This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0530(07)
Explanatory notes to the Combined Nomenclature of the European Communities
Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes
Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes
JO C 133 du 30.5.2008, p. 1–402
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2008 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
C 133/1 |
NOTES EXPLICATIVES DE LA NOMENCLATURE COMBINÉE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
(2008/C 133/01)
Publication faite en vertu de l’article 9, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (1)
SOMMAIRE
Préface
A. |
Règles générales pour l'interprétation de la nomenclature combinée |
C. |
Règles générales communes à la nomenclature et aux droits |
Section I
Animaux vivants et produits du règne animal
1 |
Animaux vivants |
2 |
Viandes et abats comestibles |
3 |
Poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques |
4 |
Lait et produits de la laiterie; œufs d'oiseaux; miel naturel; produits comestibles d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs |
5 |
Autres produits d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs |
Section II
Produits du règne végétal
6 |
Plantes vivantes et produits de la floriculture |
7 |
Légumes, plantes, racines et tubercules alimentaires |
8 |
Fruits comestibles; écorces d’agrumes ou de melons |
9 |
Café, thé, maté et épices |
10 |
Céréales |
11 |
Produits de la minoterie; malt; amidons et fécules; inuline; gluten de froment |
12 |
Graines et fruits oléagineux; graines, semences et fruits divers; plantes industrielles ou médicinales; pailles et fourrages |
13 |
Gommes, résines et autres sucs et extraits végétaux |
14 |
Matières à tresser et autres produits d’origine végétale, non dénommés ni compris ailleurs |
Section III
Graisses et huiles animales ou végétales; produits de leur dissociation; graisses alimentaires élaborées; cires d'origine animale ou végétale
15 |
Graisses et huiles animales ou végétales; produits de leur dissociation; graisses alimentaires élaborées; cires d'origine animale ou végétale |
Section IV
Produits des industries alimentaires; boissons, liquides alcooliques et vinaigres; tabacs et succédanés de tabac fabriqués
16 |
Préparations de viande, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques |
17 |
Sucres et sucreries |
18 |
Cacao et ses préparations |
19 |
Préparations à base de céréales, de farines, d’amidons, de fécules ou de lait; pâtisseries |
20 |
Préparations de légumes, de fruits ou d’autres parties de plantes |
21 |
Préparations alimentaires diverses |
22 |
Boissons, liquides alcooliques et vinaigres |
23 |
Résidus et déchets des industries alimentaires; aliments préparés pour animaux |
24 |
Tabacs et succédanés de tabac fabriqués |
Section V
Produits minéraux
25 |
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments |
26 |
Minerais, scories et cendres |
27 |
Combustibles minéraux, huiles minérales et produits de leur distillation; matières bitumineuses; cires minérales |
Section VI
Produits des industries chimiques ou des industries connexes
28 |
Produits chimiques inorganiques; composés inorganiques ou organiques de métaux précieux, d’éléments radioactifs, de métaux des terres rares ou d’isotopes |
29 |
Produits chimiques organiques |
30 |
Produits pharmaceutiques |
31 |
Engrais |
32 |
Extraits tannants ou tinctoriaux; tanins et leurs dérivés; pigments et autres matières colorantes; peintures et vernis; mastics; encres |
33 |
Huiles essentielles et résinoïdes; produits de parfumerie ou de toilette préparés et préparations cosmétiques |
34 |
Savons, agents de surface organiques, préparations pour lessives, préparations lubrifiantes, cires artificielles, cires préparées, produits d’entretien, bougies et articles similaires, pâtes à modeler, «cires pour l’art dentaire» et compositions pour l’art dentaire à base de plâtre |
35 |
Matières albuminoïdes; produits à base d’amidons ou de fécules modifiés; colles; enzymes |
36 |
Poudres et explosifs; articles de pyrotechnie; allumettes; alliages pyrophoriques; matières inflammables |
37 |
Produits photographiques ou cinématographiques |
38 |
Produits divers des industries chimiques |
Section VII
Matières plastiques et ouvrages en ces matières; caoutchouc et ouvrages en caoutchouc
39 |
Matières plastiques et ouvrages en ces matières |
40 |
Caoutchouc et ouvrages en caoutchouc |
Section VIII
Peaux, cuirs, pelleteries et ouvrages en ces matières; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs à main et contenants similaires; ouvrages en boyaux
41 |
Peaux (autres que les pelleteries) et cuirs |
42 |
Ouvrages en cuir; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs à main et contenants similaires; ouvrages en boyaux |
43 |
Pelleteries et fourrures; pelleteries factices |
Section IX
Bois, charbon de bois et ouvrages en bois; liège et ouvrages en liège; ouvrages de sparterie ou de vannerie
44 |
Bois, charbon de bois et ouvrages en bois |
45 |
Liège et ouvrages en liège |
46 |
Ouvrages de sparterie ou de vannerie |
Section X
Pâtes de bois ou d'autres matières fibreuses cellulosiques; papier ou carton à recycler (déchets et rebuts); papier et ses applications
47 |
Pâtes de bois ou d'autres matières fibreuses cellulosiques; papier ou carton à recycler (déchets et rebuts) |
48 |
Papiers et cartons; ouvrages en pâte de cellulose, en papier ou en carton |
49 |
Produits de l'édition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographiés et plans |
Section XI
Matières textiles et ouvrages en ces matières
50 |
Soie |
51 |
Laine, poils fins ou grossiers; fils et tissus de crin |
52 |
Coton |
53 |
Autres fibres textiles végétales; fils de papier et tissus de fils de papier |
54 |
Filaments synthétiques ou artificiels; lames et formes similaires en matières textiles synthétiques ou artificielles |
55 |
Fibres synthétiques ou artificielles discontinues |
56 |
Ouates, feutres et nontissés; fils spéciaux; ficelles, cordes et cordages; articles de corderie |
57 |
Tapis et autres revêtements de sol en matières textiles |
58 |
Tissus spéciaux; surfaces textiles touffetées; dentelles; tapisseries; passementeries; broderies |
59 |
Tissus imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés; articles techniques en matières textiles |
60 |
Étoffes de bonneterie |
61 |
Vêtements et accessoires du vêtement, en bonneterie |
62 |
Vêtements et accessoires du vêtement, autres qu'en bonneterie |
63 |
Autres articles textiles confectionnés; assortiments; friperie et chiffons |
Section XII
Chaussures, coiffures, parapluies, parasols, cannes, fouets, cravaches et leurs parties; plumes apprêtées et articles en plumes; fleurs artificielles; ouvrages en cheveux
64 |
Chaussures, guêtres et articles analogues; parties de ces objets |
65 |
Coiffures et parties de coiffures |
66 |
Parapluies, ombrelles, parasols, cannes, cannes-sièges, fouets, cravaches et leurs parties |
67 |
Plumes et duvet apprêtés et articles en plumes ou en duvet; fleurs artificielles; ouvrages en cheveux |
Section XIII
Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, amiante, mica ou matières analogues; produits céramiques; verre et ouvrages en verre
68 |
Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, amiante, mica ou matières analogues |
69 |
Produits céramiques |
70 |
Verre et ouvrages en verre |
Section XIV
Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux précieux et ouvrages en ces matières; bijouterie de fantaisie; monnaies
71 |
Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux précieux et ouvrages en ces matières; bijouterie de fantaisie; monnaies |
Section XV
Métaux communs et ouvrages en ces métaux
72 |
Fonte, fer et acier |
73 |
Ouvrages en fonte, fer ou acier |
74 |
Cuivre et ouvrages en cuivre |
75 |
Nickel et ouvrages en nickel |
76 |
Aluminium et ouvrages en aluminium |
77 |
(Réservé pour une utilisation future éventuelle dans le système harmonisé) |
78 |
Plomb et ouvrages en plomb |
81 |
Autres métaux communs; cermets; ouvrages en ces matières |
82 |
Outils et outillage, articles de coutellerie et couverts de table, en métaux communs; parties de ces articles, en métaux communs |
83 |
Ouvrages divers en métaux communs |
Section XVI
Machines et appareils, matériel électrique et leurs parties; appareils d’enregistrement ou de reproduction du son, appareils d’enregistrement ou de reproduction des images et du son en télévision, et parties et accessoires de ces appareils
84 |
Réacteurs nucléaires, chaudières, machines, appareils et engins mécaniques; parties de ces machines ou appareils |
85 |
Machines, appareils et matériels électriques et leurs parties; appareils d’enregistrement ou de reproduction du son, appareils d’enregistrement ou de reproduction des images et du son en télévision, et parties et accessoires de ces appareils |
Section XVII
Matériel de transport
86 |
Véhicules et matériel pour voies ferrées ou similaires et leurs parties; appareils mécaniques (y compris électromécaniques) de signalisation pour voies de communications |
87 |
Voitures automobiles, tracteurs, cycles et autres véhicules terrestres, leurs parties et accessoires |
88 |
Navigation aérienne ou spatiale |
89 |
Navigation maritime ou fluviale |
Section XVIII
Instruments et appareils d'optique, de photographie ou de cinématographie, de mesure, de contrôle ou de précision; instruments et appareils médico-chirurgicaux; horlogerie; instruments de musique; parties et accessoires de ces instruments ou appareils
90 |
Instruments et appareils d'optique, de photographie ou de cinématographie, de mesure, de contrôle ou de précision; instruments et appareils médico-chirurgicaux; parties et accessoires de ces instruments ou appareils |
91 |
Horlogerie |
92 |
Instruments de musique; parties et accessoires de ces instruments |
Section XIX
Armes, munitions et leurs parties et accessoires
93 |
Armes, munitions et leurs parties et accessoires |
Section XX
Marchandises et produits divers
94 |
Meubles; mobilier médico-chirurgical; articles de literie et similaires; appareils d’éclairage non dénommés ni compris ailleurs; lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles similaires; constructions préfabriquées |
95 |
Jouets, jeux, articles pour divertissements ou pour sports; leurs parties et accessoires |
96 |
Ouvrages divers |
Section XXI
Objets d'art, de collection ou d'antiquité
97 |
Objets d'art, de collection ou d'antiquité |
PRÉFACE
Le règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (2) établit une nomenclature appelée «nomenclature combinée» (NC) fondée sur la convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (3) appelée «système harmonisé» (SH).
Le SH est assorti de ses propres notes explicatives (NESH). Ces notes sont publiées en anglais et en français, et mises à jour par l':
ORGANISATION MONDIALE DES DOUANES (OMD) |
Conseil de coopération douanière (CCD), |
30, rue du Marché, |
B-1210 Bruxelles. |
En vertu de l'article 9 paragraphe 1, point a), deuxième tiret, et de l'article 10 du règlement (CEE) no 2658/87, la Commission adopte les notes explicatives de la nomenclature combinée (NENC) après examen par la section de la nomenclature tarifaire et statistique du comité du code des douanes. Bien que les NENC puissent renvoyer aux NESH, elles ne se substituent pas à ces dernières mais doivent être considérées comme complémentaires et consultées conjointement.
La présente édition des NENC reprend et, le cas échéant, remplace celles publiées jusqu'au 11 avril 2008 (4) dans la série C du Journal officiel de l’Union européenne. Les NENC publiées dans la série C du Journal officiel après cette date restent en vigueur et seront insérées dans ces notes, lors d'une prochaine révision de celles-ci.
En outre, les codes des positions et sous-positions de la NC auxquels il est fait référence sont ceux de la nomenclature combinée de 2008 reproduite dans le règlement (CE) no 1214/2007 de la Commission (5).
A. Règles générales pour l'interprétation de la nomenclature combinée
Règle générale 5 b) |
Les emballages habituellement utilisés pour la commercialisation de boissons, confitures, moutarde, épices ou autres sont à classer avec les marchandises qu'ils contiennent même lorsqu'ils sont susceptibles d'être utilisés valablement d'une façon répétée. |
C. Règles générales communes à la nomenclature et aux droits
Règle générale 3 |
|
SECTION I
ANIMAUX VIVANTS ET PRODUITS DU RÈGNE ANIMAL
CHAPITRE 1
ANIMAUX VIVANTS
0101 |
Chevaux, ânes, mulets et bardots, vivants |
||||||||||||||
0101 90 11 et 0101 90 19 |
Chevaux Les chevaux sauvages tels que le cheval de Przewalski ou le tarpan (Mongolie), restent compris dans les présentes sous-positions. Par contre, les zèbres (Equus zebra, Equus grevyi, Equus burchelli, Equus quagga, etc.) relèvent de la sous-position 0106 19 90 bien qu'ils appartiennent à la famille des équidés. Les hybrides de la jument et du zèbre (zébrule) relèvent de la sous-position 0106 19 90. |
||||||||||||||
0101 90 30 |
Ânes Relèvent de cette sous-position les ânes domestiques aussi bien que les ânes non domestiques. Parmi ces derniers on peut citer le djiggetaï de Mongolie, le kiang du Tibet, l'onagre ainsi que l'hémione ou demi-âne (Equus hemionus). Les hybrides de l'âne et du zèbre (âne-zèbre) relèvent de la sous-position 0106 19 90. |
||||||||||||||
0101 90 90 |
Mulets et bardots Entrent dans cette sous-position les animaux décrits dans les notes explicatives du SH, no 0101, dernier alinéa. |
||||||||||||||
0102 |
Animaux vivants de l'espèce bovine |
||||||||||||||
0102 90 05 à 0102 90 79 |
des espèces domestiques Ces sous-positions comprennent tous les animaux de l'espèce bovine (y compris les buffles) des genres Bos et Bubalus appartenant à des espèces domestiques, quel que soit le service auquel ils sont destinés [rente, élevage, engraissement (embouche), reproduction, boucherie, etc.] à l'exclusion toutefois des animaux de race pure destinés à la reproduction (sous-positions 0102 10 10 à 0102 10 90). Relèvent notamment de ces sous-positions les animaux décrits dans les notes explicatives du SH, no 0102, premier alinéa, chiffres 1, 2 et 7. |
||||||||||||||
0102 90 90 |
autres Cette sous-position comprend tous les animaux de l'espèce bovine (y compris les buffles) non domestiques. Relèvent notamment de cette sous-position les animaux décrits dans les notes explicatives du SH, no 0102, premier alinéa, chiffres 3, 4, 5, 6 et les bœufs musqués ou moutons-bœufs (Ovibos moschatus). Il est à noter que les yacks et les bisons possèdent quatorze paires de côtes, tous les autres animaux de l'espèce bovine (y compris les buffles) ayant seulement treize paires de côtes. |
||||||||||||||
0103 |
Animaux vivants de l'espèce porcine |
||||||||||||||
0103 91 90 |
autres Parmi les porcins vivants des espèces non domestiques, on peut citer:
|
||||||||||||||
0103 92 90 |
autres Voir la note explicative de la sous-position 0103 91 90. |
||||||||||||||
0104 |
Animaux vivants des espèces ovine ou caprine |
||||||||||||||
0104 10 10 à 0104 10 80 |
de l'espèce ovine Ces sous-positions comprennent, par exemple, les animaux de l'espèce ovine domestique (Ovis aries), les diverses variétés de mouflons telles que le mouflon d'Europe (Ovis musimon), le mouflon du Canada ou bighorn (Ovis canadensis), le mouflon asiatique ou sha ou uria (Ovis orientalis), le mouflon argali du Pamir (Ovis ammon) ainsi que l'arui des Arabes (Ammotragus lervia) dit «mouflon à manchettes» bien que plus proche des chèvres. |
||||||||||||||
0104 20 10 et 0104 20 90 |
de l'espèce caprine Ces sous-positions comprennent, par exemple, les animaux de l'espèce caprine domestique, le bouquetin (Capra ibex) et le pasang ou chèvre de Perse (Capra aegagrus ou Capra hircus). Sont par contre exclus des présentes sous-positions et classés dans la sous-position 0106 19 90 le chevrotain porte-musc (Moschus moschiferus), les chevrotains d'Afrique (Hyemoschus) et les chevrotains asiatiques (Tragulus) qui, en dépit de leur désignation, n'appartiennent pas à l'espèce caprine. Il en est de même des animaux dits antilopes-chèvres, compris entre les caprins et les antilopes (hémitragues, chamois, etc.). |
||||||||||||||
0105 |
Coqs, poules, canards, oies, dindons, dindes et pintades, vivants, des espèces domestiques Cette position se rapporte seulement aux oiseaux domestiques vivants (volailles) visés dans le libellé de celle-ci, y compris les poulets, les chapons, les canes et les jars, qu'ils soient élevés pour la ponte, pour leur viande, pour leurs plumes ou à toute autre fin (par exemple pour l'ornement de volières, parcs ou pièces d'eau). Les oiseaux sauvages (par exemple les dindes et dindons sauvages — Meleagris gallopavo), bien qu'ils puissent être élevés et abattus d'une façon semblable à celle pratiquée pour les volailles de basse-cour, sont classés dans la sous-position 0106 39 90. Les pigeons des espèces domestiques sont classés dans la sous-position 0106 39 10. |
||||||||||||||
0106 |
Autres animaux vivants |
||||||||||||||
0106 19 10 |
Lapins domestiques Cette sous-position comprend seulement les lapins des espèces domestiques, qu'ils soient élevés pour leur viande, leurs poils (par exemple lapin angora) ou à toute autre fin. |
||||||||||||||
0106 19 90 |
autres La présente sous-position comprend tous les mammifères vivants, à l'exception des animaux domestiques et non domestiques des espèces chevaline, asine et mulassière (no 0101), bovine (no 0102), porcine (no 0103), ovine ou caprine (no 0104), des primates (sous-position 0106 11 00), des baleines, dauphins, marsouins, lamantins et dugongs (sous-position 0106 12 00) et des lapins domestiques (sous-position 0106 19 10). Parmi les mammifères compris dans la présente sous-position, on peut citer:
|
||||||||||||||
0106 20 00 |
Reptiles (y compris les serpents et les tortues de mer) La présente sous-position comprend tous les reptiles, lézards et les tortues (terrestres, marines ou d'eau douce). |
||||||||||||||
0106 39 10 |
Pigeons La présente sous-position comprend tous les oiseaux de la famille des colombidés, aussi bien les pigeons sauvages que les pigeons des espèces domestiques, quelle que soit la destination de ces derniers (pigeons de basse-cour, pigeons d'ornement, pigeons voyageurs). Au nombre des pigeons non domestiques repris ici, on peut citer le ramier ou pigeon des bois ou palombe (Columba palumbus), le pigeon colombin (Columba oenas), le pigeon biset (Columba livia), le pigeon bronzé d'Australie ou phaps, les colombis et les tourterelles (Streptopelia turtur, Streptopelia risoria). Par contre, sont exclues de la présente sous-position et classées dans la sous-position 0106 39 90 certaines espèces plus voisines des gallinacés telles que les nicobars (Coloenas nicobaria), les colombars, les gouras, les gaugas et les syrrhaptes. |
||||||||||||||
0106 39 90 |
autres La présente sous-position comprend tous les oiseaux vivants, autres que les coqs, poules, canards, oies, dindons, dindes et pintades, des espèces domestiques (no 0105) et à l'exclusion des oiseaux de proie (sous-position 0106 31 00), des psittaciformes (sous-position 0106 32 00) et des pigeons domestiques ou non (sous-position 0106 39 10). Parmi les oiseaux compris dans la présente sous-position, on peut citer:
|
||||||||||||||
0106 90 00 |
autres La présente sous-position comprend:
|
CHAPITRE 2
VIANDES ET ABATS COMESTIBLES
Considérations générales
1. |
Restent classés dans ce chapitre les viandes et abats propres à l'alimentation humaine, même s'ils sont présentés comme étant destinés à la nourriture des animaux. |
2. |
En ce qui concerne la portée des termes «viandes» et «abats» au sens de ce chapitre, il y a lieu de se référer aux notes explicatives du SH, considérations générales du chapitre 2. |
3. |
En ce qui concerne les différents états dans lesquels les viandes et abats de ce chapitre peuvent se présenter (frais, réfrigérés, congelés, salés ou en saumure, séchés ou fumés), il y a lieu de se référer aux notes explicatives du SH, considérations générales du chapitre 2. Il est en outre signalé que la viande surgelée suit le régime de la viande congelée; il en est de même de la viande partiellement ou totalement décongelée. Par ailleurs, il est entendu que le terme «congelé» englobe non seulement la viande congelée à l'état frais, mais aussi la viande d'abord légèrement séchée et ensuite congelée, pour autant que sa conservation effective et durable soit assurée essentiellement par cette congélation. |
4. |
Il y a également lieu de se référer aux notes explicatives du SH, considérations générales du chapitre 2, pour ce qui est de la distinction à faire entre les viandes et abats du présent chapitre et les produits du chapitre 16. Il est toutefois précisé que restent classés dans le chapitre 2 les viandes et abats à l'état cru, hachés mais non autrement préparés, qui sont simplement emballés dans une feuille de matière plastique (même sous forme de saucisse) aux seules fins d'en faciliter la manutention et le transport. |
5. |
Aux fins de la distinction entre morceaux désossés et morceaux non désossés, les cartilages et tendons ne sont pas considérés comme des os. |
Note complémentaire 2 C |
Aux fins de la note complémentaire 2.C du présent chapitre, il convient de se référer, en ce qui concerne les deux techniques de coupe et les termes «gorge, partie épaule», «joues basses» et «joues basses et gorge, partie épaule, présentées ensemble», aux schémas figurant ci-dessous: |
|
|
|
|
Note complémentaire 6 a) |
Le sel n’est pas considéré comme un assaisonnement au sens de cette note complémentaire. Voir aussi la note complémentaire 7 du présent chapitre. |
0201 |
Viandes des animaux de l'espèce bovine, fraîches ou réfrigérées N'est comprise dans cette position que la viande fraîche ou réfrigérée des animaux repris dans le no 0102. Pour l'application des définitions relatives aux quartiers avant et aux quartiers arrière sont considérés:
|
||||||
0201 10 00 |
en carcasses ou demi-carcasses Les termes «carcasse» et «demi-carcasse» sont définis à la note complémentaire 1.A du présent chapitre, points a) et b). Il est admis que les apophyses épineuses des huit ou neuf premières vertèbres dorsales soient alternativement laissées sur la demi-carcasse droite et la demi-carcasse gauche. |
||||||
0201 20 20 |
Quartiers dits «compensés» Le terme «quartier compensé» est défini à la note complémentaire 1.A du présent chapitre, point c). |
||||||
0201 20 30 |
Quartiers avant attenants ou séparés Les termes «quartier avant attenant» et «quartier avant séparé» sont définis à la note complémentaire 1.A du présent chapitre, points d) et e). Il en découle que sont exclus de la présente sous-position et à classer dans la sous-position 0201 20 90, par exemple les parties antérieures de la demi-carcasse qui, avec tous les os correspondants, comprennent moins de quatre côtes ou dans lesquelles manque le collier ou l'épaule, ou encore ces mêmes parties antérieures dont on a enlevé un os, par exemple la vertèbre atlas. |
||||||
0201 20 50 |
Quartiers arrière attenants ou séparés Les termes «quartier arrière attenant» et «quartier arrière séparé» sont définis à la note complémentaire 1.A du présent chapitre, points f) et g). Comme il découle de ces notes complémentaires, sont exclus de la présente sous-position et à classer dans la sous-position 0201 20 90, par exemple les parties postérieures de la demi-carcasse qui, avec tous les os correspondants, comprennent moins de trois côtes ou dans lesquelles manque la cuisse ou l'aloyau. Toutefois, les quartiers arrière présentés sans rognons ni graisse de rognons, avec ou sans le flanchet, restent classés comme quartiers arrière. |
||||||
0201 20 90 |
autres Cette sous-position comprend notamment l'épaule, la cuisse et le faux-filet, non désossés. Sont également comprises ici les parties antérieures et postérieures de la demi-carcasse (non désossées) qui ne répondent pas à la définition des quartiers dits «compensés» ni à celle des quartiers avant ou arrière. |
||||||
0201 30 00 |
désossées Cette sous-position comprend tous les morceaux de viande de l'espèce bovine, frais ou réfrigérés, dont tous les os ont été enlevés, par exemple le filet et les flanchets sans os. |
||||||
0202 |
Viandes des animaux de l'espèce bovine, congelées N'est comprise dans cette position que la viande congelée des animaux repris dans le no 0102. |
||||||
0202 10 00 |
en carcasses ou demi-carcasses Les termes «carcasse» et «demi-carcasse» sont définis à la note complémentaire 1.A du présent chapitre, points a) et b). |
||||||
0202 20 10 |
Quartiers dits «compensés» Le terme «quartier compensé» est défini à la note complémentaire 1.A du présent chapitre, point c). |
||||||
0202 20 30 |
Quartiers avant attenants ou séparés Les termes «quartier avant attenant» et «quartier avant séparé» sont définis à la note complémentaire 1.A du présent chapitre, points d) et e). |
||||||
0202 20 50 |
Quartiers arrière attenants ou séparés Les termes «quartier arrière attenant» et «quartier arrière séparé» sont définis à la note complémentaire 1.A du présent chapitre, points f) et g). |
||||||
0202 20 90 |
autres La note explicative de la sous-position 0201 20 90 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0202 30 50 |
Découpes de quartiers avant et de poitrines dites «australiennes» Les termes «découpes de quartiers avant dites australiennes» et «découpes de poitrines dites australiennes» sont définis à la note complémentaire 1.A du présent chapitre, point h). |
||||||
0202 30 90 |
autres Cette sous-position comprend tous les morceaux de viande de l'espèce bovine, congelés, qui sont entièrement désossés, à l'exclusion des blocs de congélation visés dans la sous-position 0202 30 10 et des découpes de la sous-position 0202 30 50. |
||||||
0203 |
Viandes des animaux de l'espèce porcine, fraîches, réfrigérées ou congelées N'est comprise dans cette position que la viande des animaux repris dans le no 0103. La viande des animaux de l'espèce porcine certifiée par les autorités compétentes de l'Australie comme étant de la viande de porc vivant à l'état sauvage en Australie, est considérée comme viande autre que celle des espèces domestiques. |
||||||
0203 11 10 à 0203 19 90 |
fraîches ou réfrigérées N'est comprise dans ces sous-positions que la viande fraîche ou réfrigérée des animaux repris dans le no 0103. |
||||||
0203 11 10 |
des animaux de l'espèce porcine domestique Le terme «carcasses ou demi-carcasses» est défini à la note complémentaire 2.A du présent chapitre, point a). |
||||||
0203 12 11 |
Jambons et morceaux de jambons Le terme «jambon» est défini à la note complémentaire 2.A, point b), du présent chapitre. Relèvent de la présente sous-position les jambonneaux non désossés de derrière. |
||||||
0203 12 19 |
Épaules et morceaux d'épaules Le terme «épaule» est défini à la note complémentaire 2.A, point d), du présent chapitre. Relèvent de cette sous-position les morceaux dénommés «côtis» et les jambonneaux de devant non désossés. |
||||||
0203 19 11 |
Parties avant et morceaux de parties avant Le terme «partie avant» est défini à la note complémentaire 2.A, point c), du présent chapitre. Ne relèvent pas de cette sous-position les jambonneaux de devant non désossés, ni les morceaux dénommés «côtis» (sous-position 0203 12 19). |
||||||
0203 19 13 |
Longes et morceaux de longes Le terme «longe» est défini à la note complémentaire 2.A, point e), du présent chapitre. Relèvent de cette sous-position les côtes du carré («loinribs»). |
||||||
0203 19 15 |
Poitrines (entrelardées) et morceaux de poitrines Les termes «poitrines» et «morceaux» sont définis aux notes complémentaires 2.A, point f), et 2.B, premier alinéa, du présent chapitre. Les morceaux de poitrines ne sont classés ici que lorsqu'ils contiennent la couenne et le lard. Ne relève pas de cette sous-position le plat de côtes (ou pain de côtes) dépourvu de couenne et de lard (sous-position 0203 19 59). |
||||||
0203 19 59 |
autres Relève de cette sous-position le plat de côtes (ou pain de côtes) sans couenne ni lard. |
||||||
0203 19 90 |
autres N'est comprise dans cette sous-position que la viande des animaux des sous-positions 0103 91 90 et 0103 92 90, notamment la viande de sanglier, autre que les carcasses ou demi-carcasses et autre que les jambons, épaules et leurs morceaux. |
||||||
0203 21 10 à 0203 29 90 |
congelées Les notes explicatives pour les sous-positions 0203 11 10 à 0203 19 90 et leurs subdivisions sont applicables mutatis mutandis aux présentes sous-positions qui comportent des subdivisions identiques. |
||||||
0204 |
Viandes des animaux des espèces ovine ou caprine, fraîches, réfrigérées ou congelées N'est comprise dans cette position que la viande fraîche, réfrigérée ou congelée des animaux repris dans le no 0104, qu'ils soient domestiques ou sauvages, et surtout la viande de l'espèce ovine (des ovins domestiques ou de mouflons) ainsi que la viande des bouquetins. |
||||||
0204 10 00 |
Carcasses et demi-carcasses d'agneau, fraîches ou réfrigérées Les termes «carcasses» et «demi-carcasses» sont définis à la note complémentaire 3.A du présent chapitre, points a) et b). Pour ce qui concerne la définition de la viande d'agneau, il y a lieu de se référer à la note explicative des sous-positions du SH, nos 0204 10 et 0204 30. |
||||||
0204 21 00 |
en carcasses ou demi-carcasses Les termes «carcasses» et «demi-carcasses» sont définis à la note complémentaire 3.A du présent chapitre, points a) et b). |
||||||
0204 22 10 |
Casque ou demi-casque Les termes «casque» et «demi-casque» sont définis à la note complémentaire 3.A du présent chapitre, points c) et d). |
||||||
0204 22 30 |
Carré et/ou selle ou demi-carré et/ou demi-selle Les termes «carré et selle», «selle», «carré», «demi-carré et demi-selle», «demi-selle» et «demi-carré» sont définis à la note complémentaire 3.A du présent chapitre, points e) et f). |
||||||
0204 22 50 |
Culotte ou demi-culotte Les termes «culotte» et «demi-culotte» sont définis à la note complémentaire 3.A du présent chapitre, points g) et h). |
||||||
0204 30 00 |
Carcasses et demi-carcasses d'agneau, congelées La note explicative de la sous-position 0204 10 00 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0204 41 00 à 0204 43 90 |
autres viandes des animaux de l'espèce ovine, congelées Les notes explicatives des sous-positions 0204 21 00, 0204 22 10, 0204 22 30 et 0204 22 50 s'appliquent mutatis mutandis aux sous-positions 0204 41 00, 0204 42 10, 0204 42 30 et 0204 42 50. |
||||||
0204 50 11 à 0204 50 79 |
Viandes des animaux de l'espèce caprine Les termes «carcasses» et «demi-carcasses» (sous-positions 0204 50 11 et 0204 50 51), «casque» et «demi-casque» (sous-positions 0204 50 13 et 0204 50 53), «carré et selle», «selle», «carré», «demi-carré et demi-selle», «demi-selle» et «demi-carré» (sous-positions 0204 50 15 et 0204 50 55), «culotte» et «demi-culotte» (sous-positions 0204 50 19 et 0204 50 59) sont définis à la note complémentaire 3.A du présent chapitre, respectivement aux points a) et b), c) et d), e) et f), g) et h). |
||||||
0206 |
Abats comestibles des animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, frais, réfrigérés ou congelés Cette position comprend les abats des animaux repris dans les nos 0101 à 0104. Les abats destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques n'entrent dans les sous-positions concernées que pour autant qu'il soit satisfait aux conditions déterminées par les autorités compétentes. Pour le surplus, il y a lieu de se référer aux notes explicatives du SH, no 0206. |
||||||
0206 10 10 à 0206 10 98 |
de l'espèce bovine, frais ou réfrigérés Ces sous-positions ne comprennent que les abats frais ou réfrigérés des animaux repris dans le no 0102. |
||||||
0206 10 95 |
Onglets et hampes L'onglet et la hampe constituent les parties musculaires du diaphragme. |
||||||
0206 21 00 à 0206 29 99 |
de l'espèce bovine, congelés Ces sous-positions ne comprennent que les abats congelés des animaux repris dans le no 0102. |
||||||
0206 30 00 |
de l'espèce porcine, frais ou réfrigérés Cette sous-position ne comprend que les abats frais ou réfrigérés des animaux repris dans le no 0103. La note explicative de la sous-position 0206 49 00, premier alinéa, est applicable mutatis mutandis. La sous-position comprend aussi, entre autres, les pieds ou queues, les foies, les rognons, les cœurs, les langues, les poumons, la couenne comestible, la cervelle et la crépine. |
||||||
0206 41 00 et 0206 49 00 |
de l'espèce porcine, congelés Ces sous-positions ne comprennent que les abats congelés des animaux repris dans le no 0103. |
||||||
0206 49 00 |
autres Cette sous-position comprend, par exemple, les têtes ou moitiés de têtes, avec ou sans la cervelle, les joues ou la langue, y compris des morceaux de celles-ci (note complémentaire 2.C du présent chapitre); les morceaux de têtes sont définis au troisième alinéa de cette même note complémentaire. La sous-position comprend aussi, entre autres, les pieds ou queues, les rognons, les cœurs, les langues, les poumons, la couenne comestible, la cervelle et la crépine. Cette sous-position comprend, par exemple, les abats de sanglier. |
||||||
0206 80 91 |
des espèces chevaline, asine ou mulassière Cette sous-position ne comprend que les abats frais ou réfrigérés des animaux repris dans le no 0101. |
||||||
0206 80 99 |
des espèces ovine ou caprine Cette sous-position ne comprend que les abats frais ou réfrigérés des animaux repris dans le no 0104. |
||||||
0206 90 91 |
des espèces chevaline, asine ou mulassière Cette sous-position ne comprend que les abats congelés des animaux repris dans le no 0101. |
||||||
0206 90 99 |
des espèces ovine ou caprine Cette sous-position ne comprend que les abats congelés des animaux repris dans le no 0104. |
||||||
0207 |
Viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés, des volailles du no 0105 |
||||||
0207 11 10 |
présentés plumés, sans boyaux, avec la tête et les pattes, dénommés «poulets 83 %» La présente sous-position comprend surtout les coqs, poules et poulets, plumés, avec la tête et les pattes, dont les boyaux ont été arrachés, les autres entrailles (notamment les poumons, le foie, le gésier, le cœur, les ovaires) ayant été laissées en place. |
||||||
0207 11 30 |
présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, mais avec le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés «poulets 70 %» La présente sous-position comprend notamment les poulets à rôtir qui sont des poulets plumés sans la tête ni les pattes mais avec le cou, complètement vidés, mais dont le cœur, le foie et le gésier ont été replacés à l'intérieur du corps après avoir été arrachés. |
||||||
0207 11 90 |
présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes et sans le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés «poulets 65 %», ou autrement présentés La présente sous-position comprend notamment les poulets à rôtir qui sont des poulets plumés, sans la tête ni les pattes et complètement vidés. Elle comprend aussi les coqs, poules et poulets qui sont présentés sous une forme ne correspondant à aucun des modes de présentation mentionnés dans les sous-positions 0207 11 10 et 0207 11 30, par exemple les poulets non plumés présentés avec la tête, les pattes et les boyaux. |
