Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 92001E003382

    QUESTION ÉCRITE E-3382/01 posée par Cristiana Muscardini (UEN) au Conseil. Assassinat de quatre journalistes en Afghanistan.

    JO C 205E du 29.8.2002, p. 31–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    92001E3382

    QUESTION ÉCRITE E-3382/01 posée par Cristiana Muscardini (UEN) au Conseil. Assassinat de quatre journalistes en Afghanistan.

    Journal officiel n° 205 E du 29/08/2002 p. 0031 - 0032


    QUESTION ÉCRITE E-3382/01

    posée par Cristiana Muscardini (UEN) au Conseil

    (7 décembre 2001)

    Objet: Assassinat de quatre journalistes en Afghanistan

    Le 19 novembre 2001 ont été assassinés en Afghanistan, sur la route entre Jalalabad et Kaboul, quatre journalistes, parmi lesquels l'envoyée du Corriere della Sera, Maria Grazia Cutuli. Ces journalistes faisaient partie d'une caravane de véhicules et se trouvaient dans la première automobile, la seule qui soit tombée dans la tragique embuscade mortelle et qui se soit éloignée du reste du convoi. Le dernier article de la journaliste italienne était le fruit d'une enquête conduite avec le reporter espagnol d'El Mundo sur la découverte de fioles de gaz neurotoxiques en possession des milices d'Al-Qaida. Le chauffeur et un interprète qui voyageaient avec les quatre journalistes ont pu s'enfuir, rapporter ce qui était arrivé et faire faire marche arrière au reste de la colonne. Cette circonstance, de même que le fait qu'aucun objet n'a été volé, laisse présumer qu'il ne s'agissait pas d'un vol ou d'une action d'éclat contre des journalistes étrangers (l'un de ceux-ci en effet était afghan) mais d'une exécution en bonne et due forme.

    Le Conseil a-t-il connaissance d'autres éléments que ceux publiés par la presse?

    A-t-il l'intention de faire faire une enquête avec les instruments dont disposent les gouvernements, pour vérifier si l'attaque a été préméditée et ordonnée par des personnes qui auraient pu avoir intérêt à faire taire ceux qui savaient qu'Al-Qaida possédait des armes chimiques?

    N'estime-t-il pas opportun d'approfondir l'enquête sur d'éventuels liens avec d'autres groupes terroristes ou avec des gouvernements d'autres pays en ce qui concerne la production et le commerce de ces armes chimiques, afin d'éviter à temps qu'elles ne soient utilisées?

    N'estime-t-il pas nécessaire de prévoir des escortes armées pour les journalistes qui, en zones de guerre, assument la tâche importante et indispensable de recueillir des informations?

    Réponse

    (13 mai 2002)

    1. Le Conseil regrette profondément l'assassinat de quatre journalistes perpétré le 19 novembre en Afghanistan et il a rappelé, dans ses conclusions du 10 décembre 2001, l'urgence d'améliorer la sécurité des médias. Cependant, le Conseil n'a pas connaissance de faits liés à cet incident autres que ceux que rapportent les médias.

    2. Compte tenu de l'insécurité et de la situation politique et militaire particulière qui règnent pour le moment en Afghanistan, le Conseil ne voit aucune possibilité pour l'UE de mener enquête approfondie sur le terrain en vue de déterminer si l'embuscade qui a coûté la vie aux journalistes était ou non préméditée et commanditée. En tout état de cause, l'Union s'efforcera d'obtenir des informations plus précises sur cet assassinat en coopération avec les représentations diplomatiques des États membre à Kaboul.

    3. La question de savoir si le gouvernement intérimaire en place à Kaboul sera ou non en mesure de garantir la sécurité des journalistes sur l'ensemble du territoire afghan, même sous escorte militaire, trouvera sa réponse à la lumière de l'évolution de la situation dans les semaines à venir. Il n'est pas établi qu'une protection militaire permanente soit avantageuse pour la liberté de la presse.

    Top