24.10.2017   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 274/3


ACCORD

entre l'Union européenne et l'Islande relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires

L'UNION EUROPÉENNE,

d'une part, et

L'ISLANDE,

d'autre part,

ci-après dénommées les «parties»,

CONSIDÉRANT que les parties conviennent de promouvoir entre elles le développement harmonieux des indications géographiques telles qu'elles sont définies à l'article 22, paragraphe 1, de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), et de promouvoir les échanges de produits agricoles et de denrées alimentaires originaires du territoire des parties,

CONSIDÉRANT que l'accord sur l'Espace économique européen (accord EEE) prévoit la reconnaissance mutuelle et la protection des indications géographiques des vins, des produits vinicoles aromatisés et des boissons spiritueuses,

SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT:

Article 1

Champ d'application

1.   Le présent accord s'applique à la reconnaissance et à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires autres que les vins, les produits vinicoles aromatisés et les boissons spiritueuses originaires du territoire des parties.

2.   Les indications géographiques d'une partie sont protégées par l'autre partie en vertu du présent accord uniquement si elles relèvent du champ d'application de la législation visée à l'article 2.

Article 2

Indications géographiques établies

1.   Après avoir examiné la législation de l'Islande visée à l'annexe I, partie A, l'Union européenne conclut que cette législation est conforme aux éléments figurant à l'annexe I, partie B.

2.   Après avoir examiné la législation de l'Union européenne visée à l'annexe I, partie A, l'Islande conclut que cette législation est conforme aux éléments figurant à l'annexe I, partie B.

3.   L'Islande, à l'issue d'une procédure d'opposition conformément à l'annexe I, partie C, et après avoir examiné les indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires de l'Union européenne figurant à l'annexe II, qui ont été enregistrées par l'Union européenne en vertu de la législation visée au paragraphe 2, protège ces indications géographiques selon le niveau de protection prévu par le présent accord.

4.   L'Union européenne, à l'issue d'une procédure d'opposition conformément à l'annexe I, partie C, et après avoir examiné les indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires de l'Islande figurant à l'annexe II, qui ont été enregistrées par l'Islande en vertu de la législation visée au paragraphe 1, protège ces indications géographiques selon le niveau de protection prévu par le présent accord.

Article 3

Ajout de nouvelles indications géographiques

1.   Les parties conviennent de la possibilité d'ajouter à l'annexe II de nouvelles indications géographiques à protéger conformément à l'article 10, paragraphe 3, à l'issue de la procédure d'opposition, conformément à l'annexe I, partie C, et après avoir examiné les indications géographiques visées à l'article 2, paragraphes 3 et 4, à la satisfaction des deux parties.

2.   Une partie n'est pas tenue de protéger une dénomination comme indication géographique lorsque cette dénomination est en conflit avec le nom d'une variété végétale ou d'une race animale et qu'elle est de ce fait susceptible d'induire les consommateurs en erreur quant à la véritable origine du produit.

Article 4

Champ d'application de la protection des indications géographiques

1.   Les indications géographiques énumérées à l'annexe II, y compris celles qui ont été ajoutées en application de l'article 3, sont protégées contre:

a)

toute utilisation commerciale directe ou indirecte d'une dénomination protégée:

i)

pour des produits comparables ne respectant pas le cahier des charges lié à la dénomination protégée; ou

ii)

si ladite utilisation exploite la réputation d'une indication géographique;

b)

toute usurpation, imitation ou évocation, même si l'origine véritable du produit est indiquée ou si la dénomination protégée est traduite, transcrite, translittérée ou accompagnée d'une expression telle que «genre», «type», «méthode», «façon», «imitation», «goût», «manière» ou d'une expression similaire;

c)

toute autre indication fausse ou fallacieuse concernant la provenance, l'origine, la nature ou les qualités essentielles du produit figurant sur le conditionnement ou l'emballage, sur le matériel publicitaire ou sur des documents afférents au produit concerné, ainsi que contre l'utilisation pour le conditionnement d'un récipient de nature à créer une impression erronée sur l'origine;

d)

toute autre pratique susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit.

2.   Les indications géographiques protégées ne deviennent pas génériques sur le territoire des parties.

3.   Dans le cas d'indications géographiques totalement ou partiellement homonymes, une protection est accordée à chaque indication pour autant qu'elle ait été utilisée en toute bonne foi et en tenant dûment compte des usages locaux et traditionnels et de tout risque de confusion. Les parties arrêtent d'un commun accord les conditions pratiques d'utilisation qui permettront de différencier les indications géographiques homonymes, en tenant compte de la nécessité d'assurer un traitement équitable aux producteurs concernés et de ne pas induire les consommateurs en erreur. Une dénomination homonyme, qui laisse penser à tort au consommateur que les produits sont originaires d'un autre territoire, n'est pas enregistrée, même si elle est exacte pour ce qui est du territoire, de la région ou de la localité dont le produit concerné est originaire.

4.   Lorsqu'une partie, dans le cadre de négociations avec un pays tiers, propose de protéger une indication géographique de ce pays tiers et que la dénomination a pour homonyme une indication géographique de l'autre partie, cette dernière en est informée et a la possibilité d'émettre des commentaires avant que la dénomination ne soit protégée.

5.   Rien dans le présent accord n'oblige une partie à protéger une indication géographique de l'autre partie si cette indication n'est pas protégée ou cesse de l'être dans son pays d'origine. Si une indication géographique cesse d'être protégée dans son pays d'origine, les parties s'en informent mutuellement. Cette notification est effectuée conformément à l'article 10, paragraphe 3.

6.   Aucune disposition du présent accord ne porte atteinte au droit que possède toute personne de faire usage, au cours d'opérations commerciales, de son propre nom ou de celui de son prédécesseur, dès lors que ce nom n'est pas utilisé de manière à induire les consommateurs en erreur.

Article 5

Droit d'utilisation des indications géographiques

1.   Une dénomination protégée conformément au présent accord peut être utilisée par tout opérateur commercialisant des produits agricoles et des denrées alimentaires qui sont conformes au cahier des charges correspondant.

2.   Lorsqu'une indication géographique est protégée au titre du présent accord, l'utilisation de la dénomination protégée n'est pas soumise à l'enregistrement des utilisateurs ou à des frais supplémentaires.

Article 6

Liens avec les marques commerciales

1.   Les parties refusent d'enregistrer ou invalident, ex officio ou à la demande d'une partie intéressée, conformément à la législation de chaque partie, une marque commerciale dont l'utilisation correspond à l'une des situations visées à l'article 4, paragraphe 1, en relation avec une indication géographique protégée pour des produits semblables, pour autant que la demande d'enregistrement de la marque commerciale ait été présentée après la date de la demande d'enregistrement de l'indication géographique sur le territoire concerné.