||||||
0207 12 10 et 0207 12 90 |
non découpés en morceaux, congelés Les notes explicatives des sous-positions 0207 11 30 et 0207 11 90 sont applicables mutatis mutandis. |
||||||
0207 13 10 |
désossés La présente sous-position comprend la viande de coqs, de poules et de poulets, sans os, quelle que soit la partie du corps d'où elle provient. |
||||||
0207 13 20 |
Demis ou quarts Le terme «demis» est défini à la note complémentaire 4, points a) et b), du présent chapitre. Le terme «quarts» est défini à la note complémentaire 4, points a) et c), du présent chapitre. La présente sous-position comprend les quarts arrière composés du pilon (tibia et péroné), de la cuisse (fémur), de la partie postérieure du dos et du croupion ainsi que les quarts avant consistant essentiellement en une moitié de poitrine avec l'aile y adhérente. |
||||||
0207 13 30 |
Ailes entières, même sans la pointe Le terme «ailes entières, même sans la pointe» est défini à la note complémentaire 4, points a) et d), du présent chapitre. |
||||||
0207 13 40 |
Dos, cous, dos avec cous, croupions, pointes d'ailes Voir la note complémentaire 4, point a), du présent chapitre. Entrent dans la présente sous-position, entre autres, les dos avec cous comprenant: un morceau du cou, le dos et éventuellement le croupion; les dos; les cous; les croupions; les pointes d'ailes. |
||||||
0207 13 50 |
Poitrines et morceaux de poitrines Le terme «poitrines» est défini à la note complémentaire 4, points a) et e), du présent chapitre. |
||||||
0207 13 60 |
Cuisses et morceaux de cuisses Le terme «cuisses» est défini à la note complémentaire 4, points a) et f), du présent chapitre. La découpe séparant la cuisse du dos doit être faite entre les deux lignes délimitant les articulations, conformément au graphique suivant. |
||||||
|
|
||||||
0207 13 91 |
Foies Voir les notes explicatives du SH, no 0207, dernier alinéa. |
||||||
0207 13 99 |
autres La présente sous-position comprend les abats comestibles et notamment les cœurs, les crêtes et les caroncules, à l'exclusion des foies. Relèvent également de cette sous-position les pattes de coqs, poules ou poulets. |
||||||
0207 14 10 à 0207 14 99 |
Morceaux et abats, congelés Les notes explicatives des sous-positions 0207 13 10 à 0207 13 99 sont applicables mutatis mutandis. |
||||||
0207 24 10 |
présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, avec le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés «dindes 80 %» La présente sous-position comprend notamment les dindons et dindes plumés, sans la tête ni les pattes mais avec le cou, complètement vidés, mais dont le cœur, le foie et le gésier ont été replacés à l'intérieur du corps après avoir été arrachés. |
||||||
0207 24 90 |
présentés plumés, vidés, sans la tête ni le cou, sans les pattes, le cœur, le foie et le gésier, dénommés «dindes 73 %», ou autrement présentés La présente sous-position comprend notamment les dindons et dindes plumés, prêts à rôtir, sans la tête ni le cou ni les pattes et complètement vidés. Elle comprend aussi les dindons et dindes qui sont présentés sous une forme ne correspondant à aucun des modes de présentation spécifiques mentionnés dans les sous-positions 0207 24 10 et 0207 24 90. |
||||||
0207 25 10 et 0207 25 90 |
non découpés en morceaux, congelés Les notes explicatives des sous-positions 0207 24 10 et 0207 24 90 sont applicables mutatis mutandis. |
||||||
0207 26 10 |
désossés La note explicative de la sous-position 0207 13 10 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 26 20 |
Demis ou quarts La note explicative de la sous-position 0207 13 20 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 26 30 |
Ailes entières, même sans la pointe Le terme «ailes entières, même sans la pointe» est défini à la note complémentaire 4, points a) et d), du présent chapitre. |
||||||
0207 26 40 |
Dos, cous, dos avec cous, croupions, pointes d'ailes La note explicative de la sous-position 0207 13 40 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 26 50 |
Poitrines et morceaux de poitrines Le terme «poitrines» est défini à la note complémentaire 4, points a) et e), du présent chapitre. |
||||||
0207 26 60 |
Pilons et morceaux de pilons Le terme «pilons» est défini à la note complémentaire 4, points a) et g), du présent chapitre. La découpe séparant le pilon (qui est souvent appelé dans le commerce «drumstick») du fémur doit être faite entre les deux lignes délimitant les articulations, conformément au graphique suivant: |
||||||
|
|
||||||
0207 26 70 |
autres La présente sous-position comprend les découpes décrites à la note complémentaire 4, points a) et h), du présent chapitre. La découpe séparant le fémur (qui est souvent appelé dans le commerce «thigh») ou séparant la cuisse entière (qui est souvent appelée dans le commerce «whole leg») du dos doit être faite entre les deux lignes délimitant les articulations, conformément au graphique figurant à la note explicative de la sous-position 0207 13 60). La découpe séparant le fémur du pilon doit être faite entre les deux lignes délimitant les articulations, conformément au graphique figurant à la note explicative de la sous-position 0207 26 60. |
||||||
0207 26 91 |
Foies Voir les notes explicatives du SH, no 0207, dernier alinéa. |
||||||
0207 26 99 |
autres La note explicative de la sous-position 0207 13 99 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 27 10 à 0207 27 99 |
Morceaux et abats, congelés Les notes explicatives des sous-positions 0207 26 10 à 0207 26 99 sont applicables mutatis mutandis. |
||||||
0207 32 15 |
présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, avec le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés «canards 70 %» La présente sous-position comprend notamment les canards plumés, sans la tête ni les pattes mais avec le cou, complètement vidés, mais dont le cœur, le foie et le gésier ont été replacés à l'intérieur du corps après avoir été arrachés. |
||||||
0207 32 19 |
présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes et sans le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés «canards 63 %», ou autrement présentés La présente sous-position comprend notamment les canards plumés, prêts à rôtir, sans la tête ni le cou ni les pattes et complètement vidés. Elle comprend aussi les canards qui sont présentés sous une forme ne correspondant à aucun des modes de présentation spécifiques mentionnés dans les sous-positions 0207 32 11, 0207 32 15 et 0207 32 19. |
||||||
0207 32 59 |
présentées plumées, vidées, sans la tête ni les pattes, avec ou sans le cœur et le gésier, dénommées «oies 75 %», ou autrement présentées La présente sous-position comprend notamment les oies plumées, sans la tête ni les pattes, complètement vidées, mais dont le cœur et le gésier ont été replacés à l'intérieur du corps après avoir été arrachés, ainsi que les oies plumées prêtes à rôtir, sans la tête ni les pattes, complètement vidées. Elle comprend aussi les oies qui sont présentées sous une forme ne correspondant à aucun des modes de présentation spécifiques mentionnés dans les sous-positions 0207 32 51 et 0207 32 59, par exemple les oies abattues, saignées, plumées, non vidées, sans la tête ni les pattes. |
||||||
0207 33 11 |
présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, avec le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés «canards 70 %» La note explicative de la sous-position 0207 32 15 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 33 19 |
présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes et sans le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés «canards 63 %», ou autrement présentés La note explicative de la sous-position 0207 32 19 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 33 59 |
présentées plumées, vidées, sans la tête ni les pattes, avec ou sans le cœur et le gésier, dénommées «oies 75 %», ou autrement présentées La note explicative de la sous-position 0207 32 59 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 34 10 et 0207 34 90 |
Foies gras, frais ou réfrigérés Voir les notes explicatives du SH, no 0207, dernier alinéa. |
||||||
0207 35 11 et 0207 35 15 |
désossés La note explicative de la sous-position 0207 13 10 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 35 21 à 0207 35 25 |
Demis ou quarts La note explicative de la sous-position 0207 13 20 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 35 31 |
Ailes entières, même sans la pointe Le terme «ailes entières, même sans la pointe» est défini à la note complémentaire 4, points a) et d), du présent chapitre. |
||||||
0207 35 41 |
Dos, cous, dos avec cous, croupions, pointes d'ailes La note explicative de la sous-position 0207 13 40 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 35 51 et 0207 35 53 |
Poitrines et morceaux de poitrines Le terme «poitrines» est défini à la note complémentaire 4, points a) et e), du présent chapitre. |
||||||
0207 35 61 et 0207 35 63 |
Cuisses et morceaux de cuisses Le terme «cuisses» est défini à la note complémentaire 4, points a) et f), du présent chapitre. |
||||||
0207 35 71 |
Parties dites «paletots d'oie ou de canard» Le terme «paletots d'oie ou de canard» est défini à la note complémentaire 4, point ij), du présent chapitre. |
||||||
0207 35 91 |
Foies, autres que les foies gras Voir les notes explicatives du SH, no 0207, dernier alinéa. |
||||||
0207 35 99 |
autres La note explicative de la sous-position 0207 13 99 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 36 11 et 0207 36 15 |
désossés La note explicative de la sous-position 0207 13 10 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0207 36 21 à 0207 36 79 |
non désossés Les notes explicatives des sous-positions 0207 13 20 à 0207 13 60 et 0207 35 71 sont applicables mutatis mutandis. |
||||||
0207 36 81 à 0207 36 89 |
Foies Voir les notes explicatives du SH, no 0207, dernier alinéa. |
||||||
0207 36 90 |
autres La note explicative de la sous-position 0207 13 99 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0208 |
Autres viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés Cette position comprend exclusivement les viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés des animaux repris dans le no 0106. |
||||||
0208 10 10 |
de lapins domestiques Cette sous-position comprend les viandes et abats comestibles des animaux repris à la sous-position 0106 19 10. |
||||||
0208 90 10 |
de pigeons domestiques Cette sous-position comprend les viandes et abats comestibles des pigeons domestiques (pigeons de basse-cour, pigeons d'ornement, pigeons voyageurs). La viande et les abats comestibles des pigeons qui sont énumérés comme étant «non domestiques» dans la note explicative de la sous-position 0106 39 10 sont donc exclus de la présente sous-position et à classer dans la sous-position 0208 90 30. |
||||||
0208 90 30 |
de gibier, autres que de lapins ou de lièvres On peut notamment citer comme relevant de cette sous-position:
La viande et les abats comestibles des animaux qui, habituellement, font l'objet de la chasse (faisans, autruches, daims, etc.) restent classés comme viande et abats comestibles de gibier, même lorsque ces animaux ont été élevés en captivité. Les viandes et abats comestibles de rennes sont exclus de cette sous-position (sous-position 0208 90 60). Toutefois, restent classés ici la viande et les abats comestibles de certaines espèces de rennes (par exemple les caribous) pour autant qu'il soit prouvé que ces viandes et abats comestibles proviennent d'animaux qui vivaient à l'état sauvage et ont fait l'objet de la chasse. La présente sous-position ne comprend pas les viandes et abats comestibles de lapins de garenne (Oryctolagus cuniculus) ni ceux de lièvres, qui relèvent de la sous-position 0208 10 90. |
||||||
0208 90 60 |
de rennes Voir la note explicative de la sous-position 0208 90 30, troisième alinéa. |
||||||
0209 00 |
Lard sans parties maigres, graisse de porc et graisse de volailles non fondues ni autrement extraites, frais, réfrigérés, congelés, salés ou en saumure, séchés ou fumés |
||||||
0209 00 11 et 0209 00 19 |
Lard Le terme «lard» est défini à la note complémentaire 2.D du présent chapitre. |
||||||
0209 00 30 |
Graisse de porc Voir les notes explicatives du SH, no 0209, deuxième alinéa. |
||||||
0209 00 90 |
Graisse de volailles Voir les notes explicatives du SH, no 0209, troisième alinéa. |
||||||
0210 |
Viandes et abats comestibles, salés ou en saumure, séchés ou fumés; farines et poudres, comestibles, de viandes ou d'abats Cette position comprend, à l'exclusion du lard et de la graisse visés au no 0209 00, les viandes et abats, salés ou en saumure ou bien séchés ou fumés, de tous les animaux, repris dans les nos 0101 à 0106. En ce qui concerne les termes «séchés ou fumés» et «salés ou en saumure», voir les notes complémentaires 2.E et 7 du présent chapitre. |
||||||
0210 11 11 à 0210 11 90 |
Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés Pour la définition des termes «non désossés», voir la note explicative de sous-positions du SH, no 0210 11. |
||||||
0210 11 11 à 0210 11 39 |
de l'espèce porcine domestique Les termes «jambons» et «épaules» sont définis à la note complémentaire 2.A du présent chapitre, points b) et d). |
||||||
0210 11 11 et 0210 11 19 |
salés ou en saumure Les présentes sous-positions ne couvrent que les jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés, de l'espèce porcine domestique, dont le mode de conservation se limite à un salage en profondeur ou un saumurage. Ces viandes peuvent cependant être légèrement séchées ou légèrement fumées à condition de ne pas être séchées ou fumées au sens des sous-positions 0210 11 31 et 0210 11 39 (note complémentaire 2.E du présent chapitre). |
||||||
0210 11 31 et 0210 11 39 |
séchés ou fumés Les présentes sous-positions comprennent les jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés, de l'espèce porcine domestique, conservés par un traitement de séchage ou de fumage, même si ces modes de conservation sont combinés avec un traitement préalable de salage ou de saumurage. Il en est notamment ainsi des jambons qui ont été salés avant d'être soumis à une déshydratation partielle, soit à l'air libre (jambons des types Parme ou Bayonne), soit par fumage (types jambons d'Ardenne). Les viandes de l'espèce partiellement déshydratées, mais dont la conservation effective est assurée par une congélation ou une surgélation, relèvent par contre des sous-positions 0203 22 11 ou 0203 22 19. |
||||||
0210 12 11 et 0210 12 19 |
de l'espèce porcine domestique Les termes «poitrines» et «morceaux» sont définis aux notes complémentaires 2.A, point f), et 2.B du présent chapitre. |
||||||
0210 12 11 |
salées ou en saumure La note explicative des sous-positions 0210 11 11 et 0210 11 19 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0210 12 19 |
séchées ou fumées La note explicative des sous-positions 0210 11 31 et 0210 11 39 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0210 19 10 |
Demi-carcasses de bacon ou trois-quarts avant Les termes «demi-carcasse de bacon» et «trois-quarts avant» au sens de la présente sous-position sont définis à la note complémentaire 2.A, points g) et h), du présent chapitre. |
||||||
0210 19 20 |
Trois-quarts arrière ou milieux Les termes «trois-quarts arrière» et «milieu» sont définis à la note complémentaire 2.A, points ij) et k), du présent chapitre. |
||||||
0210 19 30 |
Parties avant et morceaux de parties avant Le terme «partie avant» est défini à la note complémentaire 2.A, point c), du présent chapitre. |
||||||
0210 19 40 |
Longes et morceaux de longes Le terme «longe» est défini à la note complémentaire 2.A, point e), du présent chapitre. |
||||||
0210 19 60 |
Parties avant et morceaux de parties avant Le terme «parties avant» est défini à la note complémentaire 2.A, point c), du présent chapitre. |
||||||
0210 20 10 et 0210 20 90 |
Viandes de l'espèce bovine Ces sous-positions comprennent exclusivement la viande des animaux repris dans le no 0102, salée ou en saumure, séchée ou fumée; les abats de l'espèce bovine relèvent des sous-positions 0210 99 51 ou 0210 99 59. |
||||||
0210 99 10 |
de cheval, salées ou en saumure ou bien séchées Cette sous-position comprend exclusivement la viande des animaux repris aux sous-positions 0101 10 10, 0101 90 11 et 0101 90 19, salée ou en saumure, ou bien séchée. La viande de cheval fumée relève de la sous-position 0210 99 39. Quant aux abats de chevaux, ils sont compris dans la sous-position 0210 99 80. |
||||||
0210 99 21 et 0210 99 29 |
des espèces ovine et caprine Ces sous-positions comprennent la viande des animaux repris dans le no 0104, salée ou en saumure, séchée ou fumée. Les abats de ces mêmes espèces relèvent de la sous-position 0210 99 60. |
||||||
0210 99 31 |
de rennes Voir la note explicative de la sous-position 0208 90 30, troisième alinéa. |
||||||
0210 99 49 |
autres La présente sous-position comprend notamment les têtes ou moitiés de têtes de porcs domestiques, avec ou sans la cervelle, les joues ou la langue, y compris des morceaux de celles-ci (voir la note complémentaire 2.C du chapitre 2). Les morceaux de têtes sont définis à cette même note complémentaire, troisième alinéa. En ce qui concerne le terme «abats», voir les notes explicatives du SH, no 0206. |
||||||
0210 99 90 |
Farines et poudres, comestibles, de viandes ou d'abats La présente sous-position comprend également les pellets obtenus à partir de ces farines et poudres. |
CHAPITRE 3
POISSONS ET CRUSTACÉS, MOLLUSQUES ET AUTRES INVERTÉBRÉS AQUATIQUES
Considérations générales
1. |
Il est signalé que les poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques, surgelés suivent le régime des poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques, congelés. |
2. |
Le simple blanchiment, qui consiste en un léger traitement thermique n'ayant pas pour effet d'entraîner une cuisson véritable des produits de ce chapitre, n'a pas pour effet d'en modifier le classement. Il est souvent pratiqué, avant congélation, notamment pour les thons, la chair de crustacés ou de mollusques. |
3. |
Sont exclus du chapitre 3:
|
0301 |
Poissons vivants |
||||||||||||||||||||||
0301 10 10 et 0301 10 90 |
Poissons d'ornement Voir la note explicative de sous-positions du SH, no 0301 10. |
||||||||||||||||||||||
0301 10 10 |
d'eau douce On peut citer comme appartenant à cette sous-position, entre autres:
|
||||||||||||||||||||||
0301 10 90 |
de mer Relèvent notamment de cette sous-position:
|
||||||||||||||||||||||
0302 |
Poissons frais ou réfrigérés, à l'exception des filets de poissons et autre chair de poissons du no 0304 |
||||||||||||||||||||||
0302 11 10 à 0302 11 80 |
Truites (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apacheet Oncorhynchus chrysogaster) Les présentes sous-positions couvrent:
|
||||||||||||||||||||||
0302 12 00 |
Saumons du Pacifique (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masouet Oncorhynchus rhodurus), saumons de l'Atlantique (Salmo salar) et saumons du Danube (Hucho hucho) Outre les saumons de l'Atlantique et les saumons du Danube, la présente sous-position couvre les espèces suivantes de saumons du Pacifique:
|
||||||||||||||||||||||
0302 19 00 |
autres Parmi les autres salmonidés d'eau douce repris ici, on peut citer:
|
||||||||||||||||||||||
0302 21 10 à 0302 29 90 |
Poissons plats (Pleuronectidés, Bothidés, Cynoglossidés, Soléidés, Scophthalmidés et Citharidés), à l'exclusion des foies, œufs et laitances Il s'agit de poissons aplatis dans le sens latéral (et non dans le sens dorso-ventral comme les raies), vivant couchés sur un flanc et présentant les deux yeux sur le flanc supérieur. |
||||||||||||||||||||||
0302 29 90 |
autres Relèvent notamment de la présente sous-position: le turbot (Scophthalmus maximus ou Psetta maxima), la barbue (Scophthalmus rhombus), la limande (Pleuronectes limanda ou Limanda limanda), la limande-sole (Pleuronectes microcephalus ou Microstomus kitt), le flet commun ou flandre (Platichthys flesus ou Flesus flesus). |
||||||||||||||||||||||
0302 31 10 et 0302 31 90 |
Thons blancs ou germons (Thunnus alalunga) Les thons blancs ou germons sont reconnaissables à leurs grandes nageoires pectorales qui dépassent en arrière le niveau de l'anus, à leur dos bleu foncé, à leurs flancs et leur ventre d'un gris bleuâtre. |
||||||||||||||||||||||
0302 32 10 et 0302 32 90 |
Thons à nageoires jaunes (Thunnus albacares) Les thons à nageoires jaunes ou albacores se reconnaissent facilement à la nageoire anale et à la deuxième dorsale qui ont la forme d'une faucille. |
||||||||||||||||||||||
0302 33 10 et 0302 33 90 |
Listaos ou bonites à ventre rayé Les listaos ou bonites à ventre rayé [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] se caractérisent par la présence de quatre à sept bandes sombres qui rayent longitudinalement l'abdomen. Le dos bleu sombre est souligné par une zone verte bien marquée au-dessus de la nageoire pectorale et qui s'estompe vers le milieu du corps. Les flancs et le ventre sont argentés, les nageoires courtes. Les présentes sous-positions ne comprennent pas les bonites à dos rayé (Sarda sarda) de bandes obliques, qui relèvent, à l'état frais ou réfrigéré, de la sous-position 0302 69 99. |
||||||||||||||||||||||
0302 40 00 |
Harengs (Clupea harengus, Clupea pallasii), à l'exclusion des foies, œufs et laitances Au sens de la présente sous-position, on entend exclusivement par harengs, les clupéidés des espèces Clupea harengus (hareng nordique) et Clupea pallasii (hareng du Pacifique). Le poisson dit «hareng des Indes» (Chirocentrus dorab) relève en conséquence de la sous-position 0302 69 99 quand il est présenté à l'état frais ou réfrigéré. |
||||||||||||||||||||||
0302 50 10 et 0302 50 90 |
Morues (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), à l'exclusion des foies, œufs et laitances Les morues sont des poissons dont la longueur peut atteindre 1,5 mètre. Le dos est de couleur olivâtre avec des taches foncées et le ventre est clair avec une ligne latérale blanche. Elles possèdent trois nageoires dorsales et une nageoire ventrale courte, et un barbillon. |
||||||||||||||||||||||
0302 61 10 |
Sardines de l'espèce Sardina pilchardus Restent classées ici les sardines adultes de forte taille (jusqu'à 25 centimètres) connues sous le nom de «pilchards». |
||||||||||||||||||||||
0302 61 80 |
Sprats ou esprots (Sprattus sprattus) Au sens de la présente sous-position, on entend exclusivement par sprats ou esprots les clupéidés de l'espèce Sprattus sprattus; ces poissons, très voisins du hareng mais de taille beaucoup plus réduite, sont souvent dénommés improprement «anchois de Norvège». |
||||||||||||||||||||||
0302 63 00 |
Lieus noirs (Pollachius virens) Les lieus noirs sont également connus sous la dénomination de «colins noirs». |
||||||||||||||||||||||
0302 65 20 |
Aiguillats (Squalus acanthias) Les aiguillats sont des requins épineux à fentes branchiales latérales placées au-dessus des pectorales; le corps est arrondi et ne porte pas de boucles; le dos est gris et le ventre blanc; taille jusqu'à 1 mètre. |
||||||||||||||||||||||
0302 65 90 |
autres Relèvent notamment de la présente sous-position les lamies ou taupes (Lamna nasus ou Lamna cornubica) et le mélandre (Galeorhinus galeus ou Galeus canis). |
||||||||||||||||||||||
0302 66 00 |
Anguilles (Anguilla spp.) Au sens de la présente sous-position, le terme «anguilles» s'entend exclusivement des anguilles proprement dites (Anguilla spp.) et notamment: l'anguille européenne (Anguilla anguilla) dans ses deux formes (l'anguille à tête large ou «verniau» et l'anguille à museau pointu ou «long bec») et les anguilles américaines (Anguilla rostrata), japonaise (Anguilla japonica), australienne (Anguilla australis). En sont, par conséquent, exclus les poissons improprement dénommés anguilles et tels que le congre dit «anguille de mer» (Conger conger), la murène ou «anguille peinte» (Muraena helena), les lançons ou équilles (Ammodytes spp.) souvent désignés sous le nom d'«anguilles de sable», ces trois dernières espèces de poissons de mer relevant de la sous-position 0302 69 99. |
||||||||||||||||||||||
0302 69 19 |
autres Parmi les autres poissons d'eau douce repris dans cette sous-position, on peut citer:
|
||||||||||||||||||||||
0302 69 99 |
autres Parmi les poissons de mer repris à la présente sous-position, on peut citer:
|
||||||||||||||||||||||
0302 70 00 |
Foies, œufs et laitances Pour autant qu'ils soient propres à l'alimentation humaine par leur nature ou leur état de présentation, les foies, œufs et laitances de poissons, frais ou réfrigérés, restent compris dans la présente sous-position, même s'ils sont en fait destinés à des usages industriels. |
||||||||||||||||||||||
0303 |
Poissons congelés, à l'exception des filets de poissons et autre chair de poissons du no 0304 Les dispositions visées ci-dessus pour les sous-positions du no 0302 s'appliquent mutatis mutandis aux sous-positions de la présente position. |
||||||||||||||||||||||
0304 |
Filets de poissons et autre chair de poissons (même hachée), frais, réfrigérés ou congelés |
||||||||||||||||||||||
0304 11 10 |
Filets Voir les notes explicatives du SH, no 0304, chiffre 1. Relèvent également de ces sous-positions les filets coupés en morceaux, pour autant que lesdits morceaux puissent être identifiés comme ayant été obtenus à partir de filets. |
||||||||||||||||||||||
0304 12 10 |
Filets Voir la note explicative de la sous-position 0304 11 10. |
||||||||||||||||||||||
0304 19 13 à 0304 19 39 |
Filets Voir les notes explicatives du SH, no 0304, chiffre 1. Relèvent également de ces sous-positions les filets coupés en morceaux, pour autant que lesdits morceaux puissent être identifiés comme ayant été obtenus à partir de filets. Les espèces les plus utilisées à cette fin sont la truite, le saumon, le cabillaud, l'églefin, le lieu noir, le sébaste, le merlan, le merlu, la dorade, la sole, la plie, le turbot, la lingue, le thon, le maquereau, le hareng et l'anchois. |
||||||||||||||||||||||
0304 19 39 |
autres Relèvent notamment de cette sous-position les filets de soles, de plies ou carrelets et de harengs. |
||||||||||||||||||||||
0304 21 00 à 0304 29 99 |
Filets congelés Voir la note explicative des sous-positions 0304 19 13 à 0304 19 39. Les présentes sous-positions couvrent également les blocs surgelés se composant de filets ou de morceaux de filets (généralement de cabillaud), même mélangés avec une petite quantité (20 % au maximum) de petits morceaux de poissons de la même espèce qui servent à remplir les espaces vides à l'intérieur des blocs. Les blocs sont destinés à être débités en morceaux plus petits (portions, doigts, etc.) dans des conditionnements pour la vente au détail. |
||||||||||||||||||||||
0304 99 10 |
Surimi Le surimi est un produit intermédiaire commercialisé à l'état congelé, consistant en une pâte blanchâtre inodore et insipide, obtenue à partir de chair de poisson finement hachée, lavée et tamisée. Les lavages successifs éliminent la plus grande partie de la graisse et des protéines hydrosolubles. Avant la congélation de ce produit, de petites quantités d'additifs y sont ajoutées [sucre, sel, D-glucitol (sorbitol), diphosphate ou triphosphate, par exemple] pour en améliorer la consistance et pour en assurer la stabilisation lors de la congélation. Les préparations à base de surimi ne relèvent pas de cette sous-position (sous-position 1604 20 05). |
||||||||||||||||||||||
0305 |
Poissons séchés, salés ou en saumure; poissons fumés, même cuits avant ou pendant le fumage; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de poisson, propres à l'alimentation humaine |
||||||||||||||||||||||
0305 10 00 |
Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de poisson, propres à l'alimentation humaine Les farines et poudres de poisson sont généralement rendues comestibles par déshuilage et désodorisation et sont souvent connues improprement dans le commerce sous le nom de «concentré de protéines de poisson». Cette sous-position couvre également le produit connu sous le nom de poudre de poisson instantanée, obtenue à partir de la chair de poissons frais, congelée, coupée en petits morceaux, très finement hachée et séchée. |
||||||||||||||||||||||
0305 30 11 à 0305 30 90 |
Filets de poissons, séchés, salés ou en saumure, mais non fumés La note explicative des sous-positions 0304 19 13 à 0304 19 39 est applicable mutatis mutandis. Les filets de poissons fumés relèvent des sous-positions 0305 41 00 à 0305 49 80. |
||||||||||||||||||||||
0305 41 00 à 0305 49 80 |
Poissons fumés, y compris les filets Voir les notes explicatives du SH, no 0305, cinquième alinéa. |
||||||||||||||||||||||
0305 63 00 |
Anchois (Engraulis spp.) Les anchois en saumure relevant de cette sous-position sont ceux qui n'ont reçu aucune autre préparation. Ils sont présentés en cuveaux, bocaux et souvent même en boîtes métalliques hermétiques n'ayant subi aucun traitement thermique après sertissage. |
||||||||||||||||||||||
0306 |
Crustacés, même décortiqués, vivants, frais, réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; crustacés non décortiqués, cuits à l'eau ou à la vapeur, même réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de crustacés, propres à l'alimentation humaine Relèvent du no 1605 les crustacés, décortiqués ou non, qui ont subi un traitement de fumage, ainsi que les crustacés décortiqués et cuits (les queues de crevettes «épluchées», cuites, généralement congelées, par exemple). Relèvent également du no 1605 les parties de crabes (pinces, par exemple) partiellement décortiquées et cuites à l'eau ou à la vapeur qui sont consommables directement sans décorticage supplémentaire. |
||||||||||||||||||||||
0306 11 10 et 0306 11 90 |
Langoustes (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) Les langoustes, contrairement aux homards, sont de couleur rougeâtre et n'ont que de petites pinces mais possèdent des antennes extrêmement développées. Leur carapace, d'autre part, est hérissée de tubercules et d'épines. |
||||||||||||||||||||||
0306 11 10 |
Queues de langoustes Relèvent de cette sous-position les queues de langoustes non décortiquées, même divisées en deux parties, ainsi que les queues décortiquées. |
||||||||||||||||||||||
0306 11 90 |
autres Relèvent de cette sous-position les langoustes dans leur carapace entières ou divisées dans le sens de la longueur, ainsi que la chair de langouste. |
||||||||||||||||||||||
0306 12 10 et 0306 12 90 |
Homards (Homarus spp.) Les homards sont des crustacés pourvus de grandes pinces. Leur couleur est bleu foncé avec des marbrures blanches ou jaunâtres, à l'état non cuit; leur coloration rouge n'apparaît qu'à la cuisson. Les diverses présentations commerciales de homards sont pratiquement identiques à celles des langoustes. |
||||||||||||||||||||||
0306 13 10 à 0306 13 80 |
Crevettes Relèvent notamment de ces sous-positions:
|
||||||||||||||||||||||
0306 14 10 à 0306 14 90 |
Crabes Sont considérés comme «crabes» une très grande variété de crustacés à pinces, de tailles très diverses, qui se distinguent des langoustes, homards, crevettes, langoustines et écrevisses par l'absence de queue charnue articulée qui caractérise ces derniers. |
||||||||||||||||||||||
0306 14 90 |
autres La présente sous-position comprend, outre les crabes de mer d'Europe tels que l'étrille (Portunus puber) et l'araignée de mer (Maia squinado), un grand nombre d'autres espèces (Cancer, Carcinus, Portunus, Neptunus, Charybdis, Scylla, Erimacrus, Limulus, Maia, Menippi spp., notamment), ainsi que le crabe d'eau douce dit «crabe chinois» (Eriocheir sinensis). |
||||||||||||||||||||||
0306 19 10 |
Écrevisses Les écrevisses sont des crustacés d'eau douce dont les espèces les plus importantes appartiennent aux genres Astacus, Cambarus, Orconectes et Pacifastacus. Relèvent également de cette sous-position les queues d'écrevisses. |
||||||||||||||||||||||
0306 19 30 |
Langoustines (Nephrops norvegicus) Les langoustines ou homards de Norvège sont une espèce de crustacés de taille moyenne reconnaissables à leurs longues pinces, étroites et prismatiques. |
||||||||||||||||||||||
0306 21 00 |
Langoustes (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) Voir la note explicative des sous-positions 0306 11 10 et 0306 11 90. |
||||||||||||||||||||||
0306 22 10 à 0306 22 99 |
Homards (Homarus spp.) Voir la note explicative des sous-positions 0306 12 10 et 0306 12 90. |
||||||||||||||||||||||
0306 23 10 à 0306 23 90 |
Crevettes Voir la note explicative des sous-positions 0306 13 10 à 0306 13 80. |
||||||||||||||||||||||
0306 24 30 et 0306 24 80 |
Crabes Voir la note explicative des sous-positions 0306 14 10 à 0306 14 90. |
||||||||||||||||||||||
0306 24 80 |
autres La présente sous-position comprend, outre les crabes de mer d'Europe tels que l'étrille (Portunus puber) et l'araignée de mer (Maia squinado), un grand nombre d'autres espèces (Paralithodes camchaticus, Callinectes sapidus, Chionoecetes spp.,Cancer, Carcinus, Portunus, Neptunus, Charybdis, Scylla, Erimacrus, Limulus, Maia, Menippi spp., notamment), ainsi que le crabe d'eau douce dit «crabe chinois» (Eriocheir sinensis). |
||||||||||||||||||||||
0306 29 10 |
Écrevisses Voir la note explicative de la sous-position 0306 19 10. |
||||||||||||||||||||||
0306 29 30 |
Langoustines (Nephrops norvegicus) Voir la note explicative de la sous-position 0306 19 30. |
||||||||||||||||||||||
0307 |
Mollusques, même séparés de leur coquille, vivants, frais, réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; invertébrés aquatiques autres que les crustacés et mollusques, vivants, frais, réfrigérés, congelés, séchés, salés ou en saumure; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets d'invertébrés aquatiques autres que les crustacés, propres à l'alimentation humaine |
||||||||||||||||||||||
0307 10 10 et 0307 10 90 |
Huîtres Ces sous-positions couvrent exclusivement les mollusques bivalves des genres Ostrea, Crassostrea (appelé également Gryphaea) et Pycnodonta. On y distingue ordinairement les huîtres plates (Ostrea spp.) de celles à coquilles irrégulières telles que les huîtres dites «portugaises» (Crassostrea angulata) et les huîtres de Virginie (Crassostrea virginica). |
||||||||||||||||||||||
0307 10 10 |
Huîtres plates (Ostrea spp.), vivantes, ne pesant pas, coquille comprise, plus de 40 g pièce Relèvent exclusivement de cette sous-position les jeunes huîtres du genre Ostrea ne pesant pas plus de 40 grammes pièce (y compris la coquille). Les huîtres plates récoltées en Europe sont en général de l'espèce Ostrea edulis. Il existe d'autres espèces telles que, notamment, les Ostrea lurida sur la côte Pacifique de l'Amérique du Nord et les Ostrea chilensis au Chili. |
||||||||||||||||||||||
0307 10 90 |
