EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0579
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/579 of 27 April 2020 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘HYPRED’s octanoic acid based products’ (Text with EEA relevance)
Règlement d’exécution (UE) 2020/579 de la Commission du 27 avril 2020 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «HYPRED’s octanoic acid based products» (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
Règlement d’exécution (UE) 2020/579 de la Commission du 27 avril 2020 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «HYPRED’s octanoic acid based products» (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
C/2020/2522
JO L 133 du 28.4.2020, p. 4–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.4.2020 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 133/4 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2020/579 DE LA COMMISSION
du 27 avril 2020
accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «HYPRED’s octanoic acid based products»
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocides (1), et notamment son article 44, paragraphe 5, 1er alinéa,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le 25 août 2015, la société HYPRED SAS a présenté, conformément à l’article 43, paragraphe 1, du règlement (UE) no 528/2012, une demande d’autorisation d’une famille de produits biocides dénommée «HYPRED’s octanoic acid based products» du type de produits 4, telle que décrite à l’annexe V dudit règlement, et fournit une confirmation écrite que l’autorité compétente des Pays-Bas avait accepté d’évaluer la demande. La demande a été enregistrée dans le registre des produits biocides sous le numéro BC-LR019297-17. |
(2) |
La substance active contenue dans la famille de produits biocides «HYPRED’s octanoic acid based products» est l’acide octanoïque, qui figure sur la liste de l’Union des substances actives approuvées visée à l’article 9, paragraphe 2, du règlement (UE) no 528/2012. |
(3) |
Le 19 décembre 2017, conformément à l’article 44, paragraphe 1, du règlement (UE) no 528/2012, l’autorité compétente d’évaluation a transmis son rapport d’évaluation et les conclusions de son évaluation à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après l’«Agence»). |
(4) |
Le 11 juillet 2019, conformément à l’article 44, paragraphe 3, du règlement (UE) no 528/2012, l’Agence a soumis à la Commission son avis (2), qui contenait le projet de résumé des caractéristiques des produits biocides (ci-après le «RCP») appartenant à la famille de produits biocides «HYPRED’s octanoic acid based products» et le rapport final d’évaluation de cette famille. |
(5) |
Dans cet avis, l’Agence conclut que la famille de produits «HYPRED’s octanoic acid based products» répond à la définition de «famille de produits biocides» figurant à l’article 3, paragraphe 1, point s), du règlement (UE) no 528/2012, qu’elle peut faire l’objet d’une autorisation de l’Union conformément à l’article 42, paragraphe 1, dudit règlement et que, sous réserve du respect du projet de RCP, la famille de produits remplit les conditions fixées à l’article 19, paragraphes 1 et 6, dudit règlement. |
(6) |
Le 25 juillet 2019, l’Agence a, conformément à l’article 44, paragraphe 4, du règlement (UE) no 528/2012, transmis à la Commission, dans toutes les langues officielles de l’Union, le projet de RCP. |
(7) |
La Commission souscrit à l’avis de l’Agence et considère qu’il est dès lors approprié d’accorder une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «HYPRED’s octanoic acid based products». |
(8) |
Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent des produits biocides, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Une autorisation de l’Union est accordée, sous le numéro EU-0021020-0000, à la société HYPRED SAS pour la mise à disposition sur le marché et l’utilisation de la famille de produits biocides dénommée «HYPRED’s octanoic acid based products» conformément au résumé des caractéristiques du produit biocide figurant en annexe.
L’autorisation de l’Union est valable du 18 mai 2020 au 30 avril 2030.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 27 avril 2020.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 167 du 27.6.2012, p. 1.
