KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) …/…,

annettu 16.12.2020,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista, virallisten todistusten malleista ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten malleista tiettyjen eläinten ja tavaroiden luokkien lähetysten unioniin tuloa ja unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten, tällaisia todistuksia koskevasta virallisesta sertifioinnista sekä asetuksen (EY) N:o 599/2004, täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 636/2014 ja (EU) 2019/628, direktiivin 98/68/EY ja päätösten 2000/572/EY, 2003/779/EY ja 2007/240/EY kumoamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 1 ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan a alakohdan,

ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 2 ja erityisesti sen 168 artiklan 4 kohdan, 224 artiklan 4 kohdan, 238 artiklan 3 kohdan ja 239 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 3 ja erityisesti sen 90 artiklan ensimmäisen kohdan ja 126 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)Asetuksessa (EU) 2016/429 vahvistetaan eläinten välillä tarttuvia ja eläimestä ihmiseen tarttuvia tauteja koskevat säännöt, mukaan lukien vaatimukset, jotka liittyvät eläinterveyden viralliseen todentamiseen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden erilaisia siirtoja varten. Kyseiset vaatimukset muun muassa tiettyjen elävien vesieläinten ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden siirtoja varten määritellään tarkemmin komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692 4 asetuksen (EU) 2016/429 nojalla. Siinä myös siirretään komissiolle valta vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat eläinterveystodistuksen malleja ja sitä, mitä tietoja on sisällytettävä tiettyihin asiakirjoihin ja ilmoituksiin, joita vaaditaan asianomaisten lähetysten unioniin tuloa varten. Lisäksi mainitussa asetuksessa siirretään komissiolle valta vahvistaa erityissäännöt, jotka koskevat eläimiin, sukusoluihin ja alkioihin ja eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavien eläinterveystodistusten, ilmoitusten ja muiden asiakirjojen malleja. Asetuksessa (EU) 2016/429 säädetään myös, että eläinterveystodistuksiin voi sisältyä muussa unionin lainsäädännössä vaadittua muuta tietoa.

(2)Delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692 säädetään täydentävistä eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista tiettyjen eläinten, mukaan lukien elävät vesieläimet, sukusolujen ja alkioiden sekä eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin tuloa varten. Kyseisen asetuksen mukaan tällaisten lähetysten mukana on oltava eläinterveystodistus ja, jos mainitussa asetuksessa niin säädetään, ilmoitus tai muita asiakirjoja. Mainituissa delegoiduissa asetuksissa säädetään vaatimuksista, jotka ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden on täytettävä niiden tullessa unioniin.

(3)Asetuksen (EU) 2016/429 168 artiklan 1 ja 3 kohdassa vahvistetaan säännöt siitä, mitä tietoja on sisällyttävä eläinterveystodistukseen, jonka on oltava maaeläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden lähetysten mukana, kun niitä siirretään jonkin jäsenvaltion sisällä tai jostakin jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon, ja siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä kyseisten sääntöjen täydentämiseksi. Näin ollen tässä asetuksessa olisi vahvistettava eläinterveystodistusten mallit tällaisia eläinperäisten tuotteiden siirtoja varten, jos tuotteet on tuotettu tai jalostettu laitoksissa, elintarvikealan yrityksissä tai vyöhykkeillä, joihin sovelletaan kiireellisiä toimenpiteitä tai siirtorajoituksia.

(4)Asetuksen (EU) 2016/429 224 artiklan 4 kohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa säännöt eläinterveystodistusten malleja varten.

(5)Lisäksi asetuksen (EU) 2016/429 238 artiklan 3 kohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden unioniin tuloa koskevien eläinterveystodistusten, ilmoitusten ja muiden asiakirjojen sisältöä ja muotoa.

(6)Asetuksen (EU) 2016/429 239 artiklan 3 kohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat sellaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden, joiden lopullinen määräpaikka ei ole unioni, unioniin tuloa koskevien eläinterveystodistusten, ilmoitusten ja muiden asiakirjojen sisältöä ja muotoa.

(7)Ihmisravinnoksi tarkoitettuja eläimiä ja tavaroita koskevien sääntöjen oikeudellisen selkeyden ja johdonmukaisuuden varmistamiseksi tässä asetuksessa olisi esitettävä virallisten todistusten mallit, jotka sisältävät eläinterveysvaatimukset tällaisia tiettyjen elävien vesieläinten ja eläinperäisten tuotteiden siirtoja varten.

(8)Asetuksessa (EU) 2017/625 vahvistetaan säännöt sellaista virallista valvontaa ja sellaisia muita virallisia toimia varten, joita jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset suorittavat varmistaakseen, että kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja sääntöjä, kuten sääntöjä elintarvikkeiden turvallisuudesta tuotannon, jalostuksen ja jakelun kaikissa vaiheissa, ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevia vaatimuksia sekä eläimistä saatavia sivutuotteita koskevia sääntöjä, noudatetaan. Kyseisessä asetuksessa säädetään tietyistä virallista sertifiointia koskevista säännöistä tapauksissa, joissa mainitun asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tai 126 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetuissa säännöissä edellytetään virallisten todistusten myöntämistä. Koska asetuksessa (EU) 2016/429 ei säädetä yksityiskohtaisemmista säännöistä, edellä mainittuja virallista sertifiointia koskevia sääntöjä sovelletaan tässä asetuksessa esitettyihin todistuksiin.

(9)Asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan ensimmäisen kohdan a alakohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat virallisten todistusten malleja tällaisten todistusten myöntämistä varten.

(10)Asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sääntöihin sisältyy eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia mutta myös muun muassa elintarvikkeiden turvallisuutta ja eläinten hyvinvointia koskevia sääntöjä. Oikeudellisen selkeyden vuoksi ja hallinnollisen rasitteen minimoimiseksi todistusten myöntämisen aikana tämän asetuksen olisi sisällettävä tiettyjä tavaroita koskevat eläinterveystodistukset, jotka allekirjoittaa virkaeläinlääkäri, viralliset todistukset, jotka allekirjoittaa todistuksia myöntävä virkamies, ja yhdistetyt eläinterveys- ja viralliset todistukset, jotka allekirjoittaa virkaeläinlääkäri tai todistuksia myöntävä virkamies.

(11)Lisäksi tässä asetuksessa olisi otettava huomioon tietyt muissa unionin säädöksissä vahvistetut määritelmät, kuten asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 5 liitteessä II olevassa IX osassa vahvistetut määritelmät sekä komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 208/2013 6 ja komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2019/625 7 vahvistetut määritelmät.

(12)Asetuksen (EU) 2016/429 tavoitteena on keventää todentamiseen ja ilmoittamiseen liittyvää hallinnollista rasitetta käyttämällä tietotekniikkaa niin paljon kuin mahdollista useisiin eri tarkoituksiin. Kyseisessä asetuksessa vahvistetaan myös tiettyjä sääntöjä, jotka koskevat mahdollisuutta käyttää tiettyjen lähetysten mukana sähköisiä eläinterveystodistuksia paperilla olevien eläinterveystodistusten sijasta. Asetuksessa (EU) 2017/625 säädetään, että eläinten ja tavaroiden lähetysten mukana on oltava joko paperilla tai sähköisesti annettu virallinen todistus. Lisäksi kyseisen asetuksen 90 artiklan f alakohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat sähköisten todistusten myöntämistä ja sähköisten allekirjoitusten käyttöä. Tämän vuoksi on aiheellista vahvistaa todistusten myöntämistä molemmissa muodoissa koskevia yhteisiä vaatimuksia niiden vaatimusten lisäksi, jotka vahvistetaan asetuksen (EU) 2016/429 150 ja 217 artiklassa ja asetuksen (EU) 2017/625 II osaston VII luvussa.

(13)Virallisen valvonnan helpottamiseksi unionin saapumisrajatarkastusasemilla, unioniin tuloa varten myönnettäviä todistuksia koskeviin vaatimuksiin olisi sisällyttävä kielivaatimuksia.

(14)Asetuksessa (EU) 2017/625 säädetään, että virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmän (IMSOC) on mahdollistettava virallisten todistusten tuottaminen, käsittely ja toimittaminen, myös sähköisessä muodossa. Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/1715 8 säädetään, että TRACES (Trade Control and Expert System) on IMSOC-komponentti, jonka ansiosta todistukset voidaan tuottaa sähköisesti, millä estetään mahdolliset petolliset tai vilpilliset käytännöt eläinterveystodistusten, virallisten todistusten tai yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten osalta. Tästä syystä tässä asetuksessa olisi vahvistettava TRACES-järjestelmän kanssa yhteensopivien virallisten todistusten vakiomallit.

(15)Asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan ensimmäisen kohdan c alakohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt sellaisten menettelyjen osalta, joita noudatetaan korvaavien todistusten myöntämiseksi. Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa todistusten korvaamista koskevat yhteiset vaatimukset, ja nämä yhteiset vaatimukset, joita olisi sovellettava virkaeläinlääkärin allekirjoittamiin eläinterveystodistuksiin, todistuksia myöntävän virkamiehen allekirjoittamiin virallisiin todistuksiin ja virkaeläinlääkärin tai todistuksia myöntävän virkamiehen allekirjoittamiin yhdistettyihin eläinterveys- ja virallisiin todistuksiin, olisi esitettävä tässä asetuksessa.

(16)Väärinkäytön ja hyväksikäytön välttämiseksi on tärkeää vahvistaa säännöt tapauksista, joissa korvaava todistus voidaan myöntää, ja vaatimukset, jotka tällaisten todistusten on täytettävä. Tapaukset olisi rajattava hallinnollisiin virheisiin sekä tapauksiin, joissa alkuperäinen todistus on vahingoittunut tai kadonnut.

(17)Asetuksen (EU) 2016/429 237 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat sallia eläinten, sukusolujen ja alkioiden sekä eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapumisen unioniin ainoastaan, jos niiden mukana on eläinterveystodistus, paitsi jos kyseisen asetuksen 237 artiklan 4 kohdan a alakohdassa säädetään tätä koskevasta poikkeuksesta. Asetuksen (EU) 2017/625 126 artiklan 2 kohdan c alakohdassa vahvistetaan vaatimus, jonka mukaan tiettyjen unioniin tulevien eläinten ja tavaroiden lähetysten mukana on oltava virallinen todistus, virallinen varmennus tai jokin muu todiste siitä, että lähetykset täyttävät kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä vahvistetut asiaa koskevat vaatimukset.

(18)Delegoidussa asetuksessa (EU) 2019/625 säädetään sellaisten ihmisravinnoksi tarkoitettujen tavaroiden ja eläinten – erityisesti eläinperäisten tuotteiden, elävien hyönteisten, ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen – luettelosta, joiden mukana on oltava virallinen todistus niiden tullessa unioniin. Eläinperäisten tuotteiden, elävien hyönteisten, ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen lähetysten unioniin tulon yhteydessä suoritettavan virallisen valvonnan helpottamiseksi olisi vahvistettava virallisten todistusten mallit kyseisiä ihmisravinnoksi tarkoitettuja tavaroita ja eläimiä varten.

(19)Asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan ensimmäisen kohdan e alakohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt niiden asiakirjojen muodosta, joiden on oltava eläinten ja tavaroiden mukana virallisen valvonnan suorittamisen jälkeen. Komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 9 5 artiklan 2 kohdan f alakohdan mukaisesti eläinten mukana on oltava terveystodistus teurastamoon saavuttaessa, kun ante mortem -tarkastus on suoritettu alkuperätilalla. Näiden todistusten muoto olisi tämän vuoksi vahvistettava tässä asetuksessa.

(20)Kun on kyse tiettyihin luokkiin kuuluvien eläinten hätäteurastuksesta teurastamon ulkopuolella, tässä asetuksessa on yhdenmukaisuuden ja selkeyden vuoksi aiheellista vahvistaa todistusmalli ilmoitukselle, joka virkaeläinlääkärin on annettava asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I jakson VI luvun 6 kohdan mukaisesti.

(21)Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/628 10 vahvistetaan muun muassa täydentävät säännöt asetuksen (EU) 2017/625 88 ja 89 artiklan yhdenmukaista soveltamista varten ja esitetään siinä lueteltujen virallisten todistusten mallit. Asetuksella (EU) 2016/429 kuitenkin kumotaan tiettyjä kyseisessä täytäntöönpanoasetuksessa mainittuja säädöksiä. Yhdenmukaisuuden ja selkeyden vuoksi ja sääntöjen päällekkäisyyden välttämiseksi täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/628 vahvistetut todistusmallit olisi korvattava tässä asetuksessa vahvistettavilla todistuksilla ja täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/628 olisi kumottava.

(22)Koska komission asetuksessa (EY) N:o 599/2004 11 ja komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 636/2014 12 sekä komission päätöksissä 2000/572/EY 13 , 2003/779/EY 14 ja 2007/240/EY 15 vahvistetut säännöt sisällytetään nyt tähän asetukseen, mainitut säädökset olisi kumottava.

(23)Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 882/2004 16 kumotaan neuvoston direktiivi 95/53/EY 17 . Komission direktiivillä 98/68/EY 18 vahvistettiin asiakirjamalli kolmansista maista tuotavia rehuja ja niihin sovellettavia ulkorajatarkastuksia varten. Koska asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti unionin saapumisrajatarkastusasemilla ei enää järjestelmällisesti vaadita rehujen pakollisia tarkastuksia, komission direktiivissä 98/68/EY vahvistettu tuloasiakirja on menettänyt tarkoituksensa.

(24)On aiheellista ottaa käyttöön siirtymäaika, jotta voidaan ottaa huomioon kolmansien maiden toimivaltaisten viranomaisten, joiden on toteutettava tarvittavat järjestelyt tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi, erityistilanne sekä sellaisten eläinten ja tavaroiden lähetysten kuljetusten erityistilanne, joiden mukana on komission asetuksen (EU) N:o 28/2012 19 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/628 mukaisesti ennen tämän asetuksen soveltamispäivää myönnetyt todistukset.

(25)Koska asetusta (EU) 2016/429 sovelletaan 21 päivästä huhtikuuta 2021, myös tätä asetusta olisi sovellettava kyseisestä päivästä.

(26)Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kohde ja soveltamisala

1.Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat asetuksessa (EU) 2016/429 säädettyjä eläinterveystodistuksia, asetuksessa (EU) 2017/625 säädettyjä virallisia todistuksia ja kyseisiin asetuksiin perustuvia yhdistettyjä eläinterveys- ja virallisia todistuksia, joita vaaditaan tiettyjen eläinten ja tavaroiden lähetysten unioniin 20 tuloa sekä unionin sisällä ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten, jäljempänä yhdessä ’todistukset’, sekä tällaisten todistusten myöntämistä ja korvaamista.

2.Tässä asetuksessa vahvistetaan eläinterveystodistusten, virallisten todistusten ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten vakiomallit

a)eläinten, eläinperäisten tuotteiden ja eläinten sukusolujen ja alkioiden jäsenvaltioiden välillä tai unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten sekä todistusten täyttämistä koskevat huomautukset;

b)eläinten, eläinperäisten tuotteiden, yhdistelmätuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen unioniin tuloa varten sekä todistusten täyttämistä koskevat huomautukset.

3.Tässä asetuksessa vahvistetaan eläinterveystodistusten, virallisten todistusten ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten mallit sekä vahvistuksen malli seuraavia ihmisravinnoksi tarkoitettuja eläimiä ja tavaroita varten:

a)todistusmallit seuraavien ihmisravinnoksi tarkoitettujen tavaroiden unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten:

i)maaeläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet, joita saa siirtää rajoitusvyöhykkeeltä, johon sovelletaan kiireellisiä toimenpiteitä tai taudintorjuntatoimenpiteitä, tai jotka on saatu kyseisten toimenpiteiden kohteena oleviin lajeihin kuuluvista eläimistä;

ii)nylkemätön luonnonvarainen suurriista;

b)todistusmallit seuraavien ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden unioniin tuloa varten:

i)eläinperäiset tuotteet ja yhdistelmätuotteet, joista edellytetään tällaista todistusta delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 13 artiklan mukaisesti;

ii)tietyt elävät vesieläimet ja eläinperäiset tuotteet, joista edellytetään tällaista todistusta delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 3 artiklan ensimmäisen kohdan c alakohdan mukaisesti;

iii)elävät hyönteiset ja elävät etanat;

c)todistusmalli iduille ja itujen tuotantoon tarkoitetuille siemenille;

d)todistusmalli ihmisravinnoksi tarkoitettujen yhdistelmätuotteiden kuljettamiseen unionin kautta johonkin kolmanteen maahan joko välittömästi kauttakuljetettuina tai unionissa varastoinnin jälkeen;

e)todistusmallit alkuperätilalla suoritettavan ante mortem -tarkastuksen tai muualla kuin teurastamossa suoritettavan hätäteurastuksen yhteydessä;

f)malli maahantuovan elintarvikealan toimijan allekirjoittamalle yksityiselle varmennukselle huoneenlämmössä säilyvien yhdistelmätuotteiden, jotka sisältävät muita jalostettuja eläinperäisiä tuotteita kuin lihajalosteita, unioniin tuloa varten.

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

1)’teurastamolla’ asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.16 kohdassa määriteltyä teurastamoa;

2)’sammakonreisillä’ asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 6.1 kohdassa määriteltyjä sammakonreisiä sekä heimon Ranidae sukuun Pelophylax ja heimon Dicroglossidae sukuihin Limnonectes, Fejervarya ja Hoplobatrachus kuuluvien sammakoiden reisiä;

3)’etanoilla’ asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 6.2 kohdassa määriteltyjä etanoita sekä muita heimoihin Helicidae, Hygromiidae tai Sphincterochilidae kuuluvia etanoita;

4)’hyönteisillä’ delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 2 artiklan 17 alakohdassa määriteltyjä hyönteisiä;

5)’kylmäkuljetusaluksella’ delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 2 artiklan 26 alakohdassa määriteltyä kylmäkuljetusalusta;

6)’pakastusaluksella’ asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 3.3 kohdassa määriteltyä pakastusalusta;

7)’uivalla jalostamolla’ asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 3.2 kohdassa määriteltyä uivaa jalostamoa;

8)’lähettämöllä’ asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 2.7 kohdassa määriteltyä lähettämöä;

9)’riistankäsittelylaitoksella’ asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.18 kohdassa määriteltyä riistan käsittelylaitosta;

10)’leikkaamolla’ asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.17 kohdassa määriteltyä leikkaamoa;

11)’iduilla’ täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 208/2013 2 artiklan ensimmäisen kohdan a alakohdassa määriteltyjä ituja.

3 artikla

Todistusten vakiomallit unionin sisällä ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja ja unioniin tuloa varten

1.Eläinten ja tuotteiden jäsenvaltioiden välillä tai unionin sisällä tapahtuvia siirtoja koskeviin todistusmalleihin on sisällyttävä kohdat liitteessä I olevassa 1 luvussa olevassa vakiomallissa esitettyjä tietoja varten.

2.Eläinten, eläinperäisten tuotteiden, yhdistelmätuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen unioniin tuloa koskeviin todistusmalleihin on sisällyttävä kohdat liitteessä I olevassa 3 luvussa olevassa vakiomallissa esitettyjä tietoja varten.

4 artikla

Ihmisravinnoksi tarkoitettuja eläimiä ja tavaroita koskevien todistusten täyttäminen

1.Virkaeläinlääkärin tai todistuksia myöntävän virkamiehen on täytettävä asianmukaisesti ja allekirjoitettava todistukset ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden unionin sisällä tai jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten liitteessä I olevassa 2 luvussa esitettyjen selittävien huomautusten mukaisesti.

2.Kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen valtuuttaman virkaeläinlääkärin tai todistuksia myöntävän virkamiehen on täytettävä asianmukaisesti ja allekirjoitettava todistukset eläinten, eläinperäisten tuotteiden, yhdistelmätuotteiden, ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen unioniin tuloa varten liitteessä I olevassa 4 luvussa esitettyjen selittävien huomautusten mukaisesti.

3.Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista lähetyksistä vastaavien toimijoiden on toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle tiedot tällaisten lähetysten kuvauksesta, sellaisina kuin ne esitetään tämän asetuksen liitteissä II, III ja IV esitettyjen todistusmallien osassa I.

4.    Tämän asetuksen soveltamiseksi toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että sellaiset todistukset, joihin sisältyy eläinten terveyttä koskeva vakuutus, ovat virkaeläinlääkärin allekirjoittamia.

5 artikla

Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden lähetyksiä koskevia todistuksia koskevat vaatimukset

1.Virkaeläinlääkärin tai todistuksia myöntävän virkamiehen on täytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden lähetyksiä koskevat todistukset seuraavien vaatimusten mukaisesti:

a)todistuksessa on oltava virkaeläinlääkärin tai todistuksia myöntävän virkamiehen allekirjoitus ja virallinen leima; allekirjoituksen värin ja leiman värin on oltava eri kuin painovärin, lukuun ottamatta kohopainettua leimaa tai vesileimaa;

b)jos todistuksessa on useita tai vaihtoehtoisia väittämiä, virkaeläinlääkärin tai todistuksia myöntävän virkamiehen on viivattava yli ne väittämät, joilla ei ole merkitystä, ja merkittävä ne nimikirjaimillaan ja leimalla, tai poistettava ne kokonaan todistuksesta;

c)todistuksen on koostuttava joko

i)yhdestä ainoasta paperiarkista; tai

ii)useasta paperiarkista, jotka ovat osa yhtenäistä ja jakamatonta kokonaisuutta; tai

iii)useasta peräkkäisestä sivusta, jotka on kukin numeroitu niin, että numeroinnista käy ilmi, että sivu on yksi rajallisesta määrästä peräkkäisiä sivuja;

d)jos todistuksessa on useita peräkkäisiä sivuja tämän kohdan c alakohdan iii alakohdan mukaisesti, kullakin sivulla on oltava asetuksen (EU) 2017/625 89 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu yksilöllinen koodi, virkaeläinlääkärin tai todistuksia myöntävän virkamiehen allekirjoitus ja virallinen leima;

e)kun on kyse unionin sisällä tai jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia lähetysten siirtoja koskevista todistuksista, todistuksen on oltava lähetyksen mukana siihen asti, kun se saapuu määräpaikkaan unionissa;

f)kun on kyse lähetysten unioniin tuloa koskevista todistuksista, todistus on esitettävä sen unionin saapumisrajatarkastusaseman toimivaltaiselle viranomaiselle, jolla lähetykseen sovelletaan virallista valvontaa;

g)todistus on myönnettävä, ennen kuin lähetys, johon se liittyy, lähtee todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen valvonnasta;

h)kun on kyse unioniin tuloa koskevista todistuksista, todistus on laadittava sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä, jossa unionin saapumisrajatarkastusasema sijaitsee.

2.Poiketen siitä, mitä 1 kohdan h alakohdassa säädetään, jäsenvaltio voi hyväksyä, että todistukset laaditaan jollakin muulla unionin virallisella kielellä ja että niihin liitetään tarvittaessa oikeaksi todistettu käännös.

3.Edellä olevan 1 kohdan a–e alakohtaa ei sovelleta sähköisiin todistuksiin, jotka myönnetään täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1715 39 artiklan vaatimusten mukaisesti.

4.Edellä olevia 1 kohdan b, c ja d alakohtaa ei sovelleta todistuksiin, jotka ovat paperimuodossa ja jotka täytetään ja tulostetaan TRACES:ssa.

6 artikla

Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden lähetyksille myönnettävien todistusten korvaaminen

1.Toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää korvaavia todistuksia ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden lähetyksille ainoastaan, jos alkuperäisessä todistuksessa on hallinnollisia virheitä tai jos alkuperäinen todistus on vahingoittunut tai kadonnut.

2.Toimivaltainen viranomainen ei saa muuttaa korvaavaan todistukseen tietoja, jotka sisältyivät alkuperäiseen todistukseen lähetyksen tunnistamisen, sen jäljitettävyyden ja lähetyksestä alun perin esitetyssä todistuksessa annettujen takeiden osalta.

3.Toimivaltaisen viranomaisen on korvaavassa todistuksessa

a)viitattava selkeästi asetuksen (EU) 2017/625 89 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun yksilölliseen koodiin ja alkuperäisen todistuksen myöntämispäivään ja mainittava selkeästi, että se korvaa alkuperäisen todistuksen;

b)ilmoitettava uusi todistuksen numero, joka on eri kuin alkuperäisen todistuksen numero;

c)ilmoitettava sen myöntämispäivä alkuperäisen todistuksen myöntämispäivän sijasta;

d)esitettävä paperimuodossa oleva alkuperäinen asiakirja, lukuun ottamatta sähköisiä korvaavia todistuksia, jotka toimitetaan TRACES:iin.

4.Kun on kyse lähetysten tulosta unioniin, unionin saapumisrajatarkastusaseman toimivaltainen viranomainen voi olla pyytämättä lähetyksestä vastaavaa toimijaa toimittamaan korvaavan todistuksen, jos tiedot vastaanottajasta, tuojasta, unionin saapumisrajatarkastusasemasta tai kuljetusvälineestä muuttuvat todistuksen myöntämisen jälkeen ja lähetyksestä vastaava toimija toimittaa tällaiset uudet tiedot.

7 artikla

Eläinterveystodistuksen ja virallisen todistuksen malli tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden unionin sisällä ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten

1.Edellä 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitetun eläinterveystodistuksen, jota on käytettävä sellaisten eläinperäisten tuotteiden, joita saa siirtää rajoitusvyöhykkeeltä, johon sovelletaan kiireellisiä toimenpiteitä tai taudintorjuntatoimenpiteitä, tai jotka on saatu kyseisten toimenpiteiden kohteena oleviin lajeihin kuuluvista eläimistä, unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten, on oltava liitteessä II olevassa 1 luvussa esitetyn mallin INTRA-EMERGENCY mukaisesti laadittu.

2.Edellä 1 artiklan 3 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitetun nylkemättömän luonnonvaraisen suurriistan jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten, on oltava liitteessä II olevassa 2 luvussa esitetyn mallin INTRA-UNSKINNED LARGE WILD GAME mukaisesti laadittu.

8 artikla

Yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten mallit ihmisravinnoksi tarkoitetun sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten, joita on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitetun sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, on vastattava yhtä seuraavista malleista sen mukaan, mistä lajeista ja tuoteluokista on kyse:

a)liitteessä III olevassa 1 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu BOV ihmisravinnoksi tarkoitetulle kotieläiminä pidettävien nautaeläinten tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa;

b)liitteessä III olevassa 2 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu OVI ihmisravinnoksi tarkoitetulle kotieläiminä pidettävien lammas- ja vuohieläinten tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa;

c)liitteessä III olevassa 3 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu POR ihmisravinnoksi tarkoitetulle kotieläiminä pidettävien sikaeläinten tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa;

d)liitteessä III olevassa 4 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu EQU ihmisravinnoksi tarkoitetulle kotieläiminä pidettävien kavioeläinten (Equus caballus, Equus asinus ja niiden risteytykset) tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

e)liitteessä III olevassa 5 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu RUF ihmisravinnoksi tarkoitetulle tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

f)liitteessä III olevassa 6 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu RUW ihmisravinnoksi tarkoitetulle luonnonvaraisten heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

g)liitteessä III olevassa 7 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu SUF ihmisravinnoksi tarkoitetulle luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

h)liitteessä III olevassa 8 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu SUW ihmisravinnoksi tarkoitetulle luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

i)liitteessä III olevassa 9 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu EQW ihmisravinnoksi tarkoitetulle alasukuun Hippotigris (seepra) kuuluvien luonnonvaraisten riistakavioeläinten tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

j)liitteessä III olevassa 10 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu RUM-MSM ihmisravinnoksi tarkoitetulle kotieläiminä pidettävien märehtijöiden mekaanisesti erotetulle lihalle;

k)liitteessä III olevassa 11 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu SUI-MSM ihmisravinnoksi tarkoitetulle kotieläiminä pidettävien sikaeläinten mekaanisesti erotetulle lihalle;

l)liitteessä III olevassa 12 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu NZ-TRANSIT-SG ihmisravinnoksi tarkoitetulle tuoreelle lihalle, joka on peräisin Uudesta-Seelannista ja kuljetetaan Singaporen kautta, jossa se puretaan, mahdollisesti varastoidaan ja jälleenlastataan ennen unioniin tuloa.

9 artikla

Yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten mallit ihmisravinnoksi tarkoitettujen siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja muiden riistalintujen lihan, munien ja munatuotteiden unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten, joita on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja muiden riistalintujen lihan, munien ja munatuotteiden unioniin tuloa varten, on vastattava yhtä seuraavista malleista sen mukaan, mistä lajeista ja tuoteluokista on kyse:

a)liitteessä III olevassa 13 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu POU ihmisravinnoksi tarkoitetulle muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

b)liitteessä III olevassa 14 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu POU-MI/MSM ihmisravinnoksi tarkoitetulle muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen jauhelihalle ja mekaanisesti erotetulle lihalle;

c)liitteessä III olevassa 15 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu RAT ihmisravinnoksi tarkoitetulle sileälastaisten lintujen tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

d)liitteessä III olevassa 16 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu RAT-MI/MSM ihmisravinnoksi tarkoitetulle sileälastaisten lintujen jauhelihalle ja mekaanisesti erotetulle lihalle;

e)liitteessä III olevassa 17 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu GBM ihmisravinnoksi tarkoitetulle riistalintujen tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

f)liitteessä III olevassa 18 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu GBM-MI/MSM ihmisravinnoksi tarkoitetulle riistalintujen jauhelihalle ja mekaanisesti erotetulle lihalle;

g)liitteessä III olevassa 19 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu E ihmisravinnoksi tarkoitetuille munille;

h)liitteessä III olevassa 20 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu EP ihmisravinnoksi tarkoitetuille munatuotteille.

10 artikla

Virallisten todistusten mallit ja yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisten jäniseläinten, tiettyjen luonnonvaraisten maanisäkkäiden ja tarhattujen kanien tuoreen lihan, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen virallisten todistusten ja yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen, joita on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisten jäniseläinten, tiettyjen luonnonvaraisten maanisäkkäiden ja tarhattujen kanien tuoreen lihan, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten, on vastattava yhtä seuraavista malleista sen mukaan, mistä lajeista ja tuoteluokista on kyse:

a)liitteessä III olevassa 21 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu WL ihmisravinnoksi tarkoitetulle luonnonvaraisten jäniseläinten (kanit ja jänikset) tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta jauhelihaa, mekaanisesti erotettua lihaa ja muita eläimenosia, paitsi kun kyseessä ovat nylkemättömät jäniseläimet joista ei ole poistettu sisäelimiä, unioniin tuloa varten;

b)liitteessä III olevassa 22 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu WM ihmisravinnoksi tarkoitetulle muiden luonnonvaraisten maanisäkkäiden kuin sorkka- ja kavioeläinten ja jäniseläinten tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa;

c)liitteessä III olevassa 23 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu RM ihmisravinnoksi tarkoitetulle tarhattujen kanien tuoreelle lihalle, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa.

11 artikla

Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakalihavalmisteiden unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakalihavalmisteiden unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 24 luvussa esitetyn mallin MP-PREP mukaisesti laadittu.

12 artikla

Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen mallit ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden, mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten, joita on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden, mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, unioniin tuloa varten, on vastattava yhtä seuraavista malleista sen mukaan, mistä lajeista ja tuoteluokista on kyse:

a)liitteessä III olevassa 25 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu MPNT ihmisravinnoksi tarkoitetuille lihavalmisteille, mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, joille ei ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä;

b)liitteessä III olevassa 26 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu MPST ihmisravinnoksi tarkoitetuille lihavalmisteille, mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, joille on tehtävä erityinen riskinvähentämiskäsittely.

13 artikla

Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen kuivattujen tai suolattujen rakkojen ja suolien unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen kuivattujen tai suolattujen rakkojen ja suolien unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 27 luvussa esitetyn mallin CAS mukaisesti laadittu.

14 artikla

Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen ja virallisten todistusten mallit ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien kalojen, elävien äyriäisten, kyseisistä eläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden ja tiettyjen kalastustuotteiden unioniin tuloa varten

1.Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien kalojen, elävien äyriäisten ja kyseisistä eläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 28 luvussa esitetyn mallin FISH-CRUST-HC mukaisesti laadittu.

2.Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä sellaisten ihmisravinnoksi tarkoitettujen kalastustuotteiden tapauksessa, jotka on pyydetty jäsenvaltion lipun alla purjehtivilla aluksilla ja siirretty kolmansien maiden kautta varastoinnin jälkeen tai ilman varastointia, on oltava liitteessä III olevassa 29 luvussa esitetyn mallin EU-FISH mukaisesti laadittu.

3.Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, joka kapteenin on allekirjoitettava ja jota on käytettävä kalastustuotteiden tai simpukoista peräisin olevien kalastustuotteiden, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi, unioniin tuloa varten, kun ne tulevat unioniin suoraan kolmannen maan lipun alla purjehtivalta kylmäkuljetusalukselta, pakastusalukselta tai uivalta jalostamolta, kuten delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 11 artiklan 3 kohdassa säädetään, on oltava liitteessä III olevassa 30 luvussa esitetyn mallin FISH/MOL-CAP mukaisesti laadittu.

15 artikla

Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen ja virallisen todistuksen mallit ihmisravinnoksi tarkoitettujenelävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten, merikotiloiden, kyseisistä eläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden ja tiettyjen jalostettujen simpukoiden unioniin tuloa varten

1.Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten, merikotiloiden ja kyseisistä eläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 31 luvussa esitetyn mallin MOL-HC mukaisesti laadittu.

2.Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen lajiin Acanthocardia tuberculatum kuuluvien jalostettujen simpukoiden unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 32 luvussa esitetyn mallin MOL-AT mukaisesti laadittu.

16 artikla

Yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten mallit ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaidon, maitotuotteiden, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten, joita on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaidon, maitotuotteiden, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden unioniin tuloa varten, on vastattava yhtä seuraavista malleista sen mukaan, mistä lajeista ja tuoteluokista on kyse:

a)liitteessä III olevassa 33 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu MILK-RM ihmisravinnoksi tarkoitetulle raakamaidolle;

b)liitteessä III olevassa 34 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu MILK-RMP/NT ihmisravinnoksi tarkoitetuille maitotuotteille, jotka ovat peräisin raakamaidosta tai joille ei ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä;

c)liitteessä III olevassa 35 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu DAIRY-PRODUCTS-PT ihmisravinnoksi tarkoitetuille maitotuotteille, joille on tehtävä pastörointi;

d)liitteessä III olevassa 36 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu DAIRY-PRODUCTS-ST ihmisravinnoksi tarkoitetuille maitotuotteille, joille on tehtävä muu erityinen riskinvähentämiskäsittely kuin pastörointi;

e)liitteessä III olevassa 37 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu COLOSTRUM ihmisravinnoksi tarkoitetulle ternimaidolle;

f)liitteessä III olevassa 38 luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu COLOSTRUM-BP ihmisravinnoksi tarkoitetuille ternimaitotuotteille.

17 artikla

Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen jäähdytettyjen, jäädytettyjen tai valmistettujen sammakonreisien unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen jäähdytettyjen, jäädytettyjen tai valmistettujen sammakonreisien unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 39 luvussa esitetyn mallin FRG mukaisesti laadittu.

18 artikla

Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen etanoiden unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan iii alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen etanoiden unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 40 luvussa esitetyn mallin SNS mukaisesti laadittu.

19 artikla

Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 41 luvussa esitetyn mallin GEL mukaisesti laadittu.

20 artikla

Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kollageenin unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitetun kollageenin unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 42 luvussa esitetyn mallin COL mukaisesti laadittu.

21 artikla

Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 43 luvussa esitetyn mallin RCG mukaisesti laadittu.

22 artikla

Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitettujen käsiteltyjen raaka-aineiden unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitettujen käsiteltyjen raaka-aineiden unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 44 luvussa esitetyn mallin TCG mukaisesti laadittu.

23 artikla

Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen hunajan ja muiden mehiläistuotteiden unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen hunajan ja muiden mehiläistuotteiden unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 45 luvussa esitetyn mallin HON mukaisesti laadittu.

24 artikla

Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen pitkälle jalostettujen kondroitiinisulfaatin, hyaluronihapon, muiden hydroloitujen rustotuotteiden, kitosaanin, glukosamiinin, juoksutteen, kalanrakkoselvikkeiden ja aminohappojen unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen pitkälle jalostettujen kondroitiinisulfaatin, hyaluronihapon, muiden hydroloitujen rustotuotteiden, kitosaanin, glukosamiinin, juoksutteen, kalanrakkoselvikkeiden ja aminohappojen unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 46 luvussa esitetyn mallin HRP mukaisesti laadittu.

25 artikla

Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun matelijoiden lihan unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitetun matelijoiden lihan unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 47 luvussa esitetyn mallin REP mukaisesti laadittu.

26 artikla

Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen hyönteisten unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan iii alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen hyönteisten unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 48 luvussa esitetyn mallin INS mukaisesti laadittu.

27 artikla

Virallisen todistuksen malli kotieläiminä pidettävistä sorkka- ja kavioeläimistä, siipikarjasta, kaneista tai kalastustuotteista saatavien muiden kuin 8–26 artiklassa mainittujen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä kotieläiminä pidettävistä sorkka- ja kavioeläimistä, siipikarjasta, kaneista tai kalastustuotteista peräisin olevien muiden kuin 8–26 artiklassa mainittujen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 49 luvussa esitetyn mallin PAO mukaisesti laadittu.

28 artikla

Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen yhdistelmätuotteiden unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen huoneenlämmössä säilymättömien yhdistelmätuotteiden ja huoneenlämmössä säilyvien yhdistelmätuotteiden, jotka sisältävät minkä tahansa määrän lihavalmisteita, lukuun ottamatta gelatiinia, kollageenia ja pitkälle jalostettuja tuotteita, unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 50 luvussa esitetyn mallin COMP mukaisesti laadittu.

29 artikla

Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen unioniin tuloa varten

Edellä 1 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetun virallisen todistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen unioniin tuloa varten, on oltava liitteessä III olevassa 51 luvussa esitetyn mallin SPR mukaisesti laadittu.

30 artikla

Eläinterveystodistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen yhdistelmätuotteiden kuljettamiseen unionin kautta johonkin kolmanteen maahan joko välittömästi kauttakuljetettuina tai unionissa varastoinnin jälkeen

Edellä 1 artiklan 3 kohdan d alakohdassa tarkoitetun eläinterveystodistuksen, jota on käytettävä ihmisravinnoksi tarkoitettujen huoneenlämmössä säilymättömien yhdistelmätuotteiden ja huoneenlämmössä säilyvien yhdistelmätuotteiden, jotka sisältävät minkä tahansa määrän lihavalmisteita, kuljettamiseen unionin kautta johonkin kolmanteen maahan joko välittömästi kauttakuljetettuina tai unionissa varastoinnin jälkeen, on oltava liitteessä III olevassa 52 luvussa esitetyn mallin TRANSIT-COMP mukaisesti laadittu.

31 artikla

Eläinterveystodistuksen mallit alkuperätilalla suoritettavan ante mortem -tarkastuksen yhteydessä

Edellä 1 artiklan 3 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen eläinterveystodistusten, joita on käytettävä delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 5 ja 6 artiklan mukaisesti alkuperätilalla suoritettavan ante mortem -tarkastuksen yhteydessä, on vastattava yhtä seuraavista malleista sen mukaan, mistä lajeista ja tuoteluokista on kyse:

a)liitteessä IV olevassa 1 luvussa esitetty malli teurastamoon kuljetettaville eläville eläimille;

b)liitteessä IV olevassa 2 luvussa esitetty malli siipikarjalle, joka on tarkoitettu rasvaisen maksan (foie gras) tuotantoon, ja siipikarjalle, jonka sisäelinten poistamista on lykätty;

c)liitteessä IV olevassa 3 luvussa esitetty malli tarhatulle riistalle ja kotieläiminä pidettäville nauta-, sika- ja hevoseläimille, jotka teurastetaan alkuperätilalla asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan III jakson 3 kohdan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti;

d)liitteessä IV olevassa 4 luvussa esitetty malli tarhatulle riistalle, joka teurastetaan alkuperätilalla asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan III jakson 3 a kohdan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

32 artikla

Eläinterveystodistuksen malli muualla kuin teurastamossa suoritettavan hätäteurastuksen yhteydessä

Edellä 1 artiklan 3 kohdan e alakohdassa tarkoitetun eläinterveystodistuksen, jota on käytettävä delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 4 artiklan mukaisesti muualla kuin teurastamossa suoritettavan hätäteurastuksen yhteydessä, on vastattava liitteessä IV olevassa 5 luvussa esitettyä mallia.

33 artikla

Malli toimijan antamalle yksityiselle varmennukselle huoneenlämmössä säilyvistä yhdistelmätuotteista, jotka sisältävät muita jalostettuja eläinperäisiä tuotteita kuin lihajalosteita

Edellä 1 artiklan 3 kohdan f alakohdassa tarkoitetun yksityisen varmennuksen, joka toimijoiden on annettava asetuksen (EU) 2019/625 14 artiklan mukaisesti huoneenlämmössä säilyvien yhdistelmätuotteiden unioniin tuloa varten, on vastattava liitteessä V esitettyä mallia.

34 artikla

Kumoaminen

1.Kumotaan asetus (EY) N:o 599/2004, täytäntöönpanoasetukset (EU) N:o 636/2014 ja (EU) 2019/628, direktiivi 98/68/EY sekä päätökset 2000/572/EY, 2003/779/EY ja 2007/240/EY 21 päivästä huhtikuuta 2021.

2.Viittauksia näihin kumottuihin säädöksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä VI olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

35 artikla

Siirtymäsäännökset

Sellaisia eläinperäisiä tuotteita, yhdistelmätuotteita, ihmisravinnoksi tarkoitettuja ituja ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettuja siemeniä sisältävien lähetysten, joiden mukana on komission asetuksen (EU) N:o 28/2012 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/628 mukaisesti ennen tämän asetuksen soveltamispäivää myönnetty asiaankuuluva todistus, tulo unioniin on hyväksyttävä 20 päivään lokakuuta 2021 saakka edellyttäen, että henkilö, jolla on mainittujen asetusten mukaisesti valtuudet allekirjoittaa todistus, on allekirjoittanut kyseisen todistuksen ennen 21 päivää elokuuta 2021.

36 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 21 päivästä huhtikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16.12.2020

   Komission puolesta

   Puheenjohtaja
   Ursula VON DER LEYEN

(1)    EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55.
(2)    EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.
(3)    EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
(4)    Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(5)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671).
(6)    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 208/2013, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2013, ituihin ja itujen tuotantoon tarkoitettuihin siemeniin sovellettavista jäljitettävyysvaatimuksista (EUVL L 68, 12.3.2013, s. 16).
(7)    Komission delegoitu asetus (EU) 2019/625, annettu 4 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden lähetysten unioniin tuloa koskevista vaatimuksista (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 18).
(8)    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1715, annettu 30 päivänä syyskuuta 2019, virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmän ja sen komponenttien toimintaa koskevista säännöistä (”IMSOC-asetus”) (EUVL L 261, 14.10.2019, s. 37).
(9)    Komission delegoitu asetus (EU) 2019/624, annettu 8 päivänä helmikuuta 2019, lihantuotantoa koskevan virallisen valvonnan suorittamista sekä elävien simpukoiden tuotanto- ja uudelleensijoitusalueita koskevista erityissäännöistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 1).
(10)    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/628, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2019, virallisten todistusten malleista tietyille eläimille ja tavaroille sekä asetuksen (EY) N:o 2074/2005 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/759 muuttamisesta näiden todistusmallien osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 101).
(11)    Komission asetus (EY) N:o 599/2004, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2004, eläinten ja eläinperäisten tuotteiden yhteisön sisäiseen kauppaan liittyvän yhdenmukaisen todistusmallin ja tarkastuspöytäkirjan hyväksymisestä (EUVL L 94, 31.3.2004, s. 44).
(12)    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 636/2014, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2014, todistusmalli nylkemättömän luonnonvaraisen suurriistan kauppaa varten (EUVL L 175, 14.6.2014, s. 16).
(13)    Komission päätös 2000/572/EY, tehty 8 päivänä syyskuuta 2000, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista raakalihavalmisteiden tuonnissa yhteisöön kolmansista maista (EYVL L 240, 23.9.2000, s. 19).
(14)    Komission päätös 2003/779/EY, tehty 31 päivänä lokakuuta 2003, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista eläinten suolien tuonnissa kolmansista maista (EUVL L 285, 1.11.2003, s. 38).
(15)    Komission päätös 2007/240/EY, tehty 16 päivänä huhtikuuta 2007, elävien eläinten, siemennesteen, alkioiden, munasolujen ja eläinperäisten tuotteiden yhteisöön tuontiin liittyvien uusien eläinlääkärintodistusten vahvistamisesta päätösten 79/542/ETY, 92/260/ETY, 93/195/ETY, 93/196/ETY, 93/197/ETY, 95/328/EY, 96/333/EY, 96/539/EY, 96/540/EY, 2000/572/EY, 2000/585/EY, 2000/666/EY, 2002/613/EY, 2003/56/EY, 2003/779/EY, 2003/804/EY, 2003/858/EY, 2003/863/EY, 2003/881/EY, 2004/407/EY, 2004/438/EY, 2004/595/EY, 2004/639/EY ja 2006/168/EY mukaisesti (EUVL L 104, 21.4.2007, s. 37).
(16)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1).
(17)    Neuvoston direktiivi 95/53/EY, annettu 25 päivänä lokakuuta 1995, rehujen virallisen valvonnan järjestämistä koskevista periaatteista (EYVL L 265, 8.11.1995, s. 17).
(18)    Komission direktiivi 98/68/EY, annettu 10 päivänä syyskuuta 1998, neuvoston direktiivin 95/53/EY 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun asiakirjamallin vahvistamisesta ja kolmansista maista yhteisöön tuotavien rehujen tuontitarkastuksia koskevista tietyistä säännöistä (EYVL L 261, 24.9.1998, s. 32).
(19)    Komission asetus (EU) N:o 28/2012, annettu 11 päivänä tammikuuta 2012, todistuksia koskevista vaatimuksista tiettyjen elintarvikesekoitusten tuonnissa unioniin ja kuljetuksessa unionin kautta sekä päätöksen 2007/275/EY ja asetuksen (EY) N:o 1162/2009 muuttamisesta (EUVL L 12, 14.1.2012, s. 1).
(20)    Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, tätä asetusta sovellettaessa viittaus ”unioniin” sisältää Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

FI

LIITE I

Liitteessä I on eläinterveystodistusten, virallisten todistusten sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten vakiomallit ja niiden täyttämistä koskevat huomautukset:

1 luku:Eläinterveystodistusten, virallisten todistusten sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten vakiomalli eläinten ja tuotteiden jäsenvaltioiden välillä tai unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten

2 luku:Eläinten ja tuotteiden jäsenvaltioiden välillä tai unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten myönnettävien eläinterveystodistusten, virallisten todistusten sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten mallin täyttämistä koskevat huomautukset

3 luku:Eläinterveystodistusten, virallisten todistusten sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten vakiomalli eläinten, eläinperäisten tuotteiden, yhdistelmätuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen unioniin tuloa varten

4 luku:Eläinten, eläinperäisten tuotteiden, yhdistelmätuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen unioniin tuloa varten myönnettävien eläinterveystodistusten, virallisten todistusten sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten mallin täyttämistä koskevat huomautukset



1 LUKU: ELÄINTERVEYSTODISTUSTEN, VIRALLISTEN TODISTUSTEN SEKÄ YHDISTETTYJEN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISTEN TODISTUSTEN VAKIOMALLI ELÄINTEN JA TUOTTEIDEN JÄSENVALTIOIDEN VÄLILLÄ TAI UNIONIN SISÄLLÄ TAPAHTUVIA SIIRTOJA VARTEN

EUROOPAN UNIONI

SISÄINEN

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä

 

I.2

IMSOC-viite

Nimi

I.2a

Paikallinen viite

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja

I.6

Pitopaikasta riippumaton kokoamisia toteuttava toimija

Nimi

Nimi

Rekisterinumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Kuljettaja

 Alus

 Ilma-alus

Nimi

Rekisteri-/lupanumero

Osoite

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Maa

ISO-maakoodi

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

Tunnistetiedot

 Muu

Tyyppi

Koodi

Asiakirja

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Jatkokasvatus

 Teurastus

 Suljettu pitopaikka

 Sukusolut ja alkiot

 Rekisteröidyt hevoseläimet

 Kiertävä sirkus/eläinnäytös

 Näyttely

 Rajojen läheisyydessä järjestettävä tapahtuma tai toiminta

 Päästäminen luontoon

 Lähettämö

 Uudelleensijoitusalue/puhdistamo

 Koristevesieläimiä pitävä pitopaikka

 Jatkojalostus

 Orgaaniset lannoitteet ja maanparannusaineet

 Tekninen käyttö

 Karanteeni- tai vastaava pitopaikka

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Pölytys

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet

 Muu

I.21

Kolmannen maan kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

Kolmas maa

ISO-maakoodi

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

Maahantulopaikka

Rajatarkastusaseman koodi

I.22

Jäsenvaltioiden kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

I.23

Vientiä varten

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

Kolmas maa

ISO-maakoodi

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

I.24

Arvioitu kuljetusaika

I.25

Reittisuunnitelma

Kyllä

Ei

I.26

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.27

Kokonaismäärä

I.28

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

I.29

Lähetykselle varattu kokonaistila

I.30

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Sukupuoli

Tunnistusjärjestelmä

Tunnistenumero

Ikä

Määrä

Tyyppi

Alkuperäalue

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Keräys-/

tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



EUROOPAN UNIONI

Todistusmalli

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

IMSOC-viite

II.b

Paikallinen viite

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Virka-asema ja -nimike

Paikallisen valvontayksikön nimi

Paikallisen valvontayksikön koodi

Päiväys

Leima

Allekirjoitus



EUROOPAN UNIONI

SISÄINEN

Osa III: Valvonta

III.1

Virallisen valvonnan päivämäärä

III.2

IMSOC-viite

III.2a

Paikallinen viite

III.3

Asiakirjatarkastus

III.4

Tunnistustarkastus

Kyllä

Ei

Kyllä

Ei

EU:n vaatimukset

Kyllä

Ei

Tyydyttävä

Ei tyydyttävä

Tyydyttävä

Ei tyydyttävä

Kansalliset toimenpiteet

Kyllä

Ei

Tyydyttävä

Ei tyydyttävä

III.5

Fyysinen tarkastus

III.6

Laboratoriotesti

Kyllä

Ei

Kyllä

Ei

Päivämäärä:

Tarkastettujen eläinten lukumäärä:

Testi:

Pistokoe

Epäily

Kiireelliset toimenpiteet

Tyydyttävä

Ei tyydyttävä

Testitulos:

Kesken

Tyydyttävä

Ei tyydyttävä

III.7

Hyvinvointitarkastus

Kyllä

Ei

Tyydyttävä

Ei tyydyttävä

III.8

Eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön noudattamatta jättäminen

III.9

Eläinten terveyttä koskevan lainsäädännön noudattamatta jättäminen

Eläinten kuljetuskuntoisuus

Todistus ei ole voimassa tai puuttuu

Kuljetusväline

Kuljettajan rekisteröinti ei ole voimassa

Kuljetuskäytännöt

Mukana seuraavat asiakirjat eivät vastaa tunnistetietoja

Kuljetusmatka-aikojen rajoitukset

Luvaton siirto

Pitkiä kuljetuksia koskevat lisäsäännökset

Kyseessä on muu kuin hyväksytty alue/vyöhyke/lokero

Tilaa koskevat vaatimukset

Kyseessä on muu kuin hyväksytty pitopaikka

Kuljettajan lupa

Kielletty laji

Kuljettajan pätevyystodistus

Eläinten terveyttä koskevien lisätakeiden puuttuminen luokan C tautien osalta

Reittisuunnitelmaa koskevat tiedot

Sairaat tai tartunnasta epäillyt eläimet

Muu

Epätyydyttävät testitulokset

Tunnistetiedot puuttuvat tai eivät vastaa vaatimuksia

Kansallisten toimenpiteiden noudattamatta jättäminen

Virheellinen määräpaikan osoite

Muu

III.10

Kuljetuksen vaikutukset eläimiin

III.11

Korjaavat toimet

Kuolleiden eläinten lukumäärä:

Arvio

Purkaminen

Kuljetukseen soveltumattomien eläinten lukumäärä:

Arvio

Siirto toiseen kuljetusvälineeseen

Poikimisten tai keskenmenojen lukumäärä:

Karanteeni/eristäminen

Eläinten lopetus

III.12

Karanteenin tai eristämisen jatkotoimet

Ruhojen/tuotteiden hävittäminen

Eläinten lopetus

Lähetyksen palauttaminen lähettävään jäsenvaltioon

Vapautus

Eläinten tai tuotteiden käsittely

Tuotteiden käyttö muihin tarkoituksiin

Muu

III.13

Virallisen valvonnan suorituspaikka

Rekisteröity laitos/pitopaikka

Kokoamisia toteuttamaan hyväksytty pitopaikka

Suljettu pitopaikka

Pitopaikasta riippumaton kokoamisia toteuttava toimija

Tarkastusasema

Sukusolujen ja alkioiden pitopaikka

Satama

Hyväksytty laitos/pitopaikka

Poistumispaikka

Lentoasema

Muu

Matkan aikana

III.14

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Virka-asema ja -nimike

Paikallisen valvontayksikön nimi

Paikallisen valvontayksikön koodi 

Päiväys:

Allekirjoitus

2 LUKU: ELÄINTEN JA TUOTTEIDEN JÄSENVALTIOIDEN VÄLILLÄ TAI UNIONIN SISÄLLÄ TAPAHTUVIA SIIRTOJA VARTEN MYÖNNETTÄVIEN ELÄINTERVEYSTODISTUSTEN, VIRALLISTEN TODISTUSTEN SEKÄ YHDISTETTYJEN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISTEN TODISTUSTEN MALLIN TÄYTTÄMISTÄ KOSKEVAT HUOMAUTUKSET

Yleistä

Vaihtoehto valitaan merkitsemällä rasti (X) asianmukaiseen ruutuun.

Jollei unionin lainsäädännössä toisin säädetä tai vahvisteta, kaikki kohdat koskevat 1 luvussa olevaa eläinterveystodistuksen, virallisen todistuksen sekä yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen mallia.

Sähköisen todistuksen paperiversiossa on oltava yksilöllinen koneellisesti luettava optinen merkintä, joka toimii hyperlinkkinä sähköiseen versioon.

Kohdissa I.18 ja I.20 voidaan valita vain yksi vaihtoehto.

Jos kohdassa on mahdollista valita yksi tai useampia vaihtoehtoja, ainoastaan valitut vaihtoehdot näkyvät todistuksen sähköisessä versiossa.

Jos kohta ei ole pakollinen, sen sisältö näkyy yliviivattuna tekstinä.



OSA I – LÄHETYKSEN KUVAUS

Kohta

Kuvaus

I.1

Lähettäjä

Ilmoitetaan lähetyksen lähettäneen luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi 1 .

I.2

IMSOC-viite

IMSOC:n antama yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. Toistettava kohdissa II.a ja III.2.

I.2a

Paikallinen viite

Ilmoitetaan toimivaltaisen viranomaisen mahdollisesti antama yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. Toistettava kohdissa II.b ja III.2a.