autres Sont classées ici les huîtres du genre Ostrea pesant plus de 40 grammes pièce ainsi que toutes les huîtres jeunes ou adultes du genre Crassostrea (appelé également Gryphaea) et du genre Pycnodonta. Au genre Crassostrea appartiennent notamment l'huître portugaise (Crassostrea angulata), l'huître japonaise (Crassostrea gigas), l'huître dite «américaine» (Crassostrea virginica). |
||||||||||||||||||||||
0307 91 00 à 0307 99 90 |
autres, y compris les farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets d'invertébrés aquatiques autres que les crustacés, propres à l'alimentation humaine Relèvent notamment de ces sous-positions:
|
CHAPITRE 4
LAIT ET PRODUITS DE LA LAITERIE; ŒUFS D'OISEAUX; MIEL NATUREL; PRODUITS COMESTIBLES D'ORIGINE ANIMALE, NON DÉNOMMÉS NI COMPRIS AILLEURS
0401 |
Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d'autres édulcorants Pour autant qu'ils n'aient subi d'autres additions que celles prévues par les notes explicatives du SH, considérations générales, deuxième alinéa, la présente position couvre notamment:
La crème «non concentrée» visée à la présente position est considérée comme telle, quel que soit son pourcentage en matières grasses, pour autant qu'elle ait été obtenue exclusivement:
Relèvent par contre du no 0402, les crèmes concentrées par d'autres procédés tels que l'évaporation de l'eau sous l'effet d'un traitement thermique. |
||||||||||||||||
0402 |
Lait et crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants La présente position inclut le lait en poudre réadditionné de centrifugat de stérilisation à condition que la proportion des composants naturels du lait ne soit pas perturbée (auquel cas le produit relève du no 0404). Le caséinate de sodium n'est pas un composant naturel du lait. Il est utilisé notamment comme émulsifiant. Par conséquent, les produits en contenant plus que 3 % en poids sont exclus de cette position (position 1901 notamment). Il en est de même pour les produits contenant de la lécithine de soja. Voir aussi les notes explicatives du SH, no 0404, exclusion d). |
||||||||||||||||
0403 |
Babeurre, lait et crème caillés, yoghourt, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao Les produits présentés à l'état pâteux, qui se mangent habituellement à la cuillère ne sont pas considérés comme des produits «en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides». Au sens de la présente position, le terme «babeurre» couvre non seulement le babeurre doux (c'est-à-dire non acidifié) mais aussi le babeurre acidifié. |
||||||||||||||||
0403 10 11 à 0403 10 99 |
Yoghourts Ne relèvent de ces sous-positions que les produits obtenus par fermentation lactique grâce à l'action exclusive des Streptococcus thermophilus et Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus. Ne relèvent pas de ces sous-positions les produits ayant subi, après fermentation, un traitement thermique entraînant la disparition de l'activité des ferments (sous-position 0403 90). |
||||||||||||||||
0403 90 11 à 0403 90 99 |
autres Voir la note explicative des sous-positions 0403 10 11 à 0403 10 99. Ne relèvent pas de ces sous-positions les produits du type «cagliata», décrits au troisième alinéa de la note explicative relative aux sous-positions 0406 10 20 et 0406 10 80. |
||||||||||||||||
0404 |
Lactosérum, même concentré ou additionné de sucre ou d'autres édulcorants; produits consistant en composants naturels du lait, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, non dénommés ni compris ailleurs Voir la note explicative du no 0402, premier paragraphe. |
||||||||||||||||
0404 90 21 à 0404 90 89 |
autres La note explicative du no 0402 est applicable mutatis mutandis. Relèvent de ces sous-positions notamment les concentrés de protéines du lait, obtenus à partir de lait écrémé par élimination partielle du lactose et des sels minéraux et qui ont une teneur en protéines calculée sur matière sèche de 85 % ou moins. La teneur en protéines est calculée en multipliant la teneur en azote par un facteur de conversion de 6,38. Les concentrés de protéines du lait contenant, en poids calculé sur matière sèche, plus de 85 % des protéines relèvent du no 3504 (voir la note complémentaire 1 du chapitre 35). |
||||||||||||||||
0405 |
Beurre et autres matières grasses provenant du lait; pâtes à tartiner laitières |
||||||||||||||||
0405 10 11 à 0405 10 90 |
Beurre Le terme «beurre» est défini à la note 2, point a), et à la note de sous-positions 2 du présent chapitre. Voir également les notes explicatives du SH, no 0405, intitulé A. Le beurre est une émulsion aqueuse dans la matière grasse du lait, l'eau constituant la phase dispersée et la matière grasse, la phase continue. En revanche, la crème (nos 0401 ou 0402) — dont la teneur en matière grasse peut dans certains cas égaler celle du beurre — est une émulsion de globules gras dans l'eau, cette dernière constituant la phase continue et la matière grasse, la phase dispersée. Il résulte de cette différence de structure que, par simple adjonction à la crème d'une quantité d'eau appropriée, on peut reconstituer approximativement le lait primitif, ce qui n'est pas possible avec le beurre. |
||||||||||||||||
0405 20 10 à 0405 20 90 |
Pâtes à tartiner laitières L'expression «pâtes à tartiner laitières» est défini à la note 2, point b), du présent chapitre. Voir également les notes explicatives du SH, no 0405, intitulé B. |
||||||||||||||||
0405 90 10 et 0405 90 90 |
autres Voir la note de sous-positions 2 du présent chapitre et les notes explicatives du SH, no 0405, intitulé C. |
||||||||||||||||
0406 |
Fromages et caillebotte Ne sont pas considérés comme fromages au sens de cette position les produits dont la matière grasse butyrique a été remplacée, entièrement ou partiellement, par d'autres types de graisses, par exemple végétales (no 2106, généralement). |
||||||||||||||||
0406 10 20 et 0406 10 80 |
Fromages frais (non affinés), y compris le fromage de lactosérum, et caillebotte Pour le fromage de lactosérum, voir les notes explicatives du SH, no 0406, deuxième alinéa. La caillebotte ou «fromage blanc» est le produit obtenu à partir du lait caillé dont on a éliminé la majeure partie du sérum (par exemple par égouttage ou pressage). La caillebotte (autre qu'en poudre) additionnée de sucre et de fruits conserve son caractère de caillebotte au sens des présentes sous-positions pour autant que la teneur totale en sucre et fruits ne dépasse pas 30 % en poids. Relèvent de ces sous-positions les produits du type «cagliata», obtenus par coagulation présure, enzymatique ou acide du lait entier, partiellement ou complètement écrémé, dont la majeure partie du sérum a été éliminée. Ces produits se présentent sous forme de pâte, pas encore filée, lisse, qui peut être facilement fragmentée en grains, dotée d'une forte odeur caractéristique, avec une teneur en chlorure de sodium inférieure ou égale à 0,3 % en poids. Il s'agit de produits «intermédiaires», devant subir une transformation supplémentaire, principalement pour en faire des fromages. |
||||||||||||||||
0406 20 10 et 0406 20 90 |
Fromages râpés ou en poudre, de tous types Relèvent des présentes sous-positions:
|
||||||||||||||||
0406 30 10 à 0406 30 90 |
Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre Voir les notes explicatives du SH, no 0406, premier alinéa, chiffre 3. |
||||||||||||||||
0406 40 10 à 0406 40 90 |
Fromages à pâte persillée et autres fromages présentant des marbrures obtenues en utilisant du Penicillium roqueforti Voir la note explicative de sous-positions du SH, no 0406 40. Ces fromages sont caractérisés par une pigmentation irrégulière de la pâte due au développement de moisissures internes. |
||||||||||||||||
0406 40 90 |
autres Relèvent également de cette sous-position les fromages présentant une pigmentation interne irrégulière blanc/gris qui s'obtient en utilisant des souches de Penicillium roqueforti incolores. |
||||||||||||||||
0407 00 |
Œufs d'oiseaux, en coquilles, frais, conservés ou cuits Cette position comprend également les œufs en coquilles avariés, ainsi que les œufs qui ont subi un commencement de couvaison. La conservation peut être obtenue par traitement de la surface des œufs avec de la matière grasse, de la cire ou de la paraffine, par immersion dans une solution de chaux ou de silicate (de soude ou de potasse) ou par d'autres procédés. |
||||||||||||||||
0407 00 11 à 0407 00 30 |
de volailles de basse-cour Par œufs de volailles de basse-cour, on entend les œufs des oiseaux repris sous le no 0105. |
||||||||||||||||
0407 00 11 et 0407 00 19 |
à couver Il est rappelé que ne sont admis dans ces sous-positions que les œufs de volailles de basse-cour répondant aux conditions fixées par les autorités compétentes. |
||||||||||||||||
0408 |
Œufs d'oiseaux, dépourvus de leurs coquilles, et jaunes d'œufs, frais, séchés, cuits à l'eau ou à la vapeur, moulés, congelés ou autrement conservés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants |
||||||||||||||||
0408 11 80 |
autres La présente sous-position comprend les jaunes d'œufs propres à des usages alimentaires ainsi que les jaunes d'œufs impropres à ces usages, autres que ceux relevant de la sous-position 0408 11 20. Cette sous-position comprend également les jaunes d'œufs séchés, conservés par l'addition de petites quantités de produits chimiques et destinés à la fabrication de pâtisseries, de pâtes alimentaires et de produits similaires. |
||||||||||||||||
0408 19 81 et 0408 19 89 |
autres La première phrase de la note explicative de la sous-position 0408 11 80 est applicable mutatis mutandis. |
||||||||||||||||
0408 91 80 |
autres La note explicative de la sous-position 0408 11 80 est applicable mutatis mutandis. |
||||||||||||||||
0408 99 80 |
autres La note explicative de la sous-position 0408 11 80 est applicable mutatis mutandis. Outre les œufs entiers dépourvus de leurs coquilles qui seraient éventuellement présentés à l'état frais, cette sous-position comprend les œufs entiers liquides conservés notamment par addition de sel ou d'agents de conservation chimiques et les œufs entiers congelés. Elle comprend aussi les œufs cuits à l'eau ou à la vapeur ainsi que les moulés (œufs dits «longs» de forme cylindrique par exemple, obtenus à partir de plusieurs jaunes et blancs d'œufs entremêlés). |
CHAPITRE 5
AUTRES PRODUITS D'ORIGINE ANIMALE, NON DÉNOMMÉS NI COMPRIS AILLEURS
0505 |
Peaux et autres parties d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet, plumes et parties de plumes (même rognées), duvet, bruts ou simplement nettoyés, désinfectés ou traités en vue de leur conservation; poudres et déchets de plumes ou de parties de plumes |
||||||||||||||
0505 10 10 et 0505 10 90 |
Plumes des espèces utilisées pour le rembourrage; duvet Les produits de ces sous-positions sont définis dans la note explicative de sous-positions du SH, no 0505 10. |
||||||||||||||
0505 10 10 |
bruts Relèvent de cette sous-position les plumes des espèces utilisées pour le rembourrage et le duvet dans l'état où ils se présentent après arrachage du corps de l'animal, même si cette opération a été effectuée à l'état humide. Sont également classés dans la présente sous-position les plumes et le duvet qui, postérieurement à l'arrachage, ont subi un dépoussiérage, une désinfection ou un traitement simplement destiné à assurer leur conservation. Relèvent, en outre, de la présente sous-position les plumes de récupération (ou de réemploi) qui ne peuvent être réutilisées en l'état comme plumes pour le rembourrage. Les produits qui relèvent de cette sous-position se présentent généralement sous forme de balles pressées. |
||||||||||||||
0505 10 90 |
autres Entrent notamment dans cette sous-position les plumes des espèces utilisées pour le rembourrage et le duvet qui ont subi un nettoyage plus poussé que celui prévu à la note explicative de la sous-position 0505 10 10, par exemple le lavage à l'eau, à la vapeur, et le séchage à l'air chaud. |
||||||||||||||
0505 90 00 |
autres Relèvent notamment de la présente sous-position:
|
||||||||||||||
0506 |
Os et cornillons, bruts, dégraissés, simplement préparés (mais non découpés en forme), acidulés ou dégélatinés; poudres et déchets de ces matières |
||||||||||||||
0506 10 00 |
Osséine et os acidulés Voir les notes explicatives du SH, no 0506, deuxième alinéa, chiffre 3. |
||||||||||||||
0506 90 00 |
autres Voir les notes explicatives du SH, no 0506, deuxième alinéa, chiffres 1, 2, 4 et 5. |
||||||||||||||
0510 00 00 |
Ambre gris, castoréum, civette et musc; cantharides; bile, même séchée; glandes et autres substances d'origine animale utilisées pour la préparation de produits pharmaceutiques, fraîches, réfrigérées, congelées ou autrement conservées de façon provisoire Outre les produits cités dans les notes explicatives du SH, no 0510, la présente position comprend les tissus placentaires présentés à l'état réfrigéré ou congelé, même en récipients stériles. |
||||||||||||||
0511 |
Produits d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs; animaux morts des chapitres 1 ou 3, impropres à l'alimentation humaine |
||||||||||||||
0511 91 10 |
Déchets de poissons Voir les notes explicatives du SH, no 0511, chiffre 6, paragraphes 1o à 4o. |
||||||||||||||
0511 91 90 |
autres Cette sous-position couvre:
|
||||||||||||||
0511 99 31 et 0511 99 39 |
Éponges naturelles d'origine animale Voir les notes explicatives du SH, no 0511, chiffre 14. |
||||||||||||||
0511 99 31 |
brutes La présente sous-position comprend, indépendamment de celles qui sont présentées dans l'état même où elles ont été pêchées, les éponges naturelles qui sont débarrassées de l'enveloppe extérieure, des matières molles visqueuses et d'une partie de leurs impuretés (calcaire, sable, etc.) par battage ou foulage et lavage dans l'eau de mer. Cette sous-position comprend également les éponges naturelles débarrassées, par coupage notamment, de leurs parties inutilisables (parties putréfiées, par exemple) et, d'une manière générale, toutes les éponges qui n'ont encore subi aucun traitement chimique. |
||||||||||||||
0511 99 39 |
autres Relèvent de la présente sous-position les éponges qui ont reçu une préparation plus avancée, destinée à leur enlever entièrement leurs substances calcaires, à les éclaircir (traitement au brome ou au thiosulfate de sodium), à les dégraisser (bain dans une solution d'ammoniaque), à les blanchir (bain d'acide oxalique à 2 %) ou à les rendre propres à l'utilisation par d'autres traitements chimiques. |
||||||||||||||
0511 99 85 |
autres Relèvent notamment de cette sous-position les produits cités dans les notes explicatives du SH, no 0511, chiffres 2, 3, 4, 7, 8 et 13 ainsi que les animaux morts des espèces visées au chapitre 1, non comestibles ou reconnus impropres à l'alimentation humaine. En est exclu le plasma de sang animal (no 3002, par exemple). |
SECTION II
PRODUITS DU RÈGNE VÉGÉTAL
CHAPITRE 6
PLANTES VIVANTES ET PRODUITS DE LA FLORICULTURE
0601 |
Bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et rhizomes, en repos végétatif, en végétation ou en fleur; plants, plantes et racines de chicorée autres que les racines du no 1212 |
||||
0601 20 30 |
Orchidées, jacinthes, narcisses et tulipes Cette sous-position comprend également les orchidées épiphytes (les orchidées des genres Cattleya et Dendrobium, par exemple). |
||||
0602 |
Autres plantes vivantes (y compris leurs racines), boutures et greffons; blanc de champignons |
||||
0602 10 10 et 0602 10 90 |
Boutures non racinées et greffons Relèvent des présentes sous-positions:
|
||||
0602 40 00 |
Rosiers, greffés ou non Relèvent de ces sous-positions non seulement les rosiers cultivés, mais également les églantiers. |
||||
0602 90 10 |
Blanc de champignons On désigne sous l’appellation de blanc de champignons un feutrage de filaments grêles (thalle ou mycélium), souvent souterrain, vivant et s’accroissant à la surface des matières animales ou végétales en décomposition ou se développant dans les tissus eux-mêmes et donnant naissance à des champignons. Le blanc de champignons sélectionné du commerce est livré sous forme de plaquettes comprenant des fragments de paille à demi décomposée, sur lesquelles se sont constituées des nappes de filaments reproducteurs. Relève également de cette sous-position le produit qui consiste en mycélium incomplètement développé, présenté sous forme de particules microscopiques déposées sur un support de grains de céréales, lesquels sont insérés dans un compost constitué de fumier de cheval stérilisé (mélange de paille et de crottin de cheval). |
||||
0602 90 41 |
forestiers Relèvent de cette sous-position les jeunes plants issus des semences de conifères ou de feuillus utilisés habituellement pour le reboisement. Ils sont généralement fournis sans motte de terre. |
||||
0602 90 45 |
Boutures racinées et jeunes plants Relèvent de cette sous-position les plants non dénommés ni compris ailleurs qui sont à un stade précoce, c'est-à-dire qu’ils doivent encore être cultivés dans une pépinière avant d’être plantés dans un endroit définitif. Il s’agit de plantules d'un à deux ans, de boutures racinées, de souchets racinés, de marcottes et de plants qui n'ont normalement pas plus de deux à trois ans. |
||||
0602 90 49 |
autres Relèvent de cette sous-position les arbres, arbustes ou arbrisseaux d’espèces tant européennes qu'exotiques non dénommés ni compris ailleurs, pour autant qu’ils ne soient pas utilisés habituellement pour le reboisement. Ils sont généralement fournis avec motte de terre. |
||||
0602 90 50 |
autres plantes de plein air Relèvent de cette sous-position les plantes résistantes au froid destinées à être cultivées pendant plusieurs années, et dont la tige aérienne et non lignifiée meurt à l’automne et repousse au printemps. Relèvent également de cette sous-position les fougères de jardin ainsi que les plantes palustres et aquatiques (à l’exclusion de celles du no 0601 et de la sous-position 0602 90 99). Relèvent également de cette sous-position les rouleaux et plaques de gazon utilisés pour l’aménagement des gazons. |
||||
0603 |
Fleurs et boutons de fleurs, coupés, pour bouquets ou pour ornements, frais, séchés, blanchis, teints, imprégnés ou autrement préparés |
||||
0603 11 00 à 0603 19 90 |
frais Sont également compris ici les fleurs et boutons de fleurs dont la couleur naturelle a été modifiée ou ravivée notamment par absorption de solutions colorées avant ou après la coupe ou bien par simple trempage, pour autant que ces produits soient présentés à l’état frais. |
||||
0603 19 90 |
autres Relèvent de cette sous-position, par exemple, le tournesol et le réséda. Leurs tiges et leurs feuilles (sans les fleurs) relèvent, par contre, de la sous-position 1404 90 00. Relèvent également de cette sous-position les rameaux de saules avec boutons ou fleurs. Les rameaux de saules sans boutons ou fleurs relèvent, par contre, de la sous-position 1401 90 00. |
||||
0604 |
Feuillages, feuilles, rameaux et autres parties de plantes, sans fleurs ni boutons de fleurs, et herbes, mousses et lichens, pour bouquets ou pour ornements, frais, séchés, blanchis, teints, imprégnés ou autrement préparés |
||||
0604 10 10 |
Lichens des rennes Il s’agit ici d’une plante de la famille des cladoniacées (Cladonia rangiferina, Cladonia silvatica et Cladonia alpestris). |
||||
0604 91 90 |
autres Sont exclus de cette sous-position les épis frais du maïs doux (Zea mays var. saccharata) (chapitre 7) ou de céréales (chapitre 10). |
||||
0604 99 10 |
simplement séchés La présente sous-position ne couvre pas les branches séchées qui ont été tressées ou enroulées en spirale, que ce tressage ou cet enroulement aient été effectués ou non avant le séchage (sous-position 0604 99 90). Sont exclus de cette sous-position les épis simplement séchés du maïs doux (Zea mays var. saccharata) (chapitre 7) ou de céréales (chapitre 10). |
||||
0604 99 90 |
autres Relèvent de cette sous-position les épis de céréales (par exemple de maïs) séchés, qui ont été blanchis, teints, imprégnés ou autrement traités, en vue de leur emploi pour l’ornement. Relèvent également de cette sous-position les branches séchées qui ont été tressées ou enroulées en spirale. |
CHAPITRE 7
LÉGUMES, PLANTES, RACINES ET TUBERCULES ALIMENTAIRES
0701 |
Pommes de terre, à l’état frais ou réfrigéré |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0701 90 50 |
de primeurs, du 1er janvier au 30 juin Les pommes de terre de primeurs se caractérisent par leur teinte claire (généralement blanche ou rosée), leur peau mince ou à peine formée, qui est peu adhérente et se détache sans difficulté par grattage. En outre, elles ne présentent aucun signe de germination. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0703 |
Oignons, échalotes, aulx, poireaux et autres légumes alliacés, à l’état frais ou réfrigéré |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0703 10 11 à 0703 10 90 |
Oignons et échalotes Les présentes sous-positions couvrent toutes les variétés potagères d’oignons (Allium cepa) et d’échalotes (Allium ascalonicum). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0703 10 11 |
de semence Relèvent de cette sous-position les oignons d’un an provenant de semences et destinés à être plantés. Leur diamètre est d’environ 1 à 2 centimètres. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0703 20 00 |
Aulx La présente sous-position couvre toutes les variétés potagères d’aulx (Allium sativum). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0703 90 00 |
Poireaux et autres légumes alliacés La présente sous-position comprend notamment les poireaux potagers communs (Allium porrum), la ciboule ou cive (Allium fistulosum) et la ciboulette ou civette (Allium schoenoprasum). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0704 |
Choux, choux-fleurs, choux frisés, choux-raves et produits comestibles similaires du genre Brassica, à l’état frais ou réfrigéré |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0704 10 00 |
Choux-fleurs et choux-fleurs brocolis Voir les notes explicatives du SH, no 0704, premier alinéa, chiffre 1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0704 90 10 |
Choux blancs et choux rouges Cette sous-position couvre les choux blancs (Brassica oleracea L. var. capitata L. f. alba D. C.), y compris les choux pointus (Brassica oleracea L. var. capitata L. f. var. alba D.C. subvar. conica et subvar. piramidalis) et les choux rouges [Brassica oleracea L. var. capitata L. f. rubra (L.) Thell]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0704 90 90 |
autres Cette sous-position comprend notamment les choux de Milan (Brassica oleracea L. var. bullata D. C. et var. sabauda L.), les choux de Chine (par exemple Brassica sinensis et Brassica pekinensis), les choux-raves (Brassica oleracea var. gongylodes) ainsi que les choux brocolis asperges ou à jets [Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef var. italica Plenck]. En revanche, elle ne comprend pas:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0706 |
Carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris-raves, radis et racines comestibles similaires, à l’état frais ou réfrigéré |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0706 10 00 |
Carottes et navets La présente sous-position ne couvre que les variétés potagères de navets et de carottes (rouges ou roses). Relèvent par contre de la sous-position 1214 90 10 les carottes fourragères généralement de couleur blanche ou jaune clair, les navets fourragers (Brassica campestris var. rapa), de même que les choux-navets ou rutabagas (Brassica napus var. napobrassica). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0706 90 90 |
autres Parmi les autres racines comestibles similaires reprises dans cette sous-position, on peut citer:
Toutefois, les racines et tubercules alimentaires à haute teneur en amidon ou en inuline tels que les topinambours, patates douces, taros ou les ignames, relèvent du no 0714. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0707 00 |
Concombres et cornichons, à l’état frais ou réfrigéré |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0707 00 90 |
Cornichons Les cornichons relevant de cette sous-position sont une variété de petits concombres (85 unités ou plus au kilogramme). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0708 |
Légumes à cosse, écossés ou non, à l’état frais ou réfrigéré |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0708 10 00 |
Pois (Pisum sativum) Cette sous-position couvre tous les pois de l’espèce Pisum sativum, y compris par conséquent les pois fourragers (Pisum sativum var. arvense). En revanche, elle ne comprend pas les pois à vache (y compris la variété à œil noir), qui sont en réalité des haricots de la sous-position 0708 20 00 ni les pois chiches du genre Cicer qui relèvent de la sous-position 0708 90 00. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0708 90 00 |
autres légumes à cosse Relèvent notamment de cette sous-position les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 0708, premier alinéa, chiffres 3, 4, 5 et 6. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 |
Autres légumes, à l’état frais ou réfrigéré |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 20 00 |
Asperges La présente sous-position ne comprend que les turions de l’asperge (Asparagus officinalis). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 40 00 |
Céleris, autres que les céleris-raves Cette sous-position comprend les céleris des variétés Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers. (céleri en branches, également dénommé céleri à côtes) et Apium graveolens var. secalinum Alef. (céleri à couper). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 59 10 |
Chanterelles La présente sous-position comprend exclusivement les chanterelles (ou girolles), généralement de couleur jaune d’œuf, des espèces Cantharellus cibarius Fries et Cantharellus friesii Quélet. Les espèces comestibles similaires telles que la fausse chanterelle (Clitocybe aurantiaca) et la trompette des morts ou craterelle (Craterellus cornucopioides) parfois utilisée en charcuterie comme succédané de la truffe, relèvent de la sous-position 0709 59 90. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 59 30 |
Cèpes La présente sous-position comprend exclusivement les cèpes (ou bolets) appartenant au genre Boletus. Il en est ainsi notamment des cèpes communs (Boletus edulis). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 60 10 à 0709 60 99 |
Piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta Voir les notes explicatives du SH, no 0709, premier alinéa, chiffre 5. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 90 10 |
Salades, autres que laitues (Lactuca sativa) et chicorées (Cichorium spp.) La présente sous-position comprend, à l’exception des laitues (Lactuca sativa) et chicorées (Cichorium spp.), toutes les espèces de salades, parmi lesquelles on peut citer:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 90 20 |
Cardes et cardons Cette sous-position comprend, d’une part, les cardes, également dénommées bettes ou blettes poirées (Beta vulgaris subvar. cicla), et, d’autre part, les cardons (Cynara cardunculus). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 90 31 et 0709 90 39 |
Olives Restent classées dans ces sous-positions les olives qui ont subi un traitement d’extraction de l’huile mais dont la teneur en matières grasses demeure supérieure à 8 % en poids. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 90 40 |
Câpres Les câpres sont les boutons floraux du câprier (Capparis spinosa). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0709 90 90 |
autres Parmi les légumes compris dans cette sous-position, on peut citer:
Il est encore signalé que:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0711 |
Légumes conservés provisoirement (au moyen de gaz sulfureux ou dans de l’eau salée, soufrée ou additionnée d’autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation, par exemple), mais impropres à l’alimentation en l’état |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0711 20 10 et 0711 20 90 |
Olives Les présentes sous-positions comprennent les olives non désamérisées, généralement présentées en saumure. Les olives rendues consommables — même par une simple macération prolongée dans l’eau salée — sont exclues de cette sous-position et à classer dans la sous-position 2005 70 00. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0711 40 00 |
Concombres et cornichons Relèvent de la présente sous-position les concombres et cornichons qui ont été simplement mis dans des récipients de grande capacité contenant une saumure qui, éventuellement additionnée de vinaigre ou d’acide acétique, assure provisoirement leur conservation pendant le transport et le stockage, pour autant qu’ils soient, dans cet état, impropres à l’alimentation. Avant utilisation définitive, ces produits subissent généralement les traitements suivants qui les font relever du chapitre 20:
Il est cependant à noter que les concombres et cornichons, même présentés en saumure, qui ont subi une fermentation lactique complète, relèvent du no 2005. Ces produits sont caractérisés par le fait que, sectionnés, leur pulpe présente un aspect vitreux sur toute sa surface. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0711 51 00 |
Champignons du genre Agaricus Les champignons de la présente sous-position peuvent être conservés provisoirement dans une saumure forte additionnée de vinaigre ou d’acide acétique. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0711 90 70 |
Câpres Les câpres relevant de cette sous-position sont généralement mises en fûts dans une saumure. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0712 |
Légumes secs, même coupés en morceaux ou en tranches ou bien broyés ou pulvérisés, mais non autrement préparés Ne sont pas classés dans la présente position les produits qui, à l’état sec ne sont pas utilisés comme légumes, mais qui sont principalement utilisés en parfumerie, en médecine ou à usage insecticide, parasiticide ou similaires (no 1211). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0712 90 30 |
Tomates Pour ce qui concerne la poudre de tomates, il convient de se référer à la note explicative des sous-positions 2002 90 11 à 2002 90 99. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0712 90 90 |
autres Ne sont pas classées dans la présente sous-position les feuilles et racines du pissenlit commun (Taraxacum officinale), l’oseille commune (Rumex acetosa) et la grande capucine ou cresson d’Inde (Tropaeolum majus), séchées, qui sont utilisées à des fins médicinales (sous-position 1211 90 85). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0713 |
Légumes à cosse secs, écossés, même décortiqués ou cassés Les produits de la présente position destinés à l’ensemencement sont des produits sélectionnés qui se distinguent généralement par leur conditionnement (par exemple en sacs munis d’étiquettes précisant leur destination) et par leur prix plus élevé. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0713 10 10 et 0713 10 90 |
Pois (Pisum sativum) La note explicative de la sous-position 0708 10 00 est applicable mutatis mutandis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0713 20 00 |
Pois chiches Relèvent de cette sous-position les pois chiches du genre Cicer (Cicer arietinum principalement), qu’ils soient destinés à l’ensemencement ou bien à l’alimentation humaine ou à la nourriture des animaux. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0713 31 00 |
Haricots des espèces Vigna mungo (L.) Hepper ou Vigna radiata (L.) Wilczek Voir la note explicative de sous-positions du SH, no 0713 31. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0713 32 00 |
Haricots «petits rouges» (haricots Adzuki) (Phaseolusou Vigna angularis) Ces haricots sont toujours commercialisés à l’état sec. Lorsque la plante Adzuki n'a pas encore atteint sa maturité, les haricots sont de couleur verte et contiennent beaucoup d’eau. Quand la plante a atteint sa maturité, le haricot devient rouge et sec. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0713 39 00 |
autres Parmi les produits compris ici, on peut citer la dolique géante ou dolique-asperge (anciennement Dolichos sinensis spp. sesquipedalis), qui est considérée comme haricot du genre Vigna. Les appellations «Dolichos unguiculata» ou «Dolichos sinensis» sont des synonymes et ne sont plus utilisés pour des haricots du genre Vigna. Par conséquent, la dolique géante ou dolique-asperge est correctement nommée «Vigna unguiculata (L.) Walp. spp. Sesquipedalis». |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0713 40 00 |
Lentilles La présente sous-position couvre exclusivement les lentilles des genres Ervum ou Lens, par exemple les diverses variétés de la lentille commune (Ervum lens ou Lens esculenta) et la lentille du Canada ou lentille bâtarde (Ervum ervilia). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0713 90 00 |
autres Parmi les produits compris ici, on peut citer, à l’exception de la dolique géante ou dolique-asperge de la sous-position 0713 39 00, les doliques du genre Dolichos telles que la dolique d’Égypte (Dolichos lablab), les pois d’Angole ou ambrevado (Cajanus cajan), les pois-sabres ou haricots-sabres de Madagascar (Canavalia ensiformis), les pois de Mascate (Mucuna utilis) et les graines de guarée (Cyamopsis tetragonoloba). Sont exclues de la présente sous-position les graines de vesces des espèces autres que Vicia faba et les graines de lupin (Lupinus) (sous-positions 1209 29 10 ou 1209 29 50). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0714 |
Racines de manioc, d’arrow-root ou de salep, topinambours, patates douces et racines et tubercules similaires à haute teneur en fécule ou en inuline, frais, réfrigérés, congelés ou séchés, même débités en morceaux ou agglomérés sous forme de pellets; moelle de sagoutier L’expression «agglomérés sous forme de pellets» est définie à la note 1 de la section II. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0714 10 91 et 0714 10 98 |
Racines de manioc Ces sous-positions comprennent notamment:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0714 20 10 et 0714 20 90 |
Patates douces Ce sont des tubercules à chair blanche, jaune ou rouge selon les variétés, provenant d’une plante herbacée, rampante (Ipomea batatas). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0714 90 11 et 0714 90 19 |
Racines d’arrow-root et de salep et racines et tubercules similaires à haute teneur en fécule Ces sous-positions comprennent notamment:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
0714 90 90 |
autres Cette sous-position comprend notamment les diverses variétés de topinambours (par exemple Helianthus tuberosus, Helianthus strumosus et Helianthus decapetalus) et les moelles féculières dites de sagou tirées du tronc de certains palmiers (Metroxylon, Rumphii, Raphia ruffia, Arenga, etc.). |
CHAPITRE 8
FRUITS COMESTIBLES; ÉCORCES D’AGRUMES OU DE MELONS
Considérations générales
Restent classés dans le présent chapitre les fruits destinés à la distillation, présentés sous forme de purée grossière, même lorsqu’ils sont en cours de fermentation naturelle.
