KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) …/…,

annettu 4.7.2022,

tiettyjä luokkaan D kuuluvia in vitro -diagnostiikkaan tarkoitettuja lääkinnällisiä laitteita koskevista yhteisistä eritelmistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/746 mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon in vitro -diagnostiikkaan tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista sekä direktiivin 98/79/EY ja komission päätöksen 2010/227/EU kumoamisesta 5 päivänä huhtikuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/746 1 ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)Tiettyjä asetuksen (EU) 2017/746 soveltamisalaan kuuluvia luokkaan D luokiteltuja in vitro -diagnostiikkaan tarkoitettuja lääkinnällisiä laitteita koskevia yhdenmukaistettuja standardeja ei ole olemassa kyseisen asetuksen liitteen I tiettyjen vaatimusten osalta, ja on tarpeen puuttua kansanterveyteen liittyviin huolenaiheisiin, sillä kyseisten laitteiden käyttöön liittyvä riski kansanterveyden ja potilasturvallisuuden kannalta on merkittävä. Siksi on aiheellista hyväksyä kyseisiä laitteita koskevat yhteiset eritelmät kyseisten vaatimusten osalta.

(2)Asetuksella (EU) 2017/746 korvataan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/79/EY 2 . Komission päätöksessä 2002/364/EY 3 vahvistetut yhteiset tekniset eritelmät, jotka koskevat tiettyjä direktiivin 98/79/EY soveltamisalaan kuuluvia laitteita, pysyvät voimassa. Kyseiset yhteiset tekniset eritelmät on sen vuoksi otettu huomioon ja tarvittaessa päivitetty vastaamaan alan viimeisintä kehitystä.

(3)Jotta valmistajat, muut talouden toimijat, ilmoitetut laitokset ja muut toimijat voivat mukautua tähän asetukseen ja jotta varmistetaan sen asianmukainen soveltaminen, on aiheellista lykätä sen soveltamista. Kansanterveyden ja potilasturvallisuuden vuoksi valmistajien olisi kuitenkin voitava vapaaehtoisesti noudattaa tässä asetuksessa säädettyjä yhteisiä eritelmiä ennen sen soveltamispäivää.

(4)Laitteiden jatkuvan korkean turvallisuus- ja suorituskykytason varmistamiseksi olisi siirtymätoimenpiteenä säädettävä, että päätöksen 2002/364/EY mukaisten laitteiden oletetaan olevan asetuksen (EU) 2017/746 liitteessä I vahvistettujen suorituskykyominaisuuksia koskevien vaatimusten mukaisia tämän asetuksen soveltamispäivään saakka.

(5)Lääkinnällisten laitteiden koordinointiryhmää on kuultu.

(6)Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lääkinnällisiä laitteita käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Yhteiset eritelmät

Tässä asetuksessa vahvistetaan yhteiset eritelmät tietyille luokkaan D kuuluville in vitro -diagnostiikkaan tarkoitetuille lääkinnällisille laitteille asetuksen (EU) 2017/746 liitteessä I olevan 9.1 kohdan a ja b alakohdassa, 9.3 kohdassa ja 9.4 kohdan a alakohdassa vahvistettujen suorituskykyominaisuuksien osalta.

Liitteessä I vahvistetaan liitteiden II–XIII kattamia laitteita koskevat yhteiset eritelmät kyseisessä liitteessä täsmennetyllä tavalla.

Liitteessä II vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu veriryhmäantigeenien havaitsemiseen ABO-, Rhesus-, Kell-, Duffy- ja Kidd-veriryhmäjärjestelmissä.

Liitteessä III vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu ihmisen immuunikatoviruksen (HIV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Liitteessä IV vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu ihmisen T-solulymfotrooppisen viruksen (HTLV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Liitteessä V vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu hepatiitti C -viruksen (HCV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Liitteessä VI vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu hepatiitti B -viruksen (HBV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Liitteessä VII vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu hepatiitti D -viruksen (HDV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Liitteessä VIII vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu Creutzfeldt-Jakobin taudin variantin (vCJD) merkkiaineiden havaitsemiseen.

Liitteessä IX vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu sytomegaloviruksen (CMV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Liitteessä X vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu Epstein-Barr-viruksen (EBV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Liitteessä XI vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu Treponema pallidum -infektion merkkiaineiden havaitsemiseen.

Liitteessä XII vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu Trypanosoma cruzi -infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Liitteessä XIII vahvistetaan yhteiset eritelmät laitteille, jotka on tarkoitettu vakavan äkillisen hengitystieoireyhtymän aiheuttavan koronavirus 2 (SARS-CoV-2) -infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

1)’oikealla positiivisella’ näytettä, jonka tiedetään olevan positiivinen kohteena olevan merkkiaineen suhteen ja jonka laite on luokitellut oikein;

2)’väärällä negatiivisella’ näytettä, jonka tiedetään olevan positiivinen kohteena olevan merkkiaineen suhteen ja jonka laite on luokitellut väärin;

3)’väärällä positiivisella’ näytettä, jonka tiedetään olevan negatiivinen kohteena olevalle merkkiaineelle ja jonka laite on luokitellut väärin;

4)’toteamisrajalla’ (’LOD’) kohteena olevan merkkiaineen pienintä määrää, joka voidaan osoittaa tarkasti;

5)’nukleiinihappojen amplifiointitekniikoilla’ (’NAT’) menetelmiä, joilla havaitaan ja/tai kvantifioidaan nukleiinihappoja joko amplifioimalla kohdesekvenssiä tai signaalia taikka hybridisaatiolla;

6)’NAT-järjestelmällä’ niiden laitteiden yhdistelmää, joita käytetään nukleiinihappojen uuttamiseen, amplifiointiin ja havaitsemiseen;

7)’pikatestillä’ kvalitatiivisia tai semi-kvantitatiivisia in vitro -diagnostiikkaan tarkoitettuja lääkinnällisiä laitteita, joita käytetään yksittäisenä tai muutaman testin sarjana ja joissa käytetään ei-automatisoituja menetelmiä (tulosten lukemista lukuun ottamatta) ja jotka on suunniteltu antamaan nopea vastaus;

8)’häiriönsiedolla’ analyyttisen menetelmän kykyä sietää pieniä mutta tarkoituksellisia vaihteluita parametreissa, ja se antaa viitteen menetelmän luotettavuudesta tavanomaisessa käytössä;

9)’ristireaktiivisuudella’ muiden kuin kohdeanalyyttien tai merkkiaineiden kykyä aiheuttaa vääriä positiivisia testituloksia samankaltaisuuden vuoksi, esimerkiksi siksi, että ei-spesifiset vasta-aineet sitoutuvat vasta-ainemäärityksen testiantigeeniin tai että muut kuin kohdenukleiinihapot ovat reaktiivisia NAT-määrityksessä;

10)’interferenssillä’ kohdemolekyyliin liittymättömien aineiden kykyä vaikuttaa testin tuloksiin;

11)’koko järjestelmän virhetaajuudella’ sitä, kuinka usein virheitä esiintyy, kun koko prosessi suoritetaan valmistajien ohjeiden mukaisesti;

12)’ensivaiheen testillä’ laitetta, jota käytetään merkkiaineen tai analyytin havaitsemiseen ja jonka käytön jälkeen voidaan tehdä varmistustesti; laitteita, jotka on tarkoitettu pelkästään aiemmin määritetyn merkkiaineen tai analyytin tarkkailuun, ei pidetä ensivaiheen testeinä;

13)’varmistustestillä’ ensivaiheen testissä saadun reaktiivisen tuloksen varmistamisessa käytettävää laitetta;

14)’täydentävällä testillä’ laitetta, jota käytetään lisätietojen hankkimiseen toisen testin tuloksen tulkitsemiseksi;

15)’virustyypityslaitteella’ laitetta, jota käytetään jo tunnettujen positiivisten näytteiden tyypitykseen, ei infektion varhaisdiagnoosiin tai seulontaan;

16)’95 %:n positiivisuuden raja-arvolla’ (cut-off value) sitä analyyttikonsentraatiota, jossa 95 prosenttia testeistä antaa positiivisen tuloksen käytettäessä kansainvälisten viitemateriaalien (mahdollisuuksien mukaan esim. WHO:n kansainvälinen standardi tai sellaista vastaan kalibroitu vertailumateriaali) laimennossarjoja.

3 artikla

Siirtymäsäännökset

1.Päätöksessä 2002/364/EY vahvistettujen yhteisten teknisten eritelmien mukaisten laitteiden katsotaan olevan asetuksen (EU) 2017/746 liitteessä I olevan 9.1 kohdan a ja b alakohdassa, 9.3 kohdassa ja 9.4 kohdan a alakohdassa vahvistettujen suorituskykyominaisuuksia koskevien vaatimusten mukaisia .. päivästä …kuuta .... [Julkaisutoimisto: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä] .. päivään ...kuuta ... [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on kaksi vuotta tämän asetuksen voimaantulopäivästä].

Kyseisellä ajanjaksolla sellaisten laitteiden valmistajien, jotka eivät ole päätöksessä 2002/364/EY vahvistettujen yhteisten teknisten eritelmien mukaisia, on asianmukaisesti perusteltava, että ne ovat ottaneet käyttöön ratkaisuja, joilla taataan vähintään vastaava turvallisuuden ja suorituskyvyn taso.

2.Tässä asetuksessa vahvistettujen yhteisten eritelmien mukaisten laitteiden katsotaan olevan asetuksen (EU) 2017/746 liitteessä I olevan 9.1 kohdan a ja b alakohdassa, 9.3 kohdassa ja 9.4 kohdan a alakohdassa vahvistettujen suorituskykyominaisuuksia koskevien vaatimusten mukaisia .. päivästä …kuuta .... [Julkaisutoimisto: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä] .. päivään ...kuuta ... [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on kaksi vuotta tämän asetuksen voimaantulopäivästä].

4 artikla

Voimaantulo ja soveltamispäivä

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan .. päivästä ...kuuta ... [Julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä, joka on kaksi vuotta tämän asetuksen voimaantulopäivästä].

Tämän asetuksen 3 artiklaa sovelletaan kuitenkin .. päivästä …kuuta .... [Julkaisutoimisto: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä]

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 4.7.2022

   Komission puolesta

   Puheenjohtaja
   Ursula VON DER LEYEN

(1)    EUVL L 117, 5.5.2017, s. 176.
(2)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/79/EY, annettu 27 päivänä lokakuuta 1998, in vitro-diagnostiikkaan tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista (EYVL L 331, 7.12.1998, s. 1).
(3)    Komission päätös 2002/364/EY, tehty 7 päivänä toukokuuta 2002, in vitro -diagnostiikkaan tarkoitettujen lääkinnällisten laitteiden yhteisistä teknisistä eritelmistä (EYVL L 131, 16.5.2002, s. 17).

FI

LIITE I

YLEISET YHTEISET ERITELMÄT

I osa – Liitteiden II–XIII soveltamisalaan kuuluvien laitteiden suorituskykyominaisuuksia koskevat vaatimukset

Suorituskykyominaisuudet

Vaatimus

Kaikki asetuksen (EU) 2017/746 liitteessä I olevan 9.1 kohdan a ja b alakohdassa, 9.3 kohdassa ja 9.4 kohdan a alakohdassa vahvistetut suorituskykyominaisuudet

1.Suorituskykyominaisuudet on määritettävä vertaamalla tuloksia suoraan alan viimeisintä kehitystä edustavan laitteen tuloksiin. Vertailuun on käytettävä laitetta, jolla on CE-merkintä, jos sellainen on suorituskykyä arvioitaessa saatavana markkinoilla.

2.Suorituskykyominaisuuksien määrittämisessä käytettävien näytteiden statuksen määrittämiseen käytettävien laitteiden on oltava alan viimeisintä kehitystä edustavia CE-merkittyjä laitteita.

3.Jos suorituskykyominaisuuksien määrittämisen yhteydessä saadaan poikkeavia tuloksia, syy niihin on selvitettävä mahdollisimman tarkasti yhdellä tai useammalla seuraavista tavoista:

arvioimalla poikkeava näyte muilla laitteilla,

käyttämällä vaihtoehtoista menetelmää tai merkkiainetta,

tarkistamalla potilaan kliininen tila ja diagnoosi,

testaamalla seurantanäytteitä.

4.Suorituskykyominaisuuksien määrittäminen toteutetaan Euroopan populaatiota vastaavalla populaatiolla.

Koko järjestelmän virhetaajuus

5.Osana vaadittua riskianalyysiä on määritettävä vääriin negatiivisiin tuloksiin johtava koko järjestelmän virhetaajuus tekemällä toistuvia testejä heikosti positiivisille näytteille.

Analyyttinen herkkyys ja analyyttinen spesifisyys, interferenssit

6.Plasmanäytteiden testaamiseen tarkoitettujen laitteiden suorituskyky on todennettava käyttämällä kaikkia veren hyytymisen estoaineita, joita valmistaja suosittelee laitteen käytössä, vähintään 50 plasmanäytteen osalta (tartunnanaiheuttajien havaitsemiseen ja/tai kvantifiointiin tarkoitettujen laitteiden osalta 25 positiivista ja 25 negatiivista näytettä).

Analyyttinen ja diagnostinen spesifisyys, interferenssit ja ristireaktiivisuus

7.Valmistajan on valittava arvioitavat mahdolliset häiritsevät aineet ottaen huomioon reagenssien koostumus ja laitteen konfiguraatio.

Erien keskinäinen yhdenmukaisuus

8.Antigeenien ja vasta-aineiden havaitsemiseen tarkoitettujen laitteiden osalta valmistajan laatimilla erätestauskriteereillä on varmistettava, että jokainen erä tunnistaa johdonmukaisesti kyseiset antigeenit, epitoopit ja vasta-aineet ja soveltuu ilmoitetuille näytetyypeille.

9.Valmistajan ensivaiheen testejä varten tekemissä erien kauppaanvapauttamistesteissä on testattava vähintään 100 kyseisen analyytin suhteen negatiivista näytettä 1 .

II osa – Liitteissä III–XIII tarkoitettujen laitteiden suorituskykyominaisuuksia koskevat vaatimukset

Suorituskykyominaisuus

Vaatimus

Analyyttinen ja diagnostinen herkkyys

10.Laitteiden, jotka valmistaja on tarkoittanut muiden kehon nesteiden kuin seerumi- tai plasmanäytteiden, esimerkiksi virtsan, syljen jne. testaamiseen, on täytettävä samat vaatimukset kuin seerumin tai plasman määritykseen tarkoitettujen laitteiden. Valmistajan on testattava näytteet samoilta henkilöiltä sekä hyväksyttävissä laitteissa että vastaavassa seerumi- tai plasmalaitteessa. 2

11.Itse suoritettavaan testaukseen tarkoitettujen laitteiden on täytettävä samat vaatimukset kuin vastaavien ammattikäyttöön tarkoitettujen laitteiden.

12.Suoritusarvojen arvioinnissa käytetyt positiiviset näytteet on valittava siten, että ne edustavat kyseisten sairauksien eri vaiheita, erilaisia vasta-aineita, eri genotyyppejä ja alatyyppejä, mutantteja jne.

13.Serokonversiopaneelien on oltava otettu negatiivisessa vaiheessa ja mahdollisimman lyhyin väliajoin. Jos tämä ei ole mahdollista, valmistajien on esitettävä perustelut suorituskyvyn arviointiraportissa.

14.Laitteiden, jotka valmistaja on tarkoittanut seerumi- ja plasmanäytteiden testaukseen, on suorituskyvyn testauksessa toimittava yhtä hyvin sekä seerumin että plasman määrityksissä. Tämä on osoitettava tutkimalla vähintään 25 positiivista verenluovutusnäytettä.

15.Antigeenien tai nukleiinihappojen havaitsemiseen tai kvantifiointiin tarkoitettujen laitteiden osalta kohde-antigeeni(t) tai kohdenukleiinihappoalue (-alueet) on ilmoitettava käyttöohjeissa.

16.Tartunnanaiheuttajan vasta-aineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin tarkoitettujen laitteiden osalta kyseisten vasta-aineiden kohde-antigeenit on ilmoitettava käyttöohjeissa.

