ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 43

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

62. vuosikerta
14. helmikuu 2019


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission delegoitu asetus (EU) 2019/254, annettu 9 päivänä marraskuuta 2018, unionin suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1315/2013 liitteen III mukauttamisesta ( 1 )

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/255, annettu 13 päivänä helmikuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 soveltamissäännöistä ohjelman rahoitusosuuksien siirtämisen ja hallinnon yksityiskohtaisten järjestelyjen, rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen, toimien tiedotus- ja viestintätoimenpiteiden teknisten ominaisuuksien sekä datan tallennus- ja säilyttämisjärjestelmän osalta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 821/2014 muuttamisesta

15

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/256, annettu 13 päivänä helmikuuta 2019, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse suurhanketta, yhteistä toimintasuunnitelmaa ja Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta koskevista täytäntöönpanokertomuksista sekä Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta koskevien tietojen toimittamisessa käytettävien mallien muutoksista ja mainitun asetuksen oikaisemisesta siltä osin kuin on kyse tiedoista tulosten tarkastelua ja tuloskehystä varten

20

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/257, annettu 13 päivänä helmikuuta 2019, tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 294. kerran

34

 

 

KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

 

*

EU–Sveitsi-sekakomitean päätös N:o 1/2019, annettu 29 päivänä tammikuuta 2019, 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna, pöytäkirjan N:o 2 taulukoiden III ja IV muuttamisesta [2019/258]

36

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

14.2.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/1


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/254,

annettu 9 päivänä marraskuuta 2018,

unionin suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1315/2013 liitteen III mukauttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi ja päätöksen N:o 661/2010/EU kumoamisesta 11 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1315/2013 (1) ja erityisesti sen 49 artiklan 6 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EU) N:o 1315/2013 säädetään mahdollisuudesta mukauttaa tiettyihin naapurimaihin laajennettua Euroopan laajuista liikenneverkkoa (TEN-T) koskevia alustavia karttoja unionin ja kyseisten naapurimaiden välillä tehtyjen liikenneinfrastruktuuriverkkoja koskevien korkean tason sopimusten perusteella.

(2)

Kattavien TEN-T-karttojen alustavan laajennuksen tarkistuksesta ja ydinverkon yhteyksien yksilöimisestä kattavilla verkkokartoilla päästiin korkean tason sopimuksiin unionin ja itäisten kumppanimaiden (Armenian tasavalta, Azerbaidžanin tasavalta, Moldovan tasavalta, Ukraina ja Valko-Venäjän tasavalta) kanssa 24 päivänä marraskuuta 2017. Unionin ja Georgian välinen korkean tason sopimus allekirjoitettiin 18 päivänä heinäkuuta 2018. Edellä mainitut sopimukset koskevat rautatie- ja maantieverkkojen linjauksia sekä satamia ja lentoasemia. Alustavien kattavien verkkokarttojen mukauttamisen ja erityisesti alustavan ydinverkon yksilöimisen avulla unionin pitäisi pystyä kohdentamaan paremmin itäisten kumppanimaiden kanssa tehtävää yhteistyötä.

(3)

Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1315/2013 olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1315/2013 liite III tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 348, 20.12.2013, s. 1.


LIITE

Muutetaan liite III seuraavasti:

1)

Lisätään 15 kohtaan (Armenia, Azerbaidžan, Georgia) seuraavat kartat (Armeniaa koskevat kartat 15.3 ja 15.4):

Image 1

Image 2

2)

Lisätään 15 kohtaan (Armenia, Azerbaidžan, Georgia) seuraavat kartat (Azerbaidžania koskevat kartat 15.5 ja 15.6):

Image 3

Image 4

3)

Lisätään 15 kohtaan (Armenia, Azerbaidžan, Georgia) seuraavat kartat (Georgiaa koskevat kartat 15.7 ja 15.8):

Image 5

Image 6

4)

Lisätään 16 kohtaan (Valko-Venäjä, Moldova, Ukraina) seuraavat kartat (Valko-Venäjää koskevat kartat 16.3 ja 16.4):

Image 7

Image 8

5)

Lisätään 16 kohtaan (Valko-Venäjä, Moldova, Ukraina) seuraavat kartat (Moldovaa koskevat kartat 16.5 ja 16.6):

Image 9

Image 10

6)

Lisätään 16 kohtaan (Valko-Venäjä, Moldova, Ukraina) seuraavat kartat (Ukrainaa koskevat kartat 16.7 ja 16.8):

Image 11

Image 12


14.2.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/15


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/255,

annettu 13 päivänä helmikuuta 2019,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 soveltamissäännöistä ohjelman rahoitusosuuksien siirtämisen ja hallinnon yksityiskohtaisten järjestelyjen, rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen, toimien tiedotus- ja viestintätoimenpiteiden teknisten ominaisuuksien sekä datan tallennus- ja säilyttämisjärjestelmän osalta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 821/2014 muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 (1) kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 ja erityisesti sen 46 artiklan 3 kohdan ja 115 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 821/2014 (2) säädetään muun muassa tiedotus- ja viestintätoimenpiteiden teknisistä ominaisuuksista. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU, Euratom) 2018/1046 (3) asetuksen (EU) N:o 1303/2013 kolmannen osan III osaston II lukuun tehtyjen muutosten vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 821/2014 otsikkoa ja mainitun asetuksen II luvun otsikkoa olisi muutettava.

(2)

Tarpeettoman hallinnollisen taakan välttämiseksi ja yksinkertaisuuden vuoksi olisi kumottava vaatimus, jonka mukaan rahoitusvälineen nimessä on oltava viittaus siihen, että se saa tukea Euroopan rakenne- ja investointirahastoista (ERI-rahastot). Komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 480/2014 (4) 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti rahoitusvälineiden loppukäyttäjille on joka tapauksessa ilmoitettava, että rahoitus annetaan ERI-rahastojen osarahoittamista ohjelmista. Sillä, että velvoite viitata rahoitusvälineen nimeen kumotaan, ei näin ollen ole vaikutusta näkyvyyttä ja viestintää koskeviin vaatimuksiin loppukäyttäjille annettavan tuen tasolla. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 821/2014 4 artiklan 4 kohtaa olisi muutettava.

(3)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 821/2014 liitteessä I vahvistetaan malli niistä rahoitusvälineistä toimitettaville tiedoille, joista säädetään asetuksen (EU) N:o 1303/2013 37–46 artiklassa. Joitakin näistä säännöksistä muutettiin asetuksella (EU, Euratom) 2018/1046.

