ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
66. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
27.1.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2023/173,
annettu 26 päivänä tammikuuta 2023,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse 1-metyyli-3-(trifluorimetyyli)-1H-pyratsoli-4-karboksamidin (PAM), sykloksidiimin, syflumetofeenin, syflutriinin, metobromuronin ja pentiopyradin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 49 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sykloksidiimin, syflumetofeenin ja pentiopyradin jäämien enimmäismäärät vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä III olevassa A osassa. Syflutriinin jäämän enimmäismäärät vahvistetaan kyseisen asetuksen liitteissä II ja III. Asetuksessa (EY) N:o 396/2005 ei ole vahvistettu jäämien enimmäismääriä 1-metyyli-3-(trifluorimetyyli)-1H-pyratsoli-4-karboksamidille (PAM) ja metobromuronille, ja koska näitä tehoaineita ei ole sisällytetty kyseisen asetuksen liitteeseen IV, sovelletaan kyseisen asetuksen 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyä oletusarvoa 0,01 mg/kg. |
(2) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, antoi perustellun lausunnon (2) beta-syflutriinin ja syflutriinin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti perustellussa lausunnossaan jäämän määritelmän olevan ”syflutriini, mukaan luettuna muut sen isomeerien seokset (isomeerien summa)”. Koska beta-syflutriini on tällainen syflutriinin isomeeri, syflutriinin jäämän enimmäismäärät kattavat myös beta-syflutriinin. Kumpaakaan ainetta ei enää hyväksytä kasvinsuojeluaineissa käytettävinä tehoaineina EU:ssa. Sen vuoksi elintarviketurvallisuusviranomainen arvioi kasvinsuojeluaineiden käyttöön EU:n ulkopuolella perustuvia jäämien enimmäismääriä kuten Codex Alimentarius -komission vahvistamia voimassa olevia enimmäismääriä (jäämien Codex-enimmäismäärät (CXL-arvot)) ja jäsenvaltioiden ilmoittamia tuonnissa sallittuja enimmäismääriä. Elintarviketurvallisuusviranomainen otti huomioon myös syflutriinin sallitun käytön nauta- ja lammaseläimille tarkoitetuissa eläinlääkkeissä sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 470/2009 (3) vahvistetut jäämien enimmäismäärät. Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämien enimmäismäärien alentamista omenoiden, päärynöiden, perunoiden, paprikoiden, keräkaalien eli kupukaalien, mausteena käytettyjen hedelmien, mausteena käytettyjen juurien ja juurakoiden, sikojen (lihas, maksa, munuaiset), nautojen (lihas, maksa, munuaiset), lampaiden (lihas, maksa, munuaiset), vuohien (lihas, maksa, munuaiset), hevoseläinten (lihas, maksa, munuaiset), siipikarjan (lihas, rasva, maksa), hevosenmaidon ja linnunmunien osalta. Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämien enimmäismäärien nostamista greippien, appelsiinien, sitruunoiden, limettien, mandariinien, tomaattien, munakoisojen, rapsinsiementen ja puuvillansiementen osalta. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli voimassa olevien jäämien enimmäismäärien säilyttämistä soijapapujen, rasvan (siat, naudat, lampaat, vuohet, hevoset), maidon (naudat, lampaat, vuohet) osalta; niitä koskevista hyvistä maatalouskäytännöistä on toimitettu riittävästi tietoja, jotka elintarviketurvallisuusviranomainen on arvioinut. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II jäämien enimmäismäärät kaikkien edellä mainittujen tuotteiden osalta nykyiselle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(3) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että beta-syflutriinin ja syflutriinin käytöstä kukkakaalissa aiheutuu mahdollinen akuutti riski kuluttajille, jos jäämän enimmäismääräksi vahvistetaan CXL-arvo. Sen vuoksi jäämän enimmäismäärä alennetaan oletusarvoon 0,01 mg/kg. |
(4) |
Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla ohraa ja vehnää koskevista jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Vaikka näitä jäämien enimmäismääriä pidetään turvallisina, niitä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II syflutriinin jäämien enimmäismäärät ohran ja vehnän osalta elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(5) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (4) sykloksidiimin jäämän voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämän enimmäismäärien alentamista omenoiden, päärynöiden, aprikoosien, persikoiden, syötäviksi tarkoitettujen viinirypäleiden ja viinin valmistukseen tarkoitettujen viinirypäleiden, mukulasellerien/juurisellerien, tuoreiden silpimättömien herneiden, salaattifenkolin, latva-artisokan, rapsinsiementen, sokerijuurikkaan ja siipikarjan (lihas, rasva, maksa) osalta. Se suositteli jäämän enimmäismäärien nostamista mansikoiden, perunoiden, bataattien, punajuurien, piparjuurien, palsternakkojen, juuripersiljoiden, retiisien ja retikoiden, kaurajuurien, lanttujen, nauriiden, valkosipulien, salottisipulien, brokkolin/parsakaalin, kukkakaalin, ruusukaalin, keräkaalien eli kupukaalien, kyssäkaalien, sinappikaalin/rucolan, lehtisinapin, versojen (myös kaalilajien), vihannesportulakan, juurikkaiden/ruotimangoldien, ”yrttien ja syötävien kukkien”, silvittyjen tarhapapujen, linssien, lupiinien / lupiinin papujen, unikonsiementen, auringonkukansiementen, sinapinsiementen, puuvillansiementen, kurkkuyrtinsiementen, nautojen (lihas, rasva, munuaiset), lampaiden (lihas, rasva, munuaiset), vuohien (lihas, rasva, munuaiset), hevoseläinten (lihas, rasva, munuaiset), maidon (nautaeläimet, lampaat, vuohet, hevoset) ja linnunmunien osalta. Mansikoiden osalta elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämän enimmäismäärän nostamista tätä tehoainetta koskevista jäämän enimmäismääristä aiemmin antamansa perustellun lausunnon (5) mukaisesti. Koska asiaa on jo käsitelty komission asetuksessa (EU) 2021/976 (6), kyseisessä asetuksessa mansikoille vahvistettu voimassa oleva jäämän enimmäismäärä pidetään voimassa. Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli voimassa olevien jäämän enimmäismäärien säilyttämistä niiden muiden tuotteiden osalta, joita koskevista hyvistä maatalouskäytännöistä on toimitettu riittävät tiedot, jotka elintarviketurvallisuusviranomainen on arvioinut. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II jäämien enimmäismäärät kaikkien edellä mainittujen tuotteiden osalta nykyiselle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(6) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että eräitä tietoja ei ollut saatavilla varhaissipuleita/vihersipuleita ja pillisipuleita, vuonankaalia, leveälehtisiä siloendiivejä, krasseja, ituja ja versoja, krassikanankaalia, maissia ja juurista saatavia yrttiuutejuomia koskevista jäämän enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Vaikka näitä jäämän enimmäismääriä pidetään turvallisina, niitä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II sykloksidiimin jäämän enimmäismäärät kaikkien edellä mainittujen tuotteiden osalta elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(7) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (7) syflumetofeenin jäämän voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se suositteli jäämän voimassa olevien enimmäismäärien säilyttämistä ”sitrushedelmien”, ”pähkinöiden”, ”siemenhedelmien”, aprikoosien, persikoiden, syötäviksi tarkoitettujen viinirypäleiden ja viinin valmistukseen tarkoitettujen viinirypäleiden, mansikoiden, etelänorapihlajan hedelmien, kakien/persimonien/sharonien, tomaattien, munakoisojen, kurkkujen ja humalan osalta; niitä koskevista hyvistä maatalouskäytännöistä on toimitettu riittävät tiedot, jotka elintarviketurvallisuusviranomainen on arvioinut. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II jäämän enimmäismäärät kyseisten tuotteiden osalta elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(8) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla sikoja (lihas, rasva, maksa, munuaiset), nautoja (lihas, rasva, maksa, munuaiset), lampaita (lihas, rasva, maksa, munuaiset), vuohia (lihas, rasva, maksa, munuaiset), hevoseläimiä (lihas, rasva, maksa, munuaiset) ja maitoa (nautaeläimet, lampaat, vuohet ja hevoset) koskevista jäämän enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Vaikka näitä jäämän enimmäismääriä pidetään turvallisina, niitä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II syflumetofeenin jäämän enimmäismäärät kaikkien edellä mainittujen tuotteiden osalta elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(9) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (8) metobromuronin jäämän voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se ehdotti jäämän määritelmän muuttamista metobromuronin ja 4-bromifenyyliurean summaksi metobromuronina ilmaistuna. |
(10) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että joitakin tietoja ei ollut saatavilla mansikoita, perunoita, porkkanoita, palsternakkoja, vuonankaalia, pinaattia, vesikrassia, yrttiselleriä, persiljaa, salviaa, timjamia, basilikaa ja syötäviä kukkia, silpimättömiä tarhapapuja, silvittyjä tarhapapuja, parsaa, salaattifenkolia, tarhapapuja, herneitä, auringonkukansiemeniä, soijapapuja, sikoja (lihas, rasva, maksa, munuaiset), nautoja (lihas, rasva, maksa, munuaiset), lampaita (lihas, rasva, maksa, munuaiset), vuohia (lihas, rasva, maksa, munuaiset), hevoseläimiä (lihas, rasva, maksa, munuaiset) ja maitoa (nautaeläimet, lampaat, vuohet ja hevoset) koskevista jäämän enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Vaikka näitä jäämän enimmäismääriä pidetään turvallisina kuluttajille, niitä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II metobromuronin jäämän enimmäismäärät kaikkien edellä mainittujen tuotteiden osalta elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(11) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (9) pentiopyradin jäämän voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Eläinperäisten tuotteiden osalta se ehdotti kahta erillistä jäämän määritelmää: ”pentiopyradi” ja ”1-metyyli-3-(trifluorimetyyli)-1H-pyratsoli-4-karboksamidi”, jotta voidaan kattaa pentiopyradin käytöstä johtuva metaboliitin PAM esiintyminen eläinperäisissä tuotteissa. Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämien enimmäismäärien alentamista aprikoosien, persikoiden ja kauran osalta. Se suositteli jäämien enimmäismäärien nostamista rukiin ja vehnän osalta. Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämien voimassa olevien enimmäismäärien säilyttämistä niiden muiden tuotteiden osalta, joita koskevista hyvistä maatalouskäytännöistä on toimitettu riittävät tiedot, jotka se on arvioinut. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II jäämien enimmäismäärät kyseisten tuotteiden osalta nykyiselle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(12) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että joitakin tietoja ei ollut saatavilla varhaissipulia/vihersipulia ja pillisipulia, vuonankaalia, lehtisalaattia, krasseja, ituja ja versoja, krassikanankaalia, sinappikaalia/rucolaa, lehtisinappia, versoja (myös kaalilajien), pinaattia, vihannesportulakkaa, juurikkaita/ruotimangoldeja, kirveliä, ruohosipulia, kardonia eli ruotiartisokkaa, varsiselleriä/lehtiselleriä, salaattifenkolia, purjoa, raparperia, puuvillansiemeniä, ohraa ja kirjodurraa koskevista jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Vaikka näitä jäämän enimmäismääriä pidetään turvallisina, niitä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II pentiopyradin jäämän enimmäismäärät kaikkien edellä mainittujen tuotteiden osalta elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(13) |
PAM on yksi pentiopyradin tärkeimmistä metaboliiteista, ja sen osalta elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli karjalle tehtyjen pentiopyradia koskevien aineenvaihduntatutkimusten perusteella jäämien enimmäismäärien asettamista määritysrajalle eläinperäisissä tuotteissa. Kasviperäisten tuotteiden osalta elintarviketurvallisuusviranomainen ei ehdottanut jäämän enimmäismääriä, koska kyseinen metaboliitti ei ole merkityksellinen kasviperäisten tuotteiden kannalta. Lisäksi kasviperäisissä tuotteissa voi esiintyä PAM:ää luonnollisesti, eikä jäämän enimmäismäärän vahvistaminen oletusarvolle 0,01 mg/kg ole asianmukaista. Sen vuoksi on aiheellista selventää liitteessä II, että PAM:n oletusarvoa 0,01 mg/kg ei sovelleta kasviperäisiin tuotteisiin. Koska kuluttajille ei aiheudu riskiä, on aiheellista vahvistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II jäämän enimmäismäärät elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. Elintarviketurvallisuusviranomainen arvioi olemassa olevat CXL-arvot perustelluissa lausunnoissaan. Komissio on jäämien enimmäismääriä vahvistaessaan ottanut huomioon ne CXL-arvot, joiden katsotaan olevan turvallisia kuluttajille unionissa. |
(14) |
Niiden tuotteiden osalta, joissa asianomaisten kasvinsuojeluaineiden käyttö ei ole sallittua unionissa ja joiden osalta ei ole olemassa tuonnissa sallittavia enimmäismääriä tai CXL-arvoja, jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai oletusarvolle 0,01 mg/kg, kuten asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään. |
(15) |
Komissio kuuli torjunta-ainejäämiä käsitteleviä Euroopan unionin vertailulaboratorioita tarpeesta mukauttaa tiettyä määritysrajaa. Laboratoriot ehdottivat kaikille tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluville tehoaineille tuotekohtaisia määritysrajoja, jotka ovat analyyttisesti määritettävissä. |
(16) |
Unionin kauppakumppaneita on kuultu Maailman kauppajärjestön kautta uusista jäämien enimmäismääristä, ja niiden kannanotot on otettu huomioon. Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 396/2005 olisi muutettava. |
(17) |
PAM:n, sykloksidiimin, syflumetofeenin, syflutriinin, metobromuronin ja pentiopyradin osalta tätä asetusta ei pitäisi soveltaa tuotteisiin, jotka on tuotettu unionissa tai tuotu unioniin ennen kuin muutettuja jäämien enimmäismääriä aletaan soveltaa ja joiden osalta tiedot osoittavat kuluttajansuojan tason säilyvän korkeana, jotta tuotteiden tavanomainen kaupan pitäminen, jalostus ja kulutus on mahdollista. |
(18) |
Olisi sallittava kohtuullinen siirtymäaika ennen jäämien muutettujen enimmäismäärien soveltamista, jotta jäsenvaltiot, kolmannet maat ja elintarvikealan toimijat voivat mukautua jäämien enimmäismäärien muuttamisesta johtuviin vaatimuksiin. |
(19) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet II ja III tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Kaikissa tuotteissa ja niiden pinnalla käytettävien PAM:n, sykloksidiimin, syflumetofeenin, syflutriinin, metobromuronin ja pentiopyradin osalta asetusta (EY) N:o 396/2005, sellaisena kuin se oli ennen muuttamista tällä asetuksella, sovelletaan edelleen tuotteisiin, jotka on tuotettu unionissa tai tuotu unioniin ennen 16 päivää elokuuta 2023.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 16 päivästä elokuuta 2023.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä tammikuuta 2023.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for beta-cyfluthrin and cyfluthrin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(9):6837.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 470/2009, annettu 6 päivänä toukokuuta 2009, yhteisön menettelyistä farmakologisesti vaikuttavien aineiden jäämien enimmäismäärien vahvistamiseksi eläimistä saatavissa elintarvikkeissa, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2377/90 kumoamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/82/EY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 726/2004 muuttamisesta (EUVL L 152, 16.6.2009, s. 11).
(4) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for cycloxydim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal (2020); 18(1):5962.
(5) Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue level for cycloxydim in strawberries. EFSA Journal 2018;16(8):5404.
(6) Komission asetus (EU) 2021/976, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II, III ja IV muuttamisesta siltä osin kuin on kyse sykloksidiimin, mepikvatin, Metschnikowia fructicola kannan NRRL Y-27328 ja proheksadionin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla (EUVL L 216, 18.6.2021, s. 1).
(7) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for cyflumetofen according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(8):6812.
(8) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for metobromuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(9):6841.
(9) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for penthiopyrad according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal (2021); 19(9):6810.
LIITE
Muutetaan asetus (EY) N:o 396/2005 seuraavasti:
1) |
Lisätään liitteeseen II 1-metyyli-3-(trifluorimetyyli)-1H-pyratsoli-4-karboksamidia (PAM), sykloksidiimia, syflumetofeenia, metobromuronia ja pentiopyradia koskevat sarakkeet seuraavasti: "Torjunta-ainejäämät ja jäämien enimmäismäärät (mg/kg)
|
2) |
Korvataan liitteessä II oleva syflutriinia koskeva sarake seuraavasti: "Torjunta-ainejäämät ja jäämien enimmäismäärät (mg/kg)
|
3) |
Poistetaan liitteessä III olevasta A osasta sykloksidiimia, syflumetofeenia ja pentiopyradia koskevat sarakkeet. |
4) |
Poistetaan liitteessä III olevasta B osasta syflutriinia koskeva sarake. |
((*)) Analyysiherkkyyden alaraja.
(1) Täydellinen luettelo kasvi- ja eläinperäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan, on liitteessä I.
((*)) Analyysiherkkyyden alaraja.
(2) Täydellinen luettelo kasvi- ja eläinperäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan, on liitteessä I.
