ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 373 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
64. vuosikerta |
|
|
Oikaisuja |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
21.10.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 373/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2021/1840,
annettu 20 päivänä lokakuuta 2021,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA lueteltujen tietyntyyppisten jätteiden viennistä hyödynnettäväksi maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta, annetun asetuksen (EY) N:o 1418/2007 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon jätteiden siirrosta 14 päivänä kesäkuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 (1) ja erityisesti sen 37 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission edellytetään asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 2 kohdan nojalla saattavan tietyntyyppisten jätteiden viennistä hyödynnettäväksi maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä (2), annetun komission asetuksen (EY) N:o 1418/2007 (3) säännöllisesti ajan tasalle. Komissio tukeutuu uusiin tietoihin, jotka koskevat asianomaisessa kolmannessa maassa jätteiden tuonnin osalta sovellettavaa lainsäädäntöä. |
(2) |
Komissio lähetti vuonna 2019 tietyille maille, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä, kirjallisen tiedustelun, jossa pyydettiin vahvistamaan kirjallisesti, että unionista voidaan viedä kyseisiin maihin hyödynnettäväksi sellaisia asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA lueteltuja jätteitä ja jäteseoksia, joiden vientiä ei ole kielletty kyseisen asetuksen 36 artiklan nojalla. Komissio pyysi asianomaisia maita myös ilmoittamaan mahdollisesti sovellettavat kansalliset valvontamenettelyt. Komissio sai vastauksia, lisäselvityspyynnöt mukaan lukien (4). |
(3) |
Vaarallisten jätteiden maanrajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin yleissopimuksen (5), jäljempänä ’Baselin yleissopimus’, osapuolten konferenssi hyväksyi toukokuussa 2019 pidetyssä neljännessätoista kokouksessaan päätöksen BC-14/12. Tällä päätöksellä lisättiin Baselin yleissopimuksen liitteisiin uusia muovia koskevia kohtia, mukaan lukien vaarattomia jätteitä koskeva nimike B3011 liitteeseen IX. Nämä muutokset tulivat voimaan 1 päivänä tammikuuta 2021. Lisäksi OECD:n ympäristöpoliittinen komitea hyväksyi 7 päivänä syyskuuta 2020 muutoksia vaarallisia muovijätteitä koskevan OECD:n päätöksen lisäykseen 4 ja teki selvennyksiä OECD:n päätöksen lisäyksiin 3 ja 4; ne tulivat voimaan 1 päivänä tammikuuta 2021. |
(4) |
Kyseisten päätösten nojalla komission delegoidulla asetuksella (EU) 2020/2174 (6) muutettiin asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteitä IC, III, IIIA, IV, V, VII ja VIII Baselin yleissopimuksen liitteissä ja OECD:n päätöksessä olevien muovijätteiden nimikkeisiin liittyvien muutosten huomioon ottamiseksi. Näin ollen 1 päivästä tammikuuta 2021 alkaen muovijätteen vienti unionista maihin, joihin OECD:n päätöstä ei sovelleta, on sallittua vain, jos kyseinen jäte kuuluu Baselin yleissopimuksen liitteeseen IX sisältyvän uuden muovijätteen nimikkeen B3011 soveltamisalaan ja jos vastaanottomaa sallii tällaisen jätteen tuonnin alueelleen. |
(5) |
Komissio otti vuosina 2019 ja 2020 yhteyttä asianomaisiin maihin saadakseen selvennystä Baselin yleissopimuksen mukaisiin uusiin muovinimikkeisiin liittyvistä kansallisista menettelyistä. Komissio sai vastaukset 23 maalta ja tullialueelta (7). |
(6) |
Eräät maat ovat ilmoittaneet aikovansa noudattaa valvontamenettelyjä, jotka poikkeavat asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 1 kohdassa säädetyistä menettelyistä. Näissä tapauksissa, jotka luetellaan tämän asetuksen liitteessä olevassa sarakkeessa d, oletetaan, että viejät ovat tietoisia siitä, millaisia oikeudellisia vaatimuksia vastaanottomaa on täsmällisesti ottaen asettanut. |
(7) |
Kun liitteestä käy ilmi, että maa ei kiellä tiettyjä jätteiden siirtoja eikä sovella niihin asetuksen (EY) N:o 1013/2006 35 artiklassa säädettyä kirjallista ennakkoilmoitus- ja hyväksyntämenettelyä, kyseisiin siirtoihin olisi sovellettava soveltuvin osin kyseisen asetuksen 18 artiklaa. |
(8) |
Jos maa on mainittu asetuksen (EY) N:o 1418/2007 liitteessä ja komissiolla on tietoa siitä, että asiaa koskevaan kansalliseen lainsäädäntöön on tehty muutoksia, mutta maa ei ole antanut kirjallista vahvistusta vastauksena komission vuosina 2019 ja 2020 lähettämiin tiedusteluihin, sovelletaan kirjallista ennakkoilmoitus- ja -hyväksyntämenettelyä asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti. |