(4)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 38 artiklan 1 kohdalla otettiin käyttöön uusi täytäntöönpanovaihtoehto, jossa ERI-rahastojen varat yhdistetään Euroopan strategisten investointien rahaston alaan kuuluviin EIP:n rahoitustuotteisiin, ja tämä vahvistettiin asetuksen uudessa 39 a artiklassa. Tämä täytäntöönpanovaihtoehto on sen vuoksi tarpeen sisällyttää rahoitusvälineen kuvauksen ja täytäntöönpanojärjestelyt sisältävään osioon sekä ottaa rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen mallissa käyttöön uudet tietokentät osiossa, joka koskee edistymistä odotettujen vipuvaikutusten saavuttamisessa, jotta saadaan käsitys ERI-rahastoista maksetuista rahoitusosuuksista sellaisiin rahoitusvälineisiin, joissa ne yhdistyvät Euroopan strategisten investointien rahaston alaan kuuluviin EIP:n rahoitustuotteisiin.

(5)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 38 artiklan 4 kohdassa selkiytettiin sääntöjä sopimuksen tekemisestä suoraan julkisomisteisen pankin tai laitoksen kanssa. Tämä selvennys onkin tarpeen ottaa huomioon siten, että tämäntyyppiset rahoitusvälineiden täytäntöönpanosta vastaavat elimet sisällytetään siihen osioon rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen mallissa, joka koskee rahoitusvälineiden tai, kun on kyse rahastoista, rahastojen täytäntöönpanosta vastaavien elinten tietoja.

(6)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 44 artiklassa säädetään, että ERI-rahastojen investoinneista kertynyt negatiivinen korko voidaan rahoittaa asetuksen (EU) N:o 1303/2013 43 artiklan nojalla rahoitusvälineeseen takaisin maksetuista varoista edellyttäen, että varainhallinta on ollut aktiivista. Sen vuoksi raportointivaatimukset on tarpeen yhdenmukaistaa tämän uuden säännöksen kanssa. Yhdenmukaistaminen olisi tehtävä rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen mallin osiossa, joka koskee investoinneista rahoitusvälineisiin takaisin maksettuja määriä.

(7)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 uudessa 43 a artiklassa selkiytetään sääntöjä, joita sovelletaan markkinatalousperiaatteen mukaisesti toimivien sijoittajien eriytettyyn kohteluun, kun tuotto ja riskit jaetaan. Sen vuoksi sanamuoto siinä rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen mallin osiossa, joka koskee asetuksen 43 artiklassa tarkoitettuja ERI-rahastoista rahoitusvälineisiin maksetusta tuesta syntyviä korko- ja muita tuottoja ja 44 artiklassa tarkoitettuja investoinneista saatuja ja rahoitusvälineisiin takaisin maksettuja ohjelmien varoja sekä 43 a artiklassa tarkoitettuun eriytettyyn kohteluun käytettyjä määriä, on tarpeen yhdenmukaistaa vastaamaan tätä selkiytettyä säännöstä.

(8)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 46 artiklassa yksinkertaistettiin rahoitusvälineitä koskevia raportointivelvoitteita tiettyjen päällekkäisyyksien välttämiseksi. Sen vuoksi on tarpeen yhdenmukaistaa tietokentässä 40 oleva tietovaatimus asetuksen (EU) N:o 1303/2013 46 artiklan 2 kohdan i alakohdassa vahvistetun raportointivaatimuksen kanssa. Lisäksi vaatimus ilmoittaa oman pääoman ehtoisten sijoitusten arvo edeltävänä vuonna on tarpeen siirtää asetuksen (EU) N:o 1303/2013 46 artiklan 2 kohdan i alakohdassa säädetyistä rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen mallin VII osioon. Jotta vältetään tarpeeton hallinnollinen taakka ja varmistetaan johdonmukaisuus hallintoviranomaisten jo käyttöön ottamien raportointijärjestelmien välillä, se, että nykyinen tietokenttä 40 siirretään VII osioon johdonmukaisuuden varmistamiseksi asetuksen (EU) N:o 1303/2013 46 artiklan 2 kohdan i alakohdassa siihen tehtävän viittauksen kanssa, ei saisi aiheuttaa kentän numeroinnin muutosta, mutta sen otsikko olisi yhdenmukaistettava mainitun artiklan kanssa.

(9)

Jotta voidaan välttää tietyt päällekkäisyydet ja varmistaa yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 1303/2013 46 artiklan 2 kohdan h alakohdan kanssa, siitä rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen mallin osiosta, joka koskee edistymistä odotettujen vipuvaikutusten saavuttamisessa, poistetaan viittaus investointien ja osuuksien arvoon.

(10)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 821/2014 liitettä I olisi muutettava johdanto-osan 3–9 kappaleessa mainittujen asetuksen (EU) N:o 1303/2013 37–46 artiklaan tehtyjen muutosten seurauksena.

(11)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat ERI-rahastojen yhteensovittamisesta vastaavan komitean lausunnon mukaiset.

(12)

Jotta voidaan varmistaa oikeusvarmuus ja välttää liika eroavuus asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 282 artiklan mukaisesti 2 päivästä elokuuta 2018 tai aikaisemmin sovellettavien asetuksen (EU) N:o 1303/2013 muutettujen säännösten ja tämän asetuksen säännösten välillä, tämän asetuksen olisi tultava voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(13)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 821/2014 olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 821/2014 seuraavasti:

1.

Korvataan nimi seuraavasti:

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 821/2014, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 soveltamissäännöistä ohjelman rahoitusosuuksien siirtämisen ja hallinnon yksityiskohtaisten järjestelyjen, rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen, toimien tiedotus-, viestintä- ja näkyvyystoimenpiteiden teknisten ominaisuuksien sekä datan tallennus- ja säilyttämisjärjestelmän osalta”;

2.

Korvataan II luvun otsikko seuraavasti:

”TOIMIEN TIEDOTUS-, VIESTINTÄ- JA NÄKYVYYSTOIMENPITEIDEN TEKNISET OMINAISUUDET SEKÄ UNIONIN SYMBOLIN LUOMISTA KOSKEVAT OHJEET JA VAKIOVÄRIEN MÄÄRITELMÄ”;

3.

Korvataan 4 artiklan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Euroopan unionin nimi kirjoitetaan aina kokonaisuudessaan. Unionin symbolin yhteydessä olevassa tekstissä voidaan käyttää jotain seuraavista kirjasintyypeistä: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana ja Ubuntu. Kursivointi, alleviivaus tai muut tekstin korostuskeinot eivät ole sallittuja. Teksti ei saa mennä millään tavalla unionin symbolin päälle. Kirjasinkoon on oltava oikeassa suhteessa symbolin kokoon. Kirjasinvärin on oltava Reflex Blue, musta tai valkoinen taustasta riippuen.”;

4.