2.   Pour les indications géographiques visées à l'article 2, la date de la demande d'enregistrement correspond à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

3.   Pour les indications géographiques visées à l'article 3, la date de la demande d'enregistrement correspond à la date de transmission à l'autre partie d'une demande de protection d'une indication géographique.

4.   Les parties ne sont pas tenues de protéger une indication géographique en vertu de l'article 3 lorsque, compte tenu de la renommée d'une marque commerciale ou de sa notoriété, la protection est de nature à induire le consommateur en erreur quant à la véritable identité du produit.

5.   Sans préjudice du paragraphe 4, les parties protègent également les indications géographiques lorsqu'une marque commerciale préalable existe. On entend par marque commerciale préalable une marque commerciale dont l'utilisation correspond à l'une des situations visées à l'article 4, paragraphe 1, qui a été demandée, enregistrée ou établie par l'usage, si cette possibilité est prévue par la législation concernée, de bonne foi, sur le territoire de l'une des parties avant la date à laquelle la demande de protection de l'indication géographique est soumise par l'autre partie en vertu du présent accord. Cette marque peut continuer à être utilisée et renouvelée indépendamment de la protection de l'indication géographique, à condition qu'aucun motif de nullité ou de déchéance de la marque n'existe dans la législation des parties relative aux marques.

Article 7

Exécution forcée

Les autorités des parties mettent en œuvre, de manière appropriée, la protection prévue aux articles 4 à 6, afin de prévenir et, le cas échéant, de faire cesser toute utilisation illicite des indications géographiques protégées. Elles mettent également en œuvre cette protection à la demande d'une partie intéressée.

Article 8

Règles générales

1.   Les activités d'importation, d'exportation et de commercialisation de tout produit, visées aux articles 2 et 3, sont menées en conformité avec les lois et les réglementations applicables sur le territoire de la partie où les produits sont mis sur le marché.

2.   Toute question découlant des cahiers des charges des produits portant une indication géographique enregistrée est traitée au sein du comité mixte institué conformément à l'article 10.

3.   L'enregistrement des indications géographiques protégées au titre du présent accord ne peut être annulé que par la partie dont le produit est originaire.

4.   Par «cahier des charges» au sens du présent accord, on entend celui ayant été approuvé par les autorités de la partie dont le produit est originaire, y compris toute modification ayant également été approuvée.

Article 9

Coopération et transparence

1.   Les parties, directement ou par l'intermédiaire du comité mixte institué conformément à l'article 10, sont en contact pour toute question relative à la mise en œuvre et au fonctionnement du présent accord. En particulier, une partie peut demander à l'autre des informations relatives aux cahiers des charges et à leur modification, ainsi qu'aux points de contact en ce qui concerne les dispositions en matière de contrôle.

2.   Chaque partie peut rendre publics les cahiers des charges ou un résumé de ceux-ci et les points de contact en ce qui concerne les dispositions en matière de contrôle applicables aux indications géographiques de l'autre partie qui sont protégées au titre du présent accord.

Article 10

Comité mixte

1.   Les parties acceptent de mettre en place un comité mixte composé de représentants de l'Union européenne et de l'Islande, en vue d'assurer le suivi de la mise en œuvre du présent accord et d'intensifier la coopération et le dialogue concernant les indications géographiques.

2.   Le comité mixte adopte ses décisions par consensus. Il arrête son règlement intérieur. Il se réunit à la demande d'une des parties, au plus tard dans les quatre-vingt-dix jours suivant la demande, alternativement dans l'Union européenne et en Islande, en un lieu, à une date et selon des modalités (y compris, le cas échéant, la vidéoconférence) fixés d'un commun accord par les parties.

3.   Le comité mixte veille également au bon fonctionnement du présent accord et peut examiner toute question liée à sa mise en œuvre et à son fonctionnement. En particulier, il est chargé de:

a)

modifier l'annexe I, partie A, en ce qui concerne les références à la législation applicable sur le territoire des parties;

b)

modifier l'annexe I, partie B, en ce qui concerne les éléments relatifs à l'enregistrement et au contrôle des indications géographiques;

c)

modifier l'annexe II en ce qui concerne les indications géographiques;

d)

échanger des informations sur les évolutions de la législation et des politiques concernant les indications géographiques et toute autre question d'intérêt mutuel dans ce domaine;

e)

échanger des informations relatives aux indications géographiques dans le but d'envisager leur protection conformément au présent accord.

Article 11

Entrée en vigueur

1.   Le présent accord est ratifié ou approuvé par les parties conformément à leurs procédures internes.

2.   Sous réserve du paragraphe 3, le présent accord entre en vigueur le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle les parties se sont notifié l'accomplissement des procédures visées au paragraphe 1.

3.   Si cette date est antérieure à la date d'entrée en vigueur de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et la République d'Islande concernant l'octroi de préférences commerciales pour des produits agricoles, sur la base de l'article 19 de l'accord EEE, signé à Bruxelles le vingt-trois mars deux mille dix-sept, le présent accord n'entre en vigueur qu'à la même date que ce dernier.

Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.

Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.

V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.

Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.

Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.

Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.

Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.

Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.

Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.

Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.

Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.

Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.

Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.

Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.

Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.

Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.

Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.

V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.

V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.

Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

За Исландия

Por Islandia

Za Island

For Island

Für Island

Islandi nimel

Για τηv Ισλανδία

For Iceland

Pour l'Islande

Za Island

Per l'Islanda

Islandes vārdā –

Islandijos vardu

Izland részéről

Għall-Iżlanda

Voor IJsland

W imieniu Islandii

Pela Islândia

Pentru Islanda

Za Island

Za Islandijo

Islannin puolesta

För Island

Image


ANNEXE I

PARTIE A

Législations des parties

Législation de l'Union européenne:

 

Règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires.

 

Règlement délégué (UE) no 664/2014 de la Commission du 18 décembre 2013 complétant le règlement (UE) no1151/2012 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'établissement des symboles de l'Union pour les appellations d'origine protégées, les indications géographiques protégées et les spécialités traditionnelles garanties et en ce qui concerne certaines règles relatives à la provenance, certaines règles procédurales et certaines règles transitoires supplémentaires.

 

Règlement d'exécution (UE) no 668/2014 de la Commission du 13 juin 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires.

Législation de l'Islande:

Loi no 130 sur la protection des dénominations de produits en tant qu'appellations d'origine, indications géographiques ou spécialités traditionnelles du 22 décembre 2014.

PARTIE B

Éléments requis pour l'enregistrement et le contrôle des indications géographiques visées à l'article 2, paragraphes 1 et 2

1.

Un registre énumérant les indications géographiques protégées sur le territoire.

2.

Une procédure administrative de vérification des indications géographiques qui servent à déterminer qu'un produit est originaire du territoire d'un ou de plusieurs États, ou d'une région ou localité de ce territoire, dans les cas où une qualité, réputation ou autre caractéristique déterminée du produit peut être attribuée essentiellement à son origine géographique.

