ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
62. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2019/985,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2019,
Malediivien tasavallan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2018/1001 kumoamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,
ottaa huomioon Malediivien tasavallan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2018/1006 kumoamisesta 17 päivänä kesäkuuta 2019 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2019/993 (1).
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 16 päivänä heinäkuuta 2018 päätöksen (YUTP) 2018/1006 (2) Malediivien tasavallan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä. Päätöksessä säädettiin muun muassa tietyille henkilöille, yhteisöille tai elimille, jotka ovat vastuussa oikeusvaltioperiaatteen horjuttamisesta tai osallistavan poliittisen ratkaisun löytämisen vaikeuttamisesta Malediivien tasavallassa, sekä henkilöille ja yhteisöille, jotka ovat vastuussa vakavista ihmisoikeusloukkauksista tai -rikkomuksista Malediivien tasavallassa, kuuluvien varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisestä. |
(2) |
Neuvoston asetuksella (EU) 2018/1001 (3) pannaan täytäntöön päätöksessä (YUTP) 2018/1006 säädetyt toimenpiteet. |
(3) |
Neuvosto hyväksyi 17 päivänä kesäkuuta 2019 päätöksen (YUTP) 2019/993, jolla kumotaan päätös (YUTP) 2018/1006. |
(4) |
Nämä toimenpiteet kuuluvat perussopimuksen soveltamisalaan, ja sen vuoksi tarvitaan unionin tason sääntelyä erityisesti sen varmistamiseksi, että niitä sovelletaan yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa. |
(5) |
Asetus (EU) 2018/1001 olisi näin ollen kumottava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kumotaan asetus (EU) 2018/1001.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Luxemburgissa 17 päivänä kesäkuuta 2019.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. MOGHERINI
(1) Katso tämän virallisen lehden sivu 25.
(2) Neuvoston päätös (YUTP) 2018/1006, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2018, Malediivien tasavallan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 180, 17.7.2018, s. 24).
(3) Neuvoston asetus (EU) 2018/1001, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2018, Malediivien tasavallan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 180, 17.7.2018, s. 1).
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/3 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/986,
annettu 7 päivänä maaliskuuta 2019,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 510/2011 liitteiden I ja II muuttamisesta monivaiheisesti tyyppihyväksyttävien uusien kevyiden kuljetusajoneuvojen hiilidioksidipäästöjen seurannan osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon päästönormien asettamisesta uusille kevyille kuljetusajoneuvoille osana unionin kokonaisvaltaista lähestymistapaa kevyiden hyötyajoneuvojen hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi 11 päivänä toukokuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 510/2011 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 9 kohdan toisen alakohdan ja 13 artiklan 6 kohdan neljännen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Kaikkiin kevyisiin hyötyajoneuvoihin sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2019 uutta kevyiden hyötyajoneuvojen hiilidioksidipäästöjen ja polttoaineenkulutuksen mittaamiseen käytettävää sääntömääräistä testausmenettelyä, komission asetuksessa (EU) 2017/1151 (2) vahvistettua yhdenmukaistettua kevyiden hyötyajoneuvojen kansainvälistä testimenetelmää (WLTP), joka korvaa komission asetuksessa (EY) N:o 692/2008 (3) vahvistetun uuden eurooppalaisen testisyklin (NEDC). Sen vuoksi olisi vahvistettava uusi menetelmä, jolla määritetään monivaiheisesti tyyppihyväksyttävien luokan N1 ajoneuvojen, jäljempänä ’monivaiheisen tyyppihyväksynnän piiriin kuuluvat ajoneuvot’, hiilidioksidipäästöt ja polttoaineenkulutus. |
(2) |
Monivaiheisen tyyppihyväksynnän piiriin kuuluvien ajoneuvojen hiilidioksidipäästöt kohdennetaan asetuksen (EU) N:o 510/2011 mukaisesti perusajoneuvon valmistajalle. Jotta perusajoneuvon valmistaja voi suunnitella toimintansa niin, että se voi tehokkaasti ja riittävän varmasti huolehtia hiilidioksidipäästötavoitteidensa täyttymisestä, olisi vahvistettava menetelmä, jolla varmistetaan, että kyseiselle valmistajalle asetettavat keskeneräisten perusajoneuvojen hiilidioksidipäästö- ja massa-arvot ovat tiedossa keskeneräisen perusajoneuvon valmistus- ja myyntihetkellä eivätkä vasta silloin, kun lopullisen vaiheen valmistaja saattaa valmistuneen ajoneuvon markkinoille. |
(3) |
Keskeneräisen perusajoneuvon hiilidioksidipäästöjen määrittämisessä on aiheellista käyttää asetuksessa (EU) 2017/1151 vahvistettua interpolointimenetelmää, jonka eri syöttöarvot olisi suunniteltava siten, että tuloksena saatavat hiilidioksidipäästö- ja massa-arvot edustavat mahdollisimman hyvin lopulliselle valmistuneelle ajoneuvolle myöhemmin määritettäviä arvoja. Perusajoneuvon valmistajan päästötavoitteen laskennassa olisi johdonmukaisuuden nimissä otettava huomioon tarkoitusta varten määritetyt massa-arvot. |
(4) |
Perusajoneuvon valmistajan olisi ilmoitettava komissiolle interpolointimenetelmässä käytetyt syöttöarvot sekä keskeneräisen perusajoneuvon hiilidioksidipäästö- ja massa-arvot. Jäsenvaltioiden olisi edelleen ilmoitettava komissiolle lopullisten valmistuneiden ajoneuvojen hiilidioksidipäästö- ja massa-arvot. |
(5) |
Komission olisi ilmoitettujen arvojen perusteella jatkuvasti arvioitava perusajoneuvon hiilidioksidipäästöarvojen edustavuutta ja ilmoitettava valmistajille mahdollisesti havaituista poikkeamista. Jos lopullisen valmistuneen ajoneuvon keskimääräisten ominaishiilidioksidipäästöjen ja perusajoneuvon valmistajalle määritettyjen keskimääräisten hiilidioksidipäästöjen seuranta-arvojen välillä havaitaan merkittäviä ja jatkuvia poikkeamia, olisi määritettäessä, noudattavatko valmistajat päästötavoitteitaan, käytettävä lopullisten valmistuneiden ajoneuvojen arvoja. |
(6) |
Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 510/2011 liitteitä I ja II olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 510/2011 liitteet I ja II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä maaliskuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 145, 31.5.2011, s. 1.
(2) Komission asetus (EU) 2017/1151, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2017, moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/2007 täydentämisestä, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY, komission asetuksen (EY) N:o 692/2008 ja komission asetuksen (EU) N:o 1230/2012 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 692/2008 kumoamisesta (EUVL L 175, 7.7.2017, s. 1).
