Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0448

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL relative à la signature, au nom de l'Union européenne, de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche et modifiant l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part

COM/2015/0448 final - 2015/0205 (NLE)

Bruxelles, le 15.9.2015

COM(2015) 448 final

2015/0205(NLE)

Proposition de

DÉCISION DU CONSEIL

relative à la signature, au nom de l'Union européenne, de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche et modifiant l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part


EXPOSÉ DES MOTIFS

1.CONTEXTE DE LA PROPOSITION

Les deux parties, à savoir l'Union européenne et le Royaume du Maroc, visent la protection des indications géographiques (IG) des deux côtés, afin d'améliorer les conditions des échanges bilatéraux, de promouvoir la qualité dans la chaîne alimentaire et d'encourager un développement rural durable, conformément aux termes de la feuille de route Euromed pour l'agriculture.

L'article 9 du protocole n°1 et l'article 8 du protocole n°2 de l'accord d'association avec le Maroc, tel que modifié par l'accord agricole, prévoyaient l'ouverture des négotiations pour conclure un accord sur la protection des indications géographiques pour les produits agricoles, les produits agricoles transformés, les poissons et les produits de la pêche.

Ces négociations se sont bien déroulées. Pour l'UE, ces négociations avaient deux objectifs: d'une part, développer l'utilisation et la protection des indications géographiques (le Royaume du Maroc protégera la totalité de la liste des indications géographiques de l'UE) et, d'autre part, intervenir en cas d'abus potentiels concernant les indications géographiques de l'UE. Pour sa part, le Royaume du Maroc est intéressé par le développement et la protection de ses indications géographiques actuelles sur le territoire de l'UE et par le renforcement de ses relations avec l'UE.

Les négociations ont été conclues le 16 janvier 2015. L'accord prévoit la protection des indications géographiques (AOP et IGP) protégées par les parties respectives.

La présente proposition vise à autoriser le Conseil à designer la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion.

2.RÉSULTATS DES CONSULTATIONS DES PARTIES INTÉRESSÉES ET DES ANALYSES D’IMPACT

Pas d'application

3.INCIDENCE BUDGÉTAIRE

Pas d'incidence budgétaire

2015/0205 (NLE)

Proposition de

DÉCISION DU CONSEIL

relative à la signature, au nom de l'Union européenne, de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche et modifiant l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part

LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 207, paragraphe 4, premier alinéa, en liaison avec son article 218, paragraphe 5,

vu la proposition de la Commission européenne,

considérant ce qui suit:

(1)Le 14 novembre 2005, le Conseil a autorisé la Commission à mener des négociations avec le Royaume du Maroc dans le cadre de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part 1 (ci-après «l'accord d'association»), en vue d'une plus grande libéralisation des échanges de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche. Ces négociations devaient notamment porter sur la protection des indications géographiques.

(2)L'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif aux mesures de libéralisation réciproques en matière de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche, au remplacement des protocoles n°s 1, 2 et 3 et de leurs annexes et aux modifications de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part 2 (ci-après «l'accord agricole»), approuvé par la décision du Conseil 2012/497/UE 3 est entré en vigueur le 1er octobre 2012.

(3)L'article 9 du protocole n°1 à l'accord d'association et l'article 8 du protocole n°2 audit accord, tels que modifiés par l'accord agricole, prévoient l'ouverture des négociations en vue de conclure un accord sur la protection des indications géographiques pour les produits agricoles, les produits agricoles transformés, les poissons et les produits de la pêche, au plus tard dans les 3 mois suivant la date d'entrée en vigueur desdits protocoles. Ces négociations, entamées en décembre 2012, ont été menées à bonne fin et l'accord a été paraphé.

(4)L'accord vise à promouvoir et à valoriser la production de qualité, à développer les indications géographiques et les appellations d'origine par le biais de leur protection et à faciliter les flux commerciaux bilatéraux et ce, conformément aux termes de la feuille de route euro-méditerranéenne pour l'agriculture de Rabat de 2005.

(5)Les parties ont développé des législations rapprochées relatives à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine sur leurs territoires respectifs.

(6)L'accord permettra la protection des indications géographiques et des appellations d’origine des parties.

(7)Les parties ont procédé à un examen et à une consultation publique quant à la protection des indications géographiques et appellations d’origine respectives.

(8)Par conséquent, il convient de signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion à une date ultérieure et d'approuver la déclaration jointe relative à la protection et la promotion des indications géographiques des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

La signature de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union Européenne et le Royaume du Maroc relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche et modifiant l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part et de la déclaration jointe audit accord est approuvée au nom de l'Union, sous réserve de la conclusion dudit accord 4 .

 

Article 2

Le secrétariat général du Conseil élabore l’instrument de pleins pouvoirs autorisant la ou les personnes indiquées par le négociateur de l’accord à signer l’accord sous forme d'échange de lettres, sous réserve de sa conclusion.

Article 3

La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.

Fait à Bruxelles, le

   Par le Conseil

   Le président

(1) JO L 70 du 18.3.2000, p. 2.
(2) JO L 241 du 7.9.2012, p. 4.
(3) JO L 241 du 7.9.2012, p. 2.
(4) Le texte de l'accord sera publié avec la décision relative à sa conclusion.
Top

Bruxelles, le 15.9.2015

COM(2015) 448 final

ANNEXE

à la

Proposition de

DECISION DU CONSEIL

relative à la signature, au nom de l'Union européenne, de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche et modifiant l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part


ANNEXE

Accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union Européenne et le Royaume du Maroc relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche et modifiant l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part

                   A. Lettre de l'Union

Madame, Monsieur,

J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu conformément à la feuille de route euro-méditerranéenne pour l'agriculture («feuille de route de Rabat») adoptée le 28 novembre 2005 lors de la conférence euro-méditerranéenne, entre les ministres des affaires étrangères, pour l'accélération de la libéralisation des échanges de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche et au titre de l'article 9 du protocole n°1 à l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part (ci-après dénommé «accord d'association»), et de l'article 8 du protocole n°2 audit accord, tels que modifiés par l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif aux mesures de libéralisation réciproques en matière de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche, au remplacement des protocoles n°s 1, 2 et 3 et de leurs annexes et aux modifications de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part (ci- après dénommé «accord agricole»), en vigueur depuis le 1er octobre 2012. Lesdits articles prévoient l'ouverture des négociations pour conclure un accord sur la protection des indications géographiques pour les produits agricoles, les produits agricoles transformés, les poissons et les produits de la pêche, au plus tard dans les 3 mois suivant la date d'entrée en vigueur dudit accord.

À l'issue des négociations, l'Union européenne et le Royaume du Maroc ont conclu un accord sous forme d'échange de lettres relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine desdits produits. Cet accord, annexé au présent échange de lettres, fait partie intégrante de l'accord d'association, en tant que protocole n° 6.

L'Union européenne et le Royaume du Maroc ont également convenu de modifier l'accord d'association comme suit:

1) à l'article 17 tel que modifié par l'accord agricole, le paragraphe 3 suivant est ajouté:

«3. La protection par l'Union européenne et par le Maroc, des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche produits sur leurs territoires respectifs, fait l'objet d'un accord qui figure au protocole n°6, conformément aux protocoles n°1 et n°2 de l’accord d’association tel que modifié par l'accord agricole.»;

2) à l'article 91, la première phrase est remplacée par le texte suivant:

«Les protocoles n° 1 à 6 et les annexes 1 à 7 font partie intégrante du présent accord. »;

3) l'entrée suivante est ajoutée à la liste des protocoles:

«Protocole n° 6 Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche».

4) à l'article 9 du protocole n°1 et à l'article 8 du protocole n°2, tels que modifiés par l'accord agricole, le deuxième paragraphe est remplacé par le texte suivant:

«Au terme de ces discussions et eu égard à l’intérêt partagé des deux Parties à protéger les indications géographiques et les appellations d’origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, de poissons et des produits de la pêche entre les deux parties, celles-ci ont conclu un accord sous forme d'échange de lettres relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine desdits produits. Cet accord fait partie intégrante de l'accord d'association en tant que protocole n° 6.»

Le présent accord sous forme d'échange de lettres entre en vigueur le premier jour du troisième mois suivant la date de dépôt du dernier instrument d'acceptation.

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède.

Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération.

ANNEXE

PROTOCOLE n°6

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche

L'Union européenne, ci-après dénommée «l'UE», et

Le Royaume du Maroc, ci-après dénommé « le Maroc »

Ci-après appelées conjointement « les parties »

Considérant que l’accord entre le Maroc et l’UE relatif aux mesures de libéralisation réciproque en matière de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et des produits de la pêche, (ci- après dénommé accord agricole) est entré en vigueur le 1er octobre 2012.

Résolus à promouvoir et à valoriser la production de qualité, à développer les indications géographiques et les appellations d’origine (ci-après dénommées IGs) par le biais de leur protection et à faciliter les flux commerciaux bilatéraux et ce, conformément aux termes de la feuille de route euro- méditerranéenne pour l’agriculture (feuille de route de Rabat) de 2005 et aux dispositions prévues à l'article 9 du protocole n°1 à l'accord d'association et à l'article 8 du protocole n°2 audit accord tels que modifiés par l’accord agricole.

Considérant que les parties ont développé des législations rapprochées relatives à la protection des IGs sur leur territoire respectif.

Considérant qu’elles ont procédé à un examen et à une consultation publique quant à la protection des IGs respectives.

SONT CONVENUS DES DISPOSITIONS QUI SUIVENT

Article 1

Objectif

Les parties conviennent entre elles de promouvoir et de valoriser la production de qualité, de développer les IGs par le biais de leur protection et de faciliter les flux commerciaux bilatéraux et ce, conformément aux termes de la feuille de route euro- méditerranéenne de Rabat pour l’agriculture de 2005 et aux dispositions prévues à l'article 9 du protocole n°1 à l'accord d'association et à l'article 8 du protocole n°2 audit accord, tels que modifiés par l’accord agricole.

Article 2

Champ d'application

Le présent accord s'applique à la reconnaissance et à la protection des IGs des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche entre les deux parties produits sur le territoire des parties contractantes.



Article 3

Dispositions législatives des parties

Après avoir examiné la législation du Royaume du Maroc et la législation de l’UE figurant à l'annexe I du présent accord, les deux Parties concluent que ces législations sont conformes aux éléments suivants requis pour l’enregistrement et le contrôle des IGs :

1.Un registre énumérant les IGs protégées sur le territoire.

2.Une procédure administrative de vérification des IGs qui servent à identifier un produit comme étant originaire du territoire d'un ou de plusieurs États, ou d'une région ou localité de ce territoire, dans les cas où une qualité, réputation ou autre caractéristique déterminée du produit peut être attribuée essentiellement à cette origine géographique.

3.L'exigence qu'une dénomination enregistrée corresponde à un ou à des produits spécifiques pour lesquels un cahier des charges ou une réglementation spécifique dans le cas des vins et spiritueux du Maroc a été établi, celui-ci ne pouvant être modifié que par une procédure administrative appropriée.

4.Des dispositions de contrôle applicables à la production.

5.Le droit, pour un producteur établi dans l’aire géographique qui se soumet au système de contrôle, de bénéficier de l’indication géographique ou de l’appellation d’origine en question pour autant que le produit concerné soit conforme au cahier des charges ou à une réglementation spécifique dans le cas des vins et spiritueux du Maroc.

6.Une procédure d'opposition préalable permettant de tenir compte des intérêts légitimes des utilisateurs antérieurs des dénominations, que celles-ci soient ou non protégées sous la forme d'une propriété intellectuelle.

7.Une règle prévoyant que les IGs protégées ne peuvent devenir génériques.

8.Des dispositions applicables à l'enregistrement, qui peuvent inclure le refus d'enregistrement, de termes homonymes ou partiellement homonymes à des termes enregistrés, de termes utilisés couramment dans le langage quotidien comme noms communs pour des biens, de termes comprenant les noms de variétés végétales et de races animales. Ces dispositions doivent tenir compte des intérêts légitimes de toutes les parties concernées.

Article 4

Procédure préalable à la protection

1.À l'issue d'une procédure d'opposition menée conformément aux procédures du Maroc et après avoir examiné les IGs produites dans l’UE, énumérées aux annexes II et III du présent accord et inscrites par l’UE sur son registre en vertu de la législation citée à l’Annexe I de cet Accord, le Royaume du Maroc s'engage à protéger ces IGs au titre du présent accord.

2.Les IGs produites dans l’UE et protégées au Maroc au titre du présent accord, énumérées aux annexes II et III du présent accord, ainsi que les nouvelles IGs produites dans l’UE seront protégées selon les modalités dudit accord, sans préjudice de leur éventuelle inscription au registre de l'Office Marocain de Propriété Industrielle et Commerciale (OMPIC) du Royaume du Maroc.

3.À l'issue d'une procédure d'opposition menée conformément aux procédures de l'UE et après avoir examiné les IGs produites au Royaume du Maroc énumérées aux annexes II et III du présent accord, qui ont été enregistrées par le Royaume du Maroc en vertu de la législation citée à l’Annexe I de cet Accord, l’UE s'engage à protéger ces IGs au titre du présent accord.

4.Les IGs produites au Maroc protégées dans l’UE au titre du présent accord, énumérées aux annexes II et III du présent accord, ainsi que les nouvelles IGs produites au Maroc seront protégées selon les modalités dudit accord.

5.Les IGs produites au Maroc commercialisées sous une indication géographique protégée ou appellation d’origine protégée ont le droit d'utiliser, sur l'étiquetage, l’une des mentions, selon les cas: "Appellation d'origine", "Indication géographique", "Appellation d'origine protégée", "Indication géographique protégée", "Appellation d'origine protégée dans l'Union Européenne" et "Indication géographique protégée dans l'Union Européenne".

6.La protection des IGs marocaines par l’UE, au titre du présent accord, et figurant aux annexes II et III du présent accord ainsi que la protection des nouvelles IGs marocaines selon les modalités dudit accord, ne préjuge en rien le traitement des demandes d’enregistrement individuel, des IGs marocaines, au registre européen des IGs.

Article 5

Ajout de nouvelles indications géographiques

1.Les parties contractantes procèdent à l’examen de nouvelles IGs produites et enregistrées dans chacune des parties conformément à leurs législations, en vue de les ajouter aux annexes II et III du présent accord après décision de la commission mixte prévue à l'article 14. Cette décision sera prise à l'issue de la procédure d'opposition et après avoir examiné les IGs comme prévu à l'article 4, à la satisfaction des deux parties contractantes.

2.Une partie contractante n'est pas tenue de protéger les nouvelles IGs de l'autre partie contractante si elles ne sont pas couvertes par le champ d'application du présent accord.

3.Une partie contractante n'est pas tenue d'ajouter aux annexes II et III du présent accord une dénomination comme indication géographique en application du présent article lorsque:

(a)elle est en conflit avec le nom d'une variété végétale, y compris une variété à raisins de cuve, ou d'une race animale et est susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit;

(b)compte tenu de la renommée d'une marque commerciale, de sa notoriété et de la durée de son usage, elle est de nature à induire le consommateur en erreur quant à la véritable identité du produit;

(c)elle constitue une dénomination générique.

Article 6

Eligibilité à la protection

Les IGs des Parties doivent, pour être éligibles à la protection prévue par le présent accord, être préalablement produites et protégées sur leurs territoires respectifs.

Article 7

Protection des indications géographiques

1.Les IGs énumérées aux annexes II et III, ainsi que celles ajoutées en application de l'article 5, sont protégées contre:

(a)toute utilisation commerciale directe ou indirecte :

i) pour des produits comparables ne respectant pas le cahier des charges lié à l’Indication Géographique protégée ou à l’appellation d’origine protégée; ou
ii) pour des produits non comparables, dans la mesure où ladite utilisation exploite la réputation d'une indication géographique ou d’une appellation d’origine y compris quand ces produits sont utilisés en tant qu’ingrédients;

(b)toute usurpation, imitation ou évocation, même si l'origine véritable du produit est indiquée ou si l' indication géographique protégée ou l’appellation d’origine protégée est traduite ou transcrite ou accompagnée d'une expression telle que "genre", "type", "méthode", "façon", "imitation", "goût", "manière" ou d'une expression similaire y compris quand ces produits sont utilisés en tant qu'ingrédients;

(c)toute autre indication fausse ou fallacieuse quant à la provenance, l'origine, la nature ou les qualités substantielles du produit figurant sur le conditionnement ou l'emballage, sur la publicité ou sur des documents afférents au produit concerné, ainsi que contre l'utilisation pour le conditionnement d'un récipient de nature à créer une impression erronée sur l'origine du produit;

(d)toute autre pratique susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit.

2.Dans le cas des IGs totalement ou partiellement homonymes, une protection est accordée à chaque indication pour autant qu'elles aient été utilisées en toute bonne foi et en tenant dûment compte des usages locaux et traditionnels et de tout risque de confusion. Les parties contractantes fixent d'un commun accord les conditions pratiques d'utilisation qui permettront de différencier les IGs homonymes, en tenant compte de la nécessité d'assurer un traitement équitable des producteurs concernés et de ne pas induire les consommateurs en erreur. Une IG homonyme, qui laisse penser à tort au consommateur que les produits sont originaires d'un autre territoire, n'est pas protégée, même si elle est exacte pour ce qui est du territoire, de la région ou de la localité dont le produit concerné est originaire.

3.Lorsqu'une partie contractante, dans le cadre de négociations avec un pays tiers, propose de protéger une indication géographique ou appellation d’origine de ce pays tiers et que l'indication géographique ou appellation d’origine a pour homonyme une indication géographique ou appellation d’origine de l'autre partie contractante, cette dernière est informée et a la possibilité d'émettre des commentaires ou opposition avant que la dénomination ne soit protégée.

