This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0071
Decision of the EEA Joint Committee No 71/2014 of 16 May 2014 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Décision du Comité mixte de l'EEE n ° 71/2014 du 16 mai 2014 modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
Décision du Comité mixte de l'EEE n ° 71/2014 du 16 mai 2014 modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
JO L 310 du 30.10.2014, pp. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
30.10.2014 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 310/14 |
DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L'EEE
N o 71/2014
du 16 mai 2014
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE
LE COMITÉ MIXTE DE L'EEE,
vu l'accord sur l'Espace économique européen (ci-après l'«accord EEE»), et notamment son article 98,
considérant ce qui suit:
|
(1) |
Le règlement d'exécution (UE) no 1006/2013 de la Commission du 18 octobre 2013 concernant l'autorisation de la L-cystine en tant qu'additif pour l'alimentation de toutes les espèces animales (1) doit être intégré dans l'accord EEE. |
|
(2) |
Le règlement d'exécution (UE) no 1014/2013 de la Commission du 22 octobre 2013 modifiant les règlements (CE) no 2380/2001, (CE) no 1289/2004, (CE) no 1455/2004, (CE) no 1800/2004, (CE) no 600/2005 et (UE) no 874/2010 et les règlements d'exécution (UE) no 388/2011, (UE) no 532/2011 et (UE) no 900/2011 en ce qui concerne le nom du titulaire de l'autorisation de certains additifs dans l'alimentation des animaux (2) doit être intégré dans l'accord EEE. |
|
(3) |
Le règlement d'exécution (UE) no 1016/2013 de la Commission du 23 octobre 2013 concernant l'autorisation d'une préparation du micro-organisme DSM 11798, d'une souche de la famille des Coriobacteriaceae, en tant qu'additif pour l'alimentation des porcs (3) doit être intégré dans l'accord EEE. |
|
(4) |
Le règlement d'exécution (UE) no 1059/2013 de la Commission du 29 octobre 2013 concernant l'autorisation d'une préparation de Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 en tant qu'additif destiné à l'alimentation des bovins d'engraissement et modifiant le règlement (CE) no 492/2006 (titulaire de l'autorisation: Prosol SpA) (4) doit être intégré dans l'accord EEE. |
|
(5) |
Le règlement d'exécution (UE) no 1061/2013 de la Commission du 29 octobre 2013 concernant l'autorisation d'une préparation d'Enterococcus faecium NCIMB 10415 en tant qu'additif dans l'alimentation des veaux, des chevreaux, des chats et des chiens et modifiant le règlement (CE) no 1288/2004 (titulaire de l'autorisation: DSM Nutritional Products Ltd représenté par DSM Nutritional Products Sp. Z o.o.) (5) doit être intégré dans l'accord EEE. |
|
(6) |
Le règlement d'exécution (UE) no 1077/2013 de la Commission du 31 octobre 2013 concernant l'autorisation d'une préparation d'Enterococcus faecium NBIMCC 8270, de Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, de Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, de Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, de Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 et de Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 en tant qu'additif pour l'alimentation des porcelets allaités (titulaire de l'autorisation: Lactina Ltd) (6) doit être intégré dans l'accord EEE. |
|
(7) |
Le règlement d'exécution (UE) no 1101/2013 de la Commission du 6 novembre 2013 concernant l'autorisation d'une préparation d'Enterococcus faecium DSM 7134 et de Lactobacillus rhamnosus DSM 7133 en tant qu'additif dans l'alimentation des veaux d'élevage et modifiant le règlement (CE) no 1288/2004 (titulaire de l'autorisation: Lactosan GmbH & CoKG) (7) doit être intégré dans l'accord EEE. |
|
(8) |
Le règlement d'exécution (UE) no 1061/2013 abroge le règlement (CE) no 102/2009 de la Commission (8), qui est intégré dans l'accord EEE et doit donc en être supprimé. |
|
(9) |
La présente décision concerne la législation relative aux aliments pour animaux. Cette législation ne s'applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l'application de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l'annexe I de l'accord EEE. La présente décision ne s'applique donc pas au Liechtenstein. |
|
(10) |
Il convient dès lors de modifier l'annexe I de l'accord EEE en conséquence, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Le chapitre II de l'annexe I de l'accord EEE est modifié comme suit:
|
1) |
le tiret suivant est ajouté au point 1y [règlement (CE) no 2380/2001 de la Commission], au point 1zy [règlement (CE) no 1289/2004 de la Commission], au point 1zza [règlement (CE) no 1455/2004 de la Commission], au point 1zzd [règlement (CE) no 1800/2004 de la Commission], au point 1zzj [règlement (CE) no 600/2005 de la Commission], au point 2 h [règlement (UE) no 874/2010 de la Commission], au point 2zc [règlement d'exécution (UE) no 388/2011 de la Commission], au point 2zi [règlement d'exécution (UE) no 532/2011 de la Commission] et au point 2zp [règlement d'exécution (UE) no 900/2011 de la Commission]:
|
|
2) |
les tirets suivants sont ajoutés au point 1zt [règlement (CE) no 1288/2004 de la Commission]:
|
|
3) |
le tiret suivant est ajouté au point 1zzv [règlement (CE) no 492/2006 de la Commission]:
|
|
4) |
les points suivants sont insérés après le point 2zzn [règlement d'exécution (UE) no 1222/2013 de la Commission]:
|
|
5) |
le texte du point 1zzzzzg [règlement (CE) no 102/2009 de la Commission] est supprimé. |
Article 2
Les textes des règlements d'exécution (UE) no 1006/2013, (UE) no 1014/2013, (UE) no 1016/2013, (UE) no 1059/2013, (UE) no 1061/2013, (UE) no 1077/2013 et (UE) no 1101/2013 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne, font foi.
Article 3
La présente décision entre en vigueur le 17 mai 2014, pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites (*1).
Article 4
La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 16 mai 2014.
Par le Comité mixte de l'EEE
Le président
Gianluca GRIPPA
(1) JO L 279 du 19.10.2013, p. 59.
(2) JO L 281 du 23.10.2013, p. 1.
(3) JO L 282 du 24.10.2013, p. 36.
(4) JO L 289 du 31.10.2013, p. 30.
(5) JO L 289 du 31.10.2013, p. 38.
(6) JO L 292 du 1.11.2013, p. 3.
(7) JO L 296 du 7.11.2013, p. 1.
(8) JO L 34 du 4.2.2009, p. 8.
(*1) Pas d'obligations constitutionnelles signalées.