Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0502

    Règlement d’exécution (UE) 2018/502 de la Commission du 28 février 2018 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2016/799 fixant les exigences applicables à la construction, aux essais, à l’installation, à l’utilisation et à la réparation des tachygraphes et de leurs composants (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

    C/2018/1116

    JO L 85 du 28.3.2018, p. 1–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/502/oj

    28.3.2018   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 85/1


    RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2018/502 DE LA COMMISSION

    du 28 février 2018

    modifiant le règlement d’exécution (UE) 2016/799 fixant les exigences applicables à la construction, aux essais, à l’installation, à l’utilisation et à la réparation des tachygraphes et de leurs composants

    (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

    LA COMMISSION EUROPÉENNE,

    vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

    vu le règlement (UE) no 165/2014 du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 relatif aux tachygraphes dans les transports routiers (1), et notamment son article 11 et son article 12, paragraphe 7,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    Le règlement (UE) no 165/2014 a instauré le tachygraphe intelligent, tachygraphe numérique de deuxième génération connecté au système mondial de navigation par satellite (ci-après «GNSS») et comprenant un dispositif de communication à distance à des fins de détection précoce et une interface facultative avec les systèmes de transport intelligents.

    (2)

    Les exigences techniques applicables à la construction, aux essais, à l’installation, à l’utilisation et à la réparation des tachygraphes et de leurs composants sont définies dans le règlement d’exécution (UE) 2016/799 de la Commission (2).

    (3)

    Conformément aux articles 8, 9 et 10 du règlement (UE) no 165/2014, les tachygraphes installés dans les véhicules immatriculés pour la première fois le 15 juin 2019 ou après cette date doivent être des tachygraphes intelligents. Il convient, dès lors, de modifier le règlement d’exécution (UE) 2016/799 afin que les dispositions techniques qu’il arrête s’appliquent à partir de cette date.

    (4)

    Pour assurer la conformité avec l’article 8 du règlement (UE) no 165/2014, qui prévoit que la position du véhicule doit être enregistrée toutes les trois heures de temps de conduite accumulé, le règlement d’exécution (UE) 2016/799 devrait être modifié de manière à permettre le stockage d’informations sur la position du véhicule à intervalles de trois heures, au moyen d’une métrique qui ne peut pas être réinitialisée, et à éviter toute confusion avec le «temps de conduite sans interruption», qui est une métrique remplissant une autre fonction.

    (5)

    L’unité embarquée sur le véhicule peut se présenter sous la forme d’un seul élément ou de plusieurs composants répartis dans le véhicule. Par conséquent, le GNSS et la communication spécialisée à courte portée (DSRC) pourraient être pris en charge par des dispositifs internes ou externes à l’élément principal de l’unité embarquée. Lorsque ces deux dispositifs sont externes, il devrait être possible de les homologuer, ainsi que l’élément principal de l’unité embarquée sur le véhicule, en tant que composants afin d’adapter le processus d’homologation du tachygraphe intelligent aux besoins du marché.

    (6)

    Il convient de modifier les règles relatives au stockage des événements «Conflit temporel» et les remises à l’heure afin d’établir une distinction entre, d’une part, les remises à l’heure automatiques déclenchées par d’éventuelles tentatives de manipulation ou un dysfonctionnement du tachygraphe et, d’autre part, les remises à l’heure provoquées par d’autres interventions, comme un entretien.

    (7)

    Les identificateurs de données devraient pouvoir opérer une distinction entre les données téléchargées depuis un tachygraphe intelligent et les données téléchargées depuis un tachygraphe d’une génération antérieure.

    (8)

    La période de validité d’une carte d’entreprise doit être portée à cinq ans, au lieu de deux, pour qu’elle corresponde à celle de la carte de conducteur.

    (9)

    La description de certaines anomalies et événements, la validation de la saisie du lieu de début et/ou de fin de la période de travail journalière, l’utilisation du consentement du conducteur pour l’interface ITS (système de transport intelligent) en ce qui concerne les données transmises par l’unité embarquée sur le véhicule par l’intermédiaire du réseau du véhicule, ainsi que d’autres aspects techniques, devraient être mieux circonscrits.

    (10)

    Pour garantir que la certification des scellements du tachygraphe est à jour, il y a lieu de les adapter à la nouvelle norme de sécurité des scellements mécaniques apposés sur les tachygraphes.

    (11)

    Le présent règlement s’applique à la construction, aux essais, à l’installation et à l’utilisation de systèmes comprenant également des équipements radioélectriques relevant de la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil (3). Cette dernière régit de manière horizontale la mise sur le marché et la mise en service d’équipements électriques et électroniques utilisant des ondes radioélectriques à des fins de communication et/ou de radiorepérage, notamment en ce qui concerne la sécurité électrique, la compatibilité avec les autres systèmes, l’accès au spectre radioélectrique, l’accès aux services d’urgence et/ou d’autres dispositions de délégation. Pour garantir l’utilisation efficiente du spectre radioélectrique, prévenir les perturbations radioélectriques, assurer la sécurité et la compatibilité électromagnétique des équipements radioélectriques et satisfaire à toute autre exigence spécifique faisant l’objet d’une délégation, le présent règlement devrait être sans préjudice de ladite directive.

    (12)

    Il y a lieu, dès lors, de modifier le règlement d’exécution (UE) 2016/799.

    (13)

    Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité visé à l’article 42, paragraphe 3, du règlement (UE) no 165/2014,

    A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

    Article premier

    Le règlement d’exécution (UE) 2016/799 est modifié comme suit:

    1)

    l’article 1er est modifié comme suit:

    a)

    les paragraphes 2 et 3 sont remplacés par le texte suivant:

    «2.   La construction, les essais, l’installation, l’inspection, l’utilisation et la réparation des tachygraphes intelligents et de leurs composants sont conformes aux exigences techniques énoncées à l’annexe IC du présent règlement.

    3.   Les tachygraphes autres que les tachygraphes intelligents continuent, en matière de construction, d’essais, d’installation, d’inspection, d’utilisation et de réparation, de satisfaire aux exigences de l’annexe I du règlement (UE) no 165/2014 ou de l’annexe IB du règlement (CEE) no 3821/85 du Conseil (*1), selon le cas.

    (*1)  Règlement (CEE) no 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l’appareil de contrôle dans le domaine des transports par route (JO L 370 du 31.12.1985, p. 8).»;"

    b)

    le paragraphe 5 suivant est ajouté:

    «5.   Le présent règlement est sans préjudice de l’application de la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil (*2).

    (*2)  Directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché d’équipements radioélectriques et abrogeant la directive 1999/5/CE (JO L 153 du 22.5.2014, p. 62).»;"

    2)

    l’article 2 est modifié comme suit:

    a)

    la définition 3 est remplacée par le texte suivant:

    «3.

    “dossier fabricant”, le dossier complet, sous forme électronique ou imprimée, contenant toutes les informations fournies par le fabricant ou son mandataire à l’autorité d’homologation aux fins de l’homologation d’un tachygraphe ou d’un composant de tachygraphe, y compris les certificats visés à l’article 12, paragraphe 3, du règlement (UE) no 165/2014, l’exécution des essais définis à l’annexe IC du présent règlement, ainsi que les dessins, photographies et autres documents pertinents;»;

    b)

    la définition 7 est remplacée par le texte suivant:

    «7.

    “tachygraphe intelligent” ou “tachygraphe de deuxième génération”, un tachygraphe numérique conforme aux articles 8, 9 et 10 du règlement (UE) no 165/2014 ainsi qu’à l’annexe IC du présent règlement;»;

    c)

    la définition 8 est remplacée par le texte suivant:

    «8.

    “composant de tachygraphe”, l’un des éléments suivants: l’unité embarquée sur le véhicule, le capteur de mouvement, la feuille d’enregistrement, le dispositif GNSS externe et le dispositif externe de détection précoce à distance;»;

    d)

    la définition suivante est ajoutée:

    «10.

    “unité embarquée sur le véhicule”, le tachygraphe à l’exclusion du capteur de mouvement et des câbles de connexion de ce capteur.

    Elle peut se présenter sous la forme d’un seul élément ou de plusieurs composants répartis dans le véhicule et comprend une unité de traitement, une mémoire électronique, une fonction de mesure du temps, deux interfaces pour cartes à mémoire pour le conducteur et le convoyeur, une imprimante, un écran, des connecteurs ainsi que des dispositifs permettant la saisie de données par l’utilisateur, un récepteur GNSS et un dispositif de communication à distance.

    L’unité embarquée sur le véhicule peut se composer des éléments suivants soumis à homologation:

    une unité composée d’un seul élément (intégrant un récepteur GNSS et un dispositif de communication à distance),

    un élément principal (intégrant un dispositif de communication à distance) et un récepteur GNSS externe,

    un élément principal (intégrant un récepteur GNSS) et un dispositif de communication à distance externe,

    un élément principal, un récepteur GNSS externe et un dispositif de communication à distance externe.

    Si l’unité embarquée sur le véhicule se présente sous la forme de plusieurs éléments répartis dans le véhicule, son élément principal est celui qui comprend l’unité de traitement, la mémoire électronique et la fonction de mesure du temps.

    Le terme “unité embarquée sur le véhicule (VU)” désigne l’“unité embarquée sur le véhicule” ou l’“élément principal de l’unité embarquée sur le véhicule”»;

    3)

    à l’article 6, le troisième alinéa est remplacé par le texte suivant:

    «Toutefois, l’annexe IC s’applique à compter du 15 juin 2019, à l’exception de l’appendice 16, qui s’applique à compter du 2 mars 2016.»;

    4)

    l’annexe IC est modifiée conformément à l’annexe I du présent règlement;

    5)

    l’annexe II est modifiée conformément à l’annexe II du présent règlement.

    Article 2

    Entrée en vigueur

    Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

    Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

    Fait à Bruxelles, le 28 février 2018.

    Par la Commission

    Le président

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  JO L 60 du 28.2.2014, p. 1.

    (2)  Règlement d’exécution (UE) 2016/799 de la Commission du 18 mars 2016 mettant en œuvre le règlement (UE) no 165/2014 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences applicables à la construction, aux essais, à l’installation, à l’utilisation et à la réparation des tachygraphes et de leurs composants (JO L 139 du 26.5.2016, p. 1).

    (3)  Directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché d’équipements radioélectriques et abrogeant la directive 1999/5/CE (JO L 153 du 22.5.2014, p. 62).


    ANNEXE I

    L’annexe I C du règlement (UE) 2016/799 est modifiée comme suit:

    1)

    la table des matières est modifiée comme suit:

    a)

    le point 3.12.5 est remplacé par le point suivant:

    «3.12.5.   Lieux et positions des lieux où les périodes de travail journalières commencent et se terminent et/ou où les 3 heures de temps de conduite accumulé sont atteintes»;

    b)

    le point 4.5.3.2.16 est remplacé par le texte suivant:

    «4.5.3.2.16   Données relatives aux lieux où les trois heures de temps de conduite accumulé ont été atteintes»;

    c)

    le point 4.5.4.2.14 est remplacé par le texte suivant:

    «4.5.4.2.14   Données relatives aux lieux où les trois heures de temps de conduite accumulé ont été atteintes»;

    d)

    le point 6.2 est remplacé par le texte suivant:

    «6.2   Vérification de composants neufs ou réparés»;

    2)

    le point 1 est modifié comme suit:

    a)

    La définition ll) est remplacée par la définition suivante:

    «ll)

    “dispositif de communication à distance” ou “dispositif de détection précoce à distance”:

    l’équipement de l’unité embarquée sur le véhicule utilisé pour les contrôles routiers ciblés;»;

    b)

    la définition tt) est remplacée par la définition suivante:

    «tt)

    “remise à l’heure”:

    un réglage de l’heure actuelle; ce réglage peut être exécuté de manière automatique à intervalles réguliers, sur la base de l’heure fournie par le récepteur GNSS, ou être effectué en mode “étalonnage”;»;

    c)

    le premier tiret de la définition yy) est remplacé par le texte suivant:

    «—

    installé et utilisé uniquement sur les types de véhicules M1 et N1 (tels que définis à l’annexe II de la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil (*), telle que modifiée en dernier lieu),»;

    d)

    une nouvelle définition fff) est ajoutée:

    «fff)

    “temps de conduite accumulé”:

    valeur représentant le nombre total de minutes de temps de conduite accumulé d’un véhicule donné.

    La valeur du temps de conduite accumulé est un comptage libre de l’ensemble des minutes comptabilisées comme de la CONDUITE par la fonction de suivi des activités de conduite de l’appareil de contrôle. Elle n’est utilisée que pour déclencher l’enregistrement de la position du véhicule à chaque fois qu’un multiple de trois heures de conduite accumulé est atteint. L’accumulation débute au moment de l’activation de l’appareil de contrôle. Elle n’est affectée par aucune autre condition (p. ex. “hors champ” ou “trajet en ferry/train”).

