This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2023:213:FULL
Official Journal of the European Union, L 213, 30 August 2023
Journal officiel de l’Union européenne, L 213, 30 août 2023
Journal officiel de l’Union européenne, L 213, 30 août 2023
|
ISSN 1977-0693 |
||
|
Journal officiel de l’Union européenne |
L 213 |
|
|
||
|
Édition de langue française |
Législation |
66e année |
|
Sommaire |
|
II Actes non législatifs |
page |
|
|
|
DÉCISIONS |
|
|
|
* |
||
|
|
|
ACTES ADOPTÉS PAR DES INSTANCES CRÉÉES PAR DES ACCORDS INTERNATIONAUX |
|
|
|
* |
|
FR |
Les actes dont les titres sont imprimés en caractères maigres sont des actes de gestion courante pris dans le cadre de la politique agricole et ayant généralement une durée de validité limitée. Les actes dont les titres sont imprimés en caractères gras et précédés d'un astérisque sont tous les autres actes. |
II Actes non législatifs
DÉCISIONS
|
30.8.2023 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 213/1 |
DÉCISION (UE) 2023/1665 DE LA COMMISSION
du 28 août 2023
corrigeant la décision (UE) 2023/1409 donnant instruction à l’administrateur central du registre de l’Union de restituer aux États membres et au Royaume-Uni l’excédent de l’Union à la fin de la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu la décision (UE) 2015/1339 du Conseil du 13 juillet 2015 relative à la conclusion, au nom de l’Union européenne, de l’amendement de Doha au protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et à l’exécution conjointe des engagements qui en découlent (1), et notamment son article 4,
considérant ce qui suit:
|
(1) |
Après l’adoption de la décision (UE) 2023/1409 de la Commission (2), la Commission a détecté une erreur dans le calcul l’excédent net de l’Union. |
|
(2) |
Afin de garantir la sécurité juridique, il est nécessaire de corriger la décision de la Commission susmentionnée et de remplacer son annexe en ce qui concerne le montant total de l’excédent de l’Union et l’excédent de l’Union alloué aux États membres. |
|
(3) |
Après transfert au Fonds pour l’adaptation du prélèvement applicable, l’excédent net de l’Union dans le registre de l’Union s’élève à 2 156 103 762 unités de quantité attribuée, au lieu des 2 215 147 885 unités indiquées dans la décision de la Commission du 4 juillet 2023 susmentionnée. Ces unités devraient être restituées aux États membres et au Royaume-Uni (3) conformément aux règles énoncées à l’article 4, paragraphe 2, de la décision (UE) 2015/1339. |
|
(4) |
La présente décision devrait entrer en vigueur le jour de sa publication afin que l’excédent de l’Union soit restitué aux États membres avant le 9 septembre 2023, date à laquelle prend fin la période supplémentaire prévue pour l’exécution des engagements au titre du protocole de Kyoto, |
DÉCIDE:
Article premier
L’annexe de la décision (UE) 2023/1409 est remplacée par l’annexe de la présente décision.
Article 2
La présente décision entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 28 août 2023.
Par la Commission
Maroš ŠEFČOVIČ
Vice-président exécutif
(1) JO L 207 du 4.8.2015, p. 1.
(2) Décision (UE) 2023/1409 de la Commission du 4 juillet 2023 donnant instruction à l’administrateur central du registre de l’Union de restituer aux États membres et au Royaume-Uni l’excédent de l’Union à la fin de la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto (JO L 170 du 5.7.2023, p. 100).
ANNEXE
L’annexe de la décision (UE) 2023/1409 est modifiée comme suit:
|
États membres et Royaume-Uni |
Unités de quantité attribuée de l’excédent de l’Union allouées |
|
Belgique |
20 450 588 |
|
Bulgarie |
126 141 099 |
|
Tchéquie |
133 267 103 |
|
Danemark |
13 136 942 |
|
Allemagne |
195 195 443 |
|
Estonie |
50 771 706 |
|
Irlande |
11 354 436 |
|
Grèce |
15 894 130 |
|
Espagne |
58 409 926 |
|
France |
99 661 294 |
|
Croatie |
7 182 633 |
|
Italie |
79 680 094 |
|
Chypre |
1 568 619 |
|
Lettonie |
40 100 861 |
|
Lituanie |
70 430 898 |
|
Luxembourg |
2 406 891 |
|
Hongrie |
107 256 218 |
|
Malte |
307 434 |
|
Pays-Bas |
30 412 409 |
|
Autriche |
13 412 151 |
|
Pologne |
298 687 162 |
|
Portugal |
13 296 395 |
|
Roumanie |
490 413 095 |
|
Slovénie |
3 286 845 |
|
Slovaquie |
75 013 997 |
|
Finlande |
8 658 264 |
|
Suède |
13 218 840 |
|
Royaume-Uni |
176 488 289 |
|
Total |
2 156 103 762 |
ACTES ADOPTÉS PAR DES INSTANCES CRÉÉES PAR DES ACCORDS INTERNATIONAUX
|
30.8.2023 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 213/4 |
DÉCISION DU COMITÉ MIXTE UE-OACI
du 25 mai 2023
relative à la modification des modalités de collaboration entre l’Union européenne et l’Organisation de l’aviation civile internationale concernant la coopération en matière de comptes rendus d’accidents et d’incidents dans l’aviation civile [2023/1666]
LE COMITÉ MIXTE UE-OACI,
vu le protocole de coopération entre l’Union européenne et l’OACI fournissant un cadre de coopération renforcée, signé à Montréal et à Bruxelles le 28 avril et le 4 mai 2011, et notamment son article 3.3 et son article 7.3, point c),
vu l’annexe du protocole de coopération relative à la sécurité de l’aviation, et notamment son article 3.1,
vu le plan de l’OACI pour la sécurité de l’aviation dans le monde (GASP) (doc. 10004 de l’OACI) et les initiatives de sécurité mondiale (GSI),
