ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 294 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
61. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
21.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 294/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1793,
annettu 20 päivänä marraskuuta 2018,
asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteessä III rekisteröidyn tislattua alkoholijuomaa koskevan maantieteellisen merkinnän teknisen asiakirjan muutoksen hyväksymisestä teknisen asiakirjan tärkeimpien tietojen muuttamisen johdosta (”Ron de Guatemala” (MM))
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta 15 päivänä tammikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 8 kohdan ja 21 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio on asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarkastellut yhdistyksen Asociación Nacional de Fabricantes de Alcoholes y Licores (ANFAL) tekemää hakemusta, joka koskee samaisen asetuksen (EY) N:o 110/2008 nojalla rekisteröidyn maantieteellisen merkinnän ”Ron de Guatemala” (2) teknisen asiakirjan muutoksen hyväksymistä. |
(2) |
Todettuaan hakemuksen asetuksen (EY) N:o 110/2008 mukaiseksi komissio julkaisi muutospyynnön mainitun asetuksen 17 artiklan 6 kohdan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä (3). |
(3) |
Koska komissiolle ei ole toimitettu asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 7 kohdan mukaisesti vastaväitteitä, on aiheellista hyväksyä teknisen asiakirjan muutos asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 8 kohdan mukaisesti. |
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tislattujen alkoholijuomien komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään nimitystä ”Ron de Guatemala” (MM) koskevan teknisen asiakirjan muutos, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä marraskuuta 2018.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EYVL L 39, 13.2.2008, s. 16.
(2) Komission asetus (EU) N:o 97/2014, annettu 3 päivänä helmikuuta 2014, tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteen III muuttamisesta (EUVL L 33, 4.2.2014, s. 1.).
21.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 294/3 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/1794,
annettu 20 päivänä marraskuuta 2018,
verkoston luomisesta Euroopan unionin maatilojen tuloja ja taloutta koskevien kirjanpitotietojen keruuta varten annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1217/2009 soveltamissäännöistä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/220 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon verkoston luomisesta Euroopan unionin maatilojen tuloja ja taloutta koskevien kirjanpitotietojen keruuta varten 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1217/2009 (1) ja erityisesti sen 5 a artiklan 2 kohdan ja 19 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/220 (2) 12 artiklassa vahvistetaan niiden asianmukaisesti täytettyjen ja toimitettujen maatilailmoitusten jäsenvaltiokohtainen kokonaismäärä, joille voidaan maksaa kiinteä korvaus. Asetuksen (EY) N:o 1217/2009 19 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään kiinteän korvauksen alennuksesta 80 prosenttiin, jos asianmukaisesti täytettyjen ja toimitettujen maatilailmoitusten kokonaismäärä on tietyssä maatalouden kirjanpidon tietoverkon piirissä tai jäsenvaltiossa vähemmän kuin 80 prosenttia kyseiselle maatalouden kirjanpidon tietoverkon piirille tai jäsenvaltiolle vahvistetusta kirjanpitotilojen lukumäärästä. Tämän säännöksen tasapuolisen soveltamisen varmistamiseksi ei tulisi olla mahdollista korvata toimittamatta jätettyjä maatilailmoituksia sellaisessa maatalouden kirjanpidon tietoverkon piirissä, jonka osalta jäsenvaltio on toimittanut vähemmän kuin 80 prosenttia kyseiselle maatalouden kirjanpidon tietoverkon piirille vahvistetusta kirjanpitotilojen lukumäärästä. |
(2) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/220 14 artiklan 4 kohdassa asetetaan kahden kuukauden määräaika toimitettujen maatilailmoitusten hyväksymiselle, kun kyseessä on ilmoitusten mahdollinen kelpoisuus korotetun kiinteän maksun maksamiseen. Jotta kyseisen ajanjakson kesto olisi selkeämpi, se olisi ilmaistava asianomaisen jäsenvaltion työpäivinä. Lisäksi komissiolla olisi oltava mahdollisuus pidentää kyseistä määräaikaa poikkeuksellisissa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa. |
(3) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2015/220 olisi muutettava. |
(4) |
Kun otetaan huomioon muutosten luonne, muutoksia on aiheellista soveltaa tilivuodesta 2018 alkaen. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden kirjanpidon tietoverkkoa käsittelevän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/220 seuraavasti:
1) |
Lisätään 12 artiklaan kohta seuraavasti: ”Maatilailmoituksia, jotka saadaan sellaisesta maatalouden kirjanpidon tietoverkon piiristä, josta ilmoituksia toimitetaan enemmän kuin kyseisen maatalouden kirjanpidon tietoverkon piirin osalta on vahvistettu liitteessä II, ei kuitenkaan pidetä kelpoisina kiinteään maksuun sellaisessa maatalouden kirjanpidon tietoverkon piirissä, josta jäsenvaltio on ilmoittanut alle 80 prosenttia vaaditusta määrästä kirjanpitotiloja.” |
2) |
Korvataan 14 artiklan 4 kohta seuraavasti: ”4. Edellä 3 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettua korotettua kiinteää korvausta voidaan vielä korottaa 2 eurolla tilivuonna 2018 ja 5 eurolla tilivuodesta 2019 eteenpäin, jos komissio on vahvistanut kirjanpitotiedot tämän asetuksen 13 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdan mukaisesti ja ne katsotaan asianmukaisesti täytetyiksi asetuksen (EY) N:o 1217/2009 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti joko sinä ajankohtana, jona ne toimitetaan komissiolle, tai 40 työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona komissio ilmoitti ilmoittavalle jäsenvaltiolle, että toimitettuja kirjanpitotietoja ei ole täytetty asianmukaisesti. Asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa komissio voi päättää pidentää tätä 40 työpäivän jaksoa. Komission ja asianomaisen jäsenvaltion yhdyselimen on vahvistettava 40 työpäivän jakson tai sen mahdollisen pidennyksen päättymispäivä kirjallisesti.” |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan tilivuodesta 2018.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä marraskuuta 2018.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 328, 15.12.2009, s. 27.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/220, annettu 3 päivänä helmikuuta 2015, verkoston luomisesta Euroopan unionin maatilojen tuloja ja taloutta koskevien kirjanpitotietojen keruuta varten annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1217/2009 soveltamissäännöistä (EUVL L 46, 19.2.2015, s. 1).
