ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 232

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

65. vuosikerta
7. syyskuu 2022


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/1473, annettu 31 päivänä elokuuta 2022, erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymisestä (Agneau de lait des Pyrénées (SMM))

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/1474, annettu 6 päivänä syyskuuta 2022, vähäriskisen tehoaineen lampaanrasva hyväksynnän uusimisesta kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti sekä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen muuttamisesta ( 1 )

3

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/1475, annettu 6 päivänä syyskuuta 2022, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2115 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä YMP:n strategiasuunnitelmien arvioinnin sekä seurantaa ja arviointia varten toimitettavien tietojen osalta

8

 

 

KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

 

*

EU–Jordania-assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2022, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2022, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen pöytäkirjan 3, joka koskee käsitteen alkuperätuotteet (peräisin olevat tuotteet) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä, muuttamisesta [2022/1476]

37

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

7.9.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 232/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/1473,

annettu 31 päivänä elokuuta 2022,

erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymisestä (”Agneau de lait des Pyrénées” (SMM))

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio on asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tutkinut Ranskan esittämän pyynnön, joka koski komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 900/2012 (2) nojalla rekisteröidyn suojatun maantieteellisen merkinnän ”Agneau de lait des Pyrénées” eritelmän muutoksen hyväksymistä. Muutosta haetaan muun muassa siihen, että nimitys ”Agneau de lait des Pyrénées” vaihdetaan nimitykseen ”Agneau des Pyrénées”.

(2)

Koska kyseessä ei ole asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan mukainen vähäinen muutos, komissio julkaisi muutospyynnön kyseisen asetuksen 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä (3).

(3)

Komissiolle ei ole toimitettu asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklan mukaisia vastaväitteitä, minkä vuoksi eritelmän muutos olisi hyväksyttävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksytään nimitystä ”Agneau de lait des Pyrénées” (SMM) koskevan eritelmän muutos, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 31 päivänä elokuuta 2022.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Janusz WOJCIECHOWSKI

Komission jäsen


(1)   EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 900/2012, annettu 2 päivänä lokakuuta 2012, nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Agneau de lait des Pyrénées (SMM)) (EUVL L 268, 3.10.2012, s. 1).

(3)   EUVL C 193, 12.5.2022, s. 23.


7.9.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 232/3


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/1474,

annettu 6 päivänä syyskuuta 2022,

vähäriskisen tehoaineen lampaanrasva hyväksynnän uusimisesta kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti sekä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan yhdessä sen 22 artiklan 1 kohdan kanssa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission direktiivillä 2008/127/EY (2) sisällytettiin lampaanrasva tehoaineena neuvoston direktiivin 91/414/ETY (3) liitteeseen I.

(2)

Direktiivin 91/414/ETY liitteessä I olevia tehoaineita pidetään asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti hyväksyttyinä, ja ne luetellaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (4) liitteessä olevassa A osassa.

(3)

Tehoaineen lampaanrasva hyväksyntä, sellaisena kuin se on esitettynä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa A osassa, päättyy 31 päivänä elokuuta 2023.

(4)

Tehoaineen lampaanrasva hyväksynnän uusimisesta on jätetty hakemus Tšekille, joka on esittelevä jäsenvaltio, komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 (5) 1 artiklan mukaisesti kyseisessä artiklassa säädetyssä määräajassa.

(5)

Hakija on toimittanut vaaditut täydentävät asiakirja-aineistot täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 6 artiklan mukaisesti. Esittelevä jäsenvaltio totesi, että hakemus voitiin ottaa käsiteltäväksi.

(6)

Tšekki laati rinnakkaisesittelijänä toimivaa jäsenvaltiota Ranskaa kuullen uusimista koskevan arviointikertomuksen luonnoksen ja toimitti sen Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, ja komissiolle 10 päivänä syyskuuta 2020. Tšekki ehdotti uusimista koskevan arviointikertomuksen luonnoksessaan lampaanrasvan hyväksynnän uusimista vähäriskisenä aineena.

(7)

Elintarviketurvallisuusviranomainen asetti täydentävän asiakirja-aineiston tiivistelmän julkisesti saataville. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti uusimista koskevan arviointikertomuksen luonnoksen hakijalle ja jäsenvaltioille kommentoitavaksi ja käynnisti siitä julkisen kuulemisen. Elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti saamansa huomautukset edelleen komissiolle.

(8)

Elintarviketurvallisuusviranomainen ilmoitti 16 päivänä joulukuuta 2021 komissiolle päätelmänsä (6) siitä, että lampaanrasvan voidaan olettaa täyttävän asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklassa säädetyt hyväksymiskriteerit. Komissio esitti lampaanrasvaan liittyvän uusimista koskevan kertomuksen 30 päivänä maaliskuuta 2022 ja tätä asetusta koskevan luonnoksen pysyvälle kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitealle 17 päivänä toukokuuta 2022.

(9)

Komissio pyysi hakijaa esittämään huomautuksensa elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmästä ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 14 artiklan 1 kohdan kolmannen kohdan mukaisesti hyväksynnän uusimista koskevasta kertomuksesta. Hakija esitti huomautuksensa, joita on tarkasteltu huolellisesti ja jotka on tarvittaessa otettu huomioon.

(10)

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklassa säädettyjen hyväksymiskriteerien täyttyminen on osoitettu vähintään yhden tehoainetta lampaanrasva sisältävän kasvinsuojeluaineen yhden tai useamman edustavan käyttötarkoituksen osalta.

(11)

Lisäksi komissio katsoo, että lampaanrasva on asetuksen (EY) N:o 1107/2009 22 artiklan mukaisesti vähäriskisenä pidettävä tehoaine. Lampaanrasva ei ole huolta aiheuttava aine ja täyttää asetuksen (EY) N:o 1107/2009 liitteessä II olevassa 5 kohdassa vahvistetut edellytykset.

(12)

Sen vuoksi on aiheellista uusia lampaanrasvan hyväksyntä vähäriskisenä tehoaineena.

(13)

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 14 artiklan 1 kohdan, luettuna yhdessä sen 6 artiklan kanssa, mukaisesti ja nykyisen tieteellisen ja teknisen tietämyksen perusteella on kuitenkin tarpeen asettaa tehoaineelle, sellaisena kuin se on valmistettuna, vähimmäispuhtaus, jotta voidaan varmistaa kasvinsuojeluaineissa käytettävän tehoaineen turvallisuus.

(14)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 540/2011 olisi muutettava.

(15)

Lampaanrasvan hyväksynnän voimassaoloaikaa pidennettiin 31 päivään elokuuta 2023 komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2022/708 (7), jotta uusimismenettely saataisiin päätökseen ennen kuin kyseisen tehoaineen hyväksynnän voimassaolo päättyy. Koska uusimista koskeva päätös on tehty ennen voimassaolon myöhennettyä päättymispäivää, tätä asetusta olisi sovellettava mahdollisimman pian.

(16)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tehoaineen hyväksynnän uusiminen

Uusitaan tämän asetuksen liitteessä I esitetyn tehoaineen lampaanrasva hyväksyntä kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttaminen

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

3 artikla

Voimaantulo ja soveltamispäivä

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä marraskuuta 2022.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 6 päivänä syyskuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Komission direktiivi 2008/127/EY, annettu 18 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta useiden tehoaineiden sisällyttämiseksi siihen (EUVL L 344, 20.12.2008, s. 89).

(3)  Neuvoston direktiivi 91/414/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).

(5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 844/2012, annettu 18 päivänä syyskuuta 2012, säännösten vahvistamisesta tehoaineiden uusimismenettelyn täytäntöönpanemiseksi kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti (EUVL L 252, 19.9.2012, s. 26). Tämä asetus korvattiin asetuksella (EU) 2020/1740, mutta sitä sovelletaan edelleen sellaisten tehoaineiden hyväksynnän uusimismenettelyyn, 1) joiden hyväksynnän voimassaoloaika päättyy ennen 27 päivää maaliskuuta 2024 ja 2) joiden osalta asetuksen (EY) N:o 1107/2009 17 artiklan nojalla 27 päivänä maaliskuuta 2021 tai sen jälkeen annetulla asetuksella pidennetään hyväksynnän voimassaoloaikaa 27 päivään maaliskuuta 2024 tai sitä myöhempään päivään.

(6)  EFSA (Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen), 2022. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance sheep fat. EFSA Journal 2022;20(1):7073, 43 pp. doi:10.2903/j.efsa.2022.7073. Saatavilla verkossa osoitteessa www.efsa.europa.eu.

(7)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/708, annettu 5 päivänä toukokuuta 2022, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tehoaineiden 2,5-diklooribentsoehappometyyliesteri, etikkahappo, aklonifeeni, alumiiniammoniumsulfaatti, alumiinifosfidi, alumiinisilikaatti, beflubutamidi, bentiavalikarbi, boskalidi, kalsiumkarbidi, kaptaani, symoksaniili, dimetomorfi, dodemorfi, etefoni, etyleeni, teepuu-uute, rasvojen tislausjäämät, rasvahapot C7–C20, fluoksastrobiini, flurokloridoni, folpetti, formetanaatti, gibberelliinihappo, gibberelliini, hydrolysoidut proteiinit, rautasulfaatti, magnesiumfosfidi, metaami, metamitroni, metatsakloori, metributsiini, milbemektiini, fenmedifami, pirimifossi-metyyli, kasviöljyt/neilikkaöljy, kasviöljyt/rapsiöljy, kasviöljyt/viherminttuöljy, propamokarbi, prokinatsidi, protiokonatsoli, pyretriinit, kvartsihiekka, kalaöljy, hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset/lampaanrasva, S-metolaklori, suoraketjuiset perhosten feromonit, sulkotrioni, tebukonatsoli ja urea hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä (EUVL L 133, 10.5.2022, s. 1).


LIITE I

Nimi,

tunnistenumero

IUPAC-nimi

Puhtaus (1)

Hyväksymispäivä

Hyväksynnän päättymispäivä

Erityiset säännökset

Lampaanrasva

CAS-numero: 98999-15-6

CIPAC-numero: 919

Lampaanrasva

Lampaanrasvan vähimmäispuhtaus: 100 %

Ei merkityksellisiä epäpuhtauksia

1. marraskuuta 2022

30. lokakuuta 2037

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon lampaanrasvaan liittyvän uusimista koskevan kertomuksen päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.

Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä.


(1)  Lisätietoja tehoaineen tunnistuksesta ja spesifikaatiosta annetaan siihen liittyvässä uusimista koskevassa kertomuksessa.


LIITE II

Muutetaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite seuraavasti:

1)

Poistetaan A osassa oleva lampaanrasvaa koskeva 249 kohta;

2)

Lisätään D osaan kohta seuraavasti:

Nro

Nimi,

tunnistenumero

IUPAC-nimi

Puhtaus (1)

Hyväksymispäivä

Hyväksynnän päättymispäivä

Erityiset säännökset

”39

Lampaanrasva

CAS-numero: 98999-15-6

CIPAC-numero: 919

Lampaanrasva

Lampaanrasvan vähimmäispuhtaus: 100 %

Ei merkityksellisiä epäpuhtauksia

1. marraskuuta 2022

30. lokakuuta 2037

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon lampaanrasvaan liittyvän uusimista koskevan kertomuksen päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.

Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä.”


(1)  Lisätietoja tehoaineen tunnistuksesta ja spesifikaatiosta annetaan siihen liittyvässä uusimista koskevassa kertomuksessa.


7.9.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 232/8


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/1475,

annettu 6 päivänä syyskuuta 2022,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2115 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä YMP:n strategiasuunnitelmien arvioinnin sekä seurantaa ja arviointia varten toimitettavien tietojen osalta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon jäsenvaltioiden yhteisen maatalouspolitiikan nojalla laadittavien, Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettavien strategiasuunnitelmien (YMP:n strategiasuunnitelmat) tukea koskevista säännöistä sekä asetusten (EU) N:o 1305/2013 ja (EU) N:o 1307/2013 kumoamisesta 2 päivänä joulukuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2115 (1) ja erityisesti sen 133 artiklan ja 143 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EU) 2021/2115 vahvistetaan yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) uusi oikeudellinen kehys, jotta maatalouspolitiikalla saavutettaisiin paremmin perussopimuksessa vahvistetut unionin tavoitteet. Mainitussa asetuksessa täsmennetään kyseisiä YMP:lle asetettuja unionin tavoitteita, määritellään interventiotyypit ja jäsenvaltioihin sovellettavat unionin yhteiset vaatimukset sekä jätetään samalla jäsenvaltioille joustovaraa näiden YMP:n strategiasuunnitelmiin sisällytettävien interventioiden suunnittelun osalta.

(2)

Asetuksen (EU) 2021/2115 128 artiklan mukaan on laadittava suoritusperusteinen kehys, jonka avulla voidaan raportoida YMP:n strategiasuunnitelmista sekä seurata ja arvioida niitä.

(3)

Osana suoritusperusteista kehystä jäsenvaltioiden on asetuksen (EU) 2021/2115 140 artiklan mukaan arvioitava YMP:n strategiasuunnitelmiaan täytäntöönpanokaudella ja jälkikäteen sekä laadittava arviointisuunnitelma. Tätä varten on tarpeen vahvistaa selkeät ja yhteiset säännöt YMP:n strategiasuunnitelmien arvioinnista ja arviointisuunnitelmien sisällöstä. Lisäksi jäsenvaltioille ja asianomaisille sidosryhmille olisi tarjottava teknistä tukea.

(4)

Asetuksen (EU) 2021/2115 124 artiklan 3 kohdan d alakohdan ja 124 artiklan 4 kohdan c alakohdan mukaan seurantakomitean on tarkasteltava edistymistä arviointien ja niiden yhteenvetojen laadinnassa sekä havaintojen johdosta mahdollisesti toteutettavissa toimissa sekä annettava lausuntonsa arviointisuunnitelmasta ja siihen tehtävistä muutoksista. On aiheellista vahvistaa, että jäsenvaltiot jakavat komission kanssa arviointitoimia ja havaintoja koskevat tiedot, mukaan lukien seurantakomitean suorittaman tarkastelun tulokset; näiden tietojen toimittaminen on tarpeen, jotta komissio voi suorittaa mainitun asetuksen 141 artiklassa tarkoitetun YMP:n seurannan ja arvioinnin.

(5)

Asetuksen (EU) 2021/2115 131 artiklan ja 140 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on varmistettava tietojen saatavuus seurantaa ja arviointia varten. Tätä varten on tarpeen vahvistaa joitakin yhteisiä sääntöjä.

(6)

Asetuksen (EU) 2021/2115 143 artiklan mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle saatavilla olevat tiedot, joita se tarvitsee YMP:n seurantaa ja arviointia varten. Näiden tietojen avulla komissio voi erityisesti seurata mainitun asetuksen liitteessä III vahvistettujen maan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevien toimenpidevaatimusten, jäljempänä ’GAEC-vaatimukset’, ja mainitun asetuksen III osaston III luvussa tarkoitettujen tiettyjen alojen interventioiden täytäntöönpanoa sekä paikallisia toimintaryhmiä ja niiden Leader-toimintaa, sellaisena kuin Leader on määriteltynä mainitun asetuksen 3 artiklan 15 alakohdassa. Tietojen ansiosta komission on myös helpompaa arvioida YMP:n strategiasuunnitelmia. Mainitun asetuksen 127 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen, maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden (EIP) toimijaryhmien osalta kerätyt tiedot tehostavat hankkeiden toteuttajien verkostoitumista ja tulosten levittämistä. Tätä varten on tarpeen vahvistaa selkeät ja yhteiset säännöt tiedoista, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava.

(7)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/2290 (2) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä I vahvistettujen yhteisten tuotos- ja tulosindikaattoreiden laskentamenetelmiä. Nämä säännöt olisi otettava huomioon tässä asetuksessa tarkoitettujen interventiokohtaisesti eriteltyjen tietojen raportoinnissa.

(8)

Koska jäsenvaltioilla on oltava säännöt komissiolle lähetettävistä tiedoista asianmukaisten tietoteknisten välineiden kehittämiseksi ja tiedonkeruujärjestelmien perustamiseksi ennen kuin YMP:n strategiasuunnitelmien täytäntöönpano alkaa 1 päivänä tammikuuta 2023, tämän asetuksen olisi tultava voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(9)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat yhteisen maatalouspolitiikan komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

I OSASTO

YMP:N STRATEGIASUUNNITELMIEN ARVIOINTI

1 artikla

Arviointikriteereiden arviointi

1.   Arvioidessaan YMP:n strategiasuunnitelmiaan jäsenvaltioiden on määriteltävä arviointikysymykset ja menestystekijät, jotta voidaan arvioida asetuksen (EU) 2021/2115 140 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja arviointikriteereitä, joita ovat vaikuttavuus, tehokkuus, asiaankuuluvuus, johdonmukaisuus sekä unionin tasolla saatava lisäarvo.

2.   Arvioidessaan YMP:n strategiasuunnitelmiensa vaikuttavuutta jäsenvaltioiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä I vahvistettuja keskeisiä arviointitekijöitä YMP:n strategiasuunnitelmiensa interventiologiikan ja tarvittaessa kyseisessä liitteessä esitettyjen suositeltujen onnistumistekijöiden mukaisesti.

3.   Arvioidessaan YMP:n strategiasuunnitelmiensa tehokkuutta jäsenvaltioiden on analysoitava, saavutettiinko YMP:n strategiasuunnitelmien vaikutukset tai hyödyt kohtuullisin kustannuksin, sekä arvioitava yksinkertaistamista niin tuensaajien kuin hallinnon kannalta, kiinnittäen erityistä huomiota hallinnollisiin kustannuksiin sekä digitaalisten välineiden ja satelliittien käyttöön.

2 artikla

YMP:n strategiasuunnitelmien arvioinnit täytäntöönpanokaudella

Jäsenvaltioiden on arvioitava YMP:n strategiasuunnitelmansa asetuksen (EU) 2021/2115 140 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanokauden aikana seuraavasti:

a)

Jäsenvaltioiden on suunniteltava YMP:n strategiasuunnitelmissaan käsiteltyjen, asetuksen (EU) 2021/2115 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen erityistavoitteiden arvioinnit YMP:n strategiasuunnitelman interventiologiikan mukaisesti niin, että arvioinnit tehdään joko tavoitteittain tai kattaen yhdellä arvioinnilla useita tavoitteita, tai perusteltava, miksi jotain erityistavoitetta ei ole arvioitu täytäntöönpanokaudella.

b)

Jäsenvaltioiden on arvioitava YMP:n strategiasuunnitelmansa asiaankuuluvien arviointikriteereiden mukaisesti ja arvioitava YMP:n strategiasuunnitelmiensa vaikutukset ottaen huomioon YMP:n strategiasuunnitelman interventioiden soveltamisala, tyyppi ja käyttö.

c)

Jäsenvaltioiden on tarvittaessa otettava huomioon interventioiden alueellinen soveltamisala, erityisesti niiden interventioiden osalta, joita ei toteuteta kansallisella tasolla vaan alueellisella tai paikallisella tasolla.

d)

Jäsenvaltioiden on tarvittaessa arvioitava arviointitarpeidensa perusteella ja ottaen huomioon YMP:n strategiasuunnitelman interventiologiikan ja täytäntöönpanon myös YMP:n strategiasuunnitelmien tiettyjä interventioita tai aiheita, kuten asetuksen (EU) 2021/2115 109 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu ympäristö- ja ilmastoarkkitehtuuri, mainitun asetuksen 3 artiklan 15 alakohdassa määritellyn Leaderin lisäarvo, mainitun asetuksen 126 artiklassa tarkoitetut YMP-verkostot tai mainitun asetuksen 3 artiklan 9 alakohdassa määritelty maatalouden tieto- ja innovointijärjestelmä (AKIS).

e)

Jäsenvaltioiden on tehtävä arvioinnit hyvissä ajoin voidakseen valmistella seuraavaa YMP:n strategiasuunnitelmakautta. Jäsenvaltioiden on tarvittaessa käytettävä myös edellisen ohjelmakauden tietoja.

3 artikla

YMP:n strategiasuunnitelmien jälkiarvioinnit

1.   Asetuksen (EU) 2021/2115 140 artiklan 6 kohdassa tarkoitettuihin jälkiarviointeihin on sisällyttävä kattava arvio YMP:n strategiasuunnitelmista ja niiden täytäntöönpanosta.

2.   Jälkiarviointeihin on sisällyttävä YMP:n strategiasuunnitelmien ja niiden täytäntöönpanon arviointi, perustuen kunkin asetuksen (EU) 2021/2115 140 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun arviointikriteeriin eli vaikuttavuuteen, tehokkuuteen, asiaankuuluvuuteen, johdonmukaisuuteen, unionin tasolla saatavaan lisäarvoon ja vaikutukseen suhteessa siihen, miten YMP:n strategiasuunnitelma edistää YMP:n strategiasuunnitelmassa käsiteltyjen, mainitun asetuksen 5 artiklassa vahvistettujen yleistavoitteiden ja mainitun asetuksen 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa vahvistettujen erityistavoitteiden saavuttamista.

3.   Kun jälkiarviointi on saatettu päätökseen, jäsenvaltioiden on raportoitava arvioinnin tuloksista komissiolle.

4 artikla

Arviointisuunnitelma

1.   Jäsenvaltioiden on laadittava asetuksen (EU) 2021/2115 140 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu arviointisuunnitelma YMP:n strategiasuunnitelman interventiologiikan mukaisesti. Arviointisuunnitelman on täytettävä tämän asetuksen liitteessä II vahvistetut vähimmäisvaatimukset.