    La valeur du temps de conduite accumulé n’est pas destinée à être affichée, imprimée ou téléchargée;»;

    3)

    au point 2.3, le paragraphe 13, dernier tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    les unités embarquées ont une période de validité opérationnelle normale de 15 ans à partir de la date effective de leurs certificats mais peuvent être utilisées pendant 3 mois supplémentaires, uniquement aux fins du téléchargement de données.»;

    4)

    au point 2.4, le premier paragraphe est remplacé par le texte suivant:

    «La sécurité du système vise à protéger la mémoire de manière à empêcher l’accès non autorisé et la manipulation de données, et à détecter les tentatives de manipulation, à préserver l’intégrité et l’authenticité des données échangées entre le capteur de mouvement et l’unité embarquée sur le véhicule ainsi qu’entre l’appareil de contrôle et les cartes tachygraphiques, à préserver l’intégrité et l’authenticité des données échangées entre l’unité embarquée sur véhicule et le dispositif GNSS externe, le cas échéant, à préserver la confidentialité, l’intégrité et l’authenticité des données échangées via la communication de détection précoce à distance à des fins de contrôle, et enfin à vérifier l’intégrité et l’authenticité des données téléchargées.»;

    5)

    au point 3.2, le paragraphe 27, deuxième tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    des positions correspondant aux lieux où le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures,»;

    6)

    au point 3.4, le paragraphe 49 est remplacé par le texte suivant:

    «49)

    Le premier changement d’activité vers PAUSE/REPOS ou DISPONIBILITÉ intervenant dans les 120 secondes qui suivent la sélection automatique de l’activité TRAVAIL en raison de l’arrêt du véhicule doit être considéré comme étant intervenu au moment de l’arrêt du véhicule (et peut par conséquent annuler le passage à l’activité TRAVAIL).»;

    7)

    au point 3.6.1, le paragraphe 59 est remplacé par le texte suivant:

    «59)

    Le conducteur indique alors l’emplacement actuel du véhicule, ce qui est considéré comme une saisie temporaire.

    Dans les conditions suivantes, la saisie temporaire effectuée lors du dernier retrait de la carte est validée (c’est-à-dire qu’elle n’est plus écrasée):

    saisie d’un lieu où débute la période de travail journalière actuelle lors de la saisie manuelle en application de l’exigence 61,

    saisie suivante d’un lieu où débute la période de travail journalière actuelle si le détenteur de la carte n'indique aucun emplacement de début ou de fin de la période de travail lors de la saisie manuelle en application de l’exigence 61.

    Dans les conditions suivantes, la saisie temporaire effectuée lors du dernier retrait de la carte est écrasée et la nouvelle valeur est validée:

    saisie suivante d’un lieu où s’achève la période de travail journalière actuelle si le détenteur de la carte n'indique aucun emplacement de début ou de fin de la période de travail lors de la saisie manuelle en application de l’exigence 61.»;

    8)

    au point 3.6.2, les sixième et septième tirets sont remplacés par le texte suivant:

    «—

    un lieu où s’est achevée une période de travail journalière précédente, associé à l’heure correspondante (qui écrase et valide la saisie effectuée lors du dernier retrait de la carte),

    un lieu où débute la période de travail journalière actuelle, associé à l’heure correspondante (qui valide une saisie temporaire effectuée lors du dernier retrait de la carte).»;

    9)

    le point 3.9.15 est remplacé par le texte suivant:

    «3.9.15   Événement “Conflit temporel”

    86)

    Cet événement est déclenché en mode autre qu’étalonnage lorsque la VU détecte un écart de plus d’une minute entre le temps fourni par sa fonction de mesure du temps et le temps fourni par le récepteur GNSS. Cet événement est enregistré avec la valeur de l’horloge interne de l’unité embarquée sur le véhicule et s’accompagne d’une remise à l’heure automatique. Après le déclenchement d’un événement “Conflit temporel”, la VU ne générera plus d’autres événements “Conflit temporel” pendant les 12 heures suivantes. Cet événement n’est pas déclenché lorsqu’aucun signal GNSS valable n’a pu être détecté par le récepteur GNSS depuis au moins 30 jours.»;

    10)

    au point 3.9.17, le tiret suivant est ajouté:

    «—

    anomalie sur l’interface ITS (le cas échéant)»;

    11)

    le point 3.10 est modifié comme suit:

    i)

    le texte précédant le tableau figurant au paragraphe 89 est remplacé par ce qui suit:

    «L’appareil de contrôle détecte les anomalies par des autotests et des tests intégrés, selon le tableau suivant:»;

    ii)

    la ligne suivante est ajoutée au tableau:

    «Interface ITS (facultatif)

    Fonctionnement correct»

     

    12)

    au point 3.12, le deuxième tiret est remplacé par le texte suivant:

    «—

    le nombre moyen de positions par jour est défini comme au moins 6 positions correspondant aux lieux où commence la période de travail journalière, 6 positions correspondant aux lieux où le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures et 6 positions correspondant aux lieux où se termine la période de travail journalière, de sorte qu’au moins 6570 positions sont comprises dans ces “365 jours”,»;

    13)

    le point 3.12.5 est modifié comme suit:

    a)

    le titre et le paragraphe 108 sont remplacés par le texte suivant:

    «3.12.5.   Lieux et positions des lieux où les périodes de travail journalières commencent et se terminent et/ou où les 3 heures de temps de conduite accumulé sont atteintes

    108)

    L’appareil de contrôle doit enregistrer et stocker dans sa mémoire:

    les lieux et positions des lieux où le conducteur et/ou le convoyeur commencent leur période de travail journalière;

    les positions des lieux où le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures;

    les lieux et positions des lieux où le conducteur et/ou le convoyeur terminent leur période de travail journalière.»;

    b)

    le paragraphe 110, quatrième tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    le type de saisie (début, fin ou 3 heures de temps de conduite accumulé),»;

    c)

    le paragraphe 111 est remplacé par le texte suivant:

    «111)

    La mémoire doit être en mesure de conserver pendant au moins 365 jours les lieux et les positions des lieux où les périodes de travail journalières commencent et se terminent, et/ou où les 3 heures de temps de conduite accumulé sont atteintes.»;

    14)

    au point 3.12.7, le paragraphe 116 est remplacé par le texte suivant:

    «116)

    L’appareil de contrôle enregistre et stocke dans sa mémoire la vitesse instantanée du véhicule et la date et l’heure correspondante à chaque seconde d’au moins les 24 dernières heures au cours desquelles le véhicule était en mouvement.»;

    15)

    le tableau figurant au point 3.12.8 est modifié comme suit:

    a)

    l’élément suivant est inséré entre les éléments «Absence d’informations de positionnement en provenance du récepteur GNSS» et «Erreur sur les données de mouvement»:

    «Erreur de communication avec le dispositif GNSS externe

    l’événement le plus long survenu au cours de chacun des 10 derniers jours d’occurrence,

    les 5 événements les plus longs enregistrés au cours des 365 derniers jours,

    la date et l’heure du début de l’événement,

    la date et l’heure de fin de l’événement,

    le type et le numéro de la carte ou des cartes, l’État membre de délivrance et la génération de toute carte insérée au début et/ou à la fin de l’événement,

    le nombre d’événements semblables survenus le même jour.»

    b)

    l’élément «Conflit temporel» est remplacé par le texte suivant:

    «Conflit temporel

    l’événement le plus grave (c'est-à-dire celui présentant l’écart le plus important entre la date et l’heure de l’appareil de contrôle et la date et l’heure du GNSS) des 10 derniers jours d’occurrence,

    les 5 événements les plus graves au cours des 365 derniers jours.

    la date et l’heure de l’appareil de contrôle

    la date et l’heure du GNSS,

    le type et le numéro de la carte ou des cartes, l’État membre de délivrance et la génération de toute carte insérée au début et/ou à la fin de l’événement,

    le nombre d’événements semblables survenus le même jour.»

    16)

    au point 3.20, le paragraphe 200 est remplacé par le texte suivant:

    «200)

    L’appareil de contrôle peut également être équipé d’interfaces normalisées permettant l’utilisation par un dispositif externe, en mode opérationnel ou “étalonnage”, des données enregistrées ou produites par le tachygraphe.

    Dans l’appendice 13, une interface ITS facultative est spécifiée et normalisée. D’autres interfaces d’unité embarquée sur le véhicule peuvent coexister, à condition qu’elles respectent pleinement les exigences de l’appendice 13 en termes de liste minimale de données, de sécurité et de consentement du conducteur.

    Le consentement du conducteur ne s’applique pas aux données transmises par l’appareil de contrôle au réseau du véhicule. En cas de traitement ultérieur, hors du réseau du véhicule, des données à caractère personnel introduites dans le réseau du véhicule, il relève de la responsabilité du constructeur du véhicule de s’assurer que ce traitement de données à caractère personnel est conforme au règlement (UE) 2016/679 (le “règlement général sur la protection des données”).

    Le consentement du conducteur ne s’applique pas non plus aux données tachygraphiques téléchargées vers une entreprise à distance (exigence 193), ce cas de figure étant contrôlé par le droit d’accès de la carte d’entreprise.

    Les exigences suivantes sont applicables aux données ITS mises à disposition par l’intermédiaire de cette interface:

    ces données constituent un ensemble de données existantes sélectionnées qui proviennent du dictionnaire de données du tachygraphe (appendice 1),

    un sous-ensemble de ces données sélectionnées constitue des “données à caractère personnel”,

    ce sous-ensemble de “données à caractère personnel” n’est disponible que si le consentement vérifiable du conducteur, qui accepte que ses données personnelles puissent quitter le réseau du véhicule, est activé,

    l’accord du conducteur peut être activé ou désactivé à tout moment, à l’aide de commandes se trouvant dans le menu, à condition que la carte du conducteur soit insérée,

    l'ensemble et le sous-ensemble de données seront diffusés via le protocole sans fil Bluetooth dans le rayon de la cabine du véhicule, avec une fréquence de rafraîchissement d'une minute,

    le couplage du dispositif externe avec l’interface ITS sera protégé par un code PIN dédié et aléatoire d’au moins 4 chiffres, enregistré et affichable dans chaque VU,

    en aucun cas la présence de l’interface ITS ne peut perturber ou affecter le fonctionnement correct et la sécurité de la VU.

    D’autres données peuvent également être transmises en plus de l’ensemble de données existantes sélectionnées, considérées comme la liste minimale, à condition qu’elles ne puissent pas être considérées comme des données à caractère personnel.

    L’appareil de contrôle permet de communiquer le statut du consentement du conducteur aux autres plateformes du réseau du véhicule.

    Lorsque le contact du véhicule est en position MARCHE, ces données sont transmises en permanence.»;

    17)

    au point 3.23, le paragraphe 211 est remplacé par le texte suivant:

    «211)

    Le réglage de l’heure de l’horloge interne de la VU est automatiquement réajusté toutes les 12 heures. Lorsque ce réajustement est impossible en raison de l’indisponibilité du signal GNSS, le réglage de l’heure se fait dès que la VU est en mesure d’accéder à une heure valable fournie par le récepteur GNSS, selon les conditions d’allumage du véhicule. La base temps pour le réglage automatique de l’heure de l’horloge interne de la VU doit être déterminée à partir du récepteur GNSS.»;

    18)

    au point 3.26, les paragraphes 225 et 226 sont remplacés par le texte suivant:

    «225)

    Une plaque signalétique doit être fixée sur chaque composant séparé de l’appareil de contrôle et doit comporter les indications suivantes:

    nom et adresse du fabricant,

    numéro de pièce du fabricant et année de fabrication,

    numéro de série,

    marque d'homologation.

    226)

    Lorsque l'espace disponible est insuffisant pour faire figurer l'ensemble des indications précitées, la plaque signalétique doit indiquer au moins: le nom ou le logo du fabricant, et le numéro de la pièce.»;

    19)

    au point 4.1, le dessin correspondant au recto et au verso de la carte de conducteur est remplacé par le dessin suivant:

    «Image Texte de l'image »

    20)

    au point 4.5.3.1.8, le paragraphe 263, premier tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    anomalie de la carte (lorsque la carte est à l’origine de l’anomalie),»;

    21)

    au point 4.5.3.2.8, le paragraphe 288, premier tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    anomalie de la carte (lorsque la carte est à l’origine de l’anomalie),»;

    22)

    le point 4.5.3.2.16 est remplacé par le texte suivant:

    «4.5.3.2.16   Données relatives aux lieux où les trois heures de temps de conduite accumulé ont été atteintes

    305)

    La carte de conducteur doit permettre le stockage des données suivantes relatives à la position du véhicule lorsque le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures:

    la date et l’heure où le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures,

    la position du véhicule,

    la précision GNSS, la date et l’heure de détermination de la position,

    le kilométrage du véhicule.