0801 |
Noix de coco, noix du Brésil et noix de cajou, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées |
||||||||||||||||||||||
0801 21 00 et 0801 22 00 |
Noix du Brésil Ce sont des noix à coque dure rappelant par leur forme et leur taille des quartiers de mandarine; elles contiennent de grosses graines triangulaires à enveloppe fibreuse de couleur grisâtre brun foncé. |
||||||||||||||||||||||
0802 |
Autres fruits à coques, frais ou secs, même sans leurs coques ou décortiqués |
||||||||||||||||||||||
0802 21 00 et 0802 22 00 |
Noisettes (Corylus spp.) Les présentes sous-positions couvrent les noisettes communes (fruits du Corylus avellana), les noisettes du Levant (fruits du Corylus colurna) et les avelines (fruits du Corylus maxima). |
||||||||||||||||||||||
0802 40 00 |
Châtaignes et marrons (Castanea spp.) Cette sous-position couvre seulement les châtaignes et marrons comestibles appartenant au genre Castanea; elle ne comprend donc pas les macres ou châtaignes d’eau ou cornouelles (fruits du Trapa natans), qui relèvent de la sous-position 0802 90 85, ni les marrons sauvages ou marrons d’Inde (Aesculus hippocastanum) du no 2308. |
||||||||||||||||||||||
0802 50 00 |
Pistaches Les pistaches sont les fruits du pistachier (Pistacia vera) cultivé principalement en Sicile, en Grèce et dans le Levant. La pistache a la grosseur d’une petite olive et se compose d’un brou tendre, peu épais, ordinairement humide, rougeâtre, très rugueux et légèrement aromatique, d’une coque ligneuse blanche divisée en deux valves et d’une amande anguleuse recouverte d’une pellicule rougeâtre, d’un vert pâle à l’intérieur et d’un goût agréable. |
||||||||||||||||||||||
0802 90 50 |
Graines de pignons doux Cette sous-position comprend les graines de pignons doux (fruits du Pinus pinea), même présentées dans leur cône (pigne). |
||||||||||||||||||||||
0802 90 85 |
autres Relèvent notamment de la présente sous-position les graines de pin cembro (fruits du Pinus cembra) même présentées dans leur cône. |
||||||||||||||||||||||
0803 00 |
Bananes, y compris les plantains, fraîches ou sèches |
||||||||||||||||||||||
0803 00 11 |
Plantains Les plantains peuvent atteindre 50 centimètres de long et sont plus grands et ont les arêtes plus vives que les bananes de la sous-position 0803 00 19. L’amidon contenu dans les plantains se distingue par le fait que, contrairement à l’amidon contenu dans les bananes de dessert, il ne se saccharifie pas pendant le mûrissage. Les plantains n'ont pas d’arôme bien prononcé. Ils ne se prêtent pas à la consommation à l’état frais. Ils sont généralement cueillis verts et consommés après avoir été cuits à l’eau, frits ou rôtis. |
||||||||||||||||||||||
0804 |
Dattes, figues, ananas, avocats, goyaves, mangues et mangoustans, frais ou secs |
||||||||||||||||||||||
0804 40 00 |
Avocats Les avocats sont les fruits de l’avocatier (Persea americana Mill.) consistant en drupes, souvent volumineuses, sphériques, piriformes ou en forme de carafe à col allongé selon les variétés, renfermant un noyau souvent de grande taille. La peau est de couleur vert foncé, mais peut parfois être violette, pourpre ou jaune. La pulpe, qui est ferme, est de couleur blanc verdâtre à maturité, sous la peau, et blanchâtre au voisinage du noyau. |
||||||||||||||||||||||
0804 50 00 |
Goyaves, mangues et mangoustans Les goyaves sont les fruits du goyavier (Psidium guayava L.); ce sont des baies qui possèdent une chair de couleur variable (blanchâtre, rosée, crème, rousse ou verdâtre) renfermant de nombreux pépins. Les mangues sont les fruits du manguier (Mangifera indica); ce sont des drupes qui contiennent un grand noyau aplati d’où partent des fibres. Il existe plusieurs variétés de mangues à fruits plus ou moins lourds (de 150 grammes à 1 kilogramme), plus ou moins sucrés et parfumés (certains ont un léger goût d’essence de térébenthine). Les mangoustans sont les fruits du mangoustanier (Garcinia mangostana). Ces fruits sont des baies violettes à maturité, possédant un péricarpe épais contenant quelques graines entourées d’un arille pulpeux, blanc, sucré, d’un parfum particulièrement délicat. |
||||||||||||||||||||||
0805 |
Agrumes, frais ou secs |
||||||||||||||||||||||
0805 10 20 |
Oranges douces, fraîches Ne sont considérées comme oranges douces que les oranges de l’espèce Citrus sinensis. Parmi celles-ci on peut citer les oranges sanguines et demi-sanguines. Les oranges sanguines sont des oranges dont l’écorce (souvent sur la moitié de la surface), la pulpe et le jus présentent une pigmentation due à la présence de carothène. Dans le cas des oranges demi-sanguines, la pigmentation est généralement moins prononcée et se limite à la pulpe et au jus. Parmi les oranges sanguines, il convient de signaler: les «Blood ovals», les «sanguinas redondas», les «Navels sanguinas», les «Sanguinelli», les «doubles fines», les «Washington sanguines» ou «doubles fines améliorées» ou «grosses sanguines» et les «portugaises». |
||||||||||||||||||||||
0805 10 80 |
autres Parmi les oranges relevant de cette sous-position, on peut citer les oranges amères (bigarades) qui sont les fruits de l’espèce Citrus aurantium. Elles sont principalement utilisées en confiturerie. |
||||||||||||||||||||||
0805 20 30 |
Monreales et satsumas Les satsumas [Citrus reticulata Blanco var. unshiu (Swing)] sont des variétés hâtives de mandarines. Le fruit est gros, de couleur jaune-orange, très juteux, non acide, sans pépins. |
||||||||||||||||||||||
0805 20 50 |
Mandarines et wilkings Les mandarines (Citrus nobilis Lour. ou Citrus reticulata Blanco) se distinguent des oranges ordinaires par leur forme plus petite et aplatie, par une plus grande facilité à se dépouiller de leur écorce, par une division plus nette de leurs segments et par une saveur plus sucrée et plus parfumée. Les wilkings sont des hybrides d’une variété (cultivar) de mandarines Willow leaf et de la Temple (elle-même hybride de mandarine et d’orange amère). Elles se rapprochent des mandarines tout en étant plus grosses et de forme pointue à l’un de leurs pôles. |
||||||||||||||||||||||
0805 20 70 |
Tangerines Relèvent de cette sous-position les tangerines (Citrus reticulata Blanco var. tangerina). |
||||||||||||||||||||||
0805 20 90 |
autres La présente sous-position comprend notamment:
|
||||||||||||||||||||||
0805 40 00 |
Pamplemousses et pomélos La présente sous-position couvre les fruits des espèces Citrus grandis et Citrus paradisi. Ce sont des fruits à l’écorce jaunâtre, généralement plus gros que l’orange, de forme sphérique ou légèrement aplatie, à chair jaune ou légèrement rosée, de saveur acide. |
||||||||||||||||||||||
0805 50 90 |
Limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) Cette sous-position comprend toutes les variétés des espèces Citrus aurantifolia et Citrus latifolia. Les limes sont des fruits de petite taille, de forme subglobuleuse ou ovale, ayant une peau très fine, adhérente, de couleur vert ou vert-jaune. La pulpe juteuse, très acide, se singularise par sa coloration verdâtre. |
||||||||||||||||||||||
0805 90 00 |
autres Les principaux agrumes qui restent compris dans cette sous-position sont les suivants:
|
||||||||||||||||||||||
0806 |
Raisins, frais ou secs |
||||||||||||||||||||||
0806 10 10 |
de table Les raisins de table diffèrent généralement des raisins de vendange tant par leur aspect extérieur que par leur mode d’emballage. Tandis que les raisins de table sont expédiés le plus souvent en boîtes, caissettes, plateaux, cageots ou petits paniers fermés, les raisins de vendange sont transportés soit en grandes corbeilles ou caisses ouvertes, soit en fûts dans lesquels les grappes sont fréquemment tassées ou écrasées. |
||||||||||||||||||||||
0806 20 10 |
Raisins de Corinthe Ces raisins proviennent de l’espèce Vitis corinthica; ils consistent en petits grains secs, égrappés, pratiquement sans pépins, de couleur pourpre foncé tirant sur le noir, de saveur très douce. |
||||||||||||||||||||||
0807 |
Melons (y compris les pastèques) et papayes, frais |
||||||||||||||||||||||
0807 11 00 |
Pastèques Les pastèques, dites aussi «melons d’eau», sont les fruits de l’espèce Citrullus vulgaris Schrad. Ces fruits peuvent atteindre 20 kilogrammes. La pulpe est peu sucrée, très aqueuse, le plus souvent colorée en rouge vif et renferme des graines noires. |
||||||||||||||||||||||
0807 19 00 |
autres Relèvent de cette sous-position les fruits de l’espèce Cucumis melo dont il existe plusieurs variétés, notamment le melon brodé (var. reticulatus Naud.) à peau réticulée, le sucrin (var. saccharus Naud.) également à peau réticulée, le cantaloup (var. cantalupensis Naud.) à côtes marquées, le melon d’hiver (var. inodorus Naud.) et le melon à peau lisse. Le fruit est ordinairement volumineux, sphérique ou ovoïde, lisse ou rugueux; la pulpe est ferme et juteuse, jaune-orange ou blanche, de saveur sucrée. Dans la partie centrale du fruit, qui est plus filamenteuse et lacunaire, se trouvent de très nombreuses graines ovales, aplaties, luisantes, blanc jaunâtre. |
||||||||||||||||||||||
0807 20 00 |
Papayes Les papayes (Carica papaya) sont des fruits allongés ou globuleux, légèrement côtelés ou lisses, vert jaunâtre à orange à maturité, dont le poids peut varier de quelques centaines de grammes à plusieurs kilogrammes. La pulpe du fruit, de la consistance de celle du melon, de couleur jaune orangé, plus ou moins sucrée et parfumée, entoure une cavité contenant de nombreuses graines noires, rondes, entourées de mucilage. |
||||||||||||||||||||||
0808 |
Pommes, poires et coings, frais |
||||||||||||||||||||||
0808 10 10 |
Pommes à cidre, présentées en vrac, du 16 septembre au 15 décembre Relèvent de cette sous-position les pommes qui, d’après leur aspect et leurs caractéristiques (fruits non calibrés ni triés et généralement de plus faible grosseur que les fruits de table, saveur acide ou peu agréable, faible valeur, etc.), ne peuvent servir qu'à la fabrication de boissons, fermentées ou non. Elles doivent être présentées en vrac, sans couches de séparation, dans les moyens de transport (par exemple wagons de chemins de fer, conteneurs de grandes dimensions, camions ou chalands). |
||||||||||||||||||||||
0808 20 10 |
Poires à poiré, présentées en vrac, du 1er août au 31 décembre La note explicative de la sous-position 0808 10 10 est applicable mutatis mutandis. |
||||||||||||||||||||||
0809 |
Abricots, cerises, pêches (y compris les brugnons et nectarines), prunes et prunelles, frais |
||||||||||||||||||||||
0809 20 05 et 0809 20 95 |
Cerises Les présentes sous-positions comprennent les cerises de toutes variétés, y compris les espèces sauvages, et notamment les cerises communes (fruits du Prunus cerasus), les griottes (fruits du Prunus cerasus, var. austera), les guignes (fruits du Prunus avium, var. juliana) et les bigarreaux (fruits du Prunus avium, var. duracina), les merises (fruits du Prunus avium ou Cerasus avium). |
||||||||||||||||||||||
0809 30 10 et 0809 30 90 |
Pêches, y compris les brugnons et nectarines À la différence des pêches, les brugnons et nectarines sont des fruits à peau lisse. |
||||||||||||||||||||||
0809 40 90 |
Prunelles Il s’agit des fruits du prunellier sauvage de l’espèce Prunus spinosa. |
||||||||||||||||||||||
0810 |
Autres fruits frais |
||||||||||||||||||||||
0810 20 10 |
Framboises Il s’agit notamment des fruits des espèces Rubus idaeus, Rubus illecebrosus, Rubus occidentalis et Rubus strigosus. Il y a des variétés à fruits rouges, d’autres à fruits blancs. |
||||||||||||||||||||||
0810 40 10 |
Airelles (fruits du Vaccinium vitis-idaea) Ces fruits sont de couleur rouge ou rose. |
||||||||||||||||||||||
0810 40 30 |
Myrtilles (fruits du Vaccinium myrtillus) Ces fruits sont de couleur bleu-noir. |
||||||||||||||||||||||
0810 50 00 |
Kiwis Relèvent de cette sous-position les kiwis de l’espèce Actinidia chinensis Planch. ou Actinidia deliciosa. Ces fruits, de la grandeur d’un œuf, sont charnus, d’une saveur aigre-douce et leur peau velue est de couleur vert-brun. |
||||||||||||||||||||||
0810 90 20 |
Tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier (pain des singes), litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas Il est signalé que les tamarins (fruits du Tamarindus indica et du Tamarindus officinalis), tels qu’ils se présentent habituellement dans le commerce international (sous forme de gousses ou bien de pulpe non additionnée de sucre ou d’autres substances ni autrement traitée), relèvent de la sous-position 0813 40 65. Le fruit du jaquier (jaque) est le fruit de l’Artocarpus heterophylla et de l’Artocarpus integrifolia. Le litchi est le fruit du Litchi chinensis. La sapotille ou nèfle d’Amérique est le fruit de l’Achras sapota. Relèvent notamment de la présente sous-position les fruits de la passion ou barbadines ou passiflores (par exemple les «maracuja»), en particulier les espèces suivantes: la barbadine pourpre (Passiflora edulis), la barbadine géante (Passiflora quadrangularis) et la barbadine douce (Passiflora ligularis). |
||||||||||||||||||||||
0810 90 50 |
Groseilles à grappes noires (cassis) Relève de cette sous-position le fruit du cassis (Ribes nigrum L.), qui est une baie globuleuse. |
||||||||||||||||||||||
0810 90 60 |
Groseilles à grappes rouges Relèvent de cette sous-position les groseilles à grappes de l’espèce Ribes rubrum L. |
||||||||||||||||||||||
0810 90 95 |
autres Outre les produits mentionnés dans les notes explicatives du SH, no 0810, deuxième alinéa, chiffre 7 (sauf les litchis et les sapotilles), cette sous-position comprend:
|
||||||||||||||||||||||
0811 |
Fruits, non cuits ou cuits à l’eau ou à la vapeur, congelés, même additionnés de sucre ou d’autres édulcorants Il est rappelé que le terme «congelé» est défini dans les notes explicatives du SH, considérations générales du chapitre 8, deuxième alinéa. Pour ce qui concerne l’application des sous-positions qui se réfèrent à la teneur en sucres, il convient de se reporter à la note complémentaire 1 du présent chapitre. |
||||||||||||||||||||||
0811 20 31 |
Framboises Voir la note explicative de la sous-position 0810 20 10. |
||||||||||||||||||||||
0811 20 39 |
Groseilles à grappes noires (cassis) Voir la note explicative de la sous-position 0810 90 50. |
||||||||||||||||||||||
0811 20 51 |
Groseilles à grappes rouges Voir la note explicative de la sous-position 0810 90 60. |
CHAPITRE 9
CAFÉ, THÉ, MATÉ ET ÉPICES
Considérations générales
Le classement des épices, mélangées entre elles ou additionnées d’autres substances, est déterminé par la note 1 du présent chapitre.
Conformément à cette note, les mélanges d’épices avec d’autres substances, ayant perdu le caractère essentiel d’épices, sont exclus du présent chapitre. Ils relèvent du no 2103 s’ils constituent des condiments ou assaisonnements composés. Pour ce qui concerne les mélanges utilisés directement pour l’aromatisation de boissons ou pour la préparation d’extraits destinés à la fabrication de boissons et constitués par des épices et des plantes, parties de plantes, graines ou fruits (entiers, coupés, concassés ou pulvérisés) des espèces appartenant à d’autres chapitres (7, 11, 12, etc.), voir les notes explicatives du SH, considérations générales du chapitre 9, sixième et septième alinéas.
Il est à signaler que les brisures et déchets, résultant normalement de la récolte des épices, des opérations postérieures à celle-ci (triage, séchage, par exemple), du stockage ou du transport, doivent être considérés comme produits «non broyés ni moulus», sauf lorsque ces produits sont reconnaissables (en raison de leur homogénéité, par exemple) comme provenant d’un broyage intentionnel.
L’expression «broyés ou pulvérisés» utilisée dans les différentes positions du présent chapitre n'inclut pas les produits coupés en morceaux.
0901 |
Café, même torréfié ou décaféiné; coques et pellicules de café; succédanés du café contenant du café, quelles que soient les proportions du mélange |
||||||
0901 11 00 et 0901 12 00 |
Café non torréfié Les présentes sous-positions comprennent le café non torréfié sous toutes ses formes, décaféiné ou non (y compris les grains ou brisures séparés au triage, au criblage, etc.), même destiné à d’autres usages que la consommation (extraction de la caféine, par exemple). |
||||||
0901 11 00 |
non décaféiné La présente sous-position comprend le café non torréfié pour autant qu’il n'ait subi aucune opération d’extraction de caféine. |
||||||
0901 12 00 |
décaféiné La présente sous-position comprend le café non torréfié qui a subi un traitement d’extraction de caféine. Ordinairement, les cafés ainsi traités ont une teneur en caféine qui ne dépasse pas 0,2 % en poids, calculée sur la matière sèche. |
||||||
0901 21 00 et 0901 22 00 |
Café torréfié Les présentes sous-positions comprennent le café cité dans la note explicative des sous-positions 0901 11 00 et 0901 12 00, torréfié, même verni, moulu ou comprimé. |
||||||
0901 21 00 |
non décaféiné La note explicative de la sous-position 0901 11 00 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0901 22 00 |
décaféiné La note explicative de la sous-position 0901 12 00 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
0901 90 10 |
Coques et pellicules de café Par coques, on entend les enveloppes minces qui, à l’intérieur du fruit (cerise), renferment les grains ou fèves, généralement au nombre de deux. Les pellicules sont constituées par le tégument qui entoure chaque grain et qui est éliminé au cours de la torréfaction. |
||||||
0901 90 90 |
Succédanés du café contenant du café La présente sous-position comprend les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 0901, premier alinéa, chiffre 5. Ces mélanges peuvent se présenter à l’état moulu ou non moulu ou même comprimé. |
||||||
0904 |
Poivre (du genre Piper); piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, séchés ou broyés ou pulvérisés |
||||||
0904 11 00 |
non broyé ni pulvérisé La présente sous-position comprend les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 0904, chiffre 1. Il est signalé que les grains cassés et les brisures de poivre restent classés dans cette sous-position, dès lors qu’ils ne proviennent manifestement pas d’un concassage ou broyage intentionnels. Il en est de même des poussières ou balayures d’épicerie, consistant en poivre impur. Relève de cette sous-position le poivre vert conservé dans une solution vinaigrée ou à l’eau salée (le cas échéant additionnée de faibles quantités d’acide citrique). |
||||||
0904 20 10 à 0904 20 90 |
Piments séchés ou broyés ou pulvérisés Les présentes sous-positions comprennent les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 0904, chiffre 2, dès lors qu’ils sont ou bien séchés ou bien broyés ou pulvérisés. |
||||||
0904 20 10 |
Piments doux ou poivrons Il s’agit du Capsicum annuum var. grossum, fruit relativement volumineux et à saveur douce, qui est récolté encore vert ou déjà rouge. La présente sous-position ne couvre que les poivrons séchés, entiers ou en morceaux mais non broyés ni pulvérisés. |
||||||
0906 |
Cannelle et fleurs de cannelier |
||||||
0906 11 00 et 0906 19 00 |
non broyées ni pulvérisées Relèvent par exemple de ces sous-positions:
|
||||||
0906 11 00 |
Cannelle (Cinnamomum zeylanicum Blume) Voir la note explicative de sous-positions du SH, no 0906 11. |
||||||
0907 00 00 |
Girofles (antofles, clous et griffes) La présente position couvre également les produits broyés ou pulvérisés. |
||||||
0908 |
Noix muscades, macis, amomes et cardamomes |
||||||
0908 10 00 |
Noix muscades Voir les notes explicatives du SH, no 0908, paragraphe a). Relèvent de cette sous-position les noix muscades, qui sont les graines du muscadier (Myristica fragans). Relèvent également de cette sous-position les noix muscades entières destinées à la fabrication industrielle d’huiles essentielles ou de résinoïdes, souvent traitées au lait de chaux pour les protéger contre les insectes, ainsi que les noix muscades de qualité inférieure telles que les noix rabougries et les noix cassées lors de la récolte, qui sont commercialisées sous les appelations «déchets», «BWP» (broken, wormy, punky) ou «défectives». |
||||||
0908 20 00 |
Macis Voir les notes explicatives du SH, no 0908, paragraphe b). |
||||||
0908 30 00 |
Amomes et cardamomes Voir les notes explicatives du SH, no 0908, paragraphe c), chiffres 1 à 4. |
||||||
0909 |
Graines d’anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi; baies de genièvre |
||||||
0909 20 00 |
Graines de coriandre Voir les notes explicatives du SH, no 0909, premier et troisième alinéas. Ce sont des graines de forme globuleuse de couleur jaune-brun clair et de saveur sucrée et légèrement âcre. |
||||||
0909 30 00 |
Graines de cumin Voir les notes explicatives du SH, no 0909, premier et troisième alinéas. Ces graines sont ovoïdes et striées. |
||||||
0909 40 00 |
Graines de carvi Voir les notes explicatives du SH, no 0909, premier et troisième alinéas. Elles sont ovoïdes, allongées et striées. |
||||||
0910 |
Gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles de laurier, curry et autres épices |
||||||
0910 10 00 |
Gingembre Voir les notes explicatives du SH, no 0910, paragraphe a). Relèvent de la présente sous-position les rhizomes de gingembre (Amomum zingiber L.) frais, séchés ou broyés. Ils peuvent se présenter comme gingembre gris (appellation courante «gingembre noir»), encore revêtu de son écorce, ou comme gingembre blanc (pelé). |
||||||
0910 20 10 et 0910 20 90 |
Safran Voir les notes explicatives du SH, no 0910, paragraphe b). |
||||||
0910 30 00 |
Curcuma Voir les notes explicatives du SH, no 0910, paragraphe c). Le curcuma rond est constitué par le tubercule principal, gros et arrondi, et le curcuma long par les ramifications latérales, ovoïdes ou cylindriques de ce tubercule. |
||||||
0910 91 10 et 0910 91 90 |
Mélanges visés à la note 1, point b), du présent chapitre Voir les notes explicatives du SH, no 0910, paragraphe g). |
||||||
0910 99 31 à 0910 99 39 |
Thym Les présentes sous-positions comprennent le thym dont il existe plusieurs espèces (Thymus vulgaris, Thymus zygis, Thymus serpyllum ou serpolet), même séché. |
||||||
0910 99 31 |
Serpolet (Thymus serpyllum) N'entre dans cette sous-position que le thym de l’espèce Thymus serpyllum. |
||||||
0910 99 33 |
autre La présente sous-position comprend, par exemple, les feuilles et les fleurs cueillies et séchées du Thymus vulgaris ou du Thymus zygis. |
||||||
0910 99 50 |
Feuilles de laurier La présente sous-position comprend les feuilles de laurier (Laurus nobilis), même séchées. |
||||||
0910 99 60 |
Curry Les poudres de curry sont décrites dans les notes explicatives du SH, no 0910, paragraphe e); l’addition à titre accessoire d’autres produits (sel, graines de moutarde, farine de légumineuses, par exemple) ne modifie pas le classement de ces mélanges. |
||||||
0910 99 91 et 0910 99 99 |
autres Les présentes sous-positions comprennent les graines d’aneth (Anethum graveolens) et le kani provenant des fruits du Xylopia aethiopica. En revanche, en dépit de leur emploi courant comme épices, sont exclus des présentes sous-positions les produits suivants:
De nombreuses plantes condimentaires, ne constituant pas à proprement parler des épices, se trouvent également exclues du présent chapitre et classées, notamment, dans les chapitres 7 et 12 (voir les notes explicatives concernant ces chapitres). |
CHAPITRE 10
CÉRÉALES
Considérations générales
Il est signalé que les épis de céréales (par exemple de maïs) séchés qui ont été blanchis, teints, imprégnés ou autrement traités en vue de leur emploi pour l’ornement sont à classer dans la sous-position 0604 99 90.