4.Rien dans le présent accord n'oblige une partie contractante à protéger une indication géographique ou appellation d’origine de l'autre partie contractante si cette indication géographique ou appellation d’origine n'est pas protégée ou cesse de l'être dans son pays d'origine. Les parties contractantes se notifient mutuellement si une indication géographique ou appellation d’origine cesse d'être protégée dans son pays d'origine.

5.Les IGs énumérées aux annexes II et III du présent Accord, ainsi que celles ajoutées en application de l'article 5, ne peuvent pas devenir génériques.



Article 8

Protection de la transcription des IGs

1.Les IGs protégées au titre du présent accord, en caractères arabes et autres caractères que les caractères latins utilisés officiellement dans les États membres de l'Union européenne, sont protégées dans l’Union Européenne ainsi que leur transcription en caractères latins. Cette transcription peut également être utilisée à des fins d'étiquetage des produits concernés.

2.De même, les IGs protégées au titre du présent accord écrites en caractères latins sont protégées au Maroc ainsi que leur transcription en caractères arabes et autres caractères que les caractères latins utilisés officiellement dans les États membres de l'Union européenne. Cette transcription peut également être utilisée à des fins d'étiquetage des produits concernés.

Article 9

Droit d'utilisation des IGs

Les IGs protégées au titre du présent accord peuvent être utilisées par tout opérateur commercialisant des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche qui sont conformes au cahier des charges correspondant ou à une réglementation spécifique dans le cas des vins et spiritueux du Maroc.

Article 10

Liens avec les marques commerciales

1.Lorsque une IG est protégée au titre du présent accord, les parties contractantes refusent l'enregistrement d'une marque commerciale pour des produits comparables et dont l'utilisation correspond à l'une des situations visées à l'article 7, paragraphe 1, du présent accord pour autant qu'une demande d'enregistrement de la marque commerciale ait été présentée après la date de la demande de protection de l'IG sur le territoire concerné.

2.Les marques enregistrées en violation du premier alinéa sont annulées.

3.Pour les IGs visées à l'article 3 du présent accord, la date de la demande de protection correspond à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

4.Pour les IGs visées à l'article 5 du présent accord, la date de la demande de protection correspond à la date de transmission à l'autre partie contractante d'une demande de protection des IGs.

5.Sans préjudice de l'article 5 paragraphe 3 du présent accord, les parties contractantes protègent également les IGs lorsqu'une marque commerciale préalable existe. On entend par marque commerciale préalable une marque commerciale dont l'utilisation enfreint l'article 7, paragraphe 1 du présent accord, et qui a été déposée, enregistrée ou acquise par l'usage, dans les cas où cela est prévu par la législation concernée, de bonne foi sur le territoire de l'une des parties contractantes avant la date à laquelle la demande de protection des IGs est soumise à l'autre partie contractante en vertu du présent accord. Cette marque commerciale peut continuer à être utilisée et renouvelée pour ce produit nonobstant la protection des IGs, à condition qu'aucun motif de nullité ou de déchéance de la marque commerciale n'existe dans la législation des parties contractantes applicable aux marques commerciales. En pareil cas, l'utilisation tant des IGs que des marques concernées est autorisée.

Article 11

Mise en œuvre de la protection

Les parties contractantes mettent en œuvre la protection prévue aux articles 3 à 10 du présent accord par toute action administrative ou judiciaire appropriée de la part de leurs pouvoirs publics pour prévenir ou arrêter l'utilisation illégale des IGs, produites et protégées sur leurs territoires respectifs, énumérées aux annexes II et III du présent accord.

Article 12

Règles générales

1.Le présent accord s'applique sans préjudice des droits et obligations des parties contractantes au titre de l'accord OMC.

2.Les activités d'importation, d'exportation et de commercialisation de tout produit, visées aux articles 3 et 5 du présent accord, sont menées en conformité avec les lois et les réglementations applicables sur le territoire de la partie contractante d'importation.

3.Toute question découlant des spécifications techniques des IGs protégées au titre du présent accord est traitée au sein du comité institué en vertu de l'article 14 du présent accord.

4.Les IGs protégées au titre du présent accord ne peuvent être annulées que par la partie contractante d’où provient le produit.

5.Un cahier des charges d'un produit au sens du présent accord est celui qui est approuvé, compte tenu de toute modification également approuvée, par les autorités de la partie contractante d’où provient le produit.

Article 13

Coopération et transparence

1.L’application et le suivi de la mise en œuvre du présent accord seront assurés par les Parties dans le cadre de la Commission mixte instituée conformément à l'article 14 du présent accord. Dans le cadre de la Commission mixte, et en matière de contrôle, une partie contractante peut demander à l'autre partie contractante des informations relatives aux cahiers des charges des produits et à leur modification, ainsi qu'aux points de contact.

2.Chaque partie contractante peut rendre publics les cahiers des charges des produits ou un résumé de ceux-ci et les points de contact pour ce qui concerne les dispositions en matière de contrôle correspondant aux IGs de l'autre partie contractante protégées au titre du présent accord.

Article 14

Commission mixte

1.Les deux parties contractantes mettent en place une Commission mixte composée de représentants de l'Union européenne et du Royaume du Maroc, en vue d'assurer le suivi du fonctionnement du présent accord et d'intensifier leur coopération et leur dialogue concernant les IGs.

2.La Commission mixte adopte ses décisions par consensus. Elle arrête son règlement intérieur. Elle se réunit à la demande d'une des parties contractantes, au plus tard dans les quatre-vingt-dix jours suivant la demande, alternativement dans l'Union européenne et au Royaume du Maroc, en un lieu, à une date et selon des modalités (y compris, le cas échéant, la vidéoconférence) fixés d'un commun accord par les parties contractantes.

3.La Commission mixte veille au bon fonctionnement du présent accord et peut examiner toute question liée à son application et à sa mise en œuvre. Elle est notamment chargée:

(a)de modifier l'annexe I du présent accord, en ce qui concerne les références à la législation applicable dans les parties contractantes;

(b)de modifier les annexes II et III du présent accord en ce qui concerne les IGs;

(c)d'échanger des informations relatives aux évolutions législatives et politiques concernant les IGs et à toute autre question d'intérêt mutuel dans ce domaine;

(d)d'échanger des informations relatives aux IGs dans le but d'envisager leur protection conformément au présent accord.

Article 15

Langues faisant foi

Le présent accord est rédigé dans toutes les langues officielles de l'UE et l'arabe, tous les textes faisant également foi. En cas de divergence, la version française prévaut.

ANNEXE I

Législation des parties

1/ Maroc

- Loi N° 25-06 relative aux signes distinctifs d'origine et de qualité des denrées alimentaires et des produits agricoles et halieutiques.

- Décret 2-08-403 du 28/12/08 relatif aux signes distinctifs d'origine et de qualité des denrées alimentaires et des produits agricoles et halieutiques.

- Décret 2-08-404 du 28/12/2008 relatif à la composition et au mode de fonctionnement de la commission nationale des signes distinctifs d'origine et de qualité.

- Arrêté du MAPM 81-09 du 05/01/2009 relatif au règlement intérieur de la commission nationale des signes distinctifs d'origine et de qualité.

- Arrêté du MAPM 83-09 du 05/01/2009 relatif à la procédure de reconnaissance d’un  signe distinctif d'origine et de qualité.

- Arrêté du MAPM 82-09 du 05/01/2009 relatif à la procédure de certification des produits  bénéficiant d’un signe distinctif d'origine et de qualité.

- Décret n° 2.75.321 du 25 chaâbane 1397 (12 août 1977) portant réglementation de la

vinification, de la détention, de la circulation et du commerce des vins.

- Arrêté du directeur général de l'agriculture, du commerce et de la colonisation du 1er octobre 1935 relatif à l'application de l'arrêté viziriel du 7août 1934 portant réglementation de la vinification, de la détention, de la circulation et du commerce des vins.

- Arrêté du ministre de l’agriculture et de la pêche maritime n° 148-08 du 20 moharrem 1429 (29 janvier 2008) relatif à la dénomination «Crémant».

- Arrêté du ministre de l'agriculture et de la réforme agraire n°869-75 du 28 chaabane 1397(15 août1977) portant réglementation du régime des appellations d'origine des vins.

- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la Pêche Maritime n°352-09 du 16 safar 1430 (12 février 2009) relatif à l’appellation d’origine contrôlée «Crémant de l’Atlas ».

- Arrêté du ministre de l'agriculture, du développement rural et des pêches Maritimes n°1957-98 du16joumadaIl 1419(8octobre1998) relatif à l'appellation d'origine contrôlée “Les coteaux de l'Atlas”.

- Arrêté du ministre de l’agriculture, du développement rural et des pêches maritimes n° 1955-98 du16 joumada Il 1419(8octobre1998) relatif aux conditions générales de production des vins à appellation d’origine contrôlée.

- Arrêté du ministre de l'agriculture, du développement rural et des pêches maritimes n° 436-99 du 12 hija 1419 (30 mars 1999) modifiant et complétant l'arrêté du ministre de l'agriculture et de la réforme agraire n°869-75 du 28 chaâbane 1397(15 août 1977) portant réglementation du régime des appellations d'origine des vins.

- Arrêté du ministre de l'agriculture, du développement rural et des pêches maritimes n° 71-98 du 12 hija 1419 (30 mars 1999) portant réglementation de la vinification. de la détention, de la circulation et du commerce des vins.

- Arrêté du ministre de l’agriculture, du développement rural et des pêches maritimes n°815-04 du 29 chaabane 1425 (14 octobre 2004) relatif à l’appellation d’origine contrôlée “château“.

- Arrêté du directeur général de l'agriculture, du commerce et de la colonisation du 1er octobre 1935 relatif aux déclarations de récolte de vin.

- Arrêté Viziriel Du 23mai 1931 (5moharrem 1350) portant réglementation de la détention des sucres et glucoses par les vinificateurs.

- Décret n°2-89-308 du 2 chaoual 1409 (2 juin 1989) portant délégation du pouvoir au ministre de l’agriculture et de la réforme agraire.

2/ UE

Règlement (UE) n ° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 Novembre 2012, avec ses modalités d'exécution, sur les systèmes de qualité des produits agricoles et des denrées alimentaires.

Règlement (UE) n ° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et 'CE) n°1234/2007 du Conseil.

Règlement (CE) n ° 110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 Janvier 2008, et ses actes d'exécution.

Règlement (UE) n ° 251/2014 du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant la définition, la description, la présentation, l'étiquetage et la protection des indications géographiques des produits vinicoles aromatisés et abrogeant le règlement (CEE) n° 1601/91 du Conseil.

ANNEXE II

Indications géographiques des produits visées à l'article 4, paragraphes 1 à 5

Produits agricoles, produits agricoles transformés, poissons et produits de la pêche autres que les vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés de l'Union européenne à protéger au Royaume du Maroc

Etat Membre de l'UE

Dénomination à proteger

Type de produit

Transcription Latine

AT

Vorarlberger Alpkäse

Fromages

AT

Tiroler Bergkäse

Fromages

AT

Vorarlberger Bergkäse

Fromages

AT

Gailtaler Almkäse

Fromages

AT

Tiroler Graukäse

Fromages

AT

Tiroler Almkäse ; Tiroler Alpkäse

Fromages

AT

Waldviertler Graumohn

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

AT

Wachauer Marille

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

AT

Gailtaler Speck

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

AT

Steirischer Kren

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

AT

Mostviertler Birnmost

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

AT

Tiroler Speck

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

AT

Steirisches Kürbiskernöl

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

AT

Marchfeldspargel

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

BE

Vlaams-Brabantse tafeldruif

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

BE

Beurre d'Ardenne

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

BE

Fromage de Herve

Fromages

BE

Pâté gaumais

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

BE

Geraardsbergse mattentaart

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

BE

Brussels grondwitloof

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

BE

Gentse azalea

Fleurs et plantes ornementales

BE

Jambon d'Ardenne

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

BG

Горнооряховски суджук

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

Gornooryahovski sudzhuk

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

Loukoumi Geroskipou

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

Koufeta Amygdalou Geroskipou

CZ

Pohořelický kapr

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

CZ

Český kmín

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

CZ

Žatecký chmel

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

CZ

Chamomilla bohemica

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

CZ

Nošovické kysané zelí

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

CZ

Všestarská cibule

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

CZ

Lomnické suchary

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Chodské pivo

Bières

CZ

Hořické trubičky

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Brněnské pivo ; Starobrněnské pivo

Bières

CZ

České pivo

Bières

CZ

Znojemské pivo

Bières

CZ

Třeboňský kapr

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

CZ

Štramberské uši

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Karlovarské oplatky

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Karlovarské trojhránky

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Březnický ležák

Bières

CZ

Olomoucké tvarůžky

Fromages

CZ

Karlovarský suchar

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Jihočeská Niva

Fromages

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

Fromages

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Pardubický perník

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

CZ

Černá Hora

Bières

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

CZ

Budějovické pivo

Bières

CZ

Budějovický měšťanský var

Bières

CZ

Českobudějovické pivo

Bières

DE

Spalt Spalter

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Allgäuer Emmentaler

Fromages

DE

Allgäuer Bergkäse

Fromages

DE

Altenburger Ziegenkäse

Fromages

DE

Odenwälder Frühstückskäse

Fromages

DE

Lüneburger Heidschnucke

Viande (et abats) frais

DE

Diepholzer Moorschnucke

Viande (et abats) frais

DE

Meißner Fummel

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Nürnberger Bratwürste ; Nürnberger Rostbratwürste

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Oberpfälzer Karpfen

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Thüringer Leberwurst

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Thüringer Rotwurst

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Bayerischer Meerrettich ; Bayerischer Kren

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Salate von der Insel Reichenau

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Gurken von der Insel Reichenau

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Bremer Klaben

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Holsteiner Karpfen

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Schwäbische Maultaschen ; Schwäbische Suppenmaultaschen

Pâtes alimentaires

DE

Tettnanger Hopfen

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Hopfen aus der Hallertau

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Nieheimer Käse

Fromages

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Halberstädter Würstchen

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

Fromages

DE

Hessischer Apfelwein

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

Viande (et abats) frais

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Aischgründer Karpfen

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DE

Göttinger Stracke

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katenrauchschinken/ Holsteiner Knochenschinken

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Rheinisches Apfelkraut

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Göttinger Feldkieker

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Salzwedeler Baumkuchen

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

Pâtes alimentaires

DE

Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert

Pâte de moutarde

DE

Hofer Bier

Bières

DE

Kulmbacher Bier

Bières

DE

Bremer Bier

Bières

DE

Bayerisches Bier

Bières

DE

Lausitzer Leinöl

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

DE

Spreewälder Gurken

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Spreewälder Meerrettich

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DE

Lübecker Marzipan

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Nürnberger Lebkuchen

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Schwarzwälder Schinken

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Aachener Printen

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

DE

Dortmunder Bier

Bières

DE

Mainfranken Bier

Bières

DE

Ammerländer Schinken ; Ammerländer Knochenschinken

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken ; Ammerländer Katenschinken

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Greußener Salami

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

Viande (et abats) frais

DE

Reuther Bier

Bières

DE

Münchener Bier

Bières

DE

Kölsch

Bières

DE

Schwarzwaldforelle

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

DK

Vadehavsstude

Viande (et abats) frais

DK

Vadehavslam

Viande (et abats) frais

DK

Lammefjordsgulerod

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

DK

Danablu

Fromages

DK

Esrom

Fromages

EL

Κρόκος Κοζάνης

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

Krokos Kozanis

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία"

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Exeretiko partheno eleolado "Trizinia"

EL

Φοινικι Λακωνιασ

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Finiki Lakonias

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Stafida Zakynthou

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Exeretiko Partheno Eleolado Selino Kritis

EL

Φάβα Σαντορίνης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fava Santorinis

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Prasines Elies Chalkidikis

EL

Φιρίκι Πηλίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Firiki Piliou

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Fromages

Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Viande (et abats) frais

Katsikaki Elassonas

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Viande (et abats) frais

Arnaki Elassonas

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Tsakoniki Melitzana Leonidiou

EL

Ελιά Καλαμάτας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Elia Kalamatas

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Peza Irakliou Kritis

EL

Καλαμάτα

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Kalamata

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Viannos Irakliou Kritis

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Apokoronas Chanion Kritis

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Lygourio Asklipiiou

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Sitia Lasithiou Kritis

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Kolymvari Chanion Kritis

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Arxanes Irakliou Kritis

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Aktinidio Sperchiou

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Portokalia Maleme Chanion Kritis

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Kerassia Tragana Rodochoriou

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Rodakina Naoussas

EL

Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Mila Delicious Pilafa Tripoleos

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Mila Zagoras Piliou

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Stylidas

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Amfissis

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Piliou Volou

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Rovion

EL

Θρούμπα Χίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Throumpa Chiou

EL

Θρούμπα Θάσου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Throumpa Thassou

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Atalantis

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Korinthiaki Stafida Vostitsa

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Xera syka Kymis

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Petrina Lakonias

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Kranidi Argolidas

EL

Κροκεές Λακωνίας

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Krokees Lakonias

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fystiki Megaron

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Kelifoto fystiki Fthiotidas

EL

Φυστίκι Αίγινας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fystiki Aeginas

