EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0215

Règlement (CE) n o 215/2006 de la Commission du 8 février 2006 modifiant le règlement (CEE) n o 2454/93 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n o 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaires et modifiant le règlement (CE) n o 2286/2003 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

JO L 38 du 9.2.2006, p. 11–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 330M du 28.11.2006, p. 152–155 (MT)

Ce document a été publié dans des éditions spéciales (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; abrog. implic. par 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/215/oj

9.2.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 38/11


RÈGLEMENT (CE) N o 215/2006 DE LA COMMISSION

du 8 février 2006

modifiant le règlement (CEE) no 2454/93 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaires et modifiant le règlement (CE) no 2286/2003

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire (1), et notamment son article 247,

considérant ce qui suit:

(1)

Les articles 173 à 177 du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission (2) prévoient des règles spécifiques pour la détermination de la valeur en douane de certaines marchandises périssables. Dans sa forme actuelle, le système s’est avéré incertain, compte tenu des flux commerciaux et des règles générales de détermination de la valeur en douane. Afin de simplifier, conformément à l’article 19 du règlement (CEE) no 2913/92, l’application de la législation douanière, le système devrait être remplacé par un système permettant d'utiliser directement les prix unitaires notifiés par les États membres et diffusés par la Commission pour déterminer la valeur en douane de certaines marchandises périssables importées en consignation.

(2)

L'information sur la nature de la transaction, qui est collectée à la case no 24 du document administratif unique, permet de caractériser les différents types de transactions pour l'élaboration des statistiques sur les échanges de biens de la Communauté avec les pays tiers et entre ses États membres. La codification de cette information est prévue dans la réglementation communautaire existante relative à ces statistiques et notamment dans le règlement (CE) no 1917/2000 de la Commission du 7 septembre 2000 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CE) no 1172/95 du Conseil en ce qui concerne la statistique du commerce extérieur (3). Par souci de cohérence et d'efficacité, il convient donc de faire référence à cette réglementation pour ce qui concerne les codes à mentionner à la case no 24 (nature de la transaction) du document administratif unique.

(3)

Par le règlement (CE) no 2286/2003 de la Commission (4), une nouvelle réglementation concernant le document administratif unique et son utilisation a été introduite dans le règlement (CEE) no 2454/93. Ces mesures devaient être appliquées à partir du 1er janvier 2006. En application de l'article 2 du règlement (CE) no 2286/2003, la Commission a procédé, sur la base d'un rapport établi à partir des contributions des États membres, à une évaluation des programmes de mise en œuvre par ceux-ci des mesures concernées. Ce rapport a montré que certains États membres ne sont pas en mesure d'adapter leurs systèmes informatiques pour le 1er janvier 2006. Il s'avère donc nécessaire de prévoir, sous certaines conditions, un report de la date d’application de ces mesures au 1er janvier 2007.

(4)

Il convient, dès lors, de modifier les règlements (CEE) no 2454/93 et (CE) no 2286/2003 en conséquence.

(5)

La liste des transactions figurant dans le règlement (CE) no 1917/2000 qui doit être utilisée pour la mention des codes à la case no 24 du document administratif unique a été modifiée avec effet au 1er janvier 2006. Le délai dont disposent les États membres pour adapter leurs systèmes informatiques de dédouanement expire à la même date. Les dispositions concernées du présent règlement doivent dès lors être appliquées à partir du 1er janvier 2006.

(6)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité du code des douanes,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le règlement (CEE) no 2454/93 est modifié comme suit:

1)

À l’article 152, paragraphe 1, le point a) bis suivant est inséré:

«a) bis

La valeur en douane de certaines marchandises périssables importées en consignation peut être directement déterminée conformément aux dispositions de l'article 30, paragraphe 2, point c), du code. À cet effet, les prix unitaires sont notifiés à la Commission par les États membres et diffusés par celle-ci au moyen du TARIC, conformément à l'article 6 du règlement (CEE) no 2658/87 (5).

Les prix unitaires sont calculés et notifiés comme suit:

i)

après application des déductions prévues au point a), un prix unitaire par 100 kg net est notifié par les États membres à la Commission pour chaque catégorie de marchandise. Les États membres peuvent établir des montants forfaitaires, qui seront portés à la connaissance de la Commission, pour les frais visés au point a) ii);

ii)

le prix unitaire peut être utilisé pour déterminer la valeur en douane des marchandises importées au cours de périodes de quatorze jours, chacune d'elles commençant un vendredi;

iii)

La période de référence à retenir pour déterminer les prix unitaires est la période de quatorze jours qui prend fin le jeudi précédant la semaine au cours de laquelle de nouveaux prix unitaires doivent être établis;

iv)

Les prix unitaires sont notifiés en euros par les États membres à la Commission, au plus tard à midi le lundi de la semaine au cours de laquelle ils sont diffusés par la Commission. Si ce jour est férié, la notification est effectuée le jour ouvrable qui le précède immédiatement. Les prix unitaires ne s'appliquent que si cette notification est diffusée par la Commission.

Les marchandises visées au premier alinéa du présent point sont énumérées à l’annexe 26.

2)

Les articles 173 à 177 sont supprimés.

3)

L’annexe 26 est remplacée par le texte figurant à l’annexe I du présent règlement.

4)

L’annexe 27 est supprimée.

5)

L’annexe 38 est modifiée conformément à l’annexe II du présent règlement.

