Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004R0314-20081210

    Consolidated text: Règlement (CE) n° 314/2004 du Conseil du 19 février 2004 concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/314/2008-12-10

    2004R0314 — FR — 10.12.2008 — 008.001


    Ce document constitue un outil de documentation et n’engage pas la responsabilité des institutions

    ►B

    RÈGLEMENT (CE) No 314/2004 DU CONSEIL

    du 19 février 2004

    concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe

    (JO L 055, 24.2.2004, p.1)

    Modifié par:

     

     

    Journal officiel

      No

    page

    date

    ►M1

    RÈGLEMENT (CE) No 1488/2004 DE LA COMMISSION du 20 août 2004

      L 273

    12

    21.8.2004

     M2

    RÈGLEMENT (CE) No 898/2005 DE LA COMMISSION du 15 juin 2005

      L 153

    9

    16.6.2005

     M3

    RÈGLEMENT (CE) No 1272/2005 DE LA COMMISSION du 1er août 2005

      L 201

    40

    2.8.2005

    ►M4

    RÈGLEMENT (CE) No 1367/2005 DE LA COMMISSION du 19 août 2005

      L 216

    6

    20.8.2005

    ►M5

    RÈGLEMENT (CE) No 1791/2006 DU CONSEIL du 20 novembre 2006

      L 363

    1

    20.12.2006

     M6

    RÈGLEMENT (CE) No 236/2007 DE LA COMMISSION du 2 mars 2007

      L 66

    14

    6.3.2007

     M7

    RÈGLEMENT (CE) No 412/2007 DE LA COMMISSION du 16 avril 2007

      L 101

    6

    18.4.2007

    ►M8

    RÈGLEMENT (CE) No 777/2007 DE LA COMMISSION du 2 juillet 2007

      L 173

    3

    3.7.2007

    ►M9

    RÈGLEMENT (CE) No 702/2008 DE LA COMMISSION du 23 juillet 2008

      L 195

    19

    24.7.2008

    ►M10

    RÈGLEMENT (CE) No 1226/2008 DE LA COMMISSION du 8 décembre 2008

      L 331

    11

    10.12.2008


    Rectifié par:

     C1

    Rectificatif, JO L 154 du 17.6.2005, p. 34  (898/05)




    ▼B

    RÈGLEMENT (CE) No 314/2004 DU CONSEIL

    du 19 février 2004

    concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe



    LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,

    vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment ses articles 60 et 301,

    vu la position commune 2004/161/PESC du Conseil du 19 février 2004 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe ( 1 ),

    vu la proposition de la Commission,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    Dans sa position commune 2002/145/PESC du 18 février 2002 concernant des mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe ( 2 ), le Conseil a exprimé sa profonde préoccupation devant la situation au Zimbabwe, en particulier les graves violations des droits de l'homme, et notamment de la liberté d'opinion, d'association et de réunion pacifique, commises par le gouvernement du Zimbabwe. Il a donc imposé des mesures restrictives qui font l'objet d'un examen annuel. Certaines des mesures restrictives imposées à l'encontre du Zimbabwe ont été mises en œuvre au niveau de la Communauté par le règlement (CE) no 310/2002 du Conseil ( 3 ), dont la durée d'application a été prorogée jusqu'au 20 février 2004 par le règlement (CE) no 313/2003 du Conseil ( 4 ).

    (2)

    Le Conseil continue à considérer que le gouvernement du Zimbabwe porte toujours gravement atteinte aux droits de l'homme. Il juge donc nécessaire, aussi longtemps que ces violations se poursuivent, de continuer à appliquer des mesures restrictives à l'encontre du gouvernement du Zimbabwe et de ceux qui sont responsables au premier chef de ces atteintes.

    (3)

    La position commune 2004/161/PESC prévoit dès lors un renouvellement des mesures restrictives instaurées par la position commune 2002/145/PESC.

    (4)

    Les mesures restrictives prévues par la position commune 2004/161/PESC interdisent notamment la fourniture d'une assistance technique, d'un financement et d'une assistance financière en rapport avec des activités militaires et l'exportation d'équipements susceptibles d'être utilisés à des fins de répression à l'intérieur du pays et imposent le gel des fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques appartenant à des membres du gouvernement du Zimbabwe et à toute personne physique ou morale, toute entité ou tout organisme qui leur sont associés.

    (5)

    Ces mesures entrent dans le champ d'application du traité. Par conséquent, afin d'éviter toute distorsion de concurrence, un acte communautaire est nécessaire pour leur mise en œuvre en ce qui concerne la Communauté. Aux fins du présent règlement, il convient que le territoire de la Communauté soit réputé englober les territoires des États membres auxquels le traité est applicable, dans les conditions fixées par celui-ci.

    (6)

    Il est souhaitable d'aligner sur la pratique récente les dispositions interdisant la fourniture d'une assistance technique, d'un financement et d'une assistance financière en rapport avec des activités militaires et celles imposant le gel des fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques.

    (7)

    Le présent règlement modifie et proroge les mesures restrictives instaurées par le règlement (CE) no 310/2002, qu'il devrait remplacer immédiatement à son expiration,

    A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:



    Article premier

    Aux fins du présent règlement, on entend par:

    a) «assistance technique», toute assistance technique en liaison avec la réparation, le développement, la fabrication, le montage, les essais, l'entretien ou tout autre service technique, qui peut prendre les formes suivantes: instruction, conseils, formation, transmission des connaissances ou qualifications opérationnelles ou services de conseil; l'assistance technique inclut l'assistance orale;

    b) «fonds», les actifs financiers et les avantages économiques de toute nature, y compris mais non exclusivement:

    i) le numéraire, les chèques, les créances en numéraire, les traites, les ordres de paiement et autres instruments de paiement;

    ii) les dépôts auprès d'institutions financières ou d'autres entités, les soldes en comptes, les créances et les titres de créances;

    iii) les titres de propriété et d'emprunt, tels que les actions, les certificats représentatifs de valeurs mobilières, les obligations, les billets à ordre, les warrants, les obligations non garanties et les contrats sur produits dérivés, qu'ils soient négociés en bourse ou fassent l'objet d'un placement privé;

    iv) les intérêts, les dividendes ou autres revenus d'actifs ou plus-values perçus sur des actifs;

    v) le crédit, le droit à compensation, les garanties, les garanties de bonne exécution ou autres engagements financiers;

    vi) les lettres de crédit, les connaissements, les contrats de vente;

    vii) tout document attestant la détention de parts d'un fonds ou de ressources financières;

    viii) tout autre instrument de financement à l'exportation;

    c) «gel des fonds», toute action visant à empêcher tout mouvement, transfert, modification, utilisation ou manipulation de fonds qui aurait pour conséquence un changement de leur volume, de leur montant, de leur localisation, de leur propriété, de leur possession, de leur nature, de leur destination ou toute autre modification qui pourrait en permettre l'utilisation, notamment la gestion de portefeuille;

    d) «ressources économiques», les avoirs de toute nature, corporels ou incorporels, mobiliers ou immobiliers, qui ne sont pas des fonds, mais qui peuvent être utilisés pour obtenir des fonds, des biens ou des services;

    e) «gel des ressources économiques», toute action visant à empêcher leur utilisation afin d'obtenir des fonds, des biens ou des services de quelque manière que ce soit, y compris non exclusivement, leur vente, leur location ou leur mise sous hypothèque.

