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Équivalent latin: Lesvos / Mytilini

ლესვოს / მიტილინი

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Équivalent latin: Lygourio Asklipiou

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Μεσσαρά

Équivalent latin: Messara

მესარა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Ολυμπία

Équivalent latin: Olympia

ოლიმპია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Équivalent latin: Peza Irakliou Kritis

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Équivalent latin: Petrina Lakonias

პეტრინა ლაკონიას

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Πρέβεζα

Équivalent latin: Preveza

პრევეზა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Ρόδος

Équivalent latin: Rodos

როდოს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Σάμος

Équivalent latin: Samos

სამოს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Équivalent latin: Sitia Lasithiou Kritis

სიტია ლასითიუ კრიტის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Équivalent latin: Finiki Lakonias

ფინიკი ლაკონიას

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Χανιά Κρήτης

Équivalent latin: Chania Kritis

ხანია კრიტის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Αγκινάρα Ιρίων

Équivalent latin: Agkinara Irion

ანგინარა ირიონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Équivalent latin: Aktinidio Pierias

აკტინიდიო პიერიას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Équivalent latin: Aktinidio Sperchiou

აკტინიდიო სპერხიუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Ελιά Καλαμάτας

Équivalent latin: Elia Kalamatas

ელია კალამატას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Équivalent latin: Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Θρούμπα Θάσου

Équivalent latin: Throumba Thassou

თრუმბა თასუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Θρούμπα Χίου

Équivalent latin: Throumba Chiou

თრუმბა ხიუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Équivalent latin: Kelifoto fystiki Fthiotidas

კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Équivalent latin: Kerassia Tragana Rodochoriou

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Équivalent latin: Konservolia Amfissis

კონსერვოლია ამფისის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Équivalent latin: Konservolia Artas

კონსერვოლია არტას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Équivalent latin: Konservolia Atalantis

კონსერვოლია ატალანტის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Équivalent latin: Konservolia Piliou Volou

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Équivalent latin: Konservolia Rovion

კონსერვოლია როვიონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Équivalent latin: Konservolia Stylidas

კონსერვოლია სტილიდას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Équivalent latin: Korinthiaki Stafida Vostitsa

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Équivalent latin: Koum kouat Kerkyras

კუმ კუატ კერკირას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Μανταρίνι Χίου

Équivalent latin: Mandarini Chiou

მანდარინი ხიუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Μελεκούνι

Équivalent latin: Melekouni

მელეკუნი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Équivalent latin: Mila Zagoras Piliou

მილა ზაგორას პილიუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Équivalent latin: Mila Delicious Pilafa Tripoleas

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Μήλο Καστοριάς

Équivalent latin: Milo Kastorias

მილო კასტორიას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Équivalent latin: Xera syka Kymis

ქსერა სიკა კიმის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Équivalent latin: Xira Syka Taxiarchi

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Équivalent latin: Patata Kato Nevrokopiou

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Πατάτα Νάξου

Équivalent latin: Patata Naxou

პატატა ნაქსუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Équivalent latin: Portokalia Maleme Chanion Kritis

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Équivalent latin: Prasines Elies Chalkidikis

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Équivalent latin: Rodakina Naoussas

როდაკინა ნაუსას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Équivalent latin: Stafida Zakynthou

სტაფიდა ზაკინთუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Σταφίδα Ηλείας

Équivalent latin: Stafida Ilias

სტაფიდა ილიას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Équivalent latin: Stafida Soultanina Kritis

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Équivalent latin: Syka Vavronas Markopoulou Messongion

სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Équivalent latin: Tomataki Santorinis

ტომატაკი სანდორინის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Équivalent latin: Tsakoniki Melitzana Leonidiou

ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φάβα Σαντορίνης

Équivalent latin: Fava Santorinis

ფავა სანტორინის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φάβα Φενεού

Équivalent latin: Fava Feneou

ფავა ფენეუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Équivalent latin: Fassolia (Gigantes Elefantes) Prespon Florinas

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Équivalent latin: Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

ფასოლია (პლაკე მეგალო¬სპერ-მა) პრესპონ ფლორინას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Équivalent latin: Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Équivalent latin: Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Équivalent latin: Fasolia Vanilies Feneou

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Équivalent latin: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φιρίκι Πηλίου

Équivalent latin: Firiki Piliou

ფირიკი პილიუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φυστίκι Αίγινας

Équivalent latin: Fystiki Aeginas

ფისტიკი ეღინას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Équivalent latin: Fystiki Megaron

ფისტიკი მეღარონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Équivalent latin: Avgotarocho Messolongiou

ავღოტარახო მესოლონღუ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

EL

Κρητικό παξιμάδι

Équivalent latin: Kritiko paximadi

კრიტიკო პაქსიმადი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

EL

Μαστίχα Χίου

Équivalent latin: Masticha Chiou

მასტიხელიო ხიუ

Gommes et résines naturelles

EL

Τσίχλα Χίου

Équivalent latin: Tsikla Chiou

ციხლა ხიუ

Gommes et résines naturelles

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Équivalent latin: Mastichelaio Chiou

მასტიხა ხიუ

Huiles essentielles

EL

Κρόκος Κοζάνης

Équivalent latin: Krokos Kozanis

კროკოს კოზანის

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Équivalent latin: Meli Elatis Menalou Vanilia

მელი ელატის მენალუ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Capón de Vilalba

კაპონ დე ვილალავა

Viande (et abats) frais

ES

Carne de Ávila

კარნე დე ავილა

Viande (et abats) frais

ES

Carne de Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Viande (et abats) frais

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Viande (et abats) frais

ES

Carne de Salamanca

კარნე დე სალამანკა

Viande (et abats) frais

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო / ეუსკალ ოკელა

Viande (et abats) frais

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Viande (et abats) frais

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

კორდერო დე ნავარრა / ნაფაროაკო არკუმეა

Viande (et abats) frais

ES

Cordero Manchego

კორდერო მანჩეგო

Viande (et abats) frais

ES

Cordero Segureño

კორდერო სეგურენიო

Viande (et abats) frais

ES

Gall del Penedès

გოლ დელ პენედეს

Viande (et abats) frais

ES

Lechazo de Castilla y León

ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ

Viande (et abats) frais

ES

Pollo y Capón del Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Viande (et abats) frais

ES

Ternasco de Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Viande (et abats) frais

ES

Ternera Asturiana

ტერნერა ასტურიანა

Viande (et abats) frais

ES

Ternera de Aliste

ტერნერა დე ალისტე

Viande (et abats) frais

ES

Ternera de Extremadura

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Viande (et abats) frais

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა / ნაფაროაკო არატხეა

Viande (et abats) frais

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Viande (et abats) frais

ES

Botillo del Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Cecina de León

სესინა დე ლეონ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Chorizo Riojano

ჩორიზო რიოხანო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Dehesa de Extremadura

დეესა დე ესტრემადურა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Guijuelo

გიხუელო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Jabugo

ხაბუგო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Jamón de Serón

ხამონ დე სერონ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

ხამონ დე ტერუელ / პალეტა დე ტერუელ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Jamón de Trevélez

ხამონ ე ტრეველეს

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Lacón Gallego

ლაკონ გალიეგო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Morcilla de Burgos

მორსია დე ბურგოს

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

სალჩიჩონ დე ვიკ / ლიონგანისსა დე ვიკ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Sobrasada de Mallorca

სობრასადა დე მალიორკა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Afuega’l Pitu

აფუეგალ პიტუ

Fromages

ES

Arzùa-Ulloa

აღზუა ულოა

Fromages

ES

Cabrales

კაბრალეს

Fromages

ES

Cebreiro

სებრეირო

Fromages

ES

Gamoneu / Gamonedo

გამონეუ / გამონედო

Fromages

ES

Idiazabal

იდიაზიაბალ

Fromages

ES

Mahón-Menorca

მაონ-მენორკა

Fromages

ES

Picón Bejes-Tresviso

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Fromages

ES

Queso Camerano

ქუესო კამერანო

Fromages

ES

Queso Casín

კესო კასინ

Fromages

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Fromages

ES

Queso de La Serena

კესო დე ლა სერენა,

Fromages

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Fromages

ES

Queso de Murcia

კესო დე მურსია

Fromages

ES

Queso de Murcia al vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Fromages

ES

Queso de Valdeón

კესო დე ვალდეონ

Fromages

ES

Queso Ibores

კესო იბორეს

Fromages

ES

Queso Los Beyos

ქუესო ლოს ბეიოს

Fromages

ES

Queso Majorero

კესო მახორერო

Fromages

ES

Queso Manchego

კესო მანჩეგო

Fromages

ES

Queso Nata de Cantabria

კესო ნატა დე კანტაბრია

Fromages

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

კუესო პალმერო / კუესო დე ლა პალმა

Fromages

ES

Queso Tetilla / Queixo Tetilla

ქუესო ტეტილა / ქუეიხო ტეტილა

Fromages

ES

Queso Zamorano

კესო სამორანო

Fromages

ES

Quesucos de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Fromages

ES

Roncal

რონკალ

Fromages

ES

San Simón da Costa

სან სიმონ და კოსტა

Fromages

ES

Torta del Casar

ტორტა დელ კასარ

Fromages

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

მიელ დე გალისია / მელ დე გალისია

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Miel de Granada

მიელ დე გრანადა

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Miel de La Alcarria

მიელ დე ლა ალკარია

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Miel de Liébana

მიელ დე ლიებანა

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Miel de Tenerife

მიელ დე ტენერიფე

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Miel Villuercas-Ibores

მიელ ვიუერკას-იბორეს

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de La Alcarria

ასეიტე დე ლა ალკარია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de la Comunitat Valenciana

აცეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de Lucena

აცეიტე დე ლუჩენა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de la Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

ასიეტე დე მალიორკა / ასიეტე მალიორკინ / ოლი დე მალიორკა / ოლი მალიორკი

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de Navarra

აცეიტე დე ნავარრა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

ასეიტე დე ტერა ალტა / ოლი დე ტერა ალტა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite Monterrubio

ასეიტე მონტერუბიო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

აცეიტე სიერა დელ მონკაიო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Antequera

ანტეკერა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Baena

ბაენა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Estepa

ესტეპა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Gata-Hurdes

გატა-ურდეს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Les Garrigues

ლეს გარიგეს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია / მანტექუილლა დე ელ ალტ ურგელ ი ლა ცერდანია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Mantequilla de Soria

მანტეკილია დე სორია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Montes de Granada

მონტეს დე გრანადა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Montes de Toledo

მონტეს დე ტოლედო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო - ადამუზ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Oli de l’Empordà / Aceite de L’Empordà

ოლი დე ლ’ემპორდა / აცეტე დე ლ’ემპორდა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Poniente de Granada

პონიენტე დე გრანადა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Priego de Córdoba

პრიეგო დე კორდობა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Sierra de Cádiz

სიერა დე კადის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Sierra de Cazorla

სიერა დე კასორლა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Sierra de Segura

სიერა დე სეგურა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Siurana

სიურანა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

აცეიტუნა ალორენია დე მალაღა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina

აცეიტუნა დე მალიორკა / აცეიტუნა მალიორკინა / ოლივა დე მალიორკა / ოლივა მალიორკინა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

"ალკაჩოფადებენიკარლო / კარხოფადებენიკარლო"

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Alcachofa de Tudela

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina

ალმენდრა დე მალიორკა / ალმენდრა მალიორკინა / ამეტილა დე მალიორკა / ამეტლია მალიორკინა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Alubia de La Bañeza-León

ალუბია დე ლა ბანეზა-ლეონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

აროს დე ვალენსია / აროს დე ვალენსია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l’Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო / აროს დელ დელტა დელ ებრ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Avellana de Reus

აველიანა დე რეუს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Berenjena de Almagro

ბერენხენა დე ალმაგრო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Calasparra

კალასპარა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Calçot de Valls

კალსოტ დე ვალს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

ცებოლა ფუენტეს დე ებრო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Cereza del Jerte

სერესა დელ ხერტე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაღა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს/ სიტრიკს ვალენსიანს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l’Ebre

"კლემენტინასდელასტიერასდელებრო / კლემანტინედელესტერდელ’ებრე"

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Coliflor de Calahorra

კოლიფლორ დე კალაორა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

ესპარაგო დე უეტორ-თაჯარ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Espárrago de Navarra

ესპარაგო დე ნავარა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Faba Asturiana

ფაბა ასტურიანა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Faba de Lourenzá

ფაბა დე ლოურენცა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Fesols de Santa Pau

ფესოლს დი სანტა პაუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Garbanzo de Escacena

გარბანცო დე ესკასენა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Gofio Canario

გოფიო კანარიო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Granada Mollar de Elche / Granada de Elche

გრანად მოლიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Grelos de Galicia

გრელოს დე გალიცია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Judías de El Barco de Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Kaki Ribera del Xúquer

დე ავილა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Lenteja de La Armuña

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Lenteja de Tierra de Campos

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

ლენტეხა დე ტიერა დე კამპოს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Manzana Reineta del Bierzo

მანზანა დე ხირონა / პომა დე ხირონა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Melocotón de Calanda

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Melón de la Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

მელონ დე ტორე პაჩეკო მურსია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Nísperos Callosa d’En Sarriá

ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Papas Antiguas de Canarias

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pasas de Málaga

პასას დე მალაღა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

პატაკა დე გალისია / პატატა დე გალისია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

პატატას დე პრადეს / პატატ დე პრად

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pemento de Mougán

პემენტო დე მოუღან

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pemento do Couto

პემენტო დო კოუტო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pera de Jumilla

პერა დე ხუმილია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Peras de Rincón de Soto

პერას დე რინკონ დე სოტო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pimiento Asado del Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

პიმიენტო დე ფრესნო ბენავენტე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა Oღ გერნიკაკო პიპერა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pimiento Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Plátano de Canarias

პლატანო დე კანარიას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Uva de mesa embolsada "Vinalopó"

უვა დე მესა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ES

Caballa de Andalucia

ემბოლსადა"ვინალოპო"

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

მეხილიონ დე ღალისია / მექსილიონ დე ღალისია

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Melva de Andalucia

მელვა დე ანდალუსია

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Mojama de Barbate

მოხამა დე ბარბატე

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Mojama de Isla Cristina

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Alfajor de Medina Sidonia

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

ენსაიმადა დე მალიორკა / ენსაიმადა მალიორკინა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Jijona

ხიხონა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Mantecadas de Astorga

მანტეკადას დე ასტორგა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Mazapán de Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Pa de Pagès Català

პა დე პაჯეს კატალა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Pan de Alfacar

პან დე ალფაკარ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Pan de Cea

პან დე სეა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

პან დე კრუზ დე კიუდად რეალ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Polvorones de Estepa

პოლვორონეს დე ესტეპა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Sobao Pasiego

სობაო პასიეგო

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Tarta de Santiago

ტარტა დე სანტიაგო

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Turrón de Agramunt / Torró d’Agramunt

ტურრონ დე აგრამუნტ / ტორრო დ’აგრამუნტ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Turrón de Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Cochinilla de Canarias

კოჩინილა დე კანარიას

Cochenille (produit brut d’origine animale)

ES

Azafrán de la Mancha

ასაფრან დე ლა მანჩა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Chufa de Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Pimentón de la Vera

პიმენტონ დე ლა ვერა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Pimentón de Murcia

პიმენტონ დე მურსია PDO

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Sidra de Asturias / Sidra d’Asturies

სიდრა დე ასტურიას / სიდრა დ’ასტურიეს

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

ვინაგრე დე მონტილია-მორილეს

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Agneau de l’Aveyron

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Viande (et abats) frais

FR

Agneau de lait des Pyrénées

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Viande (et abats) frais

FR

Agneau de Lozère

ანიო დე ლოზეღ

Viande (et abats) frais

FR

Agneau de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Viande (et abats) frais

FR

Agneau de Sisteron

ანიო დე სისტეღონ

Viande (et abats) frais

FR

Agneau du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Viande (et abats) frais

FR

Agneau du Limousin

ანიო დიუ ლიმუზენ

Viande (et abats) frais

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Viande (et abats) frais

FR

Agneau du Poitou-Charentes

ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ

Viande (et abats) frais

FR

Agneau du Quercy

ანიო დიუ კეღსი

Viande (et abats) frais

FR

Barèges-Gavarnie

ბარეჟ-გავარნი

Viande (et abats) frais

FR

Bœuf de Charolles

ბეფ დე შაროლ

Viande (et abats) frais

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე

Viande (et abats) frais

FR

Boeuf de Bazas

ბეფ დე ბაზას

Viande (et abats) frais

FR

Bœuf de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Viande (et abats) frais

FR

Boeuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Viande (et abats) frais

FR

Bœuf du Maine

ბეფ დიუ მენ

Viande (et abats) frais

FR

Chapon du Périgord

შაპონ დუ პერიგორ

Viande (et abats) frais

FR

Charolais de Bourgogne

შაროლე დე ბურგონ

Viande (et abats) frais

FR

Dinde de Bresse

დინდ დე ბღეს

Viande (et abats) frais

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

ფინ გრა / ფინ გრა დუ მეზენ

Viande (et abats) frais

FR

Génisse Fleur d’Aubrac

ჟენის ფლოღ დო ბღაკ

Viande (et abats) frais

FR

Kintoa

კინტოა

Viande (et abats) frais

FR

Maine - Anjou

მენ ანჟუ

Viande (et abats) frais

FR

Oie d’Anjou

უა დანჟუ

Viande (et abats) frais

FR

Pintade de l’Ardèche

პინტადე დე ლ’არდეშ

Viande (et abats) frais

FR

Pintadeau de la Drôme

პინტადე დე ლა დრომე

Viande (et abats) frais

FR

Porc d’Auvergne

პორ დოვერნ

Viande (et abats) frais

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Viande (et abats) frais

FR

Porc de la Sarthe

პოღ დე ლა სარტ

Viande (et abats) frais

FR

Porc de Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Viande (et abats) frais

FR

Porc de Vendée

პოღ დე ვანდე

Viande (et abats) frais

FR

Porc du Limousin

პოღ დიუ ლიმუზენ

Viande (et abats) frais

FR

Porc du Sud-Ouest

პორ დუ სუდ ოუესტ

Viande (et abats) frais

FR

Porc noir de Bigorre

პორკ ნუარ დე ბიგორ

Viande (et abats) frais

FR

Poularde du Périgord

პულარდ დუ ბერიგორ

Viande (et abats) frais

FR

Poulet de l’Ardèche / Chapon de l’Ardèche

პულეტ დე ლარდეშ / შაპუნ დუ ლ’არდეშ

Viande (et abats) frais

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

პულეტ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Viande (et abats) frais

FR

Poulet du Périgord

პულე დუ პერიგორ

Viande (et abats) frais

FR

Prés-salés de la baie de Somme

პრე სალეს დე ლა ბეიე დე სომე

Viande (et abats) frais

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Viande (et abats) frais

FR / ES

Rosée des Pyrénées Catalanes

როზე დე პიერენე კატალანე

Viande (et abats) frais

FR

Taureau de Camargue

ტოღო დე კამაღგ

Viande (et abats) frais

FR / ES

Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს / ვედელა დელს პირინეუს კატალანს / ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Viande (et abats) frais

FR

Veau d’Aveyron et du Ségala

ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Viande (et abats) frais

FR

Veau du Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles d’Alsace

ვოლაი დ’ალზას

Viande (et abats) frais

FR

Volailles d’Ancenis

ვოლაი დ’ანსენი

Viande (et abats) frais

FR

Volailles d’Auvergne

ვოლაი დ’ოვეღნ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Bourgogne

ვოლაი დე ბურგონ

Viande (et abats) frais

FR

Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse

ოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს / პულაღდ დე ბღეს / შაპონ დე ბღეს