EL

Φέτα

Fromages

Feta

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Fromages

Pichtogalo Chanion

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Fromages

Formaella Arachovas Parnassou

EL

Σαν Μιχάλη

Fromages

San Michali

EL

Μετσοβόνε

Fromages

Metsovone

EL

Γραβιέρα Νάξου

Fromages

Graviera Naxou

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Fromages

Kalathaki Limnou

EL

Σφέλα

Fromages

Sfela

EL

Ανεβατό

Fromages

Anevato

EL

Μανούρι

Fromages

Manouri

EL

Γαλοτύρι

Fromages

Galotyri

EL

Κεφαλογραβιέρα

Fromages

Kefalograviera

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Fromages

Ladotyri Mytilinis

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

Avgotaracho Messolongiou

EL

Μπάτζος

Fromages

Batzos

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Fromages

Xynomyzithra Kritis

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Fromages

Graviera Agrafon

EL

Κοπανιστή

Fromages

Kopanisti

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Fromages

Graviera Kritis

EL

Κατίκι Δομοκού

Fromages

Katiki Domokou

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

Meli Elatis Menalou Vanilia

EL

Μαστίχα Χίου

Gommes et résines naturelles

Masticha Chiou

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Huiles essentielles

Mastichelaio Chiou

EL

Τσίχλα Χίου

Gommes et résines naturelles

Tsikla Chiou

EL

Κασέρι

Fromages

Kasseri

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fasolia Vanilies Feneou

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Patata Kato Nevrokopiou

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fasolia Gigantes — Elefantes Kastorias

EL

Μήλο Καστοριάς

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Milo Kastorias

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Aktinidio Pierias

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Agios Mattheos Kerkyras

EL

Σταφίδα Ηλείας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Stafida Ilias

EL

Πατάτα Νάξου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Patata Naxou

EL

Μανταρίνι Χίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Mandarini Chiou

EL

Σάμος

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Samos

EL

Χανιά Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Chania Kritis

EL

Ολυμπία

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Olympia

EL

Ζάκυνθος

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Zakynthos

EL

Κρητικό παξιμάδι

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

Kritiko paximadi

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Syka Vavronas Markopoulou Messongion

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Artas

EL

Θάσος

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Thassos

EL

Κεφαλονιά

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Kefalonia

EL

Ρόδος

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Rodos

EL

Πρέβεζα

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Preveza

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fasolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fasolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Koum kouat Kerkyras

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

EL

Λακωνία

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Lakonia

EL

Λέσβος ; Mυτιλήνη

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Lesvos ; Mytilini

ES

Jamón de Huelva

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Queso Majorero

Fromages

ES

Avellana de Reus

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Priego de Córdoba

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Chufa de Valencia

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Montes de Toledo

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Papas Antiguas de Canarias

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

Fromages

ES

Melocotón de Calanda

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Azafrán de la Mancha

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Pimentón de Murcia

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Kaki Ribera del Xúquer

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Manzana Reineta del Bierzo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Aceite del Bajo Aragón

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Gata-Hurdes

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Sierra de Cazorla

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Arroz de Valencia ; Arròs de València

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Mejillón de Galicia ; Mexillón de Galicia

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Queso de Murcia

Fromages

ES

Montes de Granada

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Queso Palmero ; Queso de la Palma

Fromages

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya ; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite Monterrubio

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Alcachofa de Benicarló ; Carxofa de Benicarló

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Queso de Murcia al vino

Fromages

ES

Torta del Casar

Fromages

ES

Sierra de Cádiz

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Cereza del Jerte

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Miel de Granada

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Malaga

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Aceite de Terra Alta ; Oli de Terra Alta

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Peras de Rincón de Soto

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Sidra de Asturias ; Sidra d'Asturies

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Queso Ibores

Fromages

ES

Aceite de Mallorca ; Aceite mallorquín ; Oli de Mallorca ; Oli mallorquí

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Poniente de Granada

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià ; Oli del Baix Ebre-Montsià

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Afuega'l Pitu

Fromages

ES

Gamoneu ; Gamonedo

Fromages

ES

Aceite de la Rioja

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Pera de Jumilla

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pimentón de la Vera

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Mantequilla de Soria

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Antequera

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Arroz del Delta del Ebro ; Arròs del Delta de l'Ebre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Estepa

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

San Simón da Costa

Fromages

ES

Cebreiro

Fromages

ES

Arzùa-Ulloa

Fromages

ES

Los Pedroches

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Pemento de Herbón

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Aceite de La Alcarria

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Aceite Campo de Montiel

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

Fromages

ES

Mongeta del Ganxet

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Aceite Campo de Calatrava

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Montoro-Adamuz

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Pera de Lleida

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Queso Casín

Fromages

ES

Vinagre de Jerez

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

ES

Queso Camerano

Fromages

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Sierra de Segura

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Calasparra

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Uva de mesa embolsada ”Vinalopó”

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Dehesa de Extremadura

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Guijuelo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Miel de La Alcarria

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Cabrales

Fromages

ES

Picón Bejes-Tresviso

Fromages

ES

Queso de La Serena

Fromages

ES

Queso Tetilla

Fromages

ES

Queso Zamorano

Fromages

ES

Quesucos de Liébana

Fromages

ES

Sierra Mágina

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Les Garrigues

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Siurana

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Jamón de Teruel/Paleta de Teruel

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Idiazábal

Fromages

ES

Mahón-Menorca

Fromages

ES

Queso Nata de Cantabria

Fromages

ES

Queso Manchego

Fromages

ES

Roncal

Fromages

ES

Baena

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

ES

Berenjena de Almagro

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Ternera Gallega

Viande (et abats) frais

ES

Cordero Manchego

Viande (et abats) frais

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Lechazo de Castilla y León

Viande (et abats) frais

ES

Lacón Gallego

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Salchichón de Vic ; Llonganissa de Vic

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

Viande (et abats) frais

ES

Ternera de Navarra ; Nafarroako Aratxea

Viande (et abats) frais

ES

Botillo del Bierzo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Alcachofa de Tudela

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Cítricos Valencianos ; Cítrics Valencians

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Manzana de Girona ; Poma de Girona

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Turrón de Agramunt ; Torró d'Agramunt

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Calçot de Valls

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro ; Clementines de les Terres de l'Ebre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Carne de Vacuno del País Vasco/Euskal Okela

Viande (et abats) frais

ES

Ternera Asturiana

Viande (et abats) frais

ES

Carne de Cantabria

Viande (et abats) frais

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Cordero de Navarra ; Nafarroako Arkumea

Viande (et abats) frais

ES

Ternera de Extremadura

Viande (et abats) frais

ES

Ajo Morado de Las Pedroñeras

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Patatas de Prades ; Patates de Prades

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pimiento Asado del Bierzo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Queso de Valdeón

Fromages

ES

Coliflor de Calahorra

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pimiento Riojano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Ensaimada de Mallorca ; Ensaimada mallorquina

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Miel de Galicia ; Mel de Galicia

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

ES

Melva de Andalucia

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Caballa de Andalucia

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

ES

Mazapán de Toledo

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Jamón de Trevélez

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Pan de Cea

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Mantecadas de Astorga

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Lenteja de Tierra de Campos

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Alfajor de Medina Sidonia

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Pemento do Couto

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Grelos de Galicia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Sobao Pasiego

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Faba de Lourenzá

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pemento de Oímbra

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Alubia de La Bãneza-León

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pemento da Arnoia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Melón de la Mancha

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Castaña de Galicia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Tarta de Santiago

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Chorizo de Cantimpalos

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Chorizo Riojano

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Tomate La Cañada

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Chosco de Tineo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Cordero de Extremadura

Viande (et abats) frais

ES

Mantecados de Estepa

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Carne de Ávila

Viande (et abats) frais

ES

Carne de Morucha de Salamanca

Viande (et abats) frais

ES

Pollo y Capón del Prat

Viande (et abats) frais

ES

Sobrasada de Mallorca

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Faba Asturiana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Judías de El Barco de Ávila

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Jijona

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Turrón de Alicante

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

ES

Ternasco de Aragón

Viande (et abats) frais

ES

Espárrago de Navarra

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Lenteja de La Armuña

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

ES

Cecina de León

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FI

Lapin Poron liha

Viande (et abats) frais

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FI

Lapin Puikula

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FI

Kainuun rönttönen

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

FR

Taureau de Camargue

Viande (et abats) frais

FR

Muscat du Ventoux

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Coco de Paimpol

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Miel de Corse ; Mele di Corsica

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Valençay

Fromages

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Piment d'Espelette ; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Pélardon

Fromages

FR

Chevrotin

Fromages

FR

Tome des Bauges

Fromages

FR

Domfront

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Banon

Fromages

FR

Barèges-Gavarnie

Viande (et abats) frais

FR

Oignon doux des Cévennes

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Huile d'olive de Nice

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Olive de Nice

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Maine - Anjou

Viande (et abats) frais

FR

Huile d'olive de Corse ; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Pomme du Limousin

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Fourme de Montbrison

Fromages

FR

Figue de Solliès

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Béa du Roussillon

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Mâconnais

Fromages

FR

Olive de Nîmes

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Abondance

Fromages

FR

Bleu d'Auvergne

Fromages

FR

Bleu des Causses

Fromages

FR

Brie de Meaux

Fromages

FR

Brie de Melun

Fromages

FR

Camembert de Normandie

Fromages

FR

Cantal ; Fourme de Cantal ; Cantalet

Fromages

FR

Chabichou du Poitou

Fromages

FR

Crottin de Chavignol ; Chavignol

Fromages

FR

Langres

Fromages

FR

Livarot

Fromages

FR

Maroilles / Marolles

Fromages

FR

Munster ; Munster-Géromé

Fromages

FR

Neufchâtel

Fromages

FR

Pont-l'Évêque

Fromages

FR

Saint-Nectaire

Fromages

FR

Selles-sur-Cher

Fromages

FR

Beurre Charentes-Poitou ; Beurre des Charentes ; Beurre des Deux-Sèvres

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Beurre d'Isigny

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Crème d'Isigny

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Chasselas de Moissac

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pays d'Auge ; Pays d'Auge-Cambremer

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Cornouaille

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

Fromages

FR

Morbier

Fromages

FR

Noix du Périgord

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Beaufort

Fromages

FR

Bleu de Gex Haut-Jura ; Bleu de Septmoncel

Fromages

FR

Chaource

Fromages

FR

Comté

Fromages

FR

Fourme d'Ambert

Fromages

FR

Mont d'Or ; Vacherin du Haut-Doubs

Fromages

FR

Pouligny-Saint-Pierre

Fromages

FR

Reblochon ; Reblochon de Savoie

Fromages

FR

Sainte-Maure de Touraine

Fromages

FR

Salers

Fromages

FR

Brocciu Corse ; Brocciu

Fromages

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

Huiles essentielles

FR

Huile d'olive de Nyons

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

FR

Noix de Grenoble

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Dinde de Bresse

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Bresse

Viande (et abats) frais

FR

Foin de Crau

Foin

FR

Lentille verte du Puy

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Picodon

Fromages

FR

Rocamadour

Fromages

FR

Époisses

Fromages

FR

Laguiole

Fromages

FR

Roquefort

Fromages

FR

Miel de sapin des Vosges

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Olives noires de Nyons

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Ossau-Iraty

Fromages

FR

Melon du Haut-Poitou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Lentilles vertes du Berry

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Jambon de Bayonne

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Agneau du Limousin

Viande (et abats) frais

FR

Mâche nantaise

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Riz de Camargue

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Haricot tarbais

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Melon de Guadeloupe

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Cidre de Bretagne ; Cidre Breton

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Cidre de Normandie ; Cidre Normand

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

FR

Boudin blanc de Rethel

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Fraise du Périgord

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pruneaux d'Agen ; Pruneaux d'Agen mi-cuits

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Miel d'Alsace

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

Viande (et abats) frais

FR

Agneau de Pauillac

Viande (et abats) frais

FR

Anchois de Collioure

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Miel de Provence

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Génisse Fleur d'Aubrac

Viande (et abats) frais

FR

Brioche vendéenne

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

FR

Asperge des sables des Landes

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Clémentine de Corse

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Lingot du Nord

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Agneau de Sisteron

Viande (et abats) frais

FR

Pâtes d'Alsace

Pâtes alimentaires

FR

Bœuf de Bazas

Viande (et abats) frais

FR

Œufs de Loué

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Ail blanc de Lomagne

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Farine de Petit Epeautre de Haute Provence

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Oie d'Anjou

Viande (et abats) frais

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Agneau de Lozère

Viande (et abats) frais

FR

Moutarde de Bourgogne

Pâte de moutarde

FR

Porc de Franche-Comté

Viande (et abats) frais

FR

Ail de la Drôme

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Kiwi de l'Adour

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Mogette de Vendée

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pintadeau de la Drôme

Viande (et abats) frais

FR

Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Raviole du Dauphiné

Pâtes alimentaires

FR

Huîtres Marennes Oléron

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

FR

Boeuf de Vendée

Viande (et abats) frais

FR

Jambon de l'Ardèche

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

FR

Agneau de lait des Pyrénées

Viande (et abats) frais

FR

Porc d'Auvergne

Viande (et abats) frais

FR

Agneau du Périgord

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de l'Ain

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Gers

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Maine

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de l'Orléanais

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Bourgogne

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du plateau de Langres

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Charolais

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Normandie

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Bretagne

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Houdan

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Challans

Viande (et abats) frais

FR

Volailles d'Alsace

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Forez

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Béarn

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Cholet

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Licques

Viande (et abats) frais

FR

Volailles des Landes

Viande (et abats) frais

FR

Volailles d'Auvergne

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Velay

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Val de Sèvres

Viande (et abats) frais

FR

Volailles d'Ancenis

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Janzé

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Vendée

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Gatinais

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Berry

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de la Champagne

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Languedoc

Viande (et abats) frais

FR

Volailles du Lauragais

Viande (et abats) frais

FR

Volailles de Gascogne

Viande (et abats) frais

FR

Tomme des Pyrénées

Fromages

FR

Tomme de Savoie

Fromages

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

FR

Emmental de Savoie

Fromages

FR

Emmental français est-central

Fromages

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

Viande (et abats) frais

FR

Agneau du Bourbonnais

Viande (et abats) frais

FR

Bœuf du Maine

Viande (et abats) frais

FR

Porc de la Sarthe

Viande (et abats) frais

FR

Agneau du Quercy

Viande (et abats) frais

FR

Agneau de l'Aveyron

Viande (et abats) frais

FR

Porc du Limousin

Viande (et abats) frais

FR

Veau du Limousin

Viande (et abats) frais

FR

Bœuf de Chalosse

Viande (et abats) frais

FR

Porc de Vendée

Viande (et abats) frais

FR

Porc de Normandie

Viande (et abats) frais

FR

Ail rose de Lautrec

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Mirabelles de Lorraine

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Bergamote(s) de Nancy

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

FR

Pommes et poires de Savoie

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Pommes de terre de Merville

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Poireaux de Créances

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Volailles de la Drôme

Viande (et abats) frais

FR

Melon du Quercy

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

FR

Volailles de Loué

Viande (et abats) frais

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

Viande (et abats) frais

HU

Makói vöröshagyma ; Makói hagyma

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Hajdúsági torma

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

HU

Szegedi szalámi ; Szegedi téliszalámi

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika örlemény

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

HU

Alföldi kamillavirágzat

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

HU

Gönci kajszibarack

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

HU

Szőregi rózsatő

Fleurs et plantes ornementales

HU

Budapesti téliszalámi

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

HU

Magyar szürkemarha hús

Viande (et abats) frais

IE

Imokilly Regato

Fromages

IE

Clare Island Salmon

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IE

Timoleague Brown Pudding

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IE

Connemara Hill lamb ; Uain Sléibhe Chonamara

Viande (et abats) frais

IT

Monte Etna

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Val di Mazara

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Lametia

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Nostrano Valtrompia

Fromages

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

Huiles essentielles

IT

Chianti Classico

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terre di Siena

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Pane di Altamura

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Soprèssa Vicentina

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Molise

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Basilico Genovese

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Miele della Lunigiana

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Mela Val di Non

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Lucca

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Alto Crotonese

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Marrone di San Zeno

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Tuscia

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline di Romagna

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valdemone

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Ficodindia dell'Etna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Spressa delle Giudicarie

Fromages

IT

Stelvio ; Stilfser

Fromages

IT

Tergeste

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valle del Belice

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terre Tarentine

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Zafferano dell'Aquila

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Pecorino di Filiano

Fromages

IT

Fico Bianco del Cilento

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Sardegna

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Zafferano di San Gimignano

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Cartoceto

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Ricotta Romana

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Pistacchio verde di Bronte

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Oliva Ascolana del Piceno

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Asparago Bianco di Bassano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Casatella Trevigiana

Fromages

IT

Patata di Bologna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Vulture

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Cipollotto Nocerino

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Provolone del Monaco

Fromages

IT

Castagna di Vallerano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Crudo di Cuneo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Cinta Senese

Viande (et abats) frais

IT

Colline Pontine

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Irpinia - Colline dell'Ufita

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Formaggella del Luinese

Fromages

IT

Farina di castagne della Lunigiana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ricotta di Bufala Campana

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Seggiano

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Aglio Bianco Polesano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Zafferano di Sardegna

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Terre Aurunche

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Ciliegia dell'Etna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Nocciola Romana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pagnotta del Dittaino

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

Fromages

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Aglio di Voghiera

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Salva Cremasco

Fromages

IT

Liquirizia di Calabria

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Piacentinu Ennese

Fromages

IT

Vastedda della valle del Belìce

Fromages

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Arancia di Ribera

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Peperone di Pontecorvo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fichi di Cosenza