27.1.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25/36 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/174,
annettu 26 päivänä tammikuuta 2023,
tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan,
ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (2) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan sekä 54 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/1793 (3) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä I luetelluista tietyistä kolmansista maista unioniin tulevia tiettyjä muita kuin eläinperäisiä elintarvikkeita ja rehuja koskevan virallisen valvonnan tilapäistä tehostamista, ja sellaisten erityisten edellytysten käyttöönottoa, joilla säännellään tiettyjen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten tuloa unioniin mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II luetelluista tietyistä kolmansista maista mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi. |
(2) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 12 artiklassa säädetään, että kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteissä vahvistettuja luetteloita tarkastellaan säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein, jotta voidaan ottaa huomioon ihmisten terveydelle aiheutuviin riskeihin ja unionin lainsäädännön noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot, kuten asetuksella (EY) N:o 178/2002 perustetun elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän, jäljempänä ’RASFF-järjestelmä’, kautta saaduista ilmoituksista saadut tiedot sekä jäsenvaltioiden komissiolle ilmoittamat lähetyksiä ja asiakirjojen, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tuloksia koskevat tiedot. |
(3) |
Hiljattaiset RASFF-järjestelmän kautta saadut ilmoitukset osoittavat, että eräistä elintarvikkeista tai rehuista aiheutuu ihmisten terveydelle vakava välitön tai välillinen riski. Lisäksi jäsenvaltioiden vuoden 2022 alkupuoliskolla suorittamassa joidenkin muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen virallisessa valvonnassa on käynyt ilmi, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II vahvistettuja luetteloita olisi muutettava ihmisten terveyden suojelemiseksi unionissa. |
(4) |
Argentiinasta tuleviin maapähkinöihin ja maapähkinöistä valmistettuihin tuotteisiin on sovellettu lokakuusta 2019 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu yleisesti ottaen tyydyttävästi. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisten hyödykkeiden osalta, ja niitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(5) |
Brasiliasta tuleviin kuorellisiin parapähkinöihin ja kuorellisia parapähkinöitä sisältäviin parapähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoituksiin on sovellettu tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi tammikuusta 2019 alkaen. Jäsenvaltioiden suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaankuuluvien vaatimusten noudattaminen on parantunut. Virallisen valvonnan tulokset osoittavat, että kyseisten elintarvikkeiden tulo unioniin ei aiheuta vakavaa riskiä ihmisten terveydelle. Tästä syystä ei ole enää tarpeen säätää, että jokaisen lähetyksen mukana on oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenotto- ja analyysitulokset osoittavat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (4) vaatimusten täyttyvän. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että nykyinen vaatimustenmukaisuustaso säilyy. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa oleva Brasiliasta tulevia parapähkinöitä koskeva kohta olisi poistettava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys on edelleen 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(6) |
Boliviasta tuleviin maapähkinöihin ja maapähkinöistä valmistettuihin tuotteisiin on sovellettu tammikuusta 2017 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisten hyödykkeiden tulo unioniin aiheuttaa vakavan riskin ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Boliviasta tulevia maapähkinöitä ja maapähkinöistä valmistettuja tuotteita koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Boliviasta tulevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden lähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Boliviasta tulevia maapähkinöitä ja maapähkinöistä valmistettuja tuotteita koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(7) |
Brasiliasta tuleviin maapähkinöihin ja maapähkinöistä valmistettuihin tuotteisiin on lokakuusta 2019 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu yleisesti ottaen tyydyttävästi. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi ei ole enää perusteltua kyseisten hyödykkeiden osalta, ja niitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi siksi poistettava. |
(8) |
Brasiliasta tulevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(9) |
Norsunluurannikolta tulevan palmuöljyn lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta sudan-värien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisen Norsunluurannikolta tulevan hyödykkeen osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Sen vuoksi kyseinen hyödyke olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 20 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(10) |
Kolumbiasta tulevien makeiden granadillojen ja passiohedelmien (Passiflora ligularis ja Passiflora edulis) lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisten Kolumbiasta tulevien hyödykkeiden osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Kyseiset hyödykkeet olisi siksi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 10 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(11) |
Hondurasista tuleviin verkkomeloneihin (C. melo var. reticulatus) on tammikuusta 2022 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa Salmonella Braenderup -bakteerin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu yleisesti ottaen tyydyttävästi. Lisäksi Hondurasin toimivaltainen viranomainen on toimittanut tyydyttävän toimintasuunnitelman sen varmistamiseksi, että unioniin viedyt verkkomelonit (C. melo var. reticulatus) täyttävät unionin vaatimukset. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisen hyödykkeen osalta, ja sitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(12) |
Israelista (5) tulevan basilikan (Ocimum basilicum) ja mintun (Mentha) lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisten Israelista tulevien hyödykkeiden osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Kyseiset hyödykkeet olisi siksi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 10 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(13) |
Intiasta tuleviin betelköynnöksen lehtiin (Piper betle L.) on tammikuusta 2019 lähtien salmonellan aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi sovellettu tehostettua virallista valvontaa ja erityisiä edellytyksiä niiden saapuessa unioniin. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa oleva Intiasta tulevia betelköynnöksen lehtiä koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 30 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava virallista valvontaa sen varmistamiseksi, että kun erityiset edellytykset on poistettu ja kauppa mahdollisesti alkaa uudelleen, kyseinen unioniin tuotava hyödyke on unionin lainsäädännössä säädettyjen salmonellan aiheuttamaa kontaminaatiota koskevien vaatimusten mukainen. |
(14) |
Intiasta tuleviin curryn lehtiin (Bergera / Murraya koenigii) on toukokuusta 2020 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisen hyödykkeen tulo unioniin aiheuttaa vakavan riskin ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Intiasta tulevia curryn lehtiä (Bergera / Murraya koenigii) koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Intiasta tulevien curryn lehtien (Bergera / Murraya koenigii) lähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Intiasta tulevia curryn lehtiä (Bergera / Murraya koenigii) koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(15) |
Intiasta tulevaan ceyloninmoringaan (Moringa oleifera) on joulukuusta 2021 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Kyseisestä hyödykkeestä aiheutuva kontaminaatioriski koskee myös jäädytettyä ceyloninmoringaa. Jotta voidaan varmistaa tehokas suoja Intiasta tulevan ceyloninmoringan (Moringa oleifera) torjunta-ainejäämäkontaminaatiosta mahdollisesti aiheutuvilta terveysriskeiltä, olisi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevassa taulukossa olevaan Intiasta tulevaa ceyloninmoringaa (Moringa oleifera) koskevan kohdan sarakkeeseen ”CN-koodi” lisättävä asianmukainen CN-koodi. |
(16) |
Keniasta tai Ruandasta tulevan Capsicum-suvun paprikoiden (muut kuin makeat ja miedot) lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisen Keniasta tai Ruandasta tulevan hyödykkeen osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Sen vuoksi kyseinen hyödyke olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 20 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(17) |
Etelä-Koreasta tuleviin kasviperäisiä aineita sisältäviin ravintolisiin on sovellettu tammikuusta 2022 alkaen tehostettua virallista valvontaa etyleenioksidin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaankuuluvien vaatimusten noudattaminen on parantunut. Virallisen valvonnan tulokset osoittavat, että kyseisten elintarvikkeiden tulo unioniin ei aiheuta vakavaa riskiä ihmisten terveydelle. Tästä syystä ei ole enää tarpeen säätää, että jokaisen lähetyksen mukana on oltava virallinen todistus, jossa todetaan, että kaikki näytteenotto- ja analyysitulokset osoittavat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 vaatimusten täyttyvän. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että nykyinen vaatimustenmukaisuustaso säilyy. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa oleva Etelä-Koreasta tulevia kasviperäisiä aineita sisältäviä ravintolisiä koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 30 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(18) |
Malesiasta tuleviin johanneksenleipään tai kuorimattomiin, murskaamattomiin tai jauhettuihin johanneksenleivän siemeniin sekä kasvilimoihin ja paksunnosaineisiin, myös modifioituihin, on tammikuusta 2022 alkaen etyleenioksidin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi sovellettu tehostettua virallista valvontaa ja erityisiä edellytyksiä niiden saapuessa unioniin. Jäsenvaltioiden vuoden 2022 alkupuoliskolla suorittama virallinen valvonta osoittaa, että kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin. Jäsenvaltioiden kyseisille hyödykkeille koko puolivuotiskauden aikana suorittaman virallisen valvonnan tuloksia ei siksi ole voitu kerätä eikä arvioida. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevan 1 kohdan taulukossa olevat kohdat, jotka koskevat Malesiasta tulevia johanneksenleipää tai kuorimattomia, murskaamattomia tai jauhettuja johanneksenleivän siemeniä sekä kasvilimoja ja paksunnosaineita, myös modifioituja, olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 30 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että kun erityiset edellytykset on poistettu ja kauppa mahdollisesti alkaa uudelleen, kyseiset unioniin tuotavat hyödykkeet ovat unionin lainsäädännössä säädettyjen etyleenioksidikontaminaatiota koskevien vaatimusten mukaisia. |
(19) |
Nigeriasta tuleviin vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemeniin ja niistä saatuihin tuotteisiin on sovellettu tammikuusta 2019 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa oleva Nigeriasta tulevia vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemeniä ja niistä saatuja tuotteita koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 30 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. Jäsenvaltioiden olisi jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että kun erityiset edellytykset on poistettu ja kauppa mahdollisesti alkaa uudelleen, kyseiset unioniin tuotavat hyödykkeet ovat unionin lainsäädännössä säädettyjen aflatoksiinin aiheuttamaa kontaminaatiota koskevien vaatimusten mukaisia. |
(20) |
Kambodžasta tuleviin ruoti- eli lehtiselleriin (Apium graveolens) ja pitkäpapuihin (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) on sovellettu lokakuusta 2014 alkaen tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Niitä koskevia kohtia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi siksi muutettava. |
(21) |
Libanonista tuleviin nauriisiin (Brassica rapa ssp. rapa) on heinäkuusta 2018 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa rodamiini B:n aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisen hyödykkeen tulo unioniin aiheuttaa vakavan vaaran ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Libanonista tulevia nauriita (Brassica rapa ssp. rapa) koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Libanonista tulevien nauriiden (Brassica rapa ssp. rapa) lähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Libanonista tulevia nauriita (Brassica rapa ssp. rapa) koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(22) |
Sri Lankasta tulevien rohtosammakonputken (Centella asiatica) ja mukunuwennan (Alternanthera sessilis) lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(23) |
Taric-järjestelmässä on muutettu useita CN-koodeja tai Taric-alanimikkeitä. Jotta tehostetun virallisen valvonnan kohteena olevat hyödykkeet voitaisiin tunnistaa tarkemmin, on aiheellista oikaista täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevassa Sri Lankasta tulevaa rohtosammakonputkea (Centella asiatica) koskevassa kohdassa olevalle CN-koodille ex 1211 90 86 annettu Taric-alanimike. |
(24) |
Marokosta tuleviin johanneksenleipään tai kuorimattomiin, murskaamattomiin tai jauhettuihin johanneksenleivän siemeniin sekä kasvilimoihin ja paksunnosaineisiin, myös modifioituihin, on tammikuusta 2022 alkaen etyleenioksidin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi sovellettu tehostettua virallista valvontaa. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisten hyödykkeiden osalta, ja niitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(25) |
Madagaskarista tuleviin maapähkinöihin ja maapähkinöistä valmistettuihin tuotteisiin on sovellettu huhtikuusta 2016 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Niitä koskevaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevaa kohtaa olisi siksi muutettava. |
(26) |
Madagaskarista tulevien lehmänpapujen Vigna unguiculata) lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisen Madagaskarista tulevan hyödykkeen osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Sen vuoksi kyseinen hyödyke olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 10 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(27) |
Meksikosta tuleviin tomaattiketsuppiin ja muihin tomaattikastikkeisiin on sovellettu tammikuusta 2022 alkaen tehostettua virallista valvontaa etyleenioksidin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden näille hyödykkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia on noudatettu. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisten hyödykkeiden osalta, ja niitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(28) |
Nigeriasta tuleviin seesaminsiemeniin on heinäkuusta 2017 lähtien sovellettu tehostettua virallista valvontaa salmonellan aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisen hyödykkeen tulo unioniin aiheuttaa vakavan vaaran ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Nigeriasta tulevia seesaminsiemeniä koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Nigeriasta tulevien seeseminsiementen lähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Nigeriasta tulevia seesaminsiemeniä koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(29) |
Pakistanista tulevan riisin lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt aflatoksiinien ja okratoksiini A:n aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 10 prosenttiin. |
(30) |
Sierra Leonesta tuleviin vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemeniin ja niistä saatuihin tuotteisiin on sovellettu huhtikuusta 2016 alkaen tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Niitä koskevaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevaa kohtaa olisi siksi muutettava. |
(31) |
Syyriasta tuleviin nauriisiin (Brassica rapa ssp. rapa) on heinäkuusta 2018 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa rodamiini B:n aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Eurostatin tiedot osoittavat, että kyseisen hyödykkeen unioniin tuotu määrä on vähäinen ja että jäsenvaltioiden kyseiselle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaankuuluvia vaatimuksia noudatetaan tyydyttävästi. Näin ollen tehostettu virallinen valvonta ei ole enää perusteltua kyseisen hyödykkeen osalta, ja sitä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olisi poistettava. |
(32) |
Turkista tulevien sitruunoiden (Citrus limon, Citrus limonum) ja greippien lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(33) |
Turkista tulevien roomankuminan siemenien ja kuivatun oreganon lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 5 ja 6 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 20 prosenttiin. |
(34) |
Turkista tulevien seesaminsiementen lähetysten osalta RASFF-järjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta salmonellan aiheuttamasta kontaminaatiosta. Kyseisen Turkista tulevan hyödykkeen osalta on sen vuoksi tarpeen edellyttää tehostettua virallista valvontaa. Sen vuoksi kyseinen hyödyke olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 20 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(35) |
Vietnamista tulevaan okraan on tammikuusta 2013 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden tälle hyödykkeelle suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Valvonta osoittaa, että kyseisen hyödykkeen tulo unioniin aiheuttaa vakavan vaaran ihmisten terveydelle. Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Vietnamista tulevaa okraa koskevista erityisistä edellytyksistä. Kaikkien Vietnamista tulevien okralähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus siitä, että kaikki näytteenoton ja analyysien tulokset osoittavat unionin vaatimusten täyttyvän. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Vietnamista tulevaa okraa koskeva kohta olisi kumottava ja siirrettävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 50 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(36) |
Vietnamista tuleviin korianterin lehtiin, basilikaan, minttuun ja persiljaan on tammikuusta 2013 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Kyseisiä hyödykkeitä ei ole tuotu unioniin yli kolmeen vuoteen. Niitä koskevaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevaa kohtaa olisi siksi muutettava. |
(37) |
Dominikaanisesta tasavallasta tuleviin pitkäpapuihin (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) on sovellettu tammikuusta 2010 alkaen tehostettua virallista valvontaa torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaankuuluvien vaatimusten noudattaminen on parantunut. Näin ollen virallisen valvonnan tehostaminen 50 prosenttiin unioniin tulevista lähetyksistä ei ole enää perusteltua tämän hyödykkeen osalta. Jäsenvaltioiden olisi kuitenkin jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että nykyinen vaatimustenmukaisuustaso säilyy. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa olevaa asianomaista kohtaa olisi muutettava siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys alennetaan 30 prosenttiin unioniin tulevista lähetyksistä. |
(38) |
Intiasta tuleviin Capsicum-suvun makeisiin ja mietoihin paprikoihin ja muihin kuin makeisiin ja mietoihin paperikoihin on tammikuusta 2019 alkaen sovellettu tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi. Jäsenvaltioiden suorittama virallinen valvonta osoittaa, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaankuuluvien vaatimusten noudattaminen on parantunut. Näin ollen virallisen valvonnan nostaminen 20 prosenttiin unioniin tulevista lähetyksistä ei ole enää perusteltua tämän hyödykkeen osalta. Jäsenvaltioiden olisi kuitenkin jatkettava valvontaa sen varmistamiseksi, että nykyinen vaatimustenmukaisuustaso säilyy. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa olevaa asianmukaista kohtaa olisi muutettava siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys alennetaan 10 prosenttiin unioniin tulevista lähetyksistä. |
(39) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa 1 kohdassa luetellaan samassa kohdassa useita Intiasta peräisin olevia kuivattuja mausteita (Piper-suvun pippuri, vanilja, kaneli, mausteneilikka, muskottipähkinä, muskottikukka ja kardemumma, aniksen, tähtianiksen, fenkolin (saksankuminan), korianterin, roomankuminan tai kuminan siemenet, katajanmarjat, inkivääri, sahrami, maustekurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet). Jotta voitaisiin paremmin arvioida jäsenvaltioiden suorittamasta virallisesta valvonnasta saatuja tietoja ja ottaa käyttöön kohdennetumpia toimenpiteitä sellaisten Intiasta tulevien kuivattujen mausteiden osalta, jotka saattavat aiheuttaa kansanterveydellistä huolta, on aiheellista, että kohta jaetaan eri hyödykkeiden ja CN-koodien mukaan. Kaikkien edellä mainittujen kuivattujen mausteiden lähetykset, jotka saapuvat unioniin, olisi tarkastettava siten, että tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys on 20 prosenttia. |
(40) |
Intiasta tulevan kalsiumkarbonaatin lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 7 ja 8 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt etyleenioksidin aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(41) |
Turkista tulevien kuivattujen viikunoiden ja niistä saatujen tuotteiden lähetysten osalta jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 7 ja 8 artiklan mukaisesti suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt aflatoksiinin aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat asiaankuuluvat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Näin ollen on aiheellista lisätä tällaisille unioniin tuleville lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä 30 prosenttiin. |
(42) |
Yhdysvalloista peräisin olevien vaniljauutteen lähetysten osalta RASFF-ilmoituksista saadut tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat etyleenioksidin aiheuttamasta kontaminaatioriskistä ja joiden vuoksi tähän tuontiin on tarpeen soveltaa erityisiä edellytyksiä. Kyseisen hyödykkeen lähetysten mukana olisi oltava virallinen todistus, jossa todetaan, että näytteenotto- ja analyysitulokset osoittavat, että asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettuja etyleenioksidijäämien enimmäismääriä on noudatettu. Näytteenotto- ja analyysitulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevaan 1 kohtaan olisi lisättävä Yhdysvalloista tulevaa vaniljauutetta koskeva kohta, jossa fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 20 prosenttia unioniin tulevista lähetyksistä. |
(43) |
Sen selventämiseksi, että myös ravintolisien valmistamiseen tarkoitettuihin raaka-aineisiin on sovellettava tehostettua virallista valvontaa ja erityisiä edellytyksiä niiden tullessa unioniin, olisi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I ja liitteessä II olevaan 1 kohtaan lisättävä asianmukainen loppuhuomautus. |
(44) |
Sen varmistamiseksi, että palmuöljyssä olevat sudan-värien jäämät ja nauriissa (Brassica rapa ssp. Rapa) olevat rodamiini B:n jäämät havaitaan hyväksyttävän tasoisesti, jotta näiden hyödykkeiden tulo unioniin voidaan sallia, olisi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I ja liitteessä II olevaan 1 kohtaan lisättävä asianmukainen loppuhuomautus. |
(45) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä IV oleva nykyinen virallisen todistuksen malli ei kata kaikkia kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II mainittuja vaaroja. Jotta kansanterveydelle aiheutuvat riskit voitaisiin torjua asianmukaisesti, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä IV olevaa virallisen todistuksen mallia olisi sen vuoksi muutettava siten, että unionin vaatimusten noudattaminen voidaan todistaa kaikkien kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II mainittujen vaarojen osalta. |
(46) |
Jotta voidaan varmistaa oikeusvarmuus sellaisten lähetysten saapuessa unioniin, jotka on tämän asetuksen tullessa voimaan jo lähetetty alkuperämaasta tai muusta kolmannesta maasta, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, on aiheellista säätää siirtymäkaudesta, jota sovelletaan Boliviasta peräisin olevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden, Intiasta tulevien curryn lehtien (Bergera/Murraya koenigii), Libanonista tulevien nauriiden (Brassica rapa ssp. rapa) Nigeriasta tulevien seesaminsiementen, Yhdysvalloista tulevan vaniljauutteen ja Vietnamista tulevan okran lähetyksiin, joiden mukana ei ole näytteenoton ja analyysien tuloksia eikä virallista todistusta. Näin voidaan myös varmistaa kansanterveyden suojelu Boliviasta tulevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden, Intiasta tulevien curryn lehtien (Bergera/Murraya koenigii), Libanonista tulevien nauriiden (Brassica rapa ssp. rapa), Nigeriasta tulevien seesaminsiementen ja Vietnamista tulevan okran lähetysten tapauksessa, koska näiden hyödykkeiden osalta tehdään tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset 50 prosentille unioniin tulevista lähetyksistä, sekä Yhdysvalloista peräisin olevan vaniljauutteen lähetysten tapauksessa, koska tällaisista unioniin saapuvista lähetyksistä 20 prosentille on tehtävä tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset. |
(47) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2019/1793 olisi muutettava. Yhdenmukaisuuden ja selkeyden varmistamiseksi on aiheellista korvata täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteet I ja II kokonaan tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä. |
(48) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1793 seuraavasti:
1) |
Korvataan 14 artikla seuraavasti: ”14 artikla Siirtymäaika Boliviasta peräisin olevien maapähkinöiden ja maapähkinöistä valmistettujen tuotteiden, Intiasta tulevien curryn lehtien (Bergera/Murraya koenigii), Libanonista tulevien nauriiden (Brassica rapa ssp. rapa) Nigeriasta tulevien seesaminsiementen, Yhdysvalloista tulevan vaniljauutteen ja Vietnamista tulevan okran lähetysten, jotka on lähetetty alkuperämaasta tai muusta kolmannesta maasta, jos kyseinen maa on eri kuin alkuperämaa, ennen komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2023/174 (*1) voimaantuloa, tulo unioniin on sallittua 16 päivään lokakuuta 2023 ilman, että niiden mukana on 10 artiklassa tarkoitetut näytteenotto- ja analyysitulokset ja 11 artiklassa tarkoitettu virallinen todistus. (*1) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/174, annettu 26 päivänä tammikuuta 2023, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta (EUVL L 25, 27.1.2023, s. 36).”" |
2) |
Korvataan asetuksen liitteet I ja II tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä. |
3) |
Lisätään liitteessä IV olevan virallisen todistuksen mallin II osaan II.2.5 kohta seuraavasti: ”(3) ja/tai [II.2.5. Todistus … (ilmoitetaan muu kuin II.2.1–II.2.4 kohdassa lueteltu vaara) vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetellulle … (ilmoitetaan hyödyke) sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä tammikuuta 2023.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1793, annettu 22 päivänä lokakuuta 2019, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta (EUVL L 277, 29.10.2019, s. 89).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(5) Jäljempänä tällä tarkoitetaan Israelin valtiota, pois luettuina Israelin valtion 5 päivästä kesäkuuta 1967 alkaen hallinnoimat alueet eli Golanin kukkulat, Gazan alue, Itä-Jerusalem ja muu Länsiranta.