Les céréales restent classées dans le présent chapitre même si elles n'ont subi qu'un traitement thermique à des fins de conservation pouvant entraîner la gélatinisation partielle de l’amidon et parfois l’éclatement du grain. La gélatinisation partielle (prégélatinisation) a lieu durant le processus de séchage et ne concerne qu'une petite quantité des grains. Cette transformation de l’amidon n'est pas l’objectif du traitement thermique, elle n'en est qu'un effet secondaire. Ce traitement n'est pas couvert par l’expression «autrement travaillées» au sens de la note 1B du chapitre 10.
1001 |
Froment (blé) et méteil |
1001 10 00 |
Froment (blé) dur Voir la note de sous-position 1 du présent chapitre et les notes explicatives du SH, no 1001, premier alinéa, chiffre 2. |
1001 90 91 |
Froment (blé) tendre et méteil, de semence Les graines de semence sont sélectionnées et se distinguent généralement par leur conditionnement (par exemple en sacs munis d’étiquettes précisant leur destination) et par leur prix plus élevé. Ces graines peuvent être traitées en vue de les protéger contre les parasites ou les oiseaux après ensemencement. |
1003 00 |
Orge |
1003 00 10 |
de semence Voir la note explicative de la sous-position 1001 90 91. |
1006 |
Riz Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre. |
1008 |
Sarrasin, millet et alpiste; autres céréales |
1008 90 10 |
Triticale Le triticale est une céréale hybride provenant du croisement du blé avec le seigle. Les grains sont en général plus gros et plus allongés que ceux du seigle et souvent plus gros et plus allongés que ceux du blé; ils présentent une enveloppe fripée. |
CHAPITRE 11
PRODUITS DE LA MINOTERIE; MALT; AMIDONS ET FÉCULES; INULINE; GLUTEN DE FROMENT
1101 00 |
Farines de froment (blé) ou de méteil Voir la note 2 du présent chapitre. Les farines de la présente position peuvent contenir de petites quantités de sel (n'excédant pas généralement 0,5 %) ainsi que de petites quantités d’amylases, de germes moulus et du malt torréfié. |
||||||||||
1102 |
Farines de céréales autres que de froment (blé) ou de méteil Voir la note 2 du présent chapitre. Les farines de la présente position peuvent contenir de petites quantités de sel (n'excédant pas généralement 0,5 %) ainsi que de petites quantités d’amylases, de germes moulus et du malt torréfié. |
||||||||||
1102 20 10 et 1102 20 90 |
Farine de maïs Pour la détermination de la teneur en matières grasses, il y a lieu d’appliquer, conformément au règlement (CEE) no 1748/85 de la Commission (JO L 167 du 27.6.1985, p. 26), la méthode analytique reprise dans l’annexe I (procédé A) de la directive 84/4/CEE de la Commission (JO L 15 du 18.1.1984, p. 29). Relève également de ces sous-positions la farine de maïs, dite «farine masa», obtenue par un procédé appelé «nixtamalisation», qui se caractérise par une phase de cuisson et de gonflement des grains de maïs dans une solution d’hydroxyde de calcium, suivie d’un séchage et d’une mouture. Tout autre traitement supplémentaire, comme un grillage par exemple, entraîne l’exclusion de la position 1102 (chapitre 19 généralement). |
||||||||||
1103 |
Gruaux, semoules et agglomérés sous forme de pellets, de céréales |
||||||||||
1103 11 10 à 1103 19 90 |
Gruaux et semoules
|
||||||||||
1103 13 10 et 1103 13 90 |
de maïs Pour la détermination de la teneur en matières grasses, voir la note explicative des sous-positions 1102 20 10 et 1102 20 90. Relèvent également de ces sous-positions les gruaux et semoules de maïs, dits «farine masa», obtenus par un procédé appelé «nixtamalisation», qui se caractérise par une phase de cuisson et de gonflement des grains de maïs dans une solution d’hydroxyde de calcium, suivie d’un séchage et d’une mouture. Tout autre traitement supplémentaire, comme un grillage par exemple, entraîne l’exclusion de la position 1103 (chapitre 19 généralement). |
||||||||||
1103 20 10 à 1103 20 90 |
Agglomérés sous forme de pellets Voir les notes explicatives du SH, no 1103, dernier alinéa. |
||||||||||
1104 |
Grains de céréales autrement travaillés (mondés, aplatis, en flocons, perlés, tranchés ou concassés, par exemple), à l’exception du riz du no 1006; germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus Les flocons relevant des sous-positions 1104 12 90, 1104 19 69 et 1104 19 91 sont des grains dépourvus de leurs enveloppes (bractées) et aplatis. |
||||||||||
1104 22 20 à 1104 29 89 |
autres grains travaillés (mondés, perlés, tranchés ou concassés, par exemple) Voir les notes explicatives du SH, no 1104, deuxième alinéa, chiffres 2 à 5. |
||||||||||
1104 22 50 |
perlés Outre les grains perlés visés dans les notes explicatives du SH, no 1104, deuxième alinéa, chiffre 4, relèvent de la présente sous-position les fragments de grains qui, ayant subi un traitement de perlage, se présentent comme des granules de forme arrondie. |
||||||||||
1104 22 90 |
seulement concassés Relèvent de la présente sous-position les produits obtenus par fragmentation des grains de céréales non mondés et ne répondant pas aux critères de tamisage de la note 3 de ce chapitre. |
||||||||||
1104 23 30 |
perlés Voir la note explicative de la sous-position 1104 22 50. |
||||||||||
1104 23 90 |
seulement concassés Voir la note explicative de la sous-position 1104 22 90. Les brisures de grains de maïs recueillies lors du criblage de grains de maïs non mondés et nettoyés et répondant aux critères fixés dans la note 2.A du présent chapitre sont classées dans cette sous-position en tant que «grains seulement concassés». |
||||||||||
1104 29 05 |
perlés Voir la note explicative de la sous-position 1104 22 50. |
||||||||||
1104 29 07 |
seulement concassés Voir la note explicative de la sous-position 1104 22 90. |
||||||||||
1104 29 30 |
perlés Voir la note explicative de la sous-position 1104 22 50. |
||||||||||
1104 29 51 à 1104 29 59 |
seulement concassés Voir la note explicative de la sous-position 1104 22 90. |
||||||||||
1104 30 10 et 1104 30 90 |
Germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus Voir les notes explicatives du SH, no 1104, deuxième alinéa, chiffre 6. |
||||||||||
1106 |
Farines, semoules et poudres de légumes à cosse secs du no 0713, de sagou ou des racines ou tubercules du no 0714 et des produits du chapitre 8 Les termes «farine», «semoule» et «poudre» sont définis à la note complémentaire 2 du présent chapitre. Sont exclus de cette position les produits qui se présentent à l’état pâteux. |
||||||||||
1107 |
Malt, même torréfié |
||||||||||
1107 10 11 à 1107 10 99 |
non torréfié Relève de ces sous-positions tout malt qui possède l’activité diastasique nécessaire à la saccharification de l’amidon des grains. Parmi ces malts, on peut citer les malts verts, les malts aérés et les malts touraillés, ces derniers étant souvent subdivisés commercialement en malts pâles (type Pilsen) et en malts foncés (type Munich). Le malt entier de ces sous-positions se caractérise par une amande farineuse, blanche et friable. Toutefois, dans le cas des malts foncés (type Munich), il advient que pour 10 % des grains environ, la couleur de l’amande varie du jaune au brun. Les amandes ont une consistance sèche et friable. Broyées, elles donnent de petits gruaux, tendres sous la dent. |
||||||||||
1107 20 00 |
torréfié Relève de cette sous-position tout malt dont l’activité diastasique s’est affaiblie ou a disparu totalement à la suite de la torréfaction et qui, par conséquent, n'intervient dans le brassage que comme additif au malt non torréfié en vue de donner à la bière une couleur et un goût particuliers. La couleur de l’amande de ces malts varie du blanc sale au noir, selon le type. On peut citer notamment:
|
CHAPITRE 12
GRAINES ET FRUITS OLÉAGINEUX; GRAINES, SEMENCES ET FRUITS DIVERS; PLANTES INDUSTRIELLES OU MÉDICINALES; PAILLES ET FOURRAGES
1201 00 |
Fèves de soja, même concassées Les fèves de soja (graines du Glycine max) sont semblables à de petits haricots, d’une couleur variant du brun au verdâtre ou au noirâtre. Elles sont pratiquement exemptes d’amidon, mais elles présentent une teneur élevée en protéines et en matières grasses. Il y a lieu de veiller particulièrement au classement tarifaire de certaines graines commercialisées sous les dénominations «green soja beans» ou «green beans». Il s’agit souvent non pas de fèves de soja mais de haricots à classer au no 0713. |
||||||||||||||
1202 |
Arachides non grillées ni autrement cuites, même décortiquées ou concassées Les graines d’arachide (Arachis hypogaea) présentent une teneur élevée en matières grasses. |
||||||||||||||
1205 |
Graines de navette ou de colza, même concassées |
||||||||||||||
1205 10 10 et 1205 10 90 |
Graines de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique Voir la note de sous-positions 1 du présent chapitre ainsi que les notes explicatives du SH, no 1205. |
||||||||||||||
1206 00 |
Graines de tournesol, même concassées |
||||||||||||||
1206 00 91 |
décortiquées; en coques striées gris et blanc Les graines de tournesol relevant de cette sous-position sont habituellement destinées à la confiserie, à l’alimentation des oiseaux ou à être consommées en l’état. En général, leur longueur correspond à la moitié de la longueur de la coque qui peut dépasser 2 centimètres. Ces graines ont normalement une teneur en huile d’environ 30 à 35 % en poids. |
||||||||||||||
1206 00 99 |
autres Relèvent de cette sous-position, par exemple, les graines de tournesol destinées à la production d’huile pour l’alimentation humaine. Elles sont habituellement livrées avec leur coque qui est de couleur uniformément noire. En général, la longueur de la graine et celle de la coque sont quasiment égales. Ces graines ont normalement une teneur en huile d’environ 40 à 45 % en poids. |
||||||||||||||
1207 |
Autres graines et fruits oléagineux, même concassés |
||||||||||||||
1207 40 10 et 1207 40 90 |
Graines de sésame Relèvent des présentes sous-positions les graines fournies par diverses variétés de sésame (Sesamum indicum). |
||||||||||||||
1207 50 10 et 1207 50 90 |
Graines de moutarde Relèvent des présentes sous-positions les graines obtenues à partir de diverses espèces de moutarde, par exemple moutarde blanche (Sinapis alba et Brassica hirta), moutarde noire (Brassica nigra) ou moutarde indienne (Brassica juncea). |
||||||||||||||
1207 99 97 |
autres Relèvent notamment de cette sous-position, pour autant qu’ils ne soient pas repris dans les sous-positions précédentes de la présente position, les fruits et graines cités dans les notes explicatives du SH, no 1207, deuxième alinéa. Sont également comprises ici les graines de courge à épicarpe souple, de couleur verte, chez lesquelles la couche extérieure liégeuse de l’enveloppe de la graine fait génétiquement défaut (Cucurbita pepo L. convar. citrullinia Greb. var. styriaca et Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch). Les courges de ces variétés sont essentiellement cultivées pour la production d’huile; ce ne sont pas des graines de courges légumes de la sous-position 1209 91 90. Ne relèvent pas de cette sous-position les graines de courges grillées (sous-position 2008 19). |
||||||||||||||
1208 |
Farines de graines ou de fruits oléagineux, autres que la farine de moutarde Voir la note 2 du présent chapitre. |
||||||||||||||
1209 |
Graines, fruits et spores à ensemencer |
||||||||||||||
1209 10 00 |
Graines de betteraves à sucre La présente sous-position couvre exclusivement les semences de betteraves à sucre (Beta vulgaris var. altissima). Restent comprises ici les semences dites semences monogermes obtenues soit génétiquement, soit par segmentation des glomérules, graines dites segmentées ou prédémariées, même si elles sont enveloppées d’un enrobage, à base d’argile le plus souvent. |
||||||||||||||
1209 29 60 |
Graines de betteraves fourragères (Beta vulgaris var. alba) Cette sous-position comprend également les semences dites semences monogermes obtenues soit génétiquement, soit par segmentation des glomérules, graines dites segmentées ou prédémariées, même si elles sont enveloppées d’un enrobage, à base d’argile le plus souvent. |
||||||||||||||
1209 30 00 |
Graines de plantes herbacées utilisées principalement pour leurs fleurs Cette sous-position comprend les graines de plantes cultivées exclusivement ou principalement pour leurs fleurs (fleurs à couper, fleurs d’ornementation, etc.). Les graines de l’espèce peuvent être présentées sur un support, en ouate de cellulose ou en tourbe, par exemple. Parmi les graines relevant de cette sous-position, on peut citer les graines de pois de senteur (Lathyrus odoratus). |
||||||||||||||
1209 91 90 |
autres Relèvent notamment de cette sous-position les graines de courges légumes, qui sont utilisées soit pour l’ensemencement, soit pour l’alimentation (par exemple dans des salades), soit pour l’industrie alimentaire (par exemple dans la boulangerie), soit encore à des fins médicinales. Voir également la note explicative de la sous-position 1207 99 97. |
||||||||||||||
1209 99 10 |
Graines forestières La présente sous-position couvre les graines et autres semences d’arbres forestiers, même si elles sont destinées à la production d’arbres ou d’arbustes d’ornement dans le pays d’importation. On entend ici par «arbres» tous les arbres, arbustes ou arbrisseaux dont les troncs, tiges et branches sont d’une consistance ligneuse. La présente sous-position couvre indistinctement les graines et fruits à ensemencer:
Parmi les arbres du deuxième groupe — qui pour une large part appartiennent aux mêmes espèces que celles du premier groupe — sont compris ceux qui sont utilisés en raison non seulement de leur forme ou de la couleur de leur feuillage (certaines variétés de peupliers, d’érables, de conifères, etc.), mais également pour leurs fleurs (mimosas, tamaris, magnolias, lilas, cytises, cerisiers du Japon, arbres de Judée, rosiers, etc.), ou bien encore pour la couleur vive de leurs fruits (laurier-cerise, Cotoneaster, Pyracantha ou «buisson ardent», etc.). Sont exclus de cette sous-position, les graines et fruits, même destinés à l’ensemencement, qui constituent par eux-mêmes:
Sont également exclus de la présente sous-position:
|
||||||||||||||
1210 |
Cônes de houblon frais ou secs, même broyés, moulus ou sous forme de pellets; lupuline |
||||||||||||||
1210 20 10 |
Cônes de houblon, broyés, moulus ou sous forme de pellets, enrichis en lupuline; lupuline Outre la lupuline, relèvent de cette sous-position les produits enrichis en lupuline, obtenus par mouture des cônes de houblon après élimination mécanique des feuilles, des tiges, des bractées et des rachis. |
||||||||||||||
1211 |
Plantes, parties de plantes, graines et fruits des espèces utilisées principalement en parfumerie, en médecine ou à usages insecticides, parasiticides ou similaires, frais ou secs, même coupés, concassés ou pulvérisés |
||||||||||||||
1211 20 00 |
Racines de ginseng Relèvent de la présente sous-position les racines des Panax quinquefolium et Panax ginseng. Leur corps est cylindrique à fusiforme, présente quelques renflements annulaires dans son tiers supérieur et est le plus souvent divisé en plusieurs branches. La surface externe est blanc jaunâtre à jaune brunâtre, la section est blanche, farineuse (ou cornée s’il y a eu traitement à l’eau bouillante). La présente sous-position couvre également les racines de ginseng, broyées ou moulues. |
||||||||||||||
1211 90 30 |
Fèves de tonka Relèvent de cette sous-position les semences du Dipteryx odorata appelées aussi fèves de tongo, noix de gaïac, noix de coumarou. Elles sont une source de coumarine et sont employées en parfumerie et pour la fabrication d’essences pour boissons diététiques. |
||||||||||||||
1211 90 85 |
autres Relèvent de cette sous-position, pour autant qu’ils ne sont pas repris dans les sous-positions précédentes de la présente position, notamment les plantes, parties de plantes, graines et fruits cités dans les notes explicatives du SH, no 1211, onzième alinéa, ainsi que:
Ne relèvent pas de la présente sous-position les algues (no 1212) ni les graines de courge (nos 1207 ou 1209). |
||||||||||||||
1212 |
Caroubes, algues, betteraves à sucre et cannes à sucre, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées; noyaux et amandes de fruits et autres produits végétaux (y compris les racines de chicorée non torréfiées de la variété Cichorium intybus sativum), servant principalement à l’alimentation humaine, non dénommés ni compris ailleurs |
||||||||||||||
1212 20 00 |
Algues Voir les notes explicatives du SH, no 1212, intitulé A. |
||||||||||||||
1212 91 20 et 1212 91 80 |
Betteraves à sucre Ces sous-positions ne couvrent que les betteraves non désucrées ayant une teneur en saccharose, calculée sur la matière sèche, généralement supérieure à 60 % en poids. Partiellement ou totalement désucrées, elles relèvent des sous-positions 2303 20 10 ou 2303 20 90. |
||||||||||||||
1212 99 30 |
Caroubes Voir les notes explicatives du SH, no 1212, intitulé C, premier et deuxième alinéas. |
||||||||||||||
1212 99 41 et 1212 99 49 |
Graines de caroubes Voir les notes explicatives du SH, no 1212, intitulé C, troisième alinéa. |
||||||||||||||
1212 99 70 |
autres Outre les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 1212, intitulé D, troisième, quatrième et cinquième alinéas, relèvent notamment de la présente sous-position:
Ne relèvent pas de la présente sous-position les graines de courge (nos 1207 ou 1209). |
||||||||||||||
1214 |
Rutabagas, betteraves fourragères, racines fourragères, foin, luzerne, trèfle, sainfoin, choux fourragers, lupin, vesces et produits fourragers similaires, même agglomérés sous forme de pellets |
||||||||||||||
1214 90 10 |
Betteraves fourragères, rutabagas et autres racines fourragères Relèvent de la présente sous-position:
|
CHAPITRE 13
GOMMES, RÉSINES ET AUTRES SUCS ET EXTRAITS VÉGÉTAUX
1301 |
Gomme laque; gommes, résines, gommes-résines et oléorésines (baumes, par exemple), naturelles |
||||||||
1301 20 00 |
Gomme arabique La gomme arabique se présente sous forme de larmes ou de morceaux jaunâtres ou rougeâtres, translucides, solubles dans l’eau, insolubles dans l’alcool. |
||||||||
1302 |
Sucs et extraits végétaux; matières pectiques, pectinates et pectates; agar-agar et autres mucilages et épaississants dérivés des végétaux, même modifiés |
||||||||
1302 11 00 |
Opium Voir les notes explicatives du SH, no 1302, intitulé A, chiffre 1. |
||||||||
1302 12 00 |
de réglisse Voir les notes explicatives du SH, no 1302, intitulé A, chiffre 2. |
||||||||
1302 19 80 |
autres Voir les notes explicatives du SH, no 1302, intitulé A, chiffres 4 à 20. |
||||||||
1302 20 10 et 1302 20 90 |
Matières pectiques, pectinates et pectates Relèvent des présentes sous-positions les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 1302, intitulé B. |
||||||||
1302 31 00 |
Agar-agar Voir les notes explicatives du SH, no 1302, intitulé C, chiffre 1. |
||||||||
1302 32 10 et 1302 32 90 |
Mucilages et épaississants de caroubes, de graines de caroubes ou de graines de guarée, même modifiés Voir les notes explicatives du SH, no 1302, intitulé C, chiffre 2. Sont exclus des présentes sous-positions les endospermes de graines de guarée («guar splits»), se présentant sous forme de petites écailles irrégulières de couleur jaune clair (no 1404). |
||||||||
1302 39 00 |
autres Outre les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 1302, intitulé C, chiffres 3 à 5, relèvent de la présente sous-position:
|
CHAPITRE 14
MATIÈRES À TRESSER ET AUTRES PRODUITS D’ORIGINE VÉGÉTALE, NON DÉNOMMÉS NI COMPRIS AILLEURS
1401 |
Matières végétales des espèces principalement utilisées en vannerie ou en sparterie (bambous, rotins, roseaux, joncs, osiers, raphia, pailles de céréales nettoyées, blanchies ou teintes, écorces de tilleul, par exemple) |
1401 10 00 |
Bambous Voir les notes explicatives du SH, no 1401, deuxième alinéa, chiffre 1. |
1401 20 00 |
Rotins Voir les notes explicatives du SH, no 1401, deuxième alinéa, chiffre 2. |
1401 90 00 |
autres Relèvent de la présente sous-position les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 1401, deuxième alinéa, chiffres 3 à 7. Il est précisé que les feuilles des diverses espèces de Typha (par exemple Typha latifolia) entrent aussi dans la présente sous-position. |
1404 |
Produits végétaux non dénommés ni compris ailleurs |
1404 20 00 |
Linters de coton Voir les notes explicatives du SH, no 1404, deuxième alinéa, lettre A. |
1404 90 00 |
autres Les produits relevant de cette sous-position sont cités à titre d’exemples dans les notes explicatives du SH, no 1404, deuxième alinéa, lettres B à F. Les têtes de chardons cardères visées dans les notes explicatives du SH, no 1404, deuxième alinéa, lettre F, chiffre 7, sont de l’espèce Dipsacus sativus. Relèvent également de cette sous-position les endospermes de graines de guarée («guar splits»), se présentant sous forme de petites écailles irrégulières de couleur jaune clair. |
SECTION III
GRAISSES ET HUILES ANIMALES OU VÉGÉTALES; PRODUITS DE LEUR DISSOCIATION; GRAISSES ALIMENTAIRES ÉLABORÉES; CIRES D'ORIGINE ANIMALE OU VÉGÉTALE
CHAPITRE 15
GRAISSES ET HUILES ANIMALES OU VÉGÉTALES; PRODUITS DE LEUR DISSOCIATION; GRAISSES ALIMENTAIRES ÉLABORÉES; CIRES D'ORIGINE ANIMALE OU VÉGÉTALE
Considérations générales
Ne sont considérés comme «usages industriels», au sens des sous-positions du chapitre 15 qui comportent cette mention, que les usages impliquant la transformation du produit de base.
Par contre, les «usages techniques» auxquels certaines sous-positions font également référence n'impliquent pas une telle transformation.
Les traitements tels que l'épuration, le raffinage ou l'hydrogénation ne sont considérés ni comme «usages industriels» ni comme «usages techniques».
Il est à souligner que même des produits propres à l'alimentation humaine peuvent être destinés à des usages techniques ou industriels.
Les sous-positions du présent chapitre qui sont réservées aux produits destinés à des usages techniques ou industriels autres que la fabrication de produit pour l'alimentation humaine comprennent des graisses et huiles destinées à la fabrication de produits pour l'alimentation des animaux.
Note complémentaire 1 a) |
La fraction fluide des huiles végétales obtenue par séparation des constituants solides soit par refroidissement, soit au moyen de solvants organiques, d'agents tensio-actifs ou autres n'est pas considérée comme une huile brute. |
1502 00 |
Graisses des animaux des espèces bovine, ovine ou caprine, autres que celles du no 1503 La présente position comprend, outre les suifs fondus, les suifs bruts c'est-à-dire les suifs renfermés dans leurs membranes cellulaires. Relèvent par conséquent de cette position:
Sont, par contre, exclues de cette position, par exemple, les huiles d'os ou de moelle et les huiles de pied (no 1506 00 00). |
||||||||||||
1503 00 |
Stéarine solaire, huile de saindoux, oléostéarine, oléomargarine et huile de suif, non émulsionnées, ni mélangées ni autrement préparées |
||||||||||||
1503 00 11 et 1503 00 19 |
Stéarine solaire et oléostéarine Relèvent de ces sous-positions les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 1503, deuxième et avant-dernier alinéas. |
||||||||||||
1503 00 30 |
Huile de suif, destinée à des usages industriels autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine Relève de cette sous-position le produit décrit dans les notes explicatives du SH, no 1503, cinquième alinéa, pour autant qu'il soit destiné à des usages industriels autres que la fabrication de produits alimentaires (voir les considérations générales du chapitre 15). |
||||||||||||
1503 00 90 |
autres Outre les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 1503, troisième et quatrième alinéas, relève de cette sous-position l'huile de suif ne remplissant pas les conditions fixées dans la sous-position 1503 00 30, par exemple l'huile de suif destinée à des usages techniques. |
||||||||||||
1504 |
Graisses et huiles et leurs fractions, de poissons ou de mammifères marins, même raffinées, mais non chimiquement modifiées Pour ce qui concerne les fractions des graisses ou des huiles, voir les considérations générales des notes explicatives du SH relatives au présent chapitre, lettre A, sixième et septième alinéas. |
||||||||||||
1504 10 10 à 1504 10 99 |
Huiles de foies de poissons et leurs fractions Voir les notes explicatives du SH, no 1504, deuxième alinéa. |
||||||||||||
1504 10 10 |
d'une teneur en vitamine A égale ou inférieure à 2 500 unités internationales par gramme La teneur en vitamine A des huiles de foies de gadidés (morue, aiglefin, lingue, merlu, etc.) ne dépasse généralement pas 2 500 unités internationales par gramme. |
||||||||||||
1504 10 91 et 1504 10 99 |
autres La teneur en vitamine A des huiles de foies de thons, de flétans ou de très nombreux squales, par exemple, dépasse généralement 2 500 unités internationales par gramme. Restent classées dans ces sous-positions les huiles survitaminées, pour autant qu'elles n'aient pas perdu leur caractère d'huiles de foies de poissons. C'est le cas, par exemple, des huiles de foies de poissons ayant une teneur en vitamine A n'excédant pas 100 000 unités internationales par gramme. |
||||||||||||
1504 20 10 et 1504 20 90 |
Graisses et huiles de poissons et leurs fractions, autres que les huiles de foies Relèvent des présentes sous-positions les graisses et huiles de toutes espèces de poissons, et leurs fractions, sauf les huiles tirées exclusivement de leurs foies. On peut citer notamment:
Les graisses et huiles des présentes sous-positions sont presque exclusivement utilisées à des usages techniques et industriels tels que tannerie, préparations de peintures, d'huile de coupe. |
||||||||||||
1504 30 10 et 1504 30 90 |
Graisses et huiles de mammifères marins et leurs fractions Les présentes sous-positions comprennent, entre autres:
Les présentes sous-positions comprennent toutes les huiles de mammifères marins, et leurs fractions, y compris celles extraites de leurs foies telle l'huile de foie de cachalot qui, très riche en vitamine A, possède des propriétés analogues à celles des huiles de foies de poissons des sous-positions 1504 10 10, 1504 10 91 et 1504 10 99. |
||||||||||||
1505 00 |
Graisse de suint et substances grasses dérivées, y compris la lanoline |
||||||||||||
1505 00 10 |
Graisse de suint brute (suintine) Ce produit est décrit dans les notes explicatives du SH, no 1505, premier alinéa. |
||||||||||||
1505 00 90 |
autres Relèvent de la présente sous-position:
|
||||||||||||
1506 00 00 |
Autres graisses et huiles animales et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées La présente position ne couvre pas les mélanges ou préparations non alimentaires de graisse ou d'huile animale (par exemple les graisses d'équarrissage) ainsi que les mélanges ou préparations de graisse ou d'huile animales et végétales (par exemple les graisses de fritures) (no 1518). |
||||||||||||
1507 |
Huile de soja et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées |
||||||||||||
1507 10 10 et 1507 10 90 |
Huile brute, même dégommée Pour l'interprétation du terme «brute» au sens des présentes sous-positions, voir la note complémentaire 1 du présent chapitre, points a), b) et c). |
||||||||||||
1507 90 10 et 1507 90 90 |
autres Ces sous-positions couvrent notamment l'huile de soja raffinée. |
||||||||||||
1508 |
Huile d'arachide et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées |
||||||||||||
1508 10 10 et 1508 10 90 |
Huile brute Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre, points a) et b). |
||||||||||||
1508 90 10 et 1508 90 90 |
autres Ces sous-positions couvrent notamment l'huile d'arachide raffinée. |
||||||||||||
1509 |
Huile d'olive et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées L'huile d'olive de la présente position doit satisfaire à trois conditions fondamentales:
|
||||||||||||
1509 10 10 |
Huile d'olive vierge lampante Voir la note complémentaire 2.B du présent chapitre, point I. |
||||||||||||
1509 10 90 |
autres Voir la note complémentaire 2.B du présent chapitre, point II. |
||||||||||||
1509 90 00 |
autres Voir la note complémentaire 2.C du présent chapitre. La présente sous-position comprend non seulement l'huile d'olive raffinée, mais également cette dernière huile coupée avec de l'huile d'olive vierge. |
||||||||||||
1510 00 |
Autres huiles et leurs fractions, obtenues exclusivement à partir d'olives, même raffinées, mais non chimiquement modifiées et mélanges de ces huiles ou fractions avec des huiles ou fractions du no 1509 Les huiles de la présente position doivent satisfaire à la condition 1 visée dans la note explicative du no 1509. De même, comme pour les huiles du no 1509, les huiles du no 1510 00 ne peuvent pas non plus être réestérifiées ni mélangées avec des huiles d'une autre nature, c'est-à-dire des huiles autres que huiles d'olives, mais:
|
||||||||||||
1510 00 10 |
Huiles brutes Voir la note complémentaire 2.D du présent chapitre. |
||||||||||||
1510 00 90 |
autres Cette sous-position couvre notamment l'huile de grignons d'olive raffinée ainsi que le mélange d'huile de grignons d'olive raffinée et d'huile d'olive vierge. |
||||||||||||
1511 |
Huile de palme et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées |
||||||||||||
1511 10 10 et 1511 10 90 |
Huile brute Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre, points a) et b). L'huile de palme brute se décompose plus rapidement que les autres huiles et présente par conséquent une teneur en acides gras libres élevée. |
||||||||||||
1511 90 11 et 1511 90 19 |
Fractions solides Ces sous-positions couvrent la stéarine de palme. |
||||||||||||
1511 90 91 et 1511 90 99 |
autres Relèvent notamment des présentes sous-positions:
|
||||||||||||
1512 |
Huiles de tournesol, de carthame ou de coton et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées |
||||||||||||
1512 11 91 |
de tournesol Voir la note complémentaire 1, points a) et b), du présent chapitre, en corrélation avec les notes explicatives du SH, no 1512, lettre A. |
||||||||||||
1512 11 99 |
de carthame Voir la note complémentaire 1, points a) et b), du présent chapitre, en corrélation avec les notes explicatives du SH, no 1512, lettre B. |
||||||||||||
1512 19 90 |
autres Relèvent notamment de cette sous-position l'huile de tournesol et l'huile de carthame, raffinées. |
||||||||||||
1512 21 10 à 1512 29 90 |
Huile de coton et ses fractions Voir les notes explicatives du SH, no 1512, lettre C. |
||||||||||||
1514 |
Huiles de navette, de colza ou de moutarde et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées |
||||||||||||
1514 11 10 à 1514 19 90 |
Huiles de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique et leurs fractions Voir la note de sous-positions 1 du présent chapitre ainsi que les notes explicatives du SH, no 1514, partie A, deuxième alinéa, deuxième phrase. |
||||||||||||
1515 |
Autres graisses et huiles végétales (y compris l'huile de jojoba) et leurs fractions, fixes, même raffinées, mais non chimiquement modifiées |
||||||||||||
1515 30 10 et 1515 30 90 |
Huile de ricin et ses fractions L'huile de ricin est aussi connue sous les dénominations «huile de castor», «huile de palma christi» ou «huile de kerva». Ne relève pas de ces sous-positions l'huile de pulghère (ou purghère), tirée des graines de l'arbre Jatropha curcas de la famille des Euphorbiacées, souvent appelée «huile de ricin d'Amérique» ou «huile de ricin sauvage» (sous-positions 1515 90 40 à 1515 90 99). |
||||||||||||
1517 |
Margarine; mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du no 1516 Pour la définition du terme «margarine», voir les notes explicatives de sous-positions du SH, nos 1517 10 et 1517 90. |
||||||||||||
1517 10 10 et 1517 10 90 |
Margarine, à l'exclusion de la margarine liquide Voir les notes explicatives du SH, no 1517, cinquième alinéa, partie A. Il est à noter que la teneur en eau n'est pas déterminante pour le classement de produits dans les présentes sous-positions. |
||||||||||||
1521 |
Cires végétales (autres que les triglycérides), cires d'abeilles ou d'autres insectes et spermaceti, même raffinés ou colorés |
||||||||||||
1521 10 00 |
Cires végétales Outre les cires décrites dans les notes explicatives du SH, no 1521, partie I, relève de cette sous-position la cire de café qui se trouve dans toutes les parties du caféier (fèves, enveloppes, feuilles, etc.) et qui est, en fait, un sous-produit de la préparation du café décaféiné. Elle est de couleur noire, possède l'odeur du café et sert dans la fabrication de certains produits d'entretien. |
||||||||||||
1521 90 91 |
brutes Relèvent notamment de cette sous-position les cires présentées sous forme de rayons. |
||||||||||||
1521 90 99 |
autres Cette sous-position couvre les cires fondues, pressées ou raffinées, même blanchies ou colorées. |
||||||||||||
1522 00 |
Dégras; résidus provenant du traitement des corps gras ou des cires animales ou végétales |
||||||||||||
1522 00 31 et 1522 00 39 |
contenant de l'huile ayant les caractères de l'huile d'olive Voir la note complémentaire 3 du présent chapitre qui précise quels sont les résidus qui sont exclus de ces sous-positions. |
SECTION IV
PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET SUCCÉDANÉS DE TABAC FABRIQUÉS
CHAPITRE 16
PRÉPARATIONS DE VIANDE, DE POISSONS OU DE CRUSTACÉS, DE MOLLUSQUES OU D’AUTRES INVERTÉBRÉS AQUATIQUES
Considérations générales
Pour le classement des préparations alimentaires composites (y compris les plats cuisinés) contenant notamment de la saucisse ou du saucisson, de la viande, des abats, du poisson ou des crustacés, des mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques, ou une combinaison de ces produits, associés à des légumes, des spaghettis, de la sauce, etc., il y a lieu de se référer à la note 2 du présent chapitre et aux notes explicatives du SH, considérations générales du chapitre 16, dernier alinéa, avant les exclusions.
