ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 203

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

64. vuosikerta
9. kesäkuu 2021


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission delegoitu asetus (EU) 2021/923, annettu 25 päivänä maaliskuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/36/EU täydentämisestä teknisillä sääntelystandardeilla, joissa vahvistetaan kriteerit johtotehtävien, valvontatoimintojen, olennaisten liiketoimintayksiköiden ja olennaisten liiketoimintayksiköiden riskiprofiiliin kohdistuvien merkittävien vaikutusten määrittelemiseksi ja sellaisten henkilöstön jäsenten tai henkilöstöryhmien yksilöimiseksi, joiden ammattitoiminnalla on laitoksen riskiprofiiliin yhtä olennainen vaikutus kuin kyseisen direktiivin 92 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuilla henkilöstön jäsenillä tai henkilöstöryhmillä ( 1 )

1

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2021/924, annettu 3 päivänä kesäkuuta 2021, kansainvälisessä kaakaoneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta vuoden 2010 kansainvälisen kaakaosopimuksen voimassaoloajan pidentämiseen

8

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2021/925, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2021, Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevässä maailmanfoorumissa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi E-sääntöihin nro 13, 13-H, 24, 30, 41, 49, 79, 83, 95, 101, 124, 129, 134, 137 ja 157 sekä ehdotuksista muutoksiksi maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 4 ja 9

10

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2021/926, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan unionin puolesta otettavista kannoista julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn osallistujien ja siviili-ilma-aluksia koskevan alakohtaisen sopimuksen sopimuspuolten välisissä kirjallisissa menettelyissä, jotka koskevat Yhdistyneen kuningaskunnan pyyntöjä liittyä järjestelyyn ja sopimukseen

12

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/927, annettu 31 päivänä toukokuuta 2021, yhdenmukaisen monialaisen korjauskertoimen määrittämisestä maksutta jaettavien päästöoikeuksien määrän mukauttamiseksi kautta 2021–2025 varten (tiedoksiannettu numerolla C(2021) 3745)  ( 1 )

14

 

*

Jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös (EU) 2021/928, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2021, unionin yleisen tuomioistuimen tuomarin nimittämisestä

16

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

9.6.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 203/1


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/923,

annettu 25 päivänä maaliskuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/36/EU täydentämisestä teknisillä sääntelystandardeilla, joissa vahvistetaan kriteerit johtotehtävien, valvontatoimintojen, olennaisten liiketoimintayksiköiden ja olennaisten liiketoimintayksiköiden riskiprofiiliin kohdistuvien merkittävien vaikutusten määrittelemiseksi ja sellaisten henkilöstön jäsenten tai henkilöstöryhmien yksilöimiseksi, joiden ammattitoiminnalla on laitoksen riskiprofiiliin yhtä olennainen vaikutus kuin kyseisen direktiivin 92 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuilla henkilöstön jäsenillä tai henkilöstöryhmillä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon oikeudesta harjoittaa luottolaitostoimintaa ja luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvalvonnasta, direktiivin 2002/87/EY muuttamisesta sekä direktiivien 2006/48/EY ja 2006/49/EY kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/36/EU (1) ja erityisesti sen 94 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Laitoksen riskiprofiiliin voi vaikuttaa olennaisesti paitsi direktiivin 2013/36/EU 92 artiklan 3 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettujen henkilöstön jäsenten ammattitoiminta, myös muiden henkilöstön jäsenten ammattitoiminta. Näin on erityisesti silloin kun tällaiset henkilöstön jäsenet ovat johtotehtävissä olennaisissa liiketoimintayksiköissä tai valvontatoiminnoissa, minkä vuoksi he voivat tehdä strategisia tai muita perustavanlaatuisia päätöksiä, jotka vaikuttavat liiketoimintaan tai sovellettavaan valvontakehykseen. Tällaisia valvontatoimintoja ovat tyypillisesti riskinhallinta, sääntöjen noudattamisen tarkastaminen ja sisäinen tarkastus. Olennaisten liiketoimintayksiköiden ottamat riskit ja tapa, jolla kyseisiä yksikköjä johdetaan, ovat tärkeimpiä laitoksen riskiprofiiliin vaikuttavia tekijöitä.

(2)

Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa kriteerit, joiden avulla voidaan yksilöidä myös muut kuin direktiivin 2013/36/EU 92 artiklan 3 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetut henkilöstön jäsenet, joiden ammattitoiminnalla voi olla olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin. Kriteereissä olisi otettava huomioon tällaisten henkilöstön jäsenten valtuudet ja tehtävät, asianomaisen laitoksen riskiprofiili ja suoritusindikaattorit, laitoksen sisäinen organisaatio sekä sen luonne, laajuus ja monimuotoisuus. Kriteerien olisi myös oltava sellaiset, että laitokset voivat tarjota palkitsemisjärjestelmässään asianmukaiset kannustimet sen varmistamiseksi, että asianomaiset henkilöstön jäsenet toimivat tehtäviään suorittaessaan varovaisesti. Lisäksi kriteereissä olisi otettava huomioon laitoksen eri toimintoihin liittyvä riskitaso.

(3)

Joidenkin henkilöstön jäsenten tehtävänä on antaa laitoksen liiketoiminnan kannalta ratkaisevan tärkeää sisäistä tukea. Myös heidän toiminnallaan ja päätöksillään voi olla olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin, koska heidän toimintansa ja päätöksensä voivat altistaa laitoksen olennaisille operatiivisille ja muille riskeille.

(4)

Luottoriskejä ja markkinariskejä otetaan yleensä liiketoiminnan luomiseksi. Tällaisilla liiketoiminnoilla voi niihin liittyvistä määristä ja riskeistä riippuen olla olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin. Sen vuoksi on aiheellista käyttää valtuuksien rajoihin perustuvia kriteerejä sellaisten henkilöstön jäsenten yksilöimiseksi, joiden toiminnalla voi olla olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin. Nämä kriteerit olisi laskettava vähintään kerran vuodessa pääomalukujen ja sääntelytarkoituksiin käytettyjen menetelmien pohjalta. Luottoriskeihin olisi kuitenkin sovellettava de minimis -kynnysarvoa sen varmistamiseksi, että kriteerejä sovelletaan pienissä laitoksissa oikeasuhteisesti.

(5)

Sellaisten henkilöstön jäsenten yksilöintikriteereissä, joiden ammattitoiminnalla on olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin, olisi otettava huomioon myös se, että tietyt laitokset voidaan vapauttaa kaupankäyntivarastoa koskevista vaatimuksista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 575/2013 (2) nojalla ja että kyseisessä asetuksessa rajat määritetään eri tavoin sen mukaan, mitä menetelmää laitos käyttää pääomavaatimusten laskemiseen.

