COMMISSION EUROPÉENNE
Bruxelles, le 4.3.2024
COM(2024) 96 final
ANNEXE
de la
proposition de
DÉCISION DU CONSEIL
relative à la signature, au nom de l’Union européenne, et à l’application provisoire de l’accord entre l’Union européenne, l’Islande, la Principauté de Liechtenstein et le Royaume de Norvège concernant un mécanisme financier de l’EEE pour la période allant de mai 2021 à avril 2028, de l’accord entre le Royaume de Norvège et l’Union européenne concernant un mécanisme financier norvégien pour la période allant de mai 2021 à avril 2028, du protocole additionnel à l’accord entre la Communauté économique européenne et le Royaume de Norvège et du protocole additionnel à l’accord entre la Communauté économique européenne et l’Islande
ANNEXE I
ACCORD
ENTRE L’UNION EUROPÉENNE, L’ISLANDE,
LA PRINCIPAUTÉ DE LIECHTENSTEIN ET LE ROYAUME DE NORVÈGE
CONCERNANT UN MÉCANISME FINANCIER DE L’EEE POUR LA PÉRIODE ALLANT DE MAI 2021 À AVRIL 2028
L’UNION EUROPÉENNE,
L’ISLANDE,
LA PRINCIPAUTÉ DE LIECHTENSTEIN,
LE ROYAUME DE NORVÈGE,
CONSIDÉRANT que les parties à l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE») sont convenues de la nécessité de réduire les disparités économiques et sociales entre leurs régions en vue de favoriser un renforcement continu et équilibré des relations économiques et commerciales entre elles,
CONSIDÉRANT qu’afin de contribuer à cet objectif, les États de l’AELE ont établi un mécanisme financier dans le contexte de l’Espace économique européen,
CONSIDÉRANT que les dispositions régissant le mécanisme financier de l’EEE pour la période 2004-2009 sont arrêtées dans le protocole 38 bis de l’accord EEE et dans l’addendum à ce protocole,
CONSIDÉRANT que les dispositions régissant le mécanisme financier de l’EEE pour la période 2009-2014 sont arrêtées dans le protocole 38 ter de l’accord EEE et dans l’addendum à ce protocole,
CONSIDÉRANT que les dispositions régissant le mécanisme financier de l’EEE pour la période 2014-2021 sont arrêtées dans le protocole 38 quater de l’accord EEE et dans l’addendum à ce protocole,
CONSIDÉRANT que la nécessité de réduire les disparités économiques et sociales au sein de l’Espace économique européen persiste et qu’il y a donc lieu d’établir un nouveau mécanisme pour les contributions financières des États de l’AELE membres de l’EEE pour la période allant de mai 2021 à avril 2028,
ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE L’ACCORD SUIVANT:
ARTICLE PREMIER
Le texte de l’article 117 de l’accord EEE est remplacé par le texte suivant:
«Les dispositions régissant les mécanismes financiers figurent dans le protocole 38, dans le protocole 38 bis, dans l’addendum au protocole 38 bis, dans le protocole 38 ter, dans l’addendum au protocole 38 ter, dans le protocole 38 quater et dans le protocole 38 quinquies.».
ARTICLE 2
Un nouveau protocole 38 quinquies est inséré après le protocole 38 quater à l’accord EEE. Le texte du protocole 38 quinquies figure dans l’annexe du présent accord.
ARTICLE 3
Le présent accord est ratifié ou approuvé par les parties selon les procédures qui leur sont propres. Les instruments de ratification ou d’approbation sont déposés auprès du secrétariat général du Conseil de l’Union européenne.
Le présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant le dépôt du dernier instrument de ratification ou d’approbation.
Dans l’attente de l’achèvement des procédures visées aux premier et deuxième alinéas, le présent accord s’applique à titre provisoire à partir du premier jour du premier mois suivant le dépôt de la dernière notification à cet effet.