2.   Jäsenvaltioiden on yksilöitävä arviointisuunnitelmassa asiaankuuluvat sidosryhmät, jotka on otettava huomioon suunniteltaessa arviointia ja valmiuksien kehittämistoimia. Jäsenvaltioiden on tarvittaessa yksilöitävä muut sidosryhmät kuin seurantakomitean jäsenet.

5 artikla

Seurantatoimista ja havainnoista raportoiminen

Jäsenvaltioiden on toimitettava asetuksen (EU) 2021/2115 124 artiklan 3 kohdan d alakohdassa ja 124 artiklan 4 kohdan c alakohdassa tarkoitetut arviointitoimia ja havaintoja koskevat tiedot komissiolle seurantakomitean suorittaman tarkastelun jälkeen, mukaan lukien kyseisen tarkastelun tulokset, viimeistään kuukausi ennen mainitun asetuksen 136 artiklassa tarkoitettua vuotuista tarkastelukokousta.

6 artikla

Arviointi YMP:n strategiasuunnitelmien vaikutuksesta

1.   YMP:n strategiasuunnitelmien arviointien on perustuttava asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä I vahvistettuihin asiaankuuluviin yhteisiin tuotos-, tulos-, vaikutus- ja taustaindikaattoreihin. Jäsenvaltioiden on arvioitava, miten YMP:n strategiasuunnitelmat ovat vaikuttaneet mainitun asetuksen 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin erityistavoitteisiin.

2.   Lisäksi jäsenvaltiot voivat käyttää arvioinneissaan muita erityisiä indikaattoreita kuin asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä I vahvistettuja indikaattoreita taikka muita asiaankuuluvia määrällisiä ja laadullisia tietoja tehdäkseen asiaankuuluvia päätelmiä YMP:n strategiasuunnitelmien vaikutuksesta.

3.   Jos yhteiset tulosindikaattorit ilmaistaan tiettyjen interventioiden piiriin kuuluvien yksiköiden osuutena tai lukumääränä, jäsenvaltioiden on arvioitava YMP:n strategiasuunnitelmien tulokset käyttäen näiden interventioiden mahdollisia vaikutuksia.

4.   Arvioidessaan interventioita, jotka eivät asetuksen (EU) 2021/2115 111 artiklan toisen kohdan mukaisesti ole yhteydessä mihinkään tulosindikaattoriin, jäsenvaltioiden on esitettävä interventiosta luotettava arvio, joka perustuu olennaisiin tietoihin interventioiden tuloksista ja vaikutuksista mainitun asetuksen 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin erityistavoitteisiin.

5.   Jäsenvaltioiden on perustettava YMP:n strategiasuunnitelmien vaikutusta koskeva arviointinsa asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä I vahvistettujen vaikutusindikaattoreiden kehitykseen. Jäsenvaltioiden on kvantifioitava YMP:n strategiasuunnitelmien vaikutus ainakin tämän asetuksen liitteessä III esitettyjen yhteisten vaikutusindikaattoreiden kehitykseen.

7 artikla

Tiedot ja tekninen tuki arviointeja varten

1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava tietojen saatavuus, jotta arvioijat voivat täyttää seurantaan ja arviointiin liittyvät velvoitteensa.

2.   Jäsenvaltioiden on toteutettava kansallisten ja tarvittaessa alueellisten tilastoyksiköiden, tutkimuskeskusten, yritysten ja tietojen toimittajien kanssa tarvittavat järjestelyt tietojen saatavuuden varmistamiseksi. Tällaisissa järjestelyissä on otettava huomioon arviointien kannalta merkityksellinen alueellinen soveltamisala, ja niihin on sisällyttävä asetuksen (EU) 2021/2115 143 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu hallintorekisterien tietojen käyttö tilastointitarkoituksiin.

3.   Jäsenvaltioiden on yksilöitävä YMP:n strategiasuunnitelmien täytäntöönpanoon ja arviointiin kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla osallistuvien sidosryhmien ja hallintoviranomaisten, mukaan lukien Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/1060 (3) 33 artiklassa tarkoitetut paikalliset toimintaryhmät, tukitarpeet ja otettava huomioon instituutioiden ja sidosryhmien erilaiset seuranta- ja arviointivalmiudet.

4.   Jäsenvaltioiden on otettava tunnistettujen tarpeiden perusteella käyttöön tukitoimia, mukaan lukien koulutus, ohjeistus ja muut asiaankuuluvat valmiuksien kehittämistoimet, jotka toteutetaan asetuksen (EU) 2021/2115 126 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa kansallisissa YMP-verkostoissa tai yhteistyössä niiden kanssa.

5.   Komissio laatii jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten, arvioijien ja muiden sidosryhmien kanssa niiden tukitarpeiden perusteella vuotuisen työohjelman, joka pannaan täytäntöön asetuksen (EU) 2021/2115 126 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa eurooppalaisessa YMP-verkostossa tai yhteistyössä sen kanssa.

II OSASTO

TIEDOT YMP:N STRATEGIASUUNNITELMIEN SEURANTAA JA ARVIOINTIA VARTEN

8 artikla

Jäsenvaltioiden toimittamien tietojen laajuus

Jäsenvaltioiden on 9–18 artiklan mukaisesti ilmoitettava komissiolle seuraavat tiedot, joita se tarvitsee YMP:n seurantaa ja arviointia varten:

a)

eritellyt tiedot interventioista ja tuensaajista;

b)

komission delegoidun asetuksen (EU) 2022/126 (4) 48 artiklan 2 kohdan mukaisesti vuosittain vahvistettava pysyvän nurmen osuus;

c)

tiedot asetuksen (EU) 2021/2115 III osaston III luvussa tarkoitetuista tiettyjen alojen interventioista;

d)

tiedot asetuksen (EU) 2021/2115 127 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmistä;

e)

tiedot paikallisista toimintaryhmistä ja niiden Leader-toiminnasta, sellaisena kuin Leader on määriteltynä asetuksen (EU) 2021/2115 3 artiklan 15 alakohdassa.

9 artikla

Eritellyt tiedot interventioista

1.   Tämän asetuksen 8 artiklan a alakohdassa tarkoitettujen interventioita koskevien eriteltyjen tietojen on katettava kaikki asetuksen (EU) 2021/2115 III osaston II luvussa tarkoitetut suorien tukien muodossa olevat interventiot, mukaan lukien mainitun luvun 3 jakson 2 alajaksossa tarkoitettu puuvillan lajikohtainen tuki ja kaikki mainitun asetuksen III osaston IV luvussa tarkoitetut maaseudun kehittämisen interventiot, lukuun ottamatta tämän asetuksen 8 artiklan e alakohdassa tarkoitettuja Leader-interventioita.

2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava 1 kohdassa tarkoitetut eritellyt tiedot maatalouden varainhoitovuosilta yksikkömäärittäin kunkin tuensaajan tukihakemuksen tai maksupyynnön osalta. Kaikki maatalouden varainhoitovuoden aikana toteutetut transaktiot on laskettava yhteen.

3.   Interventioita koskevien eriteltyjen tietojen sisältöä koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan liitteessä IV olevassa 1, 2 ja 3 kohdassa.

10 artikla

Eritellyt tiedot tuensaajista

1.   Tämän asetuksen 8 artiklan a alakohdassa tarkoitettuihin tuensaajia koskeviin eriteltyihin tietoihin on sisällyttävä tiedot asetuksen (EU) 2021/2115 3 artiklan 1 alakohdassa tarkoitetuista viljelijöistä ja mainitun asetuksen 3 artiklan 13 alakohdassa tarkoitetuista tuensaajista, jotka saavat tukea Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 (5) 65 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, jäljempänä ’yhdennetty järjestelmä’, kattamien interventioiden nojalla.

2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tuensaajia koskevat eritellyt tiedot maatalouden varainhoitovuosittain.

3.   Tuensaajia koskevien eriteltyjen tietojen sisältöä koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan liitteessä IV olevassa 4 kohdassa.

11 artikla

Pysyvän nurmen osuus

Tämän asetuksen 8 artiklan b alakohdassa tarkoitettu pysyvän nurmen osuus on ilmoitettava jäsenvaltioiden delegoidun asetuksen (EU) 2022/126 48 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti vahvistamalla tasolla.

12 artikla

Tiedot tiettyjen alojen interventioista

1.   Tämän asetuksen 8 artiklan c alakohdassa tarkoitettuihin tiettyjen alojen interventioita koskeviin tietoihin on sisällyttävä tiedot asetuksen (EU) 2021/2115 42 artiklassa lueteltujen alojen interventioista.

2.   Kyseisten alojen interventioita koskevien tietojen sisältöön liittyvät yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan liitteessä V.

13 artikla

Tiedot eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmistä

1.   Tämän asetuksen 8 artiklan d alakohdassa tarkoitettuihin eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmiä koskeviin tietoihin on sisällyttävä tiedot asetuksen (EU) 2021/2115 127 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeista.

2.   Eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmiä koskevien tietojen sisältöön liittyvät yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan liitteessä VI.

14 artikla

Tiedot paikallisista toimintaryhmistä ja niiden Leader-toiminnasta

1.   Tämän asetuksen 8 artiklan e alakohdassa tarkoitettujen paikallisia toimintaryhmiä ja niiden Leader-toimintaa koskevien tietojen on sisällettävä tiedot asetuksen (EU) 2021/2115 77 artiklan 1 kohdan b alakohdan perusteella toteutetuista interventioista.

2.   Paikallisia toimintaryhmiä ja niiden Leader-toimintaa koskevien tietojen sisältöön liittyvät yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan liitteessä VII.

15 artikla

Tietojen toimittamisen päivämäärä ja tiheys

1.   Jäsenvaltioiden on raportointivuodesta 2025 alkaen ilmoitettava 8 artiklan a alakohdassa tarkoitetut interventioita ja tuensaajia koskevat eritellyt tiedot vuosittain viimeistään 30 päivänä huhtikuuta vuonna N niiden interventioiden osalta, joiden osalta on suoritettu maksuja maatalouden varainhoitovuonna N-1.

Vuonna 2024 jäsenvaltiot voivat ilmoittaa interventioita koskevat eritellyt tiedot viimeistään 30 päivänä marraskuuta 2024 maatalouden varainhoitovuonna 2023 maksettujen interventioiden osalta. Jos jäsenvaltiot eivät ilmoita interventioita koskevia eriteltyjä tietoja vuonna 2024, niiden on ilmoitettava ne vuonna 2025 tämän kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti.

Poiketen siitä, mitä tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, tuensaajia koskevat tiedot, jotka liittyvät ilmoitettuun pinta-alaan ja hyvässä maatalous- ja ympäristökunnossa olevaan maahan, on ilmoitettava vuonna N interventioista, joiden osalta tukea on haettu kalenterivuonna N-2.

2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava 8 artiklan b alakohdassa tarkoitetun pysyvän nurmen osuus vuosittain viimeistään 15 päivänä maaliskuuta vuonna N suhteessa kalenterivuonna N-1 ilmoitettuun alaan. Ensimmäinen raportointivuosi on vuosi 2024.

3.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava 8 artiklan c alakohdassa tarkoitetut tiettyjen alojen interventioita koskevat tiedot vuosittain viimeistään

a)

15 päivänä kesäkuuta vuonna N liitteessä V olevassa 1 kohdassa, 2 kohdan a ja c alakohdassa sekä 3–7 kohdassa tarkoitettujen kalenterivuoden N-1 tietojen osalta;

b)

31 päivänä tammikuuta vuonna N liitteessä V olevassa 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen kalenterivuoden N tietojen osalta;

c)

15 päivänä kesäkuuta vuonna N liitteessä V olevassa 8–10 kohdassa tarkoitettujen varainhoitovuoden N-1 tietojen osalta.

Liitteessä V olevassa 1 kohdassa ja 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen tietojen osalta ensimmäinen raportointivuosi on vuosi 2023, kyseisessä liitteessä olevassa 2 kohdan a ja c alakohdassa sekä 3–7 kohdassa tarkoitettujen tietojen osalta vuosi 2024 ja kyseisessä liitteessä olevassa 8–10 kohdassa tarkoitettujen tietojen osalta vuosi 2025.

Poiketen siitä, mitä tämän kohdan ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa säädetään, mehiläishoitoalaan sovelletaan seuraavaa:

a)

jäsenvaltioiden on ilmoitettava liitteessä V olevassa 5 ja 6 kohdassa tarkoitetut tiedot joka toinen vuosi;

b)

liitteessä V olevassa 5 kohdassa tarkoitettujen tietojen on katettava raportointivuotta edeltävä kalenterivuosi;

c)

liitteessä V olevassa 6 kohdassa tarkoitettujen tietojen on katettava raportointivuotta edeltävät kaksi kalenterivuotta;

d)

liitteessä V olevassa 4, 5 ja 6 kohdassa tarkoitettujen tietojen osalta ensimmäinen raportointivuosi on vuosi 2023 ja kyseisessä liitteessä olevassa 9 kohdassa tarkoitettujen tietojen osalta vuosi 2024. Liitteessä V olevassa 5 ja 6 kohdassa tarkoitetut tiedot voidaan vuonna 2023 toimittaa viimeistään 15 päivänä syyskuuta.

4.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava 8 artiklan d alakohdassa tarkoitetut tiedot eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmistä heti, kun toimijaryhmän hanke on hyväksytty; tiedot on ilmoitettava vuodesta 2023 alkaen.

5.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava 8 artiklan e alakohdassa tarkoitetut tiedot paikallisista toimintaryhmistä ja niiden Leader-toiminnasta seuraavasti:

a)

viimeistään 30 päivänä huhtikuuta 2026 varainhoitovuosina 2023–2025 maksettujen toimien osalta kumulatiivisesti; ja

b)

viimeistään 30 päivänä huhtikuuta 2030 varainhoitovuosina 2023–2029 maksettujen toimien osalta kumulatiivisesti.

Poiketen siitä, mitä tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, liitteessä VII olevassa 1 kohdassa vahvistettuja paikallisiin toimintaryhmiin liittyviä muuttujia koskevat tiedot on ilmoitettava viimeistään 30 päivänä huhtikuuta vuonna N sellaisten paikallisten toimintaryhmien osalta, jotka on valittu viimeistään 31 päivänä joulukuuta vuonna N-1.

16 artikla

Tietojensiirto

1.   Edellä 8 artiklan a, b, d ja e alakohdassa tarkoitetut tiedot on siirrettävä komissiolle turvalliseen tiedonvaihtoon käytettävällä sähköisellä järjestelmällä (SFC2021), jonka osalta komission ja jäsenvaltioiden vastuualueet vahvistetaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/2289 (6) liitteessä II.

Edellä 8 artiklan c alakohdassa tarkoitetut tiedot on siirrettävä komissiolle tietoteknisellä järjestelmällä, jonka komissio asettaa saataville komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 (7) mukaisesti.

2.   Tämän asetuksen 8 artiklan a alakohdan mukaisesti ilmoitettavien, interventioita ja tuensaajia koskevien eriteltyjen tietojen osalta asetuksen (EU) 2021/2116 9 artiklassa tarkoitetun maksajaviraston tai, jos jäsenvaltiossa on hyväksytty useampi kuin yksi maksajavirasto, mainitun asetuksen 10 artiklassa tarkoitetun koordinointielimen on siirrettävä tiedot komissiolle.

3.   Pysyvän nurmen osuuden osalta maksajaviraston tai koordinointielimen on siirrettävä 8 artiklan b alakohdan mukaisesti toimitettavat tiedot.

4.   Tämän asetuksen 8 artiklan c alakohdan mukaisesti ilmoitettavia, tietyillä aloilla toteutettavia interventioita koskevia tietoja, 8 artiklan d alakohdan mukaisesti ilmoitettavia, eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmiä koskevia tietoja ja 8 artiklan e alakohdan mukaisesti ilmoitettavia, paikallisia toimintaryhmiä ja niiden Leader-toimintaa koskevia tietoja voivat siirtää jäsenvaltiot tai jäsenvaltioiden valtuuttamat yksiköt.

17 artikla

Asianmukaisesti täytetyt tiedot

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 8 artiklassa tarkoitetut seurantaa ja arviointia varten tarvittavat tiedot ovat täydellisiä ja ristiriidattomia ja että niiden sisältö kirjataan ja esitetään liitteissä IV–VII vahvistettujen vaatimusten mukaisesti. Tätä varten jäsenvaltioiden on suoritettava tietokonepohjaisia tarkastuksia.

18 artikla

Tietojen tarkastukset ja oikaisut

1.   Jäsenvaltiot ovat vastuussa 8 artiklassa tarkoitettujen tietojen kirjoitusvirheiden, ilmeisten virheiden ja puhtaasti toimituksellisten virheiden oikaisemisesta.

2.   Jos jäsenvaltio toimitti virheellisiä tietoja tai jos tietojen siirrossa ilmeni ongelmia, sen on välittömästi ilmoitettava asiasta komissiolle ja oikaistava tiedot.

3.   Komissio voi tehdä tarkastuksia todentaakseen, ovatko jäsenvaltiot toimittaneet asianmukaisesti täytetyt ja ristiriidattomat tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden suorittamia tarkastuksia. Jos toimitetut tiedot ovat virheellisiä, komissio voi pyytää jäsenvaltioita oikaisemaan ne.

19 artikla

Tietojen käyttö

Komissio ei saa ilmaista tai käyttää tämän asetuksen nojalla saatuja henkilötietoja muihin tarkoituksiin kuin asetuksen (EU) 2021/2115 VII osaston I luvun mukaisen suoritusperusteisen kehyksen mukaisten tehtäviensä hoitamiseen ja mainitun asetuksen 143 artiklan mukaiseen yhteisen maatalouspolitiikan seurantaan ja arviointiin.

III OSASTO

LOPPUSÄÄNNÖKSET

20 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 6 päivänä syyskuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   EUVL L 435, 6.12.2021, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/2290, annettu 21 päivänä joulukuuta 2021, asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä I vahvistettujen yhteisten tuotos- ja tulosindikaattoreiden laskentamenetelmiä koskevista säännöistä (EUVL L 458, 22.12.2021, s. 486).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1060, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahasto plussaa, koheesiorahastoa, oikeudenmukaisen siirtymän rahastoa ja Euroopan meri-, kalatalous- ja vesiviljelyrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä ja varainhoitosäännöistä sekä turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoa, sisäisen turvallisuuden rahastoa ja rajaturvallisuuden ja viisumipolitiikan rahoitusvälinettä koskevista varainhoitosäännöistä (EUVL L 231, 30.6.2021, s. 159).

(4)  Komission delegoitu asetus (EU) 2022/126, annettu 7 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2115 täydentämisestä lisävaatimuksilla eräille tukitoimityypeille, jotka jäsenvaltiot täsmentävät mainitun asetuksen mukaisissa, vuosia 2023–2027 koskevissa YMP:n strategiasuunnitelmissaan, sekä säännöillä, jotka koskevat hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevassa toimenpidevaatimuksessa (GAEC-toimenpidevaatimus) 1 mainittua osuutta (EUVL L 20, 31.1.2022, s. 52).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/2116, annettu 2 päivänä joulukuuta 2021, yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta sekä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 kumoamisesta (EUVL L 435, 6.12.2021, s. 187).

(6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/2289, annettu 21 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2115 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä YMP:n strategiasuunnitelmien sisällön esittämisen ja turvalliseen tiedonvaihtoon käytettävän sähköisen järjestelmän osalta (EUVL L 458, 22.12.2021, s. 463).

(7)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 113).


LIITE I

ASETUKSEN 1 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETUT KESKEISET ARVIOINTIKRITEERIT JA SUOSITELLUT MENESTYSTEKIJÄT

Tavoite

Keskeiset arvioitavat seikat

Suositellut menestystekijät

Annetaan tukea riittävien maataloustulojen ja maatalousalan muutoskestävyyden varmistamiseksi koko unionin alueella, jotta saataisiin parannettua pitkän aikavälin elintarviketurvaa ja maatalouden monimuotoisuutta ja varmistettaisiin maataloustuotannon taloudellinen kestävyys unionissa

Riittävät maataloustulot

Riittävillä maataloustuloilla tarkoitetaan vakaita tuloja ja myös oikeudenmukaisesti jakautuneita tuloja.

Tuettujen tilojen maataloustulotaso kasvaa tai pysyy vähintäänkin vakaana sekä tilojen ja muiden talouden alojen väliset erot pienenevät, ottaen huomioon talouden yleiset kehityssuuntaukset.

Selviytymiskyky

Selviytymiskykyyn kuuluu viljelijöiden tukeminen, jos heihin kohdistuu mahdollisia riskejä ja erityisiä rajoituksia, jotka voivat pakottaa heidät lopettamaan maataloustoiminnan.

Tulotuki jaetaan eniten tukea tarvitseville viljelijöille.

Parannetaan maatilojen markkinasuuntautuneisuutta ja kilpailukykyä sekä lyhyellä että pitkällä aikavälillä, myös kiinnittämällä enemmän huomiota tutkimukseen, teknologiaan ja digitalisointiin

Markkinasuuntautuneisuuden lisääminen

Perustuu maatalouselintarvikkeiden kauppataseeseen (tuonti-vienti).

Maatalouselintarvikkeiden kauppa on kasvussa.

Maatilojen kilpailukyky

Perustuu pääoman, työn ja maan tuottavuuden kasvuun innovoinnin avulla.

Tuettujen tilojen tuottavuus on kasvussa.

Parannetaan viljelijöiden asemaa arvoketjussa

Viljelijän asema elintarvikeketjussa

Viljelijöiden integroiminen elintarvikeketjuun ja osallistuminen laatujärjestelmiin ja luonnonmukaiseen tuotantoon lisäarvon kasvattamiseksi.