    Article 2

    Il est interdit:

    a) d'octroyer, de vendre, de fournir ou de transférer une assistance technique en rapport avec des activités militaires ou avec la livraison, la fabrication, l'entretien et l'utilisation d'armements et de matériels connexes, de quelque type que ce soit, notamment les armes et munitions, les véhicules et équipements militaires, les équipements paramilitaires et les parties et pièces détachées pour les susdits, directement ou indirectement, à toute personne, toute entité ou tout organisme au Zimbabwe ou aux fins d'une utilisation dans ce pays;

    b) de fournir un financement ou une aide financière en rapport avec des activités militaires, en particulier des subventions, des prêts ou une assurance-crédit à l'exportation, à l'occasion de toute vente, toute fourniture, tout transfert ou toute exportation d'armes et de matériels connexes, directement ou indirectement, à toute personne, toute entité ou tout organisme au Zimbabwe ou aux fins d'une utilisation dans ce pays;

    c) de participer volontairement et délibérément à des activités ayant pour objet ou pour effet direct ou indirect de promouvoir les opérations visées aux points a) et b).

    Article 3

    Il est interdit:

    a) de vendre, de fournir, de transférer ou d'exporter, volontairement et délibérément, directement ou indirectement, de l'équipement susceptible d'être utilisé à des fins de répression à l'intérieur du pays, énuméré à l'annexe I, provenant ou non de la Communauté, à toute personne physique ou morale, toute entité ou tout organisme au Zimbabwe ou aux fins d'une utilisation dans ce pays;

    b) d'octroyer, de vendre, de fournir ou de transférer, directement ou indirectement, une assistance technique en rapport avec l'équipement visé au point a), à toute personne, physique ou morale, toute entité ou tout organisme au Zimbabwe ou aux fins d'une utilisation dans ce pays;

    c) de fournir, directement ou indirectement, un financement ou une assistance financière en rapport avec l'équipement visé au point a), à toute personne, toute entité ou tout organisme au Zimbabwe, ou aux fins d'une utilisation dans ce pays;

    d) de participer volontairement et délibérément à des activités ayant pour objet ou pour effet direct ou indirect de promouvoir les opérations visées aux points a), b) ou c).

    Article 4

    1.  Par dérogation aux articles 2 et 3, les autorités compétentes des États membres énumérées à l'annexe II peuvent autoriser:

    a) la fourniture d'un financement, d'une aide financière et d'une assistance technique se rapportant:

    i) à du matériel militaire non meurtrier destiné exclusivement à des fins humanitaires ou de protection, ou à des programmes de renforcement des institutions des Nations unies, de l'Union européenne ou de la Communauté;

    ii) à du matériel destiné aux opérations de gestion des crises de l'Union européenne ou des Nations unies;

    b) la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation de l'équipement énuméré à l'annexe I, destiné exclusivement à des fins humanitaires ou de protection, et la fourniture d'une assistance financière, d'un financement ou d'une assistance technique en rapport avec ces opérations.

    2.  Aucune autorisation n'est accordée pour des activités ayant déjà eu lieu.

    Article 5

    Les articles 2 et 3 ne s'appliquent pas aux vêtements de protection, y compris les gilets pare-balles et les casques militaires, exportés temporairement au Zimbabwe, pour leur usage exclusivement personnel, par le personnel des Nations unies, le personnel de l'Union européenne, de la Communauté ou de ses États membres, les représentants des médias, le personnel humanitaire, le personnel d'aide au développement et le personnel associé.

    Article 6

    1.  Les fonds ou ressources économiques appartenant à des membres du gouvernement du Zimbabwe et à toute personne physique ou morale, toute entité ou tout organisme associé à ces derniers, qui sont énumérés à l'annexe III, sont gelés.

    2.  Aucun fonds ou ressource économique ne sont mis, directement ou indirectement, à la disposition des personnes physiques ou morales, entités ou organismes énumérés à l'annexe III ni utilisés au bénéfice de ceux-ci.

    3.  La participation volontaire et délibérée à des activités ayant pour objet ou pour effet direct ou indirect de promouvoir les opérations visées aux paragraphes 1 et 2 est interdite.

    Article 7

    1.  Par dérogation à l'article 6, les autorités compétentes des États membres énumérées à l'annexe II peuvent autoriser le déblocage ou l'utilisation de fonds ou ressources économiques gelés, aux conditions qu'elles jugent appropriées, après avoir établi que ces fonds ou ressources économiques sont:

    a) nécessaires à des dépenses de base, y compris celles qui sont consacrées à des vivres, des loyers ou des remboursements de prêts hypothécaires, des médicaments et des frais médicaux, des impôts, des primes d'assurance et des services publics;

    b) destinés exclusivement au paiement d'honoraires raisonnables et au remboursement de dépenses correspondant à des services juridiques;

    c) destinés exclusivement au paiement de changes ou de frais correspondant à la garde ou à la gestion courantes de fonds ou de ressources économiques gelés;

    d) nécessaires à des dépenses extraordinaires, à condition que l'autorité compétente ait notifié à toutes les autres autorités compétentes et à la Commission, au moins deux semaines avant l'autorisation, les raisons pour lesquelles elle considère qu'une autorisation spéciale devrait être accordée.

    L'autorité compétente informe les autorités compétentes des autres États membres et la Commission de toute autorisation accordée en vertu du présent paragraphe.

    2.  L'article 6, paragraphe 2, ne s'applique pas aux versements sur les comptes gelés:

    a) d'intérêts ou d'autres sommes dues au titre de ces comptes, ou

    b) de paiements dus au titre de contrats, accords ou obligations conclus ou contractés avant la date à laquelle ces comptes ont été soumis au règlement (CE) no 310/2002;

    à condition que ces intérêts, autres revenus ou paiements continuent d'être soumis à l'article 6, paragraphe 1.

    Article 8

    1.  Sans préjudice des règles applicables en matière de communication d'informations, de confidentialité et de secret professionnel, ni des dispositions de l'article 284 du traité, les personnes physiques et morales, les entités et les organes:

    a) fournissent immédiatement toute information susceptible de favoriser le respect du présent règlement, concernant notamment les comptes et montants gelés en vertu de l'article 6, aux autorités compétentes des États membres dans lesquels ils résident ou sont établis, qui sont énumérées à l'annexe II, et transmettent cette information à la Commission, directement ou par l'intermédiaire de ces autorités;

    b) coopèrent avec les autorités compétentes énumérées à l'annexe II pour la vérification de cette information.

    2.  Toute information supplémentaire reçue directement par la Commission est communiquée aux autorités compétentes des États membres concernés.

    3.  Toute information fournie ou reçue conformément au présent article est utilisée aux seules fins pour lesquelles elle a été fournie ou reçue.

    Article 9

    Le gel des fonds et ressources économiques ou la non autorisation de l'utilisation de fonds, opéré de bonne foi, pour autant que cette action soit conforme au présent règlement, n'entraîne, pour la personne morale ou physique ou l'entité qui y procède, sa direction ou ses employés, aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, à moins qu'il soit établi qu'il y a eu négligence.

    Article 10

    La Commission et les États membres s'informent sans délai des mesures prises en application du présent règlement et se communiquent les informations utiles dont ils disposent, et notamment celles concernant les violations du présent règlement, les problèmes rencontrés dans sa mise en œuvre et les jugements rendus par les juridictions nationales.

    Article 11

    La Commission est habilitée:

    a) à modifier l'annexe II sur la base des informations fournies par les États membres;

    b) à modifier l'annexe III sur la base des décisions prises concernant l'annexe de la position commune 2004/161/PESC.

    Article 12

    Les États membres arrêtent le régime des sanctions à appliquer en cas d'infraction au présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir leur mise en œuvre. Ces sanctions sont efficaces, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ce régime à la Commission, sans délai, après l'entrée en vigueur du présent règlement et l'informent aussi de toute modification ultérieure.

    Article 13

    Le présent règlement s'applique:

    a) au territoire de la Communauté, y compris son espace aérien;

    b) à bord de tout aéronef ou de tout navire relevant de la juridiction d'un État membre;

    c) à toute personne, à l'intérieur ou à l'extérieur du territoire de la Communauté, qui est ressortissant d'un État membre;

    d) à toute personne morale, à tout groupe ou à toute entité, établis ou constitués selon le droit d'un État membre;

    e) à toute personne morale, à tout groupe ou à toute entité exerçant une activité dans la Communauté.