ARTICLE 4
Le présent accord, rédigé en un exemplaire unique, en langues allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque, islandaise et norvégienne, tous les textes faisant également foi, est déposé auprès du secrétariat général du Conseil de l’Union européenne, qui en remet une copie certifiée conforme à chacune des parties au présent accord.
Fait à Bruxelles, le …
Pour l’Union européenne
Pour l’Islande
Pour la Principauté de Liechtenstein
Pour le Royaume de Norvège
ANNEXE
Protocole 38 quinquies
concernant le mécanisme financier de l’EEE pour la période 2021-2028
Article premier
(1)Objectifs
L’Islande, le Liechtenstein et la Norvège (ci-après les «États de l’AELE») contribuent à la réduction des disparités économiques et sociales au sein de l’Espace économique européen et au renforcement de leurs relations avec les États bénéficiaires au moyen de contributions financières en faveur des priorités thématiques énumérées à l’article 3.
(2)Valeurs et principes communs
Le mécanisme financier de l’EEE pour la période 2021-2028 repose sur les valeurs et principes communs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d’égalité, d’état de droit et de respect des droits de l’homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités.
Tous les programmes et activités financés par le mécanisme financier de l’EEE respectent ces valeurs et principes et s’abstiennent de soutenir des actions susceptibles de manquer à ceux-ci. Leur mise en œuvre se fait dans le respect des droits fondamentaux et des obligations inscrits dans les instruments et normes pertinents.
Article 2
Engagements
Le montant de la contribution financière prévue à l’article 1er s’élève à 1 705 000 000 EUR. Une contribution financière complémentaire de 100 000 000 EUR est également disponible pour des projets liés aux difficultés rencontrées à la suite de l’invasion de l’Ukraine. Ces contributions sont mises à disposition pour engagement par tranches annuelles de 257 860 000 EUR entre le 1er mai 2021 et le 30 avril 2028 inclus.
Le montant total se compose des dotations par pays précisées à l’article 6 et des fonds prévus à l’article 7.
Article 3
(1)Priorités thématiques
Les dotations par pays sont mises à disposition pour promouvoir les priorités thématiques générales suivantes:
(a)transition écologique européenne,
(b)démocratie, état de droit et droits de l’homme,
(c)inclusion sociale et résilience.
Pour ces priorités thématiques, les domaines de programmation sont décrits dans l’annexe du présent protocole. Le contenu de ces domaines de programmation sera examiné en consultation avec les États bénéficiaires.
(2)Besoins des États bénéficiaires
Les domaines de programmation sont choisis, concentrés et adaptés de manière à répondre aux besoins propres à chaque État bénéficiaire, en tenant compte de sa taille et du montant de la contribution. La procédure à suivre pour ce faire est indiquée à l’article 9, paragraphe 5.
Article 4
(1)Protocoles d’accord
Aux fins d’une concentration et d’une mise en œuvre efficiente, en conformité avec les objectifs généraux visés à l’article 1er, et compte tenu des politiques de l’UE et des recommandations par pays ainsi que des accords de partenariat conclus entre les États membres et la Commission européenne, les États de l’AELE négocient un protocole d’accord avec chaque État bénéficiaire, conformément à l’article 9, paragraphe 5.
(2)Consultations avec la Commission européenne
La Commission européenne est consultée à un niveau stratégique pendant les négociations relatives aux protocoles d’accord, dans le but de promouvoir la complémentarité et les synergies avec la politique de cohésion de l’UE.
Article 5
(1)Cofinancement
Pour ce qui est des programmes couverts par les dotations par pays pour lesquels les États bénéficiaires ont la responsabilité de mise en œuvre, la contribution de l’AELE n’excède pas 85 % du coût du programme, sauf décision contraire des États de l’AELE.
(2)Aides d’État
Les règles applicables en matière d’aides d’État sont respectées.
(3)Responsabilité
La responsabilité des États de l’AELE dans les projets se limite à l’apport de ressources financières conformément au plan convenu. En conséquence, les États de l’AELE déclineront toute responsabilité à l’égard de tiers.