(3) Komission asetus (EY) N:o 692/2008, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2008, moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/2007 täytäntöönpanosta ja muuttamisesta (EUVL L 199, 28.7.2008, s. 1).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 510/2011 liitteet I ja II seuraavasti:
1. |
Lisätään liitteessä I olevan 1 kohdan c alakohtaan kappale seuraavasti: ”Kun kyse on liitteessä II olevan A osan 1a kohdassa tarkoitetuista keskeneräisistä monivaiheisen tyyppihyväksynnän piiriin kuuluvista ajoneuvoista, käytetään arvon M asemesta massan seuranta-arvoa (Mmon). Massan seuranta-arvo lasketaan seuraavalla kaavalla:
|
2. |
Muutetaan liitteessä II oleva A osa seuraavasti:
|
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/8 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/987,
annettu 29 päivänä toukokuuta 2019,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 293/2012 muuttamisesta monivaiheisen tyyppihyväksynnän piiriin kuuluvien uusien kevyiden kuljetusajoneuvojen hiilidioksidipäästöjen seurannan osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon päästönormien asettamisesta uusille kevyille kuljetusajoneuvoille osana unionin kokonaisvaltaista lähestymistapaa kevyiden hyötyajoneuvojen hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi 11 päivänä toukokuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 510/2011 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 9 kohdan ensimmäisen alakohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 293/2012 (2) edellytetään, että jäsenvaltiot ja myös valmistajat ilmoittavat tietyt tiedot uusien kevyiden kuljetusajoneuvojen rekisteröinnistä asetuksen (EU) N:o 510/2011 mukaisesti. |
(2) |
Kevyiden hyötyajoneuvojen hiilidioksidipäästöjen ja polttoaineenkulutuksen mittaamiseen käytettävä uusi sääntömääräinen testausmenettely, yhdenmukaistettu kevyiden hyötyajoneuvojen kansainvälinen testimenetelmä (WLTP), joka vahvistetaan komission asetuksessa (EU) 2017/1151 (3), korvaa 1 päivästä syyskuuta 2019 komission asetuksessa (EY) N:o 692/2008 (4) vahvistetun uuden eurooppalaisen ajosyklin (NEDC). Muutos vaikuttaa myös monivaiheisen tyyppihyväksyntämenettelyn piiriin kuuluvien luokan N1 ajoneuvojen, jäljempänä ’monivaiheisen tyyppihyväksynnän piiriin kuuluvat ajoneuvot’, hiilidioksidipäästöjen ja polttoaineenkulutuksen määritysmenetelmään. |
(3) |
Monivaiheisen tyyppihyväksynnän piiriin kuuluvien ajoneuvojen hiilidioksidipäästöt kohdennetaan asetuksen (EU) N:o 510/2011 mukaisesti perusajoneuvon valmistajalle. Jotta perusajoneuvon valmistaja voi suunnitella toimintansa niin, että se voi tehokkaasti ja riittävän varmasti huolehtia hiilidioksidipäästötavoitteidensa täyttymisestä, menetelmällä varmistetaan, että kyseiselle valmistajalle asetetut hiilidioksidipäästö- ja massa-arvot ovat tiedossa perusajoneuvon valmistus- ja myyntihetkellä eivätkä vasta silloin, kun lopullisen vaiheen valmistaja saattaa valmistuneen ajoneuvon markkinoille. |
(4) |
Perusajoneuvon valmistajan olisi ilmoitettava komissiolle asetuksen (EU) N:o 510/2011 liitteessä II olevan A osan 1a.1 kohdassa tarkoitetut interpolointimenetelmässä käytettävät syöttöarvot sekä keskeneräisen perusajoneuvon hiilidioksidipäästö- ja massa-arvot. Näitä arvoja olisi käytettävä laskettaessa perusajoneuvon valmistajan keskimääräiset päästöt ja päästötavoite. |
(5) |
Kun kyse on keskeneräisistä perusajoneuvoista, jotka on myyty edeltävänä kalenterivuonna toisen vaiheen valmistajalle täydennettäväksi, niiden valmistajien olisi toimitettava asetuksen (EU) N:o 510/2011 liitteessä II määritellyt tiedot Euroopan ympäristökeskuksen BDR-rekisteriin. |
(6) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 293/2012 olisi muutettava. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat ilmastonmuutoskomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään täytäntöönpanoasetuksen (EU) 293/2012 10 artiklaan 3 ja 4 kohta seuraavasti:
”3. Jotta voidaan laskea alustava päästötavoite ja alustavat keskimääräiset hiilidioksidipäästöt sekä varmentaa asetuksen (EU) N:o 510/2011 liitteessä II olevan A osan 1a.1 kohdan mukaisesti käytettävät syöttöarvot, valmistajien on toimitettava komissiolle mainitun asetuksen liitteessä II olevan A osan 1c kohdassa täsmennetyt tiedot kustakin edellisenä kalenterivuonna unionissa myymästään monivaiheisen tyyppihyväksynnän piiriin kuuluvasta perusajoneuvosta siirtämällä nämä tiedot sähköistä tiedonsiirtoa käyttäen Euroopan ympäristökeskuksen ylläpitämään tietorekisteriin.
Tiedot on siirrettävä sähköistä tiedonsiirtoa käyttäen Euroopan ympäristökeskuksen ylläpitämään tietorekisteriin.
4. Jos valmistajat eivät toimita 3 kohdassa tarkoitettuja yksityiskohtaisia tietoja, on alustava päästötavoite ja alustavat keskimääräiset hiilidioksidipäästöt laskettava jäsenvaltioiden toimittamien yksityiskohtaisten tietojen perusteella.”
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.
Tehty Brysselissä 29 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 145, 31.5.2011, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 293/2012, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2012, uusien kevyiden kuljetusajoneuvojen rekisteröintiä koskevien tietojen seurannasta ja ilmoittamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 510/2011 mukaisesti (EUVL L 98, 4.4.2012, s. 1).
(3) Komission asetus (EU) 2017/1151, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2017, moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/2007 täydentämisestä, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY, komission asetuksen (EY) N:o 692/2008 ja komission asetuksen (EU) N:o 1230/2012 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 692/2008 kumoamisesta (EUVL L 175, 7.7.2017, s. 1).
(4) Komission asetus (EY) N:o 692/2008, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2008, moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/2007 täytäntöönpanosta ja muuttamisesta (EUVL L 199, 28.7.2008, s. 1).
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/10 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2019/988,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2019,
elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvista muovisista materiaaleista ja tarvikkeista annetun asetuksen (EU) N:o 10/2011 ranskankielisen toisinnon oikaisemisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista ja direktiivien 80/590/ETY ja 89/109/ETY kumoamisesta 27 päivänä lokakuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1935/2004 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a, d, e, h, i ja j alakohdan, 11 artiklan 3 kohdan ja 12 artiklan 6 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EU) N:o 10/2011 (2) ranskankielisessä toisinnossa on virhe, joka koskee liitteessä I olevan taulukon 1 kohdassa 1 olevalla rivillä 1052 vahvistettua ainekohtaista siirtymän raja-arvoa. |
(2) |
Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 10/2011 ranskankielinen toisinto olisi oikaistava. Oikaisu ei vaikuta muihin kielitoisintoihin. |
(3) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
(ei koske suomenkielistä toisintoa)
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 338, 13.11.2004, s. 4.
(2) Komission asetus (EU) N:o 10/2011, annettu 14 päivänä tammikuuta 2011, elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvista muovisista materiaaleista ja tarvikkeista (EUVL L 12, 15.1.2011, s. 1).
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/11 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/989,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2019,
tehoaineen klooriprofaami hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan ja 78 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission direktiivillä 2004/20/EY (2) sisällytettiin klooriprofaami tehoaineena neuvoston direktiivin 91/414/ETY (3) liitteeseen I. |
(2) |
Direktiivin 91/414/ETY liitteessä I olevia tehoaineita pidetään asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti hyväksyttyinä, ja ne luetellaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (4) liitteessä olevassa A osassa. |
(3) |
Tehoaineen klooriprofaami hyväksyntä, sellaisena kuin se on esitettynä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa A osassa, päättyy 31 päivänä heinäkuuta 2019. |
(4) |
Hakemus, jossa pyydettiin uusimaan klooriprofaamin hyväksyntä, jätettiin komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 (5) 1 artiklan mukaisesti kyseisessä artiklassa säädetyssä määräajassa. |
(5) |
Kolmen hakijan työryhmä on toimittanut täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 6 artiklassa vaaditut täydentävät asiakirja-aineistot. Esittelevä jäsenvaltio totesi hakemuksen täydelliseksi. |
(6) |
Esittelevä jäsenvaltio laati rinnakkaisesittelijänä toimivaa jäsenvaltiota kuullen uusimista koskevan arviointikertomuksen ja toimitti sen Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, ja komissiolle 29 päivänä huhtikuuta 2016. |
(7) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti uusimista koskevan arviointikertomuksen hakijalle ja jäsenvaltioille kommentoitavaksi ja niiltä saamansa huomautukset edelleen komissiolle. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen asetti täydentävän asiakirja-aineiston tiivistelmän julkisesti saataville. |