3.

L'exigence qu'une dénomination enregistrée corresponde à un ou à des produits spécifiques pour lesquels un cahier des charges est établi, celui-ci ne pouvant être modifié que par une procédure administrative appropriée.

4.

Des dispositions de contrôle applicables à la production.

5.

Le droit, pour un producteur établi dans la région qui se soumet au système de contrôle, de fabriquer le produit étiqueté avec la dénomination protégée pour autant qu'il respecte le cahier des charges.

6.

Une procédure d'opposition permettant de tenir compte des intérêts légitimes des utilisateurs antérieurs des dénominations, que celles-ci soient ou non protégées sous la forme d'une propriété intellectuelle.

7.

Une règle prévoyant que les dénominations protégées ne peuvent pas devenir génériques.

8.

Des dispositions relatives à l'enregistrement, qui peuvent inclure le refus d'enregistrement, de termes homonymes ou partiellement homonymes à des termes enregistrés, de termes utilisés couramment dans le langage quotidien comme noms communs pour des biens, de termes comprenant les noms de variétés végétales et de races animales. Ces dispositions tiennent compte des intérêts légitimes de toutes les parties concernées.

PARTIE C

Critères à prévoir dans la procédure d'opposition visée à l'article 2

1.

Liste de la ou des dénomination(s) avec, le cas échéant, leur transcription correspondante en caractères latins.

2.

Informations sur la catégorie du produit.

3.

Invitation destinée à tout État membre, dans le cas de l'Union européenne, tout pays tiers ou toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime, établi(e) ou résidant dans un État membre dans le cas de l'Union européenne, en Islande ou dans un pays tiers, à communiquer leur opposition à cette protection en présentant une déclaration dûment motivée.

4.

Les déclarations d'opposition doivent parvenir à la Commission européenne ou au gouvernement islandais, [l'autorité alimentaire et vétérinaire islandaise (MAST)] dans un délai de deux mois à compter de la date de publication de l'avis d'information.

5.

Les déclarations d'opposition ne sont valables que si elles sont reçues dans le délai prescrit au point 4 et si elles établissent que la protection de la dénomination proposée pourrait:

a)

entrer en conflit avec le nom d'une variété végétale ou d'une race animale et donc être susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit;

b)

être en conflit avec une dénomination homonyme, qui laisserait penser à tort au consommateur que les produits sont originaires d'un autre territoire;

c)

compte tenu de la renommée d'une marque commerciale, de sa notoriété et de la durée de son usage, être de nature à induire le consommateur en erreur quant à la véritable identité du produit;

d)

porter préjudice à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement homonyme ou d'une marque ou à l'existence de produits qui se trouvent légalement sur le marché depuis au moins cinq ans à la date de publication de l'avis d'information;

e)

être en conflit avec une dénomination qui est considérée comme générique.

6.

Les critères visés au point 5 sont appréciés par rapport au territoire de l'Union européenne, lequel s'entend exclusivement, pour ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle, comme étant le ou les territoires sur lesquels ces droits sont protégés, ou par rapport au territoire de l'Islande.


ANNEXE II

INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS VISÉES À L'ARTICLE 2, PARAGRAPHES 3 ET 4

Produits agricoles et denrées alimentaires autres que les vins, les produits vinicoles aromatisés et les boissons spiritueuses de l'Union européenne à protéger en Islande (1)

Pays

Dénomination à protéger

Transcription en caractères latins

Type de produit

AT

Gailtaler Almkäse

 

Fromages

AT

Gailtaler Speck

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

AT

Marchfeldspargel

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

AT

Mostviertler Birnmost

 

Autres produits de l'annexe I du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après dénommé «traité»)

AT

Steierisches Kürbiskernöl

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

AT

Steirischer Kren

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

 

Fromages

AT

Tiroler Bergkäse

 

Fromages

AT

Tiroler Graukäse

 

Fromages

AT

Tiroler Speck

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

AT

Vorarlberger Alpkäse

 

Fromages

AT

Vorarlberger Bergkäse

 

Fromages

AT

Wachauer Marille

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

AT

Waldviertler Graumohn

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

BE

Beurre d'Ardenne

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

BE

Brussels grondwitloof

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

BE

Fromage de Herve

 

Fromages

BE

Gentse azalea

 

Fleurs et plantes ornementales

BE

Geraardsbergse Mattentaart

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

BE

Jambon d'Ardenne

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

BE

Liers vlaaike

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

BE

Pâté gaumais

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

BE

Vlaams — Brabantse Tafeldruif

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

BG

Горнооряховски суджук

Gornooryahovski sudzhuk

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Koufeta Amygdalou Geroskipou

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Loukoumi Geroskipou

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Březnický ležák

 

Bières

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

 

Bières

CZ

Budějovické pivo

 

Bières

CZ

Budějovický měšťanský var

 

Bières

CZ

Černá Hora

 

Bières

CZ

České pivo

 

Bières

CZ

Českobudějovické pivo

 

Bières

CZ

Český kmín

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

CZ

Chamomilla bohemica

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

CZ

Chodské pivo

 

Bières

CZ

Hořické trubičky

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Jihočeská Niva

 

Fromages

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

 

Fromages

CZ

Karlovarské oplatky

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Karlovarské trojhránky

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Karlovarský suchar

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Lomnické suchary

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Nošovické kysané zelí

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

CZ

Olomoucké tvarůžky

 

Fromages

CZ

Pardubický perník

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Pohořelický kapr

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

CZ

Štramberské uši

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Třeboňský kapr

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

CZ

Valašský frgál

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

CZ

Všestarská cibule

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

CZ

Žatecký chmel

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

CZ

Znojemské pivo

 

Bières

DE

Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Aachener Printen

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

DE

Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Aischgründer Karpfen

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Allgäuer Bergkäse

 

Fromages

DE

Allgäuer Emmentaler

 

Fromages

DE

Altenburger Ziegenkäse

 

Fromages

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Bayerisches Bier

 

Bières

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

 

Viandes fraîches

DE

Bremer Bier

 

Bières

DE

Bremer Klaben

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

DE

Diepholzer Moorschnucke

 

Viandes fraîches

DE

Dithmarscher Kohl

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Dortmunder Bier

 

Bières

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen / Dresdner Weihnachtsstollen

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

 

Pâte de moutarde

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Göttinger Feldkieker

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Göttinger Stracke

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Greußener Salami

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Gurken von der Insel Reichenau

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Halberstädter Würstchen

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Hessischer Apfelwein

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Hessischer Handkäse ou Hessischer Handkäs

 

Fromages

DE

Hofer Bier

 

Bières

DE

Hofer Rindfleischwurst

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Holsteiner Karpfen

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Holsteiner Tilsiter

 

Fromages

DE

Hopfen aus der Hallertau

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Kölsch

 