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Piave

Fromages

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Susina di Dro

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Brovada

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Squacquerone di Romagna

Fromages

IT

Bra

Fromages

IT

Canestrato Pugliese

Fromages

IT

Casciotta d'Urbino

Fromages

IT

Castelmagno

Fromages

IT

Fiore Sardo

Fromages

IT

Fontina

Fromages

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

Fromages

IT

Gorgonzola

Fromages

IT

Grana Padano

Fromages

IT

Montasio

Fromages

IT

Monte Veronese

Fromages

IT

Murazzano

Fromages

IT

Pecorino Sardo

Fromages

IT

Pecorino Siciliano

Fromages

IT

Pecorino Toscano

Fromages

IT

Provolone Valpadana

Fromages

IT

Quartirolo Lombardo

Fromages

IT

Raschera

Fromages

IT

Robiola di Roccaverano

Fromages

IT

Taleggio

Fromages

IT

Toma Piemontese

Fromages

IT

Prosciutto di S. Daniele

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Modena

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame di Varzi

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Brianza

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Culatello di Zibello

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Valle d’Aosta Lard d’Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto Toscano

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Prosciutto di Carpegna

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Pancetta Piacentina

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Coppa Piacentina

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salame Piacentino

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Valtellina Casera

Fromages

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

Fromages

IT

Ragusano

Fromages

IT

Canino

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Collina di Brindisi

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Valli Trapanesi

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Sabina

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Brisighella

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Garda

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Dauno

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Bruzio

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terra d'Otranto

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Umbria

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Aprutino Pescarese

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Riviera Ligure

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline Teatine

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Terra di Bari

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Laghi Lombardi

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Colline Salernitane

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Peninsola Sorrentina

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Cilento

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Nocellara del Belice

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Pancetta di Calabria

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Salsiccia di Calabria

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Soppressata di Calabria

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Capocollo di Calabria

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

La Bella della Daunia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Asiago

Fromages

IT

Caciocavallo Silano

Fromages

IT

Mozzarella di Bufala Campana

Fromages

IT

Parmigiano Reggiano

Fromages

IT

Pecorino Romano

Fromages

IT

Prosciutto di Parma

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Bitto

Fromages

IT

Monti Iblei

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Limone di Rocca Imperiale

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Castagna del Monte Amiata

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ciliegia di Vignola

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Agnello di Sardegna

Viande (et abats) frais

IT

Limone di Sorrento

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Limone Costa d'Amalfi

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Coppia Ferrarese

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Asparago verde di Altedo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagiolo di Sorana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ciliegia di Marostica

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pomodoro di Pachino

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Melannurca Campana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Mela Alto Adige ; Südtiroler Apfel

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Salame d'oca di Mortara

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Carciofo di Paestum

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Clementine del Golfo di Taranto

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Salame Cremona

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Lardo di Colonnata

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Kiwi Latina

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Arancia del Gargano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Limone Femminello del Gargano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Salame S. Angelo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Castagna Cuneo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Acciughe sotto sale del Mar Ligure

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pane di Matera

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Aceto Balsamico di Modena

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

IT

Insalata di Lusia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone di Roccadaspide

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Radicchio di Chioggia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Canestrato di Moliterno

Fromages

IT

Asparago di Badoere

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Limone di Siracusa

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Prosciutto di Sauris

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Carota Novella di Ispica

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ciauscolo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Limone Interdonato Messina

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marroni del Monfenera

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone della Valle di Susa

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone di Combai

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Mela di Valtellina

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pesca di Verona

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Coppa di Parma

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Patata della Sila

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pesca di Leonforte

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Uva di Puglia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Ricciarelli di Siena

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Radicchio di Verona

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Riso del Delta del Po

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Amarene Brusche di Modena

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Porchetta di Ariccia

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Fagiolo Cuneo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

IT

Prosciutto Amatriciano

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Carciofo Brindisino

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fungo di Borgotaro

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Cappero di Pantelleria

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Castagna di Montella

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Arancia Rossa di Sicilia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Mortadella Bologna

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Cotechino Modena

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Zampone Modena

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Toscano

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

IT

Radicchio Rosso di Treviso

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Marrone di Castel del Rio

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Bresaola della Valtellina

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Marrone del Mugello

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Farro della Garfagnana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Riso Nano Vialone Veronese

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Fagiolo di Sarconi

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Peperone di Senise

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pera mantovana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pera dell'Emilia Romagna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Pesca e Nettarina di Romagna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Uva da tavola di Canicattì

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Scalogno di Romagna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Clementine di Calabria

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Vitellone bianco dell'Appennino centrale

Viande (et abats) frais

IT

Pane casareccio di Genzano

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Abbacchio Romano

Viande (et abats) frais

IT

Nocciola del Piemonte ; Nocciola Piemonte

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

IT

Nocciola di Giffoni

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

IT

Prosciutto di Norcia

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

LT

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

LU

Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Viande (et abats) frais

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

NL

Kanterkaas ; Kanternagelkaas ; Kanterkomijnekaas

Fromages

NL

Opperdoezer Ronde

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

NL

Noord-Hollandse Gouda

Fromages

NL

Noord-Hollandse Edammer

Fromages

NL

Boeren-Leidse met sleutels

Fromages

NL

Westlandse druif

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

NL

Gouda Holland

Fromages

NL

Edam Holland

Fromages

PL

Karp zatorski

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

PL

Bryndza Podhalańska

Fromages

PL

Oscypek

Fromages

PL

Podkarpacki miód spadziowy

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Wiśnia nadwiślanka

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Redykołka

Fromages

PL

Fasola Wrzawska

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Ser koryciński swojski

Fromages

PL

Jagnięcina podhalańska

Viande (et abats) frais

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Andruty kaliskie

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Kiełbasa lisiecka

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PL

Wielkopolski ser smażony

Fromages

PL

Rogal świętomarciński

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Truskawka kaszubska lub Kaszëbskô malëna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Suska sechlońska

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Miód kurpiowski

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Fasola korczyńska

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Jabłka łąckie

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Miód drahimski

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PL

Śliwka szydłowska

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PL

Obwarzanek krakowski

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Chleb prądnicki

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PL

Jabłka grójeckie

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Presunto de Barrancos

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Queijo do Pico

Fromages

PT

Anona da Madeira

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Carne Cachena da Peneda

Viande (et abats) frais

PT

Carne da Charneca

Viande (et abats) frais

PT

Carne de Porco Alentejano

Viande (et abats) frais

PT

Pêra Rocha do Oeste

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Azeite do Alentejo Interior

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Presunto do Alentejo ; Paleta do Alentejo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Carne de Bísaro Transmontano ; Carne de Porco Transmontano

Viande (et abats) frais

PT

Cordeiro Mirandês / Canhono Mirandês

Viande (et abats) frais

PT

Queijo de Nisa

Fromages

PT

Azeite de Moura

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Carne Mertolenga

Viande (et abats) frais

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

Fromages

PT

Azeite de Trás-os-Montes

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Queijo de Azeitão

Fromages

PT

Queijo Terrincho

Fromages

PT

Azeites do Ribatejo

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Borrego Terrincho

Viande (et abats) frais

PT

Queijo Rabaçal

Fromages

PT

Mel da Serra da Lousã

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Carne Maronesa

Viande (et abats) frais

PT

Borrego Serra da Estrela

Viande (et abats) frais

PT

Cabrito Transmontano

Viande (et abats) frais

PT

Queijo de cabra Transmontano

Fromages

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Amêndoa Douro

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Cordeiro Bragançano

Viande (et abats) frais

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Mel do Parque de Montezinho

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Carne Arouquesa

Viande (et abats) frais

PT

Castanha Marvão-Portalegre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Castanha da Terra Fria

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Carne Barrosã

Viande (et abats) frais

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Carne Mirandesa

Viande (et abats) frais

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Mel das Terras Altas do Minho

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Mel da Terra Quente

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Mel da Serra de Monchique

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Queijo de Évora

Fromages

PT

Mel do Alentejo

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Castanha de Padrela

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Queijo Serpa

Fromages

PT

Ameixa d'Elvas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Queijo S. Jorge

Fromages

PT

Mel dos Açores

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Carnalentejana

Viande (et abats) frais

PT

Queijo Serra da Estrela

Fromages

PT

Mel de Barroso

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

PT

Carne Marinhoa

Viande (et abats) frais

PT

Azeites do Norte Alentejano

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Painho de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Linguiça de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Farinheira de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Borrego do Baixo Alentejo

Viande (et abats) frais

PT

Salpicão de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais ; Linguiça de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Queijo mestiço de Tolosa

Fromages

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

Viande (et abats) frais

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

Viande (et abats) frais

PT

Carne dos Açores

Viande (et abats) frais

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Batata de Trás-os-Montes

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Linguíça do Baixo Alentejo ; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Paio de Beja

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Cordeiro de Barroso ; Anho de Barroso ; Cordeiro de leite de Barroso

Viande (et abats) frais

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas ; Paleta de Campo Maior e Elvas

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Santana da Serra ; Paleta de Santana da Serra

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriço Azedo de Vinhais ; Azedo de Vinhais ; Chouriço de Pão de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Butelo de Vinhais ; Bucho de Vinhais ; Chouriço de Ossos de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Alheira de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Chouriça Doce de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Batata doce de Aljezur

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Ovos Moles de Aveiro

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Cabrito do Alentejo

Viande (et abats) frais

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

Viande (et abats) frais

PT

Cabrito de Barroso

Viande (et abats) frais

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

Viande (et abats) frais

PT

Maçã de Portalegre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Maçã da Beira Alta

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Vitela de Lafões

Viande (et abats) frais

PT

Cereja da Cova da Beira

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Maçã da Cova da Beira

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Pêssego da Cova da Beira

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Cabrito da Beira

Viande (et abats) frais

PT

Borrego da Beira

Viande (et abats) frais

PT

Maçã de Alcobaça

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

PT

Presunto de Barroso

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

PT

Cabrito da Gralheira

Viande (et abats) frais

PT

Citrinos do Algarve

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

RO

Magiun de prune Topoloveni

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

SE

Kalix Löjrom

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

SE

Skånsk spettkaka

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

SE

Bruna bönor från Öland

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

SE

Svecia

Fromages

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

SI

Nanoški sir

Fromages

SI

Tolminc

Fromages

SI

Bovški sir

Fromages

SI

Kočevski gozdni med

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

SI

Ptujski lük

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

SI

Kraški zašink

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Kraška panceta

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Šebreljski  želodec

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Kraški pršut

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SI

Štajersko prekmursko bučno olje

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

SI

Prleška tünka

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

SK

Slovenská bryndza

Fromages

SK

Slovenská parenica

Fromages

SK

Skalický trdelník

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

SK

Slovenský oštiepok

Fromages

SK

Zázrivský korbáčik

Fromages

SK

Tekovský salámový syr

Fromages

SK

Oravský korbáčik

Fromages

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Scottish Wild Salmon

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Cornish Clotted Cream

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

UK

Isle of Man Queenies

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

Viande (et abats) frais

UK

Staffordshire Cheese

Fromages

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Native Shetland Wool

Laine

UK

Jersey Royal potatoes

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Orkney beef

Viande (et abats) frais

UK

Orkney lamb

Viande (et abats) frais

UK

Shetland Lamb

Viande (et abats) frais

UK

White Stilton cheese ; Blue Stilton cheese

Fromages

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

Fromages

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

Fromages

UK

Single Gloucester

Fromages

UK

Swaledale cheese

Fromages

UK

Swaledale ewes´ cheese

Fromages

UK

Bonchester cheese

Fromages

UK

Buxton blue

Fromages

UK

Dovedale cheese

Fromages

UK

Exmoor Blue Cheese

Fromages

UK

Dorset Blue Cheese

Fromages

UK

Welsh Beef

Viande (et abats) frais

UK

Welsh lamb

Viande (et abats) frais

UK

Newmarket Sausage

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Arbroath Smokies

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Melton Mowbray Pork Pie

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Cornish Sardines

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Traditional Cumberland Sausage

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

UK

Cornish Pasty

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

UK

Armagh Bramley Apples

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

UK

Lough Neagh Eel

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Teviotdale Cheese

Fromages

UK

Gloucestershire cider/perry

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Worcestershire cider/perry

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Herefordshire cider/perry

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

Bières

UK

Whitstable oysters

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Rutland Bitter

Bières

UK

Scottish Farmed Salmon

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

UK

Scotch Beef

Viande (et abats) frais

UK

Scotch Lamb

Viande (et abats) frais

Produits agricoles, produits agricoles transformés, poisson et produits de la pêche autres que les vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés du Royaume du Maroc à protéger dans l'Union européenne

ANNEXE III

Indications géographiques des produits visées à l'article 4, paragraphes 1 à 5.

Vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés de l'Union européenne à protéger au Royaume du Maroc