(2) ECHA opinion of 26 June 2019 on the Union authorisation of «HYPRED’s octanoic acid based products» (ECHA/BPC/226/2019), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
ANNEXE
Résumé des caractéristiques du produit pour une famille de produits biocides
HYPRED’s octanoic acid based products
Type de produits 4 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (Désinfectants)
Numéro de l’autorisation: EU-0021020-0000
Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides: EU-0021020-0000
PARTIE I
PREMIER NIVEAU D’INFORMATION
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Nom
Nom |
HYPRED’s octanoic acid based products |
1.2. Type(s) de produit
Type(s) de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
1.3. Titulaire de l’autorisation
Nom et adresse du titulaire de l’autorisation |
Nom |
HYPRED SAS |
Adresse |
55 Boulevard Jules Verger, 35803 DINARD France |
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0021020-0000 |
|
Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides |
EU-0021020-0000 |
|
Date de l’autorisation |
18 mai 2020 |
|
Date d’expiration de l’autorisation |
30 avril 2030 |
1.4. Fabricant(s) des produits biocides
Nom du fabricant |
HYPRED SAS |
||||||||
Adresse du fabricant |
55 Boulevard Jules Verger, 35803 DINARD France |
||||||||
Emplacement des sites de fabrication |
|
1.5. Fabricant(s) de(s) la substance(s) active(s)
Substance active |
Acide octanoïque |
Nom du fabricant |
Emery Oleochemicals (M) |
Adresse du fabricant |
Sdn Bhd (63112-D), Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, 42500 Telok Panglima Garang, Selangor Malaisie |
Emplacement des sites de fabrication |
Sdn Bhd (63112-D), Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, 42500 Telok Panglima Garang, Selangor Malaisie |
2. COMPOSITION ET FORMULATION DE LA FAMILLE DE PRODUITS
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition de la famille
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Acide octanoïque |
|
Substance active |
124-07-2 |
204-677-5 |
3,0 |
10,0 |
Acide méthanosulfonique |
|
Substance non active |
75-75-2 |
200-898-6 |
0,0 |
21,0 |
Acide L-(+) lactique |
|
Substance non active |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,0 |
17,6 |
N,N-diméthyl-1-décanamine, N-oxyde |
|
Substance non active |
2605-79-0 |
220-020-5 |
2,25 |
6,0 |
Alcool éthoxylé |
Alcool éthoxylé |
Substance non active |
31726-34-8 |
500-077-5 |
0,0 |
15,0 |
2.2. Type(s) de formulation
Formulation(s) |
SL — Concentré soluble |
PARTIE II
DEUXIÈME NIVEAU D’INFORMATION — MÉTA-RCP
MÉTA-RCP 1
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1
1.1. Identificateur de méta-RCP 1
Identificateur |
Meta SPC 1 |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
Numéro |
1-1 |
1.3. Type(s) de produit
Type(s) de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 1
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 1
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Acide octanoïque |
|
Substance active |
124-07-2 |
204-677-5 |
3,0 |
3,0 |
Acide méthanosulfonique |
|
Substance non active |
75-75-2 |
200-898-6 |
21,0 |
21,0 |
Acide L-(+) lactique |
|
Substance non active |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,0 |
0,0 |
N,N-diméthyl-1-décanamine, N-oxyde |
|
Substance non active |
2605-79-0 |
220-020-5 |
2,25 |
2,25 |
Alcool éthoxylé |
Alcool éthoxylé |
Substance non active |
31726-34-8 |
500-077-5 |
5,0 |
5,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 1
Formulation(s) |
SL — Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1
Mention de danger |
Peut être corrosif pour les métaux. Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux. Peut irriter les voies respiratoires. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. |
Conseils de prudence |
Porter des gants de protection. Porter des vêtements de protection. Porter un équipement de protection des yeux. Porter un équipement de protection du visage. EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON. Éliminer le contenu dans le respect de la réglementation locale/régionale/nationale/internationale Éviter le rejet dans l’environnement. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 1
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1. Utiliser # 1 — Circulation en industrie laitière
Type de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
— |
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Bacteria Yeasts |
Domaine d’utilisation |
Intérieur Nettoyage — désinfection des circuits en industrie laitière |
Méthode(s) d’application |
Système fermé: Circulation Nettoyage en place (NEP), circulation |
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
— Utiliser une solution à 1 % pour l’activité bactéricide et une solution à 1,5 % pour l’activité levuricide 1 à 3 cycles par jour, 208 à 360 jours par an |
Catégorie(s) d’utilisateurs |
Professionnel |
Dimensions et matériaux d’emballage |
Bidon 5 L en Polyethylene haute densité (PEHD) opaque Bidon 10 L en PEHD opaque Bidon 22 L en PEHD opaque Fût 60 L en PEHD opaque Fût 120 L en PEHD opaque Fût 220 L en PEHD opaque Container 640 L en PEHD opaque Container 1000 L en PEHD opaque |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Rincer les circuits à l’eau potable avant la désinfection.