(6)

Sen vuoksi olisi varmistettava asianmukaisten laadullisten kriteerien avulla, että henkilöstön jäsenet, jotka vastaavat sellaisista henkilöstöryhmistä, joiden toiminnalla saattaa olla olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin, yksilöidään henkilöiksi, joilla on olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin. Tämä käsittää tilanteet, joissa johtavassa asemassa olevien henkilöstön jäsenten yksittäisten alaisten toiminnalla ei ole olennaista vaikutusta laitoksen riskiprofiiliin mutta joissa alaisten toiminta on kokonaisuutena tarkasteltuna niin laajaa, että sillä saattaa olla tällainen vaikutus riskiprofiiliin.

(7)

Henkilöstön jäsenten kokonaispalkka määräytyy yleensä sen mukaan, missä määrin he myötävaikuttavat laitoksen liiketoimintatavoitteiden saavuttamiseen. Sen vuoksi palkitseminen riippuu myös henkilöstön jäsenten vastuualueista, tehtävistä, pätevyydestä ja taidoista sekä heidän ja laitoksen suoriutumisesta. Jos henkilöstön jäsenen kokonaispalkka ylittää tietyn kynnysarvon, on kohtuullista olettaa, että palkka on yhteydessä siihen, missä määrin kyseinen henkilöstön jäsen myötävaikuttaa laitoksen liiketoimintatavoitteiden saavuttamiseen, ja sitä kautta siihen, missä määrin kyseisen henkilöstön jäsenen ammattitoiminta vaikuttaa laitoksen riskiprofiiliin. Sen määrittämiseksi, onko tällaisen henkilöstön jäsenen ammattitoiminnalla olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin, on sen vuoksi asianmukaista käyttää määrällisiä kriteerejä, jotka liittyvät henkilöstön jäsenen kokonaispalkkaan, sekä absoluuttisin luvuin että suhteessa saman laitoksen muihin henkilöstön jäseniin.

(8)

Olisi vahvistettava selkeät ja asianmukaiset kynnysarvot sellaisten henkilöstön jäsenten yksilöimiseksi, joiden ammattitoiminnalla on olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin. Laitoksilta olisi edellytettävä määrällisten kriteerien soveltamista oikea-aikaisesti. Jotta määrälliset kriteerit olisivat realistisia, niissä olisi otettava huomioon palkitsemisen kehitys. Tätä varten kriteerien määrittämisessä olisi ensinnäkin otettava huomioon edeltävän toimintavuoden kokonaispalkka, joka sisältää sekä kyseiseltä toimintavuodelta maksetun kiinteän palkkion että kyseisenä toimintavuonna myönnetyn muuttuvan palkkion. Toiseksi kriteerien määrittämisessä olisi otettava huomioon edeltävän toimintavuoden kokonaispalkka, joka sisältää sekä kyseiseltä toimintavuodelta maksetun kiinteän palkkion että kuluvana toimintavuonna edeltävän tilikauden osalta myönnetyn muuttuvan palkkion. Jälkimmäisen menetelmän avulla yksilöinnissä voidaan ottaa paremmin huomioon tosiasiallinen palkka tietyltä toimintakaudelta, mutta sitä voidaan soveltaa vain jos on edelleen ajallisesti mahdollista tehdä määrällisten kriteerien soveltamiseksi tarvittava laskelma. Jos tällaista laskelmaa ei voida enää tehdä, olisi käytettävä ensin mainittua menetelmää. Kumpaakin menetelmää sovellettaessa muuttuva palkkio voi laitoksen käyttämistä suoritusperusteista riippuen sisältää määriä, jotka on myönnetty yhtä vuotta pidemmältä toimintakaudelta.

(9)

Direktiivin 2013/36/EU 92 artiklan 3 kohdassa asetettu määrällinen kynnysarvo sellaisen henkilöstön yksilöimiseksi, jonka toiminnalla on olennainen vaikutus olennaisen liiketoimintayksikön riskiprofiiliin, on 500 000 euroa ja vähintään laitoksen ylimmän hallintoelimen ja toimivan johdon jäsenten palkitsemisen keskiarvo. Kun palkka ylittää tämän määrällisen kynnysarvon tai kuuluu laitoksen korkeimpiin, syntyy vahva olettama siitä, että tällaista palkkaa saavan henkilöstön toiminnalla on olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin, minkä vuoksi olisi selvitettävä tarkemmin, onko tällaisten henkilöstön jäsenten ammattitoiminnalla tosiasiassa olennainen vaikutus laitoksen riskiprofiiliin.

(10)

Henkilöstön jäseniin ei pitäisi soveltaa direktiivin 2013/36/EU 94 artiklaa, jos laitokset toteavat objektiivisten lisäkriteerien perusteella, että kyseisten henkilöstön jäsenten toiminnalla ei tosiasiassa ole olennaista vaikutusta laitoksen riskiprofiiliin, kun otetaan huomioon kaikki riskit, joita laitokseen kohdistuu tai saattaa kohdistua. Määrällisten kriteerien mukaan yksilöityjen, eniten ansaitsevien henkilöstön jäsenten poissulkemiseen olisi saatava toimivaltaisen viranomaisen lupa, jotta voidaan varmistaa kriteerien tuloksellinen ja johdonmukainen soveltaminen. Ennen kuin toimivaltainen viranomainen hyväksyy sellaisen (suurituloisen) henkilöstön jäsenen poissulkemisen, jonka palkka on yli 1 000 000 euroa, sen on ilmoitettava asiasta Euroopan pankkiviranomaiselle, jäljempänä ’EPV’, jotta EPV voi arvioida kriteerien soveltamisen johdonmukaisuutta.

(11)

Jotta toimivaltaiset viranomaiset ja tilintarkastajat voisivat tarkastella laitosten tekemiä arviointeja sellaisten henkilöstönsä jäsenten yksilöimiseksi, joiden ammattitoiminnalla on olennainen vaikutus laitosten riskiprofiiliin, on ehdottoman tärkeää, että laitokset pitävät kirjaa tehdyistä arvioinneista ja niiden tuloksista, myös niiden henkilöstön jäsenten osalta, jotka on yksilöity kokonaispalkkansa perusteella, mutta joiden ammattitoiminnalla ei ole arvioitu olevan olennaista vaikutusta laitoksen riskiprofiiliin.