Vins de l'Union européenne à protéger dans le Royaume du Maroc

Etat membre de l'UE

Denomination à protéger

AT

Wachau

AT

Wien

AT

Burgenland

AT

Kremstal

AT

Kamptal

AT

Traisental

AT

Bergland

AT

Weinland

AT

Steirerland

AT

Mittelburgenland

AT

Eisenberg

AT

Leithaberg

AT

Carnuntum

AT

Kärnten

AT

Neusiedlersee

AT

Neusiedlersee-Hügelland

AT

Niederösterreich

AT

Oberösterreich

AT

Salzburg

AT

Steiermark

AT

Süd-Oststeiermark

AT

Südburgenland

AT

Südsteiermark

AT

Thermenregion

AT

Tirol

AT

Vorarlberg

AT

Wagram

AT

Weststeiermark

AT

Weinviertel

BE

Haspengouwse wijn

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

BE

Vlaamse landwijn

BE

Heuvellandse wijn

BE

Hagelandse wijn

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

BE

Vin de pays des jardins de Wallonie

BE

Côtes de Sambre et Meuse

BE

Crémant de Wallonie

BG

Брестник

BG

Хърсово

BG

Лясковец

BG

Драгоево

BG

Враца

BG

Ловеч

BG

Свищов

BG

Болярово

BG

Шумен

BG

Сандански

BG

Славянци

BG

Сухиндол

BG

Хан Крум

BG

Тракийска низина

BG

Варна

BG

Хасково

BG

Карлово

BG

Ивайловград

BG

Карнобат

BG

Любимец

BG

Ямбол

BG

Пазарджик

BG

Септември

BG

Сливен

BG

Пловдив

BG

Монтана

BG

Оряховица

BG

Видин

BG

Южно Черноморие

BG

Шивачево

BG

Черноморски район

BG

Хисаря

BG

Стара Загора

BG

Русе

BG

Търговище

BG

Лом

BG

Мелник

BG

Долината на Струма

BG

Перущица

BG

Плевен

BG

Стамболово

BG

Сунгурларе

BG

Нова Загора

BG

Дунавска равнина

BG

Велики Преслав

BG

Евксиноград

BG

Асеновград

BG

Поморие

BG

Павликени

BG

Ново село

BG

Върбица

BG

Лозица

BG

Cakap

BG

Нови Пазар

CY

Λεμεσός

CY

Πάφος

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού

CY

Πιτσιλιά

CY

Λαόνα Ακάμα

CY

Λάρνακα

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

CY

Κουμανδαρία

CY

Λευκωσία

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

CZ

Šobeské víno

CZ

Šobes

CZ

Znojmo

CZ

moravské

CZ

české

CZ

Morava

CZ

Mikulovská

CZ

Velkopavlovická

CZ

Mělnická

CZ

Litoměřická

CZ

Znojemská

CZ

Novosedelské Slámové víno

CZ

Čechy

CZ

Slovácká

DE

Ahr

DE

Baden

DE

Taubertäler Landwein

DE

Starkenburger Landwein

DE

Schwäbischer Landwein

DE

Franken

DE

Hessische Bergstraße

DE

Mittelrhein

DE

Mosel

DE

Nahe

DE

Pfalz

DE

Rheingau

DE

Rheinhessen

DE

Saale-Unstrut

DE

Württemberg

DE

Sachsen

DE

Ahrtaler Landwein

DE

Badischer Landwein

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

DE

Brandenburger Landwein

DE

Landwein Main

DE

Landwein der Mosel

DE

Landwein Neckar

DE

Landwein Oberrhein

DE

Landwein Rhein

DE

Landwein Rhein-Neckar

DE

Landwein der Ruwer

DE

Landwein der Saar

DE

Mecklenburger Landwein

DE

Mitteldeutscher Landwein

DE

Nahegauer Landwein

DE

Pfälzer Landwein

DE

Regensburger Landwein

DE

Rheinburgen-Landwein

DE

Rheingauer Landwein

DE

Rheinischer Landwein

DE

Saarländischer Landwein

DE

Sächsischer Landwein

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

DK

Jylland

DK

Sjælland

DK

Fyn

DK

Bornholm

EL

Τριφυλία

EL

Ραψάνη

EL

Χίος

EL

Θάσος

EL

Τύρναβος

EL

Τεγέα

EL

Λέσβος

EL

Θεσσαλονίκη

EL

Ληλάντιο Πεδίο

EL

Καβάλα

EL

Ηλεία

EL

Κέρκυρα

EL

Κραννώνα

EL

Ίλιον

EL

Παλλήνη

EL

Πλαγιές Βερτίσκου

EL

Αγορά

EL

Κλημέντι

EL

Πισάτις

EL

Λετρίνοι

EL

Κίσσαμος

EL

Ίσμαρος

EL

Κρανιά

EL

Πέλλα

EL

Λασίθι

EL

Σπάτα

EL

Χαλικούνα

EL

Ικαρία

EL

Γεράνεια

EL

Πλαγιές Αμπέλου

EL

Αργολίδα

EL

Επανομή

EL

Ανάβυσσος

EL

Μαγνησία

EL

Άβδηρα

EL

Πλαγιές Πεντελικού

EL

Παγγαίο

EL

Λευκάδα

EL

Ελασσόνα

EL

Πιερία

EL

Άγιο Όρος

EL

Μέτσοβο

EL

Μαρκόπουλο

EL

Ζάκυνθος

EL

Kως

EL

Σιθωνία

EL

Μαντζαβινάτα

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

EL

Μεσσηνία

EL

Καστοριά

EL

Μεταξάτων

EL

Ρετσίνα Καρύστου

EL

Παρνασσός

EL

Πυλία

EL

Θαψανά

EL

Έβρος

EL

Μαυροδάφνη Πατρών

EL

Βερντέα Ζακύνθου

EL

Γρεβενά

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

EL

Δράμα

EL

Ιωάννινα

EL

Χανιά

EL

Ρέθυμνο

EL

Σαντορίνη

EL

Φλώρινα

EL

Μοσχάτο Πατρών

EL

Πλαγιές Πάικου

EL

Σέρρες

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα

EL

Θήβα

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

EL

Πάτρα

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

EL

Γουμένισσα

EL

Μεσενικόλα

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

EL

Σιάτιστα

EL

Πλαγιές Πάρνηθας

EL

Αρκαδία

EL

Κάρυστος

EL

Αρχάνες

EL

Κυκλάδες

EL

Κοζάνη

EL

Δαφνές

EL

Αμύνταιο

EL

Πεζά

EL

Χαλκιδική

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

EL

Ρετσίνα Αττικής

EL

Μοσχάτος Λήμνου

EL

Ρετσίνα Εύβοιας

EL

Αγχίαλος

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

EL

Ημαθία

EL

Ριτσώνα

EL

Λακωνία

EL

Βελβεντό

EL

Μετέωρα

EL

Μαρτίνο

EL

Ζίτσα

EL

Μονεμβασία- Malvasia

EL

Πλαγιές Κνημίδας

EL

Μαντινεία

EL

Εύβοια

EL

Οπούντια Λοκρίδας

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

EL

Σάμος

EL

Ηράκλειο

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

EL

Μοσχάτος Ρόδου

EL

Αχαΐα

EL

Αττική

EL

Πάρος

EL

Φθιώτιδα

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας

EL

Νεμέα

EL

Νέα Μεσημβρία

EL

Πλαγιές Αίνου

EL

Δωδεκάνησος

EL

Καρδίτσα

EL

Κόρινθος

EL

Ρετσίνα Σπάτων

EL

Ρετσίνα Κορωπίου

EL

Ρετσίνα Κρωπίας

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

EL

Ρετσίνα Παιανίας

EL

Ρετσίνα Λιοπεσίου

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

EL

Θεσσαλία

EL

Αιγαίο Πέλαγος

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα

EL

Ήπειρος

EL

Κρήτη

EL

Πελοπόννησος

EL

Malvasia Πάρος

EL

Malvasia Σητείας

EL

Στερεά Ελλάδα

EL

Νάουσα

EL

Θράκη

EL

Ρόδος

EL

Σητεία

EL

Λήμνος

EL

Χάνδακας - Candia

EL

Μακεδονία

EL

Malvasia Χάνδακας-Candia

ES

Islas Canarias

ES

Aylés

ES

Costers del Segre

ES

Vinos de Madrid

ES

Alicante

ES

Empordà

ES

Cataluña

ES

Montsant

ES

Penedès

ES

Tarragona

ES

Terra Alta

ES

Pla de Bages

ES

Priorat

ES

Chacolí de Getaria

ES

Bizkaiko Txakolina

ES

Chacolí de Bizkaia

ES

Txakolí de Bizkaia

ES

Valtiendas

ES

Illa de Menorca

ES

Isla de Menorca

ES

Valencia

ES

Utiel-Requena

ES

Formentera

ES

Tierra de León

ES

Toro

ES

Rueda

ES

El Terrerazo

ES

Los Balagueses

ES

Illes Balears

ES

Castilla y León

ES

Mallorca

ES

Abona

ES

Valle de Güímar

ES

Pla i Llevant

ES

Valle de la Orotava

ES

Binissalem

ES

Monterrei

ES

Rías Baixas

ES

Ribeiro

ES

Ribeira Sacra

ES

Valdeorras

ES

Castelló

ES

El Hierro

ES

Barbanza e Iria

ES

Betanzos

ES

Valle del Miño-Ourense

ES

Val do Miño-Ourense

ES

Ribera del Guadiana

ES

Extremadura

ES

Bajo Aragón

ES

Altiplano de Sierra Nevada

ES

Bailén

ES

Cádiz

ES

Córdoba

ES

Cumbres del Guadalfeo

ES

Desierto de Almería

ES

Laderas del Genil

ES

Laujar-Alpujarra

ES

Los Palacios

ES

Norte de Almería

ES

Ribera del Andarax

ES

Sierra Norte de Sevilla

ES

Sierra Sur de Jaén

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

ES

Torreperogil

ES

Villaviciosa de Córdoba

ES

Conca de Barberà

ES

Alella

ES

Granada

ES

Lebrija

ES

Montilla-Moriles

ES

Sierras de Málaga

ES

Málaga

ES

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

ES

Manzanilla

ES

Jerez-Xérès-Sherry

ES

Condado de Huelva

ES

Cariñena

ES

Almansa

ES

La Mancha

ES

Manchuela

ES

Méntrida

ES

Mondéjar

ES

Ribera del Júcar

ES

Uclés

ES

Valdepeñas

ES

Dominio de Valdepusa

ES

Finca Élez

ES

Dehesa del Carrizal

ES

Campo de La Guardia

ES

Calzadilla

ES

Pago Florentino

ES

Guijoso

ES

Castilla

ES

Casa del Blanco

ES

Ribera del Queiles

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

ES

Jumilla

ES

Eivissa

ES

Ibiza

ES

La Gomera

ES

Gran Canaria

ES

Lanzarote

ES

Ycoden-Daute-Isora

ES

Tacoronte-Acentejo

ES

Rioja

ES

Cangas

ES

Navarra

ES

3 Riberas

ES

Costa de Cantabria

ES

Liébana

ES

Campo de Borja

ES

Valle del Cinca

ES

Prado de Irache

ES

Pago de Arínzano

ES

Pago de Otazu

ES

Ribera del Jiloca

ES

Ribera del Gállego - Cinco Villas

ES

Valdejalón

ES

Calatayud

ES

La Palma

ES

Valles de Sadacia

ES

Somontano

ES

Bullas

ES

Yecla

ES

Campo de Cartagena

ES

Murcia

ES

Arlanza

ES

Arribes

ES

Bierzo

ES

Cigales

ES

Ribera del Duero

ES

Sierra de Salamanca

ES

Tierra del Vino de Zamora

ES

Valles de Benavente

ES

Chacolí de Álava

ES

Txakolí de Álava

ES

Arabako Txakolina

ES

Cava

ES

Txakolí de Getaria

ES

Getariako Txakolina

FR

Alsace grand cru Moenchberg

FR

Alsace grand cru Froehn

FR

Alsace grand cru Engelberg

FR

Saint-Chinian

FR

Cabernet de Saumur

FR

Anjou Villages Brissac

FR

Saumur

FR

Côtes de Blaye

FR

Les Baux de Provence

FR

Pomerol

FR

Premières Côtes de Bordeaux

FR

Gros Plant du Pays nantais

FR

Listrac-Médoc

FR

Alsace grand cru Florimont

FR

Coteaux du Loir

FR

Menetou-Salon

FR

Clairette de Die

FR

Cahors

FR

Orléans

FR

Cour-Cheverny

FR

Bordeaux supérieur

FR

Corton-Charlemagne

FR

Puligny-Montrachet

FR

Romanée-Saint-Vivant

FR

Clos de Vougeot

FR

Clos Vougeot

FR

Chambertin-Clos de Bèze

FR

Chambertin

FR

La Romanée

FR

Mazis-Chambertin

FR

Chapelle-Chambertin

FR

Mazoyères-Chambertin

FR

Corton

FR

Valençay

FR

Echezeaux

FR

La Tâche

FR

Clos Saint-Denis

FR

Clos des Lambrays

FR

Côtes du Rhône

FR

Gaillac premières côtes

FR

Tavel

FR

Margaux

FR

Minervois

FR

Lirac

FR

Alsace grand cru Marckrain

FR

Alsace grand cru Mandelberg

FR

Alsace grand cru Kitterlé

FR

Alsace grand cru Bruderthal

FR

Alsace grand cru Eichberg

FR

Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

FR

Alsace grand cru Brand

FR

Alsace grand cru Rosacker

FR

Alsace grand cru Kirchberg de Barr

FR

Alsace grand cru Steinert

FR

Alsace grand cru Spiegel

FR

Alsace grand cru Frankstein

FR

Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim

FR

Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten

FR

Alsace grand cru Hatschbourg

FR

Alsace grand cru Goldert

FR

Alsace grand cru Pfersigberg

FR

Alsace grand cru Saering

FR

Alsace grand cru Hengst

FR

Alsace grand cru Gloeckelberg

FR

Alsace grand cru Furstentum

FR

Alsace grand cru Geisberg

FR

Alsace grand cru Praelatenberg

FR

Cévennes

FR

Maures

FR

Isère

FR

Méditerranée

FR

Côte Vermeille

FR

Côtes de Meuse

FR

Haute-Vienne

FR

Coteaux des Baronnies

FR

Gigondas

FR

Châteauneuf-du-Pape

FR

Corse

FR

Vin de Corse

FR

Vouvray

FR

Saumur-Champigny

FR

Buzet

FR

Coteaux de l'Aubance

FR

Rosé de Loire

FR

Vacqueyras

FR

Haut-Montravel

FR

Monbazillac

FR

Châteaumeillant

FR

Côtes du Jura

FR

Ajaccio

FR

Patrimonio

FR

Savennières

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

FR

Clairette de Bellegarde

FR

Costières de Nîmes

FR

Pessac-Léognan

FR

Rosette

FR

Cheverny

FR

Côtes de Duras

FR

Coteaux du Vendômois

FR

Saint-Romain

FR

Gevrey-Chambertin

FR

Montlouis-sur-Loire

FR

Loupiac

FR

Lalande-de-Pomerol

FR

Côtes du Forez

FR

Roussette de Savoie

FR

Bugey

FR

Marsannay

FR

Vougeot

FR

Châtillon-en-Diois

FR

Saint-Estèphe

FR

Coteaux de Saumur

FR

Palette

FR

Barsac

FR

Château-Chalon

FR

Côtes de Montravel

FR

Saussignac

FR

Bergerac

FR

Côtes de Bergerac

FR

Macvin du Jura

FR

Pommard

FR

Sancerre

FR

Fitou

FR

Malepère

FR

Saint-Bris

FR

Volnay

FR

Côte Rôtie

FR

Saint-Joseph

FR

Côte Roannaise

FR

Coteaux du Lyonnais

FR

Entraygues - Le Fel

FR

Côtes de Bordeaux

FR

Saint-Emilion

FR

Montagne-Saint-Emilion

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

FR

Puisseguin Saint-Emilion

FR

Saint-Emilion Grand Cru

FR

Arbois

FR

Faugères

FR

Côtes du Roussillon Villages

FR

Estaing

FR

L'Hermitage

FR

Ermitage

FR

Hermitage

FR

L'Ermitage

FR

Crémant de Limoux

FR

Cabernet d'Anjou

FR

Rosé d'Anjou

FR

Cabardès

FR

Graves

FR

Graves supérieures

FR

Chambolle-Musigny

FR

Meursault

FR

Chassagne-Montrachet

FR

Beaune

FR

Blagny

FR

Morgon

FR

Juliénas

FR

Côte de Brouilly

FR

Saint-Amour

FR

Chénas

FR

Collioure

FR

Alsace

FR

Vin d'Alsace

FR

Muscat de Rivesaltes

FR

Fronsac

FR

Périgord

FR

Vicomté d'Aumelas

FR

Ariège

FR

Côtes de Thongue

FR

Torgan

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

FR

Alpes-de-Haute-Provence

FR

Urfé

FR

Yonne

FR

Coteaux de Coiffy

FR

Drôme

FR

Collines Rhodaniennes

FR

Haute Vallée de l'Aude

FR

Corrèze

FR

Coteaux du Cher et de l'Arnon

FR

Gard

FR

Coteaux du Pont du Gard

FR

Coteaux de Tannay

FR

Côtes Catalanes

FR

Lavilledieu

FR

Vallée du Paradis

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

FR

Allobrogie

FR

Var

FR

Coteaux du Libron

FR

Alpes-Maritimes

FR

Aveyron

FR

Haute-Marne

FR

Muscat du Cap Corse

FR

Beaumes de Venise

FR

Coteaux Varois en Provence

FR

Haut-Poitou

FR

Reuilly

FR

Bourgueil

FR

Médoc

FR

Moulis

FR

Moulis-en-Médoc

FR

Fiefs Vendéens

FR

Tursan

FR

Chablis

FR

Bourgogne mousseux

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

FR

Bourgogne aligoté

FR

Crémant du Jura

FR

Marcillac

FR

Sauternes

FR

Anjou

FR

Bordeaux

FR

Saint-Aubin

FR

Pécharmant

FR

Pouilly-Fumé

FR

Blanc Fumé de Pouilly

FR

Pouilly-sur-Loire

FR

Coteaux du Layon

FR

Jurançon

FR

Bourg

FR

Côtes de Bourg

FR

Bourgeais

FR

Quarts de Chaume

FR

Chiroubles

FR

Régnié

FR

Morey-Saint-Denis

FR

Alsace grand cru Kaefferkopf

FR

Alsace grand cru Altenberg de Bergheim

FR

Alsace grand cru Zotzenberg

FR

Crémant d'Alsace

FR

Pierrevert

FR

Côtes du Roussillon

FR

Luberon

FR

Limoux

FR

Coteaux du Languedoc

FR

Languedoc

FR

Montravel

FR

Canon Fronsac

FR

Côtes d'Auvergne

FR

Bonnezeaux

FR

Graves de Vayres

FR

Coteaux d'Ancenis

FR

Grignan-les-Adhémar

FR

Fleurie

FR

Bourgogne grand ordinaire

FR

Bourgogne ordinaire

FR

Coteaux Bourguignons

FR

Aloxe-Corton

FR

Moulin-à-Vent

FR

Beaujolais

FR

Brouilly

FR

Pouilly-Vinzelles

FR

Rully

FR

Savennières Roche aux Moines

FR

Savennières Coulée de Serrant

FR

Brulhois

FR

Béarn

FR

L'Etoile

FR

Rivesaltes

FR

Alsace grand cru Sonnenglanz

FR

Alsace grand cru Sporen

FR

Alsace grand cru Steingrubler

FR

Alsace grand cru Vorbourg

FR

Alsace grand cru Wineck-Schlossberg

FR

Alsace grand cru Zinnkoepflé

FR

Alsace grand cru Steinklotz

FR

Alsace grand cru Wiebelsberg

FR

Alsace grand cru Winzenberg

FR

Fixin

FR

Pernand-Vergelesses

FR

Auxey-Duresses

FR

Mâcon

FR

Bourgogne

FR

Pouilly-Loché

FR

Pouilly-Fuissé

FR

Monthélie

FR

Petit Chablis

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

FR

Chorey-lès-Beaune

FR

Savigny-lès-Beaune

FR

Viré-Clessé

FR

Vin de Bellet

FR

Bellet

FR

Côtes du Rhône Villages

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

FR

Minervois-la-Livinière

FR

Cérons

FR

Moselle

FR

Corbières-Boutenac

FR

Corbières

FR

Banyuls

FR

Banyuls grand cru

