Bruxelles, le 25.10.2011

COM(2011) 678 final

ANNEXE

ANNEXE VIII

Accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part

Annexe XVI sur les marchés publics

Accompagnant le document

Proposition de décision du Conseil

autorisant la signature et l’application provisoire de la partie commerciale (Partie IV) de l’accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part


ANNEXE

ANNEXE VIII

Accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part

Annexe XVI sur les marchés publics

Accompagnant le document

Proposition de décision du Conseil

autorisant la signature et l’application provisoire de la partie commerciale (Partie IV) de l’accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part

MARCHÉS PUBLICS

APPENDICE 1

Champ d’application

Section A

Entités de l’administration centrale passant des marchés conformément aux dispositions du titre V de la partie IV du présent accord

A.LISTE DU COSTA RICA

Le titre s’applique aux entités du niveau de l’administration centrale qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuil: 130 000 DTS

Services

Spécifiés à la section D

Seuil: 130 000 DTS

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuil: 5 000 000 DTS

Liste des entités

1.Contraloría General de la República

2.Defensoría de los Habitantes de la República

3.Presidencia de la República

4.Ministerio de la Presidencia

5.Ministerio de Gobernación, Policía y Seguridad Pública (Note 1)

6.Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto

7.Ministerio de Hacienda (Note 2)

8.Ministerio de Agricultura y Ganadería

9.Ministerio de Economía Industria y Comercio

10.Ministerio de Educación Pública (Note 3)

11.Ministerio de Trabajo y Seguridad Social

12.Ministerio de Cultura y Juventud

13.Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos

14.Ministerio de Comercio Exterior

15.Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica

16.Ministerio de Ciencia y Tecnología

17.Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones

18.Ministerio de Obras Públicas y Transportes

19.Ministerio de Salud

20.Instituto Nacional de las Mujeres

21.Instituto Costarricense de Turismo

Notes concernant la section A

1.Ministerio de Gobernación, Policía y Seguridad Pública: le titre ne couvre pas les marchés pour lacquisition de biens classés sous la section 2 (produits alimentaires, boissons et tabacs; matières textiles, articles dhabillement et ouvrages en cuir) de la Classification centrale des produits 1.0 (CPC, version 1.0) des Nations unies, pour la Fuerza Pública.

2.Ministerio de Hacienda: le titre ne couvre pas lémission de timbres fiscaux.

3.Ministerio de Educación Pública: le titre ne couvre pas les marchés passés dans le cadre de programmes dalimentation scolaire.

B.LISTE DU SALVADOR

Le titre s’applique aux entités du niveau de l’administration centrale qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils: 130 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 260 000 DTS.

Services

Spécifiés à la section D

Seuils: 130 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 260 000 DTS.

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils: 5 000 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 5 950 000 DTS.

Liste des entités

1.Ministerio de Hacienda

2.Ministerio de Relaciones Exteriores

3.Ministerio de Educación (Note 1)

4.Ministerio de Trabajo y Previsión Social

5.Ministerio de Economía

6.Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales

7.Ministerio de Obras Públicas

8.Ministerio de Agricultura y Ganadería

9.Ministerio de Defensa (Note 1)

10.Ministerio de Gobernación

11.Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social

Notes concernant la section A

1.Ministerio de Educación and Ministerio de Defensa: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition de biens classés sous la section 2 (produits alimentaires, boissons et tabacs; matières textiles, articles dhabillement et ouvrages en cuir) de la Classification centrale des produits 1.1 (CPC, version 1.1) des Nations unies.

2.Sauf spécification contraire, le titre couvre toutes les agences subordonnées aux entités énumérées dans cette liste, pour autant quelles naient pas une personnalité juridique distincte.

C.LISTE DU GUATEMALA

Le titre s’applique aux entités du niveau de l’administration centrale qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils: 130 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur, 260 000 DTS.

Services

Spécifiés à la section D

Seuils: 130 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur, 260 000 DTS.

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils: 5 000 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur, 6 000 000 DTS.

Liste des entités

1.Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (Note 1)

2.Ministerio de la Defensa Nacional (Note 2)

3.Ministerio de Economía

4.Ministerio de Educación (Note 3)

5.Ministerio de Cultura y Deportes

6.Ministerio de Trabajo y Previsión Social (Note 4)

7.Ministerio de Finanzas Públicas

8.Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (Note 4)

9.Ministerio de Relaciones Exteriores

10.Ministerio de Gobernación (Note 5)

11.Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda

12.Ministerio de Energía y Minas

13.Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales

14.Secretaría General de la Presidencia

15.Secretaría de Coordinación Ejecutiva de la Presidencia

16.Secretaría de Planificación y Programación de la Presidencia

17.Secretaría de Análisis Estratégico de la Presidencia

18.Secretaría de la Paz de la Presidencia de la República

19.Secretaría de Asuntos Administrativos y de Seguridad de la Presidencia de la República

20.Secretaría de Asuntos Agrarios de la Presidencia

21.Secretaría Presidencial de la Mujer

22.Secretaría de Bienestar Social de la Presidencia de la República

23.Secretaría de Comunicación Social de la Presidencia

24.Secretaría Ejecutiva de la Comisión contra el Consumo, Adicción y Tráfico Ilícito de Drogas

25.Secretaría de Obras Sociales de la Esposa del Presidente de la República

26.Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en materia de Derechos Humanos

27.Comisión Presidencial para la reforma del Estado, la Descentralización y la Participación Ciudadana

28.Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología

29.Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres

30.Junta Nacional del Servicio Civil

31.Oficina Nacional del Servicio Civil

32.Fondo de Desarrollo Indígena Guatemalteco

33.Fondo Nacional de Ciencia y Tecnología

34.Fondo Nacional para la Paz

35.Consejo Nacional de la Juventud

Notes concernant la section A

1.Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition de produits agricoles dans le cadre de programmes de soutien à lagriculture ou la passation de marchés dans le cadre de programmes dalimentation scolaire.

2.Ministerio de Defensa Nacional: le titre ne couvre pas lacquisition des biens et services suivants: armes, munitions, équipement, matériaux de construction, appareils aériens, navires et autres véhicules, carburant, lubrifiants, provisions, ni les contrats de services ou de fournitures par ou pour le compte de lEjército de Guatemala et ses institutions.

3.Ministerio de Educación: le titre ne couvre pas la passation de marchés dans le cadre de programmes dalimentation scolaire.

4.Ministerio de Trabajo y Previsión Social et Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition de biens classés sous la section 2 (produits alimentaires, boissons et tabacs; matières textiles, articles dhabillement et ouvrages en cuir) de la CPC, version 1.0.

5.Ministerio de Gobernación: Le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition de biens classés sous la section 2 (produits alimentaires, boissons et tabacs; matières textiles, articles dhabillement et ouvrages en cuir) de la CPC, version 1.0 pour la Policia Nacional Civil y Sistema Penitenciario.

6.Sauf spécification contraire, le titre couvre toutes les agences subordonnées aux entités énumérées dans cette liste, pour autant quelles naient pas une personnalité juridique distincte.

D.LISTE DU HONDURAS

Le titre s’applique aux entités du niveau de l’administration centrale qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils: 260 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord et, par la suite, 130 000 DTS.

Services spécifiés à la section D

Seuils: 260 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord et, par la suite, 130 000 DTS.

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils: 6 000 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord et, par la suite, 5 000 000 DTS.

Liste des entités

1.Secretaria de Estado en los Despachos del Interior y Población

2.Secretaria de Estado en el Despacho de Educación (Note 1)

3.Secretaria de Estado en el Despacho de Salud

4.Secretaria de Estado en el Despacho de Seguridad (Note 2)

5.Secretaria de Estado en el Despacho Presidencial (Note 1)

6.Secretaria de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores

7.Secretaria de Estado en el Despacho de Defensa Nacional(Note 3)

8.Secretaria de Estado en el Despacho de Finanzas

9.Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio

10.Secretaria de Estado en los Despachos de Obras Publicas, Transporte y Vivienda

11.Secretaria de Estado en los Despachos de Trabajo y Seguridad Social

12.Secretaria de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería

13.Secretaria de Estado en los Despachos de Recursos Naturales y Ambiente

14.Secretaria de Estado en los Despachos de Cultura, Artes y Deportes

15.Secretaria de Estado en el Despacho de Turismo

16.Secretaría Técnica de Planificación y Cooperación Externa.

Notes concernant la section A

1.Secretaria de Estado en el Despacho de Educación y Secretaria de Estado en el Despacho Presidencial: le titre ne couvre pas la passation de marchés dans le cadre de programmes dalimentation scolaire.

2.Secretaria de Estado en el Despacho de Seguridad: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition duniformes, de chaussures, de produits alimentaires et de tabac pour la Policia Nacional.

3.Secretaria de Estado en el Despacho de Defensa Nacional: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition de biens classés sous la section 2 (produits alimentaires, boissons et tabacs; matières textiles, articles dhabillement et ouvrages en cuir) de la CPC, version 1.0 pour les Fuerzas Armadas de Honduras. Le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition des biens suivants, ou lacquisition des uniformes des Fuerzas Armadas de Honduras et de la Policia Nacional:

1.Munitions

2.Avions militaires

3.Fusils militaires

4.Pistolets et fusils de tous genres, de calibre 41 ou plus

5.Pistolets réglementaires de larmée hondurienne

6.Silencieux pour tous genres darmes à feu

7.Armes à feu

8.Accessoires et munitions

9.Cartouches pour armes à feu

10.Équipement et autres accessoires essentiels pour le chargement de cartouches

11.Poudre à canon, explosifs, amorces et cordeaux

12.Masques de protection contre les gaz asphyxiants

13.Fusils à air

4.Sauf spécification contraire, le titre couvre toutes les agences subordonnées aux entités énumérées dans la présente liste.

E.LISTE DU NICARAGUA

Le titre s’applique aux entités du niveau de l’administration centrale qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils: 130 000 DTS; ou pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 260 000 DTS.

Services

Spécifié à la section D

Seuils: 130 000 DTS; ou pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 260 000 DTS.

Services de construction

Spécifié à la section E

Seuils: 5 000 000 DTS; ou pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 6 000 000 DTS.

Liste des entités

1.Ministerio de Gobernación (Note 1)

2.Ministerio de la Familia

3.Ministerio de Relaciones Exteriores

4.Ministerio de Fomento, Industria y Comercio

5.Ministerio del Trabajo

6.Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales

7.Procuraduría General de la República

8.Ministerio de Defensa (Note 2)

9.Ministerio de Hacienda y Crédito Público

10.Ministerio Público

11.Ministerio de Transporte e Infraestructura (Note 3)

12.Ministerio de Educación (Note 4)

13.Ministerio Agropecuario y Forestal (Note 5)

1.Ministerio de Gobernación: le titre ne couvre pas les marchés passés par et pour la Policía Nacional. Le titre ne couvre pas les marchés relatifs à la production et à lémission de passeports (y compris leurs éléments de sécurité comme le papier de sécurité ou le plastique de sécurité).

2.Ministerio de Defensa: le titre ne couvre pas les marchés passés par le Ministerio de Defensa pendant une période transitoire de cinq ans après lentrée en vigueur du présent accord. Le titre ne couvre pas les marchés passés par et pour lEjército de Nicaragua.

3.Ministerio de Transporte e Infraestructura: le titre ne couvre pas les marchés passés par le Ministerio de Transporte e Infraestructura pendant une période transitoire de cinq ans après lentrée en vigueur du présent accord.

4.Ministerio de Educación: Le titre ne couvre pas les programmes en faveur du secteur de léducation comme les programmes dalimentation scolaire, la bibliographie de base, les outils pour la recherche fondamentale et le développement.

5.Ministerio de Agropecuario y Forestal: le titre ne couvre pas les programmes de soutien à lagriculture.

F.LISTE DU PANAMA

Le titre s’applique aux entités du niveau de l’administration centrale qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuil: 130 000 DTS    

Services

Spécifiés à la section D

Seuil: 130 000 DTS

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuil: 5 000 000 DTS

Liste des entités

1.Asamblea Nacional

2.Contraloría General de la República

3.Ministerio de Comercio e Industrias

4.Ministerio de Desarrollo Agropecuario (Note 1)

5.Ministerio de Economía y Finanzas

6.Ministerio de Educación (Note 2)

7.Ministerio de Gobierno y Justicia (Note 3)

8.Ministerio de Desarrollo Social

9.Ministerio de Obras Públicas

10.Ministerio de la Presidencia (Note 4)

11.Ministerio de Relaciones Exteriores

12.Ministerio de Salud (Note 5)

13.Ministerio de Trabajo y Desarrollo Laboral

14.Ministerio de Vivienda y Ordenamiento Territorial

15.Ministerio Público (Note 6)

16.Órgano Judicial

Notes concernant la section A

1.Ministerio de Desarrollo Agropecuario: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition de produits agricoles dans le cadre de programmes de développement et de soutien de lagriculture et de programmes daide alimentaire.

2.Ministerio de Educación: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition de biens figurant sous les divisions suivantes de la Classification centrale des produits (CPC) Ver. 1.0 des Nations unies:

21 -Viandes, poissons, fruits, légumes, huiles et graisses;

22 -Produits laitiers;

23 -Produits de la minoterie des grains, amidons et fécules; autres produits alimentaires;

24 -Boissons;

26 -Fils, même à coudre; tissus et surfaces textiles touffetées;

27 -Articles textiles autres que dhabillement;

28 -Étoffes de bonneterie; articles dhabillement;

29 -Cuirs et ouvrages en cuir; chaussures.

3.Ministerio de Gobierno y Justicia: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition des biens et services ci-dessous par ou pour le compte de la Policía Nacional, du Servicio Nacional Aeronaval, de la Dirección Institucional en Asuntos de Seguridad Pública, et de la Dirección General del Sistema Penitenciario:

a)les biens classés sous les divisions suivantes de la CPC Ver. 1.0:

21-Viandes, poissons, fruits, légumes, huiles et graisses;

22-Produits laitiers;

23-Produits de la minoterie des grains, amidons et fécules; autres produits alimentaires;

24-Boissons;

26-Fils, même à coudre; tissus et surfaces textiles touffetées;

27-Articles textiles autres que dhabillement;

28-Étoffes de bonneterie; articles dhabillement;

29-Cuirs et ouvrages en cuir; chaussures;

431-Moteurs et turbines et leurs parties;

447-Armes, munitions et leurs parties;

491-Véhicules automobiles, remorques et semi-remorques; leurs parties et accessoires;

496-Véhicules aériens et spatiaux et leurs parties.

b)la passation de marchés pour des services de restauration (repas chauds).

4.Ministerio de la Presidencia: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition des biens et services énumérés ci-dessous par ou pour le compte du Servicio de Protección Institucional:

a)les biens classés sous les divisions suivantes de la CPC Ver. 1.0:

21-Viandes, poissons, fruits, légumes, huiles et graisses;

22-Produits laitiers;

23-Produits de la minoterie des grains, amidons et fécules; autres produits alimentaires;

24-Boissons;

26-Fils, même à coudre; tissus et surfaces textiles touffetées;

27-Articles textiles autres que dhabillement;

28-Étoffes de bonneterie; articles dhabillement;

29-Cuirs et ouvrages en cuir; chaussures;

431-Moteurs et turbines et leurs parties;

447-Armes, munitions et leurs parties;

491-Véhicules automobiles, remorques et semi-remorques; leurs parties et accessoires;

496-Véhicules aériens et spatiaux et leurs parties.

b)la passation de marchés pour des services de restauration (repas chauds); et

le titre ne couvre pas la passation de marchés pour l’acquisition de biens et de services par ou pour le compte du Secretaría del Consejo de Seguridad Pública y Defensa Nacional et du Fondo de Inversión Social.

5.Ministerio de Salud: le titre ne couvre pas:

a)la passation de marchés dans le cadre de programmes de protection de la santé publique, y compris le traitement du VIH/SIDA, du cancer, de la tuberculose, de la malaria, de la méningite, de la maladie de Chagas, de la leishmaniose ou dautres épidémies;

b)la passation de marchés pour lacquisition de vaccins pour la prévention de la tuberculose, de la polio, de la diphtérie, de la coqueluche, du tétanos, de la rougeole, des oreillons, de la rubéole, de la méningite (méningocoque), du pneumocoque, de la rage de lhomme, de la varicelle, de la grippe, de lhépatite A, de la grippe H, de lhépatite B, de la grippe H, type B et de la fièvre jaune dans le cadre dun accord avec une organisation internationale sans but lucratif telle que lOMS ou lUnicef; ou

c)la passation de marchés pour lacquisition de produits pharmaceutiques dans le cadre dune licence obligatoire conformément aux décisions du Conseil général du 30 août 2003 sur lapplication du paragraphe 6 de la déclaration de Doha sur laccord TRIPS et la santé publique et du 6 décembre 2005 sur lamendement de laccord TRIPS de lOrganisation mondiale du commerce.

6.Ministerio Público: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour lacquisition des biens et services énumérés ci-dessous par ou pour le compte du Servicio de Criminalística y Ciencias Forenses (SEC):

a)les biens classés sous les divisions suivantes de la CPC Ver. 1.0:

21-Viandes, poissons, fruits, légumes, huiles et graisses;

22-Produits laitiers;

23-Produits de la minoterie des grains, amidons et fécules; autres produits alimentaires;

24-Boissons;

447-Armes, munitions et leurs parties;

491-Véhicules automobiles, remorques et semi-remorques; leurs parties et accessoires; et

b)la passation de marchés pour des services de restauration (repas chauds).

G.LISTE DE LA PARTIE UE

Biens

Seuil: 130 000 DTS

Services

Spécifiés à la section D

Seuil: 130 000 DTS

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuil: 5 000 000 DTS

Entités adjudicatrices:

A)Toutes les entités de ladministration centrale

B)Les entités de lUnion européenne:

Le Conseil de l’Union européenne

La Commission européenne

Notes concernant la section A

1.Les «pouvoirs adjudicateurs des États membres de lUnion» couvrent également toute entité subordonnée à un pouvoir adjudicateur dun État membre de lUnion européenne pour autant quelle nait pas de personnalité juridique distincte.

2.En ce qui concerne les marchés passés par les entités qui exercent leurs activités dans le domaine de la défense et de la sécurité, seuls les matériels non sensibles et non militaires figurant dans la liste jointe à la section A sont couverts.

LISTES INDICATIVES DES POUVOIRS ADJUDICATEURS QUI SONT DES AUTORITÉS DE L’ADMINISTRATION CENTRALE AU SENS DE LA DIRECTIVE DE L’UE SUR LES MARCHÉS PUBLICS

Belgique

1. Services publics fédéraux (ministères):

1.Federale Overheidsdiensten (ministères):

SPF Chancellerie du Premier ministre;

FOD Kanselarij van de Eerste Minister;

SPF Personnel et organisation;

FOD Kanselarij Personeel en Organisatie;

SPF Budget et contrôle de la gestion;

FOD Budget en Beheerscontrole;

SPF Technologie de l’information et de la communication (Fedict);

FOD Informatie- en Communicatietechnologie (Fedict);

SPF Affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement;

FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;

SPF Intérieur;

FOD Binnenlandse Zaken;

SPF Finances;

FOD Financiën;

SPF Mobilité et transports;

FOD Mobiliteit en Vervoer;

SPF Emploi, travail et concertation sociale;

FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg

SPF Sécurité sociale et institutions publiques de sécurité sociale;

FOD Sociale Zekerheid en Openbare Instellingen van sociale Zekerheid

SPF Santé publique, sécurité de la chaîne alimentaire et environnement;

FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;

SPF Justice;

FOD Justitie;

SPF Économie, PME, classes moyennes et énergie;

FOD Économie, KMO, Middenstand en Energie;

Ministère de la Défense;

Ministerie van Landsverdediging;

Service public de programmation Intégration sociale, lutte contre la pauvreté et économie sociale;

Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedsbestrijding en sociale Économie;

Service public fédéral de programmation Développement durable;

Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling;

Service public fédéral de programmation Politique scientifique;

Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid;

2. Régie des bâtiments;

2. Regie der Gebouwen;

Office national de sécurité sociale;

Rijksdienst voor sociale Zekerheid;

Institut national d’assurances sociales pour travailleurs indépendants

Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der Zelfstandigen;

Institut national d’assurance maladie-invalidité;

Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;

Office national des pensions;

Rijksdienst voor Pensioenen;

Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité;

Hulpkas voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering;

Fonds des maladies professionnelles;

Fonds voor Beroepsziekten;

Office national de l’emploi;

Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

Bulgarie

Администрация на Народното събрание

Aдминистрация на Президента

Администрация на Министерския съвет

Конституционен съд

Българска народна банка

Министерство на външните работи

Министерство на вътрешните работи

Министерство на държавната администрация и административната реформа

Министерство на извънредните ситуации

Министерство на земеделието и храните

Министерство на здравеопазването

Министерство на икономиката и енергетиката

Министерство на културата

Министерство на образованието и науката

Министерство на околната среда и водите

Министерство на отбраната

Министерство на правосъдието

Министерство на регионалното развитие и благоустройството

Министерство на транспорта

Министерство на труда и социалната политика

Министерство на финансите

Organismes publics, commissions de l’État, organes exécutifs et autres autorités publiques établis en vertu de la loi ou par décret du Conseil des ministres, remplissant une fonction en rapport avec l’exercice du pouvoir exécutif:

Агенция за ядрено регулиране

Висшата атестационна комисия

Държавна комисия за енергийно и водно регулиране

Държавна комисия по сигурността на информацията

Комисия за защита на конкуренцията

Комисия за защита на личните данни

Комисия за защита от дискриминация

Комисия за регулиране на съобщенията

Комисия за финансов надзор

Патентно ведомство на Република България

Сметна палата на Република България

Агенция за приватизация

Агенция за следприватизационен контрол

Български институт по метрология

Държавна агенция „Архиви”

Държавна агенция "Държавен резерв и военновременни запаси"

Държавна агенция "Национална сигурност"

Държавна агенция за бежанците

Държавна агенция за българите в чужбина

Държавна агенция за закрила на детето

Държавна агенция за информационни технологии и съобщения

Държавна агенция за метрологичен и технически надзор

Държавна агенция за младежта и спорта

Държавна агенция по горите

Държавна агенция по туризма

Държавна комисия по стоковите борси и тържища

Институт по публична администрация и европейска интеграция

Национален статистически институт

Национална агенция за оценяване и акредитация

Националната агенция за професионално образование и обучение

Национална комисия за борба с трафика на хора

Агенция "Митници"

Агенция за държавна и финансова инспекция

Агенция за държавни вземания

Агенция за социално подпомагане

Агенция за хората с увреждания

Агенция по вписванията

Агенция по геодезия, картография и кадастър

Агенция по енергийна ефективност

Агенция по заетостта

Агенция по обществени поръчки

Българска агенция за инвестиции

Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"

Дирекция "Материално-техническо осигуряване и социално обслужване" на Министерство на вътрешните работи

Дирекция "Оперативно издирване" на Министерство на вътрешните работи

Дирекция "Финансово-ресурсно осигуряване" на Министерство на вътрешните работи

Дирекция за национален строителен контрол

Държавна комисия по хазарта

Изпълнителна агенция "Автомобилна администрация"

Изпълнителна агенция "Борба с градушките"

Изпълнителна агенция "Българска служба за акредитация"

Изпълнителна агенция "Военни клубове и информация"

Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда"

Изпълнителна агенция "Държавна собственост на Министерството на отбраната"

Изпълнителна агенция "Железопътна администрация"

Изпълнителна агенция "Изпитвания и контролни измервания на въоръжение, техника и имущества"

Изпълнителна агенция "Морска администрация"

Изпълнителна агенция "Национален филмов център"

Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация"

Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на река Дунав"

Изпълнителна агенция "Социални дейности на Министерството на отбраната"

Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози

Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия

Изпълнителна агенция по лекарствата

Изпълнителна агенция по лозата и виното

Изпълнителна агенция по околна среда

Изпълнителна агенция по почвените ресурси

Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури

Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството

Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол

Изпълнителна агенция по трансплантация

Изпълнителна агенция по хидромелиорации

Комисията за защита на потребителите

Контролно-техническата инспекция

Национален център за информация и документация

Национален център по радиобиология и радиационна защита

Национална агенция за приходите

Национална ветеринарномедицинска служба

Национална служба "Полиция"

Национална служба "Пожарна безопасност и защита на населението"

Национална служба за растителна защита

Национална служба за съвети в земеделието

Национална служба по зърното и фуражите

Служба "Военна информация"

Служба "Военна полиция"

Фонд "Републиканска пътна инфраструктура"

Авиоотряд 28

République tchèque

Ministerstvo dopravy

Ministerstvo financí

Ministerstvo kultury

Ministerstvo obrany

Ministerstvo pro místní rozvoj

Ministerstvo práce a sociálních věcí

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Ministerstvo spravedlnosti

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

Ministerstvo vnitra

Ministerstvo zahraničních věcí

Ministerstvo zdravotnictví

Ministerstvo zemědělství

Ministerstvo životního prostředí

Poslanecká sněmovna PČR

Senát PČR

Kancelář prezidenta

Český statistický úřad

Český úřad zeměměřičský a katastrální

Úřad průmyslového vlastnictví

Úřad pro ochranu osobních údajů

Bezpečnostní informační služba

Národní bezpečnostní úřad

Česká akademie věd

Vězeňská služba

Český báňský úřad

Úřad pro ochranu hospodářské soutěže

Správa státních hmotných rezerv

Státní úřad pro jadernou bezpečnost

Česká národní banka

Energetický regulační úřad

Úřad vlády České republiky

Ústavní soud

Nejvyšší soud

Nejvyšší správní soud

Nejvyšší státní zastupitelství

Nejvyšší kontrolní úřad

Kancelář Veřejného ochránce práv

Grantová agentura České republiky

Státní úřad inspekce práce

Český telekomunikační úřad

Danemark

Folketinget

Rigsrevisionen

Statsministeriet

Udenrigsministeriet

Beskæftigelsesministeriet

5 styrelser og institutioner (5 départements et institutions)

Domstolsstyrelsen

Finansministeriet

5 styrelser og institutioner (5 départements et institutions)

Forsvarsministeriet

5 styrelser og institutioner (5 départements et institutions)

Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse

Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut (plusieurs agences et institutions, dont le Statens Serum Institut)

Justitsministeriet

Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (Chef de la police nationale, procureur, 1 direction générale et un certain nombre de départements)

Kirkeministeriet

10 stiftsøvrigheder (10 autorités diocésaines)

Kulturministeriet — Ministère de la Culture

4 styrelser samt et antal statsinstitutioner (4 départements et un certain nombre d’institutions)

Miljøministeriet

5 styrelser (5 départements)

Ministeriet for Flygtninge, Invandrere og Integration

1 styrelse (1 département)

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

4 direktoraterog institutioner (4 directions générales et institutions)

Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling

Adskillige styrelser og institutioner, Forskningscenter Risø og Statens uddannelsesbygninger (plusieurs départements et institutions, parmi lesquels le Laboratoire national Risoe et les établissements nationaux de recherche et de formation)

Skatteministeriet

1 styrelser og institutioner (1 département et plusieurs institutions)

Velfærdsministeriet

3 styrelser og institutioner (3 départements et plusieurs institutions)

Transportministeriet

7 styrelser og institutioner, herunder Øresundsbrokonsortiet (7 départements et institutions, parmi lesquels le Øresundsbrokonsortiet)

Undervisningsministeriet

3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5 andre institutioner (3 départements, 4 établissements d’enseignement, 5 autres institutions)

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Adskilligestyrelser og institutioner (plusieurs départements et institutions)

Klima- og Energiministeriet

3 styrelser og institutioner (3 départements et institutions)

Allemagne

Auswärtiges Amt

Bundeskanzleramt

Bundesministerium für Arbeit und Soziales

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Bundesministerium der Finanzen

Bundesministerium des Innern (biens civils uniquement)

Bundesministerium für Gesundheit

Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

Bundesministerium der Justiz

Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

Bundesministerium der Verteidigung (biens non militaires)

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Estonie

Vabariigi Presidendi Kantselei;

Eesti Vabariigi Riigikogu;

Eesti Vabariigi Riigikohus;

Riigikontroll;

Õiguskantsler;

Riigikantselei;

Rahvusarhiiv;

Haridus- ja Teadusministeerium;

Justiitsministeerium;

Kaitseministeerium;

Keskkonnaministeerium;

Kultuuriministeerium;

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium;

Põllumajandusministeerium;

Rahandusministeerium;

Siseministeerium;

Sotsiaalministeerium;

Välisministeerium;

Keeleinspektsioon;

Riigiprokuratuur;

Teabeamet;

Maa-amet;

Keskkonnainspektsioon;

Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus;

Muinsuskaitseamet;

Patendiamet;

Tarbijakaitseamet;

Riigihangete Amet;

Taimetoodangu Inspektsioon;

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet;

Veterinaar- ja Toiduamet

Konkurentsiamet;

Maksu –ja Tolliamet;

Statistikaamet;

Kaitsepolitseiamet;

Kodakondsus- ja Migratsiooniamet;

Piirivalveamet;

Politseiamet;

Eesti Kohtuekspertiisi Instituut;

Keskkriminaalpolitsei;

Päästeamet;

Andmekaitse Inspektsioon;

Ravimiamet;

Sotsiaalkindlustusamet;

Tööturuamet;

Tervishoiuamet;

Tervisekaitseinspektsioon;

Tööinspektsioon;

Lennuamet;

Maanteeamet;

Veeteede Amet;

Julgestuspolitsei;

Kaitseressursside Amet;

Kaitseväe Logistikakeskus;

Tehnilise Järelevalve Amet.

Irlande

President’s Establishment

Houses of the Oireachtas (Parlement)

Department of the Taoiseach (Premier ministre)

Central Statistics Office

Department of Finance

Office of the Comptroller and Auditor General

Office of the Revenue Commissioners

Office of Public Works

State Laboratory

Office of the Attorney General

Office of the Director of Public Prosecutions

Valuation Office

Office of the Commission for Public Service Appointments

Public Appointments Service

Office of the Ombudsman

Chief State Solicitor’s Office

Department of Justice, Equality and Law Reform

Courts Service

Prisons Service

Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests

Department of the Environment, Heritage and Local Government

Department of Education and Science

Department of Communications, Energy and Natural Resources

Department of Agriculture, Fisheries and Food

Department of Transport

Department of Health and Children

Department of Enterprise, Trade and Employment

Department of Arts, Sports and Tourism

Department of Defence

Department of Foreign Affairs

Department of Social and Family Affairs

Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs (régions de langue gaélique)

Arts Council

National Gallery.

Grèce

Υπουργείο Εσωτερικών;

Υπουργείο Εξωτερικών;

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών;

Υπουργείο Ανάπτυξης;

Υπουργείο Δικαιοσύνης;

Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων;

Υπουργείο Πολιτισμού;

Υπουργείο Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης;

Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων;

Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας;

Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών;

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων;

Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής;

Υπουργείο Μακεδονίας- Θράκης;

Γενική Γραμματεία Επικοινωνίας;

Γενική Γραμματεία Ενημέρωσης;

Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς;

Γενική Γραμματεία Ισότητας;

Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων;

Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού;

Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας;

Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας;

Γενική Γραμματεία Αθλητισμού;

Γενική Γραμματεία Δημοσίων Έργων;

Γενική Γραμματεία Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας Ελλάδος;

Εθνικό Συμβούλιο Κοινωνικής Φροντίδας;

Οργανισμός Εργατικής Κατοικίας;

Εθνικό Τυπογραφείο;

Γενικό Χημείο του Κράτους;

Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας;

Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών;

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης;

Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης;

Πανεπιστήμιο Αιγαίου;

Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων;

Πανεπιστήμιο Πατρών;

Πανεπιστήμιο Μακεδονίας;

Πολυτεχνείο Κρήτης;

Σιβιτανίδειος Δημόσια Σχολή Τεχνών και Επαγγελμάτων;

Αιγινήτειο Νοσοκομείο;

Αρεταίειο Νοσοκομείο;

Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης;

Οργανισμός Διαχείρισης Δημοσίου Υλικού;

Οργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων;

Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων;

Γενικό Επιτελείο Στρατού;

Γενικό Επιτελείο Ναυτικού;

Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας;

Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας;

Γενική Γραμματεία Εκπαίδευσης Ενηλίκων;

Υπουργείο Εθνικής Άμυνας;

Γενική Γραμματεία Εμπορίου.

Espagne

Presidencia de Gobierno

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Ministerio de Justicia

Ministerio de Defensa

Ministerio de Economía y Hacienda

Ministerio del Interior

Ministerio de Fomento

Ministerio de Educación, Política Social y Deportes

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Ministerio de Trabajo e Inmigración

Ministerio de la Presidencia

Ministerio de Administraciones Públicas

Ministerio de Cultura

Ministerio de Sanidad y Consumo

Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

Ministerio de Vivienda

Ministerio de Ciencia e Innovación

Ministerio de Igualdad

France

(1)Ministères

Services du Premier ministre

Ministère chargé de la santé, de la jeunesse et des sports

Ministère chargé de l’intérieur, de l’outre-mer et des collectivités territoriales

Ministère chargé de la justice

Ministère chargé de la défense

Ministère chargé des affaires étrangères et européennes

Ministère chargé de l’éducation nationale

Ministère chargé de l’économie, des finances et de l’emploi

Secrétariat d’État aux transports

Secrétariat d’État aux entreprises et au commerce extérieur

Ministère chargé du travail, des relations sociales et de la solidarité

Ministère chargé de la culture et de la communication

Ministère chargé du budget, des comptes publics et de la fonction publique

Ministère chargé de l’agriculture et de la pêche

Ministère chargé de l’enseignement supérieur et de la recherche

Ministère chargé de l’écologie, du développement et de l’aménagement durables

Secrétariat d’État à la fonction publique

Ministère chargé du logement et de la ville

Secrétariat d’État à la coopération et à la francophonie

Secrétariat d’État à l’outre-mer

Secrétariat d’État à la jeunesse, des sports et de la vie associative

Secrétariat d’État aux anciens combattants

Ministère chargé de l’immigration, de l’intégration, de l’identité nationale et du co-développement

Secrétariat d’État en charge de la prospective et de l’évaluation des politiques publiques

Secrétariat d’État aux affaires européennes,

Secrétariat d’État aux affaires étrangères et aux droits de l’homme

Secrétariat d’État à la consommation et au tourisme

Secrétariat d’État à la politique de la ville

Secrétariat d’État à la solidarité

Secrétariat d’État en charge de l’industrie et de la consommation

Secrétariat d’État en charge de l’emploi

Secrétariat d’État en charge du commerce, de l’artisanat, des PME, du tourisme et des services

Secrétariat d’État en charge de l’écologie

Secrétariat d’État en charge du développement de la région-capitale

Secrétariat d’État en charge de l’aménagement du territoire

(2)Institutions, autorités et juridictions indépendantes

Présidence de la République

Assemblée nationale

Sénat

Conseil constitutionnel

Conseil économique et social

Conseil supérieur de la magistrature

Agence française contre le dopage

Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles

Autorité de contrôle des nuisances sonores aéroportuaires

Autorité de régulation des communications électroniques et des postes

Autorité de sûreté nucléaire

Autorité indépendante des marchés financiers

Comité national d’évaluation des établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel

Commission d’accès aux documents administratifs

Commission consultative du secret de la défense nationale

Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques

Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité

Commission nationale de déontologie de la sécurité

Commission nationale du débat public

Commission nationale de l’informatique et des libertés

Commission des participations et des transferts

Commission de régulation de l’énergie

Commission de la sécurité des consommateurs

Commission des sondages

Commission de la transparence financière de la vie politique

Conseil de la concurrence

Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques

Conseil supérieur de l’audiovisuel

Défenseur des enfants

Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l’égalité

Haute autorité de santé

Médiateur de la République

Cour de justice de la République

Tribunal des Conflits

Conseil d’État

Cours administratives d’appel

Tribunaux administratifs

Cour des Comptes

Chambres régionales des Comptes

Cours et tribunaux de l’ordre judiciaire (Cour de Cassation, Cours d’Appel, Tribunaux d’instance et Tribunaux de grande instance)

(3)Établissements publics nationaux

Académie de France à Rome

Académie de marine

Académie des sciences d’outre-mer

Académie des technologies

Agence centrale des organismes de sécurité sociale (ACOSS)

Agence de biomédicine

Agence pour l’enseignement du français à l’étranger

Agence française de sécurité sanitaire des aliments

Agence française de sécurité sanitaire de l’environnement et du travail

Agence nationale pour la cohésion sociale et l’égalité des chances

Agence nationale pour la garantie des droits des mineurs

Agences de l’eau

Agence nationale de l’accueil des étrangers et des migrations

Agence nationale pour l’amélioration des conditions de travail (ANACT)

Agence nationale pour l’amélioration de l’habitat (ANAH)

Agence nationale pour la cohésion sociale et l’égalité des chances

Agence nationale pour l’indemnisation des français d’outre-mer (ANIFOM)

Assemblée permanente des chambres d’agriculture (APCA)

Bibliothèque publique d’information

Bibliothèque nationale de France

Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg

Caisse des dépôts et consignations

Caisse nationale des autoroutes (CNA)

Caisse nationale militaire de sécurité sociale (CNMSS)

Caisse de garantie du logement locatif social

Casa de Velasquez

Centre d’enseignement zootechnique

Centre d’études de l’emploi

Centre d’études supérieures de la sécurité sociale

Centres de formation professionnelle et de promotion agricole

Centre hospitalier des Quinze-Vingts

Centre international d’études supérieures en sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)

Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale

Centre des monuments nationaux

Centre national d’art et de culture Georges Pompidou

Centre national des arts plastiques

Centre national de la cinématographie

Centre national d’études et d’expérimentation du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts (CEMAGREF)

Centre national du livre

Centre national de documentation pédagogique

Centre national des œuvres universitaires et scolaires (CNOUS)

Centre national professionnel de la propriété forestière

Centre national de la recherche scientifique (C.N.R.S)

Centres d’éducation populaire et de sport (CREPS)

Centres régionaux des œuvres universitaires (CROUS)

Collège de France

Conservatoire de l’espace littoral et des rivages lacustres

Conservatoire national des arts et métiers

Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris

Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon

Conservatoire national supérieur d’art dramatique

École centrale de Lille

École centrale de Lyon

École centrale des arts et manufactures

École française d’archéologie d’Athènes

École française d’Extrême-Orient

École française de Rome

École des hautes études en sciences sociales

École du Louvre

École nationale d’administration

École nationale de l’aviation civile (ENAC)

École nationale des Chartes

École nationale d’équitation

École nationale du génie de l’eau et de l’environnement de Strasbourg

Écoles nationales d’ingénieurs

École nationale d’ingénieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires de Nantes

Écoles nationales d’ingénieurs des travaux agricoles

École nationale de la magistrature

Écoles nationales de la marine marchande

École nationale de la santé publique (ENSP)

École nationale de ski et d’alpinisme

École nationale supérieure des arts décoratifs

École nationale supérieure des arts et techniques du théâtre

École nationale supérieure des arts et industries textiles Roubaix

Écoles nationales supérieures d’arts et métiers

École nationale supérieure des Beaux-arts

École nationale supérieure de céramique industrielle

École nationale supérieure de l’électronique et de ses applications (ENSEA)

École nationale supérieure du paysage de Versailles

École nationale supérieure des sciences de l’information et des bibliothécaires

École nationale supérieure de la sécurité sociale

Écoles nationales vétérinaires

École nationale de voile

Écoles normales supérieures

École polytechnique

École technique professionnelle agricole et forestière de Meymac (Corrèze)

École de sylviculture Crogny (Aube)

École de viticulture et d’œnologie de la Tour- Blanche (Gironde)

École de viticulture – Avize (Marne)

Établissement national d’enseignement agronomique de Dijon

Établissement national des invalides de la marine (ENIM)

Établissement national de bienfaisance Koenigswarter

Établissement public du musée et du domaine national de Versailles

Fondation Carnegie

Fondation Singer-Polignac

Haras nationaux

Hôpital national de Saint-Maurice

Institut des hautes études pour la science et la technologie

Institut français d’archéologie orientale du Caire

Institut géographique national

Institut national de l’origine et de la qualité

Institut national des hautes études de sécurité

Institut de veille sanitaire

Institut national d’enseignement supérieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes

Institut national d’études démographiques (INED)

Institut national d’horticulture

Institut national de la jeunesse et de l’éducation populaire

Institut national des jeunes aveugles – Paris

Institut national des jeunes sourds – Bordeaux

Institut national des jeunes sourds – Chambéry

Institut national des jeunes sourds – Metz

Institut national des jeunes sourds – Paris

Institut national de physique nucléaire et de physique des particules (INPNPP)

Institut national de la propriété industrielle

Institut national de la recherche agronomique (INRA)

Institut national de la recherche pédagogique (INRP)

Institut national de la santé et de la recherche médicale (INSERM)

Institut national d’histoire de l’art (INHA)

Institut national de recherches archéologiques préventives

Institut national des sciences de l’Univers

Institut national des sports et de l’éducation physique

Institut national supérieur de formation et de recherche pour l’éducation des jeunes handicapés et les enseignements inadaptés

Instituts nationaux polytechniques

Instituts nationaux des sciences appliquées

Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)

Institut national de recherche sur les transports et leur sécurité (INRETS)

Institut de recherche pour le développement

Instituts régionaux d’administration

Institut des sciences et des industries du vivant et de l’environnement (Agro Paris Tech)

Institut supérieur de mécanique de Paris

Instituts universitaires de formation des maîtres

Musée de l’armée

Musée Gustave-Moreau

Musée national de la marine

Musée national J.-J.-Henner

Musée du Louvre

Musée du Quai Branly

Muséum national d’histoire naturelle

Musée Auguste-Rodin

Observatoire de Paris

Office français de protection des réfugiés et apatrides

Office national des anciens combattants et des victimes de guerre (ONAC)

Office national de la chasse et de la faune sauvage

Office national de l’eau et des milieux aquatiques

Office national d’information sur les enseignements et les professions (ONISEP)

Office universitaire et culturel français pour l’Algérie

Ordre national de la Légion d’honneur

Palais de la découverte

Parcs nationaux

Universités

(4)Autres organismes publics nationaux

Union des groupements d’achats publics (UGAP)

Agence nationale pour l’emploi (ANPE)

Caisse nationale des allocations familiales (CNAF)

Caisse nationale d’assurance maladie des travailleurs salariés (CNAMS)

Caisse nationale d’assurance-vieillesse des travailleurs salariés (CNAVTS)

Italie

(1)Entités adjudicatrices

Presidenza del Consiglio dei Ministri

Ministero degli Affari Esteri

Ministero dell’Interno

Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace)

Ministero della Difesa

Ministero dell’Economia e delle Finanze

Ministero dello Sviluppo Economico (Ministère du développement économique)

Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali

Ministero dell’Ambiente - Tutela del Territorio e del Mare

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali

Ministero dell' Istruzione, Università e Ricerca

Ministero per i Beni e le Attività culturali, comprensivo delle sue articolazioni periferiche

(2)Autres organismes publics nationaux:

CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici Pubblici)

Chypre

Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο

Γραφείο Συντονιστή Εναρμόνισης

Υπουργικό Συμβούλιο

Βουλή των Αντιπροσώπων

Δικαστική Υπηρεσία

Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας

Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας

Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας

Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας

Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως

Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισμού

Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου

Γραφείο Προγραμματισμού

Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας

Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα

Γραφείο Εφόρου Δημοσίων Ενισχύσεων

Αναθεωρητική Αρχή Προσφορών

Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών

Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων

Υπουργείο Άμυνας

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

Τμήμα Γεωργίας

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Τμήμα Δασών

Τμήμα Αναπτύξεως Υδάτων

Τμήμα Γεωλογικής Επισκόπησης

Μετεωρολογική Υπηρεσία

Τμήμα Αναδασμού

Υπηρεσία Μεταλλείων

Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών

Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως

Αστυνομία

Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου

Τμήμα Φυλακών

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη

Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων

Τμήμα Εργασίας

Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων

Τμήμα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας

Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου

Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου

Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο

Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας

Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων

Υπουργείο Εσωτερικών

Επαρχιακές Διοικήσεις

Τμήμα Πολεοδομίας και Οικήσεως

Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μεταναστεύσεως

Τμήμα Κτηματολογίου και Χωρομετρίας

Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών

Πολιτική Άμυνα

Υπηρεσία Μέριμνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων

Υπηρεσία Ασύλου

Υπουργείο Εξωτερικών

Υπουργείο Οικονομικών

Τελωνεία

Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων

Στατιστική Υπηρεσία

Τμήμα Κρατικών Αγορών και Προμηθειών

Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού

Κυβερνητικό Τυπογραφείο

Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής

Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού

Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων

Τμήμα Δημοσίων Έργων

Τμήμα Αρχαιοτήτων

Τμήμα Πολιτικής Αεροπορίας

Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας

Τμήμα Οδικών Μεταφορών

Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών

Τμήμα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών

Υπουργείο Υγείας

Φαρμακευτικές Υπηρεσίες

Γενικό Χημείο

Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας

Οδοντιατρικές Υπηρεσίες

Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας

Lettonie

(1)Ministères, secrétariats des ministres chargés de missions spéciales et les institutions qui en dépendent

Aizsardzības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Ārlietu ministrija un tas padotībā esošās iestādes

Bērnu un ģimenes lietu ministrija un tās padotībā esošas iestādes

Ekonomikas ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Finanšu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Iekšlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Izglītības un zinātnes ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Kultūras ministrija un tas padotībā esošās iestādes

Labklājības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Reģionālās attīstības un pašvaldības lietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Satiksmes ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Tieslietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Veselības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Vides ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Zemkopības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā esošās iestādes

Satversmes aizsardzības birojs

(2)Autres institutions publiques

Augstākā tiesa

Centrālā vēlēšanu komisija

Finanšu un kapitāla tirgus komisija

Latvijas Banka

Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes

Saeimas kanceleja un tās padotībā esošās iestādes

Satversmes tiesa

Valsts kanceleja un tās padotībā esošās iestādes

Valsts kontrole

Valsts prezidenta kanceleja

Tiesībsarga birojs

Nacionālā radio un televīzijas padome

Citas valsts iestādes, kuras nav ministriju padotībā (autres institutions publiques qui ne dépendent pas des ministères)

Lituanie

Prezidentūros kanceliarija

Seimo kanceliarija

Institutions qui rendent compte au Seimas [parlement]:

Lietuvos mokslo taryba;

Seimo kontrolierių įstaiga;

Valstybės kontrolė;

Specialiųjų tyrimų tarnyba;

Valstybės saugumo departamentas;

Konkurencijos taryba;

Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras;

Vertybinių popierių komisija;

Ryšių reguliavimo tarnyba;

Nacionalinė sveikatos taryba;

Etninės kultūros globos taryba;

Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba;

Valstybinė kultūros paveldo komisija;

Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga;

Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija;

Valstybinė lietuvių kalbos komisija;

Vyriausioji rinkimų komisija;

Vyriausioji tarnybinės etikos komisija;

Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba.