    306)

    La carte de conducteur doit pouvoir stocker au moins 252 enregistrements de ce type.»;

    23)

    le point 4.5.4.2.14 est remplacé par le texte suivant:

    «4.5.4.2.14   Données relatives aux lieux où les trois heures de temps de conduite accumulé ont été atteintes

    353)

    La carte d’atelier doit permettre le stockage des données suivantes relatives à la position du véhicule lorsque le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures:

    la date et l’heure où le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures,

    la position du véhicule,

    la précision GNSS, la date et l’heure de détermination de la position,

    le kilométrage du véhicule.

    354)

    La carte d’atelier doit permettre le stockage d’au moins 18 enregistrements de ce type.»;

    24)

    au point 5.2, le paragraphe 396 est remplacé par le texte suivant:

    «396)

    La plaquette doit comporter au moins les indications suivantes:

    le nom, l’adresse ou la raison sociale de l’installateur ou de l’atelier agréé,

    le coefficient caractéristique du véhicule, sous la forme ‘w = … imp/km’,

    la constante de l’appareil de contrôle, sous la forme ‘k = … imp/km’,

    les circonférences effectives des pneumatiques, sous la forme ‘l = … mm’,

    la taille des pneumatiques,

    la date à laquelle le coefficient caractéristique du véhicule et la circonférence effective des pneumatiques ont été mesurés,

    le numéro d’identification du véhicule,

    la présence (ou non) d’un dispositif GNSS externe,

    le numéro de série du dispositif GNSS externe, le cas échéant,

    le numéro de série de l’appareil de communication à distance, le cas échéant,

    le numéro de série de tous les scellements en place,

    la partie du véhicule où l’adaptateur, le cas échéant, est installé,

    la partie du véhicule où le capteur de mouvement est installé, s’il n’est pas connecté à la boîte de vitesses ou si un adaptateur n’est pas utilisé,

    une description de la couleur du câble entre l’adaptateur et la partie du véhicule qui fournit ses impulsions entrantes,

    le numéro de série du capteur de mouvement intégré de l’adaptateur.»;

    25)

    le point 5.3 est modifié comme suit:

    a)

    un nouveau paragraphe 398 bis) est ajouté après le paragraphe 398)

    «398 bis)

    Les scellements susmentionnés sont certifiés sur la base de la norme EN 16882:2016.»;

    b)

    au paragraphe 401, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:

    «Ce numéro d’identification unique est défini comme suit: MMNNNNNNNN, faisant l’objet d’un marquage indélébile, où MM est l’identifiant unique du fabricant (enregistrement dans une base de données qui sera gérée par la CE) et NNNNNNNN est le numéro alphanumérique du scellement, unique dans le domaine du fabricant.»;

    c)

    le paragraphe 403 est remplacé par le texte suivant:

    «403)

    Les fabricants de scellements doivent être enregistrés dans une base de données dédiée lorsqu’ils obtiennent la certification d’un modèle de scellement selon la norme EN 16882:2016 et rendre publics leurs numéros d’identification de scellements par une procédure établie par la Commission européenne.»;

    d)

    le paragraphe 404 est remplacé par le texte suivant:

    «404)

    Les ateliers et constructeurs de véhicules agréés doivent, dans le cadre du règlement (UE) no 165/2014, n’utiliser que des scellements certifiés selon la norme EN 16882:2016 issus des fabricants de scellements répertoriés dans la base de données mentionnée ci-dessus.»;

    26)

    le point 6.2 est remplacé par le texte suivant:

    «6.2.   Vérification de composants neufs ou réparés

    407)

    Chaque dispositif, neuf ou réparé, doit être vérifié pour s’assurer de son fonctionnement correct et de la précision de ses relevés et de ses enregistrements, dans les limites fixées au chapitre 3, points 2.1, 2.2, 2.3 et 3.»;

    27)

    au point 6.3, le paragraphe 408 est remplacé par le texte suivant:

    «408)

    Lors de son montage sur un véhicule, l’ensemble de l’installation (y compris l’appareil de contrôle) doit respecter les dispositions en matière de tolérances maximales fixées au chapitre 3, points 2.1, 2.2, 2.3 et 3. L’ensemble de l’installation doit être scellé conformément au chapitre 5.3 et comprendre un étalonnage.»;

    28)

    le point 8.1) est modifié comme suit

    a)

    au point 8.1, le texte introductif précédant le paragraphe 425 est remplacé par le texte suivant:

    «Aux fins du présent chapitre, on entend par “appareil de contrôle”, l’“appareil de contrôle ou ses composants”. Aucune homologation n’est exigée pour le(s) câble(s) reliant le capteur de mouvement à la VU, le dispositif GNSS externe à la VU ou le dispositif externe de communication à distance à la VU. Le papier utilisé pour l'appareil de contrôle est considéré comme un composant de l'appareil.

    Tout fabricant peut demander l’homologation de son ou ses composants d’appareil de contrôle avec tout autre composant d’appareil de contrôle, pour autant que chaque composant soit conforme aux exigences contenues dans la présente annexe. Les fabricants peuvent également demander l’homologation de l’appareil de contrôle.

    Comme décrit dans la définition 10 de l’article 2 du présent règlement, les unités embarquées ont des variantes en ce qui concerne l’assemblage des composants. Quel que soit l’assemblage des composants de l’unité embarquée sur véhicule, l’antenne externe et (le cas échéant) du coupleur d’antenne connecté au récepteur GNSS ou au dispositif de communication à distance ne sont pas couverts par l’homologation de l’unité embarquée sur véhicule.

    Les fabricants ayant obtenu l’homologation de leur appareil de contrôle doivent néanmoins tenir une liste publique des antennes et coupleurs compatibles avec chaque unité embarquée sur véhicule, dispositif GNSS externe et équipement externe de communication à distance homologués.»;

    b)

    le paragraphe 427 est remplacé par le texte suivant:

    «427)

    Les autorités d'homologation des États membres n'accorderont pas de certificat d'homologation tant qu'elles ne sont pas en possession:

    d’un certificat de sécurité (s'il est requis au titre de la présente annexe),

    d’un certificat de fonctionnement,

    et d’un certificat d’interopérabilité (s'il est requis au titre de la présente annexe)

    pour l’appareil de contrôle ou la carte tachygraphique faisant l’objet de la demande d’homologation.»;

    29)

    l’appendice 1 est modifié comme suit:

    a)

    la table des matières est modifiée comme suit:

    i)

    le point 2.63 est remplacé par le texte suivant:

    «2.63   Réservé pour une utilisation future»;

    ii)

    le point 2.78 est remplacé par le texte suivant:

    «2.78   GNSSAccumulatedDriving»;

    iii)

    le point 2.79 est remplacé par le texte suivant:

    «2.79   GNSSAccumulatedDrivingRecord»;

    iv)

    le point 2.111 est remplacé par le texte suivant:

    «2.111   NoOfGNSSADRecords»;

    v)

    le point 2.160 est remplacé par le texte suivant:

    «2.160   Réservé pour une utilisation future»;

    vi)

    le point 2.203 est remplacé par le texte suivant:

    «2.203   VuGNSSADRecord»;

    vii)

    le point 2.204 est remplacé par le texte suivant:

    «2.204   VuGNSSADRecordArray»;

    viii)

    le point 2.230 est remplacé par le texte suivant:

    «2.230   Réservé pour une utilisation future»;

    ix)

    le point 2.231 est remplacé par le texte suivant:

    «2.231   Réservé pour une utilisation future»;

    b)

    au point 2, le texte suivant est ajouté avant le point 2.1:

    «Pour les types de données de carte utilisés pour les applications de génération 1 et 2, la taille indiquée dans le présent appendice est celle relative à l’application de génération 2. La taille relative à l’application de génération 1 est censée être déjà connue du lecteur. Les numéros des exigences de l’annexe IC relatives à ces types de données couvrent à la fois les applications de génération 1 et de génération 2.»;

    c)

    le point 2.19 est remplacé par le texte suivant:

    «2.19.   CardEventData

    Génération 1:

    Informations enregistrées sur une carte de conducteur ou d’atelier et se rapportant aux événements associés au détenteur de la carte (exigences 260 et 318 de l’annexe IC).

    Image Texte de l'image

    CardEventData consiste en une séquence de cardEventRecords (à l’exception des relevés portant sur les tentatives éventuelles d’atteinte à la sécurité, lesquels sont regroupés dans le dernier ensemble de données de la séquence) dont l’agencement correspond à celui des EventFaultType rangés par ordre croissant.

    cardEventRecords consiste en un jeu de relevés d’événements correspondant à un type d’événement donné (ou à cette catégorie d’événements dans laquelle se rangent les tentatives d’atteinte à la sécurité).

    Génération 2:

    Informations enregistrées sur une carte de conducteur ou d’atelier et se rapportant aux événements associés au détenteur de la carte (exigences 285 et 341 de l’annexe IC).

    Image Texte de l'image

    CardEventData consiste en une séquence de cardEventRecords (à l’exception des relevés portant sur les tentatives éventuelles d’atteinte à la sécurité, lesquels sont regroupés dans le dernier ensemble de données de la séquence) dont l’agencement correspond à celui des EventFaultType rangés par ordre croissant.

    cardEventRecords consiste en un jeu de relevés d’événements correspondant à un type d’événement donné (ou à cette catégorie d’événements dans laquelle se rangent les tentatives d’atteinte à la sécurité).»;

    d)

    le point 2.30 est remplacé par le texte suivant:

    «2.30.   CardRenewalIndex

    Indice de renouvellement d’une carte [définition i)].

    Image Texte de l'image

    Attribution de valeur: (cf. chapitre 7 de la présente annexe).

    “0”

    Première édition.

    Ordre croissant: “0, …, 9, A, …, Z” »;

    e)

    au point 2.61, le texte suivant le titre «Génération 2» est remplacé par le texte suivant:

    «Image Texte de l'image

    Outre la génération 1, les éléments de données suivants sont utilisés:

    noOfGNSSADRecords indique le nombre de relevés de temps de conduite accumulé GNSS que la carte est susceptible de sauvegarder.

    noOfSpecificConditionRecords indique le nombre de relevés de conditions particulières que la carte est susceptible de mémoriser.

    noOfCardVehicleUnitRecords indique le nombre de relevés utilisés par les unités embarquées sur le véhicule que la carte est susceptible de mémoriser.»;

    f)

    le point 2.63 est remplacé par le texte suivant:

    «2.63.   Réservé pour une utilisation future»;

    g)

    au point 2.67, le texte suivant le titre «Génération 2» est remplacé par le texte suivant:

    «Les mêmes valeurs que pour la génération 1 servent pour les ajouts suivants:

    Image Texte de l'image

    Note 1:

    Les valeurs de génération 2 pour la plaque, l’adaptateur et la connexion externe GNSS ainsi que les valeurs de génération 1 pour l’unité embarquée sur véhicule et le capteur de mouvement peuvent servir en SealRecord, le cas échéant.

    Note 2:

    Dans le champ CardHolderAuthorisation (CHA) d’un certificat de génération 2, les valeurs (1), (2) et (6) doivent être interprétées comme indiquant un certificat d’authentification mutuelle du type d’équipement concerné. Pour indiquer le certificat à utiliser pour la création d’une signature numérique, les valeurs (17), (18) ou (19) doivent être utilisées.»;

    h)

    au point 2.70, le texte suivant le titre «Génération 2» est remplacé par le texte suivant:

    «Génération 2:

    Image

    événements généraux,

    absence d’informations complémentaires,

    insertion d’une carte non valable,

    conflit de carte,

    chevauchement temporel,

    conduite sans carte appropriée,

    insertion de carte en cours de conduite,

    dernière session incorrectement clôturée,

    excès de vitesse,

    Coupure d’alimentation électrique,

    erreur sur les données de mouvement,

    conflit concernant le mouvement du véhicule,

    conflit temporel (GNSS contre l’horloge interne de la VU),

    erreur de communication avec l’équipement de communication à distance,

    absence d’informations de positionnement en provenance du récepteur GNSS,

    erreur de communication avec le dispositif GNSS externe,

    RFU,

    Image

    tentatives d’atteinte à la sécurité en rapport avec l’unité embarquée sur véhicule,

    absence d’informations complémentaires,

    défaut d’authentification du capteur de mouvement,

    défaut d’authentification d’une carte tachygraphique,

    remplacement sans autorisation du capteur de mouvement,

    défaut d’intégrité affectant l’entrée de données sur la carte,

    défaut d’intégrité affectant les données utilisateur mémorisées,

    erreur de transfert de données internes,

    ouverture illicite d’un boîtier,

    sabotage du matériel,

    détection de violation du dispositif GNSS,

    défaut d’authentification du dispositif GNSS externe,

    expiration du certificat du dispositif GNSS externe,

    RFU,

    Image

    tentatives d’atteinte à la sécurité en rapport avec le capteur de mouvement,

    absence d’informations complémentaires,

    échec d’une authentification,

    défaut d’intégrité affectant les données mémorisées,

    erreur de transfert de données internes,

    ouverture illicite d’un boîtier,

    sabotage du matériel,

    RFU,

    Image

    anomalies affectant l’appareil de contrôle,

    absence d’informations complémentaires,

    anomalie interne affectant la VU,

    anomalie affectant l’imprimante,

    anomalie affectant l’affichage,

    anomalie affectant le téléchargement,

    anomalie affectant le capteur de mouvement,

    récepteur du dispositif GNSS interne,

    dispositif GNSS externe,

    dispositif de communication à distance,

    interface ITS,

    RFU,

    Image

    anomalies affectant une carte,

    absence d’informations complémentaires,

    RFU,

    Image

    RFU,

    Image

    propre au fabricant.»;

    i)

    le point 2.71 est remplacé par le texte suivant:

    «2.71.   ExtendedSealIdentifier

    Génération 2:

    L’identifiant de scellement étendu identifie un scellement de manière unique (exigence 401, annexe IC).