Appliquer le produit par circulation.
Concentration du produit et temps de contact:
— |
1 % bactéricide en 5 minutes |
— |
1,5 % levuricide en 15 minutes |
Température de la solution: 40 - 85 °C
Rincer à l’eau potable.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’emploi.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2. Utiliser # 2 — Circulation en exploitations agricoles
Type de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
— |
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Bacteria Yeasts |
Domaine d’utilisation |
Intérieur Nettoyage — désinfection des équipements et des robots de traite en exploitations agricoles |
Méthode(s) d’application |
Système fermé: Circulation |
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
— Utiliser une solution à 0,8 % pour l’activité bactéricide et une solution à 1,5 % pour l’activité levuricide. L’installation de traite est nettoyée et désinfectée deux fois par jour et le réservoir à lait est nettoyé et désinfecté une fois tous les trois jours. |
Catégorie(s) d’utilisateurs |
Professionnel |
Dimensions et matériaux d’emballage |
Bidon 5 L en PEHD opaque Bidon 10 L en PEHD opaque Bidon 22 L en PEHD opaque Fût 60 L en PEHD opaque Fût 120 L en PEHD opaque Fût 220 L en PEHD opaque Container 640 L en PEHD opaque Container 1000 L en PEHD opaque |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
L’installation de traite avec ou sans programmateur.
1) |
Après la traite, rincer l’équipement à l’eau potable chaude. |
2) |
Appliquer la solution par circulation à une température initiale recommandée de 60 °C minimum pour atteindre une température finale de 40 à 45 °C. |
Concentration du produit et temps de contact:
|
0,8 % bactéricide en 10 minutes |
|
1,5 % levuricide en 15 minutes |
Ne pas utiliser à une température supérieure à 75 °C.
3) |
Rincer à l’eau froide potable. |
Utiliser le produit deux fois par jour ou une fois par jour en cas d’alternance avec un autre produit.
En cas d’alternance, utiliser un nettoyant-désinfectant alternatif ou un nettoyant 1 à 4 fois par semaine en fonction de la température du système.
Contacter votre fournisseur pour choisir un produit alternatif et connaitre sa fréquence d’utilisation.
Ne jamais mélanger le produit avec un produit alcalin ou alcalin chloré.
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’emploi.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’emploi.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions générales d’emploi.
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’emploi.
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (1) DES MÉTA-RCP 1
5.1. Consignes d’utilisation
Voir les instructions spécifiques d’emploi.
5.2. Mesures de gestion des risques
— |
Porter des gants de protection résistants aux produits chimiques, une combinaison de protection et des lunettes de protection durant la phase de manipulation des produits (le matériau de protection sera précisé par le titulaire de l’autorisation mentionné dans les informations sur le produit). |
— |
S’assurer de la bonne ventilation de la pièce durant l’application. |
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Retirer immédiatement les vêtements et les chaussures contaminés. Les laver avant de les remettre.
PREMIERS SECOURS
— |
EN CAS D’INHALATION: Transporter la victime à l’extérieur dans une position où elle peut confortablement respirer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/Se doucher. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
SI DANS LES YEUX: Rincer immédiatement en appliquant un jet doux d’eau pendant au moins 15 minutes, les yeux grand ouverts. Si la personne porte des lentilles de contact, les retirer si cela est possible. Continuer de rincer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
Consulter les Fiches de données de sécurité. Elles contiennent un numéro d’appel d’urgence.
Si besoin d’un avis médical, garder l’emballage ou l’étiquette sous la main et appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Ne JAMAIS administrer de liquides ou solides par voie orale à une personne inconsciente ou diminuée; placer la personne sur son côté gauche avec la tête baissée et les genoux fléchis.
NE JAMAIS LAISSER LA VICTIME SANS SURVEILLANCE!