Vyriausybės kanceliarija

Institutions qui rendent compte au Vyriausybės (gouvernement):

Ginklų fondas;

Informacinės visuomenės plėtros komitetas;

Kūno kultūros ir sporto departamentas;

Lietuvos archyvų departamentas;

Mokestinių ginčų komisija;

Statistikos departamentas;

Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas;

Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba;

Viešųjų pirkimų tarnyba;

Narkotikų kontrolės departamentas;

Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija;

Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija;

Valstybinė lošimų priežiūros komisija;

Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba;

Vyriausioji administracinių ginčų komisija;

Draudimo priežiūros komisija;

Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas;

Lietuvių grįžimo į Tėvynę informacijos centras

Konstitucinis Teismas

Lietuvos bankas

Aplinkos ministerija

Institutions qui dépendent de l’Aplinkos ministerija (ministère de l’environnement):

Generalinė miškų urėdija;

Lietuvos geologijos tarnyba;

Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba;

Lietuvos standartizacijos departamentas;

Nacionalinis akreditacijos biuras;

Valstybinė metrologijos tarnyba;

Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba;

Valstybinė teritorijų planavimo ir statybos inspekcija.

Finansų ministerija

Institutions qui dépendent du Finansų ministerija (ministère des finances):

Muitinės departamentas;

Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnyba;

Valstybinė mokesčių inspekcija;

Finansų ministerijos mokymo centras.

Krašto apsaugos ministerija

Institutions qui dépendent du Krašto apsaugos ministerijos (ministère de la défense nationale):

Antrasis operatyvinių tarnybų departamentas;

Centralizuota finansų ir turto tarnyba;

Karo prievolės administravimo tarnyba;

Krašto apsaugos archyvas;

Krizių valdymo centras;

Mobilizacijos departamentas;

Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba;

Infrastruktūros plėtros departamentas;

Valstybinis pilietinio pasipriešinimo rengimo centras.

Lietuvos kariuomenė

Krašto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir tarnybos

Kultūros ministerija

Institutions qui dépendent du Kultūros ministerijos (ministère de la culture):

Kultūros paveldo departamentas;

Valstybinė kalbos inspekcija.

Socialinės apsaugos ir darbo ministerija

Institutions qui dépendent du Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos (ministère de la sécurité sociale et du travail):

Garantinio fondo administracija;

Valstybės vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnyba;

Lietuvos darbo birža;

Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba;

Trišalės tarybos sekretoriatas;

Socialinių paslaugų priežiūros departamentas;

Darbo inspekcija;

Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba;

Neįgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba;

Ginčų komisija;

Techninės pagalbos neįgaliesiems centras;

Neįgaliųjų reikalų departamentas.

Susisiekimo ministerija

Institutions qui dépendent du Susisiekimo ministerijos (ministère des transports et des communications):

Lietuvos automobilių kelių direkcija;

Valstybinė geležinkelio inspekcija;

Valstybinė kelių transporto inspekcija;

Pasienio kontrolės punktų direkcija.

Sveikatos apsaugos ministerija

Institutions qui dépendent du Sveikatos apsaugos ministerijos (ministère de la santé):

Valstybinė akreditavimo sveikatos priežiūros veiklai tarnyba;

Valstybinė ligonių kasa;

Valstybinė medicininio audito inspekcija;

Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba;

Valstybinė teismo psichiatrijos ir narkologijos tarnyba;

Valstybinė visuomenės sveikatos priežiūros tarnyba;

Farmacijos departamentas;

Sveikatos apsaugos ministerijos Ekstremalių sveikatai situacijų centras;

Lietuvos bioetikos komitetas;

Radiacinės saugos centras.

Švietimo ir mokslo ministerija

Institutions qui dépendent du Švietimo ir mokslo ministerijos (ministère de l’enseignement et des sciences):

Nacionalinis egzaminų centras;

Studijų kokybės vertinimo centras.

Teisingumo ministerija

Institutions qui dépendent du Teisingumo ministerijos (ministère de la justice):

Kalėjimų departamentas;

Nacionalinė vartotojų teisių apsaugos taryba;

Europos teisės departamentas

Ūkio ministerija

Institutions qui dépendent de l’Ūkio ministerijos (ministère de l’économie):

Įmonių bankroto valdymo departamentas;

Valstybinė energetikos inspekcija;

Valstybinė ne maisto produktų inspekcija;

Valstybinis turizmo departamentas

Užsienio reikalų ministerija

Diplomatinės atstovybės ir konsulinės įstaigos užsienyje bei atstovybės prie tarptautinių organizacijų

Vidaus reikalų ministerija

Institutions qui dépendent du Vidaus reikalų ministerijos (ministère de l’intérieur):

Asmens dokumentų išrašymo centras;

Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba;

Gyventojų registro tarnyba;

Policijos departamentas;

Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas;

Turto valdymo ir ūkio departamentas;

Vadovybės apsaugos departamentas;

Valstybės sienos apsaugos tarnyba;

Valstybės tarnybos departamentas;

Informatikos ir ryšių departamentas;

Migracijos departamentas;

Sveikatos priežiūros tarnyba;

Bendrasis pagalbos centras.

Žemės ūkio ministerija

Institutions qui dépendent du Žemės ūkio ministerijos (ministère de l’agriculture):

Nacionalinė mokėjimo agentūra;

Nacionalinė žemės tarnyba;

Valstybinė augalų apsaugos tarnyba;

Valstybinė gyvulių veislininkystės priežiūros tarnyba;

Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba;

Žuvininkystės departamentas

Teismai (tribunaux):

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas;

Lietuvos apeliacinis teismas;

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas;

apygardų teismai;

apygardų administraciniai teismai;

apylinkių teismai;

Nacionalinė teismų administracija

Generalinė prokuratūra

Autres entités de l’administration publique centrale (institucijos [institutions], įstaigos [établissements], tarnybos [agences])

Aplinkos apsaugos agentūra;

Valstybinė aplinkos apsaugos inspekcija;

Aplinkos projektų valdymo agentūra;

Miško genetinių išteklių, sėklų ir sodmenų tarnyba;

Miško sanitarinės apsaugos tarnyba;

Valstybinė miškotvarkos tarnyba;

Nacionalinis visuomenės sveikatos tyrimų centras;

Lietuvos AIDS centras;

Nacionalinis organų transplantacijos biuras;

Valstybinis patologijos centras;

Valstybinis psichikos sveikatos centras;

Lietuvos sveikatos informacijos centras;

Slaugos darbuotojų tobulinimosi ir specializacijos centras;

Valstybinis aplinkos sveikatos centras;

Respublikinis mitybos centras;

Užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės centras;

Trakų visuomenės sveikatos priežiūros ir specialistų tobulinimosi centras;

Visuomenės sveikatos ugdymo centras;

Muitinės kriminalinė tarnyba;

Muitinės informacinių sistemų centras;

Muitinės laboratorija;

Muitinės mokymo centras;

Valstybinis patentų biuras;

Lietuvos teismo ekspertizės centras;

Centrinė hipotekos įstaiga;

Lietuvos metrologijos inspekcija;

Civilinės aviacijos administracija;

Lietuvos saugios laivybos administracija;

Transporto investicijų direkcija;

Valstybinė vidaus vandenų laivybos inspekcija;

Pabėgėlių priėmimo centras

Luxembourg

Ministère d’État

Ministère des Affaires étrangères et de l’immigration

Ministère de l’Agriculture, de la viticulture et du développement rural

Ministère des Classes moyennes, du tourisme et du logement

Ministère de la Culture, de l’enseignement supérieur et de la recherche

Ministère de l’Économie et du commerce extérieur

Ministère de l’Éducation nationale et de la formation professionnelle

Ministère de l’Égalité des chances

Ministère de l’Environnement

Ministère de la Famille et de l’intégration

Ministère des Finances

Ministère de la Fonction publique et de la réforme administrative

Ministère de l’Intérieur et de l’aménagement du territoire

Ministère de la Justice

Ministère de la Santé

Ministère de la Sécurité sociale

Ministère des Transports

Ministère du Travail et de l’emploi

Ministère des Travaux publics

Hongrie

Egészségügyi Minisztérium

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium

Honvédelmi Minisztérium

Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium

Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium

Külügyminisztérium

Miniszterelnöki Hivatal

Oktatási és Kulturális Minisztérium

Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium

Pénzügyminisztérium

Szociális és Munkaügyi Minisztérium

Központi Szolgáltatási Főigazgatóság

Malte

Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

Ministeru għall-Familja u Solidarjeta’ Soċjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

Ministeru ta’ l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg (Ministry for Education Youth and Employment)

Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice and Home Affairs)

Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Kommunita’ (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

Ministeru għall-Investimenti, Industrija u Teknologija ta’ Informazzjoni (Ministry for Investment, Industry and Information Technology)

Ministeru għall-Kompetittivà u Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

Pays-Bas

Ministerie van Algemene Zaken

Bestuursdepartement

Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid

Rijksvoorlichtingsdienst

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

Bestuursdepartement

Centrale Archiefselectiedienst (CAS)

Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)

Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR)

Agentschap Korps Landelijke Politiediensten

Ministerie van Buitenlandse Zaken

Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire Zaken (DGRC)

Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ)

Directoraat-generaal Internationale Samenwerking (DGIS)

Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES)

Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden (CBI)

Centrale diensten ressorterend onder S/PlvS (services centraux relevant du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint)

Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk)

Ministerie van Defensie (Ministère de la défense)

Bestuursdepartement

Commando Diensten Centra (CDC)

Defensie Telematica Organisatie (DTO)

Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst

De afzonderlijke regionale directies van de Defensie Vastgoed Dienst

Defensie Materieel Organisatie (DMO)

Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie Materieel Organisatie

Logistiek Centrum van de Defensie Materieel Organisatie

Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie

Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO)

Ministerie van Economische Zaken

Bestuursdepartement

Centraal Planbureau (CPB)

SenterNovem

Staatstoezicht op de Mijnen (SodM)

Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa)

Economische Voorlichtingsdienst (EVD)

Agentschap Telecom

Kenniscentrum Professioneel & Innovatief Aanbesteden, Netwerk voor Overheidsopdrachtgevers (PIANOo)

Regiebureau Inkoop Rijksoverheid

Octrooicentrum Nederland

Consumentenautoriteit

Ministerie van Financiën

Bestuursdepartement

Belastingdienst Automatiseringscentrum

Belastingdienst

de afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen (les différentes directions de l’administration des impôts)

Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (incl. Economische Controle dienst (ECD))

Belastingdienst Opleidingen

Dienst der Domeinen

Ministerie van Justitie

Bestuursdepartement

Dienst Justitiële Inrichtingen

Raad voor de Kinderbescherming

Centraal Justitie Incasso Bureau

Openbaar Ministerie

Immigratie en Naturalisatiedienst

Nederlands Forensisch Instituut

Dienst Terugkeer & Vertrek

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Bestuursdepartement

Dienst Regelingen (DR)

Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD)

Algemene Inspectiedienst (AID)

Dienst Landelijk Gebied (DLG)

Voedsel en Waren Autoriteit (VWA)

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen

Bestuursdepartement

Inspectie van het Onderwijs

Erfgoedinspectie

Centrale Financiën Instellingen

Nationaal Archief

Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid

Onderwijsraad

Raad voor Cultuur

Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

Bestuursdepartement

Inspectie Werk en Inkomen

Agentschap SZW

Ministerie van Verkeer en Waterstaat

Bestuursdepartement

Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart

Directoraat-generaal Personenvervoer

Directoraat-generaal Water

Centrale diensten (Services centraux)

Shared services Organisatie Verkeer en Watersaat

Koninklijke Nederlandse Meteorologisch Instituut KNMI

Rijkswaterstaat, Bestuur

De afzonderlijke regionale Diensten van Rijkswaterstaat (les services régionaux de la direction générale des travaux publics et de la gestion des eaux)

De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat (les services spécialisés de la direction générale des travaux publics et de la gestion des eaux)

Adviesdienst Geo-Informatie en ICT

Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV)

Bouwdienst

Corporate Dienst

Data ICT Dienst

Dienst Verkeer en Scheepvaart

Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW)

Rijksinstituut voor Kunst en Zee (RIKZ)

Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling (RIZA)

Waterdienst

Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie

Port state Control

Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en Onderzoek (TCO)

Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht

Toezichthouder Beheer Eenheid Water

Toezichthouder Beheer Eenheid Land

Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer

Bestuursdepartement

Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie

Directoraat-generaal Ruimte

Directoraat-general Milieubeheer

Rijksgebouwendienst

VROM Inspectie

Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

Bestuursdepartement

Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en Veterinaire Zaken

Inspectie Gezondheidszorg

Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming

Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu (RIVM)

Sociaal en Cultureel Planbureau

Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen

Tweede Kamer der Staten-Generaal

Eerste Kamer der Staten-Generaal

Raad van State

Algemene Rekenkamer

Nationale Ombudsman

Kanselarij der Nederlandse Orden

Kabinet der Koningin

Raad voor de rechtspraak en de Rechtbanken

Autriche

Bundeskanzleramt

Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten

Bundesministerium für Finanzen

Bundesministerium für Gesundheit, Familie und Jugend

Bundesministerium für Inneres

Bundesministerium für Justiz

Bundesministerium für Landesverteidigung

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Bundesministerium für Soziales und Konsumentenschutz

Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung

Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m.b.H

Bundesbeschaffung G.m.b.H

Bundesrechenzentrum G.m.b.H

Pologne

Kancelaria Prezydenta RP

Kancelaria Sejmu RP

Kancelaria Senatu RP

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

Sąd Najwyższy

Naczelny Sąd Administracyjny

Wojewódzkie sądy administracyjne

Sądy powszechne - rejonowe, okręgowe i apelacyjne

Trybunat Konstytucyjny

Najwyższa Izba Kontroli

Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich

Biuro Rzecznika Praw Dziecka

Biuro Ochrony Rządu

Biuro Bezpieczeństwa Narodowego

Centralne Biuro Antykorupcyjne

Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej

Ministerstwo Finansów

Ministerstwo Gospodarki

Ministerstwo Rozwoju Regionalnego

Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego

Ministerstwo Edukacji Narodowej

Ministerstwo Obrony Narodowej

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Ministerstwo Skarbu Państwa

Ministerstwo Sprawiedliwości

Ministerstwo Infrastruktury

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

Ministerstwo Środowiska

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Ministerstwo Zdrowia

Ministerstwo Sportu i Turystyki

Urząd Komitetu Integracji Europejskiej

Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej

Urząd Regulacji Energetyki

Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych

Urząd Transportu Kolejowego

Urząd Dozoru Technicznego

Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych

Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców

Urząd Zamówień Publicznych

Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów

Urząd Lotnictwa Cywilnego

Urząd Komunikacji Elektronicznej

Wyższy Urząd Górniczy

Główny Urząd Miar

Główny Urząd Geodezji i Kartografii

Główny Urząd Nadzoru Budowlanego

Główny Urząd Statystyczny

Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji

Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych

Państwowa Komisja Wyborcza

Państwowa Inspekcja Pracy

Rządowe Centrum Legislacji

Narodowy Fundusz Zdrowia

Polska Akademia Nauk

Polskie Centrum Akredytacji

Polskie Centrum Badań i Certyfikacji

Polska Organizacja Turystyczna

Polski Komitet Normalizacyjny

Zakład Ubezpieczeń Społecznych

Komisja Nadzoru Finansowego

Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad

Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa

Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej

Komenda Główna Policji

Komenda Główna Straży Granicznej

Inspekcja Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych

Główny Inspektorat Ochrony Środowiska

Główny Inspektorat Transportu Drogowego

Główny Inspektorat Farmaceutyczny

Główny Inspektorat Sanitarny

Główny Inspektorat Weterynarii

Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego

Agencja Wywiadu

Agencja Mienia Wojskowego

Wojskowa Agencja Mieszkaniowa

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

Agencja Rynku Rolnego

Agencja Nieruchomości Rolnych

Państwowa Agencja Atomistyki

Polska Agencja Żeglugi Powietrznej

Polska Agencja Rozwiązywania Problemów Alkoholowych

Agencja Rezerw Materiałowych

Narodowy Bank Polski

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu

Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa

Służba Celna Rzeczypospolitej Polskiej

Państwowe Gospodarstwo Leśne „Lasy Państwowe"

Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości

Urzędy wojewódzkie

Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest minister, centralny organ administracji rządowej lub wojewoda

Portugal

Presidência do Conselho de Ministros

Ministério das Finanças e da Administração Pública

Ministério da Defesa Nacional

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Ministério da Administração Interna

Ministério da Justiça

Ministério da Economia e da Inovação

Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas

Ministério da Educação

Ministério da Ciência, Tecnologia e do Ensino Superior

Ministério da Cultura

Ministério da Saúde

Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social

Ministério das Obras Públicas, Transportes e Comunicações

Ministério do Ambiente, do Ordenamento do Território e do Desenvolvimento Regional

Presidença da Republica

Tribunal Constitucional

Tribunal de Contas

Provedoria de Justiça

Roumanie

Administraţia Prezidenţială

Senatul României

Camera Deputaţilor

Inalta Curte de Casaţie şi Justiţie

Curtea Constituţională

Consiliul Legislativ

Curtea de Conturi

Consiliul Superior al Magistraturii

Parchetul de pe lângă Inalta Curte de Casaţie şi Justiţie

Secretariatul General al Guvernului

Cancelaria primului ministru

Ministerul Afacerilor Externe

Ministerul Economiei şi Finanţelor

Ministerul Justiţiei

Ministerul Apărării

Ministerul Internelor şi Reformei Administrative

Ministerul Muncii, Familiei şi Egalităţii de Sanse

Ministerul pentru Intreprinderi Mici şi Mijlocii, Comerţ, Turism şi Profesii Liberale

Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale

Ministerul Transporturilor

Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice şi Locuinţei

Ministerul Educaţiei Cercetării şi Tineretului

Ministerul Sănătăţii Publice

Ministerul Culturii şi Cultelor

Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiei

Ministerul Mediului şi Dezvoltării Durabile

Serviciul Român de Informaţii

Serviciul de Informaţii Externe

Serviciul de Protecţie şi Pază

Serviciul de Telecomunicaţii Speciale

Consiliul Naţional al Audiovizualului

Consiliul Concurenţei (CC)

Direcţia Naţională Anticorupţie

Inspectoratul General de Poliţie

Autoritatea Naţională pentru Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice

Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor

Autoritatea Naţională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de Utilităţi Publice(ANRSC)

Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor

Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor

Autoritatea Navală Română

Autoritatea Feroviară Română

Autoritatea Rutieră Română

Autoritatea Naţională pentru Protecţia Drepturilor Copilului

Autoritatea Naţională pentru Persoanele cu Handicap

Autoritatea Naţională pentru Turism

Autoritatea Naţională pentru Restituirea Proprietăţilor

Autoritatea Naţională pentru Tineret

Autoritatea Naţională pentru Cercetare Stiinţifica

Autoritatea Naţională pentru Reglementare în Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei

Autoritatea Naţională pentru Serviciile Societăţii Informaţionale

Autoritatea Electorală Permanente

Agenţia pentru Strategii Guvernamentale

Agenţia Naţională a Medicamentului

Agenţia Naţională pentru Sport

Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă

Agenţia Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei

Agenţia Română pentru Conservarea Energiei

Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale

Agenţia Română pentru Investiţii Străine

Agenţia Naţională pentru Intreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie

Agenţia Naţională a Funcţionarilor Publici

Agenţia Naţională de Administrare Fiscală

Agenţia de Compensare pentru Achiziţii de Tehnică Specială

Agenţia Naţională Anti-doping

Agenţia Nucleară

Agenţia Naţională pentru Protecţia Familiei

Agenţia Naţională pentru Egalitatea de Sanse între Bărbaţi şi Femei

Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului

Agenţia naţională Antidrog

Slovénie

Predsednik Republike Slovenije

Državni zbor Republike Slovenije

Državni svet Republike Slovenije

Varuh človekovih pravic

Ustavno sodišče Republike Slovenije

Računsko sodišče Republike Slovenije

Državna revizijska komisja za revizijo postopkov oddaje javnih naročil

Slovenska akademija znanosti in umetnosti

Vladne službe

Ministrstvo za finance

Ministrstvo za notranje zadeve

Ministrstvo za zunanje zadeve

Ministrstvo za obrambo

Ministrstvo za pravosodje

Ministrstvo za gospodarstvo

Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

Ministrstvo za promet

Ministrstvo za okolje in, prostor

Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve

Ministrstvo za zdravje

Ministrstvo za javno upravo

Ministrstvo za šolstvo in šport

Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo

Ministrstvo za kulturo

Vrhovno sodišče Republike Slovenije

višja sodišča

okrožna sodišča

okrajna sodišča

Vrhovno državno tožilstvo Republike Slovenije

Okrožna državna tožilstva

Državno pravobranilstvo

Upravno sodišče Republike Slovenije

Višje delovno in socialno sodišče

delovna sodišča

Davčna uprava Republike Slovenije

Carinska uprava Republike Slovenije

Urad Republike Slovenije za preprečevanje pranja denarja

Urad Republike Slovenije za nadzor prirejanja iger na srečo

Uprava Republike Slovenije za javna plačila

Urad Republike Slovenije za nadzor proračuna

Policija

Inšpektorat Republike Slovenije za notranje zadeve

General štab Slovenske vojske

Uprava Republike Slovenije za zaščito in reševanje

Inšpektorat Republike Slovenije za obrambo

Inšpektorat Republike Slovenije za varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami

Uprava Republike Slovenije za izvrševanje kazenskih sankcij

Urad Republike Slovenije za varstvo konkurence

Urad Republike Slovenije za varstvo potrošnikov

Tržni inšpektorat Republike Slovenije

Urad Republike Slovenije za intelektualno lastnino

Inšpektorat Republike Slovenije za elektronske komunikacije, elektronsko podpisovanje in pošto

Inšpektorat za energetiko in rudarstvo

Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja

Inšpektorat Republike Slovenije za kmetijstvo, gozdarstvo in hrano

Fitosanitarna uprava Republike Slovenije

Veterinarska uprava Republike Slovenije

Uprava Republike Slovenije za pomorstvo

Direkcija Republike Slovenije za caste

Prometni inšpektorat Republike Slovenije

Direkcija za vodenje investicij v javno železniško infrastrukturo

Agencija Republike Slovenije za okolje

Geodetska uprava Republike Slovenije

Uprava Republike Slovenije za jedrsko varstvo

Inšpektorat Republike Slovenije za okolje in prostor

Inšpektorat Republike Slovenije za delo

Zdravstveni inšpektorat

Urad Republike Slovenije za kemikalije

Uprava Republike Slovenije za varstvo pred sevanji

Urad Republike Slovenije za meroslovje

Urad za visoko šolstvo

Urad Republike Slovenije za mladino

Inšpektorat Republike Slovenije za šolstvo in šport

Arhiv Republike Slovenije

Inšpektorat Republike Slovenije za kulturo in medije

Kabinet predsednika Vlade Republike Slovenije

Generalni sekretariat Vlade Republike Slovenije

Služba vlade za zakonodajo

Služba vlade za evropske zadeve

Služba vlade za lokalno samoupravo in regionalno politiko

Urad vlade za komuniciranje

Urad za enake možnosti

Urad za verske skupnosti

Urad za narodnosti

Urad za makroekonomske analize in razvoj

Statistični urad Republike Slovenije

Slovenska obveščevalno-varnostna agencija

Protokol Republike Slovenije

Urad za varovanje tajnih podatkov

Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu

Služba Vlade Republike Slovenije za razvoj

Informacijski pooblaščenec

Državna volilna komisija

Slovaquie

Ministères et autres autorités gouvernementales centrales visés par la loi nº 575/2001 Rec. sur la structure des activités du gouvernement et des autorités centrales de l’administration publique, dans la version en vigueur:

Kancelária Prezidenta Slovenskej republiky

Národná rada Slovenskej republiky

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Ministerstvo financií Slovenskej republiky

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky

Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky

Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky

Ministerstvo obrany Slovenskej republiky

Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky

Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky

Úrad vlády Slovenskej republiky

Protimonopolný úrad Slovenskej republiky

Štatistický úrad Slovenskej republiky

Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky

Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky

Úrad pre verejné obstarávanie

Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky

Národný bezpečnostný úrad

Ústavný súd Slovenskej republiky

Najvyšši súd Slovenskej republiky

Generálna prokuratura Slovenskej republiky

Najvyšši kontrolný úrad Slovenskej republiky

Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky

Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

Úrad pre finančný trh

Úrad na ochranu osobn ý ch udajov

Kancelária verejneho ochranu prav

Finlande

Oikeuskanslerinvirasto – Justitiekanslersämbetet

Liikenne- Ja Viestintäministeriö – Kommunikationsministeriet

Ajoneuvohallintokeskus AKE – Fordonsförvaltningscentralen AKE

Ilmailuhallinto – Luftfartsförvaltningen

Ilmatieteen laitos – Meteorologiska institutet

Merenkulkulaitos – Sjöfartsverket

Merentutkimuslaitos – Havsforskningsinstitutet

Ratahallintokeskus RHK – Banförvaltningscentralen RHK

Rautatievirasto – Järnvägsverket

Tiehallinto – Vägförvaltningen

Viestintävirasto – Kommunikationsverket

Maa- Ja Metsätalousministeriö – Jord- Och Skogsbruksministeriet

Elintarviketurvallisuusvirasto – Livsmedelssäkerhetsverket

Maanmittauslaitos – Lantmäteriverket

Maaseutuvirasto – Landsbygdsverket

Oikeusministeriö – Justitieministeriet

Tietosuojavaltuutetun toimisto – Dataombudsmannens byrå

Tuomioistuimet – domstolar

Korkein oikeus – Högsta domstolen

Korkein hallinto-oikeus – Högsta förvaltningsdomstolen

Hovioikeudet – hovrätter

Käräjäoikeudet – tingsrätter

Hallinto-oikeudet –förvaltningsdomstolar

Markkinaoikeus - Marknadsdomstolen

Työtuomioistuin – Arbetsdomstolen

Vakuutusoikeus – Försäkringsdomstolen

Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden

Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet

HEUNI - Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessä toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti – HEUNI - Europeiska institutet för kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Förenta Nationerna

Konkurssiasiamiehen toimisto – Konkursombudsmannens byrå

Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden

Oikeushallinnon palvelukeskus – Justitieförvaltningens servicecentral

Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus – Justitieförvaltningens datateknikcentral

Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) – Rättspolitiska forskningsinstitutet

Oikeusrekisterikeskus – Rättsregistercentralen

Onnettomuustutkintakeskus – Centralen för undersökning av olyckor

Rikosseuraamusvirasto – Brottspåföljdsverket

Rikosseuraamusalan koulutuskeskus – Brottspåföljdsområdets utbildningscentral

Rikoksentorjuntaneuvosto Rådet för brottsförebyggande

Saamelaiskäräjät – Sametinget

Valtakunnansyyttäjänvirasto – Riksåklagarämbetet

Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet

Opetusministeriö – Undervisningsministeriet

Opetushallitus – Utbildningsstyrelsen

Valtion elokuvatarkastamo – Statens filmgranskningsbyrå

Puolustusministeriö – Försvarsministeriet

Puolustusvoimat – Försvarsmakten

Sisäasiainministeriö – Inrikesministeriet

Väestörekisterikeskus – Befolkningsregistercentralen

Keskusrikospoliisi – Centralkriminalpolisen

Liikkuva poliisi – Rörliga polisen

Rajavartiolaitos – Gränsbevakningsväsendet

Lääninhallitukset – Länstyrelserna

Suojelupoliisi – Skyddspolisen

Poliisiammattikorkeakoulu – Polisyrkeshögskolan

Poliisin tekniikkakeskus – Polisens teknikcentral

Poliisin tietohallintokeskus – Polisens datacentral

Helsingin kihlakunnan poliisilaitos – Polisinrättningen i Helsingfors

Pelastusopisto – Räddningsverket

Hätäkeskuslaitos – Nödcentralsverket

Maahanmuuttovirasto – Migrationsverket

Sisäasiainhallinnon palvelukeskus – Inrikesförvaltningens servicecentral

Sosiaali- Ja Terveysministeriö – Social- Och Hälsovårdsministeriet

Työttömyysturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för utkomstskyddsärenden

Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för socialtrygghet

Lääkelaitos – Läkemedelsverket

Terveydenhuollon oikeusturvakeskus – Rättsskyddscentralen för hälsovården

Säteilyturvakeskus – Strålsäkerhetscentralen

Kansanterveyslaitos – Folkhälsoinstitutet

Lääkehoidon kehittämiskeskus ROHTO – Utvecklingscentralen för läkemedelsbe-handling

Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral

Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes

Vakuutusvalvontavirasto – Försäkringsinspektionen

Työ- Ja Elinkeinoministeriö – Arbets- Och Näringsministeriet

Kuluttajavirasto – Konsumentverket

Kilpailuvirasto – Konkurrensverket

Patentti- ja rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen

Valtakunnansovittelijain toimisto – Riksförlikningsmännens byrå

Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset– Statliga förläggningar för asylsökande

Energiamarkkinavirasto − Energimarknadsverket

Geologian tutkimuskeskus – Geologiska forskningscentralen

Huoltovarmuuskeskus – Försörjningsberedskapscentralen

Kuluttajatutkimuskeskus – Konsumentforskningscentralen

Matkailun edistämiskeskus (MEK) – Centralen för turistfrämjande

Mittatekniikan keskus (MIKES) – Mätteknikcentralen

Tekes - teknologian ja innovaatioiden kehittämiskeskus −Tekes - utvecklingscentralen för teknologi och innovationer

Turvatekniikan keskus (TUKES) – Säkerhetsteknikcentralen

Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) – Statens tekniska forskningscentral

Syrjintälautakunta – Nationella diskrimineringsnämnden

Työneuvosto – Arbetsrådet

Vähemmistövaltuutetun toimisto – Minoritetsombudsmannens byrå

Ulkoasiainministeriö – Utrikesministeriet

Valtioneuvoston Kanslia – Statsrådets Kansli

Valtiovarainministeriö – Finansministeriet

Valtiokonttori – Statskontoret

Verohallinto – Skatteförvaltningen

Tullilaitos – Tullverket

Tilastokeskus – Statistikcentralen

Valtiontaloudellinen tutkimuskeskus – Statens ekonomiska forskiningscentral

Ympäristöministeriö – Miljöministeriet

Suomen ympäristökeskus - Finlands miljöcentral

Asumisen rahoitus- ja kehityskeskus – Finansierings- och utvecklingscentralen för boendet

Valtiontalouden Tarkastusvirasto – Statens Revisionsverk

Suède

A

Affärsverket svenska kraftnät

Akademien för de fria konsterna

Alkohol- och läkemedelssortiments-nämnden

Allmänna pensionsfonden

Allmänna reklamationsnämnden

Ambassader

Ansvarsnämnd, statens

Arbetsdomstolen

Arbetsförmedlingen

Arbetsgivarverk, statens

Arbetslivsinstitutet

Arbetsmiljöverket

Arkitekturmuseet

Arrendenämnder

Arvsfondsdelegationen

Arvsfondsdelegationen

B

Banverket

Barnombudsmannen

Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens

Bergsstaten

Biografbyrå, statens

Biografiskt lexikon, svenskt

Birgittaskolan

Blekinge tekniska högskola

Bokföringsnämnden

Bolagsverket

Bostadsnämnd, statens

Bostadskreditnämnd, statens

Boverket

Brottsförebyggande rådet

Brottsoffermyndigheten

C

Centrala studiestödsnämnden

D

Danshögskolan

Datainspektionen

Departementen

Domstolsverket

Dramatiska institutet

E

Ekeskolan

Ekobrottsmyndigheten

Ekonomistyrningsverket

Ekonomiska rådet

Elsäkerhetsverket

Energimarknadsinspektionen

Energimyndighet, statens

EU/FoU-rådet

Exportkreditnämnden

Exportråd, Sveriges

F

Fastighetsmäklarnämnden

Fastighetsverk, statens

Fideikommissnämnden

Finansinspektionen

Finanspolitiska rådet

Finsk-svenska gränsälvskommissionen

Fiskeriverket

Flygmedicincentrum

Folkhälsoinstitut, statens

Fonden för fukt- och mögelskador

Forskningsrådet för miljö, areella näringar och samhällsbyggande, Formas

Folke Bernadotte Akademin

Forskarskattenämnden

Forskningsrådet för arbetsliv och socialvetenskap

Fortifikationsverket

Forum för levande historia

Försvarets materielverk

Försvarets radioanstalt

Försvarets underrättelsenämnd

Försvarshistoriska museer, statens

Försvarshögskolan

Försvarsmakten

Försäkringskassan

G

Gentekniknämnden

Geologiska undersökning

Geotekniska institut, statens

Giftinformationscentralen

Glesbygdsverket

Grafiska institutet och institutet för högre kommunikation- och reklamutbildning

Granskningsnämnden för radio och TV

Granskningsnämnden för försvarsuppfinningar

Gymnastik- och Idrottshögskolan

Göteborgs universitet

H

Handelsflottans kultur- och fritidsråd

Handelsflottans pensionsanstalt

Handelssekreterare

Handelskamrar, auktoriserade

Handikappombudsmannen

Handikappråd, statens

Harpsundsnämnden

Haverikommission, statens

Historiska museer, statens

Hjälpmedelsinstitutet

Hovrätterna

Hyresnämnder

Häktena

Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd

Högskolan Dalarna

Högskolan i Borås

Högskolan i Gävle

Högskolan i Halmstad

Högskolan i Kalmar

Högskolan i Karlskrona/Ronneby

Högskolan i Kristianstad

Högskolan i Skövde

Högskolan i Trollhättan/Uddevalla

Högskolan på Gotland

Högskolans avskiljandenämnd

Högskoleverket

Högsta domstolen

I

ILO kommittén

Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen

Inspektionen för strategiska produkter

Institut för kommunikationsanalys, statens

Institut för psykosocial medicin, statens

Institut för särskilt utbildningsstöd, statens

Institutet för arbetsmarknadspolitisk utvärdering

Institutet för rymdfysik

Institutet för tillväxtpolitiska studier

Institutionsstyrelse, statens

Insättningsgarantinämnden

Integrationsverket

Internationella programkontoret för utbildningsområdet

J

Jordbruksverk, statens

Justitiekanslern

Jämställdhetsombudsmannen

Jämställdhetsnämnden

Järnvägar, statens

Järnvägsstyrelsen

K

Kammarkollegiet

Kammarrätterna

Karlstads universitet

Karolinska Institutet

Kemikalieinspektionen

Kommerskollegium

Konjunkturinstitutet

Konkurrensverket

Konstfack

Konsthögskolan

Konstnärsnämnden

Konstråd, statens

Konsulat

Konsumentverket

Krigsvetenskapsakademin

Krigsförsäkringsnämnden

Kriminaltekniska laboratorium, statens

Kriminalvården

Krisberedskapsmyndigheten

Kristinaskolan

Kronofogdemyndigheten

Kulturråd, statens

Kungl. Biblioteket

Kungl. Konsthögskolan

Kungl. Musikhögskolan i Stockholm

Kungl. Tekniska högskolan

Kungl. Vitterhets-, historie- och antikvitetsakademien

Kungl Vetenskapsakademin

Kustbevakningen

Kvalitets- och kompetensråd, statens

Kärnavfallsfondens styrelse

L

Lagrådet

Lantbruksuniversitet, Sveriges

Lantmäteriverket

Linköpings universitet

Livrustkammaren, Skoklosters slott och Hallwylska museet

Livsmedelsverk, statens

Livsmedelsekonomiska institutet

Ljud- och bildarkiv, statens

Lokala säkerhetsnämnderna vid kärnkraftverk

Lotteriinspektionen

Luftfartsverket

Luftfartsstyrelsen

Luleå tekniska universitet

Lunds universitet

Läkemedelsverket

Läkemedelsförmånsnämnden

Länsrätterna

Länsstyrelserna

Lärarhögskolan i Stockholm

M

Malmö högskola

Manillaskolan

Maritima muséer, statens

Marknadsdomstolen

Medlingsinstitutet

Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges

Migrationsverket

Militärhögskolor

Mittuniversitetet

Moderna museet

Museer för världskultur, statens

Musikaliska Akademien

Musiksamlingar, statens

Myndigheten för handikappolitisk samordning

Myndigheten för internationella adoptionsfrågor

Myndigheten för skolutveckling

Myndigheten för kvalificerad yrkesutbildning

Myndigheten för nätverk och samarbete inom högre utbildning

Myndigheten för Sveriges nätuniversitet

Myndigheten för utländska investeringar i Sverige

Mälardalens högskola

N

Nationalmuseum

Nationellt centrum för flexibelt lärande

Naturhistoriska riksmuseet

Naturvårdsverket

Nordiska Afrikainstitutet

Notarienämnden

Nämnd för arbetstagares uppfinningar, statens

Nämnden för statligt stöd till trossamfund

Nämnden för styrelserepresentationsfrågor

Nämnden mot diskriminering

Nämnden för elektronisk förvaltning

Nämnden för RH anpassad utbildning

Nämnden för hemslöjdsfrågor

O

Oljekrisnämnden

Ombudsmannen mot diskriminering på grund av sexuell läggning

Ombudsmannen mot etnisk diskriminering

Operahögskolan i Stockholm

P

Patent- och registreringsverket

Patentbesvärsrätten

Pensionsverk, statens

Personregisternämnd statens, SPAR-nämnden

Pliktverk, Totalförsvarets

Polarforskningssekretariatet

Post- och telestyrelsen

Premiepensionsmyndigheten

Presstödsnämnden

R

Radio- och TV–verket

Rederinämnden

Regeringskansliet

Regeringsrätten

Resegarantinämnden

Registernämnden

Revisorsnämnden

Riksantikvarieämbetet

Riksarkivet

Riksbanken

Riksdagsförvaltningen

Riksdagens ombudsmän

Riksdagens revisorer

Riksgäldskontoret

Rikshemvärnsrådet

Rikspolisstyrelsen

Riksrevisionen

Rikstrafiken

Riksutställningar, Stiftelsen

Riksvärderingsnämnden

Rymdstyrelsen

Rådet för Europeiska socialfonden i Sverige

Räddningsverk, statens

Rättshjälpsmyndigheten

Rättshjälpsnämnden

Rättsmedicinalverket

S

Samarbetsnämnden för statsbidrag till trossamfund

Sameskolstyrelsen och sameskolor

Sametinget

SIS, Standardiseringen i Sverige

Sjöfartsverket

Skatterättsnämnden

Skatteverket

Skaderegleringsnämnd, statens

Skiljenämnden i vissa trygghetsfrågor

Skogsstyrelsen

Skogsvårdsstyrelserna

Skogs och lantbruksakademien

Skolverk, statens

Skolväsendets överklagandenämnd

Smittskyddsinstitutet

Socialstyrelsen

Specialpedagogiska institutet

Specialskolemyndigheten

Språk- och folkminnesinstitutet

Sprängämnesinspektionen

Statistiska centralbyrån

Statskontoret

Stockholms universitet

Stockholms internationella miljöinstitut

Strålsäkerhetsmyndigheten

Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll

Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete, SIDA

Styrelsen för Samefonden

Styrelsen för psykologiskt försvar

Stängselnämnden

Svenska institutet

Svenska institutet för europapolitiska studier

Svenska ESF rådet

Svenska Unescorådet

Svenska FAO kommittén

Svenska Språknämnden

Svenska Skeppshypotekskassan

Svenska institutet i Alexandria

Sveriges författarfond

Säkerhetspolisen

Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden

Södertörns högskola

T

Taltidningsnämnden

Talboks- och punktskriftsbiblioteket

Teaterhögskolan i Stockholm

Tingsrätterna

Tjänstepensions och grupplivnämnd, statens

Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet

Totalförsvarets forskningsinstitut

Totalförsvarets pliktverk

Tullverket

Turistdelegationen

U

Umeå universitet

Ungdomsstyrelsen

Uppsala universitet

Utlandslönenämnd, statens

Utlänningsnämnden

Utrikesförvaltningens antagningsnämnd

Utrikesnämnden

Utsädeskontroll, statens

V

Valideringsdelegationen

Valmyndigheten

Vatten- och avloppsnämnd, statens

Vattenöverdomstolen

Verket för förvaltningsutveckling

Verket för högskoleservice

Verket för innovationssystem (VINNOVA)

Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)

Vetenskapsrådet

Veterinärmedicinska anstalt, statens

Veterinära ansvarsnämnden

Väg- och transportforskningsinstitut, statens    

Vägverket

Vänerskolan

Växjö universitet

Växtsortnämnd, statens

Å

Åklagarmyndigheten

Åsbackaskolan

Ö

Örebro universitet

Örlogsmannasällskapet

Östervångsskolan

Överbefälhavaren

Överklagandenämnden för högskolan

Överklagandenämnden för nämndemanna-uppdrag

Överklagandenämnden för studiestöd

Överklagandenämnden för totalförsvaret

Royaume-Uni

Cabinet Office

Office of the Parliamentary Counsel

Central Office of Information

Charity Commission

Crown Estate Commissioners (Vote Expenditure Only)

Crown Prosecution Service

Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform

Competition Commission

Gas and Electricity Consumers’ Council

Office of Manpower Economics

Department for Children, Schools and Families

Department of Communities and Local Government

Rent Assessment Panels

Department for Culture, Media and Sport

British Library

British Museum

Commission for Architecture and the Built Environment

The Gambling Commission

Historic Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)

Imperial War Museum

Museums, Libraries and Archives Council

National Gallery

National Maritime Museum

National Portrait Gallery

Natural History Museum

Science Museum

Tate Gallery

Victoria and Albert Museum

Wallace Collection

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Agricultural Dwelling House Advisory Committees

Agricultural Land Tribunals

Agricultural Wages Board and Committees

Cattle Breeding Centre

Countryside Agency

Plant Variety Rights Office

Royal Botanic Gardens, Kew

Royal Commission on Environmental Pollution

Department of Health

Dental Practice Board

National Health Service Strategic Health Authorities

NHS Trusts

Prescription Pricing Authority

Department for Innovation, Universities and Skills

Higher Education Funding Council for England

National Weights and Measures Laboratory

Patent Office

Department for International Development

Department of the Procurator General and Treasury Solicitor

Legal Secretariat to the Law Officers

Department for Transport

Maritime and Coastguard Agency

Department for Work and Pensions

Disability Living Allowance Advisory Board

Independent Tribunal Service

Medical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)

Occupational Pensions Regulatory Authority

Regional Medical Service

Social Security Advisory Committee

Export Credits Guarantee Department

Foreign and Commonwealth Office

Wilton Park Conference Centre

Government Actuary’s Department

Government Communications Headquarters

Home Office

HM Inspectorate of Constabulary

House of Commons

House of Lords

Ministry of Defence

Defence Equipment & Support

Meteorological Office

Ministry of Justice

Boundary Commission for England

Combined Tax Tribunal

Council on Tribunals

Court of Appeal - Criminal

Employment Appeals Tribunal

Employment Tribunals

HMCS Regions, Crown, County and Combined Courts (England and Wales)

Immigration Appellate Authorities

Immigration Adjudicators

Immigration Appeals Tribunal

Lands Tribunal

Law Commission

Legal Aid Fund (England and Wales)

Office of the Social Security Commissioners

Parole Board and Local Review Committees

Pensions Appeal Tribunals

Public Trust Office

Supreme Court Group (England and Wales)

Transport Tribunal

The National Archives

National Audit Office

National Savings and Investments

National School of Government

Northern Ireland Assembly Commission

Northern Ireland Court Service

Coroners Courts

County Courts

Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland

Crown Court

Enforcement of Judgements Office

Legal Aid Fund

Magistrates’ Courts

Pensions Appeals Tribunals

Northern Ireland, Department for Employment and Learning

Northern Ireland, Department for Regional Development

Northern Ireland, Department for Social Development

Northern Ireland, Department of Agriculture and Rural Development

Northern Ireland, Department of Culture, Arts and Leisure

Northern Ireland, Department of Education

Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade and Investment

Northern Ireland, Department of the Environment

Northern Ireland, Department of Finance and Personnel

Northern Ireland, Department of Health, Social Services and Public Safety

Northern Ireland, Office of the First Minister and Deputy First Minister

Northern Ireland Office

Crown Solicitor’s Office

Department of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland

Forensic Science Laboratory of Northern Ireland

Office of the Chief Electoral Officer for Northern Ireland

Police Service of Northern Ireland

Probation Board for Northern Ireland

State Pathologist Service

Office of Fair Trading

Office for National Statistics

National Health Service Central Register

Office of the Parliamentary Commissioner for Administration and Health Service Commissioners

Paymaster General’s Office

Postal Business of the Post Office

Privy Council Office

Public Record Office

HM Revenue and Customs

The Revenue and Customs Prosecutions Office

Royal Hospital, Chelsea

Royal Mint

Rural Payments Agency

Scotland, Auditor-General

Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal Service

Scotland, General Register Office

Scotland, Queen’s and Lord Treasurer’s Remembrancer

Scotland, Registers of Scotland

The Scotland Office

The Scottish Ministers

Architecture and Design Scotland

Crofters Commission

Deer Commission for Scotland

Lands Tribunal for Scotland

National Galleries of Scotland

National Library of Scotland

National Museums of Scotland

Royal Botanic Garden, Edinburgh

Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland

Scottish Further and Higher Education Funding Council

Scottish Law Commission

Community Health Partnerships

Special Health Boards

Health Boards

The Office of the Accountant of Court

High Court of Justiciary

Court of Session

HM Inspectorate of Constabulary

Parole Board for Scotland

Pensions Appeal Tribunals

Scottish Land Court

Sheriff Courts

Scottish Police Services Authority

Office of the Social Security Commissioners

The Private Rented Housing Panel and Private Rented Housing Committees

Keeper of the Records of Scotland

The Scottish Parliamentary Body Corporate

HM Treasury

Office of Government Commerce

United Kingdom Debt Management Office

The Wales Office (Office of the Secretary of State for Wales)

The Welsh Ministers

Higher Education Funding Council for Wales

Local Government Boundary Commission for Wales

The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales

Valuation Tribunals (Wales)

Welsh National Health Service Trusts and Local Health Boards

Welsh Rent Assessment Panels

Liste des produits et équipements achetés par les ministères de la défense et les organismes de défense ou de sécurité de la Belgique, de la Bulgarie, de la République tchèque, du Danemark, de l’Allemagne, de l’Estonie, de la Grèce, de l’Espagne, de la France, de l’Irlande, de l’Italie, de Chypre, de la lettonie, de la lituanie, du Luxembourg, de la Hongrie, de Malte, des Pays-Bas, de l’Autriche, de la Pologne, du Portugal, de la Roumanie, de la Slovénie, de la Slovaquie, de la Finlande, de la Suède et du Royaume-Uni qui sont couverts par le titre.

