Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0072

    Décision du Comité mixte de l'EEE n ° 72/2014 du 16 mai 2014 modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE

    JO L 310 du 30.10.2014, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/72(2)/oj

    30.10.2014   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 310/17


    DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L'EEE

    No 72/2014

    du 16 mai 2014

    modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE

    LE COMITÉ MIXTE DE L'EEE,

    vu l'accord sur l'Espace économique européen (ci-après l'«accord EEE»), et notamment son article 98,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    Le règlement (UE) no 1275/2013 de la Commission du 6 décembre 2013 modifiant l'annexe I de la directive 2002/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les teneurs maximales en arsenic, en cadmium, en plomb, en nitrite, en essence volatile de moutarde et en impuretés botaniques nuisibles (1) doit être intégré dans l'accord EEE.

    (2)

    Le règlement d'exécution (UE) no 1334/2013 de la Commission du 13 décembre 2013 portant modification du règlement (CE) no 1290/2008 en ce qui concerne le nom du titulaire de l'autorisation et la dose recommandée d'une préparation de Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) et de Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (2) doit être intégré dans l'accord EEE.

    (3)

    La présente décision concerne la législation relative aux aliments pour animaux. Cette législation ne s'applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l'application de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l'annexe I de l'accord EEE. La présente décision ne s'applique donc pas au Liechtenstein.

    (4)

    Il convient dès lors de modifier l'annexe I de l'accord EEE en conséquence,

    A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

    Article premier

    Le chapitre II de l'annexe I de l'accord EEE est modifié comme suit:

    1)

    le tiret suivant est ajouté au point 1zzzzzd [règlement (CE) no 1290/2008 de la Commission]:

    «—

    32013 R 1334: règlement d'exécution (UE) no 1334/2013 de la Commission du 13 décembre 2013 (JO L 335 du 14.12.2013, p. 12).»

    2)

    le tiret suivant est ajouté au point 33 (directive 2002/32/CE du Parlement européen et du Conseil):

    «—

    32013 R 1275: règlement (UE) no 1275/2013 de la Commission du 6 décembre 2013 (JO L 328 du 7.12.2013, p. 86).»

    Article 2

    Les textes du règlement (UE) no 1275/2013 et du règlement d'exécution (UE) no 1334/2013 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne, font foi.

    Article 3

    La présente décision entre en vigueur le 17 mai 2014, pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites (3).

    Article 4

    La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne.

    Fait à Bruxelles, le 16 mai 2014.

    Par le Comité mixte de l'EEE

    Le président

    Gianluca GRIPPA


    (1)  JO L 328 du 7.12.2013, p. 86.

    (2)  JO L 335 du 14.12.2013, p. 12.

    (3)  Pas d'obligations constitutionnelles signalées.


    Top