    Image Texte de l'image

    manufacturerCode correspond au code du fabricant du scellement.

    sealIdentifier désigne l’identifiant du scellement, unique pour le fabricant.»;

    j)

    les points 2.78 et 2.79 sont remplacés par le texte suivant:

    «2.78   GNSSAccumulatedDriving

    Génération 2:

    Informations enregistrées sur une carte de conducteur ou d’atelier, relatives à la position GNSS du véhicule lorsque le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures (exigences 306 et 354, annexe IC).

    Image Texte de l'image

    gnssADPointerNewestRecord désigne l’indice du dernier relevé de temps de conduite accumulé GNSS actualisé par le système.

    Attribution de valeur est le nombre correspondant au numérateur du relevé de temps de conduite accumulé GNSS, commençant par une série de '0' pour la première occurrence d’un relevé de temps de conduite accumulé GNSS dans la structure considérée.

    gnssContinuousDrivingRecords désigne le jeu de relevés contenant la date et l’heure lorsque le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures, ainsi que les informations relatives à la position du véhicule.

    2.79.   GNSSAccumulatedDrivingRecord

    Génération 2:

    Informations enregistrées sur une carte de conducteur ou d’atelier, relatives à la position GNSS du véhicule lorsque le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures (exigences 305 et 353, annexe IC).

    Image Texte de l'image

    timeStamp désigne la date et l’heure lorsque le temps de conduite accumulé du détenteur de la carte atteint un multiple de trois heures.

    gnssPlaceRecord contient les informations relatives à la position du véhicule.

    vehicleOdometerValue est la valeur affichée par le compteur kilométrique pour laquelle le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures.»;

    k)

    le point 2.86 est remplacé par le texte suivant:

    «2.86.   KeyIdentifier

    Identificateur unique d’une clé publique permettant de la désigner et de la sélectionner. Cet identificateur identifie également le titulaire de la clé.

    Image Texte de l'image

    La première option permet de désigner la clé publique d’une unité embarquée sur véhicule, d’une carte tachygraphique ou d’un dispositif GNSS externe.

    La seconde option permet de désigner la clé publique d’une unité embarquée sur véhicule (en cas de méconnaissance du numéro de série de l’unité embarquée, lors de l’élaboration du certificat).

    La troisième option permet de désigner la clé publique d’un État membre.»;

    l)

    le point 2.92 est remplacé par le texte suivant:

    «2.92.   MAC

    Génération 2:

    Un total de contrôle cryptographique sur une longueur de 8, 12 ou 16 octets correspondant à des suites chiffrées spécifiées dans l’appendice 11.

    Image Texte de l'image »

    m)

    le point 2.111 est remplacé par le texte suivant:

    «2.111.   NoOfGNSSADRecords

    Génération 2:

    Nombre de relevés de temps de conduite accumulé GNSS que la carte est susceptible de sauvegarder.

    Image Texte de l'image

    Assignation de valeur: cf. appendice 2.»;

    n)

    au point 2.120, l’assignation de valeur «16H» est remplacée par le texte suivant:

    «Image Texte de l'image »;

    o)

    le point 2.160 est remplacé par le texte suivant:

    «2.160.   Réservé pour une utilisation future»;

    p)

    le point 2.162 est remplacé par le texte suivant:

    «2.162.   TimeReal

    Code associé à un champ combinant date et heure exprimées en secondes à compter de 00h00m00s TUC le 1er janvier 1970 (UTC).

    Image Texte de l'image

    Assignation de valeur — Octet aligné: nombre de secondes écoulées depuis minuit TUC, le 1er janvier 1970.

    La date/heure future la plus avancée se situe en l’an 2106.»;

    q)

    le point 2.179 est remplacé par le texte suivant:

    «2.179   VuCardRecord

    Génération 2:

    Informations enregistrées dans la mémoire d’une unité embarquée sur véhicule et se rapportant à la carte tachygraphique utilisée (exigence 132, annexe IC).

    Image Texte de l'image

    cardNumberAndGenerationInformation est le numéro complet et la génération de la carte utilisée (type de données 2.74).

    cardExtendedSerialNumber tel qu’extrait du fichier EF_ICC sous le FM de la carte.

    cardStructureVersion telle qu’extraite du fichier élémentaire EF_Application_Identification sous le fichier spécialisé DF_Tachograph_G2.

    cardNumber tel qu’extrait du fichier élémentaire FE_Identification sous le fichier spécialisé DF_Tachograph_G2.»;

    r)

    les points 2.203 et 2.204 sont remplacés par le texte suivant:

    «2.203   VuGNSSADRecord

    Génération 2:

    Informations enregistrées dans la mémoire d’une unité embarquée sur véhicule relatives à la position GNSS du véhicule lorsque le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures (exigences 108 et 110, annexe IC).

    Image Texte de l'image

    timeStamp désigne la date et l’heure où le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures.

    cardNumberAndGenDriverSlot identifie la carte insérée dans le lecteur réservé au conducteur ainsi que sa génération.

    cardNumberAndGenCodriverSlot identifie la carte insérée dans le lecteur réservé au convoyeur ainsi que sa génération.

    gnssPlaceRecord contient les informations relatives à la position du véhicule.

    vehicleOdometerValue est la valeur affichée par le compteur kilométrique pour laquelle le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures.

    2.204.   VuGNSSADRecordArray

    Génération 2:

    Informations enregistrées dans la mémoire d’une unité embarquée sur véhicule relatives à la position GNSS du véhicule lorsque le temps de conduite accumulé atteint un multiple de trois heures (exigences 108 et 110, annexe IC).

    Image Texte de l'image

    recordType indique le type de relevé (VuGNSSADRecord).

    Assignation de valeur: Cf. RecordType

    recordSize indique la taille des VuGNSSADRecord exprimée en octets.

    noOfRecords désigne le nombre de relevés dans les relevés définis.

    records désigne un jeu de relevés de temps de conduite accumulé GNSS.»;

    s)

    les points 2.230 et 2.231 sont remplacés par le texte suivant:

    «2.230.   Réservé pour une utilisation future.

    2.231.   Réservé pour une utilisation future»;

    t)

    au point 2.234, le texte qui suit le titre «Génération 2» est remplacé par le texte suivant:

    «Image Texte de l'image

    Outre la génération 1, les éléments de données suivants sont utilisés:

    noOfGNSSADRecords indique le nombre de relevés de temps de conduite accumulé GNSS que la carte est susceptible de sauvegarder.

    noOfSpecificConditionRecords indique le nombre de relevés de conditions particulières que la carte est susceptible de mémoriser.

    noOfCardVehicleUnitRecords indique le nombre de relevés utilisés par les unités embarquées sur le véhicule que la carte est susceptible de mémoriser»;

    30)

    l’appendice 2 est modifié comme suit:

    a)

    au point 1.1, les abréviations suivantes sont ajoutées:

    «CHA

    Autorisation d’un titulaire de certificat

    DO

    Objet de données»;

    b)

    le point 3.3 est modifié comme suit:

    i)

    le paragraphe TCS_24 est remplacé par le texte suivant:

    «TCS_24

    Ces conditions de sécurité peuvent être liées selon les manières suivantes:

    ET: Toutes les conditions de sécurité doivent être remplies

    OU: Au moins l’une des conditions de sécurité doit être remplie

    Les conditions d’accès au système de fichiers, à savoir les commandes SELECT, READ BINARY et UPDATE BINARY sont spécifiées au chapitre 4. Les conditions d’accès des autres commandes sont spécifiées dans les tableaux suivants. Le terme “non applicable” est utilisé s’il n’est pas exigé de prendre en charge cette commande. Dans ce cas, la commande est ou n’est pas prise en charge, mais la condition d’accès est hors champ.»;

    ii)

    au paragraphe TCS_25, le tableau est remplacé par le tableau suivant:

    «Commande

    Carte du conducteur

    Carte atelier

    Carte de contrôle

    Carte d’entreprise

    External Authenticate

     

     

     

     

    Pour l’authentification de génération 1

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    Pour l’authentification de génération 2

    ALW

    PWD

    ALW

    ALW

    Internal Authenticate

    ALW

    PWD

    ALW

    ALW

    General Authenticate

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    Get Challenge

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    MSE:SET AT

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    MSE:SET DST

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    Process DSRC Message

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    PSO: Compute Digital Signature

    ALW OU

    SM-MAC-G2

    ALW OU

    SM-MAC-G2

    Sans objet

    Sans objet

    PSO: Hash

    Sans objet

    Sans objet

    ALW

    Sans objet

    PERFORM HASH of FILE

    ALW OU

    SM-MAC-G2

    ALW OU

    SM-MAC-G2

    Sans objet

    Sans objet

    PSO: Verify Certificate

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    PSO: Verify Digital Signature

    Sans objet

    Sans objet

    ALW

    Sans objet

    Verify

    Sans objet

    ALW

    Sans objet

    Sans objet»

    iii)

    au paragraphe TCS_26, le tableau est remplacé par le tableau suivant:

    «Commande

    Carte du conducteur

    Carte atelier

    Carte de contrôle

    Carte d’entreprise

    External Authenticate

     

     

     

     

    Pour l’authentification de génération 1

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Pour l’authentification de génération 2

    ALW

    PWD

    ALW

    ALW

    Internal Authenticate

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    General Authenticate

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    Get Challenge

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    MSE:SET AT

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    MSE:SET DST

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    Process DSRC Message

    Sans objet

    ALW

    ALW

    Sans objet

    PSO: Compute Digital Signature

    ALW OU

    SM-MAC-G2

    ALW OU

    SM-MAC-G2

    Sans objet

    Sans objet

    PSO: Hash

    Sans objet

    Sans objet

    ALW

    Sans objet

    PERFORM HASH of FILE

    ALW OU

    SM-MAC-G2

    ALW OU

    SM-MAC-G2

    Sans objet

    Sans objet

    PSO: Verify Certificate

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    PSO: Verify Digital Signature

    Sans objet

    Sans objet

    ALW

    Sans objet

    Verify

    Sans objet

    ALW

    Sans objet

    Sans objet»

    iv)

    au paragraphe TCS_27, le tableau est remplacé par le tableau suivant:

    «Commande

    Carte du conducteur

    Carte atelier

    Carte de contrôle

    Carte d’entreprise

    External Authenticate

     

     

     

     

    Pour l'authentification de génération 1

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Pour l'authentification de génération 2

    ALW

    PWD

    ALW

    ALW

    Internal Authenticate

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    General Authenticate

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    Get Challenge

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    MSE:SET AT

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    MSE:SET DST

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    Process DSRC Message

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    PSO: Compute Digital Signature

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    PSO: Hash

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    PERFORM HASH of FILE

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    PSO: Verify Certificate

    ALW

    ALW

    ALW

    ALW

    PSO: Verify Digital Signature

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Sans objet

    Verify

    Sans objet

    ALW

    Sans objet

    Sans objet»

    c)

    au point 3.4, le paragraphe TCS_29 est remplacé par le texte suivant:

    «TCS_29

    Les mots d’état SW1 et SW2 accompagnent tout message de réponse. Ils indiquent l’état de traitement de la commande correspondante.

    SW1

    SW2

    Signification

    90

    00

    Traitement normal.

    61

    XX

    Traitement normal. XX = nombre d’octets de réponse disponibles.

    62

    81

    Traitement d’avertissement. Une partie des données renvoyées peut être corrompue

    63

    00

    Échec de l’authentification (Avertissement)

    63

    CX

    CHV erronées (PIN). Compteur de tentatives restantes assuré par “X”

    64

    00

    Erreur d’exécution - État de la mémoire rémanente inchangé. Erreur d’intégrité

    65

    00

    Erreur d’exécution - État de la mémoire rémanente modifié.

    65

    81

    Erreur d’exécution - État de la mémoire rémanente modifié - Défaillance de la mémoire.