(8) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen ilmoitti 18 päivänä kesäkuuta 2017 komissiolle päätelmänsä (6) siitä, voidaanko klooriprofaamin olettaa täyttävän asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklassa säädetyt hyväksymiskriteerit. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että kuluttajille ravinnon kautta aiheutuvasta riskistä ei voida tehdä lopullista arviointia ravintokasvikäytön osalta havaittujen useiden tietopuutteiden ja epävarmuustekijöiden vuoksi. Alustavassa kuluttajiin kohdistuvan riskin arvioinnissa havaittiin kuitenkin klooriprofaamiin liittyvä keskeinen ongelma-alue, sillä sekä klooriprofaamin että sen päämetaboliitin 3-kloorianiliinin on todettu aiheuttavan kuluttajille akuutteja ja kroonisia ravintoon liittyviä riskejä. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että klooriprofaamin mahdollisista hormonitoimintaa häiritsevistä ominaisuuksista tarvitaan tieteellistä lisäarviointia ja että pelloilla tapahtuvaa käyttöä koskevaa riskinarviointia muiden kuin kohdelajina olevien niveljalkaisten osalta ei voitu saattaa päätökseen. |
(9) |
Komissio pyysi hakijoita esittämään huomautuksensa elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmästä ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti uusimista koskevan kertomuksen luonnoksesta. Hakijat toimittivat huomautuksensa, ja ne on tutkittu huolellisesti. |
(10) |
Hakijoiden esittämistä perusteluista huolimatta tehoainetta koskevia huolenaiheita ei voitu poistaa. |
(11) |
Yksi klooriprofaamin hyväksynnän uusimista koskevan hakemuksen jättäneen työryhmän jäsenistä ilmoitti komissiolle 23 päivänä tammikuuta 2019, että se oli päättänyt peruuttaa tukensa klooriprofaamin edustavalle käyttötarkoitukselle perunan itämisenestoaineena. Työryhmä ilmoitti komissiolle 19 päivänä maaliskuuta 2019, että se oli peruuttanut tukensa kaikkien edustavien käyttötarkoitusten osalta, lukuun ottamatta muita kuin syötäväksi tarkoitettuja viljelykasveja eli kukkasipuleita. |
(12) |
Näin ollen ei ole vahvistettu vähintään yhden kasvinsuojeluaineen yhden tai useamman edustavan käyttötarkoituksen osalta, että asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklassa säädetyt hyväksymiskriteerit täyttyvät. Sen vuoksi on aiheellista olla uusimatta tehoaineen klooriprofaami hyväksyntää kyseisen asetuksen 20 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti. |
(13) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 540/2011 olisi muutettava. |
(14) |
Jäsenvaltioille olisi annettava riittävästi aikaa klooriprofaamia sisältävien kasvinsuojeluaineiden lupien peruuttamiseen. |
(15) |
Jos jäsenvaltiot myöntävät klooriprofaamia sisältävien kasvinsuojeluaineiden osalta siirtymäajan asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti, kyseisen siirtymäajan olisi päätyttävä viimeistään 8 päivänä lokakuuta 2020. |
(16) |
Klooriprofaamin hyväksynnän voimassaoloaikaa pidennettiin 31 päivään heinäkuuta 2019 komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/917 (7), jotta uusimismenettely saataisiin päätökseen ennen kuin kyseisen aineen hyväksynnän voimassaolo päättyy. Koska asiassa on tehty päätös ennen voimassaolon myöhennettyä päättymispäivää, tätä asetusta olisi sovellettava mahdollisimman pian. |
(17) |
Tämä asetus ei estä klooriprofaamin hyväksymistä koskevan uuden hakemuksen toimittamista asetuksen (EY) N:o 1107/2009 7 artiklan nojalla. |
(18) |
Pysyvä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa. Täytäntöönpanosäädös katsottiin tarpeelliseksi, ja puheenjohtaja toimitti täytäntöönpanosäädöksen luonnoksen muutoksenhakukomitean käsiteltäväksi. Muutoksenhakukomitea ei antanut lausuntoa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tehoaineen hyväksynnän uusimatta jättäminen
Tehoaineen klooriprofaami hyväksyntää ei uusita.
2 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttaminen
Poistetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevasta A osasta klooriprofaamia koskeva rivi 78.
3 artikla
Siirtymätoimenpiteet
Jäsenvaltioiden on peruutettava klooriprofaamia tehoaineena sisältävien kasvinsuojeluaineiden hyväksynnät viimeistään 8 päivänä tammikuuta 2020.
4 artikla
Siirtymäaika
Jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti mahdollisesti myöntämän siirtymäajan on oltava mahdollisimman lyhyt, ja sen on päätyttävä viimeistään 8 päivänä lokakuuta 2020.
5 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Komission direktiivi 2004/20/EY, annettu 2 päivänä maaliskuuta 2004, neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta klooriprofaamin sisällyttämiseksi tehoaineeksi (EUVL L 70, 9.3.2004, s. 32).
(3) Neuvoston direktiivi 91/414/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 844/2012, annettu 18 päivänä syyskuuta 2012, säännösten vahvistamisesta tehoaineiden uusimismenettelyn täytäntöönpanemiseksi kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti (EUVL L 252, 19.9.2012, s. 26).
(6) EFSA (Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen), 2017. ”Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance chlorpropham”. EFSA Journal 2017;15(7):4903, 29 pp. doi:10.2903/j.efsa.2017.4903.
(7) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/917, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tehoaineiden alfa-sypermetriini, beflubutamidi, benalaksyyli, bentiavalikarbi, bifenatsaatti, boskalidi, bromoksyniili, kaptaani, karvoni, klooriprofaami, syatsofamidi, desmedifami, dimetoaatti, dimetomorfi, dikvatti, etefoni, etoprofossi, etoksatsoli, famoksadoni, fenamidoni, fenamifossi, flumioksatsiini, fluoksastrobiini, folpetti, foramsulfuroni, formetanaatti, Gliocladium catenulatum kanta: J1446, isoksaflutoli, metalaksyyli-M, metiokarbi, metoksifenotsidi, metributsiini, milbemektiini, oksasulfuroni, Paecilomyces lilacinus kanta: 251, fenmedifaami, fosmetti, pirimifossi-metyyli, propamokarbi, protiokonatsoli, pymetrotsiini ja S-metolaklori hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä (EUVL L 163, 28.6.2018, s. 13).
DIREKTIIVIT
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/14 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANODIREKTIIVI (EU) 2019/990,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2019,
neuvoston direktiivin 2002/55/EY 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, neuvoston direktiivin 2008/72/EY liitteessä II ja komission direktiivin 93/61/ETY liitteessä olevan sukujen ja lajien luettelon muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon vihannesten siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/55/EY (1) ja erityisesti sen 2 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan 15 päivänä heinäkuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/72/EY (2) ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan ja 22 artiklan,
ottaa huomioon sellaiset vaatimukset, jotka vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, siemeniä lukuun ottamatta, on neuvoston direktiivin 92/33/ETY mukaisesti täytettävä, määrittelevien liiteluetteloiden laatimisesta 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission direktiivin N:o 93/61/ETY (3) ja erityisesti sen 1 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiiveissä 2002/55/EY ja 2008/72/EY esitetään niiden kattamat lajit kaksisarakkeisissa taulukoissa, joissa taulukon toisessa sarakkeessa luetellaan lajin tieteellinen nimi ja toisessa lajin yksi tai useampi yleisnimi. |
(2) |
Tietyt vihanneslajien lajikkeet kuuluvat lajeihin, jotka on lueteltu niiden tieteellisellä nimellä, mutta eivät kuitenkaan lajiketyyppeihin, joita kuvataan yleisnimillä. Sen vuoksi olisi täsmennettävä, mitä lajikkeita direktiivit 2002/55/EY ja 2008/72/EY kattavat. |
(3) |
Tällaisen täsmennyksen yhteydessä olisi otettava huomioon, että joidenkin vihanneslajien lajikkeita saatetaan markkinoille kaikkialla unionissa, kun taas toisilla lajikkeilla on pelkästään kansalliset tai alueelliset markkinat. Sen vuoksi ei ole tarkoituksenmukaista kattaa näiden vihanneslajien kaikkia lajikkeita. Siksi olisi täsmennettävä, että joidenkin lajien osalta olisi katettava kaikki lajikkeet ja joidenkin muiden lajien osalta vain tietyt lajikkeet. |
(4) |
Teoksessa International Code of Nomenclature for Cultivated Plants on otettu käyttöön virallinen kategoria ’ryhmä’ viljelykasvien lajikkeiden luokittelua varten. Kategoria ’ryhmä’ soveltuu niiden lajikkeiden määrittelemiseen, jotka kuuluvat direktiivien 2002/55/EY ja 2008/72/EY kattamiin lajeihin. |
(5) |
Direktiiveissä 2002/55/EY ja 2008/72/EY olevia lajitaulukkoja olisi muutettava sen täsmentämiseksi, katetaanko vihanneslajin kaikki lajikkeet vai ainoastaan tietyt ryhmät. Vihanneslajien vastaavat tieteelliset nimet ja niihin kuuluvat ryhmänimet olisi esitettävä hierarkkisessa järjestyksessä, jotta ei ole epäselvyyttä siitä, mitkä asianomaisten lajien lajikkeet otetaan huomioon. |
(6) |
Lajikkeiden lajienvälisen ja lajinsisäisen risteyttämisen käyttö saattaa johtaa siihen, että jotkin vihanneslajien lajikkeet eivät kuulu mihinkään vakiintuneeseen lajiin tai ryhmään. Jotta tällaiset lajiketyypit voidaan sisällyttää direktiivin 2002/55/EY soveltamisalaan, lajiluetteloon olisi sisällyttävä risteymät sellaisten lajien ja ryhmien välillä, jotka luetellaan mainitun direktiivin 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa. |
(7) |
Direktiivin 2002/55/EY 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa luetellut ryhmät olisi myös tarpeen mukaan otettava huomioon mainitun direktiivin liitteessä II olevan 3 kohdan a alakohdassa ja liitteessä III olevassa 2 kohdassa. |
(8) |
Direktiivejä 2002/55/EY, 2008/72/EY ja N:o 93/61/ETY olisi sen vuoksi muutettava. |
(9) |
Lisäksi direktiivillä N:o 93/61/ETY (4) pannaan täytäntöön neuvoston direktiivin 92/33/EY 4 artikla, joka on kumottu ja korvattu direktiivin 2008/72/EY 4 artiklalla. Vihannesten lisäysaineistolta edellytettyjä vaatimuksia koskevan direktiivin N:o 93/61/ETY liitteessä on taulukko, jossa luetellaan lisäysaineiston laatua heikentävät haitalliset organismit. |
(10) |
Tiettyjen direktiivissä N:o 93/61/ETY mainittujen lajien kasvitieteelliset nimet olisi asianomaisen taulukon ajantasaistamisen yhteydessä mukautettava tieteen kehitykseen. |
(11) |
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Direktiivin 2002/55/EY muuttaminen
Muutetaan direktiivi 2002/55/EY tämän direktiivin liitteessä olevan A osan mukaisesti.