Chapitre 25:    Sel, soufre, terres et pierres, plâtres, chaux et ciments

Chapitre 26:    Minerais, scories et cendres

Chapitre 27:    Combustibles minéraux, huiles minérales et produits de leur distillation, matières bitumineuses, cires minérales

à l’exclusion de:

ex 27.10: carburants spéciaux

Chapitre 28:    Produits chimiques inorganiques, composés inorganiques ou organiques de métaux précieux, déléments radioactifs, de métaux de terres rares ou disotopes

à l’exclusion de:

ex 28.09: explosifs

ex 28.13: explosifs

ex 28.14: gaz lacrymogènes

ex x28.28: explosifs

ex 28.32: explosifs

ex 28.39: explosifs

ex 28.50: produits toxiques

ex 28.51: produits toxiques

ex 28.54: explosifs

Chapitre 29:    Produits chimiques organiques

à l’exclusion de:

ex 29.03: explosifs

ex 29.04: explosifs

ex 29.07: explosifs

ex 29.08: explosifs

ex 29.11: explosifs

ex 29.12: explosifs

ex 29.13: produits toxiques

ex 29.14: produits toxiques

ex 29.15: produits toxiques

ex 29.21: produits toxiques

ex 29.22: produits toxiques

ex 29.23: produits toxiques

ex 29.26: explosifs

ex 29.27: produits toxiques

ex 29.29: explosifs

Chapitre 30:    Produits pharmaceutiques

Chapitre 31:    Engrais

Chapitre 32:    Extraits tannants et tinctoriaux, tanins et leurs dérivés, matières colorantes, couleurs, peintures, vernis et teintures, mastics, encres

Chapitre 33:    Huiles essentielles et résinoïdes, produits de parfumerie ou de toilette préparés et préparations cosmétiques

Chapitre 34:    Savons, produits organiques tensio-actifs, préparations pour lessives, préparations lubrifiantes, cires artificielles, cires préparées, produits dentretien, bougies et articles similaires, pâtes à modeler et «cires pour lart dentaire»

Chapitre 35:    Matières albuminoïdes, colles, enzymes

Chapitre 37:    Produits photographiques et cinématographiques

Chapitre 38:    Produits divers des industries chimiques

à l’exclusion de:

ex 38.19: produits toxiques

Chapitre 39:    Matières plastiques et résines artificielles, éthers et esters de la cellulose et ouvrages en ces matières

à l’exclusion de:

ex 39.03: explosifs

Chapitre 40:    Caoutchouc naturel ou synthétique, factice et ouvrages en caoutchouc

à l’exclusion de:

ex 40.11: pneus à l’épreuve des balles

Chapitre 41:    Peaux (autres que les pelleteries) et cuirs

Chapitre 42:    Ouvrages en cuir, articles de bourrellerie et de sellerie, articles de voyage, sacs à main et contenants similaires, ouvrages en boyaux

Chapitre 43:    Pelleteries et fourrures; pelleteries factices

Chapitre 44:    Bois, charbon de bois et ouvrages en bois

Chapitre 45:    Liège et ouvrages en liège

Chapitre 46:    Ouvrages de sparterie ou de vannerie

Chapitre 47:    Matières servant à la fabrication du papier

Chapitre 48:    Papier et cartons, ouvrages en pâte de cellulose, en papier et en carton

Chapitre 49:    Articles de librairie et produits des arts graphiques

Chapitre 65:    Coiffures et parties de coiffures

Chapitre 66:    Parapluies, parasols, cannes, fouets, cravaches et leurs parties

Chapitre 67:    Plumes et duvet apprêtés et articles en plumes ou en duvet, fleurs artificielles, ouvrages en cheveux

Chapitre 68:    Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, amiante, mica et matières analogues

Chapitre 69:    Produits céramiques

Chapitre 70:    Verres et ouvrages en verre

Chapitre 71:    Perles fines, naturelles ou de culture, pierres gemmes et similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux précieux et ouvrages en ces matières; bijouterie de fantaisie; pièces de monnaie

Chapitre 73:    Fonte, fer ou acier et ouvrages en ces matières

Chapitre 74:    Cuivre et ouvrages en cuivre

Chapitre 75:    Nickel et ouvrages en nickel

Chapitre 76:    Aluminium et ouvrages en aluminium

Chapitre 77:    Magnésium, béryllium (glucinium) et ouvrages en ces matières

Chapitre 78:    Plomb et ouvrages en plomb

Chapitre 79:    Zinc et ouvrages en zinc

Chapitre 80:    Étain et ouvrages en étain

Chapitre 81:    Autres métaux communs employés dans la métallurgie et ouvrages en ces matières

Chapitre 82:    Outils et outillage, articles de coutellerie et couverts de table, en métaux communs

à l’exclusion de:

ex 82.05: outillage

ex 82.07: pièces d’outillage

Chapitre 83:    Ouvrages divers en métaux communs

Chapitre 84:    Chaudières, machines, appareils et engins mécaniques; parties de ces machines ou appareils,

à l’exclusion de:

ex 84.06: moteurs

ex 84.08: autres moteurs

ex 84.45: machines

ex 84.53: machines automatiques de traitement de l’information

ex 84.55: parties de machines du no 84.53

ex 84.59: réacteurs nucléaires

Chapitre 85:    Machines, appareils et matériels électriques et leurs parties

à l’exclusion de:

ex 85.13: équipements de télécommunication

ex 85.15: appareils de transmission

Chapitre 86:    Véhicules et matériel pour voies ferrées et leurs parties; appareils de signalisation non électriques pour voies de communication

à l’exclusion de:

ex 86.02: locomotives blindées

ex 86.03: autres locoblindés

ex 86.05: wagons blindés

ex 86.06: wagons ateliers

ex 86.07: wagons

Chapitre 87:    Voitures automobiles, tracteurs, cycles et autres véhicules terrestres, leurs parties et accessoires

à l’exclusion de:

ex 87.08: chars et automobiles blindées

ex 87.01: tracteurs

ex 87.02: véhicules militaires

ex 87.03: voitures de dépannage

ex 87.09: motocycles

ex 87.14: remorques

Chapitre 89:    Navigation maritime ou fluviale

à l’exclusion de:

ex 89.01 A: navires de guerre

Chapitre 90:    Instruments et appareils doptique, de photographie ou de cinématographie, de mesure, de contrôle ou de précision; instruments et appareils médico-chirurgicaux et leurs parties,

à l’exclusion de:

ex 90.05: jumelles

ex 90.13: instruments divers, lasers

ex 90.14: télémètres

ex 90.28: instruments électriques ou électroniques de mesure

ex 90.11: microscopes

ex 90.17: instruments médicaux

ex 90.18: appareils de mécanothérapie

ex 90.19: appareils d’orthopédie

ex 90.20: appareils rayon X

Chapitre 91:    Horlogerie

Chapitre 92:    Instruments de musique, appareils denregistrement ou de reproduction du son; appareils denregistrement ou de reproduction des images et du son en télévision, parties et accessoires de ces instruments et appareils

Chapitre 94:    Mobilier médico-chirurgical; articles de literie et similaires

à l’exclusion de:

ex 94.01 A: sièges d’aérodynes

Chapitre 95:    Matières à tailler et à mouler, à létat travaillé (y compris les ouvrages)

Chapitre 96:    Ouvrages de brosserie et pinceaux, balais, houppes et articles de tamiserie

Chapitre 98:    Ouvrages divers

Section B

Entités des administrations régionales et locales passant des marchés conformément aux dispositions du titre V de la partie IV du présent accord

A.LISTE DU COSTA RICA

Le titre s’applique aux entités des administrations régionales et locales qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuil: 355 000 DTS

Services

Spécifiés à la section D    

Seuil: 355 000 DTS

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuil: 5 000 000 DTS

Liste des entités

1.Municipalidad de Abangares

2.Municipalidad de Acosta

3.Municipalidad de Aguirre

4.Municipalidad de Alajuela

5.Municipalidad de Alajuelita

6.Municipalidad de Alfaro Ruiz

7.Municipalidad de Alvarado

8.Municipalidad de Aserrí

9.Municipalidad de Atenas

10.Municipalidad de Bagaces

11.Municipalidad de Barba

12.Municipalidad de Belén

13.Municipalidad de Buenos Aires

14.Municipalidad de Cañas

15.Municipalidad de Carrillo

16.Municipalidad de Cartago

17.Municipalidad de Corredores

18.Municipalidad de Coto Brus

19.Municipalidad de Curridabat

20.Municipalidad de Desamparados

21.Municipalidad de Dota

22.Municipalidad de El Guarco

23.Municipalidad de Escazú

24.Municipalidad de Esparza

25.Municipalidad de Flores

26.Municipalidad de Garabito

27.Municipalidad de Goicoechea

28.Municipalidad de Golfito

29.Municipalidad de Grecia

30.Municipalidad de Guácimo

31.Municipalidad de Guatuso

32.Municipalidad de Heredia

33.Municipalidad de Hojancha

34.Municipalidad de Jiménez

35.Municipalidad de La Cruz

36.Municipalidad de La Unión

37.Municipalidad de León Cortés

38.Municipalidad de Liberia

39.Municipalidad de Limón

40.Municipalidad de Los Chiles

41.Municipalidad de Matina

42.Municipalidad de Montes de Oca

43.Municipalidad de Montes de Oro

44.Municipalidad de Mora

45.Municipalidad de Moravia

46.Municipalidad de Nandayure

47.Municipalidad de Naranjo

48.Municipalidad de Nicoya

49.Municipalidad de Oreamuno

50.Municipalidad de Orotina

51.Municipalidad de Osa

52.Municipalidad de Palmares

53.Municipalidad de Paraíso

54.Municipalidad de Parrita

55.Municipalidad de Pérez Zeledón

56.Municipalidad de Poás

57.Municipalidad de Pococí

58.Municipalidad de Puntarenas

59.Municipalidad de Puriscal

60.Municipalidad de San Carlos

61.Municipalidad de San Isidro

62.Municipalidad de San José

63.Municipalidad de San Mateo

64.Municipalidad de San Pablo

65.Municipalidad de San Rafael

66.Municipalidad de San Ramón

67.Municipalidad de Santa Ana

68.Municipalidad de Santa Bárbara

69.Municipalidad de Santa Cruz

70.Municipalidad de Santo Domingo

71.Municipalidad de Sarapiquí

72.Municipalidad de Siquirres

73.Municipalidad de Talamanca

74.Municipalidad de Tarrazú

75.Municipalidad de Tibás

76.Municipalidad de Tilarán

77.Municipalidad de Turrialba

78.Municipalidad de Turrúbares

79.Municipalidad de Upala

80.Municipalidad de Valverde Vega

81.Municipalidad de Vásquez de Coronado

B.LISTE DU SALVADOR

Le titre s’applique aux entités des administrations régionales et locales qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils: 355 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 482 800 DTS.

Services

Spécifiés à la section D    

Seuils: 355 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 482 800 DTS.

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils: 5 000 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 5 950 000 DTS.

Liste des entités

1.Municipalidad de Santiago Texacuangos

2.Municipalidad de Sesori

3.Municipalidad de Nueva Guadalupe

4.Municipalidad de Ciudad Arce

5.Municipalidad de Santa Elena

6.Municipalidad de San Agustín

7.Municipalidad de Estanzuelas

8.Municipalidad de Mercedes Umaña

9.Municipalidad de Alegría

10.Municipalidad de Nueva Granada

11.Municipalidad de San Julián

12.Municipalidad de San Alejo

13.Municipalidad de Conchagua

14.Municipalidad de Bolívar

15.Municipalidad de San Rafael Obrajuelo

16.Municipalidad de Tejutla

17.Municipalidad de La Reina

18.Municipalidad de Mejicanos

19.Municipalidad de Ilopango

20.Municipalidad de Santa Ana

21.Municipalidad de Santa Tecla

22.Municipalidad de Sonsonate

23.Municipalidad de Acajutla

24.Municipalidad de La Unión

25.Municipalidad de San Salvador

C.LISTE DU GUATEMALA

1.Le titre sapplique aux entités des administrations régionales et locales qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils: 355 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur, 490 000 DTS.

Services

Spécifiés à la section D

Seuils: 355 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur, 490 000 DTS.

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils: 5 000 000 DTS; ou pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur, 6 000 000 DTS.

2.Le titre sapplique uniquement aux entités énumérées dans la présente liste.

Liste des entités

Municipalidades Departamento de Guatemala

1.Fraijanes

2.San Juan Sacatepéquez

3.San Pedro Sacatepéquez

4.San Raymundo

5.San Pedro Ayampuc

6.Chinautla

7.Santa Catarina Pinula

8.Guatemala

9.Mixco

10.Villa Nueva

Le titre ne couvre pas la passation de marchés pour l’acquisition de services de construction par les entités du Departamento de Guatemala.

Municipalidades Departamento de Quetzaltenango

11.Quetzaltenango

12.Coatepeque

Municipalidades Departamento de Escuintla

13.Chiquimulilla

14.Santa Lucía Cotzumalguapa

15.Escuintla

16.Puerto de San José

Municipalidades Departamento de Zacapa

17.Zacapa

18.Río Hondo

19.Teculután

Municipalidades Departamento de Chiquimula

20.Chiquimula

Municipalidades Departamento de El Quiché

21.Santa Cruz del Quiché

Municipalidades Departamento de El Petén

22.Flores

23.San Benito

Municipalidades Departamento de El Progreso

24.Guastatoya

Municipalidades Departamento de Izabal

25.Puerto Barrios

Municipalidades Departamento de Huehuetenango

26.Huehuetenango

Municipalidades Departamento de Jalapa

27.Jalapa

Municipalidades Departamento de Jutiapa

28.Jutiapa

Municipalidades Departamento de Alta Verapaz

29.Cobán

Municipalidades Departamento de Baja Verapaz

30.Salamá

D.LISTE DU HONDURAS

Le titre s’applique aux entités des administrations régionales et locales qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils: 490 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord et, par la suite, 355 000 DTS.

Services

Spécifiés à la section D

Seuils: 490 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord et, par la suite, 355 000 DTS.

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils: 6 000 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord et, par la suite, 5 000 000 DTS.

Le titre s’applique uniquement aux entités énumérées dans la présente liste.

Liste des entités

1.Municipalidad de La Ceiba, Atlántida

2.Municipalidad de El Porvenir, Atlántida

3.Municipalidad de Esparta, Atlántida

4.Municipalidad de Jutiapa, Atlántida

5.Municipalidad de La Masica, Atlántida

6.Municipalidad de San Francisco, Atlántida

7.Municipalidad de Tela, Atlántida

8.Municipalidad de Arizona, Atlántida

9.Municipalidad de Balfate, Colón

10.Municipalidad de Iriona, Colón

11.Municipalidad de Limón, Colón

12.Municipalidad de Sabá, Colón

13.Municipalidad de Santa Fe, Colón

14.Municipalidad de Santa Rosa de Aguán, Colón

15.Municipalidad de Sonaguera, Colón

16.Municipalidad de Tocoa, Colón

17.Municipalidad de Bonito Oriental, Colón

18.Municipalidad de Comayagua, Comayagua

19.Municipalidad de Ajuterique, Comayagua

20.Municipalidad de El Rosario, Comayagua

21.Municipalidad de Esquías, Comayagua

22.Municipalidad de Humuya, Comayagua

23.Municipalidad de La Libertad, Comayagua

24.Municipalidad de Lamaní, Comayagua

25.Municipalidad de Lejamaní, Comayagua

26.Municipalidad de La Trinidad, Comayagua

27.Municipalidad de Meámbar, Comayagua

28.Municipalidad de Minas de Oro, Comayagua

29.Municipalidad de Ojo de Agua, Comayagua

30.Municipalidad de San Jerónimo, Comayagua

31.Municipalidad de San José de Comayagua, Comayagua

32.Municipalidad de San José del Potrero, Comayagua

33.Municipalidad de San Luis, Comayagua

34.Municipalidad de San Sebastián, Comayagua

35.Municipalidad de Siguatepeque, Comayagua

36.Municipalidad de Villa de San Antonio, Comayagua

37.Municipalidad de Las Lajas, Comayagua

38.Municipalidad de Taulabé, Comayagua

39.Municipalidad de Santa Rosa de Copán, Copán

40.Municipalidad de Cabañas, Copán

41.Municipalidad de Concepción, Copán

42.Municipalidad de Corquín, Copán

43.Municipalidad de Cucuyagua, Copán

44.Municipalidad de Dolores, Copán

45.Municipalidad de Dulce Nombre, Copán

46.Municipalidad de El Paraíso, Copán

47.Municipalidad de Florida, Copán

48.Municipalidad de La Jigua, Copán

49.Municipalidad de La Unión, Copán

50.Municipalidad de Nueva Arcadia (La Entrada), Copán

51.Municipalidad de San Agustín, Copán

52.Municipalidad de San Antonio de Copán, Copán

53.Municipalidad de San Jerónimo, Copán

54.Municipalidad de San José, Copán

55.Municipalidad de San Juan de Opoa, Copán

56.Municipalidad de San Nicolás, Copán

57.Municipalidad de San Pedro, Copán

58.Municipalidad de Santa Rita, Copán

59.Municipalidad de Trinidad, Copán

60.Municipalidad de Veracruz, Copán

61.Municipalidad de Choloma, Cortés

62.Municipalidad de Omoa, Cortés

63.Municipalidad de Pimienta, Cortés

64.Municipalidad de Potrerillos, Cortés

65.Municipalidad de Puerto Cortés, Cortés

66.Municipalidad de San Antonio de Cortés, Cortés

67.Municipalidad de San Francisco de Yojoa, Cortés

68.Municipalidad de San Manuel, Cortés

69.Municipalidad de Santa Cruz de Yojoa, Cortés

70.Municipalidad de Villanueva, Cortés

71.Municipalidad de La Lima, Cortés

72.Municipalidad de Choluteca, Choluteca

73.Municipalidad de Apacilagua, Choluteca

74.Municipalidad de Concepción de María, Choluteca

75.Municipalidad de Duyure, Choluteca

76.Municipalidad de El Corpus, Choluteca

77.Municipalidad de El Triunfo, Choluteca

78.Municipalidad de Marcovia, Choluteca

79.Municipalidad de Morolica, Choluteca

80.Municipalidad de Namasigue, Choluteca

81.Municipalidad de Orocuina, Choluteca

82.Municipalidad de Pespire, Choluteca

83.Municipalidad de San Antonio de Flores, Choluteca

84.Municipalidad de San Isidro, Choluteca

85.Municipalidad de San José, Choluteca

86.Municipalidad de San Marcos de Colón, Choluteca

87.Municipalidad de Santa Ana de Yusguare, Choluteca

88.Municipalidad de Alauca, El Paraíso

89.Municipalidad de Danlí, El Paraíso

90.Municipalidad de El Paraíso, El Paraíso

91.Municipalidad de Guinope, El Paraíso

92.Municipalidad de Jacaleapa, El Paraíso

93.Municipalidad de Liure, El Paraíso

94.Municipalidad de Morocelí, El Paraíso

95.Municipalidad de Oropolí, El Paraíso

96.Municipalidad de Potrerillos, El Paraíso

97.Municipalidad de San Antonio de Flores, El Paraíso

98.Municipalidad de San Lucas, El Paraíso

99.Municipalidad de San Matías, El Paraíso

100.Municipalidad de Soledad, El Paraíso

101.Municipalidad de Teupasenti, El Paraíso

102.Municipalidad de Texíguat, El Paraíso

103.Municipalidad de Vado Ancho, El Paraíso

104.Municipalidad de Yauyupe, El Paraíso

105.Municipalidad de Trojes, El Paraíso

106.Municipalidad de Alubarén, Francisco Morazán

107.Municipalidad de Cedros, Francisco Morazán

108.Municipalidad de Curarén, Francisco Morazán

109.Municipalidad de El Porvenir, Francisco Morazán

110.Municipalidad de Guaimaca, Francisco Morazán

111.Municipalidad de La Libertad, Francisco Morazán

112.Municipalidad de La Venta, Francisco Morazán

113.Municipalidad de Lepaterique, Francisco Morazán

114.Municipalidad de Maraita, Francisco Morazán

115.Municipalidad de Marale, Francisco Morazán

116.Municipalidad de Nueva Armenia, Francisco Morazán

117.Municipalidad de Ojojona, Francisco Morazán

118.Municipalidad de Orica, Francisco Morazán

119.Municipalidad de Reitoca, Francisco Morazán

120.Municipalidad de Sabanagrande, Francisco Morazán

121.Municipalidad de San Antonio de Oriente, Francisco Morazán

122.Municipalidad de San Buenaventura, Francisco Morazán

123.Municipalidad de San Ignacio, Francisco Morazán

124.Municipalidad de San Juan de Flores, Francisco Morazán

125.Municipalidad de San Miguelito, Francisco Morazán

126.Municipalidad de Santa Ana, Francisco Morazán

127.Municipalidad de Santa Lucía, Francisco Morazán

128.Municipalidad de Talanga, Francisco Morazán

129.Municipalidad de Tatumbla, Francisco Morazán

130.Municipalidad de Valle de Angeles, Francisco Morazán

131.Municipalidad de Villa de San Francisco, Francisco Morazán

132.Municipalidad de Vallecillo, Francisco Morazán

133.Municipalidad de Puerto Lempira, Gracias a Dios

134.Municipalidad de Brus Laguna, Gracias a Dios

135.Municipalidad de Ahuas, Gracias a Dios

136.Municipalidad de Juan Francisco Bulnes, Gracias a Dios

137.Municipalidad de Villeda Morales, Gracias a Dios

138.Municipalidad de Wampusirpi, Gracias a Dios

139.Municipalidad de La Esperanza, Intibucá

140.Municipalidad de Camasca, Intibucá

141.Municipalidad de Colomoncagua, Intibucá

142.Municipalidad de Concepción, Intibucá

E.LISTE DU NICARAGUA

Le titre s’applique aux entités des administrations régionales et locales qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils: 355 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 490 000 DTS.

Services

Spécifiés à la section D

Seuils: 355 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 490 000 DTS.

Services de construction

Spécifiéd à la section E

Seuils: 5 000 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 6 000 000 DTS.

Liste des entités

Les municipalités couvertes par la présente section seront celles qui demandent expressément à être incluses.

F.LISTE DU PANAMA

Le titre s’applique aux entités des administrations régionales et locales qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuil: 355 000 DTS

Services

Spécifiés à la section D

Seuil: 355 000 DTS

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuil: 5 000 000 DTS

Province

District

Bocas del Toro

Bocas del Toro

Chiriquí Grande

Changuinola

Coclé

Aguadulce

Antón

La Pintada

Natá

Olá

Penonomé

Colón    

Colón

Chagres

Donoso

Portobelo

Santa Isabel

Chiriquí

Alanje

Barú

Boquerón

Boquete

Bugaba

David

Dolega

Gualaca

Remedios

Renacimiento

San Lorenzo

Tolé

San Félix

Darién

Chepigana

Pinogana

Herrera

Chitré

Las Minas

Los Pozos

Ocú

Parita

Pesé

Santa María

Los Santos

Guararé

Las Tablas

Los Santos

Macaracas

Pedasí

Pocrí

Tonosí

Panamá

Arraiján

Balboa

Capira

Chame

Chepo

Chimán

La Chorrera

Panamá

San Carlos

San Miguelito

Taboga

Veraguas

Atalaya

Calobre

Cañazas

La Mesa

Las Palmas

Montijo

Río De Jesús

San Francisco

Santa Fe

Santiago

Soná

Mariato

Comarca Emberá

Cémaco

Sambú

Comarca Ngobe

Nurum

Bugle

Kankintú

Besiko

Mirono

Kusapin

Muna

Nole Duima

G.LISTE DE LA PARTIE UE

Entités adjudicatrices

A) Tous les pouvoirs adjudicateurs régionaux ou locaux

Biens:

Seuil: 355 000 DTS

Services:

Spécifiés à la section D

Seuil: 355 000 DTS

Services de construction:

Spécifiés à la section E

Seuil: 5 000 000 DTS

B) Tous les pouvoirs adjudicateurs qui sont des «organismes de droit public» comme définis dans les directives de l’UE sur les marchés publics

On entend par «organisme de droit public» tout organisme:

créé pour satisfaire spécifiquement des besoins d’intérêt général ayant un caractère autre qu’industriel ou commercial et

jouissant de la personnalité juridique et

dont soit l’activité est financée majoritairement par l’État, les collectivités territoriales ou d’autres organismes de droit public, soit la gestion est soumise à un contrôle par ces derniers, soit l’organe d’administration, de direction ou de surveillance est composé de membres dont plus de la moitié est désignée par l’État, les collectivités territoriales ou d’autres organismes de droit public.

Ci-joint, une liste indicative des pouvoirs adjudicateurs qui sont des organismes de droit public.

Biens:

Seuil: 200 000 DTS

Services:

Spécifiés à la section D

Seuil: 200 000 DTS

Services de construction:

Spécifiés à la section E

Seuil: 5 000 000 DTS

LISTES INDICATIVES DES POUVOIRS ADJUDICATEURS QUI SONT DES ORGANISMES DE DROIT PUBLIC TELS QUE DÉFINIS PAR LA DIRECTIVE DE L’UE SUR LES MARCHÉS PUBLICS

Belgique

Organismes

A

Agence fédérale pour l’accueil des demandeurs d’asile – Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers

Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire – Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen

Agence fédérale de contrôle nucléaire – Federaal Agentschap voor nucleaire Controle

Agence wallonne à l’exportation

Agence wallonne des télécommunications

Agence wallonne pour l’intégration des personnes handicapées

Aquafin

Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Archives générales du Royaume et Archives de l’État dans les provinces –Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën Astrid

B

Banque nationale de Belgique – Nationale Bank van België

Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Berlaymont 2000

Bibliothèque royale Albert Ier – Koninklijke Bilbliotheek Albert I

Bruxelles-Propreté – Agence régionale pour la Propreté – Net–Brussel –Gewestelijke Agentschap voor Netheid

Bureau d’intervention et de restitution belge – Belgisch Interventie en Restitutiebureau

Bureau fédéral du Plan – Federaal Planbureau

C

Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage – Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen

Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins – Hulp en Voorzorgskas voor Zeevarenden

Caisse de soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges – Kas der geneeskundige Verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Caisse nationale des calamités – Nationale Kas voor Rampenschade

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de batellerie – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor Binnenscheepvaart

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et manutention de marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et stations (appelée habituellement «Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des régions maritimes») – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings– en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd «Bijzondere Compensatiekas voor Kindertoeslagen van de Zeevaartgewesten»)

Centre d’étude de l’énergie nucléaire – Studiecentrum voor Kernenergie

Centre de recherches agronomiques de Gembloux

Centre hospitalier de Mons

Centre hospitalier de Tournai

Centre hospitalier universitaire de Liège

Centre informatique pour la Région de Bruxelles-Capitale – Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest

Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme – Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding

Centre régional d’aide aux communes

Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën

Centrum voor landbouwkundig Onderzoek te Gent

Comité de contrôle de l’électricité et du gaz – Controlecomité voor Elekticiteit en Gas

Comité national de l’énergie – Nationaal Comité voor de Energie

Commissariat général aux relations internationales

Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie

Commissariat général pour les relations internationales de la Communauté française de Belgique

Conseil central de l’économie – Centrale Raad voor het Bedrijfsleven

Conseil économique et social de la Région wallonne

Conseil national du travail – Nationale Arbeidsraad

Conseil supérieur de la justice – Hoge Raad voor de Justitie

Conseil supérieur des indépendants et des petites et moyennes entreprises – Hoge Raad voor Zelfstandigen en de kleine en middelgrote Ondernemingen

Conseil supérieur des classes moyennes

Coopération technique belge – Belgische technische Coöperatie

D

Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung

Dienst voor de Scheepvaart

Dienst voor Infrastructuurwerken van het gesubsidieerd Onderwijs

Domus Flandria

E

Entreprise publique des technologies nouvelles de l’information et de la communication de la Communauté française

Export Vlaanderen

F

Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven

Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector

Fonds bijzondere Jeugdbijstand

Fonds communautaire de garantie des bâtiments scolaires

Fonds culturele Infrastructuur

Fonds de participation

Fonds de vieillissement – Zilverfonds

Fonds d’aide médicale urgente – Fonds voor dringende geneeskundige Hulp

Fonds de construction d’institutions hospitalières et médico-sociales de la Communauté française

Fonds de pension pour les pensions de retraite du personnel statutaire de Belgacom – Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

Fonds des accidents du travail – Fonds voor Arbeidsongevallen

Fonds d’indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d’entreprises

Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds du logement des familles nombreuses de la Région de Bruxelles-Capitale – Woningfonds van de grote Gezinnen van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest

Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie

Fonds Film in Vlaanderen

Fonds national de garantie des bâtiments scolaires – Nationaal Warborgfonds voor Schoolgebouwen

Fonds national de garantie pour la réparation des dégâts houillers – Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnenschade

Fonds piscicole de Wallonie

Fonds pour le financement des prêts à des États étrangers – Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten

Fonds pour la rémunération des mousses – Fonds voor Scheepsjongens

Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries communales – Brussels gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke Thesaurieën

Fonds voor flankerend economisch Beleid

Fonds wallon d’avances pour la réparation des dommages provoqués par des pompages et des prises d’eau souterraine

G

Garantiefonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Schulbauten

Grindfonds

H

Herplaatsingfonds

Het Gemeenschapsonderwijs

Hulpfonds tot financieel Herstel van de Gemeenten

I

Institut belge de normalisation – Belgisch Instituut voor Normalisatie

Institut belge des services postaux et des télécommunications – Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle

Institut bruxellois pour la gestion de l’environnement – Brussels Instituut voor Milieubeheer

Institut d’aéronomie spatiale – Instituut voor Ruimte aëronomie

Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises

Institut des comptes nationaux – Instituut voor de nationale Rekeningen

Institut d’expertise vétérinaire – Instituut voor veterinaire Keuring

Institut du patrimoine wallon

Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Institut géographique national – Nationaal geografisch Instituut

Institution pour le développement de la gazéification souterraine – Instelling voor de Ontwikkeling van ondergrondse Vergassing

Institution royale de Messine – Koninklijke Gesticht van Mesen

Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté flamande – Universitaire instellingen van publiek recht afangende van de Vlaamse Gemeenschap

Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté française – Universitaire instellingen van publiek recht afhangende van de Franse Gemeenschap

Institut national des industries extractives – Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven

Institut national de recherche sur les conditions de travail – Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstandigheden

Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre – Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers

Institut national des radioéléments – Nationaal Instituut voor Radio-Elementen

Institut national pour la criminalistique et la criminologie – Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie

Institut pour l’amélioration des conditions de travail – Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

Institut royal belge des sciences naturelles – Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen

Institut royal du patrimoine culturel – Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium

Institut royal météorologique de Belgique – Koninklijk meteorologisch Instituut van België

Institut scientifique de service public en Région wallonne

Institut scientifique de la santé publique - Louis Pasteur – Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur

Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen

Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer

Instituut voor het archeologisch Patrimonium

Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome Hogescholen

Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant

J

Jardin botanique national de Belgique – Nationale Plantentuin van België

K

Kind en Gezin

Koninklijk Museum voor schone Kunsten te Antwerpen

L

Loterie nationale – Nationale Loterij

M

Mémorial national du Fort de Breendonk – Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk

Musée royal de l’Afrique centrale – Koninklijk Museum voor Midden- Afrika

Musées royaux d’art et d’histoire – Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

Musées royaux des Beaux-arts de Belgique – Koninklijke Musea voor schone Kunsten van België

O

Observatoire royal de Belgique – Koninklijke Sterrenwacht van België

Office central d’action sociale et culturelle du ministère de la défense – Centrale Dienst voor sociale en culturele Actie van het Ministerie van Defensie

Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l’emploi

Office de contrôle des assurances – Controledienst voor de Verzekeringen

Office de contrôle des mutualités et des Unions nationales de mutualités – Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen

Office de la naissance et de l’enfance

Office de promotion du tourisme

Office de sécurité sociale d’Outre-mer – Dienst voor de overzeese sociale Zekerheid

Office for Foreign Investors in Wallonia

Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés – Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers

Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales – Rijksdienst voor sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke Overheidsdiensten

Office national des vacances annuelles – Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Office national du ducroire – Nationale Delcrederedienst

Office régional bruxellois de l’emploi – Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling

Office régional de promotion de l’agriculture et de l’horticulture

Office régional pour le financement des investissements communaux

Office wallon de la formation professionnelle et de l’emploi

Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Geel

Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Rekem

Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest

Orchestre national de Belgique – Nationaal Orkest van België

Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles – Nationale Instelling voor radioactief Afval en Splijtstoffen

P

Palais des Beaux-arts – Paleis voor schone Kunsten

Participatiemaatschappij Vlaanderen

Pool des marins de la marine marchande – Pool van de Zeelieden der Koopvaardij

R

Radio et télévision belge de la Communauté française

Reproductiefonds voor de Vlaamse Musea

S

Service d’incendie et d’aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale – Brusselse hoofdstedelijk Dienst voor Brandweer en dringende medische Hulp

Société belge d’investissement pour les pays en développement – Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwinkkelingslanden

Société d’assainissement et de rénovation des sites industriels dans l’Ouest du Brabant wallon

Société de garantie régionale

Sociaal economische Raad voor Vlaanderen

Société du logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées – Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen

Société publique d’aide à la qualité de l’environnement

Société publique d’administration des bâtiments scolaires bruxellois

Société publique d’administration des bâtiments scolaires du Brabant wallon

Société publique d’administration des bâtiments scolaires du Hainaut

Société publique d’administration des bâtiments scolaires de Namur

Société publique d’administration des bâtiments scolaires de Liège

Société publique d’administration des bâtiments scolaires du Luxembourg

Société publique de gestion de l’eau

Société wallonne du logement et sociétés agréées

Sofibail

Sofibru

Sofico

T

Théâtre national

Théâtre royal de la Monnaie – De Koninklijke Muntschouwburg

Toerisme Vlaanderen

Tunnel Liefkenshoek

U

Universitair Ziekenhuis Gent

V

Vlaams Commissariaat voor de Media

Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding

Vlaams Egalisatie Rente Fonds

Vlaamse Hogescholenraad

Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen

Vlaamse Instelling voor technologisch Onderzoek

Vlaamse interuniversitaire Raad

Vlaamse Landmaatschappij

Vlaamse Milieuholding

Vlaamse Milieumaatschappij

Vlaamse Onderwijsraad

Vlaamse Opera

Vlaamse Radio- en Televisieomroep

Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteit- en Gasmarkt

Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde

Vlaams Fonds voor de Lastendelging

Vlaams Fonds voor de Letteren

Vlaams Fonds voor de sociale Integratie van Personen met een Handicap

Vlaams Informatiecentrum over Land- en Tuinbouw

Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden

Vlaams Instituut voor de Bevordering van het wetenschappelijk- en technologisch Onderzoek in de Industrie

Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie

Vlaams Instituut voor het Zelfstandig ondernemen

Vlaams Landbouwinvesteringsfonds

Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing

Vlaams Zorgfonds

Vlaams Woningsfonds voor de grote Gezinnen

Bulgarie

Organismes

Икономически и социален съвет

Национален осигурителен институт

Национална здравноосигурителна каса

Български червен кръст

Българска академия на науките

Национален център за аграрни науки

Български институт за стандартизация

Българско национално радио

Българска национална телевизия

Catégories

Entreprises d’État au sens de l’article 62, paragraphe 3, de la Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/ 18.6.1991):

Национална компания "Железопътна инфраструктура"

ДП "Пристанищна инфраструктура"

ДП "Ръководство на въздушното движение"

ДП "Строителство и възстановяване"

ДП "Транспортно строителство и възстановяване"

ДП "Съобщително строителство и възстановяване"

ДП "Радиоактивни отпадъци"

ДП "Предприятие за управление на дейностите по опазване на околната среда"

ДП "Български спортен тотализатор"

ДП "Държавна парично-предметна лотария"

ДП "Кабиюк", Шумен

ДП "Фонд затворно дело"

Държавни дивечовъдни станции

Universités d’État créées en vertu de l’article 13 de la Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр.112/ 27.12.1995):

Аграрен университет – Пловдив

Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство – Пловдив

Академия на Министерството на вътрешните работи

Великотърновски университет "Св. св. Кирил и Методий"

Висше военноморско училище "Н. Й. Вапцаров" – Варна

Висше строително училище "Любен Каравелов" – София

Висше транспортно училище "Тодор Каблешков" – София

Военна академия "Г. С. Раковски" – София

Национална музикална академия "Проф. Панчо Владигеров" – София

Икономически университет – Варна

Колеж по телекомуникации и пощи – София

Лесотехнически университет - София

Медицински университет "Проф. д-р Параскев Иванов Стоянов" – Варна

Медицински университет – Плевен

Медицински университет – Пловдив

Медицински университет – София

Минно-геоложки университет "Св. Иван Рилски" – София

Национален военен университет "Васил Левски" – Велико Търново

Национална академия за театрално и филмово изкуство "Кръстьо Сарафов" – София

Национална спортна академия "Васил Левски" – София

Национална художествена академия – София

Пловдивски университет "Паисий Хилендарски"

Русенски университет "Ангел Кънчев"

Софийски университет "Св. Климент Охридски"

Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии – София

Стопанска академия "Д. А. Ценов" – Свищов

Технически университет – Варна

Технически университет – Габрово

Технически университет – София

Tракийски университет - Стара Загора

Университет "Проф. д-р Асен Златаров" – Бургас

Университет за национално и световно стопанство – София

Университет по архитектура, строителство и геодезия – София

Университет по хранителни технологии – Пловдив

Химико-технологичен и металургичен университет - София

Шуменски университет "Епископ Константин Преславски"

Югозападен университет "Неофит Рилски" – Благоевград

Écoles d’État et écoles municipales au sens de la Закона за народната просвета (обн., ДВ, бр. 86/18.10.1991)

Institutions culturelles au sens de la Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр.50/ 1.6.1999):

Народна библиотека "Св. св. Кирил и Методий"

Българска национална фонотека

Българска национална филмотека

Национален фонд "Култура"

Национален институт за паметниците на културата

Театри (Theatres)

Опери, филхармонии и ансамбли (Operas, philharmonic orchestras, ensembles)

Музеи и галерии (Museums and galleries)

Училища по изкуствата и културата (Art and culture schools)

Български културни институти в чужбина (Bulgarian cultural institutes abroad)

Institutions médicales d’État et/ou municipales visées à l’article 3, paragraphe 1, de la Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/ 9.7.1999).