Bières

DE

Kulmbacher Bier

 

Bières

DE

Lausitzer Leinöl

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

DE

Lübecker Marzipan

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Lüneburger Heidschnucke

 

Viandes fraîches

DE

Mainfranken Bier

 

Bières

DE

Meißner Fummel

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

DE

Münchener Bier

 

Bières

DE

Nieheimer Käse

 

Fromages

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Nürnberger Lebkuchen

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

DE

Oberpfälzer Karpfen

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Odenwälder Frühstückskäse

 

Fromages

DE

Reuther Bier

 

Bières

DE

Rheinisches Apfelkraut

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Salate von der Insel Reichenau

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Salzwedeler Baumkuchen

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Schwäbische Maultaschen or Schwäbische Suppenmaultaschen

 

Pâtes alimentaires

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

 

Pâtes alimentaires

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

 

Viandes fraîches

DE

Schwarzwälder Schinken

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Schwarzwaldforelle

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Spalt Spalter

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Spreewälder Gurken

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Spreewälder Meerrettich

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Stromberger Pflaume

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Tettnanger Hopfen

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Thüringer Leberwurst

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Thüringer Rotwurst

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Walbecker Spargel

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

 

Viandes fraîches

DE

Westfälischer Knochenschinken

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DK

Danablu

 

Fromages

DK

Esrom

 

Fromages

DK

Lammefjordsgulerod

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DK

Vadehavslam

 

Viandes fraîches

DK

Vadehavsstude

 

Viandes fraîches

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Xira Syka Taxiarchi

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Agios Mattheos Kerkyras

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Agoureleo Chalkidikis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Aktinidio Pierias

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Aktinidio Sperchiou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Ανεβατό

Anevato

Fromages

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Apokoronas Chanion Kritis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Arnaki Elassonas

Viandes fraîches

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Arxanes Iraqliou Kritis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Avgotarocho Messolongiou

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Vianos Irakliou Kritis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Γαλοτύρι

Galotyri

Fromages

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Graviera Agrafon

Fromages

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Graviera Kritis

Fromages

EL

Γραβιέρα Νάξου

Graviera Naxou

Fromages

EL

Ελιά Καλαμάτας

Elia Kalamatas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Exeretiko partheno eleolado «Trizinia»

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Ζάκυνθος

Zakynthos

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Θάσος

Thassos

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Θρούμπα Θάσου

Throumba Thassou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Θρούμπα Χίου

Throumba Chiou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Kalathaki Limnou

Fromages

EL

Καλαμάτα

Kalamata

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Κασέρι

Kasseri

Fromages

EL

Κατίκι Δομοκού

Katiki Domokou

Fromages

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Katsikaki Elassonas

Viandes fraîches

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Kelifoto fystiki Fthiotidas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Kerassia Tragana Rodochoriou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κεφαλογραβιέρα

Kefalograviera

Fromages

EL

Κεφαλονιά

Kefalonia

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Kolymvari Chanion Kritis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Konservolia Amfissis

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Αρτας

Konservolia Artas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Konservolia Atalantis

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Konservolia Piliou Volou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Konservolia Rovion

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Konservolia Stylidas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κοπανιστή

Kopanisti

Fromages

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Korinthiaki Stafida Vostitsa

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Koum kouat Kerkyras

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Kranidi Argolidas

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Κρητικό παξιμάδι

Kritiko paximadi

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

EL

Κροκεές Λακωνίας

Krokees Lakonias

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Κρόκος Κοζάνης

Krokos Kozanis

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Ladotyri Mytilinis

Fromages

EL

Λακωνία

Lakonia

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Lesvos / Mytilini

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Lygourio Asklipiou

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Μανούρι

Manouri

Fromages

EL

Μανταρίνι Χίου

Mandarini Chiou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Μαστίχα Χίου

Masticha Chiou

Gommes et résines naturelles

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Mastichelaio Chiou

Huiles essentielles

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Meli Elatis Menalou Vanilia

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

EL

Μεσσαρά

Messara

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Μετσοβόνε

Metsovone

Fromages

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Mila Zagoras Piliou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Mila Delicious Pilafa Tripoleoas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Μήλο Καστοριάς

Milo Kastorias

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Μπάτζος

Batzos

Fromages

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Xera syka Kymis

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

Fromages

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Xynomyzithra Kritis

Fromages

EL

Ολυμπία

Olympia

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Patata Kato Nevrokopiou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Πατάτα Νάξου

Patata Naxou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Peza Iraqliou Kritis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Petrina Lakonias

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Pichtogalo Chanion

Fromages

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Portokalia Maleme Chanion Kritis

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Prasines Elies Chalkidikis

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Πρέβεζα

Preveza

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Rodakina Naoussas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Ρόδος

Rodos

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Σάμος

Samos

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Σαν Μιχάλη

San Michali

Fromages

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Sitia Lasithiou Kritis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Stafida Zakynthou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Σταφίδα Ηλείας

Stafida Ilias

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Syka Vavronas Markopoulou Messongion

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Σφέλα

Sfela

Fromages

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Tomataki Santorinis

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Tsakoniki Melitzana Leonidiou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Τσίχλα Χίου

Tsikla Chiou

Gommes et résines naturelles

EL

Φάβα Σαντορίνης

Fava Santorinis

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Fasolia Vanilies Feneou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Φέτα

Feta

Fromages

EL

Φιρίκι Πηλίου

Firiki Piliou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Φοινικι Λακωνιασ

Finiki Lakonias

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Formaella Arachovas Parnassou

Fromages

EL

Φυστίκι Αίγινας

Fystiki Aeginas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Fystiki Megaron

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

EL

Χανιά Κρήτης

Chania Kritis

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite Campo de Montiel

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de La Alcarria

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de la Rioja

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de Lucena

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de Navarra

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite Monterrubio

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Afuega'l Pitu

 

Fromages

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Alcachofa de Tudela

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Alfajor de Medina Sidonia

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Alubia de La Bañeza-León

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Antequera

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Arzùa-Ulloa

 

Fromages

ES

Avellana de Reus

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Azafrán de la Mancha

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Baena

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Berenjena de Almagro

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Botillo del Bierzo

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Caballa de Andalucia

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Cabrales

 

Fromages

ES

Calasparra

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Calçot de Valls

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Carne de Ávila

 

Viandes fraîches

ES

Carne de Cantabria

 

Viandes fraîches

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

 

Viandes fraîches

ES

Carne de Morucha de Salamanca

 

Viandes fraîches

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

 

Viandes fraîches

ES

Castaña de Galicia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Cebreiro

 

Fromages

ES

Cecina de León

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Cereza del Jerte

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Chorizo de Cantimpalos

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Chorizo Riojano

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Chosco de Tineo

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Chufa de Valencia

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Coliflor de Calahorra

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Cordero de Extremadura

 

