ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
65. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/1 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2022/486,
annettu 21 päivänä tammikuuta 2022,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä julkisen intervention menojen osalta annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 906/2014 liitteiden I ja III muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 2 ja 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission delegoidussa asetuksessa (EU) N:o 906/2014 (2) vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt, joita sovelletaan Euroopan maatalouden tukirahaston (maataloustukirahasto) julkisen intervention menoihin. Kyseisen asetuksen säännöksiä on mukautettava, jotta voidaan ottaa huomioon, että julkista interventiota käytetään vain satunnaisesti. |
(2) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 906/2014 liitteessä I olevassa I osassa määritellään maataloustukirahaston julkisen intervention menojen rahoittamisessa sovellettavat korkokannat. |
(3) |
Näiden korkokantojen määrittämiseksi jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viitekauden aikana tosiasiallisesti käyttämänsä keskimääräinen korkokanta. Jos jäsenvaltiolle ei ole aiheutunut korkokuluja, koska se ei ole toteuttanut maataloustuotteiden julkista varastointia, komissio vahvistaa viitekorkokannan viitekorkokantojen keskiarvon perusteella. Euroa käyttävien jäsenvaltioiden viitekorkona käytetään euriborkorkoa (Euro Interbank Offered Rate). Jos jäsenvaltion rahayksikkö ei ole euro, viitekorko on pankkien välinen korko (Interbank Offered Rate, IBOR). |
(4) |
Koska euriborkoron perustana olevien transaktioiden määrä on vähenemässä, euromääräisten markkinoiden lyhyt korko (€STR) olisi vahvistettava varakoroksi tapauksissa, joissa euriborkorko ei ole käytettävissä. Myös jäsenvaltioille, joiden rahayksikkö ei ole euro, olisi annettava mahdollisuus käyttää varakorkoa kansallisen IBOR-koron sijasta. |
(5) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 906/2014 liitteessä I olevassa I osassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti komissio antaa jokaista tilikautta varten täytäntöönpanoasetuksen koron vahvistamisesta, vaikka korkokanta ei ole muuttunut ja vaikka julkisessa varastoinnissa ei ole tuotteita. Yksinkertaistamis- ja resurssitehokkuussyistä on aiheellista säätää, että korkokannan vahvistamista koskeva komission täytäntöönpanoasetus pysyy voimassa, kunnes se kumotaan. Komission olisi näin ollen päivitettävä korkokantaa ainoastaan, jos julkinen varastointi toteutuu tai interventio-oston odotetaan toteutuvan. |
(6) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 906/2014 liitteessä III olevan I osan 4 kohdassa annetaan säännöt sovellettavien kiinteiden määrien vahvistamiseksi unionissa, kun vähemmän kuin neljä jäsenvaltiota toteuttaa jonkin tuotteen osalta julkista varastointia. On kuitenkin mahdollista, että useampi kuin neljä jäsenvaltiota toteuttaa tietyn tuotteen osalta julkista varastointia, mutta vähemmän kuin neljä jäsenvaltiota ilmoittaa tosiasialliset kustannuksensa. Sovellettavien kiinteiden määrien vahvistamiseen liittyvän oikeudellisen epävarmuuden välttämiseksi olisi lisättävä säännös sellaisia tapauksia varten, joissa vähemmän kuin neljä jäsenvaltiota ilmoittaa tosiasialliset kustannuksensa. |
(7) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 906/2014 liitteessä III olevan II osan 3 kohdassa säädetään, että komissio voi säilyttää tietylle tuotteelle aiemmin vahvistetut kiinteät määrät, jos julkista varastointia ei ole toteutettu tai jos sitä ei toteuteta kuluvan tilikauden aikana. Sovellettavia kiinteitä määriä ei yksinkertaistamis- ja resurssitehokkuussyistä pitäisi vahvistaa rutiininomaisesti joka vuosi. Sen sijaan kyseisten kiinteiden määrien vahvistamista koskevaa komission täytäntöönpanopäätöstä olisi sovellettava siihen asti kun se kumotaan. |
(8) |
Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) N:o 906/2014 liitteitä I ja III olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan delegoidun asetuksen (EU) N:o 906/2014 liitteet I ja III seuraavasti:
1) |
Muutetaan liitteessä I oleva I osa seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite III seuraavasti:
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä tammikuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 906/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä julkisen intervention menojen osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 1).
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/4 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/487,
annettu 21 päivänä maaliskuuta 2022,
erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän suuren muutoksen hyväksymisestä (”Raschera” (SAN))
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio on asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tutkinut Italian esittämän pyynnön, joka koski komission asetuksen (EY) N:o 1263/96 (2), sellaisena kuin se on muutettuna täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1086/2013 (3), nojalla rekisteröidyn suojatun alkuperänimityksen ”Raschera” eritelmän muutoksen hyväksymistä. |
(2) |
Koska kyseessä ei ole asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan mukainen vähäinen muutos, komissio julkaisi muutospyynnön kyseisen asetuksen 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä (4). |
(3) |
Komissio vastaanotti 19 päivänä helmikuuta 2021 Italiassa asuvalta luonnolliselta henkilöltä kirjeen, jossa tämä vastusti muutoksen hyväksymistä. Sama luonnollinen henkilö lähetti 8 päivänä marraskuuta 2021 toisen kirjeen, jossa hän esitti lisää vastaväitteitä muutosta kohtaan. |
(4) |
Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, joiden oikeutettua etua asia koskee ja jotka asuvat hakemuksen toimittaneen jäsenvaltion alueella tai ovat sijoittautuneet sinne, eivät voi osallistua vastaväitemenettelyyn, koska näillä on jo ollut mahdollisuus osallistua kansalliseen vastaväitemenettelyyn asetuksen (EU) N:o 1151/2012 49 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Näin ollen Italiassa asuvan luonnollisen henkilön vastaväitteitä sisältäviä kirjeitä ei voida ottaa käsiteltäväksi. |
(5) |
Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että suojatun alkuperänimityksen ”Raschera” eritelmän muutokset olisi hyväksyttävä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään nimitystä ”Raschera” (SAN) koskevan eritelmän muutos, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Janusz WOJCIECHOWSKI
Komission jäsen
(1) EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Komission asetus (EY) N:o 1263/96, annettu 1 päivänä heinäkuuta 1996, asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten nimien ja alkuperänimitysten rekisteröinnistä annetun asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteen täydentämisestä (EYVL L 163, 2.7.1996, s. 19).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1086/2013, annettu 30 päivänä lokakuuta 2013, erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän suuren muutoksen hyväksymisestä [Raschera (SAN)] (EUVL L 293, 5.11.2013, s. 26).
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/6 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2022/488,
annettu 25 päivänä maaliskuuta 2022,
muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla, annetun asetuksen (EU) N:o 142/2011 ranskankielisen toisinnon oikaisemisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 (1) ja erityisesti sen 41 artiklan 3 kohdan ensimmäisen ja kolmannen alakohdan ja 42 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EU) N:o 142/2011 (2) ranskankielisessä toisinnossa on virhe otsikossa ja liitteessä XIV olevan VI luvun 2 jakson 1 kohdassa kolmansien maiden luetteloon merkitsemisen osalta, minkä vuoksi merkitys on päinvastainen kuin mitä oli tarkoitus. |
(2) |
Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 ranskankielinen toisinto olisi oikaistava. Oikaisu ei vaikuta muihin kielitoisintoihin. |
(3) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
(ei koske suomenkielistä toisintoa)
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1.