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

Ilmoitetaan toimivaltaisen keskusviranomaisen nimi todistuksen myöntävässä maassa.

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

Ilmoitetaan toimivaltaisen paikallishallintoviranomaisen nimi todistuksen myöntävässä maassa.

I.5

Vastaanottaja

Ilmoitetaan sen luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, jolle lähetys on tarkoitettu määränpäämaassa.

I.6

Pitopaikasta riippumaton kokoamisia toteuttava toimija

Koskee Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 2 90 artiklassa tarkoitettuja pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoamisia toteuttavia pitopaikasta riippumattomia toimijoita.

Ilmoitetaan rekisteröidyn toimijan rekisterinumero ja nimi.

I.7

Alkuperämaa

Ilmoitetaan sen maan nimi ja ISO-maakoodi, josta eläimet tai tuotteet (sukusolut ja alkiot, eläinperäiset tuotteet ja eläimistä saatavat sivutuotteet) ovat peräisin.

I.8

Alkuperäalue

Tarvittaessa sellaisten eläinten tai tuotteiden siirtojen osalta, joihin sovelletaan unionin lainsäädännön mukaisia aluejakotoimenpiteitä, ilmoitetaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoitettu hyväksyttyjen alueiden tai vyöhykkeiden koodi tai vesieläinten tautien osalta lokeroiden nimi, joka on lueteltu osoitteessa  http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm .

I.9

Määränpäämaa

Ilmoitetaan sen maan nimi ja ISO-maakoodi, johon eläimet tai tuotteet on tarkoitettu.

I.10

Määränpääalue

Ks. kohta I.8.

I.11

Lähetyspaikka

Ilmoitetaan niiden pitopaikkojen/laitosten tai tarvittaessa muiden paikkojen nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, joista eläimet tai tuotteet tulevat. Tarvittaessa ilmoitetaan myös pitopaikkojen/laitosten rekisteri- tai hyväksyntänumero.

Eläimet: ilmoitetaan pitopaikka, jossa eläimiä säännöllisesti pidetään tai jossa ne kootaan.

Keinolliseen lisääntymiseen tarkoitetut siemenneste, munasolut tai alkiot: ilmoitetaan tapauksen mukaan siemennesteen keräysasema, alkionkeruuryhmä tai alkiontuotantoryhmä, sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikka, sukusolujen ja alkioiden varastointiasema tai suljettu pitopaikka. Kun kyseessä on lammas- ja vuohieläinten siemenneste, lähetyspaikka voi olla luovuttajaeläimiä pitävä pitopaikka.

Muut tuotteet: mikä tahansa elintarvikkeiden tai eläinten sivutuotteiden alalla toimivan yrityksen yksikkö. Riittää, että mainitaan tuotteet lähettävä laitos.

I.12

Määräpaikka

Ilmoitetaan sen pitopaikan/laitoksen tai tarvittaessa muun paikan nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, jonne eläimet tai tuotteet toimitetaan lopullista purkamista varten. Tarvittaessa ilmoitetaan myös määräpaikkana olevan pitopaikan/laitoksen rekisteri- tai hyväksyntänumero.

I.13

Lastauspaikka

Ainoastaan silloin, kun on kyse eläimistä: ilmoitetaan sen paikan nimi ja osoite, jossa eläimet lastataan kuljetusvälineeseen, ja jos eläimet kootaan etukäteen, kokoamisia toteuttamaan hyväksytyn pitopaikan nimi ja osoite sekä sen hyväksyntänumero.

Tuotteet: ilmoitetaan sen lopullisen paikan nimi, osoite ja luokka (esimerkiksi laitos, satama tai lentoasema), jossa tuotteet on määrä lastata kuljetusvälineeseen.

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

Ilmoitetaan päivämäärä ja tarvittaessa kellonaika, jolloin eläinten tai tuotteiden on määrä poistua lastauspaikasta.

I.15

Kuljetusvälineet

Valitaan lähettävästä maasta lähteville eläimille tai tuotteille yksi tai useampi seuraavista kuljetusvälineistä ja ilmoitetaan sen (niiden) tunnistetiedot:

-ilma-alus (ilmoitetaan lennon numero);

-alus (ilmoitetaan aluksen nimi ja numero. Karja-alusten tapauksessa ilmoitetaan hyväksymistodistuksen yksilöllinen numero);

-junavaunu (junan tunnistetiedot ja vaunun numero);

-maantieajoneuvo (ilmoitetaan rekisterikilven numero ja mahdollisen perävaunun rekisterikilven numero. Kun kyseessä ovat pitkiin kuljetuksiin käytettävät maantieajoneuvot, ilmoitetaan hyväksymistodistuksen yksilöllinen numero);

-muut (muut kuin neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2005 3 2 artiklan n alakohdassa mainitut kuljetusvälineet).

Kun kyseessä on lautta, rastitetaan kohta ”Alus” ja ilmoitetaan suunnitellun lautan nimi ja numero sekä lisäksi maantieajoneuvo(je)n tunnistetiedot ja rekisterinumero (ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero).

I.16

Kuljettaja

Tätä kohtaa sovelletaan eläimiin ja tuotteisiin ainoastaan, jos unionin lainsäädännössä sitä edellytetään.

Ilmoitetaan kuljetuksesta vastaavan luonnollisen tai oikeushenkilön (-henkilöiden) nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi.

Ilmoitetaan tapauksen mukaan rekisteri- tai hyväksyntänumero.

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

Ilmoitetaan asiakirjan tyyppi: esimerkiksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 4 9 artiklan mukainen CITES-lupa, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1143/2014 5 8 artiklan 1 ja 2 kohdan mukainen haitallisia vieraslajeja koskeva lupa, ilmoitukset tai muut asiakirjat, mukaan lukien kaupalliset asiakirjat.

Ilmoitetaan lähetyksen mukana seuraavien asiakirjojen yksilöllinen koodi ja antomaa.

Kaupallisen asiakirjan viitenumerot: ilmoitetaan esimerkiksi lentorahtikirjan numero, konossementin numero tai junan tai maantieajoneuvon kaupallinen numero.

Tuotteet (eläinperäiset tuotteet ja eläimistä saatavat sivutuotteet): ilmoitetaan kaupallisen asiakirjan viite, jos sitä edellytetään unionin lainsäädännössä.

Keinolliseen lisääntymiseen tarkoitetut siemenneste, munasolut tai alkiot, jotka lähetetään sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikoista ja sukusolujen ja alkioiden varastointiasemilta: ilmoitetaan niiden alkuperäisten virallisten asiakirjojen tai todistusten viitetiedot, jotka seurasivat tähän lähetykseen sisältyvien siemennesteen, munasolujen ja/tai alkioiden mukana kyseisiin sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikkoihin ja sukusolujen ja alkioiden varastointiasemille

-siltä siemennesteen keräysasemalta, jolla siemenneste kerättiin, ja/tai

-alkionkeruu- tai -tuotantoryhmältä, joka kerää tai tuottaa munasoluja tai alkioita, ja/tai

-sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikasta, jossa siemennestettä, munasoluja tai alkioita käsiteltiin ja varastoitiin, ja/tai

-sukusolujen ja alkioiden varastointiasemalta, jolla siemenneste, munasolut tai alkiot varastoitiin.

Koirat, kissat ja fretit sekä tarvittaessa hevoseläimet: ilmoitetaan passin numero.

Suojeltuihin lajeihin kuuluvat eläimet: ilmoitetaan CITES-luvan numero.

Kokoamisia toteuttamaan hyväksytystä pitopaikasta lähetetyt pidettävät sorkka- ja kavioeläimet: ilmoitetaan niiden virallisten asiakirjojen ja/tai todistusten sarjanumerot, joiden perusteella tätä lähetystä koskeva todistus annetaan.

I.18

Kuljetusolosuhteet

Ilmoitetaan tuotteiden kuljetuksen aikana vaadittu lämpötila (huoneenlämpö, jäähdytetty, jäädytetty).

Tätä kohtaa ei sovelleta eläimiin.

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Ilmoitetaan tarvittaessa kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (useampi kuin yksi mahdollinen).

Kuljetuspäällyksen numero on ilmoitettava, jos tavarat kuljetetaan suljetuissa kuljetuspäällyksissä.

Ainoastaan virallisen sinetin numero on mainittava. Virallinen sinetti on kyseessä, kun sinetti on kiinnitetty kuljetuspäällykseen, kuorma-autoon tai junavaunuun todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Valitaan asiaan liittyvässä unionin lainsäädännössä määritetty eläinten siirron tarkoitus, tavaroiden aiottu käyttötarkoitus tai luokka:

Orgaaniset lannoitteet ja maanparannusaineet: koskee tiettyjä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 6 tarkoitettuja eläimistä saatavia sivutuotteita tai niistä johdettuja tuotteita.

Tekninen käyttö: koskee asetuksen (EY) N:o 1069/2009 36 artiklassa tarkoitettuja ihmis- tai eläinravinnoksi kelpaamattomia eläimistä saatavia sivutuotteita tai niistä johdettuja tuotteita.

Näyttely: koskee näyttelyyn ja urheilu-, kulttuuri- tai vastaaviin tapahtumiin unionin lainsäädännön mukaisesti tarkoitettuja eläimiä.

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet: koskee ainoastaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja eläinperäisiä tuotteita, joiden osalta unionin lainsäädännössä edellytetään todistusta.

Jatkojalostus: koskee tuotteita, jotka edellyttävät jatkojalostusta ennen markkinoille saattamista, sekä eläviä vesieläimiä ja muita vesieläimistä saatavia eläinperäisiä tuotteita kuin eläviä vesieläimiä, jotka on tarkoitettu asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 52 alakohdassa määriteltyyn vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvaan elintarvikelaitokseen.

Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet: suoraan ihmisravinnoksi tarkoitetut vesieläimet eli vesieläimet, jotka toimitetaan loppukuluttajalle elävinä tai nautitaan elävinä.

Suljettu pitopaikka: siten kuin ne määritellään asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 48 alakohdassa.

Karanteeni- tai vastaava pitopaikka: siten kuin siitä säädetään maaeläinten osalta komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 7 14 artiklassa ja vesiviljelyeläinten osalta komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 8 15 tai 16 artiklassa.

Kiertävä sirkus/eläinnäytös: siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 2 artiklan 34 ja 35 alakohdassa.

Päästäminen luontoon: koskee ainoastaan eläviä eläimiä, jotka on määrä päästää luontoon määräpaikassa.

Rekisteröidyt hevoseläimet: siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 2 artiklan 30 alakohdassa.

Jatkokasvatus: eläviä eläimiä (myös tutkimustarkoituksiin) pitäviin pitopaikkoihin tai lemmikkieläinten pitäjille tarkoitetut eläimet, paitsi jos niitä koskee jokin kohdan I.20 mukainen erityistarkoitus tai -luokka (esim. karanteeni, suljetut pitopaikat jne.). Se kattaa myös eläimet, jotka on tarkoitettu riistan luontoon istuttamista varten tai päästettäväksi luontoon, jos niiden on tarkoitus kulkea pitopaikan kautta ennen vapauttamista.

Puhdistamo: siten kuin se määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 2 artiklan 2 alakohdassa.

Lähettämö: siten kuin se määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 2 artiklan 3 alakohdassa.

Uudelleensijoitusalue: siten kuin se määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 2 artiklan 4 alakohdassa.

Koristevesieläimiä pitävä pitopaikka: siten kuin siitä säädetään delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 17 tai 18 artiklassa.

Teurastus: eläimet, jotka on tarkoitettu teurastamoon joko suoraan tai kokoamisia toteuttamaan hyväksytyn pitopaikan kautta.

Sukusolut ja alkiot: siten kuin ne määritellään asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 28 alakohdassa.

Rajojen läheisyydessä järjestettävä tapahtuma tai toiminta: koskee pidettävien maaeläinten siirtoja jäsenvaltioiden välillä asetuksen (EU) 2016/429 139 artiklan mukaisesti, jos siirtojen tarkoituksena on

- virkistyskäyttö rajojen läheisyydessä;

- rajojen läheisyydessä järjestettävät näyttelyt sekä urheilu-, kulttuuri- ja vastaavat tapahtumat;

- pidettävien maaeläinten laiduntaminen jäsenvaltioiden keskenään jakamilla laiduntamisalueilla;

- pidettävien maaeläinten tekemä työ jäsenvaltioiden rajojen läheisyydessä.

Muu: tarkoitukset, joita ei mainita muualla tässä luokituksessa, mukaan luettuina kalansyöteiksi tarkoitetut vesieläimet.

I.21

Kolmannen maan kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

Ilmoitetaan sen kolmannen maan nimi ja ISO-maakoodi, jonka kautta kuljetaan, jos kyseessä on maantiekuljetus.

Valitaan poistumisrajatarkastusasema tai ilmoitetaan sen paikan paikallishallintoviranomaisen nimi, jossa poistumispaikka sijaitsee.

Valitaan unionin saapumisrajatarkastusasema.

I.22

Jäsenvaltioiden kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

Ilmoitetaan sen jäsenvaltion / niiden jäsenvaltioiden nimi ja ISO-maakoodi, jonka/joiden kautta kuljetaan, jos kyseessä on maantiekuljetus.

I.23

Vientiä varten

Ilmoitetaan määräpaikkana olevan kolmannen maan nimi ja ISO-maakoodi ja valitaan poistumisrajatarkastusasema tai ilmoitetaan sen paikan paikallishallintoviranomaisen nimi, jossa poistumispaikka sijaitsee.

I.24

Arvioitu kuljetusaika

Tämä kohta koskee ainoastaan eläimiä, jotka kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1/2005 soveltamisalaan, ja siinä viitataan kuljetusmatkan odotettuun kestoon, jonka eläinkuljettaja ilmoittaa mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisesti kuljetusasiakirjoissa.

Tähän kohtaan merkittyjen tietojen on vastattava kyseisen asetuksen liitteessä II esitetyn reittisuunnitelman osassa 1 (Suunnittelu) ilmoitettua odotettua kokonaiskestoa, kun kyseessä ovat muut kotieläiminä pidettävät hevoseläimet kuin rekisteröidyt hevoseläimet sekä kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas-, vuohi- ja sikaeläimet, joita kuljetetaan pitkiä matkoja jäsenvaltioiden välillä ja kolmansiin maihin (siten kuin pitkät kuljetukset määritellään mainitun asetuksen 2 artiklan m alakohdassa).

I.25

Reittisuunnitelma

Tämä kohta koskee ainoastaan muita kotieläiminä pidettäviä hevoseläimiä kuin rekisteröityjä hevoseläimiä ja kotieläiminä pidettäviä nauta-, lammas-, vuohi- ja sikaeläimiä, joita kuljetetaan pitkiä matkoja jäsenvaltioiden välillä ja kolmansiin maihin (siten kuin pitkät kuljetukset määritellään asetuksen (EY) N:o 1/2005 2 artiklan m alakohdassa).

Kun rastitetaan ”Kyllä”, IMSOC luo automaattisesti reittisuunnitelman, jonka kuljetusmatkan järjestäjä täyttää ja toimittaa kyseisen asetuksen liitteen II mukaisesti.

I.26

Pakkausten kokonaislukumäärä

Ilmoitetaan tarvittaessa lähetykseen kuuluvien pakkausten kokonaislukumäärä ja tyyppi.

Eläimet: niiden laatikoiden, häkkien, kuljetuspäällysten, säiliöiden, pesien tai pilttuiden lukumäärä, joissa eläimiä kuljetetaan.

Keinolliseen lisääntymiseen tarkoitetut siemenneste, munasolut ja alkiot: kuljetuspäällysten lukumäärä.

Tuotteet: pakkausten lukumäärä.

Irtotavaralähetyksen tapauksessa tämä kohta on valinnainen.

I.27

Kokonaismäärä

Maaeläimet tai sukusolut ja alkiot: ilmoitetaan tarvittaessa eläinten, siitosmunien tai olkien kokonaismäärä yksikköinä ilmaistuna.

Vesieläimet: ilmoitetaan tarvittaessa eläinten, mätimunien tai toukkien kokonaismäärä yksikköinä ilmaistuna.

I.28

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

Kokonaisnettopaino on itse eläinten tai tavaroiden massa ilman niitä lähinnä olevia kuljetuspäällyksiä tai mitään pakkauksia. IMSOC laskee sen automaattisesti kohtaan I.30 merkittyjen tietojen perusteella.

Glaseerattujen elintarvikkeiden ilmoitettu nettopaino on ilman glaseerausta.

Ilmoitetaan kokonaisbruttopaino (eli eläinten tai tavaroiden ja niitä lähinnä olevan kuljetuspäällyksen sekä kaiken pakkausmateriaalin yhteenlaskettu massa, kuitenkin ilman kuljetuksessa käytettyjä kuljetuspäällyksiä ja muita kuljetuslaitteita).

I.29

Lähetykselle varattu kokonaistila (m2)

Tämä kohta koskee ainoastaan asetuksen (EY) N:o 1/2005 soveltamisalaan kuuluvia eläimiä.

Kuljetuksen aikana käytettävissä olevan tilan on vastattava vähintään asetuksen (EY) N:o 1/2005 liitteessä I olevassa VII luvussa tarkoitettuja eläinten ja kuljetusvälineiden osalta vahvistettuja lukuja.

Tähän kohtaan merkittyjen tietojen on vastattava asetuksen (EY) N:o 1/2005 liitteessä II esitetyn reittisuunnitelman osassa 1 (Suunnittelu) ilmoitettua lähetyksen arvioitua kokonaisalaa, kun kyseessä ovat muut kotieläiminä pidettävät hevoseläimet kuin rekisteröidyt hevoseläimet sekä kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas-, vuohi- ja sikaeläimet, joita kuljetetaan pitkiä matkoja jäsenvaltioiden välillä ja kolmansiin maihin (siten kuin pitkät kuljetukset määritellään mainitun asetuksen 2 artiklan m alakohdassa).

I.30

Lähetyksen kuvaus

Ilmoitetaan mahdolliset eläimiä tai tuotteiden luonnetta/käsittelyä koskevat erityisvaatimukset, siten kuin ne määritellään asiaan liittyvässä unionin lainsäädännössä.

Eläimet: ilmoitetaan laji, luokka, tunnistustapa, tunnistenumero, ikä, sukupuoli, määrä tai nettopaino, ja testi. Tarhamehiläisten ja kimalaisten osalta ilmoitetaan yksi seuraavista: kuningattaret, joilla on enintään 20 seuramehiläistä, yhdyskunnat, joiden mukana on sikiö, tai muu. Vesieläinten osalta ilmoitetaan lukumäärä, tilavuus tai nettopaino niiden kehitysvaiheen mukaan.

Keinolliseen lisääntymiseen tarkoitetut siemenneste, munasolut tai alkiot: ilmoitetaan

-tyyppi (siemenneste, in vivo -tuotetut alkiot, in vivo -tuotetut munasolut, in vitro -tuotetut alkiot tai mikromanipuloidut alkiot);

-keräys- tai tuotantopäivä;

-keräävän tai tuottavan pitopaikan hyväksyntänumero (siemennesteen keräysasema, alkionkeruuryhmä tai alkiontuotantoryhmä, sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikka, sukusolujen ja alkioiden varastointiasema tai suljettu pitopaikka). Jos kyseessä on lammas- ja vuohieläinten siemenneste, joka on kerätty niiden alkuperäisessä pitopaikassa, ilmoitetaan kyseisen pitopaikan rekisterinumero;

-oljessa tai muussa pakkauksessa oleva tunnistusmerkki;

-määrä;

-luovuttajaeläimen/luovuttajaeläinten laji, alalaji (tarvittaessa suljetuista pitopaikoista tulevien eläinten osalta) ja tunnistenumero.

Tuotteet: ilmoitetaan laji, tuotetyypit, käsittelytapa, laitosten hyväksyntä- tai rekisterinumero sekä ISO-maakoodi (teurastamo, jalostamo, kylmävarasto, keräyskeskus), pakkausten lukumäärä, pakkausten tyyppi, eränumero, nettopaino.

Laji: ilmoitetaan tieteellinen nimi tai siten kuin se on määritelty unionin lainsäädännön mukaisesti.

Pakkausten tyyppi: yksilöidään pakkauksen tyyppi YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskuksen (United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, UN/CEFACT) suosituksessa nro 21 9  annetun määritelmän mukaisesti.



OSA II – Todistus

Kohta

Kuvaus

Euroopan unioni

Tämä kohta koskee todistuksen myöntäneitä maita.

Todistusmalli

Tämä kohta koskee kunkin todistusmallin otsikkoa

II.

Terveyttä koskevat tiedot

Tämä kohta koskee erityisiä unionin terveysvaatimuksia, joita sovelletaan jäsenvaltioiden välillä tai unionin sisällä siirrettäviin eläinlajeihin tai tuotetyyppeihin.

II.a

IMSOC-viite

Kohdassa I.2 mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi.

II.b

Paikallinen viite

Kohdassa I.2a mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi.

Todistuksen myöntävä virkamies

Tähän kohtaan tulee Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 10 3 artiklan 26 alakohdassa määritellyn todistuksia myöntävän virkamiehen allekirjoitus.

Ilmoitetaan allekirjoittajan nimi suuraakkosin, virka-asema ja -nimike tarvittaessa sekä valvontayksikön nimi ja koodi, sen toimivaltaisen viranomaisen alkuperäinen leima, johon allekirjoittaja kuuluu, ja allekirjoituspäivä.



OSA III – Valvonta

Kohta

Kuvaus

III.1

Virallisen valvonnan päivämäärä

Ilmoitetaan päivämäärä, jona asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 32 alakohdassa määritelty virkaeläinlääkäri on suorittanut lähetyksen virallisen valvonnan.

III.2

IMSOC-viite

Kohdassa I.2 mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi.

III.2a

Paikallinen viite

Kohdassa I.2.a mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi.

III.3

Asiakirjatarkastus

Kyseessä on sellaisten todistusten, virallisten varmennusten ja muiden asiakirjojen, mukaan lukien kaupalliset asiakirjat, tarkastaminen, joiden edellytetään seuraavan lähetyksen mukana, unionin lainsäädännön noudattamisen todentamiseksi, mukaan lukien komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 11 1 artiklan 3 kohdassa määriteltyjä luokan C tauteja koskevat eläinten terveyttä koskevat lisätakeet. Tähän sisältyy myös asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklan mukaisten asiaan kuuluvien kansallisten toimenpiteiden noudattamisen todentaminen.

Kansallisten toimenpiteiden noudattamatta jättäminen tarkoittaa, että lähetys ei ole tyydyttävä.

Rastitetaan tapauksen mukaan ”Kyllä” tai ”Ei”.

III.4

Tunnistustarkastus

Kyseessä on silmämääräinen tarkastus, jolla todennetaan, että lähetyksen sisältö ja merkinnät, mukaan lukien eläimissä olevat merkit, sinetit ja kuljetusvälineet, vastaavat todistuksessa ja muissa lähetyksen mukana seuraavissa asiakirjoissa annettuja tietoja.

Rastitetaan tapauksen mukaan ”Kyllä” tai ”Ei”.

III.5

Fyysinen tarkastus

Kyseessä on eläimille tai tavaroille tehtävä tarkastus ja tarpeen mukaan pakkauksia, kuljetusvälineitä, merkintöjä ja lämpötilaa koskevat tarkastukset ja näytteenotto analysointia, testausta tai diagnosointia varten sekä muut tarkastukset, jotka ovat tarpeen sovellettavien sääntöjen noudattamisen todentamiseksi.

Rastitetaan tapauksen mukaan ”Kyllä” tai ”Ei”.

Ilmoitetaan tarkastettujen eläinten lukumäärä.

III.6

Laboratoriotesti

Rastitetaan ”Kyllä”, jos testi on suoritettu.

Tehdyt testit: valitaan sen aineen tai patogeenin luokka, josta laboratoriotesti on tehty.

-    rastitetaan ”Pistokoe”, jos lähetystä ei pidätetä odotettaessa testitulosta.

-    rastitetaan ”Epäily”, kun eläinten tai tavaroiden epäillään olevan unionin lainsäädännön vastaisia (mukaan lukien tapaukset, joissa eläimillä epäillään olevan jokin tauti tai niillä on taudin merkkejä) ja ne pidätetään odotettaessa testitulosta.

- rastitetaan ”Kiireelliset toimenpiteet”, kun eläimet tai tuotteet testataan sovellettavien unionin tai kansallisten kiireellisten toimenpiteiden mukaisesti ja ne pidätetään odotettaessa testitulosta.

Testitulos:

-rastitetaan ”Kesken”, jos testitulosta odotetaan;

-rastitetaan ”Tyydyttävä” tai ”Ei tyydyttävä”, jos testitulos on saatavilla.

III.7

Hyvinvointitarkastus

Tämä kohta koskee ainoastaan asetuksen (EY) N:o 1/2005 soveltamisalaan kuuluvia eläimiä.

Rastitetaan ”Ei”, jos eläimille ei ole tehty hyvinvointitarkastusta.

Rastitetaan ”Tyydyttävä” tai ”Ei tyydyttävä”, jos eläinten ja kuljetusolojen saapumishetkellä tehdyn tarkastuksen tulokset ovat saatavilla.

III.8

Eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön noudattamatta jättäminen

Rastitetaan asianmukaiset kohdat sen mukaan, minkälaista asetuksen (EY) N:o 1/2005 asiaan liittyvien säännösten noudattamatta jättämistä on todettu sikäli kuin on kyse eläinten suojelusta kuljetuksen aikana:

-eläinten kuljetuskuntoisuus (liitteessä I oleva I luku ja VI luvun 1.9 kohta);

-kuljetusvälineet (liitteessä I olevat II ja IV luku);

-kuljetuskäytännöt (liitteessä I oleva III luku);

-kuljetusmatka-aikojen rajoitukset (liitteessä I oleva V luku);

-pitkiä kuljetuksia koskevat lisäsäännökset (liitteessä I oleva VI luku);

-tilaa koskevat vaatimukset (liitteessä I oleva VII luku);

-eläinkuljettajan lupa (6 artikla);

-kuljettajan pätevyystodistus (6 artiklan 5 kohta);

-reittisuunnitelmaa koskevat tiedot (jos reittisuunnitelmasta puuttuu tietoja tai tiedot ovat epäjohdonmukaisia);

-muu (jos mikään edellä mainituista kohdista ei sovellu, täytetään tarvittaessa).

III.9

Eläinten terveyttä koskevan lainsäädännön noudattamatta jättäminen

Rastitetaan asianmukaiset kohdat sen mukaan, minkälaista säännösten noudattamatta jättämistä on todettu:

-todistus ei ole voimassa tai puuttuu (jos lähetys siirretään ilman todistusta tai ennakkoilmoitusta);

-kuljettajan rekisteröinti ei ole voimassa;

-mukana seuraavat asiakirjat eivät vastaa tunnistetietoja;

-luvaton siirto (kun unionin tai kansallinen kiireellinen toimenpide vaikuttaa kyseisen lajin osalta tiettyyn maahan tai tiettyihin maihin);

-kyseessä on muu kuin hyväksytty alue/vyöhyke/lokero;

-kyseessä on muu kuin hyväksytty pitopaikka;

-kielletty laji (joka on kielletty jäsenvaltiossa tai jota suojellaan CITES-sopimuksella);

-eläinten terveyttä koskevien lisätakeiden puuttuminen luokan C tautien osalta;

-sairaat tai tartunnasta epäillyt eläimet;

-epätyydyttävät testitulokset;

-tunnistetiedot puuttuvat tai eivät vastaa vaatimuksia;

-kansallisten toimenpiteiden noudattamatta jättäminen;

-virheellinen määräpaikan osoite;

-muu (jos mikään edellä mainituista kohdista ei sovellu, täytetään tarvittaessa).

III.10

Kuljetuksen vaikutukset eläimiin

Tämä kohta koskee ainoastaan eläimiä.

Kuolleiden eläinten lukumäärä: ilmoitetaan, kuinka monta eläintä on kuollut.

Kuljetukseen soveltumattomien eläinten lukumäärä: ilmoitetaan, kuinka monta eläintä ei ollut kuljetuskuntoisia.

Poikimisten tai keskenmenojen lukumäärä: ilmoitetaan, kuinka monta naarasta poiki tai sai keskenmenon kuljetuksen aikana.

Jos eläimiä lähetetään suuria määriä (untuvikot, kalat, nilviäiset jne.), on esitettävä arvio kuolleiden tai kuljetukseen kelpaamattomien eläinten lukumäärästä.

III.11

Korjaavat toimet

Ilmoitetaan kaikki päätökset, jotka on tehty yhden tai useamman kohdissa III.8 ja III.9 mainitun todetun sääntöjen noudattamista koskevan tilanteen korjaamiseksi asetuksen (EU) 2017/625 138 artiklan 2 kohdan mukaisesti:

-purkaminen: eläinten purkaminen lastista, niiden sijoittaminen asianmukaisiin tiloihin ja asianmukaisen hoidon antaminen, kunnes ongelma on selvitetty;

-siirto toiseen kuljetusvälineeseen: eläinlähetyksen tai sen osan siirtäminen kuljetusvälineestä, joka ei täytä lakisääteisiä vaatimuksia, nämä vaatimukset täyttävään kuljetusvälineeseen;

-karanteeni/eristäminen;

-eläinten lopetus (edellyttäen että tämä on tarkoituksenmukaisin toimenpide ihmisten terveyden sekä eläinten terveyden ja hyvinvoinnin suojelemiseksi);

-ruhojen/tuotteiden hävittäminen;

-lähetyksen palauttaminen lähettävään jäsenvaltioon;

-eläinten tai tuotteiden käsittely;

-tuotteiden käyttö muihin tarkoituksiin kuin niihin, joihin ne alun perin oli tarkoitettu;

-muu (jos mikään edellä mainituista toimista ei sovellu, täytetään tarvittaessa).

III.12

Karanteenin tai eristämisen jatkotoimet

Maaeläimet: valitaan eläinten ”lopetus” tai ”vapautus” karanteenin aikana tehtyjen tutkimusten tulosten perusteella.

Vesiviljelyeläimet: valitaan eläinten ”lopetus” tai ”vapautus” delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 16 artiklan mukaisesti hyväksytyssä pitopaikassa eristyksissä pitämisen aikana tehtyjen tutkimusten tulosten perusteella.

III.13

Virallisen valvonnan suorituspaikka

Valitaan tarkastuspaikka:

-rekisteröity laitos/pitopaikka;

-hyväksytty laitos/pitopaikka;

-kokoamisia toteuttamaan hyväksytty pitopaikka;

-pitopaikasta riippumaton kokoamisia toteuttava toimija;

-suljettu pitopaikka;

-sukusolujen ja alkioiden pitopaikka;

-tarkastusasema;

-satama;

-lentoasema;

-matkan aikana;

-poistumispaikka;

-muu (jos mikään edellä mainituista paikoista ei sovellu).



III.14

Virkaeläinlääkäri

Tähän kohtaan tulee asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 32 alakohdassa määritellyn virkaeläinlääkärin allekirjoitus.

Ilmoitetaan nimi suuraakkosin, virka-asema ja -nimike tarvittaessa, valvontayksikön nimi ja koodi sekä allekirjoituspäivä.



3 LUKU: ELÄINTERVEYSTODISTUSTEN, VIRALLISTEN TODISTUSTEN SEKÄ YHDISTETTYJEN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISTEN TODISTUSTEN VAKIOMALLI ELÄINTEN, ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN, YHDISTELMÄTUOTTEIDEN, SUKUSOLUJEN JA ALKIOIDEN, ELÄIMISTÄ SAATAVIEN SIVUTUOTTEIDEN, IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ITUJEN JA IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ITUJEN TUOTANTOON TARKOITETTUJEN SIEMENTEN UNIONIIN TULOA VARTEN

MAA

Todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Farmaseuttinen käyttö

 Tekninen käyttö

 Jatkojalostus

 Eläinten rehu

 Kaupalliset näytteet

 Säilyketeollisuus

 Lemmikkieläinten ruoka

 Jatkokasvatus

 Sukusolut ja alkiot

 Rekisteröidyt hevoseläimet

 Orgaaniset lannoitteet ja maanparannusaineet

 Teurastus

 Suljettu pitopaikka

 Päästäminen luontoon

 Kiertävä sirkus/eläinnäytös

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet

 Karanteenipitopaikka

 Näyttely

 Koristevesieläimiä pitävä pitopaikka

 Lähettämö

 Uudelleensijoitusalue/

puhdistamo

 Muu

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Sukupuoli

Tunnistusjärjestelmä

Tunnistenumero

Ikä

Määrä

Tyyppi

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/

tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



4 LUKU: ELÄINTEN, ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN, YHDISTELMÄTUOTTEIDEN, SUKUSOLUJEN JA ALKIOIDEN, ELÄIMISTÄ SAATAVIEN SIVUTUOTTEIDEN, IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ITUJEN JA IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ITUJEN TUOTANTOON TARKOITETTUJEN SIEMENTEN UNIONIIN TULOA VARTEN MYÖNNETTÄVIEN ELÄINTERVEYSTODISTUSTEN, VIRALLISTEN TODISTUSTEN SEKÄ YHDISTETTYJEN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISTEN TODISTUSTEN MALLIN TÄYTTÄMISTÄ KOSKEVAT HUOMAUTUKSET

Yleistä

Vaihtoehto valitaan merkitsemällä rasti (X) asianmukaiseen ruutuun.

Jollei unionin lainsäädännössä toisin säädetä tai vahvisteta, kaikki kohdat koskevat 3 luvussa olevaa eläinterveystodistusten, virallisten todistusten sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten mallia.

Jos kohta ei ole pakollinen, sen sisältö näkyy yliviivattuna tekstinä.

Kohdissa I.18 ja I.20 voidaan valita vain yksi vaihtoehto.

Kohdista I.21–I.23 voidaan valita vain yksi.

Jos kohdassa on mahdollista valita yksi tai useampia vaihtoehtoja, ainoastaan valitut vaihtoehdot näkyvät todistuksen sähköisessä versiossa.

OSA I – LÄHETYKSEN KUVAUS

Kohta

Kuvaus

Maa

Ilmoitetaan todistuksen myöntäneen kolmannen maan nimi.

I.1

Lähettäjä/Viejä

Ilmoitetaan lähetyksen lähettäneen luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi 12 . Tämän henkilön on oltava sijoittautunut johonkin kolmanteen maahan, lukuun ottamatta unionista peräisin olevien lähetysten takaisintuontia.

I.2

Todistuksen viite

Ilmoitetaan kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen antama yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. Tämän kohdan täyttäminen ei ole pakollista sellaisten todistusten kohdalla, jotka toimitetaan IMSOC:iin. Toistettava kohdassa II.a.

I.2a

IMSOC-viite

IMSOC:n antama yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. Toistettava kohdassa II.b.

Tätä kohtaa ei täytetä, jos todistusta ei toimiteta IMSOC:iin.

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

Ilmoitetaan todistuksen kolmannessa maassa myöntävän keskusviranomaisen nimi.

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

Ilmoitetaan tarvittaessa todistuksen kolmannessa maassa myöntävän paikallishallintoviranomaisen nimi.

I.5

Vastaanottaja/Tuoja

Ilmoitetaan sen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön nimi ja osoite, jolle lähetys on tarkoitettu määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa, kun on kyse kauttakuljetuksesta.

Tämä kohta on valinnainen unionin kautta kuljetettavien lähetysten osalta.

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Ilmoitetaan sen jäsenvaltiossa toimivan luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, joka vastaa lähetyksestä, kun se esitetään rajatarkastusasemalla, ja joka tekee tarvittavat ilmoitukset toimivaltaisille viranomaisille joko tuojana tai tuojan puolesta. Tämä toimija voi olla sama kuin kohdassa I.5 ilmoitettu toimija.

Unionin alueella kauttakuljetettavat tuotteet: tämä kohta on pakollinen.

Tietyt eläimet: tämä kohta on pakollinen, jos asiaan liittyvässä unionin lainsäädännössä niin edellytetään.

Markkinoille saatettaviksi tarkoitetut eläimet ja tuotteet: tämä kohta on valinnainen.

I.7

Alkuperämaa

Tuotteet: Ilmoitetaan sen maan nimi ja ISO-maakoodi, jossa tavarat on tuotettu, valmistettu tai pakattu (merkitty tunnistusmerkillä).

Eläimet: ilmoitetaan maa, jossa eläimet ovat olleet asiaan liittyvässä unionin lainsäädännössä vaaditun ajan. Kun on kyse rekisteröidyistä hevosista, jotka tuodaan takaisin unioniin sen jälkeen, kun ne on viety tilapäisesti kilpailuihin tai kilpa-ajoihin tai kutsuttu osallistumaan tiettyihin kulttuuritapahtumiin tietyissä kolmansissa maissa, ilmoitetaan maa, josta ne viimeksi lähetettiin.

Kun on kyse kaupasta, jossa on mukana useampi kuin yksi kolmas maa (kolmikantakauppa), jokaisesta alkuperämaasta on täytettävä erillinen todistus.

I.8

Alkuperäalue

Tarvittaessa sellaisten eläinten tai tuotteiden siirtojen osalta, joihin sovelletaan unionin lainsäädännön mukaisia aluejakotoimenpiteitä, ilmoitetaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoitettu hyväksyttyjen alueiden, vyöhykkeiden tai lokeroiden koodi.

I.9

Määränpäämaa

Ilmoitetaan sen jäsenvaltion nimi ja ISO-maakoodi, joka on kyseisten eläinten tai tuotteiden määräpaikka.

Jos tuotteet kuljetetaan unionin kautta, edellytetään määräpaikkana olevan kolmannen maan nimeä ja ISO-koodia.

I.10

Määränpääalue

Ks. kohta I.8.

I.11

Lähetyspaikka

Ilmoitetaan niiden pitopaikkojen/laitosten nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, joista eläimet tai tuotteet tulevat. Jos unionin lainsäädännössä niin vaaditaan, ilmoitetaan niiden rekisteri- tai hyväksyntänumero.

Eläimet: ilmoitetaan pitopaikka, jossa eläimiä säännöllisesti pidetään.

Keinolliseen lisääntymiseen tarkoitetut siemenneste, munasolut tai alkiot: ilmoitetaan tapauksen mukaan siemennesteen keräysasema, alkionkeruuryhmä tai alkiontuotantoryhmä, sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikka, sukusolujen ja alkioiden varastointiasema tai suljettu pitopaikka. Kun kyseessä on lammas- ja vuohieläinten siemenneste, lähetyspaikka voi olla luovuttajaeläimiä pitävä pitopaikka.

Tietyt komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 13 10 artiklassa tarkoitetut kalastustuotteet: lähetyspaikka voi olla alus.

Muut tuotteet: mikä tahansa elintarvikkeiden tai eläinten sivutuotteiden alalla toimivan yrityksen yksikkö. Riittää, että mainitaan tuotteet lähettävä laitos. Kun on kyse kaupasta, jossa on mukana useampi kuin yksi kolmas maa (kolmikantakauppa), lähetyspaikka on vientiketjuun kuuluva viimeisin kolmannessa maassa sijaitseva laitos, josta lopullinen lähetys kuljetetaan unioniin.

I.12

Määräpaikka

Ilmoitetaan sen paikan nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, jonne lähetys toimitetaan lopullista purkamista varten. Tarvittaessa ilmoitetaan myös määräpaikkana olevan pitopaikan/laitoksen rekisteri- tai hyväksyntänumero.

Kauttakuljetettavien tuotteiden varastointi: ilmoitetaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2124 14 2 artiklan 3 alakohdassa määritellyn varaston nimi, osoite ja hyväksyntänumero. Tämä kohta on vapaaehtoinen, jos kyseessä on kauttakuljetus ilman tuotteiden varastointia.

I.13

Lastauspaikka

Eläimet: ilmoitetaan sen paikan nimi ja osoite, jossa eläimet lastataan kuljetusvälineeseen, ja jos eläimet kootaan etukäteen, kokoamisia toteuttamaan hyväksytyn pitopaikan nimi ja osoite.

Tuotteet: ilmoitetaan sen lopullisen paikan nimi, osoite ja tyyppi (esimerkiksi laitos, satama tai lentoasema), josta tuotteet lastataan kuljetusvälineisiin Euroopan unioniin kuljetettaviksi. Kun kyseessä on kuljetuspäällys, ilmoitetaan, missä se sijoitetaan lopulliseen kuljetusvälineeseen Euroopan unioniin kuljetettavaksi. Kun kyseessä on lautta, ilmoitetaan paikka, jossa kuorma-auton on määrä nousta siihen.

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

Eläimet: päivä ja kellonaika, jolloin eläinten on suunniteltu lähtevän kuljetusvälineellä (ilma-alus, alus, junavaunu tai maantieajoneuvo).

Tuotteet: kuljetusvälineen (ilma-alus, alus, junavaunu tai maantieajoneuvo) lähtöpäivä.

I.15

Kuljetusvälineet

Valitaan lähettävästä maasta lähteville eläimille tai tavaroille yksi tai useampi seuraavista kuljetusvälineistä ja ilmoitetaan sen tunnistetiedot:

-ilma-alus (ilmoitetaan lennon numero);

-alus (ilmoitetaan aluksen nimi ja numero);

-junavaunu (junan tunnistetiedot ja vaunun numero);

-maantieajoneuvo (ilmoitetaan rekisterinumero ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero).

Kun kyseessä on lautta, rastitetaan kohta ”Alus” ja ilmoitetaan suunnitellun lautan nimi ja numero sekä lisäksi maantieajoneuvo(je)n tunnistetiedot ja rekisterinumero (ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero).

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

Ilmoitetaan unionin saapumisrajatarkastusaseman nimi niiden todistusten osalta, joita ei toimiteta IMSOC:iin, tai valitaan unionin saapumisrajatarkastusaseman nimi ja sen yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi, jonka IMSOC on antanut.

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

Ilmoitetaan vaadittavan asiakirjan tyyppi: esimerkiksi CITES-lupa, haitallisia vieraslajeja koskeva lupa, ilmoitukset tai muut asiakirjat, mukaan lukien kaupalliset asiakirjat.

Ilmoitetaan lähetyksen mukana seuraavien vaadittavien asiakirjojen yksilöllinen koodi ja antomaa.

Kaupallisen asiakirjan viitenumerot: ilmoitetaan esimerkiksi lentorahtikirjan numero, konossementin numero tai junan tai maantieajoneuvon kaupallinen numero.

I.18

Kuljetusolosuhteet

Ilmoitetaan tuotteiden kuljetuksen aikana vaadittu lämpötila (huoneenlämpö, jäähdytetty, jäädytetty).

Tätä kohtaa ei sovelleta eläimiin.

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Ilmoitetaan tarvittaessa kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (useampi kuin yksi mahdollinen).

Kuljetuspäällyksen numero on ilmoitettava, jos tavarat kuljetetaan suljetuissa kuljetuspäällyksissä.

Ainoastaan virallisen sinetin numero on mainittava. Virallinen sinetti on kyseessä, kun sinetti on kiinnitetty kuljetuspäällykseen, kuorma-autoon tai junavaunuun todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Valitaan asiaan liittyvässä unionin lainsäädännössä määritetty eläinten siirron tarkoitus, tavaroiden aiottu käyttötarkoitus tai luokka:

Rehut: koskee ainoastaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 15 tarkoitettuja tuotantoeläinten rehuksi käytettäviä eläimistä saatavia sivutuotteita.

Lemmikkieläinten ruoka: koskee ainoastaan asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 tarkoitettuja lemmikkieläinten ruoaksi tai lemmikkieläinten ruoan valmistukseen tarkoitettuja eläimistä saatavia sivutuotteita.

Orgaaniset lannoitteet ja maanparannusaineet: koskee tiettyjä asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 tarkoitettuja eläimistä saatavia sivutuotteita tai niistä johdettuja tuotteita.

Tekninen käyttö: koskee asetuksen (EY) N:o 1069/2009 36 artiklassa tarkoitettuja ihmis- tai eläinravinnoksi kelpaamattomia eläimistä saatavia sivutuotteita tai niistä johdettuja tuotteita.

Farmaseuttinen käyttö: koskee asetuksen (EY) N:o 1069/2009 33 artiklassa tarkoitettuja ihmis- tai eläinravinnoksi kelpaamattomia eläimistä saatavia sivutuotteita.

Kaupalliset näytteet: siten kuin ne määritellään komission asetuksen (EU) N:o 142/2011 16 liitteessä I olevassa 39 kohdassa.

Näyttely: koskee eläimiä, jotka on tarkoitettu näyttelyihin sekä urheilu-, kulttuuri- tai vastaaviin tapahtumiin, tai näyttelyesineitä siten kuin ne määritellään asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä I olevassa 34 kohdassa.

Säilyketeollisuus: koskee ihmisravinnoksi tarkoitettuja tuotteita (esimerkiksi tonnikalaa), jotka on tarkoitettu nimenomaan säilyketeollisuuteen.

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet: koskee ainoastaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja eläinperäisiä tuotteita, joiden osalta unionin lainsäädännössä edellytetään eläinterveystodistusta, virallista todistusta tai yhdistettyä eläinterveys- ja virallista todistusta.

Jatkojalostus: koskee tuotteita, jotka edellyttävät jatkojalostusta ennen markkinoille saattamista, sekä eläviä vesieläimiä ja muita vesieläimistä saatavia eläinperäisiä tuotteita kuin eläviä vesieläimiä, jotka on tarkoitettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 52 alakohdassa määriteltyyn vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvaan elintarvikelaitokseen.

Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet: suoraan ihmisravinnoksi tarkoitetut vesieläimet eli vesieläimet, jotka toimitetaan loppukuluttajalle elävinä tai nautitaan elävinä.

Suljettu pitopaikka: siten kuin ne määritellään asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 48 alakohdassa.

Karanteenipitopaikka: siten kuin siitä säädetään maaeläinten osalta komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 17 14 artiklassa ja vesiviljelyeläinten osalta komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 18 15 artiklassa.

Kiertävä sirkus/eläinnäytös: siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 2 artiklan 34 ja 35 alakohdassa.

Päästäminen luontoon: koskee ainoastaan eläviä eläimiä, jotka on määrä päästää luontoon määräpaikassa.

Rekisteröidyt hevoseläimet: siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 2 artiklan 30 alakohdassa.

Jatkokasvatus: eläviä eläimiä pitäviin pitopaikkoihin tai lemmikkieläinten pitäjille tarkoitetut eläimet, paitsi jos niitä koskee jokin kohdan I.20 mukainen erityistarkoitus tai -luokka (esim. karanteeni, suljetut pitopaikat jne.). Se kattaa myös eläimet, jotka on tarkoitettu riistan luontoon istuttamista varten tai päästettäväksi luontoon, jos niiden on tarkoitus kulkea pitopaikan kautta ennen vapauttamista.

Puhdistamo: siten kuin se määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 2 artiklan 2 alakohdassa.

Lähettämö: siten kuin se määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 2 artiklan 3 alakohdassa.

Uudelleensijoitusalue: siten kuin se määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 2 artiklan 4 alakohdassa.

Koristevesieläimiä pitävä pitopaikka: siten kuin siitä säädetään delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 17 tai 18 artiklassa.

Teurastus: eläimet, jotka on tarkoitettu teurastamoon joko suoraan tai kokoamisia toteuttamaan hyväksytyn pitopaikan kautta.

Sukusolut ja alkiot: siten kuin ne määritellään asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 28 alakohdassa.

Muu: tarkoitukset, joita ei mainita muualla tässä luokituksessa, mukaan luettuina kalansyöteiksi tarkoitetut vesieläimet.

I.21

Kauttakuljetusta varten

Tämä kohta rastitetaan, kun on kyse eläinten tai tuotteiden kuljetuksesta Euroopan unionin kautta yhdestä kolmannesta maasta toiseen kolmanteen maahan tai jonkin kolmannen maan yhdestä osasta saman kolmannen maan toiseen osaan.

Ilmoitetaan määräpaikkana olevan kolmannen maan nimi ja ISO-maakoodi.

I.22

Sisämarkkinoille

Tämä kohta rastitetaan, jos lähetys on tarkoitus saattaa unionin markkinoille.

I.23

Takaisintuontia varten

Tämä kohta rastitetaan, kun on kyse rekisteröidyistä hevoseläimistä, jotka on tarkoitettu kilpailuihin tai kilpa-ajoihin tai kutsuttu osallistumaan tiettyihin kulttuuritapahtumiin ja joiden takaisintuonnille Euroopan unioniin tilapäisen maastaviennin jälkeen on annettu lupa.

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

Ilmoitetaan tarvittaessa lähetykseen kuuluvien pakkausten kokonaislukumäärä.

Eläimet: ilmoitetaan niiden laatikoiden, häkkien, kuljetuspäällysten, pesien tai pilttuiden lukumäärä, joissa eläimiä kuljetetaan.

Keinolliseen lisääntymiseen tarkoitetut siemenneste, munasolut ja alkiot: ilmoitetaan kuljetuspäällysten lukumäärä.

Irtotavaralähetyksen tapauksessa tämä kohta on valinnainen.

I.25

Kokonaismäärä

Maaeläimet tai sukusolut ja alkiot: ilmoitetaan tarvittaessa eläinten, siitosmunien tai olkien kokonaismäärä yksikköinä ilmaistuna.

Vesieläimet: ilmoitetaan tarvittaessa eläinten, mätimunien tai toukkien kokonaismäärä yksikköinä ilmaistuna.

I.26

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

Kokonaisnettopaino on itse eläinten tai tavaroiden massa ilman niitä lähinnä olevia kuljetuspäällyksiä tai mitään pakkauksia. IMSOC laskee sen automaattisesti kohtaan I.27 merkittyjen tietojen perusteella. Glaseerattujen elintarvikkeiden ilmoitettu nettopaino on ilman glaseerausta.

Ilmoitetaan kokonaisbruttopaino (eli eläinten tai tavaroiden ja niitä lähinnä olevan kuljetuspäällyksen sekä kaiken pakkausmateriaalin yhteenlaskettu massa, kuitenkin ilman kuljetuksessa käytettyjä kuljetuspäällyksiä ja muita kuljetuslaitteita).

I.27

Lähetyksen kuvaus

Ilmoitetaan harmonoidun järjestelmän koodi (HS-koodi) ja Maailman tullijärjestön määrittelemä nimike, siten kuin siihen viitataan neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 19 . Tätä tullikuvausta täydennetään tarpeen mukaan eläinten tai tuotteiden eläinlääkinnälliseen luokitteluun liittyvillä lisätiedoilla. Lisäksi ilmoitetaan mahdolliset eläimiä tai tuotteiden luonnetta/käsittelyä koskevat erityisvaatimukset, siten kuin ne määritellään asiaan liittyvässä unionin lainsäädännössä.

Eläimet: ilmoitetaan laji, luokka, tunnistustapa, tunnistenumero, ikä, sukupuoli, määrä tai nettopaino, ja testi. Tarhamehiläisten ja kimalaisten osalta ilmoitetaan yksi seuraavista: kuningattaret, joilla on enintään 20 seuramehiläistä, yhdyskunnat, joiden mukana on sikiö, tai muu.

Keinolliseen lisääntymiseen tarkoitetut siemenneste, munasolut tai alkiot: ilmoitetaan

-tyyppi (siemenneste, in vivo -tuotetut alkiot, in vivo -tuotetut munasolut, in vitro -tuotetut alkiot tai mikromanipuloidut alkiot);

-keräys- tai tuotantopäivä;

-keräävän tai tuottavan pitopaikan hyväksyntänumero (siemennesteen keräysasema, alkionkeruuryhmä tai alkiontuotantoryhmä, sukusolujen ja alkioiden käsittelypaikka, sukusolujen ja alkioiden varastointiasema tai suljettu pitopaikka);

-oljessa tai muussa pakkauksessa oleva tunnistusmerkki;

-määrä;

-luovuttajaeläimen/luovuttajaeläinten laji, alalaji (tarvittaessa suljetuista pitopaikoista tulevien eläinten osalta) ja tunnistenumero.

Tuotteet: ilmoitetaan laji, tuotetyypit, käsittelytapa, tunnistusmerkki ja laitosten hyväksyntänumero tarvittaessa sekä ISO-maakoodi (kuten teurastamo, jalostamo, kylmävarasto), pakkausten lukumäärä, pakkausten tyyppi, eränumero, nettopaino ja (varhaisin) keräys-/tuotantopäivä. Rastitetaan kohta ”Loppukuluttaja”, jos tuotteet pakataan loppukuluttajaa varten.

Eläimistä saatavat sivutuotteet tai niistä johdetut tuotteet: ilmoitetaan laji, tuotetyypit, käsittelytapa, valmistus- tai tuotantolaitoksen hyväksyntä- tai rekisterinumero sekä ISO-maakoodi, pakkausten lukumäärä, pakkausten tyyppi, eränumero, nettopaino.

Laji: ilmoitetaan tieteellinen nimi tai unionin lainsäädännön mukaisesti määritelty laji.

Pakkausten tyyppi: yksilöidään pakkauksen tyyppi YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskuksen (United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, UN/CEFACT) suosituksessa nro 21 20 annetun määritelmän mukaisesti.





OSA II – Todistus

Kohta

Kuvaus

Maa

Ilmoitetaan todistuksen myöntäneen kolmannen maan nimi.

Todistusmalli

Tässä kohdassa mainitaan kunkin todistusmallin otsikko.

II.

Terveyttä koskevat tiedot

Tässä osassa viitataan erityisiin terveyttä ja hyvinvointia koskeviin unionin vaatimuksiin, joita sovelletaan kyseiseen eläinlajiin tai tuotetyyppiin ja jotka on määritelty tiettyjen kolmansien maiden kanssa tehdyissä vastaavuussopimuksissa tai muussa unionin lainsäädännössä, esimerkkinä sertifiointia koskeva lainsäädäntö.

Jos kyseisestä lähetyksestä ei ole olemassa eläinten terveyttä tai kansanterveyttä koskevia tai muunlaisia vakuutuksia, tämä koko kohta on poistettava tai mitätöitävä tai sitä ei pidä sisällyttää mukaan ollenkaan asianomaisten unionin todistusten osassa II olevien alaviitteiden mukaisesti.

II.2a

Todistuksen viite

Kohdassa I.2 mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi.

II.2b

IMSOC-viite

Kohdassa I.2a mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi.

Todistuksen myöntävä virkamies

Tähän kohtaan tulee Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 26 alakohdassa määritellyn todistuksia myöntävän virkamiehen allekirjoitus.

Ilmoitetaan allekirjoittajan nimi suuraakkosin, virka-asema ja -nimike tarvittaessa sekä sen toimivaltaisen viranomaisen nimi ja alkuperäinen leima, johon allekirjoittaja kuuluu, ja allekirjoituspäivä.