2 artikla
Direktiivin 2008/72/EY muuttaminen
Korvataan direktiivin 2008/72/EY liite II tämän direktiivin liitteessä olevan B osan mukaisesti.
3 artikla
Direktiivin N:o 93/61/ETY muuttaminen
Muutetaan direktiivin N:o 93/61/ETY liite tämän direktiivin liitteessä olevan C osan mukaisesti.
4 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2020. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle.
Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä heinäkuuta 2020.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
5 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
6 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EYVL L 193, 20.7.2002, s. 33.
(2) EUVL L 205, 1.8.2008, s. 28.
(3) EYVL L 250, 7.10.1993, s. 19.
(4) Neuvoston direktiivi 92/33/ETY, annettu 28 päivänä huhtikuuta 1992, vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan (EYVL L 157, 10.6.1992, s. 1).
LIITE
A OSA
Muutetaan direktiivi 2002/55/EY seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:
Edellä lueteltujen lajien ja ryhmien kaikki risteymät.” |
2) |
Korvataan liitteessä II olevan 3 kohdan a alakohdassa olevan taulukon ensimmäisessä sarakkeessa ilmaisujen ”Asparagus officinalis” ja ”Cichorium endivia” välissä olevat ilmaisut seuraavasti:
|
3) |
Korvataan liitteessä III olevassa 2 kohdassa olevan taulukon ensimmäisessä sarakkeessa ilmaisujen ”Capsicum annuum” ja ”Cichorium endivia” välissä olevat ilmaisut seuraavasti:
|
B OSA
”LIITE II
Luettelo 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista suvuista ja lajeista
Allium cepa L.
|
Allium fistulosum L. (Pillisipuli)
|
Allium porrum L. (Purjosipuli)
|
Allium sativum L. (Valkosipuli)
|
Allium schoenoprasum L. (Ruohosipuli)
|
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. (Kirveli)
|
Apium graveolens L.
|
Asparagus officinalis L. (Parsa)
|
Beta vulgaris L.
|
Brassica oleracea L.
|
Brassica rapa L.
|
Capsicum annuum L. (Paprika tai chilipaprika)
|
Cichorium endivia L. (Endiivi)
|
Cichorium intybus L.
|
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai (Vesimeloni)
|
Cucumis melo L. (Meloni)
|
Cucumis sativus L.
|
Cucurbita maxima Duchesne (Jättikurpitsa)
|
Cucurbita pepo L. (Kesäkurpitsa, mukaan lukien tuleentunut kurpitsa sekä tuleentunut ja tuleentumaton kiekkokurpitsa)
|
Cynara cardunculus L.
|
Daucus carota L. (Porkkana ja Rehuporkkana)
|
Foeniculum vulgare Mill. (Fenkoli)
|
Lactuca sativa L. (Lehtisalaatti)
|
Solanum lycopersicum L. (Tomaatti)
|
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill
|
Phaseolus coccineus L. (Ruusupapu)
|
Phaseolus vulgaris L.
|
Pisum sativum L.
|
Raphanus sativus L.
|
Rheum rhabarbarum L. (Raparperi)
|
Scorzonera hispanica L. (Kaurajuuri tai mustajuuri)
|
Solanum melongena L. (Munakoiso)
|
Spinacia oleracea L. (Pinaatti)
|
Valerianella locusta (L.) Laterr. (Vuonankaali)
|
Vicia faba L. (Härkäpapu)
|
Zea mays L.
|
C OSA
Muutetaan direktiivin N:o 93/61/ETY liitteessä oleva sarake ”Suku tai laji” seuraavasti:
a) |
Korvataan ilmaisu ”Allium ascalonicum” ilmaisulla ”Allium cepa – Aggregatum-ryhmä”; |
b) |
ilmaisu ”Allium cepa” ilmaisulla ”Allium cepa – Cepa-ryhmä”; |
c) |
ilmaisu ”Brassica pekinensis” ilmaisulla ”Brassica rapa – Kiinankaali-ryhmä”; |
d) |
ilmaisu ”Lycopersicon lycopersicum” ilmaisulla ”Solanum lycopersicum”. |
PÄÄTÖKSET
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/23 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖS (EU) 2019/991,
annettu 16 päivänä tammikuuta 2019,
Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston varainhoitovuoden 2016 tilien päättämisestä
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston lopullisen tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2016, |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2016 sekä viraston vastauksen (1), |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan mukaisesti antaman varainhoitovuotta 2016 koskevan lausuman (2) tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (sääntöjenmukaisuudesta), |
— |
ottaa huomioon neuvoston 20. helmikuuta 2018 antaman suosituksen varainhoitovuoden 2016 talousarvion toteuttamista koskevan vastuuvapauden myöntämisestä virastolle (05941/2018 – C8-0087/2018), |
— |
ottaa huomioon 18. huhtikuuta 2018 tekemänsä päätöksen (3), jolla lykättiin päätöstä varainhoitovuotta 2016 koskevan vastuuvapauden myöntämisestä, sekä Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston pääjohtajan vastauksen, |
— |
ottaa huomioon 24. lokakuuta 2018 tekemänsä päätöksen (4) evätä Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston pääjohtajalta vastuuvapaus talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2016, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 319 artiklan, |
— |
ottaa huomioon unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25. lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (5) ja erityisesti sen 208 artiklan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston perustamisesta 19. toukokuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 439/2010 (6) ja erityisesti sen 36 artiklan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 208 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 30. syyskuuta 2013 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1271/2013 (7) ja erityisesti sen 108 artiklan, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteessä IV olevan 5 artiklan 2 kohdan a alakohdan toisen alakohdan, |
1.
hyväksyy Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston varainhoitovuoden 2016 tilien päättämisen;
2.
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston pääjohtajalle, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle sekä huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja).
Puhemies
Antonio TAJANI
Pääsihteeri
Klaus WELLE
(1) EUVL C 417, 6.12.2017, s. 79.
(2) Katso alaviite 1.
(3) Hyväksytyt tekstit, P8_TA(2018)0140.
(4) Hyväksytyt tekstit, P8_TA(2018)0406.
(5) EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1.
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/24 |
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEAN PÄÄTÖS (YUTP) 2019/992,
annettu 4 päivänä kesäkuuta 2019,
Euroopan unionin Ukrainassa toteuttaman siviiliturvallisuusalan uudistamista koskevan neuvontaoperaation (EUAM Ukraina) operaation johtajan nimittämisestä (EUAM Ukraina/1/2019)
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 38 artiklan kolmannen kohdan,
ottaa huomioon siviiliturvallisuusalan uudistamista koskevasta Euroopan unionin neuvontaoperaatiosta Ukrainassa (EUAM Ukraina) 22 päivänä heinäkuuta 2014 annetun neuvoston päätöksen 2014/486/YUTP (1) ja erityisesti sen 7 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Päätöksen 2014/486/YUTP 7 artiklan nojalla poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea (PTK) on valtuutettu tekemään perussopimuksen 38 artiklan mukaisesti asiaankuuluvat EUAM Ukrainan poliittista valvontaa ja strategista johtoa koskevat päätökset, mukaan luettuna erityisesti päätös operaation johtajan nimittämisestä. |
(2) |
PTK hyväksyi 25 päivänä lokakuuta 2018 päätöksen (YUTP) 2018/1662 (2), jolla Kęstutis LANČINSKASin toimeksiantoa EUAM Ukrainan operaation johtajana jatkettiin 1 päivästä joulukuuta 201831 päivään toukokuuta 2019. |
(3) |
Neuvosto hyväksyi 13 päivänä toukokuuta 2019 päätöksen (YUTP) 2019/761 (3) EUAM Ukrainan toimeksiannon jatkamisesta 31 päivään toukokuuta 2021. |
(4) |
Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja ehdotti 27 päivänä toukokuuta 2019 Antti HARTIKAISEN nimittämistä EUAM Ukrainan operaation johtajaksi, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimitetään Antti HARTIKAINEN Euroopan unionin Ukrainassa toteuttaman siviiliturvallisuusalan uudistamista koskevan neuvontaoperaation (EUAM Ukraina) operaation johtajaksi 1 päivänä heinäkuuta 2019 alkavaksi ja 30 päivänä kesäkuuta 2020 päättyväksi kaudeksi.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 4 päivänä kesäkuuta 2019.