(2) Komission asetus (EU) N:o 142/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla (EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1).
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/7 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/489,
annettu 25 päivänä maaliskuuta 2022,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tehoaineiden flubendiamidi, L-askorbiinihappo, spinetorami ja spirotetramaatti hyväksynnän voimassaoloajoista
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan ensimmäisen kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (2) liitteessä olevassa B osassa esitetään asetuksen (EY) N:o 1107/2009 nojalla hyväksytyt tehoaineet. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/2007 (3) pidennettiin tehoaineen spirotetramaatti hyväksynnän voimassaoloaikaa 30 päivästä huhtikuuta 202431 päivään heinäkuuta 2024, tehoaineiden spinetorami ja L-askorbiinihappo hyväksynnän voimassaoloaikaa 30 päivästä kesäkuuta 202430 päivään syyskuuta 2024 sekä tehoaineen flubendiamidi hyväksynnän voimassaoloaikaa 31 päivästä elokuuta 202430 päivään marraskuuta 2024. Pidennykset olivat tarpeen, koska komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/1740 (4) aikaistettiin hyväksynnän uusimista tukevien asiakirja-aineistojen toimittamisaikaa kolmella kuukaudella. Sen vuoksi oli tarpeen säilyttää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 (5) mukainen asiakirja-aineiston toimittamisaika ja antaa hakijoille aikaa vaaditussa muodossa olevien asiakirja-aineistojen valmistelemiseen ja toimittamiseen. |
(3) |
Tehoaineiden flubendiamidi, L-askorbiinihappo, spinetorami ja spirotetramaatti osalta ei ole toimitettu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1740 5 artiklan 1 kohdan mukaisia hyväksynnän uusimista koskevia hakemuksia vähintään kolme vuotta ennen tämän asetuksen liitteessä vahvistettuja hyväksynnän päättymispäiviä. |
(4) |
Kyseisiä tehoaineita koskevat hyväksynnän voimassaoloaikojen pidentämiset, joista säädetään komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/2007, eivät ole enää perusteltuja. Sen vuoksi on aiheellista säätää, että kyseisten tehoaineiden hyväksyntöjen voimassaolo päättyy päivinä, joina se päättyisi ilman pidentämistä. |
(5) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 540/2011 olisi muutettava. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2007, annettu 8 päivänä joulukuuta 2020, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tehoaineiden 1-dekanoli, 1,4-dimetyylinaftaleeni, 6-bentsyyliadeniini, Adoxophyes orana granulovirus, alumiinisulfaatti, amisulbromi, appelsiiniöljy, asekvinosyyli, atsadiraktiini, Aureobasidium pullulans (kannat DSM 14940 ja DSM 14941), Bacillus pumilus QST 2808, benalaksyyli-M, biksafeeni, bupirimaatti, Candida oleophila O-kanta, dinatriumfosfonaatti, ditianoni, dodiini, emamektiini, flubendiamidi, fluksapyroksadi, fluometuroni, flutriafoli, heksitiatsoksi, imatsamoksi, ipkonatsoli, isoksabeeni, kaliumfosfonaatit, kloroantraniiliproli, kvinmerakki, L-askorbiinihappo, natriumhopeatiosulfaatti, Paecilomyces fumosoroseus kanta FE 9901, pendimetaliini, penflufeeni, pentiopyradi, prosulfuroni, Pseudomonas sp. kanta DSMZ 13134, pyridalyyli, pyriofenoni, pyroksisulami, rikkikalkki, S-abskissihappo, sedaksaani, sinkkifosfidi, sintofeeni, spinetorami, spirotetramaatti, Streptomyces lydicuksen kanta WYEC 108, tau-fluvalinaatti, tebufenotsidi, tembotrioni, tieenikarbatsoni ja valifenalaatti hyväksyntöjen voimassaoloaikojen pidentämisestä (EUVL L 414, 9.12.2020, s. 10).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1740, annettu 20 päivänä marraskuuta 2020, säännösten vahvistamisesta tehoaineiden hyväksynnän uusimismenettelyn täytäntöönpanemiseksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 kumoamisesta (EUVL L 392, 23.11.2020, s. 20).
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 844/2012, annettu 18 päivänä syyskuuta 2012, säännösten vahvistamisesta tehoaineiden uusimismenettelyn täytäntöönpanemiseksi kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti (EUVL L 252, 19.9.2012, s. 26).
LIITE
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä oleva B osa seuraavasti:
1) |
korvataan spirotetramaattia koskevan 60 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”30. huhtikuuta 2024”; |
2) |
korvataan L-askorbiinihappoa koskevan 66 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”30. kesäkuuta 2024”; |
3) |
korvataan spinetoramia koskevan 67 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”30. kesäkuuta 2024”; |
4) |
korvataan flubendiamidia koskevan 74 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. elokuuta 2024”. |
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/10 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/490,
annettu 25 päivänä maaliskuuta 2022,
asetuksen (EU) 2018/2019 muuttamisesta tiettyjen Turkista peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen Juglans regia L.-, Nerium oleander L.- ja Robinia pseudoacacia L. -kasvien osalta ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1213 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse kyseisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien tuomista unionin alueelle koskevista kasvinsuojelutoimenpiteistä
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta 26 päivänä lokakuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (1) ja erityisesti sen 42 artiklan 4 kohdan kolmannen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/2019 (2) vahvistetaan alustavan riskinarvioinnin perusteella luettelo vakavan riskin kasveista, kasvituotteista ja muista tavaroista. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/2018 (3) vahvistetaan erityiset säännöt menettelystä, jota on noudatettava asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun riskinarvioinnin tekemiseksi kyseisille vakavan riskin kasveille, kasvituotteille ja muille tavaroille. |
(3) |
Alustavan arvioinnin perusteella täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 liitteeseen sisällytettiin vakavan riskin kasveina 34 istutettaviksi tarkoitettujen kasvien sukua, joihin sisältyy Juglans L., Nerium L. ja Robinia L. -suvut, sekä yksi laji, jotka ovat peräisin kaikista kolmansista maista. |
(4) |
Asetuksen (EU) 2016/2031 mukaan jos riskinarvioinnin perusteella todetaan, että kasvi, kasvituote tai muu tavara, joka on peräisin kolmannesta maasta, kolmansien maiden ryhmästä tai kolmannen maan erityiseltä alueelta, aiheuttaa tuhoojariskin, joka ei ole hyväksyttävissä, mutta kyseistä riskiä voidaan pienentää hyväksyttävälle tasolle soveltamalla tiettyjä toimenpiteitä, komissio poistaa kyseisen kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 liitteessä olevasta luettelosta ja lisää sen asetuksen (EU) 2016/2031 41 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun luetteloon. |
(5) |
Kyseisestä luettelosta säädetään komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/1213 (4). |
(6) |
Turkki toimitti 9 päivänä elokuuta 2019 komissiolle pyynnön, joka koski kahden vuoden ikäisten vartettujen, istutettaviksi tarkoitettujen, paljasjuuristen ja lehdettömien Juglans regia L. -kasvien, joiden halkaisija varren tyvessä on enintään 2 cm, vientiä unioniin. Pyynnön tueksi oli liitetty asiaa koskevat tekniset asiakirjat. |