LIITE II

Liitteessä II on seuraava eläinterveystodistuksen malli ja seuraava virallisen todistuksen malli:

1 luku:Eläinterveystodistuksen malli sellaisten eläinperäisten tuotteiden, joita saa siirtää rajoitusvyöhykkeeltä, johon sovelletaan kiireellisiä toimenpiteitä tai taudintorjuntatoimenpiteitä, tai jotka on saatu kyseisten toimenpiteiden kohteena oleviin lajeihin kuuluvista eläimistä, unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten (MALLI ’INTRA-EMERGENCY’)

2 luku:Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun nylkemättömän luonnonvaraisen suurriistan jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten (MALLI ’INTRA-UNSKINNED LARGE WILD GAME’)



1 LUKU: ELÄINTERVEYSTODISTUKSEN MALLI SELLAISTEN ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN, JOITA SAA SIIRTÄÄ RAJOITUSVYÖHYKKEELTÄ, JOHON SOVELLETAAN KIIREELLISIÄ TOIMENPITEITÄ TAI TAUDINTORJUNTATOIMENPITEITÄ, TAI JOTKA ON SAATU KYSEISTEN TOIMENPITEIDEN KOHTEENA OLEVIIN LAJEIHIN KUULUVISTA ELÄIMISTÄ, UNIONIN SISÄLLÄ TAPAHTUVIA SIIRTOJA VARTEN (MALLI ’INTRA-EMERGENCY’) 

EUROOPAN UNIONI

SISÄINEN

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä

 

I.2

IMSOC-viite

Nimi

I.2a

Paikallinen viite

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja

I.6

Pitopaikasta riippumaton kokoamisia toteuttava toimija

Nimi

Nimi

Rekisterinumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Kuljettaja

 Alus

 Ilma-alus

Nimi

Rekisteri-/lupanumero

Osoite

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Maa

ISO-maakoodi

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

Tunnistetiedot

 Muu

Tyyppi

Koodi

Asiakirja

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Jatkokasvatus

 Teurastus

 Suljettu pitopaikka

 Sukusolut ja alkiot

 Rekisteröidyt hevoseläimet

 Kiertävä sirkus/eläinnäytös

 Näyttely

 Rajojen läheisyydessä järjestettävä tapahtuma tai toiminta

 Päästäminen luontoon

 Lähettämö

 Uudelleensijoitusalue/puhdistamo

 Koristevesieläimiä pitävä pitopaikka

 Jatkojalostus

 Orgaaniset lannoitteet ja maanparannusaineet

 Tekninen käyttö

 Karanteeni- tai vastaava pitopaikka

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Pölytys

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet

 Muu

I.21

Kolmannen maan kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

Kolmas maa

ISO-maakoodi

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

Maahantulopaikka

Rajatarkastusaseman koodi

I.22

Jäsenvaltioiden kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

I.23

Vientiä varten

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

Kolmas maa

ISO-maakoodi

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

I.24

Arvioitu kuljetusaika

I.25

Reittisuunnitelma

Kyllä

Ei

I.26

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.27

Kokonaismäärä

I.28

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

I.29

Lähetykselle varattu kokonaistila

I.30

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Sukupuoli

Tunnistusjärjestelmä

Tunnistenumero

Ikä

Määrä

Tyyppi

Alkuperäalue

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Keräys-/

tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



EUROOPAN UNIONI

Todistusmalli INTRA-EMERGENCY

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvatut eläinperäiset tuotteet täyttävät edellytykset, jotka vahvistetaan .................................................................................. [lisätään sellaisen komission hyväksymän asiaan liittyvän säädöksen nimi ja julkaisupäivä Euroopan unionin virallisessa lehdessä, jossa näistä edellytyksistä säädetään, tai viittaus kyseiseen säädökseen tai toimivaltaisen viranomaisen hyväksymään ja julkistamaan ohjeeseen, jossa näistä edellytyksistä säädetään]

…………………………………………………………………... [lisätään taudin nimi] koskevien taudintorjuntatoimenpiteiden osalta ………………………………………………. [alkuperäjäsenvaltiossa].

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä eläinterveystodistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 2 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Virka-asema ja -nimike

Paikallisen valvontayksikön nimi

Paikallisen valvontayksikön koodi

Päiväys

Leima

Allekirjoitus



2 LUKU: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun nylkemättömän luonnonvaraisen suurriistan jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten (MALLI ’INTRA-UNSKINNED LARGE WILD GAME’)

EUROOPAN UNIONI

SISÄINEN

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä

 

I.2

IMSOC-viite

Nimi

I.2a

Paikallinen viite

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja

I.6

Pitopaikasta riippumaton kokoamisia toteuttava toimija

Nimi

Nimi

Rekisterinumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Kuljettaja

 Alus

 Ilma-alus

Nimi

Rekisteri-/lupanumero

Osoite

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Maa

ISO-maakoodi

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

Tunnistetiedot

 Muu

Tyyppi

Koodi

Asiakirja

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Jatkokasvatus

 Teurastus

 Suljettu pitopaikka

 Sukusolut ja alkiot

 Rekisteröidyt hevoseläimet

 Kiertävä sirkus/eläinnäytös

 Näyttely

 Rajojen läheisyydessä järjestettävä tapahtuma tai toiminta

 Päästäminen luontoon

 Lähettämö

 Uudelleensijoitusalue/puhdistamo

 Koristevesieläimiä pitävä pitopaikka

 Jatkojalostus

 Orgaaniset lannoitteet ja maanparannusaineet

 Tekninen käyttö

 Karanteeni- tai vastaava pitopaikka

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Pölytys

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet

 Muu

I.21

Kolmannen maan kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

Kolmas maa

ISO-maakoodi

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

Maahantulopaikka

Rajatarkastusaseman koodi

I.22

Jäsenvaltioiden kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

I.23

Vientiä varten

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

Kolmas maa

ISO-maakoodi

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

I.24

Arvioitu kuljetusaika

I.25

Reittisuunnitelma

Kyllä

Ei

I.26

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.27

Kokonaismäärä

I.28

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

I.29

Lähetykselle varattu kokonaistila

I.30

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Sukupuoli

Tunnistusjärjestelmä

Tunnistenumero

Ikä

Määrä

Tyyppi

Alkuperäalue

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Keräys-/

tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



EUROOPAN UNIONI

Todistusmalli INTRA-UNSKINNED LARGE WILD GAME

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut todistaa, että

a)kaikki eläinten asianmukaiset ruhonosat ja ilmoitus täyttävät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson II luvun 4 kohdassa vahvistetut vaatimukset;

b)luonnonvaraista suurriistaa ei ole pyydetty alueelta, johon kohdistuu terveyssyistä kyseistä lajia koskevia kieltoja tai rajoituksia unionin tai kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 2 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti. 

 

Osa I:

Kohta I.11:    Annetaan rekisterinumero tai muu tunnistenumero. Jos kumpikaan ei sovellu, merkitään ”XXX”.

Kohta I.12:    Ilmoitetaan riistankäsittelylaitoksen tiedot.

Kohta I.20:    Ihmisravinnoksi soveltuvuudesta annettavan todistuksen edellytyksenä on tyydyttävin tuloksin suoritettu virallinen tarkastus riistankäsittelylaitoksessa.

Kohta I.30:    Lähetyksen kuvaus:

”CN-koodi”: Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 02031190, 02032190, 02089030, 02089060 ja 02089098.

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Virka-asema ja -nimike

Paikallisen valvontayksikön nimi

Paikallisen valvontayksikön koodi

Päiväys

Leima

Allekirjoitus



LIITE III

Liitteessä III on seuraavat yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten sekä virallisten todistusten mallit unioniin tuloa varten:

Malli

sorkka- ja kavioeläinten tuore liha

BOV

1 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien nautaeläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

OVI

2 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien lammas- ja vuohieläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

POR

3 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien sikaeläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

EQU

4 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien kavioeläinten (Equus caballus, Equus asinus ja niiden risteytykset) tuoreen lihan, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

RUF

5 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

RUW

6 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisten heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

SUF

7 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten 

SUW

8 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

EQW

9 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun alasukuun Hippotigris (seepra) kuuluvien luonnonvaraisten riistakavioeläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

RUM-MSM

10 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien märehtijöiden mekaanisesti erotetun lihan unioniin tuloa varten

SUI-MSM

11 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien sikaeläinten mekaanisesti erotetun lihan unioniin tuloa varten

NZ-TRANSIT-SG

12 luku: Eläinterveystodistuksen malli sellaisen ihmisravinnoksi tarkoitetun tuoreen lihan unioniin tuloa varten, joka on peräisin Uudesta-Seelannista ja kuljetetaan Singaporen kautta, jossa se puretaan, mahdollisesti varastoidaan ja jälleenlastataan ennen unioniin tuloa

siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja muiden riistalintujen liha, munat ja munatuotteet

POU

13 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuoreen lihan, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

POU-MI/MSM

14 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan unioniin tuloa varten

RAT

15 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun sileälastaisten lintujen tuoreen lihan, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

RAT-MI/MSM

16 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun sileälastaisten lintujen jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan unioniin tuloa varten

GBM

17 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun riistalintujen tuoreen lihan, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

GBM-MI/MSM

18 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun riistalintujen jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan unioniin tuloa varten

E

19 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen munien unioniin tuloa varten

EP

20 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen munatuotteiden unioniin tuloa varten

luonnonvaraisten jäniseläinten, tiettyjen luonnonvaraisten maanisäkkäiden ja tarhattujen kanien tuore liha, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa

WL

21 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisten jäniseläinten (kanit ja jänikset) tuoreen lihan, lukuun ottamatta jauhelihaa, mekaanisesti erotettua lihaa ja muita eläimenosia, paitsi kun kyseessä ovat nylkemättömät jäniseläimet joista ei ole poistettu sisäelimiä, unioniin tuloa varten (malli ’WL’)

WM

22 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun muiden luonnonvaraisten maanisäkkäiden kuin sorkka- ja kavioeläinten ja jäniseläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

RM

23 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun tarhattujen kanien tuoreen lihan, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten

raakalihavalmisteet

MP-PREP

24 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakalihavalmisteiden unioniin tuloa varten

lihavalmisteet, mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet

MPNT

25 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden, mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, joille ei ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä, unioniin tuloa varten

MPST

26 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden, mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, joille on tehtävä erityinen riskinvähentämiskäsittelyä, unioniin tuloa varten

kuivatut tai suolatut rakot ja suolet

CAS

27 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen kuivattujen tai suolattujen rakkojen ja suolien unioniin tuloa varten

ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät kalat, elävät äyriäiset ja kyseisistä eläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet

FISH-CRUST-HC

28 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien kalojen, elävien äyriäisten ja kyseisistä eläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden unioniin tuloa varten

EU-FISH

29 luku: Virallisen todistuksen malli sellaisten ihmisravinnoksi tarkoitettujen kalastustuotteiden, jotka on pyydetty jäsenvaltion lipun alla purjehtivilla aluksilla ja siirretty kolmansien maiden kautta varastoinnin jälkeen tai ilman varastointia, unioniin tuloa varten

FISH/MOL-CAP

30 luku: Virallisen todistuksen malli kalastustuotteiden tai simpukoista peräisin olevien kalastustuotteiden, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi, unioniin tuloa varten, kun ne tulevat unioniin suoraan kolmannen maan lipun alla purjehtivalta kylmäkuljetusalukselta, pakastusalukselta tai uivalta jalostamolta, kuten delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 11 artiklan 3 kohdassa säädetään

elävät simpukat, piikkinahkaiset, vaippaeläimet, merikotilot ja kyseisistä eläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet

MOL-HC

31 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten, merikotiloiden ja kyseisistä eläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden unioniin tuloa varten

MOL-AT

32 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen lajiin Acanthocardia Tuberculatum kuuluvien jalostettujen simpukoiden unioniin tuloa varten

raakamaito, maitotuotteet, ternimaito ja ternimaitotuotteet

MILK-RM

33 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun raakamaidon unioniin tuloa varten

MILK-RMP/NT

34 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen maitotuotteiden, jotka ovat peräisin raakamaidosta tai joille ei ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä, unioniin tuloa varten

DAIRY-PRODUCTS-PT

35 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen maitotuotteiden, joille on tehtävä pastörointi, unioniin tuloa varten

DAIRY-PRODUCTS-ST

36 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen maitotuotteiden, joille on tehtävä muu erityinen riskinvähentämiskäsittely kuin pastörointi, unioniin tuloa varten

COLOSTRUM

37 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun ternimaidon unioniin tuloa varten

COLOSTRUM-BP

38 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen ternimaitotuotteiden unioniin tuloa varten

jäähdytetyt, jäädytetyt tai valmistetut sammakonreidet

FRG

39 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen jäähdytettyjen, jäädytettyjen tai valmistettujen sammakonreisien unioniin tuloa varten

etanat

SNS

40 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen etanoiden unioniin tuloa varten

gelatiini

GEL

41 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin unioniin tuloa varten

kollageeni

COL

42 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kollageenin unioniin tuloa varten

gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitetut raaka-aineet

RCG

43 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden unioniin tuloa varten

gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitetut käsitellyt raaka-aineet

TCG

44 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitettujen käsiteltyjen raaka-aineiden unioniin tuloa varten

ihmisravinnoksi tarkoitetut hunaja ja muut mehiläistuotteet

HON

45 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen hunajan ja muiden mehiläistuotteiden unioniin tuloa varten

pitkälle jalostetut kondroitiinisulfaatti, hyaluronihappo, muut hydroloidut rustotuotteet, kitosaani, glukosamiini, juoksute, kalanrakkoselvikkeet ja aminohapot

HRP

46 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen pitkälle jalostettujen kondroitiinisulfaatin, hyaluronihapon, muiden hydroloitujen rustotuotteiden, kitosaanin, glukosamiinin, juoksutteen, kalanrakkoselvikkeiden ja aminohappojen unioniin tuloa varten

matelijoiden liha

REP

47 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun matelijoiden lihan unioniin tuloa varten

hyönteiset

INS

48 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen hyönteisten unioniin tuloa varten

muut eläinperäiset tuotteet

PAO

49 luku: Virallisen todistuksen malli kotieläiminä pidettävistä sorkka- ja kavioeläimistä, siipikarjasta, kaneista tai kalastustuotteista peräisin olevien muiden kuin komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] 8–26 artiklassa mainittujen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden unioniin tuloa varten

yhdistelmätuotteet

COMP

50 luku: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen huoneenlämmössä säilymättömien yhdistelmätuotteiden ja huoneenlämmössä säilyvien yhdistelmätuotteiden, jotka sisältävät minkä tahansa määrän lihavalmisteita, lukuun ottamatta gelatiinia, kollageenia ja pitkälle jalostettuja tuotteita, unioniin tuloa varten

ihmisravinnoksi tarkoitetut idut ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitetut siemenet

SPR

51 luku: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen itujen tuotantoon tarkoitettujen siementen unioniin tuloa varten

yhdistelmätuotteiden kuljettaminen unionin kautta johonkin kolmanteen maahan joko välittömästi kauttakuljetettuina tai unionissa varastoinnin jälkeen

TRANSIT-COMP

52 luku: Eläinterveystodistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitettujen huoneenlämmössä säilymättömien yhdistelmätuotteiden ja huoneenlämmössä säilyvien yhdistelmätuotteiden, jotka sisältävät minkä tahansa määrän lihavalmisteita, kuljettamiseen unionin kautta johonkin kolmanteen maahan joko välittömästi kauttakuljetettuina tai unionissa varastoinnin jälkeen



1 LUKU: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien nautaeläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’bov’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli BOV

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 21 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 22 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 23 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 24 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kotieläiminä pidettävien nautaeläinten (mukaan lukien Bison- ja Bubalus-lajit ja niiden risteytykset) tuore liha(2), joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    [liha] [jauheliha](1) tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I jakson vaatimuksia noudattaen;

(1) II.1.3    [jauheliha on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan V jakson vaatimuksia noudattaen ja jäädytetty enintään –18 °C sisälämpötilaan;]

II.1.4    lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–19, 24, 29, 30, 33–35, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3, 4, 5, 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

II.1.5    (1) joko    [ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisella terveysmerkillä;]

   (1) tai    [[liha][jauheliha]pakkaukset (1) on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

II.1.6    [liha] [jauheliha] (1) täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 25 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.7    neuvoston direktiivin 96/23/EY 26 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 27 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.8    [liha] [jauheliha] (1) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 28 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 29 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.9    [liha] [jauheliha] (1) on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I ja V jakson asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti;

II.1.10    naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) osalta:

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 30 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja

(1) joko    [eläimet, joista liha tai jauheliha on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen;]

(1) tai    [eläimet, joista liha tai jauheliha on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

(1) joko    [i)    liha tai jauheliha ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;]

(1) tai    [i)    ruhoissa, puoliruhoissa tai enintään kolmeen osaan leikatuissa puoliruhoissa ja neljänneksissä ei ole muuta asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta kuin selkäranka takajuuren hermosolmu mukaan luettuna, ja selkärangan sisältävät yli 30 kuukauden ikäisten eläinten ruhot tai leikatut ruhonosat on merkitty selvästi näkyvällä punaisella viivalla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000 31 (3) 13 tai 15 artiklassa tarkoitettuun merkkiin;]

ii)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1) tai    [eläimet, joista liha tai jauheliha on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

(1) joko    [i)    liha tai jauheliha ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;]

(1) tai    [i)    ruhoissa, puoliruhoissa tai enintään kolmeen osaan leikatuissa puoliruhoissa ja neljänneksissä ei ole muuta asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta kuin selkäranka takajuuren hermosolmu mukaan luettuna, ja selkärangan sisältävät yli 30 kuukauden ikäisten eläinten ruhot tai leikatut ruhonosat on merkitty selvästi näkyvällä punaisella viivalla asetuksen (EY) N:o 1760/2000(3) 13 tai 15 artiklassa tarkoitettuun merkkiin;]

ii)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

iii)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 32 ;

iv)    liha tai jauheliha on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että se ei sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eikä ole niiden saastuttamaa;]]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä; ja

(1) joko    [b)    liha tai jauheliha ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;]

(1) tai    [b)    ruhoissa, puoliruhoissa tai enintään kolmeen osaan leikatuissa puoliruhoissa ja neljänneksissä ei ole muuta asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta kuin selkäranka takajuuren hermosolmu mukaan luettuna, ja selkärangan sisältävät yli 30 kuukauden ikäisten eläinten ruhot tai leikatut ruhonosat on merkitty selvästi näkyvällä punaisella viivalla asetuksen (EY) N:o 1760/2000(3) 13 tai 15 artiklassa tarkoitettuun merkkiin;]]

(1) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

(1) joko    [b)    liha tai jauheliha ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;]

(1) tai    [b)    ruhoissa, puoliruhoissa tai enintään kolmeen osaan leikatuissa puoliruhoissa ja neljänneksissä ei ole muuta asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta kuin selkäranka takajuuren hermosolmu mukaan luettuna, ja selkärangan sisältävät yli 30 kuukauden ikäisten eläinten ruhot tai leikatut ruhonosat on merkitty selvästi näkyvällä punaisella viivalla asetuksen (EY) N:o 1760/2000(3) 13 tai 15 artiklassa tarkoitettuun merkkiin;]

c)    liha tai jauheliha ei sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eikä se ole peräisin niistä.]

(4)    [II.1.11    se täyttää komission asetuksessa (EY) N:o 1688/2005 33 säädetyt vaatimukset.]

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu tuore liha:

II.2.1    on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(5) ja jo(i)lta nautaeläinten tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja

a)    jo(i)lla ei ole raportoitu karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan; ja

(1) joko    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(6) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia ___/___/____ (pp/kk/vvvv) jälkeen.]

(1)(7) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, ja pidettävien nautaeläinten osalta toteutetaan suu- ja sorkkataudin vastaista rokotusohjelmaa kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.]

(1)(8) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, ja pidettävien nautaeläinten osalta toteutetaan suu- ja sorkkataudin vastaista rokotusohjelmaa kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa; tähän valvontaan kuuluu rokotusohjelman tehokkuuden valvonta säännöllisellä serologisella seurannalla, joka osoittaa, että eläimillä on riittävät vasta-ainetasot eikä suu- ja sorkkatautivirusta esiinny vyöhykkeellä.]

(1)(9) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan, ja kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen valvoo, ettei tautia esiinny, säännöllisellä serologisella seurannalla, joka osoittaa, ettei suu- ja sorkkatautivirusta esiinny.]

II.2.2    on saatu eläimistä, jotka

(1) joko    [ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä (tarkoitetuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta.]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle vyöhykkeeltä, jonka koodi on ___ - __ (5) ja jolta nautaeläinten tuoreen lihan tulo unioniin oli sallittua kyseisenä päivänä ja jolla ne ovat olleet syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta.]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle jäsenvaltiosta, jonka ISO-koodi on _____.]

II.2.3    on saatu eläimistä, jotka tulevat pitopaikoista,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 34 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei teurastamoon lähettämisen ajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

d)    joissa pidettävistä eläimistä yhtäkään ei ole rokotettu [suu- ja sorkkatautia eikä] (10) karjaruttoviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

(1) joko    [e)    joissa ja joiden ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana;]

(1)(7) tai    [e)    joissa ja joiden ympärillä 25 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja teurastuspäivää edeltäneiden 60 päivän aikana;]

(1)(9) tai    [e)    joissa ja joiden ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja teurastuspäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana;]

(1)(7) joko [f)    joissa eläimet ovat olleet vähintään 40 päivää ennen niiden lähettämistä suoraan teurastamoon;]

(1)(7)(11) tai    [f)    joissa eläimet ovat olleet vähintään 40 päivää ennen kuin ne ovat kulkeneet toimivaltaisen viranomaisen delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 20 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti hyväksymän yhden ainoan keräyskeskuksen kautta joutumatta kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa ennen niiden lähettämistä suoraan teurastamoon;]

 (1)(12)    [g)    jonne i) ei ole viimeisten kolmen kuukauden aikana tuotu eläimiä vyöhykkeiltä, joilta nautaeläinten tuoreen liha tulo unioniin ei ole sallittua; ii) jonka eläimillä on tunnistusmerkki ja jonka eläimet on rekisteröity kansalliseen nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmään;

h)    jotka on sisällytetty hyväksyttyjen pitopaikkojen luetteloon sen jälkeen, kun kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on tehnyt tarkastuksen myönteisin tuloksin, jotka mainitaan IMSOC:iin kirjatussa virallisessa raportissa, ja jotka toimivaltainen viranomainen tarkastaa säännöllisesti sen varmistamiseksi, että delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 asiaankuuluvia vaatimuksia noudatetaan.]

II.2.4    on saatu eläimistä, jotka

(a)on lähetetty alkuperäisestä pitopaikasta teurastamoon kuljetusvälineessä, i) joka on rakenteeltaan sellainen, että eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan siitä; ii) jossa se tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti; iii) josta eläinten ulosteiden, kuivikkeiden tai rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu ja iv) joka on puhdistettu ja desinfioitu kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella välittömästi ennen eläinten kuljettamista siten, etteivät ne joudu kosketuksiin muiden eläinten kanssa, jotka eivät täytä kohdissa II.2.1, II.2.2 ja II.2.3 tarkoitettuja edellytyksiä;

(b)eivät teurastamoon kuljetuksen aikana kulkeneet sellaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen kautta, jota ei ole luetteloitu nautaeläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, ja jotka eivät ole joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa;

c)    on teurastettu [[___/___/____ (pp/kk/vvvv)](1) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv) välisenä aikana](1)](13);

d)    eivät olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompiin eläimiin teurastuksen aikana.

(1)(12)    [e)    on teurastamossa pidetty ennen teurastamista täysin erillään eläimistä, joiden lihaa ei ole tarkoitettu unioniin].

II.2.5    on saatu teurastamosta, jossa ja jonka ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu mitään kohdassa II.2.1 tarkoitettuja tauteja eläinten teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.

II.2.6    on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä nautaeläinten tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, teurastuksen ja leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(1) joko     [se on pakattu myöhempää varastointia varten;]

(1) tai    [se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten].

[II.2.7    on luutonta tuoretta lihaa, joka ei kuulu muihin eläimenosiin ja joka on saatu ruhoista,

(1)(7)    [i) joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet; ii) joita on raakakypsytetty yli +2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia ennen luiden poistamista; ja iii) joiden longissimus dorsi -lihaksen pH-arvo elektronisesti keskeltä mitattuna raakakypsytyksen jälkeen ja ennen luuttomaksi leikkaamista oli alle 6,0.]

(1)(14)    [i) joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet; ja ii) joita on raakakypsytetty yli +2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia ennen luiden poistamista.]] (1)

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu kotieläiminä pidettävien nautaeläinten (siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklan 5 alakohdassa) tuoreen lihan ja jauhelihan (siten kuin ne määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I) unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisen tuoreen lihan lopullinen määräpaikka.

Mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseistä tuotetta ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.27:    Käytetään asianmukaista HS-koodia: 02.01, 02.02, 02.06, 05.04 tai 15.02.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä” tai ”leikattuja ruhonosia”.

”Käsittelytapa”: tarvittaessa mainitaan ”luuttomaksi leikattu”, ”luullinen” ja/tai ”raakakypsytetty”. Kun kyseessä on jäädytetty liha, ilmoitetaan ruhonosien/palojen jäädytyspäivä (kk/vv).

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)    Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(3)    Tiedot niiden nautaeläinten ruhojen tai leikattujen ruhonosien määrästä, joista selkäranka on poistettava, on lisättävä asetuksen (EU) 2017/625 56 artiklassa tarkoitettuun yhteiseen terveyttä koskevaan tuloasiakirjaan (CHED).

(4)    Poistetaan, jos lähetys ei ole tarkoitettu Suomeen tai Ruotsiin.

(5)    Vyöhykkeen koodi komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksymässä kolmansien maiden ja alueiden luettelossa olevan taulukon sarakkeen 2 mukaisesti.

(6)    Koskee ainoastaan vyöhykkeitä, joiden kohdalla on alkamisajankohta komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksymässä kolmansien maiden ja alueiden luettelossa olevan taulukon sarakkeessa 8.

(7)    Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(8)    Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskevan merkinnän ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” lisäksi merkintä ”Valvottu rokotusohjelma” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(9)    Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskevan merkinnän ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” lisäksi merkintä ”Rokotusohjelmaa ei toteuteta” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(10)    Poistetaan, kun on kyse vyöhykkeistä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jos toteutetaan suu- ja sorkkatautia vastaan rokotusohjelma serotyypeillä A, O tai C.

(11)    Koskee ainoastaan vyöhykkeitä, joiden kohdalla on eläinterveystakeita koskeva merkintä ”Keräyskeskus” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(12)    Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Jäljitettävyyttä koskevat lisävaatimukset” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(13)    Teurastuspäivä tai -päivät. Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on teurastettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle (tarkoitetuille vyöhykkeille) oli myönnetty lupa nautaeläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä (kyseisiltä vyöhykkeiltä) tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle (näille vyöhykkeille) tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(14)    Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Raakakypsytettyä luuttomaksi leikattua lihaa saa tulla unioniin vasta 21 päivän kuluttua eläinten teurastuspäivästä.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



2 LUKU: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien lammas- ja vuohieläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’ovi’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli OVI

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 35 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 36 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 37 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 38 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kotieläiminä pidettävien lammas- ja vuohieläinten (Ovis aries ja Capra hircus) tuore liha(2), joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    [liha] [jauheliha] (1) tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

(1) II.1.2    liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa I jaksossa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen;

(1) II.1.3    [jauheliha on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan V jakson vaatimuksia noudattaen ja jäädytetty enintään –18 °C sisälämpötilaan;]

II.1.4    lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–14, 16, 17, 20, 21, 24, 29, 33–35, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3, 4, 5, 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

II.1.5    (1) joko    [ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisella terveysmerkillä;]

   (1) tai    [[liha][jauheliha]pakkaukset (1) on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

II.1.6    [liha] [jauheliha] (1) täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 39 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.7    neuvoston direktiivin 96/23/EY 40 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 41 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.8    [liha] [jauheliha] (1) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 42 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 43 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.9    [liha] [jauheliha] (1) on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I ja V jakson asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti;

II.1.10    naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) osalta:

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 44 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja

(1) joko    [eläimet, joista liha tai jauheliha on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen;]

(1) tai    [eläimet, joista liha tai jauheliha on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

i)    liha tai jauheliha ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan b alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1) tai    [eläimet, joista liha tai jauheliha on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

i)    liha tai jauheliha ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan b alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

iii)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 45 ;

iv)    liha tai jauheliha on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että se ei sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eikä ole niiden saastuttamaa;]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä; ja

b)    liha tai jauheliha ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan b alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;]

(1) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista liha tai jauheliha on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

b)    liha tai jauheliha ei sisällä seuraavia eikä se ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan b alakohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu tuore liha

II.2.1    on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(3) ja jo(i)lta lammas- ja vuohieläinten tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja

a)    jo(i)lla ei ole raportoitu karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan; ja

(1) joko    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(4) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia ___/___/____ (pp/kk/vvvv) jälkeen.]

(1)(5) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, ja pidettävien nautaeläinten osalta toteutetaan suu- ja sorkkataudin vastaista rokotusohjelmaa kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.]

(1)(6) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, ja pidettävien nautaeläinten osalta toteutetaan suu- ja sorkkataudin vastaista rokotusohjelmaa kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa; tähän valvontaan kuuluu rokotusohjelman tehokkuuden valvonta säännöllisellä serologisella seurannalla, joka osoittaa, että eläimillä on riittävät vasta-ainetasot eikä suu- ja sorkkatautivirusta esiinny vyöhykkeellä.]

(1)(7) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan, ja kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen valvoo, ettei tautia esiinny, säännöllisellä serologisella seurannalla, joka osoittaa, ettei suu- ja sorkkatautivirusta esiinny.]

II.2.2    on saatu eläimistä, jotka

(1) joko    [ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä (tarkoitetuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta.]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle vyöhykkeeltä, jonka koodi on ___ - __ (3) ja jolta lammas- ja vuohieläinten tuoreen lihan tulo unioniin oli sallittua kyseisenä päivänä ja jolla ne ovat olleet syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta.]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle jäsenvaltiosta, jonka ISO-koodi on _____.]

II.2.3    on saatu eläimistä, jotka tulevat pitopaikoista,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 46 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei teurastamoon lähettämisen ajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

d)    joissa pidettävistä eläimistä yhtäkään ei ole rokotettu [suu- ja sorkkatautia eikä] (8) karjaruttoviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

(1) joko    [e)    joissa ja joiden ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana;]

(1)(5) tai    [e)    joissa ja joiden ympärillä 25 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja teurastuspäivää edeltäneiden 60 päivän aikana;]

(1)(7) tai    [e)    joissa ja joiden ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja teurastuspäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana;]

(1)(5) joko    [f)    joissa eläimet ovat olleet vähintään 40 päivää ennen niiden lähettämistä suoraan teurastamoon.]

(1)(5)(9) tai    [f)    joissa eläimet ovat olleet vähintään 40 päivää ennen kuin ne ovat kulkeneet toimivaltaisen viranomaisen delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 20 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti hyväksymän yhden ainoan keräyskeskuksen kautta joutumatta kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa ennen niiden lähettämistä suoraan teurastamoon.]

II.2.4    on saatu eläimistä, jotka

(a)on lähetetty alkuperäisestä pitopaikasta hyväksyttyyn teurastamoon kuljetusvälineessä, i) joka on rakenteeltaan sellainen, että eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan siitä; ii) jossa se tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti; iii) josta eläinten ulosteiden, kuivikkeiden tai rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu ja iv) joka on puhdistettu ja desinfioitu kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella välittömästi ennen eläinten kuljettamista siten, etteivät ne joudu kosketuksiin muiden eläinten kanssa, jotka eivät täytä kohdissa II.2.1, II.2.2 ja II.2.3 tarkoitettuja edellytyksiä;

(b)eivät teurastamoon kuljetuksen aikana kulkeneet sellaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen kautta, jota ei ole luetteloitu lammas- ja vuohieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, ja jotka eivät ole joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa;

c)    on teurastettu [[___/___/____ (pp/kk/vvvv)](1) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv) välisenä aikana](1)](10);

d)    eivät olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompiin eläimiin teurastuksen aikana.

II.2.5    on saatu teurastamosta, jossa ja jonka ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu mitään kohdassa II.2.1 tarkoitettuja tauteja eläinten teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.

II.2.6    on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä lammas- ja vuohieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, teurastuksen ja leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(1) joko     [se on pakattu myöhempää varastointia varten;] 

(1) tai    [se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten].

[II.2.7    on luutonta tuoretta lihaa, joka ei kuulu muihin eläimenosiin ja joka on saatu ruhoista,

(1)(5)    [i) joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet; ii) joita on raakakypsytetty yli +2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia ennen luiden poistamista; ja iii) joiden longissimus dorsi -lihaksen pH-arvo elektronisesti keskeltä mitattuna raakakypsytyksen jälkeen ja ennen luuttomaksi leikkaamista oli alle 6,0.]

(1)(11)    [i) joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet; ja ii) joita on raakakypsytetty yli +2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia ennen luiden poistamista.]](1)

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu kotieläiminä pidettävien lammas- ja vuohieläinten (siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklan 6 ja 7 alakohdassa) tuoreen lihan ja jauhelihan (siten kuin ne määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I) unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisen tuoreen lihan lopullinen määräpaikka.

Mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseistä tuotetta ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.27:    Käytetään asianmukaista HS-koodia: 02.04, 02.06, 05.04 tai 15.02.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä” tai ”leikattuja ruhonosia”.

”Käsittelytapa”: tarvittaessa mainitaan ”luuttomaksi leikattu”, ”luullinen” ja/tai ”raakakypsytetty”. Kun kyseessä on jäädytetty liha, ilmoitetaan ruhonosien/palojen jäädytyspäivä (kk/vv).

Osa II

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(3)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4)Koskee ainoastaan vyöhykkeitä, joiden kohdalla on alkamisajankohta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(5)Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(6)Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskevan merkinnän ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” lisäksi merkintä ”Valvottu rokotusohjelma” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(7)Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskevan merkinnän ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” lisäksi merkintä ”Rokotusohjelmaa ei toteuteta” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(8)Poistetaan, kun on kyse vyöhykkeistä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jos toteutetaan suu- ja sorkkatautia vastaan rokotusohjelma serotyypeillä A, O tai C.

(9)Koskee ainoastaan vyöhykkeitä, joiden kohdalla on eläinterveystakeita koskeva merkintä ”Keräyskeskus” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(10)Teurastuspäivä tai -päivät. Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on teurastettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle (tarkoitetuille vyöhykkeille) oli myönnetty lupa lammas- ja vuohieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä (kyseisiltä vyöhykkeiltä) tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle (näille vyöhykkeille) tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(11)Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Raakakypsytettyä luuttomaksi leikattua lihaa saa tulla unioniin vasta 21 päivän kuluttua eläinten teurastuspäivästä.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



3 LUKU: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien sikaeläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’por’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli POR

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 47 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 48 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 49 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kotieläiminä pidettävien sikaeläinten (Sus scrofa) tuore liha(2), joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    [liha] [jauheliha] (1) tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa I jaksossa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen;

II.1.3    liha täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 50 vaatimukset ja erityisesti seuraavan vaatimuksen:

(1) joko    [sille on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä, ja tulokset ovat olleet negatiiviset;]

(1) tai    [sille on tehty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 liitteen II mukainen jäädytyskäsittely;

(1)(7) tai    [se on peräisin kotieläiminä pidettävistä sikaeläimistä, jotka joko tulevat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 8 artiklan mukaisesti valvottuja pito-olosuhteita noudattavaksi tilaksi virallisesti tunnustetulta tilalta tai ovat vieroittamattomia ja alle viiden viikon ikäisiä;]

(1) II.1.4    [jauheliha on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan V jakson vaatimuksia noudattaen ja jäädytetty enintään –18 °C sisälämpötilaan;]

II.1.5    lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–17, 23, 24, 30, 31, 33–35, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3, 4, 5, 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

II.1.6    (1) joko     [ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisella terveysmerkillä;]

   (1) tai    [[liha][jauheliha]pakkaukset (1) on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

II.1.7    [liha] [jauheliha] (1) täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 51 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.8    neuvoston direktiivin 96/23/EY 52 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 53 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.9    [liha] [jauheliha] (1) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 54 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 55 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.10    [liha] [jauheliha] (1) on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I ja V jakson asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti.

(3) [II.1.11    se täyttää komission asetuksessa (EY) N:o 1688/2005 56 säädetyt vaatimukset.]

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu tuore liha

II.2.1    on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(4) ja jo(i)lta sikaeläinten tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja

a)    jo(i)lla ei ole raportoitu karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja eikä afrikkalaista sikaruttoa 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu näitä tauteja vastaan; ja

(1) joko    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(5) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia ___/___/____ (pp/kk/vvvv) jälkeen.]

(1) joko    [c)    jo(i)lla ei ole raportoitu klassista sikaruttoa 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(5) tai    [c)    jo(i)lla ei ole raportoitu klassista sikaruttoa ___/___/___ (pp/kk/vvvv) jälkeen ja jo(i)lla ei ole rokotettu tätä tautia vastaan 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten teurastuspäivää, joista tuore liha on saatu.]

II.2.2    on saatu eläimistä, jotka

(1) joko    [ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä (tarkoitetuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta.]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle vyöhykkeeltä, jonka koodi on ___ - __ (4) ja jolta sikaeläinten tuoreen lihan tulo unioniin oli sallittua kyseisenä päivänä ja jolla ne ovat olleet syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta.]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle jäsenvaltiosta, jonka ISO-koodi on _____.]

II.2.3    on saatu eläimistä, jotka tulevat pitopaikoista,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 57 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei teurastamoon lähettämisen ajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

d)    joissa pidettävistä eläimistä yhtäkään ei ole rokotettu suu- ja sorkkatautia, karjaruttoviruksen aiheuttamaa tartuntaa, afrikkalaista sikaruttoa eikä klassista sikaruttoa vastaan;

e)    joissa ja joiden ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia, karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja, afrikkalaista sikaruttoa eikä klassista sikaruttoa teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.

II.2.4    on saatu eläimistä, jotka

a)jotka on pidetty syntymästään lähtien erillään luonnonvaraisista sorkka- ja kavioeläimistä;

b)on lähetetty alkuperäisestä pitopaikasta hyväksyttyyn teurastamoon kuljetusvälineessä, i) joka on rakenteeltaan sellainen, että eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan siitä; ii) jossa se tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti; iii) josta eläinten ulosteiden, kuivikkeiden tai rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu ja iv) joka on puhdistettu ja desinfioitu kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella välittömästi ennen eläinten kuljettamista siten, etteivät ne joudu kosketuksiin muiden eläinten kanssa, jotka eivät täytä kohdissa II.2.1, II.2.2 ja II.2.3 tarkoitettuja edellytyksiä;

c)eivät teurastamoon kuljetuksen aikana kulkeneet sellaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen kautta, jota ei ole luetteloitu sikaeläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, ja jotka eivät ole joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa;

d)    on teurastettu [[___/___/____ (pp/kk/vvvv)](1) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv)] välisenä aikana(1)](6).

e)    eivät olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompiin eläimiin teurastuksen aikana.

II.2.5    on saatu teurastamosta, jossa ja jonka ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu mitään kohdassa II.2.1 tarkoitettuja tauteja eläinten teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.

II.2.6    on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä sikaeläinten tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, teurastuksen ja leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(1) joko     [se on pakattu myöhempää varastointia varten;]

(1) tai    [se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten].

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu kotieläiminä pidettävien sikaeläinten (siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklan 8 alakohdassa) tuoreen lihan ja jauhelihan (siten kuin ne määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I) unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisen tuoreen lihan lopullinen määräpaikka.

Mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseistä tuotetta ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.27:    Käytetään asianmukaista HS-koodia: 02.03, 02.06, 02.09, 05.04 tai 15.01.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä” tai ”leikattuja ruhonosia”.

”Käsittelytapa”: tarvittaessa mainitaan ”luuttomaksi leikattu”, ”luullinen” ja/tai ”raakakypsytetty”. Kun kyseessä on jäädytetty liha, ilmoitetaan ruhonosien/palojen jäädytyspäivä (kk/vv).

Osa II

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)    Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(3)    Poistetaan, jos lähetys ei ole tarkoitettu Suomeen tai Ruotsiin.

(4)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(5)    Koskee ainoastaan vyöhykkeitä, joiden kohdalla on alkamisajankohta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(6)    Teurastuspäivä tai -päivät. Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on teurastettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle (tarkoitetuille vyöhykkeille) oli myönnetty lupa sikaeläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä (kyseisiltä vyöhykkeiltä) tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle (näille vyöhykkeille) tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(7)    Sellaisia kotieläiminä pidettäviä sikaeläimiä, jotka tulevat valvottuja pito-olosuhteita noudattavaksi tilaksi virallisesti tunnustetulta tilalta, koskevaa poikkeusta voidaan soveltaa ainoastaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 liitteessä VII luetelluissa maissa.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



4 LUKU: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun kotieläiminä pidettävien kavioeläinten (Equus caballus, Equus asinus ja niiden risteytykset) tuoreen lihan, lukuun ottamatta jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’equ’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

Jatkojalostus

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli EQU

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 58 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 59 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 60 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kotieläiminä pidettävien kavioeläinten (Equus caballus, Equus asinus ja niiden risteytykset) tuore liha, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa I jaksossa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen;

II.1.3    liha täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 61 vaatimukset ja erityisesti sen, että on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä ja tulokset ovat olleet negatiiviset;

II.1.4    lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–17, 22, 24, 31–35, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3, 4, 5, 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

(1) II.1.5    (1) joko [ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisesti;]

(1) tai [lihapakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

II.1.6    liha täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 62 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.7    liha on saatu kotieläiminä pidettävistä kavioeläimistä, joita oli välittömästi ennen teurastusta pidetty vähintään kuusi kuukautta tai syntymästään lähtien, jos ne teurastetaan alle kuusikuisina, tai siitä lähtien, kun ne tuotiin elintarviketuotantoon käytettävinä hevoseläiminä Euroopan unionin jäsenvaltiosta, jos tuonti tapahtui alle kuusi kuukautta ennen teurastusta, sellaisessa kolmannessa maassa,

a) jossa kotieläiminä pidettäville kavioeläimille

i) on kiellettyä antaa tyrostaattista vaikutusta omaavia aineita, stilbeenejä, stilbeenijohdannaisia, niiden suoloja ja estereitä, 17-beta-estradiolia ja sen esterityyppisiä johdannaisia;

ii) on sallittua antaa muita aineita, joilla on estrogeeni-, androgeeni- tai gestageenivaikutusta, ja beta-agonisteja ainoastaan

63 - neuvoston direktiivin 96/22/EY 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määriteltyyn hoitoon, kun niitä käytetään kyseisen direktiivin 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai

- direktiivin 96/22/EY 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa määriteltyyn kotieläinjalostukselliseen käsittelyyn, kun niitä käytetään kyseisen direktiivin 5 artiklan mukaisesti; ja

b) jossa on ollut vähintään kuuden kuukauden ajan ennen eläinten teurastusta neuvoston direktiivin 96/23/EY 64 liitteessä I tarkoitettujen jäämä- ja aineryhmien seurantasuunnitelma, joka kattaa kyseisessä kolmannessa maassa syntyneet ja sinne tuodut hevoseläimet ja joka on hyväksytty direktiivin 96/23/EY 29 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 65 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.8    liha on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 66 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 67 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.9    liha on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa I jaksossa olevien asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti.

II.2 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella. Tämä todistus on tarkoitettu kotieläiminä pidettävien kavioeläinten (Equus caballus, Equus asinus ja niiden risteytykset) tuoreelle lihalle, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa lukuun ottamatta.

Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

Osa I:

Kohta I.27:    Käytetään asianmukaista HS-koodia: 02.05, 02.06 tai 05.04.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä” tai ”leikattuja ruhonosia”.

”Käsittelytapa”: tarvittaessa mainitaan ”luuttomaksi leikattu”, ”luullinen” ja/tai ”raakakypsytetty”. Kun kyseessä on jäädytetty liha, ilmoitetaan ruhonosien/palojen jäädytyspäivä (kk/vv).

Osa II:

(1) Tarpeeton poistetaan.

 

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



5 LUKU: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’RUF’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli RUF

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 68 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 69 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 70 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 71 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuore liha(2), joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2 liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan III jakson vaatimusten mukaisesti;

II.1.3 lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–14, 16, 27, 29, 33, 34, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3–8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

II.1.4 (1) joko    [ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisella terveysmerkillä;]

(1) tai     [lihapakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

II.1.5 liha täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 72 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.6 neuvoston direktiivin 96/23/EY 73 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 74 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.7 liha on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 75 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien noudattaminen;

(1)(3) [II.1.8 hirvieläinten näivetystaudin (CWD-taudin) osalta:

Tämä tuote sisältää ainoastaan sellaisten tarhattujen hirvieläinten lihaa tai on peräisin sellaisten tarhattujen hirvieläinten lihasta (muita eläimenosia ja selkäydintä lukuun ottamatta), jotka on tutkittu CWD-taudin varalta histopatologisella, immunohistokemiallisella tai muulla toimivaltaisten viranomaisten tunnustamalla diagnoosimenetelmällä ja tutkimusten tulokset ovat olleet negatiiviset, eivätkä tuotteet ole peräisin eläimistä, jotka tulevat laumasta, jossa CWD-taudin esiintyminen on vahvistettu tai jossa sitä virallisesti epäillään.]

II.1.9 liha on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I jakson VII luvussa olevien asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti;

(1) [II.1.10    liha on saatu eläimistä,

a)    jotka on teurastettu alkuperätilalla sen jälkeen, kun tilasta vastaava virkaeläinlääkäri on antanut tähän luvan ja antanut kirjallisen lausunnon, jossa todetaan, että

-hänen mielestään eläinten tai niiden käsittelijöiden hyvinvoinnille olisi aiheutunut tarpeetonta vaaraa, jos eläimet olisi kuljetettu teurastamoon,

-toimivaltaiset viranomaiset ovat tarkastaneet tilan ja antaneet luvan teurastaa riistaeläimet,

-eläimille on tehty ante mortem -tarkastus enintään 24 tuntia ennen teurastusta, eikä niissä ole todettu mitään merkkejä kohdassa II.2.1 tarkoitetuista taudeista,

-eläimet teurastettiin ................ (pp/kk/vvvv) ja ……………….. (pp/kk/vvvv) (4) välisenä aikana,

-verenlasku tehtiin moitteettomasti, ja

-teurastetuista eläimistä poistettiin sisäelimet kolmen tunnin kuluessa teurastuksesta, ja

b)    ruhot kuljetettiin hyväksyttyyn teurastamoon hygieenisesti ja, jos teurastushetken ja saapumisen välillä kului yli tunti, käytetty kuljetusväline tarkastettiin sen saapuessa ja sen lämpötilan todettiin olevan välillä 0 °C ja +4 °C.]

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu tuore liha:

II.2.1    on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(5) ja jo(i)lta tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja

a)    jo(i)lla ei ole raportoitu karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan; ja

(1) joko    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(6) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia ___/___/____ (pp/kk/vvvv) jälkeen.]

(1)(7) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu, ja pidettävien nautaeläinten osalta toteutetaan suu- ja sorkkataudin vastaista rokotusohjelmaa kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.]

(1)(8) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu, ja pidettävien nautaeläinten osalta toteutetaan suu- ja sorkkataudin vastaista rokotusohjelmaa kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa; tähän valvontaan kuuluu rokotusohjelman tehokkuuden valvonta säännöllisellä serologisella seurannalla, joka osoittaa, että eläimillä on riittävät vasta-ainetasot eikä suu- ja sorkkatautivirusta esiinny vyöhykkeellä.]

(1)(9) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan, ja kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen valvoo, ettei tautia esiinny, säännöllisellä serologisella seurannalla, joka osoittaa, ettei suu- ja sorkkatautivirusta esiinny.]

II.2.2    on saatu eläimistä, jotka

(1) joko    [ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä (tarkoitetuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen [teurastusta](1) [lopetusta](1).]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle vyöhykkeeltä, jonka koodi on ___ - __ (4) ja jolta tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreen lihan tulo unioniin oli sallittua kyseisenä päivänä ja jolla ne ovat olleet syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta.]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle jäsenvaltiosta, jonka ISO-koodi on _____.]

II.2.3    on saatu eläimistä, jotka tulevat pitopaikoista,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 76 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei [teurastamoon lähettämisen](1) [lopetuksen](1) ajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

d)    joissa pidettävistä eläimistä yhtäkään ei ole rokotettu [suu- ja sorkkatautia eikä] (10) karjaruttoviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

(1) joko    [e)    joissa ja joiden ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja [teurastus](1)[lopetus](1)päivää edeltäneiden 30 päivän aikana;]

(1)(7) tai    [e)    joissa ja joiden ympärillä 50 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja [teurastus](1)[lopetus](1)päivää edeltäneiden 90 päivän aikana;]

(1)(9) tai    [e)    joissa ja joiden ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja [teurastus](1)[lopetus](1)päivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana;]

(1)(7)    [f)    joissa eläimet ovat olleet vähintään 40 päivää ennen niiden [lähettämistä suoraan teurastamoon](1) [lopettamista](1).]

II.2.4    on saatu eläimistä,

(1) joko    a)    jotka on lähetetty alkuperäisestä pitopaikasta hyväksyttyyn teurastamoon

-kuljetusvälineessä, i) joka on rakenteeltaan sellainen, että eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan siitä; ii) jossa se tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti; iii) josta eläinten ulosteiden, kuivikkeiden tai rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu ja iv) joka on puhdistettu ja desinfioitu kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella välittömästi ennen eläinten kuljettamista siten, etteivät ne joudu kosketuksiin muiden eläinten kanssa, jotka eivät täytä kohdissa II.2.1, II.2.2 ja II.2.3 tarkoitettuja edellytyksiä;

-kulkematta sellaisen vyöhykkeen kautta, jota ei ole luetteloitu tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, ja jotka eivät ole joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa;]

(1) tai [a)        joiden ruhot on paikan päällä tapahtuneen lopettamisen jälkeen lähetetty suoraan lopetuspaikalta teurastamoon,

-joka sijaitsee kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä;

-kuljetusvälineissä ja kuljetuspäällyksissä, jotka i) puhdistettiin ja desinfioitiin alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella ennen ruhojen lastaamista; ii) olivat rakenteeltaan sellaisia, että ruhojen terveystilanne ei vaarantunut kuljetuksen aikana;

-kulkematta sellaisen vyöhykkeen kautta, jota ei ole luetteloitu tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, eivätkä ne ole joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten tai niiden ruhojen kanssa;]

b)    jotka on [lopetettu](1) [teurastettu](1) [[___/___/____ (pp/kk/vvvv)](1) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv) välisenä aikana](1)](4);

c)    jotka eivät olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompiin eläimiin [teurastuksen](1) [lopetuksen](1) aikana.

(1)(9)    [d)    jotka on [lopetuksen aikana](1) [teurastamossa](1) pidetty ennen [lopettamista](1) [teurastamista](1) täysin erillään eläimistä, joiden lihaa ei ole tarkoitettu unioniin.

II.2.5    on saatu teurastamosta, jossa ja jonka ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu mitään kohdassa II.2.1 tarkoitettuja tauteja eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää edeltäneiden 30 päivän aikana.

II.2.6    on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, teurastuksen ja leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(1) joko    [se on pakattu myöhempää varastointia varten;]

(1) tai    [se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten].

[II.2.7    on luutonta tuoretta lihaa, joka ei kuulu muihin eläimenosiin ja joka on saatu ruhoista,

(1)(7)    [i) joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet; ii) joita on raakakypsytetty yli +2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia ennen luiden poistamista; ja iii) joiden longissimus dorsi -lihaksen pH-arvo elektronisesti keskeltä mitattuna raakakypsytyksen jälkeen ja ennen luuttomaksi leikkaamista oli alle 6,0.]

(1)(11)    [i) joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet; ja ii) joita on raakakypsytetty yli +2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia ennen luiden poistamista.]] (1)

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet, siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklassa), kamelieläinten ja hirvieläinten (siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklassa), jotka teurastetaan teurastamossa tai niiden alkuperäisessä pitopaikassa, tuoreen lihan (siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I), lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisen tuoreen lihan lopullinen määräpaikka.

Muiden eläimenosien, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    ”Lähetyspaikka”: lähettäneen laitoksen nimi ja osoite.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos lähetys puretaan ja lastataan uudelleen, lähettäjän on ilmoitettava siitä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään asianmukaista HS-koodia: 02.06, 02.08.90 tai 05.04.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä” tai ”leikattuja ruhonosia”.

”Käsittelytapa”: tarvittaessa mainitaan ”luuttomaksi leikattu”, ”luullinen” ja/tai ”raakakypsytetty”. Kun kyseessä on jäädytetty liha, ilmoitetaan ruhonosien/palojen jäädytyspäivä (kk/vv).

Osa II:

(1)Tarpeeton poistetaan.

(2) Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(3) Sovelletaan, kun liha on saatu asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX olevan F luvun 1 kohdassa mainitusta maasta.

(4) Teurastuspäivä tai -päivät. Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on teurastettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle (tarkoitetuille vyöhykkeille) oli myönnetty lupa tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä (kyseisiltä vyöhykkeiltä) tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle (näille vyöhykkeille) tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(5) Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(6) Koskee ainoastaan vyöhykkeitä, joiden kohdalla on alkamisajankohta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(7) Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(8) Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskevan merkinnän ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” lisäksi merkintä ”Valvottu rokotusohjelma” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(9) Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskevan merkinnän ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” lisäksi merkintä ”Rokotusohjelmaa ei toteuteta” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(10) Poistetaan, kun on kyse vyöhykkeistä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jos toteutetaan suu- ja sorkkatautia vastaan rokotusohjelma serotyypeillä A, O tai C.

(11) Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Raakakypsytettyä luuttomaksi leikattua lihaa saa tulla unioniin vasta 21 päivän kuluttua eläinten teurastuspäivästä.

 

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



6 LUKU: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisten heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’ruw’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli RUW

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 77 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 78 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 79 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 80 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että luonnonvaraisten heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuore liha(2), joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1 liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2 liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson I ja II luvussa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen ja erityisesti siten, että

i)    se on varastoitu ja sitä on käsitelty ennen nylkemistä erillään muista elintarvikkeista eikä sitä ole jäädytetty;

ja

ii)    sille on nylkemisen jälkeen tehty kohdassa II.1.3 tarkoitettu lopullinen tarkastus;

II.1.3 lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8, 10, 12–15, 28, 29, 33, 34 ja 37 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun post mortem -tarkastuksen perusteella;

(1) II.1.4    (1) joko    [ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisella terveysmerkillä;]

(1) tai    [lihapakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

II.1.5 liha täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 81 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.6 neuvoston direktiivin 96/23/EY 82 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 83 kyseisen alkuperämaan osalta;

(1)(3) [II.1.7    hirvieläinten näivetystaudin (CWD-taudin) osalta:

Tämä tuote sisältää ainoastaan sellaisten luonnonvaraisten hirvieläinten lihaa tai on peräisin sellaisten luonnonvaraisten hirvieläinten lihasta (muita eläimenosia ja selkäydintä lukuun ottamatta), jotka on tutkittu CWD-taudin varalta histopatologisella, immunohistokemiallisella tai muulla toimivaltaisten viranomaisten tunnustamalla diagnoosimenetelmällä ja tutkimusten tulokset ovat olleet negatiiviset, eivätkä tuotteet ole peräisin eläimistä, jotka tulevat alueelta, jossa CWD-taudin esiintyminen on vahvistettu kolmen viime vuoden aikana tai jossa sitä virallisesti epäillään.]

