|
II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus
Allekirjoittanut todistaa seuraavaa:
II.1
Olen tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004
, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005, komission asetuksen (EY) N:o 1881/2006, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/625, komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627
ja komission päätöksen 2011/163/EU
asiaa koskevista vaatimuksista.
II.2
Osassa I kuvatut yhdistelmätuotteet
(a)ovat asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisia ja tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa toteutetaan vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jonka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti;
(b)ovat asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisia niiden tuotannossa käytettyjen eläinperäisten tuotteiden alkuperän osalta;
(c)on tuotettu kohdassa II.1 tarkoitettujen vaatimusten mukaisesti;
(d)täyttävät neuvoston direktiivin 96/23/EY
29 artiklan mukaisesti toimitetuissa jäämien valvontasuunnitelmissa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet;
(e)sisältävät jalostettuja eläinperäisiä tuotteita, jotka on tuotettu laitoksissa, jotka sijaitsevat EU:n jäsenvaltioissa tai kolmansissa maissa, joista kyseisten jalostettujen eläinperäisten tuotteiden vienti unioniin on sallittua;
(f)on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.
II.3
Osassa I kuvatut yhdistelmätuotteet sisältävät
(1)joko
[II.3.A
minkä tahansa määrän lihavalmisteita(2), lukuun ottamatta gelatiinia, kollageenia ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa XVI jaksossa tarkoitettuja pitkälle jalostettuja tuotteita, ja kyseiset lihavalmisteet
1)
täyttävät komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 mukaiset eläinterveysvaatimukset ja sisältävät seuraavia liha-aineksia, joiden tulo unioniin sellaisenaan on sallittua ja jotka täyttävät jäljempänä ilmoitetut vaatimukset:
Laji (3)
Käsittely (4)
Alkuperä (5)
Hyväksytyt pitopaikat (6)
(1) [2)
ovat peräisin
(1)joko
[maasta, joka on sama kuin kohdassa I.7 mainittu alkuperämaa;]
(1)tai
[jostakin jäsenvaltiosta;]
(1)tai
[jostakin kolmannesta maasta tai sen osasta, josta on sallittua viedä unioniin sellaisia lihavalmisteita, joille ei ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä, ja joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja myös siitä kolmannesta maasta, jossa yhdistelmätuote tuotetaan, on sallittua viedä unioniin kyseisellä käsittelyllä käsiteltyjä lihavalmisteita.]] (7)
(1) [3)jos ne sisältävät nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevaa ainesta, naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) osalta
(1) joko
[alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja(14)
(1)
[eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]
(1)
[eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;]
(1)
[eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja
i)
lihavalmisteet eivät sisällä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;
ii)
lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;
iii)
eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]
(1)
[eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja
i)
lihavalmisteet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;
ii)
lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;
iii)
eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;
iv)
eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;
v)
lihavalmisteet on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että ne eivät sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eivätkä ole niiden saastuttamia.]]
(1) tai
[alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja
a)
eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;
(1) joko
[b)
lihavalmisteet eivät sisällä seuraavia eivätkä ole peräisin seuraavista:
i)
asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;
ii)
nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha.]
(1) tai
[b)
lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]
(1) tai
[b)
lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja
(1)
joko
[i)
eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]
(1)
tai
[ii)
nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevat käsitellyt suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]
(1) tai
[alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja
a)
eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole
i)
teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;
ii)
ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;
(1) joko
[b)
lihavalmisteet eivät sisällä seuraavia eivätkä ole peräisin seuraavista:
i)
asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;
ii)
nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha;
iii)
luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]
(1) tai
[b)
lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]
(1) tai
[b)
lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja
(1)
joko
[i)
eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]
(1)
tai
[i)
nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevat käsitellyt suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]]]
(1)ja/tai
[II.3.B
minkä tahansa määrän huoneenlämmössä säilymättömiä maitotuotteita tai ternimaitotuotteita(8), jotka
a)
on tuotettu
(1) joko [vyöhykkeellä, jonka koodi on …… …………….. ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja joka on ollut vähintään lypsypäivää edeltäneiden 12 kuukauden ajan vapaa suu- ja sorkkataudista ja karjaruttoviruksen aiheuttamista tartunnoista eikä samana ajanjaksona ole rokotettu näitä tauteja vastaan.]