LIITE
”LIITE I
Tietyistä kolmansista maista tulevat muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa rajatarkastusasemilla ja valvontapisteissä
Rivi |
Alkuperämaa |
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi (1) |
Taric-alanimike |
Vaara |
Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%) |
||
1 |
Azerbaidžan (AZ) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoksiinit |
20 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
2 |
Brasilia (BR) |
|
0801 21 00 ; |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
ex 0813 50 31 ; |
20 |
||||||
ex 0813 50 39 ; |
20 |
|||||||
ex 0813 50 91 ; |
20 |
|||||||
(Elintarvikkeet) |
ex 0813 50 99 |
20 |
||||||
|
1202 41 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
3 |
Norsunluurannikko (CI) |
Palmuöljy |
1511 10 90 |
|
Sudan-värit (16) |
20 |
||
(Elintarvikkeet) |
1511 90 11 |
|
||||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
1511 90 99 |
|
||||||
4 |
Kiina (CN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
10 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum) (Elintarvikkeet – murskatut tai jauhetut) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||||
Tee, myös maustettu (Elintarvikkeet) |
0902 |
|
20 |
|||||
5 |
Kolumbia (CO) |
Granadilla ja passiohedelmä (Passiflora ligularis ja Passiflora edulis) (Elintarvikkeet) |
ex 0810 90 20 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||
6 |
Egypti (EG) |
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Appelsiinit (Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut) |
0805 10 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
7 |
Georgia (GE) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoksiinit |
30 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
8 |
Israel (IL) (18) |
Basilika (Ocimum basilicum) (Elintarvikkeet) |
ex 12 11 90 86 |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||
Minttu (Mentha) (Elintarvikkeet) |
ex 12 11 90 86 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||||
9 |
Intia (IN) |
Betelköynnöksen lehdet (Piper betle L.) (Elintarvikkeet) |
ex 1404 90 00 (10) |
10 |
Salmonella (6) |
30 |
||
Okra |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
20 |
|||||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0710 80 95 |
30 |
||||||
Ceyloninmoringa (Moringa oleifera) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||||
Riisi (Elintarvikkeet) |
1006 |
|
Aflatoksiinit ja okratoksiini A |
5 |
||||
Torjunta-ainejäämät (3) |
5 |
|||||||
Pitkäpavut (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
Guava (Psidium guajava) (Elintarvikkeet) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
Muskottipähkinä (Myristica fragrans) (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoksiinit |
30 |
||||
10 |
Kenia (KE) |
Pavut (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
0708 20 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||
(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
|
|
||||||
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
11 |
Etelä-Korea (KR) |
Kasviperäisiä aineita sisältävät ravintolisät (17) (Elintarvikkeet) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Torjunta-ainejäämät (15) |
30 |
||
12 |
Sri Lanka (LK) |
Rohtosammakonputki (Centella asiatica) (Elintarvikkeet) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||
Mukunuwenna (Alternanthera sessilis) (Elintarvikkeet) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||||
13 |
Madagaskar (MG) |
Lehmänpapu (Vigna unguiculata) (Elintarvikkeet) |
0713 35 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||
14 |
Malesia (MY) |
Jakkipuun hedelmät (Artocarpus heterophyllus) (Elintarvikkeet – tuoreet) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
50 |
||
|
1212 92 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (15) |
30 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
1302 32 10 |
|||||||
15 |
Nigeria (NG) |
Vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemenet ja niistä saadut tuotteet (Elintarvikkeet) |
ex 1207 70 00 ; |
10 |
Aflatoksiinit |
30 |
||
ex 1208 90 00 ; |
10 |
|||||||
ex 2008 99 99 |
50 |
|||||||
16 |
Pakistan (PK) |
Maustesekoitukset (Elintarvikkeet) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
Riisi (Elintarvikkeet) |
1006 |
|
Aflatoksiinit ja okratoksiini A |
10 |
||||
Torjunta-ainejäämät (3) |
5 |
|||||||
17 |
Ruanda (RW) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
18 |
Senegal (SN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
19 |
Thaimaa (TH) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
30 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
20 |
Turkki (TR) |
Sitruunat (Citrus limon, Citrus limonum) ( Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai kuivatut ) |
0805 50 10 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||
Greipit (Elintarvikkeet) |
0805 40 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
30 |
||||
Granaattiomenat (Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
ex 0810 90 75 |
30 |
20 |
|||||
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||||
Jalostamattomat kokonaiset, jauhetut, murskatut, halkaistut tai pilkotut aprikoosin siemenet, jotka on tarkoitettu saatettaviksi unionin markkinoille loppukuluttajaa varten (11) (12) (Elintarvikkeet) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Syanidi |
50 |
||||
|
0909 31 00 |
|
Pyrrolitsidiinialkaloidit |
20 |
||||
(Elintarvikkeet) |
0909 32 00 |
|
||||||
Kuivattu oregano (Elintarvikkeet) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Pyrrolitsidiinialkaloidit |
20 |
||||
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
21 |
Uganda (UG) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Torjunta-ainejäämät (3) |
50 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
Torjunta-ainejäämät (15) |
10 |
|||||
22 |
Yhdysvallat (US) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
20 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
23 |
Uzbekistan (UZ) |
Kuivatut aprikoosit |
0813 10 00 |
|
Sulfiitit (13) |
50 |
||
Aprikoosit, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt |
2008 50 |
|||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|||||||
24 |
Vietnam (VN) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
50 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
LIITE II
Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joiden unioniin tuloon sovelletaan erityisiä edellytyksiä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin, mikrobikontaminaatioriskin sekä sudan-värien ja rodamiini B:n vuoksi
1. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut
Rivi |
Alkuperämaa |
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi (19) |
Taric-alanimike |
Vaara |
Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%) |
||
1 |
Bangladesh (BD) |
Betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävät tai niistä koostuvat elintarvikkeet (Elintarvikkeet) |
ex 1404 90 00 (27) |
10 |
Salmonella (24) |
50 |
||
2 |
Bolivia (BO) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
3 |
Brasilia (BR) |
Mustapippuri (Piper nigrum) (Elintarvikkeet – murskaamattomat ja jauhamattomat) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (20) |
50 |
||
4 |
Kiina (CN) |
Ksantaanikumi (Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||
5 |
Dominikaaninen tasavalta (DO) |
Munakoisot (Solanum melongena) |
0709 30 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (22) |
50 |
||
(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
|
|
||||||
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||||
0710 80 51 |
|
|||||||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Pitkäpavut (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
6 |
Egypti (EG) |
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|
Aflatoksiinit |
20 |
||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
7 |
Etiopia (ET) |
|
0904 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0910 |
|||||||
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
50 |
||||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
8 |
Ghana (GH) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 ; |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Palmuöljy |
1511 10 90 |
|
Sudan-värit (29) |
50 |
||||
(Elintarvikkeet) |
1511 90 11 |
|
||||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
1511 90 99 |
|
||||||
9 |
Gambia (GM) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|||||||
|
2008 11 10 |
|||||||
|
2008 11 91 ; |
|||||||
2008 11 96 ; |
||||||||
2008 11 98 ; |
||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
10 |
Indonesia (ID) |
Muskottipähkinä (Myristica fragrans) (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoksiinit |
30 |
||
11 |
Intia (IN) |
Curryn lehdet (Bergera / Murraya koenigii) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
Capsicum-suvun paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) |
0904 21 10 |
|
|
|
||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|
|
|||||
(Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut) |
ex 0904 21 90 |
20 |
Aflatoksiinit |
10 |
||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|
|
|||||
|
1202 41 00 |
|
|
|
||||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||||
2008 11 96 ; |
||||||||
2008 11 98 ; |
||||||||
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
20 |
|||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet ja rehut) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
Torjunta-ainejäämät (28) |
50 |
|||||
|
1212 92 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
1302 32 10 |
|||||||
Guarkumi (Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 1302 32 90 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Pentakloorifenoli ja dioksiinit (21) |
5 |
|||||||
Johanneksenleipäpuujauhetta tai guarkumia sisältävät elintarvikelisäainesekoitukset (Elintarvikkeet) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0904 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Vanilja (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0905 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Kaneli ja kanelinnuput (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0906 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Mausteneilikka (hedelmät, kukannuput ja kukkavarret) (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0907 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Muskottipähkinä, muskottikukka ja kardemumma (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0908 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Aniksen, tähtianiksen, fenkolin (saksankuminan), korianterin, roomankuminan tai kuminan hedelmät ja siemenet; katajanmarjat (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0909 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Inkivääri, sahrami, kurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0910 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi (Elintarvikkeet) |
2103 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
Kalsiumkarbonaatti (Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2106 90 92/98 ex 2530 90 00 ex 2836 50 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
30 |
||||
Kasviperäisiä aineita sisältävät ravintolisät (32) (Elintarvikkeet) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
12 |
Iran (IR) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
|
|
|||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
13 |
Etelä-Korea (KR) |
Mausteita tai kastikkeita sisältävät pikanuudelit (Elintarvikkeet) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||
14 |
Libanon (LB) |
Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa) (Elintarvikkeet – etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rodamiini B (33) |
50 |
||
Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa) (Elintarvikkeet – suolaveden tai sitruunahapon avulla valmistetut tai säilötyt, ei jäädytetyt) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamiini B (33) |
50 |
||||
15 |
Sri Lanka (LK) |
Capsicum-suvun paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut) |
0904 21 10 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
16 |
Malesia (MY) |
Johanneksenleipäpuujauhetta sisältävät elintarvikelisäainesekoitukset (Elintarvikkeet) |
ex 2106 90 92 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
17 |
Nigeria (NG) |
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
18 |
Pakistan (PK) |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Torjunta-ainejäämät (22) |
20 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
19 |
Sudan (SD) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 ; |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Seesaminsiemenet |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
50 |
||||
(Elintarvikkeet) |
ex 2008 19 19 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
||||||
20 |
Turkki (TR) |
|
0804 20 90 |
|
Aflatoksiinit |
30 |
||
|
ex 0813 50 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
50 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
20 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
01; 02 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
31 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
21 |
||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
11 |
||||||
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 99 28 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 34 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 37 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 40 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 49 ; |
60 |
||||||
|
ex 2008 99 67 ; |
95 |
||||||
|
ex 2008 99 99 |
60 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
60 |
||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
|
0802 51 00 |
|
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
||||||
Viininlehdet (Elintarvikkeet) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
50 |
|||||
Mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit (Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut) |
0805 21 ; 0805 22 ; 0805 29 |
|
Torjunta-ainejäämät (22) |
20 |
||||
Appelsiinit (Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut) |
0805 10 |
|
Torjunta-ainejäämät (22) |
20 |
||||
|
1212 92 00 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
1302 32 10 |
|||||||
Johanneksenleipäpuujauhetta sisältävät elintarvikelisäainesekoitukset (Elintarvikkeet) |
ex 2106 90 92 ex 3824 99 93 ex 2106 90 98 ex 3824 99 96 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||||
21 |
Uganda (UG) |
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
22 |
Yhdysvallat (US) |
Vaniljauute (Elintarvikkeet) |
1302 19 05 |
|
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
||
23 |
Vietnam (VN) |
Okra (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
50 |
|||
ex 0710 80 95 |
30 |
|||||||
Pitahaijat (Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||||
Mausteita tai kastikkeita sisältävät pikanuudelit (Elintarvikkeet) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Torjunta-ainejäämät (28) |
20 |
2. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut elintarvikkeet
Rivi |
Kahta tai useampaa ainesosaa sisältävät elintarvikkeet, jotka sisältävät jotakin niistä yksittäisistä tuotteista, jotka on lueteltu 1 kohdassa olevassa taulukossa niihin liittyvän kontaminaatioriskin vuoksi, joka aiheutuu siitä, että aflatoksiineja on enemmän kuin 20 prosenttia joko yhdessä yksittäisessä tuotteessa tai luetelluissa tuotteissa yhteensä |
|
|
CN-koodi (34) |
Kuvaus (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa), ei kuitenkaan purukumi, myös sokerilla kuorrutettu |
2 |
ex 1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet |
3 |
ex 1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet. |
(1) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(2) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(3) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(4) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(5) Tolfenpyradin jäämät.
(6) Seuraavien jäämät: dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), dinotefuraani, folpetti, prokloratsi (prokloratsin ja sen 2,4,6-triklorofenyyliryhmän sisältävien metaboliittien summa ilmaistuna prokloratsina), tiofanaattimetyyli ja triforiini.
(7) Diafentiuronin jäämät.
(8) Seuraavien jäämät: formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na), protiofossi ja triforiini.
(9) Prokloratsin jäämät.
(10) Seuraavien jäämät: diafentiuroni, formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na) ja tiofanaattimetyyli.
(11) ”Jalostamattomat tuotteet” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikehygieniasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(12) ”Markkinoille saattaminen” ja ”lopullinen kuluttaja” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(13) Vertailumenetelmät: EN 1988–1:1998, EN 1988–2:1998 tai ISO 5522:1981.
(14) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
(15) Etyleenioksidijäämät (etyleenioksidin ja 2-kloorietanolin summa ilmaistuna etyleenioksidina). Elintarvikelisäaineiden tapauksessa sovellettava jäämien enimmäismäärä (MRL) on 0,1 mg/kg (analyysimenetelmän määritysraja (LOQ)). Etyleenioksidin käyttö on kielletty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteissä II ja III lueteltujen elintarvikelisäaineiden eritelmien vahvistamisesta 9 päivänä maaliskuuta 2012 annetun komission asetuksen (EU) N:o 231/2012 mukaisesti (EUVL L 83, 22.3.2012, s. 1).
(16) Tässä liitteessä ’sudan-väreillä’ tarkoitetaan seuraavia kemiallisia aineita: i) sudan I (CAS-numero 842-07-9); ii) sudan II (CAS-numero 3118-97-6); iii) sudan III (CAS-numero 85-86-9); iv) scarletinpuna eli sudan IV (CAS-numero 85-83-6). Sudan-värijäämien määrän on oltava pienempi kuin 0,5 mg/kg määritettynä analyysimenetelmällä, jossa käytetään määritysrajaa.
(17) Sarakkeessa ”CN-koodi” mainittuihin CN-koodeihin kuuluvien ravintolisien valmistukseen tarkoitetut lopputuotteet ja raaka-aineet, jotka sisältävät kasviperäisiä aineita.
(18) Jäljempänä tällä tarkoitetaan Israelin valtiota, pois luettuina Israelin valtion 5 päivästä kesäkuuta 1967 alkaen hallinnoimat alueet eli Golanin kukkulat, Gazan alue, Itä-Jerusalem ja muu Länsiranta.
(19) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(20) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(21) 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun analyysiraportin on oltava sellaisen laboratorion antama, joka on akkreditoitu standardin EN ISO/IEC 17025 mukaisesti elintarvikkeiden ja rehujen sisältämän pentakloorifenolin analysointia varten.
Analyysiraportissa on ilmoitettava:
a) |
tulokset pentakloorifenolin esiintymistä koskevasta näytteenotosta ja analyysistä, joiden suorittajina ovat olleet alkuperämaan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaiset viranomaiset; |
b) |
analyysituloksen mittausepävarmuus; |
c) |
analyysimenetelmän toteamisraja (LOD); ja |
d) |
analyysimenetelmän määritysraja (LOQ). |
Uutto ennen analyysiä tehdään happamoidulla liuottimella. Analyysi tehdään QuEChERS-menetelmän modifioidulla versiolla, joka esitetään torjunta-ainejäämiä käsittelevien Euroopan unionin vertailulaboratorioiden verkkosivuilla, tai jollakin yhtä luotettavalla menetelmällä.
(22) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(23) Karbofuraanin jäämät.
(24) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(25) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami) ja metrafenoni.
(26) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
(27) Betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävät tai niistä koostuvat elintarvikkeet, mukaan lukien mutta ei pelkästään CN-koodiin 1404 90 00 kuuluvat.
(28) Etyleenioksidijäämät (etyleenioksidin ja 2-kloorietanolin summa ilmaistuna etyleenioksidina). Elintarvikelisäaineiden tapauksessa sovellettava jäämien enimmäismäärä on 0,1 mg/kg (analyysimenetelmän määritysraja (LOQ)). Etyleenioksidin käyttö on kielletty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteissä II ja III lueteltujen elintarvikelisäaineiden eritelmien vahvistamisesta 9 päivänä maaliskuuta 2012 annetun asetuksen (EU) N:o 231/2012 mukaisesti (EUVL L 83, 22.3.2012, s. 1).
(29) Tässä liitteessä ’sudan-väreillä’ tarkoitetaan seuraavia kemiallisia aineita: i) sudan I (CAS-numero 842-07-9); ii) sudan II (CAS-numero 3118-97-6); iii) sudan III (CAS-numero 85-86-9); iv) scarletinpuna eli sudan IV (CAS-numero 85-83-6). Sudan-värijäämien määrän on oltava pienempi kuin 0,5 mg/kg määritettynä analyysimenetelmällä, jossa käytetään määritysrajaa.
(30) Seuraavien jäämät: amitratsi (amitratsi ja sen 2,4-dimetyylianiliiniryhmän sisältävät metaboliitit ilmaistuna amitratsina), diafentiuroni, dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa) ja ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami).
(31) Asefaatin jäämät.
(32) Sarakkeessa ”CN-koodi” mainittuihin CN-koodeihin kuuluvien ravintolisien valmistukseen tarkoitetut lopputuotteet ja raaka-aineet, jotka sisältävät kasviperäisiä aineita.
(33) Tämän liitteen soveltamiseksi sudan-värijäämien määrän on oltava pienempi kuin 0,1 mg/kg määritettynä analyysimenetelmällä, jossa käytetään määritysrajaa.
(34) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(35) Tavaroiden kuvaus vastaa tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1) liitteessä I olevan CN-kuvaussarakkeen mukaista kuvausta.
DIREKTIIVIT
27.1.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25/67 |
KOMISSION DIREKTIIVI (EU) 2023/175,
annettu 26 päivänä tammikuuta 2023,
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/32/EY muuttamisesta 2-metyylioksolaanin osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikkeiden ja elintarvikkeiden ainesosien valmistamisessa käytettäviä uuttoliuottimia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 23 päivänä huhtikuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/32/EY (1) ja erityisesti sen 4 artiklan ensimmäisen kohdan a ja d alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiiviä 2009/32/EY sovelletaan elintarvikkeiden tai elintarvikkeiden ainesosien valmistamisessa käytettäviin uuttoliuottimiin. Kyseistä direktiiviä ei sovelleta elintarvikelisäaineiden, vitamiinien ja muiden lisättyjen ravintoaineiden tuottamiseen käytettäviin uuttoliuottimiin, jollei tällaisia elintarvikelisäaineita, vitamiineja tai lisättyjä ravintoaineita ole lueteltu sen liitteessä I. |
(2) |
Pennakem Europa toimitti 6 päivänä tammikuuta 2020 hakemuksen, jossa se pyysi 2-metyylioksolaanin hyväksymistä uuttoliuottimena. Hakijan mukaan 2-metyylioksolaania voitaisiin käyttää vaihtoehtona tällä hetkellä sallitulle heksaanille. Tämä koskee erityisesti uuttamisprosesseja rasvojen, öljyjen tai kaakaovoin valmistuksessa tai fraktioinnissa, rasvattomien proteiinivalmisteiden ja rasvattomien jauhojen valmistuksessa, rasvattomien viljan itujen valmistuksessa sekä luonnon aromilähteistä valmistettavien aromiaineiden valmistuksessa. Hakemus on sen jälkeen asetettu jäsenvaltioiden saataville. |
(3) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, arvioi 2-metyylioksolaanin käytön turvallisuutta ehdotetussa käyttötarkoituksessa eli elintarvikeuuttoliuottimena. Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti 26 päivänä tammikuuta 2022 antamassaan lausunnossa (2) aineen hyväksyttävän päiväsaannin arvoksi, jäljempänä ’TDI-arvo’, 1 milligramman painokiloa kohti päivässä. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että vahvistettu TDI-arvo ei ylity missään väestöryhmässä keskiarvon ja 95. persentiilin altistumisen osalta, ja päätteli, että uuttoliuotin 2-metyylioksolaani ei aiheuta turvallisuusriskiä, kun sitä käytetään tarkoitetulla tavalla ja ehdotettuja jäämien enimmäismääriä noudattaen. Elintarviketurvallisuusviranomaisen arvioiman 2-metyylioksolaanin puhtausaste on yli 99,9 prosenttia. Epäpuhtaudet furaani ja 2-metyylifuraani, jotka ovat ominaisuuksiltaan potentiaalisesti vaarallisimpia, eivät aiheuta turvallisuusriskiä, jos niitä esiintyy eritelmien mukaisesti enintään 50 mg/kg ja 500 mg/kg. |
(4) |
Sen vuoksi on aiheellista sallia 2-metyylioksolaanin käyttö uuttoliuottimena rasvojen, öljyjen tai kaakaovoin valmistuksessa tai fraktioinnissa, rasvattomien proteiinivalmisteiden ja rasvattomien jauhojen valmistuksessa, rasvattomien viljan itujen valmistuksessa sekä luonnon aromilähteistä valmistettavien aromiaineiden valmistuksessa. Lisäksi 2-metyylioksolaanille on aiheellista vahvistaa erityiset puhtausvaatimukset. |
(5) |
Näin ollen direktiiviä 2009/32/EY olisi muutettava. |
(6) |
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 2009/32/EY liite I tämän direktiivin liitteen mukaisesti.
2 artikla
1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 26 päivänä tammikuuta 2023.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 141, 6.6.2009, s. 3.
