ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 97

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

60. vuosikerta
8. huhtikuu 2017


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2017/668, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2016, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun väliseen kauppasopimukseen Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi liitettävän lisäpöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta

1

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission delegoitu asetus (EU) 2017/669, annettu 16 päivänä joulukuuta 2016, vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EU täydentämisestä (Solvenssi II) annetun delegoidun asetuksen (EU) 2015/35 bulgarian-, kreikan-, kroaatin-, liettuan-, maltan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, slovakin-, tšekin- ja vironkielisten toisintojen oikaisemisesta ( 1 )

3

 

*

Komission delegoitu asetus (EU) 2017/670, annettu 31 päivänä tammikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 251/2014 täydentämisestä maustettujen viinituotteiden sallittujen valmistusmenetelmien osalta

5

 

*

Komission asetus (EU) 2017/671, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse klotianidiinin ja tiametoksaamin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla ( 1 )

9

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/672, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2017, muun kuin sairauden riskin vähentämiseen ja lasten kehitykseen ja terveyteen viittaavan elintarvikkeita koskevan terveysväitteen hyväksymisestä sekä asetuksen (EU) N:o 432/2012 muuttamisesta ( 1 )

24

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/673, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2017, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

27

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2017/674, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2017, Rotterdamin yleissopimuksen osapuolten konferenssin kahdeksannessa kokouksessa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä tehdyn Rotterdamin yleissopimuksen liitteen III muutoksiin

29

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/675, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2017, toimenpiteistä suu- ja sorkkatautiviruksen Algeriasta unioniin kulkeutumisen estämiseksi (tiedoksiannettu numerolla C(2017) 2432)  ( 1 )

31

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

8.4.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 97/1


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2017/668,

annettu 27 päivänä kesäkuuta 2016,

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun väliseen kauppasopimukseen Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi liitettävän lisäpöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan, 100 artiklan 2 kohdan, ja 207 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan a alakohdan v alakohdan,

ottaa huomioon Kroatian tasavallan liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän (1),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun väliseen kauppasopimukseen liitettävä lisäpöytäkirja Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi, jäljempänä ’lisäpöytäkirja’, on allekirjoitettu neuvoston päätöksen (EU) 2015/1277 (2) mukaisesti sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan päätökseen.

(2)

Lisäpöytäkirja olisi hyväksyttävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun väliseen kauppasopimukseen Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi liitettävä lisäpöytäkirja (3) unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet antaa lisäpöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdassa määrätty ilmoitus.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 2016.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. VAN DAM


(1)  Hyväksyntä annettu 7 päivänä kesäkuuta 2016.

(2)  EUVL L 204, 31.7.2015, s. 1.

(3)  Lisäpöytäkirjan teksti julkaistaan yhdessä sen allekirjoittamista koskevan päätöksen kanssa.


ASETUKSET

8.4.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 97/3


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2017/669,

annettu 16 päivänä joulukuuta 2016,

vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EU täydentämisestä (Solvenssi II) annetun delegoidun asetuksen (EU) 2015/35 bulgarian-, kreikan-, kroaatin-, liettuan-, maltan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, slovakin-, tšekin- ja vironkielisten toisintojen oikaisemisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II) 25 päivänä marraskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EY (1) ja erityisesti sen 86 artiklan 1 kohdan e alakohdan ja 111 artiklan 1 kohdan c alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/35 (2) bulgarian-, kreikan-, kroaatin-, liettuan-, maltan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, slovakin-, tšekin- ja vironkielisissä toisinnoissa on 182 artiklan 4 kohdassa virhe yksittäisen altistuman painotetun keskimääräisen luottoluokan osalta. Sen vuoksi on tarpeen oikaista bulgarian-, kreikan-, kroaatin-, liettuan-, maltan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, slovakin-, tšekin- ja vironkieliset toisinnot. Muita kielitoisintoja ei muuteta.

(2)

Ranskankielisessä toisinnossa on lisäksi liitteessä I olevan D jakson 29 kohdassa toinen virhe, joka koskee vakuutuslajia ”Sairausvakuutukset”. Sen vuoksi on tarpeen oikaista ranskankielinen toisinto. Muita kielitoisintoja ei muuteta.

(3)

Delegoitua asetusta (EU) 2015/35 olisi sen vuoksi oikaistava vastaavasti.

(4)

Jotta voidaan varmistaa tasavertaiset toimintaedellytykset kaikkialla unionissa kaikille vakuutus- ja jälleenvakuutusyrityksille asiaan liittyvien sääntöjen soveltamisessa, tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

(ei koske suomenkielistä toisintoa)

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 2016.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 335, 17.12.2009, s. 1.

(2)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/35, annettu 10 päivänä lokakuuta 2014, vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EU täydentämisestä (Solvenssi II) (EUVL L 12, 17.1.2015, s. 1).


8.4.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 97/5


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2017/670,

annettu 31 päivänä tammikuuta 2017,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 251/2014 täydentämisestä maustettujen viinituotteiden sallittujen valmistusmenetelmien osalta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maustettujen viinituotteiden määritelmästä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojasta 26 päivänä helmikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 251/2014 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Maustettuja viinituotteita valmistetaan unionissa perinteisesti, ne muodostavat tärkeän alan sekä tuottajille että kuluttajille ja ne ovat tärkeä myyntikanava unionin maataloustuotteille. Asetuksen (EU) N:o 251/2014 4 artiklassa vahvistetaan vaatimukset, rajoitukset ja kuvaukset, joiden mukaisesti maustetut viinituotteet on valmistettava. Siinä myös siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä maustettujen viinituotteiden sallittujen valmistusmenetelmien vahvistamiseksi.

(2)

Kuluttajansuojan saamiseksi korkealle tasolle, vilpillisten käytäntöjen estämiseksi ja tuottajien välisen reilun kilpailun varmistamiseksi maustettujen viinituotteiden valmistusta varten olisi esitettävä selkeästi määritellyt kriteerit. Lisäksi komissio ottaa asetuksen (EU) N:o 251/2014 4 artiklan mukaisesti huomioon Kansainvälisen viinijärjestön suosittelemat ja julkaisemat valmistusmenetelmät.

(3)

Kansainvälisen viinijärjestön suosittelemat ja julkaisemat valmistusmenetelmät sisältyvät sen päätöslauselmaan OIV Resolution OENO 439–2012, ja niitä olisi käytettävä vertailukohtana, kun vahvistetaan unionissa sallitut valmistusmenetelmät. Jäsenvaltioiden asiantuntijoiden ja maustettujen viinituotteiden alan edustajien kuulemisista käy kuitenkin ilmi, että jotkin edellä mainituista valmistusmenetelmistä eivät aivan vastaa unionin perinteisiä valmistuskäytäntöjä. Sen vuoksi niitä olisi mukautettava ja täydennettävä, jotta ne vastaisivat paremmin valmistusmenetelmiä koskeviin tuottajien tarpeisiin ja tuotteiden laatuun kohdistuviin kuluttajien odotuksiin,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Maustettujen viinituotteiden valmistusmenetelmät

Asetuksen (EU) N:o 251/2014 mukaiset maustettujen viinituotteiden sallitut valmistusmenetelmät luetellaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 31 päivänä tammikuuta 2017.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 84, 20.3.2014, s. 14.


LIITE

Luettelo asetuksen (EU) N:o 251/2014 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista sallituista valmistusmenetelmistä

Nro

Valmistusmenetelmä

Tarkoitus

Käyttöedellytykset

Vaatimukset

1

Happamuuden lisääminen ja vähentäminen

Titrattavissa olevan happamuuden ja todellisen happamuuden lisääminen tai vähentäminen (pH:n laskeminen tai nostaminen) erityisten aistinvaraisten ominaisuuksien aikaansaamiseksi ja stabiilisuuden lisäämiseksi

Kalvoelektrodialyysikäsittely

Kationinvaihtokäsittely

Happamuuden lisäämiseksi tehtävään kalvoelektrodialyysiin sovelletaan komission asetuksen (EY) N:o 606/2009 lisäyksessä 14 esitettyjä vaatimuksia (1) soveltuvin osin.