Analyyttinen ja diagnostinen spesifisyys

17.Laitteiden, jotka valmistaja on tarkoittanut muiden kehon nesteiden kuin seerumi- tai plasmanäytteiden, esimerkiksi virtsan, syljen jne. testaamiseen, on täytettävä samat vaatimukset kuin seerumin tai plasman määritykseen tarkoitettujen laitteiden. Suorituskyvyn arvioinnissa on testattava näytteet samoilta henkilöiltä sekä hyväksyttävissä laitteissa että vastaavassa seerumi- tai plasmalaitteessa.1

18.Itse suoritettavaan testaukseen tarkoitettujen laitteiden on täytettävä samat vaatimukset kuin vastaavien ammattikäyttöön tarkoitettujen laitteiden.

19.Suorituskyvyn arvioinnissa käytetyt negatiiviset näytteet on määriteltävä siten, että ne kuvastavat kohdepopulaatiota, jolle laite on suunnattu, esimerkiksi verenluovuttajia, sairaalapotilaita, raskaana olevia naisia jne.

20.Spesifisyyden on perustuttava kohteena olevien merkkiaineiden suhteen negatiivisista näytteistä saatuihin toistuvasti reaktiivisiin vääriin positiivisiin tuloksiin.

21.Laitteiden, jotka valmistaja on tarkoittanut seerumi- ja plasmanäytteiden testaukseen, on suorituskyvyn testauksessa toimittava yhtä hyvin sekä seerumin että plasman määrityksissä. Tämä on osoitettava tutkimalla vähintään 25 negatiivista verenluovutusnäytettä.

Analyyttinen ja diagnostinen spesifisyys, interferenssit ja ristireaktiivisuus

22.Valmistajan on tapauksen mukaan otettava mukaan

näytteitä, jotka edustavat samantapaisia infektioita,

näytteitä monisynnyttäjiltä eli naisilta, joilla on tai on ollut useampi kuin yksi raskaus, tai potilailta, joilla reumatekijä (RF) on positiivinen,

näytteitä, jotka sisältävät ihmisen vasta-aineita, jotka muodostavat ilmentämisjärjestelmän, esimerkiksi E. Coli -bakteerin tai hiivan, komponentteja vastaan.

Maallikoiden saavuttama suorituskyky

23.Olennaiset osat suorituskyvyn arvioinnista on annettava soveltuvien maallikoiden testattavaksi (tai toistettavaksi), jotta laitteen toiminta ja käyttöohjeet voidaan validoida. Suorituskyvyn arviointiin valittujen maallikoiden on edustettava aiottuja käyttäjäryhmiä.

LIITE II

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU VERIRYHMÄANTIGEENIEN HAVAITSEMISEEN ABO-, RHESUS-, KELL-, DUFFY- JA KIDD-VERIRYHMÄJÄRJESTELMISSÄ

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu veriryhmäantigeenien havaitsemiseen ABO-, Rhesus-, Kell-, Duffy- ja Kidd-veriryhmäjärjestelmissä.

Taulukkoa 1 sovelletaan sellaisten laitteiden suorituskyvyn arviointiin, joilla havaitaan veriryhmän antigeenejä ABO-, Rhesus-, Kell-, Duffy- ja Kidd-veriryhmäjärjestelmissä. 
Taulukkoa 2 sovelletaan valmistajan suorittamaan reagenssien ja reagenssituotteiden erien keskinäisen yhdenmukaisuuden testaamiseen veriryhmäantigeenien määrittämiseksi ABO-, Rhesus-, Kell-, Duffy- ja Kidd-veriryhmäjärjestelmissä (testireagenssit, kontrollimateriaalit).

Taulukko 1. Sellaisten laitteiden suorituskyvyn arviointi, joilla havaitaan veriryhmän antigeenejä ABO-, Rhesus-, Kell-, Duffy- ja Kidd-veriryhmäjärjestelmissä

Reagenssin spesifisyys

Valmistajan ilmoittamien testien lukumäärä menetelmää kohti

Testattavien näytteiden kokonaismäärä uuden markkinoille saatettavan laitteen osalta

Testattavien näytteiden kokonaismäärä uuden formulaation osalta tai käytettäessä hyvin karakterisoituja reagensseja

Yleiset kelpuuttamiskriteerit

Erityiset kelpuuttamiskriteerit

Hyväksymiskriteerit

Anti-ABO1 (Anti-A), Anti-ABO2 (Anti-B), Anti-ABO3 (Anti-A,B)

≥ 500

≥ 3 000

≥ 1 000

Kliiniset näytteet 10 % testattavasta populaatiosta

Vastasyntyneistä otetut näytteet: > 2 % testattavasta populaatiosta

ABO-näytteiden on sisällettävä > 40 % A- ja B-antigeenipositiivisia näytteitä, joihin voi sisältyä näytteitä ryhmästä A, ryhmästä B ja ryhmästä AB.

Kaikilla reagensseilla on osoitettava vastaava suorituskyky kuin alan viimeisintä kehitystä edustavilla CE-merkityillä laitteilla laitteen ilmoitettujen reaktiivisten ominaisuuksien osalta.

Jos CE-merkittyjen laitteiden soveltamis- tai käyttötapaa on muutettu tai laajennettu, laitteilla on tehtävä lisätestejä edellä 2 sarakkeessa esitettyjen vaatimusten mukaisesti (”Valmistajan ilmoittamien testien lukumäärä menetelmää kohti”).

Anti-Rh1 (Anti-D)

≥ 500

≥ 3 000

≥ 1 000

Anti-D-reagenssien suorituskyvyn arvioinnin testaukseen on sisällytettävä näytteitä, joissa on heikko tai osittainen Rh1 (D) -antigeeni riippuen tuotteen käyttötarkoituksesta.

Heikkojen ja/tai osittaisten D-solujen osuuden on oltava > 2 % Rh1 (D) -positiivisista näytteistä.

Anti-Rh2 (Anti-C), Anti-Rh4 (Anti-c), Anti- Rh3 (Anti-E)

≥ 100

≥ 1 000

≥ 200

Anti-Rh5 (Anti-e)

≥ 100

≥ 500

≥ 200

Anti-KEL1 (Anti-K)

≥ 100

≥ 500

≥ 200

Anti-JK1 (Jka), Anti-JK2 (Jkb)

≥ 100

≥ 500

≥ 200

Anti-FY1 (Fya), Anti-FY2 (Fyb)

≥ 100

≥ 500

≥ 200

Huomautus: Suorituskyvyn arvioinnissa käytetyt positiiviset näytteet on valittava siten, että ne kuvastavat varianttia ja heikkoa antigeeniekspressiota. 

Taulukko 2. Valmistajan suorittama reagenssien ja reagenssituotteiden erien keskinäisen yhdenmukaisuuden testaaminen veriryhmäantigeenien määrittämiseksi ABO-, Rhesus-, Kell-, Duffy- ja Kidd-veriryhmäjärjestelmissä

1.Testireagenssit

Veriryhmien määritysreagenssit

Osana spesifisyystestausta testattavien kontrollisolujen vähimmäismäärä

Hyväksymiskriteerit

Positiiviset reaktiot

Negatiiviset reaktiot

Kaikkien valmistajan ilmoittamien tekniikoiden on annettava jokaisesta reagenssierästä täysin varma positiivinen tai negatiivinen tulos suorituskyvyn arviointitiedoista saatujen tulosten mukaisesti.

A1

A2B

Ax

B

O

Anti-ABO1(Anti-A)

2

2

2 I

2

2

B

A1B

A1

O

Anti-ABO2(Anti-B)

2

2

2

2

A1

A2

Ax

B

O

Anti-ABO3(Anti-A,B)

2

2

21

2

4

R1r

R2r

Heikko D

r’r

r”r

rr

Anti-RH1 (Anti-D)

2

2

21

1

1

1

R1R2

R1r

r’r

R2R2

r”r

rr

Anti-RH2 (Anti-C)

2

1

1

1

1

1

R1R2

R1r

r’r

R1R1

Anti-RH4 (Anti-c)

1

2

1

3

R1R2

R2r

r”r

R1R1

r’r

rr

Anti-RH3 (Anti-E)

2

1

1

1

1

1

R1R2

R2r

r”r

R2R2

Anti-RH5 (Anti-e)

2

1

1

3

Kk

kk

Anti-KEL1 (Anti-K)

4

3

Jk(a+b+)

Jk(a−b+)

Anti-JK1 (Anti-Jka)

4

3

Jk(a+b+)

Jk(a+b−)

Anti-JK2 (Anti-Jkb)

4

3

Fy(a+b+)

Fy(a−b+)

Anti-FY1 (Anti-Fya)

4

3

Fy(a+b+)

Fy(a+b−)

Anti-FY2 (Anti-Fyb)

4

3

Huomautus: Polyklonaaliset reagenssit on testattava laajemmalla solupaneelilla spesifisyyden varmistamiseksi ja ei-toivottujen kontaminoivien vasta-aineiden esiintymisen poissulkemiseksi.

2.Kontrollimateriaalit (punasolut)

Edellä lueteltujen veriryhmien määritysreagenssien valvonnassa käytettyjen punasolujen fenotyyppi on varmistettava vakiintune(id)en laitte(id)en avulla.

LIITE III

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU IHMISEN IMMUUNIKATOVIRUKSEN (HIV) AIHEUTTAMAN INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN TAI KVANTIFIOINTIIN

Soveltamisala

1. Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu ihmisen immuunikatoviruksen (HIV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Taulukkoa 1 sovelletaan HIV-1/2-vasta-aineen ensivaiheen testeihin (anti-HIV-1/2) ja HIV-1/2:n ensivaiheen antigeeni-vasta-aine-yhdistelmätesteihin (HIV-1/2 Ag/Ab), jotka eivät ole pikatestejä.  
Taulukkoa 2 sovelletaan anti-HIV-1/2:n ja HIV-1/2 Ag/Ab:n ensivaiheen testeihin, jotka ovat pikatestejä.  
Taulukkoa 3 sovelletaan anti-HIV-1/2:n varmistustesteihin. 
Taulukkoa 4 sovelletaan HIV-1-antigeenitesteihin ja HIV Ag/Ab -testeihin.

Taulukkoa 5 sovelletaan HIV:n ribonukleiinihapon (RNA) kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määrittämiseen tarkoitettuihin NAT-laitteisiin.  
Taulukkoa 6 sovelletaan itse tehtäviin HIV-1/2-testeihin.

Määritelmät

2. Tässä liitteessä tarkoitetaan:

(1)’HIV-serokonversionäytteillä’ näytteitä,

joiden p24-antigeeni ja/tai HIV-RNA on positiivinen, ja

jotka tunnistetaan ensivaiheen vasta-ainetesteissä, ja

joiden osalta varmistustestien tulokset ovat positiiviset tai epävarmat.

(2)’varhaisvaiheen HIV-serokonversionäytteillä’ näytteitä,

joiden p24-antigeeni ja/tai HIV-RNA on positiivinen, ja

joita ei tunnisteta ensivaiheen vasta-ainetesteissä, ja

joiden osalta varmistustestien tulokset ovat epävarmat tai negatiiviset.

Taulukko 1. Ensivaiheen testit: anti-HIV-1/2, HIV-1/2 Ag/Ab (vasta-aineiden toteamista koskevat vaatimukset)

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 400 HIV-1 
≥ 100 HIV-2 
sisältäen 40 näytettä muista kuin B-alatyypistä

sisältäen 25 positiivista saman päivän tuoretta seeruminäytettä (enintään 1 päivä näytteenotosta)

kaikista saatavana olevista HIV/1-alatyypeistä olisi oltava edustettuna ainakin 3 näytettä alatyyppiä kohti

Kaikki oikeat positiiviset näytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Serokonversiopaneelit

≥ 30 paneelia

on testattava vähintään 40 varhaisvaiheen HIV-serokonversionäytettä

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Kaikki HIV-serokonversionäytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia) II

≥ 5 000

≥ 99,5 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 100 yhteensä

(esim. RF+, samantapaiset virusinfektiot, raskaana olevat naiset, jotakin tartunnanaiheuttajaa vastaan hiljattain rokotetut henkilöt)

Taulukko 2. Pikatestit: anti-HIV-1/2, HIV-1/2 Ag/Ab (vasta-aineiden toteamista koskevat vaatimukset)

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 400 HIV-1 
≥ 100 HIV-2 
sisältäen 40 näytettä muista kuin B-alatyypistä

kaikista saatavana olevista HIV/1-alatyypeistä olisi oltava edustettuna ainakin 3 näytettä alatyyppiä kohti

Kaikki oikeat positiiviset näytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Serokonversiopaneelit

≥ 30 paneelia

on testattava vähintään 40 varhaisvaiheen HIV-serokonversionäytettä

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Kaikki HIV-serokonversionäytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia)

≥ 1 000

≥ 99 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 200 näytettä raskaana olevilta naisilta

≥ 100 muuta mahdollisesti ristireaktiivista näytettä yhteensä (esim. RF+, samantapaiset infektiot)

Taulukko 3. Varmistustestit: anti-HIV-1/2

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 200 HIV-1 
≥ 100 HIV-2

 
sisältäen näytteitä, jotka on otettu infektion eri vaiheista ja jotka edustavat erilaisia vasta-ainekoostumuksia

Tunnistus ”vahvistetuksi positiiviseksi” tai ”epävarmaksi”, ei ”negatiiviseksi”.

Serokonversiopaneelit

≥ 15 serokonversiopaneelia/matalan tiitterin paneelia

≥ 40 varhaisvaiheen HIV-serokonversionäytettä

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Kaikki HIV-serokonversionäytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajat

≥ 200

Ei vääriä positiivisia tuloksia / ei neutralisaatiota.

Sairaalapotilaat

≥ 200

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50 yhteensä (sisältäen näytteitä raskaana olevilta naisilta ja näytteitä, joista muissa varmistustesteissä on saatu epävarma tulos)

Taulukko 4. Antigeenitestit: HIV-1, HIV Ag/Ab (antigeenien toteamista koskevat vaatimukset)

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 50 HIV-1-antigeenipositiivista näytettä

≥ 50 soluviljelysupernatanttia, joissa on erilaisia HIV-1-alatyyppejä ja HIV-2:ta

Kaikki oikeat positiiviset näytteet on tunnistettava positiivisiksi (mahdollisen neutralisaation jälkeen).

Serokonversiopaneelit

≥ 20 serokonversiopaneelia/matalan tiitterin paneelia

≥ 40 varhaisvaiheen HIV-serokonversionäytettä

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Kaikki HIV-serokonversionäytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Analyyttinen herkkyys

Ensimmäinen kansainvälinen vertailureagenssi HIV-1 p24-antigeeni, NIBSC-koodi: 90/636

≤ 2 IU/ml

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajat

≥ 200

≥ 99,5 prosenttia neutralisaation jälkeen tai, jos neutralisaatiotestiä ei ole käytettävissä, sen jälkeen kun näytteen status on selvitetty

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50

Taulukko 5. HIV:n RNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määritykseen tarkoitetut NAT-laitteet

1.Kohdesekvenssien amplifiointilaitteissa kunkin näytteen toimivuuskontrollin (sisäinen kontrolli) on edustettava alan viimeisintä kehitystä. Kontrollia on mahdollisuuksien mukaan käytettävä läpi koko prosessin eli uuttamisen, amplifioinnin/hybridisaation ja detektion aikana.

2.Genotyypin ja/tai alatyypin detektiomenetelmän laatu on osoitettava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet sekä testaamalla näytteitä, joiden genotyypin ominaisuudet on määritelty.

3.Muiden kuin kohdenukleiinihapposekvenssien mahdollinen ristireaktiivisuus on analysoitava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet ja testaamalla valitut näytteet.

4.Kvantitatiivisten NAT-laitteiden tuloksista on voitava nähdä, että määritykset on tehty kansainvälisillä standardeilla tai kalibroiduilla vertailumateriaaleilla, jos niitä on saatavana, ja tulokset on esitettävä kyseisellä alalla käytetyin kansainvälisin mittayksiköin.

5.HIV:n kvalitatiivisten NAT-laitteiden tarkoituksena on HIV-infektion osoittaminen veressä, veren komponenteissa, soluissa, kudoksissa tai elimissä tai niistä peräisin olevissa valmisteissa, jotta voidaan arvioida näiden soveltuvuus veren-, elimen- tai solunsiirtoon, ja ne on suunniteltava sekä HIV-1:n että HIV-2:n havaitsemiseen.

6.HIV:n kvalitatiiviset NAT-laitteet, virustyypityslaitteet pois luettuina, on suunniteltava siten, että mahdolliset virheet HIV-1:n NAT-kohdealueella voidaan kompensoida käyttämällä kahta erillistä kohdealuetta.