(2) EFSA Journal 2022;20(3):7138
LIITE
Muutetaan direktiivin 2009/32/EY liite I seuraavasti:
a) |
Lisätään II osassa olevan heksaania koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:
|
b) |
Lisätään III osassa olevan heksaania koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:
|
c) |
Lisätään uusi IV osa seuraavasti: ”IV OSA Liitteessä I lueteltujen uuttoliuottimien erityiset puhtausvaatimukset
|
PÄÄTÖKSET
27.1.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25/70 |
KOMISSION PÄÄTÖS (EU) 2023/176,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2022,
Ranskan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toimittamaan tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskykytavoitteiden johdonmukaisuudesta kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa
(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 9230)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toteuttamisen edellytyksistä 10 päivänä maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 (1) (puiteasetus) ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan c alakohdan,
ottaa huomioon yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan suorituskyvyn kehittämisjärjestelmästä ja maksujärjestelmästä sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 390/2013 ja (EU) N:o 391/2013 kumoamisesta 11 päivänä helmikuuta 2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 (2) ja erityisesti sen 15 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
YLEISET NÄKÖKOHDAT
(1) |
Jäsenvaltioiden on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 10 artiklan mukaan laadittava joko kansallisella tasolla tai toiminnallisten ilmatilalohkojen tasolla suorituskykysuunnitelmat, joiden on sisällettävä sitovat suorituskykytavoitteet lennonvarmistuspalvelujen ja verkkotoimintojen suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän kullekin viiteajanjaksolle. Näiden suorituskykytavoitteiden on oltava johdonmukaisia komission kyseiselle viiteajanjaksolle hyväksymien unionin laajuisten tavoitteiden kanssa. |
(2) |
Unionin laajuiset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettiin alun perin komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903 (3). Koska kyseiset unionin laajuiset suorituskykytavoitteet sekä jäsenvaltioiden myöhemmin, lokakuussa 2019, toimittamat suorituskykysuunnitelmien luonnokset kolmannelle viiteajanjaksolle laadittiin ennen kuin covid-19-pandemia puhkesi maaliskuussa 2020, niissä ei otettu huomioon lentoliikenteen huomattavaa vähenemistä, joka johtui jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden pandemian hillitsemiseksi toteuttamista toimenpiteistä. |
(3) |
Covid-19-pandemian lennonvarmistuspalvelujen tarjoamista koskevien vaikutusten huomioon ottamiseksi komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/1627 (4) vahvistettiin kolmannelle viiteajanjaksolle poikkeuksellisia toimenpiteitä, jotka poikkeavat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 säännöksistä. Komissio antoi 2 päivänä kesäkuuta 2021 komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/891 (5), jossa vahvistettiin tarkistetut unionin laajuiset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle. Tämän perusteella jäsenvaltiot toimittivat komissiolle lokakuussa 2021 suorituskykysuunnitelmaluonnokset, jotka sisältävät tarkistetut paikalliset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle. |
(4) |
Komissio hyväksyi 13. huhtikuuta 2022 täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/728 (6), joka oli osoitettu Belgialle, Saksalle, Kreikalle, Ranskalle, Kyprokselle, Latvialle, Luxemburgille, Maltalle, Alankomaille, Romanialle ja Ruotsille. Päätöksessä todettiin Ranskan tasavallan, jäljempänä ’Ranska’, yhdessä Belgian, Saksan, Luxemburgin ja Alankomaiden kanssa laatiman Keski-Euroopan toiminnallisen ilmatilalohkon (FABEC-lohko), tasolla laaditun suorituskykysuunnitelmaluonnoksen, (FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnos), osalta, että Belgian ja Luxemburgin maksuvyöhykkeen reitinaikaiset kustannustehokkuustavoitteet eivät ole johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa, ja antoi suosituksia kyseisten tavoitteiden tarkistamiseksi. Täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/728 ei sisältänyt mitään havaintoja suorituskykytavoitteista, jotka koskevat Ranskan ilmatilassa tarjottavia lennonvarmistuspalveluja. |
(5) |
Vastauksena Venäjän 24 päivänä helmikuuta 2022 aloittamaan hyökkäyssotaan Ukrainaa vastaan unioni on määrännyt rajoittavia toimenpiteitä, joilla kielletään venäläisiä lentoliikenteen harjoittajia, Venäjällä rekisteröityjä ilma-aluksia sekä muualla kuin Venäjällä rekisteröityjä ilma-aluksia, jotka ovat venäläisen luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen omistamia, tilaamia tai muuten hallinnassa olevia, laskeutumasta unionin alueelle, lähtemästä sieltä tai lentämästä sen yli. Nämä rajoittavat toimenpiteet ja Venäjän vastatoimenpiteet ovat johtaneet lentoliikenteen muutoksiin unionin ilmatilassa. Ylilentojen määrän vähentymisellä tiettyjen jäsenvaltioiden vastuulla olevassa ilmatilassa on ollut suuri vaikutus näissä jäsenvaltioissa. Unionin tasolla havaitut vaikutukset lentojen määrään ovat kuitenkin olleet vähäisiä verrattuna covid-19-pandemian puhkeamisesta johtuneeseen lentoliikenteen jyrkkään vähenemiseen Euroopassa. |
(6) |
Ranska toimitti 13. heinäkuuta 2022 yhdessä Belgian, Saksan, Luxemburgin ja Alankomaiden kanssa komissiolle kolmatta viiteajanjaksoa koskevan FABEC-suorituskykysuunnitelman tarkistetun luonnoksen. |
(7) |
Komissio totesi 24. lokakuuta 2022, että Belgian ja Luxemburgin lentoreittimaksuvyöhykkeelle ehdotetut tarkistetut kustannustehokkuustavoitteet antavat edelleen aihetta epäillä niiden johdonmukaisuutta unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. Sen vuoksi komissio aloitti täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 15 artiklan 3 kohdan mukaisen yksityiskohtaisen selvityksen kyseisistä suorituskykytavoitteista, jotka sisältyivät 13. heinäkuuta 2022 toimitettuun tarkistettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen. Komissio ilmoitti asiasta Belgialle, Ranskalle, Saksalle, Luxemburgille ja Alankomaille päätöksellään (EU) 2022/2255 (7). |
(8) |
Ranska ilmoitti komissiolle 28. lokakuuta 2022 vetäytyneensä tarkistetusta FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta ja toimitti komissiolle kansallisella tasolla laaditun kolmatta viiteajanjaksoa koskevan tarkistetun suorituskykysuunnitelmaluonnoksen (tarkistettu kansallinen suorituskykysuunnitelmanluonnos). Tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa pidetään Ranskan ilmatilassa tarjottavien lennonvarmistuspalvelujen suorituskykytavoitteet tasolla, joka on asetettu 13. heinäkuuta 2022 toimitetussa tarkistetussa FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa. Ranskalle ei käytännössä koitunut mitään suorituskykyyn liittyviä lisähyötyjä tai -synergioita tarkistetusta FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta. Tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ei mainita mitään kielteisiä vaikutuksia, joita koituu suorituskykysuunnittelun ja -tavoitteenasettelun lopettamisesta FABEC-tasolla. |
(9) |
Suorituskyvyn tarkastuselin, joka avustaa komissiota suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän täytäntöönpanossa asetuksen (EY) N:o 549/2004 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on toimittanut komissiolle raportin, joka sisältää sen arvion tarkistetusta kansallisesta suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta. |
(10) |
Komissio on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 15 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja paikalliset olosuhteet huomioiden arvioinut Ranskan tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien paikallisten suorituskykytavoitteiden johdonmukaisuuden mainitun asetuksen liitteessä IV olevassa 1 kohdassa vahvistettujen arviointiperusteiden perusteella. Kunkin suorituskyvyn kannalta keskeisen osa-alueen ja siihen liittyvien suorituskykytavoitteiden osalta komissio on täydentänyt arviointia tarkastelemalla uudelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 2 kohdassa määriteltyjä seikkoja. |
(11) |
Kesäkuussa 2022 julkaistussa Eurocontrolin tilasto- ja ennustepalvelun (STATFOR) perusliikenne-ennusteessa otetaan huomioon Venäjän hyökkäyssodasta Ukrainaa vastaan aiheutuneet muuttuneet olosuhteet Euroopan ilmatilassa tapahtuvan lentoliikenteen suhteen. Ennusteen perusteella komissio toteaa, että Ranskassa ei ole odotettavissa merkittäviä muutoksia lentoliikennevirroissa kolmannella viiteajanjaksolla Venäjän Ukrainaa vastaan käymän sodan seurauksena. Sen vuoksi tämä muutos olosuhteissa ei suoraan vaikuta kansalliseen tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviin suorituskykytavoitteisiin tai komission suorittamaan näiden tavoitteiden arviointiin sen suhteen, ovatko ne johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
(12) |
Ranska suostuu poikkeuksellisesti luopumaan oikeuksistaan, jotka perustuvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 342 artiklaan yhdessä asetuksen N:o 1/1958 (8) 3 artiklan kanssa, ja siihen, että tämä päätös hyväksytään ja siitä ilmoitetaan englannin kielellä. |
KOMISSION ARVIOINTI
Suorituskykytavoitteiden arviointi turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(13) |
Turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella komissio on arvioinut Ranskan toimittamaan tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien, lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.1 kohdan mukaisesti. |
(14) |
Ranskan turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ehdottamat turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevat paikalliset turvallisuuden suorituskykytavoitteet ovat turvallisuudenhallinnan tavoitteen mukaan eriteltyinä ja täytäntöönpanotasona ilmaistuina seuraavat:
|
(15) |
Ranskan lennonvarmistuspalvelujen tarjoajalle eli DSNA:lle (Direction des Services de la Navigation Aerienne) ehdottamat turvallisuuden suorituskykytavoitteet ovat johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
(16) |
Komissio panee merkille, että tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa esitetään DSNA:lle toimenpiteitä paikallisten turvallisuuden suorituskykytavoitteiden saavuttamiseksi, kuten turvallisuuskulttuuria tukevat toimet, vaaratilanteiden tunnistamista ja analysointia koskevien prosessien päivitykset ja turvallisuusriskien hallinnan parannukset. |
(17) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 14, 15 ja 16 kappale sekä se, että täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2021/891 vahvistetut unionin laajuiset turvallisuuden suorituskykytavoitteet on määrä saavuttaa kolmannen viiteajanjakson viimeiseen vuoteen eli vuoteen 2024 mennessä, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen turvallisuuteen liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(18) |
Ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella Ranskan esittämien, tosiasiallisen lentoradan mukaista keskimääräistä horisontaalista reitinaikaista lennon tehokkuutta koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta on arvioitu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.2 kohdan mukaisesti. Tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviä ehdotettuja tavoitteita on siksi verrattu Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelmassa vahvistettuihin horisontaalisen lennon reitinaikaisen tehokkuuden viitearvoihin, jotka olivat saatavilla kolmatta viiteajanjaksoa koskevia tarkistettuja unionin laajuisia suorituskykytavoitteiden hyväksymisajankohtana kesäkuussa 2021. |
(19) |
Kolmatta viiteajanjaksoa koskevaa unionin laajuista suorituskykytavoitetta ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella, joka vahvistettiin alun perin täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903 ennen covid-19-pandemian puhkeamista, ei tarkistettu täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2021/891 vuoden 2020 osalta, koska kyseisen tavoitteen soveltamisaika ja täytäntöönpano olivat päättyneet eikä takautuva mukauttaminen ollut mahdollista. Vastaavasti myöskään tarkistetuissa suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa ei ole mahdollista muuttaa takautuvasti jäsenvaltioiden lokakuussa 2021 toimittamissaan suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa vuodeksi 2021 asettamia paikallisia ympäristösuorituskykytavoitteita. Sen vuoksi paikallisten ympäristösuorituskykytavoitteiden johdonmukaisuutta vastaavien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa olisi arvioitava vuosien 2022, 2023 ja 2024 osalta. |
(20) |
Ranskan ehdottamat suorituskykytavoitteet ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ja vastaavat Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelman mukaiset kansalliset viitearvot kolmannelle viiteajanjaksolle ovat tosiasiallisen lentoradan mukaisena keskimääräisenä horisontaalisena reitinaikaisena lennon tehokkuutena ilmaistuina seuraavat:
|
(21) |
Komissio toteaa, että Ranskan ehdottamat ympäristösuorituskykytavoitteet ovat samat kuin vastaavat kansalliset viitearvot kullekin vuodelle 2022, 2023 ja 2024. |
(22) |
Komissio panee merkille, että Sveitsi on esittänyt tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa useita toimenpiteitä paikallisten ympäristötavoitteiden saavuttamiseksi. Näitä toimenpiteitä ovat reittien saatavuuden parantaminen, suorituskykyperusteisen lennonvarmistuksen ja jatkuvan liu’un lähestymisen käyttöönotto, ilmatilan joustavan käytön kehittäminen ja vapaan reitityksen ilmatilan toteutus. Komissio kehottaa edelleen Ranskaa toteuttamaan kaikki Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelmassa suositellut toimenpiteet reitinaikaisten lentoratojen parantamiseksi. |
(23) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 20, 21 ja 22 kappale, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen ympäristöön liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(24) |
Kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella Ranskan esittämien, keskimääräistä ilmaliikennevirtojen säätelyssä (ATFM) johtuvaa viivästystä lentoa kohti koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta on arvioitu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.3 kohdan mukaisesti. Tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviä tavoitteita on siksi verrattu verkon operaatiosuunnitelmassa vahvistettuihin vastaaviin viitearvoihin, jotka olivat saatavilla kolmatta viiteajanjaksoa koskevien tarkistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden hyväksymisajankohtana 2. kesäkuuta 2021. |
(25) |
Kolmatta viiteajanjaksoa koskevaa unionin laajuista suorituskykytavoitetta kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella, joka vahvistettiin alun perin täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903 ennen covid-19-pandemian puhkeamista, ei tarkistettu täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2021/891 vuoden 2020 osalta, koska kyseisen tavoitteen soveltamisaika ja täytäntöönpano olivat päättyneet eikä takautuva mukauttaminen ollut mahdollista. Vastaavasti myöskään tarkistetuissa suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa ei ole mahdollista muuttaa takautuvasti jäsenvaltioiden lokakuussa 2021 toimittamissaan suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa vuodeksi 2021 asettamia paikallisia kapasiteettisuorituskykytavoitteita. Sen vuoksi paikallisten kapasiteettisuorituskykytavoitteiden johdonmukaisuutta vastaavien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa olisi arvioitava vuosien 2022, 2023 ja 2024 osalta. |
(26) |
Ranskan kolmannelle viitejaksolle ehdottamat reitinaikaiset kapasiteettitavoitteet, jotka on ilmaistu ATFM-viivästyksen minuutteina lentoa kohti, sekä vastaavat verkon operaatiosuunnitelman viitearvot ovat seuraavat:
|
(27) |
Komissio toteaa, että Ranskan ehdottamat kapasiteettitavoitteet ovat samat kuin vastaavat kansalliset viitearvot kullekin vuodelle 2022, 2023 ja 2024. |
(28) |
Komissio panee merkille, että Ranska on esittänyt tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa toimenpiteitä paikallisten reitinaikaisten kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi. Näitä toimenpiteitä ovat lentoliikenteen hallintajärjestelmien ja -välineiden nykyaikaistaminen, lennonjohtajien määrän (kokoaikavastaavina) lisääminen, lennonjohtajien koulutuksen ja työaikajärjestelyjen parantaminen sekä suurempi joustavuus lennonjohtajien työtuntien suhteen. |
(29) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 26, 27 ja 28 kappale, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen kapasiteettiin liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kapasiteettitavoitteiden uudelleentarkastelu
(30) |
Niiden lentoasemien osalta, jotka kuuluvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 1 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen soveltamisalaan, komissio on täydentänyt arviointiaan reitinaikaisista kapasiteettitavoitteista tarkastelemalla uudelleen lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kapasiteettitavoitteita täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Näiden tavoitteiden ei havaittu antavan aihetta huoleen Ranskan osalta. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi kustannustehokkuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(31) |
Komissio on arvioinut tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ehdotettujen kustannustehokkuustavoitteiden johdonmukaisuutta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan a, b ja c alakohdan mukaisesti. |
(32) |
Ranskan kolmannelle viiteajanjaksolle ehdottamat reitinaikaiset kustannustehokkuustavoitteet ovat seuraavat:
|
(33) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan a alakohdan osalta komissio panee merkille, että reitinaikaisen määritetyn yksikkökustannuksen kehitys maksuvyöhykkeen tasolla on -0,4 prosenttia kolmannen viiteajanjakson aikana, mikä on parempi kuin unionin laajuinen +1,0 prosentin kehitys samalla ajanjaksolla. |
(34) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan b alakohdan osalta komissio panee merkille, että reitinaikaisen määritetyn yksikkökustannuksen pitkän aikavälin kehitys maksuvyöhykkeen tasolla on -1,2 prosenttia toisen ja kolmannen viiteajanjakson aikana, mikä on huonompi kuin unionin laajuinen -1,3 prosentin pitkän aikavälin kehitys samalla ajanjaksolla. |
(35) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan c alakohdan osalta komissio panee merkille, että Ranskan määritetyn yksikkökustannuksen perusarvo on 59,43 euroa vuoden 2017 hinnoissa ilmaistuna (EUR2017), mikä on 1,8 prosenttia alhaisempi kuin verrokkiryhmän keskimääräinen perusarvo 60,53 euroa (EUR2017). |
(36) |
On selvää, että Ranskan määritetyn yksikkökustannuksen kehitys kolmannella viiteajanjaksolla on parempi kuin vastaava unionin laajuinen kehitys ja että Ranskan vuoden 2019 perusarvo on alhaisempi kuin verrokkiryhmän keskiarvo. Lisäksi Ranskan määritetty yksikkökustannus on laskenut merkittävästi toisen ja kolmannen viiteajanjakson aikana. Sen vuoksi komissio katsoo, että Ranskan osalta johdanto-osan 34 kappaleessa tarkoitettu vähäinen poikkeaminen unionin laajuisesta määritetyn yksikkökustannuksen pitkän aikavälin kehityksestä ei poissulje sitä, että kustannustehokkuustavoitteet ovat yhdenmukaisia unionin laajuisten kustannustehokkuustavoitteiden kanssa. |
(37) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 32–36 kappale, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen kustannustehokkuuteen liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kustannustehokkuustavoitteiden uudelleentarkastelu
(38) |
Niiden lentoasemien osalta, jotka kuuluvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 1 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen soveltamisalaan, komissio on täydentänyt arviointiaan reitinaikaisista kustannustehokkuustavoitteista tarkastelemalla uudelleen lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kustannustehokkuustavoitteita täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Näiden tavoitteiden ei havaittu antavan aihetta huoleen Ranskan osalta. |
Komission arviota kapasiteettitavoitteista täydentävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklassa tarkoitettujen kannustinjärjestelmien uudelleentarkastelu
(39) |
Komissio on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan f alakohdan mukaisesti täydentänyt arviointiaan kapasiteettitavoitteista täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklassa tarkoitettujen kannustinjärjestelmien uudelleentarkastelulla. Komissio on tutkinut, täyttävätkö ehdotetut kannustinjärjestelmät täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädetyt aineelliset vaatimukset. |
(40) |
Komissio totesi täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/728, että Ranskan on tarkistettava kannustinjärjestelmiään reitinaikaisten ja lähi- ja lähestymisalueen kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi siten, että näistä kannustinjärjestelmistä johtuva suurin taloudellinen haitta vahvistetaan tasolle, jolla on oleellinen vaikutus riskituloihin. Komissio panee kuitenkin merkille, että Ranska ei ole tehnyt muutoksia kyseisiin kannustinjärjestelmiin verrattuna vuonna 2021 toimitettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen ja 13. heinäkuuta 2022 toimitettuun tarkistettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen. |
(41) |
Sen vuoksi ja johdanto-osan 40 kappaleen perusteella komissio päättelee, että tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa esitetyt kannustinjärjestelmät aiheuttavat edelleen huolta. Sen vuoksi komissio toistaa näkemyksensä, jonka mukaan Ranskan olisi lopullisen suorituskykysuunnitelmansa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 16 artiklan a alakohdan mukaisen hyväksymisen yhteydessä tarkistettava reitinaikaisten ja lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseen tähtääviä kannustinjärjestelmiään siten, että niiden perusteella aiheutuvat taloudelliset enimmäishaitat vahvistetaan tasolle, jolla on oleellinen vaikutus riskituloihin, kuten täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklan 3 kohdan a alakohdassa nimenomaisesti edellytetään, minkä komission näkemyksen mukaan olisi johdettava siihen, että taloudellinen haitta on vähintään 1 prosentti määritetyistä kustannuksista. |
PÄÄTELMÄT
(42) |
Kaiken edellä esitetyn perusteella komissio toteaa, että Ranskan toimittamaan tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvät suorituskykytavoitteet ovat johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Suorituskykytavoitteet, jotka Ranska on esittänyt asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti 28 päivänä lokakuuta 2022 toimittamassaan tarkistetussa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ja jotka luetellaan tämän päätöksen liitteessä, ovat johdonmukaisia täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2021/891 kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2022.