(12)

Komission delegoitu asetus (EU) N:o 604/2014 (3) olisi kumottava. Tämän asetuksen noudattamisesta ei kuitenkaan saisi aiheutua kohtuuttomia kustannuksia asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 2 alakohdassa määritellyille sijoituspalveluyrityksille. Niihin olisi sen vuoksi sovellettava delegoitua asetusta (EU) N:o 604/2014 edelleen 26 päivään kesäkuuta 2021 saakka, koska tuohon päivämäärään mennessä jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ja julkaistava toimenpiteet Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/2034 (4) noudattamiseksi.

(13)

Tämä asetus perustuu EPV:n komissiolle toimittamaan teknisten säätelystandardien luonnokseen.

(14)

EPV on järjestänyt avoimen julkisen kuulemisen niistä teknisten sääntelystandardien luonnoksista, joihin tämä asetus perustuu, analysoinut niihin mahdollisesti liittyviä kustannuksia ja hyötyjä sekä pyytänyt neuvoa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1093/2010 (5) 37 artiklan mukaisesti perustetulta pankkialan osallisryhmältä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

1)

’johtotehtävillä’ tilannetta, jossa henkilöstön jäsen:

a)

johtaa liiketoimintayksikköä tai valvontatoimintaa ja on suoraan vastuuvelvollinen koko ylimmälle hallintoelimelle tai sen jäsenelle tai toimivalle johdolle;

b)

johtaa jotakin 5 artiklan a alakohdassa mainituista toiminnoista;

c)

johtaa liiketoimintayksikköä tai valvontatoimintaa, joka kuuluu asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 146 alakohdassa määritellyn suuren laitoksen alaisuuteen, ja raportoi a alakohdassa tarkoitettuja tehtäviä hoitavalle henkilöstön jäsenelle.

2)

’valvontatoiminnalla’ toimintaa, joka on riippumaton sen valvonnan kohteena olevista liiketoimintayksiköistä ja jonka tehtävänä on arvioida objektiivisesti laitoksen riskejä sekä tarkastella niitä tai raportoida niistä, mukaan lukien mutta ei yksinomaan riskienhallinta, sääntöjen noudattamisen tarkastaminen ja sisäinen tarkastus.

3)

’olennaisella liiketoimintayksiköllä’ asetuksen (EU) N:o 575/2013 142 artiklan 1 kohdan 3 alakohdassa määriteltyä liiketoimintayksikköä, joka täyttää jonkin seuraavista kriteereistä:

a)

sille on kohdennettu vähintään 2 prosenttia direktiivin 2013/36/EU 73 artiklassa tarkoitetusta laitoksen sisäisestä pääomasta tai laitos on muulla tavoin arvioinut, että sillä on olennainen vaikutus laitoksen sisäiseen pääomaan;

b)

se on Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/59/EU (6) 2 artiklan 1 kohdan 36 alakohdassa määritelty ydinliiketoiminta-alue.

2 artikla

Kriteerien soveltaminen

1.   Kun tätä asetusta sovelletaan direktiivin 2013/36/EU 109 artiklan 1 kohtaa noudattaen yksittäisen laitoksen tasolla, tämän asetuksen 3–6 artiklassa säädettyjen kriteerien noudattamista arvioidaan laitoksen yksilöllisen riskiprofiilin perusteella.

2.   Kun tätä asetusta sovelletaan direktiivin 2013/36/EU 109 artiklan 2–6 kohtaa noudattaen konsolidointiryhmän tai alakonsolidointiryhmän tasolla, tämän asetuksen 3–6 artiklassa säädettyjen kriteerien noudattamista arvioidaan asianomaisen emoyrityksen, rahoitusalan holdingyhtiön tai rahoitusalan sekaholdingyhtiön riskiprofiilin perusteella konsolidointiryhmän tai alakonsolidointiryhmän tasolla.

3.   Kun 6 artiklan 1 kohdan a alakohtaa sovelletaan yksittäisen laitoksen tasolla, otetaan huomioon kyseiseltä laitokselta saatu palkka. Kun 6 artiklan 1 kohdan a alakohtaa sovelletaan konsolidointiryhmän tai alakonsolidointiryhmän tasolla, konsolidoivan laitoksen on otettava huomioon kaikilta kyseiseen ryhmään kuuluvilta yhteisöiltä saadut palkat.

4.   Jäljempänä olevan 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaa sovelletaan ainoastaan yksittäisen laitoksen tasolla.

3 artikla

Kriteerit sen määrittämiseksi, onko henkilöstön jäsenten ammattitoiminnalla direktiivin 2013/36/EU 94 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu merkittävä vaikutus asianomaisen olennaisen liiketoimintayksikön riskiprofiiliin

Laitosten on sovellettava palkitsemisjärjestelmissään kaikkia seuraavia kriteerejä sen määrittämiseksi, onko henkilöstön jäsenten ammattitoiminnalla merkittävä vaikutus olennaisen liiketoimintayksikön riskiprofiiliin:

a)

olennaisen liiketoimintayksikön riskiprofiili;

b)

direktiivin 2013/36/EU 73 artiklassa tarkoitettu sisäisen pääoman jakautuminen, jotta voidaan ottaa huomioon riskien luonne ja taso;

c)

liiketoimintayksikön riskilimiitit;

d)

riski- ja suoritusindikaattorit, joita laitos käyttää tunnistaakseen, hallitakseen ja seuratakseen olennaisen liiketoimintayksikön riskejä direktiivin 2013/36/EU 74 artiklan mukaisesti;

e)

suoritusperusteet, jotka laitos on vahvistanut direktiivin 2013/36/EU 94 artiklan 1 kohdan a ja b alakohtaa noudattaen;

f)

asianomaisen olennaisen liiketoimintayksikön henkilöstön jäsenten tai henkilöstöryhmien tehtävät ja toimivaltuudet.

4 artikla

Henkilöstön jäsenet tai henkilöstöryhmät, joiden ammattitoiminnalla on laitoksen riskiprofiiliin yhtä olennainen vaikutus kuin direktiivin 2013/36/EU 92 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla henkilöstöllä

Laitosten on katsottava henkilöstön jäsenillä tai henkilöstöryhmillä olevan laitoksen riskiprofiiliin yhtä olennainen vaikutus kuin direktiivin 2013/36/EU 92 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuilla henkilöstön jäsenillä, jos kyseiset henkilöstön jäsenet tai henkilöstöryhmät täyttävät jonkin tämän asetuksen 5 tai 6 artiklassa vahvistetuista kriteereistä.