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Analyyttinen herkkyys

WHO:n kansainvälinen HIV-1 RNA -standardi; WHO:n kansainvälinen HIV-2 RNA -standardi; tai kalibroidut vertailumateriaalit

NAT-herkkyys ja NAT-LOD on validoitava vertailumateriaalien laimennossarjalla ja testaamalla rinnakkaisnäytteitä (vähintään 24) eri analyyttipitoisuuksilla, mukaan lukien ne analyyttipitoisuudet, joiden tulokset ovat siirtyneet positiivisista negatiivisiksi kyseisellä NAT-laitteella.

LOD ilmaistaan 95 prosentin positiivisuuden raja-arvona (IU/ml) tilastoanalyysin jälkeen (esim. Probit). III

kvantitatiivinen NAT: kvantifioinnin ylä- ja alarajan määrittäminen, toistotarkkuus, tarkkuus,

”lineaarinen” mitta-alue, ”dynaaminen alue”.

Uusittavuus eri pitoisuustasoilla

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

HIV-geno-/alatyypin herkkyys

Kaikki asianomaiset genotyypit/alatyypit, mieluiten kansainvälisistä vertailumateriaaleista

Harvinaisten HIV-alatyyppien mahdolliset korvaajat (kvantifioitava asianmukaisin menetelmin): soluviljelysupernatantit; in vitro -transkriptit; plasmidit

Kvalitatiivinen NAT: vähintään 10 näytettä genotyyppiä tai alatyyppiä kohti

Kvantitatiivinen NAT: laimennossarjat kvantifiointitehokkuuksien osoittamiseksi

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet, jotka kuvaavat käyttäjien tavanomaista tilaa (eli näytteille ei tehdä esivalintaa)

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Samanaikaisesti on tuotettava vertailukelpoiset tulokset toisella NAT-järjestelmällä

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Serokonversiopaneelit

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 10 paneelia

Samanaikaisesti on tuotettava vertailukelpoiset tulokset toisella NAT-järjestelmällä

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajien näytteet

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 500

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 10 näytettä, joissa on ihmisen retroviruksia (esim. HTLV)

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Siirtyminen

Voimakkaasti HIV-RNA-positiivinen;

HIV-RNA-negatiivinen

Häiriönsietokokeissa on suoritettava vähintään viisi määritystä, joissa voimakkaasti positiiviset ja negatiiviset näytteet vuorottelevat. Voimakkaasti positiivisten näytteiden virustiitterien on edustettava luonnollisesti esiintyviä korkeita virustiitterejä.

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Vasta-ainestatuksen osoittaminen

HIV-RNA-positiiviset: anti-HIV-negatiivinen, anti-HIV-positiivinen

Näytteet, jotka eivät vielä ole serokonversiovaiheessa (anti-HIV-negatiivinen), ja serokonversion jälkeiset näytteet (anti-HIV-positiivinen)

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Koko järjestelmän virhetaajuus

Heikosti HIV-RNA-positiivinen

On testattava ≥ 100 heikosti positiivista HIV-RNA-näytettä. Näissä näytteissä on oltava viruskonsentraatio, joka vastaa 3 kertaa 95 % positiivisuuden raja-arvon viruskonsentraatiota.

≥ 99 % positiivinen

Taulukko 6. Itse tehtäviä HIV-1/2-testejä koskevat lisävaatimukset

Suorituskykyominaisuus

Näytteet IV

Maallikoiden lukumäärä

Tuloksen tulkinta

V

Maallikoiden tekemä seuraavia reaktiivisuustasoja edustavien testitulosten VI tulkinta:

·ei-reaktiivinen

·reaktiivinen

·heikosti reaktiivinen VII

·mitätön

≥ 100

Diagnostinen herkkyys

Maallikot, joilla infektio on todettu

≥ 200

Diagnostinen spesifisyys

Maallikot, joiden infektiostatus ei ole tiedossa

≥ 400

Maallikot, joilla on suuri riski saada infektio

≥ 200

LIITE IV

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU IHMISEN T-SOLULYMFOTROOPPISEN VIRUKSEN (HTLV) AIHEUTTAMAN INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN TAI KVANTIFIOINTIIN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu ihmisen T-solulymfotrooppisen viruksen (HTLV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.  

Taulukkoa 1 sovelletaan HTLV I:n tai II:n vasta-aineiden (anti-HTLV I/II) ensivaiheen testeihin, jotka eivät ole pikatestejä.

Taulukkoa 2 sovelletaan anti-HTLV I/II:n ensivaiheen testeihin, jotka ovat pikatestejä.

Taulukkoa 3 sovelletaan anti-HTLV I/II:n varmistustesteihin.

Taulukkoa 4 sovelletaan HTLV I/II:n osoittamiseen tarkoitettuihin NAT-laitteisiin.

Taulukko 1. Ensivaiheen testit: anti-HTLV I/II 

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 300 HTLV-I 
≥ 100 HTLV-II

sisältäen 25 positiivista saman päivän tuoretta seeruminäytettä (enintään 1 päivä näytteenotosta)

Kaikki oikeat positiiviset näytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Serokonversiopaneelit

Määritellään, kun saatavana

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä, tarvittaessa.

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia) VIII

≥ 5 000

≥ 99,5 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥100 yhteensä

(esim. RF+, samantapaiset virusinfektiot, raskaana olevat naiset)

 

Taulukko 2. Pikatestit: anti-HTLV I/II

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 300 HTLV-I 
≥ 100 HTLV-II

Kaikki oikeat positiiviset näytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Serokonversiopaneelit

Määritellään, kun saatavana

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä, tarvittaessa.

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia)

≥ 1000

≥ 99 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 200 näytettä raskaana olevilta naisilta

≥ 100 muuta mahdollisesti ristireaktiivista näytettä yhteensä (esim. RF+, samantapaiset infektiot)

Taulukko 3. Varmistustestit: anti-HTLV I/II

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö 

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 200 HTLV I

≥ 100 HTLV II

Tunnistus ”vahvistetuksi positiiviseksi” tai ”epävarmaksi”, ei ”negatiiviseksi”.

Serokonversiopaneelit

Määritellään, kun saatavana

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä, tarvittaessa.

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajat

≥ 200

Ei vääriä positiivisia tuloksia

Sairaalapotilaat

≥ 200

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50 yhteensä (sisältäen näytteitä raskaana olevilta naisilta ja näytteitä, joista muissa varmistustesteissä on saatu epävarma tulos)

Taulukko 4. HTVL I/II:n määrittämiseen tarkoitetut NAT-laitteet

1.Kohdesekvenssien amplifiointilaitteissa kunkin näytteen toimivuuskontrollin (sisäinen kontrolli) on edustettava alan viimeisintä kehitystä. Kontrollia on mahdollisuuksien mukaan käytettävä läpi koko prosessin eli uuttamisen, amplifioinnin/hybridisaation ja detektion aikana.

2.Genotyypin ja/tai alatyypin detektiomenetelmän laatu on osoitettava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet sekä testaamalla näytteitä, joiden genotyypin ominaisuudet on määritelty.

3.Muiden kuin kohdenukleiinihapposekvenssien mahdollinen ristireaktiivisuus on analysoitava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet ja testaamalla valitut näytteet.

4.Kvantitatiivisten NAT-laitteiden tuloksista on voitava nähdä, että määritykset on tehty kansainvälisillä standardeilla tai kalibroiduilla vertailumateriaaleilla, jos niitä on saatavana, ja tulokset on esitettävä kyseisellä alalla käytetyin kansainvälisin mittayksiköin.

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Analyyttinen herkkyys

Kansainväliset vertailuvalmisteet

NAT-herkkyys ja NAT-LOD on validoitava vertailumateriaalien laimennossarjalla ja testaamalla rinnakkaisnäytteitä (vähintään 24) eri analyyttipitoisuuksilla, mukaan lukien ne analyyttipitoisuudet, joiden tulokset ovat siirtyneet positiivisista negatiivisiksi kyseisellä NAT-laitteella.

LOD ilmaistaan 95 prosentin positiivisuuden raja-arvona (IU/ml) tilastoanalyysin jälkeen (esim. Probit). IX  

kvantitatiivinen NAT: kvantifioinnin ylä- ja alarajan määrittäminen, toistotarkkuus, tarkkuus,

”lineaarinen” mitta-alue, ”dynaaminen alue”.

Uusittavuus eri pitoisuustasoilla

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

HTLV I- ja HTLV II -genotyypin herkkyys

Kaikki asianomaiset genotyypit, mieluiten kansainvälisistä vertailumateriaaleista

Harvinaisten HTLV-genotyyppien mahdolliset korvaajat (kvantifioitava asianmukaisin menetelmin): soluviljelysupernatantit; in vitro -transkriptit; plasmidit

Kvalitatiivinen NAT: vähintään 10 näytettä genotyyppiä tai alatyyppiä kohti

Kvantitatiivinen NAT: laimennossarjat kvantifiointitehokkuuksien osoittamiseksi

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajien näytteet

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 500

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 10 näytettä, joissa on ihmisen retroviruksia (esim. HIV-1, HIV-2)

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Siirtyminen

Voimakkaasti HTLV-RNA-positiivinen;

HTLV-RNA negatiivinen

Häiriönsietokokeissa on suoritettava vähintään viisi määritystä, joissa voimakkaasti positiiviset ja negatiiviset näytteet vuorottelevat. Voimakkaasti positiivisten näytteiden virustiitterien on edustettava luonnollisesti esiintyviä korkeita virustiitterejä.

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Vasta-ainestatuksen osoittaminen

HTLV-RNA-positiiviset: anti-HTLV-negatiivinen, anti-HTLV-positiivinen

Näytteet, jotka eivät vielä ole serokonversiovaiheessa (anti-HTLV-negatiivinen), ja serokonversion jälkeiset näytteet (anti-HTLV-positiivinen)

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Koko järjestelmän virhetaajuus

Heikosti HTLV-RNA-positiivinen

On testattava ≥ 100 heikosti positiivista HTLV-RNA-näytettä. Näissä näytteissä on oltava viruskonsentraatio, joka vastaa 3 kertaa 95 % positiivisuuden raja-arvon viruskonsentraatiota.

≥ 99 % positiivinen

LIITE V

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU HEPATIITTI C -VIRUKSEN (HCV) AIHEUTTAMAN INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN TAI KVANTIFIOINTIIN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu hepatiitti C -viruksen (HCV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Taulukkoa 1 sovelletaan HCV:n vasta-aineiden ensivaiheen testeihin (anti-HCV) ja HCV:n antigeeni-vasta-aine-yhdistelmätesteihin (HCV Ag/Ab), jotka eivät ole pikatestejä.  
Taulukkoa 2 sovelletaan anti-HCV:n ja HCV Ag/Ab:n ensivaiheen testeihin, jotka ovat pikatestejä. 
Taulukkoa 3 sovelletaan HCV:n vasta-aineiden varmistustesteihin ja täydentäviin määrityksiin. 
Taulukkoa 4 sovelletaan HCV:n antigeenitesteihin ja HCV Ag/Ab-testeihin.

Taulukkoa 5 sovelletaan HCV:n RNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määrittämiseen tarkoitettuihin NAT-laitteisiin. 
Taulukkoa 6 sovelletaan itse tehtäviin HCV-testeihin.  

Taulukko 1. Ensivaiheen testit: anti-HCV, HCV Ag/Ab (vasta-aineiden toteamista koskevat vaatimukset)

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 400

Sisältäen näytteitä, jotka on otettu infektion eri vaiheista ja edustavat erilaista vasta-ainekoostumusta.

HCV-genotyyppi 1–4: > 20 näytettä genotyyppiä kohti (sisältäen genotyypin 4 non-a-alatyypit); HCV-genotyypit 5 ja 6: > 5 näytettä kummastakin;

sisältäen 25 positiivista saman päivän tuoretta seeruminäytettä (enintään 1 päivä näytteenotosta)

Kaikki oikeat positiiviset näytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Serokonversiopaneelit

≥ 30 paneelia

Arvioitaessa HCV-antigeeni-vasta-aine-yhdistelmätestejä (HCV Ag/Ab) HCV-serokonversiopaneelin ensimmäisen tai ensimmäisten näytteiden pitäisi olla negatiivisia. Sarjassa tulee lisäksi olla HCV-infektion varhaisvaiheen näytteitä (HCV:n ydinantigeeni ja/tai HCV:n RNA positiivinen, mutta HCV:n vasta-aine negatiivinen).

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

HCV-infektion varhaisvaiheessa HCV-antigeeni-vasta-aine-yhdistelmätestien on osoitettava suurempaa herkkyyttä pelkkään HCV-vasta-ainemääritykseen verrattuna.

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia) X

≥ 5 000

≥ 99,5 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 100 yhteensä

(esim. RF+, samantapaiset virusinfektiot, raskaana olevat naiset)

Taulukko 2. Pikatestit: anti-HCV, HCV Ag/Ab (vasta-aineiden toteamista koskevat vaatimukset)

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 400

sisältäen näytteitä, jotka on otettu infektion eri vaiheista ja edustavat erilaista vasta-ainekoostumusta.

HCV-genotyyppi 1–4: > 20 näytettä genotyyppiä kohti (sisältäen genotyypin 4 non-a-alatyypit); HCV-genotyypit 5 ja 6: > 5 näytettä kummastakin;

Kaikki oikeat positiiviset näytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Serokonversiopaneelit

≥ 30 paneelia

Arvioitaessa HCV-antigeeni-vasta-aine-yhdistelmätestejä (HCV Ag/Ab) HCV-serokonversiopaneelin ensimmäisen tai ensimmäisten näytteiden on oltava negatiivisia ja sarjassa on lisäksi oltava näytteitä HCV-infektion varhaisvaiheesta (HCV:n ydinantigeeni ja/tai HCV:n RNA positiivinen mutta HCV:n vasta-aine negatiivinen).

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

HCV-infektion varhaisvaiheessa HCV-antigeeni-vasta-aine-yhdistelmätestien on osoitettava suurempaa herkkyyttä pelkkään HCV-vasta-ainetestiin verrattuna.

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia)1

≥ 1 000

≥ 99 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 200 näytettä raskaana olevilta naisilta

≥ 100 muuta mahdollisesti ristireaktiivista näytettä yhteensä (esim. RF+, samantapaiset infektiot)

Taulukko 3. Varmistustestit ja täydentävät määritykset: anti-HCV

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö 

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 300

Sisältäen näytteitä, jotka on otettu infektion eri vaiheista ja edustavat erilaista vasta-ainekoostumusta.

HCV-genotyypit 1–4: > 20 näytettä (sisältäen genotyypin 4 non-a-alatyypit); HCV-genotyyppi 5: > 5 näytettä; HCV-genotyyppi 6: sikäli kuin saatavana

Tunnistus ”vahvistetuksi positiiviseksi” tai ”epävarmaksi”, ei ”negatiiviseksi”.

Serokonversiopaneelit

≥ 15 serokonversiopaneelia/matalan tiitterin paneelia

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajat

≥ 200

Ei vääriä positiivisia tuloksia / ei neutralisaatiota.

Sairaalapotilaat

≥ 200

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50 yhteensä (sisältäen näytteitä raskaana olevilta naisilta ja näytteitä, joista muissa varmistustesteissä on saatu epävarma tulos)

Taulukko 4. Antigeenitestit: HCV-antigeeni, HCV Ag/Ab (antigeenien toteamista koskevat vaatimukset)

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 25 HCV-ydinantigeeni- ja/tai HCV-RNA-positiivista mutta HCV-vasta-aine-negatiivista näytettä, mukaan lukien HCV-genotyypit 1–6 (jos genotyyppi ei ole tiedossa, annettava perustelut)

Kaikki oikeat positiiviset näytteet on tunnistettava positiivisiksi.

Serokonversiopaneelit

≥ 20 serokonversiopaneelia/matalan tiitterin paneelia

Arvioitaessa HCV-antigeeni-vasta-aine-yhdistelmätestejä HCV-serokonversiopaneelin ensimmäisen tai ensimmäisten näytteiden on oltava negatiivisia ja sarjassa on lisäksi oltava näytteitä HCV-infektion varhaisvaiheesta (HCV-ydinantigeeni ja/tai HCV-RNA-positiivinen mutta HCV-vasta-aine-negatiivinen).