Kaupan pidetään yhä suurempi osuus tuotantoa, joka on laatujärjestelmien ja luonnonmukaisen tuotannon mukaista.

Kaupan pidetään yhä suurempi osuus tuotantoa, joka on tuottajaorganisaatioiden ja muiden tuettujen viljelijäjärjestöjen tuotantoa.

Tuottajaorganisaatioissa ja muissa viljelijäjärjestöissä toimivien tai laatujärjestelmiin ja luonnonmukaiseen tuotantoon osallistuvien viljelijöiden bruttolisäarvo kasvaa.

Edistetään ilmastonmuutoksen hillitsemistä ja ilmastonmuutokseen sopeutumista muun muassa vähentämällä kasvihuonekaasupäästöjä ja parantamalla hiilen sitomista sekä edistetään kestävää energiaa

Ilmastonmuutoksen hillitseminen

Perustuu kasvihuonekaasupäästöihin ja hiilen sitomiseen.

Maatalouden kasvihuonekaasupäästöt ovat vähenemässä.

Maaperän orgaanisen hiilen sitominen lisääntyy tai hiilen määrä säilyy ennallaan.

Uusiutuvan energian tuotantokapasiteetti on kasvussa.

Ilmastonmuutokseen sopeutuminen

Perustuu maatalouden kykyyn sietää ilmastonmuutosta.

Maatalouden kyky sietää ilmastonmuutosta on kasvussa.

Edistetään kestävää kehitystä ja luonnonvarojen, kuten veden, maaperän ja ilman, tehokasta hoitoa, myös vähentämällä kemikaaliriippuvuutta

Luonnonvarojen tehokas hallinta

Perustuu luonnonvarojen laadun ja määrän säilyttämiseen tai parantamiseen vähentämällä saasteita ja luonnonvarojen hyödyntämistä.

Maatalouden ammoniakkipäästöt, ravinnehävikki ja maaperän eroosio ovat vähenemässä.

Maatalousmaan ravinnetasapaino paranee, joten ravinnehävikit pienenevät.

Luonnollisiin vesivarastoihin kohdistuva paine vähenee.

Kemiallisten torjunta-aineiden käyttö ja aiheuttama riski sekä muita haitallisempien torjunta-aineiden käyttö vähenevät.

Edistetään luonnon monimuotoisuuden vähenemisen pysäyttämistä ja vähenemissuuntauksen kääntämistä, parannetaan ekosysteemipalveluja sekä säilytetään elinympäristöjä ja maisemia

Luonnon monimuotoisuuden köyhtymisen pysäyttäminen

Perustuu luonnon monimuotoisuuteen ja luontotyyppeihin maatalousmaalla tai muulla alalla, johon maa- tai metsätalouskäytännöt vaikuttavat.

Luonnon monimuotoisuus maatalousmaalla on paranemassa tai ainakin luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen on pysäytetty.

Luonnon monimuotoisuus Natura 2000 -alueilla, joihin maa- tai metsätalous vaikuttaa, on paranemassa tai ainakin luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen on pysäytetty.

Maatalousluonnon monimuotoisuus on lisääntymässä.

Ekosysteemipalvelut

Perustuu maisemapiirteisiin, jotka edistävät ekosysteemipalveluja toimimalla asiaankuuluvien lajien isäntänä (esim. pölytyksen ja tuholaisten torjunnan avulla), biofysikaalisilla prosesseilla (esim. eroosion torjunnan ja veden laadun säilyttämisen avulla) tai kulttuuriarvoilla (esim. esteettinen arvo).

Pölyttäjien kehitys kulkee parempaan suuntaan tai on ainakin vakaata.

Maisemapiirteiden peittämä ala maatalousmaalla kasvaa tai säilyy ennallaan.

Houkutellaan nuoria viljelijöitä ja uusia viljelijöitä alalle ja tuetaan heitä sekä helpotetaan kestävän yritystoiminnan kehittämistä maaseutualueilla

Uusien viljelijöiden tulo alalle

Perustuu nuorten viljelijöiden ja uusien viljelijöiden toiminnan aloittamisen ja jatkamisen tukemiseen.

Nuorten ja uusien viljelijöiden määrä on kasvussa.

Liiketoiminnan kehittäminen

Perustuu maaseudun yritystoiminnan käynnistämisen ja maatilojen monipuolistamisen tukemiseen

Maaseudulla toimivien yritysten määrä on kasvussa.

Edistetään työllisyyttä, kasvua, sukupuolten tasa-arvoa, mukaan lukien naisten osallistuminen maatalouteen, sekä sosiaalista osallisuutta ja paikallista kehitystä maaseutualueilla, myös kiertobiotaloudessa ja kestävässä metsätaloudessa

Maaseudun kestävä talous

Perustuu talouskasvuun ja työllisyyden edistämiseen

Maaseutualueiden talous on kasvussa tai ainakin vakaata ja kaupunkien ja maaseudun välinen kuilu kapenee.

Maaseutualueiden työllisyysaste on paranemassa.

Biotalouteen liittyvä liiketoiminta on kasvussa.

Kestävä metsätalous on kasvussa.

Paikallinen kehitys

Paikallisten palvelujen ja infrastruktuurien tarjonta

Paikalliset palvelut ja infrastruktuurit ovat paranemassa.

Sukupuolten tasa-arvo ja sosiaalinen osallisuus

Edistetään naisten osallistumista maatalouteen ja talouteen, tulojen tasapuolisuutta ja köyhyyden vähentämistä.

Naisten työllistyminen ja osallistuminen maatalouteen on parantumassa.

YMP:n strategiasuunnitelman tuki jakautuu yhä oikeudenmukaisemmin.

Maaseudun köyhyys on vähenemässä.

Parannetaan unionin maatalouden keinoja vastata ruokaa ja terveyttä koskeviin yhteiskunnan vaatimuksiin, mukaan lukien korkealaatuinen, turvallinen ja ravitseva kestävällä tavalla tuotettu ruoka, ruokahävikin vähentäminen sekä eläinten hyvinvoinnin parantaminen ja mikrobilääkeresistenssin torjuminen

Elintarvikkeiden laatu ja turvallisuus

Perustuu laatujärjestelmien edistämiseen, eläinten hyvinvoinnin edistämiseen ja mikrobilääkeresistenssin torjuntaan.

Laatujärjestelmien mukaisesti kaupan pidetyn tuotannon arvo kasvaa.

Eläinten hyvinvointi paranee ja mikrobilääkkeiden käyttö vähenee.

Alan uudenaikaistaminen lisäämällä ja jakamalla tietämystä, innovointia ja digitalisointia maataloudessa ja maaseutualueilla sekä kannustalla niiden käyttöönottoon viljelijöiden keskuudessa tutkimuksen, innovoinnin, tietämyksen vaihdon ja koulutuksen paremman saatavuuden avulla

Maatalouden tieto- ja innovointijärjestelmä (AKIS) ja digitaalistrategia

Perustuu AKIS-järjestelmän strategisiin toimiin annettavaan tukeen, AKIS-järjestelmään liittyviin interventioihin ja digitaalistrategiaan sekä niiden vaikutukseen innovaatioiden käyttöönottoon viljelijöiden keskuudessa.

Yhä useammat viljelijät osallistuvat koulutusohjelmiin ja/tai hyödyntävät tilaneuvontaa.

Viljelijät muuttavat viljelykäytäntöjä sen jälkeen kun he ovat osallistuneet koulutusohjelmiin ja/tai hyödyntäneet tilaneuvontaa.

Yhä useammat viljelijät saavat YMP:n strategiasuunnitelman kautta tukea digitaaliseen viljelyteknologiaan.

YMP:n strategiasuunnitelman menot, joilla tuetaan innovointia ja tietämyksen jakamista, ovat kasvussa.


LIITE II

VÄHIMMÄISVAATIMUKSET 4 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUN ARVIOINTISUUNNITELMAN RAKENTEELLE JA SISÄLLÖLLE

1.   Tavoitteet ja tarpeet

Selvitys arviointisuunnitelman tavoitteista ja arviointiin liittyvistä tarpeista; selvityksen tarkoituksena on varmistaa riittävien ja asianmukaisten arviointitoimien toteuttaminen, erityisesti ohjelmien ohjauksessa tarvittavien tietojen toimittamiseksi, seuraavan politiikkaohjelmakauden tueksi ja sen varmistamiseksi, että YMP:n strategiasuunnitelman arviointiin tarvittavat tiedot ovat saatavilla.

2.   Hallinnointi ja koordinointi

Lyhyt kuvaus YMP:n strategiasuunnitelman seuranta- ja arviointijärjestelyistä, niihin osallistuvista keskeisistä tahoista ja näiden tahojen vastuista.

3.   Sidosryhmien kartoittaminen

Lyhyt kuvaus 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista asiaankuuluvista sidosryhmistä sekä niiden arviointitoimiin ja tapauksen mukaan valmiuksien kehittämiseen liittyvistä tarpeista.

4.   Aikataulu

Ohjelmasuunnittelusyklin aikana tehtävien arviointien ja arviointia tukevien tutkimusten alustava suunnittelu sekä tehtyjen valintojen perustelut, mukaan lukien seuraavat:

a)

arvioinnit, joilla arvioidaan YMP:n strategiasuunnitelmien vaikutusta YMP:n tavoitteisiin ja jotka tehdään YMP:n strategiasuunnitelman täytäntöönpanon aikana;

b)

tarvittaessa arvioinnit, joilla arvioidaan 2 artiklan e alakohdassa tarkoitettuja erityisaiheita;

c)

arviointeja tukevat tutkimukset ja muut arviointeihin liittyvät tutkimus- ja analyysitoimet.

5.   Data ja tiedot

Lyhyt kuvaus 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista järjestelyistä, joilla varmistetaan tietojen saatavuus seurantaa ja arviointia varten, mukaan lukien tärkeimpien käytettävien tietolähteiden yksilöinti, tietojen toimittamiseen liittyvät institutionaaliset järjestelyt ja tietojen laadunvalvontajärjestelyt. Tähän jaksoon olisi sisällyttävä myös tietoaukkojen tunnistaminen ja toimet niiden korjaamiseksi, mukaan lukien tietojärjestelmien saattaminen toimintavalmiiksi ajoissa.

6.   Viestintä ja seuranta

Kuvaus siitä, miten arvioinnin tulokset levitetään kohdevastaanottajille, sekä kuvaus mekanismeista, jotka on luotu arvioinnin tulosten seurantaa ja hyödyntämistä varten.

7.   Resurssit, tekninen tuki ja valmiuksien kehittäminen

Kuvaus arviointisuunnitelman toteuttamiseen tarvittavista ja ennakoiduista resursseista, mukaan lukien tieto hallinnollisia valmiuksia, dataa, rahoitusvaroja ja tietotekniikkaa koskevista tarpeista.

Kuvaus 7 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitetun ohjelmatuen täytäntöönpanosta, mukaan lukien tekninen tuki ja valmiuksien kehittämistoimet, jotka on toteutettu sen varmistamiseksi, että arviointisuunnitelma voidaan panna kokonaisuudessaan täytäntöön, ja suunniteltu tuki paikallisille toimintaryhmille paikallisten kehittämisstrategioiden arvioinnissa.


LIITE III

ASETUKSEN 6 ARTIKLAN 5 KOHDASSA TARKOITETUT VAIKUTUSINDIKAATTORIT

Indikaattorin koodi (1)

Indikaattori

I.2

Tuloerojen pienentäminen: Maataloustulon kehitys verrattuna talouteen yleensä

I.3

Maataloustulon vaihtelun vähentäminen: Maataloustulon kehitys

I.4

Riittävän maataloustulon tukeminen: Maataloustulotason kehitys tuotantosuuntakohtaisesti (verrattuna keskiarvoon maataloudessa)

I.5

Myötävaikuttaminen alueelliseen tasapainoon: Maataloustulon kehitys luonnonhaitta-alueilla (keskiarvoon verrattuna)

I.10

Myötävaikuttaminen ilmastonmuutoksen hillitsemiseen: Maatalouden kasvihuonekaasupäästöt

I.12

Kestävän energian lisääminen maataloudessa: Maa- ja metsätaloudesta peräisin olevan uusiutuvan energian kestävä tuotanto

I.14

Ilmanlaadun parantaminen: Maatalouden ammoniakkipäästöt

I.15

Veden laadun parantaminen: Maatalousmaan ravinnetase

I.26

Oikeudenmukaisempi YMP: YMP:n tuen jakautuminen


(1)  Asetuksen (EU) 2021/2115 liite I.


LIITE IV

SÄÄNNÖT, JOTKA KOSKEVAT 9 ARTIKLAN 3 KOHDASSA TARKOITETTUJA ERITELTYJÄ TIETOJA INTERVENTIOISTA JA 10 ARTIKLAN 3 KOHDASSA TARKOITETTUJA ERITELTYJÄ TIETOJA TUENSAAJISTA

Interventioita koskevien eriteltyjen tietojen ilmoittaminen

1.

Ilmoittaessaan tämän asetuksen 8 artiklan a alakohdassa tarkoitettuja interventioiden seurantaa ja arviointia koskevia tietoja jäsenvaltioiden on noudatettava täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/2290 vahvistettuja tuotos- ja tulosindikaattoreiden laskentamenetelmiä sekä seuraavia:

a)

intervention tuottaman tuotoksen arvo on ilmoitettava tämän liitteen 2 kohdassa esitettyjen asiaankuuluvien seurantamuuttujien mukaisesti;

b)

intervention tuottaman tuotoksen arvo on ilmoitettava myös tässä liitteessä olevassa 3 kohdassa esitettyjen tulosmuuttujien mukaisesti niiden asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä I vahvistettujen tulosindikaattoreiden osalta, jotka jäsenvaltiot ovat valinneet YMP:n strategiasuunnitelmassaan, jäljempänä ’merkitykselliset tulosindikaattorit’;

c)

tulosindikaattoreiden osoittajan laskentaan vaikuttavan tuotoksen arvo ilmoitetaan täydellisenä ensimmäisestä maksusta alkaen (lukuun ottamatta asetuksen (EU) 2021/2116 32 artiklan 4 kohdan a alakohdassa, 32 artiklan 5 kohdassa ja 44 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja ennakoita).

2.

Jäsenvaltioiden on toimitettava seuraava seurantamuuttujien luettelo interventio- ja tuensaajakohtaisesti interventiorakenteen ja -logiikan mukaisesti:

a)

seurantamuuttujat hallinnollisten tietojen ilmoittamiseksi (M010–M040)

i)

M010: maksajaviraston tunniste

Tässä kentässä ilmoitetaan maksajaviraston yksilöllinen tunniste. Kyseessä on se jäsenvaltion osasto tai laitos, joka vastaa Euroopan maatalouden tukirahaston (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) menojen hallinnoinnista ja valvonnasta;

ii)

M020: interventiosta tehdyn tukihakemuksen tai maksupyynnön yksilöllinen tunniste

Tässä kentässä ilmoitetaan yhdennetyn järjestelmän kattamista interventioista tehdyn kunkin tukihakemuksen ja muista interventioista tehdyn kunkin maksupyynnön yksilöllinen tunniste;

iii)

M030: tuensaajan yksilöllinen tunniste

Tässä kentässä ilmoitetaan jokaisen YMP:n tuensaajan osalta yksilöllinen tuensaajan tunniste, joka on annettu hakijalle jäsenvaltion tasolla. Tuensaajan yksilöllinen tunniste ei saa sisältää henkilötietoja. Tunniste pysyy samana vuodesta toiseen;

iv)

M040: talousarviokoodi

Tässä kentässä ilmoitetaan budjettikoodin ensimmäiset 25 numeroa, joihin sisältyvät budjettinimike, interventiotyyppi, sektori ja alasektori, tuotosindikaattori, interventio, yksikkömäärä, maksun tai rahoitusosuuden vähennys ja kalenterivuosi;

b)

seurantamuuttujat käytettyjen määrien ilmoittamiseksi (M050–M070)

i)

M050: maksettu kokonaismäärä (EU:n määrärahat)

Tässä kentässä ilmoitetaan hakemuksen osalta maksetun maataloustukirahaston tai maaseuturahaston tuen kokonaismäärä euroina yksikkömäärittäin;

ii)

M060: julkiset kokonaismenot

Tässä kentässä ilmoitetaan hakemuksen osalta maksetun julkisen tuen kokonaismäärä euroina yksikkömäärittäin, mukaan lukien kansallinen rahoitusosuus mutta ilman asetuksen (EU) 2021/2115 115 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua kansallista lisärahoitusta, jäljempänä ’kansallinen lisärahoitus’;

iii)

M070: kansallisen lisärahoituksen kokonaismäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan hakemuksen osalta maksetun kansallisen lisärahoituksen kokonaismäärä euroina.

Edellä i, ii ja iii alakohdassa tarkoitetut käytetyt määrät on ilmoitettava euroina ennen seuraamusten soveltamista;

c)

seurantamuuttujat tukikelpoisen ja määritetyn alan ilmoittamiseksi (M080–M095)

i)

M080: määritetyn tukikelpoisen alan hehtaarimäärä ennen enimmäismäärien soveltamista, metsätaloutta lukuun ottamatta

Tässä kentässä ilmoitetaan tukikelpoinen ala (metsätaloutta lukuun ottamatta) kokonaisuudessaan, määritettynä tarkastusten jälkeen ja ennen tukioikeuksien tai enimmäiskynnysten soveltamista;

ii)

M085: määritetyn tukikelpoisen metsäalan hehtaarimäärä ennen enimmäismäärien soveltamista

Tässä kentässä ilmoitetaan tukikelpoinen metsäala kokonaisuudessaan, määritettynä tarkastusten jälkeen ja ennen tukioikeuksien tai enimmäiskynnysten soveltamista;

iii)

M090: tukikelpoisen alan hehtaarimäärä, metsätaloutta lukuun ottamatta

Hehtaarikohtaisesti maksettujen interventioiden osalta tässä kentässä ilmoitetaan tukikelpoinen ala (metsätaloutta lukuun ottamatta) kokonaisuudessaan, määritettynä tarkastusten ja tukioikeuksien tai enimmäiskynnysten soveltamisen jälkeen.

Muissa yksiköissä kuin hehtaareina maksettujen, maa-alaa koskevien interventioiden osalta siinä tarvittaessa ilmoitetaan interventioilla tuettujen hehtaarien määrä (metsätaloutta lukuun ottamatta);

iv)

M095: määritetyn tukikelpoisen metsäalan hehtaarimäärä enimmäismäärien soveltamisen jälkeen

Tässä kentässä ilmoitetaan tukikelpoinen metsäala kokonaisuudessaan, määritettynä tarkastusten ja tukioikeuksien tai enimmäiskynnysten soveltamisen jälkeen.

Muissa yksiköissä kuin hehtaareina maksettujen metsätalouden interventioiden osalta siinä tarvittaessa ilmoitetaan interventioilla tuettujen hehtaarien määrä.

Edellä i–iv alakohdassa tarkoitetut tuotosarvot on aina ilmoitettava täydellisinä. Yhdennetyn järjestelmän kattamien interventioiden tuotokset on ilmoitettava täysinä arvoina vuonna N niiden interventioiden osalta, joista on tehty hakemus vuonna N–2;

d)

seurantamuuttujat maksettujen yksiköiden ilmoittamiseksi (M100–M160)

i)

M100: tukikelpoisen alan hehtaarimäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan maksettu pinta-ala riippumatta alan luonteesta (metsä- tai maa-ala);

ii)

M110: maksettujen eläinten lukumäärä;

iii)

M120: maksettujen eläinyksiköiden lukumäärä;

iv)

M130: maksettujen toimien lukumäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan asetuksen (EU) 2021/2115 3 artiklan 4 alakohdassa määriteltyjen YMP:stä tuettujen toimien lukumäärä. Se kattaa kunkin toimen osalta maksetut interventiot;

v)

M140: tuettujen tilojen lukumäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan niiden tilojen lukumäärä, jotka ovat saaneet asiaankuuluvaa YMP:n kertasuorituksena maksettavaa tukea;

vi)

M150: maksettujen keskinäisten rahastojen lukumäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan niiden asetuksen (EU) 2021/2115 3 artiklan 11 alakohdassa määriteltyjen keskinäisten rahastojen lukumäärä, jotka kuuluvat mainitun asetuksen 76 artiklassa tarkoitetun riskinhallintaan maksettavan tuen piiriin;

vii)

M160: muiden maksettujen yksiköiden lukumäärä – mittayksikkö

viii)

M161: muiden maksettujen yksiköiden lukumäärä – tuotettu tuotos

Edellä vii ja viii alakohdassa tarkoitetuissa kentissä ilmoitetaan tiedot interventioiden tuottamista tuotoksista, jotka perustuvat muihin mittayksiköihin kuin i–vi alakohdassa lueteltuihin mittayksiköihin. Kunkin muun maksetun yksikön osalta jäsenvaltioiden on ilmoitettava kahdessa erillisessä kentässä mittayksikkö (M160) ja tuotettu tuotos (M161).