(7) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, antoi 19 päivänä toukokuuta 2021 tieteellisen lausunnon (5) Turkista peräisin oleviin, istutettaviksi tarkoitettuihin Juglans regia L. -kasveihin liittyvästä hyödykkeen riskinarvioinnista. Elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että Anoplophora chinensis, Euzophera semifuneralis, Garella musculana, Lasiodiplodia pseudotheobromae ja Lopholeucaspis japonica ovat asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien kannalta merkityksellisiä tuhoojia, ja arvioi asiakirja-aineistossa kyseisten tuhoojien osalta kuvatut riskinvähentämistoimenpiteet sekä sen, millä todennäköisyydellä kasvit ovat kyseisistä tuhoojista vapaita. |
(8) |
Turkki toimitti 27 päivänä marraskuuta 2019 komissiolle pyynnön, joka koski yhdestä neljään vuoden ikäisten kasvualustassaan kiinni olevien istutettaviksi tarkoitettujen Nerium oleander L. -kasvien vientiä unioniin. Pyynnön mukana toimitettiin asiaa koskeva tekninen asiakirja-aineisto. |
(9) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi 25 päivänä maaliskuuta 2021 tieteellisen lausunnon (6) Turkista peräisin oleviin, istutettaviksi tarkoitettuihin Nerium oleander L. -kasveihin liittyvästä hyödykkeen riskinarvioinnista. Elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että Phenacoccus solenopsis on asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien kannalta merkityksellinen tuhooja, ja arvioi asiakirja-aineistossa kyseisen tuhoojan osalta kuvatut riskinvähentämistoimenpiteet sekä sen, millä todennäköisyydellä kasvit ovat kyseisestä tuhoojasta vapaita. |
(10) |
Turkki toimitti 27 päivänä marraskuuta 2019 komissiolle pyynnön, joka koski kolmesta seitsemään vuoden ikäisten paljasjuuristen ja kasvualustassaan kiinni olevien istutettaviksi tarkoitettujen Robinia pseudoacacia L. -kasvien vientiä unioniin. Pyynnön mukana toimitettiin asiaa koskeva tekninen asiakirja-aineisto. |
(11) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen antoi 25 päivänä maaliskuuta 2021 tieteellisen lausunnon (7) Turkista peräisin oleviin Robinia pseudoacacia L. -kasveihin liittyvästä hyödykkeen riskinarvioinnista. Elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että Anoplophora chinensis, Lopholeucapsis japonica ja Pochazia shantungensis ovat asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien kannalta merkityksellisiä tuhoojia, ja arvioi asiakirja-aineistossa kyseisten tuhoojien osalta kuvatut riskinvähentämistoimenpiteet sekä sen, millä todennäköisyydellä kasvit ovat kyseisistä tuhoojista vapaita. |
(12) |
Kyseisten lausuntojen perusteella olisi otettava käyttöön asianomaisten tuhoojien riskiin kohdistuvat tarvittavat toimenpiteet kasvinterveyteen liittyvinä tuontivaatimuksina, jotta voidaan varmistaa, että asianomaisten kasvien tuomisesta unioniin aiheutuva kasvinterveysriski saadaan pienennettyä hyväksyttävälle tasolle. |
(13) |
Tästä syystä Turkista peräisin olevat enintään kahden vuoden ikäiset, paljasjuuriset ja lehdettömät istutettaviksi tarkoitetut Juglans regia L. -kasvit, joiden halkaisija varren tyvessä on enintään 2 cm, Turkista peräisin olevat enintään neljän vuoden ikäiset istutettaviksi tarkoitetut Juglans regia L. -kasvit ja Turkista peräisin olevat enintään seitsemän vuoden ikäiset istutettaviksi tarkoitetut Robinia pseudoacacia L. -kasvit, joiden halkaisija on enintään 25 cm, olisi poistettava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 liitteestä. Kyseiset istutettaviksi tarkoitetut kasvit olisi lisättävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1213 liitteeseen ja tarvittaessa niiden tuontiin liittyvät kasvinsuojelutoimenpiteet olisi vahvistettava kyseisessä liitteessä. |
(14) |
Kun otetaan huomioon elintarviketurvallisuusviranomaisen asiakirja-aineistoissa havaitsemat epävarmuustekijät, pelkästään soveltamalla Turkin asiakirja-aineistoissa ehdottamia toimenpiteitä ei voida pienentää asianomaisten kasvien tuonnista unioniin aiheutuvaa riskiä hyväksyttävälle tasolle. Kasvinterveysriskin pienentämiseksi hyväksytylle tasolle olisi Turkin asiakirja-aineistossa ehdotettujen toimenpiteiden lisäksi edellytettävä, että kyseiset kasvit on kasvatettu tuhoojista vapailla tuotantopaikoilla. |
(15) |
Anoplophora chinensis ja Lopholeucaspis japonica luetellaan unionikaranteenituhoojina komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 (8) liitteessä II. Tuhoojia Euzophera semifuneralis, Garella musculana, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Phenacoccus solenopsis ja Pochazia shantungensis ei ole vielä sisällytetty kyseiseen luetteloon, mutta ne saattavat täyttää siihen sisällyttämistä koskevat edellytykset, kunhan täydellinen riskinarviointi on tehty. |
(16) |
Asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 5 kohdan mukaisesti riskinarviointi on suoritettava kohtuullisen ajan kuluessa. Kun otetaan huomioon tuontikysyntä, on tarpeellista ja asianmukaista ottaa käyttöön väliaikaisia kasvinsuojelutoimia koskien tuhoojia Euzophera semifuneralis, Garella musculana, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Phenacoccus solenopsis ja Pochazia shantungensis, kunnes riskinarviointi on tehty. |
(17) |
Terveys- ja kasvinsuojelutoimista tehdystä Maailman kauppajärjestön sopimuksesta (9) johtuvien velvoitteiden noudattamiseksi kyseisten hyödykkeiden tuonti unioniin olisi aloitettava mahdollisimman pian. Tämän asetuksen olisi sen vuoksi tultava voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
(18) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 muuttaminen
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 liite tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.
2 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1213 muuttaminen
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1213 liite tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/2019, annettu 18 päivänä joulukuuta 2018, väliaikaisen luettelon laatimisesta asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklassa tarkoitetuista vakavan riskin kasveista, kasvituotteista tai muista tavaroista sekä luettelon laatimisesta kyseisen asetuksen 73 artiklassa tarkoitetuista kasveista, joille ei tarvita kasvinterveystodistusta unioniin tuomista varten (EUVL L 323, 19.12.2018, s. 10).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/2018, annettu 18 päivänä joulukuuta 2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen vakavan riskin kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden riskinarvioinnin suorittamiseksi noudatettavaa menettelyä koskevista erityisistä säännöistä (EUVL L 323, 19.12.2018, s. 7).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1213, annettu 21 päivänä elokuuta 2020, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 liitteestä poistettujen tiettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuomista unioniin koskevista kasvinsuojelutoimenpiteistä (EUVL L 275, 24.8.2020, s. 5).
(5) EFSA PLH Panel (kasvien terveyttä käsittelevä Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen lautakunta), Scientific Opinion on the Commodity risk assessment of Juglans regia plants from Turkey. EFSA Journal 2021;19(6):6665, s. 99. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021,6665.
(6) EFSA PLH Panel, Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Nerium oleander plants from Turkey. EFSA Journal 2021;19(5):6569, s. 34. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021,6569.