    Article 14

    Le présent règlement entre en vigueur le 21 février 2004.

    Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




    ANNEXE I

    Matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne visé à l'article 3

    La liste ci-dessous ne comprend pas les articles qui ont été spécialement conçus ou modifiés à des fins militaires.

    1. Casques offrant une protection balistique, casques antiémeutes, boucliers antiémeutes et boucliers balistiques, ainsi que leurs composants spécialement conçus.

    2. Matériel spécialement conçu pour les empreintes digitales.

    3. Projecteurs à réglage de puissance.

    4. Matériel pour constructions équipé d'une protection balistique.

    5. Couteaux de chasse.

    6. Matériel spécialement conçu pour la production de fusils.

    7. Matériel pour chargement manuel de munitions.

    8. Dispositifs d'interception des communications.

    9. Détecteurs optiques transistorisés.

    10. Tubes intensificateurs d'images.

    11. Viseurs d'armes télescopiques.

    12. Armes à canon lisse et munitions connexes, autres que celles spécialement conçues à des fins militaires, et leurs composants spécialement conçus, sauf:

     les pistolets pour le lancement des fusées de signalisation,

     les fusils à air comprimé ou à cartouche conçus comme outils industriels ou comme assommoirs d'animaux sans cruauté.

    13. Simulateurs pour l'entraînement à l'utilisation d'armes à feu et leurs composants spécialement conçus ou modifiés.

    14. Bombes et grenades, autres que celles spécialement conçues à des fins militaires, et leurs composants spécialement conçus.

    15. Tenues de protection corporelle, autres que celles fabriquées selon les normes ou spécifications militaires, et leurs composants spécialement conçus.

    16. Tous véhicules utilitaires à traction à roues, capables d'être utilisés hors route, qui ont été équipés d'origine ou a posteriori d'une protection balistique, et les armatures profilées pour ces véhicules.

    17. Canons à eau et leurs composants spécialement conçus ou modifiés.

    18. Véhicules équipés d'un canon à eau.

    19. Véhicules spécialement conçus ou modifiés pour être électrifiés en vue de repousser des assaillants et leurs composants spécialement conçus ou modifiés à cet effet.

    20. Appareils acoustiques présentés par le fabricant ou fournisseur comme équipement anti-émeute, et leurs composants spécialement conçus.

    21. Fers à entraver, chaînes, manilles et ceintures à choc électrique, spécialement conçus pour entraver les êtres humains, sauf:

     les menottes pour lesquelles la dimension totale, chaîne comprise, ne dépasse pas 240 millimètres en position verrouillée.

    22. Dispositifs portables conçus ou modifiés aux fins antiémeutes ou d'autoprotection par l'administration d'une substance incapacitante (telle que gaz lacrymogènes ou pulvérisateurs de poivre), et leurs composants spécialement conçus.

    23. Dispositifs portables conçus ou modifiés aux fins de lutte antiémeute ou d'autoprotection par l'administration d'un choc électrique [y compris les bâtons à choc électrique, les boucliers à choc électrique, les fusils assommoirs et les fusils à projectiles électrifiés (tasers)], et leurs composants spécialement conçus ou modifiés à cet effet.

    24. Appareils électroniques capables de détecter des explosifs cachés, et leurs composants spécialement conçus, sauf:

     les appareils d'inspection TV ou à rayons X.

    25. Appareils électroniques de brouillage spécialement conçus pour empêcher la détonation par radiotélécommande de dispositifs explosifs de fabrication artisanale et leurs composants spécialement conçus.

    26. Appareils et dispositifs spécialement conçus pour déclencher des explosions par des moyens électriques ou non électriques, y compris les dispositifs de mise à feu, détonateurs, igniteurs, relais de détonation et cordeaux détonants, et leurs composants spécialement conçus, sauf:

     ceux qui sont spécialement conçus pour un usage commercial spécifique consistant dans le déclenchement ou le fonctionnement par des moyens explosifs d'autres appareils ou dispositifs dont la fonction n'est pas de créer des explosions (par exemple gonfleurs de coussins d'air de voiture, protecteurs de surtension des déclencheurs de gicleurs d'incendie).

    27. Appareils et dispositifs spécialement conçus pour l'élimination des explosifs et munitions, sauf:

     les couvertures de bombes,

     les conteneurs conçus pour contenir des objets étant ou pouvant être des explosifs de fabrication artisanale.

    28. Appareils de vision nocturne et d'image thermique et tubes intensificateurs d'image ou les senseurs transistorisés conçus à cette fin.

    29. Logiciels spécialement conçus et technologies requises pour tous les articles énumérés ci-dessus.

    30. Charges explosives à découpage linéaire.

    31. Explosifs et substances connexes, comme suit:

     amatol,

     nitrocellulose (contenant plus de 12,5 % d'azote),

     nitroglycol,

     pentaérythritol tétranitrate (PETN),

     chlorure de picryle,

     trinitrophénylméthylnitramine (tétryl),

     2,4,6-trinitrotoluène (TNT).

    32. Logiciels spécialement conçus et technologies requises pour tous les articles énumérés ci-dessus.




    ANNEXE II

    Liste des autorités compétentes visées aux articles 4, 7 et 8

    BELGIQUE

    ▼M4

    1. 

    Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

    Egmont 1

    Rue des Petits Carmes 19

    B-1000 Bruxelles

    Direction générale des affaires bilatérales

    Service «Afrique du sud du Sahara»

    Tel.: (32-2) 501 85 77

    Fax: (32-2) 501 38 26

    Service des transports

    Tel.: (32-2) 501 37 62

    Fax: (32-2) 501 88 27

    Direction générale de la coordination et des affaires européennes

    Coordination de la politique commerciale

    Tel.: (32-2) 501 83 20

    1. 

    Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

    Egmont 1

    Karmelietenstraat 15

    B-1000 Brussel

    Directie van de bilaterale betrekkingen

    Dienst «Afrika ten Zuiden van de Sahara»

    Tel.: (32-2) 501 88 75

    Fax: (32-2) 501 38 26

    Dienst Vervoer

    Tel.: (32-2) 501 37 62

    Fax: (32-2) 501 88 27

    Directie-generaal Europese Zaken en coördinatie

    Coördinatie Handelsbeleid

    Tel.: (32-2) 501 83 20

    2. 

    Service public fédéral économie, P.M.E., classes moyennes & énergie

    Potentiel économique

    Direction industries

    Textile — Diamants et autres secteurs

    City Atrium

    Rue du Progrès 50

    5ème étage

    B-1210 Bruxelles

    Tel.: (32-2) 277 51 11

    Fax: (32-2) 277 53 09

    Fax: (32-2) 277 53 10

    2. 

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie

    Economisch potentieel

    Directie Nijverheid

    Textiel — Diamant en andere sectoren

    City Atrium

    Vooruitgangstraat 50

    5de verdieping

    B-1210 Brussel

    Tel.: (32-2) 277 51 11

    Fax: (32-2) 277 53 09

    Fax: (32-2) 277 53 10

    3. 

    Service public fédéral des finances

    Administration de la Trésorerie

    Avenue des Arts 30

    B-1040 Bruxelles

    Tel.: (32-2) 233 74 65

    E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

    3. 

