Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0214

Décision du Comité mixte de l’EEE no 214/2014 du 24 octobre 2014 modifiant l’annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et certification) de l’accord EEE [2015/1438]

JO L 230 du 3.9.2015, pp. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1438/oj

3.9.2015   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 230/10


DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE

N o 214/2014

du 24 octobre 2014

modifiant l’annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et certification) de l’accord EEE [2015/1438]

LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,

vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement (UE) no 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l’information des consommateurs sur les denrées alimentaires, modifiant les règlements (CE) no 1924/2006 et (CE) no 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 87/250/CEE de la Commission, la directive 90/496/CEE du Conseil, la directive 1999/10/CE de la Commission, la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil, les directives 2002/67/CE et 2008/5/CE de la Commission et le règlement (CE) no 608/2004 de la Commission (1), rectifié au JO L 247 du 13.9.2012, p. 17, doit être intégré dans l’accord EEE.

(2)

Le règlement (UE) no 1169/2011 abroge, avec effet au 13 décembre 2014, la directive 87/250/CEE de la Commission du 15 avril 1987 relative à la mention du titre alcoométrique volumique dans l’étiquetage des boissons alcoolisées destinées au consommateur final (2), la directive 90/496/CEE du Conseil du 24 septembre 1990 relative à l’étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires (3), la directive 1999/10/CE de la Commission du 8 mars 1999 prévoyant des dérogations aux dispositions de l’article 7 de la directive 79/112/CEE du Conseil en ce qui concerne l’étiquetage des denrées alimentaires (4), la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (5), la directive 2002/67/CE de la Commission du 18 juillet 2002 relative à l’étiquetage des denrées alimentaires contenant de la quinine, et des denrées alimentaires contenant de la caféine (6), la directive 2008/5/CE de la Commission du 30 janvier 2008 relative à l’indication sur l’étiquetage de certaines denrées alimentaires d’autres mentions obligatoires que celles prévues dans la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil (7), ainsi que le règlement (CE) no 608/2004 de la Commission du 31 mars 2004 concernant l’étiquetage des aliments et ingrédients alimentaires avec adjonction de phytostérols, esters de phytostérol, phytostanols et/ou esters de phytostanol (8), qui sont intégrés à l’accord EEE et doivent donc en être supprimés, avec effet au 13 décembre 2014.

(3)

La présente décision concerne la législation relative aux denrées alimentaires. Cette législation ne s’applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l’application de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans la partie introductive du chapitre XII de l’annexe II de l’accord EEE. La présente décision ne s’applique donc pas au Liechtenstein.

(4)

Il convient, dès lors, de modifier l’annexe II de l’accord EEE en conséquence,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

Le chapitre XII de l’annexe II de l’accord EEE est modifié comme suit:

1)

Le tiret suivant est ajouté au point 54zzzt [règlement (CE) no 1924/2006 du Parlement européen et du Conseil] et au point 54zzzu [règlement (CE) no 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil]:

«—

32011 R 1169: règlement (UE) no 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 (JO L 304 du 22.11.2011, p. 18), rectifié au JO L 247 du 13.9.2012, p. 17

2)

Le point suivant est inséré après le point 85 [règlement (UE) no 40/2014 de la Commission]:

«86.

32011 R 1169: règlement (UE) no 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l’information des consommateurs sur les denrées alimentaires, modifiant les règlements (CE) no 1924/2006 et (CE) no 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 87/250/CEE de la Commission, la directive 90/496/CEE du Conseil, la directive 1999/10/CE de la Commission, la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil, les directives 2002/67/CE et 2008/5/CE de la Commission et le règlement (CE) no 608/2004 de la Commission (JO L 304 du 22.11.2011, p. 18), rectifié au JO L 247 du 13.9.2012, p. 17.

Aux fins du présent accord, les dispositions du règlement sont adaptées comme suit:

le texte suivant est ajouté au point 7 de la partie A de l’annexe VI:

“en islandais: ‘samsett úr stykkjum af kjöti’ ou ‘samsett úr stykkjum af fiski’;

en norvégien: ‘sammensatte stykker av kjøtt’ ou ‘sammensatte stykker av fisk’.” »

3)

Les textes des points 18 (directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil), 41 (directive 87/250/CEE de la Commission), 53 (directive 90/496/CEE du Conseil), 54zd (directive 1999/10/CE de la Commission), 54zza (directive 2002/67/CE de la Commission), 54zzo [règlement (CE) no 608/2004 de la Commission] et 54zzzw (directive 2008/5/CE de la Commission) sont supprimés avec effet au 13 décembre 2014.

Article 2

Les textes du règlement (UE) no 1169/2011, rectifié au JO L 247 du 13.9.2012, p. 17, en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.

Article 3

La présente décision entre en vigueur le 1er novembre 2014, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1).

Article 4

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 24 octobre 2014.

Par le Comité mixte de l’EEE

Le président

Kurt JÄGER


(1)   JO L 304 du 22.11.2011, p. 18.

(2)   JO L 113 du 30.4.1987, p. 57.

(3)   JO L 276 du 6.10.1990, p. 40.

(4)   JO L 69 du 16.3.1999, p. 22.

(5)   JO L 109 du 6.5.2000, p. 29.

(6)   JO L 191 du 19.7.2002, p. 20.

(7)   JO L 27 du 31.1.2008, p. 12.

(8)   JO L 97 du 1.4.2004, p. 44.

(*1)  Pas d’obligations constitutionnelles signalées.


Top