vu la Feuille de route pour la sécurité de l’aviation dans le monde (GASR, 2006) en ce qui concerne la mise en œuvre d’un partage international des données/système mondial de compte rendu de données,
vu le règlement (UE) no 376/2014 du Parlement européen et du Conseil du 3 avril 2014 concernant les comptes rendus, l’analyse et le suivi d’événements dans l’aviation civile, modifiant le règlement (UE) no 996/2010 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 2003/42/CE du Parlement européen et du Conseil et les règlements de la Commission (CE) no 1321/2007 et (CE) no 1330/2007 (1),
vu le règlement (UE) no 996/2010 du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 sur les enquêtes et la prévention des accidents et des incidents dans l’aviation civile et abrogeant la directive 94/56/CE (2),
vu le règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2018 concernant des règles communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une Agence de l’Union européenne pour la sécurité aérienne, et modifiant les règlements (CE) no 2111/2005, (CE) no 1008/2008, (UE) no 996/2010, (UE) no 376/2014 et les directives 2014/30/UE et 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil, et abrogeant les règlements (CE) no 552/2004 et (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil ainsi que le règlement (CEE) no 3922/91 du Conseil (3),
considérant que les définitions de la taxonomie des comptes rendus de données d’accident/incident (ADREP) de l’OACI sont principalement fondées sur les normes et pratiques recommandées (SARP), les manuels et les documents d’orientation de l’OACI;
considérant que les utilisateurs de l’ADREP et du centre européen de coordination des systèmes de notification des incidents d’aviation (ECCAIRS) dans les États membres de l’OACI ont besoin de poursuivre l’exploitation des informations fournies par la collecte, l’analyse et le partage de données afin d’identifier les facteurs contributifs et les menaces pour la sécurité à l’échelle mondiale;
considérant que la sécurité de la navigation aérienne et les progrès en matière d’harmonisation de l’aviation civile internationale reposent sur des normes reconnues telles que le système ADREP, et reconnaissant l’importance de l’assistance mutuelle et de la coopération dans le domaine de la gestion de la sécurité et des systèmes de base de données;
considérant l’obligation qui, au sein de l’Union européenne, incombe à l’Agence de l’Union européenne pour la sécurité aérienne (AESA) d’assister la Commission européenne dans la gestion du répertoire central européen dans lequel sont sauvegardés tous les comptes rendus d’événements collectés dans l’Union européenne, et en particulier sa mission consistant à élaborer une nouvelle version de la suite logicielle ECCAIRS, appelée ECCAIRS 2, et à en assurer la maintenance;
considérant que l’AESA a repris, au 1er janvier 2021, toutes les fonctions exercées par le Centre commun de recherche (JRC) de la Commission européenne en ce qui concerne la suite logicielle ECCAIRS;
considérant que les modalités de collaboration prévoyant l’exercice par l’AESA des fonctions liées à la suite logicielle ECCAIRS ont été adoptées par le comité mixte le 10 mars 2022;
considérant la nécessité de définir les domaines de collaboration entre l’OACI et l’AESA pour soutenir la mise en œuvre d’ECCAIRS 2, en l’occurrence les domaines liés aux activités de formation et d’assistance qui relèvent des présentes modalités de collaboration,
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Les modifications des modalités de collaboration établies à Montréal le 10 mars 2022 en ce qui concerne la coopération dans le domaine des comptes rendus d’accidents et d’incidents dans l’aviation civile, telles qu’annexées à la présente décision, sont adoptées.
Article 2
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
Par le comité mixte UE-OACI
Les présidents [signatures uniquement]
(1) JO L 122 du 24.4.2014, p. 18.
ANNEXE
MODALITÉS DE COLLABORATION ENTRE L’ORGANISATION DE L’AVIATION CIVILE INTERNATIONALE ET L’UNION EUROPÉENNE
EN CE QUI CONCERNE LA COOPÉRATION EN MATIÈRE DE COMPTES RENDUS D’ACCIDENTS ET D’INCIDENTS DANS L’AVIATION CIVILE
Les modalités de collaboration sont modifiées comme suit:
|
1) |
Le paragraphe 2.2, point f), est modifié comme suit:
|
|
2) |
Le paragraphe 2.3 est modifié comme suit:
|
|
3) |
Le paragraphe 5.4 est modifié comme suit:
|
|
4) |
Le nouveau paragraphe 5.5 suivant est inséré: «Les droits de propriété intellectuelle sur les matériels élaborés conjointement appartiendront conjointement aux parties. On entend par “propriété intellectuelle conjointe” la propriété intellectuelle sur tout produit, recherche, donnée, analyse, information et autre matériel que les parties développent conjointement dans le cadre de la présente collaboration. Tous les droits et titres de propriété intellectuelle conjointe sont soumis aux conditions suivantes:
|
|
5) |
Le nouvel article 6 suivant intitulé «RESPONSABILITÉ» est inséré:
|
|
6) |
Le nouveau paragraphe 6.1 suivant est inséré:
|
|
7) |
L’article 6 «MODIFICATION ET DÉNONCIATION» est modifié comme suit:
|
|
8) |
Un nouvel appendice est inséré dans les modalités de collaboration:
|