II.1.8 liha on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa I jaksossa olevien asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu tuore liha:

II.2.1    on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(4) ja jo(i)lta luonnonvaraisten heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja

a)    jo(i)lla ei ole raportoitu karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten lopetuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan; ja

(1) joko    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten lopetuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(5) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia ___/___/____ (pp/kk/vvvv) jälkeen.]

(1)(6) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten lopetuspäivää, joista tuore liha on saatu, ja pidettävien nautaeläinten osalta toteutetaan suu- ja sorkkataudin vastaista rokotusohjelmaa kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.]

(1)(7) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten lopetuspäivää, joista tuore liha on saatu, ja pidettävien nautaeläinten osalta toteutetaan suu- ja sorkkataudin vastaista rokotusohjelmaa kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa; tähän valvontaan kuuluu rokotusohjelman tehokkuuden valvonta säännöllisellä serologisella seurannalla, joka osoittaa, että eläimillä on riittävät vasta-ainetasot eikä suu- ja sorkkatautivirusta esiinny vyöhykkeellä.]

(1)(8) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten lopetuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan, ja kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen valvoo, ettei tautia esiinny, säännöllisellä serologisella seurannalla, joka osoittaa, ettei suu- ja sorkkatautivirusta esiinny.]

II.2.2    on saatu eläimistä, jotka lopetettiin

a)[___/___/____ (pp/kk/vvvv)](1) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv)] välisenä aikana(1)](9);

b)yli 20 km:n etäisyydellä sellaisen vyöhykkeen rajasta, jota ei lopettamisajankohtana ollut luetteloitu heimoon Bovidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten (muut kuin nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten;

c)paikassa, jonka ympärillä 20 km:n säteellä ei ole edeltäneiden 60 päivän aikana raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja.

II.2.3    on saatu riistankäsittelylaitoksesta, jossa ja jonka ympärillä ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja 10 km:n säteellä lopetuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.

II.2.4    on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä heimoon Bovidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten (muut kuin nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(1) joko     [se on pakattu myöhempää varastointia varten;]

(1) tai    [se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten].

[II.2.5    on luutonta tuoretta lihaa, joka ei kuulu muihin eläimenosiin ja joka on saatu ruhoista,

(1)(6)    [i) joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet; ii) joita on raakakypsytetty yli +2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia ennen luiden poistamista; ja iii) joiden longissimus dorsi -lihaksen pH-arvo elektronisesti keskeltä mitattuna raakakypsytyksen jälkeen ja ennen luuttomaksi leikkaamista oli alle 6,0.]

(1)(10)    [i) joista on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet; ja ii) joita on raakakypsytetty yli +2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia ennen luiden poistamista.]] (1)

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu luonnonvaraisten heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin nauta-, lammas- ja vuohieläimet, siten kuin ne määritellään komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 84 2 artiklassa), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten (siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklassa), jotka lopetetaan luonnonvaraisessa ympäristössä, tuoreen lihan (siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I), lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole lopullinen määräpaikka. Muiden eläimenosien, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Nylkemättömät ruhot on tulon jälkeen kuljetettava viipymättä määräpaikkana olevaan jalostuslaitokseen.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    ”Lähetyspaikka”: lähettäneen laitoksen nimi ja osoite.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos lähetys puretaan ja lastataan uudelleen, lähettäjän on ilmoitettava siitä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään asianmukaista HS-koodia: 02.01, 02.02, 02.04, 02.06, 02.08.90 tai 05.04.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä” tai ”leikattuja ruhonosia”.

”Käsittelytapa”: tarvittaessa maininta ”raakakypsytetty” tai ”nylkemätön”. Kun kyseessä on jäädytetty liha, ilmoitetaan ruhonosien/palojen jäädytyspäivä (kk/vv).

”Teurastamo”: riistankäsittelylaitos.

Osa II:

(1)     Tarpeeton poistetaan.

(2)     Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(3)     Sovelletaan, kun liha on saatu asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX olevan F luvun 2 kohdassa mainitusta maasta.

(4)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(5)    Koskee ainoastaan vyöhykkeitä, joiden kohdalla on alkamisajankohta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(6)     Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(7)     Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskevan merkinnän ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” lisäksi merkintä ”Valvottu rokotusohjelma” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(8)     Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskevan merkinnän ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” lisäksi merkintä ”Rokotusohjelmaa ei toteuteta” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(9)     Lopetuspäivä tai -päivät. Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on lopetettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle (tarkoitetuille vyöhykkeille) oli myönnetty lupa luonnonvaraisten heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä (kyseisiltä vyöhykkeiltä) tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle (näille vyöhykkeille) tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(10)     Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Raakakypsytettyä luuttomaksi leikattua lihaa saa tulla unioniin vasta 21 päivän kuluttua eläinten teurastuspäivästä.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



7 LUKU: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’suf’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli SUF

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 85 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 86 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 87 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuore liha(2), joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa III jaksossa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen;

II.1.3    liha täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 88 vaatimukset ja erityisesti sen, että on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä ja tulokset ovat olleet negatiiviset;

II.1.4    lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–14, 16, 27, 30, 31, 33, 34, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3–8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

II.1.5    (1) joko     ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisella terveysmerkillä;]

(1) tai     [lihapakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

II.1.6    liha täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 89 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.7    neuvoston direktiivin 96/23/EY 90 29 artiklan mukaisesti toimitetuissa jäämien valvontasuunnitelmissa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät;

II.1.8    liha on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 91 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 92 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.9    liha on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa I jaksossa olevien asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu tuore liha

II.2.1    on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(3) ja jo(i)lta luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja

a)    jo(i)lla ei ole raportoitu karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan;

(1)(4)    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu afrikkalaista sikaruttoa 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1) joko    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(5) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia ___/___/____ (pp/kk/vvvv) jälkeen.]

(1) joko    [c)    jo(i)lla ei ole raportoitu klassista sikaruttoa 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1)[lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(5) tai    [c)    jo(i)lla ei ole raportoitu klassista sikaruttoa ___/___/___ (pp/kk/vvvv) jälkeen ja jo(i)lla ei ole rokotettu tätä tautia vastaan 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1) [lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu].

II.2.2    on saatu eläimistä, jotka

(1) joko    [ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä (tarkoitetuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen [teurastusta](1) [lopetusta](1).]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle vyöhykkeeltä, jonka koodi on ___ - __ (3) ja jolta luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreen lihan tulo unioniin oli sallittua kyseisenä päivänä ja jolla ne ovat olleet syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen [teurastusta] (1) [lopetusta](1).]

(1) tai    [on tuotu ___/___/___ (pp/kk/vvvv) kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle jäsenvaltiosta, jonka ISO-koodi on _____.]

II.2.3    on saatu eläimistä, jotka tulevat pitopaikoista,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 93 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei [teurastamoon lähettämisen](1) [lopetuksen](1) ajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

d)    joissa pidettävistä eläimistä yhtäkään ei ole rokotettu suu- ja sorkkatautia, karjaruttoviruksen aiheuttamaa tartuntaa, afrikkalaista sikaruttoa eikä klassista sikaruttoa vastaan;

e)    joissa ja joiden ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia, karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja, afrikkalaista sikaruttoa eikä klassista sikaruttoa [teurastus](1)[lopetus](1)päivää edeltäneiden 30 päivän aikana.

II.2.4    on saatu eläimistä,

a)jotka on pidetty syntymästään lähtien erillään luonnonvaraisista sorkka- ja kavioeläimistä;

b)jotka eivät olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompiin eläimiin [teurastuksen](1) [lopetuksen](1) aikana.

(1) joko [c) on lähetetty alkuperäisestä pitopaikasta hyväksyttyyn teurastamoon

- kuljetusvälineessä, i) joka on rakenteeltaan sellainen, että eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan siitä; ii) jossa se tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti; iii) josta eläinten ulosteiden, kuivikkeiden tai rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu ja iv) joka on puhdistettu ja desinfioitu kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella välittömästi ennen eläinten kuljettamista siten, etteivät ne joudu kosketuksiin muiden eläinten kanssa, jotka eivät täytä kohdissa II.2.1, II.2.2 ja II.2.3 tarkoitettuja edellytyksiä;

- kulkematta sellaisen vyöhykkeen kautta, jota ei ole luetteloitu luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, ja jotka eivät ole joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa;]

(1) tai [c) joiden ruhot on paikan päällä tapahtuneen lopettamisen jälkeen lähetetty suoraan lopetuspaikalta teurastamoon,

- joka sijaitsee kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä;

- kuljetusvälineissä ja kuljetuspäällyksissä, jotka i) puhdistettiin ja desinfioitiin alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella ennen ruhojen lastaamista; ii) olivat rakenteeltaan sellaisia, että ruhojen terveystilanne ei vaarantunut kuljetuksen aikana;

- kulkematta sellaisen vyöhykkeen kautta, jota ei ole luetteloitu luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, ja jotka eivät ole joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten tai niiden ruhojen kanssa;]

d) on [teurastettu](1) [lopetettu](1) [[___/___/____ (pp/kk/vvvv)](1) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv) välisenä aikana](1)](6).

II.2.5    on saatu teurastamosta, jossa ja jonka ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu mitään kohdassa II.2.1 tarkoitettuja tauteja eläinten teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.

II.2.6    on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, [teurastuksen,](1) leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(1) joko    [se on pakattu myöhempää varastointia varten;]

(1) tai    [se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten].

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu luonnonvaraisiin rotuihin kuuluvien sikaeläinten (siten kuin sikaeläimet määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklan 8 alakohdassa) ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten, jotka teurastetaan teurastamossa tai niiden alkuperäisessä pitopaikassa, tuoreen lihan (siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I), lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole lopullinen määräpaikka.

Muiden eläimenosien, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

- Kohta I.8: Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

- Kohta I.11: Lähetyspaikka: lähettäneen laitoksen nimi ja osoite.

- Kohta I.15: Ilmoitetaan rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos lähetys puretaan ja lastataan uudelleen, lähettäjän on ilmoitettava siitä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

- Kohta I.27: Käytetään asianmukaista HS-koodia: 02.03, 02.08.90 tai 05.04.

- Kohta I.19: Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

- Kohta I.27: Tavaran luonne: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä” tai ”leikattuja ruhonosia”.

- Kohta I.27: Käsittelytapa: ilmoitetaan tarvittaessa, onko kyseessä luuttomaksi leikattu vai luullinen liha. Kun kyseessä on jäädytetty liha, ilmoitetaan ruhonosien/palojen jäädytyspäivä (kk/vv).

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(3)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4)Ei sovelleta heimoon Tayassuidae kuuluviin eläimiin.

(5)Koskee ainoastaan vyöhykkeitä, joiden kohdalla on alkamisajankohta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(6)Teurastus- tai lopetuspäivä tai -päivät. Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on teurastettu tai lopetettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle (tarkoitetuille vyöhykkeille) oli myönnetty lupa luonnonvaraisiin rotuihin kuuluvien sikaeläinten ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä (kyseisiltä vyöhykkeiltä) tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle (näille vyöhykkeille) tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



8 LUKU: Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’suw’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli SUW

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 94 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 95 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 96 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin tai heimoon Tayassuidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten tuore liha(2), joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson mukaisesti ja erityisesti, että

i) se on varastoitu ja sitä on käsitelty ennen nylkemistä erillään muista elintarvikkeista eikä sitä ole jäädytetty;

ja

ii) sille on nylkemisen jälkeen tehty kohdassa II.1.4 tarkoitettu lopullinen tarkastus;

II.1.3    liha täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 97 vaatimukset ja erityisesti sen, että on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä ja tulokset ovat olleet negatiiviset;

II.1.4    lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 10, 12–15, 28, 30, 31, 33, 34 ja 37 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun post mortem -tarkastuksen perusteella;

(1) II.1.5    (1) joko    [ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisella terveysmerkillä;]

   (1) tai    [lihapakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

II.1.6    liha täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 98 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.7    neuvoston direktiivin 96/23/EY 99 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 100 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.8    liha on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 101 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 102 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.9    liha on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa I jaksossa olevien asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu tuore liha:

II.2.1    on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ........................(3) ja jo(t)ka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten tuoreen lihan unioniin tulon osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja

a)    jo(i)lla ei ole raportoitu karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten lopetuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan; ja

(1) joko    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten lopetuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(4) tai    [b)    jo(i)lla ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia ___/___/____ (pp/kk/vvvv) jälkeen.]

(1)(4) joko    [c)    jo(i)lla ei ole raportoitu klassista sikaruttoa 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten lopetuspäivää, joista tuore liha on saatu, eikä samana ajanjaksona ole rokotettu tätä tautia vastaan.]

(1)(4) tai    [c)    jo(i)lla ei ole raportoitu klassista sikaruttoa ___/___/___ (pp/kk/vvvv) jälkeen ja jo(i)lla ei ole rokotettu tätä tautia vastaan 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten [teurastus](1) [lopetus](1)päivää, joista tuore liha on saatu].

(1)(5)    [d)    jo(i)lla ei ole raportoitu afrikkalaista sikaruttoa 12 kuukauden aikana ennen niiden eläinten lopetuspäivää, joista tuore liha on saatu.]

II.2.2    on saatu eläimistä, jotka lopetettiin

a)[___/___/____ (pp/kk/vvvv)](1) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv)] välisenä aikana(1)](6).

b)yli 20 km:n etäisyydellä sellaisen vyöhykkeen rajasta, jota ei lopettamisajankohtana ollut luetteloitu luonnonvaraisten sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten;

c)paikassa, jonka ympärillä 20 km:n säteellä ei ole eläinten lopettamista edeltäneiden 60 päivän aikana raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja.

II.2.3    on saatu riistankäsittelylaitoksesta, jossa ja jonka ympärillä ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia, karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja eikä klassista sikaruttoa (1)(10)[eikä afrikkalaista sikaruttoa]] 10 km:n säteellä lopetuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.

II.2.4    on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(1) joko     [se on pakattu myöhempää varastointia varten;]

(1) tai    [se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten].

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin (siten kuin sikaeläimet määritellään komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklan 8 alakohdassa) ja heimoon Tayassuidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten, jotka lopetetaan luonnonvaraisessa ympäristössä, tuoreen lihan unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole lopullinen määräpaikka. Muiden eläimenosien, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Nylkemättömät ruhot on tulon jälkeen kuljetettava viipymättä määräpaikkana olevaan jalostuslaitokseen.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    Lähetyspaikka: lähettäneen laitoksen nimi ja osoite.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos lähetys puretaan ja lastataan uudelleen, lähettäjän on ilmoitettava siitä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään asianmukaista HS-koodia: 02.03, 02.08.90 tai 05.04.

Kohta I.27:    Tavaran luonne: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä” tai ”leikattuja ruhonosia”.

Kohta I.27:    Käsittelytapa: tarvittaessa maininta ”raakakypsytetty” tai ”nylkemätön”. Kun kyseessä on jäädytetty liha, ilmoitetaan ruhonosien/palojen jäädytyspäivä (kk/vv).

Kohta I.27:    ”Teurastamo”: riistankäsittelylaitos.

Osa II:

(1)Tarpeeton poistetaan.

(2)Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(3)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4)Koskee ainoastaan vyöhykkeitä, joiden kohdalla on alkamisajankohta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(5)Ei sovelleta heimoon Tayassuidae kuuluviin eläimiin.

(6)Lopetuspäivä tai -päivät. Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on lopetettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle (tarkoitetuille vyöhykkeille) oli myönnetty lupa luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä (kyseisiltä vyöhykkeiltä) tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle (näille vyöhykkeille) tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



9 LUKU: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun alasukuun Hippotigris (seepra) kuuluvien luonnonvaraisten riistakavioeläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’eqw’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Jatkojalostus

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teuras-tamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/kes-kuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli EQW

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 103 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 104 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 105 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että alasukuun Hippotigris (seepra) kuuluvien luonnonvaraisten riistakavioeläinten tuore liha, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson I ja II luvun mukaisesti;

II.1.3    liha täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 106 vaatimukset ja erityisesti sen, että on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä ja tulokset ovat olleet negatiiviset;

II.1.4    lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 10, 12–15, 28, 31–34 ja 37 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun post mortem -tarkastuksen perusteella;

(1) II.1.5    joko    [ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisella terveysmerkillä;]

(1) tai    [lihapakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

II.1.6    liha täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 107 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.7    neuvoston direktiivin 96/23/EY 108 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 109 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.8    liha on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa I jaksossa olevien asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu alasukuun Hippotigris (seepra) kuuluvien luonnonvaraisten riistakavioeläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten.

Muiden eläimenosien, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisten tuotteiden tulo unioniin ei ole sallittua tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

Nylkemättömät ruhot on unioniin tulon jälkeen kuljetettava viipymättä määräpaikkana olevaan jalostuslaitokseen.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.11:    ”Lähetyspaikka”: lähettäneen laitoksen nimi ja osoite.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos lähetys puretaan ja lastataan uudelleen, lähettäjän on ilmoitettava siitä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään asianmukaista HS-koodia: 02.08.90 tai 05.04.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä” tai ”leikattuja ruhonosia”.

”Käsittelytapa”: tarvittaessa maininta ”raakakypsytetty” tai ”nylkemätön”. Kun kyseessä on jäädytetty liha, ilmoitetaan ruhonosien/palojen jäädytyspäivä (kk/vv).

”Teurastamo”: riistankäsittelylaitos.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



10 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN KOTIELÄIMINÄ PIDETTÄVIEN MÄREHTIJÖIDEN MEKAANISESTI EROTETUN LIHAN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’RUM-MSM’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Jatkojalostus

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten



I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Keräys-/

tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli RUM-MSM

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole mekaanisesti erotetun lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 110 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 111 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 112 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 113 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kotieläiminä pidettävien märehtijöiden mekaanisesti erotettu liha, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    mekaanisesti erotettu liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    mekaanisesti erotettu liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa V jaksossa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen ja jäädytetty enintään –18 °C sisälämpötilaan;

II.1.3    mekaanisesti erotettu liha on peräisin lihasta, jonka on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–14, 16, 17, 20, 21, 24, 29, 33–35, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3, 4, 5, 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

II.1.4    mekaanisesti erotetun lihan pakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

II.1.5    mekaanisesti erotettu liha täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 114 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.6    neuvoston direktiivin 96/23/EY 115 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 116 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.7    mekaanisesti erotettu liha on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 117 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 118 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.8    mekaanisesti erotettu liha on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa V jaksossa olevien asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti;

II.1.9    naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) osalta:

a)    alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 119 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen;

b)    mekaanisesti erotettu liha on saatu sellaisten nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu mekaanisesti erotettu liha

II.2.1    on valmistettu ainoastaan tuoreesta lihasta ja sisältää ainoastaan tuoretta lihaa(2), joka on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(3) ja jo(i)lta kohdassa II.2.2 kuvattujen lajien, joista kyseinen tuore liha on saatu, tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ilman erityisedellytyksiä koskevaa merkintää ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kyseisen taulukon sarakkeessa 5.

II.2.2    sisältää tuoretta lihaa, joka täyttää kaikki asianomaisessa todistusmallissa(4) vahvistetut tuoreen lihan tuloa unioniin koskevat eläinterveysvaatimukset ja jonka tulo unioniin sellaisenaan on sallittua; lihan on oltava peräisin seuraaviin lajeihin kuuluvista pidettävistä eläimistä: [nautaeläimet](1)(5), [lammas- ja/tai vuohieläimet](1)(5), [kamelieläimet ja/tai hirvieläimet ja/tai heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin nauta-, lammas- ja vuohieläimet)](1)(5).

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu kotieläiminä pidettävien nautaeläinten, lammas- ja/tai vuohieläinten, kamelieläinten ja/tai hirvieläinten ja/tai heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin nauta-, lammas- ja vuohieläimet) tuoreesta lihasta mekaanisesti erotetun lihan (siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I) unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisen raakalihavalmisteen lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa II:

(1)Tarpeeton poistetaan.

(2) Tuore liha siten kuin se määritellään komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 120 2 artiklan 41 alakohdassa.

(3) Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4) Tämän asetuksen liitteissä säädetyt todistusmallit: BOV nautaeläinten tuoreen lihan ja jauhelihan osalta; OVI lammas- ja vuohieläinten tuoreen lihan ja jauhelihan osalta; RUF tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreen lihan osalta.

(5) Ainoastaan vyöhykkeiltä, jotka luetellaan ilman erityisedellytyksiä koskevaa merkintää ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



11 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN KOTIELÄIMINÄ PIDETTÄVIEN SIKAELÄINTEN MEKAANISESTI EROTETUN LIHAN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’SUI-MSM’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Jatkojalostus

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten



I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Keräys-/

tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli SUI-MSM

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole mekaanisesti erotetun lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 121 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 122 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 123 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kotieläiminä pidettävien sikaeläinten mekaanisesti erotettu liha, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    mekaanisesti erotettu liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    mekaanisesti erotettu liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa V jaksossa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen ja jäädytetty enintään –18 °C sisälämpötilaan;

II.1.3    mekaanisesti erotettu liha on peräisin lihasta, joka täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 124 vaatimukset ja erityisesti seuraavan vaatimuksen:

(1) joko    [sille on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä, ja tulokset ovat olleet negatiiviset;]

(1) tai    [sille on tehty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 liitteen II mukainen jäädytyskäsittely;

(1) tai    [se on peräisin kotieläiminä pidettävistä sikaeläimistä, jotka joko tulevat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 8 artiklan mukaisesti valvottuja pito-olosuhteita noudattavaksi tilaksi virallisesti tunnustetulta tilalta tai ovat vieroittamattomia ja alle viiden viikon ikäisiä;]

II.1.4    mekaanisesti erotettu liha on peräisin lihasta, jonka on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–17, 23, 24, 30, 31, 33–35, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3, 4, 5, 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

II.1.5    mekaanisesti erotetun lihan pakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

II.1.6    mekaanisesti erotettu liha täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 125 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.7    neuvoston direktiivin 96/23/EY 126 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 127 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.8    mekaanisesti erotettu liha on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 128 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 129 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.9    mekaanisesti erotettu liha on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa V jaksossa olevien asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu mekaanisesti erotettu liha

II.2.1    on valmistettu ainoastaan tuoreesta lihasta ja sisältää ainoastaan tuoretta lihaa(2), joka on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(3) ja jo(i)lta kohdassa II.2.2 kuvattujen lajien, joista kyseinen tuore liha on saatu, tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ilman erityisedellytyksiä koskevaa merkintää ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kyseisen taulukon sarakkeessa 5. 

II.2.2    sisältää tuoretta lihaa, joka täyttää kaikki asianomaisessa todistusmallissa(4) vahvistetut tuoreen lihan tuloa unioniin koskevat eläinterveysvaatimukset ja jonka tulo unioniin sellaisenaan on näin ollen sallittua; lihan on oltava peräisin kotieläiminä pidettävistä sikaeläimistä, luonnonvaraisiin rotuihin kuuluvista pidettävistä sikaeläimistä ja heimoon Tayassuidae kuuluvista eläimistä, joita pidetään tarhattuna riistana.

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu kotieläiminä pidettävien sikaeläinten ja luonnonvaraisiin rotuihin kuuluvien pidettävien sikaeläinten tuoreesta lihasta mekaanisesti erotetun lihan (siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I) unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisen lihan lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa II:

(1)Tarpeeton poistetaan.

(2) Tuore liha siten kuin se määritellään komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 130 2 artiklan 41 alakohdassa.

(3) Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteissä säädetyt todistusmallit: POR kotieläiminä pidettävien sikaeläinten tuoreen lihan ja jauhelihan osalta; SUF luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreen lihan osalta.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



12 LUKU: Eläinterveystodistuksen malli sellaisen ihmisravinnoksi tarkoitetun tuoreen lihan unioniin tuloa varten, joka on peräisin Uudesta-Seelannista ja kuljetetaan Singaporen kautta, jossa se puretaan, mahdollisesti varastoidaan ja jälleenlastataan ennen unioniin tuloa (malli ’NZ-TRANSIT-SG’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten



I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/

tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli NZ-TRANSIT-SG

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu tuore liha(2)

II.1.1on peräisin Uudesta-Seelannista, ja sen tulo unioniin on sallittua Singaporen kautta kuljetettavana lihana komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksymän kolmansien maiden ja alueiden luettelon mukaisesti, ja

II.1.2on tarkoitettu unioniin, ja sen mukana on komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/1901 131 liitteessä I esitetyn mallin mukaisesti laadittu eläinlääkärintodistus, jonka on antanut Uuden-Seelannin toimivaltainen viranomainen ja jonka viitenumero on …………, ja

II.1.3on kauttakuljetuksen aikana purettu, varastoitu, jälleenlastattu ja kuljetettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa I ja V jaksossa olevien asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti, ja

II.1.4on kaikissa kauttakuljetuksen vaiheissa pidetty erillään sellaisista eläinperäisistä tuotteista, jotka eivät täytä unioniin tulon edellytyksiä, ja

II.1.5täyttää unioniin tulon edellytykset.

II.2Kauttakuljetusta koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu tuoreen lihan lähetys täyttää seuraavat edellytykset:

II.2.1se on saapunut Singaporen lentoaseman tullialueelle pahvilaatikoissa, jotka on suojattu kunkin pahvilaatikon ulkopakkauksessa olevalla vähintään yhdellä väärinkäytön estävällä sinetillä siten, että pahvilaatikkoa ei voi avata ilman, että vähintään yksi sinetti tuhoutuu tai vahingoittuu, ja

II.2.2Singaporen toimivaltainen viranomainen on tehnyt sille välittömästi ilma-aluksesta purkamisen jälkeen asiakirja- ja tunnistustarkastuksen ja tarpeen mukaan fyysisen tarkastuksen(3), ja

II.2.3se on varastoitu hyväksyttyyn laitokseen Singaporen tullialueella(4), ja

II.2.4se on jälleenlastattu kylmäkuljetuskonttiin hyväksytyssä laitoksessa Singaporen tullialueella Singaporen toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa, ja

kylmäkuljetuskontti täyttää seuraavat edellytykset:

II.2.5Singaporen tulliviranomainen on sinetöinyt sen kuljetettavaksi hyväksytystä laitoksesta Singaporen merisatamaan, ja

II.2.6Singaporen toimivaltainen viranomainen on sinetöinyt sen kuljetettavaksi hyväksytystä laitoksesta unionin ensimmäiselle rajatarkastusasemalle.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu seuraavien Uudesta-Seelannista peräisin olevien tavaroiden lähetyksille, joiden tulo Uudesta-Seelannista unioniin on sallittua ja joiden mukana on Uuden-Seelannin toimivaltaisen viranomaisen antama asiaankuuluvan mallin mukainen eläinlääkärintodistus ja joiden määräpaikkana on unioni ja jotka puretaan varastoinnin jälkeen tai ilman varastointia, jälleenlastataan ja kuljetetaan Singaporen kautta:

132 Seuraavien lajien (siten kuin ne määritellään komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklassa) tuore liha, mukaan luettuna jauheliha:

1)nautaeläimet

2)lammas- ja vuohieläimet

3)kotieläiminä pidettävät sikaeläimet

4)hevoseläimet.

Seuraavien lajien (siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 2 artiklassa) tuore liha, lukuun ottamatta muita eläimenosia ja jauhelihaa:

1)heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläimet ja hirvieläimet, joita pidetään tarhattuna riistana

2)heimoon Bovidae kuuluvat luonnonvaraiset eläimet (muut kuin nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraiset kamelieläimet ja luonnonvaraiset hirvieläimet;

3)luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat tarhattuna riistana pidettävät eläimet

4)luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat luonnonvaraiset eläimet.

Tämä eläinterveystodistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.7:Alkuperämaalla tarkoitetaan tässä lähetysmaata: Singapore.

Kohta I.27:Lähetyksen kuvaus:

Tavaran luonne: ilmoitetaan ”koko ruho”, ”puoliruho”, ”ruhon neljänneksiä”, ”leikattuja ruhonosia” tai ”jauheliha”. Hyväksyntänumero: ilmoitetaan hyväksytyt laitokset Uudessa-Seelannissa.

Osa II:

(1)Asianmukainen eläinlääkärintodistuksen malli sellaisen tuoreen lihan lähetyksille, jonka vastaavuus on vahvistettu Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välisen sopimuksen nojalla (neuvoston päätös 97/132/EY 133 ), esitetään komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/1901 134 liitteessä I.

(2)Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(3)Poikkeustapauksissa, kun on kyse kansanterveyden tai eläinten terveyden vaarantumisesta tai kun epäillään säännöstenvastaisuutta, on suoritettava ylimääräinen fyysinen tarkastus.

(4)Poistetaan, jos lähetys on jälleenlastattu ilman varastointia.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



13 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN MUUN SIIPIKARJAN KUIN SILEÄLASTAISTEN LINTUJEN TUOREEN LIHAN, LUKUUN OTTAMATTA JAUHELIHAA JA MEKAANISESTI EROTETTUA LIHAA, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’POU’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten



I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Nettopaino

Teurastamo

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Keräys-/

tuotantopäivä

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli POU

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 135 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 136 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 137 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuore liha(1), joka kuvataan osassa I, on saatu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a)    liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

b)    se on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa II ja V jaksossa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen;

c)    sen on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–14, 25, 33 ja 35–38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3 ja 5–8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

d)    se on merkitty tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

e)    se täyttää komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 138 asiaankuuluvat vaatimukset;

f)    neuvoston direktiivin 96/23/EY 139 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 140 kyseisen alkuperämaan osalta;

g)    se on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 141 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 142 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

(2)[h)    se täyttää komission asetuksessa (EY) N:o 1688/2005 143 säädetyt vaatimukset.]

II.2    Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että tässä todistuksessa kuvattu muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuore liha(1)

II.2.1on saatu vyöhykkeeltä, jonka koodi on ……………………(3) ja jolta/jolla/jonka tämän todistuksen myöntämispäivänä

a)muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuoreen lihan tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan tätä varten kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

b)toteutetaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 144 141 artiklan a alakohdan mukaisesti;

c)katsotaan olevan vapaa korkeapatogeenisestä lintuinfluenssasta delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 38 artiklan mukaisesti;

d)katsotaan olevan vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 39 artiklan mukaisesti;

II.2.2on saatu kohdassa II.2.1 tarkoitetulta vyöhykkeeltä, jolla

(4)joko [a)ei rokoteta korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan;]

(4)(5)tai [a) rokotetaan korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XIII vahvistetut vaatimukset täyttävän rokotusohjelman mukaisesti;]

(4)joko [b)rokottaminen Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan rokotteilla, jotka eivät ole delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XV vahvistettujen yleisten ja erityisten kriteerien mukaisia, on kiellettyä;]

(4)(6)tai [b)rokottaminen Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan rokotteilla, jotka ovat ainoastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XV vahvistettujen yleisten kriteerien mukaisia, ei ole kiellettyä, ja tuore liha on saatu siipikarjasta,

i)jota ei ole teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana rokotettu elävillä heikennetyillä rokotteilla, jotka on valmistettu Newcastlen tautiviruksen master seed -kannasta, jonka patogeenisuus on suurempi kuin lentogeenisten viruskantojen;

ii)jolle on tehty teurastuksen yhteydessä Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta viruseristystesti(7), joka perustuu kustakin asianomaisesta parvesta sattumanvaraisesti valittujen vähintään 60 linnun yhteissuolesta otettuihin pyyhkäisynäytteisiin ja jossa ei ole todettu lintujen paramyksoviruksia, joiden ICPI-indeksi on suurempi kuin 0,4;

iii)joka ei ole ollut teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana kosketuksissa sellaiseen siipikarjaan, joka ei täytä alakohdissa i ja ii vahvistettuja vaatimuksia;]

II.2.3on saatu eläimistä, jotka tulevat pitopaikoista,

a)jotka alkuperämaan tai -alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 145 8 artiklan mukaisesti;

b)jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)joissa ja joiden ympärillä ei ole 10 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana ennen teurastuspäivää;

d)joihin ei eläinten teurastusajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien tarvittaessa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

II.2.4on saatu eläimistä,

(4) joko[a)jotka ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä kuoriutumisesta lähtien ja teurastuspäivään asti;]

(4) tai[a)jotka on tuotu kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle untuvikkoina, siitossiipikarjana, tuotantosiipikarjana tai teurastettavaksi tarkoitettuna siipikarjana sellaisten eläinterveysvaatimusten mukaisesti, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin asetuksen (EU) 2016/429 ja delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 asiaankuuluvat vaatimukset,

(4) joko [vyöhykkeeltä, joka luetellaan näiden tavaroiden unioniin tuloa varten kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti;]

(4) tai [jostakin jäsenvaltiosta;]]

(4) joko[b)joita ei ole rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan;]

(4)(5) tai[b)jotka on rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XIII vahvistetut vaatimukset täyttävän rokotusohjelman mukaisesti;]

(4) joko[c)joita ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivänä aikana;]

(4) tai [c) jotka on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana rokotteilla, jotka ovat niin delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XV vahvistettujen yleisten kuin siinä vahvistettujen erityisten kriteerien mukaisia;]

d)joissa ei teurastushetkellä ollut tartuntatautien oireita;

e)jotka on lähetetty suoraan niiden alkuperäisestä pitopaikasta teurastamoon;

f)jotka eivät teurastamoon kuljetuksen aikana

I)kulkeneet sellaisen vyöhykkeen kautta, jota ei ole lueteltu unioniin tuloa varten muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuoreen lihan osalta;

II)joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa;

g)jotka on lähetetty alkuperäisestä pitopaikasta hyväksyttyyn teurastamoon kuljetusvälineessä,

i)joka on rakenteeltaan sellainen, että eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan siitä;

ii)jossa se tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti;

iii)josta eläinten ulosteiden, kuivikkeiden tai rehun valuminen ulkopuolelle tai sulkien ja höyhenten putoaminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu;

iv)joka puhdistettiin ja desinfioitiin lähetyspaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella ja joka kuivattiin tai jonka annettiin kuivua juuri ennen jokaista unioniin saapuviksi tarkoitettujen eläinten lastausta;

II.2.5on saatu eläimistä, jotka on teurastettu [___/___/____ (pp/kk/vvvv)](4)(8) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv) välisenä aikana](4)(8) ;

II.2.6ei ole saatu eläimistä, jotka on teurastettu kansallisen tautien hävittämisohjelman mukaisesti;

II.2.7on saatu teurastamosta,

a)johon ei teurastusajankohtana sovellettu rajoituksia korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksen vuoksi tai kansallisen lainsäädännön mukaisia virallisia rajoituksia eläinterveyssyistä;

b)jonka ympärillä ei ole esiintynyt 10 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana ennen teurastuspäivää;

II.2.8on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, teurastuksen ja leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(4) joko[se on pakattu myöhempää varastointia varten;]

(4) tai[se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten;]

II.2.9on lähetetty unioniin

a)kuljetusvälineessä, joka on suunniteltu ja rakennettu ja jota on huollettu siten, että tuotteiden terveystilanne ei vaarannu unioniin kuljetuksen aikana;

b)erillään eläimistä ja eläinperäisistä tuotteista, jotka eivät täytä unioniin tuloa koskevia asiaankuuluvia eläinterveysvaatimuksia, joista säädetään delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692;

(9)[II.2.10on tarkoitettu jäsenvaltioon, jolle on myönnetty Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 146 mukaisesti, ja se on saatu siipikarjasta, jota ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan elävällä rokotteella teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.]

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuoreen lihan unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisen tuotteen lopullinen määräpaikka.

Jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    Lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan junanvaunujen ja kuorma-autojen rekisterinumerot ja alusten nimet sekä lentojen numerot, jos ne ovat tiedossa. Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”CN-koodi”: Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 02.07, 02.08 tai 05.04.

Osa II:

(1)    Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(2)    Poistetaan, jos lähetys ei ole tarkoitettu Suomeen tai Ruotsiin.

(3)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4)    Tarpeeton poistetaan.

(5)    Tätä sovelletaan ainoastaan vyöhykkeisiin, joilla rokotetaan korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XIII vahvistetut vaatimukset täyttävän rokotusohjelman mukaisesti ja jotka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(6)    Näitä takeita edellytetään ainoastaan siipikarjalta, joka tulee vyöhykkeiltä, joilla sellaisten Newcastlen tautiviruksen aiheuttamien tartuntojen vastaisten rokotteiden käyttöä ei ole kielletty, jotka ovat ainoastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteen XV yleisten kriteerien mukaisia kyseisen asetuksen 141 artiklan e alakohdan ii alakohdan mukaisesti, ja jotka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(7)    Testit olisi tehtävä alkuperämaan tai -alueen toimivaltaisten viranomaisten ottamista tai niiden valvonnassa otetuista näytteistä, ja testaus olisi tehtävä asetuksen (EU) 2017/625 37 artiklan mukaisesti nimetyssä virallisessa laboratoriossa.

(8)    Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on teurastettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle oli myönnetty lupa muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(9)    Näitä takeita edellytetään ainoastaan lähetyksiltä, jotka on tarkoitettu jäsenvaltioon, jolle on myönnetty Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 mukaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



14 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN MUUN SIIPIKARJAN KUIN SILEÄLASTAISTEN LINTUJEN JAUHELIHAN JA MEKAANISESTI EROTETUN LIHAN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’POU-MI/MSM’) 

EI VIELÄ SAATAVILLA



15 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN SILEÄLASTAISTEN LINTUJEN TUOREEN LIHAN, LUKUUN OTTAMATTA JAUHELIHAA JA MEKAANISESTI EROTETTUA LIHAA, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’RAT’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten



I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Nettopaino

Teurastamo

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Keräys-/

tuotantopäivä

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli RAT

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 147 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 148 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 149 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että sileälastaisten lintujen tuore liha(1), joka kuvataan osassa I, on saatu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a)    liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

b)    liha on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa III jaksossa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen;

c)    lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–14, 27, 33, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3 ja 5–8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

d)    liha on merkitty tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

e)    neuvoston direktiivin 96/23/EY 150 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 151 kyseisen alkuperämaan osalta;

f)    liha on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 152 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien noudattaminen.

II.2    Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että tässä todistuksessa kuvattu sileälastaisten lintujen tuore liha(1)

II.2.1on saatu vyöhykkeeltä, jonka koodi on ……………………(2) ja jolta/jolla/jonka tämän todistuksen myöntämispäivänä

a)sileälastaisten lintujen tuoreen lihan tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan tätä varten kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

b)toteutetaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 153 141 artiklan a alakohdan mukaisesti;

c)katsotaan olevan vapaa korkeapatogeenisestä lintuinfluenssasta delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 38 artiklan mukaisesti;

II.2.2on saatu kohdassa II.2.1 tarkoitetulta vyöhykkeeltä, jonka tämän todistuksen myöntämispäivänä

(3)joko [katsotaan olevan vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 39 artiklan mukaisesti;]

(3)(4)tai[ei katsota olevan vapaa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 39 artiklan mukaisesti, ja sileälastaisten lintujen tuore liha

a)on luutonta ja nahatonta;

b)on saatu sileälastaisista linnuista, joita on pidetty vähintään kolmen kuukauden ajan ennen teurastuspäivää pitopaikoissa,

i)joissa ei teurastuspäivää edeltäneiden kuuden kuukauden aikana ole esiintynyt Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan eikä korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksia;

ii)joiden ympärillä ei ole 10 km:n säteellä siitä pitopaikan osasta, jossa sileälastaisia lintuja pidetään, tarvittaessa mukaan lukien naapurina olevan jäsenvaltion tai kolmannen maan alue, esiintynyt vähintään kolmen kuukauden aikana ennen teurastuspäivää korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia;

(3)joko[c)on saatu sileälastaisista linnuista, joita ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan ja joita on pidetty pitopaikoissa, joissa Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa on seurattu serologisin testein(5) tilastoperusteisen näytteenottosuunnitelman mukaisesti, ja seurannan tulokset ovat olleet negatiiviset vähintään kuuden kuukauden ajan ennen teurastuspäivää;]

(3)tai[c)on saatu sileälastaisista linnuista,

i)jotka on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan ja joita on pidetty pitopaikoissa, joissa Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan seurantaa on toteutettu henkitorvesta otetuista pyyhkäisynäytteistä(5) tilastoperusteisen näytteenottosuunnitelman mukaisesti, ja seurannan tulokset ovat olleet negatiiviset vähintään kuuden kuukauden ajan ennen teurastuspäivää;

ii)teurastusta edeltäneiden 30 päivän aikana:

(3)joko[niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;]

(3)tai[ne on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan rokotteilla, jotka ovat niin delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XV vahvistettujen yleisten kuin siinä vahvistettujen erityisten kriteerien mukaisia;]]]

II.2.3on saatu kohdassa II.2.1 tarkoitetulta vyöhykkeeltä, jolla

(3)joko[a)ei rokoteta korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan;]

(3)(6)tai[a)rokotetaan korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XIII vahvistetut vaatimukset täyttävän rokotusohjelman mukaisesti;]

(3)joko[b)rokottaminen Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan rokotteilla, jotka eivät ole delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XV vahvistettujen yleisten ja erityisten kriteerien mukaisia, on kiellettyä;]

(3)(7)tai[b)rokottaminen Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan rokotteilla, jotka ovat ainoastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XV vahvistettujen yleisten kriteerien mukaisia, ei ole kiellettyä, ja tuore liha on saatu sileälastaisista linnuista,

I)joita ei ole teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana rokotettu elävillä heikennetyillä rokotteilla, jotka on valmistettu Newcastlen tautiviruksen master seed -kannasta, jonka patogeenisuus on suurempi kuin lentogeenisten viruskantojen;

II)joille on tehty teurastuksen yhteydessä Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan varalta viruseristystesti(5), joka perustuu kustakin asianomaisesta parvesta sattumanvaraisesti valittujen vähintään 60 linnun yhteissuolesta otettuihin pyyhkäisynäytteisiin ja jossa ei ole todettu lintujen paramyksoviruksia, joiden ICPI-indeksi on suurempi kuin 0,4;

III)jotka eivät ole olleet teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana kosketuksissa sellaiseen siipikarjaan, joka ei täytä alakohdissa i ja ii vahvistettuja vaatimuksia;]

II.2.4on saatu eläimistä, jotka tulevat pitopaikoista,

a)jotka alkuperämaan tai -alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 8 artiklan mukaisesti;

b)jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

 c)joissa ja joiden ympärillä ei ole 10 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana ennen teurastuspäivää;

d)joihin ei eläinten teurastusajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien tarvittaessa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

II.2.5on saatu eläimistä,

(3) joko[a)jotka ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä kuoriutumisesta lähtien ja teurastuspäivään asti;]

(3) tai[a)jotka on tuotu kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle untuvikkoina, siitossiipikarjana, tuotantosiipikarjana tai teurastettavaksi tarkoitettuna siipikarjana sellaisten eläinterveysvaatimusten mukaisesti, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin asetuksen (EU) 2016/429 ja delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 asiaankuuluvat vaatimukset,

(3) joko[vyöhykkeeltä, joka luetellaan näiden tavaroiden unioniin tuloa varten kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti;]

(3) tai[jostakin jäsenvaltiosta;]]

(3) joko[b)joita ei ole rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan;]

(3)(6) tai[b)jotka on rokotettu korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XIII vahvistetut vaatimukset täyttävän rokotusohjelman mukaisesti;]

(3) joko[c) joita ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivänä aikana;]

(3) tai [c)jotka on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana rokotteilla, jotka ovat niin delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XV vahvistettujen yleisten kuin siinä vahvistettujen erityisten kriteerien mukaisia;]

d)joissa ei teurastushetkellä ollut tartuntatautien oireita;

e)jotka on lähetetty suoraan niiden alkuperäisestä pitopaikasta teurastamoon;

f)jotka eivät teurastamoon kuljetuksen aikana

I)kulkeneet sellaisen vyöhykkeen kautta, jota ei ole lueteltu unioniin tuloa varten sileälastaisten lintujen tuoreen lihan osalta;

II)joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten kanssa;

g)jotka on lähetetty alkuperäisestä pitopaikasta hyväksyttyyn teurastamoon kuljetusvälineessä,

i)joka on rakenteeltaan sellainen, että eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan siitä;

ii)jossa se tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti;

iii)josta eläinten ulosteiden, kuivikkeiden tai rehun valuminen ulkopuolelle tai sulkien ja höyhenten putoaminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu;

iv)joka puhdistettiin ja desinfioitiin lähetyspaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella ja joka kuivattiin tai jonka annettiin kuivua juuri ennen jokaista unioniin saapuviksi tarkoitettujen eläinten lastausta;

II.2.6on saatu eläimistä, jotka on teurastettu [___/___/____ (pp/kk/vvvv)](3)(8) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv) välisenä aikana](3)(8);

II.2.7ei ole saatu eläimistä, jotka on teurastettu kansallisen tautien hävittämisohjelman mukaisesti;

II.2.8on saatu teurastamosta,

a)johon ei teurastusajankohtana sovellettu rajoituksia korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksen vuoksi tai kansallisen lainsäädännön mukaisia virallisia rajoituksia eläinten terveyteen liittyvistä syistä;

b)jonka ympärillä ei ole esiintynyt 10 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana ennen teurastuspäivää;

II.2.9on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä sileälastaisten lintujen tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, teurastuksen ja leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(3) joko [se on pakattu myöhempää varastointia varten;]

(3) tai[se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten;]

II.2.10on lähetetty unioniin

a)kuljetusvälineessä, joka on suunniteltu ja rakennettu ja jota on huollettu siten, että tuotteiden terveystilanne ei vaarannu unioniin kuljetuksen aikana;

b)erillään eläimistä ja eläinperäisistä tuotteista, jotka eivät täytä unioniin tuloa koskevia asiaankuuluvia eläinterveysvaatimuksia, joista säädetään delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692;

(9)[II.2.11on tarkoitettu jäsenvaltioon, jolle on myönnetty Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 154 mukaisesti, ja se on saatu sileälastaisista linnuista, joita ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan elävällä rokotteella teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.]

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu sileälastaisten lintujen tuoreen lihan unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisen tuotteen lopullinen määräpaikka.

Jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    Lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan junanvaunujen ja kuorma-autojen rekisterinumerot ja alusten nimet sekä lentojen numerot, jos ne ovat tiedossa. Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

CN-koodi: Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 02.08.90.

Osa II:

(1)’Tuore liha’ siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(2)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(3)Tarpeeton poistetaan.

(4)Näitä takeita edellytetään ainoastaan lähetyksiltä, jotka tulevat vyöhykkeiltä, joiden ei katsota olevan vapaita Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 39 artiklan mukaisesti ja jotka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(5)Testit olisi tehtävä alkuperämaan tai -alueen toimivaltaisten viranomaisten ottamista tai niiden valvonnassa otetuista näytteistä, ja testaus olisi tehtävä asetuksen (EU) 2017/625 37 artiklan mukaisesti nimetyssä virallisessa laboratoriossa.

(6)Tätä sovelletaan ainoastaan vyöhykkeisiin, joilla rokotetaan korkeapatogeenista lintuinfluenssaa vastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XIII vahvistetut vaatimukset täyttävän rokotusohjelman mukaisesti ja jotka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(7)Näitä takeita edellytetään ainoastaan siipikarjalta, joka tulee vyöhykkeiltä, joilla sellaisten Newcastlen tautiviruksen aiheuttamien tartuntojen vastaisten rokotteiden käyttöä ei ole kielletty, jotka ovat ainoastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteen XV yleisten kriteerien mukaisia kyseisen asetuksen 141 artiklan e alakohdan ii alakohdan mukaisesti, ja jotka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(8)Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on teurastettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle oli myönnetty lupa sileälastaisten lintujen tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(9)Näitä takeita edellytetään ainoastaan lähetyksiltä, jotka on tarkoitettu jäsenvaltioon, jolle on myönnetty Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 mukaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



16 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN SILEÄLASTAISTEN LINTUJEN JAUHELIHAN JA MEKAANISESTI EROTETUN LIHAN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’RAT-MI/MSM’) 

EI VIELÄ SAATAVILLA



17 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN RIISTALINTUJEN TUOREEN LIHAN, LUKUUN OTTAMATTA JAUHELIHAA JA MEKAANISESTI EROTETTUA LIHAA, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’GBM’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten



I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Nettopaino

Teurastamo

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli GBM

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole tuoreen lihan lopullinen määräpaikka]

II.1.1    Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 155 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 156 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 157 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että riistalintujen tuore liha(1), joka kuvataan tässä todistuksessa, on saatu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a)    liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

b)    liha on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson I ja III luvussa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen;

c)    lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 12–14, 28, 33 ja 37 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun post mortem -tarkastuksen perusteella;

d)    lihapakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

e)    neuvoston direktiivin 96/23/EY 158 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 159 kyseisen alkuperämaan osalta.

(3) [II.1.2     [Kun kyseessä ovat kynimättömät luonnonvaraiset riistalinnut, joista ei ole poistettu sisäelimiä,

a)    liha on jäähdytetty +4 °C:seen tai sitä kylmemmäksi enintään 10 päivää ennen aiottua tuontihetkeä, mutta sitä ei ole jäädytetty eikä pakastettu;

b)    virkaeläinlääkäri on tehnyt post mortem -tarkastuksen edustavalle otokselle samasta lähteestä peräisin olevia eläimiä. Jos tarkastuksessa paljastui ihmisiin tarttuva tauti tai jokin ominaisuus, joka viittaa siihen, että liha aiheuttaa terveysriskin, virkaeläinlääkäri on tehnyt koko erälle enemmän tarkastuksia ennen kuin lihan todettiin kelpaavan ihmisravinnoksi;

c)    liha on tunnistettu virallisella alkuperämerkillä, jota koskevat tiedot esitetään kohdassa I.27.

II.2    Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että tässä todistuksessa kuvattu riistalintujen tuore liha(1)

II.2.1on saatu vyöhykkeeltä, jonka koodi on ……………………(2) ja jolta/jolla tämän todistuksen myöntämispäivänä

a)riistalintujen tuoreen lihan tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan tätä varten kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

b)toteutetaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 160 145 artiklan a alakohdan mukaisesti;

II.2.2on saatu kohdassa II.2.1 tarkoitetulta vyöhykkeeltä, jolla ei ole sovellettu eläinten terveyttä koskevia rajoituksia korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksen vuoksi riistalintujen lopettamista edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana;

II.2.3on saatu laitoksesta,

a)johon ei käsittelyn aikana sovellettu rajoituksia korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksen vuoksi tai virallisia rajoituksia eläinten terveyteen liittyvistä syistä;

b)jonka ympärillä ei ole esiintynyt 10 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivään ennen ruhojen vastaanottopäivää;

II.2.4on saatu eläimistä, joissa ei lopettamishetkellä ollut tartuntatautien oireita;

II.2.5ei ole saatu eläimistä, jotka on lopetettu kansallisen tautien hävittämisohjelman mukaisesti;

II.2.6on saatu eläimistä, jotka on lopetettu [___/___/____ (pp/kk/vvvv)](3)(4) [___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv) välisenä aikana](3)(4);

II.2.7on saatu ruhoista,

a)jotka on lähetetty suoraan lopetuspaikalta kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä sijaitsevaan riistankäsittelylaitokseen;

b)jotka on kuljetettu alakohdassa a tarkoitettuun riistankäsittelylaitokseen kuljetusvälineessä ja kuljetuspäällyksissä, jotka

I)puhdistettiin ja desinfioitiin alkuperäpaikkana olevan maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella ennen ruhojen lastaamista unioniin lähetettäviksi;

II)olivat rakenteeltaan sellaisia, että ruhojen terveystilanne ei vaarantunut kuljetuksen aikana;

c)jotka eivät alakohdassa a tarkoitettuun riistankäsittelylaitokseen suoritetun kuljetuksen aikana

I)kulkeneet sellaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen kautta, jota ei ole lueteltu unioniin tuloa varten riistalintujen tuoreen lihan osalta;

II)joutuneet kosketuksiin terveystilanteeltaan heikompien eläinten tai ruhojen kanssa;

II.2.8on pidetty tiukasti erillään tuoreesta lihasta, joka ei täytä riistalintujen tuoreen lihan unioniin tuloa koskevia eläinterveysvaatimuksia, teurastuksen ja leikkaamisen aikana siihen asti, kun

(3) joko[se on pakattu myöhempää varastointia varten;]

(3) tai[se on lastattu pakkaamattomana tuoreena lihana kuljetusvälineeseen unioniin lähettämistä varten;]

II.2.9on lähetetty unioniin

a)kuljetusvälineessä, joka on suunniteltu ja rakennettu ja jota on huollettu siten, että tuotteiden terveystilanne ei vaarannu unioniin kuljetuksen aikana;

b)erillään eläimistä ja eläinperäisistä tuotteista, jotka eivät täytä unioniin tuloa koskevia asiaankuuluvia eläinterveysvaatimuksia, joista säädetään delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu riistalintujen tuoreen lihan unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisen tuotteen lopullinen määräpaikka.

Jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

   CN-koodi: Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 02.08.90.

Kohta I.27:    ”Teurastamo”: riistankäsittelylaitos.

Osa II:

(1)’Tuore liha’ siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(2)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(3)Tarpeeton poistetaan.

(4)Tämän lihan tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos liha on saatu eläimistä, jotka on lopetettu sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle oli myönnetty lupa riistalintujen tuoreen lihan unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä tulevan kyseisen lihan osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle tämän lihan unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



18 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN RIISTALINTUJEN JAUHELIHAN JA MEKAANISESTI EROTETUN LIHAN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’GBM-MI/MSM’) 

EI VIELÄ SAATAVILLA



19 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN MUNIEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’E’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten



I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Nettopaino

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Keräys-/tuotantopäivä

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli E

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole munien lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 161 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 162 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 163 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että osassa I kuvatut munat on saatu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1ne tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2ne on säilytetty, varastoitu, kuljetettu ja toimitettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan X jakson I luvussa vahvistettujen asianomaisten vaatimusten mukaisesti;

(3)[II.1.3ne täyttävät komission asetuksessa (EY) N:o 1688/2005 164 säädetyt vaatimukset tai asetuksessa (EY) N:o 853/2004 vahvistettujen salmonellaa koskevien erityistakuiden ulottamisesta koskemaan Tanskaan tarkoitettuja munia annetussa komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 427/2012 165 säädetyt vaatimukset;]

II.1.4neuvoston direktiivin 96/23/EY 166 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja munat luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 167 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.5ne on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 168 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 169 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.6ne täyttävät asetuksen (EY) N:o 2160/2003 10 artiklan 6 kohdassa esitetyt vaatimukset ja etenkin seuraavat:

i)munia ei saa tuoda munivien kanojen parvista, joissa on elintarvikkeesta aiheutuvan taudinpurkauksen epidemiologisen tutkimuksen tulosten perusteella havaittu esiintyvän Salmonella spp. -bakteeria, tai jos vastaavia takeita ei ole toimitettu, paitsi jos munat on merkitty luokan B muniksi;

ii)munia ei saa tuoda munivien kanojen parvista, joiden terveystilannetta ei tiedetä, joissa epäillään olevan tartunta tai joissa on Salmonella Enteritidis- ja/tai Salmonella Typhimurium -bakteerin tartunta, jos unionin lainsäädännössä on asetettu näiden bakteerien vähentämistä koskeva tavoite, ja jos niihin ei sovelleta komission asetuksen (EU) N:o 517/2011 170 liitteessä vahvistettujen vaatimusten mukaista seurantaa vastaavaa seurantaa, tai jos vastaavia takeita ei ole toimitettu, paitsi jos munat on merkitty luokan B muniksi.