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean puolesta
Puheenjohtaja
S. FROM-EMMESBERGER
(1) EUVL L 217, 23.7.2014, s. 42.
(2) Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean päätös (YUTP) 2018/1662, annettu 25 päivänä lokakuuta 2018, Euroopan unionin Ukrainassa toteuttaman siviiliturvallisuusalan uudistamista koskevan neuvontaoperaation (EUAM Ukraina) operaation johtajan toimeksiannon jatkamisesta (EUAM UKRAINA/1/2018) (EUVL L 278, 8.11.2018, s. 18).
(3) Neuvoston päätös (YUTP) 2019/761, annettu 13 päivänä toukokuuta 2019, siviiliturvallisuusalan uudistamista koskevasta Euroopan unionin neuvontaoperaatiosta Ukrainassa (EUAM Ukraina) annetun päätöksen 2014/486/YUTP muuttamisesta (EUVL L 125, 14.5.2019, s. 16).
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/25 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2019/993,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2019,
Malediivien tasavallan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2018/1006 kumoamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 16 päivänä heinäkuuta 2018 päätöksen (YUTP) 2018/1006 (1) Malediivien tasavallan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä. |
(2) |
Tarkasteltuaan uudelleen päätöstä (YUTP) 2018/1006 sen tavoitteiden ja Malediivien tasavallan nykytilanteen valossa neuvosto on päättänyt poistaa voimassa olleet rajoittavat toimenpiteet. |
(3) |
Päätös (YUTP) 2018/1006 olisi näin ollen kumottava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kumotaan päätös (YUTP) 2018/1006.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Luxemburgissa 17 päivänä kesäkuuta 2019.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. MOGHERINI
(1) Neuvoston päätös (YUTP) 2018/1006, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2018, Malediivien tasavallan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 180, 17.7.2018, s. 24).
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/26 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2019/994,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2019,
etofenproksin käyttöä valmisteryhmään 8 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolon päättymispäivän lykkäämisestä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 5 kohdan,
on kuullut pysyvää biosidivalmistekomiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Tehoaine etofenproksi sisällytettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY (2) liitteeseen I käytettäväksi tehoaineena valmisteryhmään 8 kuuluvissa biosidivalmisteissa, ja asetuksen (EU) N:o 528/2012 86 artiklan mukaisesti sitä pidetään näin ollen hyväksyttynä mainitun asetuksen nojalla siten, että sovelletaan kyseisen direktiivin liitteessä I vahvistettuja spesifikaatioita ja edellytyksiä. |
(2) |
Etofenproksin käyttöä valmisteryhmään 8 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolo päättyy 31 päivänä tammikuuta 2020. Etofenproksin hyväksynnän uusimista koskeva hakemus toimitettiin 27 päivänä heinäkuuta 2018 asetuksen (EU) N:o 528/2012 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti. |
(3) |
Arvioinnista vastaava toimivaltainen Itävallan viranomainen ilmoitti komissiolle 19 päivänä joulukuuta 2018, että se oli päättänyt asetuksen (EU) N:o 528/2012 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti, että hakemuksen täydellinen arviointi oli tarpeen. Kyseisen asetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaan arvioinnista vastaavan toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava hakemuksen täydellinen arviointi 365 päivän kuluessa sen validoinnista. |
(4) |
Arvioinnista vastaava toimivaltainen viranomainen voi tarvittaessa pyytää hakijaa toimittamaan riittävät tiedot, jotta arviointi voidaan suorittaa kyseisen asetuksen 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Tällaisessa tapauksessa 365 päivän määräaika keskeytetään enintään 180 päivän ajaksi, paitsi kun pidempi keskeytys on perusteltu pyydettyjen tietojen luonteen tai poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi. |
(5) |
Vastaanotettuaan suosituksen arvioinnista vastaavalta toimivaltaiselta viranomaiselta, Euroopan kemikaaliviraston, jäljempänä ’kemikaalivirasto’, on 270 päivän kuluessa laadittava ja toimitettava komissiolle lausunto tehoaineen hyväksymisen uusimisesta asetuksen (EU) N:o 528/2012 14 artiklan 3 kohdan nojalla. |
(6) |
Näin ollen etofenproksin käyttöä valmisteryhmään 8 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolo todennäköisesti päättyy hakijasta riippumattomista syistä ennen kuin on tehty päätös sen uusimisesta. Sen vuoksi on aiheellista lykätä etofenproksin käyttöä valmisteryhmään 8 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolon päättymispäivää siten, että hakemuksen tutkimiselle jää riittävästi aikaa. Ottaen huomioon määräajat, jotka on vahvistettu arvioinnista vastaavan toimivaltaisen viranomaisen arvioinnille ja kemikaaliviraston laatimalle ja toimittamalle lausunnolle, on aiheellista lykätä hyväksynnän voimassaolon päättymispäivää 31 päivään lokakuuta 2022. |
(7) |
Hyväksynnän päättymispäivää lukuun ottamatta etofenproksin käyttöä valmisteryhmään 8 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskeva hyväksyntä pysyy voimassa direktiivin 98/8/EY liitteessä I vahvistettujen spesifikaatioiden ja edellytysten mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Lykätään etofenproksin käyttöä valmisteryhmään 8 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolon päättyminen 31 päivään lokakuuta 2022.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/8/EY, annettu 16 päivänä helmikuuta 1998, biosidituotteiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1).
18.6.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/28 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2019/995,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2019,
aluskierrätyslaitosten eurooppalaisen luettelon vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1257/2013 mukaisesti annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2323 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon aluskierrätyksestä sekä asetuksen (EY) N:o 1013/2006 ja direktiivin 2009/16/EY muuttamisesta 20 päivänä marraskuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1257/2013 (1) ja erityisesti sen 16 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EU) N:o 1257/2013 6 artiklan 2 kohdan mukaan alusten omistajien on varmistettava, että kierrätettäväksi tarkoitetut alukset kierrätetään ainoastaan sellaisissa aluskierrätyslaitoksissa, jotka on sisällytetty mainitun asetuksen 16 artiklan mukaisesti julkaistavaan aluskierrätyslaitosten eurooppalaiseen luetteloon. |
(2) |
Eurooppalainen luettelo vahvistetaan komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2016/2323 (2). |
(3) |
Tanska on ilmoittanut komissiolle, että kaksi sen alueella sijaitsevaa aluskierrätyslaitosta (3) on saanut toimivaltaiselta viranomaiselta asetuksen (EU) N:o 1257/2013 14 artiklan mukaisen luvan. Tanska on toimittanut komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot kyseisten laitosten sisällyttämiseksi eurooppalaiseen luetteloon. Eurooppalaista luetteloa olisi siksi ajantasaistettava sisällyttämällä siihen kyseiset laitokset. |
(4) |
Sen jälkeen kun asetus (EU) N:o 1257/2013 on otettu osaksi Euroopan talousalueesta tehtyä sopimusta (4), Norja on ilmoittanut komissiolle, että viisi sen alueella sijaitsevaa aluskierrätyslaitosta (5) on saanut toimivaltaiselta viranomaiselta mainitun asetuksen 14 artiklan mukaisen luvan. Norja on toimittanut komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot kyseisten laitosten sisällyttämiseksi eurooppalaiseen luetteloon. Eurooppalaista luetteloa olisi siksi ajantasaistettava sisällyttämällä siihen kyseiset laitokset. |
(5) |
Komissio on vastaanottanut asetuksen (EU) N:o 1257/2013 15 artiklan 1 kohdan mukaisen hakemuksen Turkissa sijaitsevan aluskierrätyslaitoksen (6) sisällyttämiseksi eurooppalaiseen luetteloon. Arvioituaan mainitun asetuksen 15 artiklan mukaisesti toimitetut tai kerätyt tiedot ja asiaa tukevan näytön komissio katsoo, että kyseinen laitos täyttää mainitun asetuksen 13 artiklassa vahvistetut vaatimukset, jotka koskevat aluskierrätystoiminnan harjoittamista ja aluskierrätyslaitosten sisällyttämistä eurooppalaiseen luetteloon. Sen vuoksi eurooppalaista luetteloa olisi ajantasaistettava sisällyttämällä siihen kyseinen laitos. |
(6) |
Lisäksi on tarpeen oikaista eurooppalaisessa luettelossa oleva virhe, joka koskee asetuksen (EU) N:o 1257/2013 16 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisia tietoja Suomessa sijaitsevan aluskierrätyslaitoksen osalta. |
(7) |
Sen vuoksi täytäntöönpanopäätöstä (EU) 2016/2323 olisi muutettava. |
(8) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) N:o 1257/2013 25 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2323 liite tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 330, 10.12.2013, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/2323, annettu 19 päivänä joulukuuta 2016, aluskierrätyslaitosten eurooppalaisen luettelon vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1257/2013 mukaisesti (EUVL L 345, 20.12.2016, s. 119).