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Bretagne

ვოლაი დე ბღეტან

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Challans

ვოლაი დე შალან

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Cholet

ვოლაი დე შოლე

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Gascogne

ვოლაი დე გასკონ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Houdan

ვოლაი დე უდან

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Janzé

ვოლაი დე ჟანზე

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de la Champagne

ვოლაი დე ლა შამპან

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de la Drôme

ვოლაი დე ლა დღომ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de l’Ain

ვოლაი დე ლ’ენ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Licques

ვოლაი დე ლიკ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de l’Orléanais

ვოლაი დე ლ’ოღლეანე

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Loué

ვოლაი დე ლუე

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Normandie

ვოლაი დე ნოღმანდი

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Vendée

ვოლაი დე ვანდე

Viande (et abats) frais

FR

Volailles des Landes

ვოლაი დე ლანდ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Béarn

ვოლაი დიუ ბეაღნ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Berry

ვოლაი დიუ ბეღი

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Charolais

ვოლაი დიუ შაღოლე

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Forez

ვოლაი დიუ ფორე

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Gatinais

ვოლაი დიუ გატინე

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Gers

ვოლაი დიუ ჟეღ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Languedoc

ვოლაი დიუ ლანგედოკ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Lauragais

ვოლაი დიუ ლოღაგე

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Maine

ვოლაი დიუ მენ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du plateau de Langres

ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Val de Sèvres

ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Velay

ვოლაი დიუ ველე

Viande (et abats) frais

FR

Boudin blanc de Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Coppa de Corse / Coppa de Corse - Coppa di Corsica

კოპა დე კორს/კოპა დე კორს-კოპა დე კორსიკა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon d’Auvergne

ჟამბონ დ’უვერნე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon de Bayonne

ჟამბონ დე ბაიონ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon de l’Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon de Lacaune

ჟამბონ დე ლაკუნე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon de Vendée

ჟანბონ დე ვანდე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon noir de Bigorre

ჯამბონ ნუარ დე ბიგორ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse - Prisuttu

ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ დე კორს - პრიზუტუ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

ჯამბონ სეკ დე არდენ / ნუა დე ჯამბონ სეც დეს არდენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Lonzo de Corse / Lonzo de Corse - Lonzu

ლონზო დე კოღსე / ლონზო დე კოღსე-ლონზუ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Pâté de Campagne Breton

პატე დე კამპან ბრეტონ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Rillettes de Tours

რილეტე დე ტურ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Saucisse de Montbéliard

სუსის დე მუნბელიარ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau

სოსის დე მოღტუ ან ჟესუს დე მოღტუ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Saucisson de l’Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune

სოსისონ დე ლაკუნ / სოსის დე ლაკუნ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Saucisson sec d’Auvergne / Saucisse sèche d’Auvergne

სუცისონ სეკ დ უვერნე / სუცისე სეშ დუვერნე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Abondance

აბონდანს

Fromages

FR

Banon

ბანონ

Fromages

FR

Beaufort

ბოფორ

Fromages

FR

Bleu d’Auvergne

ბლე დ’ოვერნ

Fromages

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჯექს ო-ჯიურა / ბლე დე სემონსელ

Fromages

FR

Bleu des Causses

ბლე დეზ კოსეს

Fromages

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Fromages

FR

Brie de Meaux

ბრი დე მო

Fromages

FR

Brie de Melun

ბრი დე მელან

Fromages

FR

Brillat-Savarin

ბრია სავარენ

Fromages

FR

Brocciu Corse/ Brocciu

ბროკსიუ კოღს/ ბროკსიუ

Fromages

FR

Camembert de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Fromages

FR

Cantal / fourme de Cantal / Cantalet

კანტალ / ფურმ დე კანტალ / კანტალეტ

Fromages

FR

Chabichou du Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Fromages

FR

Chaource

შაურს

Fromages

FR

Charolais

შაროლე

Fromages

FR

Chevrotin

შევროტენ

Fromages

FR

Comté

კომტე

Fromages

FR

Crottin de Chavignol/ Chavignol

კროტენ დე შავინიოლი/ შავინიოლი

Fromages

FR

Emmental de Savoie

ემანტალ დე სავუა

Fromages

FR

Emmental français est-central

ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ

Fromages

FR

Époisses

ეპუასე

Fromages

FR

Fourme d’Ambert

ფურმ დ’ამბერ

Fromages

FR

Fourme de Montbrison

ფოღმე დე მონბღიზონ

Fromages

FR

Gruyère

გღუერ

Fromages

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Fromages

FR

Langres

ლანგრე

Fromages

FR

Livarot

ლივარო

Fromages

FR

Maroilles / Marolles

მაროილე / მაროლე

Fromages

FR

Mâconnais

მაკონე

Fromages

FR

Mont d’or / Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ’ორ / ვაშერენ დუ ოტ დუბს

Fromages

FR

Morbier

მორბიე

Fromages

FR

Munster / Munster-Géromé

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Fromages

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Fromages

FR

Ossau-Iraty

ოსო-ირატი

Fromages

FR

Pélardon

პელარდონ

Fromages

FR

Picodon

პიკოდონ

Fromages

FR

Pont-l’Évêque

პონ-ლ’ევეკ

Fromages

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Fromages

FR

Raclette de Savoie

რაკლეტ დე სავუა

Fromages

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

რებლოშონ / რებლოშონ დე სავუა

Fromages

FR

Rigotte de Condrieu

რიგოტე დე კონტრიუ

Fromages

FR

Soumaintrain

სუმანტრაინ

Fromages

FR

Rocamadour

როკამადურ

Fromages

FR

Roquefort

როკფორ

Fromages

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელინ

Fromages

FR

Saint-Nectaire

სენ-ნეკტერ

Fromages

FR

Sainte-Maure de Touraine

სენტ-მორ დე ტურენ

Fromages

FR

Salers

სალერ

Fromages

FR

Selles-sur-Cher

სელ-სიურ-შერ

Fromages

FR

Tome des Bauges

ტომ დე ბოჟ

Fromages

FR

Tomme de Savoie

ტომ დე სავუა

Fromages

FR

Tomme des Pyrénées

ტომ დე პიღენე

Fromages

FR

Valençay

ვალანსეი

Fromages

FR

Crème d’Isigny

კღემ დ’ისინი

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Crème de Bresse

კღემე დე ბღესე

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Crème fraîche fluide d’Alsace

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Miel d’Alsace

მიელ დ’ალზას

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

მიელ დე კოღს / მელე დი კოღსიკა

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Miel de Provence

მიელ დე პღოვანს

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Miel de sapin des Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Miel des Cévennes

მიელ დე სევენე

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Œufs de Loué

ე დე ლუე

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

ბერ შარანტ-პუატუ / ბერ დე შარანტ / ბერ დე დე-სევღე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Beurre d’Isigny

ბეღ დ’ისინი

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Beurre de Bresse

ბოღე დე ბღესე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d’olive d’Aix-en-Provence

უილ დ’ოლივ დ’ექს-ან-პროვანს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d’olive de Corse / Huile d’olive de Corse-Oliu di Corsica

უილ დ’ოლივ დე კოღს / უილ დ’ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d’olive de Haute-Provence

უილ დ’ოლივ დე ოტ-პროვანს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence

უილ დ’ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d’olive de Nice

უილ დ’ოლივ დე ნის

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d’olive de Nîmes

უილ დ’ოლივ დე ნიმ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d’olive de Nyons

უილ დ’ოლივ დე ნიონ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Abricots rouges du Roussillon

აბრიკოტ რუჟ დუ რუსილლონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Ail blanc de Lomagne

აი ბლან დე ლომან

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Ail de la Drôme

აი დე ლა დღომ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Ail fumé d’Arleux

აი ფუმე დ’აღლუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Ail rose de Lautrec

აი ღოზ დე ლოტღეკ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Ail violet de Cadours

ე ვიოლე დე კადურ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Artichaut du Roussillon

არტიშუ დუ რუსილიონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Asperge des sables des Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Asperges du Blayais

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Chasselas de Moissac

შასელა დე მუასაკ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Châtaigne d’Ardèche

შატენე დ’არდეშ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Choucroute d’Alsace

შუკრუტ დალზას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Cidre cotentin / Cotentin

სიდრ კოტანტენ/კოტანტენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

სიდღ დე ბრეტანე / სიდღე ბღეტონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

სიდღე დე ნოღმანდიე / სიდღე ნოღმანდ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Citron de Menton

სიტრონ დე მენტონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Clémentine de Corse

კლემენტინ დე კოღს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Coco de Paimpol

კოკო დე პემპოლ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Echalote d’Anjou

ეშალოტ დ’ანჟუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან / ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან -გვინიზ დუ ბღეიზ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

ფარინ დე პეტიტ ეპუტრე დე ოტ პღოვანს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Fraise du Périgord

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Fraises de Nîmes

ფრეს დე ნიმ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Haricot tarbais

არიკო ტაღბე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Kiwi de l’Adour

კივი დე ლ’ადურ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Lentille verte du Puy

ლანტი ვერტ დიუ პვი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Lentilles vertes du Berry

ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Lingot du Nord

ლინგო დიუ ნორ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Lucques du Languedoc

ლუკ დუ ლანგდოკ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Mâche nantaise

მაშ ნანტეზ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Melon du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Melon du Quercy

მელონ დიუ კეღსი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Mirabelles de Lorraine

მიღაბელ დე ლოღენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Muscat du Ventoux

მუსკატ დიუ ვანტუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni

ნუაზეტ დე სეღვიონ - ნუსიოლა დი სეღვიონი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Noix de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Noix du Périgord

ნუა დიუ პერიგორ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Oignon de Roscoff

ონიონ დე როსკოფ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Oignon doux des Cévennes

ონიონ დუ დე სევენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Olives noires de Nyons

ოლივ ნუაღ დე ნიონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

პეტი ეპოტღ დე ოტ პღოვანს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Poireaux de Créances

პუაღო დე კღეანს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Pomelo de Corse

პომელო დე კოღს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Pomme de terre de l’Île de Ré

პომ დე ტეღ დე ლ’ი დე ღე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Pomme du Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Pommes de terre de Merville

პომ დე ტეღ დე მეღვილ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

პომე დეს ალპე დე ოტ დურანს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Pommes et poires de Savoie/Pommes de Savoie/Poires de Savoie

პომ ე პუარ დე სავუა/პომ დე სავუა/პუარ დე სავუა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Pruneaux d’Agen / Pruneaux d’Agen mi-cuits

პღიუნო დ’აჟენ / პღიუნო დ’აჟენ მი-კუი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Riz de Camargue

ღი დე კამაღგ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Thym de Provence

ტიმ დე პროვანს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FR

Anchois de Collioure

ანშუა დე კოლიუღ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d’Armor

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Huîtres Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Bergamote(s) de Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

FR

Brioche vendéenne

ბრიოშ ვანდეენ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

FR

Gâche Vendéenne

გაშ ვონდეენ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

FR

Moutarde de Bourgogne

მუტარდ დე ბურგონ

Pâte de moutarde

FR

Pâtes d’Alsace

პატ დ’ალზას

Pâtes alimentaires

FR

Raviole du Dauphiné

რავიოლ დუ დოფინე

Pâtes alimentaires

FR

Foin de Crau

ფუენ დე კღო

Foin

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს / ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Huiles essentielles

FR

Cornouaille

კორნუაი

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Domfront

დომფრონ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Pays d’Auge / Pays d’Auge-Cambremer

პეი დ’ოჟ / პეი დ’ოჟ-კამბრემერ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Piment d’Espelette / Piment d’Espelette - Ezpeletako Biperra

"პიმენდ’ესპელეტტე / პიმენდ’ესპელეტტე - ეზპელეტაკობიპერა"

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Sel de Salies-de-Béarn

სელ დე სალიე დე ბეარნ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

HR

Lička janjetina

ლიჩკა იაეტინა

Viande (et abats) frais

HR

Paška janjetina

პაშკა იაეტინა

Viande (et abats) frais

HR

Zagorski puran

ზაგორსკი პურან

Viande (et abats) frais

HR

Baranjski kulen

ბარანსკი კულენ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HR

Dalmatinski pršut

დალმატინსკი პრშუტ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HR

Drniški pršut

დრნისკი პრშუტ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HR / SI

Istarski pršut / Istrski pršut

ისტარსკი პრშუტ / ისტრსკი პრშუტ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HR

Krčki pršut

კრჩკი პრშუტ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HR

Međimursko meso ‘z tiblice

მეჯიმურსკო მესო ზ’ტიბლიცე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HR

Slavonski kulen / Slavonski kulin

სლავონსკი კულენ/სლავონსკი კულინ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HR

Slavonski Med

სლავონსკი მედ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლინოვო ულიე კრეს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

HR

Korčulansko maslinovo ulje

კორჩულანსკო მასლინოვო ულიე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

HR

Krčko maslinovo ulje

კრშკო მასლინოვო ულიე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

HR

Šoltansko maslinovo ulje

შოლტანსკო მასლინოვო ულე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

HR

Lički krumpir

ლიჩკი კრუმპირ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

HR

Neretvanska mandarina

ნერეტვანსკა მანდარინა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

HR

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

ოგულინსკი კისელი კუპუს / ოგულინსკო კისელო ზელიე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

HR

Varaždinsko zelje

ვარაზდინსკო ზეიე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

HR

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

პოლიჩკი სოპარნიკ / პოლიჩკი ზალიანიკ / პოლიჩკი ულიენიაკ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Abbacchio Romano

აბბაკიო რომანო

Viande (et abats) frais

IT

Agnello del Centro Italia

ანიელო დელ ცენტრო იტალია

Viande (et abats) frais

IT

Agnello di Sardegna

ანიელლო დი სარდენია

Viande (et abats) frais

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Viande (et abats) frais

IT

Vitellone bianco dell’Appennino Centrale

ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე

Viande (et abats) frais

IT

Vitelloni Piemontesi della coscia

ვიტელუნი პიმონტეზი დელა კოშა

Viande (et abats) frais

IT

Bresaola della Valtellina

ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Capocollo di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Ciauscolo

ჩიაუსკოლო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Coppa Piacentina

კოპპა პიაჩენტინა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Cotechino Modena

კოტეკინო მოდენა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Crudo di Cuneo

კრუდო დი კუნეო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Culatello di Zibello

კულატელლო დი ძიბელლო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Finocchiona

ფინოკიონა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Lardo di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Lucanica di Picerno

ლუკანიკა დი პიჩერნო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Mortadella Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Mortadella di Prato

მორტადელა დი პრატო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Pancetta di Calabria

პანჩეტტა დი კალაბრია

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Pancetta Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Pitina

პიტინა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Carpegna

პროშუტო დი კარპენია

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Modena

პროშუტო დი მოდენა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Norcia

პროშუტო დი ნორჩია

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Parma

პროშუტო დი პარმა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di San Daniele

პროშუტო დი სან დანიელე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Sauris

პროშუტო დი საურის

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salama da sugo

სალიამა და სუგო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Brianza

სალამე ბრიანცა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Cremona

სალამე კრემონა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame di Varzi

სალამე დი ვარძი

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame d’oca di Mortara

სალამე დ’ოკა მორტარა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Felino

სალიამე ფელინო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Piacentino

სალამე პიაჩენტინო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Piemonte

სალიამი პიემონტე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame S. Angelo

სალამე ს. ანჯელო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salsiccia di Calabria

სალსიჩა დი კალაბრია

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Soprèssa Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Soppressata di Calabria

სოპრესსატა დი კალაბრია

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck

შპეკ’ალტო ადიჯე / ზუდტიროლერ მარკენშპეკ / ზუდტიროლერ შპეკ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Valle d’Aosta Jambon de Bosses

ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Valle d’Aosta Lard d’Arnad / Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Zampone Modena

ძამპონე მოდენა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Asiago

აზიაგო

Fromages

IT

Bitto

ბიტტო

Fromages

IT

Bra

ბრა

Fromages

IT

Burrata di Andria

ბურრატა დი ანდრია

Fromages

IT

Caciocavallo Silano

კაჩოკავალლო სილანო

Fromages

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Fromages

IT

Canestrato Pugliese

კანესტრატო პულიეზე

Fromages

IT

Casatella Trevigiana

კაზატელლა ტრევიჯანა

Fromages

IT

Casciotta d’Urbino

კაშოტტა დ’ურბინო

Fromages

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Fromages

IT

Fiore Sardo

ფიორე სარდო

Fromages

IT

Fontina

ფონტინა

Fromages

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Fromages

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Fromages

IT

Formai de Mut dell’Alta Valle Brembana

ფორმაი დე მუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა

Fromages

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Fromages

IT

Grana Padano

გრანა პადანო

Fromages

IT

Montasio

მონტასიო

Fromages

IT

Monte Veronese

მონტე ვერონეზე

Fromages

IT

Mozzarella di Bufala Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Fromages

IT

Murazzano

მურაცცანო

Fromages

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Fromages

IT

Ossolano

ოსსოლანო

Fromages

IT

Parmigiano Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Fromages

IT

Pecorino Crotonese

პეკორინო კროტონეზე

Fromages

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Fromages

IT

Pecorino di Filiano

პეკორინო დი ფილიანო

Fromages

IT

Pecorino di Picinisco

პეკორინო დი პიჩინისკო

Fromages

IT

Pecorino Romano

პეკორინო რომანო

Fromages

IT

Pecorino Sardo

პეცორინო სარდო

Fromages

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Fromages

IT

Pecorino Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Fromages

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Fromages

IT

Piave

პიავე

Fromages

IT

Provolone del Monaco

პროვოლონე დელ მონაკო

Fromages

IT

Provolone Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Fromages

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი

Fromages

IT

Quartirolo Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Fromages

IT

Ragusano

რაგუსანო

Fromages

IT

Raschera

რასკერა

Fromages

IT

Robiola di Roccaverano

რობიოლა დი როკკავერანო

Fromages

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Fromages

IT

Silter

სილტერ

Fromages

IT

Spressa delle Giudicarie

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Fromages

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Fromages

IT

Stelvio / Stilfser

შტელვიო / სტილფსერ

Fromages

IT

Strachitunt

სტრაკიტუნტ

Fromages

IT

Taleggio

ტალეჯო

Fromages

IT

Toma Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Fromages

IT

Valle d’Aosta Fromadzo

ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო

Fromages

IT

Valtellina Casera

ვალტელლინა კაზერა

Fromages

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Fromages

IT

Miele della Lunigiana

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Miele Varesino

მიელე ვარესინო

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Ricotta Romana

რიკოტტა რომანა

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Alto Crotonese

ალტო კროტონეზე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Aprutino Pescarese

აპრუტინო პესკარეზე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Brisighella

ბრიზიგელლა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Bruzio

ბრუციო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Canino

კანინო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Cartoceto

კარტოჩეტო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასსიკო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Cilento

ჩილენტო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Collina di Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline di Romagna

კოლლინე დი ღომანია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline Pontine

კოლინე პონტინე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline Salernitane

კოლლინე სალერნიტანე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline Teatine

კოლლინე ტეატინე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Dauno

დაუნო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Garda

გარდა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Irpinia - Colline dell’Ufita

ირპინია-კოლინე დელ’უფიტა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Laghi Lombardi

ლაგი ლომბარდი

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Lametia

ლამეტია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Lucca

ლუკკა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Marche

მარკე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Molise

მოლისე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Monte Etna

მონტე ეტნა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Monti Iblei

მონტი იბლეი

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Olio di Calabria

ოლიო დი კალაბრია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Riviera Ligure

რივიერა ლიგურე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Sabina

საბინა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Sardegna

სარდენია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Sicilia

სიცილია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Tergeste

ტერჯესტე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terra di Bari

ტერრა დი ბარი

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terra d’Otranto

ტერრა დ’ოტრანტო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terre di Siena

ტერრე დი სიენა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terre Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Tuscia

ტუშია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Umbria

უმბრია

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Val di Mazara

ვალ დი მაძარა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valle del Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valli Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Vulture

ვულტურე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Aglio Bianco Polesano

აგლიო ბიანკო პოლეზანო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Amarene Brusche di Modena