(7) EFSA PLH Panel, Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Robinia pseudoacacia plants from Turkey. EFSA Journal 2021;19(5):6568, s. 54. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021,6568.
(8) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2072, annettu 28 päivänä marraskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 täytäntöönpanon yhdenmukaisten edellytysten vahvistamisesta kasvintuhoojien vastaisten suojatoimenpiteiden osalta, komission asetuksen (EY) N:o 690/2008 kumoamisesta ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 muuttamisesta (EUVL L 319, 10.12.2019, s. 1).
(9) Terveys- ja kasvinsuojelutoimia koskeva Maailman kauppajärjestön sopimus (hyväksytty 15. huhtikuuta 1994 ja tullut voimaan 1. tammikuuta 1995), 1867 UNTS 493 (SPS-sopimus).
LIITE I
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 liitteessä olevan 1 kohdan taulukossa oleva toinen sarake ”Kuvaus” seuraavasti:
1) |
korvataan kohta ”Juglans L.” seuraavasti: ”Juglans L., muut kuin Turkista peräisin olevat enintään kahden vuoden ikäiset Juglans L. -lajin istutettaviksi tarkoitetut paljasjuuriset ja lehdettömät kasvit, joiden halkaisija varren tyvessä on enintään 2 senttimetriä”; |
2) |
korvataan kohta ”Nerium L.” seuraavasti: ”Nerium L., muut kuin Turkista peräisin olevat enintään neljän vuoden ikäiset Nerium oleander L. -lajin istutettaviksi tarkoitetut kasvit”; |
3) |
korvataan kohta ”Robinia L., muut kuin Robinia pseudoacacia L. -lajiin kuuluvat istutettaviksi tarkoitetut, paljasjuuriset, vartetut, lepotilassa olevat ja halkaisijaltaan enintään 2,5 senttimetrin paksuiset kasvit, jotka ovat peräisin Israelista” seuraavasti: “Robinia L., muut kuin Israelista peräisin olevat paljasjuuriset, lepotilassa olevat ja vartetut Robinia pseudoacacia L. -lajin istutettaviksi tarkoitetut kasvit, joiden halkaisija on enintään 2,5 senttimetriä, ja muut kuin Turkista peräisin olevat enintään seitsemän vuoden ikäiset Robinia pseudoacacia L. -lajin istutettaviksi tarkoitetut kasvit, joiden halkaisija on enintään 25 senttimetriä”. |
LIITE II
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1213 liite seuraavasti:
1) |
Lisätään kohdan ”Jasminum polyanthum Franchet, istutettaviksi tarkoitettujen kasvien juurruttamattomat pistokkaat” jälkeen kohdat seuraavasti:
|
2) |
Lisätään kohdan ”Robinia pseudoacacia -lajiin kuuluvat istutettaviksi tarkoitetut, paljasjuuriset, vartetut, lepotilassa olevat ja halkaisijaltaan enintään 2,5 senttimetrin paksuiset kasvit” jälkeen kohta seuraavasti:
|
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/16 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/491,
annettu 25 päivänä maaliskuuta 2022,
afrikkalaista sikaruttoa koskevista erityisistä torjuntatoimenpiteistä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteen I muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (1) ja erityisesti sen 71 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Afrikkalainen sikarutto on kotieläiminä pidettävien ja luonnonvaraisten sikaeläinten tarttuva virustauti, joka voi merkittävästi vaikuttaa tällaisiin eläinkantoihin ja sikatilojen kannattavuuteen häiritsemällä kyseisten eläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetysten siirtoja unionissa ja niiden vientiä kolmansiin maihin. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/605 (2) hyväksyttiin asetuksen (EU) 2016/429 puitteissa, ja siinä säädetään afrikkalaista sikaruttoa koskevista erityisistä taudintorjuntatoimenpiteistä, joita kyseisen asetuksen liitteessä I lueteltujen jäsenvaltioiden, jäljempänä ’asianomaiset jäsenvaltiot’, on sovellettava rajoitetun ajan mainitussa liitteessä luetelluilla rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III. |
(3) |
Alueet, jotka luetellaan rajoitusvyöhykkeinä I, II ja III täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I, perustuvat afrikkalaisen sikaruton epidemiologiseen tilanteeseen unionissa. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitettä I on viimeksi muutettu täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2022/440 (3) kyseisen taudin epidemiologisen tilanteen muututtua Bulgariassa, Italiassa ja Puolassa. |
(4) |
Kun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I vahvistettuihin rajoitusvyöhykkeisiin I, II ja III tehdään muutoksia, niiden olisi perustuttava afrikkalaisen sikaruton epidemiologiseen tilanteeseen taudin esiintymisalueilla ja afrikkalaisen sikaruton yleiseen epidemiologiseen tilanteeseen asianomaisessa jäsenvaltiossa, taudin leviämisriskin tasoon ja tieteellisesti perusteltuihin periaatteisiin ja perusteisiin, joiden nojalla afrikkalaisesta sikarutosta johtuva vyöhykejako määritellään maantieteellisesti, sekä jäsenvaltioiden kanssa pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa sovittuihin ja komission verkkosivustolla julkisesti saatavilla oleviin unionin suuntaviivoihin (4). Muutoksissa olisi otettava huomioon myös kansainväliset normit, kuten Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskeva säännöstö (5) ja asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten esittämät vyöhykejakoa koskevat perustelut. |
(5) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/440 antamisen jälkeen Latviassa ja Slovakiassa on ilmennyt uusia afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksia luonnonvaraisissa sikaeläimissä. Toisaalta epidemiologinen tilanne on parantunut pidettävien sikaeläinten osalta tietyillä alueilla, jotka luetellaan rajoitusvyöhykkeinä III Slovakian osalta, kyseisessä jäsenvaltiossa unionin lainsäädännön mukaisesti sovellettavien taudintorjuntatoimenpiteiden ansiosta. |
(6) |
Maaliskuussa 2022 Latviassa havaittiin useita afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksia luonnonvaraisissa sikaeläimissä Dienvidkurzemesin kunnassa alueella, joka mainitaan tällä hetkellä rajoitusvyöhykkeenä I täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I. Nämä afrikkalaisen sikaruton uudet taudinpurkaukset luonnonvaraisissa sikaeläimissä merkitsevät riskitason nousua, joka olisi otettava huomioon mainitussa liitteessä. Näin ollen kyseinen Latvian alue, joka mainitaan tällä hetkellä rajoitusvyöhykkeenä I kyseisessä liitteessä ja jolla nämä afrikkalaisen sikaruton äskettäiset taudinpurkaukset ilmenivät, olisi nyt lueteltava kyseisessä liitteessä rajoitusvyöhykkeenä II eikä rajoitusvyöhykkeenä I, ja rajoitusvyöhykkeen I nykyiset rajat olisi lisäksi määriteltävä uudelleen näiden viimeaikaisten taudinpurkausten huomioon ottamiseksi. |
(7) |
Maaliskuussa 2022 myös Slovakiassa havaittiin useita afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksia luonnonvaraisissa sikaeläimissä Liptovský Mikulášin ja Banská Bystrican alueilla, jotka mainitaan tällä hetkellä rajoitusvyöhykkeinä I täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I. Nämä afrikkalaisen sikaruton uudet taudinpurkaukset luonnonvaraisissa sikaeläimissä merkitsevät riskitason nousua, joka olisi otettava huomioon mainitussa liitteessä. Näin ollen kyseiset Slovakian alueet, jotka mainitaan tällä hetkellä rajoitusvyöhykkeinä I kyseisessä liitteessä ja joilla nämä afrikkalaisen sikaruton äskettäiset taudinpurkaukset ilmenivät, olisi nyt lueteltava kyseisessä liitteessä rajoitusvyöhykkeinä II eikä rajoitusvyöhykkeinä I, ja rajoitusvyöhykkeiden I nykyiset rajat olisi lisäksi määriteltävä uudelleen näiden viimeaikaisten taudinpurkausten huomioon ottamiseksi. |
(8) |
Kyseisten äskettäisten Latviassa ja Slovakiassa luonnonvaraisissa sikaeläimissä esiintyneiden afrikkalaisen sikaruton taudinpurkausten seurauksena ja ottaen huomioon afrikkalaisen sikaruton nykyinen epidemiologinen tilanne unionissa kyseisten jäsenvaltioiden vyöhykejakoa on arvioitu uudelleen ja päivitetty. Myös käytössä olevia riskinhallintatoimenpiteitä on arvioitu uudelleen ja päivitetty. Nämä muutokset olisi otettava huomioon täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I. |
(9) |
Kun lisäksi otetaan huomioon Slovakiassa komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 (6) ja erityisesti sen 22, 25 ja 40 artiklan mukaisesti sovellettavien afrikkalaisen sikaruton taudintorjuntatoimenpiteiden tehokkuus pidettävien sikaeläinten osalta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I luetelluilla rajoitusvyöhykkeillä III ja OIE:n säännöstössä vahvistetut afrikkalaisen sikaruton riskinvähentämistoimenpiteet, tietyt Slovakiassa Nové Zámkyn piirikunnassa sijaitsevat vyöhykkeet, jotka mainitaan tällä hetkellä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I rajoitusvyöhykkeinä III, olisi nyt poistettava kyseisestä liitteestä, koska kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä III ei ole ilmennyt afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksia pidettävissä sikaeläimissä viimeksi kuluneiden kolmen kuukauden aikana. Lisäksi tietyt vyöhykkeet, jotka mainitaan tällä hetkellä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I rajoitusvyöhykkeinä I ja jotka rajoittuvat mainittuihin rajoitusvyöhykkeisiin III, olisi edellä mainittujen taudintorjuntatoimenpiteiden tehokkuus huomioon ottaen nyt poistettava kyseisestä liitteestä. |