5 artikla

Laadulliset kriteerit

Henkilöstön jäsenillä on katsottava olevan laitoksen riskiprofiiliin olennainen vaikutus paitsi silloin kun on kyse direktiivin 2013/36/EU 92 artiklan 3 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetuista henkilöstön jäsenistä myös silloin kun yksi tai useampi seuraavista laadullisista kriteereistä täyttyy:

a)

henkilöstön jäsenellä on johtamisvastuu seuraavista:

i)

oikeudelliset asiat;

ii)

kirjanpitoperiaatteiden ja -menettelyjen moitteettomuus;

iii)

raha-asiat, verotus ja budjetointi mukaan luettuina;

iv)

taloudellisten analyysien laatiminen;

v)

rahanpesun ja terrorismin rahoituksen ehkäiseminen;

vi)

henkilöstöasiat;

vii)

palkitsemisjärjestelmän laatiminen tai toteuttaminen;

viii)

tietotekniikka;

ix)

tietoturvallisuus;

x)

komission delegoidun asetuksen (EU) 2017/565 (7) 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen ratkaisevan tärkeiden tai tärkeiden operatiivisten toimintojen ulkoistamisjärjestelyjen johtaminen;

b)

henkilöstön jäsenellä on johtamisvastuu jostakin direktiivin 2013/36/EU 79–87 artiklassa mainitusta riskiluokasta tai hän on jostakin kyseisissä artikloissa mainitusta riskiluokasta vastaavan komitean äänivaltainen jäsen;

c)

henkilöstön jäsen täyttää yhden seuraavista kriteereistä, kun on kyse luottoriskeistä, joiden nimellisarvo liiketoimea kohden on 0,5 prosenttia laitoksen ydinpääomasta ja vähintään 5 miljoonaa euroa:

i)

henkilöstön jäsenellä on valtuudet tehdä, hyväksyä tai estää vetollaan tällaisia luottoriskejä koskevia päätöksiä;

ii)

henkilöstön jäsen on äänivaltainen jäsen komiteassa, jolla on valtuudet tehdä tämän c alakohdan i alakohdassa tarkoitettuja päätöksiä;

d)

henkilöstön jäsen täyttää jonkin seuraavista kriteereistä, kun on kyse laitoksesta, johon ei sovelleta asetuksen (EU) N:o 575/2013 94 artiklassa säädettyä, kaupankäyntivarastoon liittyvää vähäistä liiketoimintaa koskevaa poikkeusta:

i)

henkilöstön jäsenellä on valtuudet tehdä, hyväksyä tai estää vetollaan päätöksiä kaupankäyntivarastoon liittyvistä liiketoimista, jotka yhteenlaskettuina ylittävät jonkin seuraavista kynnysarvoista:

markkinariskeihin liittyvä omien varojen vaatimus, joka on vähintään 0,5 prosenttia laitoksen ydinpääomasta, jos käytetään standardimenetelmää;

vähintään 5 prosenttia kaupankäyntivarastoon liittyville vastuille 99 prosentin yksisuuntaisella luottamusvälillä ilmoitetusta laitoksen sisäisestä value-at-risk-rajasta, jos sisäiseen malliin perustuva menetelmä hyväksytään sääntelytarkoituksiin;

ii)

henkilöstön jäsen on äänivaltainen jäsen komiteassa, jolla on valtuudet tehdä tämän alakohdan i alakohdassa tarkoitettuja päätöksiä;

e)

henkilöstön jäsen johtaa sellaisten henkilöstön jäsenten muodostamaa ryhmää, joista kullakin on valtuudet toteuttaa laitoksen nimissä liiketoimia, ja jompikumpi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

i)

kyseiset valtuudet yhteenlaskettuina vastaavat c alakohdan i alakohdassa tai d alakohdan i alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa säädettyä kynnysarvoa tai ylittävät sen;

ii)

kyseiset valtuudet ovat vähintään 5 prosenttia kaupankäyntivarastoon liittyville vastuille 99 prosentin yksisuuntaisella luottamusvälillä ilmoitetusta laitoksen sisäisestä value-at-risk-rajasta, jos sisäiseen malliin perustuva menetelmä hyväksytään sääntelytarkoituksiin; jos laitos ei laske value-at-risk-lukua kyseisen henkilöstön jäsenen tasolla, hänen alaisuudessaan toimivien henkilöstön jäsenten value-at-risk-rajat on laskettava yhteen;

f)

henkilöstön jäsen täyttää jommankumman seuraavista kriteereistä, kun on kyse päätöksistä, joilla hyväksytään tai estetään vetolla uusien tuotteiden käyttöönotto:

i)

henkilöstön jäsenellä on valtuudet tehdä tällaisia päätöksiä;

ii)

henkilöstön jäsen on äänivaltainen jäsen komiteassa, jolla on valtuudet tehdä tällaisia päätöksiä.

6 artikla

Määrälliset kriteerit

1.   Henkilöstön jäsenillä on katsottava olevan laitoksen riskiprofiiliin olennainen vaikutus paitsi silloin kun on kyse direktiivin 2013/36/EU 92 artiklan 3 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetuista henkilöstön jäsenistä myös silloin kun jokin seuraavista määrällisistä kriteereistä täyttyy:

a)

henkilöstön jäsenten, mukaan lukien direktiivin 2013/36/EU 92 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetut henkilöstön jäsenet, edellisellä tilikaudella tai sen osalta saama kokonaispalkka on vähintään 750 000 euroa;

b)

jos laitoksessa on yli 1 000 työntekijää, henkilöstön jäsen kuuluu siihen 0,3 prosentin osuuteen (määrä pyöristettynä lähimpään kokonaislukuun) henkilöstön jäsenistä, jonka edellisellä tilikaudella tai sen osalta saama kokonaispalkka oli yksittäisen laitoksen tasolla suurin;

2.   Edellä 1 kohdassa säädettyjä kriteereitä ei sovelleta, jos laitos toteaa, että kyseisen henkilöstön jäsenen ammattitoiminnalla ei ole olennaista vaikutusta laitoksen riskiprofiiliin, koska kyseinen henkilöstön jäsen tai se henkilöstöryhmä, johon hän kuuluu, täyttää jonkin seuraavista edellytyksistä:

a)

henkilöstön jäsen tai henkilöstöryhmä harjoittaa ammattitoimintaa ja käyttää valtuuksia ainoastaan sellaisessa liiketoimintayksikössä, joka ei ole olennainen liiketoimintayksikkö;

b)

henkilöstön jäsenen tai henkilöstöryhmän ammattitoiminnalla ei ole 3 artiklassa esitettyjen kriteerien perusteella merkittävää vaikutusta olennaisen liiketoimintayksikön riskiprofiiliin.