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 821/2014 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 13 päivänä helmikuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 821/2014, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 soveltamissäännöistä ohjelman rahoitusosuuksien siirtämisen ja hallinnon yksityiskohtaisten järjestelyjen, rahoitusvälineistä toimitettavien tietojen, toimien tiedotus- ja viestintätoimenpiteiden teknisten ominaisuuksien sekä datan tallennus- ja säilyttämisjärjestelmän osalta (EUVL L 223, 29.7.2014, s. 7).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1).

(4)  Komission delegoitu asetus (EU) N:o 480/2014, annettu 3 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 täydentämisestä (EUVL L 138, 13.5.2014, s. 5).


LIITE

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 821/2014 liite I seuraavasti:

1)

Korvataan tietokenttä 7.2 seuraavasti:

”7.2

ERI-rahaston ohjelman rahoitusosuuksista asetuksen (EU) N:o 1303/2013 38 artiklan 4 kohdan a, b, c ja d alakohdan mukaisesti tuettava, kansallisella, alueellisella, valtioiden välisellä tai rajat ylittävällä tasolla perustettu rahoitusväline, jota hallinnoi 38 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu hallintoviranomainen tai jota hallinnoidaan kyseisen hallintoviranomaisen vastuulla”;

2)

Lisätään uusi tietokenttä 7.3:

”7.3

Asetuksen 38 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu rahoitusväline, jolla yhdistetään hallintoviranomaisen myöntämä rahoitus ESIR-rahaston alaan kuuluviin EIP:n rahoitustuotteisiin 39 a artiklan mukaisesti”;

3)

Korvataan tietokenttä 10 seuraavasti:

”10

Rahoitusvälineen oikeudellinen asema, asetuksen (EU) N:o 1303/2013 38 artiklan 6 kohdan ja 39 a artiklan 5 kohdan b alakohdan mukaan (ainoastaan 38 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetut rahoitusvälineet): täytäntöönpanoelimen nimissä ja hallintoviranomaisen tai rahoitusvälineen erillisen rahoitusyksikön puolesta avattu varainhoitotili”;

4)

Korvataan III osio seuraavasti:

”III    Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 38 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetun rahoitusvälineen täytäntöönpanosta vastaavan elimen tai, kun on kyse rahastoista, rahastojen täytäntöönpanosta vastaavan elimen yksilöinti (asetuksen (EU) N:o 1303/2013 46 artiklan 2 kohdan c alakohta)”;

5)

Korvataan tietokenttä 11.1 seuraavasti:

”11.1

Täytäntöönpanoelimen tyyppi asetuksen (EU) N:o 1303/2013 38 artiklan 4 kohdan ja 39 a artiklan 5 kohdan mukaan: olemassa oleva tai vastaperustettu rahoitusvälineiden täytäntöönpanoa toteuttava oikeussubjekti; Euroopan investointipankki; Euroopan investointirahasto; kansainvälinen rahoituslaitos, jossa jäsenvaltio on osakkaana; ammattimaista rahoitustoimintaa harjoittavaksi oikeushenkilöksi perustettu julkisomisteinen pankki tai laitos; julkis- tai yksityisoikeudellinen yhteisö; täytäntöönpanotehtäviä suoraan toteuttava hallintoviranomainen (koskee vain lainoja tai vakuuksia)”;

6)

Korvataan VII osio seuraavasti:

”VII    Asetuksen 43 artiklassa tarkoitetut ERI-rahastoista rahoitusvälineisiin maksetusta tuesta syntyvät korko- ja muut tuotot ja 44 artiklassa tarkoitetut investoinneista saadut rahoitusvälineisiin takaisin maksetut ohjelmien varat sekä 43 a artiklassa tarkoitettuun eriytettyyn kohteluun käytetyt määrät ja oman pääoman ehtoisten sijoitusten arvo edeltävinä vuosina (asetuksen (EU) N:o 1303/2013 46 artiklan 2 kohdan g ja i alakohta)”;

7)

Korvataan tietokenttä 37 seuraavasti:

”37

Asetuksen 43 a ja 44 artiklan mukaisesti käytettyjen ERI-rahastoista saatujen varojen määrä”;

8)

Korvataan tietokenttä 37.1 seuraavasti:

”37.1

josta määrät, jotka on käytetty sellaisten markkinatalousperiaatteen mukaisesti toimivien investoijien eriytettyyn kohteluun, jotka antavat ERI-rahastoista rahoitusvälineeseen maksettavan tuen vastinvaroja tai tekevät yhteissijoituksia loppukäyttäjien tasolla (euroina)”;

9)

Lisätään uusi tietokenttä 37.3:

”37.3

josta määrät, joilla katetaan ERI-rahastoista rahoitusvälineeseen maksetun rahoitusosuuden nimellisarvon pienenemisen aiheuttamat tappiot, jotka johtuvat negatiivisesta korosta, jos tällaisia tappioita syntyy rahoitusvälineiden käyttöönotosta vastaavien elinten harjoittamasta aktiivisesta varainhallinnasta huolimatta (euroina)”;

10)

Lisätään uuden tietokentän 37.3 jälkeen uusi tietokenttä 40 seuraavasti:

”40

Oman pääoman ehtoisten sijoitusten arvo edeltävinä vuosina (euroina)”;

11)

Korvataan VIII osio seuraavasti:

”VIII    Edistyminen rahoitusvälineen avulla toteutetuista investoinneista odotettujen vipuvaikutusten saavuttamisessa (asetuksen (EU) N:o 1303/2013 46 artiklan 2 kohdan h alakohta)”;

12)

Lisätään uusi tietokenttä 38.1A:

”38.1A

Rahoitusvälineen täytäntöönpanoelimen kanssa tehtyyn rahoitussopimukseen sidottujen EIP:n rahoitustuotteiden rahoitusosuus (ainoastaan 38 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut välineet) (euroina)”;

13)

Lisätään uusi tietokenttä 38.2A:

”38.2A

EIP:n rahoitustuotteista rahoitusvälineeseen maksettu rahoitusosuus (ainoastaan 38 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut välineet) (euroina)”;

14)

Lisätään uusi tietokenttä 38.3A:

”38.3A

Loppukäyttäjien tasolla käyttöön otettu EIP:n rahoitustuotteiden rahoitusosuus (ainoastaan 38 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut välineet) (euroina)”;

15)

Poistetaan VIII osiosta tietokenttä 40.