(10) |
Kun vielä otetaan huomioon Slovakiassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 ja erityisesti sen 22, 25 ja 40 artiklan mukaisesti sovellettavien afrikkalaisen sikaruton taudintorjuntatoimenpiteiden tehokkuus pidettävien sikaeläinten osalta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I luetelluilla rajoitusvyöhykkeillä III ja OIE:n säännöstössä vahvistetut afrikkalaisen sikaruton riskinvähentämistoimenpiteet, tietyt Slovakiassa Lučenecin piirikunnassa sijaitsevat vyöhykkeet, jotka mainitaan tällä hetkellä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteessä I rajoitusvyöhykkeinä III, olisi nyt lueteltava kyseisessä liitteessä rajoitusvyöhykkeinä II, koska kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä III ei ole ilmennyt afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksia pidettävissä sikaeläimissä viimeksi kuluneiden kolmen kuukauden aikana. Kyseiset rajoitusvyöhykkeet III olisi nyt lueteltava rajoitusvyöhykkeinä II, kun otetaan huomioon afrikkalaisen sikaruton tämänhetkinen epidemiologinen tilanne. |
(11) |
Jotta voidaan ottaa huomioon afrikkalaisen sikaruton viimeaikainen epidemiologinen kehitys unionissa ja torjua ennakoivasti taudin leviämiseen liittyviä riskejä, olisi määritettävä riittävän suuret uudet rajoitusvyöhykkeet Latvian ja Slovakian osalta ja sisällytettävä ne täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteeseen I rajoitusvyöhykkeinä I ja II. Koska afrikkalaisen sikaruton tilanne unionissa vaihtelee koko ajan, näiden uusien rajoitusvyöhykkeiden määrittämisessä olisi otettava huomioon tilanne ympäröivillä alueilla. |
(12) |
Koska epidemiologinen tilanne unionissa on afrikkalaisen sikaruton leviämisen kannalta kriittinen, on tärkeää, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteeseen I tällä asetuksella tehtävät muutokset tulevat voimaan mahdollisimman pian. |
(13) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liite I tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/605, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2021, afrikkalaista sikaruttoa koskevista erityisistä torjuntatoimenpiteistä (EUVL L 129, 15.4.2021, s. 1).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/440, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2022, afrikkalaista sikaruttoa koskevista erityisistä torjuntatoimenpiteistä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liitteen I muuttamisesta (EUVL L 90, 18.3.2022, s. 67).
(4) Valmisteluasiakirja SANTE/7112/2015/Rev. 3 ”Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation”. https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en.
(5) OIE Terrestrial Animal Health Code, 28. painos, 2019. ISBN osa I: 978-92-95108-85-1; ISBN osa II: 978-92-95108-86-8. https://www.oie.int/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(6) Komission delegoitu asetus (EU) 2020/687, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen tautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 64).
LIITE
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 liite I seuraavasti:
”LIITE I
RAJOITUSVYÖHYKKEET
I OSA
1. Saksa
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Saksassa:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Viro
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Virossa:
— |
Hiiu maakond. |
3. Kreikka
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Kreikassa:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
4. Latvia
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Latviassa:
— |
Dienvidkurzemes novada Medzes, Grobiņas pagasts, Vērgales pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa P111, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta, |
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
5. Liettua
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Liettuassa:
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė, |
— |
Palangos miesto savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė. |
6. Unkari
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Unkarissa:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
7. Puola
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Puolassa:
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie śląskim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie małopolskim:
|
8. Slovakia
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Slovakiassa:
— |
in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
— |
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, |
— |
the whole district of Krupina, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Ružomberok, |
— |
in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce, |
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, |
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
— |
the whole district of Banska Stiavnica, |
— |
the whole district of Žiar nad Hronom. |
9. Italia
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Italiassa:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Lombardia Region:
|
II OSA
1. Bulgaria
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Bulgariassa:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Burgas, |
— |
the whole region of Varna excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, |
— |
the whole region of Vratza. |
2. Saksa
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Saksassa:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Viro
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Virossa:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Latvia
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Latviassa:
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Augšdaugavas novads, |
— |
Ādažu novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kalvenes, Kazdangas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Embūtes, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Vērgales pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa P111, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Kuldīgas novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Valmieras novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Liettua
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Liettuassa:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės, |
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Unkari
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Unkarissa:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Puola
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Puolassa:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
— |
powiat zgorzelecki, |
— |
gminy Gaworzyce, Grębocice, Polkowice i Radwanice w powiecie polkowickim, |
— |
część powiatu wołowskiego niewymieniona w części III załącznika I, |
— |
powiat lubiński, |
— |
gmina Malczyce, Miękinia, Środa Śląska, część gminy Kostomłoty położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Udanin położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie średzkim, |
— |
gmina Wądroże Wielkie w powiecie jaworskim, |
— |
powiat miejski Legnica, |
— |
część powiatu legnickiego niewymieniona w części I i III załącznika I, |
— |
gmina Oborniki Śląskie, Wisznia Mała, Trzebnica, Zawonia w powiecie trzebnickim, |
— |
gminy Leśna, Lubań i miasto Lubań, Olszyna, Platerówka, Siekierczyn w powiecie lubańskim, |
— |
powiat miejki Wrocław, |
— |
gminy Czernica, Długołęka, Siechnice, część gminy Żórawina położona na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim, |
— |
gminy Jelcz - Laskowice, Oława z miastem Oława i część gminy Domaniów położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim, |
— |
gmina Bierutów, miasto Oleśnica, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim, |
— |
gmina Cieszków, Krośnice, część gminy Milicz położona na wschód od linii łączącej miejscowości Poradów – Piotrkosice – Sulimierz – Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim, |
— |
część powiatu bolesławieckiego niewymieniona w części III załącznika I, |
— |
część powiatu głogowskiego niewymieniona w części III załącznika I, |
— |
gmina Niechlów w powiecie górowskim, |
— |
gmina Zagrodno w powiecie złotoryjskim, |
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie opolskim:
|
8. Slovakia
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Slovakiassa:
— |
the whole district of Gelnica except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Poprad |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
the whole district of Kežmarok |
— |
in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
the whole district of Sobrance, |
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
— |