3.   Jos laitos aikoo soveltaa 2 kohtaa, sen on saatava sitä varten laitoksen vakavaraisuusvalvonnasta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen ennakkolupa. Toimivaltainen viranomainen antaa ennakkoluvan vain, jos laitos pystyy osoittamaan, että jokin 2 kohdassa säädetyistä edellytyksistä täyttyy.

4.   Jos henkilöstön jäsenen edeltävällä tilikaudella tai sen osalta saama kokonaispalkka on vähintään 1 000 000 euroa, toimivaltainen viranomainen antaa 3 kohdassa tarkoitetun ennakkoluvan vain poikkeustapauksissa. Ennen kuin toimivaltainen viranomainen antaa tällaista henkilöstön jäsentä koskevan luvan, se on ilmoitettava asiasta Euroopan pankkiviranomaiselle, jotta varmistetaan tämän artiklan johdonmukainen soveltaminen.

Asianomaisen laitoksen on osoitettava, että on kyse poikkeuksellisista olosuhteista, ja toimivaltainen viranomainen arvioi asian. Poikkeuksellisilla olosuhteilla tarkoitetaan tilanteita, jotka ovat epätavallisia ja erittäin harvinaisia tai kaukana tavanomaisesta. Poikkeuksellisten olosuhteiden tulee liittyä asianomaiseen henkilöstön jäseneen.

7 artikla

Ylimmän hallintoelimen ja toimivan johdon jäsenten kokonaispalkan keskiarvon ja muuttuvien palkkioiden laskeminen

1.   Kaikkien ylimmän hallintoelimen ja toimivan johdon jäsenten kokonaispalkan keskiarvo on laskettava ottaen huomioon kaikkien ylimmän hallintoelimen jäsenten johto- ja valvontatehtävistään saamien sekä kaikkien direktiivin 2013/36/EU 3 artiklan 1 kohdan 9 alakohdassa määritellyn toimivan johdon jäsenten saamien kiinteiden ja muuttuvien palkkioiden kokonaismäärä.

2.   Sovellettaessa tätä asetusta on myönnettyjen mutta vielä maksamattomien muuttuvien palkkioiden arvo määritettävä myöntämispäivän mukaan ottamatta huomioon direktiivin 2013/36/EU 94 artiklan 1 kohdan g alakohdan iii alakohdassa tarkoitettua diskonttokoron soveltamista tai jo aiemmin ansaittujen palkkioiden vähennyksiä, jotka on tehty takaisinperintänä, riskiperusteisina alennuksina tai muulla tavoin.

3.   Kaikki muuttuvien ja kiinteiden palkkioiden määrät on laskettava bruttomääräisinä ja kokopäivätyötä vastaavina.

4.   Laitoksen palkitsemisjärjestelmässä on vahvistettava kokonaispalkan laskemisessa huomioon otettavan muuttuvan palkkion viitevuosi. Kyseisen viitevuoden on oltava joko sitä tilikautta edeltävä vuosi, jona muuttuva palkkio myönnetään, tai sitä tilikautta edeltävä vuosi, jonka osalta muuttuva palkkio myönnetään.

8 artikla

Delegoidun asetuksen (EU) N:o 604/2014 kumoaminen

Kumotaan delegoitu asetus (EU) N:o 604/2014. Delegoitua asetusta on kuitenkin edelleen sovellettava asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 2 alakohdassa määriteltyihin sijoituspalveluyrityksiin 26 päivään kesäkuuta 2021 saakka.

9 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan viidentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   EUVL L 176, 27.6.2013, s. 338.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 1).

(3)  Komission delegoitu asetus (EU) N:o 604/2014, annettu 4 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/36/EU täydentämisestä teknisillä sääntelystandardeilla laadullisista ja asianmukaisista määrällisistä perusteista sellaisten henkilöstöryhmien yksilöimiseksi, joiden ammatillisella toiminnalla on merkittävä vaikutus laitoksen riskiprofiiliin (EUVL L 167, 6.6.2014, s. 30).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/2034, annettu 27 päivänä marraskuuta 2019, sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvalvonnasta ja direktiivien 2002/87/EY, 2009/65/EY, 2011/61/EU 2013/36/EU, 2014/59/EU ja 2014/65/EU muuttamisesta (EUVL L 314, 5.12.2019, s. 64).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1093/2010, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan pankkiviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/78/EY kumoamisesta (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 12).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/59/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten elvytys- ja kriisinratkaisukehyksestä sekä neuvoston direktiivin 82/891/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2001/24/EY, 2002/47/EY, 2004/25/EY, 2005/56/EY, 2007/36/EY, 2011/35/EU, 2012/30/EU ja 2013/36/EU ja asetusten (EU) N:o 1093/2010 ja (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 173, 12.6.2014, s. 190).

(7)  Komission delegoitu asetus (EU) 2017/565, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/65/EU täydentämisestä sijoituspalveluyritysten toiminnan järjestämistä koskevien vaatimusten, toiminnan harjoittamisen edellytysten ja kyseisessä direktiivissä määriteltyjen käsitteiden osalta (EUVL L 87, 31.3.2017, s. 1).


PÄÄTÖKSET

9.6.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 203/8


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2021/924,

annettu 3 päivänä kesäkuuta 2021,

kansainvälisessä kaakaoneuvostossa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta vuoden 2010 kansainvälisen kaakaosopimuksen voimassaoloajan pidentämiseen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Unioni teki neuvoston päätöksellä 2012/189/EU (1) vuoden 2010 kansainvälisen kaakaosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, joka tuli voimaan 1 päivänä lokakuuta 2012.

(2)

Sopimuksen 62 artiklan 1 kohdan mukaan sopimus on voimassa 30 päivään syyskuuta 2022 saakka, jollei sen voimassaoloaikaa pidennetä.

(3)

Sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti kansainvälisen kaakaojärjestön kansainvälinen kaakaoneuvosto, jäljempänä ’kaakaoneuvosto’, käyttää kaikkia niitä valtuuksia ja suorittaa tai suorituttaa kaikki ne tehtävät, jotka ovat tarpeen sopimuksen nimenomaisten määräysten täytäntöönpanemiseksi. Sopimuksen 62 artiklan 4 kohdan mukaan kaakaoneuvosto voi tehdä päätöksen sopimuksen voimassaoloajan pidentämisestä sen nykyisen päättymispäivän jälkeen kahdessa jaksossa, joista kumpikaan ei ylitä kahta kaakaovuotta, eli 30 päivään syyskuuta 2024 ensimmäisen kauden osalta ja 30 päivään syyskuuta 2026 toisen kauden osalta.