14.2.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/20


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/256,

annettu 13 päivänä helmikuuta 2019,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse suurhanketta, yhteistä toimintasuunnitelmaa ja Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta koskevista täytäntöönpanokertomuksista sekä Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta koskevien tietojen toimittamisessa käytettävien mallien muutoksista ja mainitun asetuksen oikaisemisesta siltä osin kuin on kyse tiedoista tulosten tarkastelua ja tuloskehystä varten

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 (1) ja erityisesti sen 101 artiklan viidennen kohdan, 106 artiklan toisen kohdan ja 111 artiklan 5 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen tukemista Euroopan aluekehitysrahastosta koskevista erityissäännöksistä 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 (2) ja erityisesti sen 14 artiklan 5 kohdan,

on kuullut Euroopan rakenne- ja investointirahastojen yhteensovittamisesta vastaavaa komiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 (3) liitteessä II esitetään suurhanketta koskevien tietojen toimittamismuoto asetuksen (EU) N:o 1303/2013 101 artiklan mukaisesti. Koska asetuksen (EU) N:o 1303/2013 61 artiklaan on tehty nettotuloja päätökseen saattamisensa jälkeen tuottavien toimien osalta muutoksia, joista säädetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU, Euratom) 2018/1046 (4), ja koska komissio on antanut tiedonannon valtiontuen käsitteestä (5), liitettä II olisi muutettava.

(2)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä IV esitetään asetuksen (EU) N:o 1303/2013 106 artiklan mukaisen yhteisen toimintasuunnitelman malli. Koska asetuksen (EU) N:o 1303/2013 104–109 artiklaan on tehty ensimmäisten yhteisten toimintasuunnitelmien ja yhteisten toimintasuunnitelmien sisällön osalta muutoksia, joista säädetään asetuksella (EU, Euratom) 2018/1046, liitettä IV olisi muutettava.

(3)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä V esitetään Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta koskevien täytäntöönpanokertomusten malli asetuksen (EU) N:o 1303/2013 111 artiklan mukaisesti. Koska asetuksen (EU) N:o 1303/2013 70 artiklan 2 kohtaan on tehty ohjelma-alueen ulkopuolella toteutettavien toimien menojen tukikelpoisuuden osalta ja mainitun asetuksen 104 artiklan 2 ja 3 kohtaan on tehty ensimmäisen yhteisen toimintasuunnitelman kynnysarvojen osalta muutoksia, joista säädetään asetuksella (EU, Euratom) 2018/1046, liitettä V olisi muutettava.

(4)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä V olevaan taulukkoon 4A sisältyvät Euroopan sosiaalirahastoa (ESR) ja nuorisotyöllisyysaloitetta koskevat yhteiset tuotosindikaattorit. Koska Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1304/2013 (6) liitteeseen I on tehty ESR:n investointeja koskevien yhteisten tuotos- ja tulosindikaattorien vahvistamisen osalta muutoksia, joista säädetään asetuksella (EU, Euratom) 2018/1046, liitteessä V olevan osan A kohdan 3.2 taulukkoa 4A olisi muutettava. Koska asetuksen (EU) N:o 1304/2013 liitteen I muutoksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014, myös liitteessä V olevan osan A kohdan 3.2 taulukon 4A muutoksia olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2014.

(5)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä X esitetään malli täytäntöönpanokertomuksille Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta varten asetuksen (EU) N:o 1299/2013 14 artiklan mukaisesti. Koska asetuksen (EU) N:o 1303/2013 104 artiklan 2 ja 3 kohtaan on tehty ensimmäisen yhteisen toimintasuunnitelman kynnysarvojen osalta muutoksia, joista säädetään asetuksella (EU, Euratom) 2018/1046, liitettä X olisi muutettava.

(6)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä V olevan osan C kohdan 15 taulukossa ja mainitun asetuksen liitteessä X olevan osan B kohdan 12 taulukossa viitataan välitavoitteiden ja tavoitteiden saavuttamisessa edistymisen arvioimiseen käytettävien taloudellisten tietojen osalta menoihin, jotka ovat ”aiheutuneet tuensaajille ja jotka ne ovat maksaneet ja jotka on vahvistettu komissiolle viimeistään 31. joulukuuta 2018”, ja menoihin, jotka ovat ”aiheutuneet tuensaajille ja jotka ne ovat maksaneet ja jotka on vahvistettu komissiolle viimeistään 31. joulukuuta 2023”. Asetuksessa (EU) N:o 1303/2013 tai komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 215/2014 (7) ei mainita määräaikaa, joka on asetettu tukikelpoisten menojen hyväksymiselle rahoitusindikaattoreita koskevien välitavoitteiden ja tavoitteiden saavuttamisen kannalta. Mainitut taulukot olisi oikaistava. Oikeusvarmuuden takaamiseksi niiden raportointivaatimusten osalta, jotka koskevat edistymistä niiden taloudellisten indikaattoreiden välitavoitteiden saavuttamisessa, jotka on otettava huomioon ensimmäistä kertaa vuotuisessa täytäntöönpanokertomuksessa vuonna 2019, oikaisua on sovellettava takautuvasti tämän asetuksen ensimmäisestä voimaantulopäivästä.

(7)

Oikeusvarmuuden takaamiseksi ja 2 päivästä elokuuta 2018 tai aiemmin asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 282 artiklan mukaisesti sovellettavien asetuksen (EU) N:o 1303/2013 muutettujen säännösten ja tämän asetuksen säännösten välisten erojen minimoimiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(8)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2015/207 olisi muutettava ja oikaistava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/207 seuraavasti:

1)

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liite II tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

2)

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liite IV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

3)

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liite V tämän asetuksen liitteen III mukaisesti.

4)

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liite X tämän asetuksen liitteen IV mukaisesti.

2 artikla

Oikaistaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/207 seuraavasti:

1)

Oikaistaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liite V tämän asetuksen liitteen V mukaisesti.

2)

Oikaistaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liite X tämän asetuksen liitteen VI mukaisesti.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sen 2 artiklaa sovelletaan 14 päivästä helmikuuta 2015.

Liitteessä III olevaa 1 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 13 päivänä helmikuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320.

(2)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 259.

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/207, annettu 20 päivänä tammikuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä saavutettua edistymistä koskevaa raporttia annettaessa käytettävän mallin, suurhankkeista tiedottamisen muodon, yhteisen toimintasuunnitelman mallin, Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta koskevien täytäntöönpanokertomusten, johdon vahvistuslausuman mallin, tarkastusstrategian, lausunnon ja vuotuisen tarkastuskertomuksen mallien sekä kustannus-hyötyanalyysissä käytettävien menettelyjen osalta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 nojalla Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta koskevien täytäntöönpanokertomusten mallien osalta (EUVL L 38, 13.2.2015, s. 1).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1).