Viandes fraîches

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

 

Viandes fraîches

ES

Cordero Manchego

 

Viandes fraîches

ES

Cordero Segureño

 

Viandes fraîches

ES

Dehesa de Extremadura

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Espárrago de Navarra

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Estepa

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Faba Asturiana

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Faba de Lourenzá

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Gamoneu / Gamonedo

 

Fromages

ES

Garbanzo de Escacena

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Gata-Hurdes

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Gofio Canario

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Grelos de Galicia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Guijuelo

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Idiazábal

 

Fromages

ES

Jamón de Huelva

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Jamón de Teruel/Paleta de Teruel

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Jamón de Trevélez

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Jijona

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Judías de El Barco de Ávila

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Kaki Ribera del Xúquer

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Lacón Gallego

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Lechazo de Castilla y León

 

Viandes fraîches

ES

Lenteja de La Armuña

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IGP)

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Les Garrigues

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Los Pedroches

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Mahón-Menorca

 

Fromages

ES

Mantecadas de Astorga

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Mantecados de Estepa

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Mantequilla de Soria

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Manzana Reineta del Bierzo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Mazapán de Toledo

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Melocotón de Calanda

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Melón de la Mancha

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Melva de Andalucia

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Miel de Granada

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Miel de La Alcarria

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Miel de Tenerife

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Mongeta del Ganxet

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Montes de Granada

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Montes de Toledo

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Montoro-Adamuz

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pa de Pagès Català

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Pan de Alfacar

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Pan de Cea

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Papas Antiguas de Canarias

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pasas de Málaga

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pemento da Arnoia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pemento de Herbón

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pemento de Oímbra

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pemento do Couto

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pera de Jumilla

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pera de Lleida

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Peras de Rincón de Soto

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Picón Bejes-Tresviso

 

Fromages

ES

Pimentón de la Vera

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Pimentón de Murcia

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Pimiento Asado del Bierzo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pimiento de Gernika ou Gernikako Piperra

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pimiento Riojano

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Plátano de Canarias

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pollo y Capón del Prat

 

Viandes fraîches

ES

Poniente de Granada

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Priego de Córdoba

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Queso Camerano

 

Fromages

ES

Queso Casin

 

Fromages

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

 

Fromages

ES

Queso de La Serena

 

Fromages

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

 

Fromages

ES

Queso de Murcia

 

Fromages

ES

Queso de Murcia al vino

 

Fromages

ES

Queso de Valdeón

 

Fromages

ES

Queso Ibores

 

Fromages

ES

Queso Los Beyos

 

Fromages

ES

Queso Majorero

 

Fromages

ES

Queso Manchego

 

Fromages

ES

Queso Nata de Cantabria

 

Fromages

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

 

Fromages

ES

Queso Tetilla

 

Fromages

ES

Queso Zamorano

 

Fromages

ES

Quesucos de Liébana

 

Fromages

ES

Roncal

 

Fromages

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

San Simón da Costa

 

Fromages

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Sierra de Cádiz

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Sierra de Cazorla

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Sierra de Segura

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Sierra Mágina

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Siurana

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Sobao Pasiego

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Sobrasada de Mallorca

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Tarta de Santiago

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Ternasco de Aragón

 

Viandes fraîches

ES

Ternera Asturiana

 

Viandes fraîches

ES

Ternera de Extremadura

 

Viandes fraîches

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

 

Viandes fraîches

ES

Ternera Gallega

 

Viandes fraîches

ES

Tomate La Cañada

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Torta del Casar

 

Fromages

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Turrón de Alicante

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

ES

Uva de mesa embolsada «Vinalopó»

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Vinagre de Jerez

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FI

Kainuun rönttönen

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

FI

Kitkan viisas

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FI

Lapin Poron kuivaliha

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FI

Lapin Poron liha

 

Viandes fraîches

FI

Lapin Puikula

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FI

Puruveden Muikku

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Abondance

 

Fromages

FR

Agneau de lait des Pyrénées

 

Viandes fraîches

FR

Agneau de l'Aveyron

 

Viandes fraîches

FR

Agneau de Lozère

 

Viandes fraîches

FR

Agneau de Pauillac

 

Viandes fraîches

FR

Agneau de Sisteron

 

Viandes fraîches

FR

Agneau du Bourbonnais

 

Viandes fraîches

FR

Agneau du Limousin

 

Viandes fraîches

FR

Agneau du Périgord

 

Viandes fraîches

FR

Agneau du Poitou-Charentes

 

Viandes fraîches

FR

Agneau du Quercy

 

Viandes fraîches

FR

Ail blanc de Lomagne

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Ail de la Drôme

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Ail fumé d'Arleux

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Ail rose de Lautrec

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Anchois de Collioure

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Asperge des sables des Landes

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Banon

 

Fromages

FR

Barèges-Gavarnie

 

Viandes fraîches

FR

Béa du Roussillon

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Beaufort

 

Fromages

FR

Bergamote(s) de Nancy

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Beurre d'Isigny

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Bleu d'Auvergne

 

Fromages

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

 

Fromages

FR

Bleu des Causses

 

Fromages

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

 

Fromages

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

 

Viandes fraîches

FR

Bœuf de Bazas

 

Viandes fraîches

FR

Bœuf de Chalosse

 

Viandes fraîches

FR

Bœuf de Vendée

 

Viandes fraîches

FR

Bœuf du Maine

 

Viandes fraîches

FR

Boudin blanc de Rethel

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Brie de Meaux

 

Fromages

FR

Brie de Melun

 

Fromages

FR

Brioche vendéenne

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

FR

Brocciu Corse / Brocciu

 

Fromages

FR

Camembert de Normandie

 

Fromages

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Cantal / fourme de Cantal / cantalet

 

Fromages

FR

Chabichou du Poitou

 

Fromages

FR

Chaource

 

Fromages

FR

Chasselas de Moissac

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Châtaigne d'Ardèche

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Chevrotin

 

Fromages

FR

Cidre de Bretagne / Cidre breton

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Clémentine de Corse

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Coco de Paimpol

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Comté

 

Fromages

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Cornouaille

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Crème d'Isigny

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Crottin de Chavignol / chavignol

 

Fromages

FR

Dinde de Bresse

 

Viandes fraîches

FR

Domfront

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Emmental de Savoie

 

Fromages

FR

Emmental français est-central

 

Fromages

FR

Époisses

 

Fromages

FR

Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Figue de Solliès

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

 

Viandes fraîches

FR

Foin de Crau

 

Foin

FR

Fourme d'Ambert

 

Fromages

FR

Fourme de Montbrison

 

Fromages

FR

Fraise du Périgord

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Fraises de Nîmes

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Gâche vendéenne

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

FR

Génisse Fleur d'Aubrac

 

Viandes fraîches

FR

Gruyère

 