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
Ne pas déverser le produit directement dans les égouts ou l’environnement.
Éliminer le produit et son conditionnement conformément aux règlements locaux et nationaux.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation: 2 ans en PEHD
Conditions de stockage: conserver uniquement dans l’emballage d’origine. Conserver l’emballage fermé. Ne pas conserver à une température supérieure à 40 °C.
6. AUTRES INFORMATIONS
Les propriétés détergentes du produit n’ont pas été évaluées car elles ne sont pas couvertes par le règlement (UE) no 528/2012.
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 1
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
HYPRACID ONE DEPTACID BD prevides®MS |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0021020-0001 1-1 |
||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
Acide octanoïque |
|
Substance active |
124-07-2 |
204-677-5 |
3,0 |
Acide méthanosulfonique |
|
Substance non active |
75-75-2 |
200-898-6 |
21,0 |
N,N-diméthyl-1-décanamine, N-oxyde |
|
Substance non active |
2605-79-0 |
220-020-5 |
2,25 |
Alcool éthoxylé |
Alcool éthoxylé |
Substance non active |
31726-34-8 |
500-077-5 |
5,0 |
MÉTA-RCP 2
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 2
1.1. Identificateur de méta-RCP 2
Identificateur |
Meta SPC 2 |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
Numéro |
1-2 |
1.3. Type(s) de produit
Type(s) de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 2
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 2
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Acide octanoïque |
|
Substance active |
124-07-2 |
204-677-5 |
10,0 |
10,0 |
Acide méthanosulfonique |
|
Substance non active |
75-75-2 |
200-898-6 |
14,0 |
14,0 |
Acide L-(+) lactique |
|
Substance non active |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,0 |
0,0 |
N,N-diméthyl-1-décanamine, N-oxyde |
|
Substance non active |
2605-79-0 |
220-020-5 |
4,5 |
4,5 |
Alcool éthoxylé |
Alcool éthoxylé |
Substance non active |
31726-34-8 |
500-077-5 |
15,0 |
15,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 2
Formulation(s) |
SL — Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 2
Mention de danger |
Peut être corrosif pour les métaux. Nocif en cas d’ingestion. Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. |
Conseils de prudence |
Porter des gants de protection. Porter des vêtements de protection. Porter un équipement de protection des yeux. Porter un équipement de protection du visage. EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON. Éliminer le contenu dans le respect de la réglementation locale/régionale/nationale/internationale Éviter le rejet dans l’environnement. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 2
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 3. Utiliser # 1 — Circulation
Type de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
— |
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Bacteria Yeasts |
Domaine d’utilisation |
Intérieur Désinfection des circuits dans les brasseries, les industries laitières et de la boisson |
Méthode(s) d’application |
Système fermé: Circulation Nettoyage en place (NEP), circulation |
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
— Utiliser une solution à 0,4 % pour l’activité bactéricide et une solution à 0,6 % pour l’activité levuricide 1 à 3 cycles par jour, 208 à 360 jours par an |
Catégorie(s) d’utilisateurs |
Professionnel |
Dimensions et matériaux d’emballage |
Bidon 5 L en PEHD opaque Bidon 10 L en PEHD opaque Bidon 22 L en PEHD opaque Fût 60 L en PEHD opaque Fût 120 L en PEHD opaque Fût 220 L en PEHD opaque Container 640 L en PEHD opaque Container 1000 L en PEHD opaque |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’emploi.
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (2) DES MÉTA-RCP 2
5.1. Consignes d’utilisation
Avant l’application du produit, nettoyer avec un détergent et rincer à l’eau potable.
Appliquer le produit par circulation.
Concentration du produit et temps de contact:
— |
0,4 % bactéricide en 5 minutes |
— |
0,6 % levuricide en 15 minutes |
Température de la solution: 20 - 85 °C
Rincer à l’eau potable.
5.2. Mesures de gestion des risques
— |
Porter des gants de protection résistants aux produits chimiques, une combinaison de protection et des lunettes de protection durant la phase de manipulation des produits (le matériau de protection sera précisé par le titulaire de l’autorisation mentionné dans les informations sur le produit). |
— |
S’assurer de la bonne ventilation de la pièce durant l’application. |
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Retirer immédiatement les vêtements et les chaussures contaminés. Les laver avant de les remettre.