Happamuuden vähentämiseksi tehtävään kalvoelektrodialyysiin sovelletaan komission asetuksen (EY) N:o 606/2009 lisäyksessä 17 esitettyjä vaatimuksia soveltuvin osin.

Kationinvaihtajien käyttöön sovelletaan komission asetuksen (EY) N:o 606/2009 lisäyksessä 15 esitettyjä vaatimuksia soveltuvin osin.

2

Suodatus ja sentrifugointi

Tavoitteina on

tuotteiden läpinäkyvä väri

biologinen stabiilisuus mikro-organismien poiston avulla

kemiallinen stabiilisuus

Maustetun viinituotteen virtaaminen suodattimen läpi, jolloin siitä erottuvat suspendoituneet hiukkaset, kolloidisessa muodossa liuoksessa olevat aineet.

Suodatus voidaan suorittaa inerttiä suodatuksen apuainetta käyttäen tai ilman sitä orgaanisten tai mineraalikalvojen avulla puoliläpäisevät kalvot mukaan luettuina.

 

3

Värin ja maun korjaaminen

Tuotteen värin säätäminen

Tuotteen tiettyjen aistinvaraisten ominaisuuksien aikaansaaminen

Käsittely enologisella hiilellä

Käsittely polyvinyylipolypyrrolidonilla

Hiili: enintään 200 g/hl

Polyvinyylipolypyrrolidoni: enintään 80 g/hl

4

Alkoholipitoisuuden lisääminen

Alkoholipitoisuuden lisääminen

Veden poistaminen

vähentävällä lisäystekniikalla, kuten käänteisosmoosilla;

jäädytysväkevöinnillä ensin jäädyttämällä ja sitten poistamalla näin muodostunut jää

Käyminen lisäämällä jo(i)takin asetuksen (EU) N:o 251/2014 liitteessä I olevassa 2 kohdassa tarkoitetuista käymiskykyisistä sokereista, minkä jälkeen käyminen saadaan aikaan valikoitujen hiivojen avulla

 

5

Alkoholipitoisuuden vähentäminen

Alkoholipitoisuuden vähentäminen

Etanolin erottaminen fysikaalisten erottelumenetelmien avulla

Käsitellyissä maustetuissa viinituotteissa ei saa olla aistinvaraisesti havaittavia vikoja, ja niiden on sovelluttava sellaisenaan nautittavaksi.

Maustetun viinituotteen alkoholipitoisuutta ei voida alentaa, jos tuotteen valmistusvaiheessa on suoritettu jokin seuraavista:

alkoholin lisääminen

väkevöinti

uudelleen käyminen

6

Viinikiven stabilointi

Viinikiven stabilointi kaliumvetytartraatin, kalsiumtartraatin tai muiden kalsiumsuolojen osalta.

Elektrodialyysikäsittely

Kationinvaihtokäsittely, jonka aikana valmistuksen perustana oleva viini virtaa liukenemattoman polyelektrolyytin tavoin reagoivalla polymeerihartsilla täytetyn kolonnin läpi, jolloin polymeerihartsin kationit voidaan vaihtaa ympäristön kationeihin

Jäähdytys pitämällä tuotteita alennetussa lämpötilassa

Elektrodialyysiin sovelletaan komission asetuksen (EY) N:o 606/2009 lisäyksessä 7 esitettyjä vaatimuksia soveltuvin osin.

Kationinvaihtajien käyttöön sovelletaan komission asetuksen (EY) N:o 606/2009 lisäyksessä 12 esitettyjä vaatimuksia soveltuvin osin.

7

Sekoittaminen

Maustettujen viinituotteiden lopullisten aistinvaraisten ominaisuuksien säätäminen

Asetuksen (EU) N:o 251/2014 3 artiklan 2 kohdan a alakohdassa, 3 kohdan a alakohdassa ja 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen viinialan eri tuotteiden sekoittaminen

 

8

Säilöntä lämmön avulla

Tuotteen säilöminen varmistamalla sen mikrobiologinen tasapaino

Lämpökäsittelyt, mukaan luettuna pastörointi. Kuumennus hiivojen ja bakteerien poistamiseksi tarvittavaan lämpötilaan

 

9

Kirkastaminen

Liukenemattomien aineosien poistaminen

Seuraavien valmistuksen apuaineiden käyttö:

elintarvikegelatiini

vehnästä tai herneestä saatavat kasviperäiset valkuaisaineet

kalaliima

kaseiini ja kaliumkaseinaatti

muna-albumiini

bentoniitti

piidioksidi geelin tai kolloidisen liuoksen muodossa

 


(1)  Komission asetus (EY) N:o 606/2009, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä rypäletuoteluokkien sekä viininvalmistusmenetelmien ja niiden rajoitusten osalta (EUVL L 193, 24.7.2009, s. 1).


8.4.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 97/9


KOMISSION ASETUS (EU) 2017/671,

annettu 7 päivänä huhtikuuta 2017,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse klotianidiinin ja tiametoksaamin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Codex Alimentarius -komissio (CAC) hyväksyi 11 päivänä heinäkuuta 2015 klotianidiinin ja tiametoksaamin jäämien Codex-enimmäismäärät (CXL:t) (2).

(2)

Näiden aineiden jäämien enimmäismäärät vahvistetaan asetuksessa (EY) N:o 396/2005.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (3) 5 artiklan 3 kohdassa säädetään, että voimassa olevat tai pian voimaan tulevat kansainväliset standardit on otettava huomioon elintarvikelainsäädäntöä kehitettäessä tai mukautettaessa, paitsi jos kyseiset standardit tai niiden asiaa koskevat osat olisivat tehoton tai epäasianmukainen keino elintarvikelainsäädännön laillisten tavoitteiden saavuttamiseksi tai jos niiden huomioimatta jättäminen on tieteellisesti perusteltua tai jos niistä seuraisi unionissa asianmukaiseksi määritellystä tasosta poikkeava suojelun taso. Lisäksi mainitun asetuksen 13 artiklan e alakohdan mukaisesti unioni edistää kansainvälisten teknisten standardien ja elintarvikelainsäädännön välistä yhdenmukaisuutta varmistaen samalla, että unionissa käyttöön otettua suojelun korkeaa tasoa ei alenneta.

(4)

Klotianidiinin ja tiametoksaamin jäämien Codex-enimmäismäärät olisi sen vuoksi sisällytettävä asetukseen (EY) N:o 396/2005 jäämien enimmäismäärinä lukuun ottamatta tapauksia, joissa ne koskevat tuotteita, joiden osalta enimmäismäärää ei vahvisteta kyseisen asetuksen liitteessä I, tai joissa ne vahvistetaan nykyisiä jäämien enimmäismääriä alemmalle tasolle. Kyseiset jäämien Codex-enimmäismäärät ovat turvallisia unionin kuluttajien kannalta (4).

(5)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 396/2005 olisi muutettava.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä huhtikuuta 2017.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1.

(2)  ftp://ftp.fao.org/codex/reports/reports_2015/REP15_PRe.pdf.

Elintarvikestandardeja koskeva FAO:n ja WHO:n yhteisohjelma, Codex Alimentarius -komissio. Lisäykset III ja IV. 38. kokous. Geneve, Sveitsi, 6.–11. heinäkuuta 2015.

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EUVL L 31, 1.2.2002, s. 1).

(4)  Scientific support for preparing an EU position in the 47th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR). EFSA Journal 2015;13(7):4208 [178 pp.].