Les dispositions de la note 2, premier alinéa, deuxième phrase (classement dans la position correspondant au composant qui prédomine en poids), s’appliquent aussi à la détermination des sous-positions. Ce qui précède ne s’applique pas aux préparations contenant du foie des nos 1601 00 et 1602 (voir deuxième alinéa de la note).
Note complémentaire 2 |
En règle générale, la découpe dont provient un morceau peut seulement être identifiée lorsque les dimensions du morceau atteignent environ 100 × 80 × 2 millimètres. L’expression «leurs morceaux» s’applique uniquement aux morceaux pour lesquels la découpe de provenance (jambons, par exemple) peut être identifiée de manière positive, et non par élimination d’autres possibilités. |
1601 00 |
Saucisses, saucissons et produits similaires, de viande, d’abats ou de sang; préparations alimentaires à base de ces produits Pour le classement de produits dans cette position, il n'est pas déterminant que l’usage du commerce les considère comme «saucisses et produits similaires». Les préparations composées de viande hachée ou finement homogénéisée, qui ont été moulées dans des boîtes ou autres récipients rigides, même de forme cylindrique, ne doivent pas être considérées comme «saucisses et saucissons» au sens de la présente position. |
||||||||
1601 00 10 |
de foie La présente sous-position comprend les saucisses, saucissons et produits similaires contenant du foie, même additionné de viandes, d’abats, de lard, de graisses, etc., pour autant que le foie confère aux produits leur caractère essentiel. Ces produits, généralement cuits et parfois fumés, sont essentiellement reconnaissables par la saveur très particulière du foie. |
||||||||
1601 00 91 |
Saucisses et saucissons, secs ou à tartiner, non cuits La présente sous-position comprend les saucisses et saucissons non cuits sous la double condition qu’il aient subi une maturation (séchage à l’air libre, par exemple) et qu’ils soient consommables en l’état. Ces produits peuvent, en outre, être fumés pour autant qu’ils ne présentent pas une coagulation totale des albumines, entraînée par un traitement thermique quelconque tel que le fumage à température élevée. Relèvent par conséquent de cette sous-position des saucisses et saucissons ordinairement consommés en tranches (tels que salamis, saucissons d’Arles, Plockwurst) ainsi que des saucisses et saucissons à tartiner (Teewurst, par exemple). |
||||||||
1601 00 99 |
autres Parmi les produits relevant de cette sous-position, on peut citer:
|
||||||||
1602 |
Autres préparations et conserves de viande, d’abats ou de sang |
||||||||
1602 10 00 |
Préparations homogénéisées Voir la note de sous-positions 1 du présent chapitre. |
||||||||
1602 20 10 et 1602 20 90 |
de foies de tous animaux Ces sous-positions comprennent les préparations et conserves contenant du foie, même mélangé de viandes ou d’autres abats, pour autant que le foie confère aux produits leur caractère essentiel. Les produits de l’espèce les plus importants sont obtenus à partir des foies d’oie ou de canard (sous-position 1602 20 10). |
||||||||
1602 31 11 à 1602 39 80 |
de volailles du no 0105 Les présentes sous-positions comprennent notamment les volailles et parties de volailles conservées après cuisson. Parmi ces produits, on peut citer:
Pour la détermination du pourcentage de viande ou d’abats de volailles, le poids des os n'est pas pris en considération. |
||||||||
1602 31 11 |
contenant exclusivement de la viande de dinde non cuite Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre. |
||||||||
1602 32 11 |
non cuits Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre. |
||||||||
1602 39 21 |
non cuits Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre. |
||||||||
1602 41 10 et 1602 41 90 |
Jambons et leurs morceaux Voir la note complémentaire 2 du présent chapitre en ce qui concerne la portée de l’expression «leurs morceaux» et la note explicative y relative. Sont exclus de ces sous-positions les produits présentés hachés, sous forme de pâtés ou finement homogénéisés, même s’ils ont été fabriqués à partir de jambons, ou de leurs morceaux. |
||||||||
1602 42 10 et 1602 42 90 |
Épaules et leurs morceaux Voir la note complémentaire 2 du présent chapitre en ce qui concerne la portée de l’expression «leurs morceaux» et la note explicative y relative. Sont exclus de ces sous-positions les produits présentés hachés, sous forme de pâtés ou finement homogénéisés, même s’ils ont été fabriqués à partir d’épaules ou de leurs morceaux. |
||||||||
1602 49 11 à 1602 49 50 |
de l’espèce porcine domestique Pour la détermination des pourcentages de viande ou d’abats de toute nature, y compris le lard et les graisses de toute nature, voir le règlement (CEE) no 226/89 de la Commission (JO L 29 du 31.1.1989, p. 11). En déterminant ces pourcentages, la gélatine et les sauces ne sont pas à prendre en considération. |
||||||||
1602 49 15 |
autres mélanges contenant jambons, épaules, longes ou échines et leurs morceaux Voir la note complémentaire 2 du présent chapitre en ce qui concerne la portée de l’expression «leurs morceaux» et la note explicative y relative. Les mélanges relevant de cette sous-position doivent contenir au moins une des découpes (et/ou ses morceaux) citées dans le libellé de la sous-position, sans qu’il soit nécessaire qu'elle confère au mélange son caractère essentiel. Ces mélanges peuvent contenir également de la viande ou des abats d’autres animaux. |
||||||||
1602 50 10 |
non cuits; mélanges de viande ou d’abats cuits et de viande ou d’abats non cuits Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre. |
||||||||
1602 50 31 |
Corned beef en récipients hermétiquement clos Au sens de la sous-position 1602 50 31, l’expression «en récipients hermétiquement clos» signifie que les produits sont placés dans des récipients qui ont été fermés, même sous vide, pour empêcher l’air ou d’autres gaz d’y pénétrer ou d’en sortir. L’ouverture du récipient entraîne une détérioration irrémédiable du système de fermeture hermétique d’origine. Cette sous-position comprend des produits placés, entre autres, dans des sacs plastiques hermétiquement clos, même sous vide. |
||||||||
1602 90 61 |
non cuits; mélanges de viande ou d’abats cuits et de viande ou d’abats non cuits Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre. |
||||||||
1602 90 72 et 1602 90 74 |
non cuits; mélanges de viande ou d’abats cuits et de viande ou d’abats non cuits Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre. |
||||||||
1604 |
Préparations et conserves de poissons; caviar et ses succédanés préparés à partir d’œufs de poisson Voir la note des sous-positions 2 du présent chapitre. |
||||||||
1604 12 91 |
en récipients hermétiquement clos Voir la note explicative de la sous-position 1602 50 31. |
||||||||
1604 14 16 |
Filets dénommés «longes» Ne relèvent de cette sous-position que les filets de poissons au sens des notes explicatives du SH, no 0304, chiffre 1, qui présentent les trois caractéristiques ci-après:
|
||||||||
1604 19 31 |
Filets dénommés «longes» Voir la note explicative de la sous-position 1604 14 16. |
||||||||
1604 20 05 |
Préparations de surimi Voir la note explicative de la sous-position 0304 99 10. Les préparations relevant de la présente sous-position sont obtenues à partir de surimi mélangé à d’autres produits (farine, fécule, protéines, chair de crabe, épices et autres exhausteurs de goût, colorants, par exemple) qui subissent un traitement thermique. Elles sont généralement présentées à l’état congelé. |
||||||||
1605 |
Crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques, préparés ou conservés Voir la note des sous-positions 2 du présent chapitre. |
||||||||
1605 20 10 |
en récipients hermétiquement clos Voir la note explicative de la sous-position 1602 50 31. |
||||||||
1605 90 11 |
en récipients hermétiquement clos Voir la note explicative de la sous-position 1602 50 31. |
CHAPITRE 17
SUCRES ET SUCRERIES
1701 |
Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement pur, à l’état solide |
||||||||||
1701 11 10 à 1701 12 90 |
Sucres bruts sans addition d’aromatisants ou de colorants Voir la note de sous-positions 1 du présent chapitre. Relèvent notamment de ces sous-positions:
|
||||||||||
1701 11 10 et 1701 11 90 |
de canne Voir la note explicative de sous-positions du SH, nos 1701 11 et 1701 12. |
||||||||||
1701 12 10 et 1701 12 90 |
de betterave Voir la note explicative de sous-positions du SH, nos 1701 11 et 1701 12. |
||||||||||
1701 91 00 |
additionnés d’aromatisants ou de colorants Les sucres aromatisés ou additionnés de colorants restent classés dans la présente sous-position même si leur teneur en saccharose est inférieure à 99,5 % en poids. |
||||||||||
1701 99 10 |
Sucres blancs Les termes «sucres blancs» sont définis à la note complémentaire 3 du présent chapitre. Les sucres blancs sont des sucres, raffinés ou non, dont la couleur est, en général, blanche, en raison de leur haute teneur en saccharose (99,5 % en poids ou plus). Pour la détermination de la teneur en saccharose des sucres blancs, au sens de la note complémentaire 3 du chapitre 17, il y a lieu d’appliquer la méthode polarimétrique définie dans la directive 79/796/CEE de la Commission, annexe II, méthode 10 (JO L 239 du 22.9.1979, p. 24). |
||||||||||
1702 |
Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lévulose) chimiquement purs, à l’état solide; sirops de sucres sans addition d’aromatisants ou de colorants; succédanés du miel, même mélangés de miel naturel; sucres et mélasses caramélisés |
||||||||||
1702 11 00 et 1702 19 00 |
Lactose et sirop de lactose Voir les notes explicatives du SH, no 1702, intitulé A, chiffre 1, et intitulé B, premier alinéa. |
||||||||||
1702 30 10 |
Isoglucose Voir la note complémentaire 5 du présent chapitre. |
||||||||||
1702 30 50 et 1702 30 90 |
autres Aux fins du calcul du pourcentage en poids du glucose, l’expression «à l’état sec» doit être considérée comme excluant l’eau de cristallisation. |
||||||||||
1702 40 10 |
Isoglucose Voir la note complémentaire 5 du présent chapitre. |
||||||||||
1702 60 10 |
Isoglucose Voir la note complémentaire 5 du présent chapitre. |
||||||||||
1702 60 80 |
Sirop d’inuline Voir la note complémentaire 6, point a), du présent chapitre. |
||||||||||
1702 90 30 |
Isoglucose Voir la note complémentaire 5 du présent chapitre. |
||||||||||
1702 90 80 |
Sirop d’inuline Voir la note complémentaire 6, point b), du présent chapitre. |
||||||||||
1702 90 95 |
autres Relèvent notamment de la présente sous-position:
|
||||||||||
1703 |
Mélasses résultant de l’extraction ou du raffinage du sucre |
||||||||||
1703 10 00 |
Mélasses de canne Voir la note explicative de sous-positions du SH, no 1703 10. |
||||||||||
1704 |
Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc) |
||||||||||
1704 10 10 et 1704 10 90 |
Gommes à mâcher (chewing-gum), même enrobées de sucre Les présentes sous-positions couvrent les gommes à mâcher sucrées, caractérisées par la présence de gomme chicle ou d’autres produits similaires non consommables, quelle qu'en soit la présentation (tablettes, dragées, boules, etc.), y compris les gommes dilatables dites «gomme à claquer». |
||||||||||
1704 90 10 |
Extraits de réglisse contenant en poids plus de 10 % de saccharose, sans addition d’autres matières La présente sous-position ne comprend que les extraits de réglisse contenant plus de 10 % en poids de saccharose, sans aucune addition d’autres sucres, de substances aromatiques ou d’autres matières, même présentés sous forme de pains, blocs, bâtons, pastilles, etc. Les extraits de réglisse préparés comme sucreries par addition d’autres matières relèvent, quelle que soit leur teneur en saccharose, de la sous-position 1704 90 99. |
||||||||||
1704 90 30 |
Préparation dite «chocolat blanc» Voir les notes explicatives du SH, no 1704, deuxième alinéa, chiffre 6. |
||||||||||
1704 90 51 à 1704 90 99 |
autres Les présentes sous-positions couvrent la plupart des préparations alimentaires sucrées communément désignées sous les noms de «sucreries» ou «confiseries». Le fait que ces préparations contiennent une eau-de-vie ou une liqueur alcoolique n'est pas de nature à modifier leur classement dans les présentes sous-positions. Sont également comprises dans ces sous-positions les pâtes pour la fabrication de fondants, de massepains, de nougat, etc., qui sont des semi-produits de la confiserie, généralement présentées en masses ou en pains. Les semi-produits de l’espèce restent classés ici, même si leur teneur en sucre doit encore être augmentée lors de la transformation en produits finis, pour autant que par leur composition ils soient spécifiquement et définitivement destinés à la fabrication d’une certaine catégorie de sucreries. Sont exclues de ces sous-positions, par exemple:
|
||||||||||
1704 90 51 |
Pâtes et masses, y compris le massepain, en emballages immédiats d’un contenu net égal ou supérieur à 1 kg Voir les notes explicatives du SH, no 1704, deuxième alinéa, chiffres 4 et 9. Relèvent également de cette sous-position la pâte pour glaçages au sucre et/ou glaçages gras. |
||||||||||
1704 90 55 |
Pastilles pour la gorge et bonbons contre la toux Voir les notes explicatives du SH, no 1704, deuxième alinéa, chiffre 5. |
||||||||||
1704 90 61 |
Dragées et sucreries similaires dragéifiées Relèvent de cette sous-position les sucreries enrobées d’un sucre dur dragéifié, par exemple les amandes dragéifiées. |
||||||||||
1704 90 65 |
Gommes et autres confiseries à base de gélifiants, y compris les pâtes de fruits sous forme de sucreries Les gommes et autres confiseries à base de gélifiants sont des produits constitués de substances gélifiantes (comme la gomme arabique, la gélatine, la pectine ou certaines substances amylacées), de sucre et de substances aromatiques. Elles se présentent sous différentes formes, par exemple des figurines. |
||||||||||
1704 90 71 |
Bonbons de sucre cuit, même fourrés Les bonbons de cette sous-position sont des produits durs, parfois friables, transparents ou opaques. Il s’agit essentiellement de sucres qui ont été cuits et additionnés de faibles quantités d’autres substances (à l’exclusion des matières grasses) destinées à leur conférer une grande variété de goûts, de structures et de couleurs. Dans certains cas, les produits sont également fourrés. |
||||||||||
1704 90 75 |
Caramels Les caramels sont des produits qui ont été obtenus, comme les bonbons de sucre cuit, par la cuisson de sucres, avec addition toutefois de matières grasses. |
||||||||||
1704 90 81 |
obtenues par compression Relèvent de cette sous-position les sucreries présentées sous diverses formes, obtenues par compression, avec ou sans liant. |
||||||||||
1704 90 99 |
autres Pour autant qu’ils ne soient pas couverts plus spécifiquement par les sous-positions précédentes, relèvent notamment de cette sous-position:
|
CHAPITRE 18
CACAO ET SES PRÉPARATIONS
1801 00 00 |
Cacao en fèves et brisures de fèves, bruts ou torréfiés L’amande du cacao contient de 49 à 54 % en poids d’une matière grasse dite beurre de cacao, 8 à 10 % en poids d’amidon, 8 à 10 % en poids de protides, 1 à 2 % en poids de théobromine, 5 à 10 % en poids de tanoïdes (la catéchine ou rouge de cacao), 4 à 6 % en poids de cellulose, 2 à 3 % en poids de matières minérales, des stérols (vitamine D) et divers ferments. |
||||||
1803 |
Pâte de cacao, même dégraissée Relève de cette position la pâte de cacao, même en morceaux, traitée par des substances alcalines afin d’en augmenter la solubilité. Toutefois, la présente position ne couvre pas la pâte de cacao ainsi traitée mais présentée sous forme de poudre (no 1805). |
||||||
1805 00 00 |
Poudre de cacao, sans addition de sucre ou d’autres édulcorants Reste notamment classée ici la poudre de cacao additionnée de faibles quantités (environ 5 % en poids) de lécithine, cette addition n'ayant pour effet que d’augmenter la capacité de la poudre de cacao de former des dispersions dans les liquides et donc de faciliter la préparation de boissons à base de cacao (cacao soluble). |
||||||
1806 |
Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao |
||||||
1806 20 10 |
d’une teneur en poids de beurre de cacao égale ou supérieure à 31 % ou d’une teneur totale en poids de beurre de cacao et de matières grasses provenant du lait égale ou supérieure à 31 % Relèvent de cette sous-position notamment les produits appelés généralement «chocolat de couverture» ou «chocolat de couverture au lait». |
||||||
1806 20 30 |
d’une teneur totale en poids de beurre de cacao et de matières grasses provenant du lait égale ou supérieure à 25 % et inférieure à 31 % Relèvent de cette sous-position notamment les produits appelés généralement «chocolats au lait». |
||||||
1806 20 50 |
d’une teneur en poids de beurre de cacao égale ou supérieure à 18 % Relèvent de cette sous-position notamment les produits appelés généralement «chocolat noir» ou «chocolat amer» ou «chocolat fondant». |
||||||
1806 20 70 |
Préparations dites chocolate milk crumb Les préparations dites chocolate milk crumb sont obtenues par séchage sous vide d’un mélange aqueux intime de sucres, de lait et de cacao. Elles sont généralement utilisées pour la fabrication de chocolat au lait. Ces produits peuvent se présenter sous forme de morceaux irréguliers et friables ou sous forme de poudre. Généralement, la teneur en poids de sucre se situe entre 35 et 70 %, celle des matières solides provenant du lait entre 15 et 50 % et celle de cacao entre 5 et 30 %. Le procédé spécial de fabrication provoque la cristallisation des sucres. |
||||||
1806 20 95 |
autres Relèvent de cette sous-position les autres préparations contenant du cacao telles que les pâtes de praliné et les pâtes à tartiner au cacao. |
||||||
1806 31 00 |
fourrés Voir la note explicative de sous-positions du SH, no 1806 31. |
||||||
1806 32 10 |
additionnés de céréales, de noix ou d’autres fruits Relève notamment de cette sous-position le chocolat présenté en tablettes, barres ou bâtons, contenant des céréales, des noix ou d’autres fruits, entiers ou en morceaux, répartis dans la masse. |
||||||
1806 90 11 et 1806 90 19 |
Bonbons au chocolat (pralines), fourrés ou non En ce qui concerne le terme «fourrés», voir mutatis mutandis la note explicative de sous-positions du SH, no 1806 31. Relèvent de ces sous-positions les produits de la taille d’une bouchée, constitués:
|
||||||
1806 90 11 |
contenant de l’alcool Les assortiments avec bonbons au chocolat (pralines) contenant de l’alcool ou non sont à classer en application de la règle générale 3, point b), pour l’interprétation de la nomenclature combinée. |
||||||
1806 90 19 |
autres Voir la note explicative de la sous-position 1806 90 11. |
||||||
1806 90 31 |
fourrés En ce qui concerne le terme «fourrés», voir mutatis mutandis la note explicative de sous-positions du SH, no 1806 31. Relèvent par exemple de cette sous-position les œufs en chocolat fourrés et les articles de Noël fourrés. |
||||||
1806 90 39 |
non fourrés Relèvent par exemple de cette sous-position le chocolat vermicelle, le chocolat en flocons, le chocolat râpé ainsi que les figurines pleines ou creuses en chocolat. |
||||||
1806 90 50 |
Sucreries et leurs succédanés fabriqués à partir de produits de substitution du sucre, contenant du cacao Relèvent par exemple de cette sous-position les sucreries du no 1704 notamment les caramels ou dragées qui contiennent du cacao. |
||||||
1806 90 60 |
Pâtes à tartiner contenant du cacao Relèvent de cette sous-position les pâtes à tartiner contenant du cacao en emballages immédiats d’un contenu net inférieur ou égal à 2 kilogrammes. |
||||||
1806 90 90 |
autres Relèvent notamment de cette sous-position certaines poudres contenant du cacao pour la fabrication de crèmes, glaces, desserts et préparations analogues (à l’exclusion de celles visées dans les notes explicatives des considérations générales du présent chapitre). |
CHAPITRE 19
PRÉPARATIONS À BASE DE CÉRÉALES, DE FARINES, D’AMIDONS, DE FÉCULES OU DE LAIT; PÂTISSERIES
Considérations générales
La «teneur en poudre de cacao» des produits du présent chapitre est calculée en multipliant la somme des teneurs en poids en théobromine et en caféine par le facteur 31.
Les teneurs en théobromine et en caféine sont déterminées par HPLC (high performance liquid chromatography).
1901 |
Extraits de malt; préparations alimentaires de farines, gruaux, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 40 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, non dénommées ni comprises ailleurs; préparations alimentaires de produits des nos 0401 à 0404, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 5 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, non dénommées ni comprises ailleurs |
1901 20 00 |
Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie du no 1905 Relèvent notamment de la présente sous-position les pâtes préparées visées dans les notes explicatives du SH, no 1901, partie II, huitième alinéa, chiffres 7 et 8. Sont exclues de cette sous-position les feuilles minces en pâte de farine ou de fécule cuite et séchée, même destinées à revêtir certains articles de pâtisserie (no 1905). |
1901 90 11 et 1901 90 19 |
Extraits de malt Voir les notes explicatives du SH, no 1901, partie I. Les extraits de malt contiennent des dextrines, du maltose, des protéines, des vitamines, des enzymes ainsi que des substances aromatiques. Sont exclues de ces sous-positions les préparations pour l’alimentation des enfants, conditionnées pour la vente au détail, qui contiennent des extraits de malt, même si les extraits de malt en sont les constituants essentiels (sous-position 1901 10 00). |
1902 |
Pâtes alimentaires, même cuites ou farcies (de viande ou d’autres substances) ou bien autrement préparées, telles que spaghetti, macaroni, nouilles, lasagnes, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, même préparé |
1902 20 91 |
cuites Relèvent également de la présente sous-position les pâtes alimentaires précuites. |
1902 40 90 |
autre Cette sous-position couvre le couscous préparé, c'est-à-dire le couscous présenté par exemple avec de la viande, des légumes et d’autres ingrédients, à la condition toutefois que la viande n'entre pas dans la préparation pour plus de 20 % en poids. |
1904 |
Produits à base de céréales obtenus par soufflage ou grillage (corn flakes, par exemple); céréales (autres que le maïs) en grains ou sous forme de flocons ou d’autres grains travaillés (à l’exception de la farine, du gruau et de la semoule), précuites ou autrement préparées, non dénommées ni comprises ailleurs Voir les notes 3 et 4 du présent chapitre. |
1904 10 10 à 1904 10 90 |
Produits à base de céréales obtenus par soufflage ou grillage Les produits obtenus selon le procédé visé dans les notes explicatives du SH, no 1904, intitulé A, quatrième alinéa, y compris les produits obtenus à partir d’autres céréales, restent classés ici, lorsqu’ils sont transformés après le soufflage en farines, gruaux ou pellets. Relèvent également des présentes sous-positions les matériaux de remplissage de formes irrégulières, obtenus par extrusion, par exemple de gruaux de maïs, même dénaturés. |
1904 20 10 à 1904 20 99 |
Préparations alimentaires obtenues à partir de flocons de céréales non grillés ou de mélanges de flocons de céréales non grillés et de flocons de céréales grillés ou de céréales soufflées Voir les notes explicatives du SH, no 1904, intitulé B. |
1904 30 00 |
Bulgur de blé Voir les notes explicatives du SH, no 1904, intitulé C. |
1904 90 10 et 1904 90 80 |
autres Voir les notes explicatives du SH, no 1904, intitulé D. |
1905 |
Produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie, même additionnés de cacao; hosties, cachets vides des types utilisés pour médicaments, pains à cacheter, pâtes séchées de farine, d’amidon ou de fécule en feuilles et produits similaires Sont exclues de la présente position les pâtes non cuites, même mises en forme ou moulées, pour la confection de produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie, même additionnées de cacao (sous-position 1901 20 00). |
1905 10 00 |
Pain croustillant dit Knäckebrot Voir les notes explicatives du SH, no 1905, intitulé A, chiffre 4. Cette sous-position couvre également les produits de l’espèce obtenus par extrusion. |
1905 20 10 à 1905 20 90 |
Pain d’épices Voir les notes explicatives du SH, no 1905, intitulé A, chiffre 6. Ne sont pas compris dans ces sous-positions les «speculoos» et le pain russe (patience) notamment. |
1905 31 11 à 1905 31 99 |
Biscuits additionnés d’édulcorants Voir les notes complémentaires 1 et 2 du présent chapitre ainsi que les notes explicatives du SH, no 1905, intitulé A, chiffre 8 b). Ces sous-positions couvrent également les produits de l’espèce obtenus par extrusion. |
1905 31 30 |
d’une teneur en poids de matières grasses provenant du lait égale ou supérieure à 8 % Relèvent de cette sous-position notamment les biscuits au beurre. |
1905 31 91 |
doubles biscuits fourrés Relèvent de cette sous-position les produits constitués d’une couche de fourrage prise entre deux biscuits. Le fourrage peut être par exemple du chocolat, de la confiture, du fondant, de la crème ou de la pâte de noix. |
1905 32 05 à 1905 32 99 |
Gaufres et gaufrettes Voir la note complémentaire 1 du présent chapitre ainsi que les notes explicatives du SH, no 1905, intitulé A, chiffre 9. |
1905 32 91 |
salées, fourrées ou non Relèvent de cette sous-position notamment les gaufres et gaufrettes au fromage. |
1905 40 10 et 1905 40 90 |
Biscottes, pain grillé et produits similaires grillés Voir les notes explicatives du SH, no 1905, intitulé A, chiffre 5. |
1905 90 20 |
Hosties, cachets vides des types utilisés pour médicaments, pains à cacheter, pâtes séchées de farine, d’amidon ou de fécule en feuilles et produits similaires Voir les notes explicatives du SH, no 1905, intitulé B. |
1905 90 30 |
Pain sans addition de miel, d’œufs, de fromage ou de fruits et d’une teneur en sucres et matières grasses n'excédant pas, chacune, 5 % en poids sur matière sèche L’expression «pain» comprend les produits de différentes tailles. Cette sous-position couvre non seulement le pain ordinaire et le pain intégral mais également les diverses spécialités de produits comme, par exemple, le pain au gluten pour diabétiques et les biscuits de mer. |
1905 90 45 |
Biscuits Voir les notes explicatives du SH, no 1905, intitulé A, chiffres 8 a) et 8 c). |
1905 90 55 |
Produits extrudés ou expansés, salés ou aromatisés Voir les notes explicatives du SH, no 1905, intitulé A, chiffres 7 et 15. |
1905 90 60 |
additionnés d’édulcorants Relèvent de cette sous-position les produits de la boulangerie fine non couverts par les sous-positions précédentes comme, par exemple, les tartes, les pains aux raisins, les meringues, les brioches et les croissants. |
1905 90 90 |
autres Relèvent de cette sous-position notamment les quiches, les pizzas et le pain non couvert par les sous-positions 1905 90 30 et 1905 90 60. Relèvent également de la présente sous-position les matériaux de remplissage de formes irrégulières, obtenus par extrusion d’amidon, même dénaturé. |
CHAPITRE 20
PRÉPARATIONS DE LÉGUMES, DE FRUITS OU D’AUTRES PARTIES DE PLANTES
Note 4 |
Pour la détermination de la teneur en extrait sec du jus de tomate, il y a lieu d’appliquer la méthode analytique reprise à l’annexe du règlement (CEE) no 1979/82 de la Commission (JO L 214 du 22.7.1982, p. 12). |
Note complémentaire 1 |
Afin de déterminer la teneur en acide, il convient d’homogénéiser des parties aliquotes de liquide et de composants solides du produit. |
2001 |
Légumes, fruits et autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés au vinaigre ou à l’acide acétique Voir la note 3 du présent chapitre. |
||||||||||
2001 90 10 |
Chutney de mangues Par chutney de mangue, au sens de cette sous-position et au sens de la sous-position 2103 90 10, on entend une préparation obtenue à partir de mangues confites auxquelles on a ajouté divers produits tels que gingembre, raisins secs, poivre et sucre. Tandis que le chutney de mangue de cette sous-position contient encore des morceaux de fruits, le chutney de mangue de la sous-position 2103 90 10 se présente sous forme d’une sauce plus ou moins liquide, complètement homogénéisée. |
||||||||||
2001 90 50 |
Champignons Ne sont pas classés dans la présente sous-position les champignons seulement conservés provisoirement par les procédés énumérés au no 0711, par exemple au moyen d’une saumure forte additionnée de vinaigre ou d’acide acétique. |
||||||||||
2002 |
Tomates préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l’acide acétique |
||||||||||
2002 10 10 et 2002 10 90 |
Tomates, entières ou en morceaux Les présentes sous-positions comprennent notamment les tomates, entières ou en morceaux, même pelées, conservées par stérilisation. |
||||||||||
2002 90 11 à 2002 90 99 |
autres Ces sous-positions comprennent notamment les purées de tomates, même présentées sous forme de pain, les concentrés de tomates ainsi que les jus de tomates dont la teneur, en poids, en extrait sec est de 7 % ou plus. Elle comprend également la poudre de tomates obtenue par déshydratation du jus de tomates; par contre, la poudre résultant du broyage des flocons, obtenus par dessiccation des tomates préalablement coupées en tranches, relève de la sous-position 0712 90 30. |
||||||||||
2004 |
Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l’acide acétique, congelés, autres que les produits du no 2006 Voir la note 3 du présent chapitre. La présente position ne couvre pas les préparations de produits du no 0714 qui ne sont pas considérés comme des légumes (sous-positions 2001 90 40, 2006 00 38, 2006 00 99 ou 2008 99 91). |
||||||||||
2004 10 10 |
simplement cuites Relèvent notamment de cette sous-position les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 2004, deuxième alinéa, chiffre 1. |
||||||||||
2004 10 91 et 2004 10 99 |
autres Relèvent notamment de ces sous-positions les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 2004, deuxième alinéa, chiffre 3. |
||||||||||
2004 90 50 |
Pois (Pisum sativum) et haricots verts Au sens de la présente sous-position sont exclusivement considérés comme «haricots verts» les haricots, des genres Phaseolus ou Vigna, cueillis avant maturité et dont la gousse est consommable en entier. La cosse peut être de différentes couleurs: vert uni, vert rayé de gris ou bleu, jaune (haricots beurre), notamment. |
||||||||||
2005 |
Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l’acide acétique, non congelés, autres que les produits du no 2006 La note explicative du no 2004 est également applicable à la présente position. Relève de cette position le produit dit «papad» constitué de pâte séchée en feuilles, préparée à partir de farine de légumes à cosse secs, de sel, d’épices, d’huile, d’agents levants et parfois de petites quantités de farine de céréales ou de riz. |
||||||||||
2005 10 00 |
Légumes homogénéisés Voir la note de sous-positions 1 du présent chapitre. |
||||||||||
2005 20 80 |
autres Relèvent notamment de cette sous-position les pommes de terre en tranches ou en bâtonnets, précuites dans la graisse ou l’huile, réfrigérées et conditionnées sous vide. |
||||||||||
2005 70 00 |
Olives La présente sous-position comprend les olives visées aux notes explicatives du SH, no 2005, quatrième alinéa, chiffre 1, même farcies de légumes (par exemple de piments ou de poivrons doux), de fruits (par exemple d’amandes) ou d’un mélange de légumes et de fruits. |
||||||||||
2006 00 |
Légumes, fruits, écorces de fruits et autres parties de plantes, confits au sucre (égouttés, glacés ou cristallisés) |
||||||||||
2006 00 31 à 2006 00 38 |
d’une teneur en sucres excédant 13 % en poids Pour ce qui concerne la détermination de la teneur en sucres, voir la note complémentaire 2 a) du présent chapitre. |
||||||||||
2007 |
Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits, obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants Pour ce qui concerne les termes «obtenues par cuisson», voir la note 5 du présent chapitre. Pour ce qui concerne la détermination de la teneur en sucres, voir la note complémentaire 2 a) du présent chapitre. Ne relèvent pas de la présente position les purées de fruits obtenues par passage dans un tamis puis portées à ébullition sous vide, dont les caractéristiques chimiques et le goût n'ont pas été modifiés par le procédé thermique (no 2008). |
||||||||||
2007 10 10 à 2007 10 99 |
Préparations homogénéisées Voir la note de sous-positions 2 du présent chapitre. |
||||||||||
2008 |
Fruits et autres parties comestibles de plantes, autrement préparés ou conservés, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants ou d’alcool, non dénommés ni compris ailleurs Pour ce qui concerne la détermination de la teneur en sucres, voir la note complémentaire 2 a) du présent chapitre. Pour ce qui concerne les termes «avec addition de sucre», voir la note complémentaire 3 du présent chapitre. Pour ce qui concerne les termes «ayant un titre alcoométrique acquis», voir la note complémentaire 4 du présent chapitre. |
||||||||||
2008 11 10 à 2008 19 99 |
Fruits à coques, arachides et autres graines, même mélangés entre eux Les présentes sous-positions comprennent notamment les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 2008, deuxième alinéa, chiffres 1 et 2, y compris leurs mélanges. Relèvent également de ces sous-positions les produits de l’espèce:
Sont par contre exclues des présentes sous-positions les pâtes pour la fabrication du massepain, du nougat, etc., du no 1704. |
||||||||||
2008 19 11 à 2008 19 99 |
autres, y compris les mélanges Ces sous-positions couvrent les fruits à coques et les graines autres que les arachides. Elles comprennent également les mélanges des différents fruits à coques et d’autres graines, y compris ceux dans lesquels les arachides prédominent. |
||||||||||
2008 30 51 |
Segments de pamplemousses et de pomelos Sont considérés comme segments, au sens de cette sous-position, les quartiers naturels du fruit présentés entiers. La présence d’une faible quantité de segments fragmentés qui ne résultent pas d’un traitement spécifique est sans influence sur le classement des produits de l’espèce. |
||||||||||
2008 30 71 |
Segments de pamplemousses et de pomelos Voir la note explicative de la sous-position 2008 30 51. |
||||||||||
2009 |
Jus de fruits (y compris les moûts de raisins) ou de légumes, non fermentés, sans addition d’alcool, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants Pour ce qui concerne les termes «jus non fermentés sans addition d’alcool», voir la note 6 du présent chapitre. Pour ce qui concerne les termes «valeur Brix», voir la note de sous-positions 3 du présent chapitre. Pour ce qui concerne les termes «teneur en sucres d’addition», voir la note complémentaire 5 a) du présent chapitre. Pour l’application de la note complémentaire 5 b) du présent chapitre, sont considérés comme ayant perdu le caractère originel de jus de fruits au sens du no 2009 les produits additionnés de sucre en quantité telle qu’ils contiennent moins de 50 % en poids de jus de fruits dans leur état naturel. Pour déterminer si les produits ont perdu leur caractère originel à la suite de l’addition de sucre, seules les notes complémentaires 2 et 5 du présent chapitre doivent être appliquées. La teneur en sucres divers, calculée en saccharose, est déterminée conformément aux termes de la note complémentaire 2 susmentionnée. Si la teneur en sucre d’addition calculée par application de la note complémentaire 5 a) du présent chapitre est supérieure à 50 % en poids, la teneur calculée en jus de fruits dans son état naturel est inférieure à 50 % en poids. En ce qui concerne l’addition d’autres substances à des produits du no 2009, voir les notes explicatives du SH, no 2009.