21.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 294/5 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/1795,
annettu 20 päivänä marraskuuta 2018,
menettelyn ja perusteiden vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/34/EU 11 artiklan mukaisen taloudellisen tasapainon arvioinnin soveltamista varten
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhtenäisestä eurooppalaisesta rautatiealueesta 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/34/EU (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivillä 2012/34/EU, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä (EU) 2016/2370 (2), avattiin rautateiden kotimaan henkilöliikenne kilpailulle osana yhtenäisen eurooppalaisen rautatiealueen toteuttamista. Tämä voi vaikuttaa julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen mukaisesti harjoitettavan rautateiden henkilöliikenteen järjestelyihin ja rahoitukseen. Jäsenvaltiot voivat lainsäädännössään säätää mahdollisuudesta evätä rautatieinfrastruktuurin käyttöoikeus, jos avoimiin käyttöoikeuksiin perustuva uusi henkilöliikennepalvelu vaarantaisi tällaisen julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon. |
(2) |
Toisaalta tällaiset liikennepalvelut eivät niiden erityispiirteistä, kuten laatuominaisuuksista, ajoituksesta, liikenteen määränpäistä ja asiakaskohderyhmistä, riippuen välttämättä kilpaile julkisten liikennepalvelujen kanssa suoraan, jolloin niiden vaikutus julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudelliseen tasapainoon on vain vähäinen. Lisäksi niistä voidaan myös saada myönteisiä verkkovaikutuksia julkisen liikenteen harjoittajille, nettohyötyjä matkustajille tai laajempia sosiaalisia hyötyjä, mikä olisi otettava huomioon. |
(3) |
Näin ollen on tarpeen löytää tasapaino yhtäältä julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta täytäntöönpanevien toimijoiden ja toimivaltaisten viranomaisten oikeutettujen intressien ja toisaalta yhtenäisen eurooppalaisen rautatiealueen loppuunsaattamiseen ja sen täysimääräiseen hyödyntämiseen liittyvien yleisten tavoitteiden välillä. Näiden kilpailevien intressien välinen tasapaino on määrä löytyä taloudellisen tasapainon arvioinnilla. |
(4) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1370/2007 (3) säädetään, että vastineeksi julkisen palvelun velvoitteen hoitamisesta rautateiden henkilöliikenteessä liikenteen harjoittajalle voidaan maksaa rahallista korvausta tai tarjota yksinoikeuksia taikka molempia. Rautatieliikenteen harjoittajille myönnettävien yksinoikeuksien ei kuitenkaan pitäisi johtaa kotimaan henkilöliikennemarkkinoiden sulkeutumiseen. |
(5) |
Tällaisten yksinoikeuksien ei pitäisi estää muita rautatieyrityksiä saamasta käyttöoikeuksia, paitsi jos taloudellisen tasapainon arvioinnissa käy ilmi, että yksinoikeuksien arvo huomioon ottaen uudella rautateiden henkilöliikenteellä olisi merkittävä haitallinen vaikutus julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen perusteella harjoitettavan liikenteen kannattavuuteen tai siitä toimivaltaiselle viranomaiselle aiheutuviin nettokustannuksiin taikka molempiin riippuen julkisia palveluhankintoja koskevassa sopimuksessa määrätyistä riskinjakojärjestelyistä. |
(6) |
Taloudellisen tasapainon arviointia olisi pyydettävä ainoastaan sellaisista rautateiden henkilöliikennepalveluista, joita ei tarjota julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen perusteella ja jotka ovat joko kokonaan uusia tai joilla muutetaan olemassa olevaa liikennettä merkittävästi. Tähän sisältyvät myös kaupalliset palvelut, joita tarjoaa sama toimija, joka panee täytäntöön julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta. |
(7) |
Pitäisi olla sääntelyelimen tehtävä arvioida, katsotaanko rautateiden henkilöliikennepalveluihin ehdotetun muutoksen olevan huomattava. Vuorotiheyden tai asemien määrän lisäämisen voisi katsoa olevan huomattava muutos. Hintojen vaihtelun ei pitäisi katsoa olevan huomattava muutos, paitsi jos se on epäjohdonmukaista tavanomaiseen markkinakäyttäytymiseen sekä soveltuvin osin taloudellista tasapainoa koskevan edellisen arvioinnin tekohetkellä sääntelyelimelle toimitettuun liiketoimintasuunnitelmaan nähden. |
(8) |
Sääntelyelimen päätökseen olisi sisällyttävä uusista rautateiden henkilöliikennepalveluista kuluttajille lyhyellä ja keskipitkällä aikavälillä koituvaa nettohyötyä koskeva analyysi, ja siinä olisi otettava huomioon rataverkon haltijan antamat tekniset tiedot asiaankuuluvista infrastruktuurivaatimuksista ja odotettavissa olevista vaikutuksista verkon suorituskykyyn ja kaikkien hakijoiden optimaaliseen kapasiteetinkäyttöön. |
(9) |
Sääntelyelimellä pitäisi olla oikeus arvioida sekä uuden henkilöliikennepalvelun todennäköistä vaikutusta että sitä, olisiko tällainen vaikutus huomattavaa ja vaarantaisiko se siten voimassa olevan julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon. |
(10) |
Uuden jo aloitetun henkilöliikennepalvelun keskeyttämisen välttämiseksi ja tämän uuden palvelun toimintamahdollisuuden oikeusvarmuuden takaamiseksi olisi rajoitettava sitä määräaikaa, jonka aikana taloudellisen tasapainon arviointia voidaan pyytää, ja ajallisen yhteyden olisi oltava sidoksissa hakijan uutta rautateiden henkilöliikennettä koskevaan kiinnostuksenilmaisuun. |
(11) |
Jotta taloudellisen tasapainon arviointia koskeva pyyntö voidaan hyväksyä, sen olisi sisällettävä perustelut, joiden mukaan julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellinen tasapaino vaarantuisi ehdotetun uuden palvelun vuoksi. |
(12) |
Jotta varmistettaisiin oikeusvarmuus kaikille osapuolille ja jotta rataverkon haltija voisi käsitellä kapasiteettia koskevat hakemukset direktiivin 2012/34/EU IV luvun 3 jaksossa vahvistetun menettelyn mukaisesti, sääntelyelimen olisi tehtävä taloudellista tasapainoa koskeva päätös määrätyn ajan kuluessa ja joka tapauksessa ennen kapasiteettia koskevien hakemusten jättämisen määräaikaa, jonka rataverkon haltija asettaa direktiivin 2012/34/EU liitteessä VII olevan 3 kohdan mukaisesti. |
(13) |
Jos kuitenkin hakijan ilmoitus vastaanotetaan hetkellä, jolloin julkisia palveluhankintoja koskevasta sopimuksesta järjestetty tarjouskilpailu on kesken ja on esitetty taloudellisen tasapainon arviointia koskeva pyyntö, sääntelyelin voi päättää keskeyttää määräajaksi uutta rautateiden henkilöliikennepalvelua koskevan hakemuksen käsittelyn uutta julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta odotettaessa. Tällainen keskeytys saisi kestää enintään siihen saakka, kun 12 kuukautta on kulunut hakijan ilmoituksen vastaanottamisesta tai kun tarjouskilpailumenettely on saatu päätökseen, sen mukaan, kumpi on aikaisemmin. Nämä erityissäännökset eivät rajoita tämän asetuksen soveltamista julkisia palveluhankintoja koskevaan sopimukseen, joka on voimassa hakijan ilmoitusta vastaanotettaessa. Tällaisissa olosuhteissa ja jos voimassa olevaa julkisia palveluhankintoja koskevasta sopimuksesta tehtävä taloudellisen tasapainon arviointi osoittaa, että käyttöoikeus voidaan myöntää, tällainen oikeus olisi myönnettävä määräajaksi kyseisen julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen voimassaoloajan päättymiseen saakka. |
(14) |
Julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon olisi katsottava vaarantuvan, jos ehdotetulla uudella palvelulla olisi huomattava haitallinen vaikutus julkisen palvelun tuottajan tuottotasoon ja/tai jos uusi palvelu lisäisi huomattavasti toimivaltaiselle viranomaiselle aiheutuvia nettokustannuksia. |
(15) |
Arvioidessaan, onko vaikutus huomattava, sääntelyelimen pitäisi ottaa kriteerinä huomioon esimerkiksi se, vaarantaisiko uusi palvelu julkisen palvelun toteutuskelpoisuuden tai jatkuvuuden joko siksi, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen perusteella harjoitettava toiminta ei olisi toimijan kannalta taloudellisesti kestävää, tai siksi, että toimivaltaiselle viranomaiselle aiheutuvat nettokustannukset nousisivat huomattavasti. |
(16) |
Taloudellisen analyysin lisäksi sääntelyelimen olisi arvioitava myös asiakkaille lyhyellä ja keskipitkällä aikavälillä aiheutuvia nettohyötyjä sekä vaikutuksia verkon suorituskykyyn ja kapasiteetin käyttöön. Sääntelyelimen olisi otettava huomioon rataverkon haltijan antamat tekniset tiedot asiaankuuluvista infrastruktuurivaatimuksista, odotettavissa olevista vaikutuksista verkon suorituskykyyn ja kaikkien hakijoiden optimaalisesta kapasiteetin käytöstä. |
(17) |
Taloudellisessa analyysissa olisi keskityttävä ehdotetun uuden palvelun vaikutuksiin julkisia palveluhankintoja koskevaan sopimukseen kokonaisuudessaan, mukaan lukien erityisen vaikutuksen kohteena olevat palvelut, koko sen toteuttamisen ajan, ottaen huomioon mahdollisesti myönnettyjen yksinoikeuksien arvo. Mitään ennalta määrättyä vahingon kynnysarvoa ei pitäisi soveltaa tiukasti eikä erikseen, eikä tällaisista kynnysarvoista pitäisi säätää kansallisessa lainsäädännössä. Arvioinnin olisi perustuttava sääntelyelimen hyväksymään puolueettomaan menetelmään ottaen huomioon rautatieliikenteen erityispiirteet asianomaisessa jäsenvaltiossa. |
(18) |
Jos sääntelyelin toteaa, että rautateiden uusi henkilöliikennepalvelu vaarantaisi julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon, sen olisi tarvittaessa ilmoitettava päätöksessään mahdollisista muutoksista, jotka uuteen rautateiden henkilöliikennepalveluun olisi tehtävä, jotta käyttöoikeudet voitaisiin myöntää. Sääntelyelin voi antaa toimivaltaiselle viranomaiselle suosituksia muista mahdollisista ehdoista, joilla käyttöoikeudet voitaisiin myöntää, erityisesti niiden tulosten valossa, jotka se saa analysoituaan rautateiden uudesta henkilöliikennepalvelusta kuluttajille koituvia nettohyötyjä. |
(19) |
Jos käyttöoikeushakemus koskee uutta direktiivin 2012/34/EU 3 artiklan 36 kohdassa määriteltyä rautateiden henkilöliikennettä ja sääntelyelimen tekemässä puolueettomassa taloudellisen tasapainon arvioinnissa todetaan uudella palvelulla olevan huomattava haittavaikutus julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudelliseen tasapainoon, sääntelyelimen olisi määrättävä käyttöoikeuksien myöntämisen ehdot direktiivin 2012/34/EU 11 a artiklan mukaisesti. |
(20) |
Sääntelyelin ei saa missään taloudellisen tasapainon arviointiin liittyvissä toimissaan luovuttaa mitään eri osapuolilta saamiaan luottamuksellisia tai kaupallisesti arkaluonteisia tietoja. Sen olisi erityisesti poistettava tällaiset tiedot julkaistavasta päätöksestä. Kaikki sääntelyelimen päätökset, mukaan luettuna päätökset saatujen tietojen luottamuksellisesta luonteesta, voidaan saattaa tuomioistuimen tutkittaviksi direktiivin 2012/34/EU 56 artiklan 10 kohdan mukaisesti. |
(21) |
Kun taloudellisen tasapainon arviointia suoritetaan uuden kansainvälisen rautateiden henkilöliikennepalvelun vuoksi, asiaankuuluvien sääntelyelinten olisi vaihdettava keskenään tietoja ja tehtävä yhteistyötä kohtuullisen ratkaisun löytämiseksi asiaan, sen kuitenkaan rajoittamatta sääntelyelinten riippumattomuutta direktiivin 2012/34/EU 55 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa päätöksenteossa. |
(22) |
Sääntelyelinten olisi vaihdettava parhaita käytäntöjä taloudellisen tasapainon arvioinnin soveltamisessa mukauttaakseen menetelmiään ajan myötä ja jäsenvaltioiden kesken johdonmukaisen menetelmän kehittämiseksi. Tämä voi sisältyä direktiivin 2012/34/EU 57 artiklan 8 kohtaan. |
(23) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 869/2014 (4) vahvistetaan pääasiallisen tarkoituksen arvioinnin ja taloudellisen tasapainon arvioinnin soveltamista koskevat perusteet ja menettelyt uusien kansainvälisten henkilöliikennepalvelujen osalta. Rautateiden kotimaan henkilöliikennemarkkinoiden avauduttua pääasiallisen tarkoituksen arviointi on kuitenkin käynyt tarpeettomaksi ja samoja perusteita ja menettelyjä olisi sovellettava kaikkiin uusiin rautateiden henkilöliikennepalveluihin riippumatta siitä, tarjotaanko niitä kotimaan liikenteessä vai kansainvälisessä liikenteessä. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 869/2014 olisi kumottava. |
(24) |
Koska direktiivin 2012/34/EU 10 artiklaa ja 11 artiklan 1 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2019 mutta ei ennen 12 päivää joulukuuta 2020 käynnistyvään junaliikenteeseen, on tarpeen jatkaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 869/2014 soveltamista 1 päivän tammikuuta 2019 jälkeen ainoastaan uuteen junaliikenteeseen, jonka on määrä käynnistyä ennen 12 päivää joulukuuta 2020. Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 869/2014 soveltamisen ehtona olisi oltava se, että hakijoiden ilmoitukset toimitetaan määräajassa, joka jättää riittävästi aikaa saada lupa- ja aikataulutusmenettelyt päätökseen, jotta liikenne voitaisiin tosiasiallisesti käynnistää ennen 12 päivää joulukuuta 2020. |
(25) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2012/34/EU 62 artiklan 1 kohdassa perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa vahvistetaan menettely ja perusteet, joita on sovellettava arvioitaessa sitä, vaarantaisiko uusi rautateiden henkilöliikennepalvelu julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon.
2 artikla
Soveltamisala
Tätä asetusta sovelletaan tilanteisiin, joissa jäsenvaltio on päättänyt rajoittaa direktiivin 2012/34/EU 10 artiklan 2 kohdassa säädettyä käyttöoikeutta tietyn lähtöpaikan ja määränpään välisellä rataosuudella tarjottavien sellaisten palvelujen osalta, joista on tehty yksi tai useampi samaan tai vaihtoehtoiseen reittiin liittyvä julkisia palveluhankintoja koskeva sopimus, kuten saman direktiivin 11 artiklan 1 kohdassa säädetään.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) |
’uudella rautateiden henkilöliikennepalvelulla’ rautateiden henkilöliikennettä, jota aiotaan harjoittaa säännöllisen aikataulun mukaisesti ja joka on täysin uutta tai jolla muutetaan merkittävästi olemassa olevaa rautateiden henkilöliikennettä erityisesti lisäämällä vuorotiheyttä tai asemien määrää ja jota ei harjoiteta julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen perusteella; |
2) |
’taloudellisen tasapainon arvioinnilla’ direktiivin 2012/34/EU 11 artiklan 1–4 kohdassa ja 11 a artiklassa ja edelleen 10 artiklassa kuvattua arviointiprosessia, jonka suorittaa sääntelyelin yhden direktiivin 2012/34/EU 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun yhteisön pyynnöstä sen määrittämiseksi, vaarantaisiko uusi rautateiden henkilöliikennepalvelu julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon; |
3) |
’julkisia palveluhankintoja koskevalla sopimuksella’ julkisen palvelun sopimusta, siten kuin se on määritelty rautatieliikennettä koskevan asetuksen (EY) N:o 1370/2007 2 artiklan i kohdassa; |
4) |
’toimivaltaisella viranomaisella’ kansallista asetuksen (EY) N:o 1370/2007 2 artiklan b kohdassa määriteltyä toimivaltaista viranomaista; |
5) |
’taloudellisella nettotasapainolla’ uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun vaikutusta julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen täytäntöönpanosta aiheutuvien kustannusten ja tuottojen nettotasapainoon, johon sisältyy kohtuullinen voitto; |
6) |
’yksinoikeudella’ asetuksen (EY) N:o 1370/2007 2 artiklan f kohdassa määriteltyä oikeutta. |
4 artikla
Uudesta suunnitellusta rautateiden henkilöliikennepalvelusta ilmoittaminen
1. Hakijan on ilmoitettava asianomaisille rataverkon haltijoille ja sääntelyelimille aikomuksestaan tarjota uutta rautateiden henkilöliikennepalvelua direktiivin 2012/34/EU 38 artiklan 4 kohdassa vahvistetun määräajan mukaisesti.
2. Sääntelyelinten on laadittava ja julkaistava verkkosivuillaan vakioilmoituslomake, joka hakijan on täytettävä ja toimitettava ja joka rajoittuu seuraaviin tietoihin:
a) |
hakijan nimi, osoite, oikeudellinen muoto, (soveltuvin osin) rekisterinumero; |
b) |
tiedusteluihin vastaavan henkilön yhteystiedot; |
c) |
tiedot hakijan toimiluvasta ja turvallisuustodistuksesta tai kuvaus vireillä olevasta hakumenettelystä niiden saamiseksi; |
d) |
yksityiskohtainen reitti, jossa ilmoitetaan lähtö- ja määräpaikan sijainti sekä kaikki väliasemat; |
e) |
ehdotetun uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun toiminnan suunniteltu alkamispäivä; |
f) |
ehdotetun uuden palvelun ohjeellinen aikataulu, vuorotiheys ja vuorojen kapasiteetti, mukaan lukien ehdotetut lähtö- ja saapumisajat, yhteydet sekä poikkeamat vuorotiheyden tai asemien osalta vakioaikatauluun nähden, kutakin suuntaa kohden eroteltuna; |
g) |
ohjeelliset tiedot liikkuvasta kalustosta, jota hakija aikoo käyttää. |
3. Uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun suunniteltua toimintaa koskevien tietojen on katettava vähintään ensimmäiset kolme toimintavuotta ja mahdollisuuksien mukaan viisi ensimmäistä toimintavuotta. Sääntelyelin voi kuitenkin suostua myös lyhyempään ajanjaksoon.
4. Sääntelyelimen on julkaistava verkkosivustollaan hakijan täyttämä vakioilmoituslomake ja ilmoitettava viipymättä ja viimeistään 10 päivän kuluttua täydellisen ilmoituksen vastaanottamisesta seuraavat:
a) |
kaikki toimivaltaiset viranomaiset, jotka ovat tehneet rautateiden henkilöliikenteeseen kyseessä olevalla tai vaihtoehtoisella reitillä liittyvän julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen siten kuin niistä säädetään direktiivissä 2012/34/EU; |
b) |
muu asiaan liittyvä toimivaltainen viranomainen, jolla on oikeus rajoittaa käyttöoikeutta direktiivin 2012/34/EU 11 artiklan mukaisesti; |
c) |
kaikki rautatieyritykset, jotka harjoittavat julkisia palveluhankintoja koskevaan sopimukseen perustuvaa liikennettä uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun reitillä tai sille vaihtoehtoisella reitillä. |
5. Kaikki hakijan vakioilmoituslomakkeella toimittamat tiedot ja kaikki niitä tukevat asiakirjat on toimitettava sääntelyelimille ja rataverkon haltijoille sähköisessä muodossa. Sääntelyelin voi kuitenkin asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa hyväksyä asiakirjojen toimittamisen paperimuodossa.
6. Jos ilmoitus on puutteellinen, sääntelyelimen on ilmoitettava hakijalle, ettei puutteellisia pyyntöjä käsitellä, ja annettava hakijalle mahdollisuus täydentää pyyntöään enintään kymmenen työpäivän pituisen kohtuullisen ajan kuluessa.
5 artikla
Määräaika taloudellisen tasapainon arviointia koskevan pyynnön esittämiselle
1. Direktiivin 2012/34/EU 11 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen yhteisöjen on esitettävä kaikki taloudellisen tasapainon arviointia koskevat pyynnöt sääntelyelimelle mainitussa säännöksessä vahvistetun määräajan kuluessa.
2. Jos 4 artiklassa tarkoitetun hakijan ilmoituksen vastaanottohetkellä on käynnissä saman tai vaihtoehtoisen reitin osalta julkisia palveluhankintoja koskevaan sopimukseen liittyvä tarjouskilpailu ja tarjousten jättämiselle asetettu määräaika on umpeutunut, direktiivin 2012/34/EU 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut yhteisöt voivat pyytää tulevan julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen osalta taloudellisen tasapainon arviointia 1 kohdassa tarkoitetussa määräajassa.
Tällä ei rajoiteta tämän asetuksen soveltamista ilmoitusajankohtana voimassa olevaan julkisia palveluhankintoja koskevaan sopimukseen.
3. Jos 1 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa ei ole esitetty taloudellisen tasapainon arviointia koskevaa pyyntöä, sääntelyelimen on viipymättä ilmoitettava tästä hakijalle ja rataverkon haltijalle. Rataverkon haltijan on käsiteltävä pyyntö direktiivin 2012/34/EU IV luvun 3 jakson mukaisesti.
6 artikla
Julkisia palveluhankintoja koskevat sopimukset, joihin liittyy yksinoikeuksia
Jos toimivaltainen viranomainen on myöntänyt asetuksen (EY) N:o 1370/2007 3 artiklan mukaisen julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen perusteella liikennettä harjoittavalle rautatieyritykselle yksinoikeuksia, tällaiset yksinoikeudet eivät saa estää käyttöoikeuden myöntämistä hakijalle uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun tarjoamiseen edellyttäen, että tällainen käyttöoikeus ei vaaranna kyseisen julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellista tasapainoa.
Sääntelyelimen on 10 artiklan mukaista arviointia tehdessään otettava asianmukaisesti huomioon kaikkien tällaisten yksinoikeuksien arvo.
7 artikla
Taloudellisen tasapainon arviointia koskevassa pyynnössä toimitettavat tiedot
1. Taloudellisen tasapainon arviointia pyytävän yhteisön on toimitettava seuraavat tiedot:
a) |
pyynnön esittäneen yhteisön nimi, osoite, oikeudellinen muoto, rekisterinumero (jos on rekisteröity); |
b) |
tiedusteluihin vastaavan henkilön yhteystiedot; |
c) |
perustelut sille, että uusi rautateiden henkilöliikennepalvelu vaarantaisi sopimuksen taloudellisen tasapainon; |
d) |
jos pyynnön esittävä yhteisö on toimivaltainen viranomainen tai julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta täytäntöönpaneva rautatieyritys, jäljennös julkisia palveluhankintoja koskevasta sopimuksesta. |
2. Sääntelyelin voi pyytää kaikki tarvittavat lisätiedot, esimerkiksi (tapauksen mukaan):
a) |
toimivaltaiselta viranomaiselta:
|
b) |
julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta täytäntöön panevalta rautatieyritykseltä:
|
c) |
hakijalta tiedot sen suunnitelmista uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun toiminnasta, mukaan lukien seuraavat:
|
d) |
rataverkon haltijalta:
|
Tämän kohdan ensimmäisen alakohdan d alakohdassa vahvistetut rataverkon haltijan tiedonantovelvoitteet eivät saa rajoittaa sille direktiivin 2012/34/EU IV luvun 3 jaksossa tarkoitetussa myöntämismenettelyssä asetettuja velvoitteita.
3. Kaikki tiedot on toimitettava sääntelyelimelle sähköisessä muodossa. Sääntelyelin voi kuitenkin asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa hyväksyä asiakirjojen toimittamisen paperimuodossa.
8 artikla
Luottamuksellisuus
1. Sääntelyelin ei saa luovuttaa osapuolilta taloudellisen tasapainon arvioinnin yhteydessä saamiaan kaupallisesti arkaluonteisia tietoja.
2. Taloudellisen tasapainon arviointia pyytäneen yhteisön ja hakijan on perusteltava kaupallisesti arkaluonteisten tietojen luovutuskielto toimittaessaan kyseisiä tietoja sääntelyelimelle. Tällaisia tietoja voivat olla erityisesti tekniset tai taloudelliset tiedot, jotka liittyvät yrityksen taitotietoon, liiketoimintasuunnitelmaan, kustannusrakenteisiin, markkinointi- ja hinnoittelustrategioihin, hankintalähteisiin ja markkinaosuuksiin. Sääntelyelimen on poistettava tällaiset tiedot päätöksestään ennen kuin siitä ilmoitetaan ja se julkaistaan 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Edellä 4 artiklan 2 kohdassa täsmennettyjen vakioilmoituslomakkeeseen sisältyvien tietojen ei katsota olevan kaupallisesti arkaluonteisia.
3. Jos sääntelyelin ei pidä 2 kohdan mukaisesti esitettyjä luovuttamiskiellon perusteluja hyväksyttävinä, tästä päätöksestä ilmoitetaan ja se perustellaan kirjallisesti luottamuksellisuutta pyytäneelle osapuolelle viimeistään kaksi viikkoa ennen 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen tekemistä.
4. Luottamuksellisuutta koskeva sääntelyelimen päätös on saatettava tuomioistuimen tutkittavaksi direktiivin 2012/34/EU 56 artiklan 10 kohdan mukaisesti. Sääntelyelin ei saa luovuttaa kiistanalaisia tietoja ennen kuin kansallinen tuomioistuin on antanut salassapitoa koskevan päätöksensä.
9 artikla
Menettely taloudellisen tasapainon arvioimiseksi
1. Sääntelyelin voi pyytää taloudellisen tasapainon arviointia pyytänyttä yhteisöä antamaan sille kaikki sen tarvitsemat lisätiedot 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta. Pyynnön esittäneen yhteisön on annettava tällaiset tiedot sääntelyelimen asettaman kohtuullisen määräajan kuluessa. Sääntelyelin voi pyytää edelleen lisätietoja, jos se katsoo, etteivät vastaanotetut lisätiedot ole riittäviä.
2. Jos pyynnön esittäneen yhteisön toimittamat tiedot ovat epätäydelliset vielä kuusi viikkoa ennen direktiivin 2012/34/EU liitteessä VII olevan 3 kohdan mukaisesti kapasiteettia koskevien hakemusten jättämiselle asetettua lopullista määräaikaa, sääntelyelin suorittaa arvioinnin käytettävissään olevien tietojen pohjalta. Jos sääntelyelin kuitenkin katsoo, etteivät tiedot riitä arvioinnin suorittamiseen, se hylkää pyynnön.
3. Sääntelyelimen on kuukauden kuluessa taloudellisen tasapainon arviointia koskevan pyynnön vastaanottamisesta pyydettävä muita 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja osapuolia antamaan sille arvioinnin suorittamisessa tarvittavat tiedot kyseisen säännöksen mukaisesti niiltä osin kuin asianomainen osapuoli voi kohtuudella antaa tällaisia tietoja. Jos annetut tiedot ovat epätäydelliset, sääntelyelin voi pyytää lisäselvityksiä ja asettaa tälle kohtuulliset määräajat.
4. Jos käyttöoikeuksien hakijan toimittamat tiedot ovat epätäydelliset vielä kuusi viikkoa ennen direktiivin 2012/34/EU liitteessä VII olevan 3 kohdan mukaisesti kapasiteettia koskevien hakemusten jättämiselle asetettua lopullista määräaikaa, sääntelyelin suorittaa arvioinnin käytettävissään olevien tietojen pohjalta. Jos sääntelyelin kuitenkin katsoo, että hakijan antamat tiedot eivät riitä arvioinnin suorittamiseen, sen on tehtävä päätös, joka johtaa käyttöoikeuksien epäämiseen.
5. Jos julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta täytäntöönpaneva yritys ei ole sama kuin pyynnön esittänyt yhteisö ja jos tämän yrityksen toimittamat tiedot ovat epätäydelliset vielä kuusi viikkoa ennen direktiivin 2012/34/EU liitteessä VII olevan 3 kohdan mukaisesti kapasiteettia koskevien hakemusten jättämiselle asetettua lopullista määräaikaa, sääntelyelin suorittaa arvioinnin käytettävissään olevien tietojen pohjalta. Jos sääntelyelin kuitenkin katsoo, että annetut tiedot eivät riitä arvioinnin suorittamiseen, sen on tehtävä päätös, joka johtaa käyttöoikeuksien myöntämiseen.
6. Sääntelyelimen on tehtävä päätös kuuden viikon kuluessa kaikkien asiaankuuluvien tietojen vastaanottamisesta ja joka tapauksessa ennen direktiivin 2012/34/EU liitteessä VII olevan 3 kohdan mukaisesti kapasiteettia koskevien hakemusten vastaanottamiselle asetettua lopullista määräaikaa. Sääntelyelimen on ilmoitettava päätöksestään viipymättä rataverkon haltijalle.
7. Jos taloudellisen tasapainon arviointia koskeva pyyntö on tehty 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti sellaisen julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen osalta, jota koskeva tarjouskilpailu on käynnissä, sääntelyelin voi keskeyttää ehdotettua uutta rautateiden henkilöliikennepalvelua koskevan hakemuksen käsittelyn ajanjaksoksi, joka päättyy viimeistään 12 kuukauden kuluttua hakijan ilmoituksen vastaanottamisesta tai kun tarjouskilpailumenettely on saatu päätökseen, sen mukaan, kumpi on aikaisemmin.
10 artikla
Taloudellisen tasapainon arvioinnin sisältö ja arviointiperusteet
1. Sääntelyelimen on arvioitava, vaarantaisiko ehdotettu uusi rautateiden henkilöliikennepalvelu julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon. Taloudellisen tasapainon katsotaan vaarantuvan, kun uudella rautateiden henkilöliikennepalvelulla olisi huomattava haitallinen vaikutus vähintään yhteen seuraavista osatekijöistä:
a) |
rautatieyrityksen julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen perusteella tarjoamien liikennepalvelujen kannattavuus; |
b) |
julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen myöntäneen toimivaltaisen viranomaisen nettokustannukset. |
2. Analyysin on koskettava julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta koko sen voimassaolon ajalta kokonaisuudessaan eikä vain yksittäisiä sen perusteella tarjottavia palveluja. Ennalta määrättyjä hyväksymiskynnysarvoja tai erityisiä perusteita voidaan soveltaa mutta ei tiukasti eikä erillään muista perusteista.
3. Sääntelyelimen on arvioitava uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun taloudellinen nettovaikutus julkisia palveluhankintoja koskevaan sopimukseen. Julkisia palveluhankintoja koskevalla sopimuksella katettujen palvelujen toiminnasta uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun markkinoille tulon jälkeen aiheutuvien kustannusten ja tuottojen analyysiin on sisällyttävä seuraavat osatekijät:
a) |
julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta täytäntöönpanevalle rautatieyritykselle aiheutuvien kustannusten ja sen saamien tuottojen vaihtelu (mukaan lukien tarvittaessa kustannussäästöt, kuten säästöt, jotka aiheutuvat siitä, ettei tarvitse korvata käyttöikänsä loppuun tulevaa kalustoa tai uusia henkilöstön päättyvää työsopimusta); |
b) |
taloudelliset vaikutukset, joita ehdotetusta uudesta rautateiden henkilöliikennepalvelusta aiheutuu julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen kattamassa verkossa (kuten uudet matkustajat, joita saattavat kiinnostaa julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen perusteella harjoitettavat alueelliset yhteydet); |
c) |
julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta täytäntöön panevan rautatieyrityksen mahdolliset kilpailureaktiot; |
d) |
vaikutukset rautatieyritysten tai toimivaltaisten viranomaisten asiaankuuluviin, esimerkiksi liikkuvaan kalustoon tekemiin, investointeihin; |
e) |
mahdollisten yksinoikeuksien arvo. |
4. Sääntelyelimen on arvioitava vaikutusten merkitys ottaen huomioon erityisesti toimivaltaisen viranomaisen ja julkisia palveluhankintoja koskevaa sopimusta täytäntöönpanevan rautatieyrityksen väliset sopimusjärjestelyt, mukaan lukien soveltuvin osin asetuksen (EY) N:o 1370/2007 liitteen mukaisesti määrätty tai kilpailumenettelyistä johtuva korvaustaso sekä kaikki riskien, kuten liikenne- ja tuottoriskien, jakamista koskevat mekanismit.
5. Sääntelyelimen on myös arvioitava
a) |
uudesta rautateiden henkilöliikennepalvelusta kuluttajille lyhyellä ja keskipitkällä aikavälillä koituvat nettohyödyt; |
b) |
uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun vaikutus rautatiepalveluiden suorituskykyyn ja laatuun; |
c) |
uuden rautateiden henkilöliikennepalvelun vaikutus rautatiepalveluiden aikataulusuunnitteluun. |
6. Kun sääntelyelin tarkastelee samanaikaisesti useampaa kuin yhtä käyttöoikeushakemusta, se voi tehdä kustakin vastaanotetusta hakemuksesta erilaisen päätöksen ja perustaa päätöksensä analyysiin niiden vaikutuksista julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudelliseen tasapainoon, kilpailuvaikutuksista, kuluttajille saatavista nettohyödyistä ja verkkovaikutuksista sekä niiden yhteisvaikutuksista julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudelliseen tasapainoon.
7. Tämän artiklan mukaisesti suoritettava arviointi ei rajoita sääntelyelimen velvollisuutta ilmoittaa valtiontukikysymyksistä kansallisille viranomaisille direktiivin 2012/34/EU 56 artiklan 12 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.
11 artikla
Taloudellisen tasapainon arvioinnin tulos
1. Sääntelyelimen on 9 ja 10 artiklan mukaisesti suoritetun taloudellisen tasapainon arvioinnin tuloksena tehtävä direktiivin 2012/34/EU 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu päätös, jonka mukaan rautatieinfrastruktuurin käyttöoikeus myönnetään, sitä muutetaan, se myönnetään ehdollisesti tai se evätään.
2. Jos ehdotettu uusi rautateiden henkilöliikennepalvelu vaarantaisi julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon,
a) |
sääntelyelimen on tapauksen mukaan ilmoitettava kyseiseen uuteen rautateiden henkilöliikennepalveluun tehtävistä muutoksista, kuten vuorotiheyttä, reittejä, väliasemia tai aikatauluja koskevista muutoksista, joilla varmistettaisiin, että direktiivin 2012/34/EU 10 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät; ja/tai |
b) |
sääntelyelin voi antaa suosituksia toimivaltaisille viranomaisille, tarvittaessa tämän asetuksen 10 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen kuluttajille koituvien nettohyötyjen valossa, muista kuin uuteen rautateiden henkilöliikennepalveluun liittyvistä muutoksista, joilla varmistettaisiin, että käyttöoikeuksien myöntämisen edellytykset täyttyvät. |
3. Jos käyttöoikeutta koskeva pyyntö koskee uutta direktiivin 2012/34/EU 3 artiklan 36 kohdassa määriteltyä liikennettä, sääntelyelimen on tässä asetuksessa säädetyn menettelyn ja analyysin jälkeen toimittava direktiivin 2012/34/EU 11 a artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
4. Edellä 5 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa kuvatuissa olosuhteissa, kun voimassa olevaa julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen taloudellisen tasapainon arviointi osoittaa, että käyttöoikeus voidaan myöntää, kyseinen oikeus on myönnettävä määräaikaisena, kunnes 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 9 artiklan 7 kohdan mukaisesti suoritettavan taloudellisen tasapainon arvioinnin tulokset valmistuvat.
5. Sääntelyelimen on annettava päätöksestään toisinto, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, tiedoksi direktiivin 2012/34/EU 11 artiklan 3 kohdassa luetelluille yhteisöille ja julkaistava se verkkosivustollaan.
12 artikla
Yhteistyö ehdotetun uuden kansainvälisen henkilöliikennepalvelun osalta toimivaltaisten sääntelyelinten välillä
1. Kun sääntelyelin on saanut hakijan ilmoituksen tämän aikomuksesta aloittaa uusi kansainvälinen henkilöliikennepalvelu, sen on tehtävä ilmoitus muille sääntelyelimille, jotka ovat toimivaltaisia ehdotetun uuden palvelun reitillä. Asianomaisten sääntelyelinten on tarkistettava vastaanottamansa tiedot ja ilmoitettava toisilleen mahdollisista epäjohdonmukaisuuksista.
2. Vastaanotettuaan taloudellisen tasapainon arviointia koskevan pyynnön direktiivin 2012/34/EU 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulta yhteisöltä sääntelyelimen on ilmoitettava siitä muille toimivaltaisille sääntelyelimille.
3. Sääntelyelinten on toimitettava toisilleen vastaavien taloudellisen tasapainon arviointiensa tulokset, jotta kaikilla sääntelyelimillä on riittävä mahdollisuus esittää huomioitaan kyseisten arviointien tuloksista ennen kuin ne viimeistellään. Niiden on tehtävä yhteistyötä ratkaisun löytämiseksi asiaan direktiivin 2012/34/EU 57 artiklan mukaisesti.
4. Sääntelyelinten on pidettävä arviointeihin osallistuvien osapuolten kaupallisesti arkaluonteiset tiedot luottamuksellisina, kun ne vaihtavat arviointeihin liittyviä tietoja keskenään. Ne voivat käyttää tietoja vain kyseisen asian käsittelyssä.
13 artikla
Maksut
Jäsenvaltio tai sääntelyelin voi päättää, että taloudellisen tasapainon arviointia pyytävän yhteisön on suoritettava tällaisen arvioinnin tekemisestä maksu.
14 artikla
Menetelmä
1. Menetelmän, jolla sääntelyelin suorittaa arvioinnin, on oltava selkeä, avoin ja syrjimätön, ja se on julkaistava sääntelyelimen verkkosivustolla.
2. Sääntelyelinten on vaihdettava kokemuksia ja parhaita käytäntöjä omien menetelmiensä soveltamisesta direktiivin 2012/34/EU 57 artiklan 1 kohdassa perustetussa verkostossa.
15 artikla
Kumoaminen
Kumotaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 869/2014 12 päivästä joulukuuta 2020. Sitä sovelletaan hakijoiden ilmoituksiin, jotka vastaanotetaan 1 päivän tammikuuta 2019 jälkeen, ainoastaan jos tällaiset ilmoitukset jätetään riittävän ajoissa, jotta uudet rautateiden henkilöliikennepalvelut voidaan käynnistää ennen 12 päivää joulukuuta 2020.
16 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2019 ajoissa 12 päivänä joulukuuta 2020 käynnistyvää aikataulukautta varten.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä marraskuuta 2018.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 343, 14.12.2012, s. 32.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/2370, annettu 14 päivänä joulukuuta 2016, direktiivin 2012/34/EU muuttamisesta rautateiden kotimaan henkilöliikennemarkkinoiden avaamisen ja rautatieinfrastruktuurin hallinnoinnin osalta (EUVL L 352, 23.12.2016, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1370/2007, annettu 23 päivänä lokakuuta 2007, rautateiden ja maanteiden julkisista henkilöliikennepalveluista sekä neuvoston asetusten (ETY) N:o 1191/69 ja (ETY) N:o 1107/70 kumoamisesta (EUVL L 315, 3.12.2007, s. 1).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 869/2014, annettu 11 päivänä elokuuta 2014, uusista rautateiden henkilöliikennepalveluista (EUVL L 239, 12.8.2014, s. 1).
21.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 294/15 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/1796,
annettu 20 päivänä marraskuuta 2018,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tehoaineiden amidosulfuroni, bifenoksi, klooripyrifossi, klooripyrifossimetyyli, klofentetsiini, dikamba, difenokonatsoli, diflubentsuroni, diflufenikaani, dimoksistrobiini, fenoksaproppi-P, fenpropidiini, lenasiili, mankotsebi, mekoproppi-P, metirami, nikosulfuroni, oksamyyli, pikloraami, pyraklostrobiini, pyriproksifeeni ja tritosulfuroni hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan ensimmäisen kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (2) liitteessä olevassa A osassa esitetään asetuksen (EY) N:o 1107/2009 nojalla hyväksyttyinä pidettävät tehoaineet. |
(2) |
Tehoaineiden klooripyrifossi, klooripyrifossimetyyli, dimoksistrobiini, mankotsebi, mekoproppi-P, metirami, oksamyyli ja pyraklostrobiini hyväksynnän voimassaoloaikaa pidennettiin viimeksi komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/84 (3). Kyseisten aineiden hyväksynnän voimassaoloaika päättyy 31 päivänä tammikuuta 2019. |
(3) |
Tehoaineen tritosulfuroni hyväksynnän voimassaoloaika päättyy 30 päivänä marraskuuta 2018. |
(4) |
Tehoaineiden amidosulfuroni, bifenoksi, klofentetsiini, dikamba, difenokonatsoli, diflubentsuroni, diflufenikaani, fenoksaproppi-P, fenpropidiini, lenasiili, nikosulfuroni, pikloraami ja pyriproksifeeni hyväksynnän voimassaoloaika päättyy 31 päivänä joulukuuta 2018. |
(5) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 (4) mukaisesti esitettiin hakemukset kyseisten tehoaineiden hyväksynnän uusimiseksi. |
(6) |
Koska kyseisten aineiden arviointi on viivästynyt hakijoista riippumattomista syistä, kyseisten tehoaineiden hyväksyntien voimassaolo todennäköisesti päättyy ennen kuin on tehty päätös niiden uusimisesta. Niiden hyväksynnän voimassaoloaikoja on siksi tarpeen pidentää. |
(7) |
Ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 1107/2009 17 artiklan ensimmäisen kohdan tarkoituksen komissio vahvistaa niissä tapauksissa, joissa komissio antaa asetuksen, jossa säädetään, että tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun tehoaineen hyväksyntää ei uusita, koska hyväksymisperusteet eivät täyty, voimassaolon päättymispäiväksi saman päivän, joka oli voimassa ennen tätä asetusta, tai tehoaineen hyväksynnän uusimatta jättämisestä annetun asetuksen voimaantulopäivän, sen mukaan kumpi päivämäärä on myöhäisempi. Silloin kun komissio antaa asetuksen, jossa säädetään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun tehoaineen hyväksynnän uusimisesta, se pyrkii vahvistamaan tapauksen mukaan aikaisimman mahdollisen soveltamispäivän. |
(8) |
Ottaen huomioon, että tehoaineen tritosulfuroni hyväksynnän voimassaoloaika päättyy 30 päivänä marraskuuta 2018, tämän asetuksen olisi tultava voimaan mahdollisimman pian. |
(9) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 540/2011 olisi muutettava. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä marraskuuta 2018.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/84, annettu 19 päivänä tammikuuta 2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tehoaineiden klooripyrifossi, klooripyrifossimetyyli, klotianidiini, kupariyhdisteet, dimoksistrobiini, mankotsebi, mekoproppi-P, metirami, oksamyyli, petoksamidi, propikonatsoli, propinebi, propytsamidi, pyraklostrobiini ja tsoksamidi hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä (EUVL L 16, 20.1.2018, s. 8).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 844/2012, annettu 18 päivänä syyskuuta 2012, säännösten vahvistamisesta tehoaineiden uusimismenettelyn täytäntöönpanemiseksi kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti (EUVL L 252, 19.9.2012, s. 26).
LIITE
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä oleva A osa seuraavasti:
1) |
korvataan mekoproppi-P:tä koskevan 57 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. tammikuuta 2020”; |
2) |
korvataan pyraklostrobiinia koskevan 81 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. tammikuuta 2020”; |
3) |
korvataan klooripyrifossia koskevan 111 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. tammikuuta 2020”; |
4) |
korvataan klooripyrifossimetyyliä koskevan 112 kohdan kuudennessa sarakkeessa oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. tammikuuta 2020”; |
5) |
korvataan mankotsebia koskevan 114 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. tammikuuta 2020”; |
6) |
korvataan metiramia koskevan 115 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. tammikuuta 2020”; |
7) |
korvataan oksamyylia koskevan 116 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. tammikuuta 2020”; |
8) |
korvataan dimoksistrobiinia koskevan 128 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. tammikuuta 2020”; |
9) |
korvataan amidosulfuronia koskevan 169 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
10) |
korvataan nikosulfuronia koskevan 170 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
11) |
korvataan klofentetsiinia koskevan 171 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
12) |
korvataan dikambaa koskevan 172 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
13) |
korvataan difenokonatsolia koskevan 173 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
14) |
korvataan diflubentsuronia koskevan 174 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
15) |
korvataan lenasiilia koskevan 176 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
16) |
korvataan pikloraamia koskevan 178 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
17) |
korvataan pyriproksifeenia koskevan 179 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
18) |
korvataan bifenoksia koskevan 180 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
19) |
korvataan diflufenikaania koskevan 181 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
20) |
korvataan fenoksaproppi-P:tä koskevan 182 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
21) |
korvataan fenpropidiinia koskevan 183 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. joulukuuta 2019”; |
22) |
korvataan tritosulfuronia koskevan 186 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”30. marraskuuta 2019”; |
PÄÄTÖKSET
21.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 294/18 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2018/1797,
annettu 19 päivänä marraskuuta 2018,
PRY-yhteistyössä kehitettävien hankkeiden luettelosta annetun päätöksen (YUTP) 2018/340 muuttamisesta ja saattamisesta ajan tasalle
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 46 artiklan 6 kohdan,
ottaa huomioon pysyvän rakenteellisen yhteistyön (PRY) ja siihen osallistuvien jäsenvaltioiden luettelon vahvistamisesta 11 päivänä joulukuuta 2017 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2017/2315 (1),
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 11 päivänä joulukuuta 2017 päätöksen (YUTP) 2017/2315. |
(2) |
Päätöksen (YUTP) 2017/2315 4 artiklan 2 kohdan e alakohdassa säädetään, että neuvosto laatii pysyvän rakenteellisen yhteistyön (PRY) puitteissa kehitettävistä hankkeista luettelon, jossa otetaan huomioon sekä voimavarojen kehittämiseen annettava tuki että merkittävän tuen antaminen keinojen ja voimavarojen puitteissa yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan operaatioihin. |
(3) |
Neuvosto hyväksyi 6 päivänä maaliskuuta 2018 päätöksen (YUTP) 2018/340 (2) PRY-yhteistyössä kehitettävien hankkeiden luettelosta. |
(4) |
Neuvosto hyväksyi 6 päivänä maaliskuuta 2018 suosituksen etenemissuunnitelmasta pysyvän rakenteellisen yhteistyön (PRY) täytäntöönpanoa varten (3), jäljempänä ’suositus’. |
(5) |
Suosituksen 9 kohdassa täsmennettiin, että neuvoston olisi saatettava PRY-yhteistyön hankkeiden luettelo ajan tasalle viimeistään marraskuussa 2018 ja sisällytettävä siihen seuraavaksi toteutettavat hankkeet noudattaen päätöksen (YUTP) 2017/2315 5 artiklassa säädettyä menettelyä, jossa säädetään erityisesti, että unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja, jäljempänä ’korkea edustaja’, voi antaa PRY-yhteistyön hankkeiden yksilöintiä ja arviointia koskevan suosituksen neuvoston päätökseksi PRY:n sihteeristön toimittamien arvioiden perusteella sekä Euroopan unionin sotilaskomitean (EUSK) kannanoton jälkeen. |
(6) |
Neuvosto hyväksyi 25 päivänä kesäkuuta 2018 päätöksen (YUTP) 2018/909 (4) PRY-yhteistyön hankkeiden yhteisten hallinnointia koskevien sääntöjen vahvistamisesta. |
(7) |
Korkea edustaja antoi 11 päivänä lokakuuta 2018 neuvostolle suosituksen PRY-yhteistyön puitteissa toteutettavien hanke-ehdotusten yksilöinnistä ja arvioinnista. |
(8) |
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea hyväksyi 13 päivänä marraskuuta 2018 suositukset, jotka sisältyvät EUSK:n sotilaalliseen kannanottoon korkean edustajan PRY-yhteistyön puitteissa toteutettavien hanke-ehdotusten yksilöinnistä ja arvioinnista antamasta suosituksesta. |
(9) |
Neuvoston olisi sen vuoksi muutettava ja saatettava ajan tasalle päätös (YUTP) 2018/340, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös (YUTP) 2018/340 seuraavasti:
1) |
Lisätään 1 artiklan luetteloon seuraavat hankkeet:
|
2) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: ”2 artikla Luettelo kunkin yksittäisen hankkeen jäsenistä esitetään liitteessä I.” |
3) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”2 a artikla Konsolidoitu päivitetty luettelo kunkin yksittäisen hankkeen jäsenistä annetaan tiedoksi liitteessä II.” |
4) |
Muutetaan liite seuraavasti:
|
5) |
Lisätään tämän päätöksen liitteessä II oleva teksti liitteeksi II. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 19 päivänä marraskuuta 2018.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. MOGHERINI
(1) EUVL L 331, 14.12.2017, s. 57.
(2) EUVL L 65, 8.3.2018, s. 24.
LIITE I
Hanke |
Hankkeen jäsenet |
||
|
Kreikka, Italia, Romania |
||
|
Kreikka, Kypros |
||
|
Ranska, Ruotsi, Espanja, Slovakia |
||
|
Viro, Belgia, Tšekki, Espanja, Ranska, Latvia, Unkari, Alankomaat, Puola, Suomi |
||
|
Ranska, Belgia, Kypros |
||
|
Bulgaria, Kreikka, Ranska |
||
|
Saksa, Tšekki, Espanja, Ranska, Italia |
||
|
Ranska, Saksa, Espanja |
||
|
Italia, Tšekki |
||
|
Italia, Ranska |
||
|
Kreikka, Kypros |
||
|
Tšekki, Saksa |
||
|
Itävalta, Ranska, Kroatia, Unkari, Slovenia |
||
|
Ranska, Belgia, Tšekki, Saksa, Espanja, Alankomaat |
||
|
Saksa, Kreikka, Ranska, Romania |
||
|
Ranska, Belgia, Saksa, Espanja, Italia |
||
|
Italia, Ranska” |
LIITE II
LIITE II
KONSOLIDOITU PÄIVITETTY LUETTELO KUNKIN YKSITTÄISEN HANKKEEN JÄSENISTÄ
Hanke |
Hankkeen jäsenet |
||
|
Saksa, Tšekki, Espanja, Ranska, Italia, Alankomaat, Romania, Slovakia, Ruotsi |
||
|
Ranska, Belgia, Saksa, Espanja, Italia, Alankomaat, Puola, Portugali, Suomi |
||
|
Saksa, Belgia, Bulgaria, Kreikka, Espanja, Ranska, Kroatia, Italia, Kypros, Unkari, Alankomaat, Puola, Slovenia, Slovakia |
||
|
Alankomaat, Belgia, Bulgaria, Tšekki, Saksa, Viro, Kreikka, Espanja, Ranska, Kroatia, Italia, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Unkari, Itävalta, Puola, Portugali, Romania, Slovenia, Slovakia, Suomi, Ruotsi |
||
|
Saksa, Belgia, Tšekki, Irlanti, Espanja, Ranska, Italia, Luxemburg, Alankomaat, Portugali, Itävalta, Romania, Ruotsi |
||
|
Italia, Kreikka |
||
|
Ranska, Belgia, Espanja, Italia |
||
|
Italia, Kreikka, Espanja, Kroatia, Itävalta |
||
|
Belgia, Kreikka, Latvia, Alankomaat, Puola, Portugali, Romania |
||
|
Italia, Kreikka, Puola, Portugali |
||
|
Kreikka, Bulgaria, Irlanti, Espanja, Kroatia, Italia, Kypros |
||
|
Kreikka, Espanja, Italia, Kypros, Unkari, Itävalta, Portugali |
||
|
Liettua, Viro, Espanja, Ranska, Kroatia, Alankomaat, Puola, Romania, Suomi |
||
|
Espanja, Ranska, Saksa, Italia, Portugali |
||
|
Italia, Kreikka, Slovakia |
||
|
Slovakia, Italia |
||
|
Saksa, Espanja, Ranska, Italia, Kypros |
||
|
Kreikka, Italia, Romania |
||
|
Kreikka, Kypros |
||
|
Ranska, Ruotsi, Espanja, Slovakia |
||
|
Viro, Belgia, Tšekki, Espanja, Ranska, Latvia, Unkari, Alankomaat, Puola, Suomi |
||
|
Ranska, Belgia, Kypros |
||
|
Bulgaria, Kreikka, Ranska |
||
|
Saksa, Tšekki, Espanja, Ranska, Italia |
||
|
Ranska, Saksa, Espanja |
||
|
Italia, Tšekki |
||
|
Italia, Ranska |
||
|
Kreikka, Kypros |
||
|
Tšekki, Saksa |
||
|
Itävalta, Ranska, Kroatia, Unkari, Slovenia |
||
|
Ranska, Belgia, Tšekki, Saksa, Espanja, Alankomaat |
||
|
Saksa, Kreikka, Ranska, Romania |
||
|
Ranska, Belgia, Saksa, Espanja, Italia |
||
|
Italia, Ranska |
TYÖJÄRJESTYKSET
21.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 294/23 |
MUUTOKSET KÄYTÄNNÖN MÄÄRÄYKSIIN UNIONIN YLEISEN TUOMIOISTUIMEN TYÖJÄRJESTYKSEN TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA
UNIONIN YLEINEN TUOMIOISTUIN, joka
ottaa huomioon työjärjestyksen 224 artiklan,
ottaa huomioon unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen täytäntöönpanosta annetut käytännön määräykset,
ottaa huomioon unionin yleisen tuomioistuimen 11 päivänä heinäkuuta 2018 vahvistamat työjärjestyksen muutokset (1) ja oikeudenkäyntiasiakirjojen jättämisestä ja tiedoksiantamisesta e-Curia-sovelluksella 11 päivänä heinäkuuta 2018 annetun unionin yleisen tuomioistuimen päätöksen (2),
ottaa huomioon, että mainittujen säädösten mukaan e-Curia-sovelluksesta tulee 1 päivästä joulukuuta 2018 lähtien yksinomainen väline asianosaisten oikeudenkäyntiedustajien ja unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamon välisessä viestinnässä,
katsoo, että työjärjestyksen täytäntöönpanosta annettujen määräyksen eräitä kohtia on muutettava tämän mukaisesti,
katsoo, että on lisäksi sekä asianosaisten että tuomioistuimen edun vuoksi toivottavaa täsmentää määräyksiä määräaikojen laskemistavasta, täytäntöönpanon lykkäämistä tai muita välitoimia koskevien hakemusten ulkoasusta, teknisten välineiden käyttämisestä istunnossa sekä menettelytavoista muiden henkilöiden kuin oikeudenkäyntiedustajien käyttäessä puheenvuoroja,
katsoo, että Euroopan unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä unionin yleiselle tuomioistuimelle 6 päivänä heinäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2016/1192 (3) johdosta on syytä poistaa kaikki maininnat muutoksen hakemisesta Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen ratkaisuihin unionin yleisessä tuomioistuimessa,
katsoo, että täytäntöönpanosta annettujen käytännön määräysten voimassa olevaan sisältöön tehtävien muutosten johdosta on luettavuuden parantamiseksi perusteltua numeroida kohdat uudelleen ja saattaa sisäiset viittaukset ajan tasalle,
ON VAHVISTANUT SEURAAVAT MUUTOKSET KÄYTÄNNÖN MÄÄRÄYKSIIN UNIONIN YLEISEN TUOMIOISTUIMEN TYÖJÄRJESTYKSEN TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA:
1 artikla
Muutetaan unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen täytäntöönpanosta annetut käytännön määräykset (4) seuraavasti:
1) |
Lisätään johdanto-osan kymmenennen perustelukappaleen loppuun sanojen ”työjärjestyksen 105 artiklan 11 kohdan nojalla annetulla unionin yleisen tuomioistuimen päätöksellä” jälkeen alaviite, jonka teksti on seuraava: ”Työjärjestyksen 105 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti toimitettuihin tietoihin tai asiakirjoihin sovellettavista turvallisuussäännöistä 14.9.2016 annettu unionin yleisen tuomioistuimen päätös (EU) 2016/2387 (EUVL L 355, 24.12.2016, s. 18) (jäljempänä 14.9.2016 annettu unionin yleisen tuomioistuimen päätös).” |
2) |
Lisätään johdanto-osan kymmenennen perustelukappaleen jälkeen 11 perustelukappale seuraavasti: ”Oikeudenkäyntiasiakirjojen jättämistä ja tiedoksiantamista e-Curia-sovelluksella koskevat säännöt on vahvistettu työjärjestyksen 56 a artiklan 2 kohdan nojalla annetulla unionin yleisen tuomioistuimen päätöksellä”. |
3) |
Lisätään johdanto-osan 11 perustelukappaleen loppuun alaviite, jonka teksti on seuraava: ”Oikeudenkäyntiasiakirjojen jättämisestä ja tiedoksiantamisesta e-Curia-sovelluksella 11.7.2018 annettu unionin yleisen tuomioistuimen päätös (EUVL L 240, 25.9.2018, s. 72) (jäljempänä 11.7.2018 annettu unionin yleisen tuomioistuimen päätös).” |
4) |
Lisätään johdanto-osan viimeisessä kappaleessa, joka alkaa sanalla ”kuultuaan”, ilmaisun ”sisämarkkinoiden harmonisointivirastoa (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)” jälkeen ilmaisu ”, josta on tullut Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto (EUIPO),”. |
5) |
Korvataan 7 kohdassa ilmaisu ”Muulloin kuin kirjaamon aukioloaikoina oikeudenkäyntiasiakirjat” ilmaisulla ”Muulloin kuin kirjaamon aukioloaikoina työjärjestyksen 72 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu liite ja työjärjestyksen 147 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu oikeudenkäyntiasiakirja”. |
6) |
Korvataan 9 kohdassa ilmaisu ”työjärjestyksen 105 artiklan 11 kohdan nojalla annetussa unionin yleisen tuomioistuimen päätöksessä” ilmaisulla ”14.9.2016 annetussa unionin yleisen tuomioistuimen päätöksessä”. |
7) |
Muutetaan 13 kohta seuraavasti:
|
8) |
Korvataan 14–270 kohta ja niihin liittyvät väliotsikot seuraavasti:
D. Asian numero
E. Asiaa koskeva asiakirja-aineisto ja siihen tutustuminen E.1. Asiaa koskevan asiakirja-aineiston pitäminen
E.2. Asiaa koskevaan asiakirja-aineistoon tutustuminen
F. Tuomioiden ja määräysten alkuperäiskappaleet
G. Käännökset
H. Todistajat ja asiantuntijat
I. Kirjaamon hinnasto
J. Rahamäärien periminen
K. Asiakirjojen julkaiseminen ja niiden julkistaminen internetissä
II ASIOIDEN KÄSITTELYÄ KOSKEVAT YLEISET MÄÄRÄYKSET A. Tiedoksiannot
B. Määräajat
C. Tunnistetietojen poistaminen
D. Tietojen poistaminen yleisön saatavilta
III OIKEUDENKÄYNTIASIAKIRJAT JA NIIDEN LIITTEET A. Oikeudenkäyntiasiakirjojen ja niiden liitteiden jättäminen e-Curialla
B. Oikeudenkäyntiasiakirjojen ja niiden liitteiden ulkoasu B.1. Oikeudenkäyntiasiakirjat
B.2. Liiteluettelo
B.3. Liitteet
C. e-Curia-sovelluksella jätettävien tiedostojen muoto
D. Jättäminen muulla tavalla kuin e-Curialla
E. Kieltäytyminen oikeudenkäyntiasiakirjojen vastaanottamisesta
F. Oikeudenkäyntiasiakirjoissa ja niiden liitteissä olevien puutteiden korjaaminen F.1. Yleistä
F.2. Kannekirjelmien puutteiden korjaaminen
F.3. Muiden oikeudenkäyntiasiakirjojen puutteiden korjaaminen
IV ASIAN KÄSITTELYN KIRJALLINEN VAIHE A. Kirjelmien pituus A.1. Kanteet
A.2. Immateriaalioikeuksia koskevat asiat
A.3. Kirjelmien liiallisen pituuden korjaaminen
B. Kirjelmien rakenne ja sisältö B.1. Kanteet 1.
2.
3.
B.2. Immateriaalioikeuksia koskevat asiat 1.
2.
3.
V ASIAN KÄSITTELYN SUULLINEN VAIHE A. Pyyntö istunnon pitämisestä asianosaisten kuulemiseksi
B. Asianosaisten kuulemiseksi pidettävän istunnon valmistelu
C. Asianosaisten kuulemiseksi pidettävän istunnon kulku
D. Tulkkaus
E. Pöytäkirja istunnosta asianosaisten kuulemiseksi
VI LUOTTAMUKSELLINEN KÄSITTELY A. Yleistä
B. Luottamuksellinen käsittely väliintulohakemuksen yhteydessä
C. Luottamuksellinen käsittely yhdistetyissä asioissa
D. Luottamuksellinen käsittely työjärjestyksen 103 artiklassa tarkoitetussa tapauksessa
E. Luottamuksellinen käsittely työjärjestyksen 104 artiklassa tarkoitetussa tapauksessa
F. Luottamuksellinen käsittely työjärjestyksen 105 artiklassa tarkoitetussa tapauksessa
VII OIKEUSAPU
VIII KIIREELLISET OIKEUDENKÄYNTIMENETTELYT A. Nopeutettu menettely A.1. Pyyntö asian käsittelystä nopeutetussa menettelyssä
A.2. Lyhennetty versio
A.3. Vastinekirjelmä
A.4. Asian käsittelyn suullinen vaihe
B. Täytäntöönpanon lykkääminen ja muut välitoimet
IX TÄYTÄNTÖÖNPANOMÄÄRÄYSTEN VOIMAANTULO
|
9) |
Korvataan liite 1 seuraavasti: ”LIITE 1 Vaatimukset, joiden noudattamatta jättämisen vuoksi kannetta ei anneta tiedoksi (näiden täytäntöönpanomääräysten 101 kohta) Jäljempänä mainittuja seikkoja koskevien puutteiden korjaamatta jättämisestä voi seurata kanteen tutkimatta jättäminen työjärjestyksen 78 artiklan 6 kohdan, 177 artiklan 6 kohdan ja 194 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
|
10) |
Korvataan liite 2 seuraavasti: ”LIITE 2 Menettelymääräykset, joiden noudattamatta jättämisen vuoksi tiedoksiantoa lykätään (näiden täytäntöönpanomääräysten 102 kohta)
|
11) |
Korvataan liite 3 seuraavasti: ”LIITE 3 Menettelymääräykset, joiden noudattamatta jättäminen ei estä tiedoksiantoa (näiden täytäntöönpanomääräysten 103 kohta)
|
2 artikla
Nämä muutokset käytännön määräyksiin unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen täytäntöönpanosta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Ne tulevat voimaan 1 päivänä joulukuuta 2018.
Tehty Luxemburgissa 17 päivänä lokakuuta 2018.
Kirjaaja
E. COULON
Presidentti
M. JAEGER
(1) EUVL L 240, 25.9.2018, s. 68.
(2) EUVL L 240, 25.9.2018, s. 72.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2016/1192, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2016, Euroopan unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä unionin yleiselle tuomioistuimelle (EUVL L 200, 26.7.2016, s. 137).
(4) EUVL L 152, 18.6.2015, s. 1.
(5) Tekstin ulkoasun on oltava näiden täytäntöönpanomääräysten 81 kohdan b alakohtaan sisältyvien määräysten mukainen.
(6) Tekstin ulkoasun on oltava näiden täytäntöönpanomääräysten 81 kohdan b alakohtaan sisältyvien määräysten mukainen.