PREMIERS SECOURS
— |
EN CAS D’INHALATION: Transporter la victime à l’extérieur dans une position où elle peut confortablement respirer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/Se doucher. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
SI DANS LES YEUX: Rincer immédiatement en appliquant un jet doux d’eau pendant au moins 15 minutes, les yeux grand ouverts. Si la personne porte des lentilles de contact, les retirer si cela est possible. Continuer de rincer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
Consulter les Fiches de données de sécurité. Elles contiennent un numéro d’appel d’urgence.
Si besoin d’un avis médical, garder l’emballage ou l’étiquette sous la main et appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Ne JAMAIS administrer de liquides ou solides par voie orale à une personne inconsciente ou diminuée; placer la personne sur son côté gauche avec la tête baissée et les genoux fléchis.
NE JAMAIS LAISSER LA VICTIME SANS SURVEILLANCE!
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
Ne pas déverser le produit directement dans les égouts ou l’environnement.
Éliminer le produit et son conditionnement conformément aux règlements locaux et nationaux.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation: 2 ans en PEHD
Conditions de stockage: conserver uniquement dans l’emballage d’origine. Conserver l’emballage fermé. Ne pas conserver à une température supérieure à 40 °C.
6. AUTRES INFORMATIONS
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 2
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
DEPTACID CCB |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0021020-0002 1-2 |
||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
Acide octanoïque |
|
Substance active |
124-07-2 |
204-677-5 |
10,0 |
Acide méthanosulfonique |
|
Substance non active |
75-75-2 |
200-898-6 |
14,0 |
N,N-diméthyl-1-décanamine, N-oxyde |
|
Substance non active |
2605-79-0 |
220-020-5 |
4,5 |
Alcool éthoxylé |
Alcool éthoxylé |
Substance non active |
31726-34-8 |
500-077-5 |
15,0 |
MÉTA-RCP 3
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 3
1.1. Identificateur de méta-RCP 3
Identificateur |
Meta SPC 3 |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
Numéro |
1-3 |
1.3. Type(s) de produit
Type(s) de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 3
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 3
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Acide octanoïque |
|
Substance active |
124-07-2 |
204-677-5 |
10,0 |
10,0 |
Acide méthanosulfonique |
|
Substance non active |
75-75-2 |
200-898-6 |
0,0 |
0,0 |
Acide L-(+) lactique |
|
Substance non active |
79-33-4 |
201-196-2 |
17,6 |
17,6 |
N,N-diméthyl-1-décanamine, N-oxyde |
|
Substance non active |
2605-79-0 |
220-020-5 |
6,0 |
6,0 |
Alcool éthoxylé |
Alcool éthoxylé |
Substance non active |
31726-34-8 |
500-077-5 |
0,0 |
0,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 3
Formulation(s) |
SL — Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 3
Mention de danger |
Peut être corrosif pour les métaux. Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. |
Conseils de prudence |
Porter des gants de protection. Porter des vêtements de protection. Porter un équipement de protection des yeux. Porter un équipement de protection du visage. EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON. Éliminer le contenu dans le respect de la réglementation locale/régionale/nationale/internationale Éviter le rejet dans l’environnement. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 3
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 4. Utiliser # 1 — Circulation
Type de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
— |
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Bacteria Yeasts |
Domaine d’utilisation |
Intérieur Désinfection des circuits dans les brasseries, les industries laitières et de la boisson |
Méthode(s) d’application |
Système fermé: Circulation Nettoyage en place (NEP), circulation |
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
— Utiliser une solution à 0,4 % 1 à 3 cycles par jour, 208 à 360 jours par an |
Catégorie(s) d’utilisateurs |
Professionnel |
Dimensions et matériaux d’emballage |
Bidon 5 L en PEHD opaque Bidon 10 L en PEHD opaque Bidon 22 L en PEHD opaque Fût 60 L en PEHD opaque Fût 120 L en PEHD opaque Fût 220 L en PEHD opaque Container 640 L en PEHD opaque Container 1000 L en PEHD opaque |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’emploi.