(5)  Komission tiedonanto Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta valtiontuen käsitteestä (C/2016/2946) (EUVL C 262, 19.7.2016, s. 1).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1304/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan sosiaalirahastosta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1081/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 470).

(7)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 215/2014, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 täytäntöönpanosäännöistä ilmastonmuutokseen liittyvien tavoitteiden tukimenetelmien, tuloskehyksen välitavoitteiden ja tavoitteiden määrittelyn sekä Euroopan rakenne- ja investointirahastojen tukitoimiluokkia koskevan nimikkeistön osalta (EUVL L 69, 8.3.2014, s. 65).


LIITE I

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liite II seuraavasti:

1.

Korvataan kohdassa C.2 alaviite 1 seuraavasti:

”(1)

Komission yksiköt ovat antaneet jäsenvaltioille ohjeita helpottaakseen arviointia tapauksissa, joissa infrastruktuuri-investointeihin voi sisältyä valtiontukea. Ne ovat etenkin laatineet analyysirunkoja. Komission tiedonanto Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta valtiontuen käsitteestä on julkaistu (C/2016/2946) (EUVL C 262, 19.7.2016, s. 1). Komissio kehottaa jäsenvaltioita käyttämään analyysirunkoja ja muita menetelmiä, kun ne laativat selvitystä siitä, miksi tuen ei katsota sisältävän valtiontukea.”

2.

Korvataan kohdassa C.3 viimeisen taulukon otsikko seuraavasti:

”Kiinteään prosenttiosuuteen tai alennettuun osarahoitusosuuteen perustuva menetelmä (asetuksen (EU) N:o 1303/2013 61 artiklan 3 kohdan a alakohta, 61 artiklan 3 kohdan aa alakohta ja 61 artiklan 5 kohta)”;

3.

Korvataan kohdassa C.3 viimeinen taulukko seuraavasti:

 

 

”Arvo

1.

Tukikelpoiset kokonaiskustannukset ennen asetuksen (EU) N:o 1303/2013 61 artiklan vaatimusten huomioon ottamista (euroina, diskonttaamaton)

(Kohta C.1.12(C))

<type=’N’ input=’G’>

2.

Nettotulojen kiinteä prosenttiosuus (FR), sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EU) N:o 1303/2013 liitteessä V tai delegoiduissa säädöksissä tai vahvistettu 61 artiklan 3 kohdan aa alakohdan perusteella (%)

<type=’N’ input=’M’>

3.

Tukikelpoiset kokonaiskustannukset asetuksen (EU) N:o 1303/2013 61 artiklan vaatimusten huomioon ottamisen jälkeen (euroina, diskonttaamaton) = (1) × (1 – FR) (*1)

Julkisen rahoitusosuuden enimmäismäärän on oltava valtiontukisääntöjen ja edellä ilmoitetun myönnetyn tuen kokonaismäärän mukainen (tapauksen mukaan)

<type=’N’ input=’M’>

4.

Korvataan kohdassa E.1.2 alaviite 3 seuraavasti:

”(3)

Tätä sääntöä ei sovelleta seuraavissa tapauksissa: 1) hankkeeseen sovelletaan valtiontukisääntöjä perussopimuksen 107 artiklan tarkoittamassa merkityksessä (ks. kohta G1) asetuksen (EU) N:o 1303/2013 61 artiklan 8 kohdan mukaisesti, 2) käytetään kiinteää prosenttiosuutta (asetuksen (EU) N:o 1303/2013 61 artiklan 3 kohdan a alakohta ja 61 artiklan 3 kohdan aa alakohta) tai alennettua osarahoitusosuutta (asetuksen (EU) N:o 1303/2013 61 artiklan 5 kohta) ja 3) jos käyttökustannusten ja jälleenhankintakustannusten nykyarvojen summa on suurempi kuin tulojen nykyarvo, hanketta ei pidetä tuloja tuottavana ja kohdat 7 ja 8 voidaan sivuuttaa ja diskontattujen nettotulojen suhteellisessa soveltamisessa käytetään määräosuutta 100 prosenttia.”

(*1)  Kun kyseessä on alennettuun osarahoitusosuuteen perustuva menetelmä, tätä kaavaa ei sovelleta (kiinteä prosenttiosuus otetaan huomioon toimintalinjan osarahoitusosuudessa, mikä johtaa alhaisempaan EAKR:n/koheesiorahaston rahoitukseen) ja tukikelpoiset kokonaiskustannukset vastaavat kohdassa (1) mainittua summaa.”


LIITE II

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liite IV seuraavasti:

1.

Korvataan kohta A.8 seuraavasti:

”A.8.

Yhteisen toimintasuunnitelman tyyppi

( ) Tavallinen ( ) YEI ( ) Ensimmäinen yhteinen toimintasuunnitelma – IGJ (*)

( ) Ensimmäinen yhteinen toimintasuunnitelma – ETC (**)

[valitkaa vain yksi]; <type=’C’ input=’M’>

(*)

Ensimmäinen yhteinen toimintasuunnitelma, jonka jäsenvaltio toimittaa Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen (IGJ) osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 104 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

(**)

Ensimmäinen yhteinen toimintasuunnitelma, jonka jäsenvaltio toimittaa Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen (ETC) osalta asetuksen (EU) N:o 1303/2013 104 artiklan 3 kohdan mukaisesti.”

2.

Korvataan osan C otsikko seuraavasti:

”C.   YHTEISEN TOIMINTASUUNNITELMAN TAVOITTEET”;

3.

Korvataan kohta C.1 seuraavasti:

”C.1.

Kuvailkaa yhteisen toimintasuunnitelman tavoitteita sekä sitä, miten sillä tuetaan ohjelman tavoitteita tai maakohtaisia suosituksia ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 121 artiklan 2 kohdan mukaisia jäsenvaltioiden ja unionin talouspolitiikan laajoja suuntaviivoja sekä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 148 artiklan 4 kohdan mukaisesti annettuja neuvoston suosituksia, jotka jäsenvaltioiden on otettava huomioon työllisyyspolitiikassaan.
<type=&#x2019;S&#x2019; maxlength=&#x2019;17500&#x2019; input=&#x2019;M&#x2019;>&#x201D;

4.

Korvataan kohta C.2 seuraavasti:

”C.2.