FR

Frontignan

FR

Muscat de Frontignan

FR

Vin de Frontignan

FR

Crémant de Bourgogne

FR

Seyssel

FR

Vin de Savoie

FR

Savoie

FR

Côtes du Marmandais

FR

Condrieu

FR

Cadillac

FR

Madiran

FR

Vinsobres

FR

Cornas

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

FR

Irouléguy

FR

Côtes de Toul

FR

Haut-Médoc

FR

Saint-Mont

FR

Blaye

FR

Pauillac

FR

Sainte-Croix-du-Mont

FR

Muscat de Mireval

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

FR

Muscat de Lunel

FR

Maranges

FR

Maury

FR

Rasteau

FR

Grand Roussillon

FR

Pays d'Hérault

FR

Coteaux de Peyriac

FR

Coteaux Charitois

FR

Cathare

FR

Vins fins de la Côte de Nuits

FR

Alsace grand cru Kanzlerberg

FR

Alsace grand cru Mambourg

FR

Alsace grand cru Osterberg

FR

Alsace grand cru Ollwiller

FR

Alsace grand cru Kessler

FR

Alsace grand cru Schlossberg

FR

Alsace grand cru Sommerberg

FR

Alsace grand cru Muenchberg

FR

Alsace grand cru Schoenenbourg

FR

Alsace grand cru Kastelberg

FR

Bandol

FR

Clairette du Languedoc

FR

Crémant de Die

FR

Crémant de Bordeaux

FR

Pineau des Charentes

FR

Bonnes-Mares

FR

Clos de Tart

FR

Charlemagne

FR

Anjou Villages

FR

Muscadet Sèvre et Maine

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

FR

Muscadet

FR

Quincy

FR

Coteaux du Quercy

FR

Saint-Julien

FR

Touraine

FR

Gaillac

FR

Floc de Gascogne

FR

Vosne-Romanée

FR

Chablis grand cru

FR

Ruchottes-Chambertin

FR

Charmes-Chambertin

FR

Griotte-Chambertin

FR

Latricières-Chambertin

FR

Bâtard-Montrachet

FR

Chevalier-Montrachet

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

FR

Bouzeron

FR

Saint-Véran

FR

Givry

FR

Nuits-Saint-Georges

FR

Clos de la Roche

FR

La Grande Rue

FR

Musigny

FR

Grands-Echezeaux

FR

Romanée-Conti

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

FR

Saint-Pourçain

FR

Château-Grillet

FR

Roussette du Bugey

FR

Santenay

FR

Ladoix

FR

Irancy

FR

Côte de Beaune

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

FR

Touraine Noble Joué

FR

Fronton

FR

Côtes de Millau

FR

Alsace grand cru Rangen

FR

Alsace grand cru Pfingstberg

FR

Richebourg

FR

Crozes-Ermitage

FR

Crozes-Hermitage

FR

Côtes du Vivarais

FR

Crémant de Loire

FR

Côtes de Provence

FR

Jasnières

FR

Coteaux du Giennois

FR

Chinon

FR

Cassis

FR

Coteaux de Die

FR

Saint-Péray

FR

Ventoux

FR

Orléans-Cléry

FR

Côte de Beaune-Villages

FR

Montrachet

FR

Montagny

FR

Mercurey

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

FR

Entre-deux-Mers

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

FR

Saint-Sardos

FR

Côte de Nuits-Villages

FR

Ain

FR

Côtes du Tarn

FR

Côtes de Gascogne

FR

Haute Vallée de l'Orb

FR

Duché d’Uzès

FR

Île de Beauté

FR

Coteaux d’Ensérune

FR

Charentais

FR

Alpilles

FR

Ardèche

FR

Lussac Saint-Emilion

FR

Coteaux de Narbonne

FR

Cité de Carcassonne

FR

Thézac-Perricard

FR

Mont Caume

FR

Agenais

FR

Hautes-Alpes

FR

Vaucluse

FR

Puy-de-Dôme

FR

Saône-et-Loire

FR

Aude

FR

Coteaux de Glanes

FR

Franche-Comté

FR

Lot

FR

Landes

FR

Gers

FR

Calvados

FR

Bouches-du-Rhône

FR

Val de Loire

FR

Sables du Golfe du Lion

FR

Côtes de Thau

FR

Comtés Rhodaniens

FR

Comté Tolosan

FR

Coteaux de l’Auxois

FR

Champagne

FR

Rosé des Riceys

FR

Coteaux champenois

FR

Atlantique

FR

Pays d'Oc

HU

Tokaji

HU

Balatonfüred-Csopak

HU

Egri

HU

Eger

HU

Felső-Magyarország

HU

Felső-Magyarországi

HU

Kunsági

HU

Kunság

HU

Mór

HU

Móri

HU

Neszmély

HU

Neszmélyi

HU

Pannonhalmi

HU

Pannonhalma

HU

Izsáki Arany Sárfehér

HU

Duna-Tisza-közi

HU

Duna

HU

Dunai

HU

Szekszárd

HU

Szekszárdi

HU

Etyek-Buda

HU

Etyek-Budai

HU

Dunántúli

HU

Dunántúl

HU

Tolnai

HU

Tolna

HU

Mátrai

HU

Mátra

HU

Debrői Hárslevelű

HU

Zemplén

HU

Zempléni

HU

Somló

HU

Somlói

HU

Balatonboglári

HU

Balatonboglár

HU

Pannon

HU

Villányi

HU

Villány

HU

Csongrád

HU

Csongrádi

HU

Pécs

HU

Hajós-Baja

HU

Bükk

HU

Bükki

HU

Nagy-Somló

HU

Nagy-Somlói

HU

Zalai

HU

Zala

HU

Tihanyi

HU

Tihany

HU

Sopron

HU

Soproni

HU

Káli

HU

Badacsonyi

HU

Badacsony

HU

Balatoni

HU

Balaton

HU

Balatonmelléki

HU

Balaton-felvidéki

HU

Balaton-felvidék

HU

Balatonfüred-Csopaki

HU

Tokaj

IT

Villamagna

IT

Colli Aprutini

IT

Colline Pescaresi

IT

Colline Teatine

IT

Histonium

IT

del Vastese

IT

Terre Aquilane

IT

Terre de L'Aquila

IT

Terre di Chieti

IT

Vermentino di Gallura

IT

Alghero

IT

Friuli Annia

IT

Arborea

IT

Malvasia di Bosa

IT

Collio

IT

Collio Goriziano

IT

Moscato di Sennori

IT

Moscato di Sorso - Sennori

IT

Moscato di Sorso

IT

Carso - Kras

IT

Carso

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

IT

Ramandolo

IT

Moscato di Scanzo

IT

Scanzo

IT

Friuli Aquileia

IT

Friuli Colli Orientali

IT

Friuli Grave

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

IT

Barbagia

IT

Marsala

IT

Menfi

IT

Monreale

IT

Colli del Limbara

IT

Marmilla

IT

Noto

IT

Nurra

IT

Moscato di Pantelleria

IT

Pantelleria

IT

Passito di Pantelleria

IT

Riesi

IT

Ogliastra

IT

Salaparuta

IT

Parteolla

IT

Sambuca di Sicilia

IT

Santa Margherita di Belice

IT

Planargia

IT

Sciacca

IT

Sicilia

IT

Siracusa

IT

Vittoria

IT

Avola

IT

Camarro

IT

Fontanarossa di Cerda

IT

Salemi

IT

Provincia di Nuoro

IT

Salina

IT

Terre Siciliane

IT

Valle Belice

IT

Romangia

IT

Sibiola

IT

Tharros

IT

Trexenta

IT

Valle del Tirso

IT

Valli di Porto Pino

IT

Montefalco Sagrantino

IT

Torgiano Rosso Riserva

IT

Amelia

IT

Assisi

IT

Colli Altotiberini

IT

Trasimeno

IT

Colli del Trasimeno

IT

Colli Martani

IT

Colli Perugini

IT

Lago di Corbara

IT

Montefalco

IT

Orvieto

IT

Rosso Orvietano

IT

Orvietano Rosso

IT

Spoleto

IT

Todi

IT

Torgiano

IT

Allerona

IT

Bettona

IT

Cannara

IT

Narni

IT

Spello

IT

Umbria

IT

Delle Venezie

IT

Alto Livenza

IT

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

IT

Controguerra

IT

Abruzzo

IT

Benaco Bresciano

IT

Monferrato

IT

Nebbiolo d'Alba

IT

Carmignano

IT

Piemonte

IT

Chianti

IT

Pinerolese

IT

Rubino di Cantavenna

IT

Chianti Classico

IT

Sizzano

IT

Aleatico Passito dell'Elba

IT

Elba Aleatico Passito

IT

Strevi

IT

Terre Alfieri

IT

Valli Ossolane

IT

Valsusa

IT

Verduno

IT

Verduno Pelaverga

IT

Montecucco Sangiovese

IT

Alta Langa

IT

Montenetto di Brescia

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

IT

Morellino di Scansano

IT

Roero

IT

Rosso della Val di Cornia

IT

Val di Cornia Rosso

IT

Ghemme

IT

Ronchi di Brescia

IT

Suvereto

IT

Vernaccia di San Gimignano

IT

Vino Nobile di Montepulciano

IT

Gavi

IT

Cortese di Gavi

IT

Gattinara

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

IT

Alta Valle della Greve

IT

Parrina

IT

Pomino

IT

Rosso di Montalcino

IT

Rosso di Montepulciano

IT

San Gimignano

IT

Sant'Antimo

IT

San Torpè

IT

Sovana

IT

Terratico di Bibbona

IT

Terre di Casole

IT

Terre di Pisa

IT

Val d'Arbia

IT

Valdarno di Sopra

IT

Val d'Arno di Sopra

IT

Val di Cornia

IT

Valdichiana toscana

IT

Valdinievole

IT

Vin Santo del Chianti

IT

Vin Santo del Chianti Classico

IT

Vin Santo di Montepulciano

IT

Toscana

IT

Toscano

IT

Cortona

IT

Elba

IT

Faro

IT

Malvasia delle Lipari

IT

Mamertino

IT

Mamertino di Milazzo

IT

Collina del Milanese

IT

San Colombano

IT

San Colombano al Lambro

IT

Alba

IT

Albugnano

IT

Barbera d'Alba

IT

Terre Lariane

IT

Garda Colli Mantovani

IT

Barbera del Monferrato

IT

Lambrusco Mantovano

IT

Boca

IT

Bramaterra

IT

Alto Mincio

IT

Provincia di Mantova

IT

Quistello

IT

Sabbioneta

IT

Canavese

IT

Carema

IT

Cisterna d'Asti

IT

Colli Tortonesi

IT

Collina Torinese

IT

Cannonau di Sardegna

IT

Colline Novaresi

IT

Botticino

IT

Colline Saluzzesi

IT

Cellatica

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

IT

Calosso

IT

Girò di Cagliari

IT

Capriano del Colle

IT

Nasco di Cagliari

IT

Garda Bresciano

IT

Riviera del Garda Bresciano

IT

Coste della Sesia

IT

Dolcetto d'Acqui

IT

Isola dei Nuraghi

IT

Dolcetto d'Alba

IT

Moscato di Sardegna

IT

Monica di Sardegna

IT

Nuragus di Cagliari

IT

Campidano di Terralba

IT

Terralba

IT

Vermentino di Sardegna

IT

Vernaccia di Oristano

IT

Mandrolisai

IT

Carignano del Sulcis

IT

Dolcetto d'Asti

IT

Dolcetto di Ovada

IT

Fara

IT

Freisa d'Asti

IT

Freisa di Chieri

IT

Gabiano

IT

Ortona

IT

Grignolino d'Asti

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

IT

Valtènesi

IT

Langhe

IT

Lessona

IT

Loazzolo

IT

Malvasia di Casorzo

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti

IT

Casorzo

IT

Brunello di Montalcino

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

IT

Verdicchio di Matelica

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

IT

Marche

IT

Reno

IT

Romagna

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

IT

Emilia

IT

dell'Emilia

IT

Forlì

IT

Fortana del Taro

IT

Asolo - Prosecco

IT

Colli Asolani - Prosecco

IT

Conegliano - Prosecco

IT

Conegliano Valdobbiadene - Prosecco

IT

Valdobbiadene - Prosecco

IT

Prosecco

IT

Venezia

IT

Colli Trevigiani

IT

Conselvano

IT

Marca Trevigiana

IT

Veneto

IT

Veneto Orientale

IT

Ravenna

IT

Veronese

IT

Verona

IT

Provincia di Verona

IT

Rubicone

IT

Bianco del Sillaro

IT

Sillaro

IT

Aglianico del Vulture Superiore

IT

Grottino di Roccanova

IT

Terre di Veleja

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

IT

Basilicata

IT

Val Tidone

IT

Matera

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

IT

Castel del Monte Bombino Nero

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

IT

Aleatico di Puglia

IT

Friuli Isonzo

IT

Isonzo del Friuli

IT

Oltrepò Pavese

IT

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

IT

Casteggio

IT

Friuli Latisana

IT

Venezia Giulia

IT

Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

IT

Buttafuoco

IT

Sangue di Giuda

IT

Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

IT

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

IT

Provincia di Pavia

IT

Franciacorta

IT

Sforzato di Valtellina

IT

Sfursat di Valtellina

IT

Valtellina Superiore

IT

Ronchi Varesini

IT

Sebino

IT

Curtefranca

IT

Sardegna Semidano

IT

Maremma toscana

IT

Montecarlo

IT

Val di Magra

IT

Montecucco

IT

Costa Toscana

IT

Monteregio di Massa Marittima

IT

Colli della Toscana centrale

IT

Montescudaio

IT

Montecastelli

IT

Moscadello di Montalcino

IT

Orcia

IT

Bardolino

IT

Bardolino Superiore

IT

Arcole

IT

Breganze

IT

Merlara

IT

Recioto della Valpolicella

IT

Valpolicella

IT

Colli Maceratesi

IT

Bianchello del Metauro

IT

Vernaccia di Serrapetrona

IT

Valpolicella Ripasso

IT

Durello Lessini

IT

Lessini Durello

IT

Cònero

IT

Colli Berici

IT

Serrapetrona

IT

Colli di Conegliano

IT

Colli Euganei

IT

Colli Euganei Fior d'Arancio

IT

Fior d'Arancio Colli Euganei

IT

Corti Benedettine del Padovano

IT

Lison

IT

Colli Pesaresi

IT

Lison-Pramaggiore

IT

Montello - Colli Asolani

IT

Montello

IT

Montello Rosso

IT

Monti Lessini

IT

Piave Malanotte

IT

Malanotte del Piave

IT

Piave

IT

Recioto di Soave

IT

Bagnoli di Sopra

IT

Bagnoli

IT

Bagnoli Friularo

IT

Friularo di Bagnoli

IT

Custoza

IT

Bianco di Custoza

IT

Gambellara

IT

Recioto di Gambellara

IT

Riviera del Brenta

IT

Soave

IT

Soave Superiore

IT

Valdadige

IT

Etschtaler

IT

Terradeiforti

IT

Valdadige Terradeiforti

IT

Vicenza

IT

Offida

IT

Serenissima

IT

Vigneti della Serenissima

IT

Terre di Offida

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

IT

Montecompatri

IT

Montecompatri Colonna

IT

Nettuno

IT

Roma

IT

Tarquinia

IT

Terracina

IT

Moscato di Terracina

IT

Velletri

IT

Vignanello

IT

Zagarolo

IT

Anagni

IT

Civitella d'Agliano

IT

Colli Cimini

IT

Costa Etrusco Romana

IT

del Frusinate

IT

Frusinate

IT

Lazio

IT

Cerasuolo di Vittoria

IT

Alcamo

IT

Contea di Sclafani

IT

Contessa Entellina

IT

Delia Nivolelli

IT

Eloro

IT

Erice

IT

Etna

IT

Cagliari

IT

Erbaluce di Caluso

IT

Caluso

IT

Valcamonica

IT

San Martino della Battaglia

IT

Ovada

IT

Dolcetto di Ovada Superiore

IT

Garda

IT

Lugana

IT

Rosso di Valtellina

IT

Valtellina rosso

IT

Dolcetto di Diano d'Alba

IT

Diano d'Alba

IT

Vin Santo di Carmignano

IT

Barco Reale di Carmignano

IT

Dogliani

IT

Bianco dell'Empolese

IT

Bianco di Pitigliano

IT

Bolgheri

IT

Bolgheri Sassicaia

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

IT

Terre del Colleoni

IT

Colleoni

IT

Valcalepio

IT

Bergamasca

IT

Candia dei Colli Apuani

IT

Capalbio

IT

Acqui

IT

Brachetto d'Acqui

IT

Colli dell'Etruria Centrale

IT

Colline Lucchesi

IT

Barolo

IT

Asti

IT

Barbera del Monferrato Superiore

IT

Barbera d'Asti

IT

Barbaresco

IT

Grance Senesi

IT

Greco di Bianco

IT

Lamezia

IT

Melissa

IT

Savuto

IT

Scavigna

IT

Terre di Cosenza

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

IT

Calabria

IT

Costa Viola

IT

Locride

IT

Palizzi

IT

Pellaro

IT

Scilla

IT

Val di Neto

IT

Valdamato

IT

Arghillà

IT

Lipuda

IT

Biferno

IT

Tintilia del Molise

IT

Cannellino di Frascati

IT

Cesanese del Piglio

IT

Piglio

IT

Frascati Superiore

IT

Pentro di Isernia

IT

Pentro

IT

Rotae

IT

Aleatico di Gradoli

IT

Aprilia

IT

Atina

IT

Osco

IT

Terre degli Osci

IT

Bianco Capena

IT

Castelli Romani

IT

Cerveteri

IT

Affile

IT

Cesanese di Affile

IT

Cesanese di Olevano Romano

IT

Olevano Romano

IT

Circeo

IT

Colli Albani

IT

Colli della Sabina

IT

Tuscia

IT

Colli Etruschi Viterbesi

IT

Colli Lanuvini

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

IT

Cori

IT

Montepulciano d’Abruzzo

IT

Trebbiano d'Abruzzo

IT

Terre Tollesi

IT

Tullum

IT

Cerasuolo d'Abruzzo

IT

Colli del Sangro

IT

Colline Frentane

IT

Casteller

IT

Teroldego Rotaliano

IT

Frascati

IT

Genazzano

IT

Trento

IT

Marino

IT

Trentino

IT

Vigneti delle Dolomiti

IT

Weinberg Dolomiten

IT

Vallagarina

IT

Colonna

IT

Portofino

IT

Golfo del Tigullio - Portofino

IT

Pornassio

IT

Ormeasco di Pornassio

IT

Riviera ligure di Ponente

IT

Dolceacqua

IT

Rossese di Dolceacqua

IT

Val Polcèvera

IT

Colline del Genovesato

IT

Colline Savonesi

IT

Liguria di Levante

IT

Terrazze dell'Imperiese

IT

Rosazzo

IT

San Ginesio

IT

Piceno

IT

Rosso Piceno

IT

Rosso Cònero

IT

Pergola

IT

Lacrima di Morro d'Alba

IT

Lacrima di Morro

IT

I Terreni di Sanseverino

IT

Falerio

IT

Esino

IT

Amarone della Valpolicella

IT

Aglianico del Vulture

IT

Alezio

IT

Barletta

IT

Brindisi

IT

Cacc'e mmitte di Lucera

IT

Castel del Monte

IT

Colline Joniche Tarantine

IT

Copertino

IT

Galatina

IT

Gioia del Colle

IT

Gravina

IT

Lizzano

IT

Locorotondo

IT

Martina