    66

    88

    Erreur de sécurité

    :

    Total de contrôle cryptographique erroné (en cours de messagerie sécurisée) ou

    Certificat erroné (pendant la vérification du certificat) ou

    Cryptogramme erroné (pendant l’authentification externe) ou

    Signature erronée (pendant la vérification de la signature)

    67

    00

    Longueur erronée (Lc ou Le erronée)

    68

    83

    Dernière commande de la chaîne prévisible

    69

    00

    Commande interdite (pas de réponse disponible en T=0)

    69

    82

    État de sécurité non satisfait

    69

    83

    Méthode d’authentification bloquée

    69

    85

    Conditions d’utilisation non satisfaites

    69

    86

    Commande non autorisée (pas d’EF actif)

    69

    87

    Absence des objets informatifs SM prévus

    69

    88

    Objets informatifs SM incorrects

    6A

    80

    Paramètres incorrects dans les zones de données

    6A

    82

    Fichier introuvable.

    6A

    86

    Paramètres P1-P2 erronés

    6A

    88

    Données désignées introuvables

    6B

    00

    Paramètres erronés (déplacement hors de l’EF)

    6C

    XX

    Longueur erronée, le SW2 indique la longueur exacte. Aucune zone de données n’est renvoyée.

    6D

    00

    Code d’instruction non pris en charge ou incorrect

    6E

    00

    Classe non prise en charge

    6F

    00

    Autres erreurs de contrôle

    Les mots d’état supplémentaires au sens de la norme ISO/IEC 7816-4 peuvent être renvoyés si leur comportement n’est pas explicitement mentionné dans le présent appendice.

    Par exemple, les mots d’état suivants peuvent éventuellement être renvoyés:

    6881: Canal logique non pris en charge

    6882: Messagerie sécurisée non prise en charge»;

    d)

    au point 3.5.1.1, le paragraphe TCS_38, dernier tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    Si l’application sélectionnée est considérée comme altérée (une erreur d’intégrité est détectée dans les attributs du fichier), le logiciel renvoie l’état de traitement “6400” ou “6500”.»;

    e)

    au point 3.5.1.2, le paragraphe TCS_41, dernier tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    Si le fichier sélectionné est considéré comme altéré (une erreur d’intégrité est détectée dans les attributs du fichier), le logiciel renvoie l’état de traitement “6400” ou “6500”.»;

    f)

    au point 3.5.2.1, le paragraphe TCS_43, sixième tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    Si une erreur d’intégrité est détectée dans les attributs du fichier, la carte considère le fichier sélectionné comme altéré et irrécupérable et le logiciel renvoie l’état de traitement “6400” ou “6500”.»;

    g)

    le point 3.5.2.1.1 est modifié comme suit:

    i)

    au paragraphe TCS_45, le tableau est remplacé par le tableau suivant:

    «Octet

    Longueur

    Valeur

    Description

    #1

    1

    “81h”

    TPV: balise indiquant la valeur des données ordinaires

    #2

    L

    “NNh” ou

    “81 NNh”

    LPV: longueur des données renvoyées (=Le original).

    L équivaut à 2 octets si LPV> 127 octets.

    #(2+L) - #(1+L+NN)

    NN

    “XX..XXh”

    Valeur des données ordinaires

    #(2+L+NN)

    1

    “99h”

    Balise d’état de traitement (SW1-SW2) - facultatif pour la messagerie sécurisée de génération 1

    #(3+L+NN)

    1

    “02h”

    Longueur de l’état de traitement – facultatif pour la messagerie sécurisée de génération 1

    #(4+L+NN) - #(5+L+NN)

    2

    “XX XXh”

    État de traitement de l’APDU de réponse non protégée - facultatif pour la messagerie sécurisée de génération 1

    #(6+L+NN)

    1

    “8Eh”

    TCC: balise indiquant le total de contrôle cryptographique

    #(7+L+NN)

    1

    “XXh”

    LCC: longueur du total de contrôle cryptographique suivant

     

    “04h” pour la messagerie sécurisée de génération 1 (cf. appendice 11, partie A)

     

    “08h”, “0Ch” ou “10h” selon la longueur de clé AES pour la messagerie sécurisée de génération 2 (cf. appendice 11, partie B)

    #(8+L+NN)-#(7+M+L+NN)

    M

    “XX..XXh”

    Total de contrôle cryptographique

    SW

    2

    “XXXXh”

    Mots d’état (SW1, SW2)»

    ii)

    au paragraphe TCS_46, le tableau est remplacé par le tableau suivant:

    «Octet

    Longueur

    Valeur

    Description

    #1

    1

    “87h”

    TPI CG: balise indiquant des données codées (cryptogramme)

    #2

    L

    “MMh” ou

    “81 MMh”

    LPI CG: longueur des données chiffrées renvoyées (différentes du Le original de la commande en raison du remplissage).

    L équivaut à 2 octets si LPI CG > 127 octets

    #(2+L)-#(1+L+MM)

    MM

    “01XX..XXh”

    Données codées: cryptogramme et indicateur de remplissage

    #(2+L+MM)

    1

    “99h”

    Balise d’état de traitement (SW1-SW2) – facultatif pour la messagerie sécurisée de génération 1

    #(3+L+MM)

    1

    “02h”

    Longueur de l’état de traitement - facultatif pour la messagerie sécurisée de génération 1

    #(4+L+MM) - #(5+L+MM)

    2

    “XX XXh”

    État de traitement de l’APDU de réponse non protégée – facultatif pour la messagerie sécurisée de génération 1

    #(6+L+MM)

    1

    “8Eh”

    TCC: balise indiquant le total de contrôle cryptographique

    #(7+L+MM)

    1

    “XXh”

    LCC: longueur du total de contrôle cryptographique suivant

     

    “04h” pour la messagerie sécurisée de génération 1 (cf. appendice 11, partie A)

     

    “08h”, “0Ch” ou “10h” selon la longueur de clé AES pour la messagerie sécurisée de génération 2 (cf. appendice 11, partie B)

    #(8+L+MM)-#(7+N+L+MM)

    N

    “XX..XXh”

    Total de contrôle cryptographique

    SW

    2

    “XXXXh”

    Mots d’état (SW1, SW2)»

    h)

    au point 3.5.2.2, le paragraphe TCS_50, sixième tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    Si une erreur d’intégrité est détectée dans les attributs du fichier, la carte considère le fichier sélectionné comme altéré et irrécupérable et le logiciel renvoie l’état de traitement “6400” ou “6500”.»;

    i)

    le point 3.5.2.3, paragraphe TCS_52, est modifié comme suit:

    i)

    la dernière ligne du tableau est remplacée par la suivante:

    «Le

    1

    “XXh”

    Conformément à la norme ISO/IEC 7816-4»

    ii)

    la phrase suivante est ajoutée:

    «Si T=0, la carte suppose la valeur Le = “00h” si aucune messagerie sécurisée n’est appliquée.

    Si T=1, l’état de traitement renvoyé est “6700” si Le=“01h”.»;

    j)

    au point 3.5.2.3, le paragraphe TCS_53, sixième tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    Si une erreur d’intégrité est détectée dans les attributs du fichier, la carte considère le fichier sélectionné comme altéré et irrécupérable et le logiciel renvoie l’état de traitement “6400” ou “6500”.»;

    k)

    au point 3.5.3.2, le paragraphe TCS_63, sixième tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    Si une erreur d’intégrité est détectée dans les attributs du fichier, la carte considère le fichier sélectionné comme altéré et irrécupérable et le logiciel renvoie l’état de traitement “6400” ou “6500”.»;

    l)

    au point 3.5.5, le paragraphe TCS_72 est remplacé par le texte suivant:

    «TCS_72

    Le PIN indiqué par l’utilisateur doit être codé en code ASCII et complété à droite d’une série d’octets “FFh” jusqu’à atteindre une longueur de 8 octets, par l’IFD; cf. le type de données WorkshopCardPIN en appendice 1.»;

    m)

    au point 3.5.8, le paragraphe TCS_95 est remplacé par le texte suivant:

    «TCS_95

    Si la commande INTERNAL AUTHENTICATE aboutit, la clé de session active de génération 1, pour autant qu’elle existe, est effacée et cesse d’être disponible. Pour disposer d’une nouvelle clé de session de génération 1, il convient d’exécuter avec succès la commande EXTERNAL AUTHENTICATE pour le mécanisme d’authentification de génération 1.

    Remarque:

    Pour les clés de session de génération 2, voir l’appendice 11, paragraphes CSM_193 et CSM_195. Si les clés de session de génération 2 sont établies et que la carte tachygraphique reçoit la commande INTERNAL AUTHENTICATE en clair APDU, elle abandonne la session de messagerie sécurisée de génération 2 et détruit les clés de session de génération 2.»;

    n)

    au point 3.5.9, le paragraphe TCS_97 est remplacé par le texte suivant:

    «TCS_97

    La variante de la commande pour l’authentification mutuelle de la carte VU de deuxième génération est exécutable dans le MF, DF Tachograph et DF Tachograph_G2, cf. également TCS_34. Si cette commande EXTERNAL AUTHENTICATE de génération 2 aboutit, la clé de session active de génération 1, pour autant qu’elle existe, est effacée et cesse d’être disponible.

    Remarque:

    Pour les clés de session de génération 2, voir l’appendice 11, paragraphes CSM_193 et CSM_195. Si les clés de session de génération 2 sont établies et que la carte tachygraphique reçoit la commande EXTERNAL AUTHENTICATE en clair APDU, elle abandonne la session de messagerie sécurisée de génération 2 et détruit les clés de session de génération 2.»;

    o)

    au point 3.5.10, la ligne suivante est ajoutée au tableau du paragraphe TCS_101:

    «5 + L + 1

    1

    “00h”

    Conformément à la norme ISO/IEC 7816-4»

    p)

    au point 3.5.11.2.3, les paragraphes suivants sont ajoutés au paragraphe TCS_114:

    «—

    Si le currentAuthenticatedTime de la carte est ultérieur à la date d’expiration de la clé publique sélectionnée, le logiciel renvoie l’état de traitement “6A88”.

    Remarque:

    En cas de MSE: SET AT pour authentification de VU, la clé mentionnée est une clé publique VU_MA. La carte définit la clé publique VU_MA pour utilisation, si elle est disponible dans sa mémoire, correspondant à la référence du titulaire du certificat (CHR) indiquée dans la zone de données de la commande (la carte peut identifier les clés publiques VU_MA au moyen du champ CHA du certificat). Une carte ne renvoie “6A 88” à cette commande que lorsque seule la clé publique VU_Sign est disponible ou lorsqu’aucune clé publique de l’unité embarquée sur véhicule n’est disponible. Voir la définition du champ CHA à l’appendice 11 et la définition du type de données EquipmentType à l’appendice 1.

    De même, en cas de commande MSE: SET DST indiquant un EQT (une VU ou une carte) est envoyée à une carte de contrôle, aux termes du paragraphe CSM_234, la clé mentionnée est toujours une clé EQT_Sign à utiliser lors de la vérification d’une signature numérique. Selon la figure 13 de l’appendice 11, la carte de contrôle enregistre toujours la clé publique EQT_Sign pertinente. Dans certains cas, la carte de contrôle peut avoir enregistré la clé publique EQT_MA correspondante. La carte de contrôle définit toujours la clé publique EQT_Sign pour utilisation lorsqu’elle reçoit une commande MSE: SET DST.»;

    q)

    le point 3.5.13 est modifié comme suit:

    (i)

    le paragraphe TCS_121 est remplacé par le texte suivant:

    «TCS_121

    La valeur de hachage du fichier enregistrée temporairement doit être supprimée si une nouvelle valeur de hachage de fichier est calculée à l’aide de la commande PERFORM HASH of FILE, si un DF est sélectionné et si la carte tachygraphique est réinitialisée.»;

    ii)

    le paragraphe TCS_123 est remplacé par le texte suivant:

    «TCS_123

    L’application tachygraphique de génération 2 doit prendre en charge l’algorithme SHA-2 (SHA-256, SHA-384 ou SHA-512), spécifié par la méthode de cryptage à l’appendice 11, partie B, pour la clé de signature de carte Card_Sign.»;

    iii)

    le tableau figurant au paragraphe TCS_124 est remplacé par le tableau suivant:

    «Octet

    Longueur

    Valeur

    Description

    CLA

    1

    “80h”

    CLA

    INS

    1

    “2Ah”

    Exécution d’une opération de sécurité

    P1

    1

    “90h”

    Balise: Hash

    P2

    1

    “00h”

    Algorithme implicitement connu

    Pour l’application tachygraphique de génération 1: SHA-1

    Pour l’application tachygraphique de génération 2: l’algorithme SHA-2 (SHA-256, SHA-384 ou SHA-512), défini par la méthode de cryptage à l’appendice 11, partie B, pour la clé de signature de carte Card_Sign»

    r)

    le point 3.5.14 est modifié comme suit:

    le texte suivant l’intitulé, jusqu’au paragraphe TCS_126, est remplacé par le texte suivant:

    «Cette commande permet de calculer la signature numérique du code de hachage préalablement calculé (cf. commande PERFORM HASH of FILE, paragraphe 3.5.13).