LIITE

Korvataan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II olevat klotianidiinia ja tiametoksaamia koskevat sarakkeet seuraavasti:

”Torjunta-ainejäämät ja jäämien enimmäismäärät (mg/kg)

Koodi

Ryhmät ja esimerkkejä yksittäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan (1)

Klotianidiini

Tiametoksaami

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

TUOREET TAI JÄÄDYTETYT HEDELMÄT; PÄHKINÄT

 

 

0110000

Sitrushedelmät

0,06 (+)

0,15 (+)

0110010

Greipit

 

 

0110020

Appelsiinit

 

 

0110030

Sitruunat

 

 

0110040

Limetit

 

 

0110050

Mandariinit

 

 

0110990

Muut

 

 

0120000

Pähkinät

0,01 (1)

 

0120010

Mantelit

 

0,01 (1)

0120020

Parapähkinät

 

0,01 (1)

0120030

Cashewpähkinät

 

0,01 (1)

0120040

Kastanjat

 

0,01 (1)

0120050

Kookospähkinät

 

0,01 (1)

0120060

Hasselpähkinät

 

0,01 (1)

0120070

Makadamiat

 

0,01 (1)

0120080

Pekaanipähkinät

 

0,02 (1)

0120090

Pinjansiemenet

 

0,01 (1)

0120100

Pistaasipähkinät

 

0,01 (1)

0120110

Jalopähkinät

 

0,01 (1)

0120990

Muut

 

0,01 (1)

0130000

Siemenhedelmät

0,4

0,3

0130010

Omenat

 

 

0130020

Päärynät

 

 

0130030

Kvittenit

 

 

0130040

Mispelit

 

 

0130050

Japaninmispelit/lokvatit/nisperot

 

 

0130990

Muut

 

 

0140000

Kivihedelmät

 

 

0140010

Aprikoosit

0,15

0,07 (+)

0140020

Kirsikat

0,03 (+)

0,6 (+)

0140030

Persikat

0,15

0,07

0140040

Luumut

0,01 (1)

0,01 (1)

0140990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0150000

Marjat ja pienet hedelmät

 

 

0151000

a)

Viinirypäleet

0,7 (+)

0,4 (+)

0151010

Viinirypäleet (syötäviksi tarkoitetut)

 

 

0151020

Viinirypäleet (viinin valmistukseen tarkoitetut)

 

 

0152000

b)

Mansikat

0,02 (1) (+)

0,3 (+)

0153000

c)

Vadelmat ja vatukat

0,01 (1)

0,01 (1)

0153010

Karhunvatukat

 

 

0153020

Sinivatukat

 

 

0153030

Vadelmat (punaiset ja keltaiset)

 

 

0153990

Muut

 

 

0154000

d)

Muut marjat ja pienet hedelmät

0,01 (1)

0,01 (1)

0154010

Pensasmustikat

 

 

0154020

Karpalot

 

 

0154030

Herukat (puna-, musta- ja valkoherukat)

 

 

0154040

Karviaiset (vihreät, punaiset ja keltaiset)

 

 

0154050

Ruusunmarjat

 

 

0154060

Mulperinmarjat (valkoiset ja mustat)

 

 

0154070

Etelänorapihlajan hedelmät

 

 

0154080

Mustaseljan marjat

 

 

0154990

Muut

 

 

0160000

Sekalaiset hedelmät

 

 

0161000

a)

Syötäväkuoriset

 

 

0161010

Taatelit

0,01 (1)

0,01 (1)

0161020

Viikunat

0,01 (1)

0,01 (1)

0161030

Syötäviksi tarkoitetut oliivit

0,09

0,4

0161040

Kumkvatit

0,01 (1)

0,01 (1)

0161050

Karambolat

0,01 (1)

0,01 (1)

0161060

Kakit/persimonit/sharonit

0,01 (1)

0,01 (1)

0161070

Jambolaanit/jaavanluumut

0,01 (1)

0,01 (1)

0161990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0162000

b)

Paksukuoriset, pienet

0,01 (1)

0,01 (1)

0162010

Kiivit (vihreät, punaiset, keltaiset)

 

 

0162020

Litsit

 

 

0162030

Passiot/maracujat

 

 

0162040

Kaktusviikunat

 

 

0162050

Tähtiomenat

 

 

0162060

Amerikanpersimonit

 

 

0162990

Muut

 

 

0163000

c)

Paksukuoriset, suuret

 

 

0163010

Avokadot

0,03

0,5

0163020

Banaanit

0,02

0,02 (1)

0163030

Mangot

0,04

0,2

0163040

Papaijat

0,01 (1)

0,02 (1)

0163050

Granaattiomenat

0,01 (1)

0,01 (1)

0163060

Suomuannoonat (kirimoijat)

0,01 (1)

0,01 (1)

0163070

Guavat

0,01 (1)

0,01 (1)

0163080

Ananakset

0,02 (1) (+)

0,02 (1) (+)

0163090

Leipäpuun hedelmät

0,01 (1)

0,01 (1)

0163100

Duriot

0,01 (1)

0,01 (1)

0163110

Oka-annoonat (guanabanat)

0,01 (1)

0,01 (1)

0163990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0200000

TUOREET TAI JÄÄDYTETYT VIHANNEKSET

 

 

0210000

Juurekset ja juurimukulat

 

 

0211000

a)

Perunat

0,03

0,07

0212000

b)

Trooppiset juurekset ja juurimukulat

0,01 (1)

0,01 (1)

0212010

Kassavan/maniokin juuret

 

 

0212020

Bataatit

 

 

0212030

Jamssit

 

 

0212040

Nuolijuuret/arrowjuuret

 

 

0212990

Muut

 

 

0213000

c)

Muut juurekset ja juurimukulat paitsi sokerijuurikkaat

 

 

0213010

Punajuuret

0,01 (1)

0,01 (1)

0213020

Porkkanat

0,06

0,3

0213030

Mukulasellerit/juurisellerit

0,01 (1)

0,01 (1)

0213040

Piparjuuret

0,01 (1)

0,01 (1)

0213050

Maa-artisokat

0,01 (1)

0,01 (1)

0213060

Palsternakat

0,01 (1)

0,01 (1)

0213070

Juuripersiljat

0,01 (1)

0,01 (1)

0213080

Retiisit ja retikat

0,01 (1)

0,01 (1)

0213090

Kaurajuuret

0,01 (1)

0,01 (1)

0213100

Lantut

0,02 (1)

0,02 (1)

0213110

Nauriit

0,01 (1)

0,01 (1)

0213990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0220000

Sipulikasvit

0,01 (1)

0,01 (1)

0220010

Valkosipulit

 

 

0220020

Sipulit

 

 

0220030

Salottisipulit

 

 

0220040

Varhaissipulit/vihersipulit ja pillisipulit

 

 

0220990

Muut

 

 

0230000

Hedelmävihannekset

 

 

0231000

a)

Solanaceae-heimo

 

 

0231010

Tomaatit

0,04

0,2

0231020

Paprikat

0,04

0,7

0231030

Munakoisot

0,04

0,2

0231040

Okrat

0,01 (1)

0,01 (1)

0231990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0232000

b)

Syötäväkuoriset, Cucurbitaceae-heimo

 

 

0232010

Kurkut

0,02 (1)

0,5

0232020

Coctailkurkut (cornichon)

0,01 (1)

0,01 (1)

0232030

Kesäkurpitsat

0,02 (1)

0,5

0232990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0233000

c)

Paksukuoriset, Cucurbitaceae-heimo

 

 

0233010

Melonit

0,02 (1) (+)

0,15 (+)

0233020

Kurpitsat

0,01 (1)

0,01 (1)

0233030

Vesimelonit

0,02 (1) (+)

0,15 (+)

0233990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0234000

d)

Sokerimaissit

0,01 (1)

0,02 (1)

0239000

e)

Muut hedelmävihannekset

0,01 (1)

0,01 (1)

0240000

Kaalikasvit (lukuun ottamatta juuria ja versoja)

 

 

0241000

a)

Kukinnon muodostavat kaalit

0,02 (1)

 

0241010

Brokkoli/parsakaali

 

0,3

0241020

Kukkakaali

 

0,02 (1)

0241990

Muut

 

0,01 (1)

0242000

b)

Kerivät kaalit

0,02 (1)

0,02 (1)

0242010

Ruusukaali/brysselinkaali

 

 

0242020

Keräkaalit eli kupukaalit

 

 

0242990

Muut

 

 

0243000

c)

Lehtikaalit

0,3

0,02 (1)

0243010

Kiinankaali/salaattikiinankaali/pe-tsai

 

 

0243020

Lehtikaali

 

 

0243990

Muut

 

 

0244000

d)

Kyssäkaalit

0,04 (+)

0,01 (1)

0250000

Lehtivihannekset, yrtit ja syötävät kukat

 

 

0251000

a)

Salaatit ja salaattikasvit

 

 

0251010

Vuonankaali

0,01 (1)

0,01 (1)

0251020

Lehtisalaatti

0,1

5

0251030

Leveälehtiset siloendiivit

0,1 (+)

5 (+)

0251040

Krassit, idut ja versot

0,01 (1)

0,01 (1)

0251050

Krassikanankaali

0,01 (1)

0,01 (1)

0251060

Sinappikaali/rucola

0,01 (1)

0,01 (1)

0251070

Lehtisinappi

0,01 (1)

0,01 (1)

0251080

Versot (myös kaalilajien)

0,01 (1)

0,01 (1)

0251990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0252000

b)

Pinaatit ja vastaavanlaiset lehdet

0,01 (1)

0,01 (1)

0252010

Pinaatti

 

 

0252020

Vihannesportulakka

 

 

0252030

Juurikas/ruotimangoldi

 

 

0252990

Muut

 

 

0253000

c)

Viininlehdet ja vastaavat lajit

0,01 (1)

0,01 (1)

0254000

d)

Vesikrassi

0,01 (1)

0,01 (1)

0255000

e)

Salaattisikuri

0,01 (1)

0,01 (1)

0256000

f)

Yrtit ja syötävät kukat

1,5

 

0256010

Kirveli

 

0,02 (1)

0256020

Ruohosipuli

 

0,02 (1)

0256030

Yrttiselleri

 

0,02 (1)

0256040

Persilja

 

0,02 (1)

0256050

Salvia

 

0,02 (1)

0256060

Rosmariini

 

0,02 (1)

0256070

Timjami

 

0,02 (1)

0256080

Basilika ja syötävät kukat

 

1,5

0256090

Laakerinlehti

 

0,02 (1)

0256100

Rakuuna

 

0,02 (1)

0256990

Muut

 

0,02 (1)

0260000

Palkovihannekset

 

 

0260010

Tarhapavut (silpimättömät)

0,2

0,3

0260020

Tarhapavut (silvityt)

0,01 (1)

0,02 (1)

0260030

Herneet (silpimättömät)

0,2

0,3

0260040

Herneet (silvityt)

0,01 (1)

0,02 (1)

0260050

Linssit

0,01 (1)

0,02 (1)

0260990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0270000

Varsivihannekset

 

 

0270010

Parsa

0,01 (1)

0,01 (1)

0270020

Kardoni eli ruotiartisokka

0,01 (1)

0,01 (1)

0270030

Varsiselleri/lehtiselleri

0,04

1

0270040

Salaattifenkoli

0,01 (1)

0,01 (1)

0270050

Latva-artisokka

0,05

0,5

0270060

Purjo

0,01 (1)

0,01 (1)

0270070

Raparperi

0,01 (1)

0,01 (1)

0270080

Bambunversot

0,01 (1)

0,01 (1)

0270090

Palmunsydämet

0,01 (1)

0,01 (1)

0270990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0280000

Sienet, sammalet ja jäkälät

0,01 (1)

0,01 (1)

0280010

Viljellyt sienet

 

 

0280020

Luonnonvaraiset sienet

 

 

0280990

Sammalet ja jäkälät

 

 

0290000

Levät ja prokaryootit

0,01 (1)

0,01 (1)

0300000

KUIVATUT PALKOKASVIT

0,02

0,04

0300010

Tarhapavut

 

 

0300020

Linssit

 

 

0300030

Herneet

 

 

0300040

Lupiinit/lupiinin pavut

 

 

0300990

Muut

 

 

0400000

ÖLJYSIEMENET JA ÖLJYSIEMENKASVIT

 

 

0401000

Öljysiemenet

0,02 (1)

 

0401010

Pellavansiemenet

 

0,02 (1)

0401020

Maapähkinät

 

0,02 (1)

0401030

Unikonsiemenet

 

0,02 (1)

0401040

Seesaminsiemenet

 

0,02 (1)

0401050

Auringonkukansiemenet

 

0,02 (1)

0401060

Rapsinsiemenet

 

0,02 (1)

0401070

Soijapavut

 

0,04

0401080

Sinapinsiemenet

 

0,02 (1)

0401090

Puuvillansiemenet

 

0,02 (1)

0401100

Kurpitsansiemenet

 

0,02 (1)

0401110

Värisaflorinsiemenet

 

0,02 (1)

0401120

Kurkkuyrtinsiemenet

 

0,02 (1)

0401130

Ruistankionsiemenet

 

0,02 (1)

0401140

Hampunsiemenet

 

0,02 (1)

0401150

Risiininsiemenet

 

0,02 (1)

0401990

Muut

 

0,01 (1)

0402000

Öljysiemenkasvit

 

 

0402010

Öljyoliivit

0,09

0,4

0402020

Öljypalmun siemenet

0,01 (1)

0,01 (1)

0402030

Öljypalmun hedelmät

0,01 (1)

0,01 (1)

0402040

Kapokki

0,01 (1)

0,01 (1)

0402990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0500000

VILJAT

 

 

0500010

Ohra

0,04

0,4

0500020

Tattari ja muut valeviljat

0,01 (1)

0,01 (1)

0500030

Maissi

0,02 (1)

0,05

0500040

Viljahirssi

0,01 (1)

0,01 (1)

0500050

Kaura

0,02 (1)

0,02 (1)

0500060

Riisi

0,5

0,01 (1)

0500070

Ruis

0,02 (1)

0,02 (1)

0500080

Kirjodurra

0,01 (1)

0,01 (1)

0500090

Vehnä

0,02 (1)

0,05

0500990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

0600000

TEET, KAHVI, YRTTIUUTEJUOMAT, KAAKAO JA JOHANNEKSENLEIPÄ

 

 

0610000

Teet

0,7

20

0620000

Kahvipavut

0,05

0,2

0630000

Yrttiteet

0,05 (1)

0,05 (1)

0631000

a)

kukista

 

 

0631010

Kamomilla

 

 

0631020

Hibiskus

 

 

0631030

Ruusu

 

 

0631040

Jasmiini

 

 

0631050

Lehmus

 

 

0631990

Muut

 

 

0632000

b)

lehdistä ja yrteistä

 

 

0632010

Mansikka

 

 

0632020

Rooibos

 

 

0632030

Mate

 

 

0632990

Muut

 

 

0633000

c)

juurista

 

 

0633010

Valeriaana/rohtovirmajuuri

 

 

0633020

Ginseng

 

 

0633990

Muut

 

 

0639000

d)

muista kasvinosista

 

 

0640000

Kaakaopavut

0,02 (1)

0,02 (1)

0650000

Johanneksenleipä

0,05 (1)

0,05 (1)

0700000

HUMALA

0,07

0,09

0800000

MAUSTEET

 

 

0810000

Siemenet, mausteena käytetyt

0,05 (1)

0,05 (1)

0810010

Anis

 

 

0810020

Mustakumina

 

 

0810030

Selleri

 

 

0810040

Korianteri

 

 

0810050

Kumina

 

 

0810060

Tilli

 

 

0810070

Fenkoli

 

 

0810080

Sarviapila

 

 

0810090

Muskottipähkinä

 

 

0810990

Muut

 

 

0820000

Hedelmät, mausteena käytetyt

0,05 (1)

0,05 (1)

0820010

Maustepippuri

 

 

0820020

Limopuun marjat

 

 

0820030

Kumina

 

 

0820040

Kardemumma

 

 

0820050

Katajanmarja

 

 

0820060

Pippuri (musta-, viher- ja valkopippuri)

 

 

0820070

Vanilja

 

 

0820080

Tamarindi

 

 

0820990

Muut

 

 

0830000

Kuoret, mausteena käytetyt

0,05 (1)

0,05 (1)

0830010

Kaneli

 

 

0830990

Muut

 

 

0840000

Juuret ja juurakot, mausteena käytetyt

 

 

0840010

Lakritsi

0,05 (1)

0,05 (1)

0840020

Inkivääri

0,05 (1)

0,05 (1)

0840030

Kurkuma

0,05 (1)

0,05 (1)

0840040

Piparjuuri

(+)

(+)

0840990

Muut

0,05 (1)

0,05 (1)

0850000

Nuput/silmut, mausteena käytetyt

0,05 (1)

0,05 (1)

0850010

Mausteneilikka

 

 

0850020

Kapris

 

 

0850990

Muut

 

 

0860000

Luotit, mausteena käytetyt

0,05 (1)

0,05 (1)

0860010

Maustesahrami

 

 

0860990

Muut

 

 

0870000

Siemenvaipat, mausteena käytetyt

0,05 (1)

0,05 (1)

0870010

Muskotti

 

 

0870990

Muut

 

 

0900000

SOKERIKASVIT

 

 

0900010

Sokerijuurikas

0,02 (1)

0,02 (1)

0900020

Sokeriruoko

0,4

0,01 (1)

0900030

Juurisikuri

0,01 (1)

0,01 (1)

0900990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

1000000

MAAELÄINPERÄISET TUOTTEET

 

 

1010000

Kudokset

 

 

1011000

a)

Siat

 

 

1011010

Lihas

0,02 (1)

0,02

1011020

Rasvakudos

0,02 (1)

0,01 (1)

1011030

Maksa

0,2

0,01 (1)

1011040

Munuaiset

0,02 (1)

0,01 (1)

1011050

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

0,2

0,02

1011990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

1012000

b)

Naudat

 

 

1012010

Lihas

0,02 (1)

0,02

1012020

Rasvakudos

0,02 (1)

0,01 (1)

1012030

Maksa

0,2

0,01 (1)

1012040

Munuaiset

0,02 (1)

0,01 (1)

1012050

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

0,2

0,02

1012990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

1013000

c)

Lampaat

 

 

1013010

Lihas

0,02 (1)

0,02

1013020

Rasvakudos

0,02 (1)

0,01 (1)

1013030

Maksa

0,2

0,01 (1)

1013040

Munuaiset

0,02 (1)

0,01 (1)

1013050

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

0,2

0,02

1013990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

1014000

d)

Vuohet

 

 

1014010

Lihas

0,02 (1)

0,02

1014020

Rasvakudos

0,02 (1)

0,01 (1)

1014030

Maksa

0,2

0,01 (1)

1014040

Munuaiset

0,02 (1)

0,01 (1)

1014050

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

0,2

0,02

1014990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

1015000

e)

Hevoseläimet

 

 

1015010

Lihas

0,02 (1)

0,02

1015020

Rasvakudos

0,02 (1)

0,01 (1)

1015030

Maksa

0,2

0,01 (1)

1015040

Munuaiset

0,02 (1)

0,01 (1)

1015050

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

0,2

0,02

1015990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

1016000

f)

Siipikarja

 

0,01 (1)

1016010

Lihas

0,01 (1)

 

1016020

Rasvakudos

0,01 (1)

 

1016030

Maksa

0,1

 

1016040

Munuaiset

0,01 (1)

 

1016050

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

0,1

 

1016990

Muut

0,01 (1)

 

1017000

g)

Muut tuotantoeläimet

 

 

1017010

Lihas

0,02 (1)

0,02

1017020

Rasvakudos

0,02 (1)

0,01 (1)

1017030

Maksa

0,2

0,01 (1)

1017040

Munuaiset

0,02 (1)

0,01 (1)

1017050

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

0,2

0,02

1017990

Muut

0,01 (1)

0,01 (1)

1020000

Maito

0,02

0,05

1020010

Nautaeläimet

 

 

1020020

Lampaat

 

 

1020030

Vuohet

 

 

1020040

Hevoset

 

 

1020990

Muut

 

 

1030000

Linnunmunat

0,01 (1)

0,01 (1)

1030010

Kanat

 

 

1030020

Ankat

 

 

1030030

Hanhet

 

 

1030040

Viiriäiset

 

 

1030990

Muut

 

 

1040000

Hunaja ja muut mehiläistuotteet

0,05 (1)

0,05 (1)

1050000

Sammakkoeläimet ja matelijat

0,01 (1)

0,01 (1)

1060000

Selkärangattomat maaeläimet

0,01 (1)

0,01 (1)

1070000

Luonnonvaraiset selkärankaiset maaeläimet

0,01 (1)

0,01 (1)


(1)  Analyysiherkkyyden alaraja.

(1)  Täydellinen luettelo kasvi- ja eläinperäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan, on liitteessä I.

Klotianidiini

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä varastointistabiiliuteen liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0110000

Sitrushedelmät

0110010

Greipit

0110020

Appelsiinit

0110030

Sitruunat

0110040

Limetit

0110050

Mandariinit

0110990

Muut

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä tiametoksaamia koskeviin jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0140020

Kirsikat

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä varastointistabiiliuteen liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0151000

a)

Viinirypäleet

0151010

Viinirypäleet (syötäviksi tarkoitetut)

0151020

Viinirypäleet (viinin valmistukseen tarkoitetut)

0152000

b)

Mansikat

0163080

Ananakset

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä tiametoksaamia koskeviin jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0233010

Melonit

0233030

Vesimelonit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä jäämätesteihin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0244000

d)

Kyssäkaalit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä tiametoksaamia koskeviin jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0251030

Leveälehtiset siloendiivit

(+)

Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.

0840040

Piparjuuri

Tiametoksaami

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä varastointistabiiliuteen liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0110000

Sitrushedelmät

0110010

Greipit

0110020

Appelsiinit

0110030

Sitruunat

0110040

Limetit

0110050

Mandariinit

0110990

Muut

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä jäämätesteihin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0140010

Aprikoosit

0140020

Kirsikat

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä varastointistabiiliuteen liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0151000

a)

Viinirypäleet

0151010

Viinirypäleet (syötäviksi tarkoitetut)

0151020

Viinirypäleet (viinin valmistukseen tarkoitetut)

0152000

b)

Mansikat

0163080

Ananakset

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä jäämätesteihin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 6. helmikuuta 2018, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.

0233010

Melonit

0233030

Vesimelonit

0251030

Leveälehtiset siloendiivit

(+)

Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.

0840040

Piparjuuri”


8.4.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 97/24


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/672,

annettu 7 päivänä huhtikuuta 2017,

muun kuin sairauden riskin vähentämiseen ja lasten kehitykseen ja terveyteen viittaavan elintarvikkeita koskevan terveysväitteen hyväksymisestä sekä asetuksen (EU) N:o 432/2012 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon elintarvikkeita koskevista ravitsemus- ja terveysväitteistä 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1924/2006 (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1924/2006 säädetään, että elintarvikkeita koskevat terveysväitteet ovat kiellettyjä, jollei komissio ole hyväksynyt niitä kyseisen asetuksen mukaisesti ja jolleivät ne sisälly sallittujen väitteiden luetteloon.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 3 kohdan nojalla annettiin komission asetus (EU) N:o 432/2012 (2), jossa vahvistetaan luettelo muista kuin sairauden riskin vähentämiseen ja lasten kehitykseen ja terveyteen viittaavista elintarvikkeita koskevista sallituista terveysväitteistä.

(3)

Asetuksessa (EY) N:o 1924/2006 säädetään myös, että elintarvikealan toimijat voivat toimittaa jäsenvaltion toimivaltaiselle kansalliselle viranomaiselle hakemuksia, joilla ne hakevat hyväksyntää terveysväitteille. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen on toimitettava edellytysten mukaiset hakemukset Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle EFSAlle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, tieteellistä arviointia varten sekä komissiolle ja jäsenvaltioille tiedoksi.

(4)

Elintarviketurvallisuusviranomaisen on annettava lausunto kyseisestä terveysväitteestä.

(5)

Komissio tekee päätöksen terveysväitteiden hyväksymisestä ottaen huomioon elintarviketurvallisuusviranomaisen antaman lausunnon.

(6)

Terveysväitteet, jotka perustuvat uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai joihin liittyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta, on innovoinnin edistämiseksi käsiteltävä nopeutetulla hyväksymismenettelyllä.

(7)

Yritys AlzChem AG pyysi asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla toimitetulla hakemuksella elintarviketurvallisuusviranomaiselta lausuntoa terveysväitteestä, joka koski kreatiinin nauttimista voimaharjoitteluun yhdistettynä sekä sen seurauksena tapahtuvaa lihasvoiman kehittymistä (kysymys EFSA-Q-2015-00437 (3)). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”kreatiini auttaa ylläpitämään ikääntyneiden lihastoimintaa”.

(8)

Komissio ja jäsenvaltiot vastaanottivat elintarviketurvallisuusviranomaiselta 23 päivänä helmikuuta 2016 tieteellisen lausunnon, jossa todettiin, että esitettyjen tietojen perusteella kreatiinin nauttimisen voimaharjoitteluun yhdistettynä ja lihasvoiman kehittymisen välinen syy-seuraussuhde oli osoitettu todeksi. Kohderyhmänä ovat yli 55-vuotiaat aikuiset, jotka harjoittavat säännöllistä voimaharjoittelua. Näin ollen kyseistä päätelmää ilmentävän terveysväitteen olisi katsottava täyttävän asetuksessa (EY) N:o 1924/2006 asetetut vaatimukset, ja se olisi lisättävä unionin sallittujen väitteiden luetteloon, joka on vahvistettu asetuksella (EU) N:o 432/2012.

(9)

Asetuksen (EY) N:o 1924/2006 yhtenä tavoitteena on varmistaa, että terveysväitteet ovat tosia, selkeitä ja luotettavia sekä kuluttajalle hyödyllisiä ja että väitteiden sanamuoto ja esitystapa otetaan huomioon tältä kannalta. Sen vuoksi hakijan käyttämiin väitteisiin, jotka sanamuotonsa mukaan merkitsevät kuluttajalle samaa kuin jokin hyväksytty terveysväite, koska ne kuvaavat samaa suhdetta jonkin elintarvikeryhmän, elintarvikkeen tai jonkin sen ainesosan ja terveyden välillä, olisi sovellettava samoja, tämän asetuksen liitteessä lueteltuja käytön edellytyksiä.

(10)

Elintarvikkeita koskevista ravitsemus- ja terveysväitteistä laadittu rekisteri, joka sisältää kaikki hyväksytyt terveysväitteet, olisi asetuksen (EY) N:o 1924/2006 20 artiklan mukaisesti saatettava ajan tasalle tämän asetuksen huomioon ottamiseksi.

(11)

Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 432/2012 olisi muutettava.

(12)

Jäsenvaltioita on kuultu,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Lisätään tämän asetuksen liitteessä esitetty terveysväite unionin sallittujen väitteiden luetteloon, sellaisena kuin se on säädettynä asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 3 kohdassa.

2 artikla

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 432/2012 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä huhtikuuta 2017.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 404, 30.12.2006, s. 9.

(2)  Komission asetus (EU) N:o 432/2012, annettu 16 päivänä toukokuuta 2012, muiden kuin sairauden riskin vähentämiseen ja lasten kehitykseen ja terveyteen viittaavien elintarvikkeita koskevien sallittujen terveysväitteiden luettelosta (EUVL L 136, 25.5.2012, s. 1).

(3)  EFSA Journal 2016;14(2):4400.


LIITE

Lisätään asetuksen (EU) N:o 432/2012 liitteeseen seuraava kohta aakkosjärjestyksen mukaisesti:

Ravintoaine, muu aine, elintarvike tai elintarvikeryhmä

Väite

Väitteen käytön edellytykset

Elintarvikkeen nauttimisen edellytykset ja/tai rajoitukset ja/tai lisämaininta tai varoitus

EFSA Journal -numero

Asianomaisen luettelokohdan numero EFSAlle arvioitavaksi toimitetussa yhdistetyssä luettelossa

”Kreatiini

Kreatiinin päivittäinen nauttiminen voi parantaa lihasvoimaharjoittelun vaikutuksia yli 55-vuotiailla aikuisilla.

Kuluttajille on ilmoitettava, että:

väite on suunnattu yli 55-vuotiaille aikuisille, jotka harjoittavat säännöllistä voimaharjoittelua;

edullinen vaikutus saavutetaan nauttimalla päivittäin 3 g kreatiinia yhdistettynä voimaharjoitteluun, jossa vastusmäärää kasvatetaan ajan mittaan ja jota harjoitetaan vähintään kolme kertaa viikossa useiden viikkojen ajan vähintään voimakkuudella 65–75 prosenttia yhden toiston maksimikuormituksesta (*1).

Väite voidaan esittää vain elintarvikkeista, jotka on suunnattu yli 55-vuotiaille säännöllistä voimaharjoittelua harjoittaville aikuisille.

2016;14(2):4400

 


(*1)  Toiston maksimikuormituksella tarkoitetaan suurinta mahdollista painoa tai vastusta, joka voidaan nostaa tai suorittaa yhdellä toistolla.”


8.4.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 97/27


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/673,

annettu 7 päivänä huhtikuuta 2017,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

(2)

Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä huhtikuuta 2017.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Jerzy PLEWA

Pääjohtaja

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosasto


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

EG

156,4

MA

120,1

SN

284,4

TN

214,0

TR

110,5

ZZ

177,1

0707 00 05

MA

65,6

TR

156,1

ZZ

110,9

0709 93 10

MA

46,6

TR

147,2

ZZ

96,9

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

54,1

IL

79,4

MA

52,6

TN

58,2

TR

55,3

ZZ

59,9

0805 50 10

AR

61,0

TR

69,6

ZZ

65,3

0808 10 80

BR

107,0

CL

91,4

CN

161,4

TR

98,3

US

133,8

ZA

106,0

ZZ

116,3

0808 30 90

AR

124,6

CH

128,6

CL

131,7

CN

98,9

US

174,6

ZA

132,8

ZZ

131,9


(1)  Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


PÄÄTÖKSET

8.4.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 97/29


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2017/674,

annettu 3 päivänä huhtikuuta 2017,

Rotterdamin yleissopimuksen osapuolten konferenssin kahdeksannessa kokouksessa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä tehdyn Rotterdamin yleissopimuksen liitteen III muutoksiin

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 192 artiklan 1 kohdan ja 207 artiklan 3 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Unioni on hyväksynyt kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä tehdyn Rotterdamin yleissopimuksen, jäljempänä ’Rotterdamin yleissopimus’, neuvoston päätöksellä 2006/730/EY (1). Rotterdamin yleissopimus tuli voimaan 24 päivänä helmikuuta 2004.

(2)

Rotterdamin yleissopimus pannaan unionissa täytäntöön Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 649/2012 (2).

(3)

Jotta voitaisiin varmistaa, että tuojamaat hyötyvät Rotterdamin yleissopimuksella tarjotusta suojelusta, on tarpeen tukea kemikaalien arviointikomitean, joka on Rotterdamin yleissopimuksen avustava elin, suositusta lisätä Rotterdamin yleissopimuksen liitteeseen III karbofuraani, karbosulfaani, krysotiiliasbesti, lyhytketjuiset klooratut parafiinit, kaikki tributyylitinayhdisteet, triklorfoni, fentioni (erittäin pieniä määriä sisältävät valmisteet, joissa vaikuttavaa ainetta vähintään 640 g/L) sekä nestemäiset valmisteet (emulgoituva tiiviste ja liukoinen tiiviste), jotka sisältävät vähintään 276 g/L parakvattidikloridia, joka vastaa parakvatti-ionia (vähintään 200 g/L). Näiden aineiden käyttö on jo kielletty unionissa tai sitä on ankarasti rajoitettu, ja ne kuuluvat näin ollen Rotterdamin yleissopimuksen määräyksiä tiukempien vientivaatimusten soveltamisalaan.

(4)

Rotterdamin yleissopimuksen osapuolten konferenssin kahdeksannen kokouksen odotetaan päättävän ehdotettujen muutosten sisällyttämisestä Rotterdamin yleissopimuksen liitteeseen III. Unionin olisi kannatettava näitä muutoksia,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Rotterdamin yleissopimuksen osapuolten konferenssin kahdeksannessa kokouksessa Euroopan unionin puolesta esitettävä kanta on, että unioni kannattaa kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä tehdyn Rotterdamin yleissopimuksen (3) liitteeseen III tehtävien muutosten hyväksymistä siltä osin kuin niillä lisätään kyseiseen liitteeseen karbofuraani, karbosulfaani, krysotiiliasbesti, lyhytketjuiset klooratut parafiinit, kaikki tributyylitinayhdisteet, triklorfoni, fentioni (erittäin pieniä määriä sisältävät valmisteet, joissa vaikuttavaa ainetta vähintään 640 g/L) sekä nestemäiset valmisteet (emulgoituva tiiviste ja liukoinen tiiviste), jotka sisältävät vähintään 276 g/L parakvattidikloridia, joka vastaa parakvatti-ionia (vähintään 200 g/L).

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 3 päivänä huhtikuuta 2017.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

R. GALDES


(1)  Neuvoston päätös 2006/730/EY, tehty 25 päivänä syyskuuta 2006, kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä tehdyn Rotterdamin yleissopimuksen hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 299, 28.10.2006, s. 23).

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 649/2012, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista (EUVL L 201, 27.7.2012, s. 60).

(3)  EUVL L 63, 6.3.2003, s. 29.


8.4.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 97/31


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2017/675,

annettu 7 päivänä huhtikuuta 2017,

toimenpiteistä suu- ja sorkkatautiviruksen Algeriasta unioniin kulkeutumisen estämiseksi

(tiedoksiannettu numerolla C(2017) 2432)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 6 kohdan,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (2) ja erityisesti sen 22 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 91/496/ETY vahvistetaan kolmansista maista unioniin tuotavien eläinten eläinlääkinnällisiä tarkastuksia koskevat periaatteet. Siinä vahvistetaan toimenpiteet, jotka komissio voi toteuttaa, jos kolmannen maan alueella ilmenee tai leviää tauti, josta voi olla vakavaa vaaraa eläinten tai ihmisten terveydelle.

(2)

Direktiivissä 97/78/EY vahvistetaan kolmansista maista unioniin tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisiä tarkastuksia koskevat periaatteet. Siinä vahvistetaan toimenpiteet, jotka komissio voi toteuttaa, jos kolmannen maan alueella ilmenee tai leviää tauti, josta voi olla vakavaa vaaraa eläinten tai ihmisten terveydelle.

(3)

Suu- ja sorkkatauti on yksi tarttuvimmista nautojen, lampaiden, vuohien ja sikojen taudeista. Taudin aiheuttava virus voi levitä nopeasti esimerkiksi tartunnan saaneista eläimistä saatujen tuotteiden ja saastuneiden elottomien esineiden, mukaan luettuina kuljetusvälineet, kuten karjankuljetusajoneuvot, kautta. Virus pystyy säilymään elossa myös saastuneessa ympäristössä isäntäeläimen ulkopuolella useita viikkoja lämpötilasta riippuen.

(4)

Algeria ilmoitti 31 päivänä maaliskuuta 2017 Maailman eläintautijärjestölle OIE:lle vahvistaneensa serotyypin A suu- ja sorkkataudin taudinpurkauksen alueensa länsiosassa. Ilmoituksessa ei mainita muita toimenpiteitä kuin rokotukset taudin torjumiseksi.

(5)

Algeriassa esiintyvä suu- ja sorkkatauti voi olla erittäin suureksi vaaraksi unionin karjapopulaatiolle.

(6)

Suu- ja sorkkatautitilanne on edelleen epävarma Algeriassa, jonne viedään merkittäviä määriä elävien nautaeläinten lähetyksiä EU:n jäsenvaltioista.

(7)

Suu- ja sorkkatautitilanne Algeriassa edellyttää sen vuoksi, että unionin tasolla hyväksytään suojatoimenpiteitä, joissa otetaan huomioon suu- ja sorkkatautiviruksen selviäminen ympäristössä ja viruksen mahdolliset leviämisreitit.

(8)

Eläinten kuljetukseen Algeriaan käytettävät karjankuljetusajoneuvot ja karja-alukset voivat tulla suu- ja sorkkatautiviruksen saastuttamiksi kyseisessä maassa, ja sen vuoksi ne aiheuttavat riskin taudin kulkeutumisesta niiden palatessa unioniin.

(9)

Eläinten kuljetukseen käytettävien karjankuljetusajoneuvojen ja karja-alusten asianmukainen puhdistaminen ja desinfiointi on sopivin tapa vähentää viruksen laajalle ulottuvan nopean leviämisen vaaraa.

(10)

Sen vuoksi on asianmukaista varmistaa, että kaikki karjankuljetusajoneuvot ja karja-alukset, joilla on kuljetettu eläviä eläimiä Algeriassa sijaitseviin määräpaikkoihin, puhdistetaan ja desinfioidaan asianmukaisesti ja että tämä puhdistaminen ja desinfiointi dokumentoidaan asianmukaisesti ilmoituksessa, jonka liikennöitsijä tai kuljettaja antaa unioniin saapumispaikalla toimivaltaiselle viranomaiselle.

(11)

Lisäksi koska Marokko ja Tunisia ovat mahdollisia kauttakulkumaita Algeriasta unioniin palaaville karjankuljetusajoneuvoille, näitä toimenpiteitä olisi sovellettava myös Algeriasta näiden maiden kautta tuleviin ajoneuvoihin ja karja-aluksiin.

(12)

Liikennöitsijän tai kuljettajan olisi varmistettava, että kutakin karjankuljetusajoneuvoa tai karja-alusta, jolla on kuljetettu eläviä eläimiä Algeriassa sijaitseviin määräpaikkoihin, koskeva puhdistus- ja desinfiointitodistus säilytetään vähintään kolmen vuoden ajan.

(13)

Jäsenvaltioilla olisi lisäksi oltava mahdollisuus määrätä desinfioitaviksi paikan päällä kaikkien ajoneuvojen, jotka kuljettavat rehua maista, joissa virusta esiintyy, tai jotka ovat kuljettaneet rehua niihin ja joiden osalta ei voida sulkea pois merkittävää riskiä suu- ja sorkkataudin kulkeutumisesta unionin alueelle, pyörät tai mikä muu tahansa osa, jonka desinfiointi katsotaan välttämättömäksi tämän riskin pienentämiseksi.

(14)

Tässä päätöksessä säädettyjä toimenpiteitä olisi sovellettava sellaisen ajan, että pystytään tekemään täysimääräinen arviointi suu- ja sorkkatautitilanteen kehittymisestä kyseisillä alueilla.