Edellä i–viii alakohdassa tarkoitettujen, tarkastusten ja enimmäismäärien soveltamisen jälkeen maksettujen yksiköiden tuotosarvot ilmoitetaan osuutena tosiasiallisesti maksetuista menoista suhteessa kyseisenä maatalouden varainhoitovuonna kyseiseen tuotokseen sidottuihin kokonaismenoihin. Maatalouden varainhoitovuonna, jona loppumaksu suoritetaan, tuotoksen arvo vastaa loppumaksua;

e)

seurantamuuttujat, jotka ilmoittavat, täyttyykö ehto (M170–M210)

i)

M170: investointi, joka johtaa kastellun alueen nettolaajentumiseen

Tässä kentässä annetaan tietoja siitä, koskeeko interventio investointia, joka asetuksen (EU) 2021/2115 74 artiklan 6 ja 7 kohdan mukaisesti johtaa kastellun alueen nettolaajentumiseen (mukaan lukien investoinnit uusiin kastelujärjestelmiin tai -infrastruktuuriin sekä vesisäiliön rakentamiseen tai laajentamiseen);

ii)

M180: investointi, joka johtaa olemassa olevan kastelujärjestelmän parantamiseen

Tässä kentässä annetaan tieto siitä, koskeeko interventio olemassa olevan kastelujärjestelmän tai kasteluinfrastruktuurin osan parantamista asetuksen (EU) 2021/2115 74 artiklan 4 kohdan mukaisesti;

iii)

M190: investointi uusioveden käyttöön

Tässä kentässä annetaan tieto siitä, koskeeko interventio investointia uusioveden käyttöön vaihtoehtoisena veden lähteenä asetuksen (EU) 2021/2115 74 artiklan 5 kohdan mukaisesti;

iv)

M200: investointi laajakaistaan

Tässä kentässä annetaan tieto siitä, pyrittiinkö interventiolla laajakaistayhteyksien parantamiseen;

v)

M210: investointi biometaaniin

Tässä kentässä annetaan tieto siitä, koskeeko interventio biometaanin tuottamiseksi asennettua tuotantokapasiteettia.

3.

Jäsenvaltioiden on esitettävä tuotosarvojen vaikutus asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä I vahvistettujen asiaankuuluvien tulosindikaattoreiden osoittajaan käyttäen seuraavia tulosmuuttujia:

a)

tulosmuuttujat R001, R002, R003, R004, R005, R009, R010, R012, R013, R014, R015, R016, R017, R018, R019, R020, R021, R022, R023, R024, R025, R026, R027, R028, R029, R030, R031, R032, R033, R034, R035, R036, R037, R038, R039, R040, R041, R042, R043 ja R044, jotka vastaavat tulosindikaattoreita R.1, R.2, R.3, R4, R.5, R.9, R.10, R.12, R.13, R.14, R.15, R.16, R.17, R.18, R.19, R.20, R.21, R.22, R.23, R.24, R.25, R.26, R.27, R.28, R.29, R.30, R.31, R.32, R.33, R.34, R.35, R.36, R.37, R.38, R.39, R.40, R.41, R.42, R.43 ja R.44.

Näissä kentissä ilmoitetaan toimen tuotosten arvo täydellisenä asianomaisten tulosindikaattorien laskentaa varten;

b)

tulosmuuttujan R017, joka vaikuttaa tulosindikaattoriin R.17 (Metsitetty maa), osalta jäsenvaltioiden on ilmoitettava tulosindikaattorin laskennassa käytetty jaottelu seuraavasti:

i)

R117: metsitetty ala;

ii)

R217: ennallistettu ala;

iii)

R317: peltometsäala;

iv)

R417: istutetut puustoiset maisemapiirteet

Alakohtien i, ii ja iii kentissä ilmoitetaan tuettu ala, kun taas tässä kentässä ilmoitetaan arvioitu ala, jolle on tosiasiallisesti istutettu puustoisia maisemapiirteitä;

c)

tulosmuuttujan R043, joka vaikuttaa tulosindikaattoriin R.43 (Mikrobilääkkeiden käytön rajoittaminen), osalta jäsenvaltioiden on ilmoitettava tulosindikaattorin laskennassa käytetty lajikohtainen jaottelu seuraavasti:

i)

R143: sikojen eläinyksikkömäärä;

ii)

R243: nautojen eläinyksikkömäärä;

iii)

R343: siipikarjan eläinyksikkömäärä;

iv)

R443: lampaiden ja vuohien eläinyksikkömäärä;

v)

R543: muiden eläinyksiköiden lukumäärä;

d)

tulosmuuttujan R044, joka vaikuttaa tulosindikaattoriin R.44 (Eläinten hyvinvoinnin parantaminen), osalta jäsenvaltioiden on ilmoitettava tulosindikaattorin laskennassa käytetty lajikohtainen jaottelu seuraavasti:

i)

R144: sikojen eläinyksikkömäärä;

ii)

R244: nautojen eläinyksikkömäärä;

iii)

R344: siipikarjan eläinyksikkömäärä;

iv)

R444: lampaiden ja vuohien eläinyksikkömäärä;

v)

R544: muiden eläinyksiköiden lukumäärä.

Tuensaajia koskevien tietojen ilmoittaminen

4.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava seuraavat tuensaajia koskevat muuttujat interventiorakenteen ja -logiikan mukaisesti:

a)

B010: tuensaajan yksilöllinen tunniste

Tässä kentässä ilmoitetaan sama tuensaajan yksilöllinen tunniste, jota käytetään interventioita koskevissa seurantamuuttujan M030 tiedoissa ja jota tarkoitetaan tässä liitteessä olevan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa;

b)

B020: sukupuoli

Tässä kentässä annetaan tieto tuensaajan sukupuolesta.

Jos tuensaaja on luonnollisten henkilöiden ryhmä, oikeushenkilö tai oikeushenkilöiden ryhmä, ilmoitetaan tilan johtajuudesta pääasiallisesti vastaavan/vastaavien sukupuoli. Tilan johtajuudesta pääasiallisesti vastaavalla tarkoitetaan henkilöä, jolla on tilalla harjoitettavaa maataloustoimintaa koskeva päätösvalta ja joka kantaa kyseiseen toimintaan liittyvät edut ja taloudelliset riskit.

Jäsenvaltiot voivat antaa lisätietoja siitä, miten johtotehtävät jakautuvat sukupuoliryhmittäin;

c)

B030: nuori viljelijä

Tässä kentässä annetaan tieto siitä, onko tuensaaja nuori viljelijä eli alle jäsenvaltion YMP:n strategiasuunnitelmassaan asetuksen (EU) 2021/2115 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti vahvistaman ikärajan.

Jäsenvaltioiden on annettava tämä tieto kaikista tuensaajista, jotka ovat luonnollisia henkilöitä. Luonnollisten henkilöiden ryhmien tai oikeushenkilöiden ryhmien osalta tämä tieto annetaan ainoastaan tuensaajista, joille on myönnetty tukea sukupolvenvaihdokseen asetuksen (EU) 2021/2115 30 artiklan, 75 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 77 artiklan mukaisesti;

d)

B040: maantieteellinen sijainti – kunta

Tässä kentässä ilmoitetaan paikallisen hallintoyksikön koodi sille kunnalle, jossa tuensaajan koko ala tai suurin osa siitä sijaitsee tai jossa tilan päärakennus sijaitsee;

e)

B050: alue, jolla on luonnonhaittoja tai muita erityisiä haittoja

Tässä kentässä ilmoitetaan, sijaitseeko tila alueella, jolla on asetuksen (EU) 2021/2115 71 artiklassa tarkoitettuja luonnonhaittoja tai muita erityisiä haittoja.

Tila luokitellaan alueella, jolla on luonnonhaittoja tai muita erityisiä haittoja, sijaitsevaksi, jos tuensaajan koko ala tai suurin osa siitä tai tilan päärakennus sijaitsee sellaisella alueella, jolla on luonnonhaittoja tai muita erityisiä haittoja. Jos tuensaajalle myönnetään tukea mainitun asetuksen 71 artiklan mukaisesti, hänen tilansa on luokiteltava alueella, jolla on luonnonhaittoja tai muita erityisiä haittoja, sijaitsevaksi;

f)

B060: nitraattiherkkä alue

Tässä kentässä ilmoitetaan, sijaitseeko tila neuvoston direktiivin 91/676/ETY (1) mukaisesti nimetyllä nitraattiherkällä alueella. Tila luokitellaan nitraattiherkällä alueella sijaitsevaksi, jos tuensaajan koko ala tai suurin osa siitä tai tilan päärakennus sijaitsee nitraattiherkällä alueella;

g)

B070: tilan ominaispiirteet, jotka liittyvät sijaintiin vesienhoitosuunnitelmaan sisältyvällä alueella

Tässä kentässä ilmoitetaan, sijaitseeko tila asetuksen (EU) 2021/2115 72 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla vesienhoitosuunnitelmaan sisältyvällä alueella. Tila luokitellaan vesienhoitosuunnitelmaan sisältyvällä alueella sijaitsevaksi, jos tuensaajan koko ala tai suurin osa siitä tai tilan päärakennus sijaitsee vesienhoitosuunnitelmaan sisältyvällä alueella;

h)

B080: Natura 2000 -alue

Tässä kentässä ilmoitetaan, sijaitseeko tila asetuksen (EU) 2021/2115 72 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla Natura 2000 -alueella. Tila luokitellaan Natura 2000 -alueella sijaitseviksi, jos tuensaajan koko ala tai suurin osa siitä tai tilan päärakennus sijaitsee Natura 2000 -alueella.

Jäsenvaltiot voivat antaa lisätietoja Natura 2000 -alueella sijaitsevasta tilan pinta-alaosuudesta;

i)

B090: luonnonmukainen maatalous

Tässä kentässä ilmoitetaan, viljelläänkö tilaa luonnonmukaisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/848 (2) tarkoitetulla tavalla, osittain luonnonmukaisesti vai tavanomaisesti.

Tila luokitellaan luonnonmukaisesti viljellyksi, jos tuensaajan koko ala tai suurin osa siitä (> 50 prosenttia kokonaisalasta) on luonnonmukaisesti viljeltyä, ja osittain luonnonmukaisesti viljellyksi, jos vähemmän kuin puolet tuensaajan pinta-alasta (< 50 prosenttia kokonaisalasta) on luonnonmukaisesti viljeltyä;

j)

B100: ilmoitettu peltohehtaarien määrä

Tässä kentässä ilmoitetaan jäsenvaltion YMP:n strategiasuunnitelmassaan asetuksen (EU) 2021/2115 4 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti määrittelemän peltoalan kokonaishehtaarimäärä;

k)

B110: ilmoitettu pysyvän nurmen hehtaarimäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan jäsenvaltion YMP:n strategiasuunnitelmassaan asetuksen (EU) 2021/2115 4 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti määrittelemän pysyvän nurmen kokonaishehtaarimäärä;

l)

B120: ilmoitettu pysyvien viljelykasvien hehtaarimäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan jäsenvaltion YMP:n strategiasuunnitelmassaan asetuksen (EU) 2021/2115 4 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti määrittelemien pysyvien viljelykasvien kokonaishehtaarimäärä;

m)

B130: muiden sellaisten alojen hehtaarimäärä, joille voidaan myöntää suoria tukia

Tässä kentässä ilmoitetaan niiden hehtaarien kokonaismäärä, joilla ei harjoiteta maataloustoimintaa mutta joille voidaan myöntää suoria tukia asetuksen (EU) 2021/2115 4 artiklan 4 kohdan c alakohdan mukaisesti;

n)

B141: GAEC 2 – kosteikkojen ja turvemaiden hehtaarimäärä – pysyvä nurmi

Tässä kentässä ilmoitetaan kokonaishehtaarimäärä kosteikoilla ja turvemailla sijaitsevalle pysyvälle nurmelle, johon sovelletaan asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä III vahvistettua maan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevaa toimenpidevaatimusta 2;

o)

B142: GAEC 2 – kosteikkojen ja turvemaiden hehtaarimäärä – peltoala

Tässä kentässä ilmoitetaan kokonaishehtaarimäärä kosteikoilla ja turvemailla sijaitsevalle peltoalalle, johon sovelletaan maan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevaa toimenpidevaatimusta 2;

p)

B143: GAEC 2 – kosteikkojen ja turvemaiden hehtaarimäärä – pysyvät viljelykasvit

Tässä kentässä ilmoitetaan kokonaishehtaarimäärä kosteikoilla ja turvemailla sijaitseville pysyville viljelykasveille, joihin sovelletaan maan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevaa toimenpidevaatimusta 2;

q)

B150: GAEC 8 – hehtaarimäärä, jota käytetään täyttämään sellaisen peltoalan vähimmäisosuus, jota käytetään muuna kuin tuottavana alana tai piirteenä

Tässä kentässä ilmoitetaan niiden hehtaarien kokonaismäärä (ennen mahdollisia painotuskertoimia), joita on käytetty täyttämään asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä III vahvistettu GAEC-vaatimuksen 8 mukainen sellaisen peltoalan vähimmäisosuus, jota käytetään muuna kuin tuottavana alana tai piirteenä. Jäsenvaltioiden on esitettävä tämän tuensaajamuuttujan jaottelu seuraavasti:

i)

B151: GAEC 8 – kesantoalan hehtaarimäärä;

ii)

B152: GAEC 8 – pensasaitojen, yksittäisten puiden, puuryhmien tai puurivien kattama hehtaarimäärä;

iii)

B153: GAEC 8 – pellonpientareiden, palstojen tai suojakaistojen kattama hehtaarimäärä;

iv)

B154: GAEC 8 – ojien ja purojen kattama hehtaarimäärä;

v)

B155: GAEC 8 – pienten lammikoiden ja pienten kosteikkojen kattama hehtaarimäärä;

vi)

B156: GAEC 8 – kiviaitojen kattama hehtaarimäärä;

vii)

B157: GAEC 8 – kiviröykkiöiden kattama hehtaarimäärä;

viii)

B158: GAEC 8 – terassiviljelmien kattama hehtaarimäärä;

ix)

B159: GAEC 8 – kulttuuristen erityispiirteiden kattama hehtaarimäärä;

x)

B160: GAEC 8 – muuna kuin tuottavana alana tai piirteenä käytettävän muun alan hehtaarimäärä;

xi)

B161: GAEC 8 – ilman kasvinsuojeluaineita viljeltyjen kerääjäkasvien kattama hehtaarimäärä;

xii)

B162: GAEC 8 – ilman kasvinsuojeluaineita viljeltyjen typensitojakasvien kattama hehtaarimäärä;

r)

B170: GAEC 9 – muuhun käyttötarkoitukseen ottamista tai kyntämistä koskevan kiellon kattaman alan hehtaarimäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan niiden hehtaarien määrä, joihin sovelletaan asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä III vahvistettua kieltoa ottaa muuhun käyttötarkoitukseen tai kyntää Natura 2000 -alueilla ympäristön kannalta herkiksi pysyviksi nurmiksi luokiteltuja pysyviä nurmia maan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevan toimenpidevaatimuksen 9 mukaisesti. Jäsenvaltioiden on toimitettava seuraavat tiedot:

i)

B171: GAEC 9 – pysyvän nurmen hehtaarimäärä Natura 2000 -alueilla;

ii)

B172: GAEC 9 – maan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevan toimenpidevaatimuksen 9 mukaisesti suojeltujen, viljelijöiden ilmoittamien ympäristön kannalta herkiksi pysyviksi nurmiksi luokiteltujen alojen hehtaarimäärä Natura 2000 -alueilla;

s)

B180: maan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskevien toimenpidevaatimusten mukaisesti suojeltujen, viljelijöiden ilmoittamien ympäristön kannalta herkiksi pysyviksi nurmiksi luokiteltujen alojen hehtaarimäärä Natura 2000 -alueiden ulkopuolella (tarvittaessa).


(1)  Neuvoston direktiivi 91/676/ETY, annettu 12 päivänä joulukuuta 1991, vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta (EYVL L 375, 31.12.1991, s. 1).

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/848, annettu 30 päivänä toukokuuta 2018, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 kumoamisesta (EUVL L 150, 14.6.2018, s. 1).


LIITE V

SÄÄNNÖT, JOTKA KOSKEVAT 12 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETTUJA TIETOJA TIETTYJEN ALOJEN INTERVENTIOISTA

Hallinnolliset tiedot ja alakohtaiset tiedot

Kun on kyse asetuksen (EU) 2021/2115 III osaston III luvussa tarkoitetuista tiettyjen alojen interventioista, jäsenvaltioiden on ilmoitettava hallinnolliset tiedot ja alakohtaiset tiedot seuraavilla lomakkeilla:

1.

Lomake A.1

Tämä lomake koskee hedelmä- ja vihannesalaa, mehiläishoitoalaa, viinialaa, humala-alaa, oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien alaa sekä muita asetuksen (EU) 2021/2115 42 artiklan a–f alakohdassa tarkoitettuja aloja, joista jäsenvaltion on vuosittain ilmoitettava edellisen kalenterivuoden aikana alakohtaisten interventioiden täytäntöönpanemiseksi hyväksymänsä kansallisen lainsäädännön viitetiedot (hyperlinkit).

2.

Lomake A.2

Tämä lomake koskee hedelmä- ja vihannesalaa, humala-alaa, oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien alalla sekä muita aloja. Jäsenvaltioiden on vuosittain toimitettava seuraavat markkinatiedot:

a)

luettelo niistä ylikansallisista tuottajaorganisaatioista ja ylikansallisista tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymistä, joiden päätoimipaikka on jäsenvaltioissa;

b)

hyväksyttyjen toimintarahastojen suuruus jaettuna tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien, ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden ja ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien mukaan ja jaoteltuna seuraavasti:

i)

kokonaismäärä;

ii)

tuottajaorganisaation rahoitusosuuden määrä;

iii)

unionin taloudellisen avun määrä;

c)

lopullisen toimintarahaston suuruus jaettuna tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien, ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden ja ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien mukaan ja jaoteltuna seuraavasti:

i)

kokonaismäärä;

ii)

tuottajaorganisaation rahoitusosuuden määrä;

iii)

unionin taloudellisen avun määrä;

Edellä a ja c alakohdassa tarkoitetut tiedot on ilmoitettava edeltävältä kalenterivuodelta. Edellä b alakohdassa tarkoitetut tiedot on ilmoitettava kuluvalta kalenterivuodelta.

3.

Lomake A.3

Tämä lomake koskee hedelmä- ja vihannesalaa, josta jäsenvaltioiden on vuosittain ilmoitettava tuottajaorganisaatioiden edellisen kalenterivuoden kansallista taloudellista apua koskevat markkinatiedot seuraavasti:

a)

tosiasiallisesti maksettu määrä (euroina tai kansallisena valuuttana);

b)

luettelo tukea saavista alueista.

4.

Lomake A.4

Tämä lomake koskee tietoja, jotka jäsenvaltioiden on vuosittain toimitettava mehiläishoitoalalta:

jäsenvaltion alueella 1 päivän syyskuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana talvehtimaan valmiiden mehiläispesien lukumäärä määritettynä käyttäen jäsenvaltion YMP:n strategiasuunnitelmassa kuvattua luotettavaa menetelmää.

5.

Lomake A.5

Tämä lomake koskee muita markkinatietoja, jotka jäsenvaltioiden on ilmoitettava joka toinen vuosi mehiläishoitoalalta ilmoitusta edeltävältä kalenterivuodelta:

a)

mehiläishoitajien määrä;

b)

yli 150:tä mehiläispesää hoitavien mehiläishoitajien määrä;

c)

yli 150:tä mehiläispesää hoitavien mehiläishoitajien hoitamien mehiläispesien kokonaismäärä;

d)

niiden mehiläishoitajien määrä, jotka ovat organisoituneet mehiläishoitajien järjestöihin;

e)

monikukkahunajan hintojen (euroina) vaihteluväli tuotantopaikalla;

f)

monikukkahunajan hintojen (euroina) vaihteluväli irtotavarana tukkukauppiaalla;

g)

arvioidut keskimääräiset tuotantokustannukset euroina (kiinteät ja muuttuvat) tuotettua hunajakiloa kohti.

6.

Lomake A.6

Tämä lomake koskee muita markkinatietoja, jotka jäsenvaltioiden on ilmoitettava joka toinen vuosi mehiläishoitoalalta ilmoitusta edeltäviltä kahdelta kalenterivuodelta:

a)

hunajan vuotuinen kansallinen tuotanto kilogrammoina;

b)

arvioitu keskimääräinen vuosituotanto kilogrammoina hunajaa mehiläispesää kohti.

7.

Lomake A.7

Tämä lomake koskee muita aloja, joista jäsenvaltioiden on vuosittain ilmoitettava seuraavat markkinatiedot edelliseltä kalenterivuodelta:

a)

kasvinviljelyalat: tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien, ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden ja ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien tuotannon kokonaisala (hehtaareina) ja/tai tuottama määrä (tonneina);

b)

kotieläinalat: tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien, ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden ja ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien tuottamien eläinten kokonaismäärä yksilöinä ja/tai määrä tonneina.

Menoihin liittyvät tiedot

Kun on kyse asetuksen (EU) 2021/2115 III osaston III luvussa tarkoitetuista tiettyjen alojen interventioista, jäsenvaltioiden on ilmoitettava menoihin liittyvät tiedot seuraavilla lomakkeilla:

8.