(3) FAYARD A/S ja Stena Recycling A/S.
(4) ETA:n sekakomitean päätös N:o 257/2018, annettu 5 päivänä joulukuuta 2018, Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) ja liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(5) AF Offshore Decom, Green Yard AS, Kvaerner AS (Stord), Lutelandet Industrihamn ja Norscrap West AS.
(6) Isiksan Gemi Sokum Pazarlama Ve Tic. Ltd Sti.
LIITE
”LIITE
ASETUKSEN (EU) N:o 1257/2013 16 ARTIKLASSA TARKOITETTU ALUSKIERRÄTYSLAITOSTEN EUROOPPALAINEN LUETTELO
A OSA
Jäsenvaltiossa sijaitsevat aluskierrätyslaitokset
Laitoksen nimi |
Kierrätysmenetelmä |
Kierrätyskelpoisten alusten tyyppi ja koko |
Aluskierrätyslaitoksen toimintaa koskevat rajoitukset ja edellytykset, mukaan lukien vaarallisten jätteiden jätehuolto |
Tiedot nimenomaisesta tai hiljaisesta menettelystä toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnän antamiseksi aluskierrätyssuunnitelmalle (1) |
Aluskierrätyslaitoksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti eli tiettynä vuonna kyseisessä laitoksessa kierrätettyjen alusten painon summa LDT:nä ilmaistuna (2) |
Eurooppalaiseen luetteloon sisällyttämisen voimassaolon päättymispäivä (3) |
||||||||||||||||||||
BELGIA |
||||||||||||||||||||||||||
NV Galloo Recycling Ghent
|
Laiturin vieressä (vedessä, ramppi), kalteva taso |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
|
Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 30 päivää |
34 000 (4) |
31. maaliskuuta 2020 |
||||||||||||||||||||
TANSKA |
||||||||||||||||||||||||||
FAYARD A/S
|
Purku kuivatelakalla ja kierrätys |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Aluskierrätyslaitosta säännellään sovellettavan lainsäädännön sekä Kerteminden kunnan 7. marraskuuta 2018 antaman ympäristöluvan ehtojen mukaisesti. Ympäristölupaan sisältyy toiminta-aikaa, erityisiä toimintaedellytyksiä sekä jätteen käsittelyä ja varastointia koskevia ehtoja sekä ehto, jonka mukaan toiminta on suoritettava kuivatelakalla. |
Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 14 päivää. |
0 (5) |
7. marraskuuta 2023 |
||||||||||||||||||||
Fornæs ApS
|
Purkaminen laiturin vieressä ja sen jälkeen romuttaminen läpäisemättömillä pinnoilla, joissa on tehokas viemäröinti |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Norddjursin kunnalla on oikeus ohjata vaarallinen jäte ympäristön kannalta hyväksyttyihin vastaanottolaitoksiin. |
Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 14 päivää. |
30 000 (6) |
30. kesäkuuta 2021 |
||||||||||||||||||||
Modern American Recycling Services Europe (M.A.R.S)
|
Leikkaus ja polttoleikkaus sen jälkeen, kun purettava tuote on sijoitettu rampille |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Aluskierrätyslaitoksen toimintaolosuhteet määritellään Fredrikshavnin kunnan 9. maaliskuuta 2018 antamassa ympäristöluvassa. Frederikshavnin kunnalla on oikeus ohjata vaarallinen jäte ympäristön kannalta hyväksyttyihin vastaanottolaitoksiin, kuten aluskierrätyslaitoksen ympäristöluvassa vahvistetaan. Vaarallista jätettä ei saa varastoida laitoksissa yli vuoden ajan. |
Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 14 päivää. |
0 (7) |
23. elokuuta 2023 |
||||||||||||||||||||
Smedegaarden A/S
|
Purkaminen laiturin vieressä ja sen jälkeen romuttaminen läpäisemättömillä pinnoilla, joissa on tehokas viemäröinti |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
|
Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 14 päivää |
20 000 (8) |
15. syyskuuta 2021 |
||||||||||||||||||||
Stena Recycling A/S
|
Leikkaus ja polttoleikkaus sen jälkeen, kun purettava tuote on sijoitettu tulvimiselta suojatulle suljetulle alueelle, jolla on läpäisemättömät pinnat ja tehokas viemäröinti |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Aluskierrätyslaitoksen toimintaolosuhteet määritellään Esbjergin kunnan 5. lokakuuta 2017 antamassa ympäristöluvassa. Esbjergin kunnalla on oikeus ohjata vaarallinen jäte ympäristön kannalta hyväksyttyihin vastaanottolaitoksiin, kuten aluskierrätyslaitoksen ympäristöluvassa vahvistetaan. |
Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 14 päivää |
0 (9) |
7. helmikuuta 2024 |
||||||||||||||||||||
VIRO |
||||||||||||||||||||||||||
BLRT Refonda Baltic OÜ
|
Pinnalla laiturin vieressä ja uivalla telakalla |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Jätelupa nro L.JÄ/327249. Vaarallisen jätteen käsittelylupa nro 0222. Vene-Baltin sataman säännöt, MSR-Refonda-alusten kierrätysopas. Ympäristöjärjestelmä, jätteenkäsittely EP 4.4.6–1-13 Laitos voi kierrättää ainoastaan niitä vaarallisia aineita, joiden osalta sille on myönnetty lupa. |
Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 30 päivää. |
21 852 (10) |
15. helmikuuta 2021 |
||||||||||||||||||||
ESPANJA |
||||||||||||||||||||||||||
DDR VESSELS XXI, S.L.
|
Purkuramppi |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa, lukuun ottamatta ydinkäyttöisiä aluksia. Aluksen enimmäismitat:
|
Rajoitukset sisältyvät yhdennettyyn ympäristölupaan. |
Laitoksen sijaintisataman satamaviranomaisen nimenomainen hyväksyntä |
0 (11) |
28. heinäkuuta 2020 |
||||||||||||||||||||
RANSKA |
||||||||||||||||||||||||||
Démonaval Recycling
|
Laiturin vieressä, kuivatelakalla |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat (kuivatelakalla):
|
Ympäristöön liittyvät rajoitukset kuvataan prefektin luvassa. |
Nimenomainen hyväksyntä – Hyväksyntäpäätöksen tekevä toimivaltainen viranomainen on ympäristöministeri. |
0 (12) |
11. joulukuuta 2022 |
||||||||||||||||||||
GARDET & DE BEZENAC Recycling / Groupe BAUDELET ENVIRONNEMENT – GIE MUG
|
Vedessä ja rampilla |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Ympäristöön liittyvät rajoitukset kuvataan prefektin luvassa. |
Nimenomainen hyväksyntä – Hyväksyntäpäätöksen tekevä toimivaltainen viranomainen on ympäristöministeri. |
16 000 (13) |
30. joulukuuta 2021 |
||||||||||||||||||||
Grand Port Maritime de Bordeaux
|
Laiturin vieressä, kuivatelakalla |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat (kuivatelakalla):
|
Ympäristöön liittyvät rajoitukset kuvataan prefektin luvassa. |
Nimenomainen hyväksyntä – Hyväksyntäpäätöksen tekevä toimivaltainen viranomainen on ympäristöministeri. |
18 000 (14) |
21. lokakuuta 2021 |
||||||||||||||||||||
Les Recycleurs bretons
|
Laiturin vieressä, kuivatelakalla |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat (kuivatelakalla):
|
Ympäristöön liittyvät rajoitukset kuvataan prefektin luvassa. |
Nimenomainen hyväksyntä – Hyväksyntäpäätöksen tekevä toimivaltainen viranomainen on ympäristöministeri. |
5 500 (15) |
24. toukokuuta 2021 |
||||||||||||||||||||
ITALIA |
||||||||||||||||||||||||||
San Giorgio del Porto SpA.