(4)

Kaakaoneuvoston on määrä hyväksyä päätös sopimuksen voimassaolon pidentämisestä 22 ja 23 päivänä huhtikuuta 2021 pidetyn 103. istuntonsa jälkeen.

(5)

On aiheellista määrittää kanta, joka otetaan unionin puolesta kaakaoneuvostossa, koska sopimuksen voimassaolon pidentämistä koskeva kaakaoneuvoston päätös on unionia sitova.

(6)

On unionin edun mukaista, että sopimuksen voimassaoloa pidennetään ja että unioni säilyy sopimuksen osapuolena, kun otetaan huomioon kaakaosektorin merkitys useille jäsenvaltioille ja unionin taloudelle.

(7)

Sopimuksen voimassaolon pidentämisen enintään neljällä vuodella olisi annettava kaakaoneuvoston jäsenille riittävästi aikaa toteuttaa sopimuksen perusteellinen uudelleentarkastelu, jossa keskitytään sopimuksen nykyaikaistamiseen ja yksinkertaistamiseen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Kansainvälisen kaakaojärjestön kansainvälisessä kaakaoneuvostossa unionin puolesta otettava kanta vuoden 2010 kansainvälisen kaakaosopimuksen voimassaolon pidentämiseen on äänestää sen puolesta, että kyseisen sopimuksen voimassaoloaikaa pidennetään kahdessa jaksossa, joista kumpikaan ei ylitä kahta kaakaovuotta, eli 30 päivään syyskuuta 2024 ensimmäisen kauden osalta ja 30 päivään syyskuuta 2026 toisen kauden osalta.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 3 päivänä kesäkuuta 2021.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. N. SANTOS


(1)  Neuvoston päätös 2012/189/EU, annettu 26 päivänä maaliskuuta 2012, vuoden 2010 kansainvälisen kaakaosopimuksen tekemisestä (EUVL L 102, 12.4.2012, s. 1).


9.6.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 203/10


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2021/925,

annettu 7 päivänä kesäkuuta 2021,

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevässä maailmanfoorumissa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi E-sääntöihin nro 13, 13-H, 24, 30, 41, 49, 79, 83, 95, 101, 124, 129, 134, 137 ja 157 sekä ehdotuksista muutoksiksi maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 4 ja 9

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Unioni on neuvoston päätöksellä 97/836/EY (1) liittynyt Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista, jäljempänä ’vuoden 1958 tarkistettu sopimus’. Vuoden 1958 tarkistettu sopimus tuli voimaan 24 päivänä maaliskuuta 1998.

(2)

Unioni on neuvoston päätöksellä 2000/125/EY (2) liittynyt sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamisesta, jäljempänä ’rinnakkaissopimus’. Rinnakkaissopimus tuli voimaan 15 päivänä helmikuuta 2000.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2018/858 (3) vahvistetaan hallinnolliset säännökset ja tekniset vaatimukset kaikkien uusien ajoneuvojen, järjestelmien, komponenttien ja erillisten teknisten yksiköiden tyyppihyväksyntää ja markkinoille saattamista varten. Kyseisellä asetuksella sisällytetään vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen nojalla vahvistetut säännöt, jäljempänä ’E-säännöt’, EU-tyyppihyväksyntäjärjestelmään joko tyyppihyväksyntää koskevina vaatimuksina tai unionin lainsäädännön vaihtoehtoina.

(4)

UNECE:n ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevä maailmanfoorumi, jäljempänä ’WP.29’, voi vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen 1 artiklan ja rinnakkaissopimuksen 6 artiklan nojalla hyväksyä ehdotukset muutoksiksi E-sääntöihin, UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin, jäljempänä ’GTR-säännöt’, ja UNECE:n päätöslauselmiin samoin kuin ehdotukset uusiksi E-säännöiksi, GTR-säännöiksi ja UNECE:n päätöslauselmiksi, jotka koskevat ajoneuvojen hyväksyntää. Kyseisten määräysten nojalla WP.29 voi lisäksi hyväksyä ehdotuksia luviksi laatia muutoksia GTR-sääntöihin tai luviksi laatia uusia GTR-sääntöjä sekä voi hyväksyä ehdotuksia GTR-sääntöihin liittyvien toimeksiantojen pidentämiseksi.

(5)

WP.29 voi 22–24 päivänä kesäkuuta 2021 pidettävässä maailmanfoorumin 184. kokouksessa hyväksyä ehdotukset muutoksiksi E-sääntöihin nro 13, 13-H, 24, 30, 41, 49, 79, 83, 95, 101, 124, 129, 134, 137 ja 157 sekä ehdotukset muutoksiksi maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 4 ja 9.

(6)

On aiheellista määrittää kanta, joka otetaan unionin puolesta WP.29:ssä siltä osin kuin on kyse kyseisten ehdotusten hyväksymisestä, sillä E-säännöistä tulee unionia sitovia ja ne voivat yhdessä GTR-sääntöjen kanssa vaikuttaa ratkaisevasti ajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevan unionin oikeuden sisältöön.

(7)

Saatujen kokemusten ja tekniikan kehityksen vuoksi olisi muutettava, oikaistava tai täydennettävä tiettyjä vaatimuksia, jotka liittyvät UNECE:n sääntöihin nro 13, 13-H, 24, 30, 41, 49, 79, 83, 95, 101, 124, 129, 134, 137 ja 157.

(8)

Lisäksi on tarpeen muuttaa tiettyjä GTR-sääntöjen nro 4 ja 9 määräyksiä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

UNECE:n ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevän maailmanfoorumin 22 ja 24 päivän kesäkuuta 2021 välisenä aikana pidettävässä 184. kokouksessa unionin puolesta otettava kanta on äänestää E-sääntöjä nro 13, 13-H, 24, 30, 41, 49, 79, 83, 95, 101, 124, 129, 134, 137 ja 157 koskevien muutosehdotusten sekä maailmanlaajuisia teknisiä sääntöjä nro 4 ja 9 koskevien muutosehdotusten puolesta (4).

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 7 päivänä kesäkuuta 2021.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

F. VAN DUNEM


(1)  Neuvoston päätös 97/836/EY, tehty 27 päivänä marraskuuta 1997, Euroopan yhteisön liittymisestä Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (vuoden 1958 tarkistettu sopimus) (EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78).