    Seules les cartes de conducteur et d’atelier doivent prendre en charge cette commande dans le DF Tachograph et le DF Tachograph_G2.

    D’autres types de cartes tachygraphiques peuvent ou non exécuter cette commande. Pour l'application tachygraphique de génération 2, seule la carte du conducteur et la carte d’atelier possèdent une clé de signature de génération 2; les autres cartes ne peuvent pas exécuter cette commande, mais l’abandonnent avec un code d’erreur approprié.

    La commande peut ou non être accessible dans le MF. Si la commande n'est pas accessible dans le MF, le logiciel doit interrompre la commande avec un code d'erreur adapté.

    Cette commande est conforme à la norme ISO/IEC 7816-8. Son usage est restreint relativement à la norme en question.»;

    s)

    le point 3.5.15 est modifié comme suit:

    i)

    le tableau figurant au paragraphe TCS_133 est remplacé par le tableau suivant:

    «Octet

    Longueur

    Valeur

    Description

    CLA

    1

    “00h”

    CLA

    INS

    1

    “2Ah”

    Exécution d’une opération de sécurité

    P1

    1

    “00h”

     

    P2

    1

    “A8h”

    Balise: zone de données contenant les DO pertinents pour la vérification

    Lc

    1

    “XXh”

    Longueur Lc de la zone de données suivante

    #6

    1

    “9Eh”

    Balise indiquant une signature numérique

    #7 ou

    #7-#8

    L

    “NNh” ou

    “81 NNh”

    Longueur de la signature numérique (L équivaut à 2 octets si la signature numérique est plus longue que 127 octets):

     

    128 octets codés conformément à l’appendice 11 partie A pour l’application tachygraphique de génération 1.

     

    Selon la courbe retenue pour l’application tachygraphique de génération 2 (cf. appendice 11 partie B).

    #(7+L)-#(6+L+NN)

    NN

    “XX..XXh”

    Contenu de la signature numérique»

    ii)

    au paragraphe TCS_134, le tiret suivant est ajouté:

    «—

    Si la clé publique sélectionnée (utilisée pour vérifier la signature numérique) possède un CHA.LSB (CertificateHolderAuthorisation.equipmentType) inadapté à la vérification de la signature numérique telle que prévue par l’appendice 11, le logiciel renvoie l’état de traitement “6985”.»;

    t)

    le point 3.5.16 est modifié comme suit:

    i)

    au paragraphe TCS_138, la ligne suivante est ajoutée au tableau:

    «5 + L + 1

    1

    “00h”

    Conformément à la norme ISO/IEC 7816-4»

    ii)

    l’alinéa suivant est ajouté au paragraphe TCS_139:

    «—

    6985” indique que le timbre horodateur sur 4 octets indiqué dans la zone de données de la commande est antérieur à cardValidityBegin ou postérieur à cardExpiryDate.»;

    u)

    le point 4.2.2 est modifié comme suit:

    i)

    dans la structure de données du paragraphe TCS_154, les lignes allant de DF Tachograph G2 à EF CardMA_Certificate et de EF GNSS_Places à la fin du paragraphe sont remplacées par le texte suivant:

    «Image Texte de l'image »;

    ii)

    au paragraphe TCS_155, l’élément

    Image

    du tableau est remplacé par l’élément suivant:
    «

    Image

    Image

    252

    336»

    v)

    au point 4.3.1, le texte correspondant à l’abréviation SC4 au paragraphe TCS_156 est remplacé par le texte suivant:

    «SC4

    Concernant la commande READ BINARY avec des octets pairs INS:

    (SM-C-MAC-G1 AND SM-R-ENC-MAC-G1) OU

    (SM-C-MAC-G2 AND SM-R-ENC-MAC-G2)

    Pour la commande READ BINARY avec octet impair INS (si pris en charge): NEV»;

    w)

    le point 4.3.2 est modifié comme suit:

    i)

    dans la structure de données du paragraphe TCS_162, les lignes allant de DF Tachograph G2 à EF CardMA_Certificate, de EF Calibration à extendedSealIdentifier et de EF GNSS_Places à vehicleOdometerValue sont remplacées par le texte suivant:

    «Image Texte de l'image Image»

    ii)

    l’élément NoOfGNSSCDRecords du tableau inclus au paragraphe TCS_163 est remplacé par l’élément suivant:

    «

    Image

    Image

    18

    24»

    31)

    dans l’appendice 3, le point 2 est modifié comme suit:

    a)

    la ligne suivante est insérée après la ligne incluant les pictogrammes «Site de début de la période de travail journalière» et «Site de fin de la période de travail journalière»:

    «Image Position après trois heures de temps de conduite accumulé»;

    b)

    la combinaison de pictogrammes «Réglage de l’heure (en atelier)» est remplacée par la combinaison suivante:

    «Image Conflit temporel ou réglage de l’heure (en atelier)»;

    c)

    les combinaisons de pictogrammes suivantes sont ajoutées à la liste des événements:

    «Image Absence d’informations de positionnement en provenance du récepteur GNSS ou Erreur de communication avec le dispositif GNSS externe;

    Image Erreur de communication avec le dispositif de communication à distance»;

    32)

    l’appendice 4 est modifié comme suit:

    a)

    le point 2 est modifié comme suit:

    i)

    le numéro de bloc 11.4 est remplacé par le numéro suivant:

    «11.4

    Saisie du lieu de début et/ou de fin d’une période de travail journalière

    pi = pictogramme du lieu de départ/d’arrivée, heure, pays, région

    longitude de la position enregistrée

    latitude de la position enregistrée

    horodatage de la détermination de la position

    Compteur kilométrique

    pihh:mm Cou Reg

    lon ±DDDoMM.M’

    lat ± DDoMM.M’

    hh:mm

    x xxx xxx km»

    ii)

    le numéro de bloc 11.5 est remplacé par le numéro suivant:

    «11.5

    Positions après trois heures de temps de conduite accumulé

    pi=position après trois heures de temps de conduite accumulé

    heure

    longitude de la position enregistrée

    latitude de la position enregistrée

    horodatage de la détermination de la position

    Compteur kilométrique

    Image

    »

    b)

    au point 3.1, la position 11.5 du format du tirage quotidien est remplacée par ce qui suit:

    «11.5

    Positions après trois heures de temps de conduite accumulé par ordre chronologique»

    c)

    au point 3.2, le format du tirage quotidien est remplacé comme suit:

    «1

    Date et heure d’impression du document

    2

    Type de document imprimé

    3

    Identification du titulaire de la carte (pour toutes les cartes insérées dans la VU + GEN)

    4

    Identification du véhicule (à partir duquel le tirage est exécuté)

    5

    Identification de la VU (à partir de laquelle le tirage est exécuté + GEN)

    6

    Dernier étalonnage de cette VU

    7

    Dernier contrôle auquel ce tachygraphe a été soumis

    9

    Délimiteur des activités du conducteur

    10

    Délimiteur de lecteur de carte du conducteur (lecteur 1)

    10a

    Condition hors champ au début de cette journée

    10.1 / 10.2 / 10.3 / 10.3a / 10.4

    Activités par ordre chronologique (lecteur conducteur)

    10

    Délimiteur de lecteur de carte du convoyeur (lecteur 2)

    10a

    Condition hors champ au début de cette journée

    10.1 / 10.2 / 10.3 / 10.3a / 10.4

    Activités par ordre chronologique (lecteur convoyeur)

    11

    Délimiteur de synthèse quotidienne

    11.1

    Synthèse des périodes sans carte dans le lecteur du conducteur

    11.4

    Lieux saisis par ordre chronologique

    11.5

    Positions après trois heures de temps de conduite accumulé par ordre chronologique

    11.7

    Totaux par activité

    11.2

    Synthèse des périodes sans carte dans le lecteur du convoyeur

    11.4

    Lieux saisis par ordre chronologique

    11.5

    Positions après trois heures de temps de conduite accumulé par ordre chronologique

    11.8

    Totaux par activité

    11.3

    Synthèse des activités par conducteur, les deux lecteurs étant inclus

     

    11.4

     

    Lieux saisis par ce conducteur, par ordre chronologique

     

    11.5

     

    Positions après trois heures de temps de conduite accumulé par ordre chronologique

    11.9

    Totaux par activité pour ce conducteur

    13.1

    Délimiteur d’événements et d’anomalies

    13.4

    Enregistrements d’événements/anomalies (5 derniers événements ou anomalies enregistrés ou en cours dans la VU)

    22.1

    Lieu du contrôle

    22.2

    Signature du contrôleur

    22.3

    De (heure)

    22.4

    À (heure) (espace disponible pour un conducteur dépourvu de carte lui permettant d’indiquer les périodes qui correspondent à ses prestations)

    22.5

    Signature du conducteur»

    d)

    au point 3.7, le paragraphe PRT_014 est remplacé par le texte suivant:

    «PRT_014

    Le tirage de l’historique des cartes insérées doit respecter le format suivant:

    1

    Date et heure d’impression du document

    2

    Type de document imprimé

    3

    Identifications du titulaire de la carte (pour toutes les cartes insérées dans la VU)

    23

    Cartes les plus récentes insérées dans la VU

    23.1

    Cartes insérées (jusqu’à 88 enregistrements)

    12.3

    Délimiteur des anomalies»

    33)

    l’appendice 7 est modifié comme suit:

    a)

    le point 1.1 est remplacé par le texte suivant:

    «1.1.   Champ d’application

    Certaines données sont susceptibles d’être téléchargées vers un support de mémoire externe (ESM):

    à partir d’une unité embarquée sur véhicule (VU) par l’intermédiaire d’un équipement spécialisé intelligent (IDE) raccordé à la VU,

    à partir d’une carte tachygraphique par l’intermédiaire d’un IDE équipé d’un périphérique de lecture de carte (IFD),

    à partir d’une carte tachygraphique par l’intermédiaire d’une unité embarquée sur véhicule et par le biais d’un IDE raccordé à la VU.

    Afin de permettre la vérification de l’authenticité et de l’intégrité des données téléchargées qui auraient été sauvegardées sur un ESM, ces données s’accompagnent d’une signature conforme à l’appendice 11 (Mécanismes de sécurité communs). L’identification de l’équipement source (VU ou carte) et ses certificats de sécurité (État membre et équipement) sont également téléchargés. Le vérificateur doit être en possession d’une clé publique européenne sécurisée.

    Les données téléchargées à partir d’une VU sont signées conformément aux dispositions de l’appendice 11, Mécanismes de sécurité communs, partie B (tachygraphe de deuxième génération), excepté lorsque le contrôle des conducteurs est effectué par des autorités de contrôle autres que celles de l’UE, au moyen d’une carte de contrôle de première génération, auquel cas les données sont signées conformément aux dispositions de l’appendice 11, Mécanismes de sécurité communs, partie A (tachygraphe de première génération), conformément à l’appendice 15 Migration, exigence MIG_015.

    Cet appendice spécifie dès lors deux types de téléchargements de données à partir de la VU:

    téléchargement de données de la VU de génération 2, fournissant la structure de données de génération 2 et signées conformément aux dispositions de l’appendice 11, Mécanismes de sécurité communs, partie B,

    téléchargement de données de la VU de génération 1, fournissant la structure de données de génération 1 et signées conformément aux dispositions de l’appendice 11, Mécanismes de sécurité communs, partie A,

    De même, on distingue deux types de téléchargements de données à partir de cartes de conducteur de deuxième génération insérées dans une VU, comme indiqué aux paragraphes 3 et 4 du présent appendice.»;

    b)

    le point 2.2.2 est modifié comme suit:

    i)

    le tableau est remplacé par le tableau suivant:

    «Structure du message

    4 octets max. En-tête

    255 octets max. Données

    1 octet Total de contrôle

    IDE ->

    <- VU

    FMT

    TGT

    SRC

    LEN

    SID

    DS_ / TRTP

    DONNÉES

    CS

    Demande d’établissement de la communication

    81

    EE

    F0

     

    81

     

     

    E0

    Réponse positive à une demande d’établissement de la communication

    80

    F0

    EE

    03

    C1

     

    EA, 8F

    9B

    Demande d’ouverture d’une session de diagnostic

    80

    EE

    F0

    02

    10

    81

     

    F1

    Réponse positive à une demande d’ouverture de session de diagnostic

    80

    F0

    EE

    02

    50

    81

     

    31

    Service de contrôle de liaison

     

    Vérification du débit en bauds (étape 1)

     

    9 600 Bd

    80

    EE

    F0

    04

    87

     

    01,01,01

    EC

    19 200 Bd

    80

    EE

    F0

    04

    87

     

    01,01,02

    ED

    38 400 Bd

    80

    EE

    F0

    04

    87

     

    01,01,03

    EE

    57 600 Bd

    80

    EE

    F0

    04

    87

     

    01,01,04

    EF

    115 200 Bd

    80

    EE

    F0

    04

    87

     

    01,01,05

    F0

    Réponse positive à une demande de vérification du débit en bauds

    80

    F0

    EE

    02

    C7

     