(1) tai [vyöhykkeellä, jonka koodi on …… …………….. ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja sovellettu käsittely vastaa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 157 artiklassa ja liitteessä XXVII säädettyä vähimmäiskäsittelyä]
ja pitopaikassa ………………………………….. (yhdistelmätuotteen sisältämien maitotuotteiden tai ternimaitotuotteiden sellaisten alkuperälaitosten, joista maitotuotteiden tai ternimaitotuotteiden vienti EU:hun on tuotantoajankohtana sallittua, hyväksyntänumero)
b) ovat peräisin
(1) joko [vyöhykkeeltä, joka on sama kuin kohdassa I.7 tarkoitettu vyöhyke]
(1) tai [jostakin jäsenvaltiosta]
(1) tai [vyöhykkeeltä, jolta maidon, ternimaidon, maitotuotteiden ja ternimaitotuotteiden tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jos maidon, ternimaidon, maitotuotteiden ja ternimaitotuotteiden tulo unioniin on samoin edellytyksin sallittua myös vyöhykkeeltä, jolla yhdistelmätuote tuotetaan, ja se luetellaan mainitussa liitteessä]
(1) [c)
ovat maitotuotteita, jotka on valmistettu raakamaidosta, joka on saatu
(1)
joko
lajien [Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis, Camelus dromedarius] eläimistä, ja joille on ennen unioniin lähettämistä tehty – tai jotka on tuotettu raakamaidosta, jolle on tehty –
(1)
joko
[pastörointikäsittely, johon kuuluu yksi lämpökäsittely, jonka lämpövaikutus vastaa vähintään pastörointiprosessia, jonka lämpötila on vähintään 72 °C vähintään 15 sekunnin ajan ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi lämpökäsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa.]
(1)
tai
[sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään F0-arvo 3;]
(1)
tai
[iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä;]
(1)
tai
[lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time – HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan tai pastörointivaikutukseltaan vastaava käsittely, joka tehdään maidolle, jonka pH on alle 7,0, ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen alkalisessa fosfataasikokeessa;]
(1)
tai
[lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time – HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan tai pastörointivaikutukseltaan vastaava käsittely, joka tehdään kahdesti maidolle, jonka pH on vähintään 7,0, ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen alkalisessa fosfataasikokeessa, ja sen jälkeen välittömästi
(1)
joko
[pH:n laskeminen alle 6:een tunniksi;]
(1)
tai
[lisäkuumennus vähintään 72 °C:seen yhdistettynä kuivattamiseen;]]]
(1)
tai
[muista kuin lajin Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis, Camelus dromedarius] eläimistä ja joille on ennen unioniin lähettämistä tehty – tai jotka on tuotettu raakamaidosta, jolle on tehty –
(1)
joko
[sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään F0-arvo 3;]
(1)
tai
[iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä;]]]
(1) [d) ovat ternimaitotuotteita ja tulevat kolmannesta maasta tai alueelta, joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, raakamaidon, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden tuloa varten]
e)
on tuotettu …………………………. tai ……………………………… ja ……………………………... välisenä aikana(9).]]
(1)ja/tai
[II.3.C
kalastustuotteita, jotka ovat peräisin hyväksytystä laitoksesta Nro(10)………, joka sijaitsee(11) ……………(maa)]
(1)ja/tai
[II.3.D
munatuotteita, jotka ovat peräisin vyöhykkeeltä(12)…….., joka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, munatuotteiden unioniin tuloa varten ja jolla sovelletaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa, joka täyttää delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 160 artiklassa tarkoitetut vaatimukset]
ja jotka on tuotettu munista, jotka tulevat asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan X jakson vaatimukset täyttävästä laitoksesta, jossa ei ole munien keruupäivää edeltäneiden 30 päivän aikana esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia;
joko
(1)
II.3.D.1
[jonka ympärillä 10 km:n säteellä [, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna,] ei ole esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia munien keruupäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.]
tai
(1)
II.3.D.2
[munatuotteet on jalostettu seuraavasti:
(1)
joko
[nestemäinen valkuainen on käsitelty
(1)
joko
[55,6 °C:ssa 870 sekunnin ajan.]
(1)
tai
[56,7 °C:ssa 232 sekunnin ajan.]
(1)
tai
[10-prosenttisesti suolattu keltuainen on käsitelty 62,2 °C:ssa 138 sekunnin ajan.]
(1)
tai
[kuivattu valkuainen on käsitelty
(1)
joko
[67 °C:ssa 20 tunnin ajan.]
(1)
tai
[54,4 °C:ssa 50,4 tunnin ajan.]
(1)
tai
[kokonaiset munat on
(1)
joko
[vähintään käsitelty 60 °C:ssa 188 sekunnin ajan.]
(1)
tai
[kypsennetty täysin.]
[kokomunaseokset on käsitelty vähintään
(1)
joko
[60 °C:ssa 188 sekunnin ajan.]
(1)
tai
[61,1 °C:ssa 94 sekunnin ajan.]
Huomautukset
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.
Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.