Lomake B.1

Tämä lomake koskee hedelmä- ja vihannesalaa, humala-alaa, oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien alaa sekä muita asetuksen (EU) 2021/2115 42 artiklan a alakohdassa ja d–f alakohdassa tarkoitettuja aloja, joista jäsenvaltion on vuosittain ilmoitettava seuraavat edellisen maatalouden varainhoitovuoden tiedot aloittain:

a)

tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien, ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden ja ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien menot (euroina tai kansallisena valuuttana) interventiota ja mainitun asetuksen 46 artiklan a–k alakohdassa tarkoitettua tavoitetta kohden;

b)

tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien, ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden ja ylikansallisten tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien hallinto- ja henkilöstökustannukset (euroina tai kansallisena valuuttana);

c)

markkinoilta poistaminen ilmaisjakelua ja muita käyttötarkoituksia varten, eriteltynä tuotteittain:

i)

vuotuinen kokonaismäärä (tonneina) jaoteltuna seuraavasti:

1)

ilmaisjakelu;

2)

kompostointi;

3)

jalostusteollisuus;

4)

muu käyttötarkoitus;

ii)

kokonaismenot (euroina tai kansallisena valuuttana);

iii)

unionin taloudellisen avun määrä (euroina tai kansallisena valuuttana);

d)

kokonaisala (hehtaareina) interventiota kohden jaoteltuna seuraavasti:

i)

kasteluinvestoinnit, jotka johtavat kastellun alueen nettolaajentumiseen;

ii)

hedelmätarhojen tai oliivitarhojen uudelleenistutus;

iii)

korjaaminen raakana;

iv)

korjaamatta jättäminen;

v)

luonnonmukainen tuotanto;

vi)

integroitu tuotanto;

vii)

vesivarojen käytön parantaminen ja moitteeton hoito;

viii)

maaperän suojelun parantaminen;

ix)

luonnon monimuotoisuutta edistävien elinympäristöjen luominen ja säilyttäminen;

e)

prosenttiosuudet investointien vedensäästöä koskeville vähimmäistavoitteille;

f)

toteutettujen energiahankkeiden määrä;

g)

uusioveden käytön prosenttiosuus ja määrä;

h)

menekinedistämis-, tiedotus- ja kaupanpitämisinterventioiden lukumäärä kutakin mainitun asetuksen 46 artiklan h ja i alakohdassa tarkoitettua tavoitetta kohden.

9.

Lomake B.2

Tämä lomake koskee mehiläishoitoalaa, josta jäsenvaltioiden on vuosittain ilmoitettava (euroina tai kansallisena valuuttana) maatalouden varainhoitovuonna aiheutuneet julkiset kokonaismenot interventioiden mukaan eriteltyinä.

10.

Lomake B.3

Tämä lomake koskee viinialaa, josta jäsenvaltioiden on vuosittain ilmoitettava seuraavat tiedot edelliseltä maatalouden varainhoitovuodelta:

a)

viinitarhojen rakenneuudistus ja uusiin lajikkeisiin siirtyminen sekä rypäleiden korjaaminen raakana:

i)

unionin taloudellinen apu;

ii)

tuensaajien kokonaismenot;

iii)

tuensaajien lukumäärä;

iv)

toimien lukumäärä;

b)

yrityksiin tehtävät investoinnit, lähentymisalueiden yrityksiin tehtävät investoinnit, investoinnit yrityksiin muilla kuin lähentymisalueilla, investoinnit yrityksiin syrjäisimmillä alueilla ja investoinnit yrityksiin pienillä Egeanmeren saarilla:

i)

unionin taloudellinen apu (euroina tai kansallisena valuuttana);

ii)

tuensaajien kokonaismenot (euroina tai kansallisena valuuttana);

iii)

tuensaajien lukumäärä;

c)

satovakuutus:

i)

unionin taloudellinen apu (euroina tai kansallisena valuuttana);

ii)

tuensaajien kokonaismenot (euroina tai kansallisena valuuttana);

iii)

tuensaajien lukumäärä;

iv)

rahoitettujen vakuutusten lukumäärä;

d)

innovointi:

i)

unionin taloudellinen apu (euroina tai kansallisena valuuttana);

ii)

tuensaajien kokonaismenot (euroina tai kansallisena valuuttana);

iii)

tuensaajien lukumäärä;

e)

sivutuotteiden tislaus:

i)

unionin taloudellinen apu (euroina tai kansallisena valuuttana);

ii)

tuensaajien (tislaamot) lukumäärä:

iii)

viinisakka (suurimman sallitun tuen vaihteluväli);

iv)

rypäleiden puristejäännös (suurimman sallitun tuen vaihteluväli);

v)

tislatun viinisakan määrä;

vi)

tislatun rypäleiden puristejäännöksen määrä;

vii)

miljoonaa hehtolitraa saatua alkoholia;

f)

jäsenvaltioiden Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) mukaisesti hyväksymien viinialan toimialakohtaisten organisaatioiden toteuttamat toimet, joilla pyritään vahvistamaan unionin viinitilojen mainetta edistämällä viinimatkailua tuotantoalueilla:

i)

unionin taloudellinen apu (euroina tai kansallisena valuuttana);

ii)

tuensaajien kokonaismenot (euroina tai kansallisena valuuttana);

iii)

tuensaajien lukumäärä;

iv)

toimien lukumäärä;

g)

jäsenvaltioiden asetuksen (EU) N:o 1308/2013 mukaisesti hyväksymien viinialan toimialakohtaisten organisaatioiden toteuttamat toimet, joilla pyritään lisäämään markkinatuntemusta:

i)

unionin taloudellinen apu (euroina tai kansallisena valuuttana);

ii)

tuensaajien kokonaismenot (euroina tai kansallisena valuuttana);

iii)

tuensaajien lukumäärä;

iv)

toimien lukumäärä;

h)

tiedotus jäsenvaltioissa sekä menekinedistäminen ja viestintä kolmansissa maissa:

i)

tuensaajien lukumäärä;

ii)

toimien lukumäärä;

iii)

tiedotus- tai menekinedistämistoimea kohden:

1)

tuensaajat;

2)

tukikelpoinen toimenpide;

3)

kuvaus:

4)

kohdemarkkinat;

5)

ajanjakso;

6)

kokonaismenot (euroina tai kansallisena valuuttana), joista

alakohtaisiin interventioihin sisältyvä unionin taloudellinen apu,

muuhun tukeen sisältyvä unionin taloudellinen apu,

valtiontuki,

tuensaajien menot.


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671).


LIITE VI

SÄÄNNÖT, JOTKA KOSKEVAT 13 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETTUJA, MAATALOUDEN TUOTTAVUUTTA JA KESTÄVYYTTÄ KOSKEVAN EUROOPPALAISEN INNOVAATIOKUMPPANUUDEN TOIMIJARYHMIÄ KOSKEVIA TIETOJA

Pakolliset tiedot

1.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmistä seuraavat pakolliset tiedot:

a)

hankkeen nimi: hankkeen äidinkielinen lyhytnimi;

b)

hankkeen englanninkielinen nimi: hankkeen englanninkielinen lyhytnimi;

c)

tekstin laatija: sen henkilön tai tahon nimi, joka vastaa turvalliseen tiedonvaihtoon käytettävään sähköiseen tiedonvaihtojärjestelmään, jäljempänä ’SFC2021’, kirjattavien tietojen laadinnasta;

d)

hankekoordinaattori: sen henkilön nimi, osoite, sähköposti ja puhelinnumero, joka yhteistyösopimuksen tai hankekuvauksen mukaan vastaa hankehallinnasta;

e)

hankekumppani(t): kumppanin (kumppaneiden) nimi, osoite, sähköposti, puhelinnumero ja tyyppi;

f)

äidinkielinen ”tiivistelmä käytännöstä”, johon sisältyvät

i)

hankkeen tavoite; kuvataan ongelmat, jotka hankkeella halutaan ratkaista, ja/tai tavoitteet, joihin hankkeella pyritään;

ii)

lyhyt yhteenveto (odotetuista tai lopullisista) havainnoista: Tiivistelmän olisi sisällettävä ainakin seuraavat tiedot helposti ymmärrettävällä kielellä, joka on suunnattu alan toimijoille ja hankkeen tulosten loppukäyttäjille:

(1)

hankkeen tärkeimmät (odotetut tai lopulliset) havainnot;

(2)

tärkeimmät käytännön suositukset;

g)

englanninkielinen ”tiivistelmä käytännöstä”: käytännöstä laaditun tiivistelmän käännös englanniksi;

h)

avainsanaluokka: hankkeelle soveltuvat avainsanat, jotka valitaan ennalta annetusta luokkaluettelosta, joka esitetään SFC2021-järjestelmässä;

i)

hankkeen tilanne: hankkeen edistyminen: kesken (hanke on tullut valituksi) tai valmis;

j)

rahoituksen lisälähteet: hankkeen muut mahdolliset rahoituslähteet EIP YMP -tuen lisäksi, esimerkiksi Horisontti 2020 (ks. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1291/2013 (1));

k)

hankekausi: hankkeen alkamis- ja päättymispäivä;

l)

maantieteellinen sijainti: NUTS 3 -alue, jolla hankkeen päätoimet tapahtuvat;

m)

hankkeen vaikutus YMP:n erityistavoitteisiin: asetuksen (EU) 2021/2115 6 artiklassa tarkoitetut YMP:n erityistavoitteet, joihin hanke vaikuttaa;

n)

rajatylittävät/ylikansalliset toimijaryhmät:

i)

onko hanke rajatylittävä ja/tai ylikansallinen;

ii)

mikä jäsenvaltio/alue koordinoi hanketta ja kirjasi sen SFC2021-järjestelmään;

iii)

mitkä jäsenvaltiot/alueet ovat hankkeessa mukana (käytetään NUTS 3 -koodeja);

iv)

talousarvio kutakin hankkeeseen osallistuvaa jäsenvaltiota/aluetta kohti julkisina menoina ja kaikkien rahoitusosuuksien (maaseuturahaston rahoitus, kansallinen osarahoitus ja mahdollinen kansallinen lisärahoitus) summa;

o)

loppuraportti: kattava kuvaus valmiin hankkeen tuloksista;

p)

kokonaistalousarvio: kaikki hankkeeseen käytetyt rahoitusosuudet (maaseuturahaston rahoitus, kansallinen osarahoitus ja mahdollinen kansallinen lisärahoitus);

q)

hankkeen vaikutus unionin strategioihin: mihin Euroopan vihreän kehityksen ohjelman, Pellolta pöytään -strategian (2), EU:n biodiversiteettistrategian (3), metsästrategian (4) ja hiilipoistumia koskevan EU:n strategian (5) tavoitteisiin hanke todennäköisesti vaikuttaa; tavoitteet on valittava seuraavasta luettelosta:

i)

ilmastoneutraaliuden saavuttaminen;

ii)

kemiallisten torjunta-aineiden yleisen käytön ja riskien vähentäminen;

iii)

luonnonmukaisen maatalouden ja/tai luonnonmukaisen vesiviljelyn edistäminen;

iv)

tuotantoeläimille tarkoitettujen ja vesiviljelyssä käytettävien mikrobilääkkeiden käytön vähentäminen;

v)

ravinnehävikin ja lannoitteiden käytön vähentäminen säilyttäen samalla maaperän hedelmällisyys;

vi)

maataloudessa käytettävien luonnonvarojen, kuten veden, maaperän ja ilman, hoidon parantaminen;

vii)

luonnon monimuotoisuuden ja ekosysteemipalvelujen suojelu ja/tai ennallistaminen maa- ja metsätalousjärjestelmissä;

viii)

hyvin monimuotoisten maisemapiirteiden palauttaminen maatalousmaalle;

ix)

nopeiden laajakaistayhteyksien saatavuuden helpottaminen maaseutualueilla;

x)

eläinten hyvinvoinnin parantaminen:

xi)

luonnon monimuotoisuutta edistävän metsityksen ja uudelleenmetsityksen suosiminen.

Suositeltavat tiedot

2.

Jäsenvaltioita kannustetaan voimakkaasti ilmoittamaan eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmistä seuraavat suositeltavat tiedot:

a)

audiovisuaalinen materiaali: hankkeessa tuotettu materiaali, joka on suunnattu toimijoille ja hankkeen tulosten loppukäyttäjille (myös esim. videot, valokuvat ja podcastit);

b)

hankkeen verkkosivusto; verkkosivuston/verkkosivustojen URL-osoite;

c)

muut verkkosivustot: niiden verkkosivustojen URL-osoite, joilla on tietoa hankkeen tuloksista myös hankkeen päättymisen jälkeen;

d)

äidinkielinen kuvaus hankkeen toimista: lyhyt kuvaus, jossa tuodaan esiin hankkeen tärkeimmät toimet;

e)

englanninkielinen kuvaus hankkeen toimista: lyhyt kuvaus, jossa tuodaan esiin hankkeen tärkeimmät toimet.

Valinnaiset tiedot

3.

Jäsenvaltiot voivat ilmoittaa eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmistä seuraavat valinnaiset tiedot:

a)

täydentävät kentät käytännöstä äidinkielellä laadittuja täydentäviä tiivistelmiä varten;

b)

täydentävät kentät käytännöstä englanniksi laadittuja täydentäviä tiivistelmiä varten;

c)

kuvaus hankkeen asiayhteydestä: vapaamuotoinen teksti, jossa kuvataan hankkeen taustalla olevia syitä, esimerkiksi lainsäädäntöä ja markkinoita;

d)

hanketta koskevat lisätiedot: vapaamuotoinen teksti, jossa kerrotaan kansallisella/alueellisella tasolla annetun erityisen ohjeistuksen vaatimuksista, esimerkiksi seurantaa varten;

e)

lisähuomautukset: vapaamuotoinen teksti, jossa kerrotaan esimerkiksi hankkeen toteuttamisen mahdollistavista tekijöistä tai toteuttamisen esteistä, ehdotuksista tuleviksi toimiksi/toimijaryhmiksi/tutkimusaiheiksi tai kuluttajille suunnatusta viestinnästä.


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1291/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta ”Horisontti 2020” (2014–2020) ja päätöksen N:o 1982/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 104).

(2)  Komission tiedonanto, annettu 20 päivänä toukokuuta 2020, Pellolta pöytään -strategia – oikeudenmukaista, terveyttä edistävää ja ympäristöä säästävää elintarvikejärjestelmää varten.

(3)  Komission tiedonanto, annettu 20 päivänä toukokuuta 2020, Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia: Luonto takaisin osaksi elämäämme.

(4)  Komission tiedonanto, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2021, Uusi EU:n metsästrategia 2030.

(5)  Komission tiedonanto, annettu 15 päivänä joulukuuta 2021, Kestävä hiilen kierto.


LIITE VII

SÄÄNNÖT, JOTKA KOSKEVAT 14 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETTUJA TIETOJA PAIKALLISISTA TOIMINTARYHMISTÄ JA NIIDEN LEADER-TOIMINNASTA

Paikallisiin toimintaryhmiin liittyvät tiedot

1.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava a–g alakohdassa esitetyt muuttujat viimeistään 30 päivänä huhtikuuta vuonna N sellaisten paikallisten toimintaryhmien osalta, jotka on valittu viimeistään 31 päivänä joulukuuta N–1. Tiedot liittyvät paikallisen toimintaryhmän tilanteeseen valintahetkellä, ja ne ilmoitetaan vain kerran.

a)

L100: paikallisen toimintaryhmän tunniste (ID)

Tässä kentässä ilmoitetaan paikallisen toimintaryhmän yksilöllinen tunniste;

b)

L200: paikallisen toimintaryhmän nimi

Tässä kentässä kerrotaan paikallisen toimintaryhmän nimi;

c)

L300: kuntien koodit

Tässä kentässä ilmoitetaan paikallisen hallintoyksikön koodi asianomaisen paikallisen toimintaryhmän alueen kunnille. Voidaan ilmoittaa useita koodeja;

d)

L400: koko väestö

Tässä kentässä annetaan tieto paikallisen toimintaryhmän alueen väestöstä. Tämän muuttujan laskennassa on noudatettava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/2290 liitteessä olevan 8 kohdan j alakohdassa esitettyä tulosindikaattorin R.38 ”Leader-kattavuus” laskentamenetelmää;

e)

L500: asetuksen (EU) 2021/1060 31 artiklan 3 kohdan mukainen tuki paikalliselle toimintaryhmälle useammasta kuin yhdestä rahastosta

Tässä kentässä ilmoitetaan, tuetaanko paikallista toimintaryhmää muista rahastoista kuin Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto).

Jos arvo L500 on ”kyllä”, paikallisen toimintaryhmän on esitettävä seuraavat muuttujat:

i)

L501: Euroopan aluekehitysrahaston (EAKR) tuen käyttö: saako paikallinen toimintaryhmä EAKR:n tukea;

ii)

L502: Euroopan sosiaalirahasto plussan (ESR+) tuen käyttö: saako paikallinen toimintaryhmä ESR+:n tukea;

iii)

L503: Euroopan meri-, kalatalous- ja vesiviljelyrahaston (EMKVR) tuen käyttö: saako paikallinen toimintaryhmä EMKVR:n tukea;

iv)

L504: muiden Euroopan rakenne- ja investointirahastojen (ERI-rahastot) käyttö (esim. oikeudenmukaisen siirtymän rahasto);

f)

L600: paikallisen toimintaryhmän jäsenten kokonaismäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan asetuksen (EU) 2021/1060 31 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen paikallisen toimintaryhmän jäsenten kokonaismäärä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava paikallisten toimintaryhmien jäsenten lukumäärä organisaatiotyypeittäin seuraavasti:

i)

L601: niiden paikallisen toimintaryhmän jäsenten lukumäärä, jotka ovat julkishallinnon edustajia;

ii)

L602: niiden paikallisen toimintaryhmän jäsenten lukumäärä, jotka ovat paikallisten yksityisten taloudellisten eturyhmien (esim. talouselämän järjestöjen tai paikallisten yritysten) edustajia;

iii)

L603: niiden paikallisen toimintaryhmän jäsenten lukumäärä, jotka ovat paikallisten yhteiskunnallisten etujen (esim. kansalaisjärjestöjen tai paikallisten yhdistysten) edustajia;

iv)

L604: niiden paikallisen toimintaryhmän jäsenten lukumäärä, jotka kuuluvat muihin kuin i, ii ja iii alakohdassa lueteltuihin luokkiin;

g)

L610: paikallisen toimintaryhmän päätöksentekoelimessä toimivien paikallisen toimintaryhmän jäsenten kokonaismäärä

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava paikallisten toimintaryhmien päätöksentekoelimessä toimivien jäsenten lukumäärä organisaatiotyypeittäin seuraavasti:

i)

L611: niiden jäsenten lukumäärä paikallisen toimintaryhmän päätöksentekoelimessä, jotka ovat julkishallinnon edustajia;

ii)

L612: niiden jäsenten lukumäärä paikallisen toimintaryhmän päätöksentekoelimessä, jotka ovat paikallisten yksityisten taloudellisten eturyhmien (esim. talouselämän järjestöjen tai paikallisten yritysten) edustajia;

iii)

L613: niiden jäsenten lukumäärä paikallisen toimintaryhmän päätöksentekoelimessä, jotka ovat paikallisten yhteiskunnallisten etujen (esim. kansalaisjärjestöjen tai paikallisten yhdistysten) edustajia;

iv)

L614: niiden jäsenten lukumäärä paikallisen toimintaryhmän päätöksentekoelimessä, jotka kuuluvat muihin kuin i, ii ja iii alakohdassa lueteltuihin luokkiin.

Paikallisen toimintaryhmän päätöksentekoelimessä toimivien paikallisen toimintaryhmän jäsenten sukupuoli

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava paikallisten toimintaryhmien päätöksentekoelimessä toimivien jäsenten lukumäärä sukupuolen mukaan (L615–L618).

Paikallisen toimintaryhmän päätöksentekoelimessä toimivien paikallisen toimintaryhmän jäsenten ikä

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava paikallisten toimintaryhmien päätöksentekoelimessä toimivien jäsenten lukumäärä iän mukaan seuraavasti:

v)

L619: paikallisen toimintaryhmän päätöksentekoelimessä toimivien nuorten henkilöiden määrä

Tätä kenttää sovelletaan henkilöihin, jotka ovat jäsenvaltioiden määrittelemää tiettyä ikää nuorempia.

vi)

L620: jäsenvaltion määrittelemä ikäraja v alakohdassa tarkoitetulle muuttujalle.

Paikallisen toimintaryhmän toimintaan liittyvät tiedot

2.

Jäsenvaltioiden on toimitettava kunkin paikallisen toimintaryhmän osalta a–d alakohdassa vahvistettu luettelo paikallisen toimintaryhmän toimintaa koskevista muuttujista vuosina 2026 ja 2030 alkaen siitä hetkestä, kun tietylle toimelle suoritetaan ensimmäinen maksu. Vuoden N ilmoitus koskee kaikkia vuoden N–1 lokakuun 15 päivään mennessä maksettuja toimia. Nämä muuttujat liittyvät asetuksen (EU) 2021/1060 34 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti toteutettujen toimien lukumäärään.

a)

L100: paikallisen toimintaryhmän tunniste (ID);

b)

L700: paikallisen toimintaryhmän toteuttamien toimien kokonaismäärä

Tässä kentässä ilmoitetaan paikallisen toimintaryhmän toteuttamien toimien kokonaismäärä (ei kaksinkertaista laskentaa). Jäsenvaltioiden on ilmoitettava toimien lukumäärä toteuttajan tyypin mukaan seuraavasti:

i)

L701: yksityishenkilöiden tai yritysten toteuttamien toimien lukumäärä;

ii)

L702: julkishallintojen toteuttamien toimien lukumäärä;

iii)

L703: paikallisten yksityisten taloudellisten eturyhmien (esim. liike-elämän järjestöjen tai kauppakamareiden) edustajien toteuttamien toimien lukumäärä;

iv)

L704: paikallisten yhteiskunnallisten etujen (esim. kansalaisjärjestöjen tai paikallisten yhdistysten) edustajien toteuttamien toimien lukumäärä;

v)

L705: tutkimusorganisaatioiden toteuttamien toimien lukumäärä;

vi)

L706: usean tyyppisten toteuttajien yhdessä toteuttamien toimien lukumäärä;

vii)

L707: niiden toteuttajien toteuttamien toimien lukumäärä, jotka kuuluvat muihin kuin i–vi alakohdassa lueteltuihin luokkiin.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava alueiden välisten ja ylikansallisten yhteistyötoimien lukumäärä seuraavasti:

viii)

L708: paikallisen toimintaryhmän toteuttamien alueiden välisten yhteistyöhankkeiden lukumäärä;

ix)

L709: paikallisen toimintaryhmän toteuttamien ylikansallisten yhteistyöhankkeiden lukumäärä;

c)

L710: niiden toimien lukumäärä, jotka ovat innovatiivisia paikallisissa oloissa

Jäsenvaltioiden on raportoitava toimista, jotka ovat innovatiivisia paikallisissa oloissa asetuksen (EU) 2021/1060 31 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti.