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

HCV-infektion varhaisvaiheessa HCV-antigeeni-vasta-aine-yhdistelmätestien on osoitettava suurempaa herkkyyttä pelkkään HCV-vasta-ainetestiin verrattuna.

Analyyttinen herkkyys

WHO:n kansainvälinen HCV-ydinantigeeni -standardi (PEI 129096/12)

Laimennossarjat

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajat

≥ 200

≥ 99,5 prosenttia neutralisaation jälkeen tai, jos neutralisaatiotestiä ei ole käytettävissä, sen jälkeen kun näytteen status on selvitetty

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50

Taulukko 5. HCV:n RNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määrittämiseen tarkoitetut NAT-laitteet

1.Kohdesekvenssien amplifiointilaitteissa kunkin näytteen toimivuuskontrollin (sisäinen kontrolli) on edustettava alan viimeisintä kehitystä. Kontrollia on mahdollisuuksien mukaan käytettävä läpi koko prosessin eli uuttamisen, amplifioinnin/hybridisaation ja detektion aikana.

2.Genotyypin ja/tai alatyypin detektiomenetelmän laatu on osoitettava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet sekä testaamalla näytteitä, joiden genotyypin ominaisuudet on määritelty.

3.Muiden kuin kohdenukleiinihapposekvenssien mahdollinen ristireaktiivisuus on analysoitava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet ja testaamalla valitut näytteet.

4.Kvantitatiivisten NAT-laitteiden tuloksista on voitava nähdä, että määritykset on tehty kansainvälisillä standardeilla tai kalibroiduilla vertailumateriaaleilla, jos niitä on saatavana, ja tulokset on esitettävä kyseisellä alalla käytetyin kansainvälisin mittayksiköin.

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö 

Hyväksymiskriteerit

Analyyttinen herkkyys

WHO:n kansainvälinen HCV RNA -standardi (tai kalibroidut vertailumateriaalit)

NAT-herkkyys ja NAT-LOD on validoitava vertailumateriaalien laimennossarjalla ja testaamalla rinnakkaisnäytteitä (vähintään 24) eri analyyttipitoisuuksilla, mukaan lukien ne analyyttipitoisuudet, joiden tulokset ovat siirtyneet positiivisista negatiivisiksi kyseisellä NAT-laitteella.

LOD ilmaistaan 95 prosentin positiivisuuden raja-arvona (IU/ml) tilastoanalyysin jälkeen (esim. Probit). XI  

kvantitatiivinen NAT: kvantifioinnin ylä- ja alarajan määrittäminen, toistotarkkuus, tarkkuus,

”lineaarinen” mitta-alue, ”dynaaminen alue”.

Uusittavuus eri pitoisuustasoilla

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

HCV-genotyypin herkkyys

Kaikki asianomaiset genotyypit/alatyypit, mieluiten kansainvälisistä vertailumateriaaleista

Harvinaisten HCV-genotyyppien mahdolliset korvaajat (kvantifioitava asianmukaisin menetelmin): in vitro -transkriptit; plasmidit

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 10 näytettä genotyyppiä tai alatyyppiä kohti

Kvantitatiivinen NAT: laimennossarjat kvantifiointitehokkuuksien osoittamiseksi

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet, jotka kuvaavat käyttäjien tavanomaista tilaa (eli näytteille ei tehdä esivalintaa)

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Samanaikaisesti on tuotettava vertailukelpoiset tulokset toisella NAT-järjestelmällä

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Serokonversiopaneelit

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 10 paneelia

Samanaikaisesti on tuotettava vertailukelpoiset tulokset toisella NAT-järjestelmällä

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajien näytteet

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 500

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

> 10 näytettä, joissa on ihmisen flaviviruksia (esim. HGV, YFV)

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Siirtyminen

Voimakkaasti HCV-RNA-positiivinen;

HCV-RNA-negatiivinen

Häiriönsietokokeissa on suoritettava vähintään viisi määritystä, joissa voimakkaasti positiiviset ja negatiiviset näytteet vuorottelevat. Voimakkaasti positiivisten näytteiden virustiitterien on edustettava luonnollisesti esiintyviä korkeita virustiitterejä.

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Vasta-ainestatuksen osoittaminen

HCV-RNA-positiiviset: anti-HCV-negatiivinen, anti-HCV-positiivinen

Näytteet, jotka eivät vielä ole serokonversiovaiheessa (anti-HCV-negatiivinen), ja serokonversion jälkeiset näytteet (anti-HCV-positiivinen).

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Koko järjestelmän virhetaajuus

Heikosti HCV-RNA-positiivinen

On testattava ≥ 100 heikosti positiivista HCV-RNA-näytettä. Näissä näytteissä on oltava viruskonsentraatio, joka vastaa 3 kertaa 95 % positiivisuuden raja-arvon viruskonsentraatiota.

≥ 99 % positiivinen

Taulukko 6. Itse tehtäviä HCV-testejä koskevat lisävaatimukset

Suorituskykyominaisuus

Näytteet XII

Maallikoiden lukumäärä

Tuloksen tulkinta

XIII

Maallikoiden tekemä seuraavia reaktiivisuustasoja edustavien testitulosten XIV tulkinta:

·ei-reaktiivinen

·reaktiivinen

·heikosti reaktiivinen XV

·mitätön

≥ 100

Diagnostinen herkkyys

Maallikot, joilla infektio on todettu

≥ 200

Diagnostinen spesifisyys

Maallikot, joiden infektiostatus ei ole tiedossa

≥ 400

Maallikot, joilla on suuri riski saada infektio

≥ 200

LIITE VI

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU HEPATIITTI B -VIRUKSEN (HBV) AIHEUTTAMAN INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN TAI KVANTIFIOINTIIN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu hepatiitti B -viruksen (HBV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Taulukkoa 1 sovelletaan hepatiitti B -viruksen pinta-antigeenin (HBsAg) ensivaiheen testeihin ja hepatiitti B -viruksen ydinantigeenin vasta-aineiden (anti-HBc) määrityksiin, jotka eivät ole pikatestejä.  
Taulukkoa 2 sovelletaan HBsAg:n ja anti-HBc:n ensivaiheen testeihin, jotka ovat pikatestejä.  
Taulukkoa 3 sovelletaan HBsAg:n varmistustesteihin. 
Taulukkoa 4 sovelletaan hepatiitti B -viruksen merkkiaineiden määrityksiin: hepatiitti B -pinta-vasta-aineet (anti-HBs), IgM-vasta-aine hepatiitti B -viruksen ydinantigeenia vastaan (anti-HBc IgM), vasta-aineet hepatiitti B -viruksen e-antigeenia vastaan (anti-HBe) ja hepatiitti B -viruksen e-antigeeni (HBeAg).

Taulukkoa 5 sovelletaan HBV:n deoksiribonukleiinihapon (DNA:n) kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määrittämiseen tarkoitettuihin NAT-laitteisiin.

Taulukkoa 6 sovelletaan itse tehtäviin HBV-testeihin.

Taulukko 1. Ensivaiheen testit: HBsAg, anti-HBc

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 400

anti-HBc: sisältäen eri HBV-merkkiaineiden arvioinnin

HBsAg: sisältäen erilaisia HBV:n genotyyppejä/alatyyppejä/mutantteja

anti-HBc tai HBsAg: sisältäen 25 positiivista saman päivän tuoretta seeruminäytettä (enintään 1 päivä näytteenotosta)

Yleisten suoritusarvojen on oltava vähintään vastaavat kuin vertailulaitteen.

Serokonversiopaneelit

HBsAg-määritykset:

≥ 30 paneelia

anti-HBc-määritykset:

määritellään, kun saatavana

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä (näin anti-HBc:n osalta tarvittaessa).

Analyyttinen herkkyys

WHO:n kolmas kansainvälinen HBsAg-standardi (alatyypit ayw1/adw2, HBV-genotyyppi B4, NIBSC-koodi: 12/226)

 

HBsAg-määritysten osalta: < 0,130 IU/ml

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia) XVI

≥ 5 000

≥ 99,5 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 100 yhteensä

(esim. RF+, samantapaiset virusinfektiot, raskaana olevat naiset)

Taulukko 2. Pikatestit: HBsAg, anti-HBc

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 400

sisältäen eri HBV-merkkiaineiden arvioinnin

sisältäen erilaisia HBV:n genotyyppejä/alatyyppejä/mutantteja

Yleisten suoritusarvojen on oltava vähintään vastaavat kuin vertailulaitteen.

Serokonversiopaneelit

HBsAg-määritykset:

≥ 30 paneelia

anti-HBc-määritykset:

määritellään, kun saatavana

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä (näin anti-HBc:n osalta tarvittaessa).

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia)

≥ 1 000

HBsAg-määritykset: ≥ 99 %

anti-HBc-määritykset: ≥ 99 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 200 näytettä raskaana olevilta naisilta

≥ 100 muuta mahdollisesti ristireaktiivista näytettä yhteensä (esim. RF+, samantapaiset infektiot)

Taulukko 3. Varmistustestit: HBsAg

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö 

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 300

sisältäen näytteitä, jotka on otettu infektion eri vaiheista

sisältäen 20 ”voimakkaasti positiivista” näytettä (> 26 IU/ml); 20 näytettä raja-arvoalueelta

Pystytään tunnistamaan oikein positiiviseksi (tai epävarmaksi), ei-negatiiviseksi

Serokonversiopaneelit

≥ 15 serokonversiopaneelia/matalan tiitterin paneelia

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Analyyttinen herkkyys

WHO:n kolmas kansainvälinen HBsAg-standardi, alatyypit ayw1/adw2, HBV-genotyyppi B4 (NIBSC-koodi: 12/226)

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet

≥ 10 väärää positiivista, kun saatavana ensivaiheen testin suorituskyvyn arvioinnista

Ei vääriä positiivisia tuloksia / ei neutralisaatiota.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50

Taulukko 4. HBV-merkkiaineiden määritykset: anti-HBs, anti-HBc IgM, anti-HBe, HBeAg

Suorituskykyominaisuus

Anti-HBs

Anti-HBc IgM

Anti-HBe

HBeAg

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 100 rokotetulta henkilöltä

≥ 100:lta luonnollisesti infektoituneelta henkilöltä

≥ 200

Sisältäen näytteitä, jotka on otettu infektion eri vaiheista (akuutti/krooninen jne.)

≥ 200

Sisältäen näytteitä, jotka on otettu infektion eri vaiheista (akuutti/krooninen jne.)

≥ 200

Sisältäen näytteitä, jotka on otettu infektion eri vaiheista (akuutti/krooninen jne.)

≥ 98 %

(Anti-HBc IgM:n osalta: sovellettava ainoastaan infektion akuutista vaiheesta otettuihin näytteisiin)

Serokonversiopaneelit

10 serokonversiovaiheen anti-HBs-määritystä tai seurantanäytettä

Jos saatavana

Jos saatavana

Jos saatavana

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä (näin anti-HBc IgM:n, anti-HBe:n ja HBeAg:n osalta tapauksen mukaan).

Analyyttinen herkkyys

Standardit

WHO:n toinen kansainvälinen hepatiitti B -viruksen pinta-antigeenin vasta-aine (anti-HB) ihmisen immunoglobuliini -standardi, NIBSC-koodi: 07/164

WHO:n ensimmäinen kansainvälinen hepatiitti B -viruksen e-antigeenin vasta-aine (anti-HBe) -standardi, PEI-koodi: 129095/12

WHO:n ensimmäinen kansainvälinen hepatiitti B -viruksen e-antigeeni (HBeAg) -standardi, PEI-koodi: 129097/12 HBe

Anti-HBs: < 10 mIU/ml

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet

≥ 500

Sisältäen kliiniset näytteet

≥ 50 potentiaalista interferenssinäytettä

≥ 200 verenluovutusnäytettä

≥ 200 kliinistä näytettä

≥ 50 potentiaalista interferenssinäytettä

≥ 200 verenluovutusnäytettä

≥ 200 kliinistä näytettä

≥ 50 potentiaalista interferenssinäytettä

≥ 200 verenluovutusnäytettä

≥ 200 kliinistä näytettä

≥ 50 potentiaalista interferenssinäytettä

≥ 98 %

Taulukko 5. HBV:n DNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määrittämiseen tarkoitetut NAT-laitteet

1.Kohdesekvenssien amplifiointilaitteissa kunkin näytteen toimivuuskontrollin (sisäinen kontrolli) on edustettava alan viimeisintä kehitystä. Kontrollia on mahdollisuuksien mukaan käytettävä läpi koko prosessin eli uuttamisen, amplifioinnin/hybridisaation ja detektion aikana.

2.Genotyypin ja/tai alatyypin detektiomenetelmän laatu on osoitettava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet sekä testaamalla näytteitä, joiden genotyypin ominaisuudet on määritelty.

3.Muiden kuin kohdenukleiinihapposekvenssien mahdollinen ristireaktiivisuus on analysoitava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet ja testaamalla valitut näytteet.

4.Kvantitatiivisten NAT-laitteiden tuloksista on voitava nähdä, että määritykset on tehty kansainvälisillä standardeilla tai kalibroiduilla vertailumateriaaleilla, jos niitä on saatavana, ja tulokset on esitettävä kyseisellä alalla käytetyin kansainvälisin mittayksiköin.

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Analyyttinen herkkyys

WHO:n kansainvälinen HBV DNA -standardi (tai kalibroidut vertailumateriaalit)

NAT-herkkyys ja NAT-LOD on validoitava vertailumateriaalien laimennossarjalla ja testaamalla rinnakkaisnäytteitä (vähintään 24) eri analyyttipitoisuuksilla, mukaan lukien ne analyyttipitoisuudet, joiden tulokset ovat siirtyneet positiivisista negatiivisiksi kyseisellä NAT-laitteella.

LOD ilmaistaan 95 prosentin positiivisuuden raja-arvona (IU/ml) tilastoanalyysin jälkeen (esim. Probit). XVII  

kvantitatiivinen NAT: kvantifioinnin ylä- ja alarajan määrittäminen, toistotarkkuus, tarkkuus,

”lineaarinen” mitta-alue, ”dynaaminen alue”. Uusittavuus eri pitoisuustasoilla

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

HBV-genotyypin herkkyys

WHO:n kansainvälinen HBV DNA -vertailupaneeli (HBV-genotyypit)

Kaikki asianomaiset genotyypit/alatyypit, mieluiten kansainvälisistä vertailumateriaaleista

Harvinaisten HBV-genotyyppien mahdolliset korvaajat (kvantifioitava asianmukaisin menetelmin): plasmidit; synteettinen DNA

Kvalitatiivinen NAT: vähintään 10 näytettä genotyyppiä tai alatyyppiä kohti

Kvantitatiivinen NAT: laimennossarjat kvantifiointitehokkuuksien osoittamiseksi

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet, jotka kuvaavat käyttäjien tavanomaista tilaa (näytteille ei tehdä esivalintaa)

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Samanaikaisesti on tuotettava vertailukelpoiset tulokset toisella NAT-järjestelmällä

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Serokonversiopaneelit

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 10 paneelia

Samanaikaisesti on tuotettava vertailukelpoiset tulokset toisella NAT-järjestelmällä

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajien näytteet

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 500

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Siirtyminen

Voimakkaasti HBV-DNA-positiivinen;

HBV-DNA-negatiivinen

Häiriönsietokokeissa on suoritettava vähintään viisi määritystä, joissa voimakkaasti positiiviset ja negatiiviset näytteet vuorottelevat. Voimakkaasti positiivisten näytteiden virustiitterien on edustettava luonnollisesti esiintyviä korkeita virustiitterejä.

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Vasta-ainestatuksen osoittaminen

HBV-DNA-positiiviset: anti-HBV-negatiivinen, anti-HBV-positiivinen

Näytteet, jotka eivät vielä ole serokonversiovaiheessa (anti-HIV-negatiivinen), ja serokonversion jälkeiset näytteet (anti-HIV-positiivinen)

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Koko järjestelmän virhetaajuus

Heikosti HBV-DNA-positiivinen

On testattava ≥ 100 heikosti positiivista HBV-DNA-näytettä. Näissä näytteissä on oltava viruskonsentraatio, joka vastaa 3 kertaa 95 % positiivisuuden raja-arvon viruskonsentraatiota.