|
Laiturin vieressä, kuivatelakalla |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Rajoitukset sisältyvät yhdennettyyn ympäristölupaan. Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset. |
Nimenomainen hyväksyntä |
38 564 (16) |
6. kesäkuuta 2023 |
||||||||||||||||||||
LATVIA |
||||||||||||||||||||||||||
A/S ”Tosmares kuģubūvētava”
|
Aluksen purkaminen (laiturin vieressä vedessä ja kuivatelakalla) |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Katso kansallinen lupa nro LI10IB0024. |
Nimenomainen hyväksyntä – kirjallinen ilmoitus 30 työpäivän kuluessa |
0 (17) |
11. kesäkuuta 2020 |
||||||||||||||||||||
LIETTUA |
||||||||||||||||||||||||||
UAB APK
|
Laiturin vieressä (vedessä) |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Katso kansallinen lupa nro TL-KL.1–15/2015 |
Nimenomainen hyväksyntä – kirjallinen ilmoitus 30 työpäivän kuluessa |
1 500 (18) |
17. maaliskuuta 2020 |
||||||||||||||||||||
UAB Armar
|
Laiturin vieressä (vedessä) |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat (laituri 127A):
Aluksen enimmäismitat (laituri 131A):
|
Katso kansallinen lupa nro TL-KL.1–16/2015 (laituri 127A) Katso kansallinen lupa nro TL-KL.1–51/2017 (laituri 131A) |
Nimenomainen hyväksyntä – kirjallinen ilmoitus 30 työpäivän kuluessa |
3 910 (19) |
17. maaliskuuta 2020 (laituri 127A) 19. huhtikuuta 2022 (laituri 131A) |
||||||||||||||||||||
UAB Vakaru refonda
|
Laiturin vieressä (vedessä) |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Katso kansallinen lupa nro (11.2)-30-161/2011/TL-KL.1–18/2015 |
Nimenomainen hyväksyntä – kirjallinen ilmoitus 30 työpäivän kuluessa |
20 140 (20) |
21. toukokuuta 2020 |
||||||||||||||||||||
ALANKOMAAT |
||||||||||||||||||||||||||
Keppel-Verolme
|
Aluspurkamo |
Aluksen enimmäismitat:
|
Laitoksella on lupa toimintaa varten. Lupa sisältää rajoitukset ja edellytykset toiminnalle ympäristön kannalta kestävällä tavalla. |
Nimenomainen hyväksyntä |
52 000 (21) |
21. heinäkuuta 2021 |
||||||||||||||||||||
Scheepssloperij Nederland B.V.
|
Aluspurkamo |
Aluksen enimmäismitat:
Purkutoimet aloitetaan vedessä, jotta rungosta saadaan kevyempi. Vintturi, jolla aluksia vedetään rampille, voi vetää 2 000 tonnia. |
Laitoksella on lupa toimintaa varten. Lupa sisältää rajoitukset ja edellytykset toiminnalle ympäristön kannalta kestävällä tavalla. |
Nimenomainen hyväksyntä |
9 300 (22) |
27. syyskuuta 2021 |
||||||||||||||||||||
NORJA |
||||||||||||||||||||||||||
AF Offshore Decom
|
Purkaminen osiin laiturissa ja sen jälkeen rungon vetäminen laiturille. Jätehuolto ja romuttaminen läpäisemättömällä pinnalla, jossa on tehokas viemäröinti. |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
AF voi vastaanottaa myös osittain upotettavia öljynporauslauttoja |
Katso kansallinen lupa nro 2005.0038.T |
Nimenomainen hyväksyntä |
20 000 (23) |
28. tammikuuta 2024 |
||||||||||||||||||||
Green Yard AS
|
Sisähallilaitos rampilla. Suurimmat purkutyöt on tehtävä sisätiloissa. |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Katso kansallinen lupa nro 2018.0833.T Luvassa asetetaan rajoituksia työlle, joka voidaan tehdä ulkotiloissa, jotta alukset saadaan mahtumaan sisähalliin. |
Nimenomainen hyväksyntä |
0 (24) |
28. tammikuuta 2024 |
||||||||||||||||||||
Kvaerner AS (Stord)
|
Laiturin vieressä (vedessä) ja rampilla. Isot alukset puretaan osittain laiturissa, kunnes runko voidaan nostaa ylös ramppia. Myöhemmät purkutyöt tehdään betonijalustojen päällä, ja vedet johdetaan jätevedenkäsittelylaitokseen. |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
Kvaerner voi vastaanottaa myös alusten yläkansi- ja ulkokuorirakenteita ja osittain upotettavia laitteistoja |
Katso kansallinen lupa nro 2013.0111.T |
Nimenomainen hyväksyntä |
60 000 (25) |
28. tammikuuta 2024 |
||||||||||||||||||||
Lutelandet Industrihamn
|
Purkaminen laiturin vieressä, nosto maihin romutettavaksi läpäisemättömillä pinnoilla, joissa on jätevedenpoisto- ja -käsittelyjärjestelmät. |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Kaikki alukset, joiden mitat ovat luvassa sallittujen rajoissa. Lutelandet voi vastaanottaa myös alusten yläkansi- ja ulkokuorirakenteita ja osittain upotettavia laitteistoja |
Katso kansallinen lupa nro 2014.0646.T |
Nimenomainen hyväksyntä |
7 000 (26) |
28. tammikuuta 2024 |
||||||||||||||||||||
Norscrap West AS
|
Kelluva ramppi. Lisäksi valinnaisesti monimutkaisuudesta riippuen:
|
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Katso kansallinen lupa nro 2017.0864.T |
Nimenomainen hyväksyntä |
4 500 (27) |
1. maaliskuuta 2024 |
||||||||||||||||||||
PORTUGALI |
||||||||||||||||||||||||||
Navalria – Docas, Construções e Reparações Navais
|
Purkaminen kuivatelakalla, vaarallisten materiaalien poistaminen ja purkaminen vaakasuoralla tasolla ja kaltevalla tasolla aluksen koon mukaan |
Vaakasuoran tason nimelliskapasiteetti: 700 tonnia
|
Toimintaan sovellettavat edellytykset määritetään toimilupaan liitetyissä eritelmissä (AL n.o 5/2015/CCDRC, 26.1.2016) |
Nimenomainen hyväksyntä |
1 900 (28) |
26. tammikuuta 2020 |
||||||||||||||||||||
SUOMI |
||||||||||||||||||||||||||
Turun Korjaustelakka Oy (Turku Repair Yard Ltd)
|
Laiturin vieressä, kuivatelakalla |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Rajoitukset sisältyvät kansalliseen ympäristölupaan. |
Nimenomainen hyväksyntä |
20 000 (29) |
1. lokakuuta 2023 |
||||||||||||||||||||
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
||||||||||||||||||||||||||
Able UK Limited
|
Aluksen purkaminen ja siihen liittyvä käsittely sallitaan kuivatelakalla ja laiturin vieressä (vedessä) |
Kaikki alukset, joiden mitat ovat luvassa sallittujen rajoissa. Aluksen enimmäismitat:
|
Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset. Laitos on hyväksytty luvalla (viite EPR/VP3296ZM), jolla rajoitetaan toimintoja ja asetetaan edellytykset laitoksen toiminnanharjoittajalle. |
Nimenomainen hyväksyntä |
66 340 (30) |
6. lokakuuta 2020 |
||||||||||||||||||||
Dales Marine Services Ltd
|
Aluksen purkaminen ja siihen liittyvä käsittely sallitaan kuivatelakalla ja laiturin vieressä (vedessä) |
Kaikki alukset aina 7 000 tonniin saakka Aluksen enimmäismitat:
|
Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset. Laitos on hyväksytty luvalla (viite: WML L 1157331), jolla rajoitetaan toimintoja ja asetetaan edellytykset laitoksen toiminnanharjoittajalle. |
Nimenomainen hyväksyntä |
7 275 (31) |
2. marraskuuta 2022 |
||||||||||||||||||||
Harland and Wolff Heavy Industries Limited
|
Aluksen purkaminen ja siihen liittyvä käsittely sallitaan kuivatelakalla ja laiturin vieressä (vedessä) |
Kaikki alukset, joiden mitat esitetään sovitussa työsuunnitelmassa. Aluksen enimmäismitat:
|
Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset. Laitos on hyväksytty jätehuoltoluvalla, lupanumero LN/07/21/V2, jolla rajoitetaan toimintoja ja asetetaan edellytykset laitoksen toiminnanharjoittajalle. |
Nimenomainen hyväksyntä |
13 200 (32) |
3. elokuuta 2020 |
||||||||||||||||||||
Swansea Drydock Ltd
|
Aluksen purkaminen ja siihen liittyvä käsittely sallitaan kuivatelakalla ja laiturin vieressä (vedessä) |
Kaikki alukset, joiden mitat ovat luvassa sallittujen rajoissa. Aluksen enimmäismitat:
|
Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset. Laitos on hyväksytty luvalla (viite EPR/UP3298VL), jolla rajoitetaan toimintoja ja asetetaan edellytykset laitoksen toiminnanharjoittajalle. |
Nimenomainen hyväksyntä |
7 275 (33) |
2. heinäkuuta 2020 |
B OSA
Kolmannessa maassa sijaitsevat aluskierrätyslaitokset
Laitoksen nimi |
Kierrätysmenetelmä |
Kierrätyskelpoisten alusten tyyppi ja koko |
Aluskierrätyslaitoksen toimintaa koskevat rajoitukset ja edellytykset, mukaan lukien vaarallisten jätteiden jätehuolto |
Tiedot nimenomaisesta tai hiljaisesta menettelystä toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnän antamiseksi aluskierrätyssuunnitelmalle (34) |
Aluskierrätyslaitoksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti eli tiettynä vuonna kyseisessä laitoksessa kierrätettyjen alusten painon summa LDT:nä ilmaistuna (35) |
Eurooppalaiseen luetteloon sisällyttämisen voimassaolon päättymispäivä (36) |
||||||||||||
TURKKI |
||||||||||||||||||
Isiksan Gemi Sokum Pazarlama Ve Tic. Ltd Sti.