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Anguria Reggiana

ანგურია რეჯანა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Arancia del Gargano

არანჩა დელ გარგანო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Arancia Rossa di Sicilia

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Asparago Bianco di Bassano

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Asparago di Cantello

ასპარაგო დი კანტელო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Asparago verde di Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Basilico Genovese

ბაზილიკო ჯენოვეზე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Brovada

ბროვადა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Cappero di Pantelleria

კაპპერო დი პენტელლერია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Carciofo di Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Carota dell’Altopiano del Fucino

კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Castagna Cuneo

კასტანია კუნეო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Castagna del Monte Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Castagna di Montella

კასტანია დი მონტელლა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Castagna di Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Ciliegia dell’Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Ciliegia di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Ciliegia di Vignola

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Cioccolato di Modica

ჩოკოლატო დი მოდიკა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Cipolla bianca di Margherita

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Cipollotto Nocerino

ჩიპოლოტტონოჩერინო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Clementine del Golfo di Taranto

კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Clementine di Calabria

კლემენტინე დი კალაბრია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Fagiolo di Sarconi

ფაჯოლო დი სარკონი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Fagiolo di Sorana

ფაჯოლო დი სორანა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Farro della Garfagnana

ფარრო დელლა გარფანიანა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Fico Bianco del Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Ficodindia dell’Etna

ფიკოდინდია დელლ’ეტნა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Ficodindia di San Cono

ფიკოდინდია დი სანკონო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Fungo di Borgotaro

ფუნგო დი ბორგოტარო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Insalata di Lusia

ინსალატა დი ლუსია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Kiwi Latina

კივი ლატინა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

La Bella della Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Lenticchia di Altamura

Lენტიცცჰია დი Aლტამურა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Limone Costa d’Amalfi

ლიმონე კოსტა დ’ამალფი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Limone di Sorrento

ლიმონე დი სორრენტო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Limone Femminello del Gargano

ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Limone Interdonato Messina

ლიმონე ინტერდონატო მესსინა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Marrone del Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

მარონე დი კაპრეზე მიკელანჯელო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Marrone di Castel del Rio

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Marrone di Combai

მარონე დი კომბაი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Marrone di Roccadaspide

მარრონე დი როკკადასპიდე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Marrone di San Zeno

მარრონე დი სან ძენო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Marrone di Serino/Castagna di Serino

მარრონე დი სერინო / კასტანია დი სერინო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Marroni del Monfenera

მორნი დელ მონფენერა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

ნოჩიოლა დელ პიემონტე / ნოჩიოლა პიემონტე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Mela di Valtellina

მელა დი ვალტელინა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Mela Rossa Cuneo

მელა როსა კუნეო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Mela Val di Non

მელა ვალ დი ნონ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Melannurca Campana

მელანურკა კამპანა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Melone Mantovano

მელონე მანტოვანო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე / ნოჩიოლა პიემონტე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Nocciola di Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Nocciola Romana

ნოჩიოლა რომანა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Nocellara del Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Oliva Ascolana del Piceno

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Oliva di Gaeta

ოლივა დი გაეტა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Patata del Fucino

პატატა დელ ფუჩინო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Patata dell’Alto Viterbese

პატატა დელ ალტო ვიტერბეზე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Patata di Bologna

პატატა დი ბოლონია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Patata novella di Galatina

პატატა ნოველა დი გალატინა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Patata Rossa di Colfiorito

პატატა როსა დი კოლფიორიტო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Peperone di Senise

პეპერონე დი სენიზე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pera dell’Emilia Romagna

პერა დელლ’ემილია რომანია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pera mantovana

პერა მანტოვანა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pesca di Verona

პესკა დი ვერონა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pesca e nettarina di Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pescabivona

პესკაბივონა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pistacchio Verde di Bronte

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pomodoro di Pachino

პომოდორო დი პაკინო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

პომოდორო ს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზე-ნოჩერინო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Radicchio di Chioggia

რადიკკიო დი კიოჯა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Radicchio di Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Radicchio Rosso di Treviso

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Riso del Delta del Po

რისო დელ დელტა დელ პო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Riso Nano Vialone Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Scalogno di Romagna

სკალონიო დი რომანია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Uva da tavola di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი’

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Cozza di Scardovari

კოცა დი სკარდოვარი

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Salmerino del Trentino

სალმერინო დელ ტრენტინო

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Trote del Trentino

ტროტე დელ ტრენტინო

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani

კანტუჩინი ტოსკანი / კანტუჩი ტოსკანი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Coppia Ferrarese

კოპპია ფერრარეზე

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Focaccia di Recco col formaggio

ფოკაჩა დი რეკო კოლ ფორმაჯო

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Pagnotta del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა / პამპეპატო დი ფერარა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Pane casareccio di Genzano

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Pane di Altamura

პანე დი ალტამურა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Pane di Matera

პანე დი მატერა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Pane Toscano

პანე ტოსკანო

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Panforte di Siena

პანფორტე დი სიენა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Piadina Romagnola / Piada Romagnola

პიადინა რომანიოლა / პიადა რომანიოლა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Ricciarelli di Siena

რიჩიარელი დი სიენა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Torrone di Bagnara

ტორონე დი ბანიარა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

კაპელაჩი დი ზუკა ფერარეზი

Pâtes alimentaires

IT

Culurgionis d’Ogliastra

კულურჯონის დ’ოლიასტრა

Pâtes alimentaires

IT

Maccheroncini di Campofilone

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Pâtes alimentaires

IT

Pasta di Gragnano

პასტა დი გრანიანო

Pâtes alimentaires

IT

Pizzoccheri della Valtellina

პიცოკერი დელა ვალტელინა

Pâtes alimentaires

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე

Huiles essentielles

IT

Aceto Balsamico di Modena

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Sale Marino di Trapani

სალე მარინო დი ტრაპანი

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Zafferano dell’Aquila

ძაფფერანო დელლ’აკუილა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Zafferano di San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Zafferano di Sardegna

ძაფერანო დი სარდენია

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

CY

Παφίτικο Λουκάνικο

Équivalent latin: Pafitiko Loukaniko

პაფიტიკო ლუკავიკო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

CY

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Équivalent latin: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

კალოკასი სოტირას / კალოკასი-პულეს სოტრიას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Équivalent latin: Glyko Triantafyllo Agrou

გლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Équivalent latin: Koufeta Amygdalou Geroskipou

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Équivalent latin: Loukoumi Geroskipou

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

LV

Rucavas baltais sviests

რუთავას ბალტაის სვიესტს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

LV

Carnikavas nēģi

ცარნიკავას ნეგი

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

LT

Lietuviškas varškės sūris

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Fromages

LT

Liliputas

ლილიპუტას

Fromages

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

LT

Daujėnų naminė duona

დაუიენუ ნამინე დუონა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

LT

Stakliškės

სტაკლიშკეს

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Viande (et abats) frais

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

LU

Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Viande (et abats) frais

HU

Budapesti téliszalámi

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

სჟეგედი სალიამი / სჟეგედი ტელისზალიამი

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Gönci kajszibarack

გენცი კაისიბარაცკ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

HU

Hajdúsági torma

ხაიდუშაგი თორმა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

HU

Makói petrezselyemgyökér

ვარაზდინსკო ზეიე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

მაკოი ვოროშაგიმა / მაკოი ჰაგიმა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

HU

Szentesi paprika

სენტეში პაპრიკა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Fleurs et plantes ornementales

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika - örlemény

კალოჩაი ფიუსზერპაპრიკა - იორლემენი

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Fromages

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Fromages

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Fromages

NL

Hollandse geitenkaas

ჰოლანდსე გეიტენკააშ

Fromages

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

"კანტერკაას / კანტერმახელკაას /კანტერკომეინეკაას"

Fromages

NL

Noord-Hollandse Edammer

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Fromages

NL

Noord-Hollandse Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Fromages

NL

Brabantse Wal asperges

ბრაბანტშე ვალ აშპერგეს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

NL

De Meerlander

დე მეერლანდერ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

NL

Opperdoezer Ronde

ოპერდუზერ რონდე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

NL

Westlandse druif

ვესტლანდსე დრეიფ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

AT

Gailtaler Speck

გაილტალერ შპეკ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

AT

Tiroler Speck

ტიროლერშპეკ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

AT

Gailtaler Almkäse

გაილტალერ ალმკეზე

Fromages

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Fromages

AT

Tiroler Bergkäse

თიროლერ ბერგკეზე

Fromages

AT

Tiroler Graukäse

თიროლერ გრაუკეზე

Fromages

AT

Vorarlberger Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Fromages

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Fromages

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეს კიურბისკერნოლ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

AT

Pöllauer Hirschbirne

პოლაუა ჰირშბირნე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

AT

Steirische Käferbohne

შტაირიშე კაფარბონე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

AT

Steirischer Kren

შტაირიშერ კრენ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

AT

Wachauer Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

AT

Waldviertler Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

AT

Mostviertler Birnmost

მოსთფირთლერ ბირნმოსთ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

PL

Jagnięcina podhalańska

იაგნიეჩინა პოდჰალანსკა

Viande (et abats) frais

PL

Kiełbasa biała parzona wielkopolska

ქეუბასა ვიაუა პაჟონა ვიელპოლსკა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PL

Kiełbasa piaszczańska

ქეუბასა პიასჩაინსკა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PL

Krupnioki śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PL

Bryndza Podhalańska

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Fromages

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Fromages

PL

Redykołka

რედიკოლკა

Fromages

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Fromages

PL

Wielkopolski ser smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Fromages

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Czosnek galicyjski

ჩოსნეკ გალიცეისკი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

ტრუსკავკა კასზუბსკა/ კასზებსკო მალენა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Wiśnia nadwiślanka

ვიშნია ნადვიშლანკა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

PL

Andruty kaliskie

ანდრუტი კალისკიე

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Cebularz lubelski

ცებულარჟ ლუბელსკი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Rogal świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PT

Borrego da Beira

ბორეგო დე ბეირა

Viande (et abats) frais

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო

Viande (et abats) frais

PT

Borrego do Baixo Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Viande (et abats) frais

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Viande (et abats) frais

PT

Borrego Serra da Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Viande (et abats) frais

PT

Borrego Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Viande (et abats) frais

PT

Cabrito da Beira

კაბრიტო და ბეირა

Viande (et abats) frais

PT

Cabrito da Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Viande (et abats) frais

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო

Viande (et abats) frais

PT

Cabrito de Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Viande (et abats) frais

PT

Cabrito do Alentejo

კაბრიტო დო ალენტეჟო

Viande (et abats) frais

PT

Cabrito Transmontano

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Viande (et abats) frais

PT

Capão de Freamunde

კაპაო დე ფრეამუნდე

Viande (et abats) frais

PT

Carnalentejana

კარნალენტეჟანა

Viande (et abats) frais

PT

Carne Arouquesa

კარნე აროუკეზა

Viande (et abats) frais

PT

Carne Barrosã

კარნე ბაროზენ

Viande (et abats) frais

PT

Carne Cachena da Peneda

კარნე კაკენა და პენედა

Viande (et abats) frais

PT

Carne da Charneca

კარნე და კარნეკა

Viande (et abats) frais

PT

Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბისარო ტრანზმონტანო / კარნე დე პორკო ტრანზმონტანო

Viande (et abats) frais

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Viande (et abats) frais

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Viande (et abats) frais

PT

Carne de Porco Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Viande (et abats) frais

PT

Carne dos Açores

კარნე დოს ასორეს

Viande (et abats) frais

PT

Carne Marinhoa

კარნე მარინიოა

Viande (et abats) frais

PT

Carne Maronesa

კარნე მარონეზა

Viande (et abats) frais

PT

Carne Mertolenga

კარნე მერტოლენგა

Viande (et abats) frais

PT

Carne Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Viande (et abats) frais

PT

Cordeiro Bragançano

კორდიერო ბრაგანსანო

Viande (et abats) frais

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო

Viande (et abats) frais

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Viande (et abats) frais

PT

Vitela de Lafões

ვიტელა დე ლაფონშ

Viande (et abats) frais

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Alheira de Mirandela

ალეირა დე მირანდელა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Alheira de Vinhais

ალეირა დე ვინიას

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინაის / ბუჩო დე ვინაის / კოურისო დე ოსსოს დე ვინაის

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça de carne de Melgaço

შოურისა დე კარნე დე მელგასო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის / ლინგუისა დე ვინიაის

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

შოურისა დე სანგე დე მელგასო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

კორისა დოსე დე ვინიას

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

კოურისო აზედო დე ვინაის / აზედო დე ვინაის / კოურისო დე პაო დე ვინაის

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço de Portalegre

კოურისო დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

კოურისო მორო დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Farinheira de Portalegre

ფარინეირა დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Linguiça de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო / კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Painho de Portalegre

პაინო დე პორტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paio de Beja

პაიო დე ბეჟა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს /პალეტა დე ბარანკოს

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Barroso

პრეზუნტო დე ბაროზო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას / პალეტა დე კამპო მაიორ ე ელვას

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Melgaço

პრეზუნტო დე მელგასო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

პრეზუნტო დე სანტანა და სერრა / პალეტა დე სანტანა და სერრა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

პრეზუნტო დე ვინიას/პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

პრეზუნტო დუ ალენტეჟო / პალეტა დო ალენტეჟო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Salpicão de Melgaço

სალპიკაო დე მელგასო

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Salpicão de Vinhais

სალპიკონ დე ვინიაის

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Queijo de Azeitão

კეიჟო დე აზეიტენ

Fromages

PT

Queijo de cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho

კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო / კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ

Fromages

PT

Queijo de Évora

კეიჟო დე ევორა

Fromages

PT

Queijo de Nisa

კეიჟო დე ნიზა

Fromages

PT

Queijo do Pico

კეიჟო დო პიკო

Fromages

PT

Queijo mestiço de Tolosa

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Fromages

PT

Queijo Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Fromages

PT

Queijo S. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Fromages

PT

Queijo Serpa

კეიჟო სერპა

Fromages

PT

Queijo Serra da Estrela

კეიჟო სერა და ესტრელა

Fromages

PT

Queijo Terrincho

კეიჟო ტერინკო

Fromages

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Fromages

PT

Mel da Serra da Lousã

მელ და სერა და ლოუზენ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel da Serra de Monchique

მელ და სერა დე მონკიკე

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel da Terra Quente

მელ და ტერა კუენტე

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

მელ დას ტერას ალტას დო მინო

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel de Barroso

მელ დე ბაროზო

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel do Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

მელ დო პარკე დე მონტეზინიო

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d’Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო)

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel dos Açores

მელ დოს ასორეს

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Requeijão da Beira Baixa

რექუიჟაო და ბეირა ბაიშა

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

რეკეიჟენ სერა და ესტრელა

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Travia da Beira Baixa

ტრავია და ბეირა ბაიხა

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Azeite de Moura

აზეიტე დე მორა

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeites do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Ameixa d’Elvas

ამეიშა დ’ელვას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Amêndoa Coberta de Moncorvo

ამენდუა კობერტა ჯი მონკორვუ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Amêndoa Douro

ამენდოა დოურო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Anona da Madeira

ანონა და მადეირა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

აროზ კაროლინო დას ლეზირიას რიბატეჟანას

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

აროზ კაროლინო დო ბაიხო მონდეგო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Batata de Trás-os-montes

ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Batata doce de Aljezur

ბატატა დოჩე დე ალჟეზურ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Castanha da Terra Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Castanha da Padrela

კასტანია და პადრელა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Castanha Marvão-Portalegre

კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Cereja da Cova da Beira

ჩერეჯა და ჩოვა და ბეირა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Citrinos do Algarve

ჩიტრინოს დო ალგარვე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

გინჯა დე ობიდოს ე ალკობასა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Maçã da Beira Alta

მასან და ბეირა ალტა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Maçã da Cova da Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Maçã de Alcobaça

მასან დე ალკობასა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Maçã de Portalegre

მასან დე პორტალეგრე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Meloa de Santa Maria — Açores

მელოა დე სანტა მარია - ასორეს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Pêra Rocha do Oeste

პერა როკა დო ოესტე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Pêssego da Cova da Beira

პესეგო და კოვა და ბეირა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

PT

Fogaça da Feira

ფოგასა და ფეირა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PT

Folar de Valpaços

ფოლარ ჯი ვალპასუს

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PT

Ovos moles de Aveiro

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PT

Pão de Ló de Ovar

პაო დე ლო დე ოვარ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PT

Pastel de Chaves

პასტელ ჯი შავეს

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PT

Pastel deTentúgal

პასტელ დე ტენტუგალ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

სალ დე ტავირა / ფლორ დე სალ დე ტავირა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

RO

Salam de Sibiu

სალიამ დე სიბიუ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

RO

Telemea de Ibăneşti

ტელემეა დე იბანეშტი

Fromages

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

RO

Novac afumat din Ţara Bârsei

ნოვაკ აფუმატ დინ ცარა ბერსეი

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

RO

Scrumbie de Dunăre afumată

სკრუმბიე დე დუნარე აფუმატა

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

SI

Kranjska klobasa

კრანიშკა კლობასა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Kraška panceta

კრაშკა პანცეტა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Prekmurska šunka

პრეკმურსკა შუნკა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Fromages

SI

Mohant

მოხანტ

Fromages

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Fromages

SI

Tolminc

ტოლმინც

Fromages

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

SI

Jajca izpod Kamniških planin

იაიცა იზპოდ კამნიშკიჰ პლანინ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

SI

Kraški med

კრაშკი მედ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

SI

Slovenski med

სლოვენსკი მედ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

SI

Štajerski hmelj

შტიერსკი ჰამეი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

SI

Piranska sol

პირანსკა სოლ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

SK

Klenovecký syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Fromages

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Fromages

SK

Slovenská bryndza

სლოვენსკა ბრინდზა

Fromages

SK

Slovenská parenica

სლოვენსკა პარენიცა

Fromages

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Fromages

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Fromages

SK

Zázrivské vojky

ზაზრივსკე ვოიკი

Fromages

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Fromages

SK

Stupavské zelé

სტუპავსკე ზელე

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

SK

Skalický trdelník

სკალიკი ტრელნიკ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

SK

Levický Slad

ლევიჩკი სალად

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

FI

Lapin Poron liha

ლაპინ პორო, ლიჰა

Viande (et abats) frais

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FI

Lapin Puikula

ლაპენ პუიკულა

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

FI

Kitkan viisas

კიტკან ვიიშას

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FI

Puruveden Muikku

პურუვედენ მუიკუ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FI

Kainuun rönttönen

კენუნ რენტენენ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

SE

Hånnlamb

ჰონლამბ

Viande (et abats) frais

SE

Svecia

შვეცია

Fromages

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

SE

Skånsk spettkaka

სქონსქ სფეთთქაქა

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

SE

Upplandskubb

უპლანდსკუბ

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ

Viande (et abats) frais

UK

Lakeland Herdwick

ლეიქლენდ ჰერდვიქ

Viande (et abats) frais

UK

Orkney beef

ორკნი ბიფ

Viande (et abats) frais

UK

Orkney lamb

ორკნი ლამბ

Viande (et abats) frais

UK

Scotch Beef

სკოჩ ბიფ

Viande (et abats) frais

UK

Scotch Lamb

სკოჩ ლამბ

Viande (et abats) frais

UK

Shetland Lamb

შეტლანდ ლამბ

Viande (et abats) frais

UK

Welsh Beef

უელშ ბიფ

Viande (et abats) frais

UK

Welsh lamb

უელშ ლამბ

Viande (et abats) frais

UK

West Country Beef

ვესთ კანთრი ბიიფ

Viande (et abats) frais

UK

West Country Lamb

ვესთ ქანთრი ლემ

Viande (et abats) frais

UK

Carmarthen Ham

კამარზენ ჰემ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Melton Mowbray Pork Pie

მელტონ მოუბრეი პორკ პაი

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Newmarket Sausage

ნიუმარკეტ სოსიჯ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Stornoway Black Pudding