Komission puolesta
Adina-Ioana VĂLEAN
Komission jäsen
(1) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 1.
(2) EUVL L 56, 25.2.2019, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/903, annettu 29 päivänä toukokuuta 2019, ilmaliikenteen hallintaverkkoa koskevien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden vahvistamisesta 1 päivänä tammikuuta 2020 alkavalle ja 31 päivänä joulukuuta 2024 päättyvälle kolmannelle viiteajanjaksolle (EUVL L 144, 3.6.2019, s. 49).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1627, annettu 3 päivänä marraskuuta 2020, covid-19-pandemiasta johtuvista poikkeuksellisista toimenpiteistä yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän ja maksujärjestelmän kolmannella viiteajanjaksolla (2020–2024) (EUVL L 366, 4.11.2020, s. 7).
(5) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/891, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2021, ilmaliikenteen hallintaverkkoa koskevien tarkistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden vahvistamisesta kolmannelle viiteajanjaksolle (2020–2024) ja täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/903 kumoamisesta (EUVL L 195, 3.6.2021, s. 3).
(6) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/728, annettu 13 päivänä huhtikuuta 2022, Belgian, Saksan, Kreikan, Ranskan, Kyproksen, Latvian, Luxemburgin, Maltan, Alankomaiden, Romanian ja Ruotsin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti esittämiin kansallisiin tai toiminnallisia ilmatilan lohkoja koskeviin suorituskykysuunnitelmien luonnoksiin sisältyvien tiettyjen suorituskykytavoitteiden yhteensopimattomuudesta kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa sekä suosituksista kyseisten tavoitteiden tarkistamiseksi (EUVL L 135, 12.5.2022, s. 4).
(7) Komission päätös (EU) 2022/2255, annettu 24 päivänä lokakuuta 2022, Belgian, Saksan, Ranskan, Luxemburgin ja Alankomaiden Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toiminnallisen ilmatilan lohkon tasolla esittämään suorituskykysuunnitelman tarkistettuun luonnokseen sisältyvien kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen tiettyjen suorituskykytavoitteiden yksityiskohtaisen tarkastelun aloittamisesta (EUVL L 297, 17.11.2022, s. 71).
(8) Asetus N:o 1 Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä (EYVL 17, 6.10.1958, s. 385/58).
LIITE
Suorituskykytavoitteet, jotka sisältyvät Ranskan asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toimittamaan tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen ja joiden on todettu olevan johdonmukaisia kolmannelle viitejaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa
TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Turvallisuudenhallinnan tehokkuus
Ranska |
Turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevat tavoitteet ilmaistuna täytäntöönpanotasona EASAn tasolla A–D |
|||
Asianomainen lennonvarmistuspalvelujen tarjoaja |
Turvallisuudenhallinnan tavoite |
2022 |
2023 |
2024 |
DSNA |
Turvallisuuspolitiikka ja -tavoitteet |
C |
C |
C |
Turvallisuusriskien hallinta |
D |
D |
D |
|
Turvallisuuden varmistaminen |
C |
C |
C |
|
Turvallisuuden edistäminen |
C |
C |
C |
|
Turvallisuuskulttuuri |
C |
C |
C |
YMPÄRISTÖÖN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Tosiasiallisen lentoradan mukainen keskimääräinen horisontaalinen reitinaikainen lennon tehokkuus
Ranska |
2022 |
2023 |
2024 |
Tavoitteet ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ilmaistuna tosiasiallisen lentoradan mukaisena keskimääräisenä horisontaalisena reitinaikaisena lennon tehokkuutena |
2,83 % |
2,83 % |
2,83 % |
KAPASITEETTIIN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Keskimääräinen reitinaikainen ATFM-viivästys minuutteina lentoa kohti
Ranska |
2022 |
2023 |
2024 |
Tavoitteet kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ilmaistuna ATFM-viivästyksen minuutteina lentoa kohti |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
KUSTANNUSTEHOKKUUTEEN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Reitinaikaisten lennonvarmistuspalvelujen määritetty yksikkökustannus
Ranskan lentoreittimaksu-vyöhyke |
2014 perusarvo |
2019 perusarvo |
2020–2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Reitinaikaiset kustannustehokkuus-tavoitteet ilmaistuna reitinaikaisena määritettynä yksikkökustannuksena (reaalisesti vuoden 2017 hintoina) |
65,24 euroa |
59,43 euroa |
132,06 euroa |
76,14 euroa |
62,09 euroa |
58,56 euroa |
27.1.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25/79 |
KOMISSION PÄÄTÖS (EU) 2023/177,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2022,
Saksan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toimittamaan tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskykytavoitteiden johdonmukaisuudesta kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa
(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 9233)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toteuttamisen edellytyksistä 10 päivänä maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 (1) (puiteasetus) ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan c alakohdan,
ottaa huomioon yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan suorituskyvyn kehittämisjärjestelmästä ja maksujärjestelmästä sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 390/2013 ja (EU) N:o 391/2013 kumoamisesta 11 päivänä helmikuuta 2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 (2) ja erityisesti sen 15 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
YLEISET NÄKÖKOHDAT
(1) |
Jäsenvaltioiden on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 10 artiklan mukaan laadittava joko kansallisella tasolla tai toiminnallisten ilmatilalohkojen tasolla suorituskykysuunnitelmat, joiden on sisällettävä sitovat suorituskykytavoitteet lennonvarmistuspalvelujen ja verkkotoimintojen suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän kullekin viiteajanjaksolle. Näiden suorituskykytavoitteiden on oltava johdonmukaisia komission kyseiselle viiteajanjaksolle hyväksymien unionin laajuisten tavoitteiden kanssa. |
(2) |
Unionin laajuiset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettiin alun perin komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903 (3). Koska kyseiset unionin laajuiset suorituskykytavoitteet sekä jäsenvaltioiden myöhemmin, lokakuussa 2019, toimittamat suorituskykysuunnitelmien luonnokset kolmannelle viiteajanjaksolle laadittiin ennen kuin covid-19-pandemia puhkesi maaliskuussa 2020, niissä ei otettu huomioon lentoliikenteen huomattavaa vähenemistä, joka johtui jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden pandemian hillitsemiseksi toteuttamista toimenpiteistä. |
(3) |
Covid-19-pandemian lennonvarmistuspalvelujen tarjoamista koskevien vaikutusten huomioon ottamiseksi komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/1627 (4) vahvistettiin kolmannelle viiteajanjaksolle poikkeuksellisia toimenpiteitä, jotka poikkeavat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 säännöksistä. Komissio antoi 2 päivänä kesäkuuta 2021 komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/891 (5), jossa vahvistettiin tarkistetut unionin laajuiset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle. Tämän perusteella jäsenvaltiot toimittivat komissiolle lokakuussa 2021 suorituskykysuunnitelmaluonnokset, jotka sisältävät tarkistetut paikalliset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle. |
(4) |
Komissio hyväksyi 13. huhtikuuta 2022 täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/728 (6), joka oli osoitettu Belgialle, Saksalle, Kreikalle, Ranskalle, Kyprokselle, Latvialle, Luxemburgille, Maltalle, Alankomaille, Romanialle ja Ruotsille. Päätöksessä todettiin Saksan liittotasavallan, jäljempänä ’Saksa’, yhdessä Belgian, Ranskan, Luxemburgin ja Alankomaiden kanssa laatiman Keski-Euroopan toiminnallisen ilmatilalohkon (FABEC-lohko), tasolla laaditun suorituskykysuunnitelmaluonnoksen, (FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnos), osalta, että Belgian ja Luxemburgin maksuvyöhykkeen reitinaikaiset kustannustehokkuustavoitteet eivät olleet johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa, ja antoi suosituksia kyseisten tavoitteiden tarkistamiseksi. Täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/728 ei sisältänyt mitään havaintoja suorituskykytavoitteista, jotka koskevat Saksan ilmatilassa tarjottavia lennonvarmistuspalveluja. |
(5) |
Vastauksena Venäjän 24 päivänä helmikuuta 2022 aloittamaan hyökkäyssotaan Ukrainaa vastaan unioni on määrännyt rajoittavia toimenpiteitä, joilla kielletään venäläisiä lentoliikenteen harjoittajia, Venäjällä rekisteröityjä ilma-aluksia sekä muualla kuin Venäjällä rekisteröityjä ilma-aluksia, jotka ovat venäläisen luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen omistamia, tilaamia tai muuten hallinnassa olevia, laskeutumasta unionin alueelle, lähtemästä sieltä tai lentämästä sen yli. Nämä rajoittavat toimenpiteet ja Venäjän vastatoimenpiteet ovat johtaneet lentoliikenteen muutoksiin unionin ilmatilassa. Ylilentojen määrän vähentymisellä tiettyjen jäsenvaltioiden vastuulla olevassa ilmatilassa on ollut suuri vaikutus näissä jäsenvaltioissa. Unionin tasolla havaitut vaikutukset lentojen määrään ovat kuitenkin olleet vähäisiä verrattuna covid-19-pandemian puhkeamisesta johtuneeseen lentoliikenteen jyrkkään vähenemiseen Euroopassa. |
(6) |
Saksa toimitti 13. heinäkuuta 2022 yhdessä Belgian, Ranskan, Luxemburgin ja Alankomaiden kanssa komissiolle kolmatta viiteajanjaksoa koskevan FABEC-suorituskykysuunnitelman tarkistetun luonnoksen. |
(7) |
Komissio totesi 24. lokakuuta 2022, että Belgian ja Luxemburgin lentoreittimaksuvyöhykkeelle ehdotetut tarkistetut kustannustehokkuustavoitteet antavat edelleen aihetta epäillä niiden johdonmukaisuutta unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. Sen vuoksi komissio aloitti täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 15 artiklan 3 kohdan mukaisen yksityiskohtaisen selvityksen kyseisistä suorituskykytavoitteista, jotka sisältyivät 13. heinäkuuta 2022 toimitettuun tarkistettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen. Komissio ilmoitti asiasta Belgialle, Ranskalle, Saksalle, Luxemburgille ja Alankomaille päätöksellään (EU) 2022/2255 (7). |
(8) |
Saksa ilmoitti komissiolle 3. marraskuuta 2022 vetäytyneensä tarkistetusta FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta ja toimitti komissiolle kansallisella tasolla laaditun kolmatta viiteajanjaksoa koskevan tarkistetun suorituskykysuunnitelmaluonnoksen (tarkistettu kansallinen suorituskykysuunnitelmanluonnos). Tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa pidetään Saksan ilmatilassa tarjottavien lennonvarmistuspalvelujen suorituskykytavoitteet tasolla, joka on asetettu 13. heinäkuuta 2022 toimitetussa tarkistetussa FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa. Saksalle ei käytännössä koitunut mitään suorituskykyyn liittyviä lisähyötyjä tai -synergioita tarkistetusta FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta. Tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ei mainita mitään kielteisiä vaikutuksia, joita koituu suorituskykysuunnittelun ja -tavoitteenasettelun lopettamisesta FABEC-tasolla. |
(9) |
Suorituskyvyn tarkastuselin, joka avustaa komissiota suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän täytäntöönpanossa asetuksen (EY) N:o 549/2004 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on toimittanut komissiolle raportin, joka sisältää sen arvion tarkistetusta kansallisesta suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta. |
(10) |
Komissio on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 15 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja paikalliset olosuhteet huomioiden arvioinut tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien paikallisten suorituskykytavoitteiden johdonmukaisuuden mainitun asetuksen liitteessä IV olevassa 1 kohdassa vahvistettujen arviointiperusteiden perusteella. Kunkin suorituskyvyn kannalta keskeisen osa-alueen ja siihen liittyvien suorituskykytavoitteiden osalta komissio on täydentänyt arviointia tarkastelemalla uudelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 2 kohdassa määriteltyjä seikkoja. |
(11) |
Kesäkuussa 2022 julkaistussa Eurocontrolin tilasto- ja ennustepalvelun (STATFOR) perusliikenne-ennusteessa otetaan huomioon Venäjän hyökkäyssodasta Ukrainaa vastaan aiheutuneet muuttuneet olosuhteet Euroopan ilmatilassa tapahtuvan lentoliikenteen suhteen. Ennusteen perusteella komissio toteaa, että Saksassa ei ole odotettavissa merkittäviä muutoksia lentoliikennevirroissa kolmannella viiteajanjaksolla Venäjän Ukrainaa vastaan käymän sodan seurauksena. Sen vuoksi tämä muutos olosuhteissa ei suoraan vaikuta kansalliseen tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviin suorituskykytavoitteisiin tai komission suorittamaan näiden tavoitteiden arviointiin sen suhteen, ovatko ne johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
(12) |
Saksa suostuu poikkeuksellisesti luopumaan oikeuksistaan, jotka perustuvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 342 artiklaan yhdessä asetuksen N:o 1/1958 (8) 3 artiklan kanssa, ja siihen, että tämä päätös hyväksytään ja siitä ilmoitetaan englannin kielellä. |
KOMISSION ARVIOINTI
Suorituskykytavoitteiden arviointi turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(13) |
Turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella komissio on arvioinut Saksan toimittamaan tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien, lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.1 kohdan mukaisesti. |
(14) |
Saksan turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ehdottamat turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevat paikalliset turvallisuuden suorituskykytavoitteet ovat turvallisuudenhallinnan tavoitteen mukaan eriteltyinä ja täytäntöönpanotasona ilmaistuina seuraavat:
|
(15) |
Saksan lennonvarmistuspalvelujen tarjoajalle eli DFS:lle (Deutsche Flugsicherung) ehdottamat turvallisuuden suorituskykytavoitteet ovat johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
(16) |
Komissio panee merkille, että tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa esitetään DFS:lle toimenpiteitä paikallisten turvallisuuden suorituskykytavoitteiden saavuttamiseksi, kuten säännölliset turvallisuuskulttuurikyselyt ja -kampanjat, turvallisuussuunnitelman säännölliset päivitykset ja erityinen muutoksenhallintaprosessi. |
(17) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 14, 15 ja 16 kappale sekä se, että täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2021/891 vahvistetut unionin laajuiset turvallisuuden suorituskykytavoitteet on määrä saavuttaa kolmannen viiteajanjakson viimeiseen vuoteen eli vuoteen 2024 mennessä, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen turvallisuuteen liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(18) |
Ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella Saksan esittämien, tosiasiallisen lentoradan mukaista keskimääräistä horisontaalista reitinaikaista lennon tehokkuutta koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta on arvioitu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.2 kohdan mukaisesti. Tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviä ehdotettuja tavoitteita on siksi verrattu Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelmassa vahvistettuihin horisontaalisen lennon reitinaikaisen tehokkuuden viitearvoihin, jotka olivat saatavilla kolmatta viiteajanjaksoa koskevia tarkistettuja unionin laajuisia suorituskykytavoitteiden hyväksymisajankohtana 2. kesäkuuta 2021. |
(19) |
Kolmatta viiteajanjaksoa koskevaa unionin laajuista suorituskykytavoitetta ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella, joka vahvistettiin alun perin täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903 ennen covid-19-pandemian puhkeamista, ei tarkistettu täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2021/891 vuoden 2020 osalta, koska kyseisen tavoitteen soveltamisaika ja täytäntöönpano olivat päättyneet eikä takautuva mukauttaminen ollut mahdollista. Vastaavasti myöskään tarkistetuissa suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa ei ole mahdollista muuttaa takautuvasti jäsenvaltioiden lokakuussa 2021 toimittamissaan suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa vuodeksi 2021 asettamia paikallisia ympäristösuorituskykytavoitteita. Sen vuoksi paikallisten ympäristösuorituskykytavoitteiden johdonmukaisuutta vastaavien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa olisi arvioitava vuosien 2022, 2023 ja 2024 osalta. |
(20) |
Saksan ehdottamat suorituskykytavoitteet ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ja vastaavat Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelman mukaiset kansalliset viitearvot kolmannelle viiteajanjaksolle ovat tosiasiallisen lentoradan mukaisena keskimääräisenä horisontaalisena reitinaikaisena lennon tehokkuutena ilmaistuina seuraavat:
|
(21) |
Komissio toteaa, että Saksan ehdottamat ympäristötavoitteet ovat samat kuin vastaavat kansalliset viitearvot kullekin vuodelle 2022, 2023 ja 2024. |
(22) |
Komissio panee merkille, että Saksa on esittänyt tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa useita toimenpiteitä paikallisten ympäristötavoitteiden saavuttamiseksi. Näitä toimenpiteitä ovat rajat ylittävät vapaan reitityksen operaatiot kuuden naapurimaan kanssa sekä tiettyjen reittirajoitusten ja enimmäislentopintarajoitusten poistaminen. Komissio kehottaa edelleen Saksaa toteuttamaan kaikki Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelmassa suositellut toimenpiteet reitinaikaisten lentoratojen parantamiseksi. |
(23) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 20, 21 ja 22 kappale, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen ympäristöön liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(24) |
Kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella Saksan esittämien, keskimääräistä ilmaliikennevirtojen säätelyssä (ATFM) johtuvaa viivästystä lentoa kohti koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta on arvioitu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.3 kohdan mukaisesti. Tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviä tavoitteita on siksi verrattu verkon operaatiosuunnitelmassa vahvistettuihin vastaaviin viitearvoihin, jotka olivat saatavilla kolmatta viiteajanjaksoa koskevien tarkistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden hyväksymisajankohtana 2. kesäkuuta 2021. |
(25) |
Kolmatta viiteajanjaksoa koskevaa unionin laajuista suorituskykytavoitetta kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella, joka vahvistettiin alun perin täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903 ennen covid-19-pandemian puhkeamista, ei tarkistettu täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2021/891 vuoden 2020 osalta, koska kyseisen tavoitteen soveltamisaika ja täytäntöönpano olivat päättyneet eikä takautuva mukauttaminen ollut mahdollista. Vastaavasti myöskään tarkistetuissa suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa ei ole mahdollista muuttaa takautuvasti jäsenvaltioiden lokakuussa 2021 toimittamissaan suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa vuodeksi 2021 asettamia paikallisia kapasiteettisuorituskykytavoitteita. Sen vuoksi paikallisten kapasiteettisuorituskykytavoitteiden johdonmukaisuutta vastaavien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa olisi arvioitava vuosien 2022, 2023 ja 2024 osalta. |
(26) |
Saksan kolmannelle viitejaksolle ehdottamat reitinaikaiset kapasiteettitavoitteet, jotka on ilmaistu ATFM-viivästyksen minuutteina lentoa kohti, sekä vastaavat verkon operaatiosuunnitelman viitearvot ovat seuraavat:
|
(27) |
Komissio toteaa, että Saksan ehdottamat kapasiteettitavoitteet ovat samat kuin vastaavat kansalliset viitearvot kullekin vuodelle 2022, 2023 ja 2024. |
(28) |
Komissio panee merkille, että Saksa on esittänyt tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa toimenpiteitä paikallisten reitinaikaisten kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi. Näitä toimenpiteitä ovat ilmaliikenteen hallintajärjestelmän tekninen päivitys, ilmatilan uudelleenjärjestely, siviili- ja sotilaslentojen koordinoinnin tehostaminen, lennonjohtajien määrän (kokoaikavastaavina) lisääminen, lennonjohdon työaikajärjestelyjen joustavoittaminen ja rajat ylittävät hankkeet yhteentoimivuuden ja operatiivisen tehokkuuden parantamiseksi. |
(29) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 26, 27 ja 28 kappale, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen kapasiteettiin liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kapasiteettitavoiteluonnosten uudelleentarkastelu
(30) |
Niiden lentoasemien osalta, jotka kuuluvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 1 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen soveltamisalaan, komissio on täydentänyt arviointiaan reitinaikaisista kapasiteettitavoitteista tarkastelemalla uudelleen lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kapasiteettitavoitteita täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Näiden tavoitteiden ei havaittu antavan aihetta huoleen Saksan osalta. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi kustannustehokkuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(31) |
Komissio on arvioinut tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ehdotettujen kustannustehokkuustavoitteiden johdonmukaisuutta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan a, b ja c alakohdan mukaisesti. |
(32) |
Saksan kolmannelle viiteajanjaksolle ehdottamat reitinaikaiset kustannustehokkuustavoitteet ovat seuraavat:
|
(33) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan a alakohdan osalta komissio panee merkille, että reitinaikaisen määritetyn yksikkökustannuksen kehitys maksuvyöhykkeen tasolla on -2,4 prosenttia kolmannen viiteajanjakson aikana, mikä on parempi kuin unionin laajuinen +1,0 prosentin kehitys samalla ajanjaksolla. |
(34) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan b alakohdan osalta komissio panee merkille, että reitinaikaisen määritetyn yksikkökustannuksen pitkän aikavälin kehitys maksuvyöhykkeen tasolla on -3,8 prosenttia toisen ja kolmannen viiteajanjakson aikana, mikä on parempi kuin unionin laajuinen -1,3 prosentin pitkän aikavälin kehitys samalla ajanjaksolla. |
(35) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan c alakohdan osalta komissio panee merkille, että Saksan määritetyn yksikkökustannuksen perusarvo on 66,01 euroa vuoden 2017 hinnoissa ilmaistuna (EUR2017), mikä on 13,2 prosenttia korkeampi kuin verrokkiryhmän keskimääräinen perusarvo 58,33 euroa (EUR2017). |
(36) |
On selvää, että Saksan määritetyn yksikkökustannuksen kehitys kolmannella viiteajanjaksolla on selvästi parempi kuin sekä kolmannen viiteajanjakson unionin laajuinen kehitys että pitkän aikavälin unionin laajuinen kehitys. Lisäksi Saksan määritetty yksikkökustannus vuonna 2024 on alhaisempi kuin vuosien 2014 ja 2019 perusarvot, mikä osoittaa, että kustannustehokkuushyötyjä on saavutettu keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä. Sen vuoksi komissio katsoo, että Saksan osalta johdanto-osan 35 kappaleessa tarkoitettu ero perusarvon ja verrokkiryhmän keskiarvon kanssa ei poissulje sitä, että kustannustehokkuustavoitteet ovat yhdenmukaisia unionin laajuisten kustannustehokkuustavoitteiden kanssa. |
(37) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 31–36 kappale, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen kustannustehokkuuteen liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kustannustehokkuustavoitteiden uudelleentarkastelu
(38) |
Niiden lentoasemien osalta, jotka kuuluvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 1 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen soveltamisalaan, komissio on täydentänyt arviointiaan reitinaikaisista kustannustehokkuustavoitteista tarkastelemalla uudelleen lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kustannustehokkuustavoitteita täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Näiden tavoitteiden ei havaittu antavan aihetta huoleen Saksan osalta. |
Komission arviota kapasiteettitavoitteista täydentävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklassa tarkoitettujen kannustinjärjestelmien uudelleentarkastelu
(39) |
Komissio on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan f alakohdan mukaisesti täydentänyt arviointiaan kapasiteettitavoitteista täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklassa tarkoitettujen kannustinjärjestelmien uudelleentarkastelulla. Komissio on tutkinut, täyttävätkö ehdotetut kannustinjärjestelmät täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädetyt aineelliset vaatimukset. |
(40) |
Komissio totesi täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/728, että Saksan on tarkistettava kannustinjärjestelmäänsä reitinaikaisten kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi siten, että kyseisestä kannustinjärjestelmästä johtuva suurin taloudellinen haitta vahvistetaan tasolle, jolla on oleellinen vaikutus riskituloihin. Komissio panee merkille, että Saksa ei ole tehnyt muutoksia kyseisiin kannustinjärjestelmiin verrattuna vuonna 2021 toimitettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen ja 13. heinäkuuta 2022 toimitettuun tarkistettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen. |
(41) |
Sen vuoksi ja johdanto-osan 40 kappaleen perusteella komissio päättelee, että tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa esitetty reitinaikainen kapasiteettikannustinjärjestelmä aiheuttaa edelleen huolta. Sen vuoksi komissio toistaa näkemyksensä, jonka mukaan Saksan olisi lopullisen suorituskykysuunnitelmansa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 16 artiklan a alakohdan mukaisen hyväksymisen yhteydessä tarkistettava reitinaikaisten kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseen tähtäävää kannustinjärjestelmäänsä siten, että sen perusteella aiheutuva taloudellinen enimmäishaitta vahvistetaan tasolle, jolla on oleellinen vaikutus riskituloihin, kuten täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklan 3 kohdan a alakohdassa nimenomaisesti edellytetään, minkä komission näkemyksen mukaan olisi johdettava siihen, että taloudellinen haitta on vähintään 1 prosentti määritetyistä kustannuksista. |
PÄÄTELMÄT
(42) |
Kaiken edellä esitetyn perusteella komissio toteaa, että Saksan toimittamaan tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvät suorituskykytavoitteet ovat johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Suorituskykytavoitteet, jotka Saksa on esittänyt asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti 3 päivänä marraskuuta 2022 toimittamassaan tarkistetussa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ja jotka luetellaan tämän päätöksen liitteessä, ovat johdonmukaisia täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2021/891 kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2022.