Article 6
Dotations par pays
Les dotations par pays sont mises à la disposition des États bénéficiaires suivants: Bulgarie, Croatie, Chypre, Estonie, Grèce, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie et Tchéquie. Les fonds sont répartis comme suit:
|
État bénéficiaire
|
Fonds (en EUR)
|
|
Bulgarie
|
132 807 931
|
|
Croatie
|
68 018 840
|
|
Chypre
|
9 014 276
|
|
Tchéquie
|
115 163 505
|
|
Estonie
|
36 750 087
|
|
Grèce
|
159 320 451
|
|
Hongrie
|
129 868 485
|
|
Lettonie
|
56 013 268
|
|
Lituanie
|
60 274 987
|
|
Malte
|
5 710 418
|
|
Pologne
|
472 614 415
|
|
Portugal
|
126 276 741
|
|
Roumanie
|
304 642 069
|
|
Slovaquie
|
66 843 694
|
|
Slovénie
|
25 580 833
|
Les montants indiqués incluent les dotations par pays mises à la disposition de chaque État bénéficiaire conformément à l’article 9, paragraphe 5, et la part du fonds pour la société civile visée à l’article 7 en faveur de chaque État bénéficiaire.
Article 7
Dans le cadre du mécanisme financier de l’EEE, deux fonds sont disponibles. Ils contribuent à la réalisation des objectifs du mécanisme financier de l’EEE pour la période 2021-2028, définis à l’article 1er, ainsi qu’aux priorités thématiques visées à l’article 3. Les États de l’AELE peuvent participer à ces fonds en tant que partenaires.
Fonds pour la société civile
Un montant correspondant à 10 % des ressources totales du mécanisme est réservé à un fonds pour la société civile. La clé de répartition pour les États bénéficiaires est définie à l’article 6.
Un montant correspondant à 5 % du fonds est alloué à des initiatives transnationales.
Fonds pour le renforcement des capacités et la coopération avec les organisations et institutions internationales
Un montant correspondant à 2 % des ressources totales du mécanisme est réservé à un fonds pour le renforcement des capacités et la coopération avec les organisations et institutions internationales, notamment le Conseil de l’Europe, l’OCDE et l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA). Ce fonds œuvre à la promotion des priorités thématiques dans les États bénéficiaires.
Article 8
(1)Coordination avec le mécanisme financier norvégien
La contribution financière prévue par le présent protocole est étroitement coordonnée avec la contribution bilatérale fournie par la Norvège dans le cadre du mécanisme financier norvégien. En particulier, les États de l’AELE veillent à ce que les procédures et les modalités de mise en œuvre soient fondamentalement identiques pour les deux mécanismes financiers.
(2)Coordination avec la politique de cohésion de l’UE
Toute modification de la politique de cohésion de l’UE est dûment prise en compte.
Article 9
Les dispositions suivantes s’appliquent à la mise en œuvre du mécanisme financier de l’EEE.
(1)Coopération
Les objectifs du mécanisme financier de l’EEE visés à l’article 1er sont poursuivis dans le cadre d’une coopération étroite entre les États bénéficiaires et les États de l’AELE, dans le respect des valeurs et principes ainsi que des droits et obligations visés à l’article 1er, paragraphe 2.
(2)Principes de mise en œuvre
Le plus haut degré de transparence, d’obligation de rendre compte et d’efficacité économique est appliqué au cours de toutes les phases de mise en œuvre, ainsi que le respect des principes de bonne gouvernance, de partenariat et de gouvernance à niveaux multiples, de développement durable, d’égalité de genre et de non-discrimination.
(3)Gestion des fonds
Les États de l’AELE administrent les deux fonds visés à l’article 7 et sont chargés de leur mise en œuvre, y compris de leur gestion et de leur contrôle.