სტორნოუვეი ბლექ პუდინგ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Traditional Cumberland Sausage

თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ

Fromages

UK

Bonchester cheese

ბონჩესტერ ჩიზ

Fromages

UK

Buxton blue

ბაქსტონ ბლიუ

Fromages

UK

Dorset Blue Cheese

დორსეტ ბლიუ ჩიზ

Fromages

UK

Dovedale cheese

დოვედეილ ჩიზ

Fromages

UK

Exmoor Blue Cheese

ექსმურ ბლიუ ჩიზ

Fromages

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

ორკნეი სქოთიშ აილანდ ქედარ

Fromages

UK

Single Gloucester

სინგლ გლუსტერ

Fromages

UK

Staffordshire Cheese

სტაფორდშირ ჩიზ

Fromages

UK

Swaledale cheese

სუელდეილ ჩიზ

Fromages

UK

Swaledale ewes′ cheese

სუელდეილ უეს’ ჩიზ

Fromages

UK

Teviotdale Cheese

ტევაიოტდეილ ჩიზ

Fromages

UK

Traditional Ayrshire Dunlop

თრადიშენალ აიშაია დანლოპ

Fromages

UK

Traditional Welsh Caerphilly/Traditional Welsh Caerffili

თრედიშენალ ველშ კარფილი

Fromages

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ

Fromages

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

ვაით სთილთონ ჩიიზ / ბლუ სთილთონ ჩიიზ;

Fromages

UK

Yorkshire Wensleydale

იორკშაია ვენსლეიდეილ

Fromages

UK

Cornish Clotted Cream

კორნიშ კლოტიდ ქრიმ

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

UK

Armagh Bramley Apples

არმა ბრემლი ეფლზ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

Fenland Celery

ფენლანდ ქელერი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი როიალ პიტეიტოს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

პემბროკეშაია ერლის/ პემბროკეშაია ერლი ფოთეითოუს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

Traditional Welsh Cider

თრედიშენალ ველშ საიდერ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

Traditional Welsh Perry

თრედიშენალ ველშ პერი

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

Vale of Evesham Asparagus

ვეილ ოვ ივშემ ასპარაგუს

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

Welsh Laverbread

ველშ ლეიეარბრედ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

იორქშაია ფორსდ რუბარბ

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

UK

Arbroath Smokies

არბროუთ სმოუკიზ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Conwy Mussels

კონვი მასელზ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Cornish Sardines

ქორნიშ სარდინს

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Fal Oyster

ფალ ოისტერ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Isle of Man Queenies

აილ ოფ მენ ქვინის

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

London Cure Smoked Salmon

ლონდონ ქიურ სმოუქდ სალმონ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Lough Neagh Eel

ლოხ ნეი ილ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Lough Neagh Pollan

ლოგ ნიიგ პოლენ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Scottish Farmed Salmon

სკოტიშ ფარმდ სალმონ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Scottish Wild Salmon

სქოთიშ ვაილდ სელმონ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

თრედიშენალ გრიმსბი სმოუქდ ფიშ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

West Wales Coracle Caught Salmon

ვესტ ვეილს ქორაკლ ქოთ სალმონ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

West Wales Coracle Caught Sewin

ვესტ ვეილს ქორაკლ ქოთ სევინ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Whitstable oysters

უაიტსტეიბლ ოისტერზ

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ

Bières

UK

Rutland Bitter

რუტლანდ ბიტერ

Bières

UK

Cornish Pasty

ქორნიშ ფესთი

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

UK

Native Shetland Wool

ნეითივ შეთლანდ ვულ

Laine

UK

Anglesey Sea Salt / Halen Môn

ანგლესი სი სოლთ / ჰალენ მონ

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

UK

East Kent Goldings

ისთ კენტ გოლდინგს

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Gloucestershire cider/perry

გლუსტერშირი სიდრ/პერი

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Herefordshire cider/perry

ჰერფორდშირ სიდრ/პერი

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Worcestershire cider / perry

უორსტერშირი სიდრ / პერი

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

PARTIE B

Produits agricoles et denrées alimentaires autres que les vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés de Géorgie à protéger dans l’Union européenne

Dénomination à protéger

Transcription en caractères latins

Type de produit

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Fromages

ჩოგი

Chogi

Fromages

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Fromages

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Fromages

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Fromages

კობი

Kobi

Fromages

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Fromages

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Fromages

სულგუნი

Sulguni

Fromages

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni

Fromages

ტენილი

Tenili

Fromages

თუშური გუდა

Tushuri Guda

Fromages

მაჭახელას თაფლი

Machakhelas tapli

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

მაწონი

Matsoni

Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ახალქალაქის კარტოფილი

Akhalkalakis kartopili

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ქუთაისის მწვანილი

Kutaisis mtsvanili

Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés

ჩურჩხელა

Churchkhela

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ტყიბულის მთის ჩაი

Tqibulis mtischai

Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.)

ANNEXE XVII — D

INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS VISÉES À L’ARTICLE 170, PARAGRAPHES 3 ET 4

PARTIE A

Vins de l’Union européenne à protéger en Géorgie

État membre de l’Union européenne

Dénomination à protéger

Transcription en caractères géorgiens

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

კოტ დე სამბრ ე მეზ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BE

Hagelandse wijn

ჰაგელანდსე ვინ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BE

Haspengouwse Wijn

ჰასპენგუვსე ვინ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BE

Heuvellandse Wijn

ჰეველანდსე ვინ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BE

Crémant de Wallonie

კღემან დე ვალონი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BE NL

Maasvallei Limburg

მასვალე ლიმბურგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

ვენ დე პეი დე ჟარდენ დე ვალონი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

BE

Vlaamse landwijn

ვლამსე ლანდვინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

BG

Асеновград

Terme équivalent: Asenovgrad

ასენოვგრად

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Болярово

Terme équivalent: Bolyarovo

ბოლიაროვო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Брестник

Terme équivalent: Brestnik

ბრესტნიკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Варна

Terme équivalent: Varna

ვარნა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Велики Преслав

Terme équivalent: Veliki Preslav

ველიკი პრესლავ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Видин

Terme équivalent: Vidin

ვიდინ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Враца

Terme équivalent: Vratsa

ვრაცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Върбица

Terme équivalent: Varbitsa

ვარბიცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Долината на Струма

Terme équivalent: Struma valley

დოლინატა ნა სტრუმა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Драгоево

Terme équivalent: Dragoevo

დრაგოევო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Евксиноград

Terme équivalent: Evksinograd

ევქსინოგრად

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Ивайловград

Terme équivalent: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Карлово

Terme équivalent: Karlovo

კარლოვო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Карнобат

Terme équivalent: Karnobat

კარნობატ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Ловеч

Terme équivalent: Lovech

ლოვეჩ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Лозицa

Terme équivalent: Lozitsa

ლოზიცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Лом

Terme équivalent: Lom

ლომ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Любимец

Terme équivalent: Lyubimets

ლიუბიმეც

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Лясковец

Terme équivalent: Lyaskovets

ლიასკოვეც

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Мелник

Terme équivalent: Melnik

მელნიკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Монтана

Terme équivalent: Montana

მონტანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Нова Загора

Terme équivalent: Nova Zagora

ნოვა ზაგორა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Нови Пазар

Terme équivalent: Novi Pazar

ნოვი პაზარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Ново село

Terme équivalent: Novo Selo

ნოვო სელო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Оряховица

Terme équivalent: Oryahovitsa

არიახავიცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Павликени

Terme équivalent: Pavlikeni

პავლიკენი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Пазарджик

Terme équivalent: Pazardjik

პაზარჟიკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Перущица

Terme équivalent: Perushtitsa

პერუშიცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Плевен

Terme équivalent: Pleven

პლევენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Пловдив

Terme équivalent: Plovdiv

პლოვდივ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Поморие

Terme équivalent: Pomorie

პომორიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Русе

Terme équivalent: Ruse

რუსე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Сакар

Terme équivalent: Sakar

საკარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Сандански

Terme équivalent: Sandanski

სანდანსკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Свищов

Terme équivalent: Svishtov

სვიშოვ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Септември

Terme équivalent: Septemvri

სეპტემვრი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Славянци

Terme équivalent: Slavyantsi

სლავიანცი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Сливен

Terme équivalent: Sliven

სლივენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Стамболово

Terme équivalent: Stambolovo

სტამბოლოვო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Стара Загора

Terme équivalent: Stara Zagora

სტარა ზაგორა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Сунгурларе

Terme équivalent: Sungurlare

სუნგურლარე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Сухиндол

Terme équivalent: Suhindol

სუხინდოლ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Търговище

Terme équivalent: Targovishte

ტირგოვიშე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Хан Крум

Terme équivalent: Khan Krum

ხან კრუმ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Хасково

Terme équivalent: Haskovo

ხასკოვო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Хисаря

Terme équivalent: Hisarya

ხისარია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Хърсово

Terme équivalent: Harsovo

ხერსოვო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Черноморски район

Terme équivalent: Black Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Шивачево

Terme équivalent: Shivachevo

შივაჩევო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Шумен

Terme équivalent: Shumen

შუმენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Южно Черноморие

Terme équivalent: Southern Black Sea Coast

იუჟნო ჩერნომორიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Ямбол

Terme équivalent: Yambol

იამბოლ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

BG

Дунавска равнина

Terme équivalent: Danube Plain

დუნავსკა რავნინა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

BG

Тракийска низина

Terme équivalent: Thracian Lowlands

ტრაკიისკა ნიზინა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

CZ

Čechy

ჩეხი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Litoměřická

ლიტომიერიცკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Mělnická

მიელნიცკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Mikulovská

მიკულოვსკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Morava

მორავა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Novosedelské Slámové vino

ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Slovácká

სლოვაცკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Šobes

შობს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Šobeské vino

შობესკე ვინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Velkopavlovická

ველკოპავლოვიცკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Znojemská

ზნოემსკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

Znojmo

ზნოიმო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CZ

České

ჩესკე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

CZ

Moravské

მორავსკე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DK

Dons

დანს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DK

Bornholm

ბორნჰოლმ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DK

Fyn

ფიუნ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DK

Jylland

იულენდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DK

Sjælland

სიალანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Ahr

არ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Baden

ბადენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Bürgstadter Berg

ბურგშტადტერ ბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Franken

ფრანკენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Hessische Bergstraße

ესიშე ბერგშტრასე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Mittelrhein

მეტელრაიმ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Monzinger Niederberg

მონცინგერ ნიდერბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Mosel

მოზელ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Nahe

ნაე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Pfalz

ფალც

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Rheingau

რაინგაუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Rheinhessen

რაინჰესენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Saale-Unstrut

ზაალე უნშტრუტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Sachsen

ზაქსენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Uhlen Blaufüsser Lay/Uhlen Blaufüßer Lay

ულენ ბლაუფუსერ ლაი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Uhlen Laubach

ულენ ლაუბახ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Uhlen Roth Lay

ულენ როთ ლაი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Württemberg

ვურტენბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

DE

Ahrtaler Landwein

არტალერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Badischer Landwein

ბადიშერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

ბაერიშერ ბოდენზი ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Brandenburger Landwein

ბრანდენბურგერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Landwein der Mosel

ლანდვაინ დერ მოზელ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Landwein der Ruwer

ლანდვაინ დერ რუვა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Landwein der Saar

ლანდვაინ დერ საარ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Landwein Main

ლანდვაინ მაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Landwein Neckar

ლანდვაინ ნეკა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Landwein Oberrhein

ლანდვაინ ობერხაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Landwein Rhein

ლანდვაინ რაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Landwein Rhein-Neckar

ლანდვაინ რაინ -ნეკა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Mecklenburger Landwein

მეკლენბურგერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Mitteldeutscher Landwein

მიტერდოიჩერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Nahegauer Landwein

ნაგავერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Pfälzer Landwein

ფალცერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Regensburger Landwein

რეგენბურგერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Rheinburgen-Landwein

რაინბურგენ-ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Rheingauer Landwein

რაინგაუერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Rheinischer Landwein

რაინიშერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Saarländischer Landwein

საარლანდიშერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Sächsischer Landwein

ზექსიშერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Schwäbischer Landwein

შვებიშერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Starkenburger Landwein

სტარკენბურგერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

DE

Taubertäler Landwein

ტაუბერტელერ ლანდვაინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Αγχίαλος

Terme équivalent: Anchialos

ანხიალოს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Αμύνταιο

Terme équivalent: Amyndeon

ამინდეო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Αρχάνες

Terme équivalent: Archanes

არხანეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Γουμένισσα

Terme équivalent: Goumenissa

ღუმენისა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Δαφνές

Terme équivalent: Dafnes

დაფნეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Ζίτσα

Terme équivalent: Zitsa

ზიცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Λήμνος

Terme équivalent: Limnos

ლიმნოს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Malvasia Πάρος

Terme équivalent: Malvasia Paros

მალვასია პაროს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Malvasia Σητείας

Terme équivalent: Malvasia Sitia

მალვასია სიტიას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Malvasia Χάνδακας - Candia

Terme équivalent: Malvasia Candia

მალვასია ხანდაკას - კანდია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μαντινεία

Terme équivalent: Mantinia

მანდინია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Terme équivalent: Mavrodaphne of Kefalonia

მავროდაფნი კეფალინიას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μαυροδάφνη Πατρών

Terme équivalent: Mavrodaphni of Patra

მავროდაფნი პატრონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μεσενικόλα

Terme équivalent: Mesenikola

მესენიკოლა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μονεμβασία - Malvasia

Terme équivalent: Monemvasia - Malvasia

მონემვასია - მალვასია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Terme équivalent: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

მოსხატოს კეფალინიას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Terme équivalent: Muscat of Limnos

მოსხატოს ლიმნუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μοσχάτο Πατρών

Terme équivalent: Muscat of Patra

მოსხატო პატრონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Terme équivalent: Muscat of Rio Patra

მოსხატოს რიუ პატრას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Μοσχάτος Ρόδου

Terme équivalent: Muscat of Rodos

მოსხატოს როდუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Νάουσα

Terme équivalent: Naoussa

ნაუსა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Νεμέα

Terme équivalent: Nemea

ნემეა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Πάρος

Terme équivalent: Paros

პაროს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Πάτρα

Terme équivalent: Patra

პატრა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Πεζά

Terme équivalent: Peza

პეზა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα

Terme équivalent: Slopes of Meliton

პლაგიეს მელიტონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Ραψάνη

Terme équivalent: Rapsani

რაფსანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Ρόδος

Terme équivalent: Rhodes

როდოს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Terme équivalent: Robola of Kefalonia

რომბოლა კეფალინიას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Σάμος

Terme équivalent: Samos

სამოს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Σαντορίνη

Terme équivalent: Santorini

სანტორინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Σητεία

Terme équivalent: Sitia

სიტია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Χάνδακας – Candia

Terme équivalent: Candia

ხანდაკას-კანდია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

EL

Άβδηρα

Terme équivalent: Avdira

ალვირა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Άγιο Όρος

Terme équivalent: Mount Athos / Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως

აგიო ოროს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Αγορά

Terme équivalent: Agora

აგორა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Αιγαίο Πέλαγος

Terme équivalent: Aegean Sea / Aigaio Pelagos

ეგეო პელაგოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ανάβυσσος

Terme équivalent: Anavyssos

ანავისოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Αργολίδα

Terme équivalent: Argolida

არგოლიდა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Αρκαδία

Terme équivalent: Arkadia

არკადია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Αττική

Terme équivalent: Attiki

ატიკი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Αχαΐα

Terme équivalent: Αchaia

ახაია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Βελβεντό

Terme équivalent: Velvento

ველვენდო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Βερντέα Ζακύνθου

Terme équivalent: Verdean of Zakynthos

ვერდეა ზაკინთუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Γεράνεια

Terme équivalent: Gerania

გერანია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Γρεβενά

Terme équivalent: Grevena

გრევენა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Δράμα

Terme équivalent: Drama

დრამა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Δωδεκάνησος

Terme équivalent: Dodekanese

დოდეკანისოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Έβρος

Terme équivalent: Evros

ევროს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ελασσόνα

Terme équivalent: Elassona

ელასონა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Επανομή

Terme équivalent: Epanomi

ეპანომი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Εύβοια

Terme équivalent: Evia

ევია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ζάκυνθος

Terme équivalent: Zakynthos

ზაკინთოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ηλεία

Terme équivalent: Ilia

ილია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ημαθία

Terme équivalent: Imathia

იმათია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ήπειρος

Terme équivalent: Epirus

იპიროს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ηράκλειο

Terme équivalent: Heraklion

ირაკლიო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Θάσος

Terme équivalent: Thasos

თასოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Θαψανά

Terme équivalent: Thapsana

თაფსანა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Θεσσαλία

Terme équivalent: Thessalia

თესალია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Θεσσαλονίκη

Terme équivalent: Thessaloniki

თესალონიკი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Θήβα

Terme équivalent: Thiva

თივა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Θράκη

Terme équivalent: Thrace

თრაკი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ικαρία

Terme équivalent: Ikaria

იკარია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ίλιον

Terme équivalent: Ilion

ილიონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ίσμαρος

Terme équivalent: Ismaros

ისმაროს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ιωάννινα

Terme équivalent: Ioannina

იოანინა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Καβάλα

Terme équivalent: Kavala

კავალა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Καρδίτσα

Terme équivalent: Karditsa

კარდიცა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κάρυστος

Terme équivalent: Karystos

კარისტოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Καστοριά

Terme équivalent: Kastoria

კასტორია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κέρκυρα

Terme équivalent: Corfu

კერკირა ან კორფუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κίσσαμος

Terme équivalent: Kissamos

კისამოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κλημέντι

Terme équivalent: Klimenti

კლიმენტი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κοζάνη

Terme équivalent: Kozani

კოზანი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

Terme équivalent: Atalanti Valley

კილადა ატალანდის

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κόρινθος

Terme équivalent: Κορινθία / Korinthos / Korinthia

კორინთოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κρανιά

Terme équivalent: Krania

კრანია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κραννώνα

Terme équivalent: Krannona

კრანონა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κρήτη

Terme équivalent: Crete

კრიტი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Κυκλάδες

Terme équivalent: Cyclades

კიკლადეს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Kως

Terme équivalent: Κοs

კოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Λακωνία

Terme équivalent: Lakonia

ლაკონია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Λασίθι

Terme équivalent: Lasithi

ლასითი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Λέσβος

Terme équivalent: Lesvos

ლესვოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Λετρίνοι

Terme équivalent: Letrini

ლეტრინი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Λευκάδα

Terme équivalent: Lefkada

ლევკადა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ληλάντιο Πεδίο

Terme équivalent: Lilantio Pedio / Lilantio Field

ლილანტიო პედიო / ლილანტიო ფილდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Μαγνησία

Terme équivalent: Magnisia

მაგნისია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Μακεδονία

Terme équivalent: Macedonia

მაკედონია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Μαντζαβινάτα

Terme équivalent: Mantzavinata

მანძავინატა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Μαρκόπουλο

Terme équivalent: Markopoulo

მარკოპულო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Μαρτίνο

Terme équivalent: Μartino

მარტინო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Μεσσηνία

Terme équivalent: Messinia

მესინია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Μεταξάτων

Terme équivalent: Metaxata

მეტაქსატონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Μετέωρα

Terme équivalent: Meteora

მეტეორა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Μέτσοβο

Terme équivalent: Metsovo

მეტსოვო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Νέα Μεσημβρία

Terme équivalent: Nea Mesimvria

ნეა მესიმვრია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Οπούντια Λοκρίδας