≥ 99 % positiivinen

Taulukko 6. Itse tehtäviä HBV-testejä koskevat lisävaatimukset

Suorituskykyominaisuus

Näytteet XVIII

Maallikoiden lukumäärä

Tuloksen tulkinta XIX

Maallikoiden tekemä seuraavia reaktiivisuustasoja edustavien testitulosten XX tulkinta:

·ei-reaktiivinen

·reaktiivinen

·heikosti reaktiivinen XXI

·mitätön

≥ 100

Diagnostinen herkkyys

Maallikot, joilla infektio on todettu

≥ 200

Diagnostinen spesifisyys

Maallikot, joiden infektiostatus ei ole tiedossa

≥ 400

Maallikot, joilla on suuri riski saada infektio

≥ 200

LIITE VII

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU HEPATIITTI D -VIRUKSEN (HDV) AIHEUTTAMAN INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN TAI KVANTIFIOINTIIN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu hepatiitti D -viruksen (HDV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Taulukkoa 1 sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu seuraavien hepatiitti D -viruksen merkkiaineiden havaitsemiseen (myös vahvistamiseen) tai kvantifiointiin: hepatiitti D -viruksen vasta-aineet (anti-HDV), hepatiitti D -viruksen IgM-vasta-aineeet (anti-HDV IgM), delta-antigeeni.

Taulukkoa 2 sovelletaan HDV:n RNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määrittämiseen tarkoitettuihin NAT-laitteisiin.

Taulukko 1. HDV-merkkiaineiden määritykset: anti-HDV, anti-HDV IgM, delta-antigeeni

Suorituskykyominaisuus

Anti-HDV

Anti-HDV IgM

Delta-antigeeni

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 100

Spesifioivat HBV-koinfektion merkkiaineet

≥ 50

Spesifioivat HBV-koinfektion merkkiaineet

≥ 10

Spesifioivat HBV-koinfektion merkkiaineet

≥ 98 %

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet

≥ 200

Sisältäen kliiniset näytteet

≥ 50 potentiaalista interferenssinäytettä

≥ 200

Sisältäen kliiniset näytteet

≥ 50 potentiaalista interferenssinäytettä

≥ 200

Sisältäen kliiniset näytteet

≥ 50 potentiaalista interferenssinäytettä

≥ 98 %

Taulukko 2. HDV:n RNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määrittämiseen tarkoitetut NAT-laitteet

1.Kohdesekvenssien amplifiointilaitteissa kunkin näytteen toimivuuskontrollin (sisäinen kontrolli) on edustettavan alan viimeisintä kehitystä. Kontrollia on mahdollisuuksien mukaan käytettävä läpi koko prosessin eli uuttamisen, amplifioinnin/hybridisaation ja detektion aikana.

2.Genotyypin ja/tai alatyypin detektiomenetelmän laatu on osoitettava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet sekä testaamalla näytteitä, joiden genotyypin ominaisuudet on määritelty.

3.Muiden kuin kohdenukleiinihapposekvenssien mahdollinen ristireaktiivisuus on analysoitava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet ja testaamalla valitut näytteet.

4.Kvantitatiivisten NAT-laitteiden tuloksista on voitava nähdä, että määritykset on tehty kansainvälisillä standardeilla tai kalibroiduilla vertailumateriaaleilla, jos niitä on saatavana, ja tulokset on esitettävä kyseisellä alalla käytetyin kansainvälisin mittayksiköin.

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Analyyttinen herkkyys

WHO:n ensimmäinen kansainvälinen HDV-RNA-standardi, PEI-koodi 7657/12

NAT-herkkyys ja NAT-LOD on validoitava vertailumateriaalien laimennossarjalla ja testaamalla rinnakkaisnäytteitä (vähintään 24) eri analyyttipitoisuuksilla, mukaan lukien ne analyyttipitoisuudet, joiden tulokset ovat siirtyneet positiivisista negatiivisiksi kyseisellä NAT-laitteella.

LOD ilmaistaan 95 prosentin positiivisuuden raja-arvona (IU/ml) tilastoanalyysin jälkeen (esim. Probit). XXII  

kvantitatiivinen NAT: kvantifioinnin ylä- ja alarajan määrittäminen, toistotarkkuus, tarkkuus,

”lineaarinen” mitta-alue, ”dynaaminen alue”. Uusittavuus eri pitoisuustasoilla

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

HDV-genotyypin herkkyys

Kaikki asianomaiset genotyypit/alatyypit, mieluiten kansainvälisistä vertailumateriaaleista

Harvinaisten HDV-genotyyppien mahdolliset korvaajat (kvantifioitava asianmukaisin menetelmin): plasmidit; synteettinen RNA

Kvantitatiivinen NAT: laimennossarjat kvantifiointitehokkuuksien osoittamiseksi

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajien näytteet

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 100

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Siirtyminen

Voimakkaasti HDV-RNA-positiivinen;

HDV-RNA-negatiivinen

Häiriönsietokokeissa on suoritettava vähintään viisi määritystä, joissa voimakkaasti positiiviset ja negatiiviset näytteet vuorottelevat. Voimakkaasti positiivisten näytteiden virustiitterien on edustettava luonnollisesti esiintyviä korkeita virustiitterejä.

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Koko järjestelmän virhetaajuus

Heikosti HDV-RNA-positiivinen

On testattava ≥ 100 heikosti positiivista HDV-RNA-näytettä. Näissä näytteissä on oltava viruskonsentraatio, joka vastaa 3 kertaa 95 % positiivisuuden raja-arvon viruskonsentraatiota.

≥ 99 % positiivinen

LIITE VIII

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU CREUTZFELDT-JAKOBIN TAUDIN VARIANTIN (VCJD) MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu Creutzfeldt-Jakobin taudin variantin (vCJD) merkkiaineiden havaitsemiseen.

Taulukkoa 1 sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu vCJD:n merkkiaineiden havaitsemiseen.

Taulukko 1. Laitteet vCJD:n merkkiaineiden havaitsemiseen

Suorituskykyominaisuus

Materiaali

Näytteiden lukumäärä

Hyväksymiskriteerit

Analyyttinen herkkyys

vCJD:n aivokudosperäinen ”piikki” ihmisplasmassa (WHO:n viitenumero NHBY0/0003)

≥ 24 rinnakkaismääritystä jokaisesta materiaalin kolmesta laimennuksesta, WHO:n viitenumero NHBY0/0003 (1×104, 1×105, 1×106)

24 rinnakkaismäärityksestä 23 todettu tasolla 1×104

vCJD:n pernaperäinen ”piikki” ihmisplasmassa (10-prosenttinen pernahomogenaatti – NIBSC:n viitenumero NHSY0/0009)

≥ 24 rinnakkaismääritystä jokaisesta materiaalin kolmesta laimennuksesta, NIBSC:n viitenumero NHSY0/0009 (1×10, 1×102, 1×103)

24 rinnakkaismäärityksestä 23 todettu tasolla 1×10

Diagnostinen herkkyys

Näytteet asianmukaisista eläinmalleista

Niin monta näytettä kuin on kohtuudella mahdollista ja saatavilla, mutta ≥ 10 näytettä

90 %

Näytteet ihmisistä, joilla tiedetään olevan kliininen vCJD

Niin monta näytettä kuin on kohtuudella mahdollista ja saatavilla, mutta ≥ 10 näytettä

90 %

Ainoastaan tapauksissa, joissa ei ole saatavilla kymmentä näytettä:

— testattuja näytteitä on oltava 6–9

— kaikki saatavilla olevat näytteet on testattava

enintään yksi väärä negatiivinen tulos

Analyyttinen spesifisyys

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 100

Diagnostinen spesifisyys

Normaalin ihmisplasman näytteitä alueelta, jolla altistuminen naudan spongiformiselle enkefalopatialle (BSE) on vähäistä

≥ 5 000

≥ 99,5 %

LIITE IX

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU SYTOMEGALOVIRUKSEN (CMV) AIHEUTTAMAN INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN TAI KVANTIFIOINTIIN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu sytomegaloviruksen (CMV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Taulukkoa 1 sovelletaan CMV:n kokonaisvasta-aineiden (total anti-CMV) ja CMV:n IgG-vasta-aineiden (anti-CMV IgG) ensivaiheen testeihin.

Taulukkoa 2 sovelletaan CMV:n DNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määritykseen tarkoitettuihin NAT-laitteisiin.

Taulukko 1. Ensivaiheen testit: total anti-CMV ja anti-CMV IgG

Suorituskykyominaisuus

Näytteet

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 400

sisältäen näytteitä tuoreesta ja aiemmasta CMV-infektiosta,

matalan ja korkean tiitterin näytteet

≥ 99 % herkkyys vahvistettavissa olevalle aikaisemmalle infektiolle XXIII ;

Kokonaisherkkyyden, tuore infektio XXIV mukaan lukien, on oltava vähintään vastaava kuin vertailulaitteen.

Serokonversiopaneelit

Testataan, kun saatavana

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Analyyttinen herkkyys

Standardit

WHO:n kansainvälinen anti-CMV IgG -standardi (PEI-koodi 136616/17)

Tiitterien määritysten ja kvantitatiivisten lausuntojen tapauksessa

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet

≥ 400 XXV CMV-negatiivista tulosta valikoimattomista luovuttajista verrattuna toiseen CMV-testiin

≥ 99 %

Sairaalapotilaat XXVI

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset XXVII näytteet

≥ 100 yhteensä

(esim. RF+, samantapaiset virukset tai muut tartunnanaiheuttajat, raskaana olevat naiset jne.)

Taulukko 2. CMV:n DNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määrittämiseen tarkoitetut NAT-laitteet

1.Kohdesekvenssien amplifiointilaitteissa kunkin näytteen toimivuuskontrollin (sisäinen kontrolli) on edustettava alan viimeisintä kehitystä. Kontrollia on mahdollisuuksien mukaan käytettävä läpi koko prosessin eli uuttamisen, amplifioinnin/hybridisaation ja detektion aikana.

2.Genotyypin ja/tai alatyypin detektiomenetelmän laatu on osoitettava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet sekä testaamalla näytteitä, joiden genotyypin ominaisuudet on määritelty.

3.Muiden kuin kohdenukleiinihapposekvenssien mahdollinen ristireaktiivisuus on analysoitava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet ja testaamalla valitut näytteet.

4.Kvantitatiivisten NAT-laitteiden tuloksista on voitava nähdä, että määritykset on tehty kansainvälisillä standardeilla tai kalibroiduilla vertailumateriaaleilla, jos niitä on saatavana, ja tulokset on esitettävä kyseisellä alalla käytetyin kansainvälisin mittayksiköin.

Suorituskykyominaisuus

Näytteet

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit 

Analyyttinen herkkyys

WHO:n ensimmäinen kansainvälinen ihmisen CMV:n DNA -standardi (09/162; 5 000 000 IU/putki) (tai kalibroidut vertailumateriaalit)

NAT-herkkyys ja NAT-LOD on validoitava vertailumateriaalien laimennossarjalla ja testaamalla rinnakkaisnäytteitä (vähintään 24) eri analyyttipitoisuuksilla, mukaan lukien ne analyyttipitoisuudet, joiden tulokset ovat siirtyneet positiivisista negatiivisiksi kyseisellä NAT-laitteella.

LOD ilmaistaan 95 prosentin positiivisuuden raja-arvona (IU/ml) tilastoanalyysin jälkeen (esim. Probit). XXVIII

kvantitatiivinen NAT: kvantifioinnin ylä- ja alarajan määrittäminen, toistotarkkuus, tarkkuus,

”lineaarinen” mitta-alue, ”dynaaminen alue”.

Uusittavuus eri pitoisuustasoilla

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen herkkyys

CMV-kannan herkkyys

Potilasnäytteet määritetty vertailulaitteella CMV-DNA-positiivisiksi

CMV-positiivisten soluviljelmien laimennossarjat voivat toimia mahdollisina korvaajina

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 100

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

laimennossarjat kvantifiointitehokkuuksien osoittamiseksi

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen spesifisyys

Verenluovuttajien näytteet

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 500

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 20 näytettä yhteensä

Sisältäen ihmisnäytteitä, jotka ovat positiiviset samantapaisten ihmisen herpesvirusten, esim. EBV, HHV6 ja VZV, suhteen

Herpesviruspositiiviset soluviljelmät voivat toimia mahdollisina korvaajina

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Siirtyminen

Voimakkaasti CMV-DNA-positiivinen;

CMV-DNA-negatiivinen

Häiriönsietokokeissa on suoritettava vähintään viisi määritystä, joissa voimakkaasti positiiviset ja negatiiviset näytteet vuorottelevat. Voimakkaasti positiivisten näytteiden virustiitterien on edustettava luonnollisesti esiintyviä korkeita virustiitterejä.

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Koko järjestelmän virhetaajuus

Heikosti CMV-DNA-positiivinen

On testattava ≥ 100 heikosti positiivista CMV-DNA-näytettä. Näissä näytteissä on oltava viruskonsentraatio, joka vastaa 3 kertaa 95 % positiivisuuden raja-arvon viruskonsentraatiota.

≥ 99 % positiivinen

LIITE X

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU EPSTEIN-BARR-VIRUKSEN (EBV) AIHEUTTAMAN INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN TAI KVANTIFIOINTIIN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu Epstein-Barr-viruksen (EBV) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Taulukkoa 1 sovelletaan EBV:n viruskapsidi-antigeenin IgG-vasta-aineiden ensivaiheen testeihin (anti-EBV VCA IgG).

Taulukkoa 2 sovelletaan EBV:n DNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määritykseen tarkoitettuihin NAT-laitteisiin.

Taulukko 1: Ensivaiheen testit: anti-EBV VCA IgG

Suorituskykyominaisuus

Näytteet

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 400

sisältäen näytteitä tuoreesta ja aiemmasta EBV-infektiosta,

matalan ja korkean tiitterin näytteet

≥ 99 % vahvistettavissa olevalle aikaisemmalle infektiolle XXIX ; kokonaisherkkyyden, tuore infektio XXX mukaan lukien, on oltava vähintään vastaava kuin vertailulaitteen

Serokonversiopaneelit

Testataan, kun saatavana

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Analyyttinen herkkyys

Standardit

Kansainväliset vertailureagenssit, kun saatavilla

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet

≥ 200 XXXI EBV-negatiivista tulosta valikoimattomista luovuttajista verrattuna toiseen EBV-laitteeseen.

≥ 99 %

Sairaalapotilaat XXXII

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 100 yhteensä

(esim. RF+, samantapaiset virukset tai muut tartunnanaiheuttajat, raskaana olevat naiset jne.)

Taulukko 2. EBV:n DNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määrittämiseen tarkoitetut NAT-laitteet

1.Kohdesekvenssien amplifiointilaitteissa kunkin näytteen toimivuuskontrollin (sisäinen kontrolli) on edustettava alan viimeisintä kehitystä. Kontrollia on mahdollisuuksien mukaan käytettävä läpi koko prosessin eli uuttamisen, amplifioinnin/hybridisaation ja detektion aikana.

2.Genotyypin ja/tai alatyypin detektiomenetelmän laatu on osoitettava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet sekä testaamalla näytteitä, joiden genotyypin ominaisuudet on määritelty.

3.Muiden kuin kohdenukleiinihapposekvenssien mahdollinen ristireaktiivisuus on analysoitava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet ja testaamalla valitut näytteet.

4.Kvantitatiivisten NAT-laitteiden tuloksista on voitava nähdä, että määritykset on tehty kansainvälisillä standardeilla tai kalibroiduilla vertailumateriaaleilla, jos niitä on saatavana, ja tulokset on esitettävä kyseisellä alalla käytetyin kansainvälisin mittayksiköin.

Suorituskykyominaisuus

Näytteet

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit 

Analyyttinen herkkyys

WHO:n ensimmäinen kansainvälinen ihmisen EBV:n DNA -standardi (09/260; 5 000 000 IU/putki) (tai kalibroidut vertailumateriaalit)

NAT-herkkyys ja NAT-LOD on validoitava vertailumateriaalien laimennossarjalla ja testaamalla rinnakkaisnäytteitä (vähintään 24) eri analyyttipitoisuuksilla, mukaan lukien ne analyyttipitoisuudet, joiden tulokset ovat siirtyneet positiivisista negatiivisiksi kyseisellä NAT-laitteella.

LOD ilmaistaan 95 prosentin positiivisuuden raja-arvona (IU/ml) tilastoanalyysin jälkeen (esim. Probit). XXXIII  

kvantitatiivinen NAT: kvantifioinnin ylä- ja alarajan määrittäminen, toistotarkkuus, tarkkuus,

”lineaarinen” mitta-alue, ”dynaaminen alue”.