Institutions médicales visées à l’article 5, paragraphe 1, de la Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/ 9.7.1999):

Домове за медико-социални грижи за деца

Лечебни заведения за стационарна психиатрична помощ

Центрове за спешна медицинска помощ

Центрове за трансфузионна хематология

Болница "Лозенец"

Военномедицинска академия

Медицински институт на Министерство на вътрешните работи

Лечебни заведения към Министерството на правосъдието

Лечебни заведения към Министерството на транспорта

Personnes morales sans caractère commercial établies afin de répondre à des besoins d’intérêt général en vertu de la Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр.81/6.10.2000) et répondant aux conditions du paragraphe 1, point 21, de la Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004).

République tchèque

Pozemkový fond et autres fonds publics

Česká národní banka

Česká televize

Český rozhlas

Rada pro rozhlasové a televizní vysílaní

Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky

Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra ČR

Universités

et les autres entités juridiques créées par une loi spéciale qui, pour leur fonctionnement et conformément aux règles budgétaires, utilisent des fonds provenant du budget de l’État, des fonds publics, des contributions d’institutions internationales ou encore des fonds provenant des budgets d’autorités de district ou de divisions territoriales autonomes.

Danemark

Organismes

Danmarks Radio

Det landsdækkende TV2

Danmarks Nationalbank

Sund og Bælt Holding A/S

A/S Storebælt

A/S Øresund

Øresundskonsortiet

Metroselskabet I/S

Arealudviklingsselskabet I/S

Statens og Kommunernes Indkøbsservice

Arbejdsmarkedets Tillægspension

Arbejdsmarkedets Feriefond

Lønmodtagernes Dyrtidsfond

Naviair

Catégories

De Almene Boligorganisationer (organisations pour les logements sociaux)

Andre forvaltningssubjekter (autres entités administratives)

Universiteterne, jf. lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 af lov om universiteter (universités, voir loi unifiée no 1368 du 7 décembre 2007 sur les universités).

Allemagne

Catégories

Personnes morales de droit public

Collectivités, établissements et fondations de droit public créés par l’État ou les Länder ou les autorités locales, notamment dans les domaines suivants:

(1)Collectivités

Wissenschaftliche Hochschulen und verfasste Studentenschaften (établissements d’enseignement supérieur scientifiques et associations d’étudiants dotées de statuts),

berufsständische Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern) (chambres et associations professionnelles représentant les avocats, les notaires, les conseillers fiscaux, les experts-comptables, les architectes, les médecins et les pharmaciens),

Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen, Handwerkerschaften) — (associations professionnelles et commerciales: associations agricoles et artisanales, chambres de l’industrie et du commerce, chambres d’artisanat, associations de commerçants),

Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger)— (assurances sociales (caisses de maladie, organismes d’assurance contre les accidents et d’assurance pension),

kassenärztliche Vereinigungen — (associations de médecins conventionnés),

Genossenschaften und Verbände — (coopératives et autres associations).

(2)Établissements et fondations

Entités ayant un caractère autre qu’industriel ou commercial, soumises au contrôle de l’État et agissant dans l’intérêt général, notamment dans les domaines suivants:

Rechtsfähige Bundesanstalten — (offices fédéraux dotés de la capacité juridique),

Versorgungsanstalten und Studentenwerke — (institutions de solidarité nationale et oeuvres universitaires et scolaires),

Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen — (fondations à caractère culturel, de bienfaisance et d’aide).

Personnes morales de droit privé

Entités ayant un caractère autre qu’industriel ou commercial, soumises au contrôle de l’État et agissant dans l’intérêt général, y inclus les Kommunale Versorgungsunternehmen (services publics communaux):

Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und Tierkörperbeseitigungsanstalten) — [santé: hôpitaux, maisons de cure, centres de recherche médicale, laboratoires d’analyse et installations d’équarrissage],

Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) – [culture: théâtres publics, orchestres, musées, bibliothèques, archives, jardins zoologiques et botaniques],

Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinderund Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhaeuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) — [secteur social: jardins d’enfants, garderies d’enfants, maisons de repos, foyers d’enfants et maisons de jeunes, centres de loisirs, maisons de quartier, foyers féminins, maisons de retraite, refuges pour sans-abris],

Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) — [sport: piscines, installations et équipements sportifs],

Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) — [sécurité: corps de sapeurs-pompiers, services de secours],

Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volksschulen) [formation: centres de rééducation professionnelle, établissements dispensant des cours de formation, de perfectionnement et de recyclage, universités populaires],

Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und Vereine, Wissenschaftsförderung) — [science, recherche et développement: grands centres de recherche, sociétés et associations scientifiques, promotion de la science],

Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) — [assainissement: nettoyage des rues, élimination des déchets et des eaux usées],

Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen, soweit im Allgemeininteresse tätig, Wohnraumvermittlung) — [bâtiment et logement: aménagement urbain, développement urbain, entreprises de logement, pour autant qu’ils agissent dans l’intérêt général, attribution des logements],

Wirtschaft (Wirtschaftsförderungsgesellschaften) — [économie: organismes de promotion du développement économique],

Friedhofs- und Bestattungswesen — [cimetières et services funéraires],

Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe, Ausbildung) — [coopération avec les pays en développement: financement, coopération technique, aide au développement fomation].

Estonie

Eesti Kunstiakadeemia;

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia;

Eesti Maaülikool;

Eesti Teaduste Akadeemia;

Eesti Rahvusringhaaling;

Tagatisfond;

Kaitseliit;

Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut;

Eesti Haigekassa;

Eesti Kultuurkapital;

Notarite Koda;

Rahvusooper Estonia;

Eesti Rahvusraamatukogu;

Tallinna Ülikool;

Tallinna Tehnikaülikool;

Tartu Ülikool;

Eesti Advokatuur;

Audiitorkogu;

Eesti Töötukassa;

Eesti Arengufond;

Catégories

Autres personnes morales de droit public ou personnes morales de droit privé conformément à l’article 10, paragraphe 2, de la loi sur les marchés publics (RT I 21.7.2007, 15, 76).

Irlande

Organismes

Enterprise Ireland [Marketing, technology and enterprise development]

Forfás [Policy and advice for enterprise, trade, science, technology and innovation]

Industrial Development Authority

FÁS [Industrial and employment training]

Health and Safety Authority

Bord Fáilte Éireann — [Tourism development]

CERT [Training in hotel, catering and tourism industries]

Irish Sports Council

National Roads Authority

Údarás na Gaeltachta — [Authority for Gaelic speaking regions]

Teagasc [Agricultural research, training and development]

An Bord Bia — [Food industry promotion]

Irish Horseracing Authority

Bord na gCon — [Greyhound racing support and development]

Marine Institute

Bord Iascaigh Mhara — [Fisheries Development]

Equality Authority

Legal Aid Board

Forbas [Forbairt]

Catégories

Administration des services de santé

Hôpitaux et autres institutions similaires à caractère public

Comités éducatifs techniques et professionnels

Collèges et institutions chargés de l’enseignement à caractère public

Conseils centraux et régionaux de la pêche

Organismes régionaux de tourisme

Organismes nationaux de réglementation et d’appel [dans des secteurs tels que les télécommunications, l’énergie, l’urbanisme, etc.]

Organismes créés pour remplir des fonctions particulières ou pour satisfaire des besoins de secteurs publics [par exemple: Healthcare Materials Management Board, Health Sector Employers Agency, Local Government Computer Services Board, Environmental Protection Agency, National Safety Council, Institute of Public Administration, Economic et Social Research Institute, National Standards Authority etc.]

autres organismes publics qui correspondent à la définition d’un organisme de droit public

Grèce

Catégories

Entreprises publiques et entités publiques

Personnes morales de droit privé qui appartiennent à l’État ou qui sont régulièrement subventionnées, selon les dispositions applicables, par des ressources d’État au moins à 50 % de leur budget annuel ou dont l’État possède au moins 51 % du capital social

Personnes morales de droit privé appartenant à des personnes morales de droit public, à des collectivités locales de tout niveau, y inclus l’Association centrale de collectivités locales grecque (Κ.Ε.Δ.Κ.Ε.), à des associations locales de communes, ainsi qu’aux entreprises et entités publiques, et aux personnes morales mentionnées sous b) ou qui sont régulièrement subventionnées par elles, au moins à 50 % de leur budget annuel, selon les dispositions applicables ou leurs propres statuts, ou les personnes morales mentionnées ci-dessus qui possèdent au moins 51 % du capital social de ces personnes morales de droit public

Espagne

Catégories

Organismes et entités de droit public soumis à la «Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del sector público» [législation nationale espagnole sur les marchés publics], conformément à son article 3, autres que ceux faisant partie de l’Administración General del Estado (administration générale de l’État), de l’Administración de las Comunidades Autónomas (administration des Communautés autonomes) et des Corporaciones Locales (collectivités locales)

Entidades Gestoras y Servicios Comunes de la Seguridad Social (entités administratives et institutions communes de sécurité sociale)

France

Organismes

Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d’industrie (CCI), chambres des métiers et chambres d’agriculture

Catégories

(1)Établissements publics nationaux:

Académie des Beaux-arts

Académie française

Académie des inscriptions et belles-lettres

Académie des sciences

Académie des sciences morales et politiques

Banque de France

Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement

Écoles d’architecture

Institut national de la consommation

Réunion des musées nationaux

Thermes nationaux – Aix-les-Bains

Groupements d’intérêt public; exemples:

Agence EduFrance

ODIT France (observation, développement et ingénierie touristique)

Agence nationale de lutte contre l’illettrisme

(2)Établissements publics régionaux, départementaux ou locaux à caractère administratif:

Collèges

Lycées

Établissements publics locaux d’enseignement et de formation professionnelle agricole

Établissements publics hospitaliers

Offices publics de l’habitat

(3)Groupements de collectivités territoriales:

Établissements publics de coopération intercommunale

Institutions interdépartementales et interrégionales

Syndicat des transports d’Île-de-France

Italie

Organismes

Società Stretto di Messina S.p.A.

Mostra d’oltremare S.p.A.

Ente nazionale per l’aviazione civile - ENAC

Società nazionale per l’assistenza al volo S.p.A. - ENAV

ANAS S.p.A

Catégories

Consorzi per le opere idrauliche (consortiums de travaux d’aménagement hydraulique)

Università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le università (universités d’État, instituts universitaires de l’État, consortiums pour les travaux d’aménagement des universités)

Istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (institutions publiques d’assistance et de bienfaisance)

Istituti superiori scientifici e culturali, osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (instituts supérieurs scientifiques et culturels, observatoires astronomiques, astrophysiques, géophysiques ou vulcanologiques)

Enti di ricerca e sperimentazione (organismes de recherche et d’expérimentation)

Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (entités qui gèrent des systèmes obligatoires de prévoyance sociale et d’assistance)

Consorzi di bonifica (coopératives d’amélioration foncière)

Enti di sviluppo o di irrigazione (entités de développement ou d’irrigation)

Consorzi per le aree industriali (associations de zones industrielles)

Enti preposti a servizi di pubblico interesse (entités préposées à des services d’intérêt public)

Enti pubblici preposti ad attività di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (entités publiques préposées à des activités concernant les spectacles, les sports, le tourisme et les loisirs)

Enti culturali e di promozione artistica (entités culturelles et de promotion des arts)

Chypre

Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου

Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου

Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων

Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας Κύπρου

Εφοριακό Συμβούλιο

Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών

Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Πανεπιστήμιο Κύπρου

Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Ένωση Δήμων

Ένωση Κοινοτήτων

Αναπτυξιακή Εταιρεία Λάρνακας

Ταμείο Κοινωνικής Συνοχής

Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων

Ταμείο Πλεονάζοντος Προσωπικού

Κεντρικό Ταμείο Αδειών

Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου

Ογκολογικό Κέντρο της Τράπεζας Κύπρου

Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας

Ινστιτούτο Γενετικής και Νευρολογίας

Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου

Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου

Οργανισμός Χρηματοδοτήσεως Στέγης

Κεντρικός Φορέας Ισότιμης Κατανομής Βαρών

Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών Κύπρου

Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών

Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης

Ειδικό Ταμείο Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας και Εξοικονόμησης Ενέργειας

Συμβούλιο Ελαιοκομικών Προϊόντων

Οργανισμός Κυπριακής Γαλακτοκομικής Βιομηχανίας

Συμβούλιο Αμπελοοινικών Προϊόντων

Συμβούλιο Εμπορίας Κυπριακών Πατατών

Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Κύπρου

Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου

Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου

Κυπριακόν Πρακτορείον Ειδήσεων

Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου

Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού

Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου

Αρχή Κρατικών Εκθέσεων Κύπρου

Ελεγκτική Υπηρεσία Συνεργατικών Εταιρειών

Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού

Κυπριακός Οργανισμός Αναπτύξεως Γης

Συμβούλια Αποχετεύσεων (cette catégorie se rapporte aux Συμβούλια Αποχετεύσεων créés et opérant conformément aux dispositions de la Αποχετευτικών Συστημάτων Νόμου N.1(Ι) de 1971)

Συμβούλια Σφαγείων (cette catégorie se rapporte aux Κεντρικά και Κοινοτικά Συμβούλια Σφαγείων gérés par des autorités locales, créés et opérant conformément aux dispositions de la Σφαγείων Νόμου N.26(Ι) de 2003)

Σχολικές Εφορείες (cette catégorie se rapporte aux Σχολικές Εφορείες créés et opérant conformément aux dispositions de la Σχολικών Εφορειών Νόμου N.108 de 2003)

Ταμείο Θήρας

Κυπριακός Οργανισμός Διαχείρισης Αποθεμάτων Πετρελαιοειδών

Ίδρυμα Τεχνολογίας Κύπρου

Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

Ίδρυμα Ενέργειας Κύπρου

Ειδικό Ταμείο Παραχώρησης Επιδόματος Διακίνησης Αναπήρων

Ταμείο Ευημερίας Εθνοφρουρού

Ίδρυμα Πολιτισμού Κύπρου

Lettonie

Sujets de droit privé qui effectuent des achats conformément au «Publisko iepirkumu likuma prasībām»

Lituanie

Établissements de recherche et d’enseignement [institutions d’enseignement supérieur, établissements de recherche scientifique, parcs scientifiques et technologiques et autres établissements et institutions dont l’activité a trait à l’évaluation ou à l’organisation de la recherche et de l’enseignement]

Établissements d’enseignement (établissements d’enseignement supérieur, écoles professionnelles, écoles d’enseignement général, établissements préscolaires, institutions d’enseignement informel, institutions d’enseignement spécial et autres établissements).

Institutions culturelles (théâtres, musées, bibliothèques, etc.)

Institutions nationales du système de soins de santé lituanien (institutions qui assurent la protection individuelle en matière de soins de santé, institutions de protection de la santé publique, établissements ayant des activités pharmaceutiques et autres établissements de soins, entre autres.)

Institutions d’assistance sociale

Institutions sportives et de culture physique (clubs sportifs, écoles de sport, centres sportifs, installations sportives, etc.)

Établissements du système de défense nationale

Institutions de protection de l’environnement

Instiutions assurant la sécurité et l’ordre publics

Institutions du système de protection civile et de secours

Prestataires de services touristiques (centres d’information touristique et autres insitutions fournissant des services touristiques)

Autres personnes publiques et privées répondant aux conditions fixées par l’article 4, paragraphe 2, de la loi sur les marchés publics («Valstybės žinios» (Journal officiel) nº 84-2000, 1996; nº 4-102, 2006)

Luxembourg

Établissements publics de l’État placés sous la surveillance d’un membre du gouvernement:

Fonds d’urbanisation et d’aménagement du plateau de Kirchberg

Fonds de rénovation de quatre îlots de la vieille ville de Luxembourg

Fonds Belval

Établissements publics placés sous la surveillance des communes

Syndicats de communes créés en vertu de la loi du 23 février 2001 concernant les syndicats de communes

Hongrie

Organismes

Egyes költségvetési szervek (certains organes budgétaires)

Az elkülönített állami pénzalapok kezelője (organes de gestion des fonds d’État spécialisés)

A közalapítványok (fondations publiques)

A Magyar Nemzeti Bank

A Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt.

A Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság

A Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság

A közszolgálati műsorszolgáltatók (organismes de radiodiffusion de service public).

Azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésből finanszírozzák (organismes de radiodiffusion de service public financés en majorité par le budget public)

Az Országos Rádió és Televízió Testület

Catégories

Organisations créées pour satisfaire des besoins d’intérêt général ayant un caractère autre qu’industriel ou commercial et contrôlées par des entités publiques ou financées en majorité par des entités publiques (par le budget public)

Organisations instituées par une loi qui détermine leurs missions de service public et régit leur fonctionnement, et contrôlées par par des entités publiques ou financées en majorité par des entités publiques (par le budget public)

Organisations insituées par des entités publiques pour réaliser certaines activités de base et contrôlées par ces entités publiques

Malte

Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

Kunsill Malti Għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (Malta Council for Economic and Social Development).

Awtorità tax-Xandir (Broadcasting Authority).

Industrial Projects and Services Ltd

Kunsill ta’ Malta għax-Xjenza u Teknoloġija (Malta Council for Science and Technology)

Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta’ Malta (Malta Financial Services Authority).

Borża ta’ Malta (Malta Stock Exchange)

Awtorità dwar Lotteriji u l-Loghob (Lotteries and Gaming Authority)

Awtorità tal-Istatistika ta’ Malta (Malta Statistics Authority)

Sezzjoni ta’ Konformità mat-Taxxa (Tax Compliance Unit)

Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice & Home Affairs)

Ċentru Malti tal-Arbitraġġ (Malta Arbitration Centre)

Kunsilli Lokali (Local Councils)

Ministeru tal-Edukazzjoni, Żgħażagħ u Impjiegi (Ministry of Education, Youth and Employment)

Junior College

Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija (Malta College of Arts Science and Technology)

Università` ta’ Malta (University of Malta)

Fondazzjoni għall-Istudji Internazzjonali (Foundation for International Studies)

Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada (Foundation for Tomorrow’s Schools)

Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi (Foundation for Educational Services)

Korporazzjoni tal-Impjieg u t-Taħriġ (Employment and Training Corporation)

Awtorità` tas-Saħħa u s-Sigurtà (Occupational Health and Safety Authority)

Istitut għalStudji Turistiċi (Institute for Tourism Studies)

Kunsill Malti għall-Isport

Bord tal-Koperattivi (Cooperatives Board)

Pixxina Nazzjonali tal-Qroqq (National Pool tal-Qroqq)

Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

Awtorità Maltija-għat-Turiżmu (Malta Tourism Authority)

Heritage Malta

Kunsill Malti għall-Kultura u l-Arti (National Council for Culture and the Arts)

Ċentru għall-Kreativita fil-Kavallier ta' San Ġakbu (St. James Cavalier Creativity Centre)

Orkestra Nazzjonali (National Orchestra)

Teatru Manoel (Manoel Theatre)

Ċentru tal- Konferenzi tal-Mediterran (Mediterranean Conference Centre)

Ċentru Malti għar-Restawr (Malta Centre for Restoration)

Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (Superintendence of Cultural Heritage)

Fondazzjoni Patrimonju Malti

Ministeru tal-Kompetittività u l-Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

Awtorità` ta’ Malta dwar il-Komuikazzjoni (Malta Communications Authority)

Awtorità` ta’ Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)

Ministeru tar-Riżorsi u Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

Awtorità` ta’ Malta dwar ir-Riżorsi (Malta Resources Authority)

Kunsill Konsultattiv dwar l-Industija tal-Bini (Building Industry Consultative Council)

Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

Fondazzjoni għas-Servizzi Mediċi (Foundation for Medical Services)

Sptar Zammit Clapp (Zammit Clapp Hospital)

Sptar Mater Dei (Mater Dei Hospital)

Sptar Monte Carmeli (Mount Carmel Hospital)

Awtorità dwar il-Mediċini (Medicines Authority)

Kumitat tal-Welfare (Welfare Committee)

Ministeru għall-Investiment, Industrija u Teknologija ta’ Informazzjoni (Ministry for Investment, Industry and Information Technology)

Laboratorju Nazzjonali ta’ Malta (Malta National Laboratory)

MGI/Mimcol

Gozo Channel Co. Ltd

Kummissjoni dwar il-Protezzjoni tad-Data (Data Protection Commission)

MITTS

Sezzjoni tal-Privatizzazzjoni (Privatization Unit)

Sezzjoni għan-Negozjati Kollettivi (Collective Bargaining Unit)

Malta Enterprise

Malta Industrial Parks

Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

Awtorità ta’ Malta għall-Ambjent u l-Ippjanar (Malta Environment and Planning Authority)

Wasteserv Malta Ltd

Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Socjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

Awtorità tad-Djar (Housing Authority)

Fondazzjoni għas-Servizzi Soċjali (Foundation for Social Welfare Services)

Sedqa

Appoġġ

Kummissjoni Nazzjonali Għal Persuni b’Diżabilità (National Commission for Disabled Persons)

Sapport

Ministeru għall-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

Istitut Internazzjonali tal-Anzjani (International Institute on Ageing)

Pays-Bas

Organismes

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

Nederlands Instituut voor Brandweer en rampenbestrijding (NIBRA)

Nederlands Bureau Brandweer Examens (NBBE)

Landelijk Selectie- en Opleidingsinstituut Politie (LSOP)

25 afzonderlijke politieregio’s – (25 zones de police distinctes)

Stichting ICTU

Voorziening tot samenwerking Politie Nederland

Ministerie van Economische Zaken

Stichting Syntens

Van Swinden Laboratorium B.V.

Nederlands Meetinstituut B.V.

Nederland Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart (NIVR)

Nederlands Bureau voor Toerisme en Congressen

Samenwerkingsverband Noord Nederland (SNN)

Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland N.V.(Oost N.V.)

LIOF (Limburg Investment Development Company LIOF)

Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij (NOM)

Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij (BOM)

Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (Opta)

Centraal Bureau voor de Statistiek (CBS)

Energieonderzoek Centrum Nederland (ECN)

Stichting PUM (Programma Uitzending Managers)

Stichting Kenniscentrum Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (MVO)

Kamer van Koophandel Nederland

Ministerie van Financiën

De Nederlandse Bank N.V.

Autoriteit Financiële Markten

Pensioen- & Verzekeringskamer

Ministerie van Justitie

Stichting Reclassering Nederland (SRN)

Stichting VEDIVO

Voogdij- en gezinsvoogdij instellingen – (institutions responsables de la tutelle et de la tutelle familiale)

Stichting Halt Nederland (SHN)

Particuliere Internaten – (internats privés)

Particuliere Jeugdinrichtingen – (institutions pénales pour jeunes délinquants)

Schadefonds Geweldsmisdrijven

Centraal Orgaan opvang asielzoekers (COA)

Landelijk Bureau Inning Onderhoudsbijdragen (LBIO)

Landelijke organisaties slachtofferhulp

College Bescherming Persoongegevens

Raden voor de Rechtsbijstand

Stichting Rechtsbijstand Asiel

Stichtingen Rechtsbijstand

Landelijk Bureau Racisme bestrijding (LBR)

Clara Wichman Instituut

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Bureau Beheer Landbouwgronden

Faunafonds

Staatsbosbeheer

Stichting Voorlichtingsbureau voor de Voeding

Universiteit Wageningen

Stichting DLO

(Hoofd) productschappen – (groupements professionnels)

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap

Les autorités compétentes des:

écoles d’enseignement primaire publiques ou privées subventionnées par des fonds publics au sens de la Wet op het primair onderwijs (loi sur l’enseignement primaire);

écoles d’enseignement primaire spécial publiques ou privées subventionnées par des fonds publics au sens de la Wet op het primair onderwijs (loi sur l’enseignement primaire);

écoles et institutions d’enseignement spécial et secondaire publiques ou privées subventionnées par des fonds publics au sens de la Wet op de expertisecentra (loi sur les centres de ressources);

écoles et institutions d’enseignement secondaire publiques ou privées subventionnées par des fonds publics au sens de la Wet op het voortgezet onderwijs (loi sur l’enseignement secondaire);

institutions publiques ou privées subventionnées par des fonds publics au sens de la Wet Educatie en Beroepsonderwijs (loi sur l’enseignement et l’enseignement professionnel);

universités et institutions d’enseignement supérieur subventionnées par des fonds publics, Open University et hôpitaux universitaires, au sens de la Wet op het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek (loi sur l’enseignement supérieur et la recherche scientifique);

services d’encadrement scolaire au sens de la Wet op het primair onderwijs (loi sur l’enseignement primaire) et de la Wet op de expertisecentra (loi sur les centres de ressources);

centres pédagogiques nationaux au sens de la Wet subsidiëring landelijke onderwijsondersteunende activiteiten (loi sur les subventions pour les activités d’assistance éducative au niveau national);

organismes de radiodiffusion au sens de la Mediawet (loi sur les médias), à condition qu’ils soient financés à plus de 50 % par le ministère de l’enseignement, de la culture et des sciences;

services au sens de la Wet Verzelfstandiging Rijksmuseale Diensten (loi sur la privatisation des services nationaux);

autres organismes et institutions dans le domaine de l’éducation, de la culture et des sciences qui sont financées à plus de 50 % par le ministère de l’éducation, de la culture et des sciences.

Tous les organismes qui sont subventionnés par le Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap pour plus de 50 % de leur budget, par exemple:

Bedrijfsfonds voor de Pers (BvdP)

Commissariaat voor de Media (CvdM)

Informatie Beheer Groep (IB-Groep)

Koninklijke Bibliotheek (KB)

Koninklijke Nederlandse Academie van Wetenschappen (KNAW)

Vereniging voor Landelijke organen voor beroepsonderwijs (COLO)

Nederlands Vlaams Accreditatieorgaan Hoger Onderwijs (NVAO)

Fonds voor beeldende kunsten, vormgeving en bouwkunst

Fonds voor Amateurkunsten en Podiumkunsten

Fonds voor de scheppende toonkunst

Mondriaanstichting;

Nederlands fonds voor de film

Stimuleringsfonds voor de architectuur

Fonds voor Podiumprogrammering- en marketing

Fonds voor de letteren

Nederlands Literair Productie- en Vertalingsfonds

Nederlandse Omroepstichting (NOS)

Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderwijs (TNO)

Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO)

Stimuleringsfonds Nederlandse culturele omroepproducties (STIFO)

Vervangingsfonds en bedrijfsgezondheidszorg voor het onderwijs (VF)

Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs (Nuffic)

Europees Platform voor het Nederlandse Onderwijs

Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (NIBG)

Stichting ICT op school

Stichting Anno

Stichting Educatieve Omroepcombinatie (EduCom)

Stichting Kwaliteitscentrum Examinering (KCE)

Stichting Kennisnet

Stichting Muziek Centrum van de Omroep

Stichting Nationaal GBIF Kennisknooppunt (NL-BIF)

Stichting Centraal Bureau voor Genealogie

Stichting Ether Reclame (STER)

Stichting Nederlands Instituut Architectuur en Stedenbouw

Stichting Radio Nederland Wereldomroep

Stichting Samenwerkingsorgaan Beroepskwaliteit Leraren (SBL)

Stichting tot Exploitatie van het Rijksbureau voor Kunsthistorische documentatie (RKD)

Stichting Sectorbestuur Onderwijsarbeidsmarkt

Stichting Nationaal Restauratiefonds

Stichting Forum voor Samenwerking van het Nederlands Archiefwezen en Documentaire Informatie

Rijksacademie voor Beeldende Kunst en Vormgeving

Stichting Nederlands Onderwijs in het Buitenland

Stichting Nederlands Instituut voor Fotografie

Nederlandse Taalunie

Stichting Participatiefonds voor het onderwijs

Stichting Uitvoering Kinderopvangregelingen/Kintent

Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF

Stichting Nederlands Interdisciplinair Demografisch Instituut

College van Beroep voor het Hoger Onderwijs

Vereniging van openbare bibliotheken NBLC

Stichting Muziek Centrum van de Omroep

Nederlandse Programmastichting

Stichting Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties

Stichting Lezen

Centrum voor innovatie van opleidingen

Instituut voor Leerplanontwikkeling

Landelijk Dienstverlenend Centrum voor studie- en beroepskeuzevoorlichting

Max Goote Kenniscentrum voor Beroepsonderwijs en Volwasseneneducatie

Stichting Vervangingsfonds en Bedrijfsgezondheidszorg voor het Onderwijs

BVE-Raad

Colo, Vereniging kenniscentra beroepsonderwijs bedrijfsleven

Stichting kwaliteitscentrum examinering beroepsonderwijs

Vereniging Jongerenorganisatie Beroepsonderwijs

Combo, Stichting Combinatie Onderwijsorganisatie

Stichting Financiering Struktureel Vakbondsverlof Onderwijs

Stichting Samenwerkende Centrales in het COPWO

Stichting SoFoKles

Europees Platform

Stichting mobiliteitsfonds HBO

Nederlands Audiovisueel Archiefcentrum

Stichting minderheden Televisie Nederland

Stichting omroep allochtonen

Stichting Multiculturele Activiteiten Utrecht

School der Poëzie

Nederlands Perscentrum

Nederlands Letterkundig Museum en documentatiecentrum

Bibliotheek voor varenden

Christelijke bibliotheek voor blinden en slechtzienden

Federatie van Nederlandse Blindenbibliotheken

Nederlandse luister- en braillebibliotheek

Federatie Slechtzienden- en Blindenbelang

Bibliotheek Le Sage Ten Broek

Doe Maar Dicht Maar

ElHizjra

Fonds Bijzondere Journalistieke Projecten

Fund for Central and East European Bookprojects

Jongeren Onderwijs Media

Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

Sociale Verzekeringsbank

Sociaal Economische Raad (SER)

Raad voor Werk en Inkomen (RWI)

Centrale organisatie voor werk en inkomen

Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen

Ministerie van Verkeer en Waterstaat

RDW, Dienst Wegverkeer

Luchtverkeersleiding Nederland (LVNL)

Nederlandse Loodsencorporatie (NLC)

Regionale Loodsencorporatie (RLC)

Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer

Kadaster

Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting

Stichting Bureau Architectenregister

Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

Commissie Algemene Oorlogsongevallenregeling Indonesië (COAR)

College ter beoordeling van de Geneesmiddelen (CBG)

Commissies voor gebiedsaanwijzing

College sanering Ziekenhuisvoorzieningen

Zorgonderzoek Nederland (ZON)

Inspection bodies under the Wet medische hulpmiddelen

N.V. KEMA/Stichting TNO Certification

College Bouw Ziekenhuisvoorzieningen (CBZ)

College voor Zorgverzekeringen (CVZ)

Nationaal Comité 4 en 5 mei

Pensioen- en Uitkeringsraad (PUR)

College Tarieven Gezondheidszorg (CTG)

Stichting Uitvoering Omslagregeling Wet op de Toegang Ziektekostenverzekering (SUO)

Stichting tot bevordering van de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (SVM)

Stichting Facilitair Bureau Gemachtigden Bouw VWS

Stichting Sanquin Bloedvoorziening

College van Toezicht op de Zorgverzekeringen organen ex artikel 14, lid 2c, Wet BIG

Ziekenfondsen

Nederlandse Transplantatiestichting (NTS)

Regionale Indicatieorganen (RIO’s)

Autriche

Tous les organismes faisant l’objet d’un contrôle budgétaire du «Rechnungshof» (Cour des comptes), à l’exception de ceux qui ont une nature industrielle ou commerciale.

Pologne

(1)Universités et écoles supérieures publiques

Uniwersytet w Białymstoku

Uniwersytet w Gdańsku

Uniwersytet Śląski

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

Katolicki Uniwersytet Lubelski

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

Uniwersytet Łódzki

Uniwersytet Opolski

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza

Uniwersytet Mikołaja Kopernika

Uniwersytet Szczeciński

Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie

Uniwersytet Warszawski

Uniwersytet Rzeszowski

Uniwersytet Wrocławski

Uniwersytet Zielonogórski

Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy

Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej

Akademia Górniczo-Hutnicza im, St Staszica w Krakowie

Politechnika Białostocka

Politechnika Częstochowska

Politechnika Gdańska

Politechnika Koszalińska

Politechnika Krakowska

Politechnika Lubelska

Politechnika Łódzka

Politechnika Opolska

Politechnika Poznańska

Politechnika Radomska im, Kazimierza Pułaskiego

Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza

Politechnika Szczecińska

Politechnika Śląska

Politechnika Świętokrzyska

Politechnika Warszawska

Politechnika Wrocławska

Akademia Morska w Gdyni

Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie

Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach

Akademia Ekonomiczna w Krakowie

Akademia Ekonomiczna w Poznaniu

Szkoła Główna Handlowa

Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu

Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie

Akademia Pedagogiki Specjalnej Im. Marii Grzegorzewskiej

Akademia Podlaska w Siedlcach

Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach

Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku

Akademia Pedagogiczna im. Jana Długosza w Częstochowie

Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna "Ignatianum" w Krakowie

Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie

Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy

Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie

Akademia Rolnicza w Lublinie

Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu

Akademia Rolnicza w Szczecinie

Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie

Akademia Rolnicza we Wrocławiu

Akademia Medyczna w Białymstoku

Akademia Medyczna imt Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy

Akademia Medyczna w Gdańsku

Śląska Akademia Medyczna w Katowicach

Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Akademia Medyczna w Lublinie

Uniwersytet Medyczny w Łodzi

Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu

Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie

Akademia Medyczna w Warszawie

Akademia Medyczna im, Piastów Śląskich we Wrocławiu

Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego

Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie

Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu

Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie

Instytut Teologiczny im. Błogosławionego Wincentego Kadłubka w Sandomierzu

Instytut Teologiczny im. Świętego Jana Kantego w Bielsku-Białej

Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni

Akademia Obrony Narodowej

Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie

Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi

Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu

Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta

Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu

Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie

Wyższa Szkoła Oficerska im. Stefana Czarnieckiego w Poznaniu

Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie

Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie

Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy

Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku

Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach

Akademia Muzyczna w Krakowie

Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi

Akademia Muzyczna im, Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu

Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie

Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu

Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku

Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach

Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie

Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu

Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie

Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu

Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku

Akademia Sztuk Pięknych Katowicach

Akademia Sztuk Pięknych im, Jana Matejki w Krakowie

Akademia Sztuk Pięknych im, Władysława Strzemińskiego w Łodzi

Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu

Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie

Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu

Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie

Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im, Leona Schillera w Łodzi

Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Ciechanowie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wielkopolskim

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Ks, Bronisława Markiewicza w Jarosławiu

Kolegium Karkonoskie w Jeleniej Górze

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego w Kaliszu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Krośnie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Witelona w Legnicy

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Amosa Kodeńskiego w Lesznie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Stanisława Staszica w Pile

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku

Państwowa Wyższa Szkoła Wschodnioeuropejska w Przemyślu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Gródka w Sanoku

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Sulechowie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Prof. Stanisława Tarnowskiego w Tarnobrzegu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku

Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu

Państwowa Wyższa Szkoła Informatyki i Przedsiębiorczości w Łomży

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gnieźnie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Suwałkach

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Wałczu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Oświęcimiu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Zamościu

(2)Institutions culturelles des collectivités régionales et locales

(3)Parcs nationaux

Babiogórski Park Narodowy

Białowieski Park Narodowy

Biebrzański Park Narodowy

Bieszczadzki Park Narodowy

Drawieński Park Narodowy

Gorczański Park Narodowy

Kampinoski Park Narodowy

Karkonoski Park Narodowy

Magurski Park Narodowy

Narwiański Park Narodowy

Ojcowski Park Narodowy

Park Narodowy "Bory Tucholskie"

Park Narodowy Gór Stołowych

Park Narodowy "Ujście Warty"

Pieniński Park Narodowy

Poleski Park Narodowy

Roztoczański Park Narodowy

Słowiński Park Narodowy

Świętokrzyski Park Narodowy

Tatrzański Park Narodowy

Wielkopolski Park Narodowy

Wigierski Park Narodowy

Woliński Park Narodowy

(4)Écoles primaires et secondaires publiques

(5)Organismes publics de radiotélédiffusion

Telewizja Polska S.A. (télévision polonaise)

Polskie Radio S.A. (radio polonaise)

(6)Musées, théâtres, bibliothèques publics et autres institutions culturelles publiques

Muzeum Narodowe w Krakowie

Muzeum Narodowe w Poznaniu

Muzeum Narodowe w Warszawie

Zamek Królewski w Warszawie

Zamek Królewski na Wawelu - Państwowe Zbiory Sztuki

Muzeum Żup Krakowskich

Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau

Państwowe Muzeum na Majdanku

Muzeum Stutthof w Sztutowie

Muzeum Zamkowe w Malborku

Centralne Muzeum Morskie

Muzeum "Łazienki Królewskie"

Muzeum Pałac w Wilanowie

Muzeum Łowiectwa i Jeździectwa w Warszawie

Muzeum Wojska Polskiego

Teatr Narodowy

Narodowy Stary Teatr Kraków

Teatr Wielki - Opera Narodowa

Filharmonia Narodowa

Galeria Zachęta

Centrum Sztuki Współczesnej

Centrum Rzeźby Polskiej w Orońsku

Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie

Instytut im, Adama Mickiewicza

Dom Pracy Twórczej w Wigrach

Dom Pracy Twórczej w Radziejowicach

Instytut Dziedzictwa Narodowego

Biblioteka Narodowa

Instytut Książki

Polski Instytut Sztuki Filmowej

Instytut Teatralny

Filmoteka Narodowa

Narodowe Centrum Kultury

Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie

Muzeum Historii Polski w Warszawie

Centrum Edukacji Artystycznej

(7)Institutions de recherche publiques, institutions de recherche et développement, autres institutions de recherche.

(8)Unités autonomes publiques de gestion des soins de santé créées par des collectivités régionales ou locales ou des groupements de ces collectivités.

(9)Autres

Panstwowa Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych

Portugal

Institutos públicos sem carácter comercial ou industrial – (instituts publics ayant un caractère autre qu’industriel ou commercial)

Serviços públicos personalizados – (services publics dotés de la personnalité juridique)

Fundações públicas – (fondations publiques)

Estabelecimentos públicos de ensino, investigação científica e saúde – (établissements publics d’enseignement, de recherche scientifique et de santé)

INGA (Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola – institut national d’intervention et de garantie agricole)

Instituto do Consumidor

Instituto de Meteorologia

Instituto da Conservação da Natureza

Instituto da Agua

ICEP / Instituto de Comércio Externo de Portugal

Instituto do Sangue

Roumanie

Academia Română

Biblioteca Naţională a României

Arhivele Naţionale

Institutul Diplomatic Român

Institutul Cultural Român

Institutul European din România

Institutul de Investigare a Crimelor Comunismului

Institutul de Memorie Culturală

Agenţia Naţională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educaţiei şi Formării Profesionale

Centrul European UNESCO pentru Invăţământul Superior

Comisia Naţională a României pentru UNESCO

Societatea Română de Radiodifuziune

Societatea Română de Televiziune

Societatea Naţională pentru Radiocomunicaţii

Centrul Naţional al Cinematografiei

Studioul de Creaţie Cinematografică

Arhiva Naţională de Filme

Muzeul Naţional de Artă Contemporană

Palatul Naţional al Copiilor

Centrul Naţional pentru Burse de Studii în Străinătate

Agenţia pentru Sprijinirea Studenţilor

Comitetul Olimpic şi Sportiv Român

Agenţia pentru Cooperare Europeană în domeniul Tineretului (EUROTIN)

Agenţia Naţională pentru Sprijinirea Iniţiativelor Tinerilor (ANSIT)

Institutul Naţional de Cercetare pentru Sport

Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării

Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluţionarilor din Decembrie 1989

Secretariatul de Stat pentru Culte

Agenţia Naţională pentru Locuinţe

Casa Naţională de Pensii şi alte Drepturi de Asigurări Sociale

Casa Naţională de Asigurări de Sănătate

Inspecţia Muncii

Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale

Inspectoratul General pentru Situaţii de Urgenţă

Agenţia Naţională de Consultanţă Agrícola

Agenţia Naţională pentru Ameliorare şi Reproducţie în Zootehnie

Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară

Laboratorul Central pentru Calitatea Seminţelor şi a Materialului Săditor

Insitutul pentru Controlul produselor Biologice şi Medicamentelor de Uz Veterinar

Institutul de Igienă şi Sănătate Publică şi Veterinară

Institutul de Diagnostic şi Sănătate Animală

Institutul de Stat pentru Testarea şi Inregistrarea Soiurilor

Banca de Resurse GeneticeVegetale

Agenţia Naţională pentru Dezvoltarea şi Implementarea Programelor de Reconstrucţie a Zonele Miniere

Agenţia Naţională pentru Substanţe şi Preparate Chimice Periculoase

Agenţia Naţională de Controlul Exporturilor Strategice şi al Interzicerii Armelor Chimice

Administraţia Rezervaţiei Biosferei “Delta Dunării" Tulcea

Regia Naţională a Pădurilor (ROMSILVA)

Administraţia Naţională a Rezervelor de Stat

Administraţia Naţională Apele Române

Administraţia Naţională de Meteorologie

Comisia Naţională pentru Reciclarea Materialelor

Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare

Agenţia Manageriala de Cercetare Stiinţifică, Inovare şi Transfer Tehnologic

Oficiul pentru Administrare şi Operare al Infrastructurii de Comunicaţii de Date "RoEduNet"

Inspecţia de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi Instalaţiilor de Ridicat

Centrul Român pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Personalului din Transporturi Navale

Inspectoratul Navigaţiei Civile (INC)

Regia Autonomă Registrul Auto Român

Agenţia Spaţială Română

Scoala Superioară de Aviaţie Civilă

Regia Autonomă “Autoritatea Aeronautică Civilă Română

Aeroclubul României

Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Buşteni

Centrul Român de Comerţ Exterior

Centrul de Formare şi Management Bucureşti

Agenţia de Cercetare pentru Tehnică şi Tehnologii militare

Agenţia Română de Intervenţii şi Salvare Navală-ARSIN

Asociaţia Română de Standardizare (ASRO)

Asociaţia de Acreditare din România (RENAR)

Comisia Naţională de Prognoză (CNP)

Institutul Naţional de Statistică (INS)

Comisia Naţională a Valorilor Mobiliare (CNVM)

Comisia de Supraveghere a Asigurărilor (CSA)

Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private

Consiliul Economic şi Social (CES)

Agenţia Domeniilor Statului

Oficiul Naţional al Registrului Comerţului

Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS)

Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii

Avocatul Poporului

Institutul Naţional de Administraţie (INA)

Inspectoratul Naţional pentru Evidenţa Persoanelor

Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mărci (OSIM)

Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA)

Oficiul Naţional al Monumentelor Istorice

Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării banilor (ONPCSB)

Biroul Român de Metrologie Legală

Inspectoratul de Stat în Construcţii

Compania Naţională de Investiţii

Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale

Agenţia Naţională de Cadastru şi Publicitate Imobiliară

Administraţia Naţională a Imbunătăţirilor Funciare

Garda Financiară

Garda Naţională de Mediu

Institutul Naţional de Expertize Criminalistice

Institutul Naţional al Magistraturii

Scoala Nationala de Grefieri

Administraţia Generală a Penitenciarelor

Oficiul Registrului Naţional al Informaţiilor Secrete de Stat

Autoritatea Naţională a Vămilor

Banca Naţională a României

Regia Autonomă “Monetăria Statului”

Regia Autonomă “Imprimeria Băncii Naţionale”

Regia Autonomă “Monitorul Oficial”

Oficiul Naţional pentru Cultul Eroilor

Oficiul Român pentru Adopţii

Oficiul Român pentru Imigrări

Compania Naţională “Loteria Română”

Compania Naţională “ROMTEHNICA”

Compania Naţională “ROMARM”

Agenţia Naţională pentru Romi

Agenţia Naţională de Presă “ROMPRESS”

Regia Autonomă “Administraţia Patrimoniului Protocolului de Stat”

Institute și centre de cercetare (instituts et centres de recherche)

Instituții de învățământ de stat (instituts publics d’enseignement)

Universități de stat (universités d’État)

Muzee (musées)

Biblioteci de stat (bibliothèques publiques)

Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre și case de cultură (théâtres, opéras, orchestres philharmoniques, maisons de la culture et centres culturels d’État)

Reviste (magazines)

Edituri (maisons d’édition)

Inspectorate școlare, de cultură, de culte (inspection des établissements d’enseignement, des établissements culturels et des lieux de culte)

Complexuri, federații și cluburi sportive (fédérations sportives et clubs)

Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, stații ambulanță (hôpitaux, sanatoriums, cliniques, services médicaux, instituts médico-légaux, services d’ambulance)

Unități de asistență socială (services d’assistance sociale)

Tribunale (tribunaux)

Judecătorii (cours de justice)

Curți de Apel (cours d’appel)

Penitenciare (prisons)

Parchetele de pe lângă instanțele judecătorești (bureaux des procureurs)

Unități Militare (unités militaires)

Instanțe Militare (cours de justice militaires)

Inspectorate de Poliție (inspection de la police)

Centre de odihnă (maisons de repos)

Slovénie

Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (institutions publiques dans le domaine de l’accueil des enfants, de l’enseignement et du sport)

Javni zavodi s področja zdravstva (institutions publiques dans le domaine des soins de santé)

Javni zavodi s področja socialnega varstva (institutions publiques dans le domaine de la sécurité sociale)

Javni zavodi s področja kulture (institutions publiques dans le domaine de la culture)

Javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (institutions publiques dans le domaine de la science et de la recherche)

Javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (institutions publiques dans le domaine de l’agriculture et des forêts)

Javni zavodi s področja okolja in prostora (institutions publiques dans le domaine de l’environnement et de l’aménagement du territoire)

Javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (institutions publiques dans le domaine des activités économiques)

Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (institutions publiques dans le domaine des petites entreprises et du tourisme)

Javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (institutions publiques dans le domaine de l’ordre public et de la sécurité)

Agencije (agences)

Skladi socialnega zavarovanja (fonds de sécurité sociale)

Javni skladi na ravni države in na ravni občin (fonds publics au niveau du gouvernement central et des collectivités locales)

Družba za avtoceste v RS

Entités créées par des organismes d’État ou locaux et relevant du budget de la République de Slovénie ou des autorités locales

Autres personnes morales, correspondant à la définition de personne publique établie par la ZJN-2, article 3, paragraphe 2.