the whole district of Humenné except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Prešov except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Sabinov except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Svidník, |
— |
the whole district of Medzilaborce, |
— |
the whole district of Stropkov |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
— |
the whole district of Revúca, |
— |
the whole district of Rimavská Sobota except municipalities included in zone III, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
— |
the whole district of Lučenec, |
— |
the whole district of Poltár, |
— |
the whole district of Zvolen, |
— |
the whole district of Detva, |
— |
in the district of Krupina the whole municipalities of Senohrad, Horné Mladonice, Dolné Mladonice, Čekovce, Lackov, Zemiansky Vrbovok, Kozí Vrbovok, Čabradský Vrbovok, Cerovo, Trpín, Litava, |
— |
the whole district of Banska Bystica, |
— |
the whole district of Brezno, |
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš. |
9. Italia
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Italiassa:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
III OSA
1. Bulgaria
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Bulgariassa:
— |
in Blagoevgrad region:
|
— |
the Pazardzhik region:
|
— |
in Plovdiv region
|
— |
in Varna region:
|
2. Italia
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Italiassa:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |
3. Puola
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Puolassa:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie małopolskim:
|
4. Romania
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Romaniassa:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureş. |
5. Slovakia
Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Slovakiassa:
— |
The whole district of Trebišov’, |
— |
The whole district of Vranov and Topľou, |
— |
In the district of Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou, |
— |
In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petríkovce, Oborín, Veľké Raškovce, Beša, |
— |
In the district of Rimavská Sobota: Jesenské, Gortva, Hodejov, Hodejovec, Širkovce, Šimonovce, Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Dubovec, Rimavské Janovce, Rimavská Sobota, Belín, Pavlovce, Sútor, Bottovo, Dúžava, Mojín, Konrádovce, Čierny Potok, Blhovce, Gemerček, Hajnáčka, |
— |
In the district of Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava, |
— |
In the district Of Sabinov: Daletice, |
— |
In the district of Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany. |
PÄÄTÖKSET
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/54 |
EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2022/492,
annettu 24 päivänä maaliskuuta 2022,
Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan valitsemisesta
EUROOPPA-NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Charles MICHEL valittiin 2 päivänä heinäkuuta 2019 Eurooppa-neuvoston päätöksellä (EU) 2019/1135 (1) Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaksi 1 päivänä joulukuuta 2019 alkavaksi ja 31 päivänä toukokuuta 2022 päättyväksi kaudeksi. |
(2) |
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen mukaan Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja voidaan valita kerran uudelleen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Charles MICHEL valitaan uudelleen Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaksi 1 päivänä kesäkuuta 2022 alkavaksi ja 30 päivänä marraskuuta 2024 päättyväksi kaudeksi.
2 artikla
Neuvoston pääsihteeri antaa tämän päätöksen tiedoksi Charles MICHELille.
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 24 päivänä maaliskuuta 2022.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
C. MICHEL
(1) Eurooppa-neuvoston päätös (EU) 2019/1135, annettu 2 päivänä heinäkuuta 2019, Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan valitsemisesta (EUVL L 179 I, 3.7.2019, s. 1).
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/55 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/493,
annettu 21 päivänä maaliskuuta 2022,
kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia sekä koulumaitoa varten jäsenvaltioille myönnettävän unionin tuen lopullisten määrärahojen vahvistamisesta 1 päivän elokuuta 2022 ja 31 päivän heinäkuuta 2023 väliseksi ajaksi sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/462 muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 1580)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyvien tiettyjen tukien ja vientitukien vahvistamista koskevien toimenpiteiden määrittämisestä 16 päivänä joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1370/2013 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 6 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/39 (2) 3 artiklan nojalla niiden jäsenvaltioiden, jotka haluavat osallistua hedelmien ja vihannesten, banaanien ja maidon toimittamista oppilaitoksiin koskevaan unionin tukijärjestelmään, jäljempänä ’koulujakelujärjestelmä’, on toimitettava komissiolle joka vuosi 31 päivään tammikuuta mennessä seuraavaan lukuvuoteen liittyvä unionin tukea koskeva pyyntö ja tarvittaessa päivitettävä meneillään olevaan lukuvuoteen liittyvä unionin tukea koskeva pyyntö. |
(2) |
Koulujakelujärjestelmän tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia sekä koulumaitoa varten myönnettävän unionin tuen määrärahojen kohdentaminen osallistuville jäsenvaltioille olisi vahvistettava asianomaisten jäsenvaltioiden unionin tukea koskevissa pyynnöissä ilmoittamien määrien perusteella ja ottaen huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (3) 23 a artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetut jäsenvaltion alustavien määrärahojen väliset siirrot. |
(3) |
Kaikki jäsenvaltiot ilmoittivat komissiolle unionin tukea 1 päivän elokuuta 2022 ja 31 päivän heinäkuuta 2023 väliseksi ajaksi koskevasta pyynnöstään täsmentäen tukimäärän, jota ne hakevat kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia tai koulumaitoa varten tai järjestelmän molempia osia varten. Belgian, Ranskan, Kyproksen ja Ruotsin tapauksessa haetuissa määrissä otettiin huomioon alustavien määrärahojen väliset siirrot. |
(4) |
Jotta käytettävissä olevat varat voitaisiin hyödyntää täysimääräisesti, hakematta jäänyt unionin tuki olisi jaettava uudelleen sellaisten koulujakelujärjestelmään osallistuvien jäsenvaltioiden kesken, jotka ilmoittavat unionin tukea koskevassa pyynnössään halukkuudestaan käyttää tukea alustavia määrärahojaan enemmän, jos lisävaroja on käytettävissä. |
(5) |
Ruotsi haki 1 päivän elokuuta 2022 ja 31 päivän heinäkuuta 2023 välistä aikaa koskevassa pyynnössään kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia koskevaa unionin tukea alustavia määrärahojaan vähemmän. Bulgaria, Tšekki, Tanska, Saksa, Viro, Irlanti, Espanja, Kroatia, Italia, Latvia, Liettua, Luxemburg, Unkari, Malta, Alankomaat, Itävalta, Puola, Slovenia ja Slovakia ilmoittivat halukkuudestaan käyttää tukea alustavia määrärahojaan enemmän kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia varten. Yksikään jäsenvaltio ei hakenut koulumaitoa koskevaa unionin tukea vähemmän kuin niille oli alustavasti myönnetty. |
(6) |
Kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia sekä koulumaitoa koskevan unionin tuen lopulliset määrärahat 1 päivän elokuuta 2022 ja 31 päivän heinäkuuta 2023 väliseksi ajaksi olisi vahvistettava jäsenvaltioiden ilmoittamien tietojen perusteella. |
(7) |
Komission täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2021/462 (4) vahvistettiin niille jäsenvaltioille, jotka haluavat osallistua koulujakelujärjestelmään, kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia sekä koulumaitoa varten myönnettävän unionin tuen lopulliset määrärahat 1 päivän elokuuta 2021 ja 31 päivän heinäkuuta 2022 väliseksi ajaksi. Jotkin jäsenvaltiot päivittivät kyseiseen lukuvuoteen liittyvää unionin tukea koskevan pyyntönsä. Saksa, Espanja ja Alankomaat ilmoittivat siirroista kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia koskevien lopullisten määrärahojen sekä koulumaitoa koskevien lopullisten määrärahojen välillä. Belgia ja Alankomaat hakivat kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia ja/tai koulumaitoa koskevaa tukea lopullisia määrärahojaan vähemmän. Tšekki, Tanska, Saksa, Viro, Irlanti, Espanja, Latvia, Liettua, Luxemburg, Unkari, Malta, Itävalta, Slovakia ja Ruotsi ilmoittivat halukkuudestaan käyttää tukea enemmän kuin niiden lopulliset määrärahat kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia ja/tai koulumaitoa varten. |
(8) |
Sen vuoksi täytäntöönpanopäätöstä (EU) 2021/462 olisi muutettava. |
(9) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Koulujakelujärjestelmään osallistuvien jäsenvaltioiden kesken kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia sekä koulumaitoa varten jaettavan unionin tuen lopulliset määrärahat 1 päivän elokuuta 2022 ja 31 päivän heinäkuuta 2023 väliseksi ajaksi vahvistetaan liitteessä I.
