ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
59. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
Ilmoitus informaatioteknologiatuotteiden kaupan laajentamisesta |
|
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/972, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016, Corynebacterium glutamicum (KCTC 10423BP) -bakteerin tuottaman L-arginiinin hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena ( 1 ) |
|
|
* |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/973, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016, sinkkibislysinaatin hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/1 |
Ilmoitus Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi liitettävän pöytäkirjan allekirjoittamisesta
Edellä mainittu Euroopan unionin ja Libanonin tasavallan välinen pöytäkirja allekirjoitettiin Brysselissä 28. huhtikuuta 2016.
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/1 |
Ilmoitus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen voimaantulosta
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välinen assosiaatiosopimus (1), joka allekirjoitettiin Brysselissä 27. kesäkuuta 2014, tulee voimaan 1. heinäkuuta 2016 sopimuksen 431 artiklan 2 kohdan mukaisesti, koska viimeinen ratifiointi- tai hyväksymiskirja talletettiin 23. toukokuuta 2016.
(1) EUVL L 261, 30.8.2014, s. 4.
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/1 |
Ilmoitus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen voimaantulosta
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välinen assosiaatiosopimus (1), joka allekirjoitettiin Brysselissä 27. kesäkuuta 2014, tulee voimaan 1. heinäkuuta 2016 sopimuksen 464 artiklan 2 kohdan mukaisesti, koska viimeinen ratifiointi- tai hyväksymiskirja talletettiin 23. toukokuuta 2016.
(1) EUVL L 260, 30.8.2014, s. 4.
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/2 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/971,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016,
sopimuksen tekemisestä informaatioteknologiatuotteiden kaupan laajentamista koskevan ilmoituksen muodossa Euroopan unionin puolesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Ministerien julistus informaatioteknologiatuotteiden kaupasta, jota kutsutaan yleisesti informaatioteknologiasopimukseksi, jäljempänä ’ITA-sopimus’, annettiin Singaporessa 13 päivänä joulukuuta 1996. ITA-sopimuksen liitteessä olevassa 3 kohdassa määrätään, että osallistujat kokoontuvat määräajoin Maailman kauppajärjestön (WTO) tavarakauppaneuvoston yhteydessä tarkastelemaan soveltamisalaan kuuluvia tuotteita sopiakseen yksimielisesti, olisiko teknologian kehityksen, tullimyönnytysten soveltamisesta saadun kokemuksen tai harmonoidun järjestelmän nimikkeistön muutosten takia tarpeen muuttaa liitteen lisäyksiä siten, että ne sisältävät lisää tuotteita. |
(2) |
Neuvosto valtuutti komission 8 päivänä heinäkuuta 2009 neuvottelemaan ITA-sopimuksen tarkistamisesta, joka kattaisi sopimuksen tuotekatteen laajentamisen teknologian kehityksen ja teknologioiden lähentymisen huomioon ottamiseksi. |
(3) |
Komissio on käynyt neuvotteluja ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamisesta kuullen perussopimuksen 207 artiklan 3 kohdan nojalla perustettua erityiskomiteaa. |
(4) |
Neuvotteluihin osallistujat antoivat 28 päivänä heinäkuuta 2015 informaatioteknologiatuotteiden kaupan laajentamista koskevan ilmoituksen, jäljempänä ’ilmoitus ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamisesta’, jossa esitetään neuvottelujen tulokset. |
(5) |
Nairobissa 15–18 päivänä joulukuuta 2015 pidetyssä kymmenennessä WTO:n ministerikokouksessa neuvotteluihin osallistujat antoivat 16 päivänä joulukuuta 2015 informaatioteknologiatuotteiden kaupan laajentamista koskevan ministerikokouksen julistuksen WT/MIN 15/25, jäljempänä ’ministerikokouksen julistus’, jolla ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamista koskeva ilmoitus vahvistetaan ja avataan hyväksyttäväksi sen 9 kohdan mukaisesti. Ministerikokouksen julistukseen on kirjattu myös, että neuvotteluihin osallistujat ovat hyväksyneet kunkin osapuolen ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamista koskevan ilmoituksen 5 kohdan mukaisesti toimittamat poistoluetteloiden luonnokset, jotka sisältyvät WTO:n asiakirjaan G/MA/W/117. |
(6) |
ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamista koskevan ilmoituksen muodossa esitettävä sopimus sekä unionin poistoluettelo ja muiden neuvotteluihin osallistujien poistoluettelot, jotka sisältyvät WTO:n asiakirjaan G/MA/W/117, olisi hyväksyttävä unionin puolesta. |
(7) |
ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamista koskevan ilmoituksen mukaisesti unionin olisi ilmoitettava WTO:lle vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen (GATT-sopimus) liitettyyn luetteloonsa tehtävät tarvittavat muutokset unionin luettelossa CLXXIII (G/MA/TAR/RS/357/corr.1) esitetyn mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Ilmoitus ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamisesta ja sen 5 kohdan mukaisesti toimitetut poistoluettelot hyväksytään Euroopan unionin puolesta.