Jäsenvaltion, alueellisten viranomaisten tai paikallisen toimintaryhmän on määriteltävä ilmaisu ”innovatiivinen paikallisissa oloissa”.

d)

Toimet tavoitteen/alan mukaan

Tässä kentässä ilmoitetaan yksi tai useampi tavoite/ala, joihin tietty toimi liittyy, seuraavasti:

i)

L801: tietämyksen siirtoon liittyvien toimien lukumäärä, mukaan lukien kestävää, taloudellista, sosiaalista tai ympäristö- ja ilmastoystävällistä suorituskykyä koskeva neuvonta, koulutus ja tietämyksen vaihto;

ii)

L802: tuottajaorganisaatioihin, paikallisiin markkinoihin, lyhyisiin toimitusketjuihin ja laatujärjestelmiin liittyvien toimien lukumäärä, mukaan lukien muuan muassa investointituki ja kaupan pitämiseen liittyvät toimet;

iii)

L803: uusiutuvan energian tuotantokapasiteettiin, mukaan lukien biopohjainen energia, liittyvien toimien lukumäärä;

iv)

L804: niiden toimien lukumäärä, joilla edistetään ympäristön kestävyyttä sekä ilmastonmuutoksen hillitsemistä ja ilmastonmuutokseen sopeutumista koskevien tavoitteiden saavuttamista maaseutualueilla;

v)

L805: työpaikkoja luovien toimien lukumäärä;

vi)

L806: maaseudun yrityksiä, myös biotaloutta, tukevien toimien lukumäärä;

vii)

L807: älykkäitä kyliä koskeviin strategioihin liittyvien toimien lukumäärä;

viii)

L808: palvelujen ja infrastruktuurin, myös laajakaistan, saatavuutta parantavien toimien lukumäärä;

ix)

L809: sosiaalisen osallisuuden alalla toteutettujen toimien lukumäärä;

x)

L810: niiden toimien lukumäärä, jotka kuuluvat muihin kuin i–ix alakohdassa lueteltuihin luokkiin.

Paikallisen toimintaryhmän rahoitukseen liittyvät tiedot

3.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava paikallisten toimintaryhmien rahoitusta koskevat a, b ja c alakohdassa esitetyt muuttujat vuosina 2026 ja 2030. Vuoden N ilmoitus koskee kaikkia vuoden N–1 lokakuun 15 päivään mennessä maksettuja toimia.

a)

L900: suunniteltu maaseuturahastosta saatava unionin kokonaisrahoitus kutakin yhteisölähtöistä paikallista kehittämisstrategiaa kohden

b)

L910: yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisstrategian mukaisesti valittujen toimien, myös yhteistyötoimien ja valmistelun, täytäntöönpanon tukemiseen sidottujen maaseuturahaston varojen kokonaismäärä

c)

L920: maaseuturahastosta maksetun unionin rahoitusosuuden kokonaismäärä kutakin yhteisölähtöistä paikallista kehittämisstrategiaa kohden

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava maaseuturahastosta maksettu unionin rahoitusosuus eriteltynä asetuksen (EU) 2021/1060 34 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa säädettyihin toimiin:

i)

L921: maaseuturahastosta maksettu kokonaismäärä valmiuksien kehittämiseen ja valmistelutoimiin, joilla tuetaan yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisstrategian suunnittelua ja tulevaa täytäntöönpanoa;

ii)

L922: yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisstrategian mukaisesti valittujen toimien, myös yhteistyötoimien ja niiden valmistelun, täytäntöönpanoon maksettujen maaseuturahaston varojen kokonaismäärä;

iii)

L923: maaseuturahastosta maksettu kokonaismäärä yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisstrategian ja sen toiminnan edistämisen hallinnointiin, seurantaan ja arviointiin, mukaan lukien sidosryhmien välisen yhteydenpidon helpottaminen.

Vaikutus tulosindikaattoreihin

4.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava vuosina 2026 ja 2030 kutakin paikallista toimintaryhmää koskevat tiedot yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisstrategian vaikutuksesta kaikkiin asetuksen (EU) 2021/2115 liitteessä I tarkoitettuihin asiaankuuluviin tulosindikaattoreihin, jotka on valittu jäsenvaltion YMP:n strategiasuunnitelmassa yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisstrategian valinnan jälkeen. Vuoden N ilmoitus koskee kaikkia vuoden N–1 lokakuun 15 päivään mennessä maksettuja toimia.

KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

7.9.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 232/37


EU–JORDANIA-ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1/2022,

annettu 15 päivänä maaliskuuta 2022,

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen pöytäkirjan 3, joka koskee käsitteen ”alkuperätuotteet” (”peräisin olevat tuotteet”) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä, muuttamisesta [2022/1476]

EU–JORDANIA-ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen ja erityisesti sen käsitteen ”alkuperätuotteet” (”peräisin olevat tuotteet”) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa pöytäkirjassa 3 olevan 4 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 28 artiklassa viitataan sopimuksen pöytäkirjaan 3 käsitteen ”alkuperätuotteet” (”peräisin olevat tuotteet”) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä, jäljempänä ’pöytäkirja 3’, jossa vahvistetaan alkuperäsäännöt.

(2)

Pöytäkirjassa 3 olevassa 4 artiklassa määrätään, että sopimuksen 89 artiklalla perustettu assosiaationeuvosto voi päättää pöytäkirjan 3 määräysten muuttamisesta.

(3)

Sen jälkeen kun oli hyväksytty neuvoston päätös (EU) 2020/2067 (1) assosiaationeuvostossa unionin puolesta otettavasta kannasta sopimuksen muuttamiseen korvaamalla pöytäkirja 3, assosiaationeuvosto hyväksyi päätöksen N:o 1/2021 (2) pöytäkirjan 3 korvaamisesta uudella tekstillä.

(4)

Pöytäkirja 3 sisältää yhtäältä dynaamisen viittauksen etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevaan alueelliseen yleissopimukseen (3), jäljempänä ’yleissopimus’, minkä vuoksi yleissopimusta sovelletaan unionin ja Jordanian välillä, ja toisaalta siirtymäsäännöt, joita on sovellettu 1 päivästä syyskuuta 2021 vaihtoehtoisina alkuperäsääntöinä nykyisen yleissopimuksen alkuperäsäännöille.

(5)

Osana Syyrian pakolaiskriisiin liittyvää unionin tukea Jordanialle unioni ja Jordania sopivat heinäkuussa 2016 lieventävänsä väliaikaisesti alkuperäsääntöjä, joita sovelletaan jordanialaisten tuotteiden unioniin suuntautuvaan vientiin EU:n ja Jordanian välisen sopimuksen nojalla.

(6)

EU:n ja Jordanian assosiaatiokomitea hyväksyi tämän vuoksi päätöksen N:o 1/2016 (4), jolla muutettiin pöytäkirjan 3 niitä määräyksiä, jotka koskevat käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittelyä, ja täydennettiin luetteloa ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta tietyt tuoteluokat, jotka on valmistettu Jordanian alueella ja jotka liittyvät työpaikkojen luomiseen Syyrian pakolaisille ja jordanialaisille, voivat saada alkuperäaseman.

(7)

Jordania esitti joulukuussa 2017 ensimmäisen vuosiraportin päätöksellä N:o 1/2016 perustetun alkuperäsääntöjärjestelmän täytäntöönpanosta ja esitti useita pyyntöjä, jotka koskivat järjestelmän lieventämistä edelleen. Tarkasteltuaan Jordanian pyyntöjä neuvosto katsoi joulukuussa 2018 unionin puolesta pyynnöt perustelluiksi ja sopi lieventävänsä tiettyjä alkuperäsääntöjärjestelmän vaatimuksia edelleen esimerkiksi luopumalla aluevaatimuksesta, asettamalla vaatimuksen siitä, että syyrialaisen työvoiman osuuden on kunkin tuotantolaitoksen osalta oltava 15 prosenttia kokonaistyövoimasta, ja jatkamalla järjestelmän voimassaoloa 31 päivään joulukuuta 2030.

(8)

EU:n ja Jordanian assosiaatiokomitea hyväksyi päätöksen N:o 1/2018 (5), jolla muutettiin pöytäkirjaa 3 lieventämällä alkuperäsääntöjärjestelmää edelleen ja pidentämällä päätöksellä N:o 1/2016 perustetun järjestelmän voimassaoloa 31 päivään joulukuuta 2030. Päätös N:o 1/2018 tuli voimaan 4 päivänä joulukuuta 2018.

(9)

Päätöksellä N:o 1/2021 ei pidetä voimassa päätöksillä N:o 1/2016 ja N:o 1/2018 käyttöön otettuja poikkeustoimenpiteitä siltä osin kuin on kyse niiden alkuperäsääntöjen tilapäisestä lieventämisestä, joita sovelletaan jordanialaisten tuotteiden unioniin suuntautuvaan vientiin sopimuksen nojalla.

(10)

Päätösten N:o 1/2016 ja N:o 1/2018 soveltamisen jatkumisen varmistamiseksi kyseiset päätökset on tarpeen yhdistää uusiin siirtymäsääntöihin, joita on sovellettu 1 päivästä syyskuuta 2021.

(11)

Pöytäkirjaa 3 on tarpeen muuttaa, jotta päätöksellä N:o 1/2016 perustettu alkuperäsääntöjärjestelmä voidaan säilyttää yhdistämällä kyseiset säännöt pöytäkirjassa 3 määrättyihin siirtymäsääntöihin, sellaisina kuin ne ovat viimeksi muutettuina päätöksellä N:o 1/2021.

(12)

Pöytäkirja 3 olisi sen vuoksi muutettava lisäämällä siihen lisäys B, jossa on täydentävä luettelo ei-alkuperäaineksiin sovellettavasta valmistuksesta tai käsittelystä, joka on tehtävä, jotta tietyt Jordaniassa valmistetut tuotteet voivat saada alkuperäaseman.

(13)

Pöytäkirjan 3 lisäyksen B soveltamiseen olisi liityttävä asianmukaisia seuranta- ja raportointivelvoitteita. Lisäksi pöytäkirjan 3 lisäyksen B soveltaminen olisi voitava keskeyttää, jos sen soveltamisen edellytykset eivät enää täyty tai jos suojatoimenpiteitä koskevat edellytykset täyttyvät.

(14)

Jotta voidaan varmistaa päätösten N:o 1/2016 ja N:o 1/2018 soveltamisen jatkuvuus, niissä määrätyt poikkeukset mukaan lukien, ja mahdollistaa siten se, että valtuutetut viejät voivat välttää päätöksen N:o 1/2016 nojalla taloudelliset menetykset, tätä päätöstä on aiheellista soveltaa taannehtivasti 1 päivästä syyskuuta 2021,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Muutetaan Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen pöytäkirja 3 käsitteen ”alkuperätuotteet” (”peräisin olevat tuotteet”) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä, jäljempänä ’pöytäkirja 3’, lisäämällä siihen lisäys B, joka sisältää kyseisen lisäyksen B soveltamisedellytykset ja luettelon ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta Jordaniassa valmistetut tuotteet voivat saada alkuperäaseman silloin, kun kyseisten tuotteiden valmistukseen on liittynyt syyrialaisten pakolaisten työllistämistä, tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2.   Pöytäkirjassa 3 olevaa lisäystä B sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2030 saakka.

2 artikla

Tämän päätöksen soveltamista varten alkuperäselvitykset voidaan antaa taannehtivasti sellaisen viennin osalta, joka on tapahtunut 1 päivän syyskuuta 2021 ja tämän päätöksen voimaantulopäivän välisenä aikana.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2021.

Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Neuvoston päätös (EU) 2020/2067, annettu 7 päivänä joulukuuta 2020, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta mainitun sopimuksen muuttamiseen korvaamalla sen käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskeva pöytäkirja 3 (EUVL L 424, 15.12.2020, s. 37).

(2)  EU–Jordania-assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2021, annettu 15 päivänä huhtikuuta 2021, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen muuttamisesta korvaamalla sen käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskeva pöytäkirja 3 [2021/742] (EUVL L 164, 10.5.2021, s. 1).

(3)  Etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan alueellisen yleissopimuksen tekemisestä (EUVL L 54, 26.2.2013, s. 4).

(4)  EU:n ja Jordanian assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2016, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2016, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan välisen assosiaation perustavan Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjan 3 niiden määräysten muuttamisesta, jotka koskevat käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelyä ja luetteloa ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta tietyt tuoteluokat, jotka on valmistettu tietyillä kehittämis- ja teollisuusalueilla ja jotka liittyvät työpaikkojen luomiseen Syyrian pakolaisille ja jordanialaisille, voivat saada alkuperäaseman [2016/1436] (EUVL L 233, 30.8.2016, s. 6).

(5)  EU:n ja Jordanian assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2018, annettu 4 päivänä joulukuuta 2018, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen pöytäkirjan 3 niiden määräysten muuttamisesta, jotka koskevat käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittelyä ja luetteloa ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta tietyt tuoteluokat, jotka on valmistettu Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan alueella ja jotka liittyvät työpaikkojen luomiseen Syyrian pakolaisille ja jordanialaisille, voivat saada alkuperäaseman [2019/42] (EUVL L 9, 11.1.2019, s. 147).


LIITE

Lisäys B

LISÄYS LUETTELOON EI-ALKUPERÄAINEKSIIN SOVELLETTAVASTA VALMISTUKSESTA TAI KÄSITTELYSTÄ, JOKA ON TEHTÄVÄ, JOTTA JORDANIASSA VALMISTETUT TUOTTEET VOIVAT SAADA ALKUPERÄASEMAN

1 artikla

Yhteiset määräykset

A.   Alkuperän määrittely

1.

Jäljempänä tämän lisäyksen 2 artiklassa lueteltuihin tuotteisiin voidaan soveltaa myös seuraavia sääntöjä niiden sääntöjen sijaan, jotka esitetään pöytäkirjassa 3 olevan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun, etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan alueellisen yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, lisäyksessä I olevassa liitteessä II, edellyttäen että kyseiset tuotteet täyttävät seuraavat edellytykset:

a)

ei-alkuperäaineksiin sovellettavat valmistus- ja käsittelytoimet, jotka on tehtävä, jotta tällaiset tuotteet voivat saada alkuperäaseman, suoritetaan tuotantolaitoksissa, jotka sijaitsevat Jordanian alueella; ja

b)

kussakin Jordanian alueella sijaitsevassa tuotantolaitoksessa, jossa tällaisia tuotteita valmistetaan tai käsitellään, kokonaistyövoimasta on Syyrian pakolaisia vähintään 15 prosenttia (laskettuna erikseen kullekin tuotantolaitokselle).

2.

Edellä olevan 1 kohdan b alakohdan mukainen asianomainen osuus lasketaan missä tahansa vaiheessa tämän lisäyksen voimaantulon jälkeen ja sen jälkeen vuosittain ottaen huomioon niiden Syyrian pakolaisten lukumäärä, joilla on virallinen ja ihmisarvoinen työpaikka kokoaikaiseksi muutettuna ja jotka ovat saaneet työluvan, joka on voimassa vähintään 12 kuukautta sovellettava Jordanian sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.

3.

Jordanian toimivaltaisten viranomaisten on seurattava, että tukikelpoiset tuotantolaitokset noudattavat 1 kohdassa vahvistettuja edellytyksiä, myönnettävä hyväksyntänumero tällaiset edellytykset täyttäville tuotantolaitoksille ja peruutettava välittömästi tällainen hyväksyntänumero, kun tuotantolaitokset eivät enää täytä tällaisia edellytyksiä.

B.   Alkuperäselvitys

4.

Tämän lisäyksen mukaisesti laaditussa alkuperäselvityksessä on oltava seuraava englanninkielinen merkintä:

”Derogation – Appendix B to Protocol 3 – [authorisation number granted by the competent authorities of Jordan]”.

C.   Hallinnollinen yhteistyö

5.

Kun Jordanian tulliviranomaiset ilmoittavat Euroopan komissiolle tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, pyynnön esittäneille tulliviranomaisille tarkastuksen tuloksista yleissopimuksen lisäyksessä I olevan 32 artiklan 5 kohdan mukaisesti, niiden on täsmennettävä, että tämän lisäyksen 2 artiklassa luetellut tuotteet täyttävät tämän artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset.

6.

Jos tarkastusmenettely tai muu käytettävissä oleva tieto näyttää osoittavan, että tämän artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset eivät täyty, Jordanian on omasta aloitteestaan tai Euroopan komission taikka jäsenvaltioiden tulliviranomaisten pyynnöstä suoritettava asianmukaiset tutkimukset tai toteutettava tarvittavat toimenpiteet tutkimusten suorittamiseksi asianmukaista kiireellisyyttä noudattaen, jotta tällaiset rikkomukset voidaan todeta ja estää. Euroopan komissio tai jäsenvaltioiden tulliviranomaiset voivat tätä varten osallistua tutkimuksiin.

D.   Raportointi, seuranta ja arviointi

7.

Jordanian on toimitettava kunakin vuonna tämän lisäyksen voimaantulon jälkeen Euroopan komissiolle raportti tämän lisäyksen toiminnasta ja vaikutuksista, mukaan luettuna tuotanto- ja vientitilastot järjestelmän kattamista tuotteista 8-numerotasolla tai mahdollisimman yksityiskohtaisella tasolla. Jordanian on myös toimitettava luettelo, jossa yksilöidään tuotantolaitokset Jordaniassa ja täsmennetään kunkin yksittäisen tuotantolaitoksen työllistämien Syyrian pakolaisten prosenttiosuus vuosittain. Jordanian on myös ilmoitettava neljännesvuosittain aktiivisten työlupien tai muiden assosiaatiokomitean määrittämän laillisen ja aktiivisen työllisyyden mukaisten mitattavien toimenpiteiden kokonaismäärä. Osapuolten on tarkasteltava yhdessä näitä raportteja ja tämän lisäyksen täytäntöönpanoon ja seurantaan liittyviä mahdollisia kysymyksiä assosiaatiosopimuksella perustettujen elinten puitteissa ja etenkin teollisuuden, kaupan ja palvelujen alakomiteassa. Osapuolten on myös varmistettava asiaan liittyvien kansainvälisten organisaatioiden, kuten Kansainvälisen työjärjestön ja Maailmanpankin, osallistuminen seurantaprosessiin.

8.

Kun Jordania on saavuttanut tavoitteensa Syyrian pakolaisten virallisille työmarkkinoille osallistumisen lisäämisestä myöntämällä Syyrian pakolaisille vähintään 60 000 aktiivista työlupaa tai muilla assosiaatiokomitean määrittämän laillisen ja aktiivisen työllisyyden mukaisilla mitattavilla toimenpiteillä, osapuolet soveltavat tämän lisäyksen määräyksiä kaikkiin tämän lisäyksen kattamiin tuotteisiin, niin ettei tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettuja erityisedellytyksiä tarvitse täyttää.

9.

Jos Euroopan unioni katsoo, että ei ole riittävää näyttöä siitä, että Jordania täyttää 8 kohdassa vahvistetut edellytykset, se voi saattaa asian assosiaatiokomitean käsiteltäväksi. Jos assosiaatiokomitea ei 90 päivän kuluessa siitä, kun asia on saatettu sen käsiteltäväksi, ilmoita, että 8 kohdassa vahvistettuja edellytyksiä on noudatettu, tai muuta tätä lisäystä, Euroopan unioni voi päättää, että sovelletaan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettuja erityisedellytyksiä.

E.   Väliaikainen keskeyttäminen

10.

 

a)

Jos Euroopan unioni katsoo, että ei ole riittävää näyttöä siitä, että Jordania tai tietty tuotantolaitos täyttää 1, 2 ja 3 kohdassa vahvistetut edellytykset, Euroopan unioni voi saattaa asian assosiaatiokomitean käsiteltäväksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 ja 9 kohdan soveltamista. Käsittelypyynnössä on yksilöitävä, johtuuko 1 kohdassa vahvistettujen edellytysten noudattamatta jättäminen Jordaniasta vai tietystä tuotantolaitoksesta.

b)

Jos assosiaatiokomitea ei 90 päivän kuluessa siitä, kun asia on saatettu sen käsiteltäväksi, ilmoita, että 1 kohdassa vahvistettuja edellytyksiä on noudatettu, tai muuta tätä lisäystä, tämän lisäyksen soveltaminen keskeytetään. Keskeyttämisen kesto on se, jonka Euroopan unioni on yksilöinyt assosiaatiokomitealle esitetyssä käsittelypyynnössä.

c)

Assosiaatiokomitea voi myös päättää pidentää 90 päivän kautta. Siinä tapauksessa keskeyttäminen tulee voimaan, jos assosiaationeuvosto ei ole toteuttanut mitään b alakohdassa yksilöityjä toimia pidennetyn ajanjakson aikana.

d)

Tämän liitteen soveltaminen voi jatkua, jos assosiaatiokomitea niin päättää.

e)

Keskeyttämisen tapauksessa tätä lisäystä sovelletaan edelleen neljän kuukauden ajan tuotteisiin, jotka ovat lisäyksen tilapäisen keskeyttämisen voimaantulopäivänä kauttakuljetuksessa tai tilapäisessä varastossa tullivarastoissa tai vapaa-alueilla Euroopan unionissa ja joiden osalta oli tehty asianmukainen alkuperäselvitys tämän lisäyksen määräysten mukaisesti ennen tilapäisen keskeyttämisen voimaantulopäivää.