Uusittavuus eri pitoisuustasoilla

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen herkkyys

EBV-kannan herkkyys

Potilasnäytteet määritetty vertailulaitteella EBV-DNA-positiivisiksi

EBV-positiivisten soluviljelmien laimennossarjat voivat toimia mahdollisina korvaajina

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 100

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

laimennossarjat kvantifiointitehokkuuksien osoittamiseksi

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet

Kvalitatiivinen NAT: ≥ 500

Kvantitatiivinen NAT: ≥ 100

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 20 näytettä yhteensä

Sisältäen ihmisnäytteitä, jotka ovat positiiviset samantapaisten ihmisen herpesvirusten, esim. CMV, HHV6 ja VZV, suhteen

Herpesviruspositiiviset soluviljelmät voivat toimia mahdollisina korvaajina

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Siirtyminen

Voimakkaasti EBV-DNA-positiivinen;

EBV-DNA-negatiivinen

Häiriönsietokokeissa on suoritettava vähintään viisi määritystä, joissa voimakkaasti positiiviset ja negatiiviset näytteet vuorottelevat. Voimakkaasti positiivisten näytteiden virustiitterien on edustettava luonnollisesti esiintyviä korkeita virustiitterejä.

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Koko järjestelmän virhetaajuus

Heikosti EBV-DNA-positiivinen

On testattava ≥ 100 heikosti positiivista EBV-DNA-näytettä. Näissä näytteissä on oltava viruskonsentraatio, joka vastaa 3 kertaa 95 % positiivisuuden raja-arvon viruskonsentraatiota.

≥ 99 % positiivinen

LIITE XI

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU TREPONEMA PALLIDUM -INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu Treponema pallidumin (T. pallidum) merkkiaineiden havaitsemiseen.

Taulukkoa 1 sovelletaan T. pallidum -vasta-aineiden (anti-T. pallidum) ensivaiheen testeihin.

Taulukkoa 2 sovelletaan T. pallidum -vasta-aineiden varmistustesteihin ja täydentäviin määrityksiin.

Taulukko 1. Ensivaiheen testit: anti-T. pallidum

Suorituskykyominaisuus

Näytteet

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen

herkkyys;

Positiiviset näytteet

≥ 200 positiivista näytettä yhteensä,

infektion eri vaiheista, jos saatavana,

sisältäen voimakkaasti positiivisia ja heikosti positiivisia näytteitä,

tunnistettu positiivisiksi vähintään kahdella eri serologisella testillä (joista toinen on entsyymi-immunologinen määritys) T. pallidumin eri vasta-aineiden toteamiseksi

≥ 99,5 % kokonaisherkkyys

Serokonversiopaneelit

Vähintään yksi serokonversiopaneeli, mahdollisuuksien mukaan ≥ 1, sisältäen yksittäisiä näytteitä infektion varhaisvaiheesta

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Analyyttinen

herkkyys

Standardit

WHO:n kansainväliset standardit

NIBSC-koodi 05/132, jos saatavana

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia) XXXIV  

≥ 5 000

≥ 99,5 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 100 yhteensä

sisältäen seuraavat näytteet: positiivisuus Borrelia burgdorferi sensu laton suhteen vahvistettu IgG-immunoblottauksella; anti-HIV-positiivinen; RF+; muut samantapaiset mikrobit/tartunnanaiheuttajat; systeeminen lupus erythematosus (SLE) -potilaat; fosfolipidi-vasta-ainepositiiviset; raskaana olevat naiset jne.

Taulukko 2. Varmistustestit ja täydentävät määritykset: anti-T. pallidum 

Suorituskykyominaisuus

Näytteet

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen

herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 300 positiivista näytettä infektion eri vaiheissa (kupan varhaisen ensiasteen, toisen asteen ja myöhäisvaiheen aikana) sisältäen voimakkaasti positiivisia näytteitä ja 50 heikosti positiivista näytettä,

vähintään kahdella eri serologisella testillä (joista toinen on entsyymi-immunologinen määritys) T. pallidumin eri vasta-aineiden toteamiseksi

99 %-tunnistus ”vahvistetuksi positiiviseksi” tai ”epävarmaksi”

Serokonversiopaneelit

Vähintään yksi serokonversiopaneeli, mahdollisuuksien mukaan ≥ 1, sisältäen yksittäisiä näytteitä infektion varhaisvaiheesta

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Analyyttinen

herkkyys

Standardit

WHO:n kansainväliset standardit

NIBSC-koodi 05/132

Diagnostinen

spesifisyys

Verenluovuttajat

≥ 200

 

≥ 99 %

Kliiniset näytteet

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50 yhteensä, sisältäen näytteitä raskaana olevilta naisilta ja näytteitä, joista muissa varmistustesteissä on saatu epävarma tulos

LIITE XII

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU TRYPANOSOMA CRUZI -INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN TAI KVANTIFIOINTIIN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu Trypanosoma cruzin (T. cruzi) aiheuttaman infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Taulukkoa 1 sovelletaan T. cruzi -vasta-aineiden (anti-T. cruzi) ensivaiheen testeihin.

Taulukkoa 2 sovelletaan T. cruzi -vasta-aineiden varmistustesteihin ja täydentäviin määrityksiin.

Taulukkoa 3 sovelletaan T. cruzin DNA:n kvalitatiiviseen ja kvantitatiiviseen määritykseen tarkoitettuihin NAT-laitteisiin.

Taulukko 1. Ensivaiheen testit: anti-T. cruzi

Suorituskykyominaisuus

Näytteet

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen

herkkyys;

Positiiviset näytteet

≥ 400 positiivista näytettä, sisältäen voimakkaasti positiivisia näytteitä, jotka on vahvistettu vähintään kahdella eri serologisella testillä T. cruzin eri vasta-aineiden suhteen.

Kyseisistä 400 näytteestä ≥ 25 loispositiivista näytettä, jotka on vahvistettu suoralla detektiolla.

 

99,5 % kokonaisherkkyys

Serokonversiopaneelit

Määritellään, kun saatavana

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä.

Analyyttinen

herkkyys

Standardit

WHO:n kansainväliset standardit

NIBSC-koodi: 09/186

NIBSC-koodi: 09/188

Diagnostinen spesifisyys

Valikoimattomat verenluovuttajat (mukaan lukien ensikertalaisia) XXXV  

≥ 5 000

≥ 99,5 %

Sairaalapotilaat

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 100 yhteensä

sisältäen seuraavat näytteet: positiivinen Toxoplasma gondiin vasta-aineiden suhteen; vähintään 5 näytettä, jotka ovat positiiviset Leishmanian vasta-aineiden suhteen; RF+; samantapaiset mikrobit tai muut tartunnanaiheuttajat; SLE-potilaat; fosfolipidi-vasta-ainepositiiviset potilaat; raskaana olevat naiset jne.  

Taulukko 2. Varmistustestit ja täydentävät määritykset: anti-T. cruzi

Suorituskykyominaisuus

Näytteet

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen

herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 300 positiivista näytettä, sisältäen voimakkaasti positiivisia näytteitä, jotka on vahvistettu vähintään kahdella eri serologisella testillä T. cruzin eri vasta-aineiden suhteen.

Kyseisistä 300 näytteestä ≥ 25 loispositiivista näytettä, jotka on vahvistettu suoralla detektiolla.

≥ 99 %-tunnistus ”vahvistetuksi positiiviseksi” tai ”epävarmaksi”

Serokonversiopaneelit

Kun saatavilla

Serokonversiovaiheessa diagnostisen herkkyyden on edustettava alan viimeisintä kehitystä, tarvittaessa

Analyyttinen

herkkyys

Standardit

WHO:n kansainväliset standardit

NIBSC-koodi: 09/186

NIBSC-koodi: 09/188

Diagnostinen

spesifisyys

Negatiiviset näytteet

≥ 200

≥ 99 %

Kliiniset näytteet

≥ 200

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50 yhteensä, sisältäen näytteitä raskaana olevilta naisilta ja näytteitä, joista muissa varmistustesteissä on saatu epävarma tulos

Taulukko 3: T. cruzin DNA:n määritykseen tarkoitetut NAT-laitteet

1.Kohdesekvenssien amplifiointilaitteissa kunkin näytteen toimivuuskontrollin (sisäinen kontrolli) on edustettava alan viimeisintä kehitystä. Kontrollia on mahdollisuuksien mukaan käytettävä läpi koko prosessin eli uuttamisen, amplifioinnin ja/tai hybridisaation ja detektion aikana.

2.Genotyypin ja/tai alatyypin detektiomenetelmän laatu on osoitettava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet sekä testaamalla näytteitä, joiden genotyypin ominaisuudet on määritelty.

3.Muiden kuin kohdenukleiinihapposekvenssien mahdollinen ristireaktiivisuus on analysoitava validoimalla asianmukaiset alukkeet tai koettimet ja testaamalla valitut näytteet.

4.Kvantitatiivisten NAT-laitteiden tuloksista on voitava nähdä, että määritykset on tehty kansainvälisillä standardeilla tai kalibroiduilla vertailumateriaaleilla, jos niitä on saatavana, ja tulokset on esitettävä kyseisellä alalla käytetyin kansainvälisin mittayksiköin.

Suorituskykyominaisuus

Näytteet

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Analyyttinen herkkyys

Karakterisoitu laboratorion oma vertailuvalmiste (jos kansainvälisiä vertailumateriaaleja ei ole saatavilla)

NAT-herkkyys ja NAT-LOD on validoitava vertailumateriaalien laimennossarjalla ja testaamalla rinnakkaisnäytteitä (vähintään 24) eri analyyttipitoisuuksilla, mukaan lukien ne analyyttipitoisuudet, joiden tulokset ovat siirtyneet positiivisista negatiivisiksi kyseisellä NAT-laitteella.

LOD ilmaistaan 95 prosentin positiivisuuden raja-arvona (IU/ml) tilastoanalyysin jälkeen (esim. Probit). 3  

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen herkkyys: eri T. cruzi -kannat/-isolaatit

Eri alueilta saatuja potilasnäytteitä, jotka on määritetty vertailulaitteella T. cruzi-DNA-positiivisiksi; sekvenssimuunnokset

≥ 100

T. cruzi -positiivisten soluviljelmien laimennossarjat (isolaatit) tai T. cruzi -positiiviset materiaalit eläinmalleista voivat toimia mahdollisina korvaajina

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet

≥ 100

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 10 ihmisnäytettä, jotka ovat positiivisia muiden loisten, esim. Plasmodium-lajin tai Trypanosoma brucein suhteen. Positiiviset soluviljelmät voivat toimia mahdollisina korvaajina

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Siirtyminen

Häiriönsietokokeissa on suoritettava vähintään viisi määritystä, joissa voimakkaasti positiiviset ja negatiiviset näytteet vuorottelevat. Voimakkaasti positiivisten näytteiden T. cruzi -tiitterien on edustettava luonnollisesti esiintyviä korkeita T. cruzi -tiitterejä.

Alan viimeisimmän kehityksen mukaisesti

Koko järjestelmän virhetaajuus

On testattava ≥ 100 heikosti positiivista T. cruzi -DNA-näytettä. Näissä näytteissä on oltava T. cruzi -konsentraatio, joka vastaa 3 kertaa 95 % positiivisuuden raja-arvon T. cruzi -konsentraatiota.

≥ 99 % positiivinen

LIITE XIII

YHTEISET ERITELMÄT LAITTEILLE, JOTKA ON TARKOITETTU VAKAVAN ÄKILLISEN HENGITYSTIEOIREYHTYMÄN AIHEUTTAVAN KORONAVIRUS 2 -INFEKTION MERKKIAINEIDEN HAVAITSEMISEEN TAI KVANTIFIOINTIIN

Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan laitteisiin, jotka on tarkoitettu vakavan äkillisen hengitystieoireyhtymän aiheuttavan koronavirus 2 (SARS-CoV-2) -infektion merkkiaineiden havaitsemiseen tai kvantifiointiin.

Taulukkoa 1 sovelletaan seuraaviin SARS-CoV-2-vasta-aineiden (anti-SARS-CoV-2) ensivaiheen testeihin (pikatestit mukaan luettuina): kokonaisvasta-aineet, ainoastaan IgG, IgG yhdistelmänä IgM:n ja/tai IgA:n kanssa.

Taulukkoa 2 sovelletaan anti-SARS-CoV-2:n IgM:n ja/tai IgA:n ensivaiheen testeihin (pikatestit mukaan luettuina).

Taulukkoa 3 sovelletaan SARS-CoV-2-vasta-aineiden varmistustesteihin ja täydentäviin määrityksiin.

Taulukkoa 4 sovelletaan SARS-CoV-2-antigeenitesteihin, pika-antigeenitestit mukaan luettuina.

Taulukkoa 5 sovelletaan SARS-CoV-2:n RNA:n osoittamiseen tarkoitettuihin NAT-määrityksiin.

Taulukkoa 6 sovelletaan itse tehtäviin SARS-CoV-2-antigeenitesteihin, joille on jo tehty suorituskyvyn arviointi ammattikäyttöön.

Taulukkoa 7 sovelletaan itse tehtäviin SARS-CoV-2-vasta-ainetesteihin, joille on jo tehty suorituskyvyn arviointi ammattikäyttöön.

Taulukko 1: Anti-SARS-CoV-2:n ensivaiheen testit (pikatestit mukaan luettuina): kokonaisvasta-aineet, ainoastaan IgG, IgG yhdistelmänä XXXVI IgM:n ja/tai IgA:n kanssa

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 400

sisältäen näytteitä, jotka on otettu infektion varhaisvaiheessa ja serokonversion jälkeen XXXVII (ensimmäisten 21 päivän aikana ja yli 21 päivän kuluttua oireiden alkamisesta);

sisältäen näytteitä oireettomilta tai subkliinisiltä ja lievästi oireilevilta (avohoidossa olevilta) henkilöiltä; 
sisältäen matalan ja korkean tiitterin näytteitä;

sisältäen rokotetuista henkilöistä otettuja näytteitä, tarvittaessa XXXVIII ;

geneettisten muunnosten huomioon ottaminen

≥ 90 % herkkyys XXXIX  näytteissä, jotka on otettu > 21 päivää oireiden alkamisen jälkeen XL ;

kokonaisherkkyyden, infektion varhaisvaihe mukaan lukien, on oltava vähintään vastaava kuin vertailulaitteen XLI  

Serokonversiopaneelit

Sikäli kuin saatavana

Serokonversioherkkyys verrattavissa muihin CE-merkittyihin laitteisiin

Analyyttinen herkkyys

Vertailuvalmisteet

WHO:n kansainvälinen anti-SARS-CoV-2-standardi (IS) (NIBSC-koodi: 20/136);

WHO:n kansainvälinen anti-SARS-CoV-2-vasta-aine-vertailupaneeli (RP) (NIBSC-koodit: 20/140, 20/142, 20/144, 20/148, 20/150)

IS: tiitterin määritykset / kvantitatiivisten XLII tulosten esittäminen;

RP: kaikki vasta-ainemääritykset

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet XLIII

≥ 400

näytteet rokottamattomista henkilöistä, jotka eivät ole saaneet tartuntaa XLIV

> 99 % spesifisyys XLV

≥ 200

sairaalapotilaat (joilla ei ole SARS-CoV-2-infektiota)

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 100 yhteensä

sisältäen RF+, raskaana olevat naiset, näytteitä, joissa on vasta-aineita endeemisiä ihmisen koronaviruksia 229E, OC43, NL63 ja HKU1 ja muiden hengityselinsairauksien kuten influenssan A, B, RSV jne. patogeenejä vastaan.