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (3) DES MÉTA-RCP 3
5.1. Consignes d’utilisation
Avant l’application du produit, nettoyer avec un détergent et rincer à l’eau potable.
Appliquer le produit par circulation.
Concentration du produit: 0,4 %
Temps de contact:
— |
5 minutes pour l’activité bactéricide |
— |
15 minutes pour l’activité levuricide |
Température de la solution: 20 - 85 °C
Rincer à l’eau potable.
5.2. Mesures de gestion des risques
— |
Porter des gants de protection résistants aux produits chimiques, une combinaison de protection et des lunettes de protection durant la phase de manipulation des produits (le matériau de protection sera précisé par le titulaire de l’autorisation mentionné dans les informations sur le produit). |
— |
S’assurer de la bonne ventilation de la pièce durant l’application. |
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Retirer immédiatement les vêtements et les chaussures contaminés. Les laver avant de les remettre.
PREMIERS SECOURS
— |
EN CAS D’INHALATION: Transporter la victime à l’extérieur dans une position où elle peut confortablement respirer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/Se doucher. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
SI DANS LES YEUX: Rincer immédiatement en appliquant un jet doux d’eau pendant au moins 15 minutes, les yeux grand ouverts. Si la personne porte des lentilles de contact, les retirer si cela est possible. Continuer de rincer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
Consulter les Fiches de données de sécurité. Elles contiennent un numéro d’appel d’urgence.
Si besoin d’un avis médical, garder l’emballage ou l’étiquette sous la main et appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Ne JAMAIS administrer de liquides ou solides par voie orale à une personne inconsciente ou diminuée; placer la personne sur son côté gauche avec la tête baissée et les genoux fléchis.
NE JAMAIS LAISSER LA VICTIME SANS SURVEILLANCE!
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
Ne pas déverser le produit directement dans les égouts ou l’environnement.
Éliminer le produit et son conditionnement conformément aux règlements locaux et nationaux.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation: 2 ans en PEHD
Conditions de stockage: conserver uniquement dans l’emballage d’origine. Conserver l’emballage fermé. Ne pas conserver à une température supérieure à 40 °C.
6. AUTRES INFORMATIONS
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 3
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
DEPTACID CB |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0021020-0003 1-3 |
||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
Acide octanoïque |
|
Substance active |
124-07-2 |
204-677-5 |
10,0 |
Acide L-(+) lactique |
|
Substance non active |
79-33-4 |
201-196-2 |
17,6 |
N,N-diméthyl-1-décanamine, N-oxyde |
|
Substance non active |
2605-79-0 |
220-020-5 |
6,0 |
MÉTA-RCP 4
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 4
1.1. Identificateur de méta-RCP 4
Identificateur |
Meta SPC 4 |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
Numéro |
1-4 |
1.3. Type(s) de produit
Type(s) de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 4
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 4
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Acide octanoïque |
|
Substance active |
124-07-2 |
204-677-5 |
3,0 |
3,0 |
Acide méthanosulfonique |
|
Substance non active |
75-75-2 |
200-898-6 |
21,0 |
21,0 |
Acide L-(+) lactique |
|
Substance non active |
79-33-4 |
201-196-2 |
0,0 |
0,0 |
N,N-diméthyl-1-décanamine, N-oxyde |
|
Substance non active |
2605-79-0 |
220-020-5 |
3,0 |
3,0 |
Alcool éthoxylé |
Alcool éthoxylé |
Substance non active |
31726-34-8 |
500-077-5 |
5,0 |
5,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 4
Formulation(s) |
SL — Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 4
Mention de danger |
Peut être corrosif pour les métaux. Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux. Peut irriter les voies respiratoires. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. |
Conseils de prudence |
Porter des gants de protection. Porter des vêtements de protection. Porter un équipement de protection des yeux. Porter un équipement de protection du visage. EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON. Éliminer le contenu dans le respect de la réglementation locale/régionale/nationale/internationale Éviter le rejet dans l’environnement. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 4
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 5. Utiliser # 1 — Circulation pour membranes séparatives
Type de produit |
TP04 — Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
||||
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
— |
||||
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Bacteria Yeasts |
||||
Domaine d’utilisation |
Intérieur Désinfectant ou nettoyant-désinfectant pour les membranes utilisées en osmose inverse et nanofiltration dans l’industrie laitière et l’industrie de la boisson. |
||||
Méthode(s) d’application |
Système fermé: Circulation |
||||
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
1 à 3 cycles par jour, 104 à 312 jours par an |
||||
Catégorie(s) d’utilisateurs |
Professionnel |
||||
Dimensions et matériaux d’emballage |
Bidon 5 L en PEHD opaque Bidon 10 L en PEHD opaque Bidon 22 L en PEHD opaque Fût 60 L en PEHD opaque Fût 120 L en PEHD opaque Fût 220 L en PEHD opaque Container 640 L en PEHD opaque Container 1000 L en PEHD opaque |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions générales d’emploi.