F.   Suojajärjestelmä

11.

Jos 2 artiklassa lueteltua tuotetta, johon sovelletaan tätä lisäystä, tuodaan sellaisia kasvavia määriä ja sellaisilla edellytyksillä, että ne aiheuttavat tai uhkaavat aiheuttaa vakavaa vahinkoa samankaltaisten tai suorassa kilpailussa olevien tuotteiden Euroopan unionin tuottajille koko Euroopan unionissa tai joillakin sen alueilla taikka vakavia häiriöitä jollakin Euroopan unionin talouden sektorilla sopimuksen 24 ja 26 artiklan mukaisesti, Euroopan unioni voi saattaa asian assosiaatiokomitean tarkasteltavaksi. Jos 90 päivän kuluessa siitä, kun asia on saatettu assosiaatiokomitean käsiteltäväksi, assosiaatiokomitea ei ole antanut päätöstä, jolla lopetetaan tällainen vakava vahinko tai sen uhka tai vakavat häiriöt, taikka jos asiassa ei ole päästy muuhun tyydyttävään ratkaisuun, tämän lisäyksen soveltaminen keskeytetään kyseisen tuotteen osalta, kunnes assosiaatiokomitea antaa päätöksen, jossa ilmoitetaan, että tällaiset häiriöt ovat loppuneet, tai kunnes osapuolet ovat päässeet tyydyttävään ratkaisuun, josta ilmoitetaan assosiaatiokomitealle.

G.   Voimaantulo ja soveltaminen

12.

Tätä lisäystä sovelletaan sen assosiaationeuvoston päätöksen, jonka liitteenä se on, soveltamispäivästä lähtien 31 päivään joulukuuta 2030.

2 artikla

Luettelo tuotteista sekä vaadituista valmistus- ja käsittelytoimista

Jäljempänä esitetään luettelo tuotteista, joihin tätä lisäystä sovelletaan, sekä valmistus- ja käsittelytoimia koskevat säännöt, joita voidaan soveltaa vaihtoehtona yleissopimuksen lisäyksessä I olevassa liitteessä II luetelluille säännöille.

Yleissopimuksen lisäyksessä I olevaa liitettä II, joka sisältää alkuhuomautukset yleissopimuksen lisäyksessä I olevassa liitteessä II olevaan luetteloon, sovelletaan soveltuvin osin jäljempänä olevaan luetteloon, seuraavin muutoksin:

Lisätään 5.2 huomautuksen toiseen alakohtaan seuraavat perusaineet:

”–

lasikuidut,

metallikuidut.”

Korvataan 7.3 huomautuksen teksti seuraavasti:

”Nimikkeissä ex 2707 ja 2713 yksinkertaiset toimet, kuten puhdistus, dekantointi, suolan poisto, veden erotus, suodatus, värjäys, merkintä ja rikkipitoisuuden lisääminen sekoittamalla rikkipitoisuudeltaan erilaisia tuotteita taikka näiden toimien tai niitä vastaavien toimien yhdistelmät, eivät anna alkuperäasemaa.”

Tässä lisäyksessä sovelletaan seuraavaa luetteloa:

”ex 25 ryhmä

Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 2519

Murskattu luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti) ilmanpitävissä astioissa ja magnesiumoksidi, myös puhdas, ei kuitenkaan sulatettu magnesiumoksidi (magnesia) tai perkipoltettu (sintrattu) magnesiumoksidi

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Luonnon magnesiumkarbonaattia (magnesiittia) voidaan kuitenkin käyttää

ex 27 ryhmä

Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat, eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 2707

Korkean lämpötilan kivihiilitervasta tislaamalla saatujen kivennäisöljyjen kaltaiset öljyt, joissa aromaattisten aineosien paino ylittää muiden kuin aromaattisten aineosien painon ja joista 250 °C:seen tislattaessa tislautuu yli 65tilavuusprosenttia (myös bensiini- ja bentsoliseokset), moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät

Tietty käsittely (tietyt käsittelyt) (1)

tai

Muut toimet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

2710

Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa’at; muualle kuulumattomat valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 painoprosenttia; jäteöljyt

Tietty käsittely (tietyt käsittelyt) (2)

tai

Muut toimet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

2711

Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt

Tietty käsittely (tietyt käsittelyt) (2)

tai

Muut toimet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

2712

Vaseliini; parafiini, mikrokiteinen maaöljyvaha, puristettu parafiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut kivennäisvahat sekä niiden kaltaiset synteettisesti tai muulla menetelmällä valmistetut tuotteet, myös värjätyt

Tietty käsittely (tietyt käsittelyt) (2)

tai

Muut toimet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

2713

Maaöljykoksi, maaöljybitumi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen jätetuotteet

Tietty käsittely (tietyt käsittelyt) (1)

tai

Muut toimet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 28 ryhmä

Epäorgaaniset kemialliset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 2811

Rikkitrioksidi ja

Valmistus rikkidioksidista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 2840

Natriumperboraatti;

Valmistus dinatriumtetraboraattipentahydraatista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

2843

Kolloidiset jalometallit; jalometallien epäorgaaniset tai orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät; jalometallien amalgaamat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 2843 aineksista

ex 2852

Elohopeayhdisteet – sisäiset eetterit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Kaikkien käytettyjen nimikkeen 2909 ainesten arvo saa kuitenkin olla enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

 

Elohopeayhdisteet – nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2852 , 2932 , 2933 ja 2934 ainesten arvo saa kuitenkin olla enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 29 ryhmä

Orgaaniset kemikaalit; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 2905

Tämän nimikkeen alkoholien ja etanolin metallialkoholaatit; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 2905 aineksista. Tämän nimikkeen metallialkoholaatteja voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

2905.43; 2905.44; 2905.45

Mannitoli; D-glusitoli (sorbitoli); glyseroli

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman alanimikkeen aineksista. Saman alanimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

2915

Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Kaikkien käytettyjen nimikkeiden 2915 ja 2916 ainesten arvo saa kuitenkin olla enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 2932

Sisäiset eetterit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Kaikkien käytettyjen nimikkeen 2909 ainesten arvo saa kuitenkin olla enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

 

Sykliset asetaalit ja sisäiset puoliasetaalit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

2933

Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai -atomeja

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Kaikkien käytettyjen nimikkeiden 2932 ja 2933 ainesten arvo saa kuitenkin olla enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

2934

Nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2932 , 2933 ja 2934 ainesten yhteisarvo saa kuitenkin olla enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

31 ryhmä

Lannoitteet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

32 ryhmä

Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; painovärit, muste ja tussi

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 33 ryhmä

Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 3301

Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset); myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös tämän nimikkeen eri tuoteryhmän (3) aineksista. Tuotteen oman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 prosenttia tuotteen noudettuna-hinnasta.

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 34 ryhmä

Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, ”hammasvahat” ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 3404

Tekovahat ja valmistetut vahat:

jotka perustuvat parafiiniin, maaöljyvahoihin, bitumisista kivennäisistä saatuihin vahoihin, puristettuun parafiiniin (slack wax) tai öljyttömään parafiiniin (scale wax)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

35 ryhmä

Valkuaisaineet; modifioidut tärkkelykset; liimat ja liisterit; entsyymit

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

37 ryhmä

Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 38 ryhmä

Erinäiset kemialliset tuotteet; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 3803

Puhdistettu mäntyöljy

Raa’an mäntyöljyn puhdistus

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 3805

Puhdistettu sulfaattitärpättiöljy

Raa’an sulfaattitärpättiöljyn puhdistus tislaamalla tai raffinoimalla

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

3806 30

Hartsiesterit

Valmistus hartsihapoista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 3807

Puutervapiki

Puutervan tislaus

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

3809 10

Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat: tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

3823

Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3823 aineksista.

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

3824 60

Sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905.44 kuuluva

Valmistus minkä tahansa alanimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman alanimikkeen ja alanimikkeen 2905.44 aineksista. Saman alanimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 39 ryhmä

Muovi ja muovitavarat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 3907

Polykarbonaatti-kopolymeereista ja akryylini-triili-butadieeni-styreeni (ABS) -kopolymeereista valmistetut kopolymeerit

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta (4)

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

 

Polyesteri

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus tetrabromi-(bisfenoli A)-polykarbonaatista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 3920

Ionomeerilevy tai -kalvo

Valmistus osittain suolamuotoisesta kestomuovista, joka on eteenin ja pääasiallisesti sinkkiä ja natriumia olevilla metalli-ioneilla osittain neutraloidun metakryylihapon kopolymeeri

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 3921

Metalloidut muovikalvot

Valmistus erittäin läpinäkyvistä polyesterikalvoista, joiden paksuus on pienempi kuin 23 mikronia (5)

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 40 ryhmä

Kumi ja kumitavarat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

4012

Uudelleen pinnoitetut tai käytetyt pneumaattiset ulkorenkaat, kumia; umpikumirenkaat, joustorenkaat, ulkorenkaan kulutuspinnat sekä vannenauhat, kumia:

 

 

Uudelleen pinnoitetut pneumaattiset ulkorenkaat, umpikumirenkaat tai joustorenkaat, kumia

Käytettyjen renkaiden uudelleen pinnoittaminen

 

Muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4011 ja 4012 aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 41 ryhmä

Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

4101 –4103

Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) raakavuodat ja -nahat (tuoreet tai suolatut, kuivatut, kalkitut, piklatut tai muulla tavalla säilötyt, mutta eivät parkitut, pergamenttinahaksi valmistetut tai enempää valmistetut), myös karvapeitteettömät tai halkaistut; lampaan ja karitsan raakanahat (tuoreet tai suolatut, kuivatut, kalkitut, piklatut tai muulla tavalla säilötyt, mutta eivät parkitut, pergamenttinahaksi valmistetut tai enempää valmistetut), myös villapeitteettömät tai halkaistut, muut kuin 41 ryhmän 1 huomautuksen c alakohdan mukaisesti tähän ryhmään kuulumattomat; muut raakavuodat ja -nahat (tuoreet tai suolatut, kuivatut, kalkitut, piklatut tai muulla tavalla säilötyt, mutta eivät parkitut, pergamenttinahaksi valmistetut tai enempää valmistetut), myös karvapeitteettömät tai halkaistut, muut kuin 41 ryhmän 1 huomautuksen b tai c alakohdan mukaisesti tähän ryhmään kuulumattomat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

4104 –4106

Parkitut tai viimeistelemättömät vuodat ja nahat, villa- tai karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta ei enempää valmistetut

Alanimikkeeseen 4104.11, 4104.19, 4105.10, 4106.21, 4106.31 tai 4106.91 kuuluvien parkittujen tai esiparkittujen vuotien ja nahkojen uudelleenparkitus

tai

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

4107 , 4112 , 4113

Nahka, parkituksen tai viimeistelyn jälkeen edelleen valmistettu

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Alanimikkeiden 4104.41, 4104.49, 4105.30, 4106.22, 4106.32 ja 4106.92 aineksia voidaan käyttää ainoastaan, jos parkitut tai viimeistelemättömät vuodat ja nahat parkitaan uudelleen kuivina

42 ryhmä

Nahkatavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta (ei kuitenkaan silkkitoukan gutista) valmistetut tavarat

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 43 ryhmä

Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

4301

Raa’at turkisnahat (myös päät, hännät, koivet ja muut osat tai leikkeet, jotka sopivat turkkurien käyttöön), muut kuin nimikkeen 4101 , 4102 ja 4103 raa’at vuodat ja nahat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

ex 4302

Parkitut tai muokatut turkisnahat, yhdistetyt:

 

 

levyt, ristit ja niiden kaltaiset muodot

Yhdistämättömien parkittujen tai muokattujen turkisnahkojen valkaisu tai värjäys leikkuun ja yhdistämisen lisäksi

 

Muut

Valmistus yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista

4303

Vaatteet, vaatetustarvikkeet ja muut turkisnahasta valmistetut tavarat

Valmistus nimikkeen 4302 yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista

ex 44 ryhmä

Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 4407

Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus suurempi kuin 6 mm, höylätty, hiottu tai sormijatkettu

Höylääminen, hiominen tai päistä jatkaminen

ex 4408

Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut) ja ristiinliimattua vaneria varten, paksuus enintään 6 mm, saumatut, ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus enintään 6 mm, höylätty, hiottu tai päistään jatkettu

Saumaaminen, höylääminen, hiominen tai päistä jatkaminen

ex 4410 –ex 4413

Muotolista ja -lauta, myös muotoiltu jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta

Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen

ex 4415

Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset

Valmistus määräkokoon leikkaamattomista laudoista

ex 4418

Puiset rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Puisia solulevyjä, kattopäreitä ja -paanuja voidaan kuitenkin käyttää

 

Muotolista ja -lauta

Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen

ex 4421

Tulitikkutikut; jalkineiden puunaulat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen puusta paitsi nimikkeen 4409 puulangasta

ex 51 ryhmä

Villa sekä hieno ja karkea eläimenkarva; jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

5106 –5110

Lanka villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta

Luonnonkuitujen kehruu tai tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa (6)

5111 –5113

Kudotut kankaat, villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta:

Kutominen (6)

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 52 ryhmä

Puuvilla; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

5204 –5207

Puuvillalanka ja puuvillaompelulanka

Luonnonkuitujen kehruu tai tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa (6)

5208 –5212

Kudotut puuvillakankaat:

Kutominen (6)

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 53 ryhmä

Lanka muista kasvitekstiilikuiduista; paperilanka ja kudotut paperilankakankaat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

5306 –5308

Lanka muista kasvitekstiilikuiduista; paperilanka

Luonnonkuitujen kehruu tai tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa (6)

5309 –5311

Kudotut kankaat, muista kasvitekstiilikuiduista valmistetut; kudotut paperilankakankaat:

Kutominen (6)

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta

5401 –5406

Lanka, monofilamenttilanka ja ompelulanka, tekokuitufilamenttia

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa tai luonnonkuitujen kehruu (6)

5407 ja 5408

Kudotut kankaat, tekokuitufilamenttilankaa:

Kutominen (6)

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta

5501 –5507

Katkotut tekokuidut

Tekokuitujen suulakepuristus

5508 –5511

Lanka ja ompelulanka, katkottua tekokuitua

Luonnonkuitujen kehruu tai tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa (6)

5512 –5516

Kudotut kankaat, katkottua tekokuitua:

Kutominen (6)

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 56 ryhmä

Vanu, huopa ja kuitukangas; erikoislangat; side- ja purjelanka, nuora ja köysi sekä niistä valmistetut tavarat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa tai luonnonkuitujen kehruu

tai

Nukkaaminen yhdessä värjäämisen tai painamisen kanssa (6)

5602

Huopa, myös kyllästetty, päällystetty, peitetty tai kerrostettu:

 

 

neulahuopa

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kankaan valmistamisen kanssa

Kuitenkin

nimikkeen 5402 polypropeenifilamenttia,

nimikkeen 5503 tai 5506 polypropeenikuituja, tai

nimikkeen 5501 polypropeenifilamenttitouvia,

joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 40 prosenttia tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Pelkkä kankaan valmistaminen, kun kyseessä on luonnonkuiduista tehty huopa (6)

 

muut

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kankaan valmistamisen kanssa

tai

Pelkkä kankaan valmistaminen, kun kyseessä on luonnonkuiduista tehty muu huopa (6)

5603

Kuitukangas, myös kyllästetty, päällystetty, peitetty tai kerrostettu

Mikä tahansa kuitukangasprosessi, myös neulaaminen

5604

Yksinkertainen tai kerrattu kumilanka, tekstiilillä päällystetty; tekstiililangat ja nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, muovilla tai kumilla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tai kumi- tai muovivaippaiset:

 

 

yksinkertainen tai kerrattu kumilanka, tekstiilillä päällystetty

Valmistus yksinkertaisesta tai kerratusta tekstiilillä päällystämättömästä kumilangasta

 

muut

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa tai luonnonkuitujen kehruu (6)

5605

Metalloitu lanka, myös kierrepäällystetty, eli tekstiililanka tai nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on yhdistetty lankana, kaistaleena tai jauheena olevaan metalliin tai päällystetty metallilla

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa tai luonnon- ja/tai katkottujen tekokuitujen kehruu (6)

5606

Kierrepäällystetty lanka sekä kierrepäällystetyt nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet (muut kuin nimikkeen 5605 tuotteet ja kierrepäällystetty jouhilanka); chenillelanka (myös flokki-chenillelanka); chainettelanka

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa tai luonnon- ja/tai katkottujen tekokuitujen kehruu

tai

Kehruu ja nukkaaminen

tai

Nukkaaminen yhdessä värjäämisen kanssa (6)

57 ryhmä

Matot ja muut lattianpäällysteet, tekstiiliainetta:

Luonnon- ja/tai katkottujen tekokuitujen kehruu tai tekokuitufilamenttilangan suulakepuristus kussakin tapauksessa yhdessä kutomisen kanssa

tai

Valmistus kookoskuitu-, sisal- tai juuttilangasta

tai

Nukkaaminen yhdessä värjäämisen tai painamisen kanssa

tai

Tuftaus yhdessä värjäämisen tai painamisen kanssa

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä neulaamisen kaltaisten kuitukangastekniikoiden kanssa (6)

Kuitenkin

nimikkeen 5402 polypropeenifilamenttia,

nimikkeen 5503 tai 5506 polypropeenikuituja, tai

nimikkeen 5501 polypropeenifilamenttitouvia,

joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 40 % tuotteen noudettuna-hinnasta

Juuttikangasta voidaan käyttää pohjana

ex 58 ryhmä

Kudotut erikoiskankaat; tuftatut tekstiilikankaat; pitsit; kuvakudokset; koristepunokset; koruompelukset; eivät kuitenkaan seuraavat:

Kutominen (6)

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta

5805

Käsin kudotut kuvakudokset (kuten gobeliinit, flander-, aubusson-, beauvais- ja niiden kaltaiset kudokset) ja käsin neulatyönä (esim. petit point- tai ristipistoilla) kirjotut kuvakudokset, myös sovitetut

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

5810

Koruompelukset metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

5901

Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällystetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään kirjankansien päällystämiseen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen; kuultokangas; maalausta varten käsitellyt kankaat; jäykistekangas (buckram) ja sen kaltaiset jäykistetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään hatunrunkoihin

Kutominen yhdessä värjäämisen, nukkaamisen tai päällystämisen kanssa

tai

Nukkaaminen yhdessä värjäämisen tai painamisen kanssa

5902

Kordikangas ulkorenkaita varten, nailonia tai muuta polyamidia, polyesteriä tai viskoosia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu:

 

 

jossa on enintään 90 painoprosenttia tekstiiliainetta

Kutominen

 

muut

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa

5903

Muovilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat

Kutominen yhdessä värjäämisen tai päällystämisen kanssa

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta

5904

Linoleumi, myös määrämuotoiseksi leikattu; lattianpäällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu päällyste- tai peitekerros, myös määrämuotoisiksi leikatut

Kutominen yhdessä värjäämisen tai päällystämisen kanssa (6)

5905

Seinänpäällysteet, tekstiiliainetta:

 

 

kumilla, muovilla tai muilla aineilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut

Kutominen yhdessä värjäämisen tai päällystämisen kanssa

 

muut

Luonnon- ja/tai katkottujen tekokuitujen kehruu tai tekokuitufilamenttilangan suulakepuristus kussakin tapauksessa yhdessä kutomisen kanssa

tai

Kutominen yhdessä värjäämisen tai päällystämisen kanssa

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta (6)

5906

Kumilla käsitellyt tekstiilikankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat:

 

 

Neulokset

Luonnon- ja/tai katkottujen tekokuitujen kehruu tai tekokuitufilamenttilangan suulakepuristus kussakin tapauksessa yhdessä neulomisen kanssa

tai

Neulominen yhdessä värjäämisen tai päällystämisen kanssa

tai

Luonnonkuiduista valmistetun langan värjääminen yhdessä neulomisen kanssa (6)

 

Muut synteettikuitufilamenttilangasta valmistetut kankaat, joissa on yli 90 painoprosenttia tekstiiliainetta

Tekokuitujen suulakepuristus yhdessä kehruun kanssa

 

muut

Kutominen yhdessä värjäämisen tai päällystämisen kanssa

tai

Luonnonkuiduista valmistetun langan värjääminen yhdessä kutomisen kanssa

5907

Muulla tavalla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tekstiilikankaat; teatterikulissiksi, studion taustakankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten maalattu kangas

Kutominen yhdessä värjäämisen, nukkaamisen tai päällystämisen kanssa

tai

Nukkaaminen yhdessä värjäämisen tai painamisen kanssa

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta

5908

Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän- ja niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, tekstiiliaineesta kudotut, palmikoidut, punotut tai neulotut; hehkusukat ja pyöröneulottu hehkusukkakangas, myös kyllästetyt:

 

 

kyllästetyt hehkusukat

Valmistus pyöröneulotusta/virkatusta hehkusukkakankaasta

 

muut

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

5909 –5911

Tekstiilituotteet ja -tavarat, jollaiset soveltuvat teknisiin tarkoituksiin:

 

 

Nimikkeen 5911 kiillotuslaikat ja -renkaat, muut kuin huovasta valmistetut

Kutominen

 