L’analyse d’un échantillon de jus d’orange donne le résultat suivant:
Conclusion: l’échantillon est considéré ne pas avoir perdu son caractère originel au sens de la note complémentaire 5 b) du présent chapitre. |
||||||||||
2009 11 11 à 2009 11 99 |
congelés Voir la note explicative de sous-positions du SH, no 2009 11. |
||||||||||
2009 50 10 et 2009 50 90 |
Jus de tomate Voir la note 4 du présent chapitre et les notes explicatives y relatives. |
||||||||||
2009 69 51 |
concentrés Voir la note complémentaire 6 du présent chapitre. |
||||||||||
2009 69 71 |
concentrés Voir la note complémentaire 6 du présent chapitre. |
CHAPITRE 21
PRÉPARATIONS ALIMENTAIRES DIVERSES
Note complémentaire 1 |
Cette note complémentaire vise notamment les maltodextrines. |
2101 |
Extraits, essences et concentrés de café, de thé ou de maté et préparations à base de ces produits ou à base de café, thé ou maté; chicorée torréfiée et autres succédanés torréfiés du café et leurs extraits, essences et concentrés |
2101 11 00 |
Extraits, essences et concentrés Relèvent de cette sous-position les extraits, essences et concentrés de café sous forme de poudre, granulés, flocons, bâtons ou sous une autre forme solide. Relèvent de cette sous-position les produits présentés à l’état liquide ou sous forme pâteuse, même congelés. Ces produits sont utilisés notamment pour des préparations alimentaires (pour la fabrication de bonbons, pâtisseries et glaces de consommation, par exemple). |
2101 30 19 |
autres Relèvent également de cette sous-position les grains d’orge dépourvus de leur enveloppe, non germés, torréfiés, pouvant être utilisés en brasserie pour la coloration et aromatisation de la bière et comme succédanés de café. |
2102 |
Levures (vivantes ou mortes); autres micro-organismes monocellulaires morts (à l’exclusion des vaccins du no 3002); poudres à lever préparées |
2102 10 10 |
Levures mères sélectionnées (levures de culture) Voir les notes explicatives du SH, no 2102, partie A, troisième alinéa, chiffre 4. Ces levures sont cultivées sur des milieux spéciaux en vue d’usages bien déterminés; elles sont acclimatées notamment pour la distillerie et la vinification. Elles permettent d’obtenir des produits fermentés à caractères spécifiques bien déterminés. |
2102 20 11 et 2102 20 19 |
Levures mortes Ces levures, qui sont décrites dans les notes explicatives du SH, no 2102, partie A, quatrième et cinquième alinéas, sont commercialisées sous le nom de levures aliments. Elles se présentent le plus souvent en poudre, en paillettes ou en granulés. |
2102 20 90 |
autres Voir les notes explicatives du SH, no 2102, partie B. |
2102 30 00 |
Poudres à lever préparées Voir les notes explicatives du SH, no 2102, partie C. |
2103 |
Préparations pour sauces et sauces préparées; condiments et assaisonnements, composés; farine de moutarde et moutarde préparée |
2103 90 10 |
Chutney de mangue liquide Par chutney de mangue, au sens de cette sous-position, on entend une préparation obtenue à partir de mangues confites auxquelles on a ajouté divers produits tels que gingembre, raisons secs, poivre et sucre. Le chutney de mangue de cette sous-position se présente sous forme d’une sauce plus ou moins liquide, complètement homogénéisée. |
2103 90 30 |
Amers aromatiques, d’un titre alcoométrique volumique égal ou supérieur à 44,2 % vol et n'excédant pas 49,2 % vol et contenant de 1,5 % à 6 % en poids de gentiane, d’épices et ingrédients divers, de 4 % à 10 % de sucre et présentés en récipients d’une contenance n'excédant pas 0,50 l Les produits visés à la présente sous-position sont des préparations alcooliques concentrées, liquides, qui tirent leur saveur particulière, à la fois amère et puissamment aromatique, des racines de gentiane utilisées dans leur fabrication, en association avec diverses épices et aromates. Ces amers aromatiques concentrés constituent des produits d’addition destinés à être utilisés aussi bien comme aromatisants de boissons (cocktails, sirops, limonades, etc.) que comme améliorants condimentaires, à la manière des sauces et condiments composés, en cuisine et pâtisserie (soupes, plats préparés de viandes, poissons ou légumes, sauces, charcuteries, compotes et salades de fruits, tartes aux fruits, crèmes, sorbets, etc.). Ces amers aromatiques sont commercialisés généralement sous la dénomination «Angostura bitter». |
2104 |
Préparations pour soupes, potages ou bouillons; soupes, potages ou bouillons préparés; préparations alimentaires composites homogénéisées |
2104 20 00 |
Préparations alimentaires composites homogénéisées Pour les termes «préparations alimentaires composites homogénéisées», voir la note 3 du présent chapitre. |
2105 00 |
Glaces de consommation, même contenant du cacao On entend par «glaces de consommation» au sens de la présente position, les préparations alimentaires, conditionnées ou non pour la vente au détail, contenant ou non du cacao ou du chocolat (même comme couverture), dont l’état solide ou pâteux a été obtenu par congélation, et qui sont destinées à la consommation en l’état. Ces produits se caractérisent par la propriété essentielle de reprendre un état liquide ou semi-liquide lorsqu’ils sont placés dans un milieu ayant une température d’environ 0 degré Celsius. En revanche, les préparations qui, tout en ayant l’aspect de glaces de consommation, ne possèdent pas la propriété essentielle énoncée ci-dessus relèvent selon le cas des nos 1806, 1901 ou 2106. Les produits de la présente position ont des dénominations très diverses (glaces, crèmes glacées, cassata, tranches napolitaines, etc.) et se présentent sous des formes variées; ils peuvent contenir du cacao ou du chocolat, des sucres, des matières grasses végétales ou provenant du lait, du lait écrémé ou non, des fruits, des stabilisants, des substances aromatiques, des colorants, etc. La teneur totale en ces matières grasses n'excède pas, en général, 15 % en poids du produit fini. Cependant, quelques spécialités, pour la fabrication desquelles est utilisée une forte proportion de crème de lait, peuvent présenter une teneur totale en matières grasses d’environ 20 % en poids. Pour la fabrication de certaines glaces de consommation, de l’air est incorporé aux matières premières mises en œuvre, à l’effet d’augmenter le volume du produit fini (foisonnement). Voir également les notes explicatives du SH, no 2105, notamment pour les exclusions. |
2106 |
Préparations alimentaires non dénommées ni comprises ailleurs |
2106 10 20 et 2106 10 80 |
Concentrats de protéines et substances protéiques texturées Voir les notes explicatives du SH, no 2106, deuxième alinéa, chiffre 6 (à l’exclusion des hydrolysats de protéines). Ne relèvent pas de ces sous-positions les concentrés de protéines de lait (sous-position 0404 90 ou no 3504 00 00). Lors de la détermination de la teneur en saccharose, aux fins du classement dans les présentes sous-positions, il doit également être tenu compte du contenu en sucre inverti (ou interverti) calculé en saccharose. |
2106 90 20 |
Préparations alcooliques composées, autres que celles à base de substances odoriférantes, des types utilisés pour la fabrication de boissons Voir les notes explicatives du SH, no 2106, deuxième alinéa, chiffre 7. Voir la note complémentaire 2 du présent chapitre. Sont exclues de la présente sous-position les préparations composées similaires présentant un titre alcoométrique volumique n'excédant pas 0,5 % vol (sous-positions 2106 90 92 ou 2106 90 98). |
2106 90 30 |
d’isoglucose Voir la note complémentaire 3 du présent chapitre. |
2106 90 92 et 2106 90 98 |
autres Voir les notes explicatives du SH, no 2106, deuxième alinéa, chiffres 1 à 5, 8 à 11 et 13 à 16 ainsi que la note explicative des sous-positions 2106 10 20 et 2106 10 80, troisième alinéa. |
CHAPITRE 22
BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES
Considérations générales
Lorsqu’il est fait une distinction, dans le présent chapitre, entre les produits présentés en récipients n'excédant pas 2 litres ou excédant 2 litres, il y a lieu de prendre en considération le volume du liquide contenu dans lesdits récipients et non la capacité de ces récipients.
Relèvent du présent chapitre — pour autant qu’il ne s’agisse pas de médicaments — les préparations toniques susceptibles d’être consommées directement comme boissons, même si elles sont absorbées en petites quantités (par cuillerées notamment). Les préparations toniques non alcooliques qui doivent être diluées avant d’être consommées comme boissons sont exclues du présent chapitre et relèvent généralement du no 2106.
Note complémentaire 2 b) |
Le titre alcoométrique volumique en puissance est calculé en multipliant la masse des sucres (exprimée en kilogrammes de sucre interverti), contenue dans 100 litres du produit considéré, par le facteur 0,6. |
2201 |
Eaux, y compris les eaux minérales naturelles ou artificielles et les eaux gazéifiées, non additionnées de sucre ou d’autres édulcorants ni aromatisées; glace et neige |
||||||
2201 10 11 à 2201 10 90 |
Eaux minérales et eaux gazéifiées Entrent dans ces sous-positions les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 2201, paragraphes B et C. Ne relève pas de ces sous-positions, par exemple, l’eau minérale naturelle contenue dans un récipient du type aérosol en vue de son utilisation pour l’entretien et les soins de la peau (no 3304). |
||||||
2201 10 11 et 2201 10 19 |
Eaux minérales naturelles On entend par «eaux minérales naturelles», les eaux minérales selon la directive 96/70/CE du Conseil (JO L 299 du 23.11.1996, p. 26) modifiée. |
||||||
2201 90 00 |
autres La présente sous-position comprend les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 2201, paragraphes A et D. On y range également la vapeur d’eau et l’eau naturelle filtrée, stérilisée, épurée ou désincrustée. |
||||||
2202 |
Eaux, y compris les eaux minérales et les eaux gazéifiées, additionnées de sucre ou d’autres édulcorants ou aromatisées, et autres boissons non alcooliques, à l’exclusion des jus de fruits ou de légumes du no 2009 Pour ce qui concerne les termes «boissons non alcooliques», voir la note 3 du présent chapitre. |
||||||
2202 10 00 |
Eaux, y compris les eaux minérales et les eaux gazéifiées, additionnées de sucre ou d’autres édulcorants ou aromatisées Relèvent de cette sous-position les boissons rafraîchissantes visées dans les notes explicatives du SH, no 2202, lettre A. La présence d’antioxydants, de vitamines, de stabilisants ou de quinine n'affecte pas le classement des boissons rafraîchissantes. Relèvent par exemple de cette sous-position les produits liquides, constitués d’eau, de sucre et de substances aromatiques, enveloppés dans un coussinet en matière plastique artificielle et destinés à la fabrication domestique de sucettes de glace par congélation dans des appareils frigorifiques. Voir également la note complémentaire 1 du présent chapitre. |
||||||
2202 90 91 à 2202 90 99 |
autres, d’une teneur en poids de matières grasses provenant des produits des nos 0401 à 0404 Relève de ces sous-positions, par exemple, le produit liquide, dénommé commercialement «filled milk», pour autant qu’il s’agisse d’une boisson consommable en l’état. Le «filled milk» est un produit à base de lait écrémé ou de poudre de lait écrémé auquel des graisses ou des huiles végétales raffinées sont ajoutées dans une quantité presque identique à celle de la graisse naturelle soustraite du lait entier initial. Cette boisson est classée à l’intérieur de ces sous-positions selon sa teneur en matières grasses provenant du lait. |
||||||
2204 |
Vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en alcool; moûts de raisins, autres que ceux du no 2009 Pour ce qui concerne les termes «titre alcoométrique volumique acquis», voir la note complémentaire 2 a) du présent chapitre. |
||||||
2204 10 11 à 2204 10 99 |
Vins mousseux Voir la note de sous-position 1 du présent chapitre. |
||||||
2204 10 11 |
Champagne Le champagne est un vin mousseux produit dans la région française appelée Champagne à partir de raisins exclusivement récoltés dans cette région. |
||||||
2204 21 10 |
Vins, autres que ceux visés au no 2204 10, présentés dans des bouteilles fermées par un bouchon «champignon» maintenu à l’aide d’attaches ou de liens; vins autrement présentés ayant, à la température de 20 °C, une surpression due à l’anhydride carbonique en solution, non inférieure à 1 bar et inférieure à 3 bar Relèvent de la présente sous-position:
Sont seuls considérés comme bouchons «champignon», au sens de cette sous-position, les bouchons de liège répondant au croquis ci-dessous, ainsi que les bouchons similaires en matières plastiques. |
||||||
|
|
||||||
2204 21 11 à 2204 21 99 |
autres Voir les notes complémentaires 4 et 5 du présent chapitre. Parmi les composants non volatils constituant l’extrait sec total au sens de la note complémentaire 4.A du présent chapitre, on peut citer les sucres, la glycérine, les tanins, l’acide tartrique, les matières colorantes et les sels. |
||||||
2204 21 11 à 2204 21 78 |
Vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) Voir la note complémentaire 6 du présent chapitre. |
||||||
2204 21 23 |
Tokaj Voir la note complémentaire 4.B, point b), du présent chapitre. |
||||||
2204 21 81 à 2204 21 83 |
Vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) Voir la note complémentaire 6 du présent chapitre. |
||||||
2204 21 81 |
Tokaj Voir la note complémentaire 4.B, point b), du présent chapitre. |
||||||
2204 29 10 |
Vins, autres que ceux visés au no 2204 10, présentés dans des bouteilles fermées par un bouchon «champignon» maintenu à l’aide d’attaches ou de liens; vins autrement présentés ayant, à la température de 20 °C, une surpression due à l’anhydride carbonique en solution, non inférieure à 1 bar et inférieure à 3 bar La note explicative de la sous-position 2204 21 10 est applicable mutatis mutandis. |
||||||
2204 29 11 à 2204 29 99 |
autres Voir les notes complémentaires 4 et 5 du présent chapitre. |
||||||
2204 29 11 à 2204 29 58 |
Vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) Voir la note complémentaire 6 du présent chapitre. |
||||||
2204 29 11 |
Tokaj Voir la note complémentaire 4.B, point b), du présent chapitre. |
||||||
2204 29 77 à 2204 29 82 |
Vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) Voir la note complémentaire 6 du présent chapitre. |
||||||
2204 29 77 |
Tokaj Voir la note complémentaire 4.B, point b), du présent chapitre. |
||||||
2204 30 10 |
partiellement fermentés, même mutés autrement qu'à l’alcool Voir la note complémentaire 3 en liaison avec la note complémentaire 2, points a), b) et c), du présent chapitre. |
||||||
2204 30 92 |
concentrés Voir la note complémentaire 7 du présent chapitre. |
||||||
2204 30 96 |
concentrés Voir la note complémentaire 7 du présent chapitre. |
||||||
2205 |
Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l’aide de plantes ou de substances aromatiques Parmi les vins relevant de cette position et décrits dans les notes explicatives du SH, no 2205, on peut citer:
Voir la note complémentaire 8 du présent chapitre. Les produits dont le titre alcoométrique acquis volumique est inférieur à 7 % vol relèvent du no 2206 00. |
||||||
2206 00 |
Autres boissons fermentées (cidre, poiré, hydromel, par exemple); mélanges de boissons fermentées et mélanges de boissons fermentées et de boissons non alcooliques, non dénommés ni compris ailleurs |
||||||
2206 00 10 |
Piquette Voir la note complémentaire 9 du présent chapitre. |
||||||
2206 00 31 à 2206 00 89 |
autres Relèvent par exemple de ces sous-positions les boissons fermentées visées dans les notes explicatives du SH, no 2206, deuxième alinéa, chiffres 1 à 10. |
||||||
2206 00 31 et 2206 00 39 |
mousseuses Pour ce qui concerne le terme «mousseuses», voir la note complémentaire 10 du présent chapitre. En ce qui concerne les termes «bouchon champignon» figurant dans ladite note complémentaire, voir la note explicative de la sous-position 2204 21 10, dernier alinéa. |
||||||
2206 00 51 à 2206 00 89 |
non mousseuses, présentées en récipients d’une contenance Relèvent de ces sous-positions, par exemple, les boissons qui ne sont pas le produit de la fermentation naturelle du moût de raisin frais, mais qui sont tirées du moût de raisin concentré. Ce moût est stable et peut être stocké pour être utilisé au fur et à mesure des besoins. Le processus de fermentation est, par la suite, généralement provoqué par l’addition de levures. Du sucre est parfois ajouté au moût avant ou pendant la fermentation. Le produit obtenu selon ce procédé peut enfin être édulcoré, alcoolisé ou coupé. |
||||||
2207 |
Alcool éthylique non dénaturé d’un titre alcoométrique volumique de 80 % vol ou plus; alcool éthylique et eaux-de-vie dénaturés de tous titres |
||||||
2207 10 00 |
Alcool éthylique non dénaturé d’un titre alcoométrique volumique de 80 % vol ou plus Voir les notes explicatives du SH, no 2207, à l’exclusion du quatrième alinéa. Il est à signaler que les boissons spiritueuses (gin, vodka, par exemple), quel que soit leur titre alcoométrique volumique, relèvent des sous-positions 2208 20 12 à 2208 90 78. |
||||||
2207 20 00 |
Alcool éthylique et eaux-de-vie dénaturés de tous titres Voir les notes explicatives du SH, no 2207, quatrième alinéa. |
||||||
2208 |
Alcool éthylique non dénaturé d’un titre alcoométrique volumique de moins de 80 % vol; eaux-de-vie, liqueurs et autres boissons spiritueuses Les eaux-de-vie, liqueurs et autres boissons spiritueuses du no 2208 sont des liquides alcooliques généralement destinés à la consommation humaine et obtenus:
Différentes boissons spiritueuses sont décrites dans les notes explicatives du SH, no 2208, troisième alinéa, chiffres 1 à 18. En ce qui concerne les eaux-de-vie non dénaturées, il est à signaler qu'elles restent classées ici, même lorsqu'elles ont un titre alcoométrique de 80 % vol ou plus, que le produit puisse ou non être bu directement en l’état. Sont exclues du no 2208 les boissons alcooliques obtenues par fermentation (nos 2203 00 à 2206 00). |
||||||
2208 30 11 à 2208 30 88 |
Whiskies Le whisky est une boisson spiritueuse obtenue par distillation d’un moût de céréales ayant un titre alcoométrique volumique de 40 % ou plus et commercialisée en bouteilles ou en autres récipients. Le whisky écossais (scotch whisky) est un whisky distillé et vieilli en Écosse. Le whisky additionné d’eau gazeuse (whisky-soda) est exclu de ces sous-positions et relève des sous-positions 2208 90 69 ou 2208 90 78. |
||||||
2208 30 32 et 2208 30 38 |
Whisky malt, présenté en récipients d’une contenance Le whisky malt écossais est une boisson spiritueuse obtenue uniquement par distillation d’un moût d’orge malté. |
||||||
2208 30 52 et 2208 30 58 |
Whisky blended, présenté en récipients d’une contenance Le whisky écossais blended est obtenu par assemblage («blending») de deux ou plusieurs whiskies écossais maltés et/ou whiskies écossais dits «grain». |
||||||
2208 30 72 et 2208 30 78 |
autre, présenté en récipients d’une contenance Relèvent des présentes sous-positions tous les autres whiskies écossais, notamment le whisky écossais dit «grain» obtenu par mélange d’orge malté et de céréales non maltées. |
||||||
2208 40 11 à 2208 40 99 |
Rhum et autres eaux-de-vie provenant de la distillation, après fermentation, de produits de cannes à sucre Relèvent de ces sous-positions par exemple le rhum et le tafia visés dans les notes explicatives du SH, no 2208, troisième alinéa, chiffre 3, pour autant qu’ils n'aient pas été privés de leurs caractéristiques organoleptiques. |
||||||
2208 50 11 et 2208 50 19 |
Gin, présenté en récipients d’une contenance Le «gin» est une boisson spiritueuse obtenue généralement par distillations simples ou successives d’eau-de-vie de céréales ou d’alcool éthylique, rectifiés, en présence de baies de genièvre et d’autres aromates (par exemple coriandre, racines d’angélique, anis, gingembre). Sont seules considérées comme gin, au sens de ces sous-positions, les boissons spiritueuses ayant les caractéristiques organoleptiques du gin. Sont par conséquent exclus de ces sous-positions, par exemple:
|
||||||
2208 60 11 à 2208 60 99 |
Vodka Voir les notes explicatives du SH, no 2208, troisième alinéa, chiffre 5. |
||||||
2208 70 10 et 2208 70 90 |
Liqueurs Voir les notes explicatives du SH, no 2208, premier alinéa, lettre B, et troisième alinéa. |
||||||
2208 90 11 et 2208 90 19 |
Arak, présenté en récipients d’une contenance L’arak est une eau-de-vie fabriquée, à l’aide d’une levure spéciale, à partir de mélasses de canne à sucre ou de jus sucrés de plantes et de riz. L’arak ne doit pas être confondu avec le raki, qui est obtenu par redistillation d’eau-de-vie de raisins secs ou de figues sèches, en présence de grains d’anis et qui relève des sous-positions 2208 90 56 ou 2208 90 77. |
||||||
2208 90 33 et 2208 90 38 |
Eaux-de-vie de prunes, de poires ou de cerises, présentées en récipients d’une contenance Les eaux-de-vie de prunes, de poires ou de cerises sont des boissons spiritueuses obtenues uniquement par fermentation et distillation de moûts de prunes, de poires ou de cerises. En ce qui concerne les termes «prunes» et «cerises», voir les notes explicatives du SH, no 0809. |
||||||
2208 90 48 |
autres Au sens de cette sous-position, on entend par eaux-de-vie de fruits les boissons spiritueuses obtenues exclusivement par la fermentation alcoolique et la distillation de fruits (autres que prunes, poires ou cerises), par exemple abricots, myrtilles, framboises, mûres, groseilles, fraises, pommes y compris l’eau-de-vie de cidre. Le calvados relève de la sous-position 2208 90 45. |
||||||
2208 90 56 |
autres Relèvent de cette sous-position, par exemple, l’eau-de-vie d’anis, le raki, l’eau-de-vie d’agave autre que la tequila (mezcal, par exemple), l’eau-de-vie de plantes aromatiques, les amers (digestifs), l’aquavit, le kranawitter, l’eau-de-racines (par exemple la gentiane), l’eau-de-vie de sorgho. |
||||||
2208 90 69 |
autres boissons spiritueuses Outre les boissons citées dans les notes explicatives du SH, no 2208, troisième alinéa, chiffres 14 à 18, relèvent de la présente sous-position:
|
||||||
2208 90 71 |
de fruits Voir la note explicative de la sous-position 2208 90 48. Cette sous-position comprend le calvados. |
||||||
2208 90 77 |
autres Voir la note explicative de la sous-position 2208 90 56. |
||||||
2208 90 78 |
autres boissons spiritueuses Voir la note explicative de la sous-position 2208 90 69. |
||||||
2209 00 |
Vinaigres comestibles et succédanés de vinaigre comestibles obtenus à partir d’acide acétique |
||||||
2209 00 11 et 2209 00 19 |
Vinaigres de vin, présentés en récipients d’une contenance Voir la note complémentaire 11 du présent chapitre. Voir également les notes explicatives du SH, no 2209, partie I, deuxième alinéa, chiffre 1. |
||||||
2209 00 91 et 2209 00 99 |
autres, présentés en récipients d’une contenance Relèvent notamment de ces sous-positions les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 2209, partie I, deuxième alinéa, chiffres 2, 3 et 4, et partie II. |
CHAPITRE 23
RÉSIDUS ET DÉCHETS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; ALIMENTS PRÉPARÉS POUR ANIMAUX
Note complémentaire 3 |
Le titre alcoométrique massique en puissance est calculé en multipliant la masse des sucres (exprimée en kilogrammes de sucre interverti), contenue dans 100 kilogrammes du produit considéré, par le facteur 0,47. |
2301 |
Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de viandes, d’abats, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques, impropres à l’alimentation humaine; cretons |
||||||||||||||||||||
2301 20 00 |
Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d’autres invertébrés aquatiques Les farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de poissons de cette sous-position sont constitués de poissons ou de déchets de poissons généralement traités à la vapeur et pressés, puis desséchés et broyés et éventuellement agglomérés sous forme de pellets. Sont exclues de cette sous-position les farines de poissons, propres à l’alimentation humaine (sous-position 0305 10 00). |
||||||||||||||||||||
2302 |
Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d’autres traitements des céréales ou des légumineuses Pour distinguer les produits de cette position de ceux du chapitre 11, voir la note 2.A du chapitre 11. Il est à remarquer que les résidus visés par les notes explicatives du SH, no 2302, lettre B, chiffre 1, contiennent 50 % ou plus de céréales ou de légumineuses. Pour la détermination de la teneur en amidon (sur le produit tel quel), il y a lieu d’appliquer les méthodes reprises dans la directive 72/199/CEE de la Commission, annexe I, chiffre 1 (JO L 123 du 29.5.1972, p. 6). |
||||||||||||||||||||
2302 10 10 et 2302 10 90 |
de maïs Sous réserve qu'elles répondent aux critères fixés par la note 2.A du chapitre 11, les brisures de grains de maïs recueillies lors du criblage de grains non mondés et nettoyés sont exclues de ces sous-positions (sous-position 1104 23 90). |
||||||||||||||||||||
2303 |
Résidus d’amidonnerie et résidus similaires, pulpes de betteraves, bagasses de cannes à sucre et autres déchets de sucrerie, drêches et déchets de brasserie ou de distillerie, même agglomérés sous forme de pellets Pour la détermination de la teneur en amidon et en protéines, il y a lieu d’appliquer les méthodes reprises dans la directive 72/199/CEE de la Commission, annexe I, chiffres 1 et 2 (JO L 123 du 29.5.1972, p. 6). |
||||||||||||||||||||
2303 10 11 et 2303 10 19 |
Résidus de l’amidonnerie du maïs (à l’exclusion des eaux de trempe concentrées), d’une teneur en protéines, calculée sur la matière sèche Les produits classés dans ces sous-positions doivent respecter les critères repris dans la note complémentaire 1 du présent chapitre. Relèvent notamment de ces sous-positions:
Ces sous-positions couvrent également les produits ci-dessus agglomérés sous forme de pellets. Ne relèvent de ces sous-positions que les produits ayant une teneur en amidon inférieure ou égale à 28 % en poids calculée sur la matière sèche, selon la méthode reprise à l’annexe I, titre 1, de la directive 72/199/CEE de la Commission (JO L 123 du 29.5.1972, p. 6), et une teneur en matières grasses inférieure ou égale à 4,5 % en poids calculée sur la matière sèche, selon la méthode A reprise à l’annexe I de la directive 84/4/CEE de la Commission (JO L 15 du 18.1.1984, p. 28). Les produits ayant des teneurs en amidon ou en matières grasses supérieures sont à classer généralement au chapitre 11 ou bien aux sous-positions 2302 10 10, 2302 10 90, 2309 90 41 ou 2309 90 51, selon le cas. Il en va de même pour les marchandises qui contiennent des produits issus du maïs par un procédé autre que celui inhérent à la production de l’amidon par voie humide (résidus du criblage des grains de maïs, grains de maïs broyés, résidus de l’extraction de l’huile de germes de maïs obtenus par voie sèche, etc.). Les produits classés dans ces sous-positions ne peuvent également pas contenir des résidus de l’extraction de l’huile de germes de maïs obtenus par voie humide. Les eaux de trempe de maïs concentrées, quelle que soit leur teneur en protéines, relèvent de la sous-position 2303 10 90. |
||||||||||||||||||||
2303 10 90 |
autres Au sens de cette sous-position, sont considérés comme résidus de la fabrication de la fécule à partir de racines de manioc les produits de l’espèce contenant en poids au maximum 40 % de fécule rapportée à la matière sèche. Ces produits, sous forme de farine ou de semoule, contenant un pourcentage supérieur en fécule, relèvent des sous-positions 1106 20 10 ou 1106 20 90. Les produits de l’espèce, agglomérés en pellets, relèvent de la sous-position 0714 10. Relèvent également de la présente sous-position, par exemple:
Pour la détermination de la teneur en humidité, il y a lieu d’appliquer la méthode reprise dans la directive 71/393/CEE de la Commission, annexe I, chiffre 1 (JO L 279 du 20.12.1971, p. 7). Il est à signaler que les eaux de trempe de maïs concentrées, quelle que soit leur teneur en protéines, relèvent de cette sous-position. |