Slovaquie

Toute personne morale constituée ou créée par une mesure législative, réglementaire ou administrative particulière pour satisfaire des besoins d’intérêt général ayant un caractère autre qu’industriel ou commercial tout en satisfaisant au moins à une des conditions suivantes:

être totalement ou partiellement financée par un pouvoir adjudicateur, à savoir une autorité gouvernementale, une municipalité, une région autonome ou une autre personne morale, qui satisfait en même temps aux conditions visées à l’article 1er, paragraphe 9, point a), b) ou c), de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil,

être gérée ou contrôlée par un pouvoir adjudicateur, à savoir une autorité gouvernementale, une municipalité, une région autonome ou un autre organisme de droit public, qui satisfait en même temps aux conditions visées à l’article 1er, paragraphe 9, point a), b) ou c), de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil,

être un pouvoir adjudicateur, à savoir une autorité gouvernementale, une municipalité, une région autonome ou une autre personne morale, qui satisfait en même temps aux conditions visées à l’article 1er, paragraphe 9, point a), b) ou c), de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil, et nomme ou élit plus de la moitié des membres de son organe d’administration ou de surveillance.

Ces personnes sont des organismes de droit public exerçant une activité, notamment:

en vertu de la loi no 16/2004 Rec. sur la télévision slovaque,

en vertu de la loi no 619/2003 Rec. sur la radio slovaque,

en vertu de la loi no 581/2004 Rec. sur les compagnies d’assurance maladie, modifiée par la loi no 719/2004 Rec. réglementant l’assurance maladie publique en vertu de la loi no 580/2004 Rec. sur l’assurance maladie, modifiée par la loi no 718/2004 Rec.,

en vertu de la loi no 121/2005 Rec., qui a promulgué le texte consolidé de la loi no 461/2003 Rec. sur l’assurance sociale, dans sa version modifiée.

Finlande

Les organismes ou entreprises publics ou publiquement contrôlés ne présentant pas un caractère industriel ou commercial

Suède

Tous les organismes non commerciaux dont les marchés publics sont soumis au contrôle de l’autorité suédoise de la concurrence

Royaume-Uni

Organismes

Design Council

Health and Safety Executive

National Research Development Corporation

Public Health Laboratory Service Board

Advisory, Conciliation and Arbitration Service

Commission for the New Towns

National Blood Authority

National Rivers Authority

Scottish Enterprise

Ordnance Survey

Financial Services Authority

Catégories

Maintained schools (écoles subventionnées)

universités et collèges financés en majeure partie par d’autres pouvoirs adjudicateurs

galeries et musées nationaux

conseils chargés de la promotion de la recherche

autorités chargées de la lutte contre l’incendie

National Health Service Strategic Health Authorities

autorités policières

sociétés de développement de villes nouvelles

sociétés de développement urbain

Section C

Autres entités couvertes passant des marchés conformément aux dispositions du titre V de la partie IV du présent accord

A.LISTE DU COSTA RICA

Le titre s’applique aux autres entités couvertes qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS

2.Pour les entités de la liste B: 400 000 DTS

Services

Spécifiés à la section D

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS

2.Pour les entités de la liste B: 400 000 DTS

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuil pour les listes A et B: 5 000 000 DTS

Liste des entités

Liste A:

1.Junta Administrativa de la Imprenta Nacional

2.Programa Integral de Mercadeo Agropecuario - PIMA

3.Banco Hipotecario de la Vivienda -BANHVI

4.Consejo de Transporte Público

5.Instituto Costarricense del Deporte y la Recreación

6.Instituto Nacional de Fomento Cooperativo – INFOCOOP

7.Banco Central de Costa Rica (Note 1)

8.Instituto Costarricense de Ferrocarriles - INCOFER

9.Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico - INCOP

10.Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos - ARESEP

11.Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento

Liste B

1.Caja Costarricense del Seguro Social – CCSS

2.Dirección General de Aviación Civil

3.Instituto Costarricense de Electricidal – ICE (Note 2)

4.Refinadora Costarricense de Petróleo (RECOPE)

Notes concernant la section C

1.Banco Central de Costa Rica: le titre ne sapplique pas à la passation de marchés pour lémission de billets de banque et de pièces de monnaie.

2.Instituto Costarricense de Electricidad - ICE: les périodes indiquées à lappendice 6 ne sappliquent pas à lICE. LICE accorde aux fournisseurs suffisamment de temps pour préparer et soumettre des offres. Nonobstant larticle 225, paragraphe 3, lICE accorde aux fournisseurs au moins trois jours ouvrables pour préparer et soumettre des réclamations écrites.

B.LISTE DU SALVADOR

Le titre s’applique aux autres entités couvertes qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS

2.Pour les entités de la liste B: 400 000 DTS

Services

Spécifiés à la section D

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS

2.Pour les entités de la liste B: 400 000 DTS

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils:

Pour les entités des listes A et B: 5 000 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 5 950 000 DTS.

Liste A

1.Complejo Pesquero

2.Consejo de Vigilancia de la Contaduría Pública

3.Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología

4.Consejo Salvadoreño del Café

5.Consejo Superior de Salud Pública

6.Corporación Salvadoreña de Inversiones

7.Corporación Salvadoreña de Turismo

8.Federación Salvadoreña de Fútbol

9.Centro Internacional de Ferias y Convenciones

10.Fondo de Inversión Social para el Desarrollo Local

11.Hogar de Ancianos “Narcisa Castillo”, Santa Ana

12.Hospital Nacional “Benjamin Bloom”

13.Hospital Nacional “Dr. Luis Edmundo Vásquez”, Chalatenango

14.Hospital Nacional “Francisco Menéndez”, Ahuachapán

15.Hospital Nacional “Juan José Fernández”, Zacamil

16.Hospital Nacional “San Juan de Dios”, San Miguel

17.Hospital Nacional “San Juan de Dios”, Santa Ana

18.Hospital Nacional “San Juan de Dios”, Sonsonate

19.Hospital Nacional “San Pedro”, Usulután

20.Hospital Nacional “San Rafael”, Santa Tecla

21.Hospital Nacional “Santa Gertrudis,” San Vicente

22.Hospital Nacional “Santa Teresa”, Zacatecoluca

23.Hospital Nacional de Ciudad Barrios

24.Hospital Nacional de Cojutepeque

25.Hospital Nacional de Ilobasco

26.Hospital Nacional de Jiquilisco

27.Hospital Nacional de La Unión

28.Hospital Nacional de Metapán

29.Hospital Nacional de Nueva Concepción

30.Hospital Nacional de Nueva Guadalupe

31.Hospital Nacional de San Francisco Gotera

32.Hospital Nacional de Santa Rosa de Lima

33.Hospital Nacional de Santiago de María

34.Hospital Nacional de Sensuntepeque

35.Hospital Nacional de Suchitoto

36.Hospital Nacional de Maternidad “Dr. Raúl Argüello Escolán”

37.Hospital Nacional Neumológico “Dr. José Antonio Saldaña”

38.Hospital Nacional Psiquiátrico “Dr. José Molina Martínez”

39.Hospital Nacional San Bartolo

40.Instituto Nacional de los Deportes de El Salvador

41.Instituto Nacional de Pensiones de los Empleados Públicos

42.Instituto Salvadoreño de Desarrollo de la Mujer

43.Instituto Salvadoreño de Desarrollo Municipal

44.Instituto Salvadoreño de Fomento Cooperativo

45.Instituto Salvadoreño de Formación Profesional

46.Instituto Salvadoreño de Protección al Menor

47.Instituto Salvadoreño de Rehabilitación de Inválidos

48.Instituto Salvadoreño de Transformación Agraria

49.Instituto Salvadoreño de Turismo

50.Policía Nacional Civil

51.Registro Nacional de las Personas Naturales

52.Superintendencia de Pensiones

53.Superintendencia de Valores

54.Unidad Técnica Ejecutiva

55.Comisión Ejecutiva Portuaria Autónoma

56.Comisión Ejecutiva Hidroeléctrica del Río Lempa

Liste B

1.Centro Nacional de Registros

2.Hospital Nacional Rosales

3.Superintendencia General de Energía y Telecomunicaciones (SIGET)

Note concernant la section C

Le titre ne couvre pas l’acquisition de biens classés sous la section 2 (produits alimentaires, boissons et tabacs; matières textiles, articles d’habillement et ouvrages en cuir) de la CPC, version 1.1 par les entités de la liste A, points 12 à 39 et point 50 et de la liste B, point 2.

C.LISTE DU GUATEMALA

1.Le titre sapplique aux autres entités couvertes qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date dentrée en vigueur, 274 000 DTS.

2.Pour les entités de la liste B: 400 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date dentrée en vigueur, 550 000 DTS.

Services

Spécifiés à la section D

Seuils:    

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date dentrée en vigueur, 274 000 DTS.

2.Pour les entités de la liste B: 400 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date dentrée en vigueur, 550 000 DTS.

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils:

Pour les entités des listes A et B: 5 000 000 DTS; ou, pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur, 6 000 000 DTS.

2.Sauf spécification contraire, le titre couvre uniquement les entités énumérées dans les présentes listes.

Liste des entités

Liste A:

1.Academia de Lenguas Mayas de Guatemala

2.Confederación Deportiva Autónoma de Guatemala

3.Comisión Institucional para el Desarrollo y Fortalecimiento de la Propiedad de la Tierra

4.Comité Olímpico Guatemalteco

5.Comité Permanente de Exposiciones

6.Consejo Nacional para la Protección de la Antigua Guatemala

7.Escuela Nacional Central de Agricultura

8.Instituto de Ciencia y Tecnología Agrícolas

9.Instituto de Fomento Municipal

10.Instituto Guatemalteco de Turismo

11.Instituto Nacional de Administración Pública

12.Instituto Nacional de Bosques

13.Instituto Nacional de Comercialización Agrícola

14.Instituto Nacional de Cooperativas

15.Instituto Nacional de Estadística

16.Instituto Técnico de Capacitación y Productividad

17.Superintendencia de Administración Tributaria

18.Fondo de Tierras

Liste B:

1.Empresa Guatemalteca de Telecomunicaciones

D.LISTE DU HONDURAS

Le titre s’applique aux autres entités couvertes qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 274 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date dentrée en vigueur du présent accord et par la suite 200 000 DTS.

2.Pour les entités de la liste B: 550 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date dentrée en vigueur du présent accord et par la suite 400 000 DTS.

Services

Spécifiés à la section D

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 274 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date dentrée en vigueur du présent accord et par la suite 200 000 DTS.

2.Pour les entités de la liste B: 550 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date dentrée en vigueur du présent accord et par la suite 400 000 DTS.

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 6 000 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date dentrée en vigueur du présent accord et par la suite 5 000 000 DTS.

2.Pour les entités de la liste B: 6 000 000 DTS pour la deuxième et la troisième années suivant la date dentrée en vigueur du présent accord et par la suite 5 000 000 DTS.

Sauf spécification contraire, le titre couvre uniquement les entités énumérées dans les présentes listes.

Liste A:

1.Instituto Nacional de Conservación y Desarrollo Forestal, Áreas Protegidas y Vida Silvestre (ICF).

2.Instituto Hondureño de Mercadeo Agrícola (IHMA)

3.Instituto Hondureño para la prevención del Alcoholismo, Drogadicción y

4.Farmacodependencia (IHADFA).

5.Instituto Hondureño de Turismo (IHT)

6.Instituto Nacional de Jubilaciones y Pensiones de los Funcionarios y Empleados del Poder Ejecutivo (INJUPEMP)

7.Comisión Nacional Pro-Instalaciones Deportivas y Mejoramiento del Deporte

8.(CONAPID).

9.Comité Permanente de Contingencias (COPECO)

10.Instituto Nacional Agrario (INA)

11.Banco Central de Honduras (BCH)(Note 1)1

Liste B:

1.Empresa Nacional Portuaria (ENP)

Note concernant la section C

Banco Central de Honduras (BCH): le titre ne couvre pas l’émission ou la mise en circulation de billets de banque et de pièces de monnaie.

E.LISTE DU NICARAGUA

Le titre s’applique aux autres entités couvertes qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS; ou pour la période de trois ans suivant la date dentrée en vigueur du présent accord, 274 000 DTS.

2.Pour les entités de la liste B: 400 000 DTS; ou pour la période de trois ans suivant la date dentrée en vigueur du présent accord, 550 000 DTS.

Services

Spécifiés à la section D

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS; ou pour la période de trois ans suivant la date dentrée en vigueur du présent accord, 274 000 DTS.

2.Pour les entités de la liste B: 400 000 DTS; ou pour la période de trois ans suivant la date dentrée en vigueur du présent accord, 550 000 DTS.

Services de construction

Spécifiés à la section E

Seuils pour les listes A et B: 5 000 000 DTS; ou pour la période de trois ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent accord, 6 000 000 DTS.

Liste A:

1.Instituto Nacional Forestal

2.Instituto Nicaragüense de Cultura

3.Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales

4.Instituto Nicaragüense de Deportes

5.Instituto Nicaragüense de la Juventud

6.Instituto Nicaragüense de la Mujer

7.Instituto Nicaragüense de Turismo

8.Instituto Nacional Tecnológico

9.Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos

10.Teatro Nacional Rubén Darío

11.Universidades y Centros de Educación Técnica Superior (con respecto a las compras financiadas con fondos del Estado)

12.Banco Central de Nicaragua (Note 1)

13.Instituto Nacional de Información de Desarrollo

14.Dirección General de Ingresos (Note 2)

15.Dirección General de Servicios Aduaneros

16.Instituto Nicaragüense de la Pequeña y Mediana Empresa

17.Instituto Nicaragüense de Fomento Cooperativo,

18.Instituto Nicaragüense de Tecnología Agropecuaria

Liste B:

1.Correos de Nicaragua

2.Instituto de Vivienda Urbana y Rural

3.Radio Nicaragua

4.Instituto Nicaragüense de Energía

5.Instituto Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados

Notes concernant la section C

1.Banco Central de Nicaragua: le titre ne sapplique pas à la passation de marchés pour lémission de billets de banque et de pièces de monnaie.

2.Dirección General de Ingresos: Le titre ne sapplique pas à la production et à lémission de passeports (y compris leurs éléments de sécurité tels que le papier de sécurité et le plastique de sécurité), de timbres-poste et de timbres fiscaux.

F.LISTE DU PANAMA

Le titre s’applique aux autres entités couvertes qui passent des marchés conformément aux dispositions du présent accord, lorsque la valeur du marché est égale ou supérieure à:

Biens

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS

2.Pour les entités des listes B et C: 400 000 DTS

Services

Spécifiés à la section D

Seuils:

1.Pour les entités de la liste A: 200 000 DTS

2.Pour les entités des listes B et C: 400 000 DTS

Services de construction

Spécifié à la section E

Seuils:

1.Pour les listes A et B: 5 000 000 DTS

2.Pour la liste C: 8 000 000 DTS pendant douze ans après lentrée en vigueur du présent accord, et 7 000 000 DTS par la suite.

Liste des entités

Liste A

1.Autoridad Aeronáutica Civil

2.Autoridad de Protección al Consumidor y Defensa de la Competencia

3.Autoridad de Turismo de Panamá

4.Autoridad del Tránsito y Transporte Terrestre (Note 1)

5.Autoridad de la Micro Pequeña y Mediana Empresa

6.Autoridad de los Recursos Acuáticos de Panamá

7.Autoridad Nacional de Aduanas

8.Autoridad Panameña de Seguridad de los Alimentos

9.Autoridad Marítima de Panamá

10.Autoridad Nacional de los Servicios Públicos

11.Dirección General de Contrataciones Públicas

12.Autoridad Nacional del Ambiente

13.Banco de Desarrollo Agropecuario

14.Bingos Nacionales

15.Comisión Nacional de Valores

16.Defensoría del Pueblo

17.Instituto de Investigación Agropecuaria

18.Instituto de Mercadeo Agropecuario

19.Instituto de Seguro Agropecuario

20.Instituto Nacional de Cultura

21.Instituto Nacional de Desarrollo Humano

22.Instituto Panameño Autónomo Cooperativo

23.Instituto Panameño de Habilitación Especial

24.Instituto para la Formación y Aprovechamiento de Recursos Humanos

25.Pandeportes

26.Registro Público de Panamá

27.Sistema de Ahorro y Capitalización de Pensiones (SIACAP)

28.Superintendencia de Bancos

29.Universidad Autónoma de Chiriquí

30.Universidad Especializada de las Américas

31.Universidad Tecnológica de Panamá

32.Zona Libre de Colón

Liste B

1.Instituto de Acueductos y Alcantarillados Nacionales

2.Empresa de Transmisión Eléctrica

Liste C

1.Autoridad del Canal de Panamá

Notes concernant la section C

Liste A

1.Autoridad del Tránsito y Transporte Terrestre: le titre ne couvre pas la passation de marchés pour les plaques dimmatriculation ou autocollants didentification destinés aux véhicules à moteur et aux bicyclettes.

Liste C

1.Sauf spécification contraire dans cette liste, le titre couvre toutes les agences subordonnées à lentité.

2.Le titre ne sapplique pas aux marchés passés par lAutoridad del Canal de Panamá dont lobjet est de promouvoir les micro-, petites et moyennes entreprises (telles que définies à la section F du présent appendice), selon les modalités suivantes:

a)lAutoridad del Canal de Panamá peut accorder aux micro-, petites et moyennes entreprises panaméennes une préférence en termes de prix qui ne doit pas dépasser dix pour cent;

b)conformément à larticle 212, le Panama notifie à la partie UE la mise en place de tout programme de préférences en termes de prix instauré conformément au point a); et

c)toute préférence en termes de prix doit être clairement décrite dans lavis de marché envisagé ou dans lavis invitant des fournisseurs à participer à ladjudication et dans les documents pertinents concernant lappel doffres.

3.Indépendamment de toute autre disposition du titre, lAutoridad del Canal de Panamá peut, à sa discrétion, pendant chacun des douze exercices budgétaires suivant lentrée en vigueur du présent accord, dispenser des obligations du titre les marchés de fourniture de biens, de services et de services de construction conclus avec des citoyens panaméens ou des fournisseurs appartenant à ou contrôlés par des citoyens panaméens, pour autant que, pour chacun de ces exercices budgétaires:

a)la valeur totale des marchés passés par lAutoridad del Canal de Panamá dépasse deux cent millions USD;

b)la valeur totale des marchés dispensés ne dépasse pas dix pour cent de la valeur totale des marchés passés par lAutoridad del Canal de Panamá pour la fourniture de biens, services et services de construction au cours de lexercice budgétaire:

i)qui sont couverts par le titre; et

ii)qui dépassent le seuil de deux cent millions USD pour lexercice budgétaire; et

c)la valeur totale des marchés dispensés pour une même section de la CPC version 1.0 ne dépasse pas vingt pour cent de la valeur totale des marchés passés susceptibles dêtre dispensés pour lexercice budgétaire;

4.Lorsquun marché est dispensé conformément au paragraphe 2, lAutoridad del Canal de Panamá indique clairement cette information dans lavis de marché envisagé ou dans lavis invitant les fournisseurs à participer à ladjudication, ainsi que dans le dossier dappel doffres.

5.Si, pour un exercice budgétaire, la valeur totale des marchés dispensés par lAutoridad del Canal de Panamá dépasse le niveau permis en vertu du paragraphe 3, le Panama et la partie UE, en concertation avec lAutoridad del Canal de Panamá engagent des consultations en vue de saccorder sur un ajustement sous la forme dune réduction des marchés dispensés autorisés durant lexercice budgétaire suivant.

6.Si lAutoridad del Canal de Panamá envisage détendre la période durant laquelle des dispenses peuvent être appliquées au-delà de la période de douze exercices budgétaires fixée au paragraphe 2, elle en informe la partie UE au cours des neuf exercices budgétaires complets suivant lentrée en vigueur de laccord. Le Panama et la partie UE, en concertation avec lAutoridad del Canal de Panamá, engagent des consultations concernant la proposition. Si le Panama et la partie UE conviennent détendre la période, lAutoridad del Canal de Panamá peut continuer dappliquer des dispenses conformément au paragraphe 3 pendant la période supplémentaire dont le Panama et la partie UE conviennent.

7.Le Panama prépare un rapport annuel qui fournit suffisamment de détails pour établir que les dispenses ont été appliquées conformément au paragraphe 3.

8.Le délai minimum de quarante jours indiqué à lappendice 6, point 2) ne sapplique pas à lAutoridad del Canal de Panamá. LAutoridad del Canal de Panamá accorde aux fournisseurs suffisamment de temps pour préparer et soumettre des offres, en tenant compte de la nature et de la complexité des marchés. En aucun cas, cependant, lAutoridad del Canal de Panamá naccorde moins de cinq jours ouvrables entre la date à laquelle lavis de marché envisagé est publié sur Internet et la date limite pour la soumission des offres.

9.Larticle 225, paragraphe 5, ne sapplique pas à lAutoridad del Canal de Panama.

10.Nonobstant larticle 225, paragraphe 3, lAutoridad del Canal de Panamá naccorde pas moins de cinq jours ouvrables aux fournisseurs pour préparer et soumettre des réclamations écrites, étant entendu que le délai commence le premier jour ouvrable qui suit la publication de lannonce de lattribution du marché sur Internet.

G.PARTIE UE

Biens:

Seuil: 400 000 DTS

Services:

Spécifiés à la section D

Seuil: 400 000 DTS

Services de construction:

Spécifiés à la section E

Seuil: 5 000 000 DTS

Entités adjudicatrices:

Toutes les entités adjudicatrices dont les marchés sont couverts par la directive de lUE sur les secteurs spéciaux qui sont des pouvoirs adjudicateurs (par exemple, celles couvertes sous les sections A et B) ou des entreprises publiques 1 et qui exercent une ou plusieurs des activités énumérées ci-après:

a)la mise à disposition, lexploitation ou lalimentation de réseaux fixes de fourniture au public de services en matière de production, de transport ou de distribution deau potable;

b)la mise à disposition ou lexploitation de réseaux fixes destinés à fournir un service au public dans le domaine de la production, du transport ou de la distribution délectricité ou lalimentation de ces réseaux en électricité;

c)la mise à la disposition des transporteurs aériens daéroports ou dautres terminaux de transport;

d)la mise à la disposition des transporteurs maritimes ou fluviaux de ports maritimes ou intérieurs ou dautres terminaux de transport;

e)la mise à disposition ou lexploitation de réseaux 2 destinés à fournir un service au public dans le domaine du transport urbain (y compris par chemin de fer urbain, systèmes automatiques, tramway, trolleybus, autobus ou câble);

f)la mise à disposition ou lexploitation de réseaux 3 fournissant un service au public dans le domaine du transport par chemin de fer.

Des listes indicatives de pouvoirs adjudicateurs et d’entreprises publiques satisfaisant aux critères susmentionnés sont jointes.

Notes

1.Les marchés attribués pour la poursuite dune activité énumérée ci-dessus, lorsquils sont exposés à la concurrence sur le marché concerné, ne sont pas couverts par le titre.

2.Le titre ne sapplique pas aux marchés attribués par des entités adjudicatrices couvertes dans la présente section:

pour l’acquisition d’eau et la fourniture d’énergie ou de combustibles pour la production d’énergie;

à des fins autres que la poursuite de leurs activités énumérées dans la présente section ou pour la poursuite de telles activités dans un pays ne faisant pas partie de l’EEE;

à des fins de revente ou de mise à la disposition de tiers, pour autant que l’entité adjudicatrice ne jouisse pas de droits spéciaux ou exclusifs de vente ou mise à disposition de l’objet de ces marchés et que d’autres entités soient libres de le vendre ou de le mettre à disposition dans les mêmes conditions que l’entité adjudicatrice.

3.La fourniture deau potable ou délectricité à des réseaux qui fournissent un service au public par une entité adjudicatrice autre quun pouvoir adjudicateur nest pas considérée comme une activité au sens des paragraphes a) ou b) de la présente section lorsque:

la production d’eau potable ou d’électricité par l’entité concernée a lieu parce que sa consommation est nécessaire pour exercer une activité autre que celles visées aux paragraphes a) à f) de la présente section; et

la fourniture au réseau public dépend uniquement de la consommation propre de l’entité et n’a pas dépassé 30 pour cent de la production totale d’eau potable ou d’énergie de l’entité, par rapport à la moyenne des trois années précédentes, y compris l’année en cours.

4.I.Pour autant que les conditions du paragraphe II soient remplies, le titre ne sapplique pas aux marchés attribués:

i)par une entité adjudicatrice à une entreprise liée 4 , ou

ii)par une coentreprise, formée exclusivement par plusieurs entités adjudicatrices aux fins dexercer des activités au sens des paragraphes a) à f) de la présente section, à une entreprise qui est liée à lune de ces entités adjudicatrices.

II.Le paragraphe I sapplique aux marchés de services ou de fournitures pour autant quau moins 80 % du chiffre daffaires moyen de lentreprise liée en rapport avec les services ou fournitures au cours des trois années précédentes résultent respectivement de loffre de ces services ou fournitures à des entreprises auxquelles elle est liée 5 .

5.Le titre ne sapplique pas aux marchés attribués:

i)par une coentreprise, formée exclusivement par plusieurs entités adjudicatrices aux fins dexercer des activités au sens des paragraphes a) à f) de la présente section, à lune de ces entités adjudicatrices, ou

ii)par une entité adjudicatrice à une telle coentreprise dont elle fait partie, pour autant que la coentreprise ait été établie pour exercer lactivité concernée au cours dune période dau moins trois ans et que linstrument établissant la coentreprise stipule que les entités adjudicatrices qui la forment en feront partie pendant au moins la même période.

LISTES INDICATIVES DES POUVOIRS ADJUDICATEURS ET DES ENTREPRISES PUBLIQUES SATISFAISANT AUX CRITÈRES INDIQUÉS À LA

SECTION C

I.PRODUCTION, TRANSPORT OU DISTRIBUTION DÉLECTRICITÉ

Belgique

Communes et intercommunales, pour cette partie de leurs activités.

Société de production d’électricité/Elektriciteitsproductie Maatschappij.

Electrabel/Electrabel

Elia

Bulgarie

Entités titulaires d’une autorisation pour la production, le transport ou la distribution d’électricité, ou la livraison ou la fourniture d’électricité à la population en vertu de l’article 39, paragraphe 1, de la Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/ 9.12.2003):

АЕЦ Козлодуй - ЕАД

Болкан Енерджи АД

Брикел - ЕАД

Българско акционерно дружество Гранитоид АД

Девен АД

ЕВН България Електроразпределение АД

ЕВН България Електроснабдяване АД

ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1

Енергийна компания Марица Изток III - АД

Енерго-про България - АД

ЕОН България Мрежи АД

ЕОН България Продажби АД

ЕРП Златни пясъци АД

ЕСО ЕАД

ЕСП „Златни пясъци” АД

Златни пясъци-сервиз АД

Калиакра Уинд Пауър АД

НЕК ЕАД

Петрол АД

Петрол Сторидж АД

Пиринска Бистрица-Енергия АД

Руно-Казанлък АД

Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД

Слънчев бряг АД

ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД

ТЕЦ - Варна ЕАД

ТЕЦ "Марица 3" – АД

ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД

Топлофикация Габрово – ЕАД

Топлофикация Казанлък – ЕАД

Топлофикация Перник – ЕАД

Топлофикация Плевен – ЕАД

ЕВН България Топлофикация - Пловдив - ЕАД

Топлофикация Русе – ЕАД

Топлофикация Сливен – ЕАД

Топлофикация София – ЕАД

Топлофикация Шумен – ЕАД

Хидроенергострой ЕООД

ЧЕЗ България Разпределение АД

ЧЕЗ Електро България АД

République tchèque

Toutes les entités adjudicatrices dans les secteurs qui fournissement des services dans le secteur de l’électricité tels que définis à la section 4, paragraphe 1, point c), de la loi nº 137/2006 Rec. sur les marchés publics, dans sa version modifiée

Exemples d’entités adjudicatrices:

ČEPS, a.s.

ČEZ, a. s.

Dalkia Česká republika, a.s.

PREdistribuce, a.s.

Plzeňská energetika a.s.

Sokolovská uhelná, právní nástupce,a.s.

Danemark

Entités qui assurent la production d’électricité sur la base d’une concession en vertu de l’article 10 de la lov om elforsyning, voir loi unifiée no 1115 du 8 novembre 2006

Entités qui assurent la production d’électricité sur la base d’une concession en vertu de l’article 19 de la lov om elforsyning, voir loi unifiée no 1115 du 8 novembre 2006

Transport d’électricité réalisé par Energinet Danmark ou les filiales détenues entièrement par Energinet Danmark, en vertu de la lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, voir loi no 1384 du 20 décembre 2004

Allemagne

Collectivités territoriales, organismes de droit public ou leurs associations, ou entreprises publiques, qui fournissent de l’énergie à d’autres entités, exploitent un réseau d’approvisionnement en énergie ou ont le pouvoir de disposer d’un réseau d’approvisionnement en énergie en tant que propriétaire, conformément à l’article 3, paragraphe 18, de la Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) du 24 avril 1998, modifiée en dernier lieu le 9 décembre 2006

Estonie

Entités opérant dans le cadre de l’article 10, paragraphe 3, de la loi sur les marchés publics (RT I 21.2.2007, 15, 76) et de l’article 14 de la loi sur la concurrence (RT I 2001, 56 332):

AS Eesti Energia,

OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC);

AS Narva Elektrijaamad;

OÜ Põhivõrk.

Irlande

The Electricity Supply Board

ESB Independent Energy [ESBIE – fourniture d’électricité]

Synergen Ltd. [production d’électricité]

Viridian Energy Supply Ltd. [fourniture d’électricité]

Huntstown Power Ltd. [production d’électricité]

Bord Gáis Éireann [fourniture d’électricité]

Producteurs et fournisseurs d’électricité titulaires d’une autorisation en vertu de l’Electricity Regulation Act 1999

EirGrid plc

Grèce

L’entité Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε, créée en vertu de la loi no 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ et opérant conformément à la loi no 2773/1999 et au décret présidentiel no 333/1999

Espagne

Red Eléctrica de España, S.A.

Endesa, S.A.

Iberdrola, S.A.

Unión Fenosa, S.A.

Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.

Electra del Viesgo, S.A.

Autres entités qui exercent des activités de production, de transport et de distribution d’électricité, en vertu de la «Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico» et de ses dispositions d’application

France

Électricité de France, créée et exploitée en vertu de la loi no 46-628 du 8 avril 1946 modifiée sur la nationalisation de l’électricité et du gaz

RTE, gestionnaire du réseau de transport de l’électricité

Entités chargées de la distribution de l’électricité mentionnées à l’article 23 de la loi nº 46-628 du 8 avril 1946 modifiée sur la nationalisation de l’électricité et du gaz (compagnies de distribution d’économie mixte, régies ou services similaires composés d’autorités régionales ou locales), par exemple: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg

Compagnie nationale du Rhône

Électricité de Strasbourg

Italie

Sociétés appartenant au Gruppo Enel autorisées à exercer des activités de production, de transport et de distribution d’électricité au sens du decreto legislativo nº 79 du 16 mars 1999 et de ses modifications et compléments successifs

TERNA- Rete elettrica nazionale SpA

Autres entreprises opérant en vertu de concessions au sens du decreto legislativo nº 79 du 16 mars 1999

Chypre

Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου créée par la περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171

Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς, créée en vertu de l’article 57 de la Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003

Autres personnes, entités ou entreprises qui exercent une activité visée à l’article 3 de la directive 2004/17/CE et qui opèrent sur la base d’une licence accordée en vertu de l’article 34 de la περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}

Lettonie

VAS «Latvenergo» et les autres entreprises qui produisent, transportent et distribuent de l’électricité et qui en achètent conformément à la loi «Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām»

Lituanie

Centrale nucléaire d’Ignalina, entreprise d’État

Akcinė bendrovė «Lietuvos energija»

Akcinė bendrovė «Lietuvos elektrinė»

Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai

Akcinė bendrovė «VST»

Autres entités respectant les exigences de l’article 70, paragraphes 1 et 2, de la loi sur les marchés publics de la République de Lituanie (Journal officiel nº 84-2000, 1996; nº 4-102, 2006) et exerçant des activités de production, de transport, ou de distribution d’électricité conformément à la loi sur l’électricité de la République de Lituanie (Journal officiel, nº 66-1984, 2000; no 107-3964, 2004) et à la loi sur l’énergie nucléaire de la République de Lituanie (Journal officiel, nº 119-2771, 1996)

Luxembourg

Compagnie grand-ducale d’électricité de Luxembourg (CEGEDEL), produisant ou distribuant l’électricité en vertu de la convention du 11 novembre 1927 concernant l’établissement et l’exploitation des réseaux de distribution d’énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg, approuvée par la loi du 4 janvier 1928

Autorités locales en charge du transport ou de la distribution d’électricité

Société électrique de l’Our (SEO)

Syndicat de communes SIDOR

Hongrie

Entités qui produisent, transportent ou distribuent de l’électricité en vertu des articles 162-163 de la 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről et de la 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról

Malte

Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

Pays-Bas

Entités chargées de la distribution d’électricité sur la base d’une autorisation (vergunning) délivrée par les autorités provinciales conformément à la Provinciewet. Par exemple:

Essent

Nuon

Autriche

Entités qui, conformément à la Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I no 143/1998, dans sa version modifiée, ou aux Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze des neuf Länder, exploitent un réseau de transmission ou de distribution

Pologne

Entreprises du secteur énergétique au sens de l’ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, notamment:

BOT Elektrownia "Opole" S.A., Brzezie

BOT Elektrownia Bełchatów S.A,

BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia

Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu

Elektrociepłownia Chorzów "ELCHO" Sp. z o.o.

Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.

Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.

Elektrociepłownia Rzeszów S.A.

Elektrociepłownie Warszawskie S.A.

Elektrownia "Kozienice" S.A.

Elektrownia "Stalowa "Wola" S.A.

Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk

Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa

ENEA S.A., Poznań

Energetyka Sp. z o.o, Lublin

EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław

ENION S.A., Kraków

Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice

Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk

Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.

Łódzki Zakład Energetyczny S.A,

PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa

Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa

Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice

Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.

PSE-Operator S.A., Warszawa

Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A,

Zakład Elektroenergetyczny "Elsen" Sp. z o.o, Częstochowa

Zakład Energetyczny Białystok S.A,

Zakład Energetyczny Łódź-Teren S,A.

Zakład Energetyczny Toruń S.A.

Zakład Energetyczny Warszawa-Teren

Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.

Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.

Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo

Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.

Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.

Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A,

Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. Z.ο.ο.

Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.

Energetyka Południe S.A.

Portugal

(1)Production délectricité

Entités qui produisent de l’électricité conformément aux:

Decreto-Lei nº 29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade

Decreto-Lei nº 172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido

Entités qui produisent de l’électricité dans le cadre d’un régime spécial conformément aux dispositions suivantes: Decreto-Lei nº 189/88 de 27 de Maio, com a redacção dada pelos Decretos-Lei nº 168/99, de 18 de Maio, nº 313/95, de 24 de Novembro, nº 538/99, de 13 de Dezembro, nº 312/2001 e nº 313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei nº 339-C/2001, de 29 de Dezembro, Decreto-Lei nº 68/2002, de 25 de Março, Decreto-Lei nº 33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei nº 225/2007, de 31 de Maio, et Decreto-Lei nº 363/2007, de 2 Novembro

(2)Transport délectricité

Entités qui transportent de l’électricité conformément au:

Decreto-Lei nº 29/2006, de 15 de Fevereiro et au Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto

(3)Distribution délectricité

Entités qui distribuent de l’électricité conformément au Decreto-Lei nº 29/2006, de 15 de Fevereiro, et au Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto

Entités qui distribuent de l’électricité conformément aux dispositions suivantes: Decreto-Lei nº 184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo Decreto-Lei nº 56/97, de 14 de Março, et Decreto-Lei nº 344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos Decreto-Lei nº 297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei nº 341/90, de 30 de Outubro et Decreto-Lei nº 17/92, de 5 de Fevereiro

Roumanie

Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA Bucureşti

Societatea Naţională “Nuclearelectrica” SA

Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice şi Termice Termoelectrica SA

S. C. Electrocentrale Deva S.A.

S.C. Electrocentrale Bucureşti S.A.

SC Electrocentrale Galaţi SA

S.C. Electrocentrale Termoelectrica SA

SC Complexul Energetic Craiova SA

SC Complexul Energetic Rovinari SA

SC Complexul Energetic Turceni SA

Compania Naţională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica SA Bucureşti

Societatea Comercială Electrica SA, Bucureşti

S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice

“Electrica Distribuţie Muntenia Nord” S.A

S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

“Electrica Furnizare Muntenia Nord” S.A

S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud

S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice

“Electrica Distribuţie Transilvania Sud” S.A

S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

“Electrica Furnizare Transilvania Sud” S.A

S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice

“Electrica Distribuţie Transilvania Nord” S.A

S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

“Electrica Furnizare Transilvania Nord” S.A

Enel Energie

Enel Distribuţie Banat

Enel Distribuţie Dobrogea

E.ON Moldova SA

CEZ Distribuţie

Slovénie

Entités qui produisent, transportent ou distribuent de l’électricité conformément à l’Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99)

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

1613383

Borzen D.O.O.

1000

Ljubljana

5175348

Elektro Gorenjska D.D.

4000

Kranj

5223067

Elektro Celje D.D.

3000

Celje

5227992

Elektro Ljubljana D.D.

1000

Ljubljana

5229839

Elektro Primorska D.D.

5000

Nova Gorica

5231698

Elektro Maribor D.D.

2000

Maribor

5427223

Elektro - Slovenija D.O.O.

1000

Ljubljana

5226406

Javno Podjetje Energetika Ljubljana, D.O.O.

1000

Ljubljana

1946510

Infra D.O.O.

8290

Sevnica

2294389

Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, D.O.O.

2000

Maribor

5045932

Egs-Ri D.O.O.

2000

Maribor

Slovaquie

Entités qui assurent, sur la base d’une autorisation, des activités de production, de transport via le réseau ou de distribution d’électricité, ou de fourniture d’électricité au public via le réseau de distribution conformément à la loi no 656/2004 Rec.

Par exemple:

Slovenské elektrárne, a.s.

Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.

Západoslovenská energetika, a.s.

Stredoslovenská energetika, a.s.

Východoslovenská energetika, a.s.

Finlande

Entités communales et entreprises publiques chargées de la production d’électricité et entités chargées de la maintenance du réseau de transport ou de distribution ou qui sont responsables du transport d’électricité ou du système électrique sur la base d’une concession en vertu des articles 4 ou 16 de la sähkömarkkinalaki/elmarknadslag (386/1995) et en vertu de la laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007)

Suède

Entités qui transportent ou distribuent de l’électricité en vertu d’une concession conformément à l’ellagen (1997:857)

Royaume-Uni

Une personne titulaire d’une autorisation en vertu de la section 6 de l’Electricity Act 1989

Une personne titulaire d’une autorisation en vertu de l’article 10, paragraphe 1, du Electricity (Northern Ireland) Order 1992

National Grid Electricity Transmission plc

System Operation Northern Irland Ltd

Scottish & Southern Energy plc

SPTransmission plc

II.PRODUCTION, TRANSPORT OU DISTRIBUTION DEAU POTABLE

Belgique

Communes et intercommunales, pour cette partie de leurs activités

Société wallonne des eaux

Vlaams Maatschappij voor Watervoorziening

Bulgarie

"Тузлушка гора" – ЕООД, Антоново

"В И К – Батак" – ЕООД, Батак

"В и К – Белово" – ЕООД, Белово

"Водоснабдяване и канализация Берковица" – ЕООД, Берковица

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Благоевград

"В и К – Бебреш" – ЕООД, Ботевград

"Инфрастрой" – ЕООД, Брацигово

"Водоснабдяване" – ЕООД, Брезник

"Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Бургас

"Лукойл Нефтохим Бургас" АД, Бургас

"Бързийска вода" – ЕООД, Бързия

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Варна

"ВиК" ООД, к.к. Златни пясъци

"Водоснабдяване и канализация Йовковци" – ООД, Велико Търново

"Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг" – ЕООД, Велинград

"ВИК" – ЕООД, Видин

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Враца

"В И К" – ООД, Габрово

"В И К" – ООД, Димитровград

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Добрич

"Водоснабдяване и канализация – Дупница" – ЕООД, Дупница

ЧПСОВ, в.с. Елени

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Исперих

"Аспарухов вал" ЕООД, Кнежа

"В И К – Кресна" – ЕООД, Кресна

"Меден кладенец" – ЕООД, Кубрат

"ВИК" – ООД, Кърджали

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Кюстендил

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Ловеч

"В и К – Стримон" – ЕООД, Микрево

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Монтана

"Водоснабдяване и канализация – П" – ЕООД, Панагюрище

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Перник

"В И К" – ЕООД, Петрич

"Водоснабдяване, канализация и строителство" – ЕООД, Пещера

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Плевен

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Пловдив

"Водоснабдяване–Дунав" – ЕООД, Разград

"ВКТВ" – ЕООД, Ракитово

ЕТ "Ердуван Чакър", Раковски

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Русе

"Екопроект-С" ООД, Русе

"УВЕКС" – ЕООД, Сандански

"ВиК-Паничище" ЕООД, Сапарева баня

"Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Свищов

"Бяла" – ЕООД, Севлиево

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Силистра

"В и К" – ООД, Сливен

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Смолян

"Софийска вода" – АД, София

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, София

"Стамболово" – ЕООД, Стамболово

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Стара Загора

"Водоснабдяване и канализация-С" – ЕООД, Стрелча

"Водоснабдяване и канализация – Тетевен" – ЕООД, Тетевен

"В и К – Стенето" – ЕООД, Троян

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Търговище

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Хасково

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Шумен

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Ямбол

République tchèque

Toutes les entités adjudicatrices dans les secteurs qui fournissement des services dans le secteur de la gestion des eaux tels que définis à la section 4, paragraphe 1, lettre c), de la loi nº 137/2006 Rec. sur les marchés publics

Exemples d’entités adjudicatrices:

Veolia Voda Česká Republika, a.s.