Ilmoitus ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamisesta ja sen lisäykset on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
Komissio valtuutetaan ilmoittamaan Maailman kauppajärjestölle GATT-sopimukseen liitettyyn unionin luetteloon tehtävät tarvittavat muutokset unionin luettelossa CLXXIII (G/MA/TAR/RS/357/corr.1) esitetyn mukaisesti.
3 artikla
Neuvoston puheenjohtaja nimeää yhden tai useamman henkilön, jolla on oikeus tallettaa ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamista koskevan ilmoituksen 9 kohdassa määrätty hyväksymisasiakirja unionin puolesta (2).
4 artikla
Ilmoitusta ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamisesta ei saa tulkita siten, että sillä myönnettäisiin oikeuksia tai asetettaisiin velvoitteita, joihin voidaan suoraan vedota unionin tai jäsenvaltioiden tuomioistuimissa.
5 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Luxemburgissa 17 päivänä kesäkuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. R. V. A. DIJSSELBLOEM
(1) Suostumus annettu 8 päivänä kesäkuuta 2016 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) Neuvoston pääsihteeristö julkaisee ilmoituksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/4 |
ILMOITUS INFORMAATIOTEKNOLOGIATUOTTEIDEN KAUPAN LAAJENTAMISESTA
Seuraavat Maailman kauppajärjestön (WTO) jäsenet, jotka ovat sopineet informaatioteknologiatuotteiden maailmankaupan laajentamisesta, jäljempänä ’osapuolet’,
|
Albania |
|
Australia |
|
Kanada |
|
Kiina |
|
Costa Rica |
|
Euroopan unioni |
|
Guatemala |
|
Hongkong, Kiina |
|
Islanti |
|
Israel |
|
Japani |
|
Korea |
|
Malesia |
|
Montenegro |
|
Uusi-Seelanti |
|
Norja |
|
Filippiinit |
|
Singapore |
|
Sveitsi (1) |
|
Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillinen tullialue |
|
Thaimaa |
|
Yhdysvallat |
antavat seuraavan ilmoituksen:
1. |
Kukin osapuoli sitoo ja poistaa vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen II artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut tullit ja kaikki muut maksut jäljempänä esitetyllä tavalla seuraavien tuotteiden osalta:
|
Porrastaminen
2. |
Osapuolten on toteutettava tavanomaisen porrastamisen mukaisesti kolmen vuoden aikana neljä yhtä suurta vuosittaista tullien alennusta, alkaen vuodesta 2016 ja päättyen vuonna 2019, paitsi jos osapuolet sopivat toisin, ottaen huomioon, että alennusten laajempi porrastus saattaa olla tarpeen rajoitetuissa olosuhteissa. Alennettu tulli pitäisi jokaisessa alennusvaiheessa pyöristää ensimmäiseen desimaaliin. Kunkin osapuolen on sisällytettävä kunkin tuotteen osalta porrastamista koskevat sitoumukset vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen mukaiseen myönnytysluetteloonsa. |
Täytäntöönpano
3. |
Jolleivät osapuolet toisin sovi ja jollei niiden kansallisten menettelyvaatimusten täyttämisestä muuta johdu, kukin osapuoli poistaa kaikki tullit ja muut maksut lisäyksissä lueteltujen tuotteiden osalta seuraavasti:
|
Täytäntöönpanon nopeuttaminen
4. |
Osapuolet edistävät tullien poistamista itsenäisesti ja välittömästi tai täytäntöönpanon nopeuttamista ennen 3 kohdassa vahvistettuja päivämääriä esimerkiksi sellaisten tuotteiden osalta, joiden tullit ovat suhteellisen alhaiset. |
Aikataulun laatiminen
5. |