II.2Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että tässä todistuksessa kuvatut munat

II.2.1tulevat vyöhykkeeltä, jonka koodi on _ _ - _ (1) ja jolta/jolla tämän todistuksen myöntämispäivänä

a)munien tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan tätä varten kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

b)toteutetaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 171 158 artiklan mukaisesti;

II.2.2on saatu eläimistä, joita pidetään pitopaikassa,

a)jonka alkuperämaan tai -alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja joka on sen valvonnassa ja jolla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 8 artiklan mukaisesti;

b)jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)johon ei munien keräysajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien tarvittaessa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

d) jossa ei ole esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia 30 päivän aikana ennen munien keräyspäivää ja tämän todistuksen myöntämiseen saakka;

e)jonka ympärillä ei ole esiintynyt 10 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana ennen munien keräyspäivää;

II.2.3on saatu eläimistä, joissa ei keräysajankohtana ollut tartuntatautien oireita;

II.2.4on kerätty ___/___/____ (pp/kk/vvvv) tai ___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv) välisenä aikana(2);

II.2.5on lähetetty unioniin

a)kuljetusvälineessä, joka on suunniteltu ja rakennettu ja jota on huollettu siten, että munien terveystilanne ei vaarannu, kun ne kuljetetaan alkuperäpaikastaan unioniin;

b)erillään eläimistä ja eläinperäisistä tuotteista, jotka eivät täytä unioniin tuloa koskevia asiaankuuluvia eläinterveysvaatimuksia, joista säädetään delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu siipikarjan munien unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisten tuotteiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:Lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.15:Ilmoitetaan junanvaunujen ja kuorma-autojen rekisterinumerot ja alusten nimet sekä lentojen numerot, jos ne ovat tiedossa. Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”CN-koodi”: Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän koodia 04.07.

Osa II:

(1)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(2)Munien tulo unioniin sallitaan ainoastaan, jos munien keräyspäivä tai -päivät ovat sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle oli myönnetty lupa munien unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä tulevien munien osalta, tai ajanjaksona, jolloin tälle vyöhykkeelle näiden tuotteiden unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti. 

(3)    Poistetaan, jos lähetys ei ole tarkoitettu Suomeen, Ruotsiin tai Tanskaan.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



20 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN MUNATUOTTEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’EP’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten



I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Nettopaino

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA

Todistusmalli EP

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole munatuotteiden lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 172 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 173 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että tässä todistuksessa kuvatut munatuotteet on saatu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    ne tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    ne on tuotettu raaka-aineista, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan X jakson II luvun II kohdan vaatimukset;

II.1.3    ne on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan X jakson II luvun I ja III kohdan hygieniavaatimuksia noudattaen;

II.1.4    ne täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan X jakson II luvun IV kohdan analyyttiset ominaisuudet ja komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 174 asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.5    ne on merkitty tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson sekä liitteessä III olevan X jakson II luvun V kohdan mukaisesti;

II.1.6neuvoston direktiivin 96/23/EY 175 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja munat luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 176 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.7ne on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 177 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 178 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

II.2Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että tässä todistuksessa kuvatut munatuotteet

II.2.1tulevat vyöhykkeeltä, jonka koodi on _ _ - _ (1) ja jolta/jolla tämän todistuksen myöntämispäivänä

a)munatuotteiden tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan tätä varten kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

b)toteutetaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 179 160 artiklan mukaisesti;

II.2.2on valmistettu munista, jotka on saatu eläimistä, joita pidetään pitopaikoissa,

a)jotka alkuperämaan tai -alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 8 artiklan mukaisesti;

b)jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)joihin ei munien keräysajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien tarvittaessa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

II.2.3on valmistettu munista, jotka on saatu eläimistä, joita on pidetty pitopaikoissa, joissa ei ole esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia 30 päivän aikana ennen munien keräyspäivää ja tämän todistuksen myöntämiseen saakka ja

(3)joko [a)jonka ympärillä ei ole esiintynyt 10 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana ennen munien keräyspäivää;]

(3)tai[a)munatuotteet on käsitelty jollain seuraavista tavoista:

(3)joko[nestemäinen valkuainen on käsitelty:

(3)joko[55,6 oC:ssa 870 sekunnin ajan;]

(3)tai[56,7 oC:ssa 232 sekunnin ajan;]]

(3)tai[10-prosenttisesti suolattu keltuainen on käsitelty 62,2oC:ssa 138 sekunnin ajan;]

(3)tai[kuivattu valkuainen on käsitelty:

(3)joko[67 oC:ssa 20 tunnin ajan;]

(3)tai[54,4 oC:ssa 50,4 tunnin ajan;]]

(3)tai[kokonaiset munat on

(3)joko[käsitelty 60 oC:ssa 188 sekunnin ajan;]

(3)tai[kypsennetty täysin;]]

(3)tai[kokomunaseokset on

(3)joko[käsitelty 60 oC:ssa 188 sekunnin ajan;]

(3)tai[käsitelty 61,1 oC:ssa 94 sekunnin ajan;]

(3)tai[kypsennetty täysin;]]]

(3)joko[b)jonka ympärillä ei ole esiintynyt 10 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia vähintään 30 päivän aikana ennen munien keräyspäivää;]

(3)tai[b)munatuotteet on käsitelty jollain seuraavista tavoista:

(3)joko[nestemäinen valkuainen on käsitelty:

(3)joko[55 oC:ssa 2 278 sekunnin ajan;]

(3)tai[57 oC:ssa 986 sekunnin ajan;]

(3)tai[59 oC:ssa 301 sekunnin ajan;]]

(3)tai[10-prosenttisesti suolattu keltuainen on käsitelty 55oC:ssa 176 sekunnin ajan;]

(3)tai[kuivattu valkuainen on käsitelty 57oC:ssa 50,4 tunnin ajan;]

(3)tai[kokonaiset munat on

(3)joko[käsitelty 55 oC:ssa 2 521 sekunnin ajan;]

(3)joko[käsitelty 57 oC:ssa 1 596 sekunnin ajan;]

(3)tai[käsitelty 59 oC:ssa 674 sekunnin ajan;]

(3)tai[kypsennetty täysin;]]]

II.2.4on tuotettu munista, jotka on saatu eläimistä, joissa ei munien keräysajankohtana ollut tartuntatautien oireita;

II.2.5on tuotettu ___/___/____ (pp/kk/vvvv) tai ___/___/____ (pp/kk/vvvv) ja ___/___/____ (pp/kk/vvvv) välisenä aikana(2);

II.2.6on lähetetty unioniin

a)kuljetusvälineessä, joka on suunniteltu ja rakennettu ja jota on huollettu siten, että munatuotteiden terveystilanne ei vaarannu, kun ne kuljetetaan alkuperäpaikastaan unioniin;

b)erillään eläimistä ja eläinperäisistä tuotteista, jotka eivät täytä unioniin tuloa koskevia asiaankuuluvia eläinterveysvaatimuksia, joista säädetään delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu munatuotteiden unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisten tuotteiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

CN-koodi: Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 04.07, 04.08, 21.06, 35.02 tai 35.07.

Osa II:

(1)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(2)Munatuotteiden tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos tuotantopäivä tai -päivät ovat sen päivän jälkeen, jona kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle oli myönnetty lupa munatuotteiden unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseiseltä vyöhykkeeltä tulevien näiden tuotteiden osalta tai jolloin tälle vyöhykkeelle näiden tuotteiden unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(3)Tarpeeton poistetaan.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



21 LUKU: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisten jäniseläinten (kanit ja jänikset) tuoreen lihan, lukuun ottamatta jauhelihaa, mekaanisesti erotettua lihaa ja muita eläimenosia, paitsi kun kyseessä ovat nylkemättömät jäniseläimet joista ei ole poistettu sisäelimiä, unioniin tuloa varten (malli ’WL’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Jatkojalostus

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teuras-tamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/kes-kuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli WL

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 180 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 181 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 182 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että luonnonvaraisten jäniseläinten (kanit ja jänikset) tuore liha(2), joka kuvataan osassa I, on saatu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a)liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

b)liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson I ja III luvun mukaisesti;

c)lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 12–14, 28, 33 ja 37 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun post mortem -tarkastuksen perusteella;

d)lihapakkaus on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

(1) joko    [e) kun kyseessä on nyljettyjen luonnonvaraisten jäniseläinten, joista on poistettu sisäelimet, liha, se on saatu ja tarkastettu asetusten (EY) N:o 853/2004, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 mukaisesti;]

(1) tai    [e) kun kyseessä ovat nylkemättömät luonnonvaraiset jäniseläimet, joista ei ole poistettu sisäelimiä:

- liha on jäähdytetty +4 °C:seen tai sitä kylmemmäksi enintään 15 päivää ennen aiottua tuontihetkeä, mutta sitä ei ole jäädytetty eikä pakastettu;

- edustavalle otokselle ruhoista on tehty virallinen eläinlääkärintarkastus, ja liha on saatu ja tarkastettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 mukaisesti;

- liha on tunnistettu virallisella alkuperämerkillä, jota koskevat tiedot esitetään kohdassa I.27;]

f) neuvoston direktiivin 96/23/EY 183 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 184 kyseisen alkuperämaan osalta;

g) se on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson III luvun asiaa koskevien vaatimusten mukaisesti;

h) se on saatu jäniseläimistä, jotka lopettamisen jälkeen on kuljetettu 12 tunnin kuluessa keräilykeskukseen ja/tai hyväksyttyyn riistankäsittelylaitokseen jäähdytystä varten.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Jauhelihan, mekaanisesti erotetun lihan ja muiden eläimenosien (paitsi kun kyseessä ovat nylkemättömät jäniseläimet, joista ei ole poistettu sisäelimiä) poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.7:    Alkuperämaan nimi, jonka on oltava sama kuin viejämaan nimi.

Kohta I.11:    Lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.12:    Silloin kun lihalle on tehtävä post mortem -tarkastus nylkemisen jälkeen, jäsenvaltiossa määräpaikkana olevan riistankäsittelylaitoksen nimi ja osoite on ilmoitettava.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan junanvaunujen ja kuorma-autojen rekisterinumerot ja alusten nimet sekä lentojen numerot, jos ne ovat tiedossa. Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: Valitaan jokin seuraavista: ”nyljetyt jäniseläimet, joista on poistettu sisäelimet”, ”palat”, ”nylkemättömät jäniseläimet, joista ei ole poistettu sisäelimiä”.

”Teurastamo”: riistankäsittelylaitos.

Osa II:

(1) Tarpeeton poistetaan.

(2) Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



22 LUKU: Virallisen todistuksen malli ihmisravinnoksi tarkoitetun muiden luonnonvaraisten maanisäkkäiden kuin sorkka- ja kavioeläinten ja jäniseläinten tuoreen lihan, lukuun ottamatta muita eläimenosia, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa, unioniin tuloa varten (malli ’wm’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Jatkojalostus

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teuras-tamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/kes-kuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli WM

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

Kansanterveyttä koskeva vakuutus

II.1    Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 185 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 186 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 187 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että muiden luonnonvaraisten maanisäkkäiden kuin sorkka- ja kavioeläinten ja jäniseläinten tuore liha(1), joka kuvataan osassa I, on saatu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a)liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

b)liha on saatu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson vaatimuksia noudattaen;

(2)    [c) liha täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 188 vaatimukset ja erityisesti sen, että on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä ja tulokset ovat olleet negatiiviset;]

d) lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 12–15, 28, 31(2), 33, 34 ja 37 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 7 ja 8 artiklan mukaisesti suoritetun post mortem -tarkastuksen perusteella;

e) suurten luonnonvaraisten nisäkkäiden ruho tai ruhonosat on merkitty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 48 artiklan ja liitteen II mukaisella terveysmerkillä;]

(3) joko    [f) pienten luonnonvaraisten nisäkkäiden ruho tai ruhonosat on merkitty tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

(3) tai    [f) pienten tai suurten luonnonvaraisten nisäkkäiden lihan pakkaukset on merkitty tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;]

g) neuvoston direktiivin 96/23/EY 189 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 190 kyseisen alkuperämaan osalta;

h) se on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson asiaa koskevien vaatimusten mukaisesti;

i) se on saatu muista luonnonvaraisista maanisäkkäistä kuin sorkka- ja kavioeläimistä tai jäniseläimistä, jotka lopettamisen jälkeen on kuljetettu 12 tunnin kuluessa keräilykeskukseen ja/tai hyväksyttyyn riistankäsittelylaitokseen jäähdytystä varten.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Muiden eläimenosien, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseisiä tuotteita ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.7:    Alkuperämaan nimi, jonka on oltava sama kuin viejämaan nimi.

Kohta I.11:    Lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan junanvaunujen ja kuorma-autojen rekisterinumerot ja alusten nimet sekä lentojen numerot, jos ne ovat tiedossa. Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Teurastamo”: riistankäsittelylaitokset.

Osa II:

(1) Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(2) Koskee ainoastaan trikiinitartunnalle alttiita lajeja.

(3) Tarpeeton poistetaan.

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



23 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN TARHATTUJEN KANIEN LIHAN, LUKUUN OTTAMATTA JAUHELIHAA JA MEKAANISESTI EROTETTUA LIHAA, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’RM’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Jatkojalostus

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teuras-tamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/kes-kuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli RM

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 191 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 192 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 193 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että tarhattujen kanien tuore liha(1), joka kuvataan osassa I, on saatu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a) liha tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

b) liha on saatu, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan II jakson vaatimuksia noudattaen;

c) lihan on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 8–14, 26, 37 ja 38 artiklan ja delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 3 ja 5–8 artiklan mukaisesti suoritetun ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella;

d) lihapakkaukset on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

e) neuvoston direktiivin 96/23/EY 194 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 195 kyseisen alkuperämaan osalta;

f) liha on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 196 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien noudattaminen.

II.2 Tunnistus:

Kanierät on merkitty tunnistetiedoin siten, että niiden alkuperätila voidaan jäljittää.

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattu liha on saatu eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Mekaanisesti erotetun lihan poissulkeminen mainitaan nimenomaisesti otsikossa sekaannusten välttämiseksi, koska kyseistä tuotetta ei voida tuoda tällä tuoreen lihan todistuksella.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.7:    Alkuperämaan nimi, jonka on oltava sama kuin viejämaan nimi.

Kohta I.11:    Lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan junanvaunujen ja kuorma-autojen rekisterinumerot ja alusten nimet sekä lentojen numerot, jos ne ovat tiedossa. Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19.

Osa II:

(1) Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



24 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN RAAKALIHAVALMISTEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’MP-PREP’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Jatkojalostus

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli MP-PREP

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole raakalihavalmisteiden lopullinen määräpaikka]

Raakalihavalmisteet (1) sisältävät seuraavia liha-aineksia ja täyttävät jäljempänä esitetyt vaatimukset:

Laji (A) Alkuperä (B)

(A) Merkitään sen lajin koodi, josta raakalihavalmisteen sisältämä liha on saatu: BOV = kotieläiminä pidettävät nautaeläimet (mukaan lukien sukujen Bison ja Bubalus lajit ja niiden risteytykset); OVI = kotieläiminä pidettävät lampaat (Ovis aries) ja vuohet (Capra hircus); EQU = kotieläiminä pidettävät kavioeläimet (Equus caballus, Equus asinus ja niiden risteytykset), POR = kotieläiminä pidettävät sikaeläimet; RM = tarhatut kanit, POU = kotieläiminä pidettävä siipikarja, RAT = sileälastaiset linnut, RUF = tarhattuna riistana pidettävät heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläimet ja hirvieläimet; RUW = luonnonvaraiset heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraiset kamelieläimet ja luonnonvaraiset hirvieläimet; SUF = luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat tarhattuna riistana pidettävät eläimet SUW = luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat luonnonvaraiset eläimet; EQW = alasukuun Hippotigris (seepra) kuuluvat luonnonvaraiset riistakavioeläimet, WL = luonnonvaraiset jäniseläimet, GBM = riistalinnut

(B) Merkitään alkuperämaan ISO-koodi ja, jos kyseisen liha-aineksen kohdalla unionin lainsäädäntö on aluekohtaista, alueen koodi.

Olen tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 197 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 198 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 199 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistan, että raakalihavalmisteet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    ne tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    eläimet, joista raakalihavalmisteen valmistuksessa käytetty tuore liha(3) on peräisin, ovat läpäisseet ante mortem- ja post mortem -tarkastukset;

II.1.3    ne on tuotettu raaka-aineesta, joka täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I–IV jakson vaatimukset; ja erityisesti, että

(2) [II.1.3.1 jos ne on saatu kotieläiminä pidettävien sikaeläinten lihasta, kyseinen liha täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 200 vaatimukset ja erityisesti seuraavan vaatimuksen:

(2) joko    [sille on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä, ja tulokset ovat olleet negatiiviset;]

(2) tai    [sille on tehty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 liitteen II mukainen jäädytyskäsittely;]

(2) tai    [kun kyseessä on yksinomaan lihotus- ja teurastustarkoituksessa pidettyjen kotieläiminä pidettävien sikaeläinten liha, kyseinen liha tulee tilalta tai tilaluokasta, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat tunnustaneet virallisesti trikiineistä vapaaksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 liitteen IV mukaisesti;]]

(2) [II.1.3.2 jos ne on saatu kavioeläinten lihasta tai villisianlihasta, kyseinen liha täyttää täytäntöönpanosetuksen (EU) 2015/1375 vaatimukset, ja sille on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä ja tulokset ovat olleet negatiiviset;]

II.1.4    ne on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan V jakson mukaisesti ja jäädytetty enintään –18 °C:n sisälämpötilaan;

II.1.5    ne on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

II.1.6    osassa I kuvattujen raakalihavalmisteiden pakkaukseen kiinnitettyyn etikettiin (kiinnitettyihin etiketteihin) sisältyy tunnistusmerkki osoituksena siitä, että raakalihavalmisteet ovat kokonaisuudessaan peräisin sellaisista laitoksista (teurastamoista ja leikkaamoista) saadusta tuoreesta lihasta, jotka on hyväksytty Euroopan unioniin vientiä varten;

II.1.7    ne täyttävät komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 201 vahvistetut asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.8    neuvoston direktiivin 96/23/EY 202 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 203 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.9    ne on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 204 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 205 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.10    ne on varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan V jakson asiaa koskevien vaatimusten mukaisesti;

(2)    [II.1.11    jos ne sisältävät nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevaa ainesta, naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) osalta

(2) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 206 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja

(2) joko    [eläimet, joista raakalihavalmiste on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(2) tai    [eläimet, joista raakalihavalmiste on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja raakalihavalmiste ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;]

(2) tai    [eläimet, joista raakalihavalmiste on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

i)    raakalihavalmiste ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    raakalihavalmiste ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista raakalihavalmiste on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(2) tai    [eläimet, joista raakalihavalmiste on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

i)    raakalihavalmiste ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    raakalihavalmiste ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista raakalihavalmiste on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

iv)    eläimiä, joista raakalihavalmiste on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 207 ;

v)    raakalihavalmiste on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että se ei sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eikä ole niiden saastuttama;]]

(2) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista raakalihavalmiste on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

b)    raakalihavalmiste ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha.]

(2) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista raakalihavalmiste on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

b)    raakalihavalmiste ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha;

iii)    luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]]

(2) [II.1.12    jos ne sisältävät kotieläiminä pidettävistä kavioeläimistä peräisin olevaa ainesta, raakalihavalmisteiden tuotannossa käytetty tuore liha

joko (2)    [on saatu kotieläiminä pidettävistä kavioeläimistä, jotka oli välittömästi ennen teurastusta pidetty vähintään kuusi kuukautta tai syntymästään lähtien, jos ne teurastetaan alle kuusikuisina, tai siitä lähtien, kun ne tuotiin elintarviketuotantoon käytettävinä kotieläiminä pidettävinä kavioeläiminä Euroopan unionin jäsenvaltiosta, jos tuonti tapahtui alle kuusi kuukautta ennen teurastusta, sellaisessa kolmannessa maassa,

a)    jossa kotieläiminä pidettäville kavioeläimille

i)    on kiellettyä antaa tyrostaattista vaikutusta omaavia aineita, stilbeenejä, stilbeenijohdannaisia, niiden suoloja ja estereitä, 17-beta-estradiolia ja sen esterityyppisiä johdannaisia;

ii)    on sallittua antaa muita aineita, joilla on estrogeeni-, androgeeni- tai gestageenivaikutusta, ja beta-agonisteja ainoastaan

-neuvoston direktiivin 96/22/EY 208 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määriteltyyn hoitoon, kun niitä käytetään kyseisen direktiivin 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai

-direktiivin 96/22/EY 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa määriteltyyn kotieläinjalostukselliseen käsittelyyn, kun niitä käytetään kyseisen direktiivin 5 artiklan mukaisesti; ja

b)    jossa on ollut vähintään kuuden kuukauden ajan ennen eläinten teurastusta direktiivin 96/23/EY liitteessä I tarkoitettujen jäämä- ja aineryhmien seurantasuunnitelma, joka kattaa kyseisessä kolmannessa maassa syntyneet ja sinne tuodut kotieläiminä pidettävät kavioeläimet ja joka on hyväksytty direktiivin 96/23/EY 29 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti.

ja/tai (2) [on tuotu jostakin Euroopan unionin jäsenvaltiosta.]]

(2)(4) [II.1.13 jos ne sisältävät tarhatuista hirvieläimistä peräisin olevaa ainesta,

tuote sisältää ainoastaan sellaisten tarhattujen hirvieläinten lihaa tai on peräisin sellaisten tarhattujen hirvieläinten lihasta (muita eläimenosia ja selkäydintä lukuun ottamatta), jotka on tutkittu CWD-taudin varalta histopatologisella, immunohistokemiallisella tai muulla toimivaltaisten viranomaisten tunnustamalla diagnoosimenetelmällä ja tutkimusten tulokset ovat olleet negatiiviset, eikä tuote ole peräisin eläimistä, jotka tulevat laumasta, jossa CWD-taudin esiintyminen on vahvistettu tai jossa sitä virallisesti epäillään.]

(2)(5) [II.1.14 jos ne sisältävät luonnonvaraisista hirvieläimistä peräisin olevaa ainesta,

tuote sisältää ainoastaan sellaisten luonnonvaraisten hirvieläinten lihaa tai on peräisin sellaisten luonnonvaraisten hirvieläinten lihasta (muita eläimenosia ja selkäydintä lukuun ottamatta), jotka on tutkittu CWD-taudin varalta histopatologisella, immunohistokemiallisella tai muulla toimivaltaisten viranomaisten tunnustamalla diagnoosimenetelmällä ja tutkimusten tulokset ovat olleet negatiiviset, eikä tuotetta ole saatu eläimistä, jotka tulevat alueelta, jossa CWD-taudin esiintyminen on vahvistettu kolmen viime vuoden aikana tai jossa sitä virallisesti epäillään.]

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun raakalihavalmiste koostuu kokonaan kavioeläinten tai jäniseläinten tai muiden luonnonvaraisten nisäkkäiden kuin sorkka- ja kavioeläinten lihasta]

Osassa I kuvattu raakalihavalmiste

II.2.1    on valmistettu ainoastaan tuoreesta lihasta ja sisältää ainoastaan tuoretta lihaa, joka on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(6) ja jo(i)lta niiden kohdassa II.2.2 kuvattujen lajien, joista kyseinen tuore liha on saatu, tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti. 

II.2.2    sisältää seuraavien lajien tuoretta lihaa, joka täyttää kaikki asianomaisessa todistusmallissa(7) esitetyt tuoreen lihan tuloa unioniin koskevat eläinterveysvaatimukset ja jonka tulo unioniin sellaisenaan on näin ollen sallittua: [nautaeläimet](2)(8), [lammas- ja/tai vuohieläimet](2)(8), [kotieläiminä pidettävät sikaeläimet](2), [kamelieläimet ja/tai hirvieläimet ja/tai heimoon Bovidae kuuluvat eläimet lukuun ottamatta nauta-, lammas- ja vuohieläimiä](2)(8), [luonnonvaraisiin rotuihin kuuluvat sikaeläimet](2), [muu siipikarja kuin sileälastaiset linnut](3), [sileälastaiset linnut](2), [riistalinnut](2).

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvatut raakalihavalmisteet (1) ovat peräisin eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu raakalihavalmisteiden (siten kuin ne määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.15 kohdassa), jotka on valmistettu nautaeläinten, lammas- ja/tai vuohieläinten, kotieläminä pidettävien sikaeläinten, kamelieläinten ja/tai hirvieläinten ja/tai muiden heimoon Bovidae kuuluvien eläinten kuin nauta-, lammas- ja vuohieläinten, luonnonvaraisiin rotuihin kuuluvien sikaeläinten, muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen, sileälastaisten lintujen ja riistalintujen tuoreesta lihasta, unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisten raakalihavalmisteiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.7:    Alkuperämaan nimi, jonka on oltava sama kuin viejämaan nimi.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.18:    Jäädytetty tarkoittaa enintään –18 °C:n sisälämpötilaa.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 02.10, 16.01 tai 16.02.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Laji: valitaan osassa II kuvatuista lajeista (A).

”Käsittelytapa”: säilyvyys (pp/kk/vvvv).

”Kylmävarasto”: tarvittaessa ilmoitetaan hyväksyttyjen kylmävarastojen osoite (osoitteet) ja hyväksyntänumero(t).

Osa II:

(1) Raakalihavalmisteet siten kuin ne määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.15 kohdassa.

(2) Tarpeeton poistetaan.

(3) Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(4) Sovelletaan, jos liha on saatu asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX olevan F luvun 1 kohdassa mainitusta maasta.

(5) Sovelletaan, jos liha on saatu asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX olevan F luvun 2 kohdassa mainitusta maasta.

(6) Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(7) Tämän asetuksen liitteissä vahvistetut todistusmallit: BOV nautaeläinten tuoreelle lihalle; OVI lammas- ja vuohieläinten tuoreelle lihalle; POR sikaeläinten tuoreelle lihalle; RUF tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreelle lihalle; RUW luonnonvaraisten heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuoreelle lihalle; SUF luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien eläinten tuoreelle lihalle; SUW luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvien luonnonvaraisten eläinten tuoreelle lihalle; POU muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuoreelle lihalle; RAT sileälastaisten lintujen tuoreelle lihalle; GBM riistalintujen tuoreelle lihalle.

(8) Ainoastaan vyöhykkeiltä, joiden kohdalla ei ole erityisedellytyksiä koskevaa merkintää ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



25 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN LIHAVALMISTEIDEN, MUKAAN LUKIEN SULATETTU ELÄINRASVA JA PROTEIINIJÄÄNNÖS, LIHAUUTTEET SEKÄ KÄSITELLYT MAHAT, RAKOT JA SUOLET, MUUT KUIN KUIVATUT TAI SUOLATUT RAKOT JA SUOLET, JOILLE EI OLE TARPEEN TEHDÄ ERITYISTÄ RISKINVÄHENTÄMISKÄSITTELYÄ, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’MPNT’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli MPNT

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole lihavalmisteiden lopullinen määräpaikka]

209 210 211 Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että lihavalmisteet(2), mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1ne tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat läpäisseet ante mortem- ja post mortem -tarkastukset;

II.1.3    ne on tuotettu raaka-aineesta, joka täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I–VI jakson vaatimukset;

(1)    [II.1.4.1    jos ne on saatu kotieläiminä pidettävien sikaeläinten lihasta, kyseinen liha täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 212 vaatimukset ja erityisesti seuraavan vaatimuksen:

(1) joko     [sille on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä, ja tulokset ovat olleet negatiiviset;]

(1) tai    [sille on tehty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 liitteen II mukainen jäädytyskäsittely;]

(1) tai    [kun kyseessä on yksinomaan lihotus- ja teurastustarkoituksessa pidettyjen kotieläiminä pidettävien sikaeläinten liha, kyseinen liha tulee tilalta tai tilaluokasta, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat tunnustaneet virallisesti trikiineistä vapaaksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 liitteen IV mukaisesti;]]

(1)    [II.1.4.2    jos ne on saatu kavioeläinten lihasta tai villisianlihasta, kyseinen liha täyttää täytäntöönpanosetuksen (EU) 2015/1375 vaatimukset, ja sille on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä ja tulokset ovat olleet negatiiviset;]

(1)    [II.1.4.3    käsitellyt mahat, rakot ja suolet sekä lihauutteet on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XIII jakson mukaisesti.]

(1)    [II.1.4.4    sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XII jakson mukaisesti.]

II.1.5ne on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

II.1.6osassa I kuvattujen lihavalmisteiden pakkaukseen kiinnitettyyn etikettiin (kiinnitettyihin etiketteihin) sisältyy tunnistusmerkki osoituksena siitä, että lihavalmisteet ovat kokonaisuudessaan peräisin sellaisista laitoksista (teurastamoista ja leikkaamoista) saadusta tuoreesta lihasta, jotka on hyväksytty Euroopan unioniin vientiä varten;

II.1.7ne täyttävät komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 213 vahvistetut asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.8neuvoston direktiivin 96/23/EY 214 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 215 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.9ne on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 216 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 217 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.10tämän lihavalmisteiden lähetyksen kuljetusvälineet ja lastausolot täyttävät Euroopan unioniin suuntautuvan viennin osalta vahvistetut hygieniavaatimukset;

(1)[II.1.11jos ne sisältävät nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevaa ainesta, naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) osalta

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 218 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja

(1) joko    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1) tai    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;]

(1) tai    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

i)    lihavalmisteet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1) tai    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

i)    lihavalmisteet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

iv)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 219 ;

v)    lihavalmisteet on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että ne eivät sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eivätkä ole niiden saastuttamia.]]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

(1) joko [b)    lihavalmisteet eivät sisällä seuraavia eivätkä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha.]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja

(1)    joko    [i)    eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]

(1)    tai    [i)    nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevat käsitellyt suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ne ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]

(1) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

(1) joko    [b)    lihavalmisteet eivät sisällä seuraavia eivätkä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha;

iii)    luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja

(1)    joko    [i)    eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]

(1)    tai    [i)    nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevat käsitellyt suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]]

(1) [II.1.12    jos ne sisältävät kotieläiminä pidettävistä kavioeläimistä peräisin olevaa ainesta, lihavalmisteiden tuotannossa käytetty tuore liha

joko (1)    [on saatu kotieläiminä pidettävistä kavioeläimistä, jotka oli välittömästi ennen teurastusta pidetty vähintään kuusi kuukautta tai syntymästään lähtien, jos ne teurastetaan alle kuusikuisina, tai siitä lähtien, kun ne tuotiin elintarviketuotantoon käytettävinä kotieläiminä pidettävinä kavioeläiminä Euroopan unionin jäsenvaltiosta, jos tuonti tapahtui alle kuusi kuukautta ennen teurastusta, sellaisessa kolmannessa maassa,

a)    jossa kotieläiminä pidettäville kavioeläimille

i)    on kiellettyä antaa tyrostaattista vaikutusta omaavia aineita, stilbeenejä, stilbeenijohdannaisia, niiden suoloja ja estereitä, 17-beta-estradiolia ja sen esterityyppisiä johdannaisia;

ii)    on sallittua antaa muita aineita, joilla on estrogeeni-, androgeeni- tai gestageenivaikutusta, ja beta-agonisteja ainoastaan

-neuvoston direktiivin 96/22/EY 220 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määriteltyyn hoitoon, kun niitä käytetään kyseisen direktiivin 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai

-direktiivin 96/22/EY 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa määriteltyyn kotieläinjalostukselliseen käsittelyyn, kun niitä käytetään kyseisen direktiivin 5 artiklan mukaisesti; ja

b)    jossa on ollut vähintään kuuden kuukauden ajan ennen eläinten teurastusta direktiivin 96/23/EY liitteessä I tarkoitettujen jäämä- ja aineryhmien seurantasuunnitelma, joka kattaa kyseisessä kolmannessa maassa syntyneet ja sinne tuodut kotieläiminä pidettävät kavioeläimet ja joka on hyväksytty direktiivin 96/23/EY 29 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti.

ja/tai (1) [on tuotu jostakin Euroopan unionin jäsenvaltiosta.]]

II.2Eläinten terveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun lihavalmiste on kokonaan peräisin kavioeläinten, jäniseläinten tai muiden luonnonvaraisten maanisäkkäiden kuin sorkka- ja kavioeläinten lihasta]

Lihavalmiste, mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, joka kuvataan osassa I,

II.2.1    on jalostettu vyöhykkeellä ja lähetetty vyöhykkeeltä, jonka koodi on ………(3) ja jolta tämän todistuksen myöntämispäivänä

-niiden eläinlajien tuoreen lihan, joista osassa I kuvattu lihavalmiste on jalostettu, tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja

-niiden lihavalmisteiden, joihin sovelletaan muuta kuin erityiskäsittelyä ”A” ja jotka on jalostettu niiden eläinlajien tuoreesta lihasta, joista osassa I kuvattu lihavalmiste on jalostettu, tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

II.2.2    on jalostettu tuoreesta lihasta, joka on saatu eläinlajeista, joiden koodi on (koodit ovat) ____, ____, ____ (4);

II.2.3    on jalostettu sellaisesta tuoreesta lihasta, jolle on tehty muu kuin erityiskäsittely(5), ja

II.2.4 on jalostettu sellaisesta tuoreesta lihasta, joka täytti kaikki asiaankuuluvat tuoreen lihan tuloa unioniin koskevat vaatimukset, jotka vahvistetaan komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692 221 , ja joka näin ollen voidaan tuoda unioniin sellaisenaan, ja se on saatu eläimistä, joiden osalta on noudatettu pitoaikaa koskevaa vaatimusta pitopaikassa, joka sijaitsee

(1) joko    [II.2.4.1    kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä;]

(1) tai    [II.2.4.1    vyöhykkeellä (vyöhykkeillä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) _____, ____, ____(3) ja jo(t)ka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, niiden lajien, joista lihavalmiste on jalostettu, tuoreen lihan unioniin tuloa varten;] (6)

(1) tai    [II.2.4.1    jossakin jäsenvaltiossa;]

II.2.5    on jalostamisen jälkeen käsitelty pakkaamiseen saakka siten, että on estetty ristikontaminaatio, josta voisi aiheutua eläinterveysriski.

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvatut lihavalmisteet ovat peräisin eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu sellaisten lihavalmisteiden unioniin tuloa varten, jotka tulevat asianomaisten lajien tuoreen lihan tuloa varten hyväksytyiltä vyöhykkeiltä ja joille ei näin ollen ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisten lihavalmisteiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa II:

(1)Tarpeeton poistetaan.

(2)Lihavalmiste siten kuin se määritellään asetuksen (EU) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 7.1 kohdassa.

(3)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4)BOV = nautaeläimet; OVI = lammas- ja vuohieläimet; POR = sikaeläimet; RUF = tarhattuna riistana pidettävät heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläimet ja hirvieläimet; POU = muu siipikarja kuin sileälastaiset linnut; RAT = sileälastaiset linnut; GB = riistalinnut.

(5)Tästä voidaan antaa todistus ainoastaan, jos kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, osoitetaan käsittely ”A” sille lajille, josta kyseinen tuore liha on peräisin, ja kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle.

(6)Ei koske vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus

26 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN LIHAVALMISTEIDEN, MUKAAN LUKIEN SULATETTU ELÄINRASVA JA PROTEIINIJÄÄNNÖS, LIHAUUTTEET SEKÄ KÄSITELLYT MAHAT, RAKOT JA SUOLET, MUUT KUIN KUIVATUT TAI SUOLATUT RAKOT JA SUOLET, JOILLE ON TEHTÄVÄ ERITYINEN RISKINVÄHENTÄMISKÄSITTELY, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’MPST’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli MPST

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole lihavalmisteiden lopullinen määräpaikka]

222 223 224 Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että lihavalmisteet(2), mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1ne tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat läpäisseet ante mortem- ja post mortem -tarkastukset;

II.1.3    ne on tuotettu raaka-aineista, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I–VI jakson vaatimukset;

(1)    [II.1.4.1    jos ne on saatu kotieläiminä pidettävien sikaeläinten lihasta, kyseinen liha täyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 225 vaatimukset ja erityisesti seuraavan vaatimuksen:

(1) joko    [sille on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä, ja tulokset ovat olleet negatiiviset;]

(1) tai    [sille on tehty täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 liitteen II mukainen jäädytyskäsittely;]

(1) tai     [kun kyseessä on yksinomaan lihotus- ja teurastustarkoituksessa pidettyjen kotieläimenä pidettävien sikojen liha, kyseinen liha tulee tilalta tai tilaluokasta, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat tunnustaneet virallisesti trikiineistä vapaaksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 liitteen IV mukaisesti;]]

(1)    [II.1.4.2    jos ne on saatu kavioeläinten lihasta tai villisianlihasta, kyseinen liha täyttää täytäntöönpanosetuksen (EU) 2015/1375 vaatimukset, ja sille on tehty trikiinitutkimus digestiomenetelmällä ja tulokset ovat olleet negatiiviset;]

(1)    [II.1.4.3    käsitellyt mahat, rakot ja suolet sekä lihauutteet on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XIII jakson mukaisesti.]

(1)    [II.1.4.4    sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XII jakson mukaisesti.]

II.1.5ne on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

II.1.6osassa I kuvattujen lihavalmisteiden pakkaukseen kiinnitettyyn etikettiin (kiinnitettyihin etiketteihin) sisältyy tunnistusmerkki osoituksena siitä, että lihavalmisteet ovat kokonaisuudessaan peräisin sellaisista laitoksista (teurastamoista ja leikkaamoista) saadusta tuoreesta lihasta, jotka on hyväksytty Euroopan unioniin vientiä varten;

II.1.7ne täyttävät komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 226 vahvistetut asiaankuuluvat vaatimukset;

II.1.8neuvoston direktiivin 96/23/EY 227 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 228 kyseisen alkuperämaan osalta;

II.1.9ne on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 229 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 230 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

II.1.10tämän lähetyksen sisältämien lihavalmisteiden kuljetusvälineet ja lastausolot täyttävät Euroopan unioniin suuntautuvan viennin osalta vahvistetut hygieniavaatimukset;

(1)[II.1.11jos ne sisältävät nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevaa ainesta, naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) osalta

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 231 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja

(1) joko    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1) tai    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;]

(1) tai    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

i)    lihavalmisteet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1) tai    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

i)    lihavalmisteet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

iv)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 232 ;

v)    lihavalmisteet on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että ne eivät sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eivätkä ole niiden saastuttamia.]]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

(1) joko    [b)    lihavalmisteet eivät sisällä seuraavia eivätkä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha.]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja

(1)    joko    [i)    eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]

(1)    tai    [i)    nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevat käsitellyt suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]

(1) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

(1) joko    [b)    lihavalmisteet eivät sisällä seuraavia eivätkä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha;

iii)    luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja

(1)    joko    [i)    eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]

(1)    tai    [i)    nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevat käsitellyt suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]]

(1) [II.1.12    jos ne sisältävät kotieläiminä pidettävistä kavioeläimistä peräisin olevaa ainesta, kyseisten lihavalmisteiden tuotannossa käytetty tuore liha

joko (1)    [on saatu kotieläiminä pidettävistä kavioeläimistä, jotka oli välittömästi ennen teurastusta pidetty vähintään kuusi kuukautta tai syntymästään lähtien, jos ne teurastetaan alle kuusikuisina, tai siitä lähtien, kun ne tuotiin elintarviketuotantoon käytettävinä kotieläiminä pidettävinä kavioeläiminä Euroopan unionin jäsenvaltiosta, jos tuonti tapahtui alle kuusi kuukautta ennen teurastusta, sellaisessa kolmannessa maassa,

a)    jossa kotieläiminä pidettäville kavioeläimille

i)    on kiellettyä antaa tyrostaattista vaikutusta omaavia aineita, stilbeenejä, stilbeenijohdannaisia, niiden suoloja ja estereitä, 17-beta-estradiolia ja sen esterityyppisiä johdannaisia;

ii)    on sallittua antaa muita aineita, joilla on estrogeeni-, androgeeni- tai gestageenivaikutusta, ja beta-agonisteja ainoastaan

-neuvoston direktiivin 96/22/EY 233 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määriteltyyn hoitoon, kun niitä käytetään kyseisen direktiivin 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai

-direktiivin 96/22/EY 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa määriteltyyn kotieläinjalostukselliseen käsittelyyn, kun niitä käytetään kyseisen direktiivin 5 artiklan mukaisesti; ja

b)    jossa on ollut vähintään kuuden kuukauden ajan ennen eläinten teurastusta direktiivin 96/23/EY liitteessä I tarkoitettujen jäämä- ja aineryhmien seurantasuunnitelma, joka kattaa kyseisessä kolmannessa maassa syntyneet ja sinne tuodut kotieläiminä pidettävät kavioeläimet ja joka on hyväksytty direktiivin 96/23/EY 29 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti.

ja/tai (1) [on tuotu jostakin Euroopan unionin jäsenvaltiosta.]]

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun lihavalmisteet ovat kokonaan peräisin kavioeläinten, jäniseläinten tai muiden luonnonvaraisten maanisäkkäiden kuin sorkka- ja kavioeläinten lihasta]

Lihavalmiste, mukaan lukien sulatettu eläinrasva ja proteiinijäännös, lihauutteet sekä käsitellyt mahat, rakot ja suolet, muut kuin kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, joka kuvataan osassa I,

II.2.1    on jalostettu vyöhykkeellä ja lähetetty vyöhykkeeltä, jonka koodi on _____ (3) ja jolta siitä eläinlajista, josta osassa I kuvattu lihavalmiste on jalostettu, saadusta tuoreesta lihasta jalostettujen lihavalmisteiden tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(1) joko    [II.2.2    on jalostettu ainoastaan yhden eläinlajin, jonka koodi on ____ (4), tuoreesta lihasta, ja lihavalmisteen jalostuksessa käytetylle tuoreelle lihalle on tehty erityiskäsittely ____(5), joka osoitetaan komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksymässä kolmansien maiden ja alueiden luettelossa sille lajille, josta kyseinen tuore liha on peräisin, ja kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle, ja se on saatu eläimistä, joita on pidetty pitopaikassa, joka sijaitsee

(1) joko    [II.2.2.1    kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä ja

- pitopaikkaan ei sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 234 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit, ajankohtana, jona eläimet lähetettiin teurastamoon, ja

- pitopaikassa ja sen ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu tällaisia tauteja eläinten lähettämistä teurastamoon edeltäneiden 30 päivän aikana.]]

(1)tai [II.2.2.1    vyöhykkeellä, jonka koodi on ____(3) ja joka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, sen lajin, josta asianomainen lihavalmiste on jalostettu, tuoreen lihan unioniin tuloa varten, ja

-pitopaikkaan ei sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit, ajankohtana, jona eläimet lähetettiin teurastamoon, ja

-pitopaikassa ja sen ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu tällaisia tauteja eläinten lähettämistä teurastamoon edeltäneiden 30 päivän aikana.6)]]

(1) tai    [II.2.2.1 jossakin jäsenvaltiossa.]]

(1) tai    [II.2.2    on jalostettu siipikarjan, jonka koodi on ____(4), tuoreesta lihasta, joka on peräisin vyöhykkeeltä, joka sisältyy siipikarjan tuoreen lihan unioniin tuloa varten vahvistettuun luetteloon ja jolla on ollut korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tapaus tai taudinpurkaus tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttama tartunta, ja lihavalmisteen jalostukseen käytetylle tuoreelle lihalle on tehty vähintään erityiskäsittely ”D”(5).]

(1) tai    [II.2.2    on jalostettu sekoittamalla eri eläinlajien, joiden koodit ovat ____, ____, ____ (4), tuoretta lihaa, ja tällainen tuore liha

(1) joko    [II.2.2.1    on sekoitettu ennen lopullista käsittelyä, ja sille on sekoittamisen jälkeen tehty erityiskäsittely ____(5), sillä se on ankarin niistä käsittelyistä, jotka osoitetaan komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksymässä kolmansien maiden ja alueiden luettelossa niille eri lajeille, joista tuore liha on peräisin, ja kohdassa II.2.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle, ja se on saatu eläimistä, joita on pidetty pitopaikassa, joka sijaitsee

(2) joko    [II.2.2.1.1 kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä]]

(2) joko    [II.2.2.1.1 vyöhykkeellä, jonka koodi on _____(2) ja joka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, niiden lajien, joista lihavalmiste on jalostettu, tuoreen lihan unioniin tuloa varten;(6)]]

(2) tai    [II.2.2.1.1 jossakin jäsenvaltiossa.]]

(1) tai    [II.2.2.1 on sekoitettu ennen lopullista käsittelyä, ja sille on sekoittamisen jälkeen tehty erityiskäsittely(t) ________, _________, ________(7), jo(t)ka osoitetaan komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksymässä kolmansien maiden ja alueiden luettelossa niille eri lajeille, joista tuore liha on peräisin, ja kohdassa II.1.1 tarkoitetulle vyöhykkeelle, ja se on saatu eläimistä, joita on pidetty pitopaikassa, joka sijaitsee

(1) joko    [II.2.2.1.1 kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä, ja

-pitopaikkaan ei teurastamoon lähettämisen ajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut luetteloidut taudit ja uudet taudit, ja

-pitopaikassa ja sen ympärillä 10 km:n säteellä, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna, ei ole raportoitu tällaisia tauteja teurastamoon lähettämistä edeltäneiden 30 päivän aikana.]]

(1) tai    [II.2.2.1.1 vyöhykkeellä, jonka koodi on _____(3) ja joka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, niiden lajien, joista lihavalmiste on jalostettu, tuoreen lihan unioniin tuloa varten;](6)]

(1) tai     [II.2.2.1.1 jossakin jäsenvaltiossa.]]

(1) tai [II.2.2    on jalostettu yhden eläinlajin tuoreesta lihasta tai sekoittamalla eri eläinlajien tuoretta lihaa, ja näiden eläinlajien koodit ovat ____, ____, ____ (4), ja kyseinen tuore liha on saatu eläimistä, joita on pidetty pitopaikassa (pitopaikoissa), joka sijaitsee (jotka sijaitsevat) vyöhykkeellä (vyöhykkeillä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ______, _____ , _____(3) ja jo(t)ka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, niiden lihavalmisteiden unioniin tuloa varten, joihin sovelletaan jotakin delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XXVI määriteltyä erityiskäsittelyä asianomaisten lajien tuoreen lihan osalta, ja sille on tehty erityiskäsittely ”B”(5).] 

II.2.3    on jalostamisen jälkeen käsitelty pakkaamiseen saakka siten, että on estetty ristikontaminaatio, josta voisi aiheutua eläinterveysriski.

[II.2.4    on saatu siipikarjasta, jota ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan elävällä rokotteella teurastuspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.](8)

II.3 Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvatut lihavalmisteet ovat peräisin eläimistä, joita on käsitelty teurastamossa eläinten suojelua lopetuksen yhteydessä koskevan unionin lainsäädännön vaatimusten tai vähintään vastaavien vaatimusten mukaisesti.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu sellaisten lihavalmisteiden unioniin tuloa varten, jotka tulevat vyöhykkeiltä, joita ei ole hyväksytty asianomaisten lajien tuoreen lihan tuloa varten ja joille on näin ollen tehtävä erityinen riskinvähentämiskäsittely, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisten lihavalmisteiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa II:

(1)Tarpeeton poistetaan.

(2)Lihavalmiste siten kuin se määritellään asetuksen (EU) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 7.1 kohdassa.

(3)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4)BOV = nautaeläimet; OVI = lammas- ja vuohieläimet; POR = sikaeläimet; RUF = tarhattuna riistana pidettävät heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläimet ja hirvieläimet; POU = muu siipikarja kuin sileälastaiset linnut; RAT = sileälastaiset linnut; GB = riistalinnut.

(5)Käsittelyt siten kuin ne määritellään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XXVI.

(6)Ei koske vyöhykkeitä, joiden kohdalla on erityisedellytyksiä koskeva merkintä ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(7)Täsmennetään alaviitteen 5 mukaisesti määriteltyjen käsittelyjen ja alaviitteessä 4 määriteltyjen eläinlajien yhdistelmä seuraavasti: käsittelyä vastaava kirjain – eläinlajin koodi(t) (X-YYY, X-YYY, X-YYY).

(8)Sovelletaan ainoastaan, kun lihavalmiste on tarkoitettu jäsenvaltioon tai sen alueelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



Luku 27: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN KUIVATTUJEN TAI SUOLATTUJEN RAKKOJEN JA SUOLIEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’CAS’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan hyväksyntänumero



MAA

Todistusmalli CAS

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole kuivattujen tai suolattujen rakkojen ja suolien lopullinen määräpaikka]

235 236 237 Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 853/2004 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kuivatut tai suolatut rakot ja suolet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1ne tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2eläimet, joista kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, ovat läpäisseet ante mortem- ja post mortem -tarkastukset;

II.1.3kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XIII jakson mukaisesti;

II.1.4    ne on varustettu tunnistusmerkillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

II.1.5neuvoston direktiivin 96/23/EY 238 29 artiklan mukaisesti toimitetuissa jäämien valvontasuunnitelmissa annetut kuivattuja tai suolattuja rakkoja ja suolia koskevat takeet täyttyvät, ja kuivatut tai suolatut rakot ja suolet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 239 sen maan osalta, josta ne viedään;

II.1.6tämän kuivattuja tai suolattuja rakkoja ja suolia sisältävän lähetyksen kuljetusvälineet ja lastausolot täyttävät Euroopan unioniin suuntautuvan viennin osalta vahvistetut hygieniavaatimukset;

(1)[II.1.7jos kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu nauta-, lammas- tai vuohieläimistä, naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) osalta

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 240 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja(4)

(1)    [eläimet, joista kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen;]

(1)    [eläimet, joista kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

(1)    i)    jos kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu nautaeläimistä, ne eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    eläimiä, joista kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1)    [eläimet, joista kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

(1)    i)    jos kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu nautaeläimistä, ne eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    eläimiä, joista kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

iii)    eläimiä, joista kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 241 ;]]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

(1) joko    [a)    eläimiä, joista kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

(1)    [b)    ja jos kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu nautaeläimistä, ne eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;]]

(1) tai    [a)    kuivatut tai suolatut rakot ja suolet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1) tai    [a)    kuivatut tai suolatut rakot ja suolet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus,

(1)    [b)    jos kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu nautaeläimistä,

(2)    joko    [i)    eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]

(2)    tai    [i)    kuivatut tai suolatut rakot ja suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]

(2) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

(2) joko    [a)    eläimiä, joista kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

(2)    [b)    ja jos kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu nautaeläimistä, ne eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;]]

(2) tai    [a)    kuivatut tai suolatut rakot ja suolet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(2) tai    [a)    kuivatut tai suolatut rakot ja suolet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus,

(2)    [b)    jos kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu nautaeläimistä,

(2)    joko    [i)    eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]

(2)    tai    [i)    kuivatut tai suolatut rakot ja suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]]

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että I osassa kuvatut kuivatut tai suolatut rakot ja suolet(2)

   II.2.1    on jalostettu vyöhykkeellä (vyöhykkeillä) ja lähetetty vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) _____ (3) ja jo(i)lta niistä eläinlajeista saatujen kuivattujen tai suolattujen rakkojen ja suolien, joista osassa I kuvatut kuivatut tai suolatut rakot ja suolet on saatu, tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

joko (1)    [II.2.2    on jalostettu rakoista ja/tai suolista, jotka on saatu [nautaeläimistä](1), [lammas- ja/tai vuohieläimistä](1), [pidettävistä sikaeläimistä](1), ja kyseisten eläinlajien tuoreen lihan tulo unioniin on sallittua kohdassa II.1 tarkoitetu(i)lta vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(1)tai    [II.2.2    on jalostettu rakoista ja/tai suolista, jotka on saatu [nautaeläimistä](1), [lammas- ja/tai vuohieläimistä](1), [pidettävistä sikaeläimistä](1), ja jalostuksen aikana ne on

joko (1) [suolattu natriumkloridilla (NaCl) joko kuivana tai kyllästettynä suolaliemenä (Aw < 0,80) yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan lämpötilan ollessa 20 °C tai enemmän.]]

tai (1) [suolattu fosfaatilla täydennetyllä suolalla, joka sisältää 86,5 % NaCl:ia, 10,7 % Na2HPO4:ää ja 2,8 % Na3PO4:ää (paino/paino/paino), joko kuivana tai kyllästettynä suolaliemenä (Aw < 0,80) yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan lämpötilan ollessa 20 °C tai enemmän.]]

(1)tai    [II.2.2    on jalostettu rakoista ja/tai suolista, jotka on saatu muista eläimistä kuin nauta-, lammas-, vuohi- ja/tai sikaeläimistä, ja jalostuksen aikana ne on

joko (1) [suolattu natriumkloridilla (NaCl) 30 päivän ajan.]]

tai (1) [valkaistu.]]

tai (1) [kuivattu kaapimisen jälkeen.]]

II.2.3    on jalostamisen aikana ja pakkaamiseen saakka käsitelty siten, että on estetty ristikontaminaatio, josta voisi aiheutua eläinterveysriski.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu kuivattujen tai suolattujen rakkojen ja suolien unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole niiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I

Kohta I.15:    Ilmoitetaan rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja kuorma-autot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Tavaran purkamisesta ja jälleenlastauksesta on esitettävä erilliset tiedot.

Osa II

(1) Tarpeeton poistetaan.

(2)Siten kuin ne määritellään komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 242 2 artiklan 45 alakohdassa.

(3)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4)Valitaan vähintään yksi vaihtoehdoista.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



28 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ELÄVIEN KALOJEN, ELÄVIEN ÄYRIÄISTEN JA KYSEISISTÄ ELÄIMISTÄ SAATAVIEN ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’FISH-CRUST-HC’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet

Säilyketeollisuus

 

Jatkojalostus

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli FISH-CRUST-HC

II.    Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1(1)Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 243 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 244 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kalastustuotteet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että ne/niitä 

a)on saatu alueelta (alueilta) tai maasta (maista) …………….., jo(i)sta kalastustuotteiden tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka komissio on sisällyttänyt luetteloon asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

b)tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

c)on pyydetty ja käsitelty aluksilla, on purettu aluksesta, käsitelty ja tarvittaessa valmistettu, jalostettu, jäädytetty ja sulatettu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I–IV luvussa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti;

d)ei ole varastoitu sellaisissa ruumissa, tankeissa tai säiliöissä, joita käytetään muuhun tarkoitukseen kuin kalastustuotteiden tuotantoon ja/tai varastointiin;

e)täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson V luvussa vahvistetut terveysvaatimukset ja komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 245 vahvistetut vaatimukset;

f)on pakattu, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson VI–VIII luvun mukaisesti;

g)on merkitty asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

h)täyttävät neuvoston direktiivin 96/23/EY 246 29 artiklan mukaisesti toimitetuissa jäämien valvontasuunnitelmissa annetut vesiviljelystä peräisin olevia eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet, ja asianomaiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 247 kyseisen alkuperämaan osalta;

i)on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 248 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

j)ovat tyydyttävästi läpäisseet virallisen valvonnan, josta säädetään komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 249 67–71 artiklassa.