Terme équivalent: Opountia Locris

ოპუნდია ლაკრივას

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Παγγαίο

Terme équivalent: Paggeo / Pangeon

პაგეო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Παλλήνη

Terme équivalent: Pallini

პალინი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Παρνασσός

Terme équivalent: Parnasos

პარნასოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πέλλα

Terme équivalent: Pella

პელა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πελοπόννησος

Terme équivalent: Peloponnese

პელოპონისოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πιερία

Terme équivalent: Pieria

პიერია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πισάτις

Terme équivalent: Pisatis

პისატის

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

Terme équivalent: Slopes of Aigialia

პლაგიეს ეგიალიას

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πλαγιές Αίνου

Terme équivalent: Slopes of Ainos

პლაგიეს ენუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πλαγιές Αμπέλου

Terme équivalent: Slopes of ampelos

პლაგიეს აბელუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου

Terme équivalent: Slopes of Vertiskos

პლაღიეს ვერტისკოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα

Terme équivalent: Slopes of Kithaironas

პლაგიეს კითერონა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πλαγιές Κνημίδας

Terme équivalent: Slopes of Knimida

პლაგიეს კნიმიდას

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πλαγιές Πάικου

Terme équivalent: Slopes of Paiko

პლაგიეს პაიკუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας

Terme équivalent: Slopes of Parnitha

პლაგიეს პარნითას

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πλαγιές Πεντελικού

Terme équivalent: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პლაგიეს პენდელიკუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Πυλία

Terme équivalent: Pylia

პილია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρέθυμνο

Terme équivalent: Rethimno

რეთიმნო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Αττικής

Terme équivalent: Retsina of Attiki

რეცინა ატიკის

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας

Terme équivalent: Retsina of Viotia

რეცინა ვიოტიას

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

Terme équivalent: Retsina of Gialtra

რეცინა იალტრონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας

Terme équivalent: Retsina of Evoia

რეცინა ევიას

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

Terme équivalent: Retsina of Thebes (Voiotias)

რეტსინა თივონ (ვიოტიას)

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Καρύστου

Terme équivalent: Retsina of Karystos

რეტსინა კარისტუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας

Terme équivalent: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Terme équivalent: Retsina of Markopoulo (Attiki)

რეცინა მარკოპულუ (ატიკის)

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

Terme équivalent: Retsina of Megara (Attiki)

რეცინა მეგარონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Terme équivalent: Retsina of Mesogia (Attiki)

რეცინა მესოგიონ (ატიკის)

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου

Terme équivalent: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

Terme équivalent: Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პალინის

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

Terme équivalent: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) / Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პიკერმიუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Σπάτων

Terme équivalent: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

რეციან სპატონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Terme équivalent: Retsina of Halkida (Evoia)

რეცინა ხალკიდას (ევიას)

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Ριτσώνα

Terme équivalent: Ritsona

რიცონა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Σέρρες

Terme équivalent: Serres

სერეს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Σιάτιστα

Terme équivalent: Siatista

სიატისტა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Σιθωνία

Terme équivalent: Sithonia

სითონია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Σπάτα

Terme équivalent: Spata

სპატა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Στερεά Ελλάδα

Terme équivalent: Sterea Ellada

სტერეა ელადა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Τεγέα

Terme équivalent: Tegea

ტეღეა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Τριφυλία

Terme équivalent: Trifilia

ტრიფილია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Τύρναβος

Terme équivalent: Tyrnavos

ტირნავოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Φθιώτιδα

Terme équivalent: Fthiotida / Phthiotis

ფთიოტიდა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Φλώρινα

Terme équivalent: Florina

ფლორინა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Χαλικούνα

Terme équivalent: Halikouna

ჰალიკოუნა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Χαλκιδική

Terme équivalent: Halkidiki

ჰალკიდიკი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Χανιά

Terme équivalent: Chania

ქანია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

EL

Χίος

Terme équivalent: Chios

ხიოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Abona

აბონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Alella

ალელია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Alicante

ალიკანტე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Almansa

ალმანსა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava

არაბაკო ტსაკოლინა / ტსაკოლი დე ალავა / ჩაკოლი დე ალავა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Arlanza

არლანსა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Arribes

არიბეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Aylés

აილეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Bierzo

ბიერსო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Binissalem

ბინისალემ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia

ბისკაიკო ტსაკოლინა / ჩაკოლი დე ბისკაია / ცაკოლი დე ბიზკაია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Bullas

ბულიას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Calatayud

კალატაიუდ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Calzadilla

კალცადილა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Campo de Borja

კამპო დე ბორხა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Campo de la Guardia

კამპო დე ლა გვარდია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Cangas

კანგას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Cariñena

კარინენია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Casa del Blanco

კასა დელ ბლანკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Cataluña

კატალუნია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Cava

კავა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria

ჩაკოლი დე ხეტარია / ხეტარიაკო ტსაკოლინა / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Cigales

სეგალეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Conca de Barberà

კონკა დე ბარბერა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Condado de Huelva

კონდადო დე უელვა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Costers del Segre

კოსტერს დელ სეგრე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Dehesa del Carrizal

დეესა დელ კარისალ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Dominio de Valdepusa

დომინიო დე ვალდეპუსა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

El Hierro

ელ იერო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

El Terrerazo

ელ ტერერასო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Empordà

ემპორდა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Finca Élez

ფინკა ელეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Gran Canaria

გრან კანარია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Granada

გრანადა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Guijoso

გიხოსო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Islas Canarias

ისლას კანარიას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès

ხერეს / ხერეს-სერეს-სერი / სერი / სერეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Jumilla

ხუმილია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

La Gomera

ლა გომერა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

La Mancha

ლა მანჩა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

La Palma

ლა პალმა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Lanzarote

ლანსაროტე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Lebrija

ლებრიხა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Los Balagueses

ლოს ბალაგესეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Málaga

მალაგა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Manchuela

მანჩუელა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Méntrida

მენტრიდა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Mondéjar

მონდეხარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Monterrei

მონტერეი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Montilla-Moriles

მონტილია-მორილეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Montsant

მონტსანტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Navarra

ნავარა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Pago de Arínzano

პაგო დე არინსანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Pago de Otazu

პაგო დე ოტასუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Pago Florentino

პაგო ფლორენტინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Penedès

პენედესი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Pla de Bages

პლა დე ბახეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Pla i Llevant

პლა ი ლევანტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Prado de Irache

პრადო დე ირაჩე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Priorat

პრიორატ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Rías Baixas

რიას ბაისას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Ribeira Sacra

რიბეირა საკრა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Ribeiro

რიბეირო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Duero

რიბერა დელ დუერო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Guadiana

რიბერა დელ გვადიანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Júcar

რიბერა დელ ხუკარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Rioja

რიოხა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Rueda

რუედა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Sierra de Salamanca

სიერა დე სალამანკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Sierras de Málaga

სიერას დე მალაგა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Somontano

სომონტანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Tacoronte-Acentejo

ტაკორონტე -ასენტეხო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Tarragona

ტარაგონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Terra Alta

ტერა ალტა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Tierra de León

ტიერა დე ლეონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Tierra del Vino de Zamora

ტიერა დელ ვინო დე სამორა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Toro

ტორო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Uclés

უკლეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Utiel-Requena

უტიელ-რეკენია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Valdeorras

ვალდეორას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Valdepeñas

ვალდეპენიას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Valencia

ვალენსია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Valle de Güímar

ვალიე დე გვიმარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Valle de la Orotava

ვალიე დე ლა ოროტავა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Valles de Benavente

ვალიეს დე ბენავენტე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Valtiendas

ვალტიენდას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Vinos de Madrid

ვინოს დე მადრიდი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Ycoden-Daute-Isora

იკოდენ-დოტ-ისორა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

Yecla

იეკლა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

ES

3 Riberas

3 რიბერას

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Altiplano de Sierra Nevada

ალტიპლანო დე სიერა ნევადა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Bailén

ბაილენ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Bajo Aragón

ბახო არაგონი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Barbanza e Iria

ბარბანსა ე ირია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Betanzos

ბეტანსოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Cádiz

კადის

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Campo de Cartagena

კამპო დე კარტახენა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Castelló

კასტელიო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Castilla

კასტილია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Castilla y León

კასტილია ი ლეონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Córdoba

კორდობა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Costa de Cantabria

კოსტა დე კანტაბრია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Cumbres del Guadalfeo

კუმბრეს დელ გვადალფეო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Desierto de Almería

დესიერტო დე ალმერია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Extremadura

ეკსტრემადურა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Formentera

ფორმენტერა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Ibiza / Eivissa

იბისა / ეივისა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Illes Balears

ილეს ბალეარს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Isla de Menorca / Illa de Menorca

ისლა დე მენორკა / ილია დე მენორკა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Laderas del Genil

ლადერას დელ ხენილ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Laujar-Alpujarra

ლაუხარ-ალპუხარა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Liébana

ლიებანა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Los Palacios

ლოს პალსიოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Mallorca

მალიორკა (მაიორკა)

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Murcia

მურსია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Norte de Almería

ნორტე დე ალმერია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Ribeiras do Morrazo

რიბეირას დუ მორასუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Ribera del Andarax

რიბერა დელ ანდარაკს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

რიბერა დელ გალეგო-სინკო ვილიას

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Ribera del Jiloca

რიბერა დელ ხილოკა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Ribera del Queiles

რიბერა დელ კეილეს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Sierra Norte de Sevilla

სიერა ნორტე დე სევილია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Sierra Sur de Jaén

სიერა სურ დე ხაენ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Torreperogil

ტორეპეროხილ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Valdejalón

ვალდეხალონი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Valle del Cinca

ვალიე დელ სინკა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense

ბალიე დე მინიო-ოურენსე / ვალ დო მინიო-ოურენსე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Valles de Sadacia

ბალიეს დე სადასია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

ES

Villaviciosa de Córdoba

ვილიავისიოსა დე კორდობა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Ajaccio

აჟასიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Aloxe-Corton

ალოქს-კორტონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace / Vin d’Alsace

ალზას / ვენ დ’ალზას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერბიტენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim

ალზას გრანდ კრუ ალტენბერგ დე ბერგაიმ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლცჰეიმ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Brand

ალზას გრან კრუ ბრენდ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Bruderthal

ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Eichberg

ალზას გრან კრუ იშბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Engelberg

ალზას გრან კრუ ენგელბერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Florimont

ალზას გრან კრუ ფლორიმონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Frankstein

ალზას გრან კრუ ფრანკშტეინ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Froehn

ალზას გრან კრუ ფრო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Furstentum

ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Geisberg

ალზას გრან კრუ გისბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Gloeckelberg

ალზას გრან კრუ გლოკოლბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Goldert

ალზას გრან კრუ გოლბერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Hatschbourg

ალზას გრან კრუ ეჩბურგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Hengst

ალზას გრან კღუ ენგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Kaefferkopf

ალზას გრანდ კრუ კეფერკოფ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Kanzlerberg

ალზას გრან კრუ განზლერბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Kastelberg

ალზას გრან კრუ კასტელბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Kessler

ალზას გრან კრუ კესლერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Barr

ალზას გრან კრუ კირბერ დე ბარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

ალზას გრან კრუ ქიშბერგ დე რიბუვილე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Kitterlé

ალზას გრან კრუ კიტერლე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Mambourg

ალზას გრან კრუ მამბურგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Mandelberg

ალზას გრან კრუ მანდელბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Marckrain

ალზას გრან კრუ მაკრენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Moenchberg

ალზას გრან კრუ მონჩბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Muenchberg

ალზას გრან კრუ მუნჩბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Ollwiller

ალზას გრან კრუ ოლვილერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Osterberg

ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Pfersigberg

ალზას გრან კრუ ფერსიგბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Pfingstberg

ალზას გრან კრუ ფინსბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Praelatenberg

ალზას გრან კრუ პრელტენბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Rangen

ალზას გრან კრუ რანგენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Rosacker

ალზას გრან კრუ როსაკერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Saering

ალზას გრან კრუ საერინგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Schlossberg

ალზას გრან კრუ შლოსბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Schoenenbourg

ალზას გრან კრუ შონენბურგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Sommerberg

ალზას გრან კრუ სომერბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Sonnenglanz

ალზას გრან კრუ სონენგლაზ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Spiegel

ალზას გრან კრუ სპიგელ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Sporen

ალზას გრან კრუ სპორენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Steinert

ალზას გრან კრუ სტენეღ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Steingrubler

ალზას გრან კრუ შტეინგრუბლერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Steinklotz

ალზას გრან კრუ სშეინკლოტზ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Vorbourg

ალზას გრან კრუ ვორბურგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Wiebelsberg

ალზას გრან კრუ ვიებელსბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოზბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Winzenberg

ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Zinnkoepflé

ალზას გრან კრუ ზინკომფლე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand cru Zotzenberg

ალზას გრანდ კრუ ზოტცენბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Anjou

ანჟუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Anjou Villages

ანჟუ ვილაჟ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Anjou Villages Brissac

ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Arbois

არბუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Auxey-Duresses

ოქსე დურეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bandol

ბანდოლ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Banyuls

ბანიულს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Banyuls grand cru

ბანიულს გრან კრუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Barsac

ბარსაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bâtard-Montrachet

ბეტარ-მონტრაშე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Béarn

ბერნ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Beaujolais

ბოჟოლე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Beaumes de Venise

ბომ დე ვენის

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Beaune

ბონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bellet / Vin de Bellet

ბელე / ვან დე ბელე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bergerac

ბერჟერაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Blagny

ბლანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Blaye

ბლეი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bonnes-mares

ბონ მარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bonnezeaux

ბონეზო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bordeaux

ბორდო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bordeaux supérieur

ბორდო სუპერიორ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg

ბურ / ბურჟე / კოტ დე ბურ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne

ბურგონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne aligoté

ბურგონ ალიგოტე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons

ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne mousseux

ბურგონ მუსე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

ბურგონ პას-ტუ-გრენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bourgueil

ბურგეი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bouzeron

ბუზრონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Brouilly

ბრუიი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Brulhois

ბრულუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Bugey

ბუჟე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Buzet

ბუზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cabardès

კაბარდე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cabernet d’Anjou

კაბერნე დანჟუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cabernet de Saumur

კაბერნე დე სამურ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cadillac

კადილაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cahors

კაორ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cairanne

კერან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Canon Fronsac

კანონ ფრონსაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cassis

კასის

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cérons

სერონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chablis

შაბლი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chablis grand cru

შაბლი გრანდ კრუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chambertin

შამბერტენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chambertin-Clos de Bèze

შამბერტა კლო დე ბეზ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chambolle-Musigny

შამბოლ მიუზინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Champagne

შამპან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chapelle-Chambertin

შაპელ-შამბერტენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Charlemagne

შარლემან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Charmes-Chambertin

შარმ-შამბერტენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chassagne-Montrachet

შასან-მონტრაშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Château-Chalon

შატო-შალონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Château-Grillet

შატო გრიიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Châteaumeillant

შატომეიან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Châteauneuf-du-Pape

შატონეფ-დიუ-პაპ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Châtillon-en-Diois

შატიონ ან-დიუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chénas

შენა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chevalier-Montrachet

მონტრაშე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cheverny

შავერნი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chinon

შინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chiroubles

შირუბლ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Chorey-lès-Beaune

შორე ლე ბონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Clairette de Bellegarde

კლერეტ დე ბელგარდ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Clairette de Die

კლერეტ დე დი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Clairette du Languedoc

კლერე დუ ლანგდოკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Clos de la Roche

კლო დე ლა როშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Clos de Tart

კლო დე ტარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Clos de Vougeot / Clos Vougeot

კლო დე ვუჟო / კლო ვუჟო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Clos des Lambrays

კლო დე ლამბრე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Clos Saint-Denis

კლო სენ-დენი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Collioure

კოლიურ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Condrieu

კონდრიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Corbières

კორბიერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Corbières-Boutenac

კორბიერ ბუტენაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cornas

კორნა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Corse / Vin de Corse

კოღს / ვენ დე კოღს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Corton

კორტონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Corton-Charlemagne

კორტონ-შარლემან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Costières de Nîmes

კოსტიერ დე ნიმ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côte de Beaune

კოტ დე ბონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côte de Beaune-Villages

კოტ დე ბონ-ვილაჟ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côte de Brouilly

კოტ დე ბრუი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits

კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côte Roannaise

კოტ როანეზ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côte Rôtie

კოტ როტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux champenois

კოტო შამპენუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux d’Aix-en-Provence

კოტო დ’ექს-ან-პროვანს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux d’Ancenis

კოტო დ’ანსენი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux de Die

კოტო დე დი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux de l’Aubance

კოტ დე ლობანს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux de Saumur

კოტო დო სომიურ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Giennois

კოტო დიუ ჟიენუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc / Languedoc

კოტო დუ ლანგედოკ / ლანგედოკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Layon

კოტო დუ ლეიონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Loir

კოტ დუ ლუარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Lyonnais

კოტო დიუ ლიონე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Quercy

კოტო დიუ კერსი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Vendômois

კოტ დუ ვანდომუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Coteaux Varois en Provence

კოტო ვარუა ან პროვანს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes d’Auvergne

კოტ დ’ოვერნ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Bergerac

კოტ დ’ოვერნ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Blaye

კოტ დე ბლე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Bordeaux

კოტ დე ბორდო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო სენ მაკერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Duras

კოტ დე დიურას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Millau

კოტ დე მიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Montravel

კოტ დე მონრაველ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Provence

კოტ დე პროვანს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Toul

კოტ დე ტულ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Forez

კოტ დიუ ფორე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Jura

კოტ დუ ჟუღა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Marmandais

კოტ დიუ მარმანდე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Rhône

კოტ დიუ რონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Rhône Villages

კოტ დუ რონ ვილაჟ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Roussillon

კოტ დიუ რუსიონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Roussillon Villages

კოტ დუ ღუსიიონ ვილაჟ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Vivarais

კოტ დიუ ვივარე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Cour-Cheverny

კურ შევერნი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Crémant d’Alsace

კრემან დ’ალზას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Bordeaux

კრემან დე ბორდო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Bourgogne

კრემან დე ბურგონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Die

კრემან დე დი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Limoux

კრემან დე ლიმუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Loire

კრემან დე ლუარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Crémant du Jura

კრემან დიუ ჟიურა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

კრიო-ბატარ-მონტრაშე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage

კროზ-ერმიტაჟ / კროს ერმიტაჟ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Echezeaux

ეშეზუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Entraygues - Le Fel

ანტრეგ ლე ფელ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Entre-Deux-Mers

ანტრ დე-მერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Estaing

ესტან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Faugères

ფოჟერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Fiefs Vendéens

ფიეფ ვანდენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Fitou

ფიტუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Fixin

ფიხენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Fleurie

ფლერი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Floc de Gascogne

ფლოკ დე გასკონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Fronsac

ფროსნაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan

ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Fronton

ფრონტონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Gaillac

გაიაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Gaillac premières côtes

გაიაკ პრემიერ კოტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Gevrey-Chambertin

ჟევრი-შამბერტენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Gigondas

ჟიგონდა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Givry

ჟივრი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Grand Roussillon

გრან რუსიონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Grands-Echezeaux

გრან ეშეზო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Graves

გრავ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Graves de Vayres

გრავ დე ვერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Graves supérieures

გრავ სუპერიერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Grignan-les-Adhémar

გრინან-ლეზ-ადემარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Griotte-Chambertin

გრიოტ- შამბერტენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Gros plant du Pays nantais

გრო პლან დიუ პეი ნანტე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Haut-Médoc

ო-მედოკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Haut-Montravel

ო მონტრაველ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Haut-Poitou

ო-პუატო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Hermitage / Ermitage / L’Ermitage / L’Hermitage