Komission puolesta
Adina-Ioana VĂLEAN
Komission jäsen
(1) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 1.
(2) EUVL L 56, 25.2.2019, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/903, annettu 29 päivänä toukokuuta 2019, ilmaliikenteen hallintaverkkoa koskevien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden vahvistamisesta 1 päivänä tammikuuta 2020 alkavalle ja 31 päivänä joulukuuta 2024 päättyvälle kolmannelle viiteajanjaksolle (EUVL L 144, 3.6.2019, s. 49).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1627, annettu 3 päivänä marraskuuta 2020, covid-19-pandemiasta johtuvista poikkeuksellisista toimenpiteistä yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän ja maksujärjestelmän kolmannella viiteajanjaksolla (2020–2024) (EUVL L 366, 4.11.2020, s. 7).
(5) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/891, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2021, ilmaliikenteen hallintaverkkoa koskevien tarkistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden vahvistamisesta kolmannelle viiteajanjaksolle (2020–2024) ja täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/903 kumoamisesta (EUVL L 195, 3.6.2021, s. 3).
(6) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/728, annettu 13 päivänä huhtikuuta 2022, Belgian, Saksan, Kreikan, Ranskan, Kyproksen, Latvian, Luxemburgin, Maltan, Alankomaiden, Romanian ja Ruotsin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti esittämiin kansallisiin tai toiminnallisia ilmatilan lohkoja koskeviin suorituskykysuunnitelmien luonnoksiin sisältyvien tiettyjen suorituskykytavoitteiden yhteensopimattomuudesta kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa sekä suosituksista kyseisten tavoitteiden tarkistamiseksi (EUVL L 135, 12.5.2022, s. 4).
(7) Komission päätös (EU) 2022/2255, annettu 24 päivänä lokakuuta 2022, Belgian, Saksan, Ranskan, Luxemburgin ja Alankomaiden Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toiminnallisen ilmatilan lohkon tasolla esittämään suorituskykysuunnitelman tarkistettuun luonnokseen sisältyvien kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen tiettyjen suorituskykytavoitteiden yksityiskohtaisen tarkastelun aloittamisesta (EUVL L 297, 17.11.2022, s. 71).
(8) Asetus N:o 1 Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä (EUVL 17, 6.10.1958, p. 385/58).
LIITE
Suorituskykytavoitteet, jotka sisältyvät Saksan asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toimittamaan tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen ja joiden on todettu olevan johdonmukaisia kolmannelle viitejaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa
TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Turvallisuudenhallinnan tehokkuus
Saksa |
Turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevat tavoitteet ilmaistuna täytäntöönpanotasona EASAn tasolla A–D |
|||
Asianomainen lennonvarmistuspalvelujen tarjoaja |
Turvallisuudenhallinnan tavoite |
2022 |
2023 |
2024 |
DFS |
Turvallisuuspolitiikka ja -tavoitteet |
C |
C |
C |
Turvallisuusriskien hallinta |
C |
D |
D |
|
Turvallisuuden varmistaminen |
B |
C |
C |
|
Turvallisuuden edistäminen |
C |
C |
C |
|
Turvallisuuskulttuuri |
C |
C |
C |
YMPÄRISTÖÖN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Tosiasiallisen lentoradan mukainen keskimääräinen horisontaalinen reitinaikainen lennon tehokkuus
Saksa |
2022 |
2023 |
2024 |
Tavoitteet ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ilmaistuna tosiasiallisen lentoradan mukaisena keskimääräisenä horisontaalisena reitinaikaisena lennon tehokkuutena |
2,30 % |
2,30 % |
2,30 % |
KAPASITEETTIIN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Keskimääräinen reitinaikainen ATFM-viivästys minuutteina lentoa kohti
Saksa |
2022 |
2023 |
2024 |
Tavoitteet kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ilmaistuna ATFM-viivästyksen minuutteina lentoa kohti |
0,27 |
0,27 |
0,27 |
KUSTANNUSTEHOKKUUTEEN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Reitinaikaisten lennonvarmistuspalvelujen määritetty yksikkökustannus
Saksan lentoreittimaksu-vyöhyke |
2014 perusarvo |
2019 perusarvo |
2020–2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Reitinaikaisetw kustannustehokkuus-tavoitteet ilmaistuna reitinaikaisena määritettynä yksikkökustannuksena (reaalisesti vuoden 2017 hintoina) |
84,74 euroa |
66,01 euroa |
129,44 euroa |
67,52 euroa |
63,29 euroa |
59,89 euroa |
27.1.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25/87 |
KOMISSION PÄÄTÖS (EU) 2023/178,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2022,
Sveitsin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toimittamaan tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskykytavoitteiden johdonmukaisuudesta kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa
(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 9236)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton lentoliikennettä koskevan sopimuksen (1),
ottaa huomioon yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toteuttamisen edellytyksistä 10 päivänä maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 (2) (puiteasetus) ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan c alakohdan,
ottaa huomioon yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan suorituskyvyn kehittämisjärjestelmästä ja maksujärjestelmästä sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 390/2013 ja (EU) N:o 391/2013 kumoamisesta 11 päivänä helmikuuta 2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 (3) ja erityisesti sen 15 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
YLEISET NÄKÖKOHDAT
(1) |
Jäsenvaltioiden on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 10 artiklan mukaan laadittava joko kansallisella tasolla tai toiminnallisten ilmatilalohkojen tasolla suorituskykysuunnitelmat, jotka sisältävät sitovat suorituskykytavoitteet lennonvarmistuspalvelujen ja verkkotoimintojen suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän kullekin viiteajanjaksolle. Näiden suorituskykytavoitteiden on oltava johdonmukaisia komission kyseiselle viiteajanjaksolle hyväksymien unionin laajuisten tavoitteiden kanssa. |
(2) |
Unionin laajuiset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettiin alun perin komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903 (4). Koska kyseiset unionin laajuiset suorituskykytavoitteet sekä jäsenvaltioiden myöhemmin, lokakuussa 2019, toimittamat suorituskykysuunnitelmien luonnokset kolmannelle viiteajanjaksolle laadittiin ennen kuin covid-19-pandemia puhkesi maaliskuussa 2020, niissä ei otettu huomioon lentoliikenteen huomattavaa vähenemistä, joka johtui jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden pandemian hillitsemiseksi toteuttamista toimenpiteistä. |
(3) |
Covid-19-pandemian lennonvarmistuspalvelujen tarjoamista koskevien vaikutusten huomioon ottamiseksi komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/1627 (5) vahvistettiin kolmannelle viiteajanjaksolle poikkeuksellisia toimenpiteitä, jotka poikkeavat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 säännöksistä. Komissio antoi 2 päivänä kesäkuuta 2021 komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/891 (6), jossa vahvistettiin tarkistetut unionin laajuiset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle. Tämän perusteella jäsenvaltiot toimittivat komissiolle lokakuussa 2021 suorituskykysuunnitelmaluonnokset, jotka sisältävät tarkistetut paikalliset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle. |
(4) |
Sveitsi toimitti suorituskykysuunnitelmaluonnoksensa komissiolle toiminnallisen ilmatilalohkon, tässä tapauksessa Keski-Euroopan toiminnallisen ilmatilalohkon (FABEC-lohko), tasolla yhdessä Belgian, Saksan, Ranskan, Luxemburgin ja Alankomaiden (FABEC-lohkoon kuuluvien jäsenvaltioiden) kanssa. Täytäntöönpanopäätöksellään (EU) 2022/780 (7) komissio ilmoitti Sveitsille, että FABEC-suorituskykysuunnitelman luonnoksen sisältämät Belgian ja Luxemburgin maksuvyöhykkeen reitinaikaiset kustannustehokkuustavoitteet eivät olleet johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. Komissio totesi mainitussa täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/728, että Sveitsin ilmatilassa tarjottavia lennonvarmistuspalveluja koskevat suorituskykytavoitteet eivät antaneet syytä epäillä niiden johdonmukaisuutta vastaavien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
(5) |
Vastauksena Venäjän 24 päivänä helmikuuta 2022 aloittamaan hyökkäyssotaan Ukrainaa vastaan unioni on määrännyt rajoittavia toimenpiteitä, joilla kielletään venäläisiä lentoliikenteen harjoittajia, Venäjällä rekisteröityjä ilma-aluksia sekä muualla kuin Venäjällä rekisteröityjä ilma-aluksia, jotka ovat venäläisen luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen omistamia, tilaamia tai muuten hallinnassa olevia, laskeutumasta unionin alueelle, lähtemästä sieltä tai lentämästä sen yli. Nämä rajoittavat toimenpiteet ja Venäjän vastatoimenpiteet ovat johtaneet lentoliikenteen muutoksiin unionin ilmatilassa. Ylilentojen määrän vähentymisellä tiettyjen jäsenvaltioiden vastuulla olevassa ilmatilassa on ollut suuri vaikutus näissä jäsenvaltioissa. Unionin tasolla havaitut vaikutukset lentojen määrään ovat kuitenkin olleet vähäisiä verrattuna covid-19-pandemian puhkeamisesta johtuneeseen lentoliikenteen jyrkkään vähenemiseen Euroopassa. |
(6) |
Sveitsi toimitti 13. heinäkuuta 2022 yhdessä Belgian, Ranskan, Saksan, Luxemburgin ja Alankomaiden kanssa komissiolle kolmatta viiteajanjaksoa koskevan FABEC-suorituskykysuunnitelman tarkistetun luonnoksen. |
(7) |
Komissio totesi 24. lokakuuta 2022, Belgian ja Luxemburgin lentoreittimaksuvyöhykkeelle ehdotetut tarkistetut kustannustehokkuustavoitteet antavat edelleen aihetta epäillä niiden johdonmukaisuutta unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa ja aloitti täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 15 artiklan 3 kohdan mukaisen yksityiskohtaisen selvityksen kyseisistä suorituskykytavoitteista, jotka sisältyivät tarkistettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen. Komissio ilmoitti asiasta Sveitsille päätöksellään (EU) 2022/2256 (8). |
(8) |
Sveitsi ilmoitti komissiolle 4. marraskuuta 2022 vetäytyneensä tarkistetusta FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta ja toimitti komissiolle kansallisella tasolla laaditun kolmatta viiteajanjaksoa koskevan tarkistetun suorituskykysuunnitelmaluonnoksen (tarkistettu kansallinen suorituskykysuunnitelmanluonnos). Tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa pidetään Sveitsin ilmatilassa tarjottavien lennonvarmistuspalvelujen suorituskykytavoitteet tasolla, joka on asetettu 13. heinäkuuta 2022 toimitetussa tarkistetussa FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa. Sveitsille ei käytännössä koitunut mitään suorituskykyyn liittyviä lisähyötyjä tai -synergioita tarkistetusta FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta. Tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ei mainita mitään kielteisiä vaikutuksia, joita koituu suorituskykysuunnittelun ja -tavoitteenasettelun lopettamisesta FABEC-tasolla. |
(9) |
Suorituskyvyn tarkastuselin, joka avustaa komissiota suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän täytäntöönpanossa asetuksen (EY) N:o 549/2004 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on toimittanut komissiolle raportin, joka sisältää sen arvion tarkistetusta kansallisesta suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta. |
(10) |
Komissio on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 15 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja paikalliset olosuhteet huomioiden arvioinut Sveitsin tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien paikallisten suorituskykytavoitteiden johdonmukaisuuden mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä IV olevassa 1 kohdassa vahvistettujen arviointiperusteiden perusteella. Kunkin suorituskyvyn kannalta keskeisen osa-alueen ja siihen liittyvien suorituskykytavoitteiden osalta komissio on täydentänyt arviointia tarkastelemalla uudelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 2 kohdassa määriteltyjä seikkoja. |
(11) |
Kesäkuussa 2022 julkaistussa Eurocontrolin tilasto- ja ennustepalvelun (STATFOR) perusliikenne-ennusteessa otetaan huomioon johdanto-osan 5 kappaleessa tarkoitetut muuttuneet olosuhteet. Ennusteen perusteella komissio toteaa, että Sveitsissä ei ole odotettavissa merkittäviä muutoksia lentoliikennevirroissa kolmannella viiteajanjaksolla Venäjän Ukrainassa käymän sodan seurauksena. Sen vuoksi nämä muutokset olosuhteissa eivät suoraan vaikuta kansalliseen tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviin suorituskykytavoitteisiin tai näiden tavoitteiden arviointiin sen suhteen, ovatko ne johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
(12) |
Sveitsi suostuu siihen, että tämä päätös hyväksytään ja siitä ilmoitetaan englannin kielellä. |
KOMISSION ARVIOINTI
Suorituskykytavoitteiden arviointi turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(13) |
Turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella komissio on arvioinut niiden tavoitteiden johdonmukaisuuden, jotka Sveitsi on ilmoittanut ja jotka koskevat lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien turvallisuuden hallinnan tehokkuutta, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 1.1 kohdassa vahvistetun perusteen pohjalta. |
(14) |
Sveitsin turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ehdottamat turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevat paikalliset turvallisuuden suorituskykytavoitteet ovat turvallisuudenhallinnan tavoitteen mukaan eriteltyinä ja täytäntöönpanotasona ilmaistuina seuraavat:
|
(15) |
Sveitsin lennonvarmistuspalvelujen tarjoajalle eli Skyguidelle ehdottamat turvallisuuden suorituskykytavoitteet ovat johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
(16) |
Komissio panee merkille, että Sveitsin tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa esitetään Skyguidelle toimenpiteitä paikallisten turvallisuuden suorituskykytavoitteiden saavuttamiseksi, kuten turvallisuusdatan parempi analysointi, riskinhallinnan sisällyttäminen jatkuvuussuunnitteluun ja kriisinhallintaan sekä keskitetyn riskinhallintatietojärjestelmän käyttöönotto. |
(17) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 14, 15 ja 16 kappaleessa esitetyt havainnot sekä se, että täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2021/891 vahvistetut unionin laajuiset turvallisuuden suorituskykytavoitteet on määrä saavuttaa kolmannen viiteajanjakson viimeiseen vuoteen eli vuoteen 2024 mennessä, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen turvallisuuteen liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(18) |
Ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella Sveitsin esittämien, tosiasiallisen lentoradan mukaista keskimääräistä horisontaalista reitinaikaista lennon tehokkuutta koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta on arvioitu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 1.2 kohdassa vahvistetun kriteerin perusteella. Tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviä tavoitteita on siksi verrattu Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelmassa vahvistettuihin horisontaalisen lennon reitinaikaisen tehokkuuden viitearvoihin, jotka olivat saatavilla kolmatta viiteajanjaksoa koskevia tarkistettuja unionin laajuisia suorituskykytavoitteiden hyväksymisajankohtana 2. kesäkuuta 2021. |
(19) |
Kolmatta viiteajanjaksoa koskevaa unionin laajuista suorituskykytavoitetta ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella, joka vahvistettiin ennen covid-19-pandemian puhkeamista alun perin täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903, ei tarkistettu täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2021/891 vuoden 2020 osalta, koska kyseisen tavoitteen soveltamisaika ja täytäntöönpano olivat päättyneet eikä takautuva mukauttaminen ollut mahdollista. Vastaavasti myöskään tarkistetuissa suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa ei ole mahdollista muuttaa takautuvasti jäsenvaltioiden lokakuussa 2021 toimittamissaan suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa vuodeksi 2021 asettamia paikallisia ympäristösuorituskykytavoitteita. Sen vuoksi paikallisten ympäristösuorituskykytavoitteiden johdonmukaisuutta vastaavien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa olisi arvioitava vuosien 2022, 2023 ja 2024 osalta. |
(20) |
Sveitsin ehdottamat suorituskykytavoitteet ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ja vastaavat Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelman mukaiset kansalliset viitearvot kolmannelle viiteajanjaksolle ovat tosiasiallisen lentoradan mukaisena keskimääräisenä horisontaalisena reitinaikaisena lennon tehokkuutena ilmaistuina seuraavat:
|
(21) |
Komissio toteaa, että Sveitsin ehdottamat ympäristötavoitteet ovat samat kuin vastaavat kansalliset viitearvot kullekin vuodelle 2022, 2023 ja 2024. |
(22) |
Komissio panee merkille, että Sveitsi on esittänyt tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa useita toimenpiteitä paikallisten ympäristötavoitteiden saavuttamiseksi. Näitä toimenpiteitä ovat vapaan reitityksen ilmatilan toteutus, reittien tehostamisen optimointityökalun käyttöönotto, saapuvan liikenteen hallintavälineen laajempi käyttö reitti-ilmatilassa ja puolustuksellisen ilmatilan parempi hallinta. Komissio kehottaa edelleen Sveitsiä toteuttamaan kaikki Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelmassa suositellut toimenpiteet reitinaikaisten lentoratojen parantamiseksi. |
(23) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan (20), (21) ja (22) kappaleessa esitetyt havainnot, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen ympäristöön liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(24) |
Kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella Sveitsin esittämien, keskimääräistä ilmaliikennevirtojen säätelyssä (ATFM) johtuvaa viivästystä lentoa kohti koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta on arvioitu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 1.3 kohdassa vahvistetun kriteerin perusteella. Tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviä tavoitteita on siksi verrattu verkon operaatiosuunnitelmassa vahvistettuihin vastaaviin viitearvoihin, jotka olivat saatavilla kolmatta viiteajanjaksoa koskevien tarkistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden hyväksymisajankohtana 2. kesäkuuta 2021. |
(25) |
Kolmatta viiteajanjaksoa koskevaa unionin laajuista suorituskykytavoitetta kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella, joka vahvistettiin ennen covid-19-pandemian puhkeamista alun perin täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903, ei tarkistettu täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2021/891 vuoden 2020 osalta, koska kyseisen tavoitteen soveltamisaika ja täytäntöönpano olivat päättyneet eikä takautuva mukauttaminen ollut mahdollista. Vastaavasti myöskään tarkistetuissa suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa ei ole mahdollista muuttaa takautuvasti jäsenvaltioiden lokakuussa 2021 toimittamissaan suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa vuodeksi 2021 asettamia paikallisia kapasiteettisuorituskykytavoitteita. Sen vuoksi paikallisten kapasiteettisuorituskykytavoitteiden johdonmukaisuutta vastaavien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa olisi arvioitava vuosien 2022, 2023 ja 2024 osalta. |
(26) |
Sveitsin kolmannelle viitejaksolle ehdottamat reitinaikaiset kapasiteettitavoitteet, jotka on ilmaistu ATFM-viivästyksen minuutteina lentoa kohti, sekä vastaavat verkon operaatiosuunnitelman viitearvot ovat seuraavat:
|
(27) |
Komissio toteaa, että Sveitsin ehdottamat kapasiteettitavoitteet ovat samat kuin vastaavat kansalliset viitearvot kullekin vuodelle 2022, 2023 ja 2024. |
(28) |
Komissio panee merkille, että Sveitsi on esittänyt tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa toimenpiteitä paikallisten reitinaikaisten kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi. Näitä toimenpiteitä ovat vapaan reitityksen ilmatilan toteutus, ennakointi- ja päätöksentekovälineiden ja -menettelyjen parantaminen sekä joustavat työvuoro- ja hälytysvalmiusjärjestelyt ja tarvittava rekrytointi riittävän henkilöstömäärän ylläpitämiseksi. |