(2)[II.2Eläinten terveyttä koskeva vakuutus, joka koskee ihmisravinnoksi tarkoitettuja (3)luetteloituihin lajeihin kuuluvia eläviä kaloja ja eläviä äyriäisiä ja kyseisistä vesieläimistä saatavia, jatkojalostettaviksi unionissa ennen ihmisravinnoksi käyttämistä tarkoitettuja eläinperäisiä tuotteita, lukuun ottamatta kalastusaluksilta maihin tuotuja eläviä kaloja ja eläviä äyriäisiä ja niistä saatavia tuotteita

II.2.1    Virallisten tietojen mukaan (4) [osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] täyttävät seuraavat eläinterveysvaatimukset:

II.2.1.1    Ne ovat peräisin (4)[pitopaikasta] (4)[elinympäristöstä], johon ei sovelleta kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä tai sen vuoksi, että siellä on esiintynyt epätavallista kuolleisuutta, jonka syytä ei ole määritetty, mukaan lukien komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 250 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

II.2.1.2    (4)[Vesieläimiä ei ole tarkoitus lopettaa ] (4)[Muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, joita ei ollut tarkoitus lopettaa] kansallisen tautien hävittämisohjelman vuoksi, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit.

(4)[II.2.2    (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesiviljelyeläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesiviljelyeläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesiviljelyeläimet on saatu eläimistä, jotka] täyttävät seuraavat vaatimukset:

II.2.2.1    Ne tulevat vesiviljelypitopaikasta, joka on alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen (4)[rekisteröimä] (4)[hyväksymä] ja sen valvonnassa ja jolla on käytössä järjestelmä, jolla kirjataan ja säilytetään vähintään kolmen vuoden ajan ajantasaiset tiedot seuraavista:

I)pitopaikassa olevien vesiviljelyeläinten lajit, luokat ja lukumäärä;

II)vesieläinten siirrot pitopaikkaan ja vesiviljelyeläinten siirrot pitopaikasta;

III)kuolleisuus pitopaikassa;

II.2.2.2    Ne tulevat vesiviljelypitopaikasta, jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit, esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa sellaisella tiheydellä, joka on oikeasuhteinen kyseisen pitopaikan aiheuttamaan riskiin nähden.]

II.2.3 Yleiset eläinten terveyttä koskevat vaatimukset

(4) [Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] täyttävät seuraavat eläinterveysvaatimukset:

(4)(6)[II.2.3.1    Niihin sovelletaan kohdan II.2.4 vaatimuksia ja ne ovat peräisin (4)[maasta] (4)[alueelta] (4)[vyöhykkeeltä] (4)[lokerosta], jonka (5)koodi on __ __ - __ ja joka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, (3)[vesieläinten] (3)[muiden vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin elävien vesieläinten] unioniin tuloa varten;]

(4)(6)[II.2.3.2    Ne ovat vesieläimiä, joille virkaeläinlääkäri on tehnyt kliinisen tarkastuksen lastaamista edeltäneiden 72 tunnin aikana. Tarkastuksen aikana eläimissä ei ollut merkkejä tarttuvista taudeista, eikä tautiongelmista ollut pitopaikan asiaa koskevien tietojen mukaan viitteitä;]

II.2.3.3    Ne ovat vesieläimiä, jotka lähetetään suoraan alkuperäisestä pitopaikasta unioniin;

II.2.3.4    Ne eivät ole olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompiin vesieläimiin.

joko(4)(6)[II.2.4 Erityiset terveysvaatimukset

II.2.4.1    Epitsoottisen vertamuodostavan kudoksen kuolion, Taura-syndrooma -viruksen aiheuttaman tartunnan ja Yellow head -viruksen aiheuttaman tartunnan osalta (3)luetteloituja lajeja koskevat vaatimukset

(4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] ovat peräisin (4)[maasta] (4)[alueelta] (4)[vyöhykkeeltä] (4)[lokerosta], jonka on vahvistettu olevan vapaa (4)[epitsoottisesta vertamuodostavan kudoksen kuoliosta] (4)[Taura-syndrooma -viruksen aiheuttamasta tartunnasta] (4)[Yellow head -viruksen aiheuttamasta tartunnasta] edellytyksin, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 251 66 artiklassa tai 73 artiklan 1 kohdassa ja 2 kohdan a alakohdassa asetetut edellytykset, ja kun on kyse vesieläimistä, kaikki merkityksellis(t)en taudin (tautien) osalta (3)luetteloidut lajit täyttävät seuraavat edellytykset:

I)ne tuodaan toisesta maasta, toiselta alueelta, toiselta vyöhykkeeltä tai toisesta lokerosta, jonka on vahvistettu olevan samasta taudista (samoista taudeista) vapaa;

II)niitä ei rokoteta (4)[kyseistä tautia] (4)[kyseisiä tauteja] vastaan.]

(4)(7)[II.2.4.2    Virusperäisen verenvuotoseptikemian (VHS), tarttuvan vertamuodostavan kudoksen kuolion (IHN), ISA-viruksen HPRΔ-kannan aiheuttaman tartunnan (ISAV) tai valkopilkkutautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta (3)luetteloituja lajeja koskevat vaatimukset

(4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] ovat peräisin (4)[maasta] (4)[alueelta] (4)[vyöhykkeeltä] (4)[lokerosta], jonka on vahvistettu olevan vapaa (4)[virusperäisestä verenvuotoseptikemiasta (VHS)] (4)[tarttuvasta vertamuodostavan kudoksen kuoliosta (IHN)] (4)[ISA-viruksen HPRΔ-kannan aiheuttamasta tartunnasta (ISAV)] (4)[valkopilkkutautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta] delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 II osan 4 luvun mukaisesti, ja kun on kyse vesieläimistä, kaikki merkityksellis(t)en taudin (tautien) osalta (3)luetteloidut lajit täyttävät seuraavat edellytykset:

I)ne tuodaan toisesta maasta, toiselta alueelta, toiselta vyöhykkeeltä tai toisesta lokerosta, jonka on vahvistettu olevan samasta taudista (samoista taudeista) vapaa;

II)niitä ei rokoteta (4)[kyseistä tautia] (4)[kyseisiä tauteja] vastaan.]

(4)(8)[II.2.4.3    Karpin kevätviremiaviruksen (SVC) aiheuttamalle tartunnalle, bakteeriperäiselle munuaistaudille (BKD), tarttuvan haimakuoliotautiviruksen (IPN) aiheuttamalle tartunnalle, Gyrodactylus salaris -loisen (GS) aiheuttamalle tartunnalle ja lohikalojen alfaviruksen (SAV) aiheuttamalle tartunnalle alttiita (9)lajeja sekä koikarpin herpesvirustaudille (KHV) alttiita (3)lajeja koskevat vaatimukset

(4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] ovat peräisin (4)[maasta] (4)[alueelta] (4)[vyöhykkeeltä] (4)[lokerosta], joka täyttää (4)[SVC:tä], (4)[BKD:tä], (4)[IPN:ää], (4)[GS:ää], (4)[SAV:tä], (4)[KHV:tä] koskevat terveystakeet, jotka ovat tarpeen määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa sovellettavien kansallisten toimenpiteiden, joista säädetään komission asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä, noudattamiseksi.]]

tai    (4)(6)[II.2.4 Erityiset terveysvaatimukset

(4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] on tarkoitettu komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 252 11 artiklan mukaisesti hyväksyttyyn unionissa sijaitsevaan vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvaan elintarvikelaitokseen, jossa ne on määrä jalostaa ihmisravinnoksi.]

II.2.5    Parhaan tietoni mukaan ja toimijan ilmoituksen mukaan kyseiset (4)[osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] ovat peräisin (4)[pitopaikasta] (4)[elinympäristöstä], jossa

(I)ei ole esiintynyt epätavallista kuolleisuutta, jonka syytä ei ole määritetty; ja

(II)ne eivät ole olleet kosketuksissa (3)luetteloituihin lajeihin kuuluviin vesieläimiin, jotka eivät täyttäneet kohdassa II.2.1 tarkoitettuja vaatimuksia.

II.2.6    Kuljetusta koskevat vaatimukset

On tehty järjestelyt osassa I olevassa kohdassa I.27 tarkoitettujen vesieläinten kuljettamiseksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 167 ja 168 artiklassa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti ja erityisesti niin, että

II.2.6.1    silloin, kun eläimet kuljetetaan vedessä, vettä ei vaihdeta sellaisessa kolmannessa maassa tai sellaisella alueella tai vyöhykkeellä tai sellaisessa lokerossa, jota ei ole luetteloitu kyseisen vesieläinten lajin ja luokan unioniin tuloa varten;

II.2.6.2    eläimiä ei kuljeteta olosuhteissa, jotka vaarantavat niiden terveystilanteen, ja erityisesti

i)    kun eläimet kuljetetaan vedessä, se ei muuta niiden terveystilannetta;

ii)    kuljetusväline ja kuljetuspäällykset ovat rakenteeltaan sellaisia, ettei vesieläinten terveystilanne vaarannu kuljetuksen aikana;

iii)    (4)[kuljetuspäällys/tä] (4)[sumppualus/ta] (4)[ei ole käytetty aiemmin] (4)[on puhdistettu ja desinfioitu menetelmällä ja tuotteilla, jotka alkuperäpaikkana olevan (4)[kolmannen maan] (4)[alueen] toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt, ennen eläinten lastaamista unioniin lähetettäviksi];

II.2.6.3    lähetykseen kuuluvia eläimiä ei siitä ajankohdasta, jona ne lastattiin alkuperäisessä pitopaikassa, siihen ajankohtaan, jona ne saapuivat unioniin, ole kuljetettu samassa vedessä tai (4)[kuljetuspäällyksessä] (4)[sumppualuksessa] terveystilanteeltaan heikompien vesieläinten kanssa tai sellaisten vesieläinten kanssa, joiden ei ole tarkoitus tulla unioniin;

II.2.6.4    jos vesi on tarpeen vaihtaa (4)[maassa] (4)[alueella] (4)[vyöhykkeellä] (4)[lokerossa], joka on luetteloitu kyseisen vesieläinten lajin ja luokan unioniin tuloa varten, se vaihdetaan, (4)[jos on kyse maakuljetuksesta, sen (4)[kolmannen maan] (4)[alueen] toimivaltaisen viranomaisen hyväksymissä vedenvaihtopaikoissa, jossa/jolla veden vaihto tapahtuu] (4)[jos on kyse sumppualuskuljetuksesta, vähintään 10 km:n etäisyydellä kaikista vesiviljelypitopaikoista, jotka sijaitsevat alkuperäpaikan ja unionissa sijaitsevan määräpaikan välisen matkan varrella].

II.2.7 Merkintävaatimukset

II.2.7.1    On tehty järjestelyt (4) [kuljetusvälineiden] (4) [kuljetuspäällysten] tunnistamiseksi ja merkitsemiseksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 169 artiklan mukaisesti ja erityisesti niin, että lähetys on merkitty (4)[kuljetuspäällyksen ulkopuolelle näkyvään paikkaan kiinnitetyllä luettavissa olevalla etiketillä] (4)[, kun on kyse sumppualuksella tapahtuvasta kuljetuksesta, lastiluetteloon tehtävällä maininnalla], jolla selkeästi yhdistetään lähetys tähän yhdistettyyn eläinterveys- ja viralliseen todistukseen.

(4)[II.2.7.2    Kun on kyse vesieläimistä, kohdassa II.2.7.1 tarkoitetussa näkyvään paikkaan kiinnitetyssä luettavissa olevassa etiketissä on vähintään seuraavat tiedot:

a)    lähetykseen kuuluvien kuljetuspäällysten lukumäärä;

b)    kussakin kuljetuspäällyksessä olevien lajien nimet;

c)    kussakin kuljetuspäällyksessä olevien eläinten lukumäärä jokaisen mukana olevan lajin osalta;

d)    seuraava ilmoitus: (4)[”eläviä kaloja, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi Euroopan unionissa”] (4)[”eläviä äyriäisiä, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi Euroopan unionissa”].]

(4)[II.2.7.3 Kun on kyse muista vesieläimistä saatavista eläinperäisistä tuotteista kuin elävistä vesieläimistä, kohdassa II.2.7.1 tarkoitetussa näkyvään paikkaan kiinnitetyssä luettavissa olevassa etiketissä on toinen seuraavista ilmoituksista:

a)     ”kaloja, jotka on tarkoitettu jatkojalostettaviksi Euroopan unionissa ennen ihmisravinnoksi käyttämistä”;

b)    ”äyriäisiä, jotka on tarkoitettu jatkojalostettaviksi Euroopan unionissa ennen ihmisravinnoksi käyttämistä”.]

II.2.8    Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen voimassaolo

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on voimassa 10 päivää myöntämispäivästä alkaen. Silloin kun vesieläimet kuljetetaan vesiväylää pitkin tai meritse, tätä 10 päivän määräaikaa voidaan pidentää vesiväylällä tai merellä kuljettavan matkan kestoa vastaavalla ajalla.]

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

’Vesieläimet’ ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 3 alakohdassa määriteltyjä eläimiä. ’Vesiviljelyeläimet’ ovat asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 7 alakohdassa määriteltyjä vesiviljelyssä pidettäviä vesieläimiä.

Kaikkien vesieläinten ja muiden vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin elävien vesieläinten, joihin sovelletaan tämän todistuksen kohtaa II.2.4, on oltava peräisin maasta/alueelta/vyöhykkeeltä/lokerosta, joka mainitaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Todistuksen kohtaa II.2.4 ei sovelleta seuraaviin äyriäisiin ja kaloihin, ja näin ollen ne voivat olla peräisin maasta/alueelta tai sen osasta, jonka komissio on sisällyttänyt luetteloon asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti:

a)äyriäiset, jotka on pakattu ja varustettu merkinnöillä ihmisravinnoksi käyttöä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten eläinten osalta esitettyjen erityisvaatimusten mukaisesti ja jotka eivät enää kykenisi selviytymään elävinä eläiminä, jos ne palautettaisiin vesiympäristöön,

b)äyriäiset, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi ilman jatkojalostusta, edellyttäen, että ne on pakattu vähittäismyyntiä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten pakkausten osalta esitettyjen vaatimusten mukaisesti,

c)äyriäiset, jotka on pakattu ja varustettu merkinnöillä ihmisravinnoksi käyttöä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten eläinten osalta esitettyjen erityisvaatimusten mukaisesti ja jotka on tarkoitettu jatkojalostukseen ilman väliaikaista varastointia jalostuspaikassa,

d)kalat, jotka on teurastettu ja suolistettu ennen lähettämistä.

Tätä todistusmallia sovelletaan eläinperäisiin tuotteisiin ja eläviin vesieläimiin, jotka on tarkoitettu suoraan ihmisravinnoksi, sekä eläviin vesieläimiin, jotka on tarkoitettu seuraaviin vesiviljelypitopaikkoihin: i) asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 52 alakohdassa määritelty vesieläinten taudintorjuntaan soveltuva elintarvikelaitos; tai ii) delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 2 artiklan 3 alakohdassa määritelty lähettämö, jossa ne myöhemmin jalostetaan tai valmistetaan ihmisravinnoksi.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.20:Rastitetaan kohta ”Säilyketeollisuus” sellaisten säilykkeeksi tarkoitettujen kokonaisten kalojen osalta, joita on alun perin jäädytetty suolavedessä –9 °C:ssa tai yli –18 °C:n lämpötilassa asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I luvun II kohdan 7 alakohdassa esitettyjen vaatimusten mukaisesti. Muissa tapauksissa rastitetaan kohta ”Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet” tai ”Jatkojalostus”

Kohta I.27:Lisätään harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit, kuten 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 0511, 1504, 1516, 1518, 1603, 1604, 1605 tai 2106.

Kohta I.27:Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: Täsmennetään, onko vesiviljelystä peräisin vai luonnonvarainen.

”Käsittelytapa”: Täsmennetään, onko elävä, jäähdytetty, jäädytetty vai jalostettu.

”Valmistuslaitos”: tähän sisältyvät uiva jalostamo, pakastusalus, kylmäkuljetusalus, kylmävarasto ja jalostamo.

Osa II:

(1)Tämän todistuksen kohtaa II.1 ei sovelleta maihin, joilla on vastaavuussopimuksissa tai muussa EU:n lainsäädännössä vahvistettuja kansanterveystodistusta koskevia erityisvaatimuksia.

(2)Kohtaa II.2 ei sovelleta ja se olisi poistettava, kun lähetys koostuu a) muista lajeista kuin niistä, jotka luetellaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 253 liitteessä; tai b) kalastusaluksista maihin tuoduista ihmisravinnoksi tarkoitetuista luonnonvaraisista vesieläimistä ja kyseisistä luonnonvaraisista vesieläimistä saatavista eläinperäisistä tuotteista; tai c) muista vesieläimistä saatavista eläinperäisistä tuotteista kuin elävistä vesieläimistä, jotka tulevat unioniin suoraan ihmisravinnoksi käytettäviksi.

(3)Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeissa 3 ja 4 luetellut lajit. Sarakkeessa 4 lueteltuja lajeja pidetään tartunnanlevittäjinä ainoastaan, jos ne täyttävät delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 171 artiklassa vahvistetut edellytykset.

(4)Tarpeeton poistetaan.

(5)Kolmannen maan /alueen/vyöhykkeen/lokeron koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(6)Tämän todistuksen kohtia II.2.3.1, II.2.3.2 ja II.2.4. ei sovelleta ja ne olisi poistettava, jos lähetys sisältää ainoastaan seuraavia äyriäisiä tai kaloja:

a)äyriäiset, jotka on pakattu ja varustettu merkinnöillä ihmisravinnoksi käyttöä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten eläinten osalta esitettyjen erityisvaatimusten mukaisesti ja jotka eivät enää kykenisi selviytymään elävinä eläiminä, jos ne palautettaisiin vesiympäristöön,

b)äyriäiset, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi ilman jatkojalostusta, edellyttäen, että ne on pakattu vähittäismyyntiä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten pakkausten osalta esitettyjen vaatimusten mukaisesti,

c)äyriäiset, jotka on pakattu ja varustettu merkinnöillä ihmisravinnoksi käyttöä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten eläinten osalta esitettyjen erityisvaatimusten mukaisesti ja jotka on tarkoitettu jatkojalostukseen ilman väliaikaista varastointia jalostuspaikassa,

d)kalat, jotka on teurastettu ja suolistettu ennen lähettämistä.

(7)Sovelletaan, jos unionissa määräpaikkana olevalla jäsenvaltiolla joko on taudista vapaa asema jonkin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 1 artiklan 3 alakohdassa määritellyn luokan C taudin osalta tai siihen sovelletaan asetuksen (EU) 2016/429 31 artiklan 2 kohdan mukaisesti perustettua valinnaista hävittämisohjelmaa; muussa tapauksessa poistetaan.

(8)Sovelletaan, jos unionissa määräpaikkana olevalla jäsenvaltiolla on käytössä tiettyä tautia koskevia hyväksyttyjä kansallisia toimenpiteitä, jotka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklan mukaisesti; muussa tapauksessa poistetaan.

(9)Lajit, jotka luetellaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XXIX olevan taulukon sarakkeessa 2 niiden tautien yhteydessä, joiden osalta jäsenvaltioilla on asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklassa säädettyjä kansallisia toimenpiteitä.

(10) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

[Virkaeläinlääkäri](4)(10)/[Todistuksen myöntävä virkamies](4)(10)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



29 LUKU: Virallisen todistuksen malli sellaisten ihmisravinnoksi tarkoitettujen kalastustuotteiden, jotka on pyydetty jäsenvaltion lipun alla purjehtivilla aluksilla ja siirretty kolmansien maiden kautta varastoinnin jälkeen tai ilman varastointia, unioniin tuloa varten (MALLI ’EU-FISH’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

Säilyketeollisuus

 Jatkojalostus

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli EU-FISH

II.    Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 254 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 255 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kalastustuotteet, jotka kuvataan osassa I,

a)on hygieenisesti purettu aluksesta ja siirretty maihin hyväksyty(i)stä/rekisteröidy(i)stä aluksesta (aluksista)* …………………… (ilmoitetaan hyväksyntä-/rekisterinumerot ja lippujäsenvaltioiden nimet) asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson II luvussa vahvistettujen asiaan liittyvien vaatimusten mukaisesti;

b)on tarvittaessa varastoitu hyväksyty(i)ssä kylmävarasto(i)ssa …………………. (ilmoitetaan hyväksyntänumero(t)) asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson VII luvussa vahvistettujen asiaan liittyvien vaatimusten mukaisesti;

c)on tarvittaessa hygieenisesti lastattu hyväksyttyyn alukseen (hyväksyttyihin aluksiin) ………………………………. (ilmoitetaan hyväksyntänumero(t) ja lippu, jonka alla jäsenvaltio(ide)n tai kolmannen maan (kolmansien maiden) alus purjehtii (alukset purjehtivat)) asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I ja VIII luvussa vahvistettujen asiaa koskevien vaatimusten mukaisesti;

d)on tarvittaessa lastattu kuljetuspäällykseen .………………… (ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero) tai kuorma-autoon ………………(ilmoitetaan kuorma-auton ja perävaunun rekisterikilven numero) tai ilma-alukseen ……… (ilmoitetaan lennon numero) asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson VIII luvussa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti; ja

e)on varustettu tulosteella (tulosteilla)** jälleenlaivausilmoituksesta/saaliinpurkamisilmoituksesta tai sen asiaankuuluvista osista;**

f)täyttävät neuvoston direktiivin 96/23/EY 256 29 artiklan mukaisesti toimitetuissa jäämien valvontasuunnitelmissa annetut vesiviljelystä peräisin olevia eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet, ja asianomaiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 257 kyseisen alkuperämaan osalta;

g)on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 258 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.11:    ”Lähetyspaikka”: ilmoitetaan lähettäjämaana toimivassa kolmannessa maassa sijaitsevan kylmävaraston nimi, osoite ja hyväksyntänumero tai, jos tuote ei ollut kylmävarastossa, jäsenvaltion lipun alla purjehtivan alkuperäaluksen nimi ja hyväksyntä- tai rekisterinumero.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan lähettäjämaana toimivasta kolmannesta maasta lähtevä kuljetusväline. Kun on kyse pakastus-/kylmäkuljetusaluksista, ilmoitetaan aluksen nimi, hyväksyntänumero ja lippuvaltio; kalastusaluksen tapauksessa rekisterinumero ja lippuvaltio. Jos kuljetusvälineenä on konttialus, kuorma-auto tai ilma-alus, on ilmoitettava samat tiedot kuin kohdan II.1 neljännessä luetelmakohdassa.

Kohta I.20:    Rastitetaan kohta ”Säilyketeollisuus” sellaisten säilykkeeksi tarkoitettujen kokonaisten kalojen osalta, joita on alun perin jäädytetty suolavedessä –9 °C:ssa tai yli –18 °C:n lämpötilassa asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I luvun II kohdan 7 alakohdassa esitettyjen vaatimusten mukaisesti. Muissa tapauksissa rastitetaan kohta ”Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet” tai ”Jatkojalostus”

Kohta I.27:    Lisätään harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit, kuten 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 0511, 1504, 1516, 1518, 1603, 1604, 1605 tai 2106.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Käsittelytapa”: Täsmennetään, onko jäähdytetty, jäädytetty vai jalostettu.

Osa II:

* Sisältää tapauksen mukaan kalastusaluksen, uivan jalostamon, pakastusaluksen ja jäähdytysaluksen.

** Myös sähköinen versio hyväksytään. Jälleenlaivausilmoitusta käytetään, jos ei tapahdu varastointia, ja saaliinpurkamisilmoitusta käytetään, jos varastointi tapahtuu.

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja ‑nimike

Leima

Allekirjoitus



30 LUKU: Virallisen todistuksen malli kalastustuotteiden tai simpukoista peräisin olevien kalastustuotteiden, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi, unioniin tuloa varten, kun ne tulevat unioniin suoraan kolmannen maan lipun alla purjehtivalta kylmäkuljetusalukselta, pakastusalukselta tai uivalta jalostamolta, kuten delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 11 artiklan 3 kohdassa säädetään (MALLI ’FISH/MOL-CAP’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

Tyyppi

Koodi

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

I.19

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

Säilyketeollisuus

 Jatkojalostus

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

 Loppukuluttaja

Pakkausten lukumäärä

Nettopaino

Eränumero

Pakkausten tyyppi

Käsittelytapa

Keräys-/tuotantopäivä

Tunnistusmerkki



MAA Todistusmalli FISH/MOL-CAP

II.    Terveyttä koskeva vakuutus

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 259 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 260 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kalastustuotteet tai elävistä simpukoista / elävistä piikkinahkaisista / elävistä vaippaeläimistä / elävistä merikotiloista peräisin olevat eläinperäiset tuotteet, jotka kuvataan osassa I,

a)on tuotettu kyseisten vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että asianomainen alus mainitaan niiden alusten luettelossa, joista tuonti unioniin on sallittua;

b)tulevat alukselta, jolla sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja joka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

c)kalastustuotteet tai elävistä simpukoista / elävistä piikkinahkaisista / elävistä vaippaeläimistä / elävistä merikotiloista peräisin olevat kalastustuotteet on pyydetty ja käsitelty aluksilla, purettu aluksesta, käsitelty ja tarvittaessa valmistettu, jalostettu, jäädytetty ja sulatettu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I–IV luvussa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti. Sisäelimet ja osat, jotka voivat aiheuttaa vaaraa kansanterveydelle, on poistettu mahdollisimman pian ja pidetty erillään ihmisravinnoksi tarkoitetuista tuotteista;

d)kalastustuotteet tai elävistä simpukoista / elävistä piikkinahkaisista / elävistä vaippaeläimistä / elävistä merikotiloista peräisin olevat kalastustuotteet täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson V luvussa vahvistetut terveysvaatimukset [täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson V luvussa vahvistetut terveysvaatimukset] (tarpeeton poistetaan) ja tapauksen mukaan komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 261 säädetyt vaatimukset;

e)kalastustuotteet tai elävistä simpukoista / elävistä piikkinahkaisista / elävistä vaippaeläimistä / elävistä merikotiloista peräisin olevat kalastustuotteet on pakattu, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson VI–VIII luvun mukaisesti;

f)kalastustuotteet tai elävistä simpukoista / elävistä piikkinahkaisista / elävistä vaippaeläimistä / elävistä merikotiloista peräisin olevat kalastustuotteet on merkitty asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson mukaisesti;

g)luokiteltujen tuotantoalueiden ulkopuolelta pyydetyt kampasimpukat (Pectinidae), merikotilot ja varsinaiset merimakkarat (Holothuroidea), jotka eivät ole siivilöijiä, ovat asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson IX luvussa vahvistettujen erityisvaatimusten mukaisia;

h)kalastustuotteet täyttävät neuvoston direktiivin 96/23/EY 262 29 artiklan mukaisesti toimitetuissa jäämien valvontasuunnitelmissa annetut vesiviljelystä peräisin olevia eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet, ja asianomaiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 263 kyseisen alkuperämaan osalta;

i)kalastustuotteet on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 264 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen; ja

j)jäädytetyt kalastustuotteet tai elävistä simpukoista / elävistä piikkinahkaisista / elävistä vaippaeläimistä / elävistä merikotiloista saadut kalastustuotteet on pidetty kaikilta tuotteen osilta enintään –18 °C:n lämpötilassa. Kokonaiset, alun perin suolavedessä jäädytetyt, säilykkeiden tuotantoon tarkoitetut kalat voidaan pitää enintään –9 °C:n lämpötilassa.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.2:    Yksilöllinen asiakirjanumero oman luokituksenne mukaisesti.

Kohta I.5:    Sen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön nimi ja osoite (katuosoite, kaupunki ja postinumero), jolle lähetys suoraan tuodaan määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa.

Kohta I.7:    Maa, jonka lipun alla tämän asiakirjan antava alus purjehtii.

Kohta I.11:    Sen aluksen, jolta kalastustuotteet suoraan tuodaan, nimi ja hyväksyntänumero, sellaisina kuin ne mainitaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 10 artiklan mukaisessa luettelossa.

Kohta I.20:    Rastitetaan kohta ”Säilyketeollisuus” sellaisten säilykkeeksi tarkoitettujen kokonaisten kalojen osalta, joita on alun perin jäädytetty suolavedessä –9 °C:ssa tai yli –18 °C:n lämpötilassa asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I luvun II kohdan 7 alakohdassa esitettyjen vaatimusten mukaisesti. Muissa tapauksissa rastitetaan kohta ”Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet” tai ”Jatkojalostus”

Kohta I.27:    Lisätään harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit, kuten 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 0511, 1504, 1516, 1518, 1603, 1604, 1605 tai 2106.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Käsittelytapa”: Täsmennetään, onko jäähdytetty, jäädytetty vai jalostettu.

Osa II: Todistus

Aluksen kapteeni

   Nimi (suuraakkosin):

   Päivämäärä:    Allekirjoitus:

   Leima:



31 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ELÄVIEN SIMPUKOIDEN, PIIKKINAHKAISTEN, VAIPPAELÄINTEN, MERIKOTILOIDEN JA KYSEISISTÄ ELÄIMISTÄ SAATAVIEN ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’MOL-HC’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet

 Lähettämö

 Jatkojalostus

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

MAA    Todistusmalli MOL-HC

II.    Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    (1)Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 265 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 266 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että (4)[elävät simpukat] (4)[elävät piikkinahkaiset] (4)[elävät vaippaeläimet] (4)[elävät merikotilot] (4)[elävistä simpukoista / elävistä piikkinahkaisista / elävistä vaippaeläimistä / elävistä merikotiloista peräisin olevat eläinperäiset tuotteet], jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että ne

a)on saatu alueelta (alueilta) tai maasta (maista)…………….., jo(i)sta (4)[elävien simpukoiden] (4)[elävien piikkinahkaisten] (4)[elävien vaippaeläinten] (4)[elävien merikotiloiden] (4)[elävistä simpukoista / elävistä piikkinahkaisista / elävistä vaippaeläimistä / elävistä merikotiloista peräisin olevien eläinperäisten tuotteiden] tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka komissio on sisällyttänyt luetteloon asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

b)tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

c)on pyydetty, tarvittaessa sijoitettu uudelleen, ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson I ja II luvun mukaisesti;

d)(4)[on käsitelty, tarvittaessa puhdistettu, ja pakattu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson III ja IV luvun mukaisesti; (4)[on valmistettu, jalostettu, jäädytetty ja sulatettu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson III ja IV luvussa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti]];

e)täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson V luvussa (4)[asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson V luvussa] vahvistetut terveysvaatimukset ja komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 267 vahvistetut vaatimukset;

f)on pakattu, varastoitu ja kuljetettu (4)[asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson VI ja VIII luvun] (4)[asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson VI–VIII luvun] mukaisesti;

g)on varustettu tunnistusmerkillä ja pakkausmerkinnöillä (4)[asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson ja liitteessä III olevan VII jakson VII luvun] (4)[asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevan I jakson] mukaisesti;

h)luokiteltujen tuotantoalueiden ulkopuolelta pyydetyt kampasimpukat (Pectinidae), merikotilot ja varsinaiset merimakkarat (Holothuroidea), jotka eivät ole siivilöijiä, ovat asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson IX luvussa vahvistettujen erityisvaatimusten mukaisia;

i)tulevat tuotantoalueelta, joka on niiden pyyntiajankohtana luokiteltu komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 268 52 artiklan mukaisesti luokan [A] [B] [C] alueeksi (ilmoitetaan tuotantoalueen luokitus pyyntiajankohtana) (lukuun ottamatta luokiteltujen tuotantoalueiden ulkopuolelta pyydettyjä kampasimpukoita (Pectinidae), merikotiloita ja varsinaisia merimakkaroita (Holothuroidea), jotka eivät ole siivilöijiä);

j)ovat tyydyttävästi läpäisseet virallisen valvonnan, josta säädetään (4)[täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 51–66 artiklassa tai komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 11 artiklassa] (4)[täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 69–71 artiklassa];

k)täyttävät neuvoston direktiivin 96/23/EY 269 29 artiklan mukaisesti toimitetuissa jäämien valvontasuunnitelmissa annetut vesiviljelystä peräisin olevia eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet, ja asianomaiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 270 kyseisen alkuperämaan osalta;

l)on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 271 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 272 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

(2)[II.2    Eläinten terveyttä koskeva vakuutus, joka koskee ihmisravinnoksi tarkoitettuja (3)luetteloituihin lajeihin kuuluvia eläviä simpukoita ja kyseisistä simpukoista saatavia, jatkojalostettaviksi unionissa ennen ihmisravinnoksi käyttämistä tarkoitettuja eläinperäisiä tuotteita, lukuun ottamatta kalastusaluksilta maihin tuotuja luonnonvaraisia simpukoita ja niistä saatavia tuotteita

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa seuraavaa:

II.2.1    Virallisten tietojen mukaan (4)[osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] täyttävät seuraavat eläinterveysvaatimukset:

II.2.1.1    Ne ovat peräisin (4)[pitopaikasta] (4)[elinympäristöstä], johon ei sovelleta kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä tai sen vuoksi, että siellä on esiintynyt epätavallista kuolleisuutta, jonka syytä ei ole määritetty, mukaan lukien komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 273 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

II.2.1.2     (4)[Vesieläimiä ei ole tarkoitus lopettaa ] (4)[Muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, joita ei ollut tarkoitus lopettaa] kansallisen tautien hävittämisohjelman vuoksi, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit.

(4)[II.2.2    (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] täyttävät seuraavat vaatimukset:

II.2.2.1    Ne tulevat vesiviljelypitopaikasta, joka on alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen (4)[rekisteröimä] (4)[hyväksymä] ja sen valvonnassa ja jolla on käytössä järjestelmä, jolla kirjataan ja säilytetään vähintään kolmen vuoden ajan ajantasaiset tiedot seuraavista:

I)pitopaikassa olevien vesiviljelyeläinten lajit, luokat ja lukumäärä;

II)vesieläinten siirrot pitopaikkaan ja vesiviljelyeläinten siirrot pitopaikasta;

III)kuolleisuus pitopaikassa;

II.2.2.2    Ne tulevat vesiviljelypitopaikasta, jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit, esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa sellaisella tiheydellä, joka on oikeasuhteinen kyseisen pitopaikan aiheuttamaan riskiin nähden.]

II.2.3 Yleiset eläinten terveyttä koskevat vaatimukset

(4) [Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] täyttävät seuraavat eläinterveysvaatimukset:

(4)(6)[II.2.3.1    Niihin sovelletaan kohdan II.2.4 vaatimuksia ja ne ovat peräisin (4)[maasta] (4)[alueelta] (4)[vyöhykkeeltä] (4)[lokerosta], jonka (5)koodi on __ __ - __ ja joka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, kyseisten (4)[vesieläinten] (4)[muiden vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin elävien vesieläinten] unioniin tuloa varten;]

(4)(6)[II.2.3.2    Ne ovat vesieläimiä, joille virkaeläinlääkäri on tehnyt kliinisen tarkastuksen lastaamista edeltäneiden 72 tunnin aikana. Tarkastuksen aikana eläimissä ei ollut kliinisiä oireita tarttuvista taudeista, eikä tautiongelmista ollut pitopaikan asiaa koskevien tietojen mukaan viitteitä;]

II.2.3.3    Ne ovat vesieläimiä, jotka lähetetään suoraan alkuperäisestä pitopaikasta unioniin;

II.2.3.4    Ne eivät ole olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompiin vesieläimiin.

joko(4)(6)[II.2.4    Erityiset terveysvaatimukset

II.2.4.1    Mikrocytos mackini -loisen tai Perkinsus marinus -loisen aiheuttaman tartunnan osalta (3)luetteloituja lajeja koskevat vaatimukset

(4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] ovat peräisin (4)[maasta] (4)[alueelta] (4)[vyöhykkeeltä] (4)[lokerosta], jonka on vahvistettu olevan vapaa (4)[Mikrocytos mackini -loisen aiheuttamasta tartunnasta] (4)[Perkinsus marinus -loisen aiheuttamasta tartunnasta] edellytyksin, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 274 66 artiklassa tai 73 artiklan 1 kohdassa ja 2 kohdan a alakohdassa asetetut edellytykset, ja kun on kyse vesieläimistä, kaikki merkityksellis(t)en taudin (tautien) osalta (3)luetteloidut lajit täyttävät seuraavat edellytykset:

I)ne tuodaan toisesta maasta, toiselta alueelta, toiselta vyöhykkeeltä tai toisesta lokerosta, jonka on vahvistettu olevan samasta taudista (samoista taudeista) vapaa;

II)niitä ei rokoteta (4)[kyseistä tautia] (4)[kyseisiä tauteja] vastaan.

(4)(7)[II.2.4.2    Nilviäisten marteilioosin (Marteilia refringens), Bonamia exitiosa -loisen aiheuttaman tartunnan tai Bonamia ostreae -loisen aiheuttaman tartunnan osalta (3)luetteloituja lajeja koskevat vaatimukset

(4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] ovat peräisin (4)[maasta] (4)[alueelta] (4)[vyöhykkeeltä] (4)[lokerosta], jonka on vahvistettu olevan vapaa (4)[nilviäisten marteilioosista (Marteilia refringens)] (4)[Bonamia exitiosa -loisen aiheuttamasta tartunnasta] (4)[Bonamia ostreae -loisen aiheuttamasta tartunnasta] delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 II osan 4 luvun mukaisesti, ja kun on kyse vesieläimistä, kaikki merkityksellis(t)en taudin (tautien) osalta (3)luetteloidut lajit täyttävät seuraavat edellytykset:

-ne tuodaan toisesta maasta, toiselta alueelta, toiselta vyöhykkeeltä tai toisesta lokerosta, jonka on vahvistettu olevan samasta taudista (samoista taudeista) vapaa;

-niitä ei rokoteta (4)[kyseistä tautia] (4)[kyseisiä tauteja] vastaan.]

(4)(8)[II.2.4.3    Ostereiden herpesviruksen 1 μvar (OsHV-1 μvar) aiheuttamalle tartunnalle alttiita (9)lajeja koskevat vaatimukset

(4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] ovat peräisin (4)[maasta] (4)[alueelta] (4)[vyöhykkeeltä] (4)[lokerosta], joka täyttää ostereiden herpesviruksen (OsHV-1 μvar) aiheuttamaa tartuntaa koskevat terveystakeet, jotka ovat tarpeen määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa sovellettavien kansallisten toimenpiteiden, joista säädetään komission asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä, noudattamiseksi.]]

tai (4)(6)[II.2.4    Erityiset terveysvaatimukset

(4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[Osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] on tarkoitettu komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 275 11 artiklan mukaisesti hyväksyttyyn unionissa sijaitsevaan vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvaan elintarvikelaitokseen, jossa ne on määrä jalostaa ihmisravinnoksi.]

II.2.5    Parhaan tietoni mukaan ja toimijan ilmoituksen mukaan kyseiset (4)[osan I kohdassa I.27 tarkoitetut vesieläimet] (4)[osan I kohdassa I.27 tarkoitetut muut vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin elävät vesieläimet on saatu eläimistä, jotka] ovat peräisin (4)[pitopaikasta] (4)[elinympäristöstä], jossa

I)ei ole esiintynyt epätavallista kuolleisuutta, jonka syytä ei ole määritetty; ja

II)eläimet eivät ole olleet kosketuksissa (3)luetteloituihin lajeihin kuuluviin vesieläimiin, jotka eivät täytä kohdassa II.2.1 tarkoitettuja vaatimuksia.

II.2.6    Kuljetusta koskevat vaatimukset

On tehty järjestelyt osassa I olevassa kohdassa I.27 tarkoitettujen vesieläinten kuljettamiseksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 167 ja 168 artiklassa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti ja erityisesti niin, että

II.2.6.1    silloin, kun eläimet kuljetetaan vedessä, vettä ei vaihdeta sellaisessa kolmannessa maassa tai sellaisella alueella tai vyöhykkeellä tai sellaisessa lokerossa, jota ei ole luetteloitu kyseisen vesieläinten lajin ja luokan unioniin tuloa varten;

II.2.6.2    eläimiä ei kuljeteta olosuhteissa, jotka vaarantavat niiden terveystilanteen, ja erityisesti

i)    kun eläimet kuljetetaan vedessä, se ei muuta niiden terveystilannetta;

ii)    kuljetusväline ja kuljetuspäällykset ovat rakenteeltaan sellaisia, ettei vesieläinten terveystilanne vaarannu kuljetuksen aikana;

iii)    (4)[kuljetuspäällys/tä] (4)[sumppualus/ta] (4)[ei ole käytetty aiemmin] (4)[on puhdistettu ja desinfioitu menetelmällä ja tuotteilla, jotka alkuperäpaikkana olevan (4)[kolmannen maan] (4)[alueen] toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt, ennen eläinten lastaamista unioniin lähetettäviksi];

II.2.6.3    lähetykseen kuuluvia eläimiä ei siitä ajankohdasta, jona ne lastattiin alkuperäisessä pitopaikassa, siihen ajankohtaan, jona ne saapuivat unioniin, ole kuljetettu samassa vedessä tai (4)[kuljetuspäällyksessä] (4)[sumppualuksessa] terveystilanteeltaan heikompien vesieläinten kanssa tai sellaisten vesieläinten kanssa, joiden ei ole tarkoitus tulla unioniin;

II.2.6.4    jos vesi on tarpeen vaihtaa (4)[maassa] (4)[alueella] (4)[vyöhykkeellä] (4)[lokerossa], joka on luetteloitu kyseisen vesieläinten lajin ja luokan unioniin tuloa varten, se vaihdetaan, (4)[jos on kyse maakuljetuksesta, sen (4)[kolmannen maan] (4)[alueen] toimivaltaisen viranomaisen hyväksymissä vedenvaihtopaikoissa, jossa/jolla veden vaihto tapahtuu] (4)[jos on kyse sumppualuskuljetuksesta, vähintään 10 km:n etäisyydellä kaikista vesiviljelypitopaikoista, jotka sijaitsevat alkuperäpaikan ja unionissa sijaitsevan määräpaikan välisen matkan varrella].

II.2.7 Merkintävaatimukset

On toteutettu järjestelyt (4)[kuljetusvälineen] (4)[kuljetuspäällysten] tunnistamiseksi ja merkitsemiseksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 169 artiklan mukaisesti ja erityisesti niin, että

II.2.7.1    lähetys on merkitty (4)[kuljetuspäällyksen ulkopuolelle näkyvään paikkaan kiinnitetyllä luettavissa olevalla etiketillä] (4)[, kun on kyse sumppualuksella tapahtuvasta kuljetuksesta, lastiluetteloon tehtävällä maininnalla], jolla selkeästi yhdistetään lähetys tähän yhdistettyyn eläinterveys- ja viralliseen todistukseen;

(4)[II.2.7.2    kun on kyse elävistä vesieläimistä, kohdassa II.2.7.1 tarkoitetussa näkyvään paikkaan kiinnitetyssä luettavissa olevassa etiketissä on

a)    lähetykseen kuuluvien kuljetuspäällysten tarkka lukumäärä;

b)    kussakin kuljetuspäällyksessä olevien lajien nimet;

c)    kussakin kuljetuspäällyksessä olevien eläinten tarkka lukumäärä jokaisen mukana olevan lajin osalta;

d)    seuraava ilmoitus: ”Euroopan unionissa ihmisravinnoksi tarkoitettuja eläviä simpukoita”;]

(4)[II.2.7.3    kun on kyse muista vesieläimistä saatavista eläinperäisistä tuotteista kuin elävistä vesieläimistä, kohdassa II.2.7.1 tarkoitetussa näkyvään paikkaan kiinnitetyssä luettavissa olevassa etiketissä on vähintään seuraava ilmoitus:

”Ihmisravinnoksi Euroopan unionissa jatkojalostuksen jälkeen tarkoitettuja simpukoita”.]

II.2.8    Yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen voimassaolo

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on voimassa 10 päivää myöntämispäivästä alkaen. Silloin kun vesieläimet kuljetetaan vesiväylää pitkin tai meritse, tätä 10 päivän määräaikaa voidaan pidentää vesiväylällä tai merellä kuljettavan matkan kestoa vastaavalla ajalla.]

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

’Vesieläimet’ ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 3 alakohdassa määriteltyjä eläimiä. ’Vesiviljelyeläimet’ ovat asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 7 alakohdassa määriteltyjä vesiviljelyssä pidettäviä vesieläimiä.

Kaikkien vesieläinten ja muiden vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin elävien vesieläinten, joihin sovelletaan tämän todistuksen kohtaa II.2.4, on oltava peräisin maasta/alueelta/vyöhykkeeltä/lokerosta, joka mainitaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Todistuksen kohtaa II.2.4 ei sovelleta seuraaviin vesieläimiin, ja näin ollen ne voivat olla peräisin maasta tai sen alueelta, jonka komissio on sisällyttänyt luetteloon asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti:

a)simpukat, jotka on pakattu ja varustettu merkinnöillä ihmisravinnoksi käyttöä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten eläinten osalta esitettyjen erityisvaatimusten mukaisesti ja jotka eivät enää kykenisi selviytymään elävinä eläiminä, jos ne palautettaisiin vesiympäristöön;

b)simpukat, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi ilman jatkojalostusta, edellyttäen, että ne on pakattu vähittäismyyntiä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten pakkausten osalta esitettyjen vaatimusten mukaisesti;

c)simpukat, jotka on pakattu ja varustettu merkinnöillä ihmisravinnoksi käyttöä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten eläinten osalta esitettyjen erityisvaatimusten mukaisesti ja jotka on tarkoitettu jatkojalostukseen ilman väliaikaista varastointia jalostuspaikassa.

Tätä todistusmallia sovelletaan eläinperäisiin tuotteisiin ja eläviin vesieläimiin, jotka on tarkoitettu suoraan ihmisravinnoksi, sekä eläviin vesieläimiin, jotka on tarkoitettu seuraaviin vesiviljelypitopaikkoihin: i) asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 52 alakohdassa määritelty vesieläinten taudintorjuntaan soveltuva elintarvikelaitos; tai ii) delegoidun asetuksen (EU) 2020/691 2 artiklan 3 alakohdassa määritelty lähettämö, jossa ne myöhemmin jalostetaan tai valmistetaan ihmisravinnoksi.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Alkuperäalue: ilmoitetaan tuotantoalue ja sen luokitus pyyntiajankohtana.

Osa II:

(1)Kohtaa II.1 ei sovelleta maihin, joilla on vastaavuussopimuksissa tai muussa unionin lainsäädännössä vahvistettuja kansanterveystodistusta koskevia erityisvaatimuksia.

(2)Kohtaa II.2 ei sovelleta ja se olisi poistettava, kun lähetys koostuu a) muista lajeista kuin niistä, jotka luetellaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 276 liitteessä; tai b) kalastusaluksista maihin tuoduista ihmisravinnoksi tarkoitetuista luonnonvaraisista vesieläimistä ja kyseisistä luonnonvaraisista vesieläimistä saatavista eläinperäisistä tuotteista; tai c) muista vesieläimistä saatavista eläinperäisistä tuotteista kuin elävistä vesieläimistä, jotka tulevat unioniin suoraan ihmisravinnoksi käytettäviksi.

(3)Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 liitteessä olevan taulukon sarakkeissa 3 ja 4 luetellut lajit. Sarakkeessa 4 lueteltuja lajeja pidetään tartunnanlevittäjinä ainoastaan, jos ne täyttävät delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 171 artiklassa vahvistetut edellytykset.

(4)Tarpeeton poistetaan.

(5)Kolmannen maan /alueen/vyöhykkeen/lokeron koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(6)    Tämän todistuksen kohtia II.2.3.1, II.2.3.2 ja II.2.4 ei sovelleta ja ne olisi poistettava, jos lähetys sisältää ainoastaan seuraavia vesieläimiä:

a)simpukat, jotka on pakattu ja varustettu merkinnöillä ihmisravinnoksi käyttöä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten eläinten osalta esitettyjen erityisvaatimusten mukaisesti ja jotka eivät enää kykenisi selviytymään elävinä eläiminä, jos ne palautettaisiin vesiympäristöön,

b)simpukat, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi ilman jatkojalostusta, edellyttäen, että ne on pakattu vähittäismyyntiä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten pakkausten osalta esitettyjen vaatimusten mukaisesti,

c)simpukat, jotka on pakattu ja varustettu merkinnöillä ihmisravinnoksi käyttöä varten asetuksessa (EY) N:o 853/2004 kyseisten eläinten osalta esitettyjen erityisvaatimusten mukaisesti ja jotka on tarkoitettu jatkojalostukseen ilman väliaikaista varastointia jalostuspaikassa.

(7)Sovelletaan ainoastaan, jos unionissa määräpaikkana olevalla jäsenvaltiolla/vyöhykkeellä/lokerolla joko on taudista vapaa asema jonkin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 1 artiklan 3 alakohdassa määritellyn luokan C taudin osalta tai siihen sovelletaan asetuksen (EU) 2016/429 31 artiklan 2 kohdan mukaisesti perustettua valinnaista hävittämisohjelmaa; muussa tapauksessa poistetaan.

(8)Sovelletaan, jos unionissa määräpaikkana olevalla jäsenvaltiolla on käytössä tiettyä tautia koskevia hyväksyttyjä kansallisia toimenpiteitä, jotka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklan mukaisesti; muussa tapauksessa poistetaan.

(9)Lajit, jotka luetellaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XXIX olevan taulukon sarakkeessa 2 niiden tautien yhteydessä, joiden osalta jäsenvaltioilla on asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklassa säädettyjä kansallisia toimenpiteitä.

(10) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

[Virkaeläinlääkäri ] (4)(10)/ [Todistuksen myöntävä virkamies](4)(10)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



32 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN LAJIIN ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM KUULUVIEN JALOSTETTUJEN SIMPUKOIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’MOL-AT’)

Todistuksen myöntävä virkamies todistaa, että jalostetut Acanthocardia tuberculatum -lajin simpukat, joita koskee virallinen todistus N:o …………………………………………………………

(1)on pyydetty tuotantoalueilla, jotka toimivaltaiset viranomaiset ovat selkeästi yksilöineet ja luokitelleet ja joita ne seuraavat komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 277 52 ja 59 artiklan mukaisesti ja joilla halvaannuttavan simpukkamyrkyn (PSP) pitoisuus on pienempi kuin 300 mikrogrammaa 100 grammassa;

(2)on kuljetettu toimivaltaisen viranomaisen sinetöimissä kuljetuspäällyksissä tai ajoneuvoissa suoraan seuraavaan laitokseen:

…………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………

(kyseisten simpukoiden käsittelyä varten toimivaltaisten viranomaisten erityisesti hyväksymän laitoksen nimi ja virallinen hyväksyntänumero);

(3)    oli varustettu edellä mainittuun laitokseen kuljetettaessa toimivaltaisten viranomaisten myöntämällä asiakirjalla, jolla tuotteelle annetaan kuljetuslupa ja vahvistetaan tuotteen luonne, sen määrä, alkuperäalue sekä määräpaikkana oleva laitos;

(4)    on käsitelty komission päätöksen 96/77/EY 278 liitteessä määritellyllä lämpökäsittelyllä; ja

(5)    sisältävät lämpökäsittelyn jälkeen PSP:tä enintään 80 mikrogrammaa 100 grammassa virallisella unionin menetelmällä määritettynä, kuten liitteenä oleva, tämän todistuksen kattaman lähetyksen kullekin erälle tehtyä testiä koskeva analyyttinen raportti osoittaa.

Todistuksen myöntävä virkamies todistaa, että toimivaltaiset viranomaiset ovat todentaneet, että 2 kohdassa tarkoitetussa laitoksessa tehtäviä sisäisiä tarkastuksia sovelletaan erityisesti 4 kohdassa tarkoitettuun lämpökäsittelyyn.

Allekirjoittanut todistuksen myöntävä virkamies vakuuttaa olevansa tietoinen päätöksen 96/77/EY vaatimuksista ja vakuuttaa, että liitteenä oleva analyyttinen raportti vastaa (olevat analyyttiset raportit vastaavat) tuotteille jalostuksen jälkeen tehtyä testiä.

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



33 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN RAAKAMAIDON UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’MILK-RM’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Jatkojalostus

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli MILK-RM

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole raakamaidon lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 279 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 280 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 281 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että raakamaito, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a) se tulee tiloilta, jotka on rekisteröity asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti ja tarkastetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 49 ja 50 artiklan mukaisesti;

b) se on tuotettu, kerätty, viilennetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti;

c) se täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistetut pesäkemäärää ja somaattisten solujen määrää koskevat vaatimukset;

d) se tulee luomistaudista ja tuberkuloosista vapaisiin tai virallisesti vapaisiin karjoihin kuuluvista eläimistä;

e) neuvoston direktiivin 96/23/EY 282 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut raakamaidon jäämätilannetta koskevat takeet täyttyvät, ja maito luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 283 kyseisen alkuperämaan osalta;

f) elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osan 4 kohdan vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen perusteella se on eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille komission asetuksen (EU) N:o 37/2010 284 liitteessä vahvistettujen jäämien enimmäismäärien mukaista;

g) se on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 285 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 286 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun raakamaito on peräisin kavioeläimistä, jäniseläimistä tai muista luonnonvaraisista maanisäkkäistä, lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä]

Osassa I kuvattu raakamaito

II.2.1    on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) …………………(2) ja jo(i)lta raakamaidon tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja jo(i)lla ei ole lypsypäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja eikä samana ajanjaksona ole rokotettu näitä tauteja vastaan;

II.2.2    on saatu lajeihin [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) kuuluvista eläimistä, jotka ovat olleet kohdassa II.2.1 kuvatulla vyöhykkeellä (kuvatuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen lypsypäivää;

II.2.3    on saatu eläimistä, jotka tulevat pitopaikoista,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 287 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei lypsyajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu raakamaidon unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisen raakamaidon lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    Lähettäneen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.15:    Rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja maantieajoneuvo), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 04.01, 04.02 tai 04.03.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Valmistuslaitos”: Ilmoitetaan Euroopan unioniin vientiä varten hyväksytyn tuotantotilan (hyväksyttyjen tuotantotilojen), keräilykeskuksen tai vakiointikeskuksen hyväksyntänumero.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(3) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

[Virkaeläinlääkäri](1)(3)/[Todistuksen myöntävä virkamies](1)(3)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



34 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN MAITOTUOTTEIDEN, JOTKA OVAT PERÄISIN RAAKAMAIDOSTA TAI JOILLE EI OLE TARPEEN TEHDÄ ERITYISTÄ RISKINVÄHENTÄMISKÄSITTELYÄ, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’MILK-RMP/NT’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

 Jatkojalostus

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli MILK-RMP/NT

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole maitotuotteiden lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 288 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 289 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 290 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että raakamaidosta valmistettu maitotuote, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a) se on tuotettu raakamaidosta, joka

i) tulee tiloilta, jotka on rekisteröity asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti ja tarkastetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 49 ja 50 artiklan mukaisesti;

ii) on tuotettu, kerätty, viilennetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti;

iii) täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistetut pesäkemäärää ja somaattisten solujen määrää koskevat vaatimukset;

iv) tulee luomistaudista ja tuberkuloosista vapaisiin tai virallisesti vapaisiin karjoihin kuuluvista eläimistä;

v) täyttää neuvoston direktiivin 96/23/EY 291 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut raakamaidon jäämätilannetta koskevat takeet, ja maito luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 292 kyseisen alkuperämaan osalta;

vi) on elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osan 4 kohdan vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen perusteella eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille komission asetuksen (EU) N:o 37/2010 293 liitteessä vahvistettujen jäämien enimmäismäärien mukaista;

vii) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 294 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 295 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

b) se tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi,

c) se on saatu raakamaidosta, jolle ei ole valmistusprosessin aikana tehty mitään lämpökäsittelyä tai fysikaalista tai kemiallista käsittelyä erityisten riskien pienentämiseksi, kuten pastörointia,

d) se on kääritty, pakattu ja merkitty asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson III ja IV luvun mukaisesti,

e) se täyttää komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 296 vahvistetut asiaankuuluvat mikrobiologiset vaatimukset; ja

f) se on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun maitotuotteet ovat peräisin kavioeläimistä, jäniseläimistä tai muista luonnonvaraisista maanisäkkäistä, lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä]

Osassa I kuvatut maitoituotteet

II.2.1    ovat peräisin vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) …………………(2) ja jo(i)lta raakamaidon tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja jo(i)lla ei ole lypsypäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja eikä samana ajanjaksona ole rokotettu näitä tauteja vastaan; ja

II.2.2    on jalostettu raakamaidosta, joka on saatu

(1) joko    [kohdassa II.2.1 tarkoitetulta vyöhykkeeltä.]