Pražské vodovody a kanalizace, a.s.

Severočeská vodárenská společnost a.s.

Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.

Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.

Danemark

Installations de distribution d’eau, telles que définies à l’article 3, paragraphe 3, de la lov om vandforsyning m.v., voir loi unifiée no 71 du 17 janvier 2007

Allemagne

Entités qui produisent ou distribuent de l’eau conformément aux Eigenbetriebsverordnungen ou Eigenbetriebsgesetze des Länder (entreprises publiques)

Entités qui produisent ou distribuent de l’eau conformément aux Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit of the Länder

Entités qui produisent de l’eau conformément à la Gesetz über Wasser- und Bodenverbände du 12 février 1991, modifiée en dernier lieu le 15 mai 2002

Entreprises publiques qui produisent ou distribuent de l’eau conformément aux Kommunalgesetze, notamment les Gemeindeverordnungen des Länder

Entreprises créées en vertu de l’Aktiengesetz du 6 septembre 1965, modifiée en dernier lieu le 5 janvier 2007, ou de la GmbH-Gesetz du 20 avril 1892, modifiée en dernier lieu le 10 novembre 2006, ou ayant le statut jurdique de Kommanditgesellschaft (société en commandite), qui produisent ou distribuent de l’eau sur la base d’un contrat spécial conclu avec les autorités régionales ou locales

Estonie

Entités opérant dans le cadre de l’article 10, paragraphe 3, de la loi sur les marchés publics (RT I 21.2.2007, 15, 76) et de l’article 14 de la loi sur la concurrence (RT I 2001, 56 332):

AS Haapsalu Veevärk

AS Kuressaare Veevärk

AS Narva Vesi

AS Paide Vesi

AS Pärnu Vesi

AS Tartu Veevärk

AS Valga Vesi

AS Võru Vesi

Irlande

Entités produisant ou distribuant de l’eau conformément au Local Government [Sanitary Services] Act 1878 to 1964

Grèce

«Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε.» («Ε.Υ.Δ.Α.Π.» ou «Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.»). Le régime juridique de la société est régi par les dispositions de la loi unifiée n2190/1920 et de la loi n2414/1996 et, à titre complémentaire, par les dispositions de la loi n1068/80 et de la loi no 2744/1999.

«Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε.» («Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.»), régie par les dispositions de la loi n2937/2001 (Journal officiel grec 169 Α’) et de la loi no 2651/1998 (Journal officiel grec 248 Α’)

L’entité «Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου» (également dénommée «ΔΕΥΑΜΒ»), qui fonctionne en vertu de la loi no 890/1979

«Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης – Αποχέτευσης» (compagnies municipales d’approvisionnement en eau et d’assainissement) qui produisent et distribuent de l’eau en vertu de la loi nº 1069/80 du 23 août 1980

«Σύνδεσμοι Ύδρευσης» (associations municipales et communautaires de distribution d’eau), qui fonctionnent en vertu du décret présidentiel no 410/1995, en application du Κώδικα Δήμων και Κοινοτήτων

Les entitιs Δήμοι και Κοινότητες (communes) qui fonctionnent en vertu du décret présidentiel no 410/1995, en application du Κώδικα Δήμων και Κοινοτήτων

Espagne

Mancomunidad de Canales de Taibilla

Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales

Canal de Isabel II

Agencia Andaluza del Agua

Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental

Autres entités publiques qui font partie des «omunidades Autónomas» ou des «Corporaciones locales» ou qui en dépendent, et qui exercent des activités dans le domaine de la distribution d’eau potable

Autres entités publiques qui bénéficient de droits spéciaux ou exclusifs octroyés par les «Corporaciones locales» dans le domaine de la distribution d’eau potable

France

Collectivités territoriales et établissements publics locaux exerçant une activité de production ou de distribution d’eau potable:

Régies des eaux (par exemple: régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l’assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)

Établissements de transport, de distribution et de production d’eau (par exemple: syndicat des eaux d’Île-de-France, syndicat départemental d’alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l’assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l’eau du Var-est, syndicat des eaux et de l’assainissement du Bas-Rhin)

Italie

Entités chargées de la gestion du service des eaux dans ses différentes phases, au sens du texte consolidé des lois sur l’exercice direct du contrôle des services publics par les autorités locales et les provinces, approuvé par le regio decreto nº 2578 du 15 octobre 1925, du D.P.R nº 902 du 4 octobre 1986, ainsi que du décret législatif nº267 du 18 août 2000 établissant le texte consolidé des lois sur la structure des autorités locales, notamment de ses articles 112 et 116

Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)

Ente acquedotti siciliani créée par la Legge Regionale N° 2/2 du 4 septembre 1979 et la Lege Regionale N° 81 du 9 août 1980, in liquidazione con Legge Regionale N° 9 du 31 mai 2004 (art. 1)

Ente sardo acquedotti e fognature créée par la loi N° 9 du 5 juillet 1963. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 – confluita in ABBANOA S.p.A: ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 n°7 (art. 5, comma 1)- Legge finanziaria 2005

Chypre

Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, chargée de la distribution d’eau dans les municipalités et les autres zones en vertu de la περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350

Lettonie

Sujets de droit public et de droit privé qui produisent, transportent et distribuent de l’eau potable à destination de dispositifs fixes, et qui en achètent conformément à la loi «Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām»

Lituanie

Entités respectant les exigences de l’article 70, paragraphes 1 et 2, de la loi sur les marchés publics de la République de Lituanie (Journal officiel nº 84-2000, 1996; nº 4-102, 2006) et exerçant des activités de production, de transport, ou de distribution d’eau potable conformément à la loi sur l’eau potable et la gestion des eaux usées de la République de Lituanie (Journal officiel, nº 82-3260, 2006)

Luxembourg

Services des autorités locales chargés de la distribution d’eau

Syndicats de communes chargés de la production ou de la distribution d’eau et créés en vertu de la loi du 23 février 2001 concernant la création des syndicats de communes, telle qu’elle a été modifiée et complétée par la loi du 23 décembre 1958 et par la loi du 29 juillet 1981, et en vertu de la loi du 31 juillet 1962 ayant pour objet le renforcement de l’alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d’Esch-sur-Sûre:

Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien de la conduite d’eau du Sud-Est – SESE

Syndicat des Eaux du Barrage d’Esch-sur-Sûre – SEBES

Syndicat intercommunal pour la distribution d’eau dans la région de l’Est – SIDERE

Syndicat des eaux du Sud – SES

Syndicat des communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau à Savelborn-Freckeisen

Syndicat pour la distribution d’eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – SR

Syndicat de distribution d’eau des Ardennes – DEA

Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig

Syndicat des eaux du Centre – SEC

Hongrie

Entities qui produisent, transportent ou distribuent de l’eau potable en vertu des articles 162-163 de la 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről et de la 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról

Malte

Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)

Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)

Pays-Bas

Entités chargées de la production ou de la distribution d’eau conformément à la Waterleidingwet

Autriche

Communes et groupements de communes qui produisent, transportent et distribuent de l’eau potable, conformément aux Wasserversorgungsgesetze des neuf Länder

Pologne

Entreprises d’eau et d’assainissement au sens de l’ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, qui exercent une activité économique dans le domaine de la fourniture d’eau au grand public ou de la fourniture de services d’évacuation des eaux usées au grand public, notamment:

AQUANET S.A., Poznań

Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o. Wrocław

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.

Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A.

Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu

Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.

Wodociągi Ustka Sp. z o.o.

Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź

Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Szczecin

Portugal

Systèmes intercommunaux — Entreprises associant l’État ou d’autres entités publiques détenant la majorité du capital social à des entreprises privées, au sens du Decreto-Lei n379/93 do 5 de Novembro 1993, modifié par le Decreto-Lei n176/99 do 25 de Outubro 1999, par le Decreto-Lei no 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 et par le Decreto-Lei n103/2003 do 23 de Maio 2003. L’administration directe par l’État est autorisée.

Systèmes communaux – Communes, associations de communes, services communalisés, entreprises dont le capital social est entièrement ou majoritairement public ou entreprises privées au sens de la Lei 53-F/2006, do 29 de Dezembro 2006, et du Decreto-Lei nº 379/93 do 5 de Novembro 1993 modifié par le Decreto-Lei nº 176/99 du 25 de Outubro 1999, par le Decreto-Lei nº 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 et par le Decreto-Lei nº 103/2003 do 23 de Maio 2003

Roumanie

Departamente ale autorităților locale și companii care produc, transportă și distribuie apă (services des autorités et entreprises locales qui produisent, transportent et distribuent l’eau); par exemple:

S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba

S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba

S.C. APA –C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba

Compania de Apă Arad

S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeş, Argeş

S.C. APA Canal 2000 S.A. Piteşti, Argeş

S.C. APA Canal S.A. Oneşti, Bacău

Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor

R.A.J.A. Aquabis Bistriţa, Bistriţa-Năsăud

S.C. APA Grup SA Botoşani, Botoşani

Compania de Apă, Braşov, Braşov

R.A. APA, Brăila, Brăila

S.C. Ecoaquasa Sucursala Călăraşi, Călăraşi, Călăraşi

S.C. Compania de Apă Someş S.A., Cluj, Cluj-Napoca

S.C. Aquasom S.A. Dej, Cluj

Regia Autonomă Judeţeană de Apă, Constanţa, Constanţa

R.A.G.C. Târgovişte, Dâmboviţa

R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj

S.C. Apa-Canal S.A., Baileşti, Dolj

S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara

R.A.J.A.C. Iaşi, Iaşi

Direcţia Apă-Canal, Paşcani, Iaşi

Societatea Naţională a Apelor Minerale (SNAM)

Slovénie

Entités qui produisent, transportent ou distribuent de l’eau potable, conformément à l’acte de concession accordé en vertu de la Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) et aux décisions prises par les communes

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

5015731

Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O.

1420

Trbovlje

5067936

Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota

9000

Murska Sobota

5067804

Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O.

1330

Kočevje

5075556

Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka

4220

Škofja Loka

5222109

Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O.

3320

Velenje

5072107

Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O.

2380

Slovenj Gradec

1122959

Komunala Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Gornji Grad

3342

Gornji Grad

1332115

Režijski Obrat Občine Jezersko

4206

Jezersko

1332155

Režijski Obrat Občine Komenda

1218

Komenda

1357883

Režijski Obrat Občine Lovrenc Na Pohorju

2344

Lovrenc Na Pohorju

1563068

Komuna, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Beltinci

9231

Beltinci

1637177

Pindža Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Petrovci

9203

Petrovci

1683683

Javno Podjetje Edš - Ekološka Družba, D.O.O. Šentjernej

8310

Šentjernej

5015367

Javno Podjetje Kovod Postojna, Vodovod, Kanalizacija, D.O.O., Postojna

6230

Postojna

5015707

Komunalno Podjetje Vrhnika Proizvodnja In Distribucija Vode, D.D.

1360

Vrhnika

5016100

Komunalno Podjetje Ilirska Bistrica

6250

Ilirska Bistrica

5046688

Javno Podjetje Vodovod – Kanalizacija, D.O.O. Ljubljana

1000

Ljubljana

5062403

Javno Podjetje Komunala Črnomelj D.O.O.

8340

Črnomelj

5063485

Komunala Radovljica, Javno Podjetje Za Komunalno Dejavnost, D.O.O.

4240

Radovljica

5067731

Komunala Kranj, Javno Podjetje, D.O.O.

4000

Kranj

5067758

Javno Podjetje Komunala Cerknica D.O.O.

1380

Cerknica

5068002

Javno Komunalno Podjetje Radlje D.O.O. Ob Dravi

2360

Radlje Ob Dravi

5068126

Jkp, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Slovenske Konjice

3210

Slovenske Konjice

5068134

Javno Komunalno Podjetje Žalec D.O.O.

3310

Žalec

5073049

Komunalno Podjetje Ormož D.O.O.

2270

Ormož

5073103

Kop Javno Komunalno Podjetje Zagorje Ob Savi, D.O.O.

1410

Zagorje Ob Savi

5073120

Komunala Novo Mesto D.O.O., Javno Podjetje

8000

Novo Mesto

5102103

Javno Komunalno Podjetje Log D.O.O.

2390

Ravne Na Koroškem

5111501

Okp Javno Podjetje Za Komunalne Storitve Rogaška Slatina D.O.O.

3250

Rogaška Slatina

5112141

Javno Podjetje Komunalno Stanovanjsko Podjetje Litija, D.O.O.

1270

Litija

5144558

Komunalno Podjetje Kamnik D.D.

1241

Kamnik

5144574

Javno Komunalno Podjetje Grosuplje D.O.O.

1290

Grosuplje

5144728

Ksp Hrastnik Komunalno - Stanovanjsko Podjetje D.D.

1430

Hrastnik

5145023

Komunalno Podjetje Tržič D.O.O.

4290

Tržič

5157064

Komunala Metlika Javno Podjetje D.O.O.

8330

Metlika

5210461

Komunalno Stanovanjska Družba D.O.O. Ajdovščina

5270

Ajdovščina

5213258

Javno Komunalno Podjetje Dravograd

2370

Dravograd

5221897

Javno Podjetje Komunala D.O.O. Mozirje

3330

Mozirje

5227739

Javno Komunalno Podjetje Prodnik D.O.O.

1230

Domžale

5243858

Komunala Trebnje D.O.O.

8210

Trebnje

5254965

Komunala, Komunalno Podjetje D.O.O.,Lendava

9220

Lendava - Lendva

5321387

Komunalno Podjetje Ptuj D.D.

2250

Ptuj

5466016

Javno Komunalno Podjetje Šentjur D.O.O.

3230

Šentjur

5475988

Javno Podjetje Komunala Radeče D.O.O.

1433

Radeče

5529522

Radenska-Ekoss, Podjetje Za Stanovanjsko, Komunalno In Ekološko Dejavnost, Radenci D.O.O.

9252

Radenci

5777372

Vit-Pro D.O.O. Vitanje; Komunala Vitanje, Javno Podjetje D.O.O.

3205

Vitanje

5827558

Komunalno Podjetje Logatec D.O.O.

1370

Logatec

5874220

Režijski Obrat Občine Osilnica

1337

Osilnica

5874700

Režijski Obrat Občine Turnišče

9224

Turnišče

5874726

Režijski Obrat Občine Črenšovci

9232

Črenšovci

5874734

Režijski Obrat Občine Kobilje

9223

Dobrovnik

5881820

Režijski Obrat Občina Kanal Ob Soči

5213

Kanal

5883067

Režijski Obrat Občina Tišina

9251

Tišina

5883148

Režijski Obrat Občina Železniki

4228

Železniki

5883342

Režijski Obrat Občine Zreče

3214

Zreče

5883415

Režijski Obrat Občina Bohinj

4264

Bohinjska Bistrica

5883679

Režijski Obrat Občina Črna Na Koroškem

2393

Črna Na Koroškem

5914540

Vodovod - Kanalizacija Javno Podjetje D.O.O. Celje

3000

Celje

5926823

Jeko - In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., Jesenice

4270

Jesenice

5945151

Javno Komunalno Podjetje Brezovica D.O.O.

1352

Preserje

5156572

Kostak, Komunalno In Stavbno Podjetje D.D. Krško

8270

Krško

1162431

Vodokomunalni Sistemi Izgradnja In Vzdrževanje Vodokomunalnih Sistemov D.O.O. Velike Lašče

 

Velike Lašče

1314297

Vodovodna Zadruga Golnik, Z.O.O.

4204

Golnik

1332198

Režijski Obrat Občine Dobrovnik

9223

Dobrovnik - Dobronak

1357409

Režijski Obrat Občine Dobje

3224

Dobje Pri Planini

1491083

Pungrad, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Bodonci

9265

Bodonci

1550144

Vodovodi In Kanalizacija Nova Gorica D.D.

5000

Nova Gorica

1672860

Vodovod Murska Sobota Javno Podjetje D.O.O.

9000

Murska Sobota

5067545

Komunalno Stanovanjsko Podjetje Brežice D.D.

8250

Brežice

5067782

Javno Podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod Koper D.O.O. - S.R.L.

6000

Koper - Capodistria

5067880

Mariborski Vodovod Javno Podjetje D.D.

2000

Maribor

5068088

Javno Podjetje Komunala D.O.O. Sevnica

8290

Sevnica

5072999

Kraški Vodovod Sežana Javno Podjetje D.O.O.

6210

Sežana

5073251

Hydrovod D.O.O. Kočevje

1330

Kočevje

5387647

Komunalno-Stanovanjsko Podjetje Ljutomer D.O.O.

9240

Ljutomer

5817978

Vodovodna Zadruga Preddvor, Z.B.O.

4205

Preddvor

5874505

Režijski Obrat Občina Laško

Laško

5880076

Režijski Obrat Občine Cerkno

5282

Cerkno

5883253

Režijski Obrat Občine Rače Fram

2327

Rače

5884624

Vodovodna Zadruga Lom, Z.O.O.

4290

Tržič

5918375

Komunala, Javno Podjetje, Kranjska Gora, D.O.O.

4280

Kranjska Gora

5939208

Vodovodna Zadruga Senično, Z.O.O.

4294

Križe

1926764

Ekoviz D.O.O.

9000

Murska Sobota

5077532

Komunala Tolmin, Javno Podjetje D.O.O.

5220

Tolmin

5880289

Občina Gornja Radgona

9250

Gornja Radgona

1274783

Wte Wassertechnik Gmbh, Podružnica Kranjska Gora

4280

Kranjska Gora

1785966

Wte Bled D.O.O.

4260

Bled

1806599

Wte Essen

3270

Laško

5073260

Komunalno Stanovanjsko Podjetje D.D. Sežana

6210

Sežana

5227747

Javno Podjetje Centralna Čistilna Naprava Domžale - Kamnik D.O.O.

1230

Domžale

1215027

Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami D.O.O.

2000

Maribor

1534424

Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Mežica

2392

Mežica

1639285

Čistilna Naprava Lendava D.O.O.

9220

Lendava - Lendva

5066310

Nigrad Javno Komunalno Podjetje D.D.

2000

Maribor

5072255

Javno Podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, D.O.O. - S.R.L.

6000

Koper - Capodistria

5156858

Javno Podjetje Komunala Izola, D.O.O. Azienda Pubblica Komunala Isola, S.R.L.

6310

Izola - Isola

5338271

Gop Gradbena, Organizacijska In Prodajna Dejavnost,D.O.O.

8233

Mirna

5708257

Stadij, D.O.O., Hruševje

6225

Hruševje

5144647

Komunala, Javno Komunalno Podjetje Idrija, D.O.O.

5280

Idrija

5105633

Javno Podjetje Okolje Piran

6330

Piran - Pirano

5874327

Režijski Obrat Občina Kranjska Gora

4280

Kranjska Gora

1197380

Čista Narava, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Moravske Toplice

9226

Moravske Toplice

Slovaquie

Entités exploitant des réseaux publics de distribution d’eau en rapport avec la production ou le transport et la distribution d’eau potable au public sur la base d’une licence commerciale et d’une attestation d’aptitude professionnelle à l’exploitation de réseaux publics de distribution d’eau accordée conformément à la loi no 442/2002 Rec. modifiée par les lois no 525/2003 Rec., no 364/2004 Rec., no 587/2004 Rec. et no 230/2005 Rec.

Entités qui exploitent des installations de gestion des eaux conformément aux conditions prévues par la loi no 364/2004 Rec. modifiée par les lois no 587/2004 Rec. et no 230/2005 Rec., sur la base d’une permission octroyée en vertu de la loi no 135/1994 Rec. modifiée par les lois no 52/1982 Rec., no 595/1990 Rec., no 128/1991 Rec., no 238/1993 Rec., no 416/2001 Rec., no 533/2001 Rec., et qui en même temps assurent le transport ou la distribution d’eau potable au public en vertu de la loi no 442/2002 Rec. modifiée par les lois no 525/2003 Rec., no 364/2004 Rec., no 587/2004 Rec. et no 230/2005 Rec.

Par exemple:

Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.

Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

Považská vodárenská spoločnosť, a.s.

Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.

Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.

Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

Finlande

Agences de distribution de l’eau conformément à l’article 3 de la vesihuoltolaki/lagen om vattentjänster (119/2001)

Suède

Autorités locales et compagnies municipales qui produisent, transportent ou distribuent de l’eau potable conformément à la lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster

Royaume-Uni

Une entreprise désignée comme water undertaker ou sewerage undertaker en vertu du Water Industry Act 1991

Une water and sewerage authority instituée par la section 62 du Local Government etc (Scotland) Act 1994

The Department for Regional Development (Irlande du Nord)

III.SERVICES DE CHEMIN DE FER URBAIN, DE TRAMWAY, DE TROLLEYBUS OU DAUTOBUS

Belgique

Société des transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel

Société régionale wallonne du transport et ses sociétés d’exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)

Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)

Sociétés de droit privé bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs

Bulgarie

"Метрополитен" ЕАД, София

"Столичен електротранспорт" ЕАД, София

"Столичен автотранспорт" ЕАД, София

"Бургасбус" ЕООД, Бургас

"Градски транспорт" ЕАД, Варна

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Враца

"Общински пътнически транспорт" ЕООД, Габрово

"Автобусен транспорт" ЕООД, Добрич

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Добрич

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Пазарджик

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Перник

"Автобусни превози" ЕАД, Плевен

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Плевен

"Градски транспорт Пловдив" ЕАД, Пловдив

"Градски транспорт" ЕООД, Русе

"Пътнически превози" ЕАД, Сливен

"Автобусни превози" ЕООД, Стара Загора

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Хасково

République tchèque

Toutes les entités adjudicatrices dans les secteurs qui fournissent des services dans le domaine des services de transport par chemin de fer urbains, tramway ou autobus, tels que définis à la section 4, paragraphe 1, lettre f), de la loi nº 137/2006 Rec. sur les marchés publics, dans sa version modifiée.

Exemples d’entités adjudicatrices:

Dopravní podnik hl.m. Prahy,akciová společnost

Dopravní podnik města Brna, a. s.

Dopravní podnik Ostrava a.s.

Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.

Dopravní podnik města Olomouce, a.s.

Danemark

DSB

DSB S-tog A/S

Entités qui fournissent des services de transport par autobus (service régulier général) sur la base d’une concession en vertu de la lov om buskørsel, voir loi unifiée n107 du 19 février 2003

Metroselskabet I/S

Allemagne

Entreprises qui assurent des services de transport soumis à autorisation dans le cadre du transport public de personnes à courte distance, au sens de la Personenbeförderungsgesetz du 21 mars 1961, modifiée en dernier lieu le 31 octobre 2006.

Estonie

Entités opérant dans le cadre de l’article 10, paragraphe 3, de la loi sur les marchés publics (RT I 21.2.2007, 15, 76) et de l’article 14 de la loi sur la concurrence (RT I 2001, 56 332)

AS Tallinna Autobussikoondis

AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis

Narva Bussiveod AS;

Irlande

Iarnród Éireann [Irish Rail]

Railway Procurement Agency

Luas [Dublin Light Rail]

Bus Éireann [Irish Bus]

Bus Átha Cliath [Dublin Bus]

Entités fournissant des services de transport au public, conformément au Road Transport Act 1932 modifié

Grèce

«Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών – Πειραιώς Α.Ε.» («Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.») (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), créée et opérant en vertu du décret législatif no 768/1970 (Α’273), de la loi no 588/1977 (Α’148) et de la loi n2669/1998 (Α΄283)

«Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς» («Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.») (Athens-Piraeus Electric Railways), créée et opérant en vertu des lois nos 352/1976 (Α’147) et 2669/1998 (Α’283)

   «Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε.» Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.») (Athens Urban Transport Organization S.A.), créée et opérant en vertu des lois nos 2175/1993 (Α211) et 2669/1998 (Α283)

   «Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε.» Ε.Θ.Ε.Λ.Α.Ε.») (Company of Thermal Buses S.A.), créée et opérant en vertu des lois no 2175/1993 (Α211) et 2669/1998 (Α283)

«Αττικό Μετρό Α.Ε.» (Attiko Metro S.A.), créée et opérant en vertu de la loi no 1955/1991

L’entité «Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης» (également dénommée «Ο.Α.Σ.Θ.»), créée et opérant en vertu du décret n3721/1957, du décret législatif n716/1970 et des lois no 866/79 et 2898/2001 (Α'71).

L’entité «Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων» (également dénommée «Κ.Τ.Ε.Λ.»), qui opère en vertu de la loi no 2963/2001 (Α'268)

Les entités «Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω», également dénommées, selon le cas, «ΡΟΔΑ» et «ΔΕΑΣ ΚΩ», qui opèrent en vertu de la loi 2963/2001 (Α'268)

Espagne

Entités qui fournissent des services de transport public urbain en vertu de la «Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local of 2 April 1985; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local» et de la législation régionale correspondante, le cas échéant

Entités fournissant des services d’autobus au public en vertu de la troisième disposition transitoire de la «Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres»

Par exemple:

Empresa Municipal de Transportes de Madrid

Empresa Municipal de Transportes de Málaga

Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca

Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona

Empresa Municipal de Transportes de Valencia

Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)

Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)

Entitat Metropolitana de Transport - AMB

Eusko Trenbideak, s.a.

Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa

Ferrocariles de la Generalitat Valenciana

Consorcio de Transportes de Mallorca

Metro de Madrid

Metro de Málaga, S.A.,

Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)

France

Entités adjudicatrices fournissant des services de transport au public en vertu de l’article 7-II de la loi d’orientation des transports intérieurs no 82-1153 du 30 décembre 1982

Régie des transports de Marseille

RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône

Régie départementale des transports du Jura

RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne

Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français et autres entités fournissant des services de transport sur la base d’une autorisation accordée par le Syndicat des transports d’Île-de-France en vertu de l’ordonnance nº 59-151 du 7 janvier 1959 modifiée et de ses décrets d’application relatifs à l’organisation des transports de voyageurs dans la région Île-de-France

Réseau ferré de France, établissement public créé par la loi no 97-135 du 13 février 1997

Collectivités territoriales ou groupements de collectivités territoriales disposant de compétences organisationnnelles dans le domaine des transports (par exemple: Communauté urbaine de Lyon)

Italie

Entités, sociétés et entreprises fournissant des services de transport public par chemin de fer, tramway, trolley et autobus, ainsi que par des systèmes automatiques, ou qui gèrent les infrastructures y relatives au niveau national, régional et local

Il s’agit, par exemple, des

entités, sociétés et entreprises fournissant des services de transport public sur la base d’une autorisation en vertu du Decreto du Ministro dei Trasporti no 316 du 1er décembre 2006 «Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale»;

entités, sociétés et entreprises fournissant des services de transport au public en vertu de l’article 1er, points 4 ou 15, du regio decreto nº 2578 du 15 octobre 1925 – Approvazione del testo unico della legge sull’assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province;

entités, sociétés et entreprises fournissant des services de transport au public en vertu du Decreto Legislativo nº 422 du 19 novembre 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell’articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, nº 59 – modifié par le Decreto Legislativo nº 400 du 20 septembre 1999 et par l’article 45 de la legge nº 166 du 1er août 2002;

entités, sociétés et entreprises fournissant des services de transport public en vertu de l’article 113 du texte consolidé des lois sur la structure des autorités locales, approuvé par la legge nº 267 du 18 août 2000 et modifié par l’article 35 de la legge nº 448 du 28 décembre 2001;

entités, sociétés et entrepreises opérant sur la base d’une concession délivrée conformément à l’article 242 ou 256 du Regio Decreto nº 1447 du 9 mai 1912 portant approbation du texte consolidé des lois sur le ferrovie concesse all’industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili;

entités, sociétés et entreprises et autorités locales opérant sur la base d’une concession délivrée en vertu de l’article 4 de la legge nº 410 du 14 juin 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione;

entités, sociétés et entreprises opérant sur la base d’une concession délivrée en vertu de l’article 14 de la legge nº 1221 du 2 août 1952 – Provvedimenti per l’esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.

Chypre

Lettonie

Sujets de droit public et de droit privé qui fournissent des services de transport de voyageurs par autobus, trolleybus et/ou traway dans des villes telles que: Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne et Ventspils

Lituanie

Akcinė bendrovė «Autrolis»

U˛daroji akcinė bendrovė «Vilniaus autobusai»

U˛daroji akcinė bendrovė «Kauno autobusai»

U˛daroji akcinė bendrovė «Vilniaus troleibusai»

Autres entités respectant les exigences de l’article 70, paragraphes 1 et 2, de la loi sur les marchés publics de la République de Lituanie (Journal officiel no 84-2000, 1996; n4-102, 2006) et actives dans le domaine des services de chemin de fer urbains, de tramway, de trolleybus ou d’autobus conformément au code du transport routier de la République de Lituanie (Journal officiel n119-2772, 1996)

Luxembourg

Chemins de fer luxembourgeois (CFL)

Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg

Transports intercommunaux du canton d’Esch-sur-Alzette (TICE)

Entrepreneurs d’autobus opérant conformément du règlement grand-ducal du 3 février 1978 concernant les conditions d’octroi des autorisations d’établissement et d’exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérés

Hongrie

Entités qui fournissent des services réguliers locaux et à longue distance de transport par autobus en vertu des articles 162-163 de la 2003. évi CXXIX törvény a közbeszerzésekről et de la 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről

Entities qui assurent le transport public par rail de voyageurs au niveau national en vertu des articles 162-163 de la 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről et de la 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről

Malte

L-Awtorita` dwar it-Trasport ta’ Malta (Malta Transport Authority)

Pays-Bas

Entités publiques de transport opérant conformément au chapitre II (Openbaar Vervoer) de la Wet Personenvervoer. Par exemple:

RET (Rotterdam)

HTM (Den Haag)

GVB (Amsterdam)

Autriche

Entités autorisées à fournir des services de transport, conformément à la Eisenbahngesetz, BGBl. Nr. 60/1957, dans la version en vigueur, ou à la Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I Nr. 203/1999, dans la version en vigueur

Pologne

(1)Entités qui fournissent des services de chemin de fer urbains, opérant sur la base dune concession délivrée en vertu de lustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym

(2)Entités qui fournissent des services de transport par autobus au grand public, opérant sur la base dune autorisation en vertu de lustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym, et entités qui fournissent des services de transport urbains au grand public

notamment:

Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o, Białystok

Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o Białystok

Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o Grudziądz

Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o w Zamościu

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. Lublin

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA., Wrocław

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο,ο., Olsztyn

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο, Wałbrzych

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. w Świdnicy

Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o, Bydgoszcz

Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa

Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu

Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław

Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o Zakopane

Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice

Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A, Kłodzko

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej SA, Katowice

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku Białej S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο,ο.

Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej „SOKOŁÓW" w Sokołowie Podlaskim S.A

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A,

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.

Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe „Transgór" Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z, o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z.o.o

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.

Tramwaje Śląskie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z.ο.ο.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z.o.o

PKS w Suwałkach S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o

PKS Nowa Sól Sp. z.o.o

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o, w Przemyślu

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.

Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.

Tramwaje Śląskie S.A., Katowice

Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.

Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.

Portugal

Metropolitano de Lisboa, E.P., en vertu du Decreto-Lei nº 439/78 do 30 de Dezembro de 1978

Municipalités, services communalisés et entreprises communales, visés dans la loi n58/98 du 18 août 1998, assurant des services de transport en vertu de la Lei n159/99 do 14 de Septembro 1999

Autorités publiques et entreprises publiques assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la Lei n10/90 do 17 de Março 1990

Entités assurant des services de transport public en vertu de l’article 98 du Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto n37272 do 31 de Dezembro 1948)

Entités assurant des services de transport public en vertu de la Lei n688/73 do 21 de Dezembro 1973

Entités assurant des services de transport public en vertu du Decreto-Lei n38144 do 31 de Dezembro 1950

Metro do Porto, S.A, en vertu du Decreto-Lei n394-A/98 du 15 décembre 1998, modifié par le Decreto-Lei n261/2001 do 26 de Septembro 2001

Normetro, S.A, en vertu du Decreto-Lei n394-A/98 du 15 décembre 1998, modifié par le Decreto-Lei n261/2001 do 26 de Septembro 2001

Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A, en vertu du Decreto-Lei n24/95 do 8 de Fevereiro 1995

Metro do Mondego, S.A, en vertu du Decreto-Lei nº 10/2002 do 24 de Janeiro 2002

Metro Transportes do Sul, S.A., en vertu du Decreto-Lei nº 337/99 do 24 de Agosto 1999

Municipalités et entreprises municipales asssurant des services de transport en vertu de la Lei nº 159/99 do 14 de Septembro 1999

Roumanie

S.C. de Transport cu Metroul Bucureşti - “Metrorex” SA

Regii Autonome Locale de Transport Urban de Călători

Slovénie

Sociétés qui fournissent des services publics de transport urbain par autobus en vertu de la Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99)

Mat. Št.

Naziv

POŠTNA ŠT.

KRAJ

1540564

AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA D.O.O. Dekani

6271

DEKANI

5065011

AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota D.D.

9000

MURSKA SOBOTA

5097053

Alpetour Potovalna Agencija

4000

Kranj

5097061

ALPETOUR, Špedicija In Transport, D.D. Škofja Loka

4220

ŠKOFJA LOKA

5107717

INTEGRAL BREBUS Brežice D.O.O.

8250

BREŽICE

5143233

IZLETNIK CELJE D.D. Prometno In Turistično Podjetje Celje

3000

CELJE

5143373

AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM D.D. NOVA GORICA

5000

NOVA GORICA

5222966

JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET D.O.O.

1000

LJUBLJANA

5263433

CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR D.D.

2000

MARIBOR

5352657

I & I - Avtobusni Prevozi D.D. Koper

6000

KOPER - CAPODISTRIA

5357845

Meteor Cerklje

4207

Cerklje

5410711

KORATUR Avtobusni Promet In Turizem D.D. Prevalje

2391

PREVALJE

5465486

INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, D.D.

4290

TRŽIČ

5544378

KAM-BUS Družba Za Prevoz Potnikov, Turizem In Vzdrževanje Vozil, D.D. Kamnik

1241

KAMNIK

5880190

MPOV Storitve In Trgovina D.O.O. Vinica

8344

VINICA

Slovaquie

Transporteurs assurant, sur la base d’une licence, le transport public de voyageurs par tramway, trolleybus, rails spéciaux ou câble en vertu de l’article 23 de la loi n164/1996 Rec. modifiée par les lois n58/1997 Rec., n260/2001 Rec., n416/2001 Rec. et n114/2004 Rec.

Transporteurs assurant des transports publics intérieurs réguliers par autobus sur le territoire de la Slovaquie, ou également sur une partie du territoire d’un autre État, ou sur une partie déterminée du territoire de la Slovaquie sur la base d’une autorisation de fournir des transports par autobus et d’une licence de transport pour la liaison concernée, qui sont délivrées en vertu de la loi n168/1996 Rec. modifiée par les lois n386/1996 Rec., n58/1997 Rec., n340/2000 Rec., n416/2001 Rec., n506/2002 Rec., n534/2003 Rec. et n114/2004 Rec.

Par exemple:

Dopravný podnik Bratislava, a.s.

Dopravný podnik mesta Košice, a.s.

Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.

Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.

Finlande

Entités qui, sur la base de concessions spéciales ou exclusives, fournissent des services de transport par autocar sur des lignes régulières en vertu de la laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä/lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991), ainsi que les services de transports communaux et entreprises publiques qui fournissent des services de transport public par autobus, tramway ou métropolitain ou qui sont chargés de l’exploitation d’un réseau fournissant ce type de services de transport

Suède

Entités exploitant des services de chemin de fer ou de tramway urbains conformément à la lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik et à la lagen (1990:1157) säkerhet vid tunnelbana och spårväg

Entités publiques ou privées exploitant des services de trolleybus ou d’autobus conformément à la lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik et à l’yrkestrafiklagen (1998:490)

Royaume-Uni

London Regional Transport

London Underground Limited

Transport for London

Filiales de Transport for London au sens de la section 424(1) du Greater London Authority Act 1999.

Strathclyde Passenger Transport Executive

Greater Manchester Passenger Transport Executive

Tyne and Wear Passenger Transport Executive

Brighton Borough Council

South Yorkshire Passenger Transport Executive

South Yorkshire Supertram Limited

Blackpool Transport Services Limited

Conwy County Borough Council

Personnes fournissant un service local à Londres, tel que défini à la section 179(1) du Greater London Authority Act 1999 (service d’autobus) au titre d’un accord conclu par Transport for London en vertu de la section 156(2) dudit Act ou d’un accord de filiale de transport en vertu de la section 169 dudit Act

Northern Ireland Transport Holding Company

Personnes titulaires d’une autorisation de service routier en vertu de la section 4(1) du Transport Act (Northern Ireland) 1967 qui les autorise à fournir un service régulier au sens de ladite autorisation

IV.INSTALLATIONS PORTUAIRES MARITIMES OU INTÉRIEURES OU AUTRES TERMINAUX

Belgique

Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen

Havenbedrijf van Gent

Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen

Port autonome de Charleroi

Port autonome de Namur

Port autonome de Liège

Port autonome du Centre et de l’Ouest

Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel

Waterwegen en Zeekanaal

De Scheepvaart

Bulgarie

ДП "Пристанищна инфраструктура"

Entités qui, sur la base de droits spéciaux ou exclusifs, exploitent, pour le transport public d’importance nationale, des ports ou parties de port, dont la liste figure а l’annexe 1 de l’article 103 bis de la Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/ 11.2.2000):

"Пристанище Варна" ЕАД

"Порт Балчик" АД

"БМ Порт" АД

"Пристанище Бургас" ЕАД

"Пристанищен комплекс – Русе" ЕАД

"Пристанищен комплекс – Лом" ЕАД

"Пристанище Видин" ЕООД

"Драгажен флот – Истър" АД

"Дунавски индустриален парк" АД

Entités qui, sur la base de droits spéciaux ou exclusifs, exploitent, pour le transport public d’importance régionale, des ports ou parties de port, dont la liste figure à l’annexe 2 de l’article 103 bis de la Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/ 11.2.2000):

"Фиш Порт" АД

Кораборемонтен завод "Порт - Бургас" АД

"Либърти металс груп" АД

"Трансстрой – Бургас" АД

"Одесос ПБМ" АД

"Поддържане чистотата на морските води" АД

"Поларис 8" ООД

"Лесил" АД

"Ромпетрол – България" АД

"Булмаркет – ДМ" ООД

"Свободна зона – Русе" ЕАД

"Дунавски драгажен флот" – АД

"Нарен" ООД

"ТЕЦ Свилоза" АД

НЕК ЕАД – клон "АЕЦ – Белене"

"Нафтекс Петрол" ЕООД

"Фериботен комплекс" АД

"Дунавски драгажен флот Дуним" АД

"ОМВ България" ЕООД

СО МАТ АД – клон Видин

"Свободна зона – Видин" ЕАД

"Дунавски драгажен флот Видин"

"Дунав турс" АД

"Меком" ООД

"Дубъл Ве Ко" ЕООД

République tchèque

Toutes les entités adjudicatrices des secteurs qui exploitent des zones géographiques déterminées aux fins de mise à disposition ou d’exploitation d’installations portuaires maritimes ou intérieures ou d’autres terminaux pour les transporteurs aériens, maritimes ou fluviaux [régies par la section 4, paragraphe 1, lettre i), de la loi no 137/2006 Rec. sur les marchés publics, dans sa version modifiée]

Exemples d’entités adjudicatrices:

České přístavy, a.s.

Danemark

Ports tels que définis à l’article 1er de la lov om havne, voir loi no 326 du 28 mai 1999

Allemagne

Ports relevant en tout ou en partie des autorités territoriales (Länder, Kreise, Gemeinden)

Ports intérieurs relevant du Hafenordnung conformément aux Wassergesetze des Länder.