Kunkin osapuolen on toimitettava kaikille muille osapuolille mahdollisimman varhaisessa vaiheessa ja viimeistään 30 päivänä lokakuuta 2015 luonnos tullien poistoluettelosta, joka sisältää a) tiedot siitä, miten kyseisestä tullikohtelusta määrätään sen myönnytysluettelossa, ja b) yksityiskohtaisen luettelon lisäyksessä B mainittuja tuotteita koskevista HS-alanimikkeistä; luettelossa on oltava myös ylähuomautus, jossa todetaan, että kyseiset tuotteet on vapautettava tulleista riippumatta siitä, mihin HS-nimikkeeseen ne on luokiteltu. Osapuolten on tarkastettava ja hyväksyttävä kukin tullien poistoluetteloa koskeva luonnos yksimielisesti ottaen huomioon osapuolten neuvotteluissa ilmaisemat huolenaiheet. Tämä tarkastelu olisi saatettava päätökseen viimeistään 4 päivänä joulukuuta 2015. |
6. |
Sen jälkeen kun tämä tarkastelu on saatu päätökseen osapuolen luettelon osalta ja edellyttäen, että kansalliset menettelyvaatimukset täyttyvät, osapuolen on toimitettava hyväksytty luettelo myönnytysluettelonsa muuttamiseksi tariffimyönnytysluettelojen muuttamista ja oikaisemista koskevista menettelyistä 26 päivänä maaliskuuta 1980 tehdyn päätöksen mukaisesti (BISD 27S/25). |
7. |
Kunkin osapuolen on pantava täytäntöön tämän ilmoituksen 3 ja 6 kohta heti kun osapuolet ovat tarkastaneet ja yksimielisesti hyväksyneet tullien poistoluettelojen luonnokset, jotka muodostavat noin 90 prosenttia maailmankaupasta (2) tämän ilmoituksen kattamien tuotteiden osalta. |
Myönnytysluetteloiden luonnosten muoto
8. |
Lisäyksissä lueteltujen tuotteiden tullien ja muiden maksujen sitomisen ja poistamisen toteuttamista varten kunkin osapuolen myönnytysluettelon muutoksissa on:
|
Hyväksyminen
9. |
Tämä ilmoitus on avoinna kaikkien WTO:n jäsenten hyväksyttäväksi. Hyväksyminen on annettava kirjallisesti tiedoksi WTO:n pääsihteerille, joka toimittaa sen tiedoksi kaikille osapuolille. |
Tullien ulkopuoliset esteet
10. |
Osapuolet sopivat tiivistävänsä kuulemisia, jotka koskevat tullien ulkopuolisia esteitä tietotekniikan alalla. Tätä varten osapuolet tukevat mahdollisen päivitetyn työohjelman laatimista tullien ulkopuolisista esteistä. |
Loppupäätelmät
11. |
Osapuolet kokoontuvat säännöllisesti ja vähintään vuotta ennen Maailman tullijärjestön säännöllisesti toteuttamia harmonoidun järjestelmän nimikkeistön muutoksia, kuitenkin viimeistään tammikuussa 2018, tarkastelemaan lisäysten soveltamisalaan kuuluvia tuotteita ja arvioimaan, olisiko lisäyksiä tarpeen päivittää teknologisen kehityksen, tullimyönnytysten soveltamisesta saatujen kokemusten tai HS-nimikkeistöön tehtyjen muutosten vuoksi sisällyttämällä niihin lisää tuotteita. |
12. |
Osapuolet tunnustavat, että näiden neuvottelujen tulokset edellyttävät myönnytyksiä, jotka olisi otettava huomioon käynnissä olevissa monenvälisissä neuvotteluissa muiden kuin maataloustuotteiden markkinoille pääsystä Dohan kehitysohjelman puitteissa. |
Tämän ilmoituksen lisäykset
— |
Lisäyksessä A on luettelo HS 2007 -alanimikkeistä tai niiden osista, jotka kuuluvat tämän ilmoituksen soveltamisalaan. |
— |
Lisäyksessä B luetellaan erityisiä tuotteita, jotka kuuluvat tämän ilmoituksen soveltamisalaan riippumatta siitä, mihin HS 2007 -alanimikkeeseen ne luokitellaan. |
(1) Sveitsin ja Liechtensteinin tulliunionin puolesta.