(9) |
Jos tiettyä maata ei mainita luettelossa tai tiettyä jätettä tai jäteseosta ei mainita tietyn maan kohdalla asetuksen (EY) N:o 1418/2007 liitteessä, tämä tarkoittaa, että kyseinen maa ei ole antanut kirjallista vahvistusta tai että se ei ole antanut kyseistä jätettä tai jäteseosta koskevaa kirjallista vahvistusta siitä, että se voidaan viedä unionista hyödynnettäväksi kyseiseen maahan. Asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti kyseisiin maihin suuntautuvaan hyödynnettäviksi tarkoitettujen sellaisten jätteiden vientiin, joiden vientiä ei ole kielletty mainitun asetuksen 36 artiklan nojalla, sovelletaan kirjallista ennakkoilmoitus- ja -hyväksyntämenettelyä. Tällaisissa tämän asetuksen liitteessä olevassa sarakkeessa a esitetyissä tapauksissa, jos maat ovat ilmoittaneet kieltävänsä kaikkien asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteiden III ja IIIA soveltamisalaan kuuluvien jätteiden tuonnin mutta eivät ole toimittaneet erityisiä tietoja kansallisista valvontamenettelyistään jätenimikkeeseen B3011 kuuluvan muovijätteen osalta, yleisen tuontikiellon olisi katsottava koskevan myös nimikkeen B3011 muovijätettä. |
(10) |
Tapauksissa, joissa maat ovat ilmoittaneet, että mihinkään asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteiden III ja IIIA soveltamisalaan kuuluviin jätteisiin ei sovelleta valvontamenettelyä tai muita kansallisen lainsäädännön mukaisia valvontamenettelyjä, mutta ne eivät ole toimittaneet erityisiä tietoja kansallisista valvontamenettelyistään jätenimikkeeseen B3011 kuuluvan muovijätteen osalta, tämän asetuksen liitteessä olevan sarakkeen b mukaista kirjallista ennakkoilmoitus- ja -hyväksyntämenettelyä olisi sovellettava nimikkeen B3011 osalta. |
(11) |
Komissio poisti myös niiden maiden kohdalta, jotka eivät ole vastanneet komission tiedusteluihin, nimikkeet B3010 ja GH013, joita ei enää ole olemassa. |
(12) |
OECD:n neuvosto hyväksyi 25 päivänä toukokuuta 2021 ympäristöpoliittisen komitean lausunnon OECD:n päätöksen noudattamisesta Costa Ricassa. Tästä syystä asetuksen (EY) N:o 1013/2006 37 artiklan 2 kohtaa ei enää sovelleta kyseiseen maahan, ja Costa Ricaa koskeva kohta poistetaan sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1418/2007 liitteestä. |
(13) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1418/2007 liitettä olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1418/2007 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä lokakuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1.
(2) OECD:n neuvoston päätös hyödynnettävien jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta (OECD/LEGAL/0266).
(3) Komission asetus (EY) N:o 1418/2007, annettu 29 päivänä marraskuuta 2007, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA lueteltujen tietyntyyppisten jätteiden viennistä hyödynnettäväksi maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta (EUVL L 316, 4.12.2007, s. 6).
(4) Vastaukset saatiin seuraavilta: Albania, Andorra, Anguilla, Armenia, Azerbaidžan, Bahrain, Bangladesh, Valko-Venäjä, Benin, Bosnia ja Hertsegovina, Burkina Faso, Kambodža, Kap Verde, Tšad, Taiwan, Kolumbia, Kongon demokraattinen tasavalta, Kongo, Costa Rica, Norsunluurannikko, Kuuba, Ecuador, Egypti, El Salvador, Etiopia, Gabon, Georgia, Ghana, Guatemala, Guinea, Guyana, Haiti, Honduras, Hongkong (Kiina), Intia, Indonesia, Jamaika, Kosovo*, Kirgisia, Laos, Libanon, Liberia, Madagaskar, Malesia, Mali, Moldova, Monaco, Montenegro, Marokko, Myanmar/Burma, Namibia, Nicaragua, Niger, Nigeria, Oman, Pakistan, Panama, Paraguay, Peru, Filippiinit, Qatar, Ruanda, Saint Lucia, San Marino, São Tomé ja Príncipe, Senegal, Serbia, Singapore, Etelä-Afrikka, Sri Lanka, Sudan, Thaimaa, Trinidad ja Tobago, Turkmenistan, Ukraina, Yhdistyneet arabiemiirikunnat, Uruguay, Uzbekistan, Vietnam ja Sambia.
*Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.
Kolumbiasta tuli OECD:n jäsen 28 päivänä huhtikuuta 2020. Asetusta (EY) N:o 1418/2007 ei enää sovelleta Kolumbiaan sitten, kun asiaankuuluvat OECD:n elimet ovat todenneet, että Kolumbia noudattaa täysin OECD:n päätöstä.
(5) 1673 UNTS, s. 57.
(6) Komission delegoitu asetus (EU) 2020/2174, annettu 19 päivänä lokakuuta 2020, jätteiden siirrosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteiden IC, III, IIIA, IV, V, VII ja VIII muuttamisesta (EUVL L 433, 22.12.2020, s. 11).