    Federale Overheidsdienst Financiën

    Administratie van de Thesaurie

    Kunstlaan 30

    B-1040 Brussel

    Fax: (32-2) 233 74 65

    E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

    4. Brussels Hoofdstedelijk Gewest:

    Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering

    Kunstlaan 9

    B-1210 Brussel

    Tel.: (32-2) 209 28 25

    Fax: (32-2) 209 28 12

    4. Région de Bruxelles-Capitale:

    Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

    Avenue des Arts 9

    B-1210 Bruxelles

    Tel.: (32-2) 209 28 25

    Fax: (32-2) 209 28 12

    5. Région wallonne:

    Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

    Rue Mazy 25-27

    B-5100 Jambes-Namur

    Tel.: (32-81) 33 12 11

    Fax: (32-81) 33 13 13

    6. Vlaams Gewest:

    Administratie Buitenlands Beleid

    Boudewijnlaan 30

    B-1000 Brussel

    Tel.: (32-2) 553 59 28

    Fax: (32-2) 553 60 37

    ▼M5

    BULGARIE

    en ce qui concerne l'assistance technique et les restrictions aux importations ou aux exportations:

    Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

    бул. «Дондуков» № 1

    1594 София

    тел.: (359) 2 987 91 45

    факс: (359) 2 988 03 79

    Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

    1 «Dondukov» Blvd.

    1594 Sofia

    Tél.: (359) 2 987 91 45

    Fax: (359) 2 988 03 79

    en ce qui concerne le gel des fonds:

    Министерство на финансите

    ул. «Г.С. Раковски» № 102

    София 1000

    Тел: (359-2) 985 91

    Факс: (359-2) 988 1207

    Е-mail: feedback@minfin.bg

    Ministry of Finance

    102 «G.S. Rakovsky» street

    Sofia 1000

    Tél. (359-2) 985 91

    Fax: (359-2) 988 1207

    E-mail: feedback@minfin.bg

    ▼M1

    RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel: +420 22406 2720

    Fax: +420 22422 1811

    Ministerstvo financí

    Finanční analyticky útvar

    P.O. Box 675

    Jindřisská 14

    111 21 Praha 1

    Tel: +420 25704 4501

    Fax: +420 25704 4502

    ▼B

    DANEMARK

    Erhvervs- og Boligstyrelsen

    Dahlerups Pakhus

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København Ø

    Tlf. (45) 35 46 60 00

    Fax (45) 35 46 60 01

    Udenrigsministeriet

    Asiatisk Plads 2

    DK-1448 København K

    Tlf. (45) 33 92 0000

    Fax (45) 32 54 05 33

    Justitsministeriet

    Slotholmsgade 10

    DK-1216 København K

    Tlf. (45) 33 92 33 40

    Fax (45) 33 93 35 10

    ALLEMAGNE

    Concerning financing and financial assistance:

    Deutsche Bundesbank

    Servicezentrum Finanzsanktionen

    Postfach

    D-80281 München

    Tel. (49-89) 28 89 38 00

    Fax (49-89) 35 01 63 38 00

    Concerning goods, technical assistance and other services:

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Straße 29-35

    D-65760 Eschborn

    Tel. (49-61) 969 08-0

    Fax (49-61) 969 08-800

    ▼M1

    ESTONIE

    Eesti Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    Tel: +372 6 317 100

    Fax: +372 6 317 199

    Finantsinspektsioon

    Sakala 4

    15030 Tallinn

    Tel: +372 6680500

    Fax: +372 6680501

    ▼B

    GRÈCE

    Yπουργείο Εθνικής Οικονομίας

    Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής

    Νίκηs 5-7

    GR-101 80 Αθήνα

    Τηλ.: (0030-210) 333 27 81-2

    Φαξ: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93

    Ministry of National Economy

    General Directorate of Economic Policy

    5-7 Nikis St.

    GR-101 80 Athens

    Tel.: (0030-210) 333 27 81-2

    Fax: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93

    Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

    Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

    Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Τηλ.: (0030-210) 333 27 81-2

    Φαξ: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93

    Ministry of National Economy

    General Directorate for Policy Planning and Implementation

    1, Kornarou St.

    GR-105 63 Athens

    Tel.: (0030-210) 333 27 81-2

    Fax: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93

    ESPAGNE

    Ministerio de Economía

    Dirección General de Comercio e Inversiones

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

    Tel. (34) 913 49 38 60

    Fax (34) 914 57 28 63

    Dirección General del Tesoro y Política Financiera

    Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales

    Ministerio de Economía

    Paseo del Prado, 6

    E-28014 Madrid

    Tel. (34) 912 09 95 11

    Fax (34) 912 09 96 56

    FRANCE

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale des douanes et des droits indirects

    Cellule embargo — Bureau E2

    Téléphone (33) 144 74 48 93

    Télécopie (33) 144 74 48 97

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction du Trésor

    Service des affaires européennes et internationales

    Sous-direction E

    139 rue de Bercy

    F-75572 Paris

    Cedex 12

    Téléphone (33) 144 87 17 17

    Télécopieur (33) 153 18 36 15

    Ministère des affaires étrangères

    Direction de la coopération européenne

    Sous-direction des relations extérieures de la Communauté

    Téléphone (33) 143 17 44 52

    Télécopieur (33) 143 17 56 95

    Direction générale des affaires politiques et de sécurité

    Service de la politique étrangère et de sécurité commune

    Téléphone (33) 143 17 45 16

    Télécopieur (33) 143 17 45 84

    IRLANDE

    Central Bank of Ireland

    Financial Markets Department

    PO box 559

    Dame Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel. (353-1) 671 66 66

    Department of Foreign Affairs

    Bilateral Economic Relations Division

    76-78 Harcourt Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel. (353-1) 408 24 92

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Licensing Unit

    Earlsfort Centre

    Lower Hatch Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel. (353-1) 631 21 21

    Fax (353-1) 631 25 62

    ITALIE

    Ministero degli Affari esteri

    DGAS — Uff. II

    Roma

    Tel. (39) 06 36 91 24 35

    Fax (39) 06 36 91 45 34

    Ministero delle Attività produttive

    Gabinetto del vice ministro per il Commercio estero

    Roma

    Tel. (39) 06 59 64 75 47

    Fax (39) 06 59 64 74 94

    Ministero delle Infrastrutture e dei trasporti

    Gabinetto del ministro

    Roma

    Tel. (39) 06 44 26 73 75

    Fax (39) 06 44 26 73 70

    ▼M1

    CHYPRE

    Υπουργείο Εξωτερικών

    Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

    1447 Λευκωσία

    Τηλ: +357-22-300600

    Φαξ: +357-22-661881

    Ministry of Foreign Affairs

    Presidential Palace Avenue

    1447 Nicosia

    Tel: +357-22-300600

    Fax: +357-22-661881

    LETTONIE

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības iela 36

    Rīga LV1395

    Tel. Nr. (371) 7016201

    Fax Nr. (371) 7828121

    Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests

    Kalpaka bulvārī 6,

    Rīgā, LV 1081

    Tel: +7044 431

    Fax: +7044 549

    LITUANIE

    ▼M4

    Užsienio reikalų ministerija

    Saugumo politikos departamentas

    J. Tumo-Vaižganto 2

    LT-01511 Vilnius

    Tel. (370-5) 236 25 16

    Faks. (370-5) 231 30 90

    ▼B

    LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères

    Direction des relations économiques internationales

    6 rue de la Congrégation

    L-1352 Luxembourg

    Téléphone (352) 478 23 46

    Télécopieur (352) 22 20 48

    Ministère des finances

    3 rue de la Congrégation

    L-1352 Luxembourg

    Téléphone (352) 478 27 12

    Télécopieur (352) 47 52 41

    ▼M1

    HONGRIE

    ▼M4

    Article 4

    Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    H-1024 Budapest

    Margit krt. 85.

    Magyarország

    Postafiók: 1537 Pf. 345

    Tel.: (36-1) 336 73 00

    Article 8

    Pénzügyminisztérium

    1051 Budapest

    József nádor tér 2–4.