(2) WTO:n sihteeristö laskee tämän ja ilmoittaa osapuolille viimeisimpien saatavilla olevien tietojen perusteella.
LISÄYS A
Kohta |
HS 2007 |
ex (*) |
Tavaran kuvaus |
001 |
350691 |
ex |
Optisesti kirkkaat kaksipuoliset liimakalvot ja optisesti kirkkaat kovettuvat nestemäiset liisterit, joita käytetään yksinomaan tai pääasiassa litteiden näyttöjen tai kosketusnäyttöjen valmistukseen |
002 |
370130 |
|
Muut levyt ja filmit, joissa vähintään yksi sivu on pidempi kuin 255 mm |
003 |
370199 |
|
muut |
004 |
370590 |
|
muut |
005 |
370790 |
|
muut |
006 |
390799 |
ex |
Lämpömuovautuvat nestekiteiset aromaattiset polyesterikopolymeerit |
007 |
841459 |
ex |
Tuulettimet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa mikroprosessorien ja televiestintälaitteiden sekä automaattisten tietojenkäsittelykoneiden ja niiden yksiköiden jäähdytyksessä |
008 |
841950 |
ex |
Fluoripolymeereistä tehdyt lämmönsiirtimet, joiden imu- ja poistoaukkojen sisäläpimitta on enintään 3 cm |
009 |
842010 |
ex |
Rullalaminaattorit, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa painettujen piirien alustojen tai painettujen piirien valmistuksessa |
010 |
842129 |
ex |
Nesteiden suodatus- tai puhdistuskoneet ja -laitteet, jotka on valmistettu fluoripolymeereistä ja joiden suodatin- tai puhdistuskalvon paksuus on enintään 140 mikronia |
011 |
842139 |
ex |
Kaasujen suodatus- tai puhdistuskoneet ja -laitteet, joiden kotelo on ruostumatonta terästä ja joissa on imu- ja poistoaukko, joiden sisäläpimitta on enintään 1,3 cm |
012 |
842199 |
ex |
Nesteiden suodatus- tai puhdistuskoneiden ja -laitteiden osat, jotka on valmistettu fluoripolymeereistä ja joiden suodatin- tai puhdistuskalvon paksuus on enintään 140 mikronia; kaasujen suodatus- tai puhdistuskoneiden ja -laitteiden osat, joiden kotelo on ruostumatonta terästä ja joissa on imu- ja poistoaukko, joiden sisäläpimitta on enintään 1,3 cm |
013 |
842320 |
ex |
Vaa'at kuljettimilla liikkuvan tavaran jatkuvaa, elektronisesti tapahtuvaa punnitusta varten |
014 |
842330 |
ex |
Vakiopainovaa'at ja vaa'at, jotka punnitsevat ennalta määrätyn määrän tavaraa säkkeihin tai säiliöihin, myös astiavaa'at, joiden punnitusmenetelmä on elektroninen |
015 |
842381 |
ex |
Muut punnituslaitteet, kuormitusraja enintään 30 kg sähköisillä välineillä, joiden punnitusmenetelmä on elektroninen |
016 |
842382 |
ex |
Muut punnituslaitteet, kuormitusraja yli 30 kg ja enintään 5 000 kg, joiden punnitusmenetelmä on elektroninen, muut kuin moottoriajoneuvojen punnituksessa käytettävät laitteet |
017 |
842389 |
ex |
Muut punnituslaitteet, kuormitusraja yli 5 000 kg, joiden punnitusmenetelmä on elektroninen |
018 |
842390 |
ex |
Punnituslaitteiden osat, joiden punnitusmenetelmä on elektroninen, muut kuin moottoriajoneuvojen punnitusta varten käytettävien laitteiden osat |
019 |
842489 |
ex |
Mekaaniset ruiskutus-, hajotus- tai sumutuslaitteet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa painettujen piirien tai komponenttilevyjen valmistuksessa |