Määrittäkää kohdassa C.1 annettujen tietojen perusteella yhteisen toimintasuunnitelman tavoitteet

Numero

Koodi

Tavoite

Yhteisen toiminta-suunnitelman tavoite 1 <type=’S’ input=’S’>

<type=’N’ input=’M’>

< type=’S’ maxlength=’500’ input=’M’>

Yhteisen toiminta-suunnitelman tavoite 2”

 

 

 

 

5.

Poistetaan kohta C.3;

6.

Korvataan osan D otsikko seuraavasti:

”D.   YHTEISEN TOIMINTASUUNNITELMAN KUVAUS”;

7.

Korvataan kohdassa D.1.1 taulukon ensimmäisen rivin kolmannessa sarakkeessa teksti seuraavasti:

”Edistettävät yhteisen toimintasuunnitelman tavoitteet”;

8.

Korvataan kohdan D.1.2 otsikko seuraavasti:

”D.1.2.

Miten hankkeet edistävät yhteisen toimintasuunnitelman tavoitteita? Tarkentakaa.”

9.

Korvataan kohdan D.1.3 otsikko seuraavasti:

”D.1.3.

Mitkä ovat näiden hankkeiden mahdolliset välitavoitteet ja tuotoksia ja tuloksia koskevat tavoitteet?”

10.

Korvataan kohdassa D.1.3 taulukon toisen rivin toisessa sarakkeessa teksti seuraavasti: ”Yhteisen toimintasuunnitelman indikaattori”;

11.

Poistetaan kohta D.3;

12.

Poistetaan kohtien F ja F.1 välillä oleva teksti;

13.

Korvataan kohdassa F.1 toisen sarakkeen teksti seuraavasti:

”(Ilmoittakaa täytäntöönpanon aloituspäivä)”;

14.

Korvataan osan G otsikko seuraavasti:

”G.   Yhteisen toimintasuunnitelman vaikutus monialaisiin periaatteisiin”;

15.

Lisätään kohtien G ja G.1 välille teksti seuraavasti:

Vahvistakaa ja selittäkää, miten yhteinen toimintasuunnitelma edistää asiaankuuluvassa ohjelmassa tai kumppanuussopimuksessa esitettyjä monialaisia periaatteita”;

16.

Korvataan kohta G.1 seuraavasti:

”G.1.

Miesten ja naisten tasa-arvon edistäminen
<type=&#x2019;S&#x2019; maxlength=&#x2019;3500&#x2019; input=&#x2019;M&#x2019;>&#x201D;

17.

Korvataan kohta G.3 seuraavasti:

”G.3.

Kestävän kehityksen edistäminen
<type=&#x2019;S&#x2019; maxlength=&#x2019;3500&#x2019; input=&#x2019;M&#x2019;>&#x201D;

18.

Korvataan kohta H.1.2 seuraavasti:

”H.1.2.

Ilmoittakaa tiedot asetuksen (EU) N:o 1303/2013 125 artiklan 3 kohdan mukaisesta yhteisen toimintasuunnitelman valinnasta.”

19.

Poistetaan kohdat H.1.2.1 ja H.1.2.2;

20.

Poistetaan kohta H.4;

21.

Korvataan kohta I.1 seuraavasti:

”I.1.   Välitavoitteiden sekä tuotos- ja tulostavoitteiden saavuttamisesta aiheutuvat kustannukset (myös indikaattoreita koskeva lisäys on täytettävä)

Täyttäkää seuraaviin taulukoihin indikaattorit, joita käytetään yhteisen toimintasuunnitelman varainhoidossa, ja eritelkää ne tarvittaessa toimintalinjan, rahaston ja alueluokan mukaan.”

22.

Poistetaan kohta I.2.


LIITE III

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liite V seuraavasti:

1.

Korvataan osassa A kohdan 3.2 taulukko 4A (ESR:n yhteiset tuotosindikaattorit) seuraavasti:

Taulukko 4A

ESR:n yhteiset tuotosindikaattorit (eriteltynä toimintalinjan, investointiprioriteetin ja alueluokan mukaan).

Toimintalinjasta tai sen osasta, josta on tuettu nuorisotyöllisyysaloitetta, annettavia indikaattoreita ei tarvitse eritellä alueluokittain  (*1)

Investointiprioriteetti:


Indikaattori Tunniste

Indikaattori (indikaattorin nimi)

Alueluokka (tarvittaessa)

Tavoitearvo (2023)

(Tavoitteen osalta) erittely sukupuolittain vapaaehtoinen

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Kumulatiivinen arvo (lasketaan automaattisesti)

Saavutussuhde

erittely sukupuolittain vapaaehtoinen

<type=’S’ input=’G’>

<type=’S’ input=’G’>

<type=’S’ input=’G’>

<type=’N’ input=’G’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’G’>

<type=’P’ input=’G’>

 

 

 

 

 

 

Vuosiarvo

 

 

 

 

 

 

Yhteensä

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

yhteensä

M

W

yhteensä

M

W

 

Työttömät (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Työttömät (YEI)

Pitkäaikaistyöttömät (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pitkäaikaistyöttömät (YEI)

Työelämän ulkopuolella olevat (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Työelämän ulkopuolella olevat (YEI)

Työelämän ulkopuolella olevat, jotka eivät ole koulutuksessa (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Työelämän ulkopuolella olevat, jotka eivät ole koulutuksessa (YEI)

Työlliset, mukaan lukien itsenäiset ammatinharjoittajat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle 25-vuotiaat (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle 25-vuotiaat (YEI)

Yli 54-vuotiaat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Työttöminä, pitkäaikaistyöttömät mukaan lukien, tai työelämän ulkopuolella olevat yli 54-vuotiaat osallistujat, jotka eivät ole koulutuksessa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Henkilöt, joilla on alemman perusasteen (ISCED 1) tai ylemmän perusasteen (ISCED 2) koulutus (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Henkilöt, joilla on alemman perusasteen (ISCED 1) tai ylemmän perusasteen (ISCED 2) koulutus (YEI)

Henkilöt, joilla on keskiasteen (ISCED 3) tai ylemmän keskiasteen (ISCED 4) koulutus (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Henkilöt, joilla on keskiasteen (ISCED 3) tai ylemmän keskiasteen (ISCED 4) koulutus (YEI)

Henkilöt, joilla on korkeaasteen koulutus (ISCED 5–8) (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Henkilöt, joilla on korkeaasteen koulutus (ISCED 5–8) (YEI)