Estonie

Entités opérant dans le cadre de l’article 10, paragraphe 3, de la loi sur les marchés publics (RT I 21.2.2007, 15, 76) et de l’article 14 de la loi sur la concurrence (RT I 2001, 56 332):

AS Saarte Liinid

AS Tallinna Sadam

Irlande

Ports exploités conformément aux Harbours Acts 1946 to 2000

Port de Rosslare Harbour exploité conformément aux Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899

Grèce

L’entité Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée «Ο.Λ.Β. A.E.»), en vertu de la loi no 2932/01

L’entité Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée «Ο.Λ.Β. A.E.»), en vertu de la loi no 2932/01

«Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία» («Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.»), en vertu de la loi nº 2932/01

«Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία» («Ο.Λ.Η. Α.Ε.»), en vertu de la loi no 2932/01

«Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία» («Ο.Λ.Κ. Α.Ε.»), en vertu de la loi no 2932/01

«Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία» («Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.»), en vertu de la loi no 2932/01

«Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία» («Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.»), en vertu de la loi no 2932/01

«Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία» («Ο.Λ.Λ. Α.Ε.»), en vertu de la loi no 2932/01

«Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία» («Ο.Λ.Ρ. Α.Ε»), en vertu de la loi no 2932/01

(Autorités portuaires)

Autres ports, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (ports municipaux et préfecturaux) régis par le décret présidentiel no 649/1977, la loi 2987/02, le décret présidentiel 362/97 et la loi 2738/99

Espagne

Ente público Puertos del Estado

Autoridad Portuaria de Alicante

Autoridad Portuaria de Almería – Motril

Autoridad Portuaria de Avilés

Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras

Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz

Autoridad Portuaria de Baleares

Autoridad Portuaria de Barcelona

Autoridad Portuaria de Bilbao

Autoridad Portuaria de Cartagena

Autoridad Portuaria de Castellón

Autoridad Portuaria de Ceuta

Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao

Autoridad Portuaria de Gijón

Autoridad Portuaria de Huelva

Autoridad Portuaria de Las Palmas

Autoridad Portuaria de Málaga

Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra

Autoridad Portuaria de Melilla

Autoridad Portuaria de Pasajes

Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife

Autoridad Portuaria de Santander

Autoridad Portuaria de Sevilla

Autoridad Portuaria de Tarragona

Autoridad Portuaria de Valencia

Autoridad Portuaria de Vigo

Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa

Autres autorités portuaires des «Comunidades Autónomas» suivantes: Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco y Valencia

France

Port autonome de Paris créé en vertu de la loi no 68-917 du 24 octobre 1968 relative au port autonome de Paris

Port autonome de Strasbourg créé en vertu de la convention du 20 mai 1923 entre l’État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l’exécution de travaux d’extension de ce port, approuvée par la loi du 26 avril 1924

Ports autonomes exploités en vertu des articles L. 111-1 et suivants du code des ports maritimes, dotés de la personnalité juridique

Port autonome de Bordeaux

Port autonome de Dunkerque

Port autonome de La Rochelle

Port autonome du Havre

Port autonome de Marseille

Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire

Port autonome de Pointe-à-Pitre

Port autonome de Rouen

Ports non dotés de la personnalité juridique, propriétés de l’État (décret nº 2006-330 du 20 mars 2006 fixant la liste des ports des départements d’outre-mer exclus du transfert prévu à l’article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales), dont la gestion est dévolue aux chambres de commerce et d’industrie locales:

Port de Fort de France (Martinique)

Port de Dégrad des Cannes (Guyane)

Port-Réunion (île de la Réunion)

Ports de Saint-Pierre et Miquelon

Ports non dotés de la personnalité juridique, dont la propriété a été transférée aux collectivités territoriales et dont la gestion a été confiée aux chambres de commerce et d’industrie locales (article 30 de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, modifiée par la loi no 2006-1771 du 30 décembre 2006):

Port de Calais

Port de Boulogne-sur-Mer

Port de Nice

Port de Bastia

Port de Sète

Port de Lorient

Port de Cannes

Port de Villefranche-sur-Mer

Voies navigables de France, organisme public soumis à l’article 124 de la loi no 90-1168 du 29 décembre 1990, dans sa version modifiée

Italie

Ports d’État (Porti statali) et autres ports gérés par la Capitanerie di Porto conformément au Codice della navigazione, Regio Decreto nº 327 du 30 mars 1942

Ports autonomes (enti portuali) créés par des lois spéciales conformément à l’article 19 du Codice delle navigazione, Regio Decreto nº 327 du 30 mars 1942

Chypre

Η Αρχή Λιμένων Κύπρου créé par la περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973

Lettonie

Autorités qui gèrent les ports conformément à la loi «Likums par ostām»:

Rīgas brīvostas pārvalde

Ventspils brīvostas pārvalde

Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde

Salacgrīvas ostas pārvalde

Skultes ostas pārvalde

Lielupes ostas pārvalde

Engures ostas pārvalde

Mērsraga ostas pārvalde

Pāvilostas ostas pārvalde

Rojas ostas pārvalde

Autres institutions qui effectuent des achats conformément ą la loi «Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām"» et qui gčrent les ports conformément ą la loi «Likums par ostām»

Lituanie

Entreprise d’État de l’administration du port d’État maritime de Klaipėda, respectant les exigences de la loi sur l’administration du port maritime d’État de Klaipėda de la République de Lituanie (Journal officiel no 53-1245, 1996)

Entreprise d’État «Vidaus vandens kelių direkcija», respectant les exigences du code du transport fluvial de la République de Lituanie (Journal officiel no 105-2393, 1996)

Autres entités respectant les exigences de l’article 70, paragraphes 1 et 2, de la loi sur les marchés publics de la République de Lituanie (Journal officiel no 84-2000, 1996; no 4-102, 2006) et actives dans le domaine des installations portuaires maritimes ou intérieures et autres terminaux conformément au code du transport fluvial de la République de Lituanie

Luxembourg

Port de Mertert, créé et exploité en vertu de la loi modifiée du 22 juillet 1963 relative à l’aménagement et à l’exploitation d’un port fluvial sur la Moselle

Hongrie

Ports qui fonctionnent conformément aux articles 162-163 de la 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről et de la 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről

Malte

L-Awtorita’ Marittima ta’ Malta (Malta Maritime Authority)

Pays-Bas

Entités adjudicatrices dans le domaine des installations portuaires maritimes ou intérieures ou autres terminaux. Par exemple:

Havenbedrijf Rotterdam

Autriche

Ports intérieurs appartenant en tout ou en partie aux Länder et/ou Gemeinden

Pologne

Entités créées sur la base de l’ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, notamment:

Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A,

Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.

Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.

Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.

Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.

Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga Morska

Portugal

APDL – Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A, conformément au Decreto-Lei nº 335/98 do 3 de Novembro 1998

APL – Administração do Porto de Lisboa, S.A, conformément au Decreto-Lei nº 336/98 do 3 de Novembro 1998

APS – Administração do Porto de Lisboa, S.A, conformément au Decreto-Lei nº 337/98, do 3 de Novembro 1998

APSS – Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A, conformément au Decreto-Lei nº 338/98 do 3 de Novembro 1998

APA – Administração do Porto de Lisboa, S.A, conformément au Decreto-Lei nº 339/98 do 3 de Novembro 1998

Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), en vertu du Decreto-Lei nº 146/2007, do 27 de Abril 2007

Roumanie

Compania Naţională "Administraţia Porturilor Maritime" SA Constanţa

Compania Naţională "Administraţia Canalelor Navigabile SA"

Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale "RADIONAV" SA

Regia Autonomă "Administraţia Fluvială a Dunării de Jos"

Compania Naţională "Administraţia Porturilor Dunării Maritime"

Compania Naţională "Administraţia Porturilor Dunării Fluviale" SA

Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-Măgurele

Slovénie

Ports maritimes appartenant en tout ou en partie à l’État qui assurent une mission de service public économique conformément au Pomorski zakonik (Uradni list RS, 56/99)

Mat. št.

Naziv

POŠTNA ŠT.

KRAJ

5144353

LUKA KOPER D.D.

6000

KOPER - CAPODISTRIA

5655170

Sirio d.o.o.

6000 

KOPER

Slovaquie

Entités qui exploitent des installations portuaires intérieures non publiques destinées au transport fluvial par des transporteurs sur la base d’une autorisation octroyée par l’autorité nationale ou entités créées par l’autorité nationale d’exploitation de ports fluviaux publics conformément à la loi no 338/2000 Rec. modifiée par les lois no 57/2001 Rec. et no 580/2003 Rec.

Finlande

Ports exploités en vertu de la laki kunnallisista satamajaerjestyksistae ja liikennemaksuista

lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976), ainsi que les ports qui ont été aménagés sur la base d’une concession en vertu de l’article 3 de la laki yksityisistä yleisistä satamista/ lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994)

Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal

Suède

Installations portuaires et terminaux conformément à la lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn et au förordning (1983:744) om trafiken på Göta kanal

Royaume-Uni

Autorités locales qui exploitent une zone géographique aux fins de mettre un port maritime ou intérieur ou d’autres terminaux à la disposition des transporteurs maritimes ou des bateliers

Autorités portuaires au sens de la section 57 du Harbours Act 1964

British Waterways Board

Autorités portuaires au sens de la section 38(1) du Harbours Act (Northern Ireland) 1970

VINSTALLATIONS AÉROPORTUAIRES

Belgique

Brussels International Airport Company

Belgocontrol

Luchthaven Antwerpen

Internationale Luchthaven Oostende-Brugge

Société wallonne des aéroports

Brussels South Charleroi Airport

Liège Airport

Bulgarie

Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"

ДП "Ръководство на въздушното движение"

Opérateurs aéroportuaires d’aéroports civils à usage public, tels que définis par le Conseil des ministres en vertu de l’article 43, paragraphe 3, de la Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/ 1.12.1972):

"Летище София" ЕАД

"Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт" АД

"Летище Пловдив" ЕАД

"Летище Русе" ЕООД

"Летище Горна Оряховица" ЕАД

République tchèque

Toutes les entités adjudicatrices des secteurs qui exploitent des zones géographiques déterminées aux fins de mise à disposition et d’exploitation d’installations aéroportuaires [régies par la section 4, paragraphe 1, lettre i), de la loi nº 137/2006 Rec. sur les marchés publics, dans sa version modifiée]

Exemples d’entités adjudicatrices:

Česká správa letišť, s.p.

Letiště Karlovy Vary s.r.o.

Letiště Ostrava, a.s.

Správa Letiště Praha, s. p.

Danemark

Aéroports administrés sur la base d’une concession en vertu de l’article 55, paragraphe 1, de la lov om luftfart, voir loi unifiée no 731 du 21 juin 2007

Allemagne

Aéroports au sens de l’article 38, paragraphe 2, point 1, du Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung du 19 juin 1964, modifié en dernier lieu le 5 janvier 2007

Estonie

Entités opérant dans le cadre de l’article 10, paragraphe 3, de la loi sur les marchés publics (RT I 21.2.2007, 15, 76) et de l’article 14 de la loi sur la concurrence (RT I 2001, 56 332):

AS Tallinna Lennujaam

Tallinn Airport GH AS

Irlande

Aéroports de Dublin, Cork et Shannon, gérés par Aer Rianta-Irish Airports

Aéroports exploités sur la base d’une autorisation d’utilisation publique délivrée en vertu du Irish Aviation Authority Act 1993 modifié par le Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998, et dans lesquels tout service aérien régulier est assuré par des aéronefs destinés au transport public de voyageurs, de courrier ou de fret

Grèce

Le service Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας (également dénommé «ΥΠΑ») opérant en vertu du décret législatif no 714/70, modifié par la loi no 1340/83 et dont l’organisation est définie par le décret présidentiel no 56/89, dans sa version modifiée

L’entité Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών située à Spata, qui opère en vertu du décret législatif no 2338/95 «Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, ίδρυση της εταιρείας "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε." έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις»

Les entités Φορείς Διαχείρισης opérant en vertu du décret présidentiel no 158/02 «Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης» (Journal officiel grec Α 137)

Espagne

Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)

France

Aérodromes exploités par des établissements publics en vertu des articles L.251-1, L.260-1 et L.270-1 du code de l’aviation civile

Aérodromes exploités dans le cadre d’une concession accordée par l’État en vertu de l’article R.223-2 du code de l’aviation civile

Aérodromes exploités en vertu d’un arrêté préfectoral portant autorisation d’occupation temporaire

Aérodromes dont le créateur est une collectivité publique et qui fait l’objet d’une convention telle que prévue à l’article L. 221-1 du code de l’aviation civile

Aérodromes dont la propriété a été transférée à des collectivités territoriales ou à un groupement de collectivités territoriales en vertu de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, et notamment de son article 28:

Aérodrome d’Ajaccio Campo-dell’Oro

Aérodrome d’Avignon

Aérodrome de Bastia-Poretta

Aérodrome de Beauvais-Tillé

Aérodrome de Bergerac-Roumanière

Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne

Aérodrome de Brest Bretagne

Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine

Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare

Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo

Aérodrome de Figari-Sud Corse

Aérodrome de Lille-Lesquin

Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine

Aérodrome de Pau-Pyrénées

Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes

Aérodrome de Poitiers-Biard

Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques

Aérodromes civils publics dont la gestion a été confiée à une chambre de commerce et d’industrie (article 7 de la loi no 2005-357 du 21 avril 2005 relative aux aéroports et décret no 2007-444 du 23 février 2007 relatif aux aérodromes appartenant à l’État)

Aérodrome de Marseille-Provence

Aérodrome d’Aix-les-Milles et Marignane-Berre

Aérodrome de Nice Côte-d’Azur et Cannes-Mandelieu

Aérodrome de Strasbourg-Entzheim

Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin

Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet

Aérodrome de Saint-Denis-Gillot

Autres aérodromes civils publics exclus du transfert aux collectivités territoriales en vertu du décret no 2005-1070 du 24 août 2005, dans sa version modifiée:

Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche

Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir

Aéroports de Paris (loi n° 2005-357 du 20 avril 2005 et décret no 2005-828 du 20 juillet 2005)

Italie

À partir du 1er janvier 1996, le Decreto Legislativo no 497 du 25 novembre 1995, relativo alla trasformazione dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, prolongé plusieurs fois puis transformé en loi (legge no 665 du 21 décembre 1996), a finalement établi la transformation de l’entité en question en une société par actions (S.p.A.) à compter du 1er janvier 2001.

Sociétés de gestion instituées par des lois spéciales.

Entités assurant la gestion d’installations aéroportuaires sur la base d’une concession délivrée en vertu de l’article 694 du Codice della navigazione, Regio Decreto nº 327 du 30 mars 1942

Entités aéroportuaires, y compris les sociétés de gestion SEA (Milan) et ADR (Fiumicino)

Chypre

Lettonie

Valsts akciju sabiedrība «Latvijas gaisa satiksme»

Valsts akciju sabiedrība «Starptautiskā lidosta "Rīga"»

SIA «Aviasabiedrība "Liepāja"»

Lituanie

Entreprise d’État Vilnius International Airport

Entreprise d’État Kaunas Airport

Entreprise d’État Palanga International Airport

Entreprise d’État «Oro navigacija»

Entreprise municipale «Šiaulių oro uostas»

Autres entités respectant les exigences de l’article 70, paragraphes 1 et 2, de la loi sur les marchés publics de la République de Lituanie (Journal officiel nº 84-2000, 1996; nº 4-102, 2006) et opérant dans le domaine des installations aéroportuaires conformément à la loi sur l’électricité de la République de Lituanie (Journal officiel, nº 94-2918, 2000)

Luxembourg

Aéroport du Findel

Hongrie

Aéroport exploités conformément aux articles 162-163 de la 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről et de la 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről

Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, géré par Budapest Airport Rt. sur la base de la 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről et de 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetről

Malte

L-Ajruport Internazzjonali ta’ Malta (Malta International Airport)

Pays-Bas

Aéroports civils exploités en vertu des articles 18 et suivants de la Luchtvaartwet. Par exemple:

Luchthaven Schiphol

Autriche

Entités autorisées à exploiter un aéroport, conformément à la Luftfahrtgesetz, BGBl. no 253/1957, dans sa version modifiée

Pologne

Entreprise publique «Porty Lotnicze» exploitée sur la base de l’ustawa z dnia 23 października l987 r. o przedsiębiorstwie państwowym «Porty Lotnicze»

Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.

Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.

Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice

Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków - Balice Sp. z o.o

Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.

Port Lotniczy Poznań - Ławica Sp. z o.o.

Port Lotniczy Szczecin - Goleniów Sp. z o. o.

Port Lotniczy Wrocław S.A.

Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie

Port Lotniczy Rzeszów - Jasionka

Porty Lotnicze «Mazury- Szczytno» Sp. z o. o. w Szczytnie

Port Lotniczy Zielona Góra - Babimost

Portugal

ANA – Aeroportos de Portugal, S.A., créée en vertu du Decreto-Lei nº 404/98 do 18 de Dezembro 1998

NAV – Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., créée par le Decreto-Lei nº 404/98 do 18 de Dezembro 1998

ANAM – Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., créée en vertu du Decreto-Lei nº 453/91 do 11 de Dezembro 1991

Roumanie

Compania Națională «Aeroporturi București» SA

Societatea Națională «Aeroportul Internațional Mihail Kogălniceanu-Constanța»

Societatea Națională «Aeroportul Internațional Timișoara-Traian Vuia»-SA

Regia Autonomă Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT SA

Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale

SC Aeroportul Arad SA

Regia Autonomă Aeroportul Bacău

Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare

Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca

Regia Autonomă Aeroportul Internațional Craiova

Regia Autonomă Aeroportul Iași

Regia Autonomă Aeroportul Oradea

Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare

Regia Autonomă Aeroportul Sibiu

Regia Autonomă Aeroportul Suceava

Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș

Regia Autonomă Aeroportul Tulcea

Regia Autonomă Aeroportul Caransebeș

Slovénie

Aéroports civils publics opérant conformément à la Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

1589423

Letalski Center Cerklje Ob Krki

8263

Cerklje Ob Krki

1913301

Kontrola Zračnega Prometa D.O.O.

1000

Ljubljana

5142768

Aerodrom Ljubljana D.D.

4210

Brnik-Aerodrom

5500494

Aerodrom Portorož, D.O.O.

6333

Sečovlje - Sicciole

Slovaquie

Entités qui exploitent des aéroports sur la base d’une autorisation octroyée par l’autorité nationale et entités fournissant des services de télécommunications aériennes conformément à la loi no 143/1998 Rec. modifiée par les lois no 57/2001 Rec., no 37/2002 Rec., no 136/2004 Rec. et no 544/2004 Rec.

Par exemple:

Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava

Letisko Poprad – Tatry, a.s.

Letisko Košice, a.s.

Finlande

Aéroports exploités par «Ilmailulaitos Finavia/Luftfartsverket Finavia», une commune ou une entreprise publique en vertu de la ilmailulain/ luftfartslag (1242/2005) et de la laki Ilmailulaitoksesta/ lag om Luftfartsverket (1245/2005)

Suède

Aéroports publics exploités conformément à la luftfartslagen (1957:297)

Aéroports privés exploités sur la base d’une licence d’exploitation en vertu de ladite loi, lorsque cette licence est conforme aux critères de l’article 2, paragraphe 3, de la directive

Royaume-Uni

Autorités locales qui exploitent une zone géographique dans le but de mettre un aéroport ou d’autres terminaux à la disposition des transporteurs aériens

Opérateurs aéroportuaires au sens du Airports Act 1986 qui gèrent un aéroport en vertu d’une economic regulation au titre de la partie IV dudit Act

Highland and Islands Airports Limited

Un opérateur aéroportuaire au sens du Airports (Northern Ireland) Order 1994

BAA Ltd.

VI.SERVICES FERROVIAIRES

Belgique

SNCB Holding/NMBS Holding

Société nationale des chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Infrabel

Bulgarie

Национална компания ‘Железопътна инфраструктура’

Български държавни железници’ ЕАД

‘БДЖ — Пътнически превози’ ЕООД

‘БДЖ — Тягов подвижен състав (Локомотиви)’ ЕООД

‘БДЖ — Товарни превози’ ЕООД

‘Българска Железопътна Компания’ АД

‘Булмаркет — ДМ’ ООД

République tchèque

Toutes les entités adjudicatrices dans les secteurs qui fournissent des services dans le domaine des services de chemin de fer tels que définis à la section 4, paragraphe 1, lettre f), de la loi no 137/2006 Rec. sur les marchés publics, dans sa version modifiée.

Exemples d’entités adjudicatrices:

ČD Cargo, a.s.

České dráhy, a.s

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace

Danemark

DSB

DSB S-tog A/S

Metroselskabet I/S

Allemagne

Deutsche Bahn AG

Autres entreprises qui fournissent des services de chemin de fer au public, conformément à l’article 2, paragraphe 1, de l’Allgemeines Eisenbahngesetz du 27 décembre 1993, modifiée en dernier lieu le 26 février 2008.

Estonie

Entités opérant dans le cadre de l’article 10, paragraphe 3, de la loi sur les marchés publics (RT I 21.2.2007, 15, 76) et de l’article 14 de la loi sur la concurrence (RT I 2001, 56 332)

AS Eesti Raudtee

AS Elektriraudtee

Irlande

Iarnród Éireann [Irish Rail]

Railway Procurement Agency

Grèce

«Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε.» («Ο.Σ.Ε. Α.Ε.»), en vertu de la loi no 2671/98

«ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.» en vertu de la loi no 2366/95

Espagne

Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)

Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)

Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE)

Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC)

Eusko Trenbideak (Bilbao)

Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV)

Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca).

Ferrocarril de Soller

Funicular de Bulnes

France

Société nationale des chemins de fer français et autres réseaux ferroviaires ouverts au public, visés dans la loi d’orientation des transports intérieurs no 82-1153 du 30 décembre 1982, titre II, chapitre 1

Réseau ferré de France, établissement public créé par la loi no 97-135 du 13 février 1997

Italy

Ferrovie dello Stato S. p. A. including le Società partecipate

Entités, sociétés et entreprises fournissant des services ferroviaires sur la base d’une concession octroyée en vertu de l’article 10 du regio decreto no 1447 du 9 mai 1912, portant approbation du texte consolidé des lois sur le ferrovie concesse all’industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili

Entités, sociétés et entreprises fournissant des services ferroviaires sur la base d’une concession octroyée en vertu de l’article 4 de la loi no 410 du 14 juin 1949 — Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione

Entités, sociétés et entreprises ou autorités locales fournissant des services ferroviaires sur la base d’une concession délivrée en vertu de l’article 14 de la loi no 1221 du 2 août 1952 — Provvedimenti per l’esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione

Entités, sociétés et entreprises fournissant des services publics de transport en vertu des articles 8 et 9 du decreto legislativo no 422 du 19 novembre 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell’articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 — modifié par le decreto legislativo no 400 du 20 septembre 1999 et par l’article 45 de la legge no 166 du 1er août 2002

Chypre

Lettonie

Valsts akciju sabiedrība «Latvijas dzelzceļš».

Valsts akciju sabiedrība «Vaiņodes dzelzceļš».

Lituanie

Akcinė bendrovė «Lietuvos geležinkeliai»

Autres entités respectant les exigences de l’article 70, paragraphes 1 et 2, de la loi sur les marchés publics de la République de Lituanie (Journal officiel nº 84-2000, 1996; nº 4-102, 2006) et opérant dans le domaine des services ferroviaires conformément au code du transport ferroviaire de la République de Lituanie (Journal officiel, nº 72-2489, 2004)

Luxembourg

Chemins de fer luxembourgeois (CFL)

Hongrie

Entités fournissant des services de transport par chemin de fer au public en vertu des articles 162-163 de la 2003. évi CXXIX törvény a közbeszerzésekről et de la 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről et sur la base d’une autorisation en vertu du 45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről

Par exemple:

Magyar Államvasutak (MÁV)

Malte

Pays-Bas

Entités adjudicatrices dans le domaine des services de chemin de fer. Par exemple:

Nederlandse Spoorwegen

ProRail

Autriche

Österreichische Bundesbahn

Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH sowie

Entités autorisées à assurer des services de transport, conformément à l’Eisenbahngesetz, BGBl. no 60/1957, dans sa version modifiée

Pologne

Entités qui fournissent des services de transport par chemin de fer, sur la base de l’ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego «Polskie Koleje Państwowe» z dnia 8 września 2000 r.; notamment:

PKP Intercity Sp, z o.o.

PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.

‘Koleje Mazowieckie — KM’ Sp. z o.o.

PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.

PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.

Portugal

CP — Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., en vertu du Decreto-Lei no 109/77 do 23 de Março 1977

REFER, E.P., en vertu du Decreto-Lei no 104/97 do 29 de Abril 1997

RAVE, S.A., en vertu du Decreto-Lei no 323-H/2000 do 19 de Dezembro 2000

Fertagus, S.A, en vertu du Decreto-Lei 78/2005 do 13 de Abril

Autorités publiques et entreprises publiques assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la Lei no 10/90 do 17 de Março 1990

Entreprises privées assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la Lei no 10/90 do 17 de Março 1990 lorsqu’elles sont titulaires de droits spéciaux ou exclusifs

Roumanie

Compania Naţională Căi Ferate — CFR

Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă ‘CFR — Marfă’,

Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători ‘CFR — Călători’

Slovénie

Mat. št.    Naziv POŠTNA ŠT.    KRAJ

5142733    Slovenske železnice, d. o. o.    1000 LJUBLJANA

Slovaquie

Entités exploitant des chemins de fer et systèmes de transport par câble, ainsi que les installations qui y sont liées, en vertu de la loi no 258/1993 Rec. modifiée par les lois no 152/1997 Rec. et no 259/2001 Rec.

Entités qui fournissent des servces de transport ferroviaire au public en vertu de la loi no 164/1996 Rec. modifiée par les lois no 58/1997 Rec., no 260/2001 Rec., no 416/2001 Rec. et no 114/2004 Rec. et sur la base du décret gouvernemental no 662 du 7 juillet 2004

Par exemple:

Železnice Slovenskej republiky, a.s.

Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.

Finlande

VR Osakeyhtiö//VR Aktiebolag

Suède

Entités publiques qui exploitent des services de chemin de fer conformément à la järnvägslagen (2004:519) et au järnvägsförordning (2004:526)

Entités publiques régionales et locales assurant des communications de chemin de fer régionales ou locales en vertu de la lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik

Entités privées exploitant des services de chemin de fer en vertu d’une autorisation accordée au titre du förordning (1996:734) om statens spåranläggningar, lorsque cette autorisation est conforme à l’article 2, paragraphe 3, de la directive 2004/17/CE

Royaume-Uni

Network Rail plc

Eurotunnel plc

Northern Ireland Transport Holding Company

Northern Ireland Railways Company Limited

Prestataires de services ferroviaires qui opèrent sur la base de droits spéciaux ou exclusifs octroyés par le Department of Transport ou une autre autorité compétente

Section D

Services couverts par le titre V de la partie IV de l’accord

A.LISTE DU COSTA RICA

Le titre s’applique à tous les marchés de services passés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F, sauf pour les services exclus dans cette section. Tous les services couverts par cette section sont soumis aux listes d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

Le titre ne couvre pas la passation de marchés pour les services suivants, tels qu’ils figurent dans la Classification centrale des produits 1.0 (CPC version 1.0) des Nations unies:

1.Recherche et développement

Division 81 Services de recherche-développement

2.Gestion dinfrastructures publiques (infrastructures administratives et bâtiments de service, infrastructures aéroportuaires, communications et missiles, bâtiments éducatifs, bâtiments hospitaliers, bâtiments industriels, bâtiments résidentiels, bâtiments dentreposage, installations de recherche-développement, autres bâtiments, infrastructures de conservation et de développement, autoroutes, routes, rues, ponts et chemins de fer, centrales électriques, infastructures dutilité publique, autres infrastructures qui ne sont pas des constructions)

3.Gestion et distribution des lotteries

Classe 9692 Services de jeux et paris

4.Services publics

Division 69 Services de distribution d’électricité, de gaz et d’eau

Division 91 Services d’administration publique et de sécurité sociale

Division 92 Services d’éducation (éducation publique)

Division 93 Services de santé et d’action sociale

B.LISTE DU SALVADOR

Le titre s’applique à tous les marchés de services passés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F, sauf pour les services exclus dans cette section. Tous les services couverts par cette section sont soumis aux listes d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

C.LISTE DU GUATEMALA

Le titre s’applique à tous les marchés de services passés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F, sauf pour les services exclus dans cette section. Tous les services couverts par cette section sont soumis aux listes d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

Le titre ne couvre pas la passation de marchés pour les services suivants, tels qu’ils figurent dans la Classification centrale des produits 1.0 (CPC version 1.0) des Nations unies:

1.Services publics

Division 69 Services de distribution d’électricité, de gaz et d’eau

Division 91 Services d’administration publique et de sécurité sociale

Division 92 Services d’éducation (éducation publique)

Division 93 Services de santé et d’action sociale

Division 94 Services d’assainissement,d’enlèvement des déchets, de voirie et de protection de l’environnement

2.Services professionnels individuels (Le titre ne couvre pas lengagement de personnes individuelles, pour des périodes définies, qui fournissent un service professionnel, lorsquun tel engagement nest pas utilisé pour contourner les obligations du titre.)

D.    LISTE DU HONDURAS

Le titre s’applique à tous les marchés de services passés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F, sauf pour les services exclus dans cette section. Tous les services couverts par cette section sont soumis aux mesures existantes énumérées dans les listes d’engagements de chaque partie concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

Le titre ne couvre pas les services suivants, tels qu’ils sont définis dans la CPC, version 1.0:

1.CPC 64 Services de transports terrestres

2.CPC 66 Services de transports aériens

3.CPC 69 Services de distribution délectricité, de gaz et deau

E.    LISTE DU NICARAGUA

Le titre s’applique à tous les marchés de services passés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F, sauf pour les services exclus dans cette section. Tous les services couverts par cette section sont soumis à la liste d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

Le titre ne couvre pas la passation de marchés pour les services suivants:

1.Gestion dinfrastructures publiques (infrastructures administratives et bâtiments de service, infrastructures aéroportuaires, communications et missiles, bâtiments éducatifs, bâtiments hospitaliers, bâtiments industriels, bâtiments résidentiels, bâtiments dentreposage, installations de recherche-développement, autres bâtiments, infrastructures de conservation et de développement, autoroutes, routes, rues, ponts et chemins de fer, centrales électriques, infastructures dutilité publique, autres infrastructures qui ne sont pas des constructions).

Le titre ne couvre pas la passation de marchés pour les services suivants, tels qu’ils figurent dans la Classification centrale des produits 1.0 (CPC version 1.0) des Nations unies:

Services publics

Division 81 Services de recherche-développement

Division 83 Autres services professionnels, scientifiques et techniques

Division 69 Services de distribution d’électricité, de gaz et d’eau

Division 91 Services d’administration publique et de sécurité sociale

Division 92 Services d’éducation (éducation publique)

Division 93 Services de santé et d’action sociale

Division 94 Services d’assainissement, d’enlèvement des déchets, de voirie et de protection de l’environnement

F.LISTE DU PANAMA

Le titre s’applique à tous les marchés de services passés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F, sauf pour les services exclus dans cette section. Tous les services couverts par cette section sont soumis aux listes d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

Le titre ne couvre pas la passation de marchés pour les services suivants, tels qu’ils figurent dans la Classification centrale des produits 1.0 (CPC version 1.0) des Nations unies:

Code

CPC version 1.0. Description

64

Services de transports terrestres

66

Services de transports aériens

6751

Services de gares routières

6781

Services d’agences de voyages et d’organisateurs de tourisme

68111

Services postaux relatifs à la correspondance

68112

Services postaux relatifs aux colis

68113

Services de guichet des bureaux de poste

68119

Autres services postaux

6911

Services de distribution d’électricité

692

Services de distribution d’eau ou de vapeur

81

Services de recherche-développement

91

Services d’administration publique et de sécurité sociale

92

Services d’éducation

93

Services de santé et d’action sociale

9692

Services de jeux et paris

84

Services de télécommunications et de mise à disposition de l’information

G.PARTIE UE

Les services suivants sont inclus dans la liste universelle des services figurant dans le document MTN.GNS/W/120 *:

Objet

Numéro de référence CPC

Services d’entretien et de réparation

6112, 6122, 633, 886

Services de transports terrestres, y compris les services de véhicules blindés et les services de courrier, à l’exclusion des transports de courrier

712 (sauf 71235), 7512, 87304

Services de transports aériens: transports de voyageurs et de marchandises, à l’exclusion des transports de courrier

73 (sauf 7321)

Transports de courrier par transport terrestre (excepté les transports ferroviaires) et par air

71235, 7321

Services de télécommunications

752 ** (sauf 7524, 7525, 7526)

Services financiers

ex 81

   a)    Services dassurance

812, 814

   b)    Services bancaires et dinvestissement***

Services informatiques et services connexes

84

Services comptables, d’audit et de tenue de livres

862

Services d’études de marché et de sondages

864

Services de conseil en gestion et services connexes

865, 866****

Services d’architecture; services d’ingénierie et services intégrés d’ingénierie; services d’aménagement urbain et d’architecture paysagère; services connexes de consultations scientifiques et techniques; services d’essais et d’analyses techniques

867

Services de publicité

871

Services de nettoyage de bâtiments et services de gestion de propriétés

874, 82201 à 82206

Services de publication et d’impression sur la base d’une redevance ou sur une base contractuelle

88442

Services de voirie et d’enlèvement des ordures; services d’assainissement et services analogues

94

Notes

1.* Sauf pour les services que les entités doivent acquérir auprès dune autre entité en vertu dun droit exclusif établi par une loi, un règlement ou une disposition administrative publiés.

2.** À lexclusion des services de téléphonie vocale, de télex, de radiotéléphonie, dappel unilatéral sans transmission de parole, ainsi que des services de transmission par satellite.

3.***

   À lexclusion des commandes ou de lacquisition de services dagent financier ou de dépositaire, de services de liquidation et de gestion destinés aux établissements financiers réglementés, ou de services liés à la vente, au rachat ou au placement de la dette publique, y compris les prêts et les obligations, les bons et autres titres publics.

   En Suède, les paiements émanant des organismes publics ou émis à leur bénéfice sont traités par le système suédois de virements postaux (Postgiro).

4.**** À l’exclusion des services d’arbitrage et de conciliation.

Partie E

Services de construction

A.LISTE DU COSTA RICA

Le titre V de la partie IV de l’accord s’applique à tous les services de construction faisant l’objet de marchés passés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F. Tous les services de construction couverts par cette section sont soumis aux listes d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

B.LISTE DU SALVADOR

Le titre V de la partie IV de l’accord s’applique à tous les services de construction faisant l’objet de marchés passés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F. Tous les services de construction couverts par cette section sont soumis aux listes d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

C.LISTE DU GUATEMALA

Le titre V de la partie IV de l’accord s’applique à tous les services de construction commandés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F. Tous les services de construction couverts par cette section sont soumis aux listes d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

D.LISTE DU HONDURAS

Le titre V de la partie IV de l’accord s’applique à tous les services de construction commandés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F. Tous les services de construction couverts par cette section sont soumis aux mesures existantes énumérées dans les listes d’engagements de chaque partie concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

E.LISTE DU NICARAGUA

Le titre V de la partie IV de l’accord s’applique à tous les services de construction commandés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F. Tous les services de construction couverts par cette section sont soumis à la liste d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

F.LISTE DU PANAMA

Le titre V de la partie IV de l’accord s’applique à tous les services de construction commandés par les entités énumérées dans les sections A, B et C, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F. Tous les services de construction couverts par cette section sont soumis aux listes d’engagements concernant l’établissement, la fourniture transfrontalière de services, le personnel clé et les stagiaires postuniversitaires et les vendeurs de services aux entreprises.

G.LISTE DE LA PARTIE UE

Un contrat de services de construction est un contrat qui a pour objet la réalisation, par quelque moyen que ce soit, de travaux de construction de génie civil ou de bâtiments au sens de la division 51 de la classification centrale des produits (CPC).

Liste de la division 51 de la CPC:

Tous les services énumérés dans la division 51

Liste de la division 51 de la CPC

Groupe

Classe

Sous-classe

Désignation

Catégorie correspondante de la CITI

Section 5

Ouvrages et travaux de construction; terres

Division 51

travaux de construction

511

Travaux de préparation de sites et chantiers de construction

5111

51110

Travaux d’étude de sites

4510

5112

51120

Travaux de démolition

4510

5113

51130

Travaux de remblayage et de déblaiement de sites

4510

5114

51140

Travaux de fouille et de terrassement

4510

5115

51150

Travaux de préparation de sites en vue de l’exploitation minière

4510

5116

51160

Travaux d’échafaudage

4520

512

Travaux de construction de bâtiments

5121

51210

Maisons à un ou deux logements

4520

5122

51220

Immeubles collectifs

4520

5123

51230

Entrepôts et bâtiments industriels

4520

5124

51240

Bâtiments commerciaux

4520

5125

51250

Bâtiments abritant des activités de spectacle

4520

5126

51260

Bâtiments abritant des hôtels ou restaurants et bâtiments similaires

4520

5127

51270

Bâtiments scolaires

4520

5128

51280

Bâtiments sanitaires

4520

5129

51290

Autres bâtiments

4520

513

Travaux de construction d’ouvrages de génie civil

5131

51310

Autoroutes (à l’exclusion des autoroutes sur piliers), rues, routes, voies ferrées et pistes d’aérodromes

4520

5132

51320

Ponts, autoroutes sur piliers, tunnels et ouvrages ferroviaires souterrains

4520

5133

51330

Voies navigables, ports, barrages et autres ouvrages hydrauliques

4520

5134

51340

Conduites, lignes de communication et lignes (câbles) de transport d’électricité à grande distance

4520

5135

51350

Conduites et câbles de réseaux urbains; installations urbaines auxiliaires

4520

5136

51360

Ouvrages de construction destinés à l’exploitation minière et au secteur manufacturier

4520

5137

Ouvrages de construction destinés aux sports et loisirs

51371

Stades et terrains de sports

4520

51372

Autres installations sportives et récréatives (piscines, courts de tennis, terrains de golf)

4520

5139

51390

Travaux de génie civil n.c.a.

4520

514

5140

51400

Assemblage et construction d’ouvrages préfabriqués

4520

515

Travaux d’entreprises de construction spécialisées

5151

51510

Travaux de fondation, y compris le battage des pieux

4520

5152

51520

Forage des puits d’eau

4520

5153

51530

Couverture et étanchéité extérieure

4520

5154

51540

Travaux du béton

4520

5155

51550

Travaux de cintrage et montage des ossatures métalliques, y compris les travaux de soudure

4520

5156

51560

Travaux de maçonnerie

4520

5159

51590

Autres travaux d’entreprises de construction spécialisées

4520

516

Travaux de pose d’installations

5161

51610

Pose d’installations de chauffage, de ventilation et de climatisation

4530

5162

51620

Pose d’installations de distribution d’eau et de tout-à-l’égout

4530

5163

51630

Pose d’appareils à gaz

4530

5164

Pose d’installations électriques

51641

Pose d’installations et appareillages électriques

4530

51642

Travaux d’installation de systèmes d’alarme contre l’incendie

4530

51643

Installation de systèmes d’alarme contre le vol

4530

51644

Installation d’antennes d’immeubles

4530

51649

Autres travaux de pose d’installations électriques

4530

5165

51650

Travaux d’isolation (isolation des installations électriques, étanchéité, isolation thermique et isolation acoustique)

4530

5166

51660

Pose de clôtures et de grilles

4530

5169

Autres travaux de pose d’installations

51691

Travaux d’installation d’ascenseurs et escaliers mécaniques

4530

51699

Autres travaux d’installation divers n.c.a.

4530

517

Travaux d’achèvement et de finition des bâtiments

5171

51710

Travaux de vitrerie et pose de vitrages

4540

5172

51720

Travaux de plâtrerie

4540

5173

51730

Travaux de peinture

4540

5174

51740

Pose de carreaux de dallage et de revêtement mural

4540

5175

51750

Autres travaux de revêtement des sols et des murs, y compris la pose de papiers muraux

4540

5176

51760

Travaux de charpente et de menuiserie (bois et métal)

4540

5177

51770

Travaux de marbrerie décorative intérieure

4540

5178

51780

Travaux de ferronnerie décorative intérieure

4540

5179

51790

Autres travaux d’achèvement et de finition des bâtiments

4540

518

5180

51800

Services de location de matériel de construction ou de démolition pour bâtiments ou ouvrages de génie civil, avec opérateur

4550

Section F

Notes générales

A.LISTE DU COSTA RICA

Sauf spécifications contraires, les remarques générales suivantes s’appliquent sans exception au titre V de la partie IV du présent accord, y compris à toutes les sections du présent appendice.

1.Utilisation de listes de fournisseurs:

Les entités énumérées dans les sections A, B et C du présent appendice peuvent utiliser une liste de fournisseurs conformément aux dispositions de l’article 215.

2.Appel d’offres limité:

Les entités adjudicatrices énumérées dans les sections A, B et C peuvent passer des marchés en utilisant des procédures d’appel d’offres limité dans chacune des circonstances suivantes, en plus de celles énumérées à l’article 220:

a)si cela est strictement nécessaire pour des raisons dues à des événements imprévus et inévitables pour lentité adjudicatrice, notamment en cas de catastrophe naturelle, et impliquant des intérêts publics majeurs tels que la santé et la sécurité, dûment prouvées;

b)si ces marchés concernent des questions sensibles liées à la sécurité nationale;

c)si ces marchés sont conclus pour obtenir en urgence des conseils juridiques sur des procédures juridiques spécifiques;

d)si ces marchés concernent des services de conciliation et darbitrage, et

e)si ces marchés concernent la construction et létablissement de bureaux administratifs situés à létranger ainsi que lemploi de personnes physiques étrangères ou de représentants légaux à létranger.

3.Exclusions spécifiques:

a)Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux marchés passés par une entité costaricienne pour lacquisition de biens ou services auprès dune autre entité costaricienne.

b)Pendant une période ne dépassant pas cinq ans à compter de lentrée en vigueur de laccord, les dispositions de larticle 213, de larticle 218, de lappendice 4 et de lappendice 6 ne sappliquent pas aux marchés passés sur la base daccords-cadres 6 .

c)Les dispositions de lappendice 6 ne sappliquent pas aux entités énumérées dans la section B du présent appendice.

d)Lorsque des entités couvertes dans le présent appendice demandent à dautres personnes ou entités, qui ont elles-mêmes obtenu ce droit via une procédure dappel doffres, de passer des marchés pour leur compte, les principes visés à larticle 211 sappliquent au lieu des dispositions spécifiques de larticle 210, paragraphe 4. Cette disposition ne sapplique pas aux marchés passés par une centrale dachat pour le compte dune entité couverte. Cette disposition ne doit pas être interprétée comme un moyen de modifier ou de rectifier la couverture mutuellement convenue dans le présent accord entre le Costa Rica et lUnion européenne, qui est régie par les dispositions de larticle 226.

e)Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux programmes publics pour les micro-, moyennes et petites entreprises.

4.Ajustement des seuils:

Lorsque, pour une passation de marché couverte, un seuil de valeur appliqué entre les pays de la partie Amérique centrale dépasse le niveau d’un seuil de valeur correspondant dans le titre V de la partie IV du présent accord, les pays de la partie Amérique centrale ajustent le seuil de valeur correspondant du titre afin d’accorder aux biens, services et fournisseurs de la partie UE le même traitement que celui qu’ils accordent à leurs propres biens, services et fournisseurs. Les pays de la partie Amérique centrale communiquent à la partie UE, via le point d’accès unique au niveau régional, ou notifient à la partie UE via le comité d’association, tout ajustement effectué conformément au présent paragraphe.

Les pays de la partie Amérique centrale convertissent les seuils du titre dans leurs monnaies nationales respectives à des intervalles de deux ans. Chaque ajustement prendra effet le 1er janvier, à partir de janvier 2012. Sauf pour le Salvador et le Panama, la conversion s’appuiera sur le taux de change officiel de la banque centrale du pays, en utilisant le cours journalier moyen de sa monnaie en dollars des États-Unis. Cette procédure est appliquée pendant une période de deux ans se terminant le 30 septembre précédant l’année au cours de laquelle l’ajustement effectué par les pays de la partie Amérique centrale est effectif.

B.LISTE DU SALVADOR

Sauf spécifications contraires, les remarques générales suivantes s’appliquent sans exception au titre V de la partie IV du présent accord, y compris à toutes les sections du présent appendice.

1.Exclusion spécifique: le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux marchés passés par une entité salvadorienne pour lacquisition de biens ou services auprès dune autre entité salvadorienne.

2.Le titre V de la partie IV de laccord sapplique à tous les marchés pour lacquisition de biens par les entités énumérées dans les sections A à C du présent appendice, sous réserve des notes relatives aux différentes sections, et dans la section F.

3.Les entités adjudicatrices énumérées dans les sections A, B et C peuvent utiliser des listes de fournisseurs.

4.Ajustement des seuils:

Lorsque, pour une passation de marché couverte, un seuil de valeur appliqué entre les pays de la partie Amérique centrale dépasse le niveau d’un seuil de valeur correspondant dans le titre V de la partie IV du présent accord, les pays de la partie Amérique centrale ajustent le seuil de valeur correspondant du titre afin d’accorder aux biens, services et fournisseurs de la partie UE le même traitement que celui qu’ils accordent à leurs propres biens, services et fournisseurs. Les pays de la partie Amérique centrale communiquent à la partie UE, via le point d’accès unique au niveau régional, ou notifient à la partie UE via le comité d’association, tout ajustement effectué conformément au présent paragraphe.

Les pays de la partie Amérique centrale convertissent les seuils du titre dans leurs monnaies nationales respectives à des intervalles de deux ans. Chaque ajustement prendra effet le 1er janvier, à partir de janvier 2012. Sauf pour le Salvador et le Panama, la conversion s’appuiera sur le taux de change officiel de la banque centrale du pays, en utilisant le cours journalier moyen de sa monnaie en dollars des États-Unis. Cette procédure est appliquée pendant une période de deux ans se terminant le 30 septembre précédant l’année au cours de laquelle l’ajustement effectué par les pays de la partie Amérique centrale est effectif.

C.LISTE DU GUATEMALA

Sauf spécifications contraires, les remarques générales suivantes s’appliquent sans exception au titre V de la partie IV du présent accord, y compris à toutes les sections du présent appendice.

Section A

1.Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux marchés passés par une entité guatémaltèque pour lacquisition de biens ou services auprès dune autre entité guatémaltèque.

2.Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas à lacquisition de minerais bruts naturellement présents au Guatemala pour la construction douvrages publics.

3.Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux exceptions prévues à larticle 44 de la Ley de Contrataciones del Estado, Decreto No. 57-92 del Congreso de la República de Guatemala et dans ses amendements.