(1) tai    [vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat)…………(2) ja jo(i)lta raakamaidon tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.]

(1) tai    [jostakin jäsenvaltiosta.]

II.2.2    on jalostettu raakamaidosta, joka on saatu lajeihin [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) kuuluvista eläimistä, jotka ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä (tarkoitetuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen lypsypäivää;

II.2.3    on jalostettu raakamaidosta, joka on saatu eläimistä, joita pidetään pitopaikoissa,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 297 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei lypsyajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu sellaisten ihmisravinnoksi tarkoitettujen maitotuotteiden (siten kuin ne määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I), jotka ovat peräisin raakamaidosta tai joille ei komission asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksymän kolmansien maiden ja alueiden luettelon mukaan ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä suu- ja sorkkataudin varalta eikä pastörointia, unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisten maitotuotteiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    Lähettäneen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.15:    Rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja maantieajoneuvot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 04.01, 04.02, 04.03, 04.04, 04.05, 04.06, 17.02, 21.05, 22.02, 35.01, 35.02 tai 35.04.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Valmistuslaitos”: Ilmoitetaan Euroopan unioniin vientiä varten hyväksytyn tuotantotilan (hyväksyttyjen tuotantotilojen), keräilykeskuksen tai vakiointikeskuksen hyväksyntänumero.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(3) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

[Virkaeläinlääkäri](1)(3)/[Todistuksen myöntävä virkamies](1)(3)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



35 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN MAITOTUOTTEIDEN, JOILLE ON TEHTÄVÄ PASTÖROINTI, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’DAIRY-PRODUCTS-PT’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli DAIRY-PRODUCTS-PT

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole maitotuotteiden lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 298 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 299 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 300 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että maitotuote, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a) se on tuotettu raakamaidosta, joka

i) tulee tiloilta, jotka on rekisteröity asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti ja tarkastetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 49 ja 50 artiklan mukaisesti;

ii) on tuotettu, kerätty, viilennetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti;

iii) täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistetut pesäkemäärää ja somaattisten solujen määrää koskevat vaatimukset;

iv) täyttää neuvoston direktiivin 96/23/EY 301 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut raakamaidon jäämätilannetta koskevat takeet, ja maito luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 302 kyseisen alkuperämaan osalta;

v) on elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osan 4 kohdan vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen perusteella eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille komission asetuksen (EU) N:o 37/2010 303 liitteessä vahvistettujen jäämien enimmäismäärien mukaista;

vi) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 304 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 305 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

b) se tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

c) se on jalostettu, varastoitu, kääritty, pakattu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä II ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistettujen asiaankuuluvien hygieniavaatimusten mukaisesti;

d) se täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistetut asiaankuuluvat vaatimukset ja komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 306 vahvistetut asiaankuuluvat mikrobiologiset vaatimukset;

e) sitä ei ole saatu eläimistä, joiden tuberkuloosi- tai luomistautikoe antoi positiivisen tuloksen;

f) sille on tehty – tai se on tuotettu raakamaidosta, jolle on tehty – käsittely, johon kuuluu yksi lämpökäsittely, jonka lämpövaikutus vastaa vähintään pastörointiprosessia, jonka lämpötila on vähintään 72 °C vähintään 15 sekunnin ajan ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi lämpökäsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa;

g) se on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun maitotuotteet ovat peräisin kavioeläimistä, jäniseläimistä tai muista luonnonvaraisista maanisäkkäistä, lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä]

Osassa I kuvatut maitotuotteet

II.2.1    ovat peräisin vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) …………………(2) ja jo(i)lta raakamaidon tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja jo(i)lla ei ole lypsypäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja eikä samana ajanjaksona ole rokotettu näitä tauteja vastaan, ja

II.2.2    on jalostettu raakamaidosta, joka on saatu

(1) joko    [kohdassa II.2.1 tarkoitetulta vyöhykkeeltä.]

(1) tai    [vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat)…………(2) ja jo(t)ka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, raakamaidon unionin tuloa varten.]

(1) tai    [jostakin jäsenvaltiosta.]

II.2.3    on jalostettu raakamaidosta, joka on saatu lajeihin [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) kuuluvista eläimistä, jotka ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä (tarkoitetuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen lypsypäivää;

II.2.4    on jalostettu raakamaidosta, joka on saatu eläimistä, joita pidetään pitopaikoissa,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 307 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei lypsyajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu sellaisten maitotuotteiden (siten kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 853/2004) unioniin tuloa varten, jotka tulevat vyöhykkeiltä, jotka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, raakamaidon unioniin tuloa varten ja joille ei siksi ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä suu- ja sorkkatautia vastaan mutta joille on tehtävä pastörointi, koska ne on joko tuotettu raakamaidosta, joka on peräisin sellaisista laitoksista, jotka eivät ole tuberkuloosista tai luomistaudista virallisesti vapaita, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisten maitotuotteiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    Lähettäneen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja maantieajoneuvot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 04.01, 04.02, 04.03, 04.04, 04.05, 04.06, 15.17, 17.02, 19.01, 21.05, 21.06, 22.02, 28.35, 35.01, 35.02 tai 35.04.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Valmistuslaitos”: Ilmoitetaan Euroopan unioniin vientiä varten hyväksytyn käsittely- ja/tai jalostuslaitoksen (hyväksyttyjen käsittely- ja/tai jalostuslaitosten) hyväksyntänumero.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(3) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

[Virkaeläinlääkäri](1)(3)/[Todistuksen myöntävä virkamies](1)(3)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



36 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN MAITOTUOTTEIDEN, JOILLE ON TEHTÄVÄ MUU ERITYINEN RISKINVÄHENTÄMISKÄSITTELY KUIN PASTÖROINTI, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’DAIRY-PRODUCTS-ST’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli DAIRY-PRODUCTS-ST

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole maitotuotteiden lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 308 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 309 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 310 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että maitotuote, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a) se on tuotettu raakamaidosta,

i) joka tulee tiloilta, jotka on rekisteröity asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti ja tarkastetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 49 ja 50 artiklan mukaisesti;

ii) joka on tuotettu, kerätty, viilennetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti;

iii) joka täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistetut pesäkemäärää ja somaattisten solujen määrää koskevat vaatimukset;

iv) jota ei ole saatu eläimistä, joiden tuberkuloosi- tai luomistautikoe antoi positiivisen tuloksen;

v) joka täyttää neuvoston direktiivin 96/23/EY 311 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut raakamaidon jäämätilannetta koskevat takeet, ja maito luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 312 kyseisen alkuperämaan osalta;

v) joka on elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osan 4 kohdan vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen perusteella eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille komission asetuksen (EU) N:o 37/2010 313 liitteessä vahvistettujen jäämien enimmäismäärien mukaista;

vii) joka on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 314 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 315 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

b) se tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

c) se on jalostettu, varastoitu, kääritty, pakattu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä II ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistettujen asiaankuuluvien hygieniavaatimusten mukaisesti;

d) se täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistetut asiaankuuluvat vaatimukset ja komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 316 vahvistetut asiaankuuluvat mikrobiologiset vaatimukset;

e) sille on tehty – tai se on tuotettu raakamaidosta, jolle on tehty – kohdassa II.2.2 tarkoitettu lämpökäsittely, joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi lämpökäsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa;

f) se on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun maitotuotteet ovat peräisin kavioeläimistä, jäniseläimistä tai muista luonnonvaraisista maanisäkkäistä, lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä]

Osassa I kuvatut maitoituotteet

II.2.1    ovat peräisin vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(2) ja jo(i)lta sellaisten maitotuotteiden, joille on tehtävä erityinen riskinvähentämiskäsittely, tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti; ja

joko    II.2.2     on jalostettu raakamaidosta, joka on saatu vain yhteen eläinlajiin, eli lajiin [Bos Taurus](1) [Ovis aries](1) [Capra hircus](1) [Bubalus bubalis](1) [Camelus dromedarius](1), kuuluvista eläimistä, ja maitotuotteen jalostuksessa käytetylle raakamaidolle on tehty

(1) joko    [sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään Fo-arvo 3.] (1)

(1) tai    [iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä.](1)

(1) tai    [lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time – HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan, joka tehdään kahdesti maidolle, jonka pH on vähintään 7,0, ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi lämpökäsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa.] (1)

(1) tai    [HTST-käsittely, jos maidon pH on alle 7,0.] (1) 

(1) tai    [HTST-käsittely, johon yhdistetään toinen fysikaalinen käsittely jommallakummalla seuraavista tavoista:

joko    [i) pH:n laskeminen alle 6:een tunniksi.](1)

tai    [ii)    lisäkuumennus vähintään 72 °C:seen yhdistettynä kuivattamiseen.](1)](1)

tai    II.2.2    on jalostettu sekoittamalla seuraaviin lajeihin kuuluvista eläimistä saatua raakamaitoa: [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis] (1) , ja [ennen sekoittamista](1) [sekoittamisen jälkeen](1) maitotuotteen jalostukseen käytetyn raakamaidon koko määrälle on tehty

(1) joko    [sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään Fo-arvo 3.] (1)

(1) tai    [iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä.](1)

(1) tai    [lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time – HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan, joka tehdään kahdesti maidolle, jonka pH on vähintään 7,0, ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi lämpökäsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa.] (1)

(1) tai    [HTST-käsittely, jos maidon pH on alle 7,0.] (1)

(1) tai    [HTST-käsittely, johon yhdistetään toinen fysikaalinen käsittely jommallakummalla seuraavista tavoista:

joko    [i) pH:n laskeminen alle 6:een tunniksi.](1)

tai    [ii)    lisäkuumennus vähintään 72 °C:seen yhdistettynä kuivattamiseen.](1)](1)

tai    II.2.2    on jalostettu raakamaidosta, joka on saatu vain yhteen eläinlajiin, muihin kuin lajeihin Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis tai Camelus dromedarius, kuuluvista eläimistä, ja maitotuotteen jalostuksessa käytetylle raakamaidolle on tehty

(1) joko    [sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään Fo-arvo 3.](1)

(1) tai    [iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä.](1)

tai    II.2.2    on jalostettu sekoittamalla eri eläinlajien raakamaitoa, ja vähintään yksi kyseisistä lajeista on muu kuin Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis tai Camelus dromedarius, ja maitotuotteen jalostuksessa käytetyn raakamaidon koko määrälle on tehty

(1) joko    [sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään Fo-arvo 3.](1)

(1) tai    [iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä.](1)

II.2.3 kohdassa II.2.2 tarkoitetun käsittelyn suorittamisen jälkeen sitä on käsitelty pakkaamiseen saakka siten, että on estetty ristikontaminaatio, josta voisi aiheutua eläinterveysriski.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu sellaisten maitotuotteiden (siten kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 853/2004), jotka tulevat vyöhykkeiltä, jotka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja joilta maitotuotteiden tulo unioniin on näin ollen sallittua ainoastaan, jos niille on tehty erityinen riskinvähentämiskäsittely suu- ja sorkkatautia vastaan, unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole tällaisten maitotuotteiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    Lähettäneen pitopaikan nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.15:    Ilmoitetaan rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja maantieajoneuvot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia: 04.01, 04.02, 04.03, 04.04, 04.05, 04.06, 15.17, 17.02, 19.01, 21.05, 21.06, 22.02, 28.35, 35.01, 35.02 tai 35.04.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Valmistuslaitos”: Ilmoitetaan Euroopan unioniin vientiä varten hyväksytyn käsittely- ja/tai jalostuslaitoksen (hyväksyttyjen käsittely- ja/tai jalostuslaitosten) hyväksyntänumero.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)        Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(3) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

[Virkaeläinlääkäri](1)(3)/[Todistuksen myöntävä virkamies](1)(3)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



37 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN TERNIMAIDON UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’COLOSTRUM’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

 

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero



MAA

Todistusmalli COLOSTRUM

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole ternimaidon lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 317 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 318 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 319 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että ternimaito(2), joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a) ternimaito

i) tulee tiloilta, jotka on rekisteröity asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti ja tarkastetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 49 ja 50 artiklan mukaisesti;

ii) on tuotettu, kerätty, viilennetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti;

iii) tulee luomistaudista ja tuberkuloosista vapaisiin tai virallisesti vapaisiin karjoihin kuuluvista eläimistä;

iv) täyttää neuvoston direktiivin 96/23/EY 320 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut ternimaidon jäämätilannetta koskevat takeet, ja maito luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 321 kyseisen alkuperämaan osalta;

v) on elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osan 4 kohdan vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen perusteella eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille komission asetuksen (EU) N:o 37/2010 322 liitteessä vahvistettujen jäämien enimmäismäärien mukaista;

vi) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 323 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 324 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

b) se tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

c) se on käsitelty, varastoitu, kääritty, pakattu ja merkitty asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson III ja IV luvun mukaisesti;

d) se täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistetut asiaankuuluvat vaatimukset ja komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 325 vahvistetut asiaankuuluvat mikrobiologiset vaatimukset;

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun ternimaito on peräisin kavioeläimistä, jäniseläimistä tai muista luonnonvaraisista maanisäkkäistä, lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä]

Osassa I kuvattu ternimaito(2)

II.2.1    on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) …………………(3) ja jo(i)lta ternimaidon tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja jo(i)lla ei ole ternimaidon saantipäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja eikä samana ajanjaksona ole rokotettu näitä tauteja vastaan;

II.2.2    on saatu lajeihin [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) kuuluvista eläimistä, jotka ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä (tarkoitetuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen ternimaidon saantipäivää;

II.2.3    on saatu eläimistä, jotka tulevat pitopaikoista,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 326 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 327 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei ternimaidon saantiajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu ternimaidon unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisen ternimaidon lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Osa II:

(1)Tarpeeton poistetaan.

(2)Ternimaito siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson 1 kohdassa.

(3)Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

[Virkaeläinlääkäri](1)(4)/[Todistuksen myöntävä virkamies](1)(4)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



38 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN TERNIMAITOTUOTTEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’COLOSTRUM-BP’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

Takaisintuontia varten

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi



MAA

Todistusmalli COLOSTRUM-BP

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole ternimaitotuotteiden lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 328 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 329 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 330 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että ternimaitotuotteet(2), jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

a) ne on tuotettu ternimaidosta, joka

i) tulee tiloilta, jotka on rekisteröity asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti ja tarkastetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 49 ja 50 artiklan mukaisesti;

ii) on tuotettu, kerätty, viilennetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti;

iii) tulee luomistaudista ja tuberkuloosista vapaisiin tai virallisesti vapaisiin karjoihin kuuluvista eläimistä;

iv) täyttää neuvoston direktiivin 96/23/EY 331 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut ternimaidon jäämätilannetta koskevat takeet, ja maito luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 332 kyseisen alkuperämaan osalta;

v) on elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osan 4 kohdan vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen perusteella eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille komission asetuksen (EU) N:o 37/2010 333 liitteessä vahvistettujen jäämien enimmäismäärien mukaista;

vi) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 334 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 335 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen;

b) ne tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

c) ne on jalostettu, varastoitu, kääritty, pakattu ja merkitty asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson III ja IV luvun mukaisesti;

d) ne täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistetut asiaankuuluvat vaatimukset ja komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 336 vahvistetut asiaankuuluvat mikrobiologiset vaatimukset;

e) ne on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

II.2 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun ternimaitotuotteet ovat peräisin kavioeläimistä, jäniseläimistä tai muista luonnonvaraisista maanisäkkäistä, lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä]

Osassa I kuvatut ternimaitotuotteet(2)

II.2.1    ovat peräisin vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) …………………(3) ja jo(i)lta ternimaitotuotteiden tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja jo(i)lla ei ole ternimaidon saantipäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana raportoitu suu- ja sorkkatautia eikä karjaruttoviruksen aiheuttamia tartuntoja eikä samana ajanjaksona ole rokotettu näitä tauteja vastaan;

II.2.2    on jalostettu ternimaidosta, joka on saatu

(1) joko    [kohdassa II.2.1 tarkoitetulta vyöhykkeeltä.]

(1) tai    [vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat)…………(3) ja jo(t)ka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, raakamaidon, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden unioniin tuloa varten.]

(1) tai    [jostakin jäsenvaltiosta.]

II.2.2    on jalostettu ternimaidosta, joka on saatu lajeihin [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) kuuluvista eläimistä, jotka ovat olleet kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä (tarkoitetuilla vyöhykkeillä) syntymästään lähtien tai vähintään kolme kuukautta ennen ternimaidon saantipäivää;

II.2.3    on jalostettu ternimaidosta, joka on saatu eläimistä, joita pidetään pitopaikoissa,

a)    jotka kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja jotka ovat sen valvonnassa ja joilla on käytössä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisjärjestelmä komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 337 8 artiklan mukaisesti;

b)    jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa, mukaan lukien komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 338 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit;

c)    joihin ei ternimaidon saantiajankohtana sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinten terveyteen liittyvistä syistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit ja uudet taudit.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu ternimaitotuotteiden unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisten tuotteiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)    Ternimaitotuotteet siten kuin ne määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson 2 kohdassa.

(3)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

[Virkaeläinlääkäri](1)(4)/[Todistuksen myöntävä virkamies](1)(4)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



39 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN JÄÄHDYTETTYJEN, JÄÄDYTETTYJEN TAI VALMISTETTUJEN SAMMAKONREISIEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’FRG’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli FRG

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 339 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 340 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että sammakonreidet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että ne

a) tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan HACCP-periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

b) ovat peräisin sammakoista, joista on laskettu veri ja jotka on valmistettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XI jakson vaatimusten mukaisesti ja tapauksen mukaan jäähdytetty, jäädytetty tai jalostettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti; ja

c) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 341 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien noudattaminen.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.27:    Lisätään asianmukaiset CN-koodit, kuten: 0208 90 70, 0210 99 39 tai 1602 90 99.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Käsittelytapa”: tuore, käsitelty.

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus

40 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ETANOIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’SNS’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli SNS

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 342 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 343 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että etanat, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että ne

II.1.1(1)[Kun kyseessä on tulo unioniin suoraan elävien etanoiden alkutuottajilta:

a) tulevat rekisteröidy(i)stä pitopaikasta (pitopaikoista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteen I mukaisesti ja jonka (jotka) toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti;

b) on pakattu ja varastoitu hygieenisesti.]

(1)[Muissa tapauksissa:

a) tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja joka (jotka) on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi; ja

b) on valmistettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XI jakson vaatimusten mukaisesti ja tapauksen mukaan kuorittu, keitetty, valmistettu, säilötty, jäädytetty, pakattu ja varastoitu hygieenisesti]; ja

II.1.2 on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 344 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien noudattaminen.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.11: Rekisterinumero, jos elävät etanat tulevat suoraan kolmannessa maassa sijaitsevalta tilalta, ja hyväksyntänumero, jos elävät etanat lähetetään kylmävarastosta.

Kohta I.27:    Lisätään asianmukaiset HS-/CN-koodit, kuten 0307 60 00 tai 1605.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Käsittelytapa”: ei käsitelty (elävä), tuore, käsitelty.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus

41 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN GELATIININ UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’GEL’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli GEL

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 345 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 346 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että gelatiini, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    se tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    se on tuotettu raaka-aineista, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XIV jakson I ja II luvun vaatimukset;

II.1.3    se on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XIV jakson III luvun vaatimusten mukaisesti;

II.1.4    se täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XIV jakson IV luvun ja komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 347 vaatimukset;

II.1.5    se on peräisin

(1)joko [eläimistä, joiden on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi niiden läpäistyä ante mortem- ja post mortem -tarkastukset;]

(1)tai [kalastustuotteista, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson mukaisia;]

(1)    [II.1.6    kun kyseessä on nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin oleva gelatiini, ja lukuun ottamatta vuodista ja nahoista saatua gelatiinia,

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 348 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja(2)

(1)    [eläimet, joista gelatiini on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1)    [eläimet, joista gelatiini on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja gelatiini ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;]

(1)    [eläimet, joista gelatiini on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

i)    gelatiini ei sisällä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 349 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    gelatiini ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista gelatiini on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1)    [eläimet, joista gelatiini on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

i)    gelatiini ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    gelatiini ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista gelatiini on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

iv)    eläimiä, joista gelatiini on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 350 ;

v)    gelatiini on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että se ei sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eikä ole niiden saastuttamaa;]]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista gelatiini on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

   b)    gelatiini ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha.]

(1) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista gelatiini on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

   b)    gelatiini ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha;

iii)    luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]]

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.27:    Lisätään harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit, kuten 3503.

Osa II:

(1) Tarpeeton poistetaan.

(2) Valitaan vähintään yksi vaihtoehdoista.

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



42 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN KOLLAGEENIN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’COL’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli COL

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 351 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 352 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että kollageeni, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

II.1.1    se tulee laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa sovelletaan yleisiä hygieniavaatimuksia ja toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jotka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti, ja jo(t)ka on luetteloitu EU:n hyväksymäksi laitokseksi;

II.1.2    se on tuotettu raaka-aineista, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XV jakson I ja II luvun vaatimukset;

II.1.3    se on tuotettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XV jakson III luvun vaatimusten mukaisesti;

II.1.4    se täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XV jakson IV luvun ja komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 353 vaatimukset;

II.1.5    se on peräisin

(1)joko [eläimistä, joiden on todettu kelpaavan ihmisravinnoksi niiden läpäistyä ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen;]

(1)tai [kalastustuotteista, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson mukaisia;]

(1)    [II.1.6    kun kyseessä on nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin oleva kollageeni, ja lukuun ottamatta vuodista ja nahoista saatua kollageenia,

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 354 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja(2)

(1)    [eläimet, joista kollageeni on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1)    [eläimet, joista kollageeni on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja kollageeni ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;]

(1)    [eläimet, joista kollageeni on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

i)    kollageeni ei sisällä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 355 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    kollageeni ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista kollageeni on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1)    [eläimet, joista kollageeni on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

i)    kollageeni ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    kollageeni ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista kollageeni on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

iv)    eläimiä, joista kollageeni on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 356 ;

v)    kollageeni on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että se ei sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eikä ole niiden saastuttamaa;]]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista kollageeni on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

   b)    kollageeni ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha.]

(1) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista kollageeni on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

   b)    kollageeni ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha;

iii)    luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]]

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.27:    Tätä todistusta voidaan käyttää myös kollageenisuolien tuontia varten.

Kohta I.27:    Lisätään harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit, kuten 3504 tai 3917.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)     Valitaan vähintään yksi vaihtoehdoista.

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus

43 LUKU: YHDISTETYN ELÄNTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN GELATIININ JA KOLLAGEENIN TUOTANTOON TARKOITETTUJEN RAAKA-AINEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’RCG’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos





MAA    Todistusmalli RCG

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole raaka-aineiden lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 357 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 358 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 359 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että raaka-aineet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu kyseisten vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

(1)[II.1.1    osassa I kuvatut kotieläiminä pidettävien märehtijöiden, sikojen ja siipikarjan vuodat ja nahat sekä kotieläiminä pidettävien eläinten, kotieläiminä pidettävät kavioeläimet ja kanit mukaan lukien, luut ja jänteet, ovat peräisin eläimistä, jotka on teurastettu teurastamossa ja joita on tapauksen mukaan jatkokäsitelty leikkaamoissa, jotka sisältyvät asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 3 kohdan e alakohdan ii alakohdan mukaisesti laadittuihin ja ajan tasalla pidettyihin laitosten luetteloihin, ja joiden ruhojen on ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella todettu kelpaavan ihmisravinnoksi;]

ja/tai

(1)[II.1.2    osassa I kuvatut luonnonvaraisen riistan vuodat, nahat ja luut ovat peräisin lopetetuista eläimistä, joiden ruhojen on asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 3 kohdan e alakohdan ii alakohdan mukaisesti laadittuihin ja ajan tasalla pidettyihin laitosten luetteloihin sisältyvässä riistankäsittelylaitoksessa suoritetun post mortem -tarkastuksen perusteella todettu kelpaavan ihmisravinnoksi;]

ja/tai

(1)[II.1.3    osassa I kuvatut kalannahat ja -luut ovat peräisin laitoksista, jotka tuottavat ihmisravinnoksi tarkoitettuja kalastustuotteita ja sisältyvät asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 3 kohdan e alakohdan ii alakohdan mukaisesti laadittuihin ja ajan tasalla pidettyihin laitosten luetteloihin;]

ja

(1)[II.1.4    kun kyseessä on nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin oleva raaka-aine, ja lukuun ottamatta vuotia ja nahkoja,

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 360 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja(7)

(1)    [eläimet, joista raaka-aine on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1)    [eläimet, joista raaka-aine on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja raaka-aine ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;]

(1)    [eläimet, joista raaka-aine on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

i)    raaka-aine ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    raaka-aine ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista raaka-aine on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1)    [eläimet, joista raaka-aine on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

i)    raaka-aine ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    raaka-aine ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista raaka-aine on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

iv)    eläimiä, joista raaka-aine on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 361 ;

v)    raaka-aine on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että se ei sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eikä ole niiden saastuttamaa;]]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista raaka-aine on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

   b)    raaka-aine ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha.]

(1) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista raaka-aine on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

   b)    raaka-aine ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha;

iii)    luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]]

II.2    Eläinten terveyttä koskeva vakuutus(1) [poistetaan, kun raaka-aineet ovat kokonaan peräisin kavioeläimistä, jäniseläimistä tai muista luonnonvaraisista maanisäkkäistä kuin sorkka- ja kavioeläimistä]

Osassa I kuvatut raaka-aineet

II.2.1    on valmistettu ainoastaan tuoreesta lihasta ja sisältävät ainoastaan tuoretta lihaa(2), joka on saatu vyöhykkeeltä (vyöhykkeiltä), jonka koodi on (joiden koodit ovat) ……………………(3) ja jo(i)lta niiden kohdassa II.2.2 kuvattujen lajien, joista kyseinen tuore liha on saatu, tuoreen lihan tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja jo(t)ka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti; 

II.2.2 sisältävät seuraavien lajien tuoretta lihaa, joka täyttää kaikki asianomaisessa todistusmallissa(4) esitetyt tuoreen lihan tuloa unioniin koskevat eläinterveysvaatimukset ja jonka tulo unioniin sellaisenaan on näin ollen sallittua: [nautaeläimet](1)(5), [lammas- ja/tai vuohieläimet](1) (5), [kotieläiminä pidettävät sikaeläimet](1), [kamelieläimet ja/tai hirvieläimet ja/tai heimoon Bovidae kuuluvat eläimet, lukuun ottamatta nauta-, lammas- ja vuohieläimiä](1)(5), [luonnonvaraisiin rotuihin kuuluvat sikaeläimet](1), [muu siipikarja kuin sileälastaiset linnut](1), [sileälastaiset linnut](1), [riistalinnut](1).

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitettujen raaka-aineiden unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisten raaka-aineiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.27:    Lisätään harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit, kuten 0206, 0207, 0208, 0302, 0303, 0305, 0505, 0506, 0511 91, 0511 99, 4101, 4102 tai 4103.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: vuodat, nahat, luut ja jänteet.

”Valmistuslaitos”: tähän sisältyvät teurastamo, uiva jalostamo, leikkaamo, riistankäsittelylaitos ja jalostamo.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan. Jos kyse on kalastustuotteista peräisin olevista tuotteista, osa II.2 poistetaan kokonaan.

(2)    Tuore liha siten kuin se määritellään asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10 kohdassa.

(3)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(4)    Tämän asetuksen liitteissä vahvistetut todistusmallit: BOV nautaeläinten tuoreelle lihalle; OVI lammas- ja vuohieläinten tuoreelle lihalle; POR sikaeläinten tuoreelle lihalle; RUF tarhattuna riistana pidettävien heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläinten ja hirvieläinten tuoreelle lihalle; RUW luonnonvaraisten heimoon Bovidae kuuluvien eläinten (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraisten kamelieläinten ja luonnonvaraisten hirvieläinten tuoreelle lihalle; SUF luonnonvaraisiin rotuihin kuuluvien tarhattuna riistana pidettävien sikaeläinten tuoreelle lihalle; SUW luonnonvaraisiin rotuihin kuuluvien luonnonvaraisten sikaeläinten tuoreelle lihalle; POU muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen tuoreelle lihalle; RAT sileälastaisten lintujen tuoreelle lihalle; GBM riistalintujen tuoreelle lihalle.

(5)    Ainoastaan vyöhykkeiltä, joiden kohdalla ei ole erityisedellytyksiä koskevaa merkintää ”Raakakypsytys, pH ja luuttomaksi leikkaaminen” kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(6) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

(7)    Valitaan vähintään yksi vaihtoehdoista.

Osa II: Todistus

[Virkaeläinlääkäri ](1)(6)/[Todistuksen myöntävä virkamies](1)(6)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus

44 LUKU: YHDISTETYN ELÄNTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN GELATIININ JA KOLLAGEENIN TUOTANTOON TARKOITETTUJEN KÄSITELTYJEN RAAKA-AINEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’TCG’)

MAA

Yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Sisämarkkinoille

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli TCG

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus [poistetaan, kun unioni ei ole käsiteltyjen raaka-aineiden lopullinen määräpaikka]

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että käsitellyt raaka-aineet, jotka kuvataan osassa I,

II.1.1    on saatu toimivaltaisen viranomaisen valvomista ja sen laatimaan luetteloon sisältyvistä laitoksista

ja

(1)[II.1.2    ovat peräisin

-luista ja/tai

-osassa I kuvatuista kotieläiminä pidettävien ja tarhattujen märehtijöiden, sikojen ja siipikarjan vuodista ja nahoista, jotka ovat peräisin eläimistä, jotka on teurastettu teurastamossa ja joiden ruhojen on ante mortem- ja post mortem -tarkastuksen perusteella todettu kelpaavan ihmisravinnoksi,]

ja/tai

(1)[II.1.3    ovat luonnonvaraisen riistan vuotia, nahkoja ja luita, jotka kuvataan osassa I ja on saatu eläimistä, joiden ruhojen on post mortem -tarkastuksen perusteella todettu kelpaavan ihmisravinnoksi,]

ja/tai

(1)[II.1.4    ovat vuotia ja nahkoja, joille ei ole suoritettu mitään parkitsemiskäsittelyä, riippumatta siitä, onko tämä käsittely suoritettu loppuun,]

ja/tai

(1)[II.1.5    ovat kalannahkoja ja -luita, jotka ovat peräisin vientiin hyväksyttyjä kalastustuotteita ihmisravinnoksi tuottavista laitoksista,]

ja

(1) joko    [II.1.6    [ovat tarhatuista tai luonnonvaraisista nauta-, lammas-, vuohi- ja sikaeläimistä ja siipikarjasta, sileälastaisista linnuista ja riistalinnuista peräisin olevia gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitettuja kuivattuja luita, jotka on saatu teurastamossa teurastetuista terveistä eläimistä ja on käsitelty seuraavasti:

(1)[murskaaminen noin 15 mm:n paloiksi ja rasvan poistaminen kuumalla vedellä vähintään 70 °C:ssa vähintään 30 minuutin ajan, vähintään 80 °C:ssa vähintään 15 minuutin ajan tai vähintään 90 °C:ssa vähintään 10 minuutin ajan, ja sen jälkeen erottaminen ja peseminen ja kuivaaminen vähintään 20 minuuttia kuumassa ilmassa, jonka alkulämpötila on vähintään 350 °C, tai 15 minuuttia kuumassa ilmassa, jonka alkulämpötila on yli 700 °C,], tai

(1)    [aurinkokuivaus vähintään 42 päivän ajan vähintään 20 °C:n keskilämpötilassa,], tai

(1)    [happokäsittely niin, että sisäosan pH-arvo on alle 6 ja pysyy tällä tasolla ainakin yhden tunnin ennen kuivaamista,]

(1)tai[II.1.6[ovat tarhattujen märehtijöiden vuotia ja nahkoja, sikojen nahkoja, siipikarjan nahkoja tai luonnonvaraisen riistan vuotia ja nahkoja, jotka on saatu terveistä eläimistä, ja

(1) [niille on tehty emäskäsittely, jolla varmistetaan, että sisäosan pH-arvo on >12, minkä jälkeen suolaus vähintään seitsemän päivän ajan,], tai

(1)    [niitä on kuivattu vähintään 42 päivän ajan vähintään 20 °C:n lämpötilassa,], tai

(1) [niille on tehty happokäsittely siten, että sisäosan pH-arvo on alle 5 ja pysyy tällä tasolla ainakin yhden tunnin,], tai

(1)    [niille on tehty emäskäsittely, jolla varmistetaan, että sisäosan pH-arvo on > 12 ainakin 8 tunnin ajan,]]

(1)tai[II.1.6ovat tarhattujen märehtijöiden luita, vuotia tai nahkoja, sian nahkoja, siipikarjan nahkoja, kalannahkoja ja luonnonvaraisen riistan vuotia ja nahkoja, jotka ovat peräisin komission asetuksen (EU) 2016/429 226 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä tarkoitetuista kolmansista maista tai niiden alueilta, niille on tehty jokin muu kuin edellä lueteltu käsittely ja ne tulevat sellaisesta kolmannesta maasta tai kolmannen maan sellaiselta alueelta, joka luetellaan kyseisten alkuperälajien tuoreen lihan tai kalastustuotteiden tuontia varten komission asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä,

ja

(1)    [II.1.7    kun kyseessä ovat nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevat käsitellyt raaka-aineet, ja lukuun ottamatta vuotia ja nahkoja,

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 362 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja(5)

(1)    [eläimet, joista käsitelty raaka-aine on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1)    [eläimet, joista käsitelty raaka-aine on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja käsitelty raaka-aine ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;]

(1)    [eläimet, joista raaka-aine on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

i)    käsitelty raaka-aine ei sisällä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 363 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä se ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    käsitelty raaka-aine ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista käsitelty raaka-aine on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1)    [eläimet, joista käsitelty raaka-aine on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

i)    käsitelty raaka-aine ei sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eikä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    käsitelty raaka-aine ei sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eikä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista käsitelty raaka-aine on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

iv)    eläimiä, joista käsitelty raaka-aine on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 364 ;

v)    käsitelty raaka-aine on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että se ei sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eikä ole niiden saastuttamaa;]]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista käsitelty raaka-aine on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

   b)    käsitelty raaka-aine ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha.]

(1) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista käsitelty raaka-aine on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

   b)    käsitelty raaka-aine ei sisällä seuraavia eikä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha;

iii)    luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]]

II.2    Eläinten terveyttä koskeva vakuutus(1) [poistetaan, kun käsitellyt raaka-aineet ovat kokonaan peräisin kavioeläimistä, jäniseläimistä tai muista luonnonvaraisista maanisäkkäistä kuin sorkka- ja kavioeläimistä]

   Osassa I kuvatut käsitellyt raaka-aineet

II.2.1    koostuvat eläinperäisistä tuotteista, jotka täyttävät jäljempänä esitetyt eläinten terveyttä koskevat vaatimukset,

II.2.2    on saatu seuraavasta maasta (seuraavista maista) tai sen (niiden) seuraavalta alueelta (seuraavilta alueilta) (1)[:………………] (1) tai [………………….…](2);(3),

II.2.3    on saatu ja valmistettu siten, etteivät ne ole olleet kosketuksissa muun sellaisen aineksen kanssa, joka ei täytä edellä kuvattuja vaatimuksia, ja käsitelty siten, että vältetään taudinaiheuttajien aiheuttama saastuminen,

II.2.4    on kuljetettu puhtaissa ja sinetöidyissä säiliöissä tai kuorma-autoissa.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu ihmisravinnoksi tarkoitetun gelatiinin ja kollageenin tuotantoon tarkoitettujen käsiteltyjen raaka-aineiden unioniin tuloa varten, myös silloin, kun unioni ei ole kyseisten käsiteltyjen raaka-aineiden lopullinen määräpaikka.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.8:    Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti. 

Kohta I.27:    Lisätään harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit, kuten 0210, 0305, 0505, 0506, 0511 91, 0511 99, 1602, 1604, 4101, 4102 tai 4103.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Tavaran luonne”: vuodat, nahat, luut ja jänteet.

”Valmistuslaitos”: tähän sisältyvät teurastamo, uiva jalostamo, leikkaamo, riistankäsittelylaitos ja jalostamo.

”Hyväksyntänumero”: tarvittaessa.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan. Jos kyse on kalastustuotteista peräisin olevista tuotteista, osa II.2 poistetaan kokonaan.

(2)    Viejämaan, -alueen tai -vyöhykkeen nimi ja ISO-koodi, joka on vahvistettu kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(3)    Jos ainesten osia on saatu eläimistä, jotka ovat peräisin komission asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä luetellusta muusta kolmannesta maasta (luetelluista muista kolmansista maista) tai sen (niiden) alueilta, maan (maiden) tai alueen (alueiden) koodi(t) on ilmoitettava.

(4) Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri, kun kohtaa II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) ei poisteta

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun kohta II.2 (Eläinten terveyttä koskeva vakuutus) poistetaan.

(5)    Valitaan vähintään yksi vaihtoehdoista.

Osa II: Todistus

[Virkaeläinlääkäri ](1)(4)/[Todistuksen myöntävä virkamies](1)(4)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus

45 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN HUNAJAN JA MUIDEN MEHILÄISTUOTTEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’HON’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli HON

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 365 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 366 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että hunaja ja muut mehiläistuotteet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että ne

a) tulevat rekisteröidystä laitoksesta (rekisteröidyistä laitoksista), jo(i)ssa toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jonka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti;

b) on käsitelty ja tapauksen mukaan valmistettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteen II vaatimusten mukaisesti;

c) täyttävät neuvoston direktiivin 96/23/EY 367 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet, ja hunaja luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 368 kyseisen alkuperämaan osalta; ja

d) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 369 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 370 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.11:    ”Lähetyspaikka”: Hyväksyntänumerolla tarkoitetaan rekisterinumeroa.

Kohta I.27:    Lisätään harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit, kuten 0409, 0410, 0510, 1521, 1702 tai 2106.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Käsittelytapa”: Ilmoitetaan ’ultraäänikäsittely’, ’homogenointi’, ’ultrasuodatus’, ’pastörointi’, ’ei lämpökäsittelyä’.

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus

46 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN PITKÄLLE JALOSTETTUJEN KONDROITIINISULFAATIN, HYALURONIHAPON, MUIDEN HYDROLOITUJEN RUSTOTUOTTEIDEN, KITOSAANIN, GLUKOSAMIININ, JUOKSUTTEEN, KALANRAKKOSELVIKKEIDEN JA AMINOHAPPOJEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’HRP’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Tunnistus-merkki

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli HRP

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 371 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 372 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että pitkälle jalostetut tuotteet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että ne

a) tulevat rekisteröidystä laitoksesta (rekisteröidyistä laitoksista), jo(i)ssa toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jonka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti;

b) on käsitelty ja tapauksen mukaan valmistettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteen II vaatimusten mukaisesti;

c) täyttävät asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan XVI jakson vaatimukset; ja

d) (1)jos kyse on aminohapoista,

i) niiden tuotannossa ei ole käytetty lähteenä ihmisen hiuksia; ja

ii) ne ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 373 mukaisia.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.27:    Lisätään harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit, kuten 2106, 2833, ex 3913, 2930, ex 2932, 3507 tai 3503.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



47 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUN MATELIJOIDEN LIHAN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’REP’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Kylmävarasto

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli REP

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 374 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 375 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että matelijoiden liha, joka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

   a) se tulee rekisteröidystä laitoksesta (rekisteröidyistä laitoksista), jo(i)ssa toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jonka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti;

   b) se on käsitelty ja tapauksen mukaan valmistettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä II olevien vaatimusten mukaisesti;

   c) sen on todettu olevan salmonellasta vapaata käyttämällä näytteenotto- ja testausmenetelmiä, joilla saadaan vähintään komission asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 376 säädettyjä vaatimuksia vastaavat takeet;

   d) se on saatu eläimistä, jotka ovat tyydyttävästi läpäisseet komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 377 73 artiklassa säädetyt ante mortem- ja post mortem -tarkastukset;

   e)    (1) kun on kyse krokotiilin tai alligaattorin lihasta, ruho on post mortem -tarkastuksessa testattu komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 378 mukaisesti trikiinin esiintymisen varalta negatiivisin tuloksin; ja

f) tapauksen mukaan elintarvike on hyväksytty unionin markkinoilla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2283 379 6 artiklan mukaisesti, ja se luetellaan komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2017/2470 380 .

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.27:    Lisätään asianmukaiset HS-koodit, kuten 0208 50 00, 0210 93 00, 1506, 1601, 1602 tai 1603.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



48 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN HYÖNTEISTEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’INS’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/pakkauspäivä

Valmistuslaitos



MAA    Todistusmalli INS

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a    Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 381 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 382 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että hyönteiset, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että

   a) ne tulevat rekisteröidystä laitoksesta (rekisteröidyistä laitoksista), jo(i)ssa toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jonka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti;

   b) ne on käsitelty ja tapauksen mukaan valmistettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä I (alkutuotanto) tai liitteessä II (muut vaiheet) olevien vaatimusten mukaisesti; ja

c) tapauksen mukaan ne on hyväksytty unionin markkinoilla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2283 383 vaatimusten mukaisesti, ja ne luetellaan komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2017/2470 384 ; ja

d) ne on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 385 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien noudattaminen.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.27:    Lisätään asianmukaiset HS-koodit, kuten 0106 49 00, 0410 tai 2106.

Osa II:

(1) Tarpeeton poistetaan.

Kohta II.1:    HACCP-periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa ei edellytetä, jos tuotteet tulevat suoraan alkutuottajalta.

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



49 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI KOTIELÄIMINÄ PIDETTÄVISTÄ SORKKA- JA KAVIOELÄIMISTÄ, SIIPIKARJASTA, KANEISTA TAI KALASTUSTUOTTEISTA PERÄISIN OLEVIEN MUIDEN KUIN KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) [C(2020) 8100] 8–26 ARTIKLASSA MAINITTUJEN IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’PAO’) 

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA Todistusmalli PAO

II.    Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

   Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 386 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 387 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että tuotteet, jotka kuvataan osassa I, on tuotettu näiden vaatimusten mukaisesti ja erityisesti että ne

a)    tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa toteutetaan asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisesti vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jonka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti;

b)        on käsitelty ja tapauksen mukaan valmistettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteen II vaatimusten mukaisesti;

c)    täyttävät neuvoston direktiivin 96/23/EY 388 29 artiklan mukaisesti toimitetussa jäämien valvontasuunnitelmassa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet, ja kyseiset eläimet ja tuotteet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 389 kyseisen alkuperämaan osalta;

d)        on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 390 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 391 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.27:    Lisätään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaiset HS-koodit.

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



50 LUKU: YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN HUONEENLÄMMÖSSÄ SÄILYMÄTTÖMIEN YHDISTELMÄTUOTTEIDEN JA HUONEENLÄMMÖSSÄ SÄILYVIEN YHDISTELMÄTUOTTEIDEN, JOTKA SISÄLTÄVÄT MINKÄ TAHANSA MÄÄRÄN LIHAVALMISTEITA, LUKUUN OTTAMATTA GELATIINIA, KOLLAGEENIA JA PITKÄLLE JALOSTETTUJA TUOTTEITA, UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’COMP’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23



I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Määrä

Kylmävarasto

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA

Todistusmalli COMP

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1 Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut todistaa seuraavaa:

II.1    Olen tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 392 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 393 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 394 , komission asetuksen (EY) N:o 1881/2006 395 , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/625, komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/627 396 ja komission päätöksen 2011/163/EU 397 asiaa koskevista vaatimuksista.

II.2    Osassa I kuvatut yhdistelmätuotteet

(a)ovat asetuksen (EY) N:o 852/2004 5 artiklan mukaisia ja tulevat laitoksesta (laitoksista), jo(i)ssa toteutetaan vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa, jonka toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat säännöllisesti;

(b)ovat asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisia niiden tuotannossa käytettyjen eläinperäisten tuotteiden alkuperän osalta;

(c)on tuotettu kohdassa II.1 tarkoitettujen vaatimusten mukaisesti;

(d)täyttävät neuvoston direktiivin 96/23/EY 398 29 artiklan mukaisesti toimitetuissa jäämien valvontasuunnitelmissa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet;

(e)sisältävät jalostettuja eläinperäisiä tuotteita, jotka on tuotettu laitoksissa, jotka sijaitsevat EU:n jäsenvaltioissa tai kolmansissa maissa, joista kyseisten jalostettujen eläinperäisten tuotteiden vienti unioniin on sallittua;

(f)on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

II.3    Osassa I kuvatut yhdistelmätuotteet sisältävät

(1)joko    [II.3.A    minkä tahansa määrän lihavalmisteita(2), lukuun ottamatta gelatiinia, kollageenia ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa XVI jaksossa tarkoitettuja pitkälle jalostettuja tuotteita, ja kyseiset lihavalmisteet

1)    täyttävät komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 399 mukaiset eläinterveysvaatimukset ja sisältävät seuraavia liha-aineksia, joiden tulo unioniin sellaisenaan on sallittua ja jotka täyttävät jäljempänä ilmoitetut vaatimukset:

Laji (3)    Käsittely (4)    Alkuperä (5)    Hyväksytyt pitopaikat (6)

(1) [2)    ovat peräisin

(1)joko    [maasta, joka on sama kuin kohdassa I.7 mainittu alkuperämaa;]

(1)tai    [jostakin jäsenvaltiosta;]

(1)tai    [jostakin kolmannesta maasta tai sen osasta, josta on sallittua viedä unioniin sellaisia lihavalmisteita, joille ei ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä, ja joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja myös siitä kolmannesta maasta, jossa yhdistelmätuote tuotetaan, on sallittua viedä unioniin kyseisellä käsittelyllä käsiteltyjä lihavalmisteita.]] (7)

(1) [3)jos ne sisältävät nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevaa ainesta, naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) osalta

(1) joko    [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu komission päätöksen 2007/453/EY 400 mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja(14)

(1)    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1)    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;]

(1)    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

i)    lihavalmisteet eivät sisällä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 401 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;]

(1)    [eläimet, joista lihavalmisteet on saatu, ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

i)    lihavalmisteet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta;

ii)    lihavalmisteet eivät sisällä nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettua lihaa eivätkä ole peräisin tällaisesta lihasta;

iii)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

iv)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole ruokittu liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä 402 ;

v)    lihavalmisteet on tuotettu ja käsitelty tavalla, jolla varmistetaan, että ne eivät sisällä luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleita hermo- ja imukudoksia eivätkä ole niiden saastuttamia.]]

(1) tai     [alkuperämaa tai -alue on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on hallinnassa, ja

a)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

(1) joko    [b)    lihavalmisteet eivät sisällä seuraavia eivätkä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha.]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja

(1)    joko    [i)    eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]

(1)    tai    [ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevat käsitellyt suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]

(1) tai     [alkuperämaata tai -aluetta ei ole luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti tai se on luokiteltu maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on määrittelemätön, ja

a)    eläimiä, joista lihavalmisteet on saatu, ei ole

i)    teurastettu johtamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä;

ii)    ruokittu märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla eikä rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä, siten kuin ne määritellään Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä;

(1) joko    [b)    lihavalmisteet eivät sisällä seuraavia eivätkä ole peräisin seuraavista:

i)    asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määritelty erikseen määritelty riskiaines;

ii)    nauta-, lammas- tai vuohieläinten luista mekaanisesti erotettu liha;

iii)    luuttomaksi leikkaamisen aikana esiin tulleet hermo- ja imukudokset.]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat syntyneet ja on kasvatettu yhtäjaksoisesti ja teurastettu maassa tai alueella, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla ei ole ollut kotoperäisiä BSE-tapauksia;]

(1) tai    [b)    lihavalmisteet sisältävät käsiteltyjä suolia ja ovat peräisin käsitellyistä suolista, jotka on saatu sellaisista eläimistä, jotka ovat peräisin maasta tai alueelta, joka on luokiteltu päätöksen 2007/453/EY mukaisesti maaksi tai alueeksi, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen ja jossa/jolla on ollut ainakin yksi kotoperäinen BSE-tapaus, ja

(1)    joko    [i)    eläimet ovat syntyneet sen päivämäärän jälkeen, jona kielto ruokkia märehtijöitä märehtijöistä peräisin olevalla liha-luujauholla ja rasvan sulatuksessa syntyvällä proteiinijäännöksellä on pantu täytäntöön;]

(1)    tai    [i)    nauta-, lammas- tai vuohieläimistä peräisin olevat käsitellyt suolet eivät sisällä asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä V olevassa 1 kohdassa määriteltyä erikseen määriteltyä riskiainesta eivätkä ole peräisin tällaisesta riskiaineksesta.]]]]]

(1)ja/tai    [II.3.B    minkä tahansa määrän huoneenlämmössä säilymättömiä maitotuotteita tai ternimaitotuotteita(8), jotka

a)    on tuotettu

(1) joko [vyöhykkeellä, jonka koodi on …… …………….. ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja joka on ollut vähintään lypsypäivää edeltäneiden 12 kuukauden ajan vapaa suu- ja sorkkataudista ja karjaruttoviruksen aiheuttamista tartunnoista eikä samana ajanjaksona ole rokotettu näitä tauteja vastaan.]

(1) tai [vyöhykkeellä, jonka koodi on …… …………….. ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja sovellettu käsittely vastaa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 157 artiklassa ja liitteessä XXVII säädettyä vähimmäiskäsittelyä]

ja pitopaikassa ………………………………….. (yhdistelmätuotteen sisältämien maitotuotteiden tai ternimaitotuotteiden sellaisten alkuperälaitosten, joista maitotuotteiden tai ternimaitotuotteiden vienti EU:hun on tuotantoajankohtana sallittua, hyväksyntänumero)

b) ovat peräisin

(1) joko [vyöhykkeeltä, joka on sama kuin kohdassa I.7 tarkoitettu vyöhyke]

(1) tai [jostakin jäsenvaltiosta]

(1) tai [vyöhykkeeltä, jolta maidon, ternimaidon, maitotuotteiden ja ternimaitotuotteiden tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jos maidon, ternimaidon, maitotuotteiden ja ternimaitotuotteiden tulo unioniin on samoin edellytyksin sallittua myös vyöhykkeeltä, jolla yhdistelmätuote tuotetaan, ja se luetellaan mainitussa liitteessä]

(1) [c)    ovat maitotuotteita, jotka on valmistettu raakamaidosta, joka on saatu

(1)    joko    lajien [Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis, Camelus dromedarius] eläimistä, ja joille on ennen unioniin lähettämistä tehty – tai jotka on tuotettu raakamaidosta, jolle on tehty –

(1)    joko    [pastörointikäsittely, johon kuuluu yksi lämpökäsittely, jonka lämpövaikutus vastaa vähintään pastörointiprosessia, jonka lämpötila on vähintään 72 °C vähintään 15 sekunnin ajan ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi lämpökäsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa.]

(1)    tai    [sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään F0-arvo 3;]

(1)    tai    [iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä;]

(1)    tai    [lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time – HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan tai pastörointivaikutukseltaan vastaava käsittely, joka tehdään maidolle, jonka pH on alle 7,0, ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen alkalisessa fosfataasikokeessa;]

(1)    tai    [lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time – HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan tai pastörointivaikutukseltaan vastaava käsittely, joka tehdään kahdesti maidolle, jonka pH on vähintään 7,0, ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen alkalisessa fosfataasikokeessa, ja sen jälkeen välittömästi

(1)    joko    [pH:n laskeminen alle 6:een tunniksi;]

(1)    tai    [lisäkuumennus vähintään 72 °C:seen yhdistettynä kuivattamiseen;]]]

(1)    tai    [muista kuin lajin Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis, Camelus dromedarius] eläimistä ja joille on ennen unioniin lähettämistä tehty – tai jotka on tuotettu raakamaidosta, jolle on tehty –

(1)    joko    [sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään F0-arvo 3;]

(1)    tai    [iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä;]]]

(1) [d) ovat ternimaitotuotteita ja tulevat kolmannesta maasta tai alueelta, joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, raakamaidon, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden tuloa varten]

e)    on tuotettu …………………………. tai ……………………………… ja ……………………………... välisenä aikana(9).]] 

 (1)ja/tai    [II.3.C    kalastustuotteita, jotka ovat peräisin hyväksytystä laitoksesta Nro(10)………, joka sijaitsee(11) ……………(maa)]

(1)ja/tai    [II.3.D    munatuotteita, jotka ovat peräisin vyöhykkeeltä(12)…….., joka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, munatuotteiden unioniin tuloa varten ja jolla sovelletaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa, joka täyttää delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 160 artiklassa tarkoitetut vaatimukset]

ja jotka on tuotettu munista, jotka tulevat asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan X jakson vaatimukset täyttävästä laitoksesta, jossa ei ole munien keruupäivää edeltäneiden 30 päivän aikana esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia;

joko

   (1)    II.3.D.1    [jonka ympärillä 10 km:n säteellä [, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna,] ei ole esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia munien keruupäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.]

tai

   (1)    II.3.D.2    [munatuotteet on jalostettu seuraavasti:

   (1)    joko    [nestemäinen valkuainen on käsitelty

   (1)    joko    [55,6 °C:ssa 870 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [56,7 °C:ssa 232 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [10-prosenttisesti suolattu keltuainen on käsitelty 62,2 °C:ssa 138 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [kuivattu valkuainen on käsitelty

   (1)    joko    [67 °C:ssa 20 tunnin ajan.]

   (1)    tai    [54,4 °C:ssa 50,4 tunnin ajan.]

   (1)    tai    [kokonaiset munat on

   (1)    joko    [vähintään käsitelty 60 °C:ssa 188 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [kypsennetty täysin.]

[kokomunaseokset on käsitelty vähintään

   (1)    joko    [60 °C:ssa 188 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [61,1 °C:ssa 94 sekunnin ajan.]