Maahanmuuttajat, ulkomaalaistaustaiset henkilöt, vähemmistöt (myös marginalisoituneet yhteisöt kuten romanit) (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maahanmuuttajat, ulkomaalaistaustaiset henkilöt, vähemmistöt (myös marginalisoituneet yhteisöt kuten romanit) (YEI)

Vammaiset henkilöt (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vammaiset henkilöt (YEI)

Muut heikossa asemassa olevat (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muut heikossa asemassa olevat (YEI)

Asunnottomat tai asuntomarkkinoilta syrjäytyneet  (1) (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asunnottomat tai asuntomarkkinoilta syrjäytyneet (YEI)

Maaseutualueilla asuvat  (1) (ESR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maaseutualueilla asuvat (YEI)

Työmarkkinaosapuolten tai kansalaisjärjestöjen täysin tai osittain toteuttamien hankkeiden lukumäärä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naisten kestävää osallistumista työelämään ja siellä etenemistä tukevien hankkeiden lukumäärä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Julkishallintoon tai julkisiin palveluihin kansallisella, alueellisella tai paikallisella tasolla kohdistuvien hankkeiden lukumäärä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuettujen mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten (osuustoiminnalliset ja yhteisötalouden yritykset mukaan luettuina) lukumäärä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaikki osallistujat yhteensä  (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Korvataan osassa A kohdan 3.2 taulukko 9 (Ohjelma-alueen ulkopuolella toteutettujen toimien kustannukset (EAKR:stä ja koheesiorahastosta tuetut Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen mukaiset toimet) seuraavasti:

”1.

2.

3.

4.

5.

6.

 

Toimintalinja

EU:n tuen määrä, joka on suunniteltu ohjelmaalueen ulkopuolella toteutettuja valittuja toimia varten (euroina)

Osuutena toimintalinjan EU-tuesta ohjelman hyväksymisajankohtana

(%)

(3/toimintalinjan EU-tuki ohjelman hyväksymisajankohtana * 100)

Tuensaajan hallintoviranomaiselle ilmoittamiin tukikelpoisiin menoihin perustuvan, ohjelmaalueen ulkopuolella toteutetuissa toimissa käytetyn EU-tuen määrä (euroina)

Osuutena toimintalinjan EU-tuesta ohjelman hyväksymisajankohtana

(%)

(5/toimintalinjan EU-tuki ohjelman hyväksymisajankohtana * 100)

Ohjelmaalueen ulkopuolella toteutettujen toimien kustannukset (3)

<type=’S’ input=’S’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’P’ input=’G’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’P’ input=’G’>

3.

Korvataan osassa A kohdan 3.2 taulukossa 13 (Yhteiset toimintasuunnitelmat) ensimmäisen rivin kahdeksannessa sarakkeessa teksti seuraavasti:

”Yhteisen toimintasuunnitelman tyyppi

1.

tavallinen

2.

ensimmäinen JAP

3.

YEI”.


(*1)  Asetuksen (EU) N:o 1304/2013 19 artiklan 3 kohdan ja liitteen II mukaan huhtikuusta 2015 alkaen täytäntöönpanokertomuksen kanssa on toimitettava jäsennellyt tiedot kustakin toimintalinjasta tai sen osasta, josta on tuettu nuorisotyöllisyysaloitetta.

(1)  Vuosiarvot annetaan jokaisen vuoden osalta. Jäsenvaltioilla on kaksi raportointimahdollisuutta: Vaihtoehto 1: Vähimmäisvaatimuksena on toimittaa tiedot kerran vuoden 2017 vuotuisessa täytäntöönpanokertomuksessa. Tässä vaihtoehdossa kumulatiivinen arvo ilmoitetaan vuoden 2017 vuotuisen täytäntöönpanokertomuksen ”Kumulatiivinen arvo” -sarakkeessa. Vaihtoehto 2: Vuosiarvot annetaan jokaisen vuoden osalta.

(2)  ”Kaikki osallistujat yhteensä” sisältää sekä osallistujat, joista on saatavilla täydelliset tiedot (muut kuin arkaluonteiset henkilötiedot), että osallistujat, joista ei ole saatavilla täydellisiä tietoja (muita kuin arkaluonteisia henkilötietoja). Osallistujien SFC2014-järjestelmässä laskettu kokonaismäärä perustuu kolmeen yhteiseen tuotosindikaattoriin: ”työttömät, pitkäaikaistyöttömät mukaan lukien”, ”työelämän ulkopuolella olevat” ja ”työlliset, mukaan lukien itsenäiset ammatinharjoittajat”. Kokonaismäärä kattaa ainoastaan osallistujat, joista on saatavilla täydelliset tiedot, mukaan lukien kaikki muut kuin arkaluonteiset henkilötiedot. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava kohdassa ”kaikki osallistujat yhteensä” kaikki ESR:n osallistujat, mukaan lukien ne, joista ei ole saatavilla täydellisiä muita kuin arkaluonteisia henkilötietoja.”

(3)  Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 70 artiklan 2 kohdassa tai asetuksen (EU) N:o 1299/2013 20 artiklassa määritettyjen enimmäismäärien mukaisesti.”


LIITE IV

Korvataan liitteen X osassa A kohdan 8.2 taulukossa 8 (Yhteiset toimintasuunnitelmat) ensimmäisen rivin kahdeksannessa sarakkeessa teksti seuraavasti:

”Yhteisen toimintasuunnitelman tyyppi

1.

tavallinen

2.

ensimmäinen JAP”.


LIITE V

Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteen V osassa C kohdan 15 taulukko seuraavasti:

”13

14

Tiedot tulosten tarkastelua ja tuloskehystä varten

Vain vuonna 2019 toimitettavaa kertomusta varten: edunsaajille aiheutuneet ja niiden viimeistään 31.12.2018 maksamat tukikelpoiset kokonaiskustannukset, jotka on vahvistettu komissiolle

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 21 artiklan 2 kohta

Vain lopullista täytäntöönpanokertomusta varten: edunsaajille aiheutuneet ja niiden viimeistään 31.12.2023 maksamat tukikelpoiset kokonaiskustannukset, jotka on vahvistettu komissiolle

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 22 artiklan 7 kohta”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LIITE VI

Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteen X osassa B kohdan 12 taulukko seuraavasti:

”13

14

Tiedot tulosten tarkastelua ja tuloskehystä varten

Vain vuonna 2019 toimitettavaa kertomusta varten: edunsaajille aiheutuneet ja niiden viimeistään 31.12.2018 maksamat tukikelpoiset kokonaiskustannukset, jotka on vahvistettu komissiolle

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 21 artiklan 2 kohta

Vain lopullista täytäntöönpanokertomusta varten: edunsaajille aiheutuneet ja niiden viimeistään 31.12.2023 maksamat tukikelpoiset kokonaiskustannukset, jotka on vahvistettu komissiolle

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 22 artiklan 7 kohta”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


14.2.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/34


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/257,

annettu 13 päivänä helmikuuta 2019,

tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 294. kerran

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 a artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee.