(4)Comité du mécanisme financier
Les États de l’AELE établissent un comité chargé de la gestion globale du mécanisme financier de l’EEE. D’autres dispositions concernant la mise en œuvre du mécanisme financier de l’EEE, notamment des mesures de simplification visant à garantir l’efficacité et l’efficience de la mise en œuvre, seront introduites par les États de l’AELE après consultation des États bénéficiaires, qui peuvent bénéficier de l’assistance de la Commission européenne. Les États de l’AELE s’efforcent d’arrêter ces dispositions avant la signature des protocoles d’accord.
(5)Négociations des protocoles d’accord
Les États de l’AELE négocient avec chaque État bénéficiaire un protocole d’accord concernant la dotation de cet État, à l’exclusion des ressources affectées aux fonds visés à l’article 7 et au paragraphe 3 du présent article. Le protocole d’accord définit les programmes, la répartition des fonds entre les domaines de programmation, les structures de gestion et de contrôle et les conditions applicables.
(6)Mise en œuvre
(a)Sur la base des protocoles d’accord, les États bénéficiaires présentent des propositions de programmes spécifiques aux États de l’AELE, qui évaluent et approuvent les propositions et concluent des conventions de financement, assorties des conditions applicables, d’une évaluation des risques et de mesures d’atténuation, avec les États bénéficiaires pour chaque programme.
(b)La mise en œuvre des programmes approuvés relève de la responsabilité des États bénéficiaires, qui prévoient un système de gestion et de contrôle approprié afin de garantir une mise en œuvre et une gestion de qualité.
(c)Les États de l’AELE peuvent réaliser des contrôles conformément à leurs exigences internes. Les États bénéficiaires leur fournissent toute l’assistance, toutes les informations et tous les documents nécessaires à cet effet.
(d)Afin de garantir le respect des obligations, les États de l’AELE peuvent, à la suite d’une évaluation et après avoir entendu l’État bénéficiaire, prendre des mesures appropriées et proportionnées, y compris la suspension des paiements et le recouvrement des fonds.
(e)Les partenariats sont utilisés, s’il y a lieu, pour l’élaboration, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation de la contribution financière afin d’assurer une large participation. Parmi les partenaires peuvent figurer, notamment, les pouvoirs locaux, régionaux et nationaux, de même que le secteur privé, la société civile et les partenaires sociaux des États bénéficiaires et des États de l’AELE.
(f)Tout projet relevant des programmes dans les États bénéficiaires peut être mis en œuvre au moyen d’une coopération entre, notamment, des entités basées dans les États bénéficiaires et dans les États de l’AELE, conformément aux règles applicables en matière de passation des marchés publics.
(7)Frais de gestion
Les frais de gestion des États de l’AELE sont couverts par le montant total visé à l’article 2 et sont précisés dans les dispositions relatives à la mise en œuvre visées au paragraphe 4 du présent article. Les frais de gestion des fonds visés à l’article 7 sont couverts par le montant alloué aux fonds.
(8)Rapports
Les États de l’AELE font rapport sur leur contribution à la réalisation des objectifs du mécanisme financier de l’EEE.
Article 10
Réexamen
Au terme de la période définie à l’article 2 et sans préjudice des droits et obligations découlant de l’accord EEE, les parties contractantes réexaminent, à la lumière de l’article 115 de l’accord EEE, la nécessité de lutter contre les disparités économiques et sociales au sein de l’Espace économique européen.
ANNEXE AU PROTOCOLE 38 quinquies
Transition écologique
Entreprises et innovation vertes
Recherche et innovation
Éducation, formation et emploi des jeunes
Culture
Développement local, bonne gouvernance et inclusion
Intégration et autonomisation des Roms
Santé publique
Prévention des catastrophes et préparation aux catastrophes
Secteur de la justice, y compris la violence domestique et sexiste, l’accès à la justice, les services correctionnels, la grande criminalité organisée
Asile, migration et intégration
Coopération institutionnelle et renforcement des capacités
Les États bénéficiaires bénéficieront également de projets financés par:
le fonds pour la société civile
le fonds pour le renforcement des capacités et la coopération avec les organisations et institutions internationales
L’égalité de genre et la numérisation seront intégrées dans tous les domaines de programmation, dont ils feront partie.