IT

Martina Franca

IT

Matino

IT

Moscato di Trani

IT

Nardò

IT

Negroamaro di Terra d'Otranto

IT

Orta Nova

IT

Ostuni

IT

Leverano

IT

Primitivo di Manduria

IT

Rosso di Cerignola

IT

Salice Salentino

IT

San Severo

IT

Squinzano

IT

Tavoliere

IT

Tavoliere delle Puglie

IT

Terra d'Otranto

IT

del Molise

IT

Molise

IT

Daunia

IT

Murgia

IT

Puglia

IT

Salento

IT

Tarantino

IT

Valle d'Itria

IT

Bivongi

IT

Cirò

IT

Fiano di Avellino

IT

Greco di Tufo

IT

Taurasi

IT

Aversa

IT

Campi Flegrei

IT

Capri

IT

Casavecchia di Pontelatone

IT

Castel San Lorenzo

IT

Cilento

IT

Falanghina del Sannio

IT

Falerno del Massico

IT

Galluccio

IT

Ischia

IT

Vesuvio

IT

Campania

IT

Catalanesca del Monte Somma

IT

Colli di Salerno

IT

Dugenta

IT

Epomeo

IT

Paestum

IT

Pompeiano

IT

Roccamonfina

IT

Terre del Volturno

IT

Aglianico del Taburno

IT

Costa d'Amalfi

IT

Irpinia

IT

Penisola Sorrentina

IT

Sannio

IT

Beneventano

IT

Benevento

IT

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

IT

Romagna Albana

IT

Bosco Eliceo

IT

Colli Bolognesi

IT

Colli d'Imola

IT

Colli di Faenza

IT

Colli di Parma

IT

dell'Alto Adige

IT

Südtiroler

IT

Südtirol

IT

Alto Adige

IT

Lago di Caldaro

IT

Kalterersee

IT

Kalterer

IT

Caldaro

IT

Mitterberg

IT

Valle d'Aosta

IT

Vallée d'Aoste

IT

Colli di Rimini

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

IT

Colli Piacentini

IT

Colli Romagna centrale

IT

Gutturnio

IT

Lambrusco di Sorbara

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

IT

di Modena

IT

Modena

IT

Ortrugo

IT

Reggiano

IT

Cinque Terre Sciacchetrà

IT

Cinque Terre

IT

Colli di Luni

IT

Colline di Levanto

LU

Moselle Luxembourgeoise

MT

Gozo

MT

Maltese Islands

MT

Malta

MT

Għawdex

NL

Flevoland

NL

Limburg

NL

Gelderland

NL

Zeeland

NL

Noord-Brabant

NL

Friesland

NL

Noord-Holland

NL

Utrecht

NL

Overijssel

NL

Drenthe

NL

Groningen

NL

Zuid-Holland

PT

Madeira

PT

Tejo

PT

Madeirense

PT

Terras Madeirenses

PT

Duriense

PT

Biscoitos

PT

Pico

PT

Graciosa

PT

Açores

PT

Algarve

PT

Tavira

PT

Lagoa

PT

Portimão

PT

Lagos

PT

Lafões

PT

Setúbal

PT

Península de Setúbal

PT

Palmela

PT

Colares

PT

Carcavelos

PT

Bucelas

PT

Torres Vedras

PT

Trás-os-Montes

PT

Transmontano

PT

Alenquer

PT

Óbidos

PT

Encostas d’Aire

PT

Arruda

PT

Dão

PT

Lisboa

PT

Minho

PT

Bairrada

PT

Douro

PT

vin de Porto

PT

Port Wine

PT

Port

PT

vinho do Porto

PT

Porto

PT

Távora-Varosa

PT

Alentejo

PT

Alentejano

PT

DoTejo

PT

Vinho Verde

PT

Beira Interior

PT

Vinho da Madeira

RO

Recaş

RO

Dealurile Moldovei

RO

Miniş

RO

Murfatlar

RO

Dealurile Zarandului

RO

Viile Caraşului

RO

Crişana

RO

Dealurile Crişanei

RO

Dealurile Sătmarului

RO

Viile Timişului

RO

Dealu Bujorului

RO

Nicoreşti

RO

Pietroasa

RO

Cotnari

RO

Iana

RO

Bohotin

RO

Iaşi

RO

Sâmbureşti

RO

Drăgăşani

RO

Dealurile Transilvaniei

RO

Târnave

RO

Aiud

RO

Alba Iulia

RO

Lechinţa

RO

Sebeş-Apold

RO

Oltina

RO

Colinele Dobrogei

RO

Murfatlar

RO

Dealu Mare

RO

Târnave

RO

Dealu Mare

RO

Mehedinţi

RO

Terasele Dunării

RO

Dealu Mare

RO

Dealurile Munteniei

RO

Panciu

RO

Dealurile Olteniei

RO

Panciu

RO

Segarcea

RO

Ştefăneşti

RO

Dealu Mare

RO

Babadag

RO

Dealurile Munteniei

RO

Banu Mărăcine

RO

Sarica Niculiţel

RO

Coteşti

RO

Dealurile Vrancei

RO

Huşi

RO

Panciu

RO

Odobeşti

RO

Banat

SI

Vipavska dolina

SI

Slovenska Istra

SI

Teran

SI

Metliška črnina

SI

Belokranjec

SI

Cviček

SI

Bizeljčan

SI

Primorska

SI

Posavje

SI

Podravje

SI

Bela krajina

SI

Dolenjska

SI

Bizeljsko Sremič

SI

Prekmurje

SI

Štajerska Slovenija

SI

Kras

SI

Goriška Brda

SK

Slovenské

SK

Slovenský

SK

Slovenská

SK

Malokarpatský

SK

Malokarpatské

SK

Malokarpatská

SK

Nitrianska

SK

Nitriansky

SK

Nitrianske

SK

Južnoslovenská

SK

Južnoslovenský

SK

Južnoslovenské

SK

Stredoslovenský

SK

Stredoslovenské

SK

Stredoslovenská

SK

Východoslovenský

SK

Východoslovenské

SK

Karpatská perla

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

SK

Východoslovenská

UK

English

UK

Welsh Regional

UK

English Regional

UK

Welsh

Boissons spiritueuses de l'Union européenne à protéger dans le Royaume du Maroc

Etat membre de l'UE

Dénomination à protéger

Type de produit

Allemagne

Bärwurz

Autres boissons spiritueuses

Allemagne

Bayerischer Gebirgsenzian

Gentiane

Allemagne

Bayerischer Kräuterlikör

Liqueur

Allemagne

Benediktbeurer Klosterlikör

Liqueur

Allemagne

Bergischer Korn/Kornbrand

Eau-de-vie de céréales

Allemagne

Berliner Kümmel

Liqueur

Allemagne

Blutwurz

Liqueur

Allemagne

Chiemseer Klosterlikör

Liqueur

Allemagne

Deutscher Weinbrand

Brandy/Weinbrand

Allemagne

Emsländer Korn/Kornbrand

Eau-de-vie de céréales

Allemagne

Ettaler Klosterlikör

Liqueur

Allemagne

Fränkischer Obstler

Eau-de-vie de fruit

Allemagne

Fränkisches Kirschwasser

Eau-de-vie de fruit

Allemagne

Fränkisches Zwetschgenwasser

Eau-de-vie de fruit

Allemagne

Hamburger Kümmel

Liqueur

Allemagne

Haselünner Korn/Kornbrand

Eau-de-vie de céréales

Allemagne

Hasetaler Korn/Kornbrand

Eau-de-vie de céréales

Allemagne

Hüttentee

Liqueur

Allemagne

Königsberger Bärenfang

Autres boissons spiritueuses

Allemagne

Münchener Kümmel

Liqueur

Allemagne

Münsterländer Korn/Kornbrand

Eau-de-vie de céréales

Allemagne

Ostfriesischer Korngenever

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Allemagne

Ostpreußischer Bärenfang

Autres boissons spiritueuses

Allemagne

Pfälzer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

Allemagne

Rheinberger Kräuter

Boisson spiritueuse
au goût amer ou bitter

Allemagne

Schwarzwälder Himbeergeist

Geist

Allemagne

Schwarzwälder Kirschwasser

Eau-de-vie de fruit

Allemagne

Schwarzwälder Mirabellenwasse

Eau-de-vie de fruit

Allemagne

Schwarzwälder Williamsbirne

Eau-de-vie de fruit

Allemagne

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Eau-de-vie de fruit

Allemagne

Sendenhorster Korn/Kornbrand

Eau-de-vie de céréales

Allemagne

Steinhäger

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Allemagne
Autriche

Belgique (Communauté germanophone)

Korn/Kornbrand

Eau-de-vie de céréales

Autriche

Grossglockner Alpenbitter

Liqueur

Autriche

Inländerrum

Autres boissons spiritueuses

Autriche

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Liqueur

Autriche

Mariazeller Jagasaftl

Liqueur

Autriche

Mariazeller Magenlikör

Liqueur

Autriche

Puchheimer Bitter

Liqueur

Autriche

Steinfelder Magenbitter

Liqueur

Autriche

Wachauer Marillenlikör

Liqueur

Autriche

Wachauer Marillenbrand

Eau-de-vie de fruit

Autriche

Wachauer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

Autriche

Weinbrand Dürnstein

Brandy/Weinbrand

Belgique (Balegem)

Balegemse jenever

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Belgique (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

Hasseltse jenever/Hasselt

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Belgique (Oost-Vlaanderen)

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Belgique (Région wallonne)

Peket-Pekêt
Pèket-Pèkèt de Wallonie

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Belgique
Pays-Bas

Jonge jenever, jonge genever

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Belgique
Pays-Bas

Oude jenever, oude genever

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Belgique
Pays-Bas

France (départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)

Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Belgique
Pays-Bas

France (départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)

Allemagne (Länder Nordrhein-Westfalen et Niedersachsen)

Genièvre/Jenever/Genever

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Belgique,
Pays-Bas

France [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)]

Allemagne (Länder Nordrhein-Westfalen et Niedersachsen)

Genièvre aux fruits
Vruchtenjenever

Jenever met vruchten

Fruchtgenever

Autres boissons spiritueuses

Bulgarie


Сунгурларска гроздова ракия
Гроздова ракия от Сунгурларе

Sungurlarska grozdova rakya

Grozdova rakya from Sungurlare

Eau-de-vie de vin

Bulgarie

Бургаска Мускатова ракия
Мускатова ракия от Бургас

Bourgaska Muscatova rakya

Muscatova rakya from Bourgas

Eau-de-vie de vin

Bulgarie

Добруджанска мускатова ракия
Мускатова ракия от Добруджа

Dobrudjanska muscatova rakya

muscatova rakya from Dobrudja

Eau-de-vie de vin

Bulgarie

Карловска гроздова ракия
Гроздова Ракия от Карлово

Karlovska grozdova rakya

Grozdova Rakya from Karlovo

Eau-de-vie de vin

Bulgarie

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч
Loveshka slivova rakya

Slivova rakya from Lovech

Eau-de-vie de fruit

Bulgarie

Поморийска гроздова ракия
Гроздова ракия от Поморие

Pomoriyska grozdova rakya

Grozdova rakya from Pomorie

Eau-de-vie de vin

Bulgarie

Русенска бисерна гроздова ракия
Бисерна гроздова ракия от Русе

Russenska biserna grozdova rakya

Biserna grozdova rakya from Russe

Eau-de-vie de vin

Bulgarie

Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра
Silistrenska kaysieva rakya

Kaysieva rakya from Silistra

Eau-de-vie de fruit

Bulgarie

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия
Гроздова ракия от Сливен)

Slivenska perla (Slivenska grozdova от Сливен)

Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya

Grozdova rakya from Sliven)

Eau-de-vie de vin

Bulgarie

Стралджанска Мускатова ракия
Мускатова ракия от Стралджа

Straldjanska Muscatova rakya

Muscatova rakya from Straldja

Eau-de-vie de vin

Bulgarie

Сухиндолска гроздова ракия
Гроздова ракия от Сухиндол

Suhindolska grozdova rakya

Grozdova rakya from Suhindol

Eau-de-vie de vin

Bulgarie

Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия отТервел
Tervelska kaysieva rakya

Kaysieva rakya from Tervel

Eau-de-vie de fruit

Bulgarie

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян
Troyanska slivova rakya

Slivova rakya from Troyan

Eau-de-vie de fruit

Chypre

Ζιβανία
Τζιβανία

Ζιβάνα

Zivania

Eau-de-vie de marc de raisin

Chypre
Grèce

Ouzo/Ούζο

Anis distillé

Croatia

Hrvatska loza

Eau-de-vie de fruit

Croatia

Hrvatska stara šljivovic

Eau-de-vie de fruit

Croatia

Hrvatska travarica

Autres boissons spiritueuses

Croatia

Hrvatski pelinkovac

Liqueur

Croatia

Slavonska šljivovica

Eau-de-vie de fruit

Croatia

Zadarski maraschino

Maraschino/Marrasquino/ Maraskino

Danemark

Dansk Akvavit
Dansk Aquavit

Akvavit/aquavit

Espagne

Aguardiente de hierbas de Galicia

Autres boissons spiritueuses

Espagne

Aguardiente de sidra de Asturias

Eau-de-vie de cidre et de poiré

Espagne

Anís español

Boissons spiritueuses à l'anis

Espagne

Anís Paloma Monforte del Cid

Boissons spiritueuses à l'anis

Espagne

Aperitivo Café de Alcoy

Autres boissons spiritueuses

Espagne

Brandy de Jerez

Brandy/Weinbrand

Espagne

Brandy del Penedés

Brandy/Weinbrand

Espagne

Cantueso Alicantino

Liqueur

Espagne

Cazalla

Boissons spiritueuses à l'anis

Espagne

Chinchón

Boissons spiritueuses à l'anis

Espagne

Gin de Mahón

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Espagne

Herbero de la Sierra de Mariola

Autres boissons spiritueuses

Espagne

Hierbas de Mallorca

Boissons spiritueuses à l'anis

Espagne

Hierbas Ibicencas

Boissons spiritueuses à l'anis

Espagne

Licor café de Galicia

Liqueur

Espagne

Licor de hierbas de Galicia

Liqueur

Espagne

Ojén

Boissons spiritueuses à l'anis

Espagne

Orujo de Galicia

Eau-de-vie de marc de raisin

Espagne

Pacharán

Autres boissons spiritueuses

Espagne

Pacharán navarro

Autres boissons spiritueuses

Espagne

Palo de Mallorca

Liqueur

Espagne

Ratafia catalana

Liqueur

Espagne

Ron de Granada

Rhum

Espagne

Ronmiel

Autres boissons spiritueuses

Espagne

Ronmiel de Canarias

Autres boissons spiritueuses

Espagne

Rute

Boissons spiritueuses à l'anis

Espagne

Whisky español

Whisky/Whiskey

Estonie

Estonian vodka

Vodka

Finlande

Suomalainen Marjalikööri
Suomalainen Hedelmälikööri

FinskBärlikör

Finsk Fruktlikör

Finnish berry liqueur

Finnish fruit liqueur

Liqueur

Finlande

Suomalainen Vodka
Finsk Vodka

Vodka of Finland

Vodka

France

Armagnac

Eau-de-vie de vin

France

Armagnac-Ténarèze

Eau-de-vie de vin

France

Bas-Armagnac

Eau-de-vie de vin

France

Blanche Armagnac

Eau-de-vie de vin

France

Brandy français
Brandy de France

Brandy/Weinbrand

France

Calvados

Eau-de-vie de cidre et de poiré

France

Calvados Domfrontais France

Eau-de-vie de cidre et de poiré

France

Calvados Pays d'Auge France

Eau-de-vie de cidre et de poiré

France

Cassis de Bourgogne

Crème de cassis

France

Cassis de Dijon

Crème de cassis

France

Cassis de Saintonge

Crème de cassis

France

Cassis du Dauphiné

Crème de cassis

France

Cognac

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Eau-de-vie de cidre et de poiré

France

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Eau-de-vie de cidre et de poiré

France

Eau-de-vie de cidre du Maine

Eau-de-vie de cidre et de poiré

France

Eau-de-vie de Cognac

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de Faugères
Faugères

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de Jura

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

Eau-de-vie de cidre et de poiré

France

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Eau-de-vie de cidre et de poiré

France

Eau-de-vie de poiré du Maine

Eau-de-vie de cidre et de poiré

France

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin de la Marne

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin de Savoie

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Eau-de-vie de vin

France

Eau-de-vie des Charentes

Eau-de-vie de vin

France

Fine Bordeaux

Eau-de-vie de vin

France

Fine de Bourgogne

Eau-de-vie de vin

France

Framboise d'Alsace

Eau-de-vie de fruit

France

Haut-Armagnac

Eau-de-vie de vin

France

Kirsch d'Alsace

Eau-de-vie de fruit

France

Kirsch de Fougerolles

Eau-de-vie de fruit

France

Marc d'Alsace Gewürztraminer

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc d'Aquitaine
Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc d'Auvergne

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc de Bourgogne
Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc de Champagne
Eau-de-vie de marc de Champagne

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc de Franche-Comté
Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc de Lorraine

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc de Provence
Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc de Savoie
Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc des Coteaux de la Loire
Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc des Côtes-du-Rhône
Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc du Bugey
Eau-de-vie de marc originaire du Bugey