||||||||||||||||||||
2303 20 10 et 2303 20 90 |
Pulpes de betteraves, bagasses de cannes à sucre et autres déchets de sucrerie N'est pas considéré comme «déchet de sucrerie» et ne relève pas de ces sous-positions le lactosérum (petit lait) dont on a éliminé partiellement le lactose (no 0404). Relèvent de ces sous-positions les betteraves partiellement ou totalement désucrées. |
||||||||||||||||||||
2303 30 00 |
Drêches et déchets de brasserie ou de distillerie Voir les notes explicatives du SH, no 2303, premier alinéa, lettre E, chiffres 1 à 5. |
||||||||||||||||||||
2304 00 00 |
Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile de soja La présente position ne comprend pas les pellicules de soja, même broyées, qui n'ont pas été soumises au processus d’extraction d’huile (no 2308). |
||||||||||||||||||||
2306 |
Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de graisses ou huiles végétales, autres que ceux des nos 2304 ou 2305 |
||||||||||||||||||||
2306 41 00 |
de graines de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique Voir la note de sous-positions 1 du présent chapitre ainsi que la note explicative de sous-positions du SH, no 2306 41. |
||||||||||||||||||||
2306 90 05 |
de germes de maïs La présente sous-position comprend les résidus de l’extraction de l’huile de germe de maïs obtenus par voie humide ou par voie sèche et qui répondent aux critères de la note complémentaire 2 du présent chapitre. Les produits ne répondant pas à ces critères relèvent généralement du chapitre 11 ou bien des nos 2302 ou 2309, selon le cas. |
||||||||||||||||||||
2306 90 11 et 2306 90 19 |
Grignons d’olives et autres résidus de l’extraction de l’huile d’olive On entend par résidus de l’extraction de l’huile d’olive uniquement les produits dont la teneur en matières grasses ne dépasse pas 8 % en poids. Les produits de l’espèce (à l’exclusion des lies ou fèces), d’une teneur en matières grasses plus élevée, sont à classer comme la matière de base (sous-positions 0709 90 31 ou 0709 90 39). Pour la détermination de la teneur en matières grasses, il y a lieu d’appliquer la méthode reprise dans le règlement (CEE) no 2568/91 de la Commission, annexe XV (JO L 248 du 5.9.1991, p. 1). |
||||||||||||||||||||
2307 00 |
Lies de vin; tartre brut |
||||||||||||||||||||
2307 00 11 |
d’un titre alcoométrique total inférieur ou égal à 7,9 % mas et d’une teneur en matière sèche égale ou supérieure à 25 % en poids Voir la note complémentaire 3 du présent chapitre ainsi que la note explicative concernée. |
||||||||||||||||||||
2307 00 90 |
Tartre brut Voir les notes explicatives du SH, no 2307, deuxième alinéa. |
||||||||||||||||||||
2308 00 |
Matières végétales et déchets végétaux, résidus et sous-produits végétaux, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l’alimentation des animaux, non dénommés ni compris ailleurs |
||||||||||||||||||||
2308 00 11 |
ayant un titre alcoométrique total inférieur ou égal à 4,3 % mas et une teneur en matière sèche égale ou supérieure à 40 % en poids Voir la note complémentaire 3 de ce chapitre ainsi que la note explicative concernée. |
||||||||||||||||||||
2308 00 40 |
Glands de chêne et marrons d’Inde; marcs de fruits, autres que de raisins Les marcs de fruits, autres que de raisins, couvrent notamment les «cellules d’oranges», c'est-à-dire des produits composés de parties d’oranges qui, à l’occasion du pressurage des oranges, tombent tout d’abord dans le jus avant d’être ultérieurement filtrés et ne contiennent presque aucun élément de pulpe ou de jus de fruits, mais se composent en majeure partie de peau de cellule et d’albédo. Ces produits sont destinés à être ajoutés aux concentrés dilués de jus d’oranges ou aux limonades. |
||||||||||||||||||||
2308 00 90 |
autres Relèvent notamment de la présente sous-position les produits visés dans les notes explicatives du SH, no 2308, deuxième alinéa, chiffres 2, 3, 4 et 6 à 9. Cette sous-position comprend aussi les pellicules de soja, même broyées, qui n'ont pas été soumises au processus d’extraction d’huile. |
||||||||||||||||||||
2309 |
Préparations des types utilisés pour l’alimentation des animaux Voir la note 1 du présent chapitre. Pour la détermination de la teneur en amidon, il convient d’appliquer la méthode polarimétrique (également appelée méthode polarimétrique Ewers modifiée), décrite au point 1 de l’annexe I de la directive 72/199/CEE de la Commission (JO L 123 du 29.5.1972, p. 6). La teneur en poids d’amidon des préparations des types utilisés dans l’alimentation des animaux au sens de la position 2309 est déterminée par la méthode d’analyse enzymatique établie à l’annexe du règlement (CE) no 121/2008 de la Commission (JO L 37 du 12.2.2008, p. 3) lorsque les matières premières des aliments pour animaux suivantes sont présentes dans des proportions significatives:
Lorsque la présence d’amidon dans une préparation des types utilisés dans l’alimentation des animaux au sens de la position 2309 n'est pas évidente, il est possible d’utiliser une méthode qualitative par microscopie afin de s’assurer de la présence de cette substance. Pour les produits laitiers, voir la note complémentaire 4 du présent chapitre. La teneur en produits laitiers et la teneur en amidon sont calculées sur le produit tel qu’il se trouve au moment de sa réception. |
||||||||||||||||||||
2309 10 11 à 2309 10 90 |
Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail Relèvent également de ces sous-positions les jouets à ronger pour chiens présentés sous diverses formes telles que anneaux ou os, constitués de fragments de peau de bœuf, de gélatine, de sirop de glucose (comme liant), de colorants, d’un hydrolysat de protéines végétales, d’un stabilisant et, en ce qui concerne les anneaux, de farine de viande et d’os, pouvant être complètement mangés. |
||||||||||||||||||||
2309 90 10 |
Produits dits «solubles» de poissons ou de mammifères marins Voir les notes explicatives du SH, no 2309, partie II, lettre B, dernier alinéa, chiffre 1. |
||||||||||||||||||||
2309 90 20 |
Produits visés à la note complémentaire 5 du présent chapitre Il est à remarquer que l’utilisation de l’eau de trempe du maïs en tant que milieu nourrissant (bouillon de culture) est la cause de la présence éventuelle dans les produits de résidus des agents de fermentation morts à une concentration ne dépassant généralement pas 2 %. Ces produits sont détectables par microscopie. En outre, les produits contenant des résidus de l’eau de trempe utilisée dans certaines fermentations contiennent les substances suivantes en très faibles quantités: amyloglucosidase, alpha-amylase, gomme xanthane, acide lactique, acide citrique, lysine, thréonine, triptophane. Il est à remarquer que l’eau de trempe du maïs contient déjà de très faible quantité de certaines de ces substances (acides aminés, par exemple) et que l’augmentation de leur concentration à la suite de la fermentation est négligeable. Les produits ayant des teneurs en amidon ou en matières grasses supérieures aux limites indiquées dans la note complémentaire 5 sont à classer dans la sous-position 2309 90 41 ou 2309 90 51, selon le cas. La conformité des résidus de l’amidonnerie du maïs importés des États-Unis d’Amérique est vérifiée conformément au règlement (CE) no 2019/94 de la Commission (JO L 203 du 6.8.1994, p. 5), modifié par le règlement (CE) no 396/96 (JO L 54 du 5.3.1996, p. 22). |
CHAPITRE 24
TABACS ET SUCCÉDANÉS DE TABAC FABRIQUÉS
2401 |
Tabacs bruts ou non fabriqués; déchets de tabac En ce qui concerne les tabacs bruts ou non fabriqués, voir les notes explicatives du SH, no 2401, chiffre 1. On entend par:
Les tabacs sun cured ont été séchés directement par la chaleur solaire en plein air et en pleine lumière. Ne relèvent pas de la présente position notamment les plantes de tabac vivantes (no 0602). |
||||||||
2401 30 00 |
Déchets de tabac Outre les déchets de tabac visés dans les notes explicatives du SH, no 2401, chiffre 2, relèvent notamment de la présente sous-position:
Ne relèvent pas de cette sous-position, par exemple, les déchets de tabac conditionnés comme tabacs à fumer, à mâcher, à priser ou comme poudre de tabac, ou qui auraient été traités en vue d’être utilisés en l’état comme tabacs à fumer, à mâcher, à priser ou comme poudre de tabac (no 2403). |
||||||||
2402 |
Cigares (y compris ceux à bouts coupés), cigarillos et cigarettes, en tabac ou en succédanés de tabac |
||||||||
2402 10 00 |
Cigares (y compris ceux à bouts coupés) et cigarillos, contenant du tabac Les cigares (y compris ceux à bouts coupés) ou les cigarillos sont des rouleaux de tabac, susceptibles d’être fumés en l’état:
Relèvent également de cette sous-position les produits munis d’une cape extérieure en tabac naturel ou reconstitué, ou d’une cape extérieure et d’une sous-cape en tabac reconstitué qui sont composés partiellement de substances autres que le tabac et qui remplissent par ailleurs les conditions définies ci-dessus. |
||||||||
2402 20 10 et 2402 20 90 |
Cigarettes contenant du tabac Les cigarettes sont des rouleaux de tabac susceptibles d’être fumés en l’état et qui ne doivent pas être considérés comme cigares ou cigarillos (voir la note explicative de la sous-position 2402 10 00). Relèvent également de ces sous-positions les produits constitués partiellement de substances autres que le tabac et qui répondent à la définition ci-dessus. Sont exclus de ces sous-positions les produits constitués exclusivement de substances autres que le tabac (sous-position 2402 90 00 ou, s’ils sont destinés à des usages médicaux, chapitre 30). |
||||||||
2402 90 00 |
autres Relèvent de cette sous-position les cigares, cigarillos et cigarettes constitués exclusivement de succédanés de tabac, telles que les cigarettes fabriquées à l’aide de feuilles d’une variété de laitue, spécialement préparées, ne contenant ni tabac ni nicotine. |
||||||||
2403 |
Autres tabacs et succédanés de tabac, fabriqués; tabacs «homogénéisés» ou «reconstitués»; extraits et sauces de tabac |
||||||||
2403 10 10 et 2403 10 90 |
Tabac à fumer, même contenant des succédanés de tabac en toute proportion Le tabac à fumer est du tabac coupé ou fractionné d’une autre façon, filé ou pressé en plaques, qui est susceptible d’être fumé sans devoir au préalable subir une autre transformation industrielle. Les déchets de tabac sont à considérer comme tabac à fumer, lorsqu’ils sont conditionnés pour la vente au détail, qu’ils sont susceptibles d’être fumés et qu’ils ne sont pas classés comme cigares, cigarillos ou cigarettes (voir les notes explicatives des sous-positions 2402 10 00, 2402 20 10 et 2402 20 90). Relèvent également des présentes sous-positions les produits constitués exclusivement ou partiellement de substances autres que le tabac et qui répondent à la définition ci-dessus. Sont en revanche exclus les produits constitués exclusivement de substances autres que le tabac qui sont destinés à des usages médicaux (chapitre 30). Relève aussi de ces sous-positions le tabac coupé (cut cigarette rag), mélange définitif de tabac utilisé pour la fabrication des cigarettes. |
||||||||
2403 91 00 |
Tabacs «homogénéisés» ou «reconstitués» Voir les notes explicatives du SH, no 2403, premier alinéa, chiffre 6. |
||||||||
2403 99 10 |
Tabac à mâcher et tabac à priser Le tabac à mâcher est du tabac présenté en rouleaux, en barres, en lanières, en cubes ou en plaques, spécialement préparé pour être mâché mais non fumé, et qui est conditionné pour la vente au détail. Le tabac à priser est du tabac en poudre ou en grains spécialement préparé pour être prisé mais non fumé. Relèvent de cette sous-position les produits constitués partiellement de substances autres que le tabac et qui répondent aux conditions définies ci-dessus. |
||||||||
2403 99 90 |
autres Relèvent notamment de la présente sous-position:
|
SECTION V
PRODUITS MINÉRAUX
CHAPITRE 25
SEL; SOUFRE; TERRES ET PIERRES; PLÂTRES, CHAUX ET CIMENTS
Note 1 |
La flottation (ou flottage) a pour but de séparer de la gangue l'élément riche d'une matière minérale en le rassemblant à la surface de l'eau dans laquelle on l'a plongé, alors que la gangue se dépose au fond. |
2501 00 |
Sel (y compris le sel préparé pour la table et le sel dénaturé) et chlorure de sodium pur, même en solution aqueuse ou additionnés d'agents antiagglomérants ou d'agents assurant une bonne fluidité; eau de mer |
||||||
2501 00 31 |
destinés à la transformation chimique (séparation Na de Cl) pour la fabrication d'autres produits Entre notamment dans cette sous-position, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions déterminées par les autorités compétentes, le sel, même dénaturé, destiné à la fabrication de l'acide chlorhydrique, du chlore, du chlorure de calcium, du nitrate de sodium, de l'hypochlorite de sodium, des sulfates, des carbonates, de l'hydroxyde, du chlorate et du perchlorate de sodium ainsi que du sodium métal. |
||||||
2501 00 51 |
dénaturés ou destinés à d'autres usages industriels (y compris le raffinage), à l'exclusion de la conservation ou la préparation de produits destinés à l'alimentation humaine ou animale Cette sous-position comprend, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions déterminées par les autorités compétentes:
Le sel, autre que le sel dénaturé, utilisé pour le salage des routes, relève de la sous-position 2501 00 99. |
||||||
2501 00 91 |
Sel propre à l'alimentation humaine Le sel propre à l'alimentation humaine est du sel non dénaturé qui peut être utilisé directement pour la cuisine, sur la table ou dans l'industrie pour l'assaisonnement ou la conservation de produits alimentaires. En règle générale, ce sel est d'une grande pureté et est uniformément blanc. |
||||||
2501 00 99 |
autres Cette sous-position couvre, par exemple, le sel non dénaturé qui est employé en hiver pour l'épandage ainsi que le sel qui est utilisé pour l'alimentation des animaux (par exemple sous forme de blocs à lécher). |
||||||
2503 00 |
Soufres de toute espèce, à l'exclusion du soufre sublimé, du soufre précipité et du soufre colloïdal |
||||||
2503 00 10 |
Soufres bruts et soufres non raffinés Entrent dans cette sous-position les différentes espèces de soufre mentionnées dans les notes explicatives du SH, no 2503, premier alinéa, chiffres 1 à 4. Ces soufres se présentent, en général, sous forme de blocs, de morceaux ou de poussières. |
||||||
2503 00 90 |
autres Cette sous-position comprend les différentes espèces de soufre mentionnées dans les notes explicatives du SH, no 2503, premier alinéa, chiffres 5 à 7. Ces soufres se présentent, en général, sous forme de canons ou de petits pains (soufre raffiné) ou bien sous forme de poudres (soufre tamisé, soufre ventilé, soufre micronisé). |
||||||
2508 |
Autres argiles (à l'exclusion des argiles expansées du no 6806), andalousite, cyanite, sillimanite, même calcinées; mullite; terres de chamotte ou de dinas |
||||||
2508 10 00 |
Bentonite Voir les notes explicatives du SH, no 2508, troisième alinéa, chiffre 1. Les bentonites naturelles ont généralement un pH compris entre 6 et 9,5 (pour une solution aqueuse à 5 % et après un repos d'une heure) et une teneur en carbonate de sodium inférieure à 2 %; leur teneur cumulée en sodium et calcium échangeables ne dépasse pas 80 meq par 100 grammes. Elles sont de deux sortes: calciques peu gonflantes et sodiques très gonflantes (taux de gonflement inférieur à 7 ou supérieur à 12 millilitres par gramme). Certaines bentonites naturelles peuvent présenter une caractéristique s'écartant des ces valeurs; lorsque plusieurs caractéristiques s'en éloignent, la bentonite est généralement considérée comme activée. Les bentonites activées relèvent généralement de la sous-position 3802 90 00. |
||||||
2511 |
Sulfate de baryum naturel (barytine); carbonate de baryum naturel (withérite), même calciné, à l'exclusion de l'oxyde de baryum du no 2816 |
||||||
2511 10 00 |
Sulfate de baryum naturel (barytine) La barytine est plus ou moins chargée d'oxyde de fer, d'alumine, de carbonate de sodium et de silice. Comme on recherche le produit blanc de préférence, elle est concassée, triée pour en éliminer les parties colorées, le plus souvent jaunâtres, pulvérisée, puis purifiée par lévigation. |
||||||
2511 20 00 |
Carbonate de baryum naturel (withérite) La withérite se présente sous forme de cristaux orthorhombiques ou de masses jaunâtres insolubles dans l'eau. |
||||||
2513 |
Pierre ponce; émeri; corindon naturel, grenat naturel et autres abrasifs naturels, même traités thermiquement |
||||||
2513 20 00 |
Émeri, corindon naturel, grenat naturel et autres abrasifs naturels Par les autres abrasifs naturels, au sens de cette sous-position, il faut entendre, par exemple, le tripoli dit «terre pourrie» ou «roche pourrie», d'un aspect gris cendre, utilisé comme abrasif doux ou pour le polissage. |
||||||
2516 |
Granit, porphyre, basalte, grès et autres pierres de taille ou de construction, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire Lorsque les pierres débitées ne présentent pas une épaisseur uniforme, le classement suivant les paliers d'épaisseur s'effectue en fonction de la plus grande épaisseur. |
||||||
2516 11 00 |
brut ou dégrossi La note explicative de sous-positions du SH, no 2515 11, est applicable mutatis mutandis. |
||||||
2516 12 10 et 2516 12 90 |
simplement débité, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire La note explicative de sous-positions du SH, no 2515 12, est applicable mutatis mutandis. |
||||||
2516 90 00 |
autres pierres de taille ou de construction Cette sous-position comprend:
|
||||||
2518 |
Dolomie, même frittée ou calcinée, y compris la dolomie dégrossie ou simplement débitée, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire; pisé de dolomie |
||||||
2518 10 00 |
Dolomie non calcinée ni frittée, dite «crue» La dolomie crue est un carbonate double naturel de calcium et de magnésium. Elle reste classée dans cette sous-position même lorsqu'elle a subi un léger traitement thermique ne modifiant pas sa composition chimique. Cette sous-position comprend la dolomie crue, à l'état brut, dégrossie (grossièrement équarrie) ou simplement débitée, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire. |
||||||
2518 20 00 |
Dolomie calcinée ou frittée Par dolomie calcinée ou frittée, on entend la dolomie qui a été soumise à un traitement thermique plus poussé (1 500 degrés Celsius ou plus pour la dolomie frittée et environ 800 degrés Celsius pour la dolomie calcinée) qui modifie sa composition chimique par libération de dioxyde de carbone. |
||||||
2519 |
Carbonate de magnésium naturel (magnésite); magnésie électrofondue; magnésie calcinée à mort (frittée), même contenant de faibles quantités d'autres oxydes ajoutés avant le frittage; autre oxyde de magnésium, même pur |
||||||
2519 90 10 |
Oxyde de magnésium autre que le carbonate de magnésium (magnésite) calciné Cette sous-position comprend notamment:
|
||||||
2520 |
Gypse; anhydrite; plâtres, même colorés ou additionnés de faibles quantités d'accélérateurs ou de retardateurs |
||||||
2520 20 10 |
de construction Le plâtre de construction est fabriqué par un procédé approprié de préparation et de cuisson à partir de plâtre brut (roche de gypse ou autres matières contenant du gypse comme, par exemple, des sous-produits de l'industrie chimique). Certaines caractéristiques peuvent être obtenues en ajoutant des additifs lors de la fabrication. Les additifs sont ce que l'on appelle des agents de fixation, c'est-à-dire des matières qui permettent de modifier, comme on le désire, les caractéristiques du plâtre, par exemple, sa consistance ou son pouvoir adhérent, ainsi que des retardateurs ou des accélérateurs de prise. Il est utilisé, par exemple, comme stuc, pour le revêtement des murs et des plafonds, dans la fabrication des plaques de construction ou d'autres éléments de construction, ou pour jointoyer les carrelages. |
||||||
2523 |
Ciments hydrauliques (y compris les ciments non pulvérisés dits «clinkers»), même colorés |
||||||
2523 90 10 |
Ciments de hauts-fourneaux Les ciments de hauts-fourneaux sont composés d'au moins 20 % en poids de clinker de ciment Portland et de 36 à 80 % en poids de laitier granulé de hauts-fourneaux, ainsi que, au plus, de 5 % en poids d'autres constituants du ciment. |
||||||
2523 90 80 |
autres Relèvent par exemple de cette sous-position les ciments pouzzolaniques. Le ciment pouzzolanique est composé d'au moins 60 % en poids de clinker de ciment Portland et au plus de 40 % en poids de pouzzolane naturelle ou de cendres volantes, ainsi que, au plus, de 5 % en poids d'autres constituants du ciment. En ce qui concerne le terme «pouzzolane», voir les notes explicatives du SH, no 2530, intitulé D, chiffre 7. La cendre volante est une poudre fine, légère, obtenue par dépoussiérage de particules pulvérulentes des gaz de combustion des chaudières alimentées au charbon pulvérisé. La couleur varie entre le gris et le noir. |
||||||
2524 |
Amiante (asbeste) |
||||||
2524 10 00 |
Crocidolite Voir les notes explicatives du SH, no 2524, deuxième alinéa. |
||||||
2526 |
Stéatite naturelle, même dégrossie ou simplement débitée, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire; talc |
||||||
2526 20 00 |
broyés ou pulvérisés Est exclue de la présente sous-position la poudre de talc conditionnée pour la vente au détail à usage de cosmétique (no 3304). |
||||||
2528 |
Borates naturels et leurs concentrés (calcinés ou non), à l'exclusion des borates extraits des saumures naturelles; acide borique naturel titrant au maximum 85 % de H3BO3 sur produit sec |
||||||
2528 10 00 |
Borates de sodium naturels et leurs concentrés (même calcinés) Cette sous-position comprend notamment la kernite et le tinkal, appelés également borax naturels. Cette sous-position ne comprend pas le borate de sodium obtenu par traitement chimique de la kernite ou du tinkal (borax raffiné) ni les borates de sodium provenant de l'évaporation des eaux de certains lacs salés (no 2840). |
||||||
2528 90 00 |
autres Cette sous-position comprend notamment:
|
||||||
2530 |
Matières minérales non dénommées ni comprises ailleurs |
||||||
2530 10 10 et 2530 10 90 |
Vermiculite, perlite et chlorites, non expansées Voir les notes explicatives du SH, no 2530, intitulé D, chiffre 3. |
||||||
2530 90 98 |
autres Voir les notes explicatives du SH, no 2530, intitulés A, B, C et D (à l'exception du chiffre 3). |
CHAPITRE 26
MINERAIS, SCORIES ET CENDRES
2620 |
Scories, cendres et résidus (autres que ceux provenant de la fabrication de la fonte, du fer ou de l'acier) contenant des métaux, de l'arsenic, ou leurs composés |
||||||||||||||||
2620 11 00 |
Mattes de galvanisation On distingue:
|
||||||||||||||||
2620 19 00 |
autres Cette sous-position comprend notamment:
|
||||||||||||||||
2620 21 00 |
Boues d'essence au plomb et boues de composés antidétonants contenant du plomb Voir la note de sous-positions 1 du présent chapitre. Voir également les notes explicatives du SH, no 2620, deuxième alinéa, chiffre 10. |
||||||||||||||||
2620 60 00 |
contenant de l'arsenic, du mercure, du thallium ou leurs mélanges, des types utilisés pour l'extraction de l'arsenic ou de ces métaux ou pour la fabrication de leurs composés chimiques Voir la note de sous-positions 2 du présent chapitre. |
||||||||||||||||
2620 91 00 |
contenant de l'antimoine, du béryllium, du cadmium, du chrome ou leurs mélanges Voir les notes explicatives du SH, no 2620, deuxième alinéa, chiffre 13. |
||||||||||||||||
2621 |
Autres scories et cendres, y compris les cendres de varech; cendres et résidus provenant de l'incinération des déchets municipaux |
||||||||||||||||
2621 10 00 |
Cendres et résidus provenant de l'incinération des déchets municipaux Voir les notes explicatives du SH, no 2621, deuxième alinéa, chiffre 5. |
CHAPITRE 27
COMBUSTIBLES MINÉRAUX, HUILES MINÉRALES ET PRODUITS DE LEUR DISTILLATION; MATIÈRES BITUMINEUSES; CIRES MINÉRALES
Considérations générales
Sauf indication contraire, on entend par «méthodes ASTM» les méthodes retenues par l'American Society for Testing and Materials, publiées dans l'édition de 1976 sur les définitions et spécifications standard pour les produits pétroliers et les lubrifiants.
Note 2 |
Pour la détermination de la teneur en constituants aromatiques, les méthodes suivantes sont à appliquer:
|
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 |
|
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 a) |
Par distillation sous vide, on entend la distillation sous une pression ne dépassant pas 400 millibars, mesurée à la tête de colonne. |
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 b) |
Par redistillation au moyen d'un procédé de fractionnement très poussé, on entend les procédés de distillation (autres que la distillation atmosphérique topping) appliqués dans des installations industrielles, à cycle continu ou non continu, mettant en œuvre des distillats des sous-positions 2710 11 11 à 2710 19 49, 2711 11 00, 2711 12 91 à 2711 19 00, 2711 21 00 et 2711 29 00 (autre que le propane d'une pureté égale ou supérieure à 99 %) pour obtenir:
|
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 c) |
Par craquage (cracking), on entend les traitements industriels ayant pour objet la rupture des molécules de produits pétroliers et la modification de leur structure chimique au moyen de la chaleur, avec ou sans pression, avec ou sans l'aide de catalyseur, et par lesquels on obtient notamment des mélanges d'hydrocarbures plus légers, liquides ou gazeux dans les conditions normales de température et de pression. Les principaux traitements de craquage sont les suivants:
|
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 d) |
Par reformage (reforming) à, on entend des traitements thermiques ou même catalytiques d'huiles légères ou moyennes en vue d'augmenter leur teneur en aromatiques. Le reformage (reforming) catalytique est, par exemple, utilisé pour transformer des huiles légères de première distillation en huiles légères accusant un indice d'octane plus élevé (avec une teneur élevée en hydrocarbures aromatiques) ou en un mélange d'hydrocarbures contenant du benzène, du toluène, des xylènes, de l'éthylbenzène, etc. Les principaux traitements de reformage (reforming) catalytique sont ceux où le platine sert de catalyseur. |
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 e) |
On entend par extraction par solvants sélectifs, les procédés de séparation de groupes de produits ayant une structure moléculaire différente, au moyen de solvants spécifiques exerçant une activité sélective (furfurol, phénol, éther d'éthyle dichloré, anhydride sulfureux, nitrobenzène, urée et certains dérivés de l'urée, acétone, propane, méthyléthylcétone, méthyl-isobutylcétone, glycol, morpholine, etc.). |
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 g) |
On entend par polymérisation, les procédés industriels par lesquels, à l'aide de la chaleur ou non, avec ou sans utilisation de catalyseur, des hydrocarbures non saturés sont assemblés en un ou plusieurs de leurs polymères ou copolymères. |
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 h) |
Par alkylation, on entend toute réaction thermique ou catalytique dans laquelle des hydrocarbures non saturés sont fixés à d'autres hydrocarbures quelconques, en particulier à des isoparaffines ou à des aromatiques. |
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 ij) |
Par isomérisation, on entend la transformation de la structure de composants de produits pétroliers sans modification de leur formule brute. |
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 l) |
Parmi les procédés de déparaffinage, au sens de la présente note complémentaire, on peut citer par exemple:
|
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 5 n) |
Par distillation atmosphérique, on entend la distillation réalisée sous une pression de l'ordre de 1 013 millibars mesurée à la tête de la colonne. |
||||||||||||||||||||||
Note complémentaire 6 |
|