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.7:    Ilmoitetaan alkuperämaan ISO-koodi, joka sellaisen yhdistelmätuotteen kyseessä ollessa, joka sisältää lihavalmistetta, luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, tai komission asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä, ja/tai jalostettujen ternimaitotuotteiden osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja/tai jalostettujen maitotuotteiden osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, tai komission asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä, ja/tai kalastustuotteiden osalta komission asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä, ja/tai munatuotteiden osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    Yhdistelmätuotteen (-tuotteiden) tuotantolaitosten nimi, osoite ja rekisteri-/hyväksyntänumero, jos saatavissa. Lähettäjämaan nimi, jonka on oltava sama kuin alkuperämaan nimi kohdassa I.7.

Kohta I.15:    Rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja maantieajoneuvot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia, kuten 16.01, 16.02, 16.03, 16.04, 16.05, 19.01, 19.02, 19.05, 20.04, 20.05, 21.03, 21.04, 21.05, 21.06.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Valmistuslaitos”:    Merkitään yhdistelmätuotteen (-tuotteiden) tuotantolaitosten nimi ja hyväksyntänumero, jos saatavissa.

”Tavaran luonne”:    Kun on kyse lihavalmisteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan ”lihavalmiste”. Kun on kyse maitotuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan ”maitotuote”. Kun on kyse ternimaitotuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan ”ternimaitotuote”. Kun on kyse kalastustuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, täsmennetään, onko kalastustuote vesiviljelystä peräisin vai luonnonvarainen. Kun on kyse munatuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan munapitoisuus prosentteina.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)    Lihavalmisteet siten kuin ne määritellään asetuksen (EU) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 7.1 kohdassa.

(3)    Merkitään sen lajin koodi, josta lihavalmisteen sisältämä liha on saatu: BOV = kotieläiminä pidettävät nautaeläimet (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis ja niiden risteytykset); OVI = kotieläiminä pidettävät lampaat (Ovis aries) ja vuohet (Capra hircus); EQU = kotieläiminä pidettävät kavioeläimet (Equus caballus, Equus asinus ja niiden risteytykset), POR = kotieläiminä pidettävät sikaeläimet (Sus scrofa); RM = tarhatut kanit, POU = kotieläiminä pidettävä siipikarja, RAT = sileälastaiset linnut, RUF = tarhattuna riistana pidettävät heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläimet ja hirvieläimet; RUW = luonnonvaraiset heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraiset kamelieläimet ja luonnonvaraiset hirvieläimet; SUF = luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat tarhattuna riistana pidettävät eläimet SUW = luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat luonnonvaraiset eläimet; EQW = luonnonvaraiset riistakavioeläimet, WL = luonnonvaraiset jäniseläimet, GBM = riistalinnut.

(4)    Merkitään kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, vaadittu käsittely A, B, C, D, E tai F.

(5)    Merkitään kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, sisältyvä lihavalmisteen alkuperävyöhykkeen koodi.

(6)    Merkitään yhdistelmätuotteen sisältämien lihavalmisteiden alkuperälaitosten EU-hyväksyntänumero.

(7)    Poistetaan, jos lihavalmisteet on saatu lajeista EQU, EQW, WL tai GBM, siten kuin ne määritellään alaviitteessä 3.

(8)    Raakamaidolla ja maitotuotteilla tarkoitetaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevissa 4.1 ja 7.2 kohdassa määriteltyjä raakamaitoa ja meijerituotteita. Ternimaidolla ja ternimaitotuotteilla tarkoitetaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson 1 ja 2 kohdassa määriteltyjä ternimaitoa ja ternimaitotuotteita.

(9)    Tuotantopäivä tai -päivät. Yhdistelmätuotteiden tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos niiden sisältämät eläinperäiset tuotteet on saatu sen päivän jälkeen, jona sille kolmannelle maalle tai sen osalle, jossa kyseiset eläinperäiset tuotteet on tuotettu, oli myönnetty lupa kyseisten lajien ja eläinperäisten tuotteiden luokkien unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseisestä kolmannesta maasta tai sen osasta tulevien kyseisten tuotteiden osalta, tai ajanjaksona, jolloin kyseiselle maalle tai sen osalle kyseisten tuotteiden unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(10)    Sellaisen kalastustuotteita valmistavan laitoksen numero, josta vienti EU:hun on sallittua.

(11)    Alkuperämaa, josta tulo unioniin on sallittua. Kun on kyse simpukoista peräisin olevista kalastustuotteista, alkuperämaan on oltava elävien simpukoiden unioniin tuloa varten hyväksytty.

(12)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(13)    Allekirjoittajana on oltava

- virkaeläinlääkäri

- todistuksen myöntävä virkamies tai virkaeläinlääkäri, kun on kyse yhdistelmätuotteista, jotka sisältävät ainoastaan muna- tai kalastustuotteita.

(14)    Valitaan vähintään yksi vaihtoehdoista.

[Virkaeläinlääkäri](1)(13)/[Todistuksen myöntävä virkamies](1)(13)

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



51 LUKU: VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ITUJEN JA IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN ITUJEN TUOTANTOON TARKOITETTUJEN SIEMENTEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ’SPR’)

MAA

Virallinen todistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

I.22

Sisämarkkinoille

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Kylmävarasto

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppu-kuluttaja

Keräyspäivä

Valmistuslaitos

MAA    Todistusmalli SPR

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viite

II.b IMSOC-viite

II.1    Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 403 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 404 asiaa koskevista vaatimuksista ja todistaa, että

II.1.1     osassa I kuvatut idut ja itujen tuotantoon tarkoitetut siemenet on tuotettu asetuksen (EY) N:o 852/2004 ja etenkin sen liitteessä I olevassa A osassa vahvistettujen, alkutuotannossa ja siihen liittyvissä toiminnoissa sovellettavien yleisten hygieniavaatimusten mukaisissa olosuhteissa;

II.1.2(1)    idut on tuotettu laitoksissa, jotka on hyväksytty komission asetuksen (EU) N:o 210/2013 405 2 artiklassa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti;

II.1.3(1)     idut on tuotettu olosuhteissa, jotka täyttävät komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 208/2013 vahvistetut jäljitettävyysvaatimukset ja komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 406 liitteessä I vahvistetut vaatimukset.

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä virallinen todistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020)8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.27:    Lisätään asianmukaiset HS-koodit, kuten 0704 90, 0706 90, 0708 10, 0708 20, 0708 90, 0713 10, 0713 33, 0713 34, 0713 35, 0713 39, 0713 40, 0713 50, 0713 60, 0713 90, 0910 99, 1201 10, 1201 90, 1207 50, 1207 99, 1209 10, 1209 21 tai 1209 91.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Valmistuslaitos”: Lisätään idut tai siemenet tuottaneiden laitosten nimet.

Osa II:

Tarpeeton poistetaan (esim. jos on kyse siemenistä).

Osa II: Todistus

Todistuksen myöntävä virkamies

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus



52 LUKU: ELÄINTERVEYSTODISTUKSEN MALLI IHMISRAVINNOKSI TARKOITETTUJEN HUONEENLÄMMÖSSÄ SÄILYMÄTTÖMIEN YHDISTELMÄTUOTTEIDEN JA HUONEENLÄMMÖSSÄ SÄILYVIEN YHDISTELMÄTUOTTEIDEN, JOTKA SISÄLTÄVÄT MINKÄ TAHANSA MÄÄRÄN LIHAVALMISTEITA, KULJETTAMISEEN UNIONIN KAUTTA JOHONKIN KOLMANTEEN MAAHAN JOKO VÄLITTÖMÄSTI KAUTTAKULJETETTUINA TAI UNIONISSA VARASTOINNIN JÄLKEEN (MALLI ’TRANSIT-COMP’)

MAA

Eläinterveystodistus EU:hun tuloa varten

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viite

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Nimi

Rekisteri-/

hyväksyntänumero

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

 Jäähdytetty

 Jäädytetty

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.21

Kauttakuljetusta varten

I.22

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Määrä

Kylmävarasto

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Teurastamo

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Keräys-/tuotantopäivä

Valmistuslaitos



MAA

Todistusmalli TRANSIT-COMP

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

Allekirjoittanut todistaa seuraavaa:

II.1    Osassa I kuvatut yhdistelmätuotteet sisältävät

(1)joko    [II.1.A    minkä tahansa määrän lihavalmisteita(2), lukuun ottamatta gelatiinia, kollageenia ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa XVI jaksossa tarkoitettuja pitkälle jalostettuja tuotteita, ja kyseiset lihavalmisteet

II.1.A.1    täyttävät komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 407 mukaiset eläinterveysvaatimukset ja sisältävät seuraavia liha-aineksia, joiden tulo unioniin sellaisenaan on sallittua ja jotka täyttävät jäljempänä ilmoitetut vaatimukset:

Laji (3)    Käsittely (4)    Alkuperä (5)    

II.1.A.2    ovat peräisin

(1)joko    [maasta, joka on sama kuin kohdassa I.7 tarkoitettu maa;]

(1)tai    [jostakin jäsenvaltiosta;]

(1)tai    [jostakin kolmannesta maasta tai sen osasta, josta on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua viedä unioniin sellaisia lihavalmisteita, joille ei ole tarpeen tehdä erityistä riskinvähentämiskäsittelyä ja joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jos myös siitä kolmannesta maasta, jossa yhdistelmätuote tuotetaan, on sallittua viedä unioniin kyseisellä käsittelyllä käsiteltyjä lihavalmisteita.]] (6)

(1)ja/tai    [II.1.B    minkä tahansa määrän huoneenlämmössä säilymättömiä maitotuotteita tai ternimaitotuotteita(7), jotka 

a)    on tuotettu

(1) joko [vyöhykkeellä, jonka koodi on …… …………….. ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja joka on ollut vähintään lypsypäivää edeltäneiden 12 kuukauden ajan vapaa suu- ja sorkkataudista ja karjaruttoviruksen aiheuttamista tartunnoista eikä samana ajanjaksona ole rokotettu näitä tauteja vastaan;]

(1) tai [vyöhykkeellä, jonka koodi on …… …………….. ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja sovellettu käsittely vastaa delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 157 artiklassa ja liitteessä XXVII säädettyä vähimmäiskäsittelyä]

ja pitopaikassa ………………………………….. (yhdistelmätuotteen sisältämien maitotuotteiden tai ternimaitotuotteiden sellaisten alkuperälaitosten, joista maitotuotteiden tai ternimaitotuotteiden vienti EU:hun on tuotantoajankohtana sallittua, hyväksyntänumero);

b) ovat peräisin

(1) joko [vyöhykkeeltä, joka on sama kuin kohdassa I.7 tarkoitettu vyöhyke]

(1) tai [jostakin jäsenvaltiosta]

(1) tai [vyöhykkeeltä, jolta maidon, ternimaidon, maitotuotteiden ja ternimaitotuotteiden tulo unioniin on sallittua ja joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jos maidon, ternimaidon, maitotuotteiden ja ternimaitotuotteiden tulo unioniin on samoin edellytyksin sallittua myös vyöhykkeeltä, jolla yhdistelmätuote tuotetaan, ja se luetellaan mainitussa liitteessä]

(1) [c)    ovat maitotuotteita, jotka on valmistettu raakamaidosta, joka on saatu

(1)    joko    lajien [Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis, Camelus dromedarius] eläimistä ja joille on ennen unioniin lähettämistä tehty – tai jotka on tuotettu raakamaidosta, jolle on tehty –

(1)    joko    [pastörointikäsittely, johon kuuluu yksi lämpökäsittely, jonka lämpövaikutus vastaa vähintään pastörointiprosessia, jonka lämpötila on vähintään 72 °C vähintään 15 sekunnin ajan ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi lämpökäsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa.]

(1)    tai    [sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään F0-arvo 3;]

(1)    tai    [iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä;]

(1)    tai    [lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time – HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan tai pastörointivaikutukseltaan vastaava käsittely, joka tehdään maidolle, jonka pH on alle 7,0, ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen alkalisessa fosfataasikokeessa;]

(1)    tai    [lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time – HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan tai pastörointivaikutukseltaan vastaava käsittely, joka tehdään kahdesti maidolle, jonka pH on vähintään 7,0, ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen alkalisessa fosfataasikokeessa, ja sen jälkeen välittömästi

(1)    joko    [pH:n laskeminen alle 6:een tunniksi;]

(1)    tai    [lisäkuumennus vähintään 72 °C:seen yhdistettynä kuivattamiseen;]]]

(1)    tai    muista kuin lajien [Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis, Camelus dromedarius] eläimistä ja joille on ennen unioniin lähettämistä tehty – tai jotka on tuotettu raakamaidosta, jolle on tehty –

(1)    joko    [sterilointikäsittely siten, että saavutetaan vähintään F0-arvo 3;]

(1)    tai    [iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä;]]]

(1) [d) ovat ternimaitotuotteita ja tulevat kolmannesta maasta tai alueelta, joka luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, raakamaidon, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden tuloa varten]

e)    on tuotettu …………………………. tai ……………………………… ja ……………………………... välisenä aikana(8) .]] 

(1)ja/tai    [II.1.C    munatuotteita, jotka ovat peräisin vyöhykkeeltä(9)…….., joka tämän todistuksen myöntämispäivänä luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, munatuotteiden unioniin tuloa varten ja jolla sovelletaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinseurantaohjelmaa, joka täyttää delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 160 artiklassa tarkoitetut vaatimukset]

ja jotka on tuotettu munista, jotka tulevat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan X jakson vaatimukset täyttävästä laitoksesta, jossa ei ole munien keruupäivää edeltäneiden 30 päivän aikana esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia;

joko

   (1)    II.1.C.1    [jonka ympärillä 10 km:n säteellä [, tarvittaessa naapurimaan alue mukaan luettuna,] ei ole esiintynyt korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tai Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan taudinpurkauksia munien keruupäivää edeltäneiden 30 päivän aikana.]

tai

   (1)    II.1.C.1    [munatuotteet on jalostettu seuraavasti:

   (1)    joko    [nestemäinen valkuainen on käsitelty

   (1)    joko    [55,6 °C:ssa 870 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [56,7 °C:ssa 232 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [10-prosenttisesti suolattu keltuainen on käsitelty 62,2 °C:ssa 138 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [kuivattu valkuainen on käsitelty

   (1)    joko    [67 °C:ssa 20 tunnin ajan.]

   (1)    tai    [54,4 °C:ssa 50,4 tunnin ajan.]

   (1)    tai    [kokonaiset munat on

   (1)    joko    [vähintään käsitelty 60 °C:ssa 188 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [kypsennetty täysin.]

[kokomunaseokset on käsitelty vähintään

   (1)    joko    [60 °C:ssa 188 sekunnin ajan.]

   (1)    tai    [61,1 °C:ssa 94 sekunnin ajan.]

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä todistus on tarkoitettu sellaisten lihavalmisteita, maitotuotteita, ternimaitotuotteita ja/tai munatuotteita sisältävien yhdistelmätuotteiden, joiden lopullinen määräpaikka ei ole unioni, unioniin tuloa varten.

Tämä eläinterveystodistus on täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) [C(2020) 8100] liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.7:    Ilmoitetaan alkuperämaan ISO-koodi, joka sellaisen yhdistelmätuotteen kyseessä ollessa, joka sisältää lihavalmisteita, luetellaan kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, tai komission asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymissä täytäntöönpanosäädöksissä, ja/tai jalostettujen ternimaitotuotteiden osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja/tai jalostettujen maitotuotteiden osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, tai täytäntöönpanoasetuksen [C(2020)9200] liitteessä X, ja/tai jalostettujen munatuotteiden osalta kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Kohta I.11:    Yhdistelmätuotteen (-tuotteiden) tuotantolaitosten nimi, osoite ja rekisteri-/hyväksyntänumero, jos saatavissa. Lähettäjämaan nimi, jonka on oltava sama kuin alkuperämaan nimi kohdassa I.7.

Kohta I.15:    Rekisterinumero (junavaunut tai kuljetuspäällys ja maantieajoneuvot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (alus). Jos kuljetus tapahtuu kuljetuspäällyksissä, niiden rekisterinumero ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.19. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä unionin saapumisrajatarkastusasemalle.

Kohta I.19:    Kuljetuspäällyksistä tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).

Kohta I.27:    Käytetään Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-koodia, kuten 16.01, 16.02, 16.03, 16.04, 16.05, 19.01, 19.02, 19.05, 20.04, 20.05, 21.03, 21.04, 21.05, 21.06.

Kohta I.27:    Lähetyksen kuvaus:

”Valmistuslaitos”:    Merkitään yhdistelmätuotteen (-tuotteiden) tuotantolaitosten nimi ja hyväksyntänumero, jos saatavissa.

”Tavaran luonne”:    Kun on kyse lihavalmisteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan ”lihavalmiste”. Kun on kyse maitotuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan ”maitotuote”. Kun on kyse ternimaitotuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan ”ternimaitotuote”. Kun on kyse munatuotteita sisältävästä yhdistelmätuotteesta, ilmoitetaan munapitoisuus prosentteina.

Osa II:

(1)    Tarpeeton poistetaan.

(2)    Lihavalmisteet siten kuin ne määritellään asetuksen (EU) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 7.1 kohdassa.

(3)    Merkitään lihavalmisteen alkuperälajin koodi: BOV = kotieläiminä pidettävät nautaeläimet (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis ja niiden risteytykset); OVI = kotieläiminä pidettävät lampaat (Ovis aries) ja vuohet (Capra hircus); EQU = kotieläiminä pidettävät kavioeläimet (Equus caballus, Equus asinus ja niiden risteytykset), POR = kotieläiminä pidettävät sikaeläimet (Sus scrofa); RM = tarhatut kanit, POU = kotieläiminä pidettävä siipikarja, RAT = sileälastaiset linnut, RUF = tarhattuna riistana pidettävät heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), kamelieläimet ja hirvieläimet; RUW = luonnonvaraiset heimoon Bovidae kuuluvat eläimet (muut kuin kotieläiminä pidettävät nauta-, lammas- ja vuohieläimet), luonnonvaraiset kamelieläimet ja luonnonvaraiset hirvieläimet; SUF = luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat tarhattuna riistana pidettävät eläimet SUW = luonnonvaraisiin sikaeläinrotuihin ja heimoon Tayassuidae kuuluvat luonnonvaraiset eläimet.

(4)    Merkitään kolmansien maiden ja alueiden luettelossa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, vaadittu käsittely A, B, C, D, E tai F.

(5)    Merkitään kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti, sisältyvä lihavalmisteen alkuperävyöhykkeen koodi.

(6) Poistetaan, jos lihavalmisteet on saatu lajeista EQU, EQW, WL tai GBM, siten kuin ne määritellään alaviitteessä 3.

(7)    Raakamaidolla ja maitotuotteilla tarkoitetaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevissa 4.1 ja 7.2 kohdassa määriteltyjä raakamaitoa ja meijerituotteita. Ternimaidolla ja ternimaitotuotteilla tarkoitetaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson 1 ja 2 kohdassa määriteltyjä ternimaitoa ja ternimaitotuotteita.

(8)    Tuotantopäivä tai -päivät. Yhdistelmätuotteiden tulo unioniin on sallittua ainoastaan, jos niiden sisältämät eläinperäiset tuotteet on saatu sen päivän jälkeen, jona sille kolmannelle maalle tai sen osalle, jossa kyseiset eläinperäiset tuotteet on tuotettu, oli myönnetty lupa kyseisten lajien ja eläinperäisten tuotteiden luokkien unioniin tuloa varten, tai ajanjaksona, jolloin unionin toteuttamia eläinten terveyttä koskevia rajoitustoimenpiteitä ei ollut käytössä kyseisestä kolmannesta maasta tai sen osasta tulevien kyseisten tuotteiden osalta, tai ajanjaksona, jolloin kyseiselle maalle tai sen osalle kyseisten tuotteiden unioniin tuloa varten myönnettyä lupaa ei ollut peruutettu väliaikaisesti.

(9)    Vyöhykkeen koodi, joka sisältyy kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus

LIITE IV

Liitteessä IV on seuraavat eläinterveystodistusten mallit:

1 luku: Eläinterveystodistuksen malli eläville eläimille, jotka kuljetetaan teurastamoon, kun ante mortem -tarkastus on suoritettu alkuperätilalla komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 5 artiklan 2 kohdan f alakohdan mukaisesti

2 luku: Eläinterveystodistuksen malli siipikarjalle, joka on tarkoitettu rasvaisen maksan (foie gras) tuotantoon, ja alkuperätilalla teurastetulle siipikarjalle, jonka sisäelinten poistamista on lykätty, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti

3 luku: Eläinterveystodistuksen malli tarhatulle riistalle ja kotieläiminä pidettäville nauta-, sika- ja hevoseläimille, jotka teurastetaan alkuperätilalla komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti

4 luku: Eläinterveystodistuksen malli tarhatulle riistalle, joka teurastetaan alkuperätilalla asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan III jakson 3 a kohdan ja komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti

5 luku: Eläinterveystodistuksen malli, kun on kyse hätäteurastuksesta muualla kuin teurastamossa komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 4 artiklan mukaisesti



Eläinterveystodistusten mallit alkuperätilalla suoritettavan ante mortem -tarkastuksen yhteydessä

1 luku: Eläinterveystodistuksen malli eläville eläimille, jotka kuljetetaan teurastamoon, kun ante mortem -tarkastus on suoritettu alkuperätilalla komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 5 artiklan 2 kohdan f alakohdan mukaisesti

Virkaeläinlääkärin nimi:    

Nro:    

1.    Eläinten tunnistetiedot

Laji:    

Eläinten lukumäärä:    

Tunnistusmerkintä:    

2.    Eläinten alkuperä

Alkuperätilan osoite:    

Eläintenpitopaikan tunnistetiedot*:    

3.    Eläinten määräpaikka

Eläimet kuljetetaan seuraavaan teurastamoon:    

   

seuraavalla kuljetusvälineellä:    

4.    Muut olennaiset tiedot

   

5.    Ilmoitus

Allekirjoittanut vakuuttaa, että

·osassa I kuvatut eläimet on tarkastettu ennen teurastusta edellä mainitulla alkuperätilalla ……… (kellonaika) ……… (päivämäärä) ja todettu teurastuskelpoisiksi,

·eläinten terveydestä ja hyvinvoinnista on tehty seuraavat havainnot: …………………………………………………………………………,

·kyseisiä eläimiä koskeva kirjanpito ja asiakirjat täyttivät lakisääteiset vaatimukset eivätkä estä eläinten teurastamista.

·Olen todentanut elintarvikeketjua koskevat tiedot.

Tehty:    ,

(Paikka)

   

(Päiväys)

Leima

………………………………………….

(Virkaeläinlääkärin allekirjoitus)

* Merkintä ei pakollinen.

(1) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/624, annettu 8 päivänä helmikuuta 2019, lihantuotantoa koskevan virallisen valvonnan suorittamista sekä elävien simpukoiden tuotanto- ja uudelleensijoitusalueita koskevista erityissäännöistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 1).


2 luku: Eläinterveystodistuksen malli siipikarjalle, joka on tarkoitettu rasvaisen maksan (foie gras) tuotantoon, ja alkuperätilalla teurastetulle siipikarjalle, jonka sisäelinten poistamista on lykätty, komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624(1) 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti

Virkaeläinlääkärin nimi:    

Nro:    

1.    Sellaisten ruhojen tunnistetiedot, joista ei ole poistettu sisäelimiä

Laji:    

Lukumäärä:    

2.    Ruhojen, joista ei ole poistettu sisäelimiä, alkuperä

Alkuperätilan osoite:    

3.    Ruhojen, joista ei ole poistettu sisäelimiä, määräpaikka

Ruhot, joista ei ole poistettu sisäelimiä, kuljetetaan seuraavaan leikkaamoon:        

4.    Ilmoitus

Allekirjoittanut vakuuttaa, että

·osassa I kuvatut ruhot, joista ei ole poistettu sisälmyksiä, ovat linnuista, jotka on tarkastettu ennen teurastusta edellä mainitulla alkuperätilalla ……… (kellonaika) ……… (päivämäärä) ja todettu teurastuskelpoisiksi,

·eläinten terveydestä ja hyvinvoinnista on tehty seuraavat havainnot: ……………………………………………………………………………,

·kyseisiä eläimiä koskeva kirjanpito ja asiakirjat täyttivät lakisääteiset vaatimukset eivätkä estäneet lintujen teurastamista.

Tehty:    ,

(Paikka)

     

(Päiväys)

Leima

………………………………………….

(Virkaeläinlääkärin allekirjoitus)

(1) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/624, annettu 8 päivänä helmikuuta 2019, lihantuotantoa koskevan virallisen valvonnan suorittamista sekä elävien simpukoiden tuotanto- ja uudelleensijoitusalueita koskevista erityissäännöistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 1).



3 luku: Eläinterveystodistuksen malli tarhatulle riistalle ja kotieläiminä pidettäville nauta-, sika- ja hevoseläimille, jotka teurastetaan alkuperätilalla komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624(1) 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti

Virkaeläinlääkärin nimi:    

Nro:    

1.    Eläinten tunnistetiedot

Laji:    

Eläinten lukumäärä:    

Tunnistusmerkintä:    

2.    Eläinten alkuperä

Alkuperätilan osoite:     

Eläintenpitopaikan tunnistetiedot*:    

3.    Eläinten määräpaikka

Eläimet kuljetetaan seuraavaan teurastamoon:    

   

seuraavalla kuljetusvälineellä:    

4.    Muut olennaiset tiedot

   

5.    Ilmoitus

Allekirjoittanut vakuuttaa, että

1) osassa I kuvatut eläimet on tarkastettu ennen teurastusta edellä mainitulla alkuperätilalla ……… (kellonaika) ……… (päivämäärä) ja todettu teurastuskelpoisiksi,

2) edellä kuvatut eläimet on teurastettu alkuperätilalla ……… (kellonaika) ……… (päivämäärä), ja teurastus ja verenlasku on suoritettu asianmukaisesti,

3) eläinten terveydestä ja hyvinvoinnista on tehty seuraavat havainnot: ……………………………………………………………………………,

4) kyseisiä eläimiä koskeva kirjanpito ja asiakirjat täyttivät lakisääteiset vaatimukset eivätkä estäneet eläinten teurastamista.

Tehty:    ,

(Paikka)

     

(Päiväys)

Leima

………………………………………….

(Virkaeläinlääkärin allekirjoitus)

* Merkintä ei pakollinen.

(1) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/624, annettu 8 päivänä helmikuuta 2019, lihantuotantoa koskevan virallisen valvonnan suorittamista sekä elävien simpukoiden tuotanto- ja uudelleensijoitusalueita koskevista erityissäännöistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 1).


4 luku: Eläinterveystodistuksen malli tarhatulle riistalle, joka teurastetaan alkuperätilalla asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan III jakson 3 a kohdan ja komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624(1) 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti

Virkaeläinlääkärin nimi:    

Nro:    

1.    Eläinten tunnistetiedot

Laji:    

Eläinten lukumäärä:    

Tunnistusmerkintä:    

2.    Eläinten alkuperä

Alkuperätilan osoite:    

Eläintenpitopaikan tunnistetiedot*:    

3.    Eläinten määräpaikka

Eläimet kuljetetaan seuraavaan teurastamoon:    

   

seuraavalla kuljetusvälineellä:    

4.    Muut olennaiset tiedot

   

5.    Ilmoitus

Allekirjoittanut vakuuttaa, että

1) osassa I kuvatut eläimet on tarkastettu ennen teurastusta edellä mainitulla alkuperätilalla ……… (kellonaika) ……… (päivämäärä) ja todettu teurastuskelpoisiksi,

2) eläinten terveydestä ja hyvinvoinnista on tehty seuraavat havainnot: ……………………………………………………………………………,

3) kyseisiä eläimiä koskeva kirjanpito ja asiakirjat täyttivät lakisääteiset vaatimukset eivätkä estäneet eläinten teurastamista.

Tehty:    ,

(Paikka)

...    

(Päiväys)

Leima

………………………………………….

(Virkaeläinlääkärin allekirjoitus)

* Merkintä ei pakollinen.

(1) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/624, annettu 8 päivänä helmikuuta 2019, lihantuotantoa koskevan virallisen valvonnan suorittamista sekä elävien simpukoiden tuotanto- ja uudelleensijoitusalueita koskevista erityissäännöistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 1).



5 luku: Eläinterveystodistuksen malli, kun on kyse hätäteurastuksesta muualla kuin teurastamossa komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624(1) 4 artiklan mukaisesti

ELÄINTERVEYSTODISTUKSEN MALLI MUUALLA KUIN TEURASTAMOSSA SUORITETTAVAN HÄTÄTEURASTUKSEN YHTEYDESSÄ

ELÄINTERVEYSTODISTUS

muualla kuin teurastamossa suoritettavan hätäteurastuksen yhteydessä

Virkaeläinlääkärin nimi:    

Nro:    

1.    Eläinten tunnistetiedot

Laji:    

Eläinten lukumäärä:    

Tunnistusmerkintä:    

Eläinten omistaja: …………………………………………………………………………,

2.    Hätäteurastuksen paikka

Osoite:    

Eläintenpitopaikan tunnistetiedot*:    

3.    Eläinten määräpaikka

Eläimet kuljetetaan seuraavaan teurastamoon:    

   

seuraavalla kuljetusvälineellä:    

4.    Muut olennaiset tiedot

   

5.    Ilmoitus

Allekirjoittanut vakuuttaa, että

1) osassa I kuvatut eläimet on tarkastettu ennen teurastusta edellä mainitussa paikassa ……… (kellonaika) ……… (päivämäärä) ja todettu teurastuskelpoisiksi,

2) ne on teurastettu ……… (kellonaika) ……… (päivämäärä), ja teurastus ja verenlasku on suoritettu asianmukaisesti,

3) hätäteurastus tehtiin seuraavasta syystä: …………………………………………………………,

4) eläinten terveydestä ja hyvinvoinnista on tehty seuraavat havainnot: ……………………………………………………………,

5) eläimelle (eläimille) annettiin seuraavat hoidot: …………………………………………………………,

6) kyseisiä eläimiä koskeva kirjanpito ja asiakirjat täyttivät lakisääteiset vaatimukset eivätkä estäneet eläinten teurastamista.

Tehty:    ,

(Paikka)

     

(Päiväys)

Leima

………………………………………….

(Virkaeläinlääkärin allekirjoitus)

* Merkintä ei pakollinen.

(1) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/624, annettu 8 päivänä helmikuuta 2019, lihantuotantoa koskevan virallisen valvonnan suorittamista sekä elävien simpukoiden tuotanto- ja uudelleensijoitusalueita koskevista erityissäännöistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 1).



LIITE V

MALLI TOIMIJAN ANTAMALLE ASETUKSEN (EU) 2019/625 14 ARTIKLAN MUKAISELLE YKSITYISELLE VARMENNUKSELLE HUONEENLÄMMÖSSÄ SÄILYVIEN YHDISTELMÄTUOTTEIDEN UNIONIIN TULOA VARTEN

MAA

Osa I: Lähetyksen kuvaus

I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Varmennus

I.2a

IMSOC-viite

Nimi

Osoite

QR-KOODI

Maa

ISO-maakoodi

I.5

Vastaanottaja/

Tuoja

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija(1)

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

I.12

Määräpaikka

Nimi

Nimi

Osoite

Osoite

Maa

ISO-maakoodi

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka(1)

I.14

Lähtöpäivä ja -aika

I.15

Kuljetusvälineet(1)

I.16

Saapumisrajatarkastusasema(1)

 Ilma-alus

 Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 Junavaunu

 Maantieajoneuvo

Tyyppi

Koodi

Tunnistetiedot

Maa

ISO-maakoodi

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

I.18

Kuljetusolosuhteet

 Huoneenlämpö

I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero(1)

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro

I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen  Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

I.22

 Sisämarkkinoille

I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/

kokonaisbruttopaino (kg)

I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Pakkausten tyyppi

Nettopaino

Käsittelytapa

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

Eränumero

 Loppukuluttaja

Tuotantopäivä

(1)    Vapaaehtoinen, kun on kyse rajatarkastusasemilla suoritettavasta virallisesta valvonnasta vapautetuista tuotteista.



Osa II: Varmennus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Varmennus

II.b

IMSOC-viite

Allekirjoittanut ……………………………………………………………………………………..

(tuojan nimi, osoite ja yksityiskohtaiset tiedot), joka vastaa osassa I kuvattujen yhdistelmätuotteiden lähetyksen tulosta unioniin, vakuuttaa, että yhdistelmätuotteet/-tuotteita, joiden mukana tämä varmennus on,

1.täyttävät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 126 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut sovellettavat vaatimukset;

2.ei tarvitse varastoida tai kuljettaa valvotussa lämpötilassa;

3.eivät sisällä muuta jalostettua lihaa kuin gelatiinia, kollageenia tai asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa XVI jaksossa tarkoitettuja pitkälle jalostettuja tuotteita;

4.sisältävät seuraavat kasviperäiset ainesosat ja jalostetut eläinperäiset tuotteet(2): ……………………………………………………….…..;

5.sisältävät jalostettuja eläinperäisiä tuotteita, joita koskevia vaatimuksia vahvistetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III ja jotka ovat peräisin seuraavasta hyväksytystä laitoksesta(3): …………………………………………………………..;

6.sisältävät jalostettuja eläinperäisiä tuotteita, jotka ovat peräisin kolmansista maista tai niiden alueilta, joista/joilta kunkin kyseisen jalostetun eläinperäisen tuotteen vienti unioniin on sallittua ja jotka luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU 408 ;

7.ovat peräisin kolmansista maista tai niiden alueilta, joista/joilta lihavalmisteiden, maitotuotteiden, ternimaitotuotteiden, kalastustuotteiden tai munatuotteiden vienti unioniin on sallittua eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevien unionin vaatimusten perusteella ja jotka sisältyvät vähintään yhden kyseessä olevan eläinperäisen tuotteen osalta täytäntöönpanosäädösten, jotka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 2 kohdan mukaisesti, nojalla vahvistettuihin luetteloihin ja kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti; 

8.on tuotettu laitoksessa, joka täyttää hygieniavaatimukset, joiden on tunnustettu vastaavan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 409 edellytettyjä vaatimuksia;

9.on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 396/2005 410 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 411 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.

10.sisältävät maitotuotteita, joille on tehty erityinen riskinvähentämiskäsittely, joka on vähintään vastaava kuin jokin komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 412 liitteessä XXVII olevan taulukon sarakkeessa B vahvistetuista käsittelyistä(4);

11.sisältävät munatuotteita, joille on tehty erityinen riskinvähentämiskäsittely, joka on vähintään vastaava kuin jokin delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XXVIII olevassa taulukossa vahvistetuista käsittelyistä(4).

Huomautukset

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Päiväys

Tuojan(5) virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus

(2)    Ilmoitetaan kunkin ainesosan, jotka luetellaan painon mukaisessa alenevassa järjestyksessä, luonne ja prosenttiosuus.

(3)Ilmoitetaan asetuksen (EY) N:o 853/2004 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyn laitoksen (hyväksyttyjen laitosten), joka on tuottanut (jotka ovat tuottaneet) kyseiseen yhdistelmätuotteeseen sisältyvät jalostetut eläinperäiset tuotteet, hyväksyntänumero ja sijaintimaa, siten kuin tuojana oleva elintarvikealan toimija on ne ilmoittanut.

(4)    Tarpeeton poistetaan.

(5)    Tuoja: komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun maahantuovan elintarvikealan toimijan edustaja.



LIITE VI

34 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vastaavuustaulukko

1.    Päätös 2000/572/EY

Päätös 2000/572/EY

Tämä asetus

1 artikla

-

3 artikla

-

4 artikla

-

4 a artikla

-

4 b artikla

-

Liite II

Liite II, 24 luku (malli ’MP-PREP’)

Liite III

-

2.    Päätös 2003/779/EY

Päätös 2003/779/EY

Tämä asetus

1 artikla

-

Liite I A

Liite II, 27 luku (malli ’CAS’)

Liite I B

-

3.    Asetus (EY) N:o 599/2004

Asetus (EY) N:o 599/2004

Tämä asetus

1 artikla

3 artiklan 1 kohta

Liite

Liite I, 1 ja 2 luku

4.    Päätös 2007/240/EY

Päätös 2007/240/EY

Tämä asetus

1 artiklan 1 kohta

-

1 artiklan 2 kohta

-

1 artiklan 3 kohta

3 artiklan 2 kohdan b alakohta

2 artikla

-

Liite I

Liite I, 3 ja 4 luku

Liite II

-

5.    Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 636/2014

Asetus (EU) N:o 636/2014

Tämä asetus

1 artikla

8 artiklan 2 kohta

Liite

Liite II, 2 luku

6.    Täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/628

Täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/628

Tämä asetus

1 artiklan 1 kohta

1 artiklan 1 kohta

1 artiklan 2 kohdan a alakohta

1 artiklan 2 kohdan b alakohta

1 artiklan 2 kohdan b alakohta

1 artiklan 2 kohdan d alakohdan i, iii ja iv alakohta

1 artiklan 2 kohdan c alakohta

1 artiklan 2 kohdan f alakohta

2 artikla

2 artikla

3 artikla

6 artiklan 1 kohdan a–f alakohta

4 artikla

-

5 artikla

7 artikla

6 artikla

4 artiklan 2 kohta

7 artikla

9 artikla

8 artikla

10 artikla

9 artikla

11 artikla

10 artikla

12 artikla

11 artikla

13 artikla

12 artikla

16 artikla

13 artikla

15 artikla

14 artikla

17 artikla

15 artikla

18 artikla

16 artikla

19 artikla

17 artikla

13 artikla

18 artikla

20 artikla

19 artikla

21 artikla

20 artikla

22 artikla

21 artikla

23 artikla

22 artikla

24 artikla

23 artikla

25 artikla

24 artikla

26 artikla

25 artikla

27 artikla

26 artikla

28 artikla

27 artikla

30 artikla

28 artikla

32 artikla

29 artikla

33 artikla

30 artikla

-

31 artikla

-

32 artikla

-

33 artikla

36 artikla

34 artikla

-

Liite I

Liite I, 3 luku

Liite II

Liite I, 4 luku

Liite III, I osa, A luku

Liite III, 31 luku (malli ’MOL-HC’)

Liite III, I osa, B luku

Liite III, 32 luku (malli ’MOL-AT’)

Liite III, II osa, A luku

Liite III, 28 luku (malli ’FISH-CRUST-HC’)

Liite III, II osa, B luku

Liite III, 29 luku (malli ’EU-FISH’)

Liite III, II osa, C luku

Liite III, 30 luku (malli ’FISH/MOL-CAP’)

Liite III, III osa

Liite III, 39 luku (malli ’FRG’)

Liite III, IV osa

Liite III, 40 luku (malli ’SNS’)

Liite III, V osa

-

Liite III, VI osa

Liite III, 41 luku (malli ’GEL’)

Liite III, VII osa

Liite III, 42 luku (malli ’COL’)

Liite III, VIII osa

Liite III, 43 luku (malli ’RCG’)

Liite III, IX osa

Liite III, 44 luku (malli ’TCG’)

Liite III, X osa

Liite III, 45 luku (malli ’HON’)

Liite III, XI osa

Liite III, 46 luku (malli ’HRP’)

Liite III, XII osa

Liite III, 47 luku (malli ’REP’)

Liite III, XIII osa

Liite III, 48 luku (malli ’INS’)

Liite III, XIV osa

Liite III, 49 luku (malli ’PAO’)

Liite III, XV osa

Liite III, 51 luku (malli ’SPR’)

Liite IV

Liite IV, 1–4 luku

Liite V

Liite IV, 5 luku

Liite VI

-

(1)    Kansainvälisen standardin ISO 3166 alpha-2 mukainen maan kansainvälinen kaksikirjaiminen koodi; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm
(2)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/429, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2016, tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) (EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1).
(3)    Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2005, annettu 22 päivänä joulukuuta 2004, eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana sekä direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY ja asetuksen (EY) N:o 1255/97 muuttamisesta (EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1).
(4)    Neuvoston asetus (EY) N:o 338/97, annettu 9 päivänä joulukuuta 1996, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä (EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1).
(5)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1143/2014, annettu 22 päivänä lokakuuta 2014, haitallisten vieraslajien tuonnin ja leviämisen ennalta ehkäisemisestä ja hallinnasta (EUVL L 317, 4.11.2014, s. 35).
(6)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1069/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta (sivutuoteasetus) (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1).
(7)    Komission delegoitu asetus (EU) 2019/2035, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä maaeläimiä pitäviä pitopaikkoja ja hautomoja sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten ja siitosmunien jäljitettävyyttä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 314, 5.12.2019, s. 115).
(8)    Komission delegoitu asetus (EU) 2020/691, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä vesiviljelypitopaikkoja ja vesieläinten kuljettajia koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 345).
(9)    Viimeisin versio: http://www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html  
(10)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017, virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) (EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1).
(11)    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1882, annettu 3 päivänä joulukuuta 2018, tiettyjen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen soveltamisesta luetteloitujen tautien eri luokkiin ja sellaisten lajien tai lajien ryhmien luettelon laatimisesta, jotka aiheuttavat merkittävän riskin kyseisten luetteloitujen tautien leviämiselle (EUVL L 308, 4.12.2018, s. 21).
(12)    Kansainvälisen standardin ISO 3166 alpha-2 mukainen maan kansainvälinen kaksikirjaiminen koodi; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm .
(13)    Komission delegoitu asetus (EU) 2019/625, annettu 4 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden lähetysten unioniin tuloa koskevista vaatimuksista (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 18).
(14)    Komission delegoitu asetus (EU) 2019/2124, annettu 10 päivänä lokakuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä kauttakuljetettavien, uudelleenlastattavien ja määräpaikkaan unionin kautta jatkokuljetettavien eläinten ja tavaroiden lähetysten virallista valvontaa koskevien sääntöjen osalta sekä komission asetusten (EY) N:o 798/2008, (EY) N:o 1251/2008, (EY) N:o 119/2009, (EU) N:o 206/2010, (EU) N:o 605/2010, (EU) N:o 142/2011 ja (EU) N:o 28/2012, komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/759 ja komission päätöksen 2007/777/EY muuttamisesta (EUVL L 321, 12.12.2019, s. 73).
(15)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1069/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta (sivutuoteasetus) (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1).
(16)    Komission asetus (EU) N:o 142/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla (EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1).
(17)    Komission delegoitu asetus (EU) 2019/2035, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä maaeläimiä pitäviä pitopaikkoja ja hautomoja sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten ja siitosmunien jäljitettävyyttä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 314, 5.12.2019, s. 115).
(18)    Komission delegoitu asetus (EU) 2020/691, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä vesiviljelypitopaikkoja ja vesieläinten kuljettajia koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 345).
(19)    Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
(20)    Viimeisin versio: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html
(21)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(22)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(23)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(24)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(25)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(26)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(27)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(28)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(29)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(30)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(31)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1760/2000, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2000, nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta (EYVL L 204, 11.8.2000, s. 1).
(32)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(33)      Komission asetus (EY) N:o 1688/2005, annettu 14 päivänä lokakuuta 2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 täytäntöönpanemisesta Suomeen ja Ruotsiin tarkoitetuilta tietyn lihan ja munien lähetyksiltä vaadittavien salmonellaa koskevien erityistakuiden osalta (EUVL L 271, 15.10.2005, s. 17).
(34)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(35)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(36)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(37)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(38)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(39)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(40)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(41)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(42)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(43)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(44)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(45)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(46)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(47)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(48)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(49)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(50)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(51)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(52)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(53)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(54)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(55)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(56)      Komission asetus (EY) N:o 1688/2005, annettu 14 päivänä lokakuuta 2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 täytäntöönpanemisesta Suomeen ja Ruotsiin tarkoitetuilta tietyn lihan ja munien lähetyksiltä vaadittavien salmonellaa koskevien erityistakuiden osalta (EUVL L 271, 15.10.2005, s. 17).
(57)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(58)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(59)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(60)    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(61)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(62)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(63)      Neuvoston direktiivi 96/22/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, tiettyjen hormonaalista tai tyrostaattista vaikutusta omaavien aineiden ja beta-agonistien käytön kieltämisestä kotieläintuotannossa ja direktiivien 81/602/ETY, 88/146/ETY ja 88/299/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 3).
(64)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(65)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(66)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(67)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(68)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(69)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(70)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(71)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(72)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(73)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(74)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(75)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(76)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(77)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(78)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(79)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(80)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(81)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(82)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(83)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(84)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(85)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(86)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(87)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(88)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(89)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(90)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(91)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(92)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(93)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(94)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(95)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(96)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(97)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(98)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(99)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(100)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(101)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(102)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(103)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(104)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(105)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(106)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(107)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(108)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(109)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(110)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(111)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(112)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(113)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(114)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(115)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(116)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(117)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(118)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(119)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(120)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(121)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(122)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(123)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(124)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(125)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(126)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(127)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(128)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(129)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(130)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(131)      Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/1901, annettu 20 päivänä lokakuuta 2015, elävien eläinten ja eläintuotteiden tuontia Uudesta-Seelannista koskevista sertifiointisäännöistä ja terveystodistuksen mallista sekä päätöksen 2003/56/EY kumoamisesta (EUVL L 277, 22.10. 2015, s. 32).
(132)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(133)      Neuvoston päätös 97/132/EY, tehty 17 päivänä joulukuuta 1996, Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin sopimuksen tekemisestä elävien eläinten ja eläintuotteiden kauppaan sovellettavista eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä (EYVL L 57, 26.2.1997, s. 4).
(134)      Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/1901, annettu 20 päivänä lokakuuta 2015, elävien eläinten ja eläintuotteiden tuontia Uudesta-Seelannista koskevista sertifiointisäännöistä ja terveystodistuksen mallista sekä päätöksen 2003/56/EY kumoamisesta (EUVL L 277, 22.10.2015, s. 32).
(135)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(136)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(137)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(138)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(139)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(140)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(141)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(142)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(143)      Komission asetus (EY) N:o 1688/2005, annettu 14 päivänä lokakuuta 2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 täytäntöönpanemisesta Suomeen ja Ruotsiin tarkoitetuilta tietyn lihan ja munien lähetyksiltä vaadittavien salmonellaa koskevien erityistakuiden osalta (EUVL L 271, 15.10.2005, s. 17).
(144)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(145)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(146)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/689, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 211).
(147)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(148)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(149)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(150)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(151)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(152)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(153)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(154)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/689, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 211).
(155)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(156)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(157)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(158)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(159)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(160)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(161)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(162)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(163)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2160/2003, annettu 17 päivänä marraskuuta 2003, salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta (EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1).
(164)      Komission asetus (EY) N:o 1688/2005, annettu 14 päivänä lokakuuta 2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 täytäntöönpanemisesta Suomeen ja Ruotsiin tarkoitetuilta tietyn lihan ja munien lähetyksiltä vaadittavien salmonellaa koskevien erityistakuiden osalta (EUVL L 271, 15.10.2005, s. 17).
(165)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 427/2012, annettu 22 päivänä toukokuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 853/2004 vahvistettujen salmonellaa koskevien erityistakuiden ulottamisesta koskemaan Tanskaan tarkoitettuja munia (EUVL L 132, 23.5.2012, s. 8).
(166)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(167)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(168)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(169)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(170)      Komission asetus (EU) N:o 517/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta lajin Gallus gallus munivissa kanoissa esiintyvien tiettyjen salmonellan serotyyppien vähentämistä koskevan unionin tavoitteen osalta sekä asetuksen (EY) N:o 2160/2003 ja komission asetuksen (EU) N:o 200/2010 muuttamisesta (EUVL L 138, 26.5.2011, s. 45).
(171)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(172)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(173)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(174)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(175)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(176)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(177)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(178)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(179)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(180)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(181)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(182)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(183)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(184)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(185)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(186)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(187)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(188)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(189)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(190)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(191)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(192)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(193)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(194)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(195)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(196)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(197)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(198)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(199)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(200)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(201)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(202)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(203)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(204)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(205)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(206)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(207)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(208)    Neuvoston direktiivi 96/22/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, tiettyjen hormonaalista tai tyrostaattista vaikutusta omaavien aineiden ja beta-agonistien käytön kieltämisestä kotieläintuotannossa ja direktiivien 81/602/ETY, 88/146/ETY ja 88/299/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 3).
(209)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(210)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(211)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(212)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(213)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(214)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(215)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(216)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(217)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(218)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(219)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(220)    Neuvoston direktiivi 96/22/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, tiettyjen hormonaalista tai tyrostaattista vaikutusta omaavien aineiden ja beta-agonistien käytön kieltämisestä kotieläintuotannossa ja direktiivien 81/602/ETY, 88/146/ETY ja 88/299/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 3).
(221)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(222)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(223)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(224)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(225)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(226)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(227)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(228)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(229)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(230)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(231)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(232)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(233)    Neuvoston direktiivi 96/22/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, tiettyjen hormonaalista tai tyrostaattista vaikutusta omaavien aineiden ja beta-agonistien käytön kieltämisestä kotieläintuotannossa ja direktiivien 81/602/ETY, 88/146/ETY ja 88/299/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 3).
(234)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(235)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(236)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(237)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(238)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(239)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(240)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(241)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(242)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(243)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(244)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(245)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(246)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(247)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(248)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(249)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(250)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(251)    Komission delegoitu asetus (EU) 2020/689, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 211).
(252)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/691, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä vesiviljelypitopaikkoja ja vesieläinten kuljettajia koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 345).
(253)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1882, annettu 3 päivänä joulukuuta 2018, tiettyjen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen soveltamisesta luetteloitujen tautien eri luokkiin ja sellaisten lajien tai lajien ryhmien luettelon laatimisesta, jotka aiheuttavat merkittävän riskin kyseisten luetteloitujen tautien leviämiselle (EUVL L 308, 4.12.2018, s. 21).
(254)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(255)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(256)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(257)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(258)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(259)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(260)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(261)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(262)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(263)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(264)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(265)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(266)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(267)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(268)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(269)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(270)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(271)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(272)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(273)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(274)    Komission delegoitu asetus (EU) 2020/689, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 211).
(275)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/691, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä vesiviljelypitopaikkoja ja vesieläinten kuljettajia koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 345).
(276)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1882, annettu 3 päivänä joulukuuta 2018, tiettyjen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen soveltamisesta luetteloitujen tautien eri luokkiin ja sellaisten lajien tai lajien ryhmien luettelon laatimisesta, jotka aiheuttavat merkittävän riskin kyseisten luetteloitujen tautien leviämiselle (EUVL L 308, 4.12.2018, s. 21).
(277)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(278)      Komission päätös 96/77/EY, tehty 18 päivänä tammikuuta 1996, sellaisilta alueilta, joilla paralyyttisten toksiinien taso ylittää neuvoston direktiivissä 91/492/ETY vahvistetun rajan, tulevien tiettyjen simpukoiden pyyntiä ja jalostusta koskevista edellytyksistä (EYVL L 15, 20.1.1996, s. 46).
(279)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(280)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(281)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(282)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(283)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(284)      Komission asetus (EU) N:o 37/2010, annettu 22 päivänä joulukuuta 2009, farmakologisesti vaikuttavista aineista ja niiden eläinperäisissä elintarvikkeissa esiintyvien jäämien enimmäismääriä koskevasta luokituksesta (EUVL L 15, 20.1.2010, s. 1).
(285)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(286)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(287)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(288)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(289)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(290)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(291)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(292)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(293)      Komission asetus (EU) N:o 37/2010, annettu 22 päivänä joulukuuta 2009, farmakologisesti vaikuttavista aineista ja niiden eläinperäisissä elintarvikkeissa esiintyvien jäämien enimmäismääriä koskevasta luokituksesta (EUVL L 15, 20.1.2010, s. 1).
(294)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(295)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(296)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(297)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(298)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(299)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(300)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(301)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(302)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(303)      Komission asetus (EU) N:o 37/2010, annettu 22 päivänä joulukuuta 2009, farmakologisesti vaikuttavista aineista ja niiden eläinperäisissä elintarvikkeissa esiintyvien jäämien enimmäismääriä koskevasta luokituksesta (EUVL L 15, 20.1.2010, s. 1).
(304)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(305)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(306)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(307)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(308)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(309)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(310)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(311)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(312)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(313)      Komission asetus (EU) N:o 37/2010, annettu 22 päivänä joulukuuta 2009, farmakologisesti vaikuttavista aineista ja niiden eläinperäisissä elintarvikkeissa esiintyvien jäämien enimmäismääriä koskevasta luokituksesta (EUVL L 15, 20.1.2010, s. 1).
(314)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(315)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(316)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(317)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(318)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(319)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(320)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(321)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(322)      Komission asetus (EU) N:o 37/2010, annettu 22 päivänä joulukuuta 2009, farmakologisesti vaikuttavista aineista ja niiden eläinperäisissä elintarvikkeissa esiintyvien jäämien enimmäismääriä koskevasta luokituksesta (EUVL L 15, 20.1.2010, s. 1).
(323)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(324)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(325)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(326)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(327)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(328)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(329)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(330)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(331)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(332)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(333)      Komission asetus (EU) N:o 37/2010, annettu 22 päivänä joulukuuta 2009, farmakologisesti vaikuttavista aineista ja niiden eläinperäisissä elintarvikkeissa esiintyvien jäämien enimmäismääriä koskevasta luokituksesta (EUVL L 15, 20.1.2010, s. 1).
(334)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(335)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(336)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(337)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(338)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(339)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(340)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(341)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(342)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(343)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(344)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(345)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(346)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(347)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(348)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(349)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(350)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(351)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(352)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(353)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(354)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(355)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(356)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(357)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(358)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(359)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(360)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(361)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(362)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(363)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(364)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(365)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(366)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(367)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(368)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(369)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(370)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(371)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(372)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(373)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1333/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvikehygieniasta (EUVL L 354, 31.12.2008, s. 16).
(374)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(375)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(376)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(377)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).
(378)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/2283, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, uuselintarvikkeista, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97 ja komission asetuksen (EY) N:o 1852/2001 kumoamisesta (EUVL L 327, 11.12.2015, s. 1).
(379)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2470, annettu 20 päivänä joulukuuta 2017, unionin uuselintarvikeluettelon laatimisesta uuselintarvikkeista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2283 mukaisesti (EUVL L 351, 30.12.2017, s. 72).
(380)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(381)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(382)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/2283, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, uuselintarvikkeista, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97 ja komission asetuksen (EY) N:o 1852/2001 kumoamisesta (EUVL L 327, 11.12.2015, s. 1).
(383)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2470, annettu 20 päivänä joulukuuta 2017, unionin uuselintarvikeluettelon laatimisesta uuselintarvikkeista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2283 mukaisesti (EUVL L 351 30.12.2017, s. 72).
(384)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(385)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(386)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(387)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(388)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(389)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(390)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(391)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(392)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(393)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(394)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(395)      Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/627, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2019, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan suorittamista koskevista yhdenmukaisista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti ja komission asetuksen (EY) N:o 2074/2005 muuttamisesta virallisen valvonnan osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 51).
(396)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(397)      Neuvoston direktiivi 96/23/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1996, elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10).
(398)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(399)      Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).
(400)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(401)      https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(402)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(403)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(404)      Komission asetus (EU) N:o 210/2013, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2013, iduntuotantolaitosten hyväksymisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti (EUVL L 68, 12.3.2013, s. 24).
(405)      Komission asetus (EY) N:o 2073/2005, annettu 15 päivänä marraskuuta 2005, elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).
(406)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(407)      Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).
(408)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(409)      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(410)      Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(411)      Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).