|
Purkamismenetelmä |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Laitosalueella on ympäristö- ja kaupunkisuunnitteluministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupa ja liikenne-, merenkulku- ja viestintäministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupatodistus, jotka sisältävät laitoksen toiminnalle asetettuja rajoituksia ja edellytyksiä. Vaarallisen jätteen käsittelystä vastaa SRAT (Ship Recycling Association of Turkey), joka toimii ympäristö- ja kaupunkisuunnitteluministeriön myöntämän tarvittavan toimiluvan perusteella. |
Hiljainen hyväksyntä Aluskierrätyssuunnitelma on osa asiakirjoja, tutkimuksia ja lupia tai lisenssejä, jotka on toimitettu toimivaltaisille viranomaisille alusten purkamista koskevan luvan saamiseksi. Aluskierrätyssuunnitelmaa ei nimenomaisesti hyväksytä eikä hylätä erillisenä asiakirjana. |
91 851 (37) |
7. heinäkuuta 2024 |
||||||||||||
LEYAL GEMİ SÖKÜM SANAYİ ve TİCARET LTD.
|
Purkamismenetelmä |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Laitosalueella on ympäristö- ja kaupunkisuunnitteluministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupa ja liikenne-, merenkulku- ja viestintäministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupatodistus, jotka sisältävät laitoksen toiminnalle asetettuja rajoituksia ja edellytyksiä. Vaarallisen jätteen käsittelystä vastaa SRAT (Ship Recycling Association of Turkey), joka toimii ympäristö- ja kaupunkisuunnitteluministeriön myöntämän tarvittavan toimiluvan perusteella. |
Hiljainen hyväksyntä Aluskierrätyssuunnitelma on osa asiakirjoja, tutkimuksia ja lupia tai lisenssejä, jotka on toimitettu toimivaltaisille viranomaisille alusten purkamista koskevan luvan saamiseksi. Aluskierrätyssuunnitelmaa ei nimenomaisesti hyväksytä eikä hylätä erillisenä asiakirjana. |
55 495 (38) |
9. joulukuuta 2023 |
||||||||||||
LEYAL-DEMTAŞ GEMİ SÖKÜM SANAYİ ve TİCARET A.Ş.
|
Purkamismenetelmä |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Laitosalueella on ympäristö- ja kaupunkisuunnitteluministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupa ja liikenne-, merenkulku- ja viestintäministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupatodistus, jotka sisältävät laitoksen toiminnalle asetettuja rajoituksia ja edellytyksiä. Vaarallisen jätteen käsittelystä vastaa SRAT (Ship Recycling Association of Turkey), joka toimii ympäristö- ja kaupunkisuunnitteluministeriön myöntämän tarvittavan toimiluvan perusteella. |
Hiljainen hyväksyntä Aluskierrätyssuunnitelma on osa asiakirjoja, tutkimuksia ja lupia tai lisenssejä, jotka on toimitettu toimivaltaisille viranomaisille alusten purkamista koskevan luvan saamiseksi. Aluskierrätyssuunnitelmaa ei nimenomaisesti hyväksytä eikä hylätä erillisenä asiakirjana. |
50 350 (39) |
9. joulukuuta 2023 |
||||||||||||
AMERIKAN YHDYSVALLAT |
||||||||||||||||||
International Shipbreaking Limited L.L.C
|
Laiturin vieressä (vedessä, ramppi), kalteva taso |
Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa Aluksen enimmäismitat:
|
Laitoksen toiminnan edellytykset määritellään toimintaluvissa, muissa luvissa ja todistuksissa, jotka laitokselle ovat myöntäneet Environmental Protection Agency, Texas Commission of Environmental Quality, Texas General Land Office ja Yhdysvaltain rannikkovartiosto. Yhdysvaltain Toxic Substances Control Act -laissa kielletään sellaisten ulkomaisen lipun alla purjehtivien alusten tuonti Yhdysvaltoihin, joiden PCB-pitoisuus on yli 50 ppm. Laitoksessa on kaksi ramppia lopullista aluskierrätystä varten: East Slip ja West Slip. EU:n lipun alla purjehtivat alukset kierrätetään yksinomaan East Slip -rampilla. |
Yhdysvaltojen lainsäädäntöön ei tällä hetkellä sisälly alusten kierrätyssuunnitelmien hyväksymiseen liittyvää menettelyä. |
120 000 (40) |
9. joulukuuta 2023 |
(1) Aluskierrätyksestä annetun asetuksen (EU) N:o 1257/2013 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu hyväksyntä.
(2) Asetuksen (EU) N:o 1257/2013 32 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannessa virkkeessä tarkoitettu aluskierrätyslaitoksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti.
(3) Eurooppalaiseen luetteloon sisällyttämisen voimassaolon päättymispäivä on päivä, jona laitokselle jäsenvaltiossa annetun luvan tai hyväksynnän voimassaolo päättyy.
(4) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 50 000 LDT vuodessa.
(5) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 30 000 LDT vuodessa.
(6) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 50 000 LDT vuodessa.
(7) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 200 000 LDT vuodessa.
(8) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 50 000 LDT vuodessa.
(9) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 45 000 LDT vuodessa.
(10) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 15 000 LDT vuodessa.
(11) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 60 000 LDT vuodessa.
(12) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 15 000 LDT vuodessa.
(13) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 18 000 LDT vuodessa.
(14) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 23 000 LDT vuodessa.
(15) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 10 000 LDT vuodessa.
(16) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 60 000 LDT vuodessa.
(17) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 15 000 LDT vuodessa.
(18) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 30 000 LDT vuodessa.
(19) Lupien mukaan laitos voi purkaa enintään 12 000 LDT vuodessa (6 000 LDT laituria kohti).
(20) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 45 000 LDT vuodessa.
(21) Luvan mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 100 000 LDT vuodessa.
(22) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 45 000 LDT vuodessa.
(23) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 75 000 LDT vuodessa.
(24) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 30 000 LDT vuodessa.
(25) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 60 000 LDT vuodessa.
(26) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 200 000 LDT vuodessa.
(27) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 100 000 LDT vuodessa.
(28) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 5 000 LDT vuodessa.
(29) Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 40 000 LDT vuodessa
(30) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 230 000 LDT vuodessa.
(31) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 7 275 LDT vuodessa.
(32) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 300 000 LDT vuodessa.
(33) Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 74 999 LDT vuodessa.
(34) Aluskierrätyksestä annetun asetuksen (EU) N:o 1257/2013 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu hyväksyntä.
(35) Asetuksen (EU) N:o 1257/2013 32 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannessa virkkeessä tarkoitettu aluskierrätyslaitoksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti.
(36) Jollei toisin ilmoiteta, kolmannessa maassa sijaitsevan aluskierrätyslaitoksen sisällyttäminen eurooppalaiseen luetteloon on voimassa viiden vuoden ajan siitä päivästä, jona asiaa koskeva komission täytäntöönpanopäätös, jossa kyseisen laitoksen sisällyttämisestä säädetään, tuli voimaan.
(37) Laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 120 000 LDT vuodessa.
(38) Laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 80 000 LDT vuodessa.
(39) Laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 60 000 LDT vuodessa.
(40) Laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 120 000 LDT vuodessa.