2 artikla
Korvataan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/462 liite I tämän päätöksen liitteessä II olevalla tekstillä.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta
Janusz WOJCIECHOWSKI
Komission jäsen
(1) EUVL L 346, 20.12.2013, s. 12.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/39, annettu 3 päivänä marraskuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamissäännöistä hedelmien ja vihannesten, banaanien ja maidon toimittamisesta oppilaitoksiin myönnettävän unionin tuen osalta (EUVL L 5, 10.1.2017, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671).
(4) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/462, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2021, kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia sekä koulumaitoa varten jäsenvaltioille myönnettävän unionin tuen lopullisten määrärahojen vahvistamisesta 1 päivän elokuuta 2021 ja 31 päivän heinäkuuta 2022 väliseksi ajaksi sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2020/467 muuttamisesta (EUVL L 92, 17.3.2021, s. 1).
LIITE I
Lukuvuosi 2022/2023
Jäsenvaltio |
Lopullinen määräraha kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia varten euroina |
Lopullinen määräraha koulumaitoa varten euroina |
Belgia |
3 405 460 |
1 613 199 |
Bulgaria |
2 145 826 |
1 020 451 |
Tšekki |
3 209 788 |
1 600 707 |
Tanska |
1 855 060 |
1 460 645 |
Saksa |
20 253 868 |
9 404 154 |
Viro |
450 380 |
700 309 |
Irlanti |
1 811 303 |
900 398 |
Kreikka |
3 218 885 |
1 550 685 |
Espanja |
13 292 411 |
6 302 784 |
Ranska |
17 990 469 |
17 123 194 |
Kroatia |
1 390 541 |
800 354 |
Italia |
17 117 780 |
8 003 535 |
Kypros |
390 044 |
400 177 |
Latvia |
648 466 |
700 309 |
Liettua |
922 651 |
1 032 456 |
Luxemburg |
295 111 |
193 000 |
Unkari |
3 099 021 |
1 756 776 |
Malta |
293 504 |
193 000 |
Alankomaat |
5 570 944 |
2 401 061 |
Itävalta |
2 301 768 |
1 100 486 |
Puola |
11 941 071 |
10 204 507 |
Portugali |
3 283 397 |
2 220 981 |
Romania |
6 866 848 |
10 399 594 |
Slovenia |
570 823 |
320 141 |
Slovakia |
1 752 965 |
900 398 |
Suomi |
1 599 047 |
3 824 689 |
Ruotsi |
0 |
8 998 717 |
Yhteensä |
125 677 429 |
95 126 707 |
LIITE II
”LIITE I
Lukuvuosi 2021/2022
Jäsenvaltio |
Lopullinen määräraha kouluhedelmiä ja kouluvihanneksia varten euroina |
Lopullinen määräraha koulumaitoa varten euroina |
Belgia |
3 230 459 |
1 203 200 |
Bulgaria |
2 145 718 |
1 020 451 |
Tšekki |
3 226 951 |
1 735 131 |
Tanska |
1 855 734 |
1 534 837 |
Saksa |
20 366 688 |
9 383 750 |
Viro |
452 595 |
717 717 |
Irlanti |
1 821 202 |
982 594 |
Kreikka |
3 218 885 |
1 550 685 |
Espanja |
13 201 323 |
6 515 747 |
Ranska |
17 990 469 |
17 123 194 |
Kroatia |
1 390 733 |
800 354 |
Italia |
17 125 311 |
8 003 535 |
Kypros |
390 044 |
400 177 |
Latvia |
651 270 |
723 117 |
Liettua |
926 264 |
1 065 344 |
Luxemburg |
295 887 |
198 000 |
Unkari |
3 112 572 |
1 864 327 |
Malta |
294 025 |
198 217 |
Alankomaat |
6 050 424 |
1 520 849 |
Itävalta |
2 312 457 |
1 100 486 |
Puola |
11 944 322 |
10 204 507 |
Portugali |
3 283 397 |
2 220 981 |
Romania |
6 866 848 |
10 399 594 |
Slovenia |
570 670 |
320 141 |
Slovakia |
1 760 660 |
967 713 |
Suomi |
1 599 047 |
3 824 689 |
Ruotsi |
0 |
9 140 844 |
Yhteensä |
126 083 956 |
94 720 180 |
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/59 |
KOMISSION PÄÄTÖS (EU) 2022/494,
annettu 25 päivänä maaliskuuta 2022,
Irlannin osallistumisen vahvistamisesta oikeusalan ohjelman perustamisesta annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) 2021/693
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyn pöytäkirjan N:o 21 ja erityisesti sen 4 artiklan,
ottaa huomioon, että Irlanti on ilmoittanut haluavansa hyväksyä oikeusalan ohjelman perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 1382/2013 kumoamisesta 28 päivänä huhtikuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/693 (1) ja suostua noudattamaan sitä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Irlanti ilmoitti 22 päivänä marraskuuta 2021 päivätyllä kirjeellä haluavansa hyväksyä asetuksen (EU) 2021/693 ja suostua noudattamaan sitä. |
(2) |
Irlannin osallistumiselle asetukseen (EU) 2021/693 ei ole asetettu ehtoja. |
(3) |
Irlannin osallistuminen asetukseen (EU) 2021/693 olisi näin ollen vahvistettava Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 331 artiklan 1 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Vahvistetaan Irlannin osallistuminen asetukseen (EU) 2021/693.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
SUOSITUKSET
28.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/60 |
KOMISSION SUOSITUS (EU) 2022/495,
annettu 25 päivänä maaliskuuta 2022,
furaanin ja alkyylifuraanien esiintymistä elintarvikkeissa koskevasta seurannasta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 292 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Furaani ja alkyylifuraanit, joihin kuuluvat metyylifuraanit kuten 2-metyylifuraani, 3-metyylifuraani ja 2,5-dimetyylifuraani, ovat prosessissa syntyviä vierasaineita, joita muodostuu elintarvikkeissa lämpökäsittelyn aikana. |