(29) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 26, 27 ja 28 kappaleessa esitetyt havainnot, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen kapasiteettiin liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kapasiteettitavoiteluonnosten uudelleentarkastelu
(30) |
Niiden lentoasemien osalta, jotka kuuluvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 1 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen soveltamisalaan, komissio on täydentänyt arviointiaan reitinaikaisista kapasiteettitavoitteista tarkastelemalla uudelleen lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kapasiteettitavoitteita täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Sveitsin osalta näiden tavoitteiden ei todettu antavan aihetta huoleen. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi kustannustehokkuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(31) |
Komissio on arvioinut tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ehdotettujen kustannustehokkuustavoitteiden johdonmukaisuutta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan a, b ja c alakohdassa vahvistettujen kriteerien perusteella. |
(32) |
Sveitsin kolmannelle viiteajanjaksolle ehdottamat reitinaikaiset kustannustehokkuustavoitteet ovat seuraavat:
|
(33) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan a alakohdan osalta komissio panee merkille, että reitinaikaisen määritetyn yksikkökustannuksen kehitys maksuvyöhykkeen tasolla on -0,5 prosenttia kolmannen viiteajanjakson aikana, mikä on parempi kuin unionin laajuinen +1,0 prosentin kehitys samalla ajanjaksolla. |
(34) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan b alakohdan osalta komissio panee merkille, että reitinaikaisen määritetyn yksikkökustannuksen pitkän aikavälin kehitys maksuvyöhykkeen tasolla on -1,2 prosenttia toisen ja kolmannen viiteajanjakson aikana, mikä on huonompi kuin unionin laajuinen -1,3 prosentin pitkän aikavälin kehitys samalla ajanjaksolla. |
(35) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan c alakohdan osalta komissio panee merkille, että Sveitsin määritetyn yksikkökustannuksen perusarvo on 87,82 euroa vuoden 2017 hinnoissa ilmaistuna (EUR2017), mikä on 22,0 prosenttia korkeampi kuin verrokkiryhmän keskimääräinen perusarvo 72,01 euroa (EUR2017). |
(36) |
On selvää, että Sveitsin määritetyn yksikkökustannuksen kehitys kolmannella viiteajanjaksolla on parempi kuin vastaava unionin laajuinen kehitys. Lisäksi Sveitsin määritetty yksikkökustannus on alhaisempi kuin vuosien 2014 ja 2019 perusarvot, mikä osoittaa, että kustannustehokkuushyötyjä on saavutettu keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä. Sen vuoksi komissio katsoo, että Sveitsin osalta johdanto-osan 34 kappaleessa tarkoitettu vähäinen poikkeaminen unionin laajuisesta määritetyn yksikkökustannuksen pitkän aikavälin kehityksestä ja johdanto-osan 35 kappaleessa tarkoitettu ero perusarvoon ja verrokkiryhmän keskiarvoon ei poissulje sitä, että kustannustehokkuustavoitteet ovat yhdenmukaisia unionin laajuisten kustannustehokkuustavoitteiden kanssa. |
(37) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 32–36 kappaleessa esitetyt havainnot, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen kustannustehokkuuteen liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kustannustehokkuustavoitteiden uudelleentarkastelu
(38) |
Niiden lentoasemien osalta, jotka kuuluvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 1 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen soveltamisalaan, komissio on täydentänyt arviointiaan reitinaikaisista kustannustehokkuustavoitteista tarkastelemalla uudelleen lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kustannustehokkuustavoitteita täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan b alakohdan mukaisesti. |
(39) |
Täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/780 komissio ilmaisi huolensa Sveitsin vuonna 2021 toimitetussa FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ehdottamista lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kustannustehokkuustavoitteista ja katsoi, että Sveitsin olisi esitettävä niille lisäperusteluja tai tarkistettava niitä tiukemmiksi. Komissio panee kuitenkin merkille, että Sveitsi ei ole tarkistanut kyseisiä tavoitteita eikä esittänyt niille lisäperusteluja. |
(40) |
Komissio toteaa, että kolmannelle viiteajanjaksolle esitetty lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen määritettyjen yksikkökustannuksen + 2,7 prosentin kehitys on edelleen korkeampi kuin reitinaikaisen määritetyn yksikkökustannuksen -0,5 prosentin kehitys ja edelleen korkeampi kuin lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen määritetyn yksikkökustannuksen todellinen ilmennyt kehitys toisella viiteajanjaksolla. Lisäksi komissio panee merkille, että lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen määritettyjen yksikkökustannusten arvioidaan Geneven ja Zürichin lentoasemilla pysyvän edelleen huomattavasti vastaavien verrokkiryhmien mediaania korkeampina. |
(41) |
Sen vuoksi ja johdanto-osan 39 ja 40 kappaleessa esitetyn perusteella komissio toteaa, että Sveitsin lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen määritettyjen yksikkökustannuksen kustannustehokkuuden suorituskykytavoitteet aiheuttavat edelleen huolta. Näin ollen komissio toistaa näkemyksensä, jonka mukaan Sveitsin olisi kiristettävä näitä tavoitteita tai esitettävä niille riittävät perustelut. Sveitsin olisi puututtava näihin huolenaiheisiin, kun se hyväksyy lopullisen suorituskykysuunnitelmansa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 16 artiklan a alakohdan mukaisesti. |
Komission arviota kapasiteettitavoitteista täydentävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklassa tarkoitettujen kannustinjärjestelmien uudelleentarkastelu
(42) |
Komissio on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan f alakohdan mukaisesti täydentänyt arviointiaan kapasiteettitavoitteista mainitun täytäntöönpanoasetuksen 11 artiklassa tarkoitettujen kannustinjärjestelmien uudelleentarkastelulla. Komissio on tutkinut, täyttävätkö ehdotetut kannustinjärjestelmät täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädetyt aineelliset vaatimukset. |
(43) |
Komissio totesi täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/780, että Sveitsin on tarkistettava kannustinjärjestelmiään reitinaikaisten ja lähi- ja lähestymisalueen kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi siten, että näistä kannustinjärjestelmistä johtuva suurin taloudellinen haitta vahvistetaan tasolle, jolla on oleellinen vaikutus riskituloihin. Komissio panee merkille, että Sveitsi ei ole tehnyt muutoksia kyseisiin kannustinjärjestelmiin verrattuna vuonna 2021 toimitettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen ja heinäkuussa 2022 toimitettuun tarkistettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen. |
(44) |
Sen vuoksi ja johdanto-osan 43 kappaleessa esitetyn perusteella komissio päättelee, että tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa esitetyt kannustinjärjestelmät aiheuttavat edelleen huolta. Näin ollen komissio toistaa näkemyksensä, jonka mukaan Sveitsin olisi tarkistettava kannustinjärjestelmiään reitinaikaisten ja lähi- ja lähestymisalueen kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi, kun se hyväksyy lopullisen suorituskykysuunnitelmansa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 16 artiklan a alakohdan mukaisesti, jotta kyseisistä kannustinjärjestelmistä aiheutuvat taloudelliset enimmäishaitat vahvistetaan tasolle, jolla on oleellinen vaikutus riskituloihin, kuten kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 11 artiklan 3 kohdan a alakohdassa nimenomaisesti edellytetään. Komissio katsoo, että tämän pitäisi johtaa taloudellisen haitan enimmäismäärään, joka on vähintään 1 prosentti määritetyistä kustannuksista. |
PÄÄTELMÄT
(45) |
Kaiken edellä esitetyn perusteella komissio on todennut, että Sveitsin toimittamaan tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvät suorituskykytavoitteet ovat johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Suorituskykytavoitteet, jotka Sveitsi on esittänyt asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti 4 päivänä marraskuuta 2022 toimittamassaan tarkistetussa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ja jotka luetellaan tämän päätöksen liitteessä, ovat johdonmukaisia täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2021/891 kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Sveitsin valaliitolle.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2022.
Komission puolesta
Adina-Ioana VĂLEAN
Komission jäsen
(1) EUVL L 114, 30.4.2002, s. 73.
(2) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 1.
(3) EUVL L 56, 25.2.2019, s. 1.
(4) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/903, annettu 29 päivänä toukokuuta 2019, ilmaliikenteen hallintaverkkoa koskevien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden vahvistamisesta 1 päivänä tammikuuta 2020 alkavalle ja 31 päivänä joulukuuta 2024 päättyvälle kolmannelle viiteajanjaksolle (EUVL L 144, 3.6.2019, s. 49).
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1627, annettu 3 päivänä marraskuuta 2020, covid-19-pandemiasta johtuvista poikkeuksellisista toimenpiteistä yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän ja maksujärjestelmän kolmannella viiteajanjaksolla (2020–2024) (EUVL L 366, 4.11.2020, s. 7).
(6) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/891, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2021, ilmaliikenteen hallintaverkkoa koskevien tarkistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden vahvistamisesta kolmannelle viiteajanjaksolle (2020–2024) ja täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/903 kumoamisesta (EUVL L 195, 3.6.2021, s. 3).
(7) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/780, annettu 13 päivänä huhtikuuta 2022, Sveitsin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti esittämään toiminnallista ilmatilan lohkoa koskevaan suorituskykysuunnitelman luonnokseen sisältyvien tiettyjen suorituskykytavoitteiden yhteensopimattomuudesta kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa sekä suosituksista kyseisten tavoitteiden tarkistamiseksi (EUVL L 139, 18.5.2022, s. 218).
(8) Komission päätös (EU) 2022/2256, annettu 15 päivänä marraskuuta 2022, Sveitsin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toiminnallisen ilmatilan lohkon tasolla esittämään suorituskykysuunnitelman tarkistettuun luonnokseen sisältyvien kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen tiettyjen suorituskykytavoitteiden yksityiskohtaisen tarkastelun aloittamisesta (EUVL L 297, 17.11.2022, s. 80).
LIITE
Suorituskykytavoitteet, jotka sisältyvät Sveitsin asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toimittamaan tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen ja joiden on todettu olevan johdonmukaisia kolmannelle viitejaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa
TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Turvallisuudenhallinnan tehokkuus
Sveitsi |
Turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevat tavoitteet ilmaistuna täytäntöönpanotasona EASAn tasolla A–D |
|||
Asianomainen lennonvarmistuspalvelujen tarjoaja |
Turvallisuudenhallinnan tavoite |
2022 |
2023 |
2024 |
Skyguide |
Turvallisuuspolitiikka ja -tavoitteet |
C |
C |
C |
Turvallisuusriskien hallinta |
C |
D |
D |
|
Turvallisuuden varmistaminen |
C |
C |
C |
|
Turvallisuuden edistäminen |
C |
C |
C |
|
Turvallisuuskulttuuri |
C |
C |
C |
YMPÄRISTÖÖN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Tosiasiallisen lentoradan mukainen keskimääräinen horisontaalinen reitinaikainen lennon tehokkuus
Sveitsi |
2022 |
2023 |
2024 |
Tavoitteet ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ilmaistuna tosiasiallisen lentoradan mukaisena keskimääräisenä horisontaalisena reitinaikaisena lennon tehokkuutena |
3,95 % |
3,95 % |
3,95 % |
KAPASITEETTIIN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Keskimääräinen reitinaikainen ATFM-viivästys minuutteina lentoa kohti
Sveitsi |
2022 |
2023 |
2024 |
Tavoitteet kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ilmaistuna ATFM-viivästyksen minuutteina lentoa kohti |
0,19 |
0,19 |
0,19 |
KUSTANNUSTEHOKKUUTEEN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Reitinaikaisten lennonvarmistuspalvelujen määritetty yksikkökustannus
Sveitsin lentoreittimaksu-vyöhyke |
2014 perusarvo |
2019 perusarvo |
2020–2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Reitinaikaiset kustannustehokkuus-tavoitteet ilmaistuna reitinaikaisena määritettynä yksikkökustannuksena (vuoden 2017 hintoina) |
107,06 Sveitsin frangia |
97,59 Sveitsin frangia |
226,30 Sveitsin frangia |
114,58 Sveitsin frangia |
103,45 Sveitsin frangia |
95,61 Sveitsin frangia |
96,35 euroa |
87,82 euroa |
203,64 euroa |
103,11 euroa |
93,10 euroa |
86,04 euroa |
27.1.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25/95 |
KOMISSION PÄÄTÖS (EU) 2023/179,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2022,
Alankomaiden Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toimittamaan tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskykytavoitteiden johdonmukaisuudesta kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa
(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 9238)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toteuttamisen edellytyksistä 10 päivänä maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 (1) (puiteasetus) ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan c alakohdan,
ottaa huomioon yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan suorituskyvyn kehittämisjärjestelmästä ja maksujärjestelmästä sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 390/2013 ja (EU) N:o 391/2013 kumoamisesta 11 päivänä helmikuuta 2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 (2) ja erityisesti sen 15 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
YLEISET NÄKÖKOHDAT
(1) |
Jäsenvaltioiden on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 10 artiklan mukaan laadittava joko kansallisella tasolla tai toiminnallisten ilmatilalohkojen tasolla suorituskykysuunnitelmat, jotka sisältävät sitovat suorituskykytavoitteet lennonvarmistuspalvelujen ja verkkotoimintojen suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän kullekin viiteajanjaksolle. Näiden suorituskykytavoitteiden on oltava johdonmukaisia komission kyseiselle viiteajanjaksolle hyväksymien unionin laajuisten tavoitteiden kanssa. |
(2) |
Unionin laajuiset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettiin alun perin komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903 (3). Koska kyseiset unionin laajuiset suorituskykytavoitteet sekä jäsenvaltioiden myöhemmin, lokakuussa 2019, toimittamat suorituskykysuunnitelmien luonnokset kolmannelle viiteajanjaksolle laadittiin ennen kuin covid-19-pandemia puhkesi maaliskuussa 2020, niissä ei otettu huomioon lentoliikenteen huomattavaa vähenemistä, joka johtui jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden pandemian hillitsemiseksi toteuttamista toimenpiteistä. |
(3) |
Covid-19-pandemian lennonvarmistuspalvelujen tarjoamista koskevien vaikutusten huomioon ottamiseksi komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/1627 (4) vahvistettiin kolmannelle viiteajanjaksolle poikkeuksellisia toimenpiteitä, jotka poikkeavat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 säännöksistä. Komissio antoi 2 päivänä kesäkuuta 2021 komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/891 (5), jossa vahvistettiin tarkistetut unionin laajuiset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle. Tämän perusteella jäsenvaltiot toimittivat komissiolle lokakuussa 2021 suorituskykysuunnitelmaluonnokset, jotka sisältävät tarkistetut paikalliset suorituskykytavoitteet kolmannelle viiteajanjaksolle. |
(4) |
Täytäntöönpanopäätöksessään (EU) 2022/728 (6) komissio totesi Alankomaiden yhdessä Belgian, Ranskan, Saksan ja Luxemburgin kanssa laatiman Keski-Euroopan toiminnallisen ilmatilalohkon (FABEC-lohko), tasolla laaditun suorituskykysuunnitelmaluonnoksen, (FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnos), osalta, että Belgian ja Luxemburgin maksuvyöhykkeen reitinaikaiset kustannustehokkuustavoitteet eivät olleet johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa, ja antoi suosituksia kyseisten tavoitteiden tarkistamiseksi. Komissio ei esittänyt täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/728 mitään havaintoja suorituskykytavoitteista, jotka koskevat Alankomaiden ilmatilassa tarjottavia lennonvarmistuspalveluja. |
(5) |
Vastauksena Venäjän 24 päivänä helmikuuta 2022 aloittamaan hyökkäyssotaan Ukrainaa vastaan unioni on määrännyt rajoittavia toimenpiteitä, joilla kielletään venäläisiä lentoliikenteen harjoittajia, Venäjällä rekisteröityjä ilma-aluksia sekä muualla kuin Venäjällä rekisteröityjä ilma-aluksia, jotka ovat venäläisen luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen omistamia, tilaamia tai muuten hallinnassa olevia, laskeutumasta unionin alueelle, lähtemästä sieltä tai lentämästä sen yli. Nämä rajoittavat toimenpiteet ja Venäjän vastatoimenpiteet ovat johtaneet lentoliikenteen muutoksiin unionin ilmatilassa. Ylilentojen määrän vähentymisellä tiettyjen jäsenvaltioiden vastuulla olevassa ilmatilassa on ollut suuri vaikutus näissä jäsenvaltioissa. Unionin tasolla havaitut vaikutukset lentojen määrään ovat kuitenkin olleet vähäisiä verrattuna covid-19-pandemian puhkeamisesta johtuneeseen lentoliikenteen jyrkkään vähenemiseen Euroopassa. |
(6) |
Alankomaat toimitti 13. heinäkuuta 2022 yhdessä Belgian, Ranskan, Saksan ja Luxemburgin kanssa komissiolle kolmatta viiteajanjaksoa koskevan FABEC-suorituskykysuunnitelman tarkistetun luonnoksen (tarkistettu FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnos). |
(7) |
Komissio totesi 24. lokakuuta 2022, että Belgian ja Luxemburgin lentoreittimaksuvyöhykkeelle ehdotetut tarkistetut kustannustehokkuustavoitteet antavat edelleen aihetta epäillä niiden johdonmukaisuutta unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. Sen vuoksi komissio aloitti täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 15 artiklan 3 kohdan mukaisen yksityiskohtaisen selvityksen kyseisistä suorituskykytavoitteista, jotka sisältyivät tarkistettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen. Komissio ilmoitti asiasta Belgialle, Ranskalle, Saksalle, Luxemburgille ja Alankomaille päätöksellään (EU) 2022/2255 (7). |
(8) |
Alankomaat ilmoitti komissiolle 4. marraskuuta 2022 vetäytyneensä tarkistetusta FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta ja toimitti komissiolle kansallisella tasolla laaditun kolmatta viiteajanjaksoa koskevan tarkistetun suorituskykysuunnitelmaluonnoksen (tarkistettu kansallinen suorituskykysuunnitelmanluonnos). Tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa pidetään Alankomaiden ilmatilassa tarjottavien lennonvarmistuspalvelujen suorituskykytavoitteet tasolla, joka on asetettu 13. heinäkuuta 2022 toimitetussa tarkistetussa FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa. Alankomaille ei käytännössä koitunut mitään suorituskykyyn liittyviä lisähyötyjä tai -synergioita tarkistetusta FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta. Tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ei mainita mitään kielteisiä vaikutuksia, joita koituu suorituskykysuunnittelun ja -tavoitteenasettelun lopettamisesta FABEC-tasolla. |
(9) |
Suorituskyvyn tarkastuselin, joka avustaa komissiota suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän täytäntöönpanossa asetuksen (EY) N:o 549/2004 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on toimittanut komissiolle raportin, joka sisältää sen arvion tarkistetusta kansallisesta suorituskykysuunnitelmaluonnoksesta. |
(10) |