Fromages

FR

Haricot tarbais

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d'olive de Nice

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d'olive de Nyons

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

 

Huiles essentielles

FR

Huîtres Marennes Oléron

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Jambon de Bayonne

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon de l'Ardèche

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Kiwi de l'Adour

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Laguiole

 

Fromages

FR

Langres

 

Fromages

FR

Lentille verte du Puy

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Lentilles vertes du Berry

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Lingot du Nord

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Livarot

 

Fromages

FR

Mâche nantaise

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Mâconnais

 

Fromages

FR

Maine-Anjou

 

Viandes fraîches

FR

Maroilles / Marolles

 

Fromages

FR

Melon de Guadeloupe

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Melon du Haut-Poitou

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Melon du Quercy

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Miel d'Alsace

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Miel de Provence

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Miel de sapin des Vosges

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Mirabelles de Lorraine

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Mogette de Vendée

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Mont d'Or / Vacherin du Haut-Doubs

 

Fromages

FR

Morbier

 

Fromages

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Moutarde de Bourgogne

 

Pâte de moutarde

FR

Munster / Munster-Géromé

 

Fromages

FR

Muscat du Ventoux

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Neufchâtel

 

Fromages

FR

Noix de Grenoble

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Noix du Périgord

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Œufs de Loué

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Oie d'Anjou

 

Viandes fraîches

FR

Oignon de Roscoff

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Oignon doux des Cévennes

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Olive de Nice

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Olive de Nîmes

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Olives noires de Nyons

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Ossau-Iraty

 

Fromages

FR

Pâté de campagne breton

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Pâtes d'Alsace

 

Pâtes alimentaires

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Pélardon

 

Fromages

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Picodon

 

Fromages

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Pintadeau de la Drôme

 

Viandes fraîches

FR

Poireaux de Créances

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pomme du Limousin

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pommes de terre de Merville

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pommes et poires de Savoie

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pont-l'Évêque

 

Fromages

FR

Porc d'Auvergne

 

Viandes fraîches

FR

Porc de Franche-Comté

 

Viandes fraîches

FR

Porc de la Sarthe

 

Viandes fraîches

FR

Porc de Normandie

 

Viandes fraîches

FR

Porc de Vendée

 

Viandes fraîches

FR

Porc du Limousin

 

Viandes fraîches

FR

Porc du Sud-Ouest

 

Viandes fraîches

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

 

Viandes fraîches

FR

Pouligny-Saint-Pierre

 

Fromages

FR

Prés-salés de la baie de Somme

 

Viandes fraîches

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

 

Viandes fraîches

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Raviole du Dauphiné

 

Pâtes alimentaires

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

 

Fromages

FR

Rigotte de Condrieu

 

Fromages

FR

Rillettes de Tours

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Riz de Camargue

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Rocamadour

 

Fromages

FR

Roquefort

 

Fromages

FR

Sainte-Maure de Touraine

 

Fromages

FR

Saint-Marcellin

 

Fromages

FR

Saint-Nectaire

 

Fromages

FR

Salers

 

Fromages

FR

Saucisse de Montbéliard

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Saucisse de Morteau ou Jésus de Morteau

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Selles-sur-Cher

 

Fromages

FR

Taureau de Camargue

 

Viandes fraîches

FR

Tome des Bauges

 

Fromages

FR

Tomme de Savoie

 

Fromages

FR

Tomme des Pyrénées

 

Fromages

FR

Valençay

 

Fromages

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

 

Viandes fraîches

FR

Veau du Limousin

 

Viandes fraîches

FR

Volailles d'Alsace

 

Viandes fraîches

FR

Volailles d'Ancenis

 

Viandes fraîches

FR

Volailles d'Auvergne

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Bourgogne

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Bresse

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Bretagne

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Challans

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Cholet

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Gascogne

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Houdan

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Janzé

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de la Champagne

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de la Drôme

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de l'Ain

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Licques

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de l'Orléanais

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Loué

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Normandie

 

Viandes fraîches

FR

Volailles de Vendée

 

Viandes fraîches

FR

Volailles des Landes

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Béarn

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Berry

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Charolais

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Forez

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Gatinais

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Gers

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Languedoc

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Lauragais

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Maine

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du plateau de Langres

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Val de Sèvres

 

Viandes fraîches

FR

Volailles du Velay

 

Viandes fraîches

HU

Alföldi kamillavirágzat

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

HU

Budapesti téliszalámi

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Csabai kolbász / Csabai vastagkolbász

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Gönci kajszibarack

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Hajdúsági torma

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

HU

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

HU

Magyar szürkemarha hús

 

Viandes fraîches

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Szegedi paprika

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Szentesi paprika

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

HU

Szőregi rózsatő

 

Fleurs et plantes ornementales

IE

Clare Island Salmon

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

 

Viandes fraîches

IE

Imokilly Regato

 

Fromages

IE

Timoleague Brown Pudding

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IE

Waterford Blaa / Blaa

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

IT

Abbacchio Romano

 

Viandes fraîches

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Aceto Balsamico di Modena

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Aglio Bianco Polesano

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Aglio di Voghiera

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Agnello del Centro Italia

 

Viandes fraîches

IT

Agnello di Sardegna

 

Viandes fraîches

IT

Alto Crotonese

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Amarene Brusche di Modena

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Aprutino Pescarese

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Arancia del Gargano

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Arancia di Ribera

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Arancia Rossa di Sicilia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Asiago

 

Fromages

IT

Asparago Bianco di Bassano

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Asparago di Badoere

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Asparago verde di Altedo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Basilico Genovese

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale

 

Huiles essentielles

IT

Bitto

 

Fromages

IT

Bra

 

Fromages

IT

Bresaola della Valtellina

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Brisighella

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Brovada

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Bruzio

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Caciocavallo Silano

 

Fromages

IT

Casciotta d'Urbino

 

Fromages

IT

Canestrato di Moliterno

 

Fromages

IT

Canestrato Pugliese

 

Fromages

IT

Canino

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Capocollo di Calabria

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Cappero di Pantelleria

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Carciofo Brindisino

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Carciofo di Paestum

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Carota Novella di Ispica

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Cartoceto

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Casatella Trevigiana

 

Fromages

IT

Castagna Cuneo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Castagna del Monte Amiata

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Castagna di Montella

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Castagna di Vallerano

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Castelmagno

 

Fromages

IT

Chianti Classico

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Ciauscolo

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Cilento

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Ciliegia dell'Etna

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ciliegia di Marostica

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ciliegia di Vignola

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Cinta Senese

 

Viandes fraîches

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Cipollotto Nocerino

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Clementine del Golfo di Taranto

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Clementine di Calabria

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Collina di Brindisi

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline di Romagna

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline Pontine

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline Salernitane

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline Teatine

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Coppa di Parma

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Coppa Piacentina

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Coppia Ferrarese

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

IT

Cotechino Modena

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Cozza di Scardovari

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Crudo di Cuneo

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Culatello di Zibello

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Dauno

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagiolo Cuneo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagiolo di Sarconi