    01

    28

    Débit de transition en bauds (étape 2)

    80

    EE

    F0

    03

    87

     

    02.03

    ED

    Demande de téléchargement (upload)

    80

    EE

    F0

    0A

    35

     

    00,00,00,00,00,FF,FF,

    FF,FF

    99

    Réponse positive à une demande de téléchargement

    80

    F0

    EE

    03

    75

     

    00,FF

    D5

    Demande de transfert de données

     

    Récapitulatif

    80

    EE

    F0

    02

    36

    01 ou 21

     

    97

    Activités

    80

    EE

    F0

    06

    36

    02 ou 22

    Date

    CS

    Événements et anomalies

    80

    EE

    F0

    02

    36

    03 ou 23

    Date

    99

    Vitesse instantanée

    80

    EE

    F0

    02

    36

    04 ou 24

    Date

    9A

    Données techniques

    80

    EE

    F0

    02

    36

    05 ou 25

    Date

    9B

    Téléchargement (download) d’une carte

    80

    EE

    F0

    02

    36

    06

    Lecteur

    CS

    Réponse positive à une demande de transfert de données

    80

    F0

    EE

    Len

    76

    TREP

    Données

    CS

    Demande de fin de transfert

    80

    EE

    F0

    01

    37

     

     

    96

    Réponse positive à une demande de fin de transfert

    80

    F0

    EE

    01

    77

     

     

    D6

    Demande d’arrêt de la communication

    80

    EE

    F0

    01

    82

     

     

    E1

    Réponse positive à une demande d’arrêt de la communication

    80

    F0

    EE

    01

    C2

     

     

    21

    Accusé de réception d’un sous-message

    80

    EE

    F0

    Len

    83

     

    Données

    CS

    Réponses négatives

     

    Téléchargement (général) refusé

    80

    F0

    EE

    03

    7F

    Sid Req

    10

    CS

    Service incompatible

    80

    F0

    EE

    03

    7F

    Sid Req

    11

    CS

    Sous-fonction incompatible

    80

    F0

    EE

    03

    7F

    Sid Req

    12

    CS

    Longueur du message incorrecte

    80

    F0

    EE

    03

    7F

    Sid Req

    13

    CS

    Conditions non correctes ou erreur affectant la séquence d’interrogation

    80

    F0

    EE

    03

    7F

    Sid Req

    22

    CS

    Demande excessive

    80

    F0

    EE

    03

    7F

    Sid Req

    31

    CS

    Téléchargement (upload) refusé

    80

    F0

    EE

    03

    7F

    Sid Req

    50

    CS

    Réponse en suspens

    80

    F0

    EE

    03

    7F

    Sid Req

    78

    CS

    Données indisponibles

    80

    F0

    EE

    03

    7F

    Sid Req

    FA

    CS»

    ii)

    les tirets suivants sont ajoutés aux remarques suivant le tableau:

    «—

    Les TRTP 21 à 25 sont utilisés pour les demandes de téléchargement de données de la VU de génération 2, les TRTP 01 à 05 sont utilisés pour les demandes de téléchargement de données de la VU de génération 1, qui ne peuvent être acceptées par la VU que dans le cadre des contrôles des conducteurs effectués par des autorités de contrôle autres que celles de l’UE, au moyen d’une carte de contrôle de première génération.

    Les TRTP 11 à 19 et 31 à 39 sont réservés aux demandes de téléchargement propres au fabricant.»;

    c)

    le point 2.2.2.9 est modifié comme suit:

    i)

    le paragraphe DDP_011 est remplacé par le texte suivant:

    «DDP_011

    L’IDE émet une demande de transfert de données afin de préciser à la VU la nature des données à télécharger. Un paramètre de demande de transfert (TRTP) d’un octet indique de quel type de transfert il s’agit.

    Il existe six types de transfert de données. Pour les téléchargements de données de la VU, deux différentes valeurs TRTP peuvent être utilisées pour chaque type de transfert:

    Type de transfert de données

    Valeur de TRTP pour les téléchargements de données de la VU de génération 1

    Valeur de TRTP pour les téléchargements de données de la VU de génération 2

    Récapitulatif

    01

    21

    Activités associées à une date précise

    02

    22

    Événements et anomalies

    03

    23

    Vitesse instantanée

    04

    24

    Données techniques

    05

    25


    Type de transfert de données

    Valeur de TRTP

    Téléchargement de carte

    06»

    ii)

    le paragraphe DDP_054 est remplacé par le texte suivant:

    «DDP_054

    Il est obligatoire pour l’IDE de demander un transfert de données du type “récapitulatif” (TRTP 01 ou 21) au cours d’une session de téléchargement, car cela seul garantit que les certificats de la VU sont enregistrés sur le fichier téléchargé (et permet ainsi la vérification de la signature numérique).

    Dans le deuxième cas de figure (TRTP 02 ou 22), le message de demande de transfert de données comporte l’indication du jour civil (format Image ) auquel le téléchargement est associé.»;

    d)

    au point 2.2.2.10, le paragraphe DDP_055 est remplacé par le texte suivant:

    «DDP_055

    Dans le premier cas (TREP 01 ou 21), la VU enverra des données destinées à aider l’opérateur de l’IDE dans le choix des données qu’ils souhaitent télécharger. Les informations contenues dans ce message sont les suivantes:

    Certificats de sécurité,

    Identification du véhicule,

    Date et heure actuelles sur la VU,

    Date la plus précoce et la plus tardive pour le téléchargement (données de la VU),

    Indications concernant la présence de cartes dans la VU,

    Téléchargements antérieurs vers une entreprise,

    Verrouillages d’entreprise,

    Contrôles précédents.»;

    e)

    au point 2.2.2.16, le paragraphe DDP_018, dernier tiret, est remplacé par le texte suivant:

    «—

    FA données indisponibles

    L’objet d’une demande de transfert de données n’est pas accessible au sein de la VU (p. ex. absence d’insertion de carte, téléchargement de données de la VU de génération 1 demandé en dehors du cadre du contrôle d’un conducteur par une autorité de contrôle autre qu'une autorité de contrôle de l’UE, etc.).»;

    f)

    le point 2.2.6.1 est modifié comme suit:

    i)

    le premier alinéa du paragraphe DDP_029 est remplacé par le texte suivant:

    «Le champ de données du message “Réponse positive à un récapitulatif de transfert de données” doit fournir les données ci-après dans l’ordre qui suit en vertu des SID 76 Hex, TREP 01 ou 21 Hex et critères appropriés de séparation et de comptage des sous-messages:»;

    ii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 1» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 1 (TREP 01 Hex)»;

    iii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 2» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 2 (TREP 21 Hex)»;

    g)

    le point 2.2.6.2 est modifié comme suit:

    i)

    le premier alinéa du paragraphe DDP_030 est remplacé par le texte suivant:

    «Le champ de données du message “Réponse positive à une demande de transfert de données relatives aux activités” doit fournir les données ci-après dans l’ordre qui suit en vertu des SID 76 Hex, TREP 02 ou 22 Hex et critères appropriés de séparation et de comptage des sous-messages:»;

    ii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 1» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 1 (TREP 02 Hex)»;

    iii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 2» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 2 (TREP 22 Hex)»;

    iv)

    l’élément VuGNSSCDRecordArray sous l'intitulé «Structure de données de génération 2 (TREP 22 Hex)» est remplacé comme suit:

    «

    Image

     

    Positions GNSS du véhicule lorsque le temps de conduite accumulé du véhicule atteint un multiple de trois heures. Si cette section est vide, un en-tête de tableau avec l’expression noOfRecords = 0 est envoyé.»

    h)

    le point 2.2.6.3 est modifié comme suit:

    i)

    le premier alinéa du paragraphe DDP_031 est remplacé par le texte suivant:

    «Le champ de données du message “Réponse positive à une demande de transfert de données relatives aux événements et anomalies” doit fournir les données ci-après dans l’ordre qui suit en vertu des SID 76 Hex, TREP 03 ou 23 Hex et critères appropriés de séparation et de comptage des sous-messages:»;

    ii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 1» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 1 (TREP 03 Hex)»;

    iii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 2» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 2 (TREP 23 Hex)»;

    iv)

    l’élément VuTimeAdjustmentGNSSRecordArray sous le titre «Structure de données de génération 2 (TREP 23 Hex)» est supprimé;

    i)

    le point 2.2.6.4 est modifié comme suit:

    i)

    le premier alinéa du paragraphe DDP_032 est remplacé par le texte suivant:

    «Le champ de données du message “Réponse positive à une demande de transfert de données relatives à la vitesse du véhicule” doit fournir les données ci-après dans l’ordre qui suit en vertu des SID 76 Hex, TREP 04 ou 24 Hex et critères appropriés de séparation et de comptage des sous-messages:»;

    ii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 1» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 1 (TREP 04)»;

    iii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 2» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 2 (TREP 24)»;

    j)

    le point 2.2.6.5 est modifié comme suit:

    i)

    le premier alinéa du paragraphe DDP_033 est remplacé par le texte suivant:

    «Le champ de données du message “Réponse positive à une demande de transfert de données techniques” doit fournir les données ci-après dans l’ordre qui suit en vertu des SID 76 Hex, TREP 05 ou 25 Hex et critères appropriés de séparation et de comptage des sous-messages:»;

    ii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 1» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 1 (TREP 05)»;

    iii)

    l'intitulé «Structure de données de génération 2» est remplacé par le texte suivant:

    «Structure de données de génération 2 (TREP 25)»;

    k)

    au point 3.3, le paragraphe DDP_035 est remplacé par le texte suivant:

    «DDP_035

    Le téléchargement d’une carte tachygraphique comporte les opérations suivantes:

    Téléchargement des informations communes que contient la carte dans les EF (fichiers élémentaires) Image et Image . Ces informations à caractère facultatif ne sont protégées par aucune signature numérique.

    (pour les cartes tachygraphiques de première et deuxième générations) Téléchargement des EF dans le fichier spécialisé Image :

    Téléchargement des EF Image et Image . Ces informations ne sont protégées par aucune signature numérique.

    Il faut impérativement télécharger ces fichiers lors de toute session de téléchargement.

    Téléchargement des autres EF de données d’application (dans le Image ) sauf l'EF Image . Ces informations sont protégées par une signature numérique, conformément aux dispositions de l’appendice 11, Mécanismes de sécurité communs, partie A.

    Il y a lieu de télécharger au moins les Image et Image lors de toute session de téléchargement.

    Lors du téléchargement d’une carte de conducteur, il faut également procéder obligatoirement au téléchargement des EF suivants:

    Image Texte de l'image Image Texte de l'image

    (pour les cartes tachygraphiques de deuxième génération uniquement) Excepté lorsque le téléchargement d’une carte de conducteur insérée dans une VU est effectué durant le contrôle des conducteurs par une autorité de contrôle autre qu'une autorité de contrôle de l’UE, au moyen d’une carte de contrôle de première génération, télécharger les EF dans le Image :

    Télécharger les EF CardSignCertificate, CA_Certificate et Link_Certificate (le cas échéant). Ces informations ne sont protégées par aucune signature numérique.

    Il faut impérativement télécharger ces fichiers lors de toute session de téléchargement.

    Téléchargement des autres EF de données d’application (dans le Image ) sauf l'EF Image . Ces informations sont protégées par une signature numérique, conformément aux dispositions de l’appendice 11, Mécanismes de sécurité communs, partie B.

    Il y a lieu de télécharger au moins les Image et Image lors de toute session de téléchargement.

    Lors du téléchargement d’une carte de conducteur, il faut également procéder obligatoirement au téléchargement des EF suivants:

    Image Texte de l'image

    Lors du téléchargement d’une carte de conducteur, il convient de mettre à jour la date Image dans l’EF Image , dans les DF Image et, le cas échéant, Image .

    Lors du téléchargement d’une carte d’atelier, il convient de réinitialiser le compteur d’étalonnage enregistré dans l’EF Image dans les DF Image et, le cas échéant, Image .

    Lors du téléchargement d’une carte d’atelier, l’EF Image dans les DF Image et, le cas échéant, Image n’est pas téléchargé.»;

    l)

    au point 3.3.2, le premier alinéa du paragraphe DDP_037 est remplacé par le texte suivant:

    «La séquence du téléchargement des EF ICC, IC, Card_Certificate (ou CardSignCertificate pour le DF Tachograph_G2), CA_Certificate et Link_Certificate (pour le DF Tachograph_G2 uniquement) est la suivante:»;

    m)

    au point 3.3.3, le tableau est remplacé comme suit:

    «Carte

    Dir

    IDE/IFD

    Signification/Remarques

     

    Image

    Select File

     

    OK

    Image

     

     

     

    Image

    Procéder au hachage du fichier (Hash of File)

    Permet de calculer la valeur de hachage par rapport au contenu du fichier sélectionné en appliquant l’algorithme de hachage prescrit en conformité avec l’appendice 11, partie A ou B. Cette commande n’est pas une commande ISO.