4.Lorsque des entités adjudicatrices couvertes dans les sections A, B et C demandent à dautres personnes ou entités, qui ont elles-mêmes obtenu ce droit via une procédure dappel doffres, de passer des marchés pour leur compte, les principes du titre V de la partie IV du présent accord inclus à larticle 211 sappliquent au lieu des dispositions spécifiques de larticle 210, paragraphe 4.

5.Les entités adjudicatrices énumérées dans les sections A, B et C peuvent passer des marchés via des procédures dappel doffres limité dans les circonstances suivantes, en plus de celles énumérées à larticle 220, si ces marchés sont conclus pour obtenir en urgence des conseils juridiques sur des procédures juridiques spécifiques ou si ces marchés concernent des services de conciliation et darbitrage.

6.Les entités adjudicatrices énumérées dans les sections A, B et C peuvent utiliser des listes de fournisseurs.

Section B

1.Ajustement des seuils:

Lorsque, pour une passation de marché couverte, un seuil de valeur appliqué entre les pays de la partie Amérique centrale dépasse le niveau d’un seuil de valeur correspondant dans le titre V de la partie IV du présent accord, les pays de la partie Amérique centrale ajustent le seuil de valeur correspondant du titre afin d’accorder aux biens, services et fournisseurs de la partie UE le même traitement que celui qu’ils accordent à leurs propres biens, services et fournisseurs. Les pays de la partie Amérique centrale communiquent à la partie UE, via le point d’accès unique au niveau régional, ou notifient à la partie UE via le comité d’association, tout ajustement effectué conformément au présent paragraphe.

Les pays de la partie Amérique centrale convertissent les seuils du titre dans leurs monnaies nationales respectives à des intervalles de deux ans. Chaque ajustement prendra effet le 1er janvier, à partir de janvier 2012. Sauf pour le Salvador et le Panama, la conversion s’appuiera sur le taux de change officiel de la banque centrale du pays, en utilisant le cours journalier moyen de sa monnaie en dollars des États-Unis. Cette procédure est appliquée pendant une période de deux ans se terminant le 30 septembre précédant l’année au cours de laquelle l’ajustement effectué par les pays de la partie Amérique centrale est effectif.

D.LISTE DU HONDURAS

Sauf spécifications contraires, les remarques générales suivantes à la liste de chaque partie s’appliquent sans exception au titre V de la partie IV du présent accord, y compris à toutes les sections du présent appendice.

1.Le titre V de la partie IV du présent accord prendra effet entre lUnion européenne et le Honduras un an après lentrée en vigueur du présent accord. Pendant les deux années suivantes (cest-à-dire durant la deuxième et la troisième années après lentrée en vigueur du présent accord), les seuils de valeur provisoires fixés dans les différentes sections du présent appendice sappliqueront.

2.Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux marchés passés par une entité hondurienne pour lacquisition de biens ou services auprès dune autre entité hondurienne.

3.Ajustement des seuils:

Lorsque, pour une passation de marché couverte, un seuil de valeur appliqué entre les pays de la partie Amérique centrale dépasse le niveau d’un seuil de valeur correspondant dans le titre V de la partie IV du présent accord, les pays de la partie Amérique centrale ajustent le seuil de valeur correspondant du titre afin d’accorder aux biens, services et fournisseurs de la partie UE le même traitement que celui qu’ils accordent à leurs propres biens, services et fournisseurs. Les pays de la partie Amérique centrale communiquent à la partie UE, via le point d’accès unique au niveau régional, ou notifient à la partie UE via le comité d’association, tout ajustement effectué conformément au présent paragraphe.

Les pays de la partie Amérique centrale convertissent les seuils du titre dans leurs monnaies nationales respectives à des intervalles de deux ans. Chaque ajustement prendra effet le 1er janvier, à partir de janvier 2012. Sauf pour le Salvador et le Panama, la conversion s’appuiera sur le taux de change officiel de la banque centrale du pays, en utilisant le cours journalier moyen de sa monnaie en dollars des États-Unis. Cette procédure est appliquée pendant une période de deux ans se terminant le 30 septembre précédant l’année au cours de laquelle l’ajustement effectué par les pays de la partie Amérique centrale est effectif.

E.LISTE DU NICARAGUA

Sauf spécifications contraires, les remarques générales suivantes s’appliquent sans exception au titre V de la partie IV du présent accord, y compris à toutes les sections du présent appendice.

1.Utilisation de listes de fournisseurs:

Les entités énumérées dans les sections A, B et C peuvent utiliser des listes de fournisseurs.

2.Appel d’offres limité:

Les entités adjudicatrices énumérées dans les sections A, B et C peuvent utiliser des procédures d’appel d’offres limité dans chacune des circonstances suivantes, en plus de celles énumérées à l’article 220:

Passation de marchés entre des municipalités, entre des municipalités et le secteur municipal et entre des municipalités et le secteur public.

3.Autres exceptions:

a)Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux marchés passés par une entité nicaraguayenne pour lacquisition de biens ou services auprès dune autre entité nicaraguayenne.

b)Le titre de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux accords avec dautres États ou avec des organismes de droit public international.

c)Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux programmes publics en faveur des micro-, moyennes et petites entreprises.

d)Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux marchés passés par des entités dont plus de cinquante pour cent du capital social est détenu par des actionnaires privés.

e)Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux marchés passés dans le cadre de programmes et initiatives visant à améliorer la qualité de vie de la population, en particulier de celle vivant dans la pauvreté et lextrême pauvreté, tels que les programmes «Hambre cero» et «Usura Cero».

f)Le titre V de la partie IV du présent accord sapplique uniquement aux passations de marchés financés par des fonds du budget général de la république.

g)Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux marchés passés pour les besoins de lintérêt public et de la sécurité nationale.

h)Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas aux marchés passés par et pour lEjército de Nicaragua et ou la Policía Nacional.

4.Transition:

Pendant une période de trois ans à compter de la date d’effet du présent accord, le Nicaragua appliquera les délais fixés dans sa législation nationale, selon les modalités suivantes:

a)Procédures de Licitación Pública: au moins trente jours pour la soumission des offres et au moins sept jours ouvrables pour les procédures de Licitación Selectiva.

b)Le Nicaragua accordera au moins trois jours ouvrables pour permettre aux fournisseurs de préparer et de soumettre une réclamation.

5.Ajustement des seuils:

Lorsque, pour une passation de marché couverte, un seuil de valeur appliqué entre les pays de la partie Amérique centrale dépasse le niveau d’un seuil de valeur correspondant dans le titre V de la partie IV du présent accord, les pays de la partie Amérique centrale ajustent le seuil de valeur correspondant du titre afin d’accorder aux biens, services et fournisseurs de la partie UE le même traitement que celui qu’ils accordent à leurs propres biens, services et fournisseurs. Les pays de la partie Amérique centrale communiquent à la partie UE, via le point d’accès unique au niveau régional, ou notifient à la partie UE via le comité d’association, tout ajustement effectué conformément au présent paragraphe.

Les pays de la partie Amérique centrale convertissent les seuils du titre dans leurs monnaies nationales respectives à des intervalles de deux ans. Chaque ajustement prendra effet le 1er janvier, à partir de janvier 2012. Sauf pour le Salvador et le Panama, la conversion s’appuiera sur le taux de change officiel de la banque centrale du pays, en utilisant le cours journalier moyen de sa monnaie en dollars des États-Unis. Cette procédure est appliquée pendant la période de deux ans se terminant le 30 septembre précédant l’année au cours de laquelle l’ajustement effectué par les pays de la partie Amérique centrale est effectif.

F.LISTE DU PANAMA

Sauf spécifications contraires, les remarques générales suivantes s’appliquent sans exception au titre V de la partie IV du présent accord, y compris à toutes les sections du présent appendice.

1.Exclusions spécifiques:

Le titre V de la partie IV du présent accord ne s’applique pas:

a)aux marchés passés dans le cadre du système de concessions accordées par lÉtat, autres que les marchés de concession de travaux publics;

b)aux marchés passés pour lémission de billets de banque, de pièces de monnaie et de timbres fiscaux ou postaux;

c)aux marchés passés pour lacquisition de produits agricoles dans le cadre de programmes de soutien et de développement de lagriculture et de programmes daide alimentaire;

d)aux marchés passés par une entité panaméenne auprès dune autre entité panaméenne; et

e)aux services de transport qui font partie de ou découlent dun marché passé.

2.Ajustement des seuils:

Lorsque, pour une passation de marché couverte, un seuil de valeur appliqué entre les pays de la partie Amérique centrale dépasse le niveau d’un seuil de valeur correspondant dans le titre V de la partie IV du présent accord, les pays de la partie Amérique centrale ajustent le seuil de valeur correspondant du titre afin d’accorder aux biens, services et fournisseurs de la partie UE le même traitement que celui qu’ils accordent à leurs propres biens, services et fournisseurs. Les pays de la partie Amérique centrale communiquent à la partie UE, via le point d’accès unique au niveau régional, ou notifient à la partie UE via le comité d’association, tout ajustement effectué conformément au présent paragraphe.

Les pays de la partie Amérique centrale convertissent les seuils du titre dans leurs monnaies nationales respectives à des intervalles de deux ans. Chaque ajustement prendra effet le 1er janvier, à partir de janvier 2012. Sauf pour le Salvador et le Panama, la conversion s’appuiera sur le taux de change officiel de la banque centrale du pays, en utilisant le cours journalier moyen de sa monnaie en dollars des États-Unis. Cette procédure est appliquée pendant la période de deux ans se terminant le 30 septembre précédant l’année au cours de laquelle l’ajustement effectué par les pays de la partie Amérique centrale est effectif.

G.LISTE DE LA PARTIE UE

A. Remarques générales:

1.Le titre V de la partie IV du présent accord ne sapplique pas:

aux marchés passés pour l’acquisition de produits agricoles dans le cadre de programmes de soutien à l’agriculture et de programmes d’alimentation humaine (par exemple, aide alimentaire, y compris secours urgents), et

aux marchés passés pour l’acquisition, le développement, la production ou à la coproduction d’éléments de programmes par des radiodiffuseurs, ni aux marchés portant sur les temps de diffusion.

2.Les marchés passés par des entités adjudicatrices couvertes dans les sections A et B en rapport avec des activités dans les domaines de leau potable, de lénergie, des transports et du secteur postal ne sont pas couverts par le titre V de la partie IV du présent accord, sauf sils sont couverts dans la section C.

3.La Finlande réserve sa position en ce qui concerne lapplication du titre V de la partie IV du présent accord aux îles Åland (Ahvenanmaa).

4.La législation nationale en matière de marchés publics des États membres de lUnion européenne fait usage de seuils de valeur exprimés en euros ou dans dautres monnaies nationales des États membres de lUnion européenne. Le calcul des contrevaleurs de ces seuils se fonde sur le taux de change journalier moyen DTS/Euro au cours des vingt-quatre mois qui se terminent le dernier jour du mois daoût qui précède la révision, avec effet au 1er janvier. La contrevaleur des seuils ainsi révisée est arrondie, le cas échéant, au millier deuros le plus proche. Les changements apportés à cette méthodologie sont notifiés aux pays de la partie Amérique centrale via le comité dassociation.

B. Dérogations:

1.Jusquà ce que la partie UE ait accepté que les parties concernées accordent aux entreprises de la partie UE un accès comparable et effectif à leurs marchés, la partie UE nétendra pas les avantages du titre V de la partie IV du présent accord:

a)en ce qui concerne lattribution de marchés de services de construction par les entités énumérées dans la section B à des fournisseurs et prestataires de services du Guatemala et du Honduras;

b)en ce qui concerne la passation de marchés par:

i)les entités énumérées dans la section C, paragraphe a) (eau) à des fournisseurs et prestataires de services du Salvador, du Guatemala et du Honduras;

ii)les entités énumérées dans la section C, paragraphe b) (électricité) à des fournisseurs et prestataires de services du Guatemala et du Honduras;

iii)les entités énumérées dans la section C, paragraphe c) (aéroports) à des fournisseurs et prestataires de services du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama;

iv)les entités énumérées dans la section C, paragraphe d) (ports) à des fournisseurs et prestataires de services du Guatemala et du Nicaragua;

v)les entités énumérées dans la section C, paragraphe e) (transports urbains) à des fournisseurs et prestataires de services du Salvador, du Honduras et du Nicaragua;

vi)les entités énumérées dans la section C, paragraphe f) (chemins de fer) à des fournisseurs et prestataires de services du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama;

c)en ce qui concerne la passation de marchés concernant les services informatiques et connexes de la CPC prov.84 à des fournisseurs et prestataires de services du Guatemala, du Honduras et du Nicaragua;

d)en ce qui concerne la passation de marchés par des collectivités locales et régionales (section B, partie A) à des fournisseurs et prestataires de services du Nicaragua.

2.Le titre V de la partie IV du présent accord sur les marchés publics prendra effet entre lUnion européenne et le Honduras un an après lentrée en vigueur du présent accord.

Chacune des dérogations ci-dessus peut être retirée à tout moment, à la suite de négociations bilatérales, au titre de l’article 226, paragraphe 1.

C. Couverture étendue:

Les exceptions à la Division CPC 752 (Services de télécommunications) à la section D ne s’appliquent pas au Costa Rica.

APPENDICE 2

Supports pour la publication des informations concernant les marchés publics

Costa Rica

Lois, décisions et procédures administratives, Diario Oficial La Gaceta

Jurisprudence Boletín Judicial

El Salvador

Les informations peuvent être publiées soit dans le système électronique Comprasal ( www.mh.gob.sv/moddiv/HTML/ ), soit sur les pages web de lAsamblea Legislativa de El Salvador, de la Corte Suprema de Justicia ou au Diario Oficial.

Guatemala

Diario de Centroamérica, Órgano Oficial de la República de Guatemala.

Honduras

Diario Oficial La Gaceta.

Système électronique Honducompras

Nicaragua

Sistema de Contrataciones Administrativas del Estado:

www.nicaraguacompra.gob.ni  

Panama

Lois, décisions administratives: www.gacetaoficial.gob.pa

jurisprudence: www.organojudicial.gob.pa

Union européenne

Belgique

Journal officiel de l’Union européenne

Bulletin des adjudications

Autres publications de la presse spécialisée

Bulgarie

Journal officiel de l’Union européenne

Държавен вестник (journal officiel) http://dv.parliament.bg

Registre de marchés publics ( www.aop.bg )

République tchèque

Journal officiel de l’Union européenne

Danemark

Journal officiel de l’Union européenne

Allemagne

Journal officiel de l’Union européenne

Estonie    

Journal officiel de l’Union européenne

Grèce

Journal officiel de l’Union européenne

Publications de la presse quotidienne, financière, régionale et spécialisée

Espagne

Journal officiel de l’Union européenne

France

Journal officiel de l’Union européenne

Bulletin officiel des annonces des marchés publics

Irlande

Journal officiel de l’Union européenne

Presse quotidienne: «Irish Independent», «Irish Times», «Irish Press», «Cork Examiner»

Italie    

Journal officiel de l’Union européenne

Chypre    

Journal officiel de l’Union européenne

Journal officiel de la République

Presse quotidienne locale

Lettonie    

Journal officiel de l’Union européenne

Latvijas vēstnesis (quotidien officiel)

Lituanie

Journal officiel de l’Union européenne

Supplément d’information «Informaciniai pranešimai» au Journal officiel («Valstybės žinios») de la République de Lituanie

Luxembourg

Journal officiel de l’Union européenne

Presse quotidienne

Hongrie

Journal officiel de l’Union européenne

Közbeszerzési Értesítő - a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (Bulletin des marchés publics - Journal officiel du conseil des marchés publics)

Malte

Journal officiel de l’Union européenne

Journal du gouvernement

Pays-Bas

Journal officiel de l’Union européenne

Autriche    

Journal officiel de l’Union européenne

Amtsblatt zur Wiener Zeitung

Pologne    

Journal officiel de l’Union européenne

Biuletyn Zamówień Publicznych (Bulletin des marchés publics)

Portugal

Journal officiel de l’Union européenne

Roumanie

Journal officiel de l’Union européenne

Monitorul Oficial al României (journal officiel de Roumanie)

Système électronique pour les marchés publics ( http://www.e-licitatie.ro )

Slovénie

Journal officiel de l’Union européenne

Journal officiel de la République de Slovénie

Slovaquie

Journal officiel de l’Union européenne

Vestnik verejneho obstaravania (Journal des marchés publics)

Finlande

Journal officiel de l’Union européenne

Julkiset hankinnat Suomessa ja ETA-alueella, Virallisen lehden liite (marchés publics en Finlande et dans la zone EEE, supplément au Journal officiel finlandais)

Suède

Journal officiel de l’Union européenne

Royaume-Uni

Journal officiel de l’Union européenne

APPENDICE 3

Supports pour la publication des avis

Costa Rica

Diario Oficial La Gaceta ( www.gaceta.go.cr )

Avis pour l’Instituto Costarricense de Electricidad ( www.grupoice.com )

El Salvador

CompraSal ( www.mh.gob.sv/moddiv/HTML/ ) ou Diario Oficial

Guatemala

Diario de Centroamérica, Órgano Oficial de la República de Guatemala

Sistema de Información de Contrataciones y Adquisiciones del Estado de Guatemala GUATECOMPRAS ( www.guatecompras.gt )

Honduras

Diario Oficial La Gaceta et au moins un journal de la presse quotidienne

Système électronique Honducompras

Nicaragua

La Gaceta, Diario Oficial; o

Nicaraguacompra ( www.nicaraguacompra.gob.ni )

Panama

Portal Panamacompra: www.panamacompra.gob.pa

Union européenne

Journal officiel des Communautés européennes

http://simap.europa.eu

APPENDICE 4

Avis de marché envisagé

1.Chaque avis de marché envisagé doit comporter les informations suivantes:

a)le nom et l’adresse de l’entité adjudicatrice et les autres renseignements nécessaires pour prendre contact avec elle et obtenir tous les documents utiles relatifs au marché; en en indiquant le coût et les conditions de paiement sil y a lieu;

b)une description du marché, en précisant la nature et la quantité des produits ou services à fournir ou une estimation de la quantité lorsque celle-ci nest pas connue;

c)le mode de passation de marché qui sera utilisé, en indiquant s’il est prévu ou non de recourir à la négociation ou à lenchère électronique;

d)ladresse et la date limite pour le dépôt des offres; et

e)la ou les langues dans lesquelles les offres ou les demandes de participation peuvent/doivent être rédigées, sil sagit de langues autres quune langue officielle de la partie dont relève lentité adjudicatrice;

2.Les informations suivantes sont incluses dans lavis de marché envisagé si cet avis est publié par des moyens électroniques. Si lavis est publié sur un support papier, des mesures adéquates sont prises afin dassurer que linformation peut être rapidement obtenue par tout fournisseur intéressé:

a)en cas de marchés renouvelables, une estimation, si possible, du délai de publication des avis de marché envisagé ultérieurs;

b)une description des options éventuelles;

c)le calendrier de livraison des biens ou dexécution des services ou la durée du contrat;

d)lorsquil y a lieu, ladresse et la date limite pour la présentation des demandes de participation à ladjudication;

e)une liste et une description succincte des conditions de participation pour les fournisseurs; et

f)lorsque, conformément à larticle 215, une entité adjudicatrice a lintention de sélectionner un nombre limité de fournisseurs qualifiés qui seront invités à soumissionner, les critères qui seront utilisés à cette fin et, sil y a lieu, le nombre limite de fournisseurs qui seront autorisés à soumissionner.

APPENDICE 5

Avis invitant les fournisseurs intéressés à demander leur inclusion dans une liste de fournisseurs

Si la législation d’une partie prévoit la publication d’un avis invitant les fournisseurs intéressés à demander leur inclusion dans une liste de fournisseurs, elle inclut le nom et l’adresse de l’entité adjudicatrice ou compétente et tout autre renseignement nécessaire pour contacter l’entité et obtenir l’ensemble des informations et documents relatifs à l’inclusion dans la liste. Les entités fournissent une description des biens ou services, ou des catégories de biens ou services, pour lesquels la liste peut être utilisée; les conditions de participation à remplir par les fournisseurs et les méthodes utilisées par l’entité adjudicatrice pour vérifier que les fournisseurs remplissent les conditions; la période de validité de la liste et les modalités de son renouvellement ou de son abandon ou, lorsque la période de validité n’est pas précisée, une indication de la méthode par laquelle l’arrêt de l’utilisation de la liste est notifié. Pour plus de clarté, il est précisé qu’aucune disposition du titre V de la partie VI du présent accord ne doit être interprétée comme une obligation de maintenir des listes de fournisseurs.

APPENDICE 6

Délais

Délais pour soumettre une demande de participation dans les cas d’appels d’offres sélectifs

1.Si une entité adjudicatrice qui a recours à ladjudication sélective fixe une date limite pour la soumission de demandes de participation, elle prévoit un délai raisonnaible accordant aux fournisseurs intéressés suffisamment de temps pour satisfaire aux exigences formelles afin de pouvoir participer à lappel doffres. Ce délai ne peut en aucune circonstance être inférieur à dix jours.

Délais pour soumettre des offres

2.Une entité adjudicatrice accorde aux fournisseurs suffisamment de temps pour préparer et soumettre des offres, en tenant compte de la nature et de la complexité des marchés concernés. Sauf dans les cas prévus aux paragraphes 4 et 5, la date limite pour la présentation des offres ne tombe pas moins de quarante jours après la date à laquelle:

a)l’avis de marché envisagé a été publié, dans le cas d’une procédure d’appel d’offres ouverte;

b)l’entité a informé les fournisseurs qu’ils seront invités à soumissionner, qu’elle ait ou non recours à une liste à utilisations multiples, dans le cas d’une procédure d’appel d’offres sélective.

Délais dans les cas où une liste de fournisseurs est utilisée.

3.Les entités adjudicatrices peuvent dresser des listes publiquement accessibles de fournisseurs qualifiés pour participer aux adjudications. Lorsquune entité adjudicatrice impose aux fournisseurs quils se qualifient pour être admis sur une liste de fournisseurs et pouvoir ainsi participer à une adjudication et quun fournisseur qui ne sest pas encore qualifié demande à être admis, lentité adjudicatrice doit engager sans tarder les procédures de qualification et permettre au fournisseur de soumettre une offre sil a lintention de devenir un fournisseur qualifié, pour autant quil reste suffisamment de temps pour satisfaire aux conditions de participation dans le délai imparti pour la soumission des offres.

Délais réduits dans des circonstances spécifiques

4.Une entité adjudicatrice peut fixer un délai de soumission inférieur à quarante jours, mais en aucun cas inférieur à dix jours, dans les circonstances suivantes:

a)lorsque lentité adjudicatrice publie un avis séparé contenant une description du marché; les délais approximatifs pour la soumission des offres ou, le cas échéant, les conditions de participation à une adjudication et ladresse où les documents relatifs à ladjudication peuvent être obtenus, au moins quarante jours et pas plus de douze mois avant la date limite pour la soumission des offres;

b)lorsquune entité passe un marché pour des biens et services commerciaux qui sont vendus ou offerts à la vente à, et habituellement acquis et utilisés par, des acheteurs non gouvernementaux pour des besoins non gouvernementaux;

c)lorsque lentité adjudicatrice, pour des marchés renouvelables, indique dans un avis de marché envisagé initial que les délais pour la présentation des offres seront fixés, sur la base de ce paragraphe, dans des avis ultérieurs; ou

d)lorsquune situation durgence imprévue qui est dûment motivée par lentité adjudicatrice ne permet pas de respecter le délai prévu au paragraphe 1.

Délais réduits en cas de soumission électronique

5.Une partie peut prévoir dans sa législation interne quune entité adjudicatrice peut réduire de cinq jours le délai de soumission indiqué au paragraphe 2 dans chacune des circonstances suivantes:

a)lavis de marché envisagé est publié par voie électronique;

b)l’ensemble du dossier d’appel d’offres peut être consulté par voie électronique à compter de la date de publication de l’avis de marché envisagé; et

c)les offres peuvent être reçues par voie électronique par lentité adjudicatrice.

Le recours à ce paragraphe conjointement au paragraphe 4, n’entraîne en aucun cas une réduction du délai de présentation des offres visé au paragraphe 2 à moins de dix jours à partir de la date de publication de l’avis de marché envisagé.

APPENDICE 7

Avis d’attribution

L’avis visé à l’article 223, paragraphe 2 contient au moins les informations suivantes:

a)une description des biens ou des services faisant lobjet du marché;

b)le nom de lentité adjudicatrice;

c)le nom du soumissionnaire retenu;

d)la valeur de la soumission retenue ou de loffre la plus élevée et de loffre la plus basse dont il a été tenu compte dans l’attribution du marché;

e)la date de l’attribution du marché; et

f)la procédure dadjudication utilisée.

APPENDICE 8

Dossier d’appel d’offres

Comme indiqué à l’article 217, paragraphe 1, le dossier d’appel d’offres doit contenir une description complète des éléments ci-après si ceux-ci ne figurent pas dans l’avis de marché envisagé:

a)le marché, notamment la nature et la quantité des biens ou services à fournir ou une estimation de la quantité lorsque celle-ci nest pas connue, de même que toutes les conditions à remplir, telles que spécifications techniques, certification de conformité, plans, dessins ou instructions nécessaires;

b)les conditions de participation des fournisseurs, notamment une liste des informations et des documents que ceux-ci sont tenus de communiquer;

c)tous les critères dévaluation qui seront appliqués pour attribuer le marché en précisant leur importance relative, sauf si le prix est lunique critère pris en compte;

d)en cas de passation du marché par voie électronique, les conditions en matière dauthentification et de cryptage ou tout autre équipement nécessaire pour la réception dinformations par voie électronique;

e)en cas de recours à lenchère électronique, les règles régissant cette dernière et plus particulièrement lidentification des éléments de loffre relatifs aux critères dévaluation;

f)en cas douverture des offres en séance publique, la date, lheure et le lieu de cette ouverture et, sil y a lieu, les personnes autorisées à y assister;

g)toute autre condition, notamment les modalités de paiement et les éventuelles restrictions concernant le mode de présentation des offres, par exemple sur papier ou par voie électronique;

h)les éventuels délais de livraison des biens ou de prestation des services.

(1) Selon la directive de lUE sur les services spéciaux, une entreprise publique est définie comme «toute entreprise sur laquelle les pouvoirs adjudicateurs peuvent exercer directement ou indirectement une influence dominante du fait de la propriété, de la participation financière ou des règles qui la régissent».L'influence dominante est présumée lorsque les pouvoirs adjudicateurs , directement ou indirectement, à légard de lentreprise:
- détiennent la majorité du capital souscrit de lentreprise; ou
- disposent de la majorité des voix attachées aux parts émises par lentreprise; ou
- peuvent désigner plus de la moitié des membres de lorgane dadministration, de direction ou de surveillance de lentreprise.
(2) En ce qui concerne les services de transport, un réseau est présumé exister lorsque le service est fourni dans le cadre de conditions dexploitation établies par une autorité compétente dun État membre de lUnion européenne, notamment des conditions concernant les lignes à desservir, la capacité à offrir ou la fréquence du service.
(3) En ce qui concerne les services de transport, un réseau est présumé exister lorsque le service est fourni dans le cadre de conditions dexploitation établies par une autorité compétente dun État membre de lUnion européenne, notamment des conditions concernant les lignes à desservir, la capacité à offrir ou la fréquence du service.
(4) On entend par «entreprise liée» toute entreprise dont les comptes annuels sont consolidés avec ceux de lentité adjudicatrice conformément aux exigences de la directive 83/349/CEE du Conseil concernant les compte consolidés ou, dans le cas dentités non soumises à cette directive, toute entreprise sur laquelle lentités adjudicatrice peut exercer, directement ou indirectement, une influence dominante, ou qui peut exercer une influence dominante sur lentité adjudicatrice ou qui, comme lentité adjudicatrice, est soumise à linfluence dominante dune autre entreprise du fait de la propriété, de la participation financière ou des règles qui la régissent.
(5) Lorsque, en fonction de la date de création ou du début dactivités de lentreprise liée, le chiffre daffaires nest pas disponible pour les trois dernières années, il suffit que cette entreprise montre que la réalisation du chiffre daffaires visé dans ce paragraphe est vraisemblable, notamment par des projections dactivités.
(6) Accords–cadres tels que prévus à larticle 115 du décret exécutif 33411-H du 27 septembre 2006, Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa.

Bruxelles, le 25.10.2011

COM(2011) 678 final

2011/0293(NLE)

Proposition de

DÉCISION DU CONSEIL

autorisant la signature et l’application provisoire de la partie commerciale (Partie IV) de l’accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part


EXPOSÉ DES MOTIFS

1.Contexte

La proposition ci-jointe constitue l’instrument juridique autorisant la signature et, dans l’attente de sa conclusion, l’application provisoire de la partie commerciale (Partie IV) de l’accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part (ci-après l’«accord»):

Proposition de décision du Conseil relative à la signature et à l’application provisoire de la partie commerciale de l’accord d’association.

Lors du sommet Union européenne – Amérique latine et Caraïbes, qui s’est tenu à Vienne les 12 et 13 mai 2006, les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne et de certaines républiques d’Amérique centrale ont décidé de lancer des négociations en vue de la conclusion d’un accord d’association entre les deux régions, avec l’établissement d’un accord de libreéchange. Les négociations ont été officiellement ouvertes en octobre 2007, à la suite de l’adoption, en avril de la même année, d’une décision du Conseil visant à autoriser ces négociations.

Le Panama, qui avait suivi les négociations en qualité d’observateur, a demandé à s’y joindre en janvier 2010. Pour ce qui est de l’UE, la participation du Panama a été officiellement acceptée à la suite de la modification des directives de négociation par le Conseil, le 10 mars 2010.

Les négociations ont été conclues avec succès en mai 2010 et, après une phase d’analyse juridique, le texte de l’accord a été paraphé le 22 mars 2011.

En ce qui concerne le dialogue politique, l’accord comprend l’ensemble des clauses de nature politique en tant que volet essentiel reflétant les valeurs de l’UE. Parmi ces clauses qui correspondent à différents objectifs de politique étrangère, les dispositions visant à promouvoir les droits de l’homme, la démocratie et l’État de droit revêtent une importance particulière et incarnent les valeurs fondamentales de l’UE. En matière de coopération, la Commission a atteint l’objectif consistant à intégrer des dispositions visant à renforcer la coopération birégionale dans tous les domaines d’intérêt commun en vue de parvenir à un développement économique et social plus durable et plus équitable dans les deux régions.

S’agissant de la partie commerciale de l’accord, la Commission a atteint les objectifs prévus dans les directives de négociation, à savoir supprimer les droits de douane élevés, lever les obstacles techniques au commerce, libéraliser les marchés des services, protéger des indications géographiques (IG) de valeur pour l’UE, ouvrir les marchés publics, prévoir des engagements sur la mise en œuvre de normes en matière de travail et d’environnement et proposer des procédures efficaces et rapides pour régler les litiges. L’objectif consistant à aller bien au-delà des engagements de l’OMC et à obtenir des conditions similaires à celles dont bénéficient les concurrents dans la région a donc été atteint.

Les États membres de l’UE ont été informés oralement et par écrit du déroulement des négociations avec l’Amérique centrale par l’intermédiaire du groupe AMLAT/COLAT du Conseil et du comité «Politique commerciale». Le Parlement européen a lui aussi été régulièrement informé de l’évolution de la situation par l’intermédiaire de son comité «Commerce international» (INTA) et de sa délégation pour les relations avec les pays d’Amérique centrale. Les textes résultant des négociations ont été communiqués tout au long du processus aux deux institutions. Une évaluation approfondie et indépendante de l’impact sur le développement durable, examinant les effets potentiels de l’accord sur les plans économique, social et environnemental, a été publiée en septembre 2009; les services de la Commission l’ont commentée en juin 2010.

2.Nature et portée de l’accord

Le dialogue politique vise principalement à mettre en place un partenariat politique privilégié fondé sur des valeurs, des principes et des objectifs communs, ainsi qu’à renforcer notre collaboration sous tous les aspects de nos préoccupations, notamment les droits de l’homme, la prévention des conflits, la bonne gouvernance, l’intégration régionale, la réduction de la pauvreté, la lutte contre les inégalités et le développement durable. La deuxième partie de l’accord porte sur la coopération, qui devrait se traduire par des actions concrètes dans tous les aspects d’intérêt commun, y compris le développement économique, la cohésion sociale, les ressources naturelles, la culture, la justice et les sciences.

La partie commerciale de l’accord entre l’UE et l’Amérique centrale définit les conditions dans lesquelles les opérateurs économiques de l’UE peuvent exploiter pleinement les possibilités commerciales et les complémentarités émergentes entre les économies concernées. Au cours de sa mise en œuvre, l’accord libérera pleinement les exportateurs européens de produits industriels et de produits de la pêche destinés à l’Amérique centrale du paiement de droits de douane. Il répond aux critères de l’article XXIV du GATT concernant l’élimination des droits de douane et d’autres réglementations restrictives du commerce pour l’essentiel des échanges commerciaux entre les parties. En outre, il réduira la possibilité, pour l’Amérique centrale, d’adopter des obstacles non tarifaires dans des domaines importants, tels que celui des exigences d’étiquetage des produits textiles. L’Amérique centrale, pour sa part, bénéficiera de nouveaux accès substantiels aux marchés de l’UE, en particulier pour ses principales exportations agricoles: bananes, sucre, viande bovine et rhum, alors que l’UE accordera 100 % de franchise de droit aux produits industriels et aux produits de la pêche originaires d’Amérique centrale au moment de l’entrée en vigueur de l’accord.

Dans le domaine des services et de la liberté d’établissement, les engagements obtenus des républiques d’Amérique centrale dépassent ceux qu’elles ont souscrits dans le cadre du GATS (accord général sur le commerce des services) et correspondent à des intérêts essentiels de l’UE dans des secteurs importants (notamment dans les services de télécommunications, les services dans le domaine de l’environnement et les services maritimes, ainsi que dans d’autres services de transport), tout en respectant les sensibilités de l’UE, par exemple quant à la présence temporaire de personnes physiques à des fins professionnelles (mode 4). En ce qui concerne certains secteurs, les engagements pris par les républiques d’Amérique centrale sont équivalents à ceux d’autres accords conclus par l’Amérique centrale, tels que l’accord de libre-échange de l’Amérique centrale (ALEAC), ou vont même au-delà dans des domaines comme l’accès au marché pour les secteurs autres que les secteurs de services ou dans les services de transport maritime. En ce qui concerne les marchés publics, les accords conclus avec l’Amérique centrale ouvrent un accès important à la fois au niveau des autorités centrales et à des niveaux inférieurs (y compris par exemple les marchés publics liés au canal de Panama).

L’accord établit en outre un ensemble de normes qui vont au-delà de ce qui a été convenu dans le cadre multilatéral, notamment en ce qui concerne la propriété intellectuelle (par exemple protection de 224 indications géographiques de l’UE et clarification des conditions de la protection des données), le développement durable (l’accord est équivalent au SPG+ ou va au-delà de celui-ci sur les questions d’emploi et d’environnement et comporte des engagements spécifiques sur la pêche durable), la concurrence (normes concernant les monopoles, obligations de transparence en ce qui concerne les subventions), les obstacles techniques au commerce (surveillance des marchés, transparence des procédures de réglementation et normes d’étiquetage et de marquage), les mesures sanitaires et phytosanitaires (mesures OMC+ sur le bien-être des animaux, régionalisation, agrément des établissements d’exportation, inspections sur site et contrôles à l’importation), etc.

Enfin, l’accord crée un cadre institutionnel efficace pour sa mise en œuvre, comprenant un conseil d’association ainsi qu’un comité d’association, soutenus par un ensemble de souscomités, qui seront consultés et travailleront dans les différents domaines couverts dans la partie commerciale de l’accord, ainsi qu’un mécanisme de règlement bilatéral des litiges.

D’une manière générale, l’accord pérennisera et encouragera donc – au-delà des dispositions découlant du cadre de l’OMC – les politiques d’ouverture et de respect des règles internationales et des meilleures pratiques au niveau interne, tout en assurant un environnement transparent, non discriminatoire et prévisible pour les investisseurs et les opérateurs de l’UE présents dans la région.

Les États membres de l’UE étant également parties à l’accord en raison de certains engagements inscrits dans le protocole relatif à la coopération dans le domaine culturel, ils doivent aussi le ratifier selon leurs procédures internes, ce qui peut prendre un temps considérable. Afin de garantir une application rapide de la partie commerciale de l’accord dans l’attente de sa ratification pleine et entière par les États membres, la Commission propose que celle-ci soit appliquée à titre provisoire. Compte tenu de l’importance de l’accord, la Commission recommande au Conseil d’attendre un certain délai avant d’envoyer les notifications visées à l’article 353, paragraphes 2, 3 et 4, pour permettre au Parlement européen d’exprimer sa position sur l’accord. La Commission est prête à collaborer avec le Conseil et le Parlement européen pour que la partie commerciale de l’accord puisse être appliquée à titre provisoire en 2012.

3.    Procédures

Dans l’attente de l’entrée en vigueur de l’accord, celui-ci prévoit l’application provisoire de sa partie commerciale.

La Commission, satisfaite des résultats des négociations, invite le Conseil:

à autoriser la signature, au nom de l’Union européenne, de l’accord entre l’UE et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part;

à approuver l’application provisoire de la partie commerciale de l’accord dans l’attente de son entrée en vigueur.

2011/0293 (NLE)

Proposition de

DÉCISION DU CONSEIL

autorisant la signature et l’application provisoire de la partie commerciale (Partie IV) de l’accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part

LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 217, en liaison avec son article 218, paragraphe 5,

vu la proposition de la Commission européenne 1 ,

considérant ce qui suit:

(1)En avril 2007, le Conseil a autorisé la Commission à négocier un accord d’association, au nom de l’Union européenne, avec l’Amérique centrale. Les directives de négociation ont été modifiées le 10 mars 2010 pour inclure le Panama dans le processus de négociation.

(2)Lesdites négociations ont été conclues lors du sommet UE – Amérique latine et Caraïbes, qui s’est tenu à Madrid en mai 2010, et l’accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part (ciaprès l’«accord») a été paraphé le 22 mars 2011.

(3)L’article 353, paragraphe 4, de l’accord prévoit l’application provisoire de sa partie IV relative aux questions commerciales.

(4)L’accord devrait être signé au nom de l’Union européenne et appliqué à titre provisoire dans l’attente de l’achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion.

(5)En application de l’article 218, paragraphe 7, du traité, il y a lieu pour le Conseil d’autoriser la Commission à approuver les modifications de la liste des indications géographiques recommandées par le sous-comité chargé de la propriété intellectuelle au comité d’association, pour approbation par le conseil d’association, conformément à l’article 247 et à l’article 274, paragraphe 2, point a), de l’accord.

(6)En application de l’article 356 de l’accord, il convient de préciser que l’accord ne peut être interprété comme conférant des droits ou imposant des obligations susceptibles d’être invoqués directement devant les juridictions de l’Union ou des États membres,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

La signature de l’accord entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part, est approuvée au nom de l’Union européenne, sous réserve de la conclusion dudit accord.

Le texte de l’accord est joint à la présente décision.

Article 2

Le Secrétariat général du Conseil élabore l’instrument de pleins pouvoirs autorisant la ou les personnes indiquées par le négociateur de l’accord et par l’État membre qui exerce la présidence du Conseil à signer l’accord, sous réserve de sa conclusion.

Article 3

La partie IV de l’accord est appliquée à titre provisoire par l’Union européenne, conformément à l’article 353, paragraphe 4, de l’accord, dans l’attente de son entrée en vigueur.

La date à partir de laquelle la partie IV de l’accord sera appliquée à titre provisoire sera publiée au Journal officiel de l’Union européenne par les soins du Secrétariat général du Conseil.

Article 4

Aux fins de l’application de l’article 247 de l’accord, les modifications de l’accord passant par des décisions du conseil d’association, sur proposition du souscomité chargé de la propriété intellectuelle des indications géographiques, sont approuvées par la Commission au nom de l’Union européenne. Si les parties intéressées ne parviennent pas à se mettre d’accord à la suite d’objections émises concernant une indication géographique, la Commission adopte une position selon la procédure prévue à l’article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine des produits agricoles et des denrées alimentaires 2 .

Article 5

Une dénomination protégée au titre de l’annexe XVIII (liste des indications géographiques) de l’accord peut être utilisée par un opérateur commercialisant des produits agricoles, des denrées alimentaires, des vins, des vins aromatisés ou des spiritueux qui sont conformes au cahier des charges correspondant.

Les États membres et les institutions de l’Union européenne assurent également le respect de la protection prévue à l’article 246 de l’accord, y compris à la demande d’une partie intéressée.

Article 6

L’article 247 bis du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire 3 est applicable aux fins de l’adoption des modalités de mise en œuvre nécessaires à l’application des règles figurant à l’appendice 2a (concernant la définition de la notion de «produits originaires» et les méthodes de coopération administrative) de l’annexe II et à l’appendice II (élimination des droits de douane) de l’annexe I de l’accord.

Article 7

L’accord ne peut être interprété comme conférant des droits ou imposant des obligations susceptibles d’être invoqués directement devant les juridictions de l’Union ou des États membres.

Article 8

La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.

Fait à Bruxelles, le […]

   Par le Conseil

   Le président

FICHE FINANCIÈRE LÉGISLATIVE POUR LES PROPOSITIONS AYANT UNE INCIDENCE BUDGÉTAIRE STRICTEMENT LIMITÉE AUX RECETTES

1.INTITULÉ DE LA PROPOSITION

DÉCISION DU CONSEIL relative à la signature et à l’application provisoire de l’accord établissant une association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Amérique centrale, d’autre part

2.LIGNES BUDGÉTAIRES

Chapitre et article: 12 0

Montant inscrit au budget pour la fin de la période de mise en œuvre

3.INCIDENCE FINANCIÈRE

Proposition sans incidence financière

Proposition sans incidence financière sur les dépenses, mais avec incidence financière sur les recettes – l’effet est le suivant:

(en millions d’EUR, à la première décimale)

Ligne budgétaire

Recettes 4

12 mois à compter du jj/mm/aaaa

[Année n]

Article …

Incidence sur les ressources propres

178,4

Article …

Incidence sur les ressources propres

Situation après l’action

[n+1]

[n+2]

[n+3]

[n+4]

[n+5]

Article …

Article …

4.MESURES ANTI-FRAUDE

La législation douanière de l’UE vise à assurer la bonne application de l’ensemble des mesures douanières prises par l’UE, y compris les préférences tarifaires exposées dans la partie commerciale de l’accord, qui contient en outre les dispositions nécessaires en ce qui concerne l’application de règles d’origine préférentielles et la coopération administrative (annexe II), l’aide aux enquêtes (annexe III) et la possibilité, après consultations, de suspendre temporairement les préférences tarifaires en cas de fraudes ou d’irrégularités en matière de traitement préférentiel (annexe IV).

5.AUTRES REMARQUES

La présente estimation repose sur la moyenne des importations relatives à la période 20072009 et représente les pertes en recettes annuelles dues: 1) à la mise en œuvre pleine et entière de préférences tarifaires négociées dans le cadre de l’accord, c’est-à-dire dix ans après l’entrée en vigueur dudit accord, et 2) aux niveaux initiaux des contingents tarifaires concédés. Au cours des années précédentes, les pertes en recettes afficheront un niveau inférieur, compte tenu également de l’accroissement probable des importations de produits dont les droits seront progressivement réduits et qui compenseront partiellement les pertes encourues.

(1) JO C du , p. .
(2) JO L 93 du 31.3.2006, p. 12.
(3) JO L 302 du 19.10.1992, p. 1.
(4) En ce qui concerne les ressources propres traditionnelles (droits agricoles, cotisations sur le sucre, droits de douane), les montants indiqués doivent être des montants nets, c’est-à-dire des montants bruts après déduction de 25 % de frais de perception.