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagiolo di Sorana

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Farina di castagne della Lunigiana

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Farro della Garfagnana

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fichi di Cosenza

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fico Bianco del Cilento

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ficodindia dell'Etna

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ficodindia di San Cono

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fiore Sardo

 

Fromages

IT

Fontina

 

Fromages

IT

Formaggella del Luinese

 

Fromages

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

 

Fromages

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

 

Fromages

IT

Fungo di Borgotaro

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Garda

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Gorgonzola

 

Fromages

IT

Grana Padano

 

Fromages

IT

Insalata di Lusia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Irpinia — Colline dell'Ufita

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Kiwi Latina

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

La Bella della Daunia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Laghi Lombardi

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Lametia

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Lardo di Colonnata

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Limone Costa d'Amalfi

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Limone di Rocca Imperiale

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Limone di Siracusa

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Limone di Sorrento

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Limone Femminello del Gargano

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Limone Interdonato Messina

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Liquirizia di Calabria

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Lucca

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Maccheroncini di Campofilone

 

Pâtes alimentaires

IT

Marrone del Mugello

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone della Valle di Susa

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone di Castel del Rio

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone di Combai

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone di Roccadaspide

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone di San Zeno

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marroni del Monfenera

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Mela di Valtellina

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Mela Rossa Cuneo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Mela Val di Non

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Melannurca Campana

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Melone Mantovano

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Miele della Lunigiana

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Molise

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Montasio

 

Fromages

IT

Monte Etna

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Monte Veronese

 

Fromages

IT

Monti Iblei

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Mortadella Bologna

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Mozzarella di Bufala Campana

 

Fromages

IT

Murazzano

 

Fromages

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Nocciola di Giffoni

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Nocciola Romana

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Nocellara del Belice

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Nostrano Valtrompia

 

Fromages

IT

Oliva Ascolana del Piceno

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pagnotta del Dittaino

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pancetta di Calabria

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Pancetta Piacentina

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Pane casareccio di Genzano

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

IT

Pane di Altamura

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

IT

Pane di Matera

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

IT

Panforte di Siena

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

IT

Parmiginano Reggiano

 

Fromages

IT

Pasta di Gragnano

 

Pâtes alimentaires

IT

Patata della Sila

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Patata dell'Alto Viterbese

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Patata di Bologna

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pecorino di Filiano

 

Fromages

IT

Pecorino di Picinisco

 

Fromages

IT

Pecorino Romano

 

Fromages

IT

Pecorino Sardo

 

Fromages

IT

Pecorino Siciliano

 

Fromages

IT

Pecorino Toscano

 

Fromages

IT

Peninsola Sorrentina

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Peperone di Pontecorvo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Peperone di Senise

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pera dell'Emilia Romagna

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pera mantovana

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pesca di Leonforte

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pesca di Verona

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pesca e nettarina di Romagna

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Piacentinu Ennese

 

Fromages

IT

Piave

 

Fromages

IT

Pistacchio Verde di Bronte

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pomodoro di Pachino

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Porchetta di Ariccia

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Prosciutto Amatriciano

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Carpegna

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Modena

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Norcia

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Parma

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di San Daniele

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Sauris

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto Toscano

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Provolone del Monaco

 

Fromages

IT

Provolone Valpadana

 

Fromages

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

 

Fromages

IT

Quartirolo Lombardo

 

Fromages

IT

Radicchio di Chioggia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Radicchio di Verona

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Radicchio Rosso di Treviso

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ragusano

 

Fromages

IT

Raschera

 

Fromages

IT

Ricciarelli di Siena

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

IT

Ricotta di Bufala Campana

 

autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Ricotta Romana

 

autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Riso del Delta del Po

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Riso Nano Vialone Veronese

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Riviera Ligure

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Robiola di Roccaverano

 

Fromages

IT

Sabina

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Salame Brianza

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Cremona

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame di Varzi

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame d'oca di Mortara

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Felino

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Piacentino

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame S. Angelo

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Sale Marino di Trapani

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Salmerino del Trentino

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Salsiccia di Calabria

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salva Cremasco

 

Fromages

IT

Sardegna

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Scalogno di Romagna

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Seggiano

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Soppressata di Calabria

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Soprèssa Vicentina

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Spressa delle Giudicarie

 

Fromages

IT

Squacquerone di Romagna

 

Fromages

IT

Stelvio / Stilfser

 

Fromages

IT

Susina di Dro

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Taleggio

 

Fromages

IT

Tergeste

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terra di Bari

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terra d'Otranto

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terre Aurunche

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terre di Siena

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terre Tarentine

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Toma Piemontese

 

Fromages

IT

Toscano

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Trote del Trentino

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Tuscia

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Umbria

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Uva da tavola di Canicattì

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Uva di Puglia

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Val di Mazara

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valdemone

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

 

Fromages

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Valle del Belice

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valli Trapanesi

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valtellina Casera

 

Fromages

IT

Vastedda della valle del Belìce

 

Fromages

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

 

Viandes fraîches

IT

Vulture

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Zafferano dell'Aquila

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Zafferano di San Gimignano

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Zafferano di Sardegna

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Zampone Modena

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

LT

Daujėnų naminė duona

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

LT

Lietuviškas varškės sūris

 

Fromages

LT

Stakliškės

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

LU

Beurre rose — Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

LU

Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

 

Viandes fraîches

NL

Boeren-Leidse met sleutels

 

Fromages

NL

Edam Holland

 

Fromages

NL

Gouda Holland

 

Fromages

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

 

Fromages

NL

Noord-Hollandse Edammer

 

Fromages

NL

Noord-Hollandse Gouda

 

Fromages

NL

Opperdoezer Ronde

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

NL

Westlandse druif

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Andruty kaliskie

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

PL

Bryndza Podhalańska

 

Fromages

PL

Chleb prądnicki

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

PL

Fasola korczyńska

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Fasola Wrzawska

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Jabłka grójeckie

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Jabłka łąckie

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Jagnięcina podhalańska

 

Viandes fraîches

PL

Karp zatorski

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

PL

Kiełbasa lisiecka

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

PL

Miód drahimski

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Miód kurpiowski

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Obwarzanek krakowski

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

PL

Oscypek

 

Fromages

PL

Podkarpacki miód spadziowy

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Redykołka

 

Fromages

PL

Rogal świętomarciński

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

PL

Ser koryciński swojski

 

Fromages

PL

Śliwka szydlowska

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Suska sechlońska

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Wielkopolski ser smażony

 

