Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0064

    Décision du Comité mixte de l'EEE n ° 64/2014 du 16 mai 2014 modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE

    JO L 310 du 30.10.2014, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/64/oj

    30.10.2014   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 310/3


    DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L'EEE

    No 64/2014

    du 16 mai 2014

    modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE

    LE COMITÉ MIXTE DE L'EEE,

    vu l'accord sur l'Espace économique européen (ci-après l'«accord EEE»), et notamment son article 98,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    La décision d'exécution 2013/445/UE de la Commission du 29 août 2013 modifiant l'annexe E de la directive 91/68/CEE du Conseil en ce qui concerne les modèles de certificats sanitaires pour les échanges d'ovins et de caprins dans l'Union et les prescriptions sanitaires relatives à la tremblante (1) doit être intégrée dans l'accord EEE.

    (2)

    La présente décision concerne la législation relative aux animaux vivants autres que les poissons et les animaux d'aquaculture. Cette législation ne s'applique pas à l'Islande, comme cela est précisé au paragraphe 2 de la partie introductive du chapitre I de l'annexe I de l'accord EEE. La présente décision ne s'applique donc pas à l'Islande.

    (3)

    La présente décision concerne la législation relative aux questions vétérinaires. Cette législation ne s'applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l'application de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l'annexe I de l'accord EEE. La présente décision ne s'applique donc pas au Liechtenstein.

    (4)

    Il convient dès lors de modifier l'annexe I de l'accord EEE en conséquence,

    A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

    Article premier

    Le tiret suivant est ajouté au point 2 (directive 91/68/CEE du Conseil) de la partie 4.1 du chapitre I de l'annexe I de l'accord EEE:

    «—

    32013 D 0445: décision d'exécution 2013/445/UE de la Commission du 29 août 2013 (JO L 233 du 31.8.2013, p. 48).»

    Article 2

    Le texte de la décision d'exécution 2013/445/UE en langue norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne, fait foi.

    Article 3

    La présente décision entre en vigueur le 17 mai 2014, pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites (2), ou à la date d'entrée en vigueur de la décision du Comité mixte de l'EEE intégrant le règlement (UE) no 630/2013 de la Commission (3) dans l'accord EEE, si celle-ci intervient plus tard.

    Article 4

    La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne.

    Fait à Bruxelles, le 16 mai 2014.

    Par le Comité mixte de l'EEE

    Le président

    Gianluca GRIPPA


    (1)  JO L 233 du 31.8.2013, p. 48.

    (2)  Pas d'obligations constitutionnelles signalées.

    (3)  JO L 179 du 29.6.2013, p. 60.


    Top