Komissio on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 15 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja paikalliset olosuhteet huomioiden arvioinut Alankomaiden tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien paikallisten suorituskykytavoitteiden johdonmukaisuuden mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä IV olevassa 1 kohdassa vahvistettujen arviointiperusteiden perusteella. Kunkin suorituskyvyn kannalta keskeisen osa-alueen ja siihen liittyvien suorituskykytavoitteiden osalta komissio on täydentänyt arviointia tarkastelemalla uudelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 2 kohdassa määriteltyjä seikkoja. |
(11) |
Kesäkuussa 2022 julkaistussa Eurocontrolin tilasto- ja ennustepalvelun (STATFOR) perusliikenne-ennusteessa otetaan huomioon johdanto-osan 5 kappaleessa tarkoitetut muuttuneet olosuhteet. Ennusteen perusteella komissio toteaa, että Alankomaissa ei ole odotettavissa merkittäviä muutoksia lentoliikennevirroissa kolmannella viiteajanjaksolla Venäjän Ukrainassa käymän sodan seurauksena. Sen vuoksi nämä muutokset olosuhteissa eivät suoraan vaikuta kansalliseen tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviin suorituskykytavoitteisiin tai näiden tavoitteiden arviointiin sen suhteen, ovatko ne johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
(12) |
Alankomaat suostuu poikkeuksellisesti luopumaan oikeuksistaan, jotka perustuvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 342 artiklaan yhdessä asetuksen N:o 1/1958 (8) 3 artiklan kanssa, ja siihen, että tämä päätös hyväksytään ja siitä ilmoitetaan englannin kielellä. |
KOMISSION ARVIOINTI
Suorituskykytavoitteiden arviointi turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(13) |
Turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella komissio on arvioinut niiden tavoitteiden johdonmukaisuuden, jotka Alankomaat on ilmoittanut ja jotka koskevat lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien turvallisuuden hallinnan tehokkuutta, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 1.1 kohdassa vahvistetun perusteen pohjalta. |
(14) |
Alankomaiden turvallisuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ehdottamat turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevat paikalliset turvallisuuden suorituskykytavoitteet ovat turvallisuudenhallinnan tavoitteen mukaan eriteltyinä ja täytäntöönpanotasona ilmaistuina seuraavat:
|
(15) |
Alankomaiden LVNL:lle ehdottamat turvallisuuden suorituskykytavoitteet ovat johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
(16) |
Komissio panee merkille, että Alankomaiden tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa esitetään LVNL:lle toimenpiteitä paikallisten turvallisuuden suorituskykytavoitteiden saavuttamiseksi, kuten riskiperusteisen turvallisuussuunnitelman laatiminen ja turvallisuusjohtamisjärjestelmän päivitykset. |
(17) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan (14), (15) ja (16) kappaleessa esitetyt havainnot sekä se, että täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2021/891 vahvistetut unionin laajuiset turvallisuuden suorituskykytavoitteet on määrä saavuttaa kolmannen viiteajanjakson viimeiseen vuoteen eli vuoteen 2024 mennessä, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen turvallisuuteen liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(18) |
Ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella Alankomaiden esittämien, tosiasiallisen lentoradan mukaista keskimääräistä horisontaalista reitinaikaista lennon tehokkuutta koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta on arvioitu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 1.2 kohdassa vahvistetun kriteerin perusteella. Tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviä tavoitteita on siksi verrattu Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelmassa vahvistettuihin horisontaalisen lennon reitinaikaisen tehokkuuden viitearvoihin, jotka olivat saatavilla kolmatta viiteajanjaksoa koskevia tarkistettuja unionin laajuisia suorituskykytavoitteiden hyväksymisajankohtana 2. kesäkuuta 2021. |
(19) |
Kolmatta viiteajanjaksoa koskevaa unionin laajuista suorituskykytavoitetta ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella, joka vahvistettiin ennen covid-19-pandemian puhkeamista alun perin täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903, ei tarkistettu täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2021/891 vuoden 2020 osalta, koska kyseisen tavoitteen soveltamisaika ja täytäntöönpano olivat päättyneet eikä takautuva mukauttaminen ollut mahdollista. Vastaavasti myöskään tarkistetuissa suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa ei ollut mahdollista muuttaa takautuvasti jäsenvaltioiden lokakuussa 2021 toimittamissaan suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa vuodeksi 2021 asettamia paikallisia ympäristösuorituskykytavoitteita. Sen vuoksi paikallisten ympäristösuorituskykytavoitteiden johdonmukaisuutta vastaavien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa olisi arvioitava vuosien 2022, 2023 ja 2024 osalta. |
(20) |
Alankomaiden ehdottamat suorituskykytavoitteet ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ja vastaavat Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelman mukaiset kansalliset viitearvot kolmannelle viiteajanjaksolle ovat tosiasiallisen lentoradan mukaisena keskimääräisenä horisontaalisena reitinaikaisena lennon tehokkuutena ilmaistuina seuraavat:
|
(21) |
Komissio toteaa, että Alankomaiden ehdottamat ympäristötavoitteet ovat samat kuin vastaavat kansalliset viitearvot kullekin vuodelle 2022, 2023 ja 2024. |
(22) |
Komissio panee merkille, että Alankomaat on esittänyt tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa useita toimenpiteitä paikallisten ympäristötavoitteiden saavuttamiseksi. Näitä toimenpiteitä ovat ilmatilan uudelleenjärjestely, rajat ylittävän saapuvan liikenteen hallintavälineen luominen, suorituskykyperusteinen lennonvarmistus, lennonjohtojärjestelmän parannukset siviili- ja sotilaslentojen koordinoinnin tehostamiseksi ja yhteentoimivuuden parantaminen Saksan lennonjohtokeskusten kanssa. Komissio pitää tervetulleina Alankomaiden suunnitelmia toteuttaa kaikki Euroopan reittiverkon parantamissuunnitelmassa suositellut toimenpiteet reitinaikaisten lentoratojen parantamiseksi. |
(23) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan (20), (21) ja (22) kappaleessa esitetyt havainnot, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen ympäristöön liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(24) |
Kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella Alankomaiden esittämien, keskimääräistä ilmaliikennevirtojen säätelyssä (ATFM) johtuvaa viivästystä lentoa kohti koskevien tavoitteiden johdonmukaisuutta on arvioitu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevassa 1.3 kohdassa vahvistetun kriteerin perusteella. Tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyviä tavoitteita on siksi verrattu verkon operaatiosuunnitelmassa vahvistettuihin vastaaviin viitearvoihin, jotka olivat saatavilla kolmatta viiteajanjaksoa koskevien tarkistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden hyväksymisajankohtana 2. kesäkuuta 2021. |
(25) |
Kolmatta viiteajanjaksoa koskevaa unionin laajuista suorituskykytavoitetta kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella, joka vahvistettiin ennen covid-19-pandemian puhkeamista alun perin täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/903, ei tarkistettu täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2021/891 vuoden 2020 osalta, koska kyseisen tavoitteen soveltamisaika ja täytäntöönpano olivat päättyneet eikä takautuva mukauttaminen ollut mahdollista. Vastaavasti myöskään tarkistetuissa suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa ei ollut mahdollista muuttaa takautuvasti jäsenvaltioiden lokakuussa 2021 toimittamissaan suorituskykysuunnitelmaluonnoksissa vuodeksi 2021 asettamia paikallisia kapasiteettisuorituskykytavoitteita. Sen vuoksi paikallisten kapasiteettisuorituskykytavoitteiden johdonmukaisuutta vastaavien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa olisi arvioitava vuosien 2022, 2023 ja 2024 osalta. |
(26) |
Alankomaiden kolmannelle viitejaksolle ehdottamat reitinaikaiset kapasiteettitavoitteet, jotka on ilmaistu ATFM-viivästyksen minuutteina lentoa kohti, sekä vastaavat verkon operaatiosuunnitelman viitearvot ovat seuraavat:
|
(27) |
Komissio toteaa, että Alankomaiden ehdottamat kapasiteettitavoitteet ovat samat kuin vastaavat kansalliset viitearvot vuosille 2022, 2023 ja 2024. |
(28) |
Komissio panee merkille, että Alankomaat on esittänyt tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa toimenpiteitä paikallisten reitinaikaisten kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi. Näitä toimenpiteitä ovat uusi ilmaliikenteen hallintajärjestelmä, ilmatilan uudelleenjärjestely sekä lennonjohtajien jatkuva rekrytointi ja parempi koulutus. |
(29) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan (26), (27) ja (28) kappaleessa esitetyt havainnot, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen kapasiteettiin liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kapasiteettitavoitteiden uudelleentarkastelu
(30) |
Niiden lentoasemien osalta, jotka kuuluvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 1 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen soveltamisalaan, komissio on täydentänyt arviointiaan reitinaikaisista kapasiteettitavoitteista tarkastelemalla uudelleen lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kapasiteettitavoitteita täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Alankomaiden osalta näiden tavoitteiden ei todettu antavan aihetta huoleen. |
Suorituskykytavoitteiden arviointi kustannustehokkuuteen liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella
(31) |
Komissio on arvioinut tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ehdotettujen kustannustehokkuustavoitteiden johdonmukaisuutta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan a, b ja c alakohdassa vahvistettujen kriteerien perusteella. |
(32) |
Alankomaiden kolmannelle viiteajanjaksolle ehdottamat reitinaikaiset kustannustehokkuustavoitteet ovat seuraavat:
|
(33) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan a alakohdan osalta komissio panee merkille, että reitinaikaisen määritetyn yksikkökustannuksen kehitys maksuvyöhykkeen tasolla on +0,7 prosenttia kolmannen viiteajanjakson aikana, mikä on parempi kuin unionin laajuinen +1,0 prosentin kehitys samalla ajanjaksolla. |
(34) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan b alakohdan osalta komissio panee merkille, että reitinaikaisen määritetyn yksikkökustannuksen pitkän aikavälin kehitys maksuvyöhykkeen tasolla on +0,7 prosenttia toisen ja kolmannen viiteajanjakson aikana, mikä on huonompi kuin unionin laajuinen -1,3 prosentin pitkän aikavälin kehitys samalla ajanjaksolla. |
(35) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 1.4 kohdan c alakohdan osalta komissio panee merkille, että Alankomaiden määritetyn yksikkökustannuksen perusarvo on 69,56 euroa (EUR2017), mikä on 10,9 prosenttia alhaisempi kuin verrokkiryhmän keskimääräinen perusarvo 78,09 euroa (EUR2017). |
(36) |
On selvää, että Alankomaiden määritetyn yksikkökustannuksen kehitys kolmannella viiteajanjaksolla on parempi kuin vastaava unionin laajuinen kehitys. Lisäksi, kuten johdanto-osan 35 kappaleessa todetaan, Alankomaat suoriutuu hyvin suhteessa vuoden 2019 perusarvoon, joka on alhaisempi kuin vastaava verrokkiryhmän keskiarvo. Sen vuoksi komissio katsoo, että Alankomaiden osalta johdanto-osan 34 kappaleessa tarkoitettu poikkeaminen unionin laajuisesta määritetyn yksikkökustannuksen pitkän aikavälin kehityksestä ei poissulje sitä, että kustannustehokkuustavoitteet ovat yhdenmukaisia unionin laajuisten kustannustehokkuustavoitteiden kanssa. |
(37) |
Näin ollen, kun otetaan huomioon johdanto-osan 32–36 kappaleessa esitetyt havainnot, tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvien suorituskyvyn keskeisen kustannustehokkuuteen liittyvän osa-alueen tavoitteiden olisi arvioitava olevan johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa. |
Lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kustannustehokkuustavoitteiden uudelleentarkastelu
(38) |
Niiden lentoasemien osalta, jotka kuuluvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 1 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen soveltamisalaan, komissio on täydentänyt arviointiaan reitinaikaisista kustannustehokkuustavoitteista tarkastelemalla uudelleen lähi- ja lähestymisalueen lennonvarmistuspalvelujen kustannustehokkuustavoitteita täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Näiden tavoiteluonnosten ei havaittu antavan aihetta huoleen Alankomaiden osalta. |
Komission arviota kapasiteettitavoitteista täydentävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklassa tarkoitettujen kannustinjärjestelmien uudelleentarkastelu
(39) |
Komissio on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 liitteessä IV olevan 2.1 kohdan f alakohdan mukaisesti täydentänyt arviointiaan kapasiteettitavoitteista mainitun täytäntöönpanoasetuksen 11 artiklassa tarkoitettujen kannustinjärjestelmien uudelleentarkastelulla. Komissio on tutkinut, täyttävätkö ehdotetut kannustinjärjestelmät täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 11 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädetyt aineelliset vaatimukset. |
(40) |
Komissio totesi täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2022/728, että Alankomaiden on tarkistettava kannustinjärjestelmiään reitinaikaisten ja lähi- ja lähestymisalueen kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi siten, että näistä kannustinjärjestelmistä johtuva suurin taloudellinen haitta vahvistetaan tasolle, jolla on oleellinen vaikutus riskituloihin. Komissio panee merkille, että Alankomaat ei ole tehnyt muutoksia kyseisiin kannustinjärjestelmiin verrattuna vuonna 2021 toimitettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen ja heinäkuussa 2022 toimitettuun tarkistettuun FABEC-suorituskykysuunnitelmaluonnokseen. |
(41) |
Sen vuoksi ja johdanto-osan 40 kappaleessa esitetyn perusteella komissio päättelee, että tarkistetussa kansallisessa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa esitetyt kannustinjärjestelmät aiheuttavat edelleen huolta. Näin ollen komissio toistaa näkemyksensä, jonka mukaan Alankomaiden olisi tarkistettava kannustinjärjestelmiään reitinaikaisten ja lähi- ja lähestymisalueen kapasiteettitavoitteiden saavuttamiseksi, kun se hyväksyy lopullisen suorituskykysuunnitelmansa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 16 artiklan a alakohdan mukaisesti, jotta kyseisistä kannustinjärjestelmistä aiheutuvat taloudelliset enimmäishaitat vahvistetaan tasolle, jolla on oleellinen vaikutus riskituloihin, kuten kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 11 artiklan 3 kohdan a alakohdassa nimenomaisesti edellytetään. Komissio katsoo, että tämän pitäisi johtaa taloudellisen haitan enimmäismäärään, joka on vähintään 1 prosentti määritetyistä kustannuksista. |
PÄÄTELMÄT
(42) |
Komissio toteaa johdanto-osan 13–41 kappaleessa esitetyn arvioinnin perusteella, että Alankomaiden toimittamaan tarkistettuun kansalliseen suorituskykysuunnitelmaluonnokseen sisältyvät suorituskykytavoitteet ovat johdonmukaisia unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Suorituskykytavoitteet, jotka Alankomaat on esittänyt asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti 4 päivänä marraskuuta 2022 toimittamassaan tarkistetussa suorituskykysuunnitelmaluonnoksessa ja jotka luetellaan tämän päätöksen liitteessä, ovat johdonmukaisia täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2021/891 kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Alankomaiden kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2022.
Komission puolesta
Adina-Ioana VĂLEAN
Komission jäsen
(1) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 1.
(2) EUVL L 56, 25.2.2019, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/903, annettu 29 päivänä toukokuuta 2019, ilmaliikenteen hallintaverkkoa koskevien unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden vahvistamisesta 1 päivänä tammikuuta 2020 alkavalle ja 31 päivänä joulukuuta 2024 päättyvälle kolmannelle viiteajanjaksolle (EUVL L 144, 3.6.2019, s. 49).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1627, annettu 3 päivänä marraskuuta 2020, covid-19-pandemiasta johtuvista poikkeuksellisista toimenpiteistä yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän ja maksujärjestelmän kolmannella viiteajanjaksolla (2020–2024) (EUVL L 366, 4.11.2020, s. 7).
(5) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/891, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2021, ilmaliikenteen hallintaverkkoa koskevien tarkistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden vahvistamisesta kolmannelle viiteajanjaksolle (2020–2024) ja täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/903 kumoamisesta (EUVL L 195, 3.6.2021, s. 3).
(6) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/728, annettu 13 päivänä huhtikuuta 2022, Belgian, Saksan, Kreikan, Ranskan, Kyproksen, Latvian, Luxemburgin, Maltan, Alankomaiden, Romanian ja Ruotsin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti esittämiin kansallisiin tai toiminnallisia ilmatilan lohkoja koskeviin suorituskykysuunnitelmien luonnoksiin sisältyvien tiettyjen suorituskykytavoitteiden yhteensopimattomuudesta kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa sekä suosituksista kyseisten tavoitteiden tarkistamiseksi (EUVL L 135, 12.5.2022, s. 4).
(7) Komission päätös (EU) 2022/2255, annettu 24 päivänä lokakuuta 2022, Belgian, Saksan, Ranskan, Luxemburgin ja Alankomaiden Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toiminnallisen ilmatilan lohkon tasolla esittämään suorituskykysuunnitelman tarkistettuun luonnokseen sisältyvien kolmannelle viiteajanjaksolle vahvistettujen tiettyjen suorituskykytavoitteiden yksityiskohtaisen tarkastelun aloittamisesta (EUVL L 297, 17.11.2022, s. 71).
(8) Asetus N:o 1 Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä (EYVL 17, 6.10.1958, s. 385/58).
LIITE
Suorituskykytavoitteet, jotka sisältyvät Alankomaiden asetuksen (EY) N:o 549/2004 mukaisesti toimittamaan tarkistettuun suorituskykysuunnitelmaluonnokseen ja joiden on todettu olevan johdonmukaisia kolmannelle viitejaksolle vahvistettujen unionin laajuisten suorituskykytavoitteiden kanssa
TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Turvallisuudenhallinnan tehokkuus
Alankomaat |
Turvallisuudenhallinnan tehokkuutta koskevat tavoitteet ilmaistuna täytäntöönpanotasona Euroopan lentoturvallisuusvirasto EASAn tasolla A–D |
|||
Asianomainen lennonvarmistuspalvelujen tarjoaja |
Turvallisuudenhallinnan tavoite |
2022 |
2023 |
2024 |
LVNL |
Turvallisuuspolitiikka ja -tavoitteet |
C |
C |
C |
Turvallisuusriskien hallinta |
C |
D |
D |
|
Turvallisuuden varmistaminen |
C |
C |
C |
|
Turvallisuuden edistäminen |
C |
C |
C |
|
Turvallisuuskulttuuri |
C |
C |
C |
YMPÄRISTÖÖN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Tosiasiallisen lentoradan mukainen keskimääräinen horisontaalinen reitinaikainen lennon tehokkuus
Alankomaat |
2022 |
2023 |
2024 |
Tavoitteet ympäristöön liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ilmaistuna tosiasiallisen lentoradan mukaisena keskimääräisenä horisontaalisena reitinaikaisena lennon tehokkuutena |
2,62 % |
2,62 % |
2,62 % |
KAPASITEETTIIN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Keskimääräinen reitinaikainen ATFM-viivästys minuutteina lentoa kohti
Alankomaat |
2022 |
2023 |
2024 |
Tavoitteet kapasiteettiin liittyvällä suorituskyvyn keskeisellä osa-alueella ilmaistuna ATFM-viivästyksen minuutteina lentoa kohti |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
KUSTANNUSTEHOKKUUTEEN LIITTYVÄ SUORITUSKYVYN KESKEINEN OSA-ALUE
Reitinaikaisten lennonvarmistuspalvelujen määritetty yksikkökustannus
Alankomaiden lentoreittimaksu-vyöhyke |
2014 perusarvo |
2019 perusarvo |
2020–2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Reitinaikaiset kustannustehokkuus-tavoitteet ilmaistuna reitinaikaisena määritettynä yksikkökustannuksena (reaalisesti vuoden 2017 hintoina) |
67,44 euroa |
69,56 euroa |
151,70 euroa |
88,63 euroa |
75,73 euroa |
71,66 euroa |