(2)  Neuvoston päätös 2000/125/EY, tehty 31 päivänä tammikuuta 2000, pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamista koskevan sopimuksen ("rinnakkaissopimus") tekemisestä (EYVL L 35, 10.2.2000, s. 12).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/858, annettu 30 päivänä toukokuuta 2018, moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, komponenttien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta, asetusten (EY) N:o 715/2007 ja (EY) N:o 595/2009 muuttamisesta sekä direktiivin 2007/46/EY kumoamisesta (EUVL L 151, 14.6.2018, s. 1).

(4)  Ks. asiakirja ST 9001/21 osoitteessa http://register.consilium.europa.eu


9.6.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 203/12


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2021/926,

annettu 7 päivänä kesäkuuta 2021,

Euroopan unionin puolesta otettavista kannoista julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn osallistujien ja siviili-ilma-aluksia koskevan alakohtaisen sopimuksen sopimuspuolten välisissä kirjallisissa menettelyissä, jotka koskevat Yhdistyneen kuningaskunnan pyyntöjä liittyä järjestelyyn ja sopimukseen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) puitteissa laaditun julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn, jäljempänä ’järjestely’, sisältämiä suuntaviivoja sovelletaan unionissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1233/2011 (1) nojalla.

(2)

Järjestelyn osallistujat ovat Australia, Euroopan unioni, Japani, Kanada, Korea, Norja, Sveitsi, Turkki, Uusi-Seelanti ja Yhdysvallat.

(3)

Siviili-ilma-aluksia koskeva alakohtainen sopimus, jäljempänä ’sopimus’, on järjestelyn liitteessä III ja erottamaton osa järjestelyä. Myös sopimusta näin ollen sovelletaan unionissa asetuksen (EU) N:o 1233/2011 nojalla.

(4)

Sopimuksen sopimuspuolet ovat Australia, Brasilia, Euroopan unioni, Japani, Kanada, Korea, Norja, Sveitsi, Uusi-Seelanti ja Yhdysvallat.

(5)

Järjestely, mukaan lukien sopimus, muodostaa kehyksen julkisesti tuettujen vientiluottojen asianmukaiselle ja avoimelle käytölle niiden soveltamisaloilla. Sen avulla pyritään edistämään tasapuolisia toimintaedellytyksiä julkisesti tuettujen vientiluottojen osalta, jotta voitaisiin kannustaa viejien välistä kilpailua siten, että se perustuisi pikemminkin vietävien tavaroiden ja palveluiden laatuun ja hintaan kuin mahdollisimman edullisiin julkisesti tuettuihin rahoitusehtoihin.

(6)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta, jäljempänä ’Yhdistynyt kuningaskunta’, on eronnut unionista 1 päivästä helmikuuta 2020 (2).

(7)

Järjestelyn 3 artiklan mukaan nykyiset osallistujat voivat kutsua osallistujiksi sellaisia OECD:n jäseniä, jotka eivät ole järjestelyn osallistujia, tai OECD:hen kuulumattomia maita. Maa, joka ei ole sopimuksen sopimuspuoli, voi tulla sopimuspuoleksi sopimuksen lisäyksessä I vahvistettujen menettelyjen mukaisesti.

(8)

Yhdistynyt kuningaskunta pyysi 28 päivänä tammikuuta 2021 päivätyllä kirjeellä, että järjestelyn osallistujat ja sopimuksen sopimuspuolet suostuisivat siihen, että siitä tulee järjestelyn osallistuja ja sopimuksen sopimuspuoli. Järjestelyn osallistujien ja sopimuksen sopimuspuolten on päätettävä kyseisistä pyynnöistä kirjallisella menettelyllä.

(9)

On aiheellista määrittää unionin puolesta otettava kanta päätökseen, joka järjestelyn osallistujien on määrä hyväksyä, sekä unionin puolesta otettava kanta päätökseen, joka sopimuksen sopimuspuolten on määrä hyväksyä, koska kummatkin suunnitellut päätökset sitovat unionia asetuksen (EU) N:o 1233/2011 2 artiklan nojalla,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Unionin puolesta otettava kanta julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn osallistujien välisessä kirjallisessa menettelyssä, joka koskee Yhdistyneen kuningaskunnan pyyntöä tulla järjestelyn osallistujaksi, on, että kyseistä pyyntöä puolletaan.

2.   Unionin puolesta otettava kanta siviili-ilma-aluksia koskevan alakohtaisen sopimuksen sopimuspuolten välisessä kirjallisessa menettelyssä, joka koskee Yhdistyneen kuningaskunnan pyyntöä tulla sopimuksen sopimuspuoleksi, on, että kyseistä pyyntöä puolletaan.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 7 päivänä kesäkuuta 2021.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

F. VAN DUNEM


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1233/2011, annettu 16 päivänä marraskuuta 2011, tiettyjen suuntaviivojen soveltamisesta julkisesti tuettuihin vientiluottoihin ja neuvoston päätösten 2001/76/EY ja 2001/77/EY kumoamisesta (EUVL L 326, 8.12.2011, s. 45).

(2)  Neuvoston päätös (EU) 2020/135, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 29, 31.1.2020, s. 1).


9.6.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 203/14


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2021/927,

annettu 31 päivänä toukokuuta 2021,

yhdenmukaisen monialaisen korjauskertoimen määrittämisestä maksutta jaettavien päästöoikeuksien määrän mukauttamiseksi kautta 2021–2025 varten

(tiedoksiannettu numerolla C(2021) 3745)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon päästöoikeuksien yhdenmukaistettua maksutta tapahtuvaa jakoa koskevien unionin laajuisten siirtymäsäännösten määrittämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan mukaisesti 19 päivänä joulukuuta 2018 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 6 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (2) 10 a artiklan 5 kohdassa, 10 a artiklan 5 a kohdassa ja 10 a artiklan 8 kohdassa säädetään päästöoikeuksien vuosittaisesta enimmäismäärästä, jota käytetään laskettaessa maksutta jaettavia päästöoikeuksia laitoksille, jotka eivät kuulu mainitun direktiivin 10 a artiklan 3 kohdan soveltamisalaan.