    Calculer le hachage du fichier et enregistrer temporairement la valeur de hachage retenue

     

     

     

    OK

    Image

     

     

     

    Image

    Read Binary

    Si le fichier contient plus de données que le tampon ou la carte ne peut en contenir, la commande doit être réitérée jusqu’à ce que les données que contient ce fichier aient été extraites dans leur intégralité.

    Données

    OK

    Image

    Sauvegarder les données sur l’ESM

    conformément à 3.4 Data storage format

     

    Image

    PSO: Compute Digital Signature

     

    Exécution opération de sécurité “Calcul de la signature numérique” à l’aide de la valeur de hachage temporairement enregistrée

     

     

     

    Signature

    OK

    Image

    Adjonction de données à celles préalablement sauvegardées sur l’ESM

    conformément à 3.4 Data storage format»

    n)

    au point 3.4.2, le paragraphe DDP_046 est remplacé par le texte suivant:

    «DDP_046

    Toute signature doit être sauvegardée sous forme d’objet TLV immédiatement après l’objet TLV qui contient les données que recèle le fichier concerné.

    Définition

    Signification

    Longueur

    FDI (2 octets) || “00”

    Balise pour EF (FDI) dans le

    Image

    ou pour les informations communes que contient la carte

    3 octets

    FDI (2 octets) || “01”

    Balise pour signature d’EF (FDI) dans le DF

    Image

    3 octets

    FDI (2 octets) || “02”

    Balise pour EF (FDI) dans le DF

    Image

    3 octets

    FDI (2 octets) || “03”

    Balise pour signature d’EF (FDI) dans le DF

    Image

    3 octets

    xx xx

    Longueur du champ valeur

    2 octets

    Exemple de données enregistrées dans un fichier de téléchargement sur un ESM:

    Balise

    Longueur

    Valeur

    Image

    Image

    Données de l'EF ICC

    Image

    Image

    Données de l'EF Card_Certificate

     

     

    ...

    Image

    Image

    Données de l'EF

    Image

    (dans le DF

    Image

    )

    Image

    Image

    Signature de l'EF

    Image

    (dans le DF

    Image

    )

    Image

    Image

    Données de l'EF

    Image

    (dans le DF

    Image

    )

    Image

    Image

    Signature de l'EF

    Image

    (dans le DF

    Image

    o)

    au point 4, le paragraphe DDP_049 est remplacé par le texte suivant:

    «DDP_049

    Cartes de conducteur de première génération: Les données doivent être téléchargées selon le protocole de téléchargement de données de première génération. Les données téléchargées auront le même format que les données téléchargées depuis une unité embarquée sur un véhicule de première génération.

    Cartes de conducteur de deuxième génération: À ce stade, la VU doit procéder au téléchargement de la carte dans son intégralité, fichier par fichier, en conformité avec le protocole de téléchargement de carte défini au paragraphe 3 ainsi qu’à l’envoi à l’IDE de toutes les données extraites de la carte dans le format de fichier TLV approprié (cf. 3.4.2) et encapsulées dans un message “Réponse positive à une demande de transfert de données”.»;

    34)

    au point 2 de l’appendice 8, le paragraphe suivant l'intitulé «Références» est remplacé par le texte suivant:

    «ISO 14230-2: Véhicules routiers — Systèmes de diagnostic — Protocole à mots clés 2000 — Partie 2: Couche de liaison de données.

    Première édition: 1999.»;

    35)

    l’appendice 9 est modifié comme suit:

    a)

    dans la table des matières, le point 6 est remplacé par le texte suivant:

    «6.

    ESSAIS DES ÉQUIPEMENTS EXTERNES DE COMMUNICATION À DISTANCE»;

    b)

    au point 1.1, le premier tiret est remplacé par le texte suivant:

    «—

    une certification de sécurité basée sur des spécifications de critères communs contre une cible de sécurité parfaitement conforme à l’appendice 10 de la présente annexe,»;

    c)

    au point 2, le tableau des essais fonctionnels de l’unité embarquée sur le véhicule est remplacé par ce qui suit:

    «No

    Essai

    Description

    Exigences connexes

    1

    Examen administratif

    1.1

    Documentation

    Exactitude de la documentation

     

    1.2

    Résultats des essais menés par le fabricant

    Résultats des essais menés par le fabricant pendant la phase d’intégration.

    Démonstrations sur papier.

    88, 89,91

    2

    Inspection visuelle

    2.1

    Conformité avec la documentation

     

    2.2

    Identification/marquage

    224 à 226

    2.3

    Matériaux

    219 à 223

    2.4

    Scellements

    398, 401 à 405

    2.5

    Interfaces externes

     

    3

    Essais de fonctionnement

    3.1

    Fonctions prévues

    02, 03, 04, 05, 07, 382

    3.2

    Modes d’exploitation

    09 à 11*, 134, 135

    3.3

    Droits d’accès aux fonctions et données

    12* 13*, 382, 383, 386 à 389

    3.4

    Surveillance de l’insertion et du retrait des cartes

    15, 16, 17, 18, 19*, 20*, 134

    3.5

    Mesure de la vitesse et de la distance

    21 à 31

    3.6

    Chronométrage (essai exécuté à 20 °C)

    38 à 43

    3.7

    Surveillance des activités du conducteur

    44 à 53, 134

    3.8

    Surveillance de l’état de conduite

    54, 55, 134

    3.9

    Entrées manuelles

    56 à 62

    3.10

    Gestion des dispositifs de verrouillage de l’entreprise

    63 à 68

    3.11

    Suivi des activités de contrôle

    69, 70

    3.12

    Détection d’événements et/ou d’anomalies

    71 à 88, 134

    3.13

    Données d’identification des équipements

    93*, 94*, 97, 100

    3.14

    Données d’insertion et de retrait de la carte du conducteur

    102* à 104*

    3.15

    Données relatives aux activités du conducteur

    105* à 107*

    3.16

    Données relatives aux lieux et aux emplacements

    108* à 112*

    3.17

    Données relatives aux kilométrages

    113* à 115*

    3.18

    Données détaillées relatives à la vitesse

    116*

    3.19

    Données relatives aux événements

    117*

    3.20

    Données relatives aux anomalies

    118*

    3.21

    Données d’étalonnage

    119* à 121*

    3.22

    Données de réglage de l’heure

    124*, 125*

    3.23

    Données relatives aux activités de contrôle

    126*, 127*

    3.24

    Données relatives aux dispositifs de verrouillage de l’entreprise

    128*

    3.25

    Téléchargement de données relatives aux activités

    129*

    3.26

    Données relatives aux conditions particulières

    130*, 131*

    3.27

    Enregistrement et mémorisation sur les cartes tachygraphiques

    136, 137, 138*, 139*, 141*, 142, 143

    144, 145, 146*, 147*, 148*, 149, 150

    3.28

    Affichage

    90, 134,

    151 à 168,

    PIC_001, DIS_001

    3.29

    Impression

    90, 134,

    169 à 181, PIC_001, PRT_001 à PRT_014

    3.30

    Avertissement

    134, 182 à 191,

    PIC_001

    3.31

    Téléchargement de données à destination de supports externes

    90, 134, 192 à 196

    3.32

    Communication à distance pour les contrôles routiers ciblés

    197 à 199

    3.33

    Données de sortie à destination de dispositifs externes supplémentaires

    200, 201

    3.34

    Étalonnage

    202 à 206*, 383, 384, 386 à 391

    3.35

    Contrôles routiers d’étalonnage

    207 à 209

    3.36

    Réglage de l’heure

    210 à 212*

    3.37

    Absence d’interférence des fonctions supplémentaires

    06, 425

    3.38

    Interface des capteurs de mouvement

    02, 122

    3.39

    Dispositif GNSS externe

    03, 123

    3.40

    Vérifier que la VU détecte, enregistre et stocke les événements et/ou anomalies défini(e)s par le fabricant de la VU lorsqu’un capteur de mouvement couplé réagit à des champs magnétiques qui perturbent la détection des mouvements du véhicule.

    217

    3.41

    Suite de chiffrement et paramètres de domaines normalisés

    CSM_48, CSM_50

    4

    Essais environnementaux

    4.1

    Température

    S’assurer de la fonctionnalité en exécutant les essais suivants:

     

    Essai conforme à la norme ISO 16750-4, Chapitre 5.1.1.2: Essai d’exploitation à basse température (72 h à – 20 °C)

     

    Cet essai satisfait à la norme CEI 60068-2-1: Essais d’environnement — Partie 2-1: essais - essai A: froid

     

    Essai conforme à la norme ISO 16750-4: Chapitre 5.1.2.2: Essai d’exploitation à haute température (72 h à 70 °C)

     

    Cet essai satisfait à la norme CEI 60068-2-2: Procédures d’essai environnemental de base; partie 2: essais; essais B: chaleur sèche

     

    Essai conforme à la norme ISO 16750-4: Chapitre 5.3.2: Variation rapide de température avec durée de transition spécifiée (– 20 °C/70 °C, 20 cycles, temps de maintien de 2 h à chaque température).

    Il est possible de se livrer à un nombre limité d’essais (parmi ceux définis à la section 3 de ce tableau) aux températures minimale et maximale indiquées ainsi que pendant les cycles de variation de la température.

    213

    4.2

    Humidité

    S’assurer que l’unité embarquée sur le véhicule est capable de résister à un cycle de chaleur humide (essai de résistance à la chaleur) en exécutant l’essai CEI 60068-2-30, essai Db, comportant six cycles de 24 heures, la température variant de + 25 °C à + 55 °C et le taux d’humidité relative atteignant 97 % à + 25 °C et 93 % à + 55 °C.

    214

    4.3

    Mécanique

    1.

    Vibrations sinusoïdales.

    S’assurer que l’unité embarquée sur le véhicule est capable de résister à des vibrations sinusoïdales possédant les caractéristiques suivantes:

     

    déplacement constant compris entre 5 et 11 Hz: 10 mm max;

     

    accélération constante comprise entre 11 et 300 Hz: 5 g

     

    L’essai CEI 60068-2-6, essai Fc, permet de vérifier la satisfaction de cette exigence. La durée minimale de cet essai s’élève à 3 × 12 heures (12 heures par essieu).

     

    La norme ISO 16750-3 n’impose pas d’essai de vibrations sinusoïdales aux dispositifs situés dans la cabine découplée du véhicule.

    2.

    Vibrations aléatoires:

    Essai conforme à la norme ISO 16750-3: Chapitre 4.1.2.8: Essai VIII: Véhicule commercial, cabine de véhicule découplée.

    Essai de vibrations aléatoires, 10...2 000 Hz, RMS vertical 21,3 m/s2, RMS longitudinal 11,8 m/s2, RMS latéral 13,1 m/s2, 3 essieux, 32 h par essieu, y compris un cycle de température – 20...70 °C.

    Cet essai satisfait à la norme CEI 60068-2-64: Essais d’environnement — Partie 2-64: Essais — Essai Fh: Vibrations aléatoires à large bande et guide

    3.

    Chocs:

    choc mécanique d’un demi-sinus de 3 g conformément à la norme ISO 16750.

    Il convient d’exécuter les essais décrits ci-avant sur des échantillons distincts du type d’équipement testé.

    219

    4.4

    Protection contre l’eau et les corps étrangers

    Essai conforme à la norme ISO 20653: Véhicules routiers - Degrés de protection (codes IP) - Protection des équipements électriques contre les corps étrangers, l’eau et les contacts (paramètres inchangés); valeur minimale IP 40

    220, 221

    4.5

    Protection contre les surtensions

    S’assurer que l’unité embarquée sur le véhicule est capable de supporter une tension d’alimentation de:

    versions 24 V

    :

    34 V à +40 °C 1 heure

    versions 12 V

    :

    17 V à + 40 °C 1 heure

    (ISO 16750-2)

    216

    4.6

    Protection contre les inversions de polarité

    S’assurer que l’unité embarquée sur le véhicule est capable de supporter une inversion de polarité au niveau de son alimentation électrique

    (ISO 16750-2)

    216

    4.7

    Protection contre les courts-circuits

    S’assurer que les signaux d’entrée et de sortie sont protégés contre les courts-circuits à l’alimentation électrique et à la terre

    (ISO 16750-2)

    216

    5

    Essais de compatibilité électromagnétique

    5.1

    Émissions rayonnées et sensibilité

    Conformité avec le règlement CEE R10

    218

    5.2

    Décharge électrostatique

    Conformité avec la norme ISO 10605:2008 +

    Rectificatif technique: 2010 +

    AMD1:2014: +/- 4 kV pour le contact et +/- 8 kV pour la décharge d’air

    218

    5.3

    Susceptibilité transitoire par conduction au niveau de l’alimentation

    Pour les versions 24 V: conformité avec la norme ISO 7637-2 + Règlement CEE no 10 Rév. 3:

     

    impulsion 1a: Vs = – 450 V Ri = 50 ohms