(7) Tullialueet luetellaan erikseen liitteessä, vaikka ne kuuluisivat samaan maahan.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1418/2007 liite seuraavasti:
(1) |
Korvataan Albaniaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Albania
|
(2) |
Korvataan Anguillaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Anguilla
|
(3) |
Korvataan Argentiinaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Argentiina
|
(4) |
Korvataan Armeniaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Armenia
|
(5) |
Korvataan Azerbaidžania koskeva taulukko seuraavasti: ”Azerbaidžan
|
(6) |
Korvataan Bahrainia koskeva taulukko seuraavasti: ”Bahrain
|
(7) |
Korvataan Bangladeshia koskeva taulukko seuraavasti: ”Bangladesh
|
(8) |
Korvataan Valko-Venäjää koskeva taulukko seuraavasti: ”Valko-Venäjä
|
(9) |
Korvataan Beniniä koskeva taulukko seuraavasti: ”Benin
|
(10) |
Korvataan Bosnia ja Hertsegovinaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Bosnia ja Hertsegovina
|
(11) |
Korvataan Brasiliaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Brasilia
|
(12) |
Korvataan Burkina Fasoa koskeva taulukko seuraavasti: ”Burkina Faso
|
(13) |
Korvataan Kambodžaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Kambodža
|
(14) |
Korvataan Kap Verdeä koskeva taulukko seuraavasti: ”Kap Verde
|
(15) |
Poistetaan Kiinaa koskeva taulukko. |
(16) |
Korvataan Taiwania koskeva taulukko seuraavasti: ”Taiwan
|
(17) |
Korvataan Kolumbiaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Kolumbia
|
(18) |
Lisätään Kongoa koskeva taulukko aakkosjärjestyksen mukaisesti seuraavasti: ”Kongo
|
(19) |
Poistetaan Costa Ricaa koskeva taulukko. |
(20) |
Korvataan Kuubaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Kuuba
|
(21) |
Korvataan Curaçaota koskeva taulukko seuraavasti: ”Curaçao
|
(22) |
Korvataan Ecuadoria koskeva taulukko seuraavasti: ”Ecuador
|
(23) |
Korvataan Egyptiä koskeva taulukko seuraavasti: ”Egypti
|
(24) |
Korvataan El Salvadoria koskeva taulukko seuraavasti: ”El Salvador
|
(25) |
Korvataan Georgiaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Georgia
|
(26) |
Korvataan Ghanaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Ghana
|
(27) |
Lisätään Haitia koskeva taulukko aakkosjärjestyksen mukaisesti seuraavasti: ”Haiti
|
(28) |
Korvataan Hongkongia (Kiinaa) koskeva kohta seuraavasti: ”Hongkong (Kiina)
|
(29) |
Korvataan Intiaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Intia
|
(30) |
Korvataan Indonesiaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Indonesia
|
(31) |
Korvataan Irania (Iranin islamilaista tasavaltaa) koskeva taulukko seuraavasti: ”Iran (Iranin islamilainen tasavalta)
|
(32) |
Lisätään Jamaikaa koskeva taulukko aakkosjärjestyksen mukaisesti seuraavasti: ”Jamaika
|
(33) |
Korvataan Kazakstania koskeva taulukko seuraavasti: ”Kazakstan
|
(34) |
Lisätään Kosovoa koskeva taulukko aakkosjärjestyksen mukaisesti seuraavasti: ”Kosovo (*)
(*) Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.”" |
(35) |
Korvataan Kuwaitia koskeva taulukko seuraavasti: ”Kuwait
|
(36) |
Korvataan Kirgisiaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Kirgisia
|
(37) |
Lisätään Laosia koskeva taulukko aakkosjärjestyksen mukaisesti seuraavasti: ”Laos
|
(38) |
Korvataan Libanonia koskeva taulukko seuraavasti: ”Libanon
|
(39) |
Korvataan Liberiaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Liberia
|
(40) |
Korvataan Madagaskaria koskeva taulukko seuraavasti: ”Madagaskar
|
(41) |
Korvataan Malesiaa koskeva taulukko seuraavasti: ”Malesia
|
(42) |
Korvataan Moldovaa (Moldovan tasavaltaa) koskeva taulukko seuraavasti: ”Moldova (Moldovan tasavalta)
|
(43) |
Lisätään Monacoa koskeva taulukko aakkosjärjestyksen mukaisesti seuraavasti: ”Monaco
|
(44) |
Korvataan Montenegroa koskeva taulukko seuraavasti: ”Montenegro
|
(45) |
Korvataan Marokkoa koskeva taulukko seuraavasti: ”Marokko
|
(46) |
Lisätään Myanmaria/Burmaa koskeva taulukko aakkosjärjestyksen mukaisesti seuraavasti: ”Myanmar/Burma
|
(47) |
Korvataan Nepalia koskeva taulukko seuraavasti: ”Nepal
|
(48) |
Lisätään Nicaraguaa koskeva taulukko aakkosjärjestyksen mukaisesti seuraavasti: ”Nicaragua
|
(49) |
Korvataan Nigeriä koskeva taulukko seuraavasti: ”Niger
|