ერმიტაჟ / ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Irancy

ირანსი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Irouléguy

ირულეგი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Jasnières

ჟასნიერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Juliénas

ჟულიენა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Jurançon

ჟურანსონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

La Clape

ლა კლაპ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

La Grande Rue

ლა გრანდ რიუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

La Romanée

ლა რომანე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

La Tâche

ლა ტაშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Ladoix

ლადუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Lalande-de-Pomerol

ლალანდ დე პომეღოლ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Latricières-Chambertin

ლატრისიერ-შამბერტენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Les Baux de Provence

ლე ბო დე პროვანს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

L’Etoile

ლ’ეტუალ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Limoux

ლიმუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Lirac

ლირაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Listrac-Médoc

ლისტრაკ-მედოკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Loupiac

ლუპიაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Luberon

ლუბერონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Lussac Saint-Emilion

ლუსაკ სან ემილიონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Mâcon

მაკონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Macvin du Jura

მაკვენ დიუ ჟიურა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Madiran

მადირან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Malepère

მალპერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Maranges

მარანჟ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Marcillac

მარსიაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Margaux

მარგო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Marsannay

მარსანე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Maury

მორი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Mazis-Chambertin

მაზი-შამბერტენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Mazoyères-Chambertin

მეზუაიერ შამბერტენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Médoc

მედოკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Menetou-Salon

მენტუ სალონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Mercurey

მერკური

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Meursault

მერსო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Minervois

მინერვუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Minervois-la-Livinière

მინერვუა-ლა-ლიმინიერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Monbazillac

მონბაზიაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Montagne-Saint-Emilion

მონტან სან ემილიონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Montagny

მონტანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Monthélie

მონტელიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Montlouis-sur-Loire

მონ ლუი სუღ ლუაღ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Montrachet

მონრაშე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Montravel

მონრაველ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Morey-Saint-Denis

მორი-სენ-დენი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Morgon

მორგონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Moselle

მოზელ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Moulin-à-Vent

მულენ-ა-ვან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Moulis / Moulis-en-Médoc

მული / მული ენ მედოკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscadet

მუსკადე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

მუსკადე კოტო დე ლა ლუარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

მუსკადე კოტ დე გრანლუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscadet Sèvre et Maine

მუსკადე სევრ ე მენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscat de Lunel

მუსკა დე ლუნელ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscat de Mireval

მუსკა დე მირევალ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscat de Rivesaltes

მუსკა დე რივეზალტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა -

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Muscat du Cap Corse

მუსკა დიუ კაპ კორს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Musigny

მუზინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Nuits-Saint-Georges

ნუი სენ ჟორს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Orléans

ორლეან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Orléans - Cléry

ორლეან კლერი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

პაშრანკ დუ ვი-ბილ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Palette

პალეტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Patrimonio

პატრიმონიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pauillac

პოიაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pécharmant

პეშარმან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pernand-Vergelesses

პერნო ვერჟლეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pessac-Léognan

პესაკ-ლეონან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Petit Chablis

პეტი შაბლი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Picpoul de Pinet

პიკპულ დე პინე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pierrevert

პიერევე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pineau des Charentes

პინო დე შარანტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pomerol

პომეროლ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pommard

პომარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pouilly-Fuissé

პუი-ფუისე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pouilly-Loché

პუი-ლოშე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pouilly-sur-Loire

პუი სურ ლუარ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Pouilly-Vinzelles

პუიი-ვენზელ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Premières Côtes de Bordeaux

პრემიერ კოტ დე ბორდო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Puisseguin Saint-Emilion

პუისგენ სან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Puligny-Montrachet

პულინი მონტრაშე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Quarts de Chaume

კარ დე შომ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Quincy

კენსი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Rasteau

რასტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Régnié

რენიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Reuilly

როელი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Richebourg

რიშბურ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Rivesaltes

რივეზალტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Romanée-Conti

რომანე კონტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Romanée-Saint-Vivant

რომანე სენ ვივან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Rosé d’Anjou

როზე დანჟუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Rosé de Loire

ღოსე დე ლუაღ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Rosé des Riceys

როზე დე რისი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Rosette

როზეტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Roussette de Savoie

ღუსეტ დე სავუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Roussette du Bugey

რუსეტ დუ ბუჟე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Ruchottes-Chambertin

რუშოტ-შამბერტინ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Rully

რული

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Amour

სენტ-ამურ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Aubin

სენ ობენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Bris

სენ-ბრი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Chinian

სენ-შინიან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Emilion

სან ემილიონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Emilion Grand Cru

სან ემილიონ გრანდ კრუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Estèphe

სენტ-ესტეფ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

სან-ჟორჟ-სან- ემილიონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Joseph

სენ-ჟოზეფ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Julien

სენ-ჟულიენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Mont

სენ მონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

სენ ნიკოლა დე ბურგეი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Péray

სენ-პერე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Pourçain

სენ-პურსენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Romain

სენ ღომან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Sardos

სენტ სარდო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saint-Véran

სენ-ვერან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

სენტ-კრუა დიუ მონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

სენტ ფოი ბორდო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Sancerre

სანსერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Santenay

სანტენე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saumur

სომიურ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saumur-Champigny

სომუღ შამპენი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Saussignac

სოსინიაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Sauternes

სოტერნ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Savennières

სავანიეღ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Savennières Coulée de Serrant

სავენიერ კულე დე სერან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Savennières Roche aux Moines

სავენიერ როშ ო მუან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Savigny-lès-Beaune

სავინი ლე ბეუნ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Savoie / Vin de Savoie

სავუა / ვენ დე სავუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Seyssel

სეისელ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Tavel

ტაველ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Terrasses du Larzac

ტერას დუ ლარზაკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Touraine

ტურენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Touraine Noble Joué

ტურენ ნობლ ჟუე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Tursan

ტურსან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Vacqueyras

ვაკირა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Valençay

ვალანსი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Ventoux

ვანტუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Vinsobres

ვანსობრ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Viré-Clessé

ვირე-კლესე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Volnay

ვოლნე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Vosne - Romanée

ვოსნ რომანე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Vougeot

ვუჟო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Vouvray

ვუვღე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

FR

Agenais

აჟნე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Alpes–de-Haute-Provence

ალპ დე ოტ პროვანს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Alpes-Maritimes

ალპ მარიტიმ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Alpilles

ალპიი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Ardèche

არდეშ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Ariège

არიეჟ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Atlantique

ატლანტიკ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Aude

ოდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Aveyron

ავერონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Bouches-du-Rhône

ბუშ დიუ რონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Calvados

კალვადოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Cévennes

სევენ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Charentais

შარანტე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Cité de Carcassonne

სიტე დე კარკასონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Collines Rhodaniennes

კოლინ როდანიენ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Comté Tolosan

კონტე ტოლოზან

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Comtés Rhodaniens

კონტე როდანიენ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Côte Vermeille

კოტ ვერმეილ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux d’Ensérune

კოტო დ’ანსერუნ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Coiffy

კოტო კუაფი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Glanes

კოტო დე გლან

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de l’Ain

კოტო დე ლენ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de l’Auxois

კოტო დე ლ’ოქსუა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Narbonne

კოტო დე ნარბონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Peyriac

კოტო დე პეირაკ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Tannay

კოტო დე ტანე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux des Baronnies

კოტო დე ბარონი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Cher et de l’Arnon

კოტო დიუ შერ ე დე ლ’არონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Libron

კოტო დიუ ლიბრონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Pont du Gard

კოტო დიუ პონ დიუ გარ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes Catalanes

კოტ კატალან

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Gascogne

კოტ დე გასკონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de la Charité

კოტ დე ლა შარიტე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Meuse

კოტ დე მეზ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Thau

კოტ დე ტო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Thongue

კოტ დე ტონგ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes du Lot

კოტ დუ ლო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes du Tarn

კოტ დიუ ტარნ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Drôme

დრომ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Duché d’Uzès

დიუშე დ’უზე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Franche-Comté

ფრანშ-კომტე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Gard

გარდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Gers

ჟერ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute Vallée de l’Aude

ოტ ვალე დე ლ’ოდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute Vallée de l’Orb

ოტ ვალე დე ლ’ორბ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute-Marne

ოტ მარნ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute-Vienne

ოტ-ვიენ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Hautes-Alpes

ოტ-ალპ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Île de Beauté

ილ დე ბოტე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Isère

იზერ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Landes

ლამდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Lavilledieu

ლავიედიო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Le Pays Cathare

ლე პეი კატარ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Maures

მორ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Méditerranée

მედიტერანე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Mont Caume

მონ კომ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Pays d’Hérault

პაი დ’ეროლ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Pays d’Oc

პეი დ’ოკ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Périgord

პერიგორ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Puy-de-Dôme

პუი დე დომ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Sable de Camargue

საბლ დე კამარგ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

სენ გილემ ლე დეზერ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

სან მარი ლა ბლანშ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Saône-et-Loire

სონ-ე-ლუარ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Thézac-Perricard

პერიკარ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Urfé

ურფე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Val de Loire

ვალ დე ლუარ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Vallée du Paradis

ვალე დიუ პარადი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Vallée du Torgan

ვალე დუ ტორგან

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Var

ვარ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Vaucluse

ვოკლიუზ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Vicomté d’Aumelas

ვიკონტე დ’ომლა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Vin des Allobroges

ვენ დე ალობროჟ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Vins de la Corrèze

ვენ დე ლა კორეზ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

FR

Yonne

იონ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

HR

Dalmatinska zagora

დალმატინსკა ზაგორა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Dingač

დინგაჩ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Hrvatska Istra

ხრვატსკა ისტრა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Hrvatsko Podunavlje

ხრვატსკო პოდუნავიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Hrvatsko primorje

ხრვატსკო პრიმორიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Moslavina

მოსლავინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Plešivica

პლეშივიცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Pokuplje

პოკუპლიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Prigorje-Bilogora

პრიგორიე - ბილოგორა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Primorska Hrvatska

პრიმორსკა ხრვატსკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Sjeverna Dalmacija

სიევერნა დალმაცია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Slavonija

სლავონია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Srednja i Južna Dalmacija

სრედნა ი იუჟნა დალმაცია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Zagorje – Međimurje

ზაგორიე მედჟიმურიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HR

Zapadna kontinentalna Hrvatska

ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Abruzzo

აბრუცო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Aglianico del Taburno

ალიანიკო დელ ტაბურნო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Aglianico del Vulture

ალიანიკო დელ ვულტურე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Aglianico del Vulture Superiore

ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Alba

ალბა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Albugnano

ალბუნიანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Alcamo

ალკამო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Aleatico di Gradoli

ალეატიკო დი გრადოლი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Aleatico di Puglia

ალეატიკო დი პულია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Aleatico Passito dell’Elba / Elba Aleatico Passito

ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Alezio

ალეციო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Alghero

ალგერო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Alta Langa

ალტა ლანგა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige / dell’Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

ალტო ადიჯე / დელ’ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Amarone della Valpolicella

ამარონე დელა ვალპოლიჩელა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Amelia

ამელია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Ansonica Costa dell’Argentario

ანსონიკა კოსტა დელ’არჯენტარიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Aprilia

აპრილია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Arborea

არბორეა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Arcole

არკოლე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Assisi

ასიზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Asti

ასტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Atina

ატინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Aversa

ავერსა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bagnoli di Sopra / Bagnoli

ვანიოლი დი სოპრა / ვანიოლი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli

ვანიოლი ფრიულარო / ფრიულარო დი ვანიოლი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Barbaresco

ბარბარესკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Barbera d’Alba

ბარბერა დ’ალბა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Barbera d’Asti

ბარბერა დ’ასტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Barbera del Monferrato

ბარბერა დელ მონფერატო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Barco Reale di Carmignano

ბარკო რეალე დი კარმინიანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bardolino

ბარდოლინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bardolino Superiore

ბარდოლინო სუპერიორე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Barletta

ბარლეტა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Barolo

ბაროლო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bianchello del Metauro

ბიანკელო დელ მეტაურო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bianco Capena

ბიანკო კაპენა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bianco dell’Empolese

ბიანკო დელ’ემპოლეზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bianco di Custoza / Custoza

ბიანკო დი კუსტოცა / კუსტოცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bianco di Pitigliano

ბიანკო დი პიტილიანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Biferno

ბიფერნო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bivongi

ბივონჯი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Boca

ბოკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bolgheri

ბოლგერი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bolgheri Sassicaia

ბოლგერი სასიკაია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bonarda dell’Oltrepò Pavese

ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bosco Eliceo

ბოსკო ელიჩეო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Botticino

ბოტიჩინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Brachetto d’Acqui / Acqui

ბრაკეტო დ’აკვი / აქუი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Bramaterra

ბრამატერა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Breganze

ბრეგანცე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Brindisi

ბრინდიზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Brunello di Montalcino

ბრუნელო დი მონტალჩინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Buttafuoco / Buttafuoco dell’Oltrepò Pavese

ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cacc’e mmitte di Lucera

კაჩე მიტე დე ლუჩერა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cagliari

კალიარი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Calosso

კალოსო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Campi Flegrei

კამპი ფლეგრეი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Campidano di Terralba / Terralba

კამპიდანო დი ტერალბა / ტერალბა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Canavese

კანავეზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Candia dei Colli Apuani

კანდია დეი კოლი აპუანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cannellino di Frascati

კანელინო დი ფრასკატი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cannonau di Sardegna

კანონაუ დი სარდენია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Capalbio

კაპალბიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Capri

კაპრი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Capriano del Colle

კაპრიანო დელ კოლე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Carema

კარემა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Carignano del Sulcis

კარინიანო დელ სულჩის

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Carmignano

კარმინიანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Carso / Carso - Kras

კარსო / კარსო -კრას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Casavecchia di Pontelatone

კაზავეკია დი პონტელატონე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Casteggio

კასტეჯო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Castel del Monte

კასტელ დელ მონტე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Castel del Monte Bombino Nero

კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Castel San Lorenzo

კასტელ სან ლორენცო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Casteller

კასტელერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

კასტელი დე იესი ვერდიკიო რიზერვა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Castelli Romani

კასტელი რომანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cellatica

ჩელატიკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cerasuolo d’Abruzzo

კერასუოლო დაბრუცო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cerasuolo di Vittoria

კარასუოლო დი ვიტორია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cerveteri

ჩერვეტერი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cesanese del Piglio / Piglio

ჩეზანეზე დელ პილიო / პილიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cesanese di Affile / Affile

ჩეზანეზე დი აფილე / აფილე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano

ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო / ოლევანო რომანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Chianti

კიანტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასიკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cilento

ჩილენტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Circeo

ჩირჩეო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cirò

ჩირო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cisterna d’Asti

ჩიზერნა დ’ასტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colleoni / Terre del Colleoni

კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Albani

კოლი ალბანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Altotiberini

კოლი ალტოტიბერინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Asolani - Prosecco / Asolo - Prosecco

კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Berici

კოლი ბერიჩი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi

კოლი ბოლონიესი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli d’Imola

კოლი დ’იმოლა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli del Trasimeno / Trasimeno

კოლი დელ ტრაზიმენო / ტრაზიმენო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli dell’Etruria Centrale

კოლი დელ’ეტრურია ჩენტრალე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli della Sabina

კოლი დელა საბინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli di Conegliano

კოლი დი კონელიანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli di Faenza

კოლი დი ფაენცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli di Luni

კოლი დი ლუნი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli di Parma

კოლი დი პარმა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli di Rimini

კოლი დი რიმინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia

კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი / ტუშა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Euganei

კოლი ეუგანეი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Euganei Fior d’Arancio / Fior d’Arancio Colli Euganei

კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Lanuvini

კოლი ლანუვინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Maceratesi

კოლი მაჩერატეზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Martani

კოლი მარტანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Perugini

კოლი პერუჯინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Pesaresi

კოლი პესარესი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Piacentini

კოლი პიაჩენტინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Romagna centrale

კოლი რომანია ჩენტრალე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colli Tortonesi

კოლი ტორტონეზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Collina Torinese

კოლინა ტორინეზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colline di Levanto

კოლინე დი ლევანტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colline Joniche Tarantine

კოლინე იონიკე ტარანტინე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colline Lucchesi

კოლინე ლუკეზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colline Novaresi

კოლინე ნოვარეზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Colline Saluzzesi

კოლინე სალუცეზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Collio Goriziano / Collio

კოლიო / კოლიო გორიციანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Conegliano Valdobbiadene - Prosecco / Conegliano - Prosecco / Valdobbiadene - Prosecco

კონელიანო ვალდობიადენე-პროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cònero

კონერო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Contea di Sclafani

კონტეა დი სკლაფანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Contessa Entellina

კონტესა ენტელინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Controguerra

კონტრო გუერა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Copertino

კოპერტინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cori

კორი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cortese dell’Alto Monferrato

კორტეზე დელ’ალტო მონფერატო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Corti Benedettine del Padovano

კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Cortona

კორტონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Costa d’Amalfi

კოსტა დ’ამალფი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Coste della Sesia

კოსტე დე ლა სეზია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Curtefranca

კურტეფრანკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Delia Nivolelli

დელია ნივოლელი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Dogliani

დოლიანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto d’Acqui

დოლჩეტო დ’აკვი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto d’Alba

დოლჩეტო დ’ალბა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto d’Asti

დოლჩეტო დ’ასტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto di Diano d’Alba / Diano d’Alba

დოლჩეტო დი დიანო დ’ალბა / დიანო დ’ალბა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto di Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Durello Lessini / Lessini Durello

დურელო ლესინი / ლესინი დურელო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Elba

ელბა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Eloro

ელორო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Erbaluce di Caluso / Caluso

ერბალუჩე დი კალუზო / კალუზო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Erice

ერიჩე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Esino

ეზინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Etna

ეტნა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Etschtaler / Valdadige

ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Falanghina del Sannio

ფალანგინა დელ სანიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Falerio

ფალერიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Falerno del Massico

ფალერნო დელ მასიკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Fara

ფარა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Faro

ფარო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Fiano di Avellino

ფიანო დი აველინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Franciacorta

ფრანჩაკორტა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Frascati

ფრასკატი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Frascati Superiore

ფრასკატი სუპერიორე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Freisa d’Asti

ფრეიზა დ’ასტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Freisa di Chieri

ფრეიზა დი კიერი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Friuli Annia

ფრიული ანია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Friuli Aquileia

ფრიული აკვილეია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Friuli Colli Orientali

ფრიული კოლი ორიენტალი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Friuli Grave

ფრიული გრავე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli

ფრიული იზონცო / ისონცო დელ ფრიული

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Friuli Latisana

ფრიული ლატიზანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Gabiano

გაბიანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Galatina

გალატინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Galluccio

გალუჩო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Gambellara

გამბელარა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Garda

გარდა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Garda Colli Mantovani

გარდა კოლი მანტოვანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Gattinara

გატინარა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Gavi / Cortese di Gavi

გავი / კორტეზე დი გავი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Genazzano

ჯენაცანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Ghemme

გემე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Gioia del Colle

ჯოია დელ კოლე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Girò di Cagliari

ჯირო დი კალიარი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Golfo del Tigullio - Portofino / Portofino

გოლფო დელ ტიგულიო-პორტოფინო / პორტოფინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Grance Senesi

გრანჩე სენეზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Gravina

გრავინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Greco di Bianco

გრეკო დი ბიანკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Greco di Tufo

გრეკო დი ტუფო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Grignolino d’Asti

გრინიოლინო დ’ასტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Grottino di Roccanova

გროტინო დი როკანოვა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Gutturnio

გუტურნიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

I Terreni di Sanseverino

ი ტერენი დი სანსევერინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Irpinia