Taulukko 2: SARS-CoV-2:n ensivaiheen testit (pikatestit mukaan luettuina): IgM- ja/tai IgA-detektio

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 200 XLVI

näytteistä  XLVII huomattava osuus otettu infektion varhaisvaiheessa (21 päivän kuluessa oireiden alkamisesta) verrattuna näytteisiin, jotka on otettu serokonversion jälkeen (> 21 päivää oireiden alkamisesta); 
sisältäen näytteitä oireettomilta, subkliinisiltä ja lievästi oireilevilta (avohoidossa olevilta) henkilöiltä; 
sisältäen tarvittaessa vastarokotettuja XLVIII henkilöitä;

geneettisten muunnosten huomioon ottaminen

≥ 80 %:n herkkyys XLIX  näytteissä, jotka on otettu ensimmäisten 21 päivän aikana oireiden alkamisesta L ;

kokonaisherkkyyden on oltava vähintään vastaava kuin samantyyppisten vertailulaitteiden LI (esim. IgM ja/tai IgA)

Serokonversiopaneelit

Sikäli kuin saatavana

Serokonversioherkkyys verrattavissa muihin CE-merkittyihin laitteisiin

Analyyttinen herkkyys

Standardit

Ei sovelleta

Ei sovelleta

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet LII

≥ 200

näytteet rokottamattomista henkilöistä, jotka eivät ole saaneet tartuntaa LIII

≥ 98 % spesifisyys LIV

≥ 100

sairaalapotilaista (joilla ei ole SARS-CoV-2-infektiota)

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 100 yhteensä

sisältäen RF+, raskaana olevat naiset, näytteitä, joissa on vasta-aineita endeemisiä ihmisen koronaviruksia 229E, OC43, NL63 ja HKU1 ja muiden hengityselinsairauksien kuten influenssan A, B, RSV jne. patogeenejä vastaan.

Taulukko 3: SARS-CoV-2-vasta-aineiden varmistustestit ja täydentävät LV määritykset

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 200  
sisältäen näytteitä, jotka on otettu ennen serokonversiota ja serokonversion jälkeen (ensimmäisten 21 päivän aikana ja yli 21 päivän kuluttua oireiden alkamisesta)

Oikea määritys ”positiiviseksi” (tai ”epävarmaksi”)

Serokonversiopaneelit/ 
matalan tiitterin paneelit

sikäli kuin saatavana

Analyyttinen herkkyys

Standardit

Ei sovelleta

Ei sovelleta

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet LVI

≥ 200 väestöstä, joka ei ole saanut tartuntaa / jota ei ole rokotettu

Ei vääriä positiivisia tuloksia;

oikea määritys ”negatiiviseksi” (tai ”epävarmaksi”)

≥ 200 sairaalapotilaista (joilla ei ole SARS-CoV-2-infektiota)

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50 yhteensä

sisältäen näytteitä, joissa on vasta-aineita endeemisiä ihmisen koronaviruksia 229E, OC43, NL63 ja HKU1 ja muiden hengityselinsairauksien kuten influenssan A, B, RSV jne. patogeenejä vastaan.

sisältäen näytteitä, jotka ovat muissa anti-SARS-CoV-2-testeissä saaneet epävarman tai väärän positiivisen tuloksen

Taulukko 4: Antigeenitestit (pikatestit mukaan luettuina): SARS-CoV-2

Suorituskykyominaisuus

Näyte

Näytteiden lukumäärä, ominaisuudet, käyttö

Hyväksymiskriteerit

Diagnostinen herkkyys

Positiiviset näytteet

≥ 100 LVII

NAT-positiiviset näytteet LVIII infektion varhaisvaiheesta eli ensimmäisten seitsemän päivän kuluessa oireiden alkamisesta LIX ;

näytteiden on edustettava luonnollisesti esiintyviä viruskuormia LX ;

geneettisten muunnosten huomioon ottaminen LXI ;

näytteiden keruussa ja/tai käsittelyssä tapahtuneiden muutosten huomioon ottaminen LXII

Havaitaan > 80 % (pikatestit);

havaitaan > 85 % (laboratoriopohjaiset määritykset LXIII );

samantapaiset kuin SARS-CoV-2-NAT LXIV , LXV

Analyyttinen herkkyys

Standardit

Heti kun saatavana

Toteamisrajan vahvistaminen LXVI

Diagnostinen spesifisyys

Negatiiviset näytteet

≥ 300

henkilöiltä, joilla ei ole infektiota

Spesifisyys > 98 % (pikatestit)

Spesifisyys > 99 % (laboratoriopohjaiset määritykset7)

≥ 100 sairaalapotilailta

Mahdolliset spesifisyyttä koskevat rajoitukset on tunnistettava.

Ristireaktiivisuus

Mahdollisesti ristireaktiiviset näytteet

≥ 50 yhteensä

sisältäen viruspositiivisia näytteitä, joissa on endeemisiä ihmisen koronaviruksia 229E, OC43, NL63 ja HKU1, influenssa A-, B- ja RSV-viruksia ja muiden hengityselinsairauksien patogeenejä, joille voidaan tehdä erotusdiagnoosi; sisältäen näytteenottoalueella esiintyviä bakteereja LXVII

Taulukko 5: SARS-CoV-2:n RNA:n osoittamiseen tarkoitetut NAT-laitteet

Suorituskykyominaisuus

Näyte

SARS-CoV-2 RNA kvalitatiivinen

SARS-CoV-2 RNA kvantitatiivinen

Herkkyys

Analyyttinen herkkyys: Toteamisraja (LOD)

WHO:n ensimmäinen kansainvälinen SARS-CoV-2-RNA-standardi (NIBSC-koodi 20/146: 7,70 Log10 IU/mL)

Toissijaiset standardit kalibroitu WHO:n kansainvälistä standardia vastaan

Euroopan farmakopean NAT-validointiohjeistuksen mukaisesti:

useita laimennossarjoja rajakonsentraatioon; tilastoanalyysi (esim. Probit-analyysi) vähintään 24 rinnakkaismäärityksen perusteella; 95 %:n positiivisuuden raja-arvon laskeminen

Euroopan farmakopean NAT-validointiohjeistuksen mukaisesti:

useita kalibroitujen vertailuvalmisteiden laimennossarjoja rajakonsentraatioon; tilastoanalyysi (esim. Probit-analyysi) vähintään 24 rinnakkaismäärityksen perusteella; 95 %:n positiivisuuden raja-arvon laskeminen toteamisrajaksi

Kvantifiointiraja; kvantifiointiominaisuudet

WHO:n ensimmäinen kansainvälinen SARS-CoV-2-RNA-standardi (NIBSC-koodi 20/146: 7,70 Log10 IU/mL)

Toissijaiset standardit kalibroitu WHO:n kansainvälistä standardia vastaan

Kalibroitujen vertailuvalmisteiden laimennokset (enintään 0,5 log10 välein); kvantifioinnin ylä- ja alarajan määrittäminen (LOD), toistotarkkuus, tarkkuus, ”lineaarinen” mitta-alue, ”dynaaminen alue”. Synteettistä kohdenukleiinihappoa voidaan käyttää toissijaisena standardina korkeampien pitoisuustasojen saavuttamiseksi. Osoitettava uusittavuus eri pitoisuustasoilla

Diagnostinen herkkyys: erilaiset SARS-CoV-2 RNA-kannat

Eri alueilta ja tapausklustereista saadut potilasnäytteet määritetty SARS-CoV-2-RNA-positiivisiksi vertailulaitteella; sekvenssimuunnokset

SARS-CoV-2-positiivisten soluviljelmien laimennossarjat (isolaatit) voivat toimia mahdollisina korvaajina

≥ 100 LXVIII

Kvantifioinnin tehokkuus

SARS-CoV-2 RNA-positiiviset potilasnäytteet eri alueilta ja tapausklustereista; sekvenssimuunnokset

vertailulaitteella saadut kvantitatiiviset arvot

SARS-CoV-2 RNA-positiivisten soluviljelmien laimennossarjat voivat toimia mahdollisina korvaajina

≥ 100

Inklusiivisuus

In silico -analyysi LXIX ;

vähintään kaksi riippumatonta kohdegeenialuetta yhdessä testiajossa (kaksoiskohdesuunnittelu)

Näyttö soveltuvasta laitteen suunnittelusta: alukkeen/koettimen sekvenssilinjaukset julkaistujen SARS-CoV-2-sekvenssien kanssa

Näyttö soveltuvasta laitteen suunnittelusta: alukkeen/koettimen sekvenssilinjaukset julkaistujen SARS-CoV-2-sekvenssien kanssa

Spesifisyys

Diagnostinen spesifisyys

SARS-CoV-2 RNA-negatiiviset ihmisnäytteet

≥ 500

≥ 100

In silico -analyysi2

Näyttö soveltuvasta laitteen suunnittelusta (sekvenssilinjaukset); alukkeen/koettimen sekvenssien säännöllinen tarkastus sekvenssitietopankkien merkintöjä vasten

Näyttö soveltuvasta laitteen suunnittelusta (sekvenssilinjaukset); alukkeen/koettimen sekvenssien säännöllinen tarkastus sekvenssitietopankkien merkintöjä vasten

Ristireaktiivisuus

näytteet, jotka ovat positiivisia (eri pitoisuuksin) samankaltaisten ihmisen koronavirusten 229E, HKU1, OC43, NL63 ja MERS suhteen; SARS CoV-1, jos saatavana; influenssavirus A, B; RSV; Legionella pneumophila;

positiiviset soluviljelmät voivat toimia mahdollisina korvaajina

≥ 20 yhteensä

≥ 20 yhteensä

Häiriönsieto

Siirtyminen

Vähintään 5 määritystä, joissa käytetään vuorotellen voimakkaasti positiivisia näytteitä ja negatiivisia näytteitä. Voimakkaasti positiivisten näytteiden virustiitterien on edustettava luonnollisesti esiintyviä korkeita virustiitterejä.

Vähintään 5 määritystä, joissa käytetään vuorotellen voimakkaasti positiivisia näytteitä (joita tiedetään luonnollisesti esiintyvän) ja negatiivisia näytteitä

Inhibitio

Sisäistä kontrollia suositellaan käytettäväksi läpi koko NAT-menettelyn

Sisäistä kontrollia suositellaan käytettäväksi läpi koko NAT-menettelyn

Vääriin negatiivisiin tuloksiin johtava koko järjestelmän virhetaajuus: 99 määritystä sadasta positiivisia

≥ 100 näytettä, joihin on lisätty ao. virusta siten, että pitoisuus on 3 kertaa 95 %:n positiivisuuden raja-arvo (3 x LOD)

≥ 100 näytettä, joihin on lisätty ao. virusta siten, että pitoisuus on 3 kertaa 95 %:n positiivisuuden raja-arvo (3 x LOD)

Taulukko 6: Itse tehtäviä SARS-CoV-2-antigeenitestejä koskevat lisävaatimukset LXX

Suorituskykyominaisuus

Näytteet LXXI

Maallikoiden lukumäärä

Tuloksen tulkinta LXXII

Maallikoiden tekemä seuraavia reaktiivisuustasoja edustavien testitulosten LXXIII tulkinta:

·ei-reaktiivinen

·reaktiivinen

·heikosti reaktiivinen LXXIV

·mitätön

≥ 100

Diagnostinen herkkyys LXXV

Maallikot, jotka on todettu antigeenipositiivisiksi LXXVI , LXXVII

≥ 30

Diagnostinen spesifisyys LXXVIII

Maallikot, joiden infektiostatus ei ole tiedossa5

≥ 60

Taulukko 7: Itse tehtäviä SARS-CoV-2-vasta-ainetestejä koskevat lisävaatimukset LXXIX

Suorituskykyominaisuus

Näytteet LXXX

Maallikoiden lukumäärä

Tuloksen tulkinta LXXXI

Maallikoiden tekemä seuraavia reaktiivisuustasoja edustavien testitulosten LXXXII tulkinta:

·ei-reaktiivinen

·reaktiivinen

·heikosti reaktiivinen LXXXIII

·mitätön

≥ 100

Diagnostinen herkkyys LXXXIV

Maallikot, jotka on todettu vasta-ainepositiivisiksi LXXXV

≥ 100

Diagnostinen spesifisyys LXXXVI

Maallikot, joiden infektiostatus ei ole tiedossa5

≥ 100

(1)

Tätä vaatimusta ei sovelleta liitteessä XIII olevien taulukoiden 1 ja 2 piiriin kuuluviin laitteisiin.

(2)

Tätä vaatimusta ei sovelleta liitteessä XIII olevissa taulukoissa 4, 5 ja 6 tarkoitettuihin laitteisiin.

(3)

Viite: Euroopan farmakopea 9.0, 2.6.21 Nukleiinihappojen amplifiointitekniikat, Validointi.

(I)

Ainoastaan, mikäli reaktiivisuutta näitä antigeenejä vastaan esitetään.

(II)

Verenluovuttajia on tutkittava vähintään kahdesta verenluovutuskeskuksesta, ja testejä tehdään useista peräkkäisistä verenluovutuksista, joita ei ole valittu niin, että ensimmäistä kertaa verta luovuttavat henkilöt suljettaisiin pois.

(III)

Viite: Euroopan farmakopea 9.0, 2.6.21 Nukleiinihappojen amplifiointitekniikat, Validointi.

(IV)

Kunkin sellaisen kehon nesteen (kuten kokoveren, virtsan, syljen jne.) osalta, jota varten laitteen ilmoitetaan soveltuvan käyttöön, laitteen herkkyys ja spesifisyys maallikoiden itse suorittamassa testauksessa on määriteltävä suhteessa vahvistettuun potilaan infektiostatukseen.

(V)

Tulosten tulkintatutkimuksen on sisällettävä vähintään 100 maallikon suorittamaa testitulosten lukua ja tulkintaa siten, että kukin maallikko lukee testituloksen määritellyiltä reaktiivisuustasoilta. Valmistajan on määritettävä maallikoiden lukeman tuloksen ja ammattimaisten käyttäjien lukeman tuloksen yhtäpitävyys.

(VI)

Testit on tehtävä ennen tulosten tulkintatutkimusta käyttäen mahdollisuuksien mukaan valmistajan tarkoittamaa näytetyyppiä. Testit voidaan tehdä keinotekoisesti luoduille näytteille kyseisen näytetyypin luonnollisen matriisin pohjalta.

(VII)

Suuremman osan näytteistä on oltava heikosti positiivisella alueella lähellä testin raja-arvoa tai toteamisrajaa.

(VIII)

Verenluovuttajia on tutkittava vähintään kahdesta verenluovutuskeskuksesta, ja testejä tehdään useista peräkkäisistä verenluovutuksista, joita ei ole valittu niin, että ensimmäistä kertaa verta luovuttavat henkilöt suljettaisiin pois.

(IX)

Viite: Euroopan farmakopea 9.0, 2.6.21 Nukleiinihappojen amplifiointitekniikat, Validointi.

(X)

 Verenluovuttajia on tutkittava vähintään kahdesta verenluovutuskeskuksesta, ja testejä tehdään useista peräkkäisistä verenluovutuksista, joita ei ole valittu niin, että ensimmäistä kertaa verta luovuttavat henkilöt suljettaisiin pois.

(XI)

Viite: Euroopan farmakopea 9.0, 2.6.21 Nukleiinihappojen amplifiointitekniikat, Validointi.

(XII)

Kunkin sellaisen kehon nesteen (kuten kokoveren, virtsan, syljen jne.) osalta, jota varten laitteen ilmoitetaan soveltuvan käyttöön, laitteen herkkyys ja spesifisyys maallikoiden itse suorittamassa testauksessa on määriteltävä suhteessa vahvistettuun potilaan infektiostatukseen.

(XIII)

Tulosten tulkintatutkimuksen on sisällettävä vähintään 100 maallikon suorittamaa testitulosten lukua ja tulkintaa siten, että kukin maallikko lukee testituloksen määritellyiltä reaktiivisuustasoilta. Valmistajan on määritettävä maallikoiden lukeman tuloksen ja ammattimaisten käyttäjien lukeman tuloksen yhtäpitävyys.

(XIV)

Testit on tehtävä ennen tulosten tulkintatutkimusta käyttäen mahdollisuuksien mukaan valmistajan tarkoittamaa näytetyyppiä. Testit voidaan tehdä keinotekoisesti luoduille näytteille kyseisen näytetyypin luonnollisen matriisin pohjalta.

(XV)

 Suuremman osan näytteistä on oltava heikon positiivisilla alueilla lähellä testin raja-arvoa tai toteamisrajaa.

(XVI)

 Verenluovuttajia on tutkittava vähintään kahdesta verenluovutuskeskuksesta, ja testejä tehdään useista peräkkäisistä verenluovutuksista, joita ei ole valittu niin, että ensimmäistä kertaa verta luovuttavat henkilöt suljettaisiin pois.

(XVII)

Viite: Euroopan farmakopea 9.0, 2.6.21 Nukleiinihappojen amplifiointitekniikat, Validointi.

(XVIII)

 Kunkin sellaisen kehon nesteen (kuten kokoveren, virtsan, syljen jne.) osalta, jota varten laitteen ilmoitetaan soveltuvan käyttöön, laitteen herkkyys ja spesifisyys maallikoiden itse suorittamassa testauksessa on määriteltävä suhteessa vahvistettuun potilaan infektiostatukseen.