(2) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSA) alainen elintarvikeketjun vierasaineita käsittelevä tiedelautakunta antoi vuonna 2017 tieteellisen lausunnon riskeistä, joita furaanin ja metyylifuraanien esiintyminen elintarvikkeissa aiheuttaa kansanterveydelle (1). Sen päätelmänä oli, että nykyiset furaanin altistumistasot viittaavat terveysongelmaan. Metyylifuraanien osalta lausunnon päätelmänä oli, että ne voivat lisätä merkittävästi kokonaisaltistusta furaanille ja alkyylifuraaneille ja sen vuoksi kasvattaa terveysongelmaa. Koska metyylifuraanien esiintymisestä elintarvikkeissa puuttuu kuitenkin tietoa, EFSA suositteli tuottamaan lisää tietoa tästä aihealueesta. Furaania ja alkyylifuraaneja on erityisesti raportoitu esiintyvän kahvissa, lasten purkkiruoissa, valmiskeitoissa, perunapohjaisissa lastuissa, hedelmämehuissa, aamiaisviljavalmisteissa, kekseissä, voileipäkekseissä ja näkkileivissä. |
(3) |
2-metyylifuraani ja 3-metyylifuraani voidaan kvantifioida luotettavasti nykyisin käytettävissä olevilla analyysimenetelmillä, mutta tarvitaan vielä lisätyötä, jotta 2,5-dimetyylifuraani voidaan analysoida luotettavasti. Olisi kuitenkin aiheellista analysoida ja kvantifioida 2,5-dimetyylifuraani ja raportoida kyseiset tiedot, jos käytetty analyysimenetelmä mahdollistaa sen. |
(4) |
Lisäksi tieteellisessä kirjallisuudessa on äskettäin viitattu sellaisten alkyylifuraaneihin liittyvien elintarvikkeissa esiintyvien vierasaineiden esiintymiseen, jotka ovat muita kuin metyylifuraaneja; näitä ovat esimerkiksi 2-pentyylifuraani ja 2-etyylifuraani. Sen vuoksi olisi aiheellista analysoida ja kvantifioida tällaiset muut (ei metyylifuraaneihin kuuluvat) alkyylifuraanit, kunhan analyysimenetelmä on luotettava tähän tarkoitukseen. |
(5) |
Furaania ja alkyylifuraaneja koskevan seurannan tulosten on oltavat luotettavia ja vertailukelpoisia. Sen vuoksi on aiheellista antaa ohjeita näytteenottoa ja analyysimenetelmien suorituskykyä koskevista vaatimuksista. |
(6) |
EFSA on saanut Euroopan komissiolta tehtäväksi kerätä kaikki saatavilla olevat tiedot kemiallisten vierasaineiden esiintymisestä elintarvikkeissa ja rehuissa. Näitä tietoja käytetään EFSAn tieteellisissä lausunnoissa ja raporteissa elintarvikkeissa ja rehuissa esiintyvistä vierasaineista. |
(7) |
Sen vuoksi on aiheellista suositella, että elintarvikkeissa esiintyviä furaania ja alkyylifuraaneja seurataan ja tiedot raportoidaan EFSAlle, |
ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN:
1. |
Jäsenvaltioiden olisi aktiivisessa yhteistyössä elintarvikealan toimijoiden kanssa seurattava furaanin, 2-metyylifuraanin ja 3-metyylifuraanin esiintymistä elintarvikkeissa, erityisesti kahvissa, lasten purkkiruoissa (mukaan luettuina lastenruoat tölkeissä, tuubeissa ja pusseissa), valmiskeitoissa, perunapohjaisissa lastuissa, hedelmämehuissa, aamiaisviljavalmisteissa, kekseissä, voileipäkekseissä ja näkkileivissä. |
2. |
Jäsenvaltioiden olisi noudatettava komission asetuksen (EY) N:o 333/2007 (2) liitteessä olevassa B osassa vahvistettuja näytteenottomenetelmiä sen varmistamiseksi, että näytteet ovat edustavia. Elintarvikealan toimijoiden olisi myös noudatettava tätä näytteenottomenettelyä tai vastaavaa näytteenottomenettelyä sen varmistamiseksi, että näyte on edustava. |
3. |
Furaanin, 2-metyylifuraanin ja 3-metyylifuraanin analysoimiseksi kahvissa ja lasten purkkiruoissa jäsenvaltioiden ja elintarvikealan toimijoiden olisi käytettävä menetelmää, joka täyttää seuraavat vaatimukset:
Kun on kyse furaanin analysoimisesta muissa elintarvikkeissa kuin kahvissa ja lasten purkkiruoissa, jäsenvaltioiden ja elintarvikealan toimijoiden olisi käytettävä menetelmää, joka täyttää nämä vaatimukset, ja määritysraja (LOQ) ei saisi olla korkeampi kuin 5 μg/kg. Kun on kyse 2-metyylifuraanin ja 3-metyylifuraanin analysoimisesta muissa elintarvikkeissa kuin kahvissa ja lasten purkkiruoissa, laboratorioilla olisi oltava käytössä laadunvalvontamenettelyt, joilla varmistetaan saatujen analyysitulosten luotettavuus silloin, kun LOQ ei saisi olla korkeampi kuin 5 μg/kg. |
4. |
Jos käytetyllä analyysimenetelmällä voidaan määrittää muut alkyylifuraanit kuin 2-metyylifuraani ja 3-metyylifuraani, jäsenvaltioiden ja elintarvikealan toimijoiden olisi määritettävä kyseiset alkyylifuraanit. |
5. |
Jäsenvaltioiden ja elintarvikealan toimijoiden olisi toimitettava seurantatulokset EFSAlle kunkin vuoden 30 päivään kesäkuuta mennessä ja näin toimiessaan noudatettava elintarvikkeiden ja rehujen osalta käytettävää näytteen standardikuvausta (SSD) koskevissa EFSAn ohjeissa esitettyjä vaatimuksia ja EFSAn erityisiä raportointivaatimuksia (3). |
Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta
Stella KYRIAKIDES
Komission jäsen
(1) EFSA CONTAM Panel (EFSA Panel on Contaminants in the Food Chain), Scientific opinion on the risks for public health related to the presence of furan and methylfurans in food. EFSA Journal 2017;15(10):5005, 142 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017,5005
(2) Komission asetus (EY) N:o 333/2007, annettu 28 päivänä maaliskuuta 2007, näytteenotto- ja määritysmenetelmistä elintarvikkeiden lyijy-, kadmium-, elohopea-, epäorgaanisen tinan, 3-MCPD- ja bentso(a)pyreenipitoisuuksien virallista tarkastusta varten (EUVL L 88, 29.3.2007, s. 29).
(3) https://www.efsa.europa.eu/en/call/call-continuous-collection-chemical-contaminants-occurrence-data-0