Nimikkeen 5911 kudotut kankaat, myös huovutetut, jollaisia tavallisesti käytetään paperikoneissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin, myös kyllästetyt tai päällystetyt, letkumaiset tai päättömät, yksinkertaisin tai moninkertaisin loimin ja/tai kutein kudotut, taikka litteäksi moninkertaisin loimin ja/tai kutein kudotut

Kutominen (6)

 

muut

Tekokuitufilamenttilangan suulakepuristus tai luonnon- ja/tai katkottujen tekokuitujen kehruu yhdessä kutomisen kanssa (6)

tai

Kutominen yhdessä värjäämisen tai päällystämisen kanssa

60 ryhmä

Neulokset

Luonnon- ja/tai katkottujen tekokuitujen kehruu tai tekokuitufilamenttilangan suulakepuristus kussakin tapauksessa yhdessä neulomisen kanssa

tai

Neulominen yhdessä värjäämisen tai nukkaamisen tai päällystämisen kanssa

tai

Nukkaaminen yhdessä värjäämisen tai painamisen kanssa

tai

Luonnonkuiduista valmistetun langan värjääminen yhdessä neulomisen kanssa

tai

Kiertäminen tai teksturointi yhdessä neulomisen kanssa, jos käytettyjen kiertämättömien/teksturoimattomien lankojen arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta

61 ryhmä

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta:

 

 

kahdesta tai useammasta määrämuotoon leikatusta tai suoraan määrämuotoon neulotusta neuloskappaleesta yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistetut

Valmistus kankaasta

 

muut

Luonnon- ja/tai katkottujen tekokuitujen kehruu tai tekokuitufilamenttilangan suulakepuristus kussakin tapauksessa yhdessä neulomisen kanssa (suoraan määrämuotoon neulotut tuotteet)

tai

Luonnonkuiduista valmistetun langan värjääminen yhdessä neulomisen kanssa (suoraan määrämuotoon neulotut tuotteet) (6)

ex 62 ryhmä

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus kankaasta

6213 ja 6214

Nenäliinat ja taskuliinat, hartiahuivit, kaulaliinat ja muut huivit, mantiljat, hunnut ja niiden kaltaiset tavarat:

 

 

koruommellut

Kutominen yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa

tai

Valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo on enintään 40 % tuotteen noudettuna-hinnasta (7)

tai

Sovittaminen, jota edeltää painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta (6)  (7)

 

muut

Kutominen yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa

tai

Sovittaminen, jota seuraa painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo on enintään 47,5 % tuotteen noudettuna-hinnasta (6)  (7)

6217

Muut sovitetut vaatetustarvikkeet; vaatteiden ja vaatetustarvikkeiden osat, muut kuin nimikkeeseen 6212 kuuluvat:

 

 

koruommellut

Kutominen yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa

tai

Valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo on enintään 40 % tuotteen noudettuna-hinnasta (7)

 

tulensuojavarusteet, aluminoidulla polyesterikalvolla päällystettyä kangasta

Kutominen yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa

tai

Päällystäminen, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo on enintään 40 % tuotteen noudettuna-hinnasta, yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa (7)

 

välivuorit kauluksia ja kalvosimia varten, määrämuotoon leikatut

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 40 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 63 ryhmä

Muut sovitetut tekstiilitavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat; lumput; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

6301 –6304

Vuode- ja matkahuovat, vuodeliinavaatteet jne.; verhot jne.; muut sisustustavarat:

 

 

huopaa, kuitukangasta

Mikä kuitukangasprosessi tahansa, mukaan lukien neulaaminen yhdessä sovittamisen kanssa (mukaan lukien leikkaaminen)

 

muut

 

 

– –

koruommellut

Kutominen tai neulominen yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa

tai

Valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo on enintään 40 % tuotteen noudettuna-hinnasta (7)  (8)

 

– –

muut

Kutominen tai neulominen yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa

6305

Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen

Kutominen tai neulominen ja sovittaminen (mukaan lukien leikkaaminen) (6)

6306

Tavarapeitteet, ulkokaihtimet ja aurinkokatokset; teltat; purjeet veneitä, purjelautoja tai maakulkuneuvoja varten; leirintävarusteet:

 

 

kuitukangasta

Mikä kuitukangasprosessi tahansa, mukaan lukien neulaaminen yhdessä sovittamisen kanssa (mukaan lukien leikkaaminen)

 

muut

Kutominen yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa (6)  (7)

tai

Päällystäminen, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo on enintään 40 % tuotteen noudettuna-hinnasta, yhdessä sovittamisen (mukaan lukien leikkaaminen) kanssa

6307

Muut sovitetut tavarat, myös vaatteiden leikkuukaavat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 40 % tuotteen noudettuna-hinnasta

6308

Sarjat, joissa on kudottua kangasta ja lankaa (ja joissa voi olla myös tarvikkeita), mattojen, kuvakudosten, koruommeltujen pöytäliinojen tai lautasliinojen tai niiden kaltaisten tekstiilitavaroiden valmistusta varten, vähittäismyyntipakkauksissa

Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperätuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo on enintään 25 % sarjan noudettuna-hinnasta

ex 64 ryhmä

Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 6406 kokoonpannuista päällisistä, jotka on kiinnitetty sisäpohjiin tai muihin pohjan osiin

6406

Jalkineiden osat (mukaan lukien päälliset, myös jos ne on kiinnitetty muihin pohjiin kuin ulkopohjiin); irtopohjat, kantapäätyynyt ja niiden kaltaiset tavarat; nilkkaimet, säärystimet ja niiden kaltaiset tavarat sekä niiden osat

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

65 ryhmä

Päähineet ja niiden osat

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

ex 68 ryhmä

Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat, eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 6803

Liuskekivitavarat, myös yhteenpuristettua liuskekiveä

Valmistus työstetystä liuskekivestä

ex 6812

Asbestista valmistetut tavarat; asbestiin perustuvista sekoituksista tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustuvista sekoituksista valmistetut tavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

ex 6814

Kiilletavarat, myös yhteenpuristettu tai rekonstruoitu kiille, paperi-, kartonki-, pahvi- tai muulla alustalla

Valmistus työstetystä kiilteestä (myös yhteenpuristetusta tai rekonstruoidusta kiilteestä)

69 ryhmä

Keraamiset tuotteet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 70 ryhmä

Lasi ja lasitavarat, eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

7006

Nimikkeen 7003 , 7004 tai 7005 lasi, taivutettu, reunoista työstetty, kaiverrettu, porattu

 

 

Lasilevyt (alustat), dielektrisellä ohutkalvolla päällystetyt, SEMII:n standardien mukaan puolijohtavat (9)

Valmistus nimikkeen 7006 päällystämättömistä lasilevyistä (alustoista)

 

Muut

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

7010

Lasiset pullot, myös koripullot, tölkit, ruukut, ampullit ja muut astiat, jollaisia käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaamiseen; lasiset säilöntätölkit; lasiset tulpat, kannet ja muut sulkimet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

7013

Lasiesineet, jollaisia käytetään pöytä-, keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaiseen tarkoitukseen (muut kuin nimikkeeseen 7010 tai 7018 kuuluvat)

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Käsinpuhallettujen lasiesineiden käsin tehty koristelu (lukuun ottamatta silkkipainoa), jos käsinpuhallettujen lasiesineiden yhteisarvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 7019

Lasikuiduista valmistetut tavarat (muu kuin lanka)

Valmistus

värjäämättömästä raakalangasta (slivers), jatkuvakuituisesta kiertämättömästä langasta (rovings), langasta tai silvotuista säkeistä, tai

lasivillasta

ex 71 ryhmä

Luonnonhelmet tai viljellyt helmet, jalo- tai puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat, eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

7106 , 7108 ja 7110

Jalometallit

 

 

muokkaamattomat

Valmistus nimikkeeseen 7106 , 7108 tai 7110 kuulumattomista aineksista

tai

Nimikkeen 7106 , 7108 tai 7110 jalometallien elektrolyyttinen, terminen tai kemiallinen erottaminen

tai

Nimikkeen 7106 , 7108 tai 7110 jalometallien sulattaminen ja/tai seostaminen toistensa tai epäjalojen metallien kanssa

 

puolivalmisteina tai jauheena

Valmistus muokkaamattomista jalometalleista

ex 7107 , ex 7109 ja ex 7111

Jalometallilla pleteroidut metallit, puolivalmisteina

Valmistus muokkaamattomista jalometalleilla pleteroiduista metalleista

7115

Muut tavarat, jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

7117

Epäaidot korut

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus epäjaloa metallia olevista osista, joita ei ole pinnoitettu jalometalleilla, jos kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 73 ryhmä

Rauta- ja terästavarat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

ex 7301

Ponttirauta

Valmistus nimikkeen 7207 aineksista

7302

Rautatie- tai raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, kuten rautatie- tai raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, kuten kiskot, johtokiskot, hammaskiskot, vaihteenkielet, risteyskappaleet, vaihdetangot ja muut raideristeyksien tai -vaihteiden osat, ratapölkyt, sidekiskot, kiskontuolit ja niiden kiilat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut kiskojen asentamiseen, liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat

Valmistus nimikkeen 7206 aineksista

7304 , 7305 ja 7306

Putket ja profiiliputket, rautaa (muuta kuin valurautaa) tai terästä

Valmistus nimikkeen 7206 , 7207 , 7208 , 7209 , 7210 , 7211 , 7212 , 7218 , 7219 , 7220 tai 7224 aineksista

ex 7307

Putkien liitos- ja muut osat, ruostumatonta terästä

Taottujen teelmien sorvaaminen, poraus, väljentäminen, kierteittäminen, purseenpoisto ja hiekkapuhallus, jos käytettyjen teelmien yhteisarvo on enintään 35 % tuotteen noudettuna-hinnasta

7308

Rakenteet (ei kuitenkaan nimikkeen 9406 tehdasvalmisteiset rakennukset) ja rakenteiden osat (esim. sillat ja siltaelementit, sulkuportit, tornit, ristikkomastot, katot, kattorakenteet, ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit, kynnykset, ikkunaluukut, portit, kaiteet ja pylväät), rautaa tai terästä; levyt, tangot, profiilit, putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7301 hitsattuja profiileja ei kuitenkaan voida käyttää

ex 7315

Lumi- ja muut liukuesteketjut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 7315 ainesten arvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 74 ryhmä

Kupari ja kuparitavarat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

7403

Puhdistettu kupari ja kupariseokset, muokkaamattomat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

ex 76 ryhmä

Alumiini ja alumiinitavarat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

7601

Muokkaamaton alumiini

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

7607

Alumiinifolio (myös painettu tai paperilla, kartongilla, pahvilla, muovilla tai niiden kaltaisella tukiaineella vahvistettu), paksuus (tukiainetta huomioon ottamatta) enintään 0,2 mm

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen ja nimikkeen 7606 aineksista

ex 78 ryhmä

Alumiini ja alumiinitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

7801

Muokkaamaton lyijy:

 

 

puhdistettu lyijy

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

muut

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7802 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää

80 ryhmä

Tina ja tinatavarat

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

ex 82 ryhmä

Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8206

Sarjoiksi vähittäismyyntiä varten pakatut, kahteen tai useampaan nimikkeistä 8202 –8205 kuuluvat työkalut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 8202 –8205 aineksista. Nimikkeiden 8202 –8205 työkaluja voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo on enintään 15 % sarjan noudettuna-hinnasta

8211

Veitset, leikkaavin, myös hammastetuin terin (myös puutarhaveitset), nimikkeeseen 8208 kuulumattomat, ja niiden terät

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia veitsen teriä ja kahvoja voidaan kuitenkin käyttää

8214

Muut leikkaamisvälineet (esim. tukan- ja karvanleikkuuvälineet, teurastajien ja talouskäyttöön tarkoitetut liha- ja muut veitset ja hakkurit sekä paperiveitset); manikyyri- ja pedikyyrivälinesarjat ja -välineet (myös kynsiviilat)

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää

8215

Lusikat, haarukat, liemikauhat, reikäkauhat, kakkulapiot, kalaveitset, voiveitset, sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö- ja ruokailuvälineet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää

ex 83 ryhmä

Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 8302

Muut helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat, rakennuksiin soveltuvat, ja itsetoimivat ovensulkimet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Muita nimikkeen 8302 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 20 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 8306

Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, epäjaloa metallia

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Muita nimikkeen 8306 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo on enintään 30 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 84 ryhmä

Ydinreaktorit, höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8401

Ydinreaktorit; ydinreaktorien säteilyttämättömät polttoaine-elementit; koneet ja laitteet isotooppien erottamiseen

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8407

Kipinäsytytteiset iskumäntä- tai kiertomäntämoottorit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8408

Puristussytytteiset mäntämoottorit (diesel- tai puolidieselmoottorit)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8427

Haarukkatrukit; muut trukit, joissa on nosto- tai käsittelylaitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8482

Kuulalaakerit ja rullalaakerit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 85 ryhmä

Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat; äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8501 , 8502

Sähkömoottorit ja -generaattorit Sähkögeneraattoriyhdistelmät ja pyörivät sähkömuuttajat

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen ja nimikkeen 8503 aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8513

Kannettavat sähkövalaisimet, jotka saavat virran omasta energialähteestä (esim. kuivaparistoista, akuista tai magneetoista), muut kuin nimikkeen 8512 valaistuslaitteet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8519

Äänen tallennus- tai toistolaitteet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen ja nimikkeen 8522 aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8521

Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen ja nimikkeen 8522 aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8523

Valmistettu tallentamaton materiaali äänen tallennukseen tai muiden ilmiöiden vastaavalla tavalla tapahtuvaan tallennukseen, ei kuitenkaan 37 ryhmään kuuluvat tuotteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8525

Yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat, digitaalikamerat ja videokameranauhurit

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen ja nimikkeen 8529 aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8526

Tutkalaitteet, radionavigointilaitteet ja radiokauko-ohjauslaitteet

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen ja nimikkeen 8529 aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8527

Yleisradiovastaanottimet, myös jos samaan koteloon on yhdistetty äänen tallennus- tai toistolaite tai kello

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen ja nimikkeen 8529 aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8528

Monitorit ja projektorit, joissa ei ole yhteenrakennettua televisiovastaanotinta; televisiovastaanottimet, myös yhteenrakennetuin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalien tallennus- tai toistolaittein

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen ja nimikkeen 8529 aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8535 –8537

Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten; liittimet valokuituja, valokuitukimppuja tai valokaapeleita varten; taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut alustat, sähköistä ohjausta tai sähkönjakelua varten

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen ja nimikkeen 8538 aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8540 11 ja 8540 12

Televisiovastaanottimien katodisädekuvaputket, myös videomonitorien katodisädeputket

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 8542 31 –ex 8542 33 ja ex 8542 39

Integroidut monoliittipiirit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 50 % tuotteen noudettuna-hinnasta

tai

Diffuusio, jossa integroidut piirit muodostuvat puolijohdealustalle sopivan seostusaineen selektiivisellä käytöllä, myös jos kokoaminen ja/tai testaus suoritetaan muualla kuin osapuolessa

8544

Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) lanka ja kaapeli (myös koaksiaalikaapeli) sekä muut eristetyt sähköjohtimet, myös jos niissä on liittimiä; valokaapelit, joissa kullakin kuidulla on oma kuorensa, myös jos niihin on yhdistetty sähköjohtimia tai jos niissä on liittimiä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8545

Hiilielektrodit, hiiliharjat, lampunhiilet, paristohiilet ja muut grafiitista tai muusta hiilestä valmistetut tavarat, jollaisia käytetään sähkötarkoituksiin, myös jos niissä on metallia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8546

Mitä ainetta tahansa olevat sähköeristimet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8547

Sähkökoneiden tai -laitteiden eristystarvikkeet, joitakin vähäisiä valettaessa tai puristettaessa ainoastaan yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä metalliosia (esim. kierteitettyjä hylsyjä) lukuun ottamatta kokonaan eristysaineesta valmistettuja, muut kuin nimikkeen 8546 eristimet; sähköjohdinputket ja niiden liitoskappaleet, epäjaloa metallia, eristysaineella vuoratut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8548

Galvaanisten parien, galvaanisten paristojen ja sähköakkujen jätteet ja romu; loppuunkäytetyt galvaaniset parit ja paristot sekä loppuunkäytetyt sähköakut; koneiden ja laitteiden sähköosat, muualle tähän ryhmään kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

86 ryhmä

Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 87 ryhmä

Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

8711

Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen sivuvaunut

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 90 ryhmä

Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

9002

Mitä ainetta tahansa olevat kehystetyt linssit, prismat, peilit ja muut optiset elementit, kun ne ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita, muut kuin tällaiset elementit, optisesti työstämätöntä lasia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

9033

90 ryhmän koneiden, laitteiden ja kojeiden osat ja tarvikkeet (muualle tähän ryhmään kuulumattomat)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

91 ryhmä

Kellot ja niiden osat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

94 ryhmä

Huonekalut; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat; valaisimet ja valaistusvarusteet, muualle kuulumattomat; valokilvet ja niiden kaltaiset tavarat; tehdasvalmisteiset rakennukset

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 95 ryhmä

Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat ja tarvikkeet; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

ex 9506

Golfmailat ja niiden osat

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Karkeasti muotoiltuja teelmiä golfmailojen päiden valmistusta varten voidaan kuitenkin käyttää

ex 96 ryhmä

Erinäiset tavarat; eivät kuitenkaan seuraavat:

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

9601 ja 9602

Norsunluu, luu, kilpikonnankuori, sarvi, koralli, helmiäinen ja muut eläinkunnasta saadut veistoaineet, valmistetut, sekä näistä aineista tehdyt tavarat (myös muotoon puristetut).

Kasvi- tai kivennäisveistoaineet, valmistetut, ja näistä aineista tehdyt tavarat; vahasta, steariinista, luonnosta saaduista kumeista, luonnonhartsista tai muovailumassasta valetut, muotoon puristetut tai veistetyt tavarat sekä muut muualle kuulumattomat valetut, muotoon puristetut tai veistetyt tavarat; valmistettu kovettamaton gelatiini (ei kuitenkaan nimikkeen 3503 gelatiini) sekä kovettamattomasta gelatiinista tehdyt tavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

9603

Luudat, harjat (myös jos ne ovat koneiden, laitteiden tai kulkuneuvojen osia), siveltimet, käsikäyttöiset mekaaniset lattianlakaisimet, moottorittomat, sekä mopit ja höyhenhuiskut; luudan- tai harjantekoon tarkoitetut valmiit harjaskimput ja -tupsut; maalaustyynyt ja -telat; kumi- ja muut kuivauspyyhkimet (ei kuitenkaan kuivaustelat)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

9605

Toaletti-, ompelu- tai kengänkiillotustarvikkeita tai vaatteiden puhdistukseen käytettäviä tarvikkeita sisältävät matkapakkaukset

Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperätuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo on enintään 15 % sarjan noudettuna-hinnasta

9606

Napit, myös painonapit, napinsydämet ja muut näiden tavaroiden osat; napinteelmät

Valmistus

minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

9608

Kuulakärkikynät; huopa-, kuitu- tai muulla huokoisella kärjellä varustetut kynät; täytekynät ja niiden kaltaiset kynät; monistuskynät; lyijytäytekynät; kynänvarret, kynänpitimet ja niiden kaltaiset pitimet; edellä mainittujen tavaroiden osat (myös hylsyt ja pidikkeet), muut kuin nimikkeeseen 9609 kuuluvat

Valmistus minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista. Tuotteen oman nimikkeen kynänteriä ja niiden kärkiä voidaan kuitenkin käyttää

9612

Kirjoituskoneiden värinauhat ja niiden kaltaiset värinauhat, joihin on imeytetty väri tai joita on muuten valmistettu jättämään painantajälkeä, myös keloilla tai kaseteissa; värityynyt, myös jos niihin on imeytetty väri, koteloineen tai ilman

Valmistus

minkä tahansa muun kuin tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 70 % tuotteen noudettuna-hinnasta

9613 20

Kaasukäyttöiset taskusytyttimet, uudelleen täytettävät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 9613 ainesten yhteisarvo on enintään 30 % tuotteen noudettuna-hinnasta

9614

Tupakkapiiput (myös piipunpesät), sikari- tai savukeimukkeet sekä niiden osat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista


(1)  Katso ”tiettyä käsittelyä (tiettyjä käsittelyjä)” koskevat erityisedellytykset alkuhuomautuksissa 7.1 ja 7.3.

(2)  Katso ”tiettyä käsittelyä (tiettyjä käsittelyjä)” koskevat erityisedellytykset alkuhuomautuksessa 7.2.

(3)  Tuoteryhmällä tarkoitetaan tämän nimikkeen nimiketekstin puolipisteellä erotettua osaa.

(4)  Sellaisten tuotteiden osalta, jotka on valmistettu sekä nimikkeiden 3901–3906 että nimikkeiden 3907–3911 aineksista, tätä määräystä sovelletaan ainoastaan siihen ainesryhmään, joka on tuotteessa painoltaan hallitseva.

(5)  Seuraavia pidetään erittäin läpinäkyvinä kalvoina: kalvot, joiden Gardnerin nefelometrillä ASTM-D 1003-16:n mukaisesti mitattu optinen himmeneminen (haittatekijä) on pienempi kuin 2 %.

(6)  Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset alkuhuomautuksessa 5.

(7)  Katso alkuhuomautus 6.

(8)  Neuloskappaleita (määrämuotoon leikattuja tai suoraan määrämuotoon neulottuja) yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistettujen neulostavaroiden, ei kuitenkaan kimmoisten tai kumilla käsiteltyjen, osalta, katso huomautus 6.

(9)  SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.”