21979A0305(01)

Accord sous forme d' échange de lettres relatif à l' article 9 du protocole n° 1 de l' accord entre la Communauté économique européenne et l' État d' Israël et concernant l' importation dans la Communauté de salades de fruits en conserves originaires d' Israël (1979)

Journal officiel n° L 059 du 10/03/1979 p. 0002


++++

ACCORD

sous forme d'échange de lettres relatif à l'article 9 du protocole n * 1 de l'accord entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël et concernant l'importation dans la Communauté de salades de fruits en conserves originaires d'Israël ( 1979 )

Lettre n * 1

Monsieur ... ,

En application de l'article 9 du protocole n * 1 de l'accord conclu entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël et comme suite aux éclaircissements mutuels quant aux conditions dans lesquelles s'effectuent les importations dans la Communauté de salades de fruits en conserves relevant des sous-positions 20.06 B II a ) ex 9 et 20.06 B II b ) ex 9 du tarif douanier commun et originaires d'Israël , j'ai l'honneur de vous faire savoir qu'Israël s'engage à prendre toutes les mesures nécessaires pour que les quantités fournies à la Communauté n'excèdent pas deux cent vingt tonnes entre le 1er janvier et le 31 décembre 1979 .

A cette fin , le gouvernement de l'Etat d'Israël précise que toutes les exportations des produits en question vers la Communauté sont effectuées exclusivement par l'intermédiaire d'exportateurs dont l'activité est contrôlée par le ministère israélien de l'industrie , du commerce et du tourisme .

Les garanties relatives aux quantités seront fournies selon les modalités convenues entre ce ministère et la direction générale de l'agriculture de la Commission des Communautés européennes .

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer l'accord de la Communauté sur ce qui précède .

Je vous prie d'agréer , Monsieur ... , l'assurance de ma très haute considération .

Pour le gouvernement de l'Etat d'Israël

Lettre n * 2

Monsieur ... ,

J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :

" En application de l'article 9 du protocole n * 1 de l'accord conclu entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël et comme suite aux éclaircissements mutuels quant aux conditions dans lesquelles s'effectuent les importations dans la Communauté de salades de fruits en conserves relevant des sous-positions 20.06 B II a ) ex 9 et 20.06 B II b ) ex 9 du tarif douanier commun et originaires d'Israël , j'ai l'honneur de vous faire savoir qu'Israël s'engage à prendre toutes les mesures nécessaires pour que les quantités fournies à la Communauté n'excèdent pas deux cent vingt tonnes entre le 1er janvier et le 31 décembre 1979 .

A cette fin , le gouvernement de l'Etat d'Israël précise que toutes les exportations des produits en question vers la Communauté sont effectuées exclusivement par l'intermédiaire d'exportateurs dont l'activité est contrôlée par le ministère israélien de l'industrie , du commerce et du tourisme .

Les garanties relatives aux quantités seront fournies selon les modalités convenues entre ce ministère et la direction générale de l'agriculture de la Commission des Communautés européennes .

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer l'accord de la Communauté sur ce qui précède . "

Je suis en mesure de vous confirmer l'accord de la Communauté sur ce qui précède .

Je vous prie d'agréer , Monsieur ... , l'assurance de ma très haute considération .

Au nom du Conseil des Communautés européennes