Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R0423R(05)

    Rättelse till rådets förordning (EG) nr 423/1999 av den 22 februari 1999 om att ändra förordning (EG) nr 975/98 om valörer och tekniska specifikationer för mynt i euro som skall sättas i omlopp ( EGT L 52, 27.2.1999 )

    JO L 248 du 22.8.2014, p. 28–28 (SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/423/corrigendum/2014-08-22/oj

    22.8.2014   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 248/28


    Rättelse till rådets förordning (EG) nr 423/1999 av den 22 februari 1999 om att ändra förordning (EG) nr 975/98 om valörer och tekniska specifikationer för mynt i euro som skall sättas i omlopp

    ( Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 52 av den 27 februari 1999 )

    På sidan 2, andra skälet, andra meningen, ska det

    i stället för:

    ”Den europeiska sammanslutningen för synskadade (European Blind Union) har efter att ha undersökt stickprov ur de första produktionsserierna klagat på att 50- och 10-centsmyntens kantutformning inte överensstämmer med kantutformningen på de provexemplar som sammanslutningen godkände …”

    vara:

    ”Den europeiska sammanslutningen för synskadade (European Blind Union) har efter att ha undersökt stickprov ur de första produktionsserierna klagat på att 50- och 10-centsmyntens randutformning inte överensstämmer med randutformningen på de provexemplar som sammanslutningen godkände …”

    På sidan 2, andra skälet, femte meningen, ska det

    i stället för:

    ”För att tillmötesgå kraven från den europeiska sammanslutningen för synskadade och undvika eventuella risker för feltolkningar i framtiden bör specifikationen för 50-och 10-centsmyntens kan ändras från ’grov räffling’ till ’mjuk räffling’ vilket bättre återger den kantform som sammanslutningen ursprungligen godtog för dessa två mynt.”

    vara:

    ”För att tillmötesgå kraven från den europeiska sammanslutningen för synskadade och undvika eventuella risker för feltolkningar i framtiden bör specifikationen för 50-och 10-centsmyntens rand ändras från ’grov räffling’ till ’mjuk räffling’ vilket bättre återger den randform som sammanslutningen ursprungligen godtog för dessa två mynt.”

    På sidan 2, tredje skälet, ska det

    i stället för:

    ”Det är väsentligt att begränsa ändringarna av de tekniska specifikationerna till vikten för 50-centsmyntet och till kanten för 10- och 50-centsmynten …”

    vara:

    ”Det är väsentligt att begränsa ändringarna av de tekniska specifikationerna till vikten för 50-centsmyntet och till randen för 10- och 50-centsmynten …”.


    Top