(XIX)

Tulosten tulkintatutkimuksen on sisällettävä vähintään 100 maallikon suorittamaa testitulosten lukua ja tulkintaa siten, että kukin maallikko lukee testituloksen määritellyiltä reaktiivisuustasoilta. Valmistajan on määritettävä maallikoiden lukeman tuloksen ja ammattimaisten käyttäjien lukeman tuloksen yhtäpitävyys.

(XX)

 Testit on tehtävä ennen tulosten tulkintatutkimusta käyttäen mahdollisuuksien mukaan valmistajan tarkoittamaa näytetyyppiä. Testit voidaan tehdä keinotekoisesti luoduille näytteille kyseisen näytetyypin luonnollisen matriisin pohjalta.

(XXI)

 Suuremman osan näytteistä on oltava heikosti positiivisella alueella lähellä testin raja-arvoa tai toteamisrajaa.

(XXII)

Viite: Euroopan farmakopea 9.0, 2.6.21 Nukleiinihappojen amplifiointitekniikat, Validointi. 

(XXIII)

Sisältäen muiden CMV-parametrien (esim. CMV-IgM, aviditeetti, immunoblottaus) tai aiempien näytteiden tai seurantanäytteiden testauksen näytteen todellisen statuksen määrittämiseksi.

(XXIV)

Täydentävä testaus tuoreen CMV-infektion (primaari- tai uusintainfektion) vahvistamiseksi: esim. CMV-IgM, IgG-aviditeetti, immunoblottianalyysi.

(XXV)

Vastaa alun perin 1 000:tta luovuttajaa oletetulla CMV-esiintyvyydellä 60 %.

(XXVI)

 Sisältäen vastaanottajia ennen elinsiirtoa.

(XXVII)

Sisältäen samantapaisia β-herpesviruksia (HHV-6, HHV-7).

(XXVIII)

Viite: Euroopan farmakopea 9.0, 2.6.21 Nukleiinihappojen amplifiointitekniikat, Validointi.

(XXIX)

 Sisältäen muiden EBV-merkkiaineiden ja -parametrien (esim. VCA-IgM, EBNA-1 IgG, immunoblottaus) tai aiempien näytteiden tai seurantanäytteiden testauksen näytteen todellisen statuksen määrittämiseksi.

(XXX)

Täydentävä testaus tuoreen EBV-infektion vahvistamiseksi: esim. VCA-IgM, IgG-aviditeetti, immunoblottianalyysi.

(XXXI)

Vastaa alun perin 1 000:tta luovuttajaa oletetulla EBV-esiintyvyydellä 80 %.

(XXXII)

Sisältäen vastaanottajat ennen elinsiirtoa.

(XXXIII)

Viite: Euroopan farmakopea 9.0, 2.6.21 Nukleiinihappojen amplifiointitekniikat, Validointi.

(XXXIV)

Verenluovuttajia on tutkittava vähintään kahdesta verenluovutuskeskuksesta, ja testejä tehdään useista peräkkäisistä verenluovutuksista, joita ei ole valittu niin, että ensimmäistä kertaa verta luovuttavat henkilöt suljettaisiin pois.

(XXXV)

Verenluovuttajia on tutkittava vähintään kahdesta verenluovutuskeskuksesta, ja testejä tehdään useista peräkkäisistä verenluovutuksista, joita ei ole valittu niin, että ensimmäistä kertaa verta luovuttavat henkilöt suljettaisiin pois.

(XXXVI)

Yhdistettyä kokonaistulosta koskeva suoritusväittämä; laitteet, joista erilliset väittämät IgM:n ja/tai IgA:n osalta, ks. taulukko 2.

(XXXVII)

On toimitettava tiedot näytteenoton ja oireiden alkamisen (tai tartunta-ajankohdan, jos tiedossa) välisestä ajanjaksosta.

(XXXVIII)

Valmistajan on perusteltava rokotettujen henkilöiden asiaankuuluvien vasta-aineiden herkkyysarvioinnin soveltuvuus ja ajoitus.

(XXXIX)

Vahvistetun positiivisen SARS-CoV-2 NAT -tuloksen perusteella.

(XL)

 Herkkyyttä koskevat väittämät on täsmennettävä suhteessa oireiden alkamisen jälkeisen näytteenoton tai ensimmäisen PCR-diagnoosin ja testin väliseen aikaan.

(XLI)

CE-merkitty asetuksen (EU) 2017/746 mukaisesti luokkaan D, jos saatavilla.

(XLII)

Tämä koskee kvantitatiivisia testejä, jos ne ovat myös ensivaiheen testejä.

(XLIII)

Negatiivisten näytteiden on oltava otettu henkilöistä, joilla ei ole koskaan esiintynyt SARS-CoV-2-infektiota (jos saatavilla ennen pandemiaa).

(XLIV)

Mukaan voidaan tarvittaessa ottaa henkilöitä, jotka on rokotettu muuta kuin laitteessa käytettyä antigeeniä vastaan.

(XLV)

Väärät positiiviset tulokset on selvitettävä testaamalla näytteet uudelleen muilla SARS-CoV-2:n serologisilla määrityksillä (tarvittaessa alkuperäiseen testiin verrattuna erilaisilla testausasetelmilla ja antigeenipinnoitteilla) ja/tai varmistustesteillä.

(XLVI)

Jos laitteet havaitsevat sekä IgM:n että IgA:n, 200 näytettä IgM- ja IgA-merkkiainetta kohti.

(XLVII)

On toimitettava tiedot näytteenoton ja oireiden alkamisen (tai tartunta-ajankohdan, jos tiedossa) välisestä ajanjaksosta.

(XLVIII)

 Valmistajan on perusteltava rokotettujen henkilöiden IgM:n ja IgA:n herkkyysarvioinnin soveltuvuus ja ajoitus.

(XLIX)

Vahvistetun positiivisen SARS-CoV-2 NAT -tuloksen perusteella.

(L)

Herkkyyttä koskevat väittämät on täsmennettävä suhteessa oireiden alkamisen jälkeisen näytteenoton tai ensimmäisen PCR-diagnoosin ja testin väliseen aikaan.

(LI)

CE-merkitty asetuksen (EU) 2017/746 mukaisesti luokkaan D, jos saatavilla.

(LII)

Negatiivisten näytteiden on oltava otettu henkilöistä, joilla ei ole koskaan esiintynyt SARS-CoV-2-infektiota (jos saatavilla ennen pandemiaa).

(LIII)

Mukaan voidaan tarvittaessa ottaa henkilöitä, jotka on rokotettu muuta kuin laitteessa käytettyä antigeeniä vastaan.

(LIV)

Väärät positiiviset tulokset on selvitettävä testaamalla näytteet uudelleen muilla SARS-CoV-2:n serologisilla määrityksillä (tarvittaessa alkuperäiseen testiin verrattuna erilaisilla testausasetelmilla ja antigeenipinnoitteilla) ja/tai varmistustesteillä. Väärien positiivisten tulosten selventämiseen voi lisäksi kuulua testaaminen muiden anti-SARS-CoV-2-vasta-ainetyyppien esiintymisen varalta (IgA, IgG, kokonaisvasta-aineet).

(LV)

 Esim. immunoblottaus erilaisilla antigeeneillä kuin alkuperäisessä vasta-ainetestissä käytetyt antigeenit.

(LVI)

 Negatiivisten näytteiden on oltava otettu henkilöistä, joilla ei ole koskaan esiintynyt SARS-CoV-2-infektiota (jos saatavilla ennen pandemiaa).

(LVII)

Jos laitetta on tarkoitus käyttää useamman kuin yhden näytetyypin kanssa, kutakin näytetyyppiä on oltava vähintään 100 näytettä. Jos tämä ei ole mahdollista poikkeuksellisissa olosuhteissa (esim. jos näytteiden keruu on erittäin invasiivista), valmistajan on esitettävä perustelut ja todisteet matriisin vastaavuudesta.

(LVIII)

Näytteenottomenetelmän on oltava sama antigeeni- ja NAT-testauksen osalta, esim. kaksi samanaikaista näytettä kustakin henkilöstä tai optimaalisesti NAT- ja antigeenitestaus samasta näytteestä (esim. yhden pyyhkäisynäytteen eluaatista); puskuri-/näyteliuoksen on oltava yhteensopiva antigeenitestauksen osalta; mahdollinen ero käytetyn puskuri-/näyteliuoksen tilavuudessa antigeeni- ja NAT-laitteiden välillä on ilmoitettava selkeästi.

(LIX)

Tai tartuntahetkellä, jos tiedossa, ottaen huomioon itämisaika.

(LX)

eli ilman esivalintaa; viruskuormat ja niiden jakautuminen on esitettävä, esim. karakterisoitu RT-PCR:n Ct-arvoilla; tai muunnettu tarvittaessa viruskuormaksi näytteen millilitraa kohti.

(LXI)

Riippuen laitteesta ja geneettisen muunnoksen luonteesta. Arviointia varten kustakin geneettisestä muunnoksesta on esitettävä vähintään kolme näytettä.

(LXII)

Näytteiden keruu- ja uuttamistarvikkeiden, kuten näytteenottotikkujen, uuttopuskurien jne., on kuuluttava arvioinnin piiriin. Jos näytteenotto tai näytteen esikäsittely ei sisälly laitteeseen, laitteen suorituskyky on tutkittava soveltuvien näytteenottovälineiden valikoiman kanssa. Jos näytettä ei testata välittömästi, vaan esim. vasta tietyn kuljetusajan jälkeen, on tutkittava antigeenin stabiilisuus.

(LXIII)

Muut kuin pikatestit, eli viralliset laboratorioympäristössä käytettävät laitteet, esim. entsyymi-immunologinen määritys, automaattiset testit jne.

(LXIV)

 Herkkyyden on oltava vastaavasti ≥ 80 %, ≥ 85 % kaikkien ilmoitettujen näytetyyppien osalta. Kaikkia ilmoitettuja näytetyyppejä on verrattava niitä vastaaviin nenänielunäytteiden NAT-tuloksiin.

(LXV)

Antigeenitestin ja NAT-määrityksen herkkyyden välinen suhde on osoitettava; herkkyys voidaan osoittaa eri viruskuorma-alueiden ja infektiivisyyskynnyksen suhteen. On kuvattava käytetty NAT- ja uuttamismenetelmä.

(LXVI)

Jollei kansainvälistä standardia ole saatavilla, analyyttinen herkkyys voidaan testata laboratorion omien virusvalmisteiden laimennossarjalla vertaamalla sitä muiden antigeenitestien ja NAT-määritysten herkkyyteen; jos käytetään inaktivoitua virusta, inaktivoinnin ja jäädytyksen/sulatuksen vaikutus antigeeniin on tutkittava.

(LXVII)

Esim. stafylokokkeja ja streptokokkeja, jotka ilmentävät proteiinia A tai G.

(LXVIII)

Jos laitetta on tarkoitus käyttää useamman kuin yhden näytetyypin kanssa, kutakin näytetyyppiä on oltava vähintään 100 näytettä. Jos tämä ei ole mahdollista poikkeuksellisissa olosuhteissa (esim. jos näytteiden keruu on erittäin invasiivista), valmistajan on esitettävä perustelut ja todisteet matriisin vastaavuudesta.

(LXIX)

Valmistajan on dokumentoitava ennakoivista säännöllisistä valvontatarkastuksista saatu näyttö markkinoille saattamisen jälkeiseen suorituskyvyn seurantaraporttiin päivitettyihin tietopankkimerkintöihin nähden.

(LXX)

Oletetaan, että itse tehtävän testin suorituskyky on jo aiemmin osoitettu arvioimalla arvioitavana olevan itse tehtävän testin kanssa samanlainen ammattilaistesti. Jos kyseisille itse otettaville näytteille ei ole vastaavaa ammattimaista testivarianttia, vertailu on tehtävä vastaavan ammattilaistestin vakionäytetyypin kanssa (esim. nenänielun pyyhkäisynäytteet antigeenitestiä varten, seerumi tai plasma vasta-ainetestiä varten).

(LXXI)

Kunkin sellaisen itse otettavan näytetyypin osalta (esim. nenänäyte, yskös, sylki, kokoveri jne.), jota varten laitteen ilmoitetaan soveltuvan käyttöön.

(LXXII)

 Tulosten tulkintatutkimuksen on sisällettävä vähintään 100 maallikon suorittamaa testitulosten lukua ja tulkintaa siten, että kukin maallikko lukee testituloksen määritellyiltä reaktiivisuustasoilta. Valmistajan on määritettävä maallikoiden lukeman tuloksen ja ammattimaisten käyttäjien lukeman tuloksen yhtäpitävyys.

(LXXIII)

 Testit on tehtävä ennen tulosten tulkintatutkimusta käyttäen mahdollisuuksien mukaan valmistajan tarkoittamaa näytetyyppiä. Testit voidaan tehdä keinotekoisesti luoduille näytteille kyseisen näytetyypin luonnollisen matriisin pohjalta.

(LXXIV)

Suuremman osan näytteistä on oltava heikosti positiivisella alueella lähellä testin raja-arvoa tai toteamisrajaa.

(LXXV)

Verrattuna RT-PCR:ään. Valmistajan on määritettävä maallikoiden lukeman tuloksen ja ammattimaisten käyttäjien lukeman tuloksen yhtäpitävyys.

(LXXVI)

Henkilöt, jotka eivät ennen itse tehtävää testausta tiedä ammattilaisen suorittaman testin tulosta ja jotka suorittavat koko testimenettelyn näytteiden keruusta ja esikäsittelystä (pyyhkäisy, puskuriuutto jne.) tuloksen lukemiseen.

(LXXVII)

Enintään noin 7 päivää oireiden alkamisen jälkeen.

(LXXVIII)

Valmistajan on määritettävä maallikoiden lukeman tuloksen ja ammattimaisten käyttäjien lukeman tuloksen yhtäpitävyys.

(LXXIX)

Oletetaan, että itse tehtävän testin suorituskyky on jo aiemmin osoitettu arvioimalla arvioitavana olevan itse tehtävän testin kanssa samanlainen ammattilaistesti. Jos kyseisille itse otettaville näytteille ei ole vastaavaa ammattimaista testivarianttia, vertailu on tehtävä vastaavan ammattilaistestin vakionäytetyypin kanssa (esim. nenänielun pyyhkäisynäytteet antigeenitestiä varten, seerumi tai plasma vasta-ainetestiä varten).

(LXXX)

 Kunkin sellaisen itse otettavan näytetyypin osalta (esim. nenänäyte, yskös, sylki, kokoveri jne.), jota varten laitteen ilmoitetaan soveltuvan käyttöön.

(LXXXI)

Tulosten tulkintatutkimuksen on sisällettävä vähintään 100 maallikon suorittamaa testitulosten lukua ja tulkintaa siten, että kukin maallikko lukee testituloksen määritellyiltä reaktiivisuustasoilta. Valmistajan on määritettävä maallikoiden lukeman tuloksen ja ammattimaisten käyttäjien lukeman tuloksen yhtäpitävyys.

(LXXXII)

 Testit on tehtävä ennen tulosten tulkintatutkimusta käyttäen mahdollisuuksien mukaan valmistajan tarkoittamaa näytetyyppiä. Testit voidaan tehdä keinotekoisesti luoduille näytteille kyseisen näytetyypin luonnollisen matriisin pohjalta.

(LXXXIII)

Suuremman osan näytteistä on oltava heikosti positiivisella alueella lähellä testin raja-arvoa tai toteamisrajaa.

(LXXXIV)

Aiempi RT-PCR:llä vahvistettu SARS-CoV-2-primaari-infektio; verrattuna aiempaan vahvistettuun vasta-ainetulokseen. Valmistajan on määritettävä maallikoiden lukeman tuloksen ja ammattimaisten käyttäjien lukeman tuloksen yhtäpitävyys.

(LXXXV)

 Henkilöt, jotka eivät ennen itse tehtävää testausta tiedä ammattilaisen suorittaman testin tulosta ja jotka suorittavat koko testimenettelyn näytteiden keruusta ja esikäsittelystä (pyyhkäisy, puskuriuutto jne.) tuloksen lukemiseen.

(LXXXVI)

Valmistajan on määritettävä maallikoiden lukeman tuloksen ja ammattimaisten käyttäjien lukeman tuloksen yhtäpitävyys.