020 |
842490 |
ex |
mekaanisten ruiskutus-, hajotus- tai sumutuslaitteiden osat, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa painettujen piirien tai komponenttilevyjen valmistuksessa |
021 |
844230 |
|
Koneet ja laitteet |
022 |
844240 |
|
Edellä mainittujen koneiden ja laitteiden osat |
023 |
844250 |
|
Painolaatat, -levyt, -sylinterit ja muut painokomponentit; painatusta varten valmistetut laatat, levyt sylinterit ja litografiakivet (esim. tasoitetut, karhennetut tai kiillotetut) |
024 |
844331 |
|
Koneet, joilla voidaan suorittaa vähintään kaksi seuraavista tehtävistä: painaminen, kopiointi ja telekopioiden lähettäminen; ne voidaan yhdistää automaattiseen tietojenkäsittelykoneeseen tai verkkoon |
025 |
844332 |
|
Muut, jotka voidaan yhdistää automaattiseen tietojenkäsittelykoneeseen tai verkkoon |
026 |
844339 |
|
muut |
027 |
844391 |
|
Sellaisten painokoneiden ja -laitteiden osat ja tarvikkeet, joita käytetään painettaessa painolaattojen, -levyjen, -sylinterien ja muiden nimikkeeseen 8442 kuuluvien painokomponenttien avulla |
028 |
844399 |
|
muut |
029 |
845610 |
ex |
laser- tai muulla valo- tai fotonisäteellä toimivat työstökoneet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa painettujen piirien, komponenttilevyjen, nimikkeen 8517 osien tai automaattisten tietojenkäsittelykoneiden osien valmistuksessa |
030 |
846693 |
ex |
Sellaisten työstökoneiden osat ja tarvikkeet, jotka toimivat laser- tai muulla valo- tai fotonisäteellä ja jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa piirilevyjen, komponenttilevyjen, nimikkeen 8517 osien tai automaattisten tietojenkäsittelykoneiden osien valmistuksessa; Sellaisten työstökoneiden osat ja tarvikkeet, jotka toimivat ultraäänellä ja jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa painettujen piirien, komponenttilevyjen, nimikkeen 8517 osien tai automaattisten tietojenkäsittelykoneiden osien valmistuksessa; Sellaisten työstökeskusten osat ja tarvikkeet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa nimikkeen 8517 osien tai automaattisten tietojenkäsittelykoneiden osien valmistuksessa; Sellaisten numeerisesti ohjattujen (muiden sorvien) osat ja tarvikkeet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa nimikkeen 8517 osien tai automaattisten tietojenkäsittelykoneiden osien valmistuksessa; Sellaisten numeerisesti ohjattujen (muiden porien) osat ja tarvikkeet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa nimikkeen 8517 osien tai automaattisten tietojenkäsittelykoneiden osien valmistuksessa; Sellaisten numeerisesti ohjattujen (muiden jyrsinkoneiden) osat ja tarvikkeet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa nimikkeen 8517 osien tai automaattisten tietojenkäsittelykoneiden osien valmistuksessa; Sellaisten sahaus- tai katkaisukoneiden osat ja tarvikkeet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa nimikkeen 8517 osien tai automaattisten tietojenkäsittelykoneiden osien valmistuksessa; Sellaisten työstökoneiden osat ja tarvikkeet, jotka toimivat sähköpurkauksella ja jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa painettujen piirien, komponenttilevyjen, nimikkeen 8517 osien tai automaattisten tietojenkäsittelykoneiden osien valmistuksessa; |