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc du Centre-Est
Eau-de-vie de marc originaire du Centre-est

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc du Jura

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Marc du Languedoc
Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Eau-de-vie de marc de raisin

France

Mirabelle d'Alsace

Eau-de-vie de fruit

France

Mirabelle de Lorraine

Eau-de-vie de fruit

France

Pommeau de Bretagne

Autres boissons spiritueuses

France

Pommeau de Normandie

Autres boissons spiritueuses

France

Pommeau du Maine

Autres boissons spiritueuses

France

Quetsch d'Alsace

Eau-de-vie de fruit

France

Ratafia de Champagne

Liqueur

France

Rhum de la Guadeloupe

Rhum

France

Rhum de la Guyane

Rhum

France

Rhum de la Martinique

Rhum

France

Rhum de la Réunion

Rhum

France

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Rhum

France

Rhum des Antilles françaises

Rhum

France

Rhum des départements français d'outre-mer

Rhum

France

Ron de Málaga

Rhum

France

Whisky alsacien
Whisky d'Alsace

Whisky/Whiskey

France

Whisky breton
Whisky de Bretagne

Whisky/Whiskey

France

Williams d'Orléans

Eau-de-vie de fruit

France [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)]

Genièvre Flandres Artois

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

France
Italie

Génépi des Alpes
Genepì degli Alpi

Liqueur

Grèce

Brandy Αττικής
Brandy de l'Attique

Brandy/Weinbrand

Grèce

Brandy Κεντρικής Ελλάδας
Brandy de la Grèce centrale Grèce

Brandy/Weinbrand

Grèce

Brandy Πελοποννήσου
Brandy du Péloponnèse Grèce

Brandy/Weinbrand

Grèce

Κίτρο ΝάξουKitro of Naxos

Liqueur

Grèce

Κουμκουάτ Κέρκυρας
Koum Kouat of Corfu

Liqueur

Grèce

Μαστίχα Χίου
Masticha of Chios

Liqueur

Grèce

Ούζο Θράκης
Ouzo of Thrace

Anis distillé

Grèce

Ούζο Καλαμάτας
Ouzo of Kalamata

Anis distillé

Grèce

Ούζο Μακεδονίας
Ouzo of Macedonia

Anis distillé

Grèce

Ούζο Μυτιλήνης
Ouzo of Mitilene

Anis distillé

Grèce

Ούζο Πλωμαρίου
Ouzo of Plomari

Anis distillé

Grèce

Τεντούρα
Tentoura

Liqueur

Grèce

Τσικουδιά Κρήτης
Tsikoudia of Crete

Eau-de-vie de marc de raisin

Grèce

Τσικουδιά
Tsikoudia

Eau-de-vie de marc de raisin

Grèce

Τσίπουρο Θεσσαλίας
Tsipouro of Thessaly

Eau-de-vie de marc de raisin

Grèce

Τσίπουρο Μακεδονίας
Tsipouro of Macedonia

Eau-de-vie de marc de raisin

Grèce

Τσίπουρο Τυρνάβου
Tsipouro of Tyrnavos

Eau-de-vie de marc de raisin

Grèce

Τσίπουρο
Tsipouro

Eau-de-vie de marc de raisin

Hongrie

Békési Szilvapálinka

Eau-de-vie de fruit

Hongrie

Gönci Barackpálinka

Eau-de-vie de fruit

Hongrie

Kecskeméti Barackpálinka

Eau-de-vie de fruit

Hongrie

Szabolcsi Almapálinka

Eau-de-vie de fruit

Hongrie

Szatmári Szilvapálinka

Eau-de-vie de fruit

Hongrie

Törkölypálinka

Eau-de-vie de marc de raisin

Hongrie
Autriche (eaux-de-vie d'abricots élaborées exclusivement dans les

provinces autrichiennes suivantes:

Niederösterreich, Burgenland,

Steiermark,/Wien)

Pálinka

Eau-de-vie de fruit

Irlande

Irish Cream

Liqueur

Irlande

Irish Poteen
Irish Poitín

Autres boissons spiritueuses

Irlande

Irish Whiskey
Uisce Beatha Eireannach

Irish Whisky(1)

Whisky/Whiskey

Italie

Aprikot trentino
Aprikot del Trentino

Eau-de-vie de fruit

Italie

Brandy italiano

Brandy/Weinbrand

Italie

Distillato di mele trentino
Distillato di mele del Trentino

Eau-de-vie de fruit

Italie

Genepì del Piemonte

Liqueur

Italie

Genepì della Valle d'Aosta

Liqueur

Italie

Genziana trentina
enziana del Trentino

Gentiane

Italie

Grappa

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Grappa di Barolo Italie

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Grappa di Marsala

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Grappa friulana
Grappa del Friuli

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Grappa lombarda
Grappa di Lombardia

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Grappa piemontese
Grappa del Piemonte

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Grappa siciliana
Grappa di Sicilia

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Grappa trentina
Grappa del Trentino

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Grappa veneta
Grappa del Veneto

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Kirsch Friulano
Kirschwasser Friulano

Eau-de-vie de fruit

Italie

Kirsch Trentino
Kirschwasser Trentino

Eau-de-vie de fruit

Italie

Kirsch Veneto
Kirschwasser Veneto

Eau-de-vie de fruit

Italie

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

Liqueur

Italie

Liquore di limone di Sorrento

Liqueur

Italie

Mirto di Sardegna

Liqueur

Italie

Nocino di Modena

Nocino

Italie

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Eau-de-vie de fruit

Italie

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

Italie

Sliwovitz del Veneto

Eau-de-vie de fruit

Italie

Sliwovitz trentino
Sliwovitz del Trentino

Eau-de-vie de fruit

Italie

Südtiroler Aprikot
Aprikot dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

Italie

Südtiroler Enzian
Genziana dell'Alto Adige

Gentiane

Italie

Südtiroler Golden Delicious
Golden Delicious dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

Italie

Südtiroler Grappa
Grappa dell'Alto Adige

Eau-de-vie de marc de raisin

Italie

Südtiroler Gravensteiner
Gravensteiner dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

Italie

Südtiroler Kirsch
Kirsch dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

Italie

Südtiroler Marille
Marille dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

Italie

Südtiroler Obstler
Obstler dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

Italie

Südtiroler Williams
Williams dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

Italie

Südtiroler Zwetschgeler
Zwetschgeler dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

Italie

Williams friulano
Williams del Friuli

Eau-de-vie de fruit

Italie

Williams trentino
Williams del Trentino

Eau-de-vie de fruit

Lettonie

Allažu Ķimelis

Liqueur

Lettonie

Latvijas Dzidrais

Vodka

Lettonie

Rīgas Degvīns

Vodka

Lituanie

Čepkelių

Liqueur

Lituanie

Originali lietuviška degtinė
vodka lituanienne originale

Vodka

Lituanie

Samanė

Eau-de-vie de céréales

Lituanie

Trauktinė

Autres boissons spiritueuses

Lituanie

Trauktinė Dainava

Autres boissons spiritueuses

Lituanie

Trauktinė Palanga

Autres boissons spiritueuses

Lituanie

Trejos devynerios

Boisson spiritueuse
au goût amer ou bitter

Lituanie

Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Luxembourg

Cassis de Beaufort

Crème de cassis

Luxembourg

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

Luxembourg

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de marc de raisin

Luxembourg

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

Luxembourg

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

Luxembourg

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

Luxembourg

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

Luxembourg

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

Luxembourg

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de céréales

Pologne

Polish Cherry

Liqueur

Pologne

Polska Wódka/Polish vodka

Vodka

Pologne

Vodka aux herbes aromatisée à l’extrait d’herbe à bison, produite dans la plaine de Podlasie du Nord
Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Vodka aromatisée

Portugal

Aguardente Bagaceira Alentejo

Eau-de-vie de marc de raisin

Portugal

Aguardente Bagaceira Bairrada

Eau-de-vie de marc de raisin

Portugal

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Eau-de-vie de marc de raisin

Portugal

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

Eau-de-vie de marc de raisin

Portugal

Aguardente de pêra da Lousã

Eau-de-vie de fruit

Portugal

Aguardente de Vinho Alentejo

Eau-de-vie de vin

Portugal

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Eau-de-vie de vin

Portugal

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

Eau-de-vie de vin

Portugal

Aguardente de Vinho Douro

Eau-de-vie de vin

Portugal

Aguardente de Vinho Lourinhã

Eau-de-vie de vin

Portugal

Aguardente de Vinho Ribatejo

Eau-de-vie de vin

Portugal

Anis português

Liqueur

Portugal

Évora anisada

Boissons spiritueuses à l'anis

Portugal

Ginjinha portuguesa

Liqueur

Portugal

Licor de Singeverga

Liqueur

Portugal

Medronho do Algarve

Eau-de-vie de fruit

Portugal

Medronho do Buçaco

Eau-de-vie de fruit

Portugal

Poncha da Madeira Portugal

Liqueur

Portugal

Rum da Madeira

Rhum

République tchèque

Karlovarská Hořká

Liqueur

Roumanie

Horincă de Cămârzana

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Horincă de Chioar

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Horincă de Lăpuş

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Horincă de Maramureş

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Horincă de Seini

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Pălincă

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Ţuică Ardelenească de Bistriţa

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Ţuică de Argeş

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Ţuică de Buzău

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Ţuică de Valea Milcovului

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Ţuică de Zalău

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Turţ de Maramureş

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Turţ de Oaş

Eau-de-vie de fruit

Roumanie

Vinars Murfatlar

Eau-de-vie de vin

Roumanie

Vinars Segarcea

Eau-de-vie de vin

Roumanie

Vinars Târnave

Eau-de-vie de vin

Roumanie

Vinars Vaslui

Eau-de-vie de vin

Roumanie

Vinars Vrancea

Eau-de-vie de vin

Royaume-Uni

Plymouth Gin

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Royaume-Uni

Somerset Cider Brandy

Eau-de-vie de cidre et de poiré

Royaume-Uni
Écosse

Scotch Whisky

Whisky/Whiskey

Slovaquie

Bošácka slivovica

Eau-de-vie de fruit

Slovaquie

Demänovka bylinná horká

Boisson spiritueuse
au goût amer ou bitter

Slovaquie

Demänovka Bylinný Likér

Liqueur

Slovaquie

Inovecká borovička

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Slovaquie

Karpatské brandy špeciál

Brandy/Weinbrand

Slovaquie

Laugarício vodka

Vodka

Slovaquie

Liptovská borovička

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Slovaquie

Slovenská borovička

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Slovaquie

Slovenská borovička Juniperus

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Slovaquie

Spišská borovička

Boissons spiritueuses aromatisées
aux baies de genévrier

Slovénie

Brinjevec

Eau-de-vie de fruit

Slovénie

Dolenjski sadjevec

Eau-de-vie de fruit

Slovénie

Domači rum

Autres boissons spiritueuses

Slovénie

Janeževec

Boissons spiritueuses à l'anis

Slovénie

Orehovec

Nocino

Slovénie

Pelinkovec

Liqueur

Slovénie

Slovenska travarica

Boisson spiritueuse
au goût amer ou bitter

Suède

Svensk Aquavit
Svensk Akvavit

Swedish Aquavit

Akvavit/aquavit

Suède

Svensk Punsch
Swedish Punch

Autres boissons spiritueuses

Suède

Svensk Vodka
Swedish Vodka

Vodka

Vins aromatisés de l'Union européenne à protéger dans le Royaume du Maroc

Etat membre de l'UE

Dénomination à protéger

IT

Vermouth di Torino

FR

Vermouth de Chambéry

DE

Nürnberger Glühwein

DE

Thüringer Glühwein

Vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés du Royaume du Maroc à protéger dans l'Union européenne

Vins du Royaume du Maroc à protéger dans l'Union Européenne

Boissons spiritueuses du Royaume du Maroc à protéger dans l'Union Européenne

[…]

Vins aromatisés du Royaume du Maroc à protéger dans l'Union Européenne

[…]

Déclaration Conjointe Maroc-UE

Relative à la protection et la promotion des IGs des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche

Considérant que l'Agriculture constitue un chapitre important du Plan d'Action 2013-2017 du Statut Avancé, qui trace la feuille de route de notre coopération bilatérale pour les années à venir, et que la coopération dans le domaine des indications géographiques fait partie de nos engagements réciproques

Considérant l’entente, entre le Royaume du Maroc et l’Union européenne, sur l’accord relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origines (IGs) des produits agricoles ; des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche ;

Exprimant la volonté mutuelle pour la mise en œuvre dans de bonnes conditions des termes de cet accord ;

Reconnaissant l'intérêt réciproque pour la promotion et le développement des produits de qualité dans les marchés des deux parties ;

L’Union européenne et le Royaume du Maroc déclarent:

1- L’enregistrement, par le Maroc des IGs produites sur le territoire européen et protégées au titre de l’accord, sur le registre de l’OMPIC sans frais pour la partie européenne;

2- L’octroi aux IGs du Maroc des mêmes droits et avantages qui seront accordés à d’autres parties tierces en vertu d’accords internationaux sur les indications géographiques et les Appellations d’origine conclus entre l’UE et ces parties tierces, notamment, l’obtention des logos de l’UE , l’enregistrement au registre de l’UE …etc;

3- Le traitement dans les meilleurs délais et l'accompagnement nécessaire aux demandes d'inscription individuelle au registre de l'UE, au profit des opérateurs marocains, des IGs protégées au titre de cet accord,

4- Leur engagement à étudier conjointement les possibilités d’un accompagnement technique du Maroc par l’UE en vue de promouvoir le développement de la commercialisation des produits de qualité bénéficiant des IGs, couverts par le présent accord, ainsi que l'assistance de l'UE dans le processus d’accréditation des organismes de contrôle et de certification pour répondre aux exigences de la réglementation;

5- La mise en place de programmes de promotion des labels IGs et des produits bénéficiant des IGs visant à informer les consommateurs sur la valeur ajoutée conférée aux produits IGs

6- L’encouragement des producteurs des IGs des deux Parties à entretenir des forums de concertation pour l’amélioration du système des IGs;

7- Le renforcement de la concertation entre les deux parties dans les enceintes internationales et régionales, notamment au sein de l'OMPI au vu de la révision de l'Arrangement de Lisbonne ainsi qu'à l'OMC dans le contexte du cycle de Doha, dans les domaines de la protection, du développement et de la promotion des IGs produits sur le territoire de chacune des Parties .

La présente déclaration est partie intégrante de l’accord bilatéral Maroc-UE sur la protection des IGs.

Signature

Pour l’Union Européenne Pour le Royaume du Maroc


B. Lettre du Royaume du Maroc

Madame, Monsieur,

J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre datée de ce jour et rédigée comme suit:

«Madame, Monsieur,

J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu conformément à la feuille de route euro-méditerranéenne pour l'agriculture («feuille de route de Rabat») adoptée le 28 novembre 2005 lors de la conférence euro-méditerranéenne, entre les ministres des affaires étrangères, pour l'accélération de la libéralisation des échanges de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche et au titre de l'article 9 du protocole n°1 à l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part (ci-après dénommé «accord d'association»), et de l'article 8 du protocole n°2 audit accord, tels que modifiés par l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif aux mesures de libéralisation réciproques en matière de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche, au remplacement des protocoles n°s 1, 2 et 3 et de leurs annexes et aux modifications de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc d'autre part (ci- après dénommé «accord agricole»), en vigueur depuis le 1er octobre 2012. Lesdits articles prévoient l'ouverture des négociations pour conclure un accord sur la protection des indications géographiques pour les produits agricoles, les produits agricoles transformés, les poissons et les produits de la pêche, au plus tard dans les 3 mois suivant la date d'entrée en vigueur dudit accord.

À l'issue des négociations, l'Union européenne et le Royaume du Maroc ont conclu un accord sous forme d'échange de lettres relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine desdits produits. Cet accord, annexé au présent échange de lettres, fait partie intégrante de l'accord d'association, en tant que protocole n° 6.

L'Union européenne et le Royaume du Maroc ont également convenu de modifier l'accord d'association comme suit:

1) à l'article 17 tel que modifié par l'accord agricole, le paragraphe 3 suivant est ajouté:

«3. La protection par l'Union européenne et par le Maroc, des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche produits sur leurs territoires respectifs, fait l'objet d'un accord qui figure au protocole n°6, conformément aux protocoles n°1 et n°2 de l’accord d’association tel que modifié par l'accord agricole.»;

2) à l'article 91, la première phrase est remplacée par le texte suivant:

«Les protocoles n° 1 à 6 et les annexes 1 à 7 font partie intégrante du présent accord. »;

3) l'entrée suivante est ajoutée à la liste des protocoles:

«Protocole n° 6 Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, du poisson et des produits de la pêche».

4) à l'article 9 du protocole n°1 et à l'article 8 du protocole n°2, tels que modifiés par l'accord agricole, le deuxième paragraphe est remplacé par le texte suivant:

«Au terme de ces discussions et eu égard à l’intérêt partagé des deux Parties à protéger les indications géographiques et les appellations d’origine des produits agricoles, des produits agricoles transformés, de poissons et des produits de la pêche entre les deux parties, celles-ci ont conclu un accord sous forme d'échange de lettres relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine desdits produits. Cet accord fait partie intégrante de l'accord d'association en tant que protocole n° 6.»

Le présent accord sous forme d'échange de lettres entre en vigueur le premier jour du troisième mois suivant la date de dépôt du dernier instrument d'acceptation.»

Le Royaume du Maroc a l'honneur de confirmer son accord sur le contenu de cette lettre.

Veuillez croire, Madame, Monsieur, à l'assurance de ma très haute considération.

Top