Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21973D1124(03)

    Décision du Comité mixte CEE-Islande nº 5/73 concernant les certificats de circulation des marchandises A.IS.1 et A.W.1 figurant aux annexes V et VI du protocole nº 3

    JO L 324 du 24.11.1973, p. 11–12 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1977

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1973/5(6)/oj

    21973D1124(03)

    Décision du Comité mixte CEE-Islande nº 5/73 concernant les certificats de circulation des marchandises A.IS.1 et A.W.1 figurant aux annexes V et VI du protocole nº 3

    Journal officiel n° L 324 du 24/11/1973 p. 0011


    DÉCISION DU COMITÉ MIXTE N 5/73 concernant les certificats de circulation des marchandises A.IS.1 et A.W.1 figurant aux annexes V et VI du protocole n 3

    LE COMITÉ MIXTE,

    vu l'accord entre la Communauté économique européenne et la république d'Islande, signé à Bruxelles le 22 juillet 1972,

    vu le protocole n 3 relatif à la définition de la notion de «produits originaires» et aux méthodes de coopération administrative (ci-après dénommé protocole n 3),et notamment son article 28,

    considérant qu'il est nécessaire de compléter la note 1 du recto du modèle de certificat de circulation des marchandises A.IS.1 figurant à l'annexe V du protocole n 3 en vue de permettre l'utilisation de ce modèle dans le cadre des accords visés à l'article 2 du protocole n 3 ;

    considérant qu'il est nécessaire d'aménager le modèle de certificat de circulation des marchandises A.W.1 figurant à l'annexe VI du protocole n 3 en vue de le rendre identique aux modèles figurant à l'annexe VI du protocole n 3 annexé à chacun des accords visés ci- dessus ;

    considérant que, en vue de garantir la concordance des différentes versions linguistiques dudit protocole n 3, certaines modifications doivent être apportées aux versions allemande et anglaise du modèle de certificat de circulation des marchandises A.W.1,

    DÉCIDE:

    Article premier

    En ce qui concerne les modèles de certificat de circulation des marchandises A.IS.1 repris à l'annexe V du protocole n 3, qui sont imprimés en Islande, la note 1 du recto du modèle de certificat est complétée par le membre de phrase suivant :

    «ou encore l'Autriche, la Finlande, le Portugal, la Suède ou la Suisse».

    Article 2

    1.Les mots «Accord CEE-Islande» figurant en haut de page recto du modèle de certificat de circulation des marchandises A.W. 1 repris à l'annexe VI du protocole n 3 sont supprimés.

    2.La mention «certificat de circulation des marchandises» inscrite dans les langues dans lesquelles est rédigé l'accord, est remplacée par les mentions suivantes:

    Warenverkehrsbescheinigung

    Varecertifikat

    Movement certificate

    Certificat de circulation des marchandises

    Certificato di circulazione delle merci

    Certificaat inzake goederenverkeer

    Varesertifikat

    Tavaratodistus

    Flutningskírteini

    Certificado de circulação das mercadorias

    Varucertifikat

    L'ordre des inscriptions ci-dessus peut être modifié de façon à placer en tête l'inscription dans la langue du pays qui procède à l'impression du certificat.

    Article 3

    Dans la rubrique «Visa de la douane» figurant au recto des modèles des certificats de circulation des marchandises A.IS.1 et A.W.1, le mot «date:....» est inséré.

    Article 4

    Dans la version en langue allemande de la déclaration de l'exportateur figurant à l'annexe VI du protocole n 3, le membre de phrase:

    «Beschreibe den ursprungsbegruendenden Vorgang wie folgt : (³)»

    est remplacé par le membre de phrase suivant:

    «Beschreibe den Sachverhalt, auf Grund dessen die Waren die vorgenannten Voraussetzungen erfuellen,wie folgt:(³)»

    Article 5

    Dans la version en langue anglaise de la déclaration de l'exportateur figurant à l'annexe VI du protocole n 3, le membre de phrase:

    «Declares that these goods were obtained in .....(¹)»

    est remplacé par le membre de phrase suivant:

    «Declares that these goods are situated in .....(¹)»

    Article 6

    Les certificats de circulation établis selon les modèles antérieurement en vigueur pourront continuer à être utilisés jusqu'à épuisement des stocks.

    Fait à Bruxelles, le 8 juin 1973.

    Par le Comité mixte

    Le président

    Th. ASGEIRSSON

    Les secrétaires

    O.EGILSSON

    M.C. SAUT

    Top