ირპინია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Ischia

ისკია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d’Alba

ლაკრიმა დი მორო / ლაკრიმა დი მორო დე’ალბა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee

ლაგო დი კალდარო / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lago di Corbara

ლაგო დი კორბარა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lambrusco di Sorbara

ლამბრუსკო დი სორბარა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lambrusco Mantovano

ლამბრუსკო მონტოვანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lamezia

ლამეცია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Langhe

ლანგე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lessona

ლესონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Leverano

ლევერანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lison

ლიზონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lison-Pramaggiore

ლიზონ-პრამაჯორე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lizzano

ლიცანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Loazzolo

ლოაცოლო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Locorotondo

ლოკოროტონდო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Lugana

ლუგანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Malanotte del Piave / Piave Malanotte

მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Malvasia delle Lipari

მალვაზია დელე ლიპარი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Malvasia di Bosa

მალვაზია დი ბოზა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Malvasia di Casorzo d’Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo

მალვაზია დი კაზორცო დ’ასტი / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Mamertino di Milazzo / Mamertino

მამერტინო დი მილაცო / მამერტინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Mandrolisai

მანდროლიზაი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Maremma toscana

მარემა ტოსკანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Marino

მარინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Marsala

მარსალა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Martina / Martina Franca

მარტინა / მარტინა ფრანკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Matera

მატერა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Matino

მატინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Melissa

მელისა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Menfi

მენფი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Merlara

მერლანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Modena / di Modena

მონტეკასტელი / დი მოდენა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Molise / del Molise

მოლიზე / დელ მოლიზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Monferrato

მონფერატო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Monica di Sardegna

მონიკა დი სარდენია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Monreale

მონრეალე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montecarlo

მონტეკარლო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri

მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montecucco

მონტეკუკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montecucco Sangiovese

მონტეკუკო სანჯიოვეზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montefalco

მონტეფალკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montefalco Sagrantino

მონტეფალკო საგრანტინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montello / Montello Rosso

მონტელო / მონტელო როსო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montello - Colli Asolani

მონტელო-კოლი ეზოლანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montepulciano d’Abruzzo

მონტეპულცანო დაბრუცო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montepulciano d’Abruzzo Colline Teramane

მონტეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Monteregio di Massa Marittima

მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Montescudaio

მონტესკუდაიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Monti Lessini

მონტი ლესინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Morellino di Scansano

მორელინო დი სკანსანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Moscadello di Montalcino

მოსკადელო დი მონტალჩინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria

მოსკატო დი პანტელერია / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Sardegna

მოსკატო დი სარდენია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso - Sennori

მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Trani

მოსკატო დი ტრანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Nardò

ნარდო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Nasco di Cagliari

ნასკო დი კალიარი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Nebbiolo d’Alba

ნებიოლო დ’ალბა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Negroamaro di Terra d’Otranto

ნეგროამარო დი ტერა დ’ონტრანტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Nettuno

ნეტუნო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Noto

ნოტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Nuragus di Cagliari

ნურაგუს დი კალიარი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Offida

ოფიდა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Olevano Romano

ოლევანო რომანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Oltrepò Pavese

ოლტრეპო პავეზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

ოლტრეპო პავესე პინო გრიჯო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Orcia

ორჩა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Orta Nova

ორტა ნოვა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Ortona

ორტონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Ortrugo

ორტუგო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Orvieto

ორვიეტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Ostuni

ოსტუნი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Parrina

პარინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Pentro di Isernia / Pentro

პენტრო დი იზერნია / პენტრო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Pergola

პერგოლა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Piave

პიავე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Piemonte

პიემონტე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Pinerolese

პინეროლეზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Pinot nero dell’Oltrepò Pavese

პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Pomino

პომინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Pornassio / Ormeasco di Pornassio

პორნასიო / ორნეასკო დი პორნასიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Primitivo di Manduria

პრიმიტივო დი მანდურია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურალე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Prosecco

პროსეკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Ramandolo

რამანდოლო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Recioto della Valpolicella

რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Recioto di Gambellara

რეჩოტო დი გამბელარა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Recioto di Soave

რეჩოტო დი სოავე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Reggiano

რეჯანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Reno

რენო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Riesi

რიეზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Riviera del Brenta

რივიერა დელ ბრენტა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano

რივიერა დელ გარდა ბრეშანო / გარდა ბრეშანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Riviera ligure di Ponente

რივიერა ლიგურე დი პონენტე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Roero

როერო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Roma

რომა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Romagna

რომანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Romagna Albana

რომანია ალბანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rosazzo

როზაცო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua

როსეზე დი დოლჩეაკვა / დოლჩეაკუა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rosso Cònero

როსო კონერო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso

როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rosso di Cerignola

როსო დი ჩერინიოლა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rosso di Montalcino

როსო დი მონტალჩინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rosso di Montepulciano

როსო დი მონტეპულჩანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rosso di Valtellina / Valtellina rosso

როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rosso Orvietano / Orvietano Rosso

როსო ორვიეტანო / ორვიეტანო როსო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rosso Piceno / Piceno

როსო პიჩენო / პიჩენო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Rubino di Cantavenna

რუბინო დი კანტავენა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Salaparuta

სალაპარუტა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Salice Salentino

სალიჩე სალენტინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sambuca di Sicilia

სამბუკა დი სიჩილია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

San Colombano al Lambro / San Colombano

სან კოლომბანო ალ ლამბრო / სან კოლომბანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

San Gimignano

სან ჯიმინიანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

San Ginesio

სან ჯინეზიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

San Martino della Battaglia

სან მარტინო დელა ბატალია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

San Severo

სან სევერო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

San Torpè

სან ტორპე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell’Oltrepò Pavese

ანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sannio

სანიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sant’Antimo

სანტ’ანტიმო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Santa Margherita di Belice

სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sardegna Semidano

სარდენია სემიდანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Savuto

სავუტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Scanzo / Moscato di Scanzo

სკანცო / მოსკატო დი სკანცო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Scavigna

სკავინია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sciacca

შაკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Serenissima / Vigneti della Serenissima

სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Serrapetrona

სერაპეტრონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina

სფორცატო დი ვალტელინა / სფურსატ დი ვალტელინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sicilia

სიჩილია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Siracusa

სიცანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sizzano

სირაკუზა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Soave

სოავე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Soave Superiore

სოავე სუპერიორე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Sovana

სოვანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Spoleto

სპოლეტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Squinzano

სკვინცანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Strevi

სტრევი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Suvereto

სუვერეტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Tarquinia

ტარკვინია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Taurasi

ტაურაზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Tavoliere / Tavoliere delle Puglie

ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Teroldego Rotaliano

ტეროლდეგო როტალიანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terra d’Otranto

ტერა დ’ონტრანტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terracina / Moscato di Terracina

ტერაჩინა / მოსკატო დი ტერაჩინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terratico di Bibbona

ტერატიკო დი ბიბონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terre Alfieri

ტერე ალფიერი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terre dell’Alta Val d’Agri

ტერე დელ’ალტა ვალ დ’აგრი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terre di Casole

ტერე დი კაზოლე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terre di Cosenza

ტერე დი კოზენცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terre di Offida

ტერე დი ოფიდა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terre di Pisa

ტერე დი პიზა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Terre Tollesi / Tullum

ტერე ტოლეზი / ტულუმ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Tintilia del Molise

ტინტილია დელ მოლიზე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Todi

ტოდი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Torgiano

ტორჯანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Torgiano rosso riserva

ტორჯანო როსო რიზერვა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Trebbiano d’Abruzzo

ტრებიანო დ’აბრუცო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Trentino

ტრენტინო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Trento

ტრენტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Val d’Arbia

ვალ დ’არბია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Val d’Arno di Sopra / Valdarno di Sopra

ვალ დ’არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Val di Cornia

ვალ დი კორნია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Val Polcèvera

ვალ პოლჩევერა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valcalepio

ვალკალეპიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti

ვალდადიჯე ტერადეიფორტი / ტერადეიფორტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valdichiana toscana

ვალდიკიანა ტოსკანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valdinievole

ვალდინიევოლე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valle d’Aosta / Vallée d’Aoste

ვალე დ’აოსტა / ვალე დ’აოსტ / ვალე დ’ოსტ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valli Ossolane

ვალი ოსოლანე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valpolicella

ვალპოლიჩელა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valpolicella Ripasso

ვალპოლიჩელა რიპასო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valsusa

ვალსუზა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valtellina Superiore

ვალტელინა სუპერიორე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Valtènesi

ვალტენესი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Velletri

ველეტრი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Venezia

ვენეცია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Verdicchio di Matelica

ვერდიკიო დი მატელიკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Verduno Pelaverga / Verduno

ვერდუნო პელავერგა / ვერდუნო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vermentino di Gallura

ვერმენტინო დი გალურა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vermentino di Sardegna

ვერმენტინო დი სარდენია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vernaccia di Oristano

ვერნაჩა დი ორისტანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vernaccia di San Gimignano

ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

ვერნაჩა დი სერაპეტრონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vesuvio

ვეზუვიო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vicenza

ვიჩენცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vignanello

ვინიანელო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Villamagna

ვილამანია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vin Santo del Chianti

ვინ სანტო დელ კიანტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vin Santo del Chianti Classico

ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vin Santo di Carmignano

ვინ სანტო დი კარმინანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vin Santo di Montepulciano

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Vittoria

ვიტორია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Zagarolo

ძაგაროლო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

IT

Allerona

ალერონა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Alta Valle della Greve

ალტა ვალე დელა გრევე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Alto Livenza

ალტო ლივენცა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Alto Mincio

ალტო მინჩო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Anagni

ანანი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Arghillà

არგილა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Avola

ავოლა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Barbagia

ბარბაჯა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Basilicata

ბაზილიკატა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Benaco bresciano

ბენაკო ბრეშანო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Beneventano / Benevento

ბენევენტანო / ბენევენტო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Bergamasca

ბერგამასკა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Bettona

ბეტონა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Bianco del Sillaro / Sillaro

ბიანკო დელ სილარო / სილარო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Calabria

კალაბრია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Camarro

კამარო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Campania

კამპანია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Cannara

კანარა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Catalanesca del Monte Somma

კატალანესკა დელ მონტე სომა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Civitella d’Agliano

ჩივიტელა დ’ალიანო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli Aprutini

კოლი აპრუტინი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli Cimini

კოლი ჩიმინი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli del Limbara

კოლი ლიმბარა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli del Sangro

კოლი დელ სანგრო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli della Toscana centrale

კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli di Salerno

კოლი დი სალერნო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli Trevigiani

კოლი ტრევიჯანი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Collina del Milanese

კოლინა დელ მილანეზე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline del Genovesato

კოლინე დელ ჯენოვეზატო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline Frentane

კოლინე ფრენტანე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline Pescaresi

კოლინე პესკარეზი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline Savonesi

კოლინე სავონეზი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline Teatine

კოლინე ტეატინე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Conselvano

კონსელვანო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Costa Etrusco Romana

კოსტა ეტრუსკო რომანა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Costa Toscana

კოსტა ტოსკანა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Costa Viola

კოსტა ვიოლა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Daunia

დაუნია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

del Vastese / Histonium

დელ ვასტეზე / ისტონიუმ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

delle Venezie

დელე ვენეციე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Dugenta

დუჯენტა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Emilia / dell’Emilia

ემილია / დელ ემილია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Epomeo

ეპომეო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Fontanarossa di Cerda

ფონტანაროსა დი ჩერდა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Forlì

ფორლი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Fortana del Taro

ფორტანა დელ ტარო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Frusinate / del Frusinate

ფრუზინატე / დელ ფრუსინატე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Isola dei Nuraghi

იზოლა დეი ნურაგი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Lazio

ლაციო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Liguria di Levante

ლიგურია დი ლევენტე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Lipuda

ლიპუდა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Locride

ლოკრიდე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Marca Trevigiana

მარკა ტრევიჯანა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Marche

მარკე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Marmilla

მარმილა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Mitterberg

მიტერბერგ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Montecastelli

მონტეკასტელი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Montenetto di Brescia

მონტენეტო დი ბრეშა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Murgia

მურჯა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Narni

ნარნი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Nurra

ნურა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Ogliastra

ოლიასტრა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Osco / Terre degli Osci

ოსკო / ტერე დელი ოში

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Paestum

პაესტუმ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Palizzi

პალიცი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Parteolla

პარტეოლა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Pellaro

პელარო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Planargia

პლანარჯა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Pompeiano

პომპეიანო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Provincia di Mantova

პროვინჩა დი მანტოვა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Provincia di Nuoro

პროვინჩა დი ნუორო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Provincia di Pavia

პროვინჩა დი პავია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Provincia di Verona / Verona / Veronese

პროვინჩა დი ვერონა / ვერონა / ვერონეზე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Puglia

პულია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Quistello

კვისტელო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Ravenna

რავენა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Roccamonfina

როკამონფინა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Romangia

რომანჯა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Ronchi di Brescia

რონკი დი ბრეშა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Ronchi Varesini

რონკი ვარეზინი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Rotae

როტაე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Rubicone

რუბიკონე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Sabbioneta

საბიონეტა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Salemi

სალემი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Salento

სალენტო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Salina

სალინა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Scilla

შილა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Sebino

სებინო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Sibiola

სიბიოლა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Spello

სპელო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Tarantino

ტარანტინო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Terrazze dell’Imperiese

ტერაცე დელ იმპერიეზე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre Aquilane / Terre de L’Aquila

ტერე აკვილანე / ტერე დე ლ’აქუილა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre del Volturno

ტერე დელ ვოლტურნო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre di Chieti

ტერე დი კიეტი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre di Veleja

ტერე დი ველეია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre Lariane

ტერე ლარიანე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre Siciliane

ტერე სიჩილიანე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Tharros

ტაროს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Toscano / Toscana

ტოსკანო / ტოსკანა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Trexenta

ტრექსენტა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Umbria

უმბრია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Val di Magra

ვალ დი მაგრა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Val di Neto

ვალ დი ნეტო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Val Tidone

ვალ ტიდონე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Valcamonica

ვალკამონიკა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Valdamato

ვალდამატო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Vallagarina

ვალაგარინა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Valle Belice

ვალე ბელიჩე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Valle d’Itria

ვალე დ’იტრია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Valle del Tirso

ვალე დელ ტირსო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Valli di Porto Pino

ვალი დი პორტო პინო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Veneto

ვენეტო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Veneto Orientale

ვენეტო ორიენტალე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Venezia Giulia

ვენეცია ჯულია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

IT

Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten

ვინეტი დელე დოლომიტენ / ვეინბერგ დოლომიტენ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

Terme équivalent: Vouni Panayias - Ampelitis

ვუნი პანაგიას ამპელიტის

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CY

Κουμανδαρία

Terme équivalent: Commandaria

კუმანდარია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού

Terme équivalent: Krasohoria Lemesou

კრასოხორია ლემესუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

Terme équivalent: Krasohoria Lemesou - Afames

კრასოხორია ლემესუ აფამის

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

Terme équivalent: Krasohoria Lemesou - Laona

კრასოხორია ლემესუ ლაონა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CY

Λαόνα Ακάμα

Terme équivalent: Laona Akama

ლაუნა აკამა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CY

Πιτσιλιά

Terme équivalent: Pitsilia

პიტსილია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CY

Λάρνακα

Terme équivalent: Larnaka

ლარნაკა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

CY

Λεμεσός

Terme équivalent: Lemesos

ლემესოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

CY

Λευκωσία

Terme équivalent: Lefkosia

ლევკოსია

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

CY

Πάφος

Terme équivalent: Pafos

პაფოს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

LU

Moselle Luxembourgeoise

მოსელ ლუქსემბურჟუაზ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Badacsony / Badacsonyi

ბადაჩონი / ბადაჩონიი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Balaton / Balatoni

ბალატონ / ბალატონი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki

ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Balatonboglár / Balatonboglári

ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki

ბალატონფიურედ -ჩოპაკ / ბალატონფიურედ -ჩოპაკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Bükk / Bükki

ბუკ / ბუკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Csongrád / Csongrádi

ჩონგრად / ჩონგრადი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Debrői Hárslevelű

დებროი-ჰარშლეველიუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Duna / Dunai

დუნა / დუნაი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Eger / Egri

ეგერ / ეგრი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Etyek-Buda / Etyek-Budai

ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Hajós-Baja

ჰაიოშ-ბაია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

იჟაკი არან შარფეჰერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Káli

კალი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Kunság / Kunsági

კუნშაგ / კუნშაგი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Mátra / Mátrai

მატრა / მატრაი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Monor / Monori

მონორ / მონორი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Mór / Móri

მორ / მორი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Nagy-Somló / Nagy-Somlói

ნად-შომლო / ნად-შომლოი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Neszmély / Neszmélyi

ნესმეი / ნესზმელი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Pannon

პანნონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Pannonhalma / Pannonhalmi

პანონხალმა / პანონხალმი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Pécs

პეჩ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Somlói / Somló

შომლოი / შომლო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Sopron / Soproni

შოპრონ / შოპრონი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Szekszárd / Szekszárdi

სეკსზარდ / სეკსზარდი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Tihany / Tihanyi

ტიჰან / ტიჰანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Tokaj / Tokaji

ტოკაი / ტოკაიი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Tolna / Tolnai

ტოლნა / ტოლნაი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Villány / Villányi

ვილან / ვილანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Zala / Zalai

ზალა / ზალაი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

HU

Balatonmelléki

ბალატონმელეკი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

HU

Duna-Tisza-közi

დუნა-ტისზა-კოზი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

HU

Dunántúli / Dunántúl

დუნანტული / დუნანტულ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

HU

Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország

ფელშო-მადიარორსაგი / ფელსო-მაგიარორსაგ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

HU

Zempléni / Zemplén

ზემპლენი / ზემპლინ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

MT

Gozo / Għawdex

გოზო / გადექს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

MT

Malta

მალტა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

MT

Maltese Islands

მალტიზ აილენდზ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Mergelland

მერხელანდ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

NL

Oolde

ოოლდე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

NL

Vijlen

ვეილენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

NL

Drenthe

დრენტე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Flevoland

ფლევოლანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Friesland

ფრისლანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Gelderland

გელდერლანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Groningen

გრონინგენ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Limburg

ლიმბურგ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Noord-Brabant

ნორდ-ბრაბანტ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Noord-Holland

ნორდ-ჰოლანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Overijssel

ოვერაისელ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Utrecht

უტრეხტ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Zeeland

ზელანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

NL

Zuid-Holland

ზად-ჰოლანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

AT

Burgenland

ბურგენლენდ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Carnuntum

ქარნუნთუმ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Eisenberg

აიზენბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Kamptal

ქამფთალ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Kärnten

ქერნთენ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Kremstal

ქღემშტალ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Leithaberg

ლაითაბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Mittelburgenland

მითელბურგენლენდ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Neusiedlersee

ნოიზიდლერზეე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Neusiedlersee-Hügelland

ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Niederösterreich

ნიდეროსთერაიხ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Oberösterreich

ობეროსთერრაიხ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Salzburg

ზალცბურგი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Steiermark

შთაიერმარკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Süd-Oststeiermark

ზუდბურგენლანდ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Südburgenland

ზუდ–ოშთაიერმარკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Südsteiermark

ზუდშთაიერმარკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Thermenregion

თერმენრეგიონ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Tirol

თიროლ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Traisental

თღაიზენთალ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Vorarlberg

ვორარლბერგ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Wachau

ვახაუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Wagram

ვაგრამ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Weinviertel

ვაინვირტელ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Weststeiermark

ვესშთაიერმარკ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Wien

ვინ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

AT

Bergland

ბერგლანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

AT

Steirerland

შთაიერერლანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

AT

Weinland

ვაინლანდ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Alenquer

ალენკერ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Alentejo

ალენტეჟო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Arruda

არუდა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Bairrada

ბაირადა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Beira Interior

ბეირა ინტერიორ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Biscoitos

ბისკოიტოშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Bucelas

ბუსელაშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Carcavelos

კარკაველოშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Colares

კოლარეშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Dão

დაო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

DoTejo

დოტეჟო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Douro

დოურო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Encostas d’Aire

ენკოსტას დ’აირე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Graciosa

გრასიოზა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Lafões

ლაფოინეშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Lagoa

ლაგოა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Lagos

ლაგოშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera

მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Madeirense

მადეირენში

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Óbidos

ობიდუშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Palmela

პალმელა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Pico

პიკო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Portimão

პორტიმან

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto

პორტო / ოპორტუ / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Setúbal

სეტუბალ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Tavira

ტავირა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Távora-Varosa

ტავორა-ვაროზა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Torres Vedras

ტორეს ვედრაშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Trás-os-Montes

ტრას-ოს-მონტეს

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde

ვინო ვერდე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

PT

Açores

ასორის

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Alentejano

ალენტეჟანო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Algarve

ალგარვე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Duriense

დურიენსე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Lisboa

ლიზბოა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Minho

მინო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Península de Setúbal

პენინსულა დე სეტუბალ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Tejo

ტეჟუ

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Terras Madeirenses

ტერას მადეირენსეს

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

PT

Transmontano

ტრანსმონტანო

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Aiud

აიუდი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Alba Iulia

ალბა იულია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Babadag

ბაბადაგი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Banat

ბანატ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Banu Mărăcine

ბანუ მარაჩინე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Bohotin

ბოჰოტინი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Coteşti

კოტეშტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Cotnari

კოტნარი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Crişana

კრიშანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Dealu Bujorului

დეალუ ბუჟორულუი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Dealu Mare

დეალუ მარე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Drăgăşani

დრაგაშანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Huşi

ჰუში

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Iana

იანა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Iaşi

იაში

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Însurăței

ინსურაცეი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Lechinţa

ლეკინცა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Mehedinţi

მეჰედინცი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Miniş

მინიშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Murfatlar

მურფატლარი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Nicoreşti

ნიკორეშტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Odobeşti

ოდობეშტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Oltina

ოლტინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Panciu

პანჩუ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Pietroasa

პიეტროასა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Recaş

რეკაშ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Sâmbureşti

სამბურეშტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Sarica Niculiţel

სარიკა ნიკულიცელი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Sebeş-Apold

სებეშ - აპოლდი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Segarcea

სეგარჩა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Ştefăneşti

შტეფანეშტი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Târnave

ტარნავე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

RO

Colinele Dobrogei

კოლინელე დობროჯეი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Crişanei

დეალურილე კრიშანეი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Moldovei

დეალურილე მოლდოვეი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Olteniei

დეალურილე ოლტენიეი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Sătmarului

დეალურილე სეტმარულუი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Transilvaniei

დეალურილე ტრანსილვანიეი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Vrancei

დეალურილე ვრანჩეი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Zarandului

დეალურილე ზარანდულუი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Terasele Dunării

ტერასელე დუნერი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Viile Caraşului

ვილე კარაშულუი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

RO

Viile Timişului

ვილე ტიმიშულუი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

SI

Bela krajina

ბელა კრაიინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Belokranjec

ბელოკრანიეც

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Bizeljčan

ბიზელჩანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Bizeljsko Sremič

ბიზელისკო სრემიჩ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Cviček

ცვიჩეკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Dolenjska

დოლენისკა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Goriška Brda

გორიშკა ბრდა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Kras

კრას

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Metliška črnina

მეტლიშკა ჩრნინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Prekmurje

პრეკმურიე

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Slovenska Istra

სლოვენსკა ისტრა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Štajerska Slovenija

შტაიერსკა სლოვენია

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Teran

ტერანი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Vipavska dolina

ვიპავსკა დოლინა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SI

Podravje

პოდრავიე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

SI

Posavje

პოსავიე

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

SI

Primorska

პრიმორსკა

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

SK

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SK

Karpatská perla

კარპატსკა პერლა

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SK

Skalický rubín

სკალიცკი რუბინ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SK

Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský

სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SK

Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský

ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SK

Slovenská / Slovenské / Slovenský

სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

UK

Darnibole

დარნიბოლ

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

UK

English

ინგლიში (ინგლისური)

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

UK

Welsh

ველში

Vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

UK

English Regional

ინგლიშ რეჯიონალი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

UK

Welsh Regional

ველშ რეჯიონალი

Vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

Vins de Géorgie à protéger dans l’Union européenne

Dénomination à protéger

Transcription en caractères latins

ახაშენი

Akhasheni

ატენური

Atenuri

გურჯაანი

Gurjaani

კახეთი (კახური)

Kakheti (Kakhuri)

კარდენახი

Kardenakhi

ხვანჭკარა

Khvanchkara

კოტეხი

Kotekhi

ქინძმარაული

Kindzmarauli

ყვარელი

Kvareli

მანავი

Manavi

მუკუზანი

Mukuzani

ნაფარეული

Napareuli

ხაშმის საფერავი

Saperavi Khashmi

სვირი

Sviri

თელიანი

Teliani

ტიბაანი

Tibaani

წინანდალი

Tsinandali

ტვიში

Tvishi

ვაზისუბანი

Vazisubani

PARTIE B

Boissons spiritueuses de l’Union européenne à protéger en Géorgie

État membre de l’Union européenne

Dénomination à protéger

Transcription en caractères géorgiens

Type de produit

BE

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

BE

O′ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

BE

Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

BE NL

Jonge jenever/ jonge genever

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

BE NL

Oude jenever / oude genever

უდე ჟენევე / უდე ჯენევე

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

BE NL FR

Nord (59) et Pas-de-Calais (62))

Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ / გრაანჟენევე / გრაანჟენევე

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

BE NL FR DE

Genièvre / Jenever / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

BE NL FR DE

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Autres boissons spiritueuses

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Eau-de-vie de vin

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Eau-de-vie de vin

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Eau-de-vie de vin

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლი-ვენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან

Eau-de-vie de vin

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Eau-de-vie de vin

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Eau-de-vie de vin

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

სუხინდოლსკა გროზ-დოვა რაკია / გროზ-დოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Eau-de-vie de vin

BG

Гроздова ракия от Търговище / Grozdova rakya ot Targovishte

გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე / გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე

Eau-de-vie de vin

BG

Карнобатска гроздова ракия / Гроздова ракия от Карнобат / Karnobatska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Karnobat

კარნობატსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ / კარნობატსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ

Eau-de-vie de vin

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Eau-de-vie de fruit

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Eau-de-vie de fruit

CZ

Karlovarská Hořká

კარლოვარსკა ჰორჟკა

Liqueur

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Eau-de-vie de céréales

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კორნბრანდ

Eau-de-vie de céréales

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

Eau-de-vie de céréales

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Eau-de-vie de céréales

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

ზენდენჰორსტერ კორნ/კორბრანდ

Eau-de-vie de céréales

DE

Deutscher Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Brandy/Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

პფელცერ ვაინბრანდ

Brandy/Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Eau-de-vie de fruit

DE

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Eau-de-vie de fruit

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Eau-de-vie de fruit

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირშვასსერ

Eau-de-vie de fruit

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Eau-de-vie de fruit

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Eau-de-vie de fruit

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Eau-de-vie de fruit

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Gentiane

DE

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

DE

Steinhäger

შტაინჰეგერ

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

DE

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

Liqueur

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

Liqueur

DE

Berliner Kümmel

ბერლინერ ქიუმელ

Liqueur

DE

Blutwurz

ბლუთვურც

Liqueur

DE

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

Liqueur

DE

Ettaler Klosterlikör

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

Liqueur

DE

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

Liqueur

DE

Hüttentee

ჰიუთენთეე

Liqueur

DE

Münchener Kümmel

მიუნხენერ ქიუმელ

Liqueur

DE

Bärwurz

ბერვურც

Autres boissons spiritueuses

DE

Königsberger Bärenfang

კოენიგსბერგერ ბერენფანგ

Autres boissons spiritueuses

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Autres boissons spiritueuses

DE AT BE

Korn / Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Eau-de-vie de céréales

EE

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

Vodka

IE

Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Whisky/Whiskey

IE

Irish Cream

აირიშ კრიმ

Liqueur

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Autres boissons spiritueuses

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

ციკუდია / ციკუდია

Eau-de-vie de marc de raisin

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Eau-de-vie de marc de raisin

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

ციპურო / ციპურო

Eau-de-vie de marc de raisin

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Eau-de-vie de marc de raisin

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო

Eau-de-vie de marc de raisin

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Eau-de-vie de marc de raisin

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Anis distillé

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Anis distillé

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Anis distillé

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Anis distillé

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Anis distillé

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Liqueur

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Liqueur

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Liqueur

EL

Τεντούρα / Tentoura

ტენდურა / ტენტურა

Liqueur

EL CY

Ouzo / Oύζο

უსო / უსო

Anis distillé

ES

Brandy de Jerez

ბრენდი დე ხერეს

Brandy/Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

ბრენდი დელ პენდეს

Brandy/Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

ორუხო დე გალისია

Eau-de-vie de marc de raisin

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Eau-de-vie de cidre, eau-de-vie de poiré et eau-de-vie de cidre et de poiré

ES

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Boissons spiritueuses à l’anis

ES

Chinchón

ჩინჩონ

Boissons spiritueuses à l’anis

ES

Hierbas de Mallorca

იერბას დე მალიორკა

Boissons spiritueuses à l’anis

ES

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

Boissons spiritueuses à l’anis

ES

Cantueso Alicantino

კანტუესო ალიკანტინო

Liqueur

ES

Licor café de Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Liqueur

ES

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Liqueur

ES

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

Liqueur

ES

Ratafia catalana

რატაფია კატალანა

Liqueur

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Autres boissons spiritueuses

ES

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Autres boissons spiritueuses

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Autres boissons spiritueuses

ES

Pacharán Navarro

პაჩარან ნავარო

Autres boissons spiritueuses

ES

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

Autres boissons spiritueuses

FR

Rhum de la Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Rhum

FR

Rhum de la Guyane

რომ დე ლა გუიან

Rhum

FR

Rhum de la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Rhum

FR

Rhum de la Réunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Rhum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rhum

FR

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rhum

FR

Rhum des départements français d’outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

Rhum

FR

Whisky alsacien / Whisky d’Alsace

ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Whisky/Whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky/Whiskey

FR

Armagnac (la dénomination «Armagnac» peut être complétée par les mentions suivantes:

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Armagnac-Ténarèze

Blanche Armagnac)

არმანიაკ

ბა-არმანიაკ

ო-არმანიაკ

არმანიაკ-ტენარეზ

ბლანშ არმანიაკ

Eau-de-vie de vin

FR

Cognac (la dénomination «Cognac» peut être complétée par les mentions suivantes:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois)

კონიაკ (სახელი ‘კონიაკი’შეიძლებაგავრცობილიქნასშემდეგიტერმინებით:

ფინ

გრანდ ფინ შამპან

გრანდ შამპან

პეტიტ ფინ შამპან

პეტიტ შამპან

ფინ შამპან

ბორდერი

ფენ ბუა

ბონ ბუა)

Eau-de-vie de vin

FR

Eau-de-vie de Cognac

ო-დე-ვი დე კონიაკ

Eau-de-vie de vin

FR

Eau-de-vie de Faugères

ო-დე-ვი დე ფოჟერ

Eau-de-vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Eau-de-vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Eau-de-vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Eau-de-vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Eau-de-vie de vin

FR

Eau-de-vie des Charentes

ო-დე-ვი დე შარანტ

Eau-de-vie de vin

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Eau-de-vie de vin

FR

Fine de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Eau-de-vie de vin

FR

Marc d’Alsace Gewürztraminer

მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc d’Auvergne

მარკ დ’ოვერნ

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

მარკ დე ბურგონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

მარკ დე შამპან / ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc de Provence

მარკ დე პროვანს

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc de Savoie

მარკ დე სავუა

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc du Bugey

მარკ დუ ბიუჟი

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc du Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc du Languedoc

მარკ დუ ლანგდოკ

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Framboise d’Alsace

ფრამბუაზ დ’ალზას

Eau-de-vie de fruit

FR

Kirsch d’Alsace

კირშ დ’ალზას

Eau-de-vie de fruit

FR

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Eau-de-vie de fruit

FR

Mirabelle d’Alsace

მირაბელ დ’ალზას

Eau-de-vie de fruit

FR

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

Eau-de-vie de fruit

FR

Quetsch d’Alsace

კეტჩ დ’ალზას

Eau-de-vie de fruit

FR

Calvados

კალვადოს

Eau-de-vie de cidre, eau-de-vie de poiré et eau-de-vie de cidre et de poiré

FR

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

Eau-de-vie de cidre, eau-de-vie de poiré et eau-de-vie de cidre et de poiré

FR

Calvados Pays d’Auge

კალვადოს პეი დ’ოჟ

Eau-de-vie de cidre, eau-de-vie de poiré et eau-de-vie de cidre et de poiré

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Eau-de-vie de cidre, eau-de-vie de poiré et eau-de-vie de cidre et de poiré

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Eau-de-vie de cidre, eau-de-vie de poiré et eau-de-vie de cidre et de poiré

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Eau-de-vie de cidre, eau-de-vie de poiré et eau-de-vie de cidre et de poiré

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Eau-de-vie de cidre, eau-de-vie de poiré et eau-de-vie de cidre et de poiré

FR

Ratafia de Champagne

რატაფია დე შამპან

Liqueur

FR

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

Crème de Cassis

FR

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

Crème de Cassis

FR

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

Crème de Cassis

FR

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

Autres boissons spiritueuses

FR

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი)

Autres boissons spiritueuses

FR

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

Autres boissons spiritueuses

FR

Genièvre Flandres Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

FR IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ / ჯენეპი დელი ალპი

Liqueur

HR

Hrvatska loza

ხრვატსკა ლოზა

Eau-de-vie de fruit

HR

Hrvatska stara šljivovica

ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა

Eau-de-vie de fruit

HR

Slavonska šljivovica

სლოვონსკა შლივოვიცა

Eau-de-vie de fruit

HR

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Eau-de-vie de fruit

HR

Zadarski maraschino

ზადარსკი მარასკინო

Maraschino/Marrasquino/Maraskino

HR

Hrvatska travarica

ხრვატსკა ტრავარიცა

Autres boissons spiritueuses

HR

Hrvatski pelinkovac

ხარვატსკი პელინკოვაც

Liqueur

IT

Brandy italiano

ბრენდი იტალიანო

Brandy/Weinbrand

IT

Grappa

გრაპა

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa di Barolo

გრაპა დი ბაროლო

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa di Marsala

გრაპა დი მარსალა

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Eau-de-vie de fruit

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Eau-de-vie de fruit

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Eau-de-vie de fruit

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Eau-de-vie de fruit

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო

Eau-de-vie de fruit

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლივოვიც დელ ფრი-ული-ვენეცია ჯულია

Eau-de-vie de fruit

IT

Sliwovitz del Veneto

სლივოვიც დელ ვენეტო

Eau-de-vie de fruit

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენ-შტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Marille / Marille dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Williams / Williams dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

Eau-de-vie de fruit

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Eau-de-vie de fruit

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Eau-de-vie de fruit

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Gentiane

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ენციან/ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე

Gentiane

IT

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

Liqueur

IT

Genepì della Valle d’Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

Liqueur

IT

Liquore di limone della Costa d’Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

Liqueur

IT

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Liqueur

IT

Mirto di Sardegna

მირტო დი სარდენა

Liqueur

IT

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია

Eau-de-vie de marc de raisin

LT

Samanė

სამანე

Eau-de-vie de céréales

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუ-ვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Vodka

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Autres boissons spiritueuses

LT

Trauktinė Palanga

ტრაუკტინე პალანგა

Autres boissons spiritueuses

LT

Trauktinė Dainava

ტრაუკტინე დაინავა

Autres boissons spiritueuses

HU

Törkölypálinka

ტერკეიპალინკა

Eau-de-vie de marc de raisin

HU

Békési szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Eau-de-vie de fruit

HU

Gönci barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Eau-de-vie de fruit

HU

Kecskeméti barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Eau-de-vie de fruit

HU

Szabolcsi almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Eau-de-vie de fruit

HU

Szatmári szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Eau-de-vie de fruit

HU

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Eau-de-vie de fruit

HU AT

Pálinka

პალინკა

Eau-de-vie de fruit

AT

Wachauer Weinbrand

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy/Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Eau-de-vie de fruit

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე

Liqueur

AT

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

Liqueur

AT

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბითერ

Liqueur

AT

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

Liqueur

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Autres boissons spiritueuses

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატი-ზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Vodka

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Vodka

PL

Polish Cherry

ფოლიშ ჩერი

Liqueur

PT

Rum da Madeira

რომ დე მადეირა

Rhum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Eau-de-vie de vin

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ

Eau-de-vie de vin

PT

Aguardente de Vinho Douro

აგუარდენტე დე ვინო დოურუ

Eau-de-vie de vin

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

აგუარდენტე დე ვინო ლურინან

Eau-de-vie de vin

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Eau-de-vie de vin

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Eau-de-vie de marc de raisin

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Eau-de-vie de marc de raisin

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Eau-de-vie de marc de raisin

PT

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

Eau-de-vie de fruit

PT

Poncha da Madeira

პონკა და მადეირა

Liqueur

RO

Vinars Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Eau-de-vie de vin

RO

Vinars Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Eau-de-vie de vin

RO

Vinars Târnave

ვინარს ტერნავე

Eau-de-vie de vin

RO

Vinars Vaslui

ვინარს ვასლუი

Eau-de-vie de vin

RO

Vinars Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Eau-de-vie de vin

RO

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Eau-de-vie de fruit

RO

Pălincă

პელიკე

Eau-de-vie de fruit

RO

Ţuică de Argeş

ტუიკე დე არგეშ

Eau-de-vie de fruit

RO

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Eau-de-vie de fruit

SI

Brinjevec

ბრინჟევეკ

Eau-de-vie de fruit

SI

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Eau-de-vie de fruit

SI

Janeževec

ჟანეჟევეც

Boissons spiritueuses à l’anis

SI

Slovenska travarica

სლოვენსკა ტრავარიცა

Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Liqueur

SI

Orehovec

ორეჰოვეც

Nocino

SI

Domači rum

დომაჩი რუმ

Autres boissons spiritueuses

SK

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Boissons spiritueuses aromatisées aux baies de genévrier

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Vodka

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

სუომალენენ მარჟა-ლიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Liqueur

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Vodka

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ

Akvavit/Aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Autres boissons spiritueuses

UK

Scotch Whisky

სქოჩ ვისკი

Whisky/Whiskey

UK

Somerset Cider Brandy

სომერსეთ საიდერ ბრენდი

Eau-de-vie de cidre, eau-de-vie de poiré et eau-de-vie de cidre et de poiré

Boissons spiritueuses de Géorgie à protéger dans l’Union européenne

Dénomination à protéger

Transcription en caractères latins

Type de produit

ჭაჭა

Chacha

Autres boissons spiritueuses

PARTIE C

Vins aromatisés de l’Union européenne à protéger en Géorgie

État membre de l’Union européenne

Dénomination à protéger

Transcription en caractères géorgiens

DE

Nürnberger Glühwein

ნიურნბერგერ გლიუჰვაინ

DE

Thüringer Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

FR

Vermouth de Chambéry

ვერმუტ დე შამბერი

HR

Samoborski bermet

სამობორსკი ბერმეტ

IT

Vermouth di Torino

ვერმუტ დი ტორინო

Vins aromatisés de Géorgie à protéger dans l’Union européenne

[…]

»

(1)  L'indication géographique «Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky» couvre le whisky/whiskey produit en Irlande et en Irlande du Nord.