(2)

Direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan 5 kohdassa säädettyä maksutta jaettavien päästöoikeuksien enimmäismäärää, josta on vähennetty 10 a artiklan 8 kohdassa tarkoitettu määrä ja jossa otetaan tarvittaessa huomioon mainitun direktiivin 10 a artiklan 5 a kohdassa tarkoitettu käytettävissä oleva lisämäärä, ei saisi ylittää, jotta noudatetaan direktiivin 2003/87/EY 10 artiklassa tarkoitettua huutokaupattavaa osuutta. Jotta varmistettaisiin, ettei tätä päästöoikeuksien vuosittaista enimmäismäärää ylitetä, olisi tarvittaessa sovellettava vuosittaista monialaista korjauskerrointa, jolla vähennetään yhtenäisellä tavalla kullekin sellaiselle laitokselle maksutta jaettavia päästöoikeuksia, joka täyttää edellytykset saada maksutta jaettavia päästöoikeuksia.

(3)

Delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 14 artiklan 6 kohdan mukaan komissio määrittää monialaisen korjauskertoimen asianomaisen jakokauden kullekin vuodelle, kun kyseisen kauden maksutta jaettavien päästöoikeuksien alustavat vuosittaiset määrät on ilmoitettu.

(4)

Monialainen korjauskerroin, jota sovelletaan jakokauden 2021–2025 kunakin vuonna laitoksiin, joita ei ole määritelty sähköntuottajiksi ja jotka eivät ole uusia osallistujia, olisi määritettävä jakokaudella maksutta jaettavien päästöoikeuksien alustavan vuosittaisen määrän perusteella siten, että huomioon ei oteta maksutta jaettavia päästöoikeuksia laitoksille, jotka jäsenvaltiot ovat jättäneet unionin päästökauppajärjestelmän ulkopuolelle direktiivin 2003/87/EY 27 tai 27 a artiklan mukaisesti, mutta huomioon otetaan maksutta jaettavat päästöoikeudet laitoksille, jotka jäsenvaltiot sisällyttävät päästökauppajärjestelmään mainitun direktiivin 24 artiklan mukaisesti.

(5)

Direktiivin 2003/87/EY 9 artiklassa tarkoitettu päästöoikeuksien lukumäärä koko unionissa vuonna 2021 on 1 571 583 007, kuten komission päätöksen (EU) 2020/1722 (3) 1 artiklassa vahvistetaan. Direktiivin 2003/87/EY 10 artiklan 1 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan mukaisesti mainitun direktiivin 10 a artiklan 5 kohdassa tarkoitettu (vuosittainen) enimmäismäärä on 43 prosenttia määrästä 1 571 583 007 eli 675 780 693. Tästä määrästä 675 780 693 olisi vähennettävä vuosittain 32 500 000 päästöoikeutta direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan 8 kohdan mukaisesti, ja näin ollen vuoden 2021 enimmäismäärä on 643 280 693. Direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan 5 a kohdan mukaisesti lisämäärä, joka on enintään kolme prosenttia päästöoikeuksien kokonaismäärästä ja joka on 413 420 157 kymmenvuotiskaudella 2021–2030, käytettäisiin saatavilla olevan enimmäismäärän nostamiseen, jos jäsenvaltioiden ja ETA:n EFTA-valtioiden toimittamat maksutta jaettavien päästöoikeuksien alustavat vuotuiset määrät laitosta kohti, kun sovelletaan delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 liitteessä V määritettyä asiaankuuluvaa kerrointa, ylittävät direktiivin 10 a artiklan 5 kohdassa tarkoitetun enimmäismäärän. Näin ei kuitenkaan ollut. Sen vuoksi vuosittaisen monialaisen korjauskertoimen olisi oltava 100 prosenttia.

(6)

Vuoden 2021 enimmäismääristä käyttämättä jääneet päästöoikeudet olisi asetettava saataville seuraavana vuonna eli vuonna 2022. Tätä periaatetta olisi edelleen sovellettava myöhempiin vuosiin delegoidun asetuksen (EU) 2019/331 2 artiklan 15 kohdassa tarkoitetulla jakokaudella 2021–2025.

(7)

ETA:n EFTA-valtioissa on sovellettava direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan 5 kohdassa, 10 a artiklan 5 a kohdassa ja 10 a artiklan 8 kohdassa tarkoitettuja enimmäismääriä sekä yhdenmukaistettuja jakosääntöjä ja monialaista korjauskerrointa (4). Tämän vuoksi on tarpeen ottaa huomioon vuosina 2021–2025 maksutta jaettavien päästöoikeuksien alustavat vuosittaiset määrät, jotka perustuvat EFTAn valvontaviranomaisen hyväksymiin tietoihin Islannin, Norjan ja Liechtensteinin osalta. Johdanto-osan 5 kappaleessa tarkoitetuissa laskelmissa otetaan tämä huomioon,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Yhdenmukainen monialainen korjauskerroin maksutta jaettavien päästöoikeuksien mukauttamiseksi direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan 5 kohdan ja 10 a artiklan 5 a kohdan mukaisesti on jakokauden 2021–2025 kunkin vuoden osalta 100 prosenttia.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 31 päivänä toukokuuta 2021.

Komission puolesta

Frans TIMMERMANS

Johtava varapuheenjohtaja


(1)   EUVL L 59, 27.2.2019, s. 8.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003, kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta unionissa ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta (EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32).

(3)  Komission päätös (EU) 2020/1722, annettu 16 päivänä marraskuuta 2020, EU:n päästökauppajärjestelmässä koko unionille vuotta 2021 varten myönnettävien päästöoikeuksien lukumäärästä (EUVL L 386, 18.11.2020, s. 26).

(4)  ETA:n sekakomitean päätös N:o 112/2020, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2020, ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).


9.6.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 203/16


JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN PÄÄTÖS (EU) 2021/928,

annettu 2 päivänä kesäkuuta 2021,

unionin yleisen tuomioistuimen tuomarin nimittämisestä

EUROOPAN UNIONIN JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJAT, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 19 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 254 ja 255 artiklan,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Unionin yleisen tuomioistuimen 23 tuomarin toimikausi päättyi 31 päivänä elokuuta 2019.

(2)

Tässä yhteydessä Maja BRKANia on ehdotettu unionin yleisen tuomioistuimen tuomariksi.

(3)

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 255 artiklalla perustettu komitea on antanut puoltavan lausunnon ehdolla olevan henkilön soveltuvuudesta unionin yleisen tuomioistuimen tuomarin tehtäviin.

(4)

Maja BRKAN olisi sen vuoksi nimitettävä tämän päätöksen voimaantulopäivänä alkavaksi ja 31 päivänä elokuuta 2025 päättyväksi kaudeksi,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimitetään Maja BRKAN unionin yleisen tuomioistuimen tuomariksi tämän päätöksen voimaantulopäivänä alkavaksi ja 31 päivänä elokuuta 2025 päättyväksi kaudeksi.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2021.

Puheenjohtaja

N. BRITO