Fromages

PL

Wiśnia nadwiślanka

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Alheira de Vinhais

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Ameixa d'Elvas

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Amêndoa Douro

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Anona da Madeira

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Azeite de Moura

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeites do Ribatejo

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Batata de Trás-os-Montes

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Batata Doce de Aljezur

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Borrego da Beira

 

Viandes fraîches

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

 

Viandes fraîches

PT

Borrego do Baixo Alentejo

 

Viandes fraîches

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

 

Viandes fraîches

PT

Borrego Serra da Estrela

 

Viandes fraîches

PT

Borrego Terrincho

 

Viandes fraîches

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Cabrito da Beira

 

Viandes fraîches

PT

Cabrito da Gralheira

 

Viandes fraîches

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

 

Viandes fraîches

PT

Cabrito de Barroso

 

Viandes fraîches

PT

Cabrito do Alentejo

 

Viandes fraîches

PT

Cabrito Transmontano

 

Viandes fraîches

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Carnalentejana

 

Viandes fraîches

PT

Carne Arouquesa

 

Viandes fraîches

PT

Carne Barrosã

 

Viandes fraîches

PT

Carne Cachena da Peneda

 

Viandes fraîches

PT

Carne da Charneca

 

Viandes fraîches

PT

Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano

 

Viandes fraîches

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

 

Viandes fraîches

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

 

Viandes fraîches

PT

Carne de Porco Alentejano

 

Viandes fraîches

PT

Carne dos Açores

 

Viandes fraîches

PT

Carne Marinhoa

 

Viandes fraîches

PT

Carne Maronesa

 

Viandes fraîches

PT

Carne Mertolenga

 

Viandes fraîches

PT

Carne Mirandesa

 

Viandes fraîches

PT

Castanha de Padrela

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Castanha da Terra Fria

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Castanha Marvão-Portalegre

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Cereja da Cova da Beira

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça Doce de Vinhais

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Citrinos do Algarve

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Cordeiro Bragançano

 

Viandes fraîches

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Borrego de leite de Barroso

 

Viandes fraîches

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

 

Viandes fraîches

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Farinheira de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Linguiça de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Maçã da Beira Alta

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Maçã da Cova da Beira

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Maçã de Alcobaça

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Maçã de Portalegre

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Mel da Serra da Lousã

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel da Serra de Monchique

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel da Terra Quente

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel de Barroso

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel do Alentejo

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel dos Açores

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Ovos moles de Aveiro

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

PT

Paia de Estremoz e Borba

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Painho de Portalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paio de Beja

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Pastel de Tentúgal

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

PT

Pêra Rocha do Oeste

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Pêssego da Cova da Beira

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Presunto de Barrancos/Paleta de Barrancos

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Barroso

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Queijo de Azeitão

 

Fromages

PT

Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho

 

Fromages

PT

Queijo de Évora

 

Fromages

PT

Queijo de Nisa

 

Fromages

PT

Queijo do Pico

 

Fromages

PT

Queijo mestiço de Tolosa

 

Fromages

PT

Queijo Rabaçal

 

Fromages

PT

Queijo S. Jorge

 

Fromages

PT

Queijo Serpa

 

Fromages

PT

Queijo Serra da Estrela

 

Fromages

PT

Queijo Terrincho

 

Fromages

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

 

Fromages

PT

Requeijão Serra da Estrela

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Salpicão de Vinhais

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Travia da Beira Baixa

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Vitela de Lafões

 

Viandes fraîches

RO

Magiun de prune Topoloveni

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

SE

Bruna bönor från Öland

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

SE

Kalix Löjrom

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

SE

Skånsk spettkaka

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

SE

Svecia

 

Fromages

SI

Bovški sir

 

Fromages

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

SI

Kočevski gozdni med

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

SI

Kraška panceta

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Kraški med

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

SI

Kraški pršut

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Kraški zašink

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Mohant

 

Fromages

SI

Nanoški sir

 

Fromages

SI

Prleška tünka

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Ptujski lük

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

SI

Šebreljski želodec

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Slovenski med

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

 

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

SI

Tolminc

 

Fromages

SI

Zgornjesavinjski želodec

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SK

Oravský korbáčik

 

Fromages

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

SK

Skalický trdelnik

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

SK

Slovenská bryndza

 

Fromages

SK

Slovenská parenica

 

Fromages

SK

Slovenský oštiepok

 

Fromages

SK

Tekovský salámový syr

 

Fromages

SK

Zázrivský korbáčik

 

Fromages

UK

Anglesey Sea Salt/Halen Môn

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Arbroath Smokies

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Armagh Bramley Apples

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

 

Fromages

UK

Bonchester cheese

 

Fromages

UK

Buxton blue

 

Fromages

UK

Cornish Clotted Cream

 

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

UK

Cornish Pasty

 

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie

UK

Cornish Sardines

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Dorset Blue Cheese

 

Fromages

UK

Dovedale cheese

 

Fromages

UK

East Kent Goldings

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Exmoor Blue Cheese

 

Fromages

UK

Fal Oyster

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Fenland Celery

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Gloucestershire cider/perry

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Herefordshire cider/perry

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

 

Viandes fraîches

UK

Isle of Man Queenies

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Jersey Royal potatoes

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

 

Bières

UK

Lakeland Herdwick

 

Viandes fraîches

UK

Lough Neagh Eel

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Melton Mowbray Pork Pie

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Native Shetland Wool

 

Laine

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Newmarket Sausage

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Orkney beef

 

Viandes fraîches

UK

Orkney lamb

 

Viandes fraîches

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

 

Fromages

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Rutland Bitter

 

Bières

UK

Scotch Beef

 

Viandes fraîches

UK

Scotch Lamb

 

Viandes fraîches

UK

Scottish Farmed Salmon

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Scottish Wild Salmon

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Shetland Lamb

 

Viandes fraîches

UK

Single Gloucester

 

Fromages

UK

Staffordshire Cheese

 

Fromages

UK

Stornoway Black Pudding

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Swaledale cheese

 

Fromages

UK

Swaledale ewes' cheese

 

Fromages

UK

Teviotdale Cheese

 

Fromages

UK

Traditional Cumberland Sausage

 

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Welsh Beef

 

Viandes fraîches

UK

Welsh lamb

 

Viandes fraîches

UK

West Country Beef

 

Viandes fraîches

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

 

Fromages

UK

West Country Lamb

 

Viandes fraîches

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

 

Fromages

UK

Whitstable oysters

 

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Worcestershire cider/perry

 

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

 

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Yorkshire Wensleydale

 

Fromages

Produits agricoles et denrées alimentaires autres que les vins, les produits vinicoles aromatisés et les boissons spiritueuses d'Islande à protéger dans l'Union européenne:

Dénomination à protéger

Type de produit

 

 


(1)  Dénominations à protéger enregistrées dans l'Union européenne jusqu'au 28 février 2014, qui ont été soumises à une procédure d'opposition par la République d'Islande, conformément à l'article 2.