Osa I:
Kohta I.7:
Ilmoitetaan alkuperämaan ISO-koodi, joka sellaisen yhdistelmätuotteen kyseessä ollessa, joka sisältää lihavalmistetta, luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, tai komission asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä, ja/tai jalostettujen ternimaitotuotteiden osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja/tai jalostettujen maitotuotteiden osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, tai komission asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä, ja/tai kalastustuotteiden osalta komission asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä, ja/tai munatuotteiden osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
Kohta I.11:
Yhdistelmätuotteen (-tuotteiden) tuotantolaitosten nimi, osoite ja rekisteri-/hyväksyntänumero, jos saatavissa. Lähettäjämaan nimi, jonka on oltava sama kuin alkuperämaan nimi kohdassa I.7.
Kohta I.15:
Rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja maantieajoneuvot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.
Kohta I.19:
Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).
Kohta I.27:
Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia, kuten 16.01, 16.02, 16.03, 16.04, 16.05, 19.01, 19.02, 19.05, 20.04, 20.05, 21.03, 21.04, 21.05, 21.06.
Kohta I.27:
Lähetyksen kuvaus:
”Valmistuslaitos”:
Merkitään yhdistelmätuotteen (-tuotteiden) tuotantolaitosten nimi ja hyväksyntänumero, jos saatavissa.
”Tavaran luonne”:
Kun on kyse lihavalmisteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan ”lihavalmiste”. Kun on kyse maitotuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan ”maitotuote”. Kun on kyse ternimaitotuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan ”ternimaitotuote”. Kun on kyse kalastustuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, täsmennetään, onko kalastustuote vesiviljelystä peräisin vai luonnonvarainen. Kun on kyse munatuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan munapitoisuus prosentteina.
Osa II:
(1)
Tarpeeton poistetaan.
(2)
Lihavalmisteet siten kuin ne määritellään asetuksen (EU) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 7.1 kohdassa.
(3)
Merkitään sen lajin koodi, josta lihavalmisteen sisältämä liha on saatu: BOV = kotieläiminä pidettävät nautaeläimet (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis ja niiden risteytykset); OVI = kotieläiminä pidettävät lampaat (Ovis aries) ja vuohet (Capra hircus); EQU = kotieläiminä pidettävät kavioeläimet (Equus caballus, Equus asinus ja niiden risteytykset), POR = kotieläiminä pidettävät sikaeläimet (Sus scrofa); RM = tarhatut kanit, POU = kotieläiminä pidettävä siipikarja, RAT = sileälastaiset linnut, RUF = tarhattuna riistana pidettävät heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläimet ja hirvieläimet; RUW = luonnonvaraiset heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraiset kamelieläimet ja luonnonvaraiset hirvieläimet; SUF = luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat tarhattuna riistana pidettävät eläimet SUW = luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat luonnonvaraiset eläimet; EQW = luonnonvaraiset riistakavioeläimet, WL = luonnonvaraiset jäniseläimet, GBM = riistalinnut.
(4)
Merkitään kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, vaadittu käsittely A, B, C, D, E tai F.
(5)
Merkitään kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, sisältyvä lihavalmisteen alkuperävyöhykkeen koodi.
(6)
Merkitään yhdistelmätuotteen sisältämien lihavalmisteiden alkuperälaitosten EU-hyväksyntänumero.
(7)
Poistetaan, jos lihavalmisteet on saatu lajeista EQU, EQW, WL tai GBM, siten kuin ne määritellään alaviitteessä 3.
(8)
Raakamaidolla ja maitotuotteilla tarkoitetaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevissa 4.1 ja 7.2 kohdassa määriteltyjä raakamaitoa ja meijerituotteita. Ternimaidolla ja ternimaitotuotteilla tarkoitetaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson 1 ja 2 kohdassa määriteltyjä ternimaitoa ja ternimaitotuotteita.
(9)
Tuotantopäivä tai -päivät. Yhdistelmätuotteiden tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos niiden sisältämät eläinperäiset tuotteet on saatu sen päivän jälkeen, jona sille kolmannelle maalle tai sen osalle, jossa kyseiset eläinperäiset tuotteet on tuotettu, oli myönnetty lupa kyseisten lajien ja eläinperäisten tuotteiden luokkien unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseisestä kolmannesta maasta tai sen osasta tulevien kyseisten tuotteiden osalta, tai ajanjaksona, jolloin kyseiselle maalle tai sen osalle kyseisten tuotteiden unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.
(10)
Sellaisen kalastustuotteita valmistavan laitoksen numero, josta vienti EU:hun on sallittua.
(11)
Alkuperämaa, josta tulo unioniin on sallittua. Kun on kyse simpukoista peräisin olevista kalastustuotteista, alkuperämaan on oltava elävien simpukoiden unioniin tuloa varten hyväksytty.
(12)
Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
(13)
Allekirjoittajana on oltava
- virkaeläinlääkäri
- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun on kyse yhdistelmätuotteista, jotka sisältävät ainoastaan muna- tai kalastustuotteita.
(14)
Valitaan vähintään yksi vaihtoehdoista.
|