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’emploi.
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (4) DES MÉTA-RCP 4
5.1. Consignes d’utilisation
Rincer les membranes à l’eau potable ou nettoyer et rincer à l’eau potable avant la désinfection.
Appliquer le produit par circulation
Concentration du produit sans nettoyage préalable à la désinfection: 1 %
Concentration du produit avec nettoyage préalable à la désinfection: 0,75 %
Temps de contact:
— |
5 minutes pour l’activité bactéricide |
— |
15 minutes pour l’activité levuricide |
Température de la solution: 40 - 85 °C
Rincer à l’eau potable.
5.2. Mesures de gestion des risques
— |
Porter des gants de protection résistants aux produits chimiques, une combinaison de protection et des lunettes de protection durant la phase de manipulation des produits (le matériau de protection sera précisé par le titulaire de l’autorisation mentionné dans les informations sur le produit). |
— |
S’assurer de la bonne ventilation de la pièce durant l’application. |
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Retirer immédiatement les vêtements et les chaussures contaminés. Les laver avant de les remettre.
PREMIERS SECOURS
— |
EN CAS D’INHALATION: Transporter la victime à l’extérieur dans une position où elle peut confortablement respirer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/Se doucher. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
SI DANS LES YEUX: Rincer immédiatement en appliquant un jet doux d’eau pendant au moins 15 minutes, les yeux grand ouverts. Si la personne porte des lentilles de contact, les retirer si cela est possible. Continuer de rincer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
— |
EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
Consulter les Fiches de données de sécurité. Elles contiennent un numéro d’appel d’urgence.
Si besoin d’un avis médical, garder l’emballage ou l’étiquette sous la main et appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Ne JAMAIS administrer de liquides ou solides par voie orale à une personne inconsciente ou diminuée; placer la personne sur son côté gauche avec la tête baissée et les genoux fléchis.
NE JAMAIS LAISSER LA VICTIME SANS SURVEILLANCE!
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
Ne pas déverser le produit directement dans les égouts ou l’environnement.
Éliminer le produit et son conditionnement conformément aux règlements locaux et nationaux.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation: 2 ans en PEHD
Conditions de stockage: conserver uniquement dans l’emballage d’origine. Conserver l’emballage fermé. Ne pas conserver à une température supérieure à 40 °C.
6. AUTRES INFORMATIONS
Les propriétés détergentes du produit n’ont pas été évaluées car elles ne sont pas couvertes par le règlement (UE) no 528/2012.
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 4
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
DEPTACID WCM |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0021020-0004 1-4 |
||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
Acide octanoïque |
|
Substance active |
124-07-2 |
204-677-5 |
3,0 |
Acide méthanosulfonique |
|
Substance non active |
75-75-2 |
200-898-6 |
21,0 |
N,N-diméthyl-1-décanamine, N-oxyde |
|
Substance non active |
2605-79-0 |
220-020-5 |
3,0 |
Alcool éthoxylé |
Alcool éthoxylé |
Substance non active |
31726-34-8 |
500-077-5 |
5,0 |
(1) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 1.
(2) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 2.
(3) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 3.
(4) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 4.