Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0154

    Décision du Comité mixte de l’EEE n o  154/2012 du 28 septembre 2012 modifiant l’annexe I (questions vétérinaires et phytosanitaires) de l’accord EEE

    JO L 341 du 13.12.2012, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ce document a été publié dans des éditions spéciales (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/154/oj

    13.12.2012   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 341/3


    DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE

    No 154/2012

    du 28 septembre 2012

    modifiant l’annexe I (questions vétérinaires et phytosanitaires) de l’accord EEE

    LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,

    vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après dénommé «accord EEE»), et notamment son article 98,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    La décision d’exécution 2011/648/UE de la Commission du 4 octobre 2011 modifiant la décision 2008/185/CE en ce qui concerne l’inscription de la Belgique sur la liste des États membres indemnes de la maladie d’Aujeszky (1) doit être intégrée à l’accord EEE.

    (2)

    La décision d’exécution 2011/879/UE de la Commission du 21 décembre 2011 modifiant les annexes II et IV de la directive 2009/158/CE du Conseil relative aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d’œufs à couver (2) doit être intégrée à l’accord EEE.

    (3)

    La décision d’exécution 2012/112/UE de la Commission du 17 février 2012 modifiant l’annexe E de la directive 92/65/CEE du Conseil en ce qui concerne les modèles de certificats sanitaires applicables aux animaux provenant d’exploitations et aux animaux, aux spermes, aux ovules et aux embryons provenant d’organismes, d’instituts ou de centres agréés (3) doit être intégrée à l’accord EEE.

    (4)

    La présente décision concerne la législation relative aux animaux vivants autres que les poissons et les animaux d’aquaculture, et aux produits animaux tels que les ovules, les embryons et les spermes. La législation relative à ces questions ne s’applique pas à l’Islande, comme cela est précisé au paragraphe 2 de la partie introductive du chapitre I de l’annexe I de l’accord EEE. La présente décision ne s’applique donc pas à l’Islande,

    (5)

    La présente décision concerne la législation relative aux questions vétérinaires. Cette législation ne s’applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l’application de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l’annexe I de l’accord EEE. La présente décision ne s’applique donc pas au Liechtenstein,

    A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

    Article premier

    Le chapitre I de l’annexe I de l’accord EEE est modifié comme suit:

    1)

    Le tiret suivant est ajouté au point 9 (directive 92/65/CEE du Conseil) de la partie 4.1 et au point 15 (directive 92/65/CEE du Conseil) de la partie 8.1:

    «—

    32012 D 0112: décision d’exécution 2012/112/UE de la Commission du 17 février 2012 (JO L 50 du 23.2.2012, p. 51).»

    2)

    Le tiret suivant est ajouté au point 84 (décision 2008/185/CE de la Commission) de la partie 4.2:

    «—

    32011 D 0648: décision d’exécution 2011/648/UE de la Commission du 4 octobre 2011 (JO L 260 du 5.10.2011, p. 19).»

    3)

    Le tiret suivant est ajouté au point 3 bis (directive 2009/158/CE du Conseil) de la partie 8.1 et au point 4 bis (directive 2009/158/CE du Conseil) de la partie 4.1:

    «—

    32011 D 0879: décision d’exécution 2011/879/UE de la Commission du 21 décembre 2011 (JO L 343 du 23.12.2011, p. 105).»

    Article 2

    Les textes des décisions d'exécution 2011/648/UE, 2011/879/UE et 2012/112/UE en langue norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne, font foi.

    Article 3

    La présente décision entre en vigueur le 29 septembre 2012, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites au Comité mixte de l’EEE (4).

    Article 4

    La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.

    Fait à Bruxelles, le 28 septembre 2012.

    Par le Comité mixte de l’EEE

    Le président

    Atle LEIKVOLL


    (1)  JO L 260 du 5.10.2011, p. 19.

    (2)  JO L 343 du 23.12.2011, p. 105.

    (3)  JO L 50 du 23.2.2012, p. 51.

    (4)  Pas d’obligations constitutionnelles signalées.


    Top