    Tel.: (36-1) 327 21 00

    Fax: (36-1) 318 25 70

    ▼M1

    MALTE

    Bord ta’ Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Direttorat ta’ l-Affarijiet Multilaterali

    Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tel: +356 21 24 28 53

    Fax: +356 21 25 15 20

    ▼B

    PAYS-BAS

    ▼M4

    Ministerie van Economische Zaken

    Belastingdienst/Douane Noord

    Postbus 40200

    8004 De Zwolle

    Nederland

    Tel.: (31-38) 467 25 41

    Fax: (31-38) 469 52 29

    Ministerie van Financiën

    Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

    Postbus 20201

    2500 EE Den Haag

    Nederland

    Tel.: (31-70) 342 89 97

    Fax: (31-70) 342 79 84

    ▼B

    AUTRICHE

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Abteilung C/2/2

    Stubenring 1

    A-1010 Wien

    Tel. (43-1) 711 00

    Fax (43-1) 711 00-8386

    Österreichische Nationalbank

    Otto-Wagner-Platz 3

    A-1090 Wien

    Tel. (43-1) 404 20-431/404 20-0

    Fax (43-1) 404 20-7399

    Bundesministerium für Inneres

    Bundeskriminalamt

    Josef-Holaubek-Platz 1

    A-1090 Wien

    Tel (43-1) 313 45-0

    Fax: (43-1) 313 45-85290

    ▼M1

    POLOGNE

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych

    Departament Prawno – Traktatowy

    Al. J. CH. Szucha 23

    PL-00-580 Warszawa

    Tel. (48 22) 523 93 48

    Fax (48 22) 523 91 29

    ▼B

    PORTUGAL

    Ministério dos Negócios Estrangeiros

    Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

    Largo do Rilvas

    P-1350-179 Lisboa

    Tel.: (351-21) 394 60 72

    Fax: (351-21) 394 60 73

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

    Avenida Infante D. Henrique 1, C- 2.o

    P-1100 Lisboa

    Tel.: (351-1) 882 32 40/47

    Fax: (351-1) 882 32 49

    ▼M5

    ROUMANIE

    Ministerul Afacerilor Externe

    Aleea Alexandru, nr. 31

    Sector 1, București

    Tel: (40) 21 319 2183

    Fax: (40) 21 319 2226

    e-mail: cabinet@mae.ro

    Ministerul Finanțelor Publice

    Strada Apolodor nr. 17,

    Sector 5, București

    Tel: (40) 21 319 9743

    Fax: (40) 21 312 1630

    e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro

    Ministerul Economiei și Comerțului

    Calea Victoriei, nr. 152

    Sector 1, București

    Tel: (40) 21 231 02 62

    Fax: (40) 21 312 05 13

    ▼M1

    SLOVÉNIE

    Bank of Slovenia

    Slovenska 35

    1505 Ljubljana

    Tel: +386 (1) 471 90 00

    Fax: +386 (1) 251 55 16

    http://www.bsi.si

    Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

    Prešernova 25

    1000 Ljubljana

    Tel: +386 1 478 20 00

    Fax: +386 1 478 23 47

    http://www.gov.si/mzz

    SLOVAQUIE

    Pour l’assistance financière et technique liée aux activités militaires:

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Sekcia obchodných vzťahov a ochranspotrebiteľa

    Mierová 19

    827 15 Bratislava

    tel: +421 2 4854 2116

    fax: +421 2 4854 3116

    Pour les fonds et les ressources économiques:

    Ministerstvo financií Slovenskej republiky

    Štefanovičova 5

    817 82 Bratislava

    tel: +421 2 5958 2201

    fax: +421 2 5249 3531

    ▼B

    FINLANDE

    Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

    PL/PB 176

    FI-00161 Helsinki/Helsingfors

    P./Tel. (358-9) 16 05 5900

    Faksi/Fax (358-9) 16 05 5707

    Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

    Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8

    FI-00131 Helsinki/Helsingfors

    PL/PB 31

    P./Tel. (358-9) 16 08 81 28

    Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11

    SUÈDE

    ▼M4

    Article 4

    Inspektionen för strategiska produkter

    Box 70252

    SE-107 22 Stockholm

    Tfn: (46-8) 406 31 00

    Fax: (46-8) 20 31 0

    Article 7

    Försäkringskassan

    SE-103 51 Stockholm

    Tfn: (46-8) 786 90 00

    Fax: (46-8) 411 27 89

    Article 8

    Finansinspektionen

    Box 6750

    SE-113 85 Stockholm

    Tfn: (46-8) 787 80 00

    Fax: (46-8) 24 13 35

    ▼B

    ROYAUME-UNI

    Sanctions Licensing Unit

    Export Control Organisation

    Department of Trade and Industry

    4 Abbey Orchard Street

    London SW1P 2HT

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 215 05 94

    Fax (44-207) 215 05 93

    HM Treasury

    Financial Systems and International Standards

    1 Horse Guards Road

    London SW1A 2HQ

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 270 59 77

    Fax (44-207) 270 54 30

    Bank of England

    Financial Sanctions Unit

    Threadneedle Street

    London EC2R 8AH

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 601 46 07

    Fax (44 207) 601 43 09

    ▼M1

    COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE

    Commission of the European Communities

    Directorate-General for External Relations

    Directorate CFSP

    Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations — Sanctions

    CHAR 12/163

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56

    Fax (32-2) 296 75 63

    ▼M8




    ANNEXE III

    ▼M9

    1)   Personnes physiques

    ▼M8



    Liste des personnes mentionnées à l'article 6

    Nom

    Fonction, autres informations

    Raison de leur présence sur la liste

    1.  Mugabe, Robert Gabriel

    Président, né le 21.2.1924

    Chef du gouvernement et responsable en tant que tel d’activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    2.  Bonyongwe, Happyton

    Directeur général des services centraux de renseignement, né le 6.11.1960

    Est lié au gouvernement et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    3.  Buka (alias Bhuka), Flora

    Cabinet du président et anciennement: ministre d’État chargée des affaires spéciales, responsable de la question agraire et de la redistribution des terres (anciennement: ministre d’État au cabinet du vice-président et ministre d’État chargée du programme de réforme agraire au cabinet du président), née le 25.2.1968

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    4.  Bvudzijena, Wayne

    «Assistant Police Commissioner», porte-parole de la police

    Membre des forces de sécurité et portant une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    5.  Chapfika, David

    Vice-ministre de l’agriculture (anciennement: vice-ministre des finances), né le 7.4.1957

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    6.  Charamba, George

    Secrétaire permanent, département de l’information et de la communication, né le 4.4.1963

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    7.  Charumbira, Fortune Zefanaya

    Anciennement: vice-ministre de l’administration locale, des travaux publics et du logement, né le 10.6.1962

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier.

    8.  Chigudu, Tinaye

    Gouverneur de la province du Manicaland

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    9.  Chigwedere, Aeneas Soko

    Ministre de l’éducation, des sports et de la culture, né le 25.11.1939

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    10.  Chihota, Phineas

    Vice-ministre de l’industrie et du commerce international

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    11.  Chihuri, Augustine

    «Police Commissioner», né le 10.3.1953

    Membre des forces de sécurité et portant une large responsabilité dans les graves violations de la liberté de réunion pacifique.

    12.  Chimbudzi, Alice

    Membre du comité du Politburo de la ZANU-PF

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    13.  Chimutengwende, Chen

    ministre d’État aux affaires publiques et interactives (anciennement: ministre de la poste et des télécommunications), né le 28.8.1943

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    14.  Chinamasa, Patrick Anthony

    Ministre de la justice, des affaires juridiques et parlementaires, né le 25.1.1947

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    15.  Chindori-Chininga, Edward Takaruza

    Anciennement: ministre des mines et du développement minier, né le 14.3.1955

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier.

    16.  Chipanga, Tongesai Shadreck

    Anciennement: vice-ministre de l’intérieur, né le 10.10.1946

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier.

    17.  Chitepo, Victoria

    Membre du comité du Politburo de la ZANU-PF, né le 27.3.1928

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    18.  Chiwenga, Constantine

    Commandant des forces de défense zimbabwéennes, général (anciennement: général de corps d’armée, armée de terre), né le 25.8.1956

    Membre des forces de sécurité et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    19.  Chiweshe, George

    Président, commission électorale du Zimbabwe (juge à la Cour suprême et président du comité chargé des délimitations controversées), né le 4.6.1953

    Est lié au gouvernement et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    20.  Chiwewe, Willard

    Gouverneur de la province de Masvingo (anciennement: secrétaire principal chargé des affaires spéciales au cabinet du président), né le 19.3.1949

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier et portant une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    21.  Chombo, Ignatius Morgan Chininya

    Ministre de l’administration locale, des travaux publics et du développement urbain, né le 1.8.1952

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    22.  Dabengwa, Dumiso

    Cadre du comité du Politburo de la ZANU-PF, né en 1939

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    23.  Damasane, Abigail

    Vice-ministre de la condition féminine, de la parité et du développement communautaire

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    24.  Dokora, Lazarus

    Vice-ministre de l’enseignement supérieur, né le 3.11.1957

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    25.  Georgias, Aguy

    Vice-ministre du développement économique, né le 22.6.1935

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    26.  Goche, Nicholas Tasunungurwa

    Ministre de la fonction publique, du travail et des affaires sociales (anciennement: ministre d’État chargé de la sécurité nationale au cabinet du président), né le 1.8.1946

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    27.  Gombe, G

    Président de la Commission de surveillance électorale

    Partage la responsabilité des élections frauduleuses de 2005.

    28.  Gula-Ndebele, Sobuza

    Anciennement: président de la Commission de surveillance électorale

    Est lié au gouvernement et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    29.  Gumbo, Rugare Eleck Ngidi

    Ministre de l’agriculture (anciennement: ministre du développement économique), né le 8.3.1940

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    30.  Hove, Richard

    Secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargé des affaires économiques, né en 1935

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    31.  Hungwe, Josaya (alias Josiah) Dunira

    Anciennement: gouverneur de la province de Masvingo, né le 7.11.1935

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    32.  Kangai, Kumbirai

    Membre du comité du Politburo de la ZANU-PF, né le 17.2.1938

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    33.  Karimanzira, David Ishemunyoro Godi

    Gouverneur de la province de Harare et secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargé des finances, né le 25.5.1947

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    34.  Kasukuwere, Saviour

    Vice-ministre de la jeunesse et de la création d’emplois et secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé de la jeunesse, né le 23.10.1970

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    35.  Kaukonde, Ray

    Gouverneur de la province du Mashonaland oriental, né le 4.3.1963

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    36.  Kuruneri, Christopher Tichaona

    Anciennement: ministre des finances et du développement économique, né le 4.4.1949. NB: actuellement en détention

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier.

    37.  Langa, Andrew

    Vice-ministre de l’environnement et du tourisme; anciennement: vice-ministre des transports et des communications

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    38.  Lesabe, Thenjiwe V.

    Membre du comité du Politburo de la ZANU-PF, née en 1933

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    39.  Mabunda, Musarahana

    «Assistant Police Commissioner»

    Membre des forces de sécurité et portant une large responsabilité dans les graves violations de la liberté de réunion pacifique.

    40.  Machaya, Jason (alias Jaison) Max Kokerai

    Anciennement: vice-ministre des mines et du développement minier, né le 13.6.1952

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier.

    41.  Made, Joseph Mtakwese

    Ministre d’État chargé de l’ingénierie agricole et de la mécanisation (anciennement: ministre de l’agriculture et du développement rural), né le 21.11.1954

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    42.  Madzongwe, Edna (alias Edina)

    Présidente ZANU-PF du Sénat, née le 11.7.1943

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    43.  Mahofa, Shuvai Ben

    Anciennement: vice-ministre de la jeunesse, de la parité et de la création d’emplois, née le 4.4.1941

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier.

    44.  Mahoso, Tafataona

    Président de la Commission des médias et de l’information

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations de la liberté d’expression et de l’indépendance des médias.

    ▼M10 —————

    ▼M8

    46.  Makwavarara, Sekesai

    Maire ad interim de Harare

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    47.  Malinga, Joshua

    Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé des personnes handicapées et défavorisées, né le 28.4.1944

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    48.  Maluleke, Titus

    Vice-ministre de l’éducation, des sports et de la culture

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    49.  Mangwana, Paul Munyaradzi

    Ministre d’État chargé de l’indigénisation et de l’émancipation, né le 10.8.1961

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    50.  Manyika, Elliot Tapfumanei

    Ministre sans portefeuille (anciennement: ministre de la jeunesse, de la parité et de la création d’emplois), né le 30.7.1955

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    51.  Manyonda, Kenneth Vhundukai

    Anciennement: vice-ministre de l’industrie et du commerce international, né le 10.8.1934

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier.

    52.  Marumahoko, Reuben

    Vice-ministre des affaires étrangères (anciennement: vice-ministre de l'intérieur), né le 4.4.1948

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    53.  Masawi, Ephrahim Sango

    Gouverneur de la province du Mashonaland central

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    54.  Masuku, Angeline

    Gouverneur de la province du Matabeleland sud (secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargée des personnes handicapées et défavorisées), née le 14.10.1936

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    55.  Mathema, Cain

    Gouverneur de la province de Bulawayo

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    56.  Mathuthu, Thokozile

    Gouverneur de la province du Matabeleland nord et secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargée des transports et des services sociaux

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    57.  Matiza, Joel Biggie

    Vice-ministre du logement rural et des équipements sociaux, né le 17.8.1960

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    58.  Matonga, Brighton

    Vice-ministre de l’information et de la communication, né en 1969

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    59.  Matshalaga, Obert

    Vice-ministre de l’intérieur (anciennement: vice-ministre des affaires étrangères), né le 21.4.1951 à Mhute Kraal – Zvishavane

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    60.  Matshiya, Melusi (Mike)

    Secrétaire permanent, ministère de l’intérieur

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    61.  Mavhaire, Dzikamai

    Membre du comité du Politburo de la ZANU-PF

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    62.  Mbiriri, Partson

    Secrétaire permanent, ministère de l’administration locale, des travaux publics et du développement urbain

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    63.  Midzi, Amos Bernard (Mugenva)

    Ministre des mines et du développement minier (anciennement: ministre de l’énergie et de l’électricité), né le 4.7.1952

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    64.  Mnangagwa, Emmerson Dambudzo

    Ministre du logement rural et des équipements sociaux (anciennement: président du parlement), né le 15.9.1946

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    65.  Mohadi, Kembo Campbell Dugishi

    Ministre de l’intérieur (anciennement: vice-ministre de l’administration locale, des travaux publics et du logement), né le 15.11.1949

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    66.  Moyo, Jonathan

    Anciennement: ministre d’État chargé de l’information et de la communication au cabinet du président, né le 12.1.1957

    Ancien membre du gouvernement participant à des activités portant gravement atteinte aux libertés fondamentales.

    67.  Moyo, July Gabarari

    Ancien ministre de l’énergie et de l’électricité (anciennement: ministre de la fonction publique, du travail et des affaires sociales), né le 7.5.1950

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier.

    68.  Moyo, Simon Khaya

    Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé des affaires juridiques, né en 1945. NB: ambassadeur en Afrique du Sud

    Ancien membre du Politburo ayant gardé des liens avec le gouvernement et sa politique.

    69.  Mpofu, Obert Moses

    Ministre de l’industrie et du commerce international (anciennement: gouverneur de la province du Matabeleland nord) (Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé de la sécurité nationale), né le 12.10.1951

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    70.  Msika, Joseph W.

    Vice-président, né le 6.12.1923

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    71.  Msipa, Cephas George

    Gouverneur de la province du Mashonaland oriental, né le 7.7.1931

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    72.  Muchena, Olivia Nyembesi

    Ministre d’État chargé des sciences et de la technologie (alias Nyembezi) au cabinet du président (anciennement: ministre d’État au cabinet du vice-président Msika), né le 18.8.1946

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    73.  Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange

    Ministre de la condition féminine, de la parité et du développement communautaire, secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargée de la parité et de la culture, née le 14.12.1958

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    74.  Mudede, Tobaiwa (Tonneth)

    «Registrar General», né le 22.12.1942

    Est lié au gouvernement et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique menée par l'État.