(2)

Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 8 päivänä helmikuuta 2019 poistaa neljä kohtaa niiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luettelosta, joita varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitettä I olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 13 päivänä helmikuuta 2019.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Ulkopolitiikan välineiden hallinnon päällikkö


(1)  EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9.


LIITE

Poistetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I olevasta luonnollisten henkilöiden luettelosta seuraavat kohdat:

”Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias a) Hassan Turki, b) Hassen Abdelle Fihiye, c) Sheikh Hassan Abdullah Fahaih, d) Hassan Al- Turki, e) Hassan Abdillahi Hersi Turki, f) Sheikh Hassan Turki, g) Xasan Cabdilaahi Xirsi, h) Xasan Cabdulle Xirsi). Syntynyt noin vuonna 1944. Syntymäpaikka: Region V, Etiopia (Ogadenin alue Itä-Etiopiassa). Somalian kansalainen. Osoite: ilmoitettu toimivan Etelä-Somaliassa, Lower Jubassa lähellä Kismayoa lähinnä Jilibessä ja Burgabossa marraskuusta 2012. 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 6.7.2004.”

”Jamal Housni (alias a) Djamel il marocchino, b) Jamal Al Maghrebi, c) Hicham). Syntynyt 22.2.1983 Marokossa. Osoite: a) Via Uccelli di Nemi 33, Milano, Italia, b) Via F. De Lemene 50, Milano, Italia. Lisätietoja: Pidätettynä kesäkuussa 2009. 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 2.8.2006.”

”Malik Muhammad Ishaq (alias Malik Ishaq). Osoite: Pakistan. Syntynyt noin vuonna 1959 Rahim Yar Khanissa, Punjabin maakunnassa, Pakistanissa. Pakistanin kansalainen. Lisätietoja: a) Fyysinen kuvaus: vanttera, mustat silmät ja hiukset, ihonväri keskiruskea, musta kokoparta; b) valokuva saatavilla liitettäväksi Interpolin ilmoitukseen turvallisuusneuvoston pakotteista (INTERPOL-UN Security Council Special Notice). 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 14.3.2014.”

”Lavdrim Muhaxheri (alias a) Abu Abdullah al Kosova, b) Abu Abdallah al-Kosovi, c) Abu Abdallah al-Kosovo). Syntymäaika: a) 3.12.1989, b) noin 1987. Syntymäpaikka: Kaqanik/Kacanik. Osoite: Syyrian arabitasavalta (tilanne syyskuussa 2015). 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 29.9.2015.”


KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

14.2.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/36


EU–SVEITSI-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2019,

annettu 29 päivänä tammikuuta 2019,

22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna, pöytäkirjan N:o 2 taulukoiden III ja IV muuttamisesta [2019/258]

SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen (1), sellaisena kuin se on muutettuna 26 päivänä lokakuuta 2004 tehdyllä Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen muuttamisesta jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien säännösten osalta (2), jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen pöytäkirjassa N:o 2 olevan 7 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 olevan 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti sopimuspuolina olevat unioni ja Sveitsin valaliitto toimittivat sekakomitealle 13 päivänä marraskuuta 2018 kotimaiset viitehinnat kaikkien sellaisten raaka-aineiden osalta, joihin sovelletaan hinnantasaustoimenpiteitä. Toimitettujen hintojen perusteella kyseisten raaka-aineiden hintatilanne sopimuspuolten alueella on muuttunut.

(2)

Sen vuoksi on aiheellista ajantasaistaa kotimaiset viitehinnat sekä sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 taulukossa III lueteltujen maatalousperäisten raaka-aineiden hintaerot ja mukauttaa kyseisen pöytäkirjan taulukossa IV lueteltujen maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden perusmääriä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan sopimuksen pöytäkirja N:o 2 seuraavasti:

a)

korvataan taulukko III tämän päätöksen liitteellä I;

b)

korvataan taulukossa IV oleva b kohta tämän päätöksen liitteellä II.

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2019.

Tehty Brysselissä 29 päivänä tammikuuta 2019.

Sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Petros SOURMELIS


(1)  EYVL L 300, 31.12.1972, s. 189.

(2)  EUVL L 23, 26.1.2005, s. 19.


LIITE I

Taulukko III

EU:n ja Sveitsin kotimaiset viitehinnat

Maataloudesta peräisin oleva raaka-aine

Sveitsin kotimainen viitehinta

CHF/100 kg netto

EU:n sisäinen viitehinta

CHF/100 kg netto

4 artiklan 1 kohta

Sovelletaan Sveitsin puolella Sveitsin ja EU:n viitehinnan ero

CHF/100 kg netto

3 artiklan 3 kohta

Sovelletaan EU:n puolella Sveitsin ja EU:n viitehinnan ero

euroa/100 kg netto

Tavallinen vehnä

50,80

23,44

27,35

0,00

Durumvehnä

1,20

0,00

Ruis

42,50

21,92

20,60

0,00

Ohra

Maissi

Tavallinen vehnäjauho

91,95

46,69

45,25

0,00

Täysmaitojauhe

606,15

333,85

272,30

0,00

Rasvaton maitojauhe

400,80

181,60

219,20

0,00

Voi

1 056,00

656,39

399,60

0,00

Valkoinen sokeri

Munat

38,00

0,00

Tuoreet perunat

40,95

28,00

12,95

0,00

Kasvirasva

170,00

0,00”.


LIITE II

”b)

Maatalouden maksuosien laskennassa huomioon otettavien maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden perusmäärät:

Maataloudesta peräisin oleva raaka-aine

Sveitsin puolella sovellettava perusmäärä

3 artiklan 2 kohta

EU:n puolella sovellettava perusmäärä

4 artiklan 2 kohta

CHF/100 kg netto

euroa/100 kg netto

Tavallinen vehnä

22,30

0,00

Durumvehnä

1,00

0,00

Ruis

16,80

0,00

Ohra

Maissi

Tavallinen vehnäjauho

36,90

0,00

Täysmaitojauhe

221,60

0,00

Rasvaton maitojauhe

178,65

0,00

Voi

325,65

0,00

Valkoinen sokeri

Munat

30,95

0,00

Tuoreet perunat

10,25

0,00

Kasvirasva

138,55

0,00”.