Article 2

L'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2286/2003 est remplacé par le texte suivant:

«4.   Les points 3 à 9, 17 et 18 de l'article 1er sont applicables à partir du 1er janvier 2006. Toutefois, les États membres peuvent en anticiper l'application.

Par ailleurs, les États membres éprouvant des difficultés à adapter leurs systèmes informatiques de dédouanement peuvent différer l'adaptation de ces systèmes jusqu'au 1er janvier 2007. Dans ce cas, les États membres communiquent à la Commission les modalités et la date à laquelle ils mettent en œuvre les points 3 à 9, 17 et 18 de l’article 1er. La Commission publie cette information.»

Article 3

1.   Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

2.   Les points 1) à 4) de l'article 1er sont applicables à partir du 19 mai 2006.

3.   Le point 5) de l'article 1er et l’article 2 sont applicables à partir du 1er janvier 2006.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 8 février 2006.

Par la Commission

László KOVÁCS

Membre de la Commission


(1)  JO L 302 du 19.10.1992, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 648/2005 du Parlement européen et du Conseil (JO L 117 du 4.5.2005, p. 13).

(2)  JO L 253 du 11.10.1993, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 883/2005 (JO L 148 du 11.6.2005, p. 5).

(3)  JO L 229 du 9.9.2000, p. 14. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1949/2005 (JO L 312 du 29.11.2005, p. 10).

(4)  JO L 343 du 31.12.2003, p. 1.

(5)  JO L 256 du 7.9.1987, p. 1


ANNEXE I

«ANNEXE 26

LISTE DES MARCHANDISES VISÉES À L’ARTICLE 152, PARAGRAPHE 1, POINT a) bis

Procédure simplifiée de détermination de la valeur en douane des marchandises périssables importées en consignation conformément à l’article 30, paragraphe 2, point c), du code (1)

Code NC (TARIC)

Désignation des marchandises

Période de validité

0701 90 50

Pommes de terre de primeurs

1.1.-30.6.

0703 10 19

Oignons

1.1.-31.12.

0703 20 00

Aulx

1.1.-31.12.

0708 20 00

Haricots

1.1.-31.12.

0709200010

Asperges:

vertes

1.1.-31.12.

0709200090

Asperges:

autres

1.1.-31.12.

0709 60 10

Piments doux ou poivrons

1.1.-31.12.

ex 0714 20

Patates douces, fraîches ou réfrigérées, entières

1.1.-31.12.

0804300090

Ananas

1.1.-31.12.

0804400010

Avocats

1.1.-31.12.

0805 10 20

Oranges douces

1.6.-30.11.

0805201005

Clémentines

1.3.-31.10.

0805203005

Monreales et satsumas

1.3.-31.10.

0805205007

0805205037

Mandarines et wilkings

1.3.-31.10.

0805207005

0805209005

0805209009

Tangerines et autres

1.3.-31.10.

0805400011

Pamplemousses et pomelos:

blancs

1.1.-31.12.

0805400019

Pamplemousses et pomelos:

roses

1.1.-31.12.

0805509011

0805509019

Limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

1.1.-31.12.

0806 10 10

Raisins de table

21.11.-20.7.

0807 11 00

Pastèques

1.1.-31.12.

0807190010

0807190030

Amarillo, Cuper, Honey Dew (y compris Cantalene), Onteniente, Piel de Sapo (y compris Verde Liso), Rochet, Tendral, Futuro

1.1.-31.12.

0807190091

0807190099

Autres melons

1.1.-31.12.

0808205010

Poires:

poires-Nashi (Pyrus pyrifolia)

poires-Ya (Pyrus bretscheideri)

1.5.-30.6.

0808205090

Poires:

autres

1.5.-30.6.

0809 10 00

Abricots

1.1.-30.5. et 1.8.-31.12.

0809 30 10

Brugnons et nectarines

1.1.-10.6. et 1.10.-31.12.

0809 30 90

Pêches

1.1.-10.6. et 1.10.-31.12.

0809 40 05

Prunes

1.10.-10.6.

0810 10 00

Fraises

1.1.-31.12.

0810 20 10

Framboises

1.1.-31.12.

0810 50 00

Kiwis

1.1.-31.12.»


(1)  Sans préjudice des règles pour l'interprétation de la nomenclature combinée, le libellé de la désignation des marchandises est considéré comme n'ayant qu'une valeur indicative, la liste des marchandises étant établie, dans le cadre de la présente annexe, par la portée des codes NC et TARIC tels qu'ils existent au moment de l'adoption du présent règlement. Dans le cas où un “ex” figure devant le code, les codes et la désignation correspondante doivent être considérés conjointement.


ANNEXE II

À l'annexe 38 du règlement (CEE) no 2454/93, la note relative à la case no 24 est remplacée par le texte suivant:

«Case no 24: nature de la transaction

Les États membres qui requièrent cette donnée doivent utiliser l'ensemble des codes à un chiffre figurant dans la colonne A du tableau prévu en vertu de l'article 13, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1917/2000 de la Commission (1), à l'exclusion, le cas échéant, du code no9, et faire apparaître ce chiffre dans la partie gauche de la case. Ils peuvent éventuellement prévoir que soit ajouté dans la partie droite de la case un deuxième chiffre repris dans la colonne B dudit tableau.


(1)  JO L 229 du 9.9.2000, p. 14


Top