031 |
847210 |
|
Monistuskoneet |
032 |
847290 |
|
muut |
033 |
847310 |
|
Nimikkeen 8469 koneiden ja laitteiden osat ja tarvikkeet |
034 |
847340 |
|
Nimikkeen 8472 koneiden ja laitteiden osat ja tarvikkeet |
035 |
847521 |
|
Koneet optisten kuitujen ja niiden esityöstöjen valmistukseen |
036 |
847590 |
ex |
Alanimikkeen 847521 koneissa käytettävät osat |
037 |
847689 |
ex |
Rahanvaihtoautomaatit |
038 |
847690 |
ex |
Rahanvaihtoautomaattien osat |
039 |
847989 |
ex |
Automatisoidut elektroniset komponenttien kokoomakoneet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa komponenttilevyjen valmistuksessa |
040 |
847990 |
ex |
sellaisten automatisoitujen elektronisten komponenttien kokoomakoneiden osat, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa komponenttilevyjen valmistuksessa |
041 |
848610 |
|
koneet ja laitteet tankojen ja kiekkojen valmistukseen |
042 |
848620 |
|
koneet ja laitteet puolijohdekomponenttien tai elektronisten integroitujen piirien valmistukseen |
043 |
848630 |
|
koneet ja laitteet litteiden näyttöjen valmistukseen |
044 |
848640 |
|
tämän ryhmän 9 huomautuksen C kohdassa eritellyt koneet ja laitteet |
045 |
848690 |
|
Osat ja tarvikkeet |
046 |
850440 |
|
staattiset muuttajat |
047 |
850450 |
|
muut induktorit |
048 |
850490 |
|
osat |
049 |
850590 |
ex |
Sähkömagneetit, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa magneettiresonanssikuvauslaitteissa, muut kuin nimikkeen 9018 sähkömagneetit |
050 |
851430 |
ex |
Muut uunit, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa painettujen piirien tai komponenttilevyjen valmistuksessa |
051 |
851490 |
ex |
Muiden sellaisten uunien osat, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa painettujen piirien tai komponenttilevyjen valmistuksessa |
052 |
851519 |
ex |
Muut aaltojuottokoneet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa komponenttilevyjen valmistuksessa |
053 |
851590 |
ex |
Muiden sellaisten aaltojuottokoneiden osat, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa komponenttilevyjen valmistuksessa |
054 |
851761 |
|
tukiasemat |
055 |
851762 |
|
äänen, kuvan tai muiden tietojen vastaanottamiseen, muuntamiseen ja lähettämiseen tai virkistämiseen käytettävät koneet, myös kytkentä- ja reitityslaitteet |
056 |
851769 |
|
muut |
057 |
851770 |
|
osat |
058 |
851810 |
|
mikrofonit ja niiden jalustat |
059 |
851821 |
|
yksittäiset kaiuttimet, koteloidut |
060 |
851822 |
|
kaksi tai useampi kaiutin yhteiseen koteloon asennettuna |
061 |
851829 |
|
muut |
062 |
851830 |
|
kuulokkeet, myös mikrofoniin yhdistetyt, ja mikrofonin ja yhden tai useamman kaiuttimen yhdistelmät |
063 |
851840 |
|
sähköllä toimivat äänitaajuusvahvistimet |
064 |
851850 |
|