(15)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Tässä päätöksessä tarkoitetaan ’karjankuljetusajoneuvolla’ tai ’karja-aluksella’ ajoneuvoa tai alusta, jota käytetään tai on käytetty elävien maaeläinten kuljettamiseen.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että karjankuljetusajoneuvon tai karja-aluksen liikennöitsijä tai kuljettaja saapuessaan Algeriasta joko suoraan tai Marokon tai Tunisian kautta antaa sen jäsenvaltion, jonka kautta unioniin saavutaan, toimivaltaiselle viranomaiselle tiedot, jotka osoittavat, että karja- tai lastausosasto tai tapauksen mukaan kuorma-auton lastitila, lastausramppi, eläinten kanssa kosketuksissa olleet laitteet, renkaat ja ohjaamo sekä purkamisen aikana käytetyt suojavaatteet/-saappaat on puhdistettu ja desinfioitu sen jälkeen, kun ajoneuvosta on viimeksi purettu eläinlasti.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on sisällytettävä ilmoitukseen, joka on tehty liitteessä I esitetyn mallin mukaisesti tai muun vastaavan mallin mukaisesti, joka sisältää vähintään kyseisessä mallissa olevat tiedot.

3.   Toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä 2 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen alkuperäiskappale kolmen vuoden ajan.

3 artikla

1.   Sen jäsenvaltion, jonka kautta unioniin saavutaan, toimivaltaisen viranomaisen on tarkastettava silmämääräisesti unionin alueelle Algeriasta joko suoraan tai Marokon tai Tunisian kautta tulevat karjankuljetusajoneuvot sen määrittämiseksi, onko ne puhdistettu ja desinfioitu tyydyttävästi.

2.   Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, joka vastaa eläinten terveystodistuksen myöntämisestä Algeriaan tuontia varten lastattaville eläville eläimille, on tarkastettava silmämääräisesti karja-alukset sen määrittämiseksi, onko ne puhdistettu ja desinfioitu tyydyttävästi ennen eläinten lastaamista.

3.   Jos 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tarkastukset osoittavat, että puhdistus ja desinfiointi on tehty tyydyttävästi, tai jos toimivaltaiset viranomaiset ovat 1 kohdassa säädettyjen toimenpiteiden lisäksi määränneet, järjestäneet ja toteuttaneet ylimääräisen desinfioinnin aiemmin puhdistetulle karjankuljetusajoneuvolle tai karja-alukselle, toimivaltaisen viranomaisen on todistettava tämä antamalla liitteessä II esitetyn mallin mukainen todistus.

4.   Jos 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tarkastukset osoittavat, että karjankuljetusajoneuvon tai karja-aluksen puhdistusta ja desinfiointia ei ole tehty tyydyttävästi, toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava yksi seuraavista toimenpiteistä:

a)

määrättävä kyseinen karjankuljetusajoneuvo tai karja-alus asianmukaisesti puhdistettavaksi ja desinfioitavaksi toimivaltaisen viranomaisen nimeämässä paikassa mahdollisimman lähellä kyseiseen jäsenvaltioon saapumispaikkaa ja annettava 3 kohdassa tarkoitettu todistus;

b)

jos saapumispaikan lähellä ei ole soveltuvaa tilaa puhdistusta ja desinfiointia varten tai jos riskinä on, että eläintuotteiden jäämiä kulkeutuu puhdistamattomasta karjankuljetusajoneuvosta tai karja-aluksesta,

i)

evättävä kyseisen karjankuljetusajoneuvon tai karja-aluksen pääsy unioniin tai

ii)

desinfioitava alustavasti paikan päällä karjankuljetusajoneuvo tai karja-alus, jota ei ole puhdistettu ja desinfioitu tyydyttävästi, kunnes a alakohdassa säädetyt toimenpiteet toteutetaan.

5.   Liikennöitsijän tai karjankuljetusajoneuvon kuljettajan on säilytettävä 3 kohdassa tarkoitetun todistuksen alkuperäiskappale kolmen vuoden ajan. Toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä todistuksen kopio kolmen vuoden ajan.

4 artikla

Sen jäsenvaltion, jonka kautta unioniin saavutaan, toimivaltainen viranomainen voi määrätä desinfioitaviksi paikan päällä kaikkien Algeriasta tai Algeriaan rehua kuljettaneiden ajoneuvojen, joiden osalta ei voida sulkea pois merkittävää riskiä suu- ja sorkkataudin kulkeutumisesta unioniin, pyörät tai mikä tahansa muu osa, jonka desinfiointi katsotaan välttämättömäksi tämän riskin pienentämiseksi.

5 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 30 päivään huhtikuuta 2018.

6 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 7 päivänä huhtikuuta 2017.

Komission puolesta

Vytenis ANDRIUKAITIS

Komission jäsen


(1)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.

(2)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.


LIITE I

Algeriasta suoraan ja Algeriasta Marokon tai Tunisian kautta tulevan karjankuljetusajoneuvon/karja-aluksen liikennöitsijän/kuljettajan antaman ilmoituksen malli

Minä, karjankuljetusajoneuvon/karja-aluksen … (1) liikennöitsijä/kuljettaja,

vakuutan, että:

Eläimet ja rehu on viimeksi purettu seuraavassa paikassa:

Maa, alue, paikka

Päivämäärä (pp.kk.vvvv)

Kellonaika (tt:mm)

 

 

 

 

Purkamisen jälkeen karjankuljetusajoneuvo/karja-alus on puhdistettu ja desinfioitu. Puhdistaminen ja desinfiointi on tehty seuraaville: karja- tai lastausosasto, [kuorma-auton lastitila,] (2) lastausramppi, eläinten kanssa kosketuksissa olleet laitteet, renkaat ja ohjaamo sekä purkamisen aikana käytetyt suojavaatteet/-saappaat.

Puhdistaminen ja desinfiointi toteutettiin seuraavasti:

Maa, alue, paikka

Päivämäärä (pp.kk.vvvv)

Kellonaika (tt:mm)

 

 

 

 

Desinfiointiainetta käytettiin valmistajan suosittelemina pitoisuuksina: (3)

Eläimiä lastataan seuraavaksi seuraavassa paikassa:

Maa, alue, paikka

Päivämäärä (pp.kk.vvvv)

Kellonaika (tt:mm)

 

 

 

 


Päivämäärä

Paikka

Liikennöitsijän/kuljettajan allekirjoitus

 

 

 

Liikennöitsijän/karjankuljetusajoneuvon kuljettajan nimi ja työosoite (suuraakkosin)


(1)  Ilmoitetaan karjankuljetusajoneuvon/karja-aluksen rekisterikilven numero/tunnistenumero.

(2)  Poistetaan, jos tarpeeton.

(3)  Ilmoitetaan aine ja sen pitoisuus.


LIITE II

Algeriasta suoraan ja Algeriasta Marokon tai Tunisian kautta tulevien karjankuljetusajoneuvojen/karja-alusten puhdistus- ja desinfiointitodistuksen malli

Minä, allekirjoittanut virkamies todistan, että olen tarkastanut

1.

tänään karjankuljetusajoneuvot/karja-alukset, joiden rekisterikilven numero/tunnistenumero on … (1), ja olen todennut silmämääräisessä tarkastuksessa, että karja- tai lastausosasto, [kuorma-auton lastitila] (2), lastausramppi, eläinten kanssa kosketuksissa olleet laitteet, renkaat ja ohjaamo sekä purkamisen aikana käytetyt suojavaatteet/-saappaat, on tyydyttävästi puhdistettu.

2.

tiedot, jotka annetaan komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/675 (3) liitteessä I esitetyn ilmoituksen muodossa tai muussa vastaavassa muodossa, joka kattaa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/675 liitteessä I esitetyt kohdat.

Päivämäärä

Kellonaika

Paikka

Toimivaltainen viranomainen

Virkamiehen allekirjoitus (*1)

 

 

 

 

 

Leima:

Nimi suuraakkosin:


(1)  Ilmoitetaan karjankuljetusajoneuvojen/karja-alusten rekisterikilpien numerot/tunnistenumerot.

(2)  Poistetaan, jos tarpeeton.

(3)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/675, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2017, toimenpiteistä suu- ja sorkkatautiviruksen Algeriasta unioniin kulkeutumisen estämiseksi (EUVL L 97, 8.4.2017, s. 31).

(*1)  Leiman ja allekirjoituksen värin on oltava eri kuin painovärin.