    75.  Mudenge, Isack Stanilaus Gorerazvo

    Ministre de l’enseignement supérieur (anciennement: ministre des affaires étrangères), né le 17.12.1941

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    76.  Mugabe, Grace

    Née le 23.7.1965

    Épouse du chef du gouvernement et participant, en tant que telle, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    77.  Mugabe, Sabina

    Cadre du comité du Politburo de la ZANU-PF, née le 14.10.1934

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    78.  Mugariri, Bothwell

    «Senior Assistant Police Commissioner»

    Membre des forces de sécurité et portant une large responsabilité dans les graves violations de la liberté de réunion pacifique.

    79.  Muguti, Edwin

    Vice-ministre de la santé et de la protection de l’enfance, né en 1965

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    80.  Mujuru, Joyce Teurai Ropa

    Vice-président (anciennement: ministre des ressources en eau et du développement des infrastructures), né le 15.4.1955

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    81.  Mujuru, Solomon T.R.

    Cadre du comité du Politburo de la ZANU-PF, née le 1.5.1949

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    82.  Mumbengegwi, Samuel Creighton

    Ministre des finances (anciennement: ministre d’État chargé de l’indigénisation et de l’émancipation), né le 23.10.1942

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    83.  Mumbengegwi, Simbarashe

    Ministre des affaires étrangères, né le 20.7.1945

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    84.  Murerwa, Herbert Muchemwa

    Anciennement: ministre des finances, né le 31.7.1941

    Ancien membre du gouvernement ayant gardé des liens avec ce dernier.

    85.  Musariri, Munyaradzi

    «Assistant Police Commissioner»

    Membre des forces de sécurité et portant une large responsabilité dans les graves violations de la liberté de réunion pacifique.

    86.  Mushohwe, Christopher Chindoti

    Ministre des transports et des communications (anciennement: vice-ministre des transports et des communications), né le 6.2.1954

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    87.  Mutasa, Didymus Noel Edwin

    Ministre d’État chargé de la sécurité nationale, de la réforme agraire et de la redistribution des terres au cabinet du président, et secrétaire de la ZANU-PF, chargé de l’administration, né le 27.7.1935

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    88.  Mutezo, Munacho

    Ministre des ressources en eau et du développement des infrastructures

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    89.  Mutinhiri, Ambros (alias Ambrose)

    Ministre de la jeunesse, de la parité et de la création d’emplois, général de brigade à la retraite

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    90.  Mutinhiri, Tracey

    Vice-ministre de l’indigénisation et de l’émancipation (anciennement: vice-présidente du Sénat)

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    91.  Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza

    Vice-ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d'emplois, né le 27.5.1948

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    92.  Muzenda, Tsitsi V.

    Cadre du comité du Politburo de la ZANU-PF, née le 28.10.1922

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    93.  Muzonzini, Elisha

    Général de brigade (anciennement: directeur général des services de renseignement), né le 24.6.1957

    Ancien membre des forces de sécurité et portant une large responsabilité dans les graves violations de la liberté de réunion pacifique.

    94.  Mzembi, Walter

    Vice-ministre des ressources hydriques et du développement des infrastructures, né le 16.3.1964

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    95.  Ncube, Abedinico

    Vice-ministre de la fonction publique, du travail et des affaires sociales (anciennement: vice-ministre des affaires étrangères), né le 13.10.1954

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    96.  Ndlovu, Naison K.

    Secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargé de la production et du travail, né le 22.10.1930

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    97.  Ndlovu, Richard

    Adjoint au Politburo de la ZANU-PF pour l’intendance, né le 26.6.1942

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    98.  Ndlovu, Sikhanyiso

    Ministre de l’information et de la communication (anciennement: vice-ministre de l’enseignement supérieur), né le 20.9.1949

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    99.  Nguni, Sylvester

    Ministre du développement économique (anciennement: vice-ministre de l’agriculture), né le 4.8.1955

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    100.  Nhema, Francis

    Ministre de l’environnement et du tourisme, né le 7.4.1959

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    101.  Nkomo, John Landa

    Président du parlement (anciennement: ministre au cabinet du président, chargé des affaires spéciales), né le 22.8.1934

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    102.  Nyambuya, Michael Reuben

    Ministre de l’énergie et de l’électricité (anciennement: général de corps d’armée, gouverneur de la province du Manicaland), né le 23.7.1955

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    103.  Nyanhongo, Magadzire Hubert

    Vice-ministre des transports et des communications

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    104.  Nyathi, George

    Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé des sciences et de la technologie

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    105.  Nyoni, Sithembiso Gile Glad

    Ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d’emploi, né le 20.9.1949

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    106.  Parirenyatwa, David Pagwese

    Ministre de la santé et de la protection de l’enfance (anciennement: vice-ministre), né le 2.8.1950

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    107.  Patel, Khantibhal

    Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé des finances, né le 28.10.1928

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    108.  Pote, Selina M.

    Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargée de l’égalité entre les sexes et de la culture

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    109.  Sakabuya, Morris

    Vice-ministre de l’administration locale, des travaux publics et du développement urbain

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    110.  Sakupwanya, Stanley

    Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé de la santé et de la protection de l’enfance

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    111.  Samkange, Nelson Tapera Crispen

    Gouverneur de la province du Mashonaland occidental

    Est lié au gouvernement et porte une large responsabilité dans les graves violations des droits de l’homme.

    112.  Sandi or Sachi, E. (?)

    Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargée de la condition féminine

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    113.  Savanhu, Tendai

    Secrétaire adjoint de la ZANU-PF, chargé des transports et de la protection sociale, né le 21.3.1968

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    114.  Sekeramayi, Sydney (alias Sidney) Tigere

    Ministre de la défense, né le 30.3.1944

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    115.  Sekeremayi, Lovemore

    Responsable en chef des élections

    Est lié au gouvernement et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    116.  Shamu, Webster

    Ministre d’État chargé de la mise en œuvre des politiques (anciennement: ministre d’État chargé de la mise en œuvre des politiques au cabinet du président), né le 6.6.1945

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    117.  Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa

    Secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargé de l’information et de la communication, né le 29.9.1928

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    118.  Shiri, Perence

    Général de corps aérien (armée de l’air), né le 1.11.1955

    Membre des forces de sécurité et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    119.  Shumba, Isaiah Masvayamwando

    Vice-ministre de l’éducation, des sports et de la culture, né le 3.1.1949

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    120.  Sibanda, Jabulani

    Anciennement: président de l’association nationale des anciens combattants, né le 31.12.1970

    Est lié au gouvernement et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    121.  Sibanda, Misheck Julius Mpande

    Chef de cabinet (successeur de Charles Utete), né le 3.5.1949

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    122.  Sibanda, Phillip Valerio (alias Valentine)

    Commandant de l’armée nationale du Zimbabwe, général de corps d’armée, né le 25.8.1956

    Membre des forces de sécurité et complice de l’élaboration ou la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    123.  Sikosana, Absolom

    Secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargé de la jeunesse

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    124.  Stamps, Timothy

    Conseiller pour la santé au cabinet du président, né le 15.10.1936

    Est lié au gouvernement et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    125.  Tawengwa, Solomon Chirume

    Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé des finances, né le 15.6.1940

    Membre du Politburo et étroitement lié, en tant que tel, au gouvernement et à sa politique.

    126.  Udenge, Samuel

    Ministre d’État chargé des entreprises publiques (anciennement: vice-ministre du développement économique)

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    127.  Utete, Charles

    Président du comité présidentiel de révision foncière (anciennement: chef de cabinet), né le 30.10.1938

    Est lié au gouvernement et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    128.  Veterai, Edmore

    «Senior Assistant Police Commissioner», commandant des forces de police de Harare

    Membre des forces de sécurité et portant une large responsabilité dans les graves violations de la liberté de réunion pacifique.