sähköllä toimivat äänenvahvistinyhdistelmät |
065 |
851890 |
|
osat |
066 |
851981 |
|
magneettista tai optista materiaalia taikka puolijohdemateriaalia käyttävät |
067 |
851989 |
|
muut |
068 |
852110 |
|
magneettinauhatyyppiset |
069 |
852190 |
|
muut |
070 |
852290 |
|
muut |
071 |
852321 |
|
kortit, joissa on magneettiraita |
072 |
852329 |
|
muut |
073 |
852340 |
|
optiset tiedonkantajat |
074 |
852351 |
|
haihtumattomat puolijohdemuistit |
075 |
852352 |
|
toimikortit |
076 |
852359 |
|
muut |
077 |
852380 |
|
muut |
078 |
852550 |
|
lähettimet |
079 |
852560 |
|
lähettimet, joissa on yhteenrakennettu vastaanotin |
080 |
852580 |
|
televisiokamerat, digitaalikamerat ja videokameranauhurit |
081 |
852610 |
|
tutkalaitteet |
082 |
852691 |
|
radionavigointilaitteet |
083 |
852692 |
|
radiokauko-ohjauslaitteet |
084 |
852712 |
|
taskukokoiset radiokasettisoittimet |
085 |
852713 |
|
Muut laitteet, joihin on yhdistetty äänen tallennus- tai toistolaitteet |
086 |
852719 |
|
muut |
087 |
852721 |
ex |
Yleisradiovastaanottimet, jotka eivät pysty toimimaan ilman ulkoista voimanlähdettä ja jollaisia käytetään moottoriajoneuvoissa ja joihin on yhdistetty äänen tallennus- tai toistolaitteet, jotka pystyvät vastaanottamaan ja avaamaan radion datapalvelun signaaleja (RDS) |
088 |
852729 |
|
muut |
089 |
852791 |
|
joihin on yhdistetty äänen tallennus- tai toistolaitteet |
090 |
852792 |
|
joihin ei ole yhdistetty äänen tallennus- tai toistolaitetta mutta joissa on kello |
091 |
852799 |
|
muut |
092 |
852849 |
|
muut |
093 |
852871 |
|
joihin ei ole tarkoitettu sisällytettäväksi videonäyttöä tai kuvaruutua |
094 |
852910 |
|
kaikenlaiset antennit ja antenniheijastimet; osat, jotka soveltuvat käytettäviksi niiden kanssa |
095 |
852990 |
ex |
Muut, ei kuitenkaan orgaaniset valodiodimoduulit ja orgaaniset valodiodipaneelit alanimikkeiden 852872 ja 852873 laitteisiin |
096 |
853180 |
ex |
Muut laitteet, ei kuitenkaan ovikellot, soittokellot, summerit ja vastaavat |
097 |
853190 |
|
osat |
098 |
853630 |
|
muut laitteet sähkövirtapiirien suojaamista varten |
099 |
853650 |
|
muut kytkimet |
100 |
853690 |
ex |
Muut laitteet, ei kuitenkaan akkujen pidikkeet, jollaisia käytetään nimikkeen 8702 , 8703 , 8704 tai 8711 moottoriajoneuvoissa |
101 |
853810 |
|
taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut nimikkeen 8537 tavaroiden alustat, ilman niihin kuuluvia laitteita |
102 |
853939 |
ex |
Kylmäkatodiloistelamput (CCFL) litteiden näyttöjen taustavaloksi |
103 |
854231 |
|
prosessorit ja ohjaimet, myös muistilla varustetut, muuntimet, loogiset piirit, vahvistimet, kello- ja ajastinpiirit tai muut piirit |
104 |
854232 |
|
muistit |
105 |
854233 |
|
vahvistimet |
106 |
854239 |
|
muut |
107 |
854290 |
|
osat |
108 |
854320 |
|
signaaligeneraattorit |
109 |
854330 |
ex |
Muut galvanointia ja elektrolyysiä varten tarkoitetut koneet, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa painettujen piirien valmistuksessa |
110 |
854370 |
ex |
tavarat, jotka on erