EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0495
Case C-495/12: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 19 December 2013 (request for a preliminary ruling from the Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — United Kingdom) — Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs v Bridport and West Dorset Golf Club Limited (Taxation — VAT — Directive 2006/112/EC — Exemptions — Article 132(1)(m) — Supply of services closely linked to sport — Access to a golf course — Payment of golf club access charge ( ‘green fee’ ) by visiting non-members — Exclusion from the exemption — Article 133(d) — Article 134(b) — Additional income)
Affaire C-495/12: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 19 décembre 2013 [demande de décision préjudicielle du Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — Royaume-Uni] — The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs/The Bridport and West Dorset Golf Club Limited [Fiscalité — TVA — Directive 2006/112/CE — Exonérations — Article 132, paragraphe 1, sous m) — Prestations de services ayant un lien étroit avec la pratique du sport — Accès à un terrain de golf — Visiteurs non-membres d’un club de golf s’acquittant d’un droit d’accès au green ( «green fee» ) — Exclusion de l’exonération — Article 133, premier alinéa, sous d) — Article 134, sous b) — Recettes supplémentaires]
Affaire C-495/12: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 19 décembre 2013 [demande de décision préjudicielle du Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — Royaume-Uni] — The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs/The Bridport and West Dorset Golf Club Limited [Fiscalité — TVA — Directive 2006/112/CE — Exonérations — Article 132, paragraphe 1, sous m) — Prestations de services ayant un lien étroit avec la pratique du sport — Accès à un terrain de golf — Visiteurs non-membres d’un club de golf s’acquittant d’un droit d’accès au green ( «green fee» ) — Exclusion de l’exonération — Article 133, premier alinéa, sous d) — Article 134, sous b) — Recettes supplémentaires]
OJ C 52, 22.2.2014, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2014 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 52/20 |
Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 19 décembre 2013 [demande de décision préjudicielle du Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — Royaume-Uni] — The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs/The Bridport and West Dorset Golf Club Limited
(Affaire C-495/12) (1)
(Fiscalité - TVA - Directive 2006/112/CE - Exonérations - Article 132, paragraphe 1, sous m) - Prestations de services ayant un lien étroit avec la pratique du sport - Accès à un terrain de golf - Visiteurs non-membres d’un club de golf s’acquittant d’un droit d’accès au green («green fee») - Exclusion de l’exonération - Article 133, premier alinéa, sous d) - Article 134, sous b) - Recettes supplémentaires)
2014/C 52/34
Langue de procédure: l’anglais
Juridiction de renvoi
Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)
Parties dans la procédure au principal
Partie requérante: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
Partie défenderesse: The Bridport and West Dorset Golf Club Limited
Objet
Demande de décision préjudicielle — Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — Royaume-Uni — Interprétation des art. 132, par. 1, sous m), 133, sous d) et 134, sous b), de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commune de taxe sur la valeur ajoutée (JO L 347, p. 1) — Exonérations — Prestations de services ayant un lien étroit avec la pratique du sport ou de l’éducation physique — Vente, par un organisme sans but lucratif, de droits d’utiliser un terrain de golf pendant une certaine période afin d’y pratiquer l’activité de golf
Dispositif
1) |
L’article 134, sous b), de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doit être interprété en ce sens qu’il n’exclut pas du bénéfice de l’exonération prévue à l’article 132, paragraphe 1, sous m), de cette directive la prestation de services consistant en l’octroi, par un organisme sans but lucratif gérant un terrain de golf et proposant un système d’affiliation, du droit d’utiliser ce terrain de golf aux visiteurs non-membres de cet organisme. |
2) |
L’article 133, premier alinéa, sous d), de la directive 2006/112 doit être interprété en ce sens qu’il ne permet pas aux États membres, dans des circonstances telles que celles au principal, d’exclure du bénéfice de l’exonération prévue à l’article 132, paragraphe 1, sous m), de cette directive la prestation de services consistant en l’octroi du droit d’utiliser le terrain de golf géré par un organisme sans but lucratif proposant un système d’affiliation lorsque cette prestation est fournie à des visiteurs non-membres dudit organisme. |