    129.  Zimonte, Paradzai

    Directeur de l’administration pénitentiaire, né le 4.3.1947

    Membre des forces de sécurité et complice de l’élaboration ou la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État.

    130.  Zhuwao, Patrick

    Vice-ministre des sciences et de la technologie (NB: neveu de Mugabe)

    Membre du gouvernement et participant, en tant que tel, à des activités portant gravement atteinte à la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit.

    131.  Zvinavashe, Vitalis

    Politburo de la ZANU-PF, comité chargé de l’indigénisation et de l’émancipation, né le 27.9.1943

    Ancien membre des forces de sécurité et complice de l’élaboration ou de la mise en œuvre de la politique de répression menée par l'État et membre du Politburo.

    ▼M9



    Nom

    Fonction/raison de leur présence sur la liste

    132.  Vice-général de corps aérien Abu Basutu

    Matebeleland South, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    133.  Dr.Chimedza, Paul

    Président de la branche zimbabwéenne de l'Association médicale mondiale, a refusé de venir en aide aux victimes du MDC (parti d’opposition)

    134.  Chingoka, Peter

    Responsable de la Fédération zimbabwéenne de cricket, a exprimé publiquement son soutien à la campagne de terreur pendant la période électorale

    135.  Chinotimba, Joseph

    Vice-président des anciens combattants de la guerre de libération nationale, chef des milices du ZANU-PF

    136.  Colonel Chipwere

    Bindura South, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    137.  Chiremba, Mirirai

    Responsable de la cellule de renseignement financier de la Banque centrale (RBZ)

    138.  Chiwenga, Jocelyne

    Femme d’affaires et épouse du commandant des forces de défense zimbabwéennes (général Chiwenga)

    139.  Dube, Tshingo

    PDG de Zimbabwe Defence Industries et candidat du parti ZANU-PF aux élections législatives

    140.  Gono, Gideon

    Gouverneur de la Banque centrale (RBZ)

    141.  Colonel C. T. Gurira

    Mhondoro Mubaira, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    142.  Colonel Gwekwerere

    Chinhoyi, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    143.  Huni, Munyaradzi

    Journaliste au quotidien pro-gouvernemental The Herald, a incité à la campagne de terreur pendant la période électorale

    144.  Jangara, Thomsen

    Commissaire adjoint/principal, chef de la police basé à Southerton, commandant de la zone de Harare South, a participé aux actes de violence en mars 2007

    145.  Vice-général de corps aérien Karakadzai

    Province de la Métropole de Harare, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    146.  Kazembe, Joyce

    Vice-président [adjoint] de la commission électorale du Zimbabwe (ZEC)

    147.  Kereke, Munyaradzi

    Conseiller principal auprès du gouverneur de la Banque centrale (RBZ), Gideon Gono

    148.  Général de brigade Khumalo

    Matebeleland North, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    149.  Major R. Kwenda

    Zaka East, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    150.  Colonel G. Mashava

    Chiredzi Central, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    151.  Colonel F. Mhonda

    Rushinga, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    152.  Moyo, Gilbert

    «Ancien combattant», impliqué dans de nombreux crimes à Mashonaland West (Chegutu), chef des milices du ZANU-PF

    153.  Lieutenant-colonel Mpabanga

    Mwenezi East, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    154.  Vice-général de corps aérien Muchena

    Midlands, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    155.  Lieutenant-colonel Muchono

    Mwenezi West, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    156.  Colonel Mutsvunguma

    Headlands, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    157.  Colonel M. Mzilikazi (MID)

    Buhera Central, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    158.  Général de brigade D. Nyikayaramba

    Mashonaland East, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    159.  Patel, Bharat

    Nouveau procureur-général par intérim

    160.  Rangwani, Dani

    Commissaire de police, impliqué dans la torture et la détention des militants du MDC, a participé aux actes de violence de mars 2007

    161.  Général de division E. A. Rugeje

    Province de Masvingo, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    162.  Général de brigade Rungani

    Général de brigade à la retraite, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    163.  Général de brigade Shungu

    Mashonaland Central, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    164.  Colonel C. Sibanda

    Province de Bulawayo, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    165.  Général de brigade Sigauke

    Province de Mash West, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    166.  Général de brigade Tarumbwa

    Manicaland et Mutare South, a participé activement à la campagne de terreur pendant la période électorale

    167.  Tonderai Matibiri, Innocent

    Vice-commissaire de police (neveu ou «cousin proche» de Mugabe, promu à un poste supérieur en vue de devenir le prochain chef de la police), a participé aux actes de violence en mars 2007

    168.  Zvayi, Caesar

    Journaliste au quotidien pro-gouvernemental The Herald, a incité à la campagne de terreur pendant la période électorale

    ▼M10

    173.  Newton Kachepa

    Membre du Parlement pour Mudzi North, directement impliqué dans la campagne de terreur menée avant et après les élections

    174.  Major Kairo Mhandu

    Armée nationale du Zimbabwe, directement impliqué dans la campagne de terreur menée avant et après les élections

    175.  Général de brigade Sibusio Bussie Moyo

    Armée nationale du Zimbabwe, directement impliqué dans la campagne de terreur menée avant et après les élections

    176.  Général de brigade Richard Ruwodo

    Promu le 12 août 2008 au rang de Général de division (à la retraite); ancien Vice-secrétaire permanent ad interim au ministère de la défense, directement impliqué dans la campagne de terreur menée avant et après les élections

    177.  Misheck Nyawani

    Directement impliqué dans la campagne de terreur menée avant et après les élections

    178.  Columbus Mudonhi

    Inspecteur adjoint à la police de la République du Zimbabwe, directement impliqué dans la campagne de terreur menée avant et après les élections

    179.  Isaac Mumba

    Commissaire principal, directement impliqué dans la campagne de terreur menée avant et après les élections

    180.  Martin Kwainona

    Commissaire adjoint, directement impliqué dans la campagne de terreur menée avant et après les élections

    181.  Paul Mudzvova

    Brigadier, directement impliqué dans la campagne de terreur menée avant et après les élections

    182.  Martin Dinha

    Gouverneur de la province du Mashonaland Central

    183.  Faber Chidarikire

    Gouverneur de la province du Mashonaland West

    ▼M9

    2)   Personnes morales, entités et organismes



    Nom

    Raison de leur présence sur la liste/adresse

    169.  Cold Comfort Farm Trust Co-operative

    Appartenant à Didymus Mutasa, Grace Mugabe également impliquée.

    Adresse: 7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe

    170.  Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd [alias a) Jongwe Company (PVT) Ltd, b) Jongwe printing and publishing company]

    Bras éditorial du ZANU-PF.

    Adresse: a) 14 Austin Road, Coventry Road, Workington, Harare, Zimbabwe, b) PO Box 5988, Harare, Zimbabwe

    171.  Zidco Holdings [alias Zidco Holdings (PVT) Ltd]

    Compagnie financière du ZANU-PF.

    Adresse: PO Box 1275, Harare, Zimbabwe

    172.  Zimbabwe Defence Industries (PVT) Ltd.

    Détenue à part entière par le gouvernement du Zimbabwe. Leo Mugabe et Solomon Mujuru font partie des directeurs.

    Adresse: 10th Floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe



    ( 1 ) JO L 50 du 20.2.2004, p. 66.

    ( 2 ) JO L 50 du 21.2.2002, p. 1. Position commune modifiée en dernier lieu par la position commune 2003/115/PESC (JO L 46 du 20.2.2003, p. 30).

    ( 3 ) JO L 50 du 21.2.2002, p. 4. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 743/2003 de la Commission (JO L 106 du 29.4.2003, p. 18).

    ( 4 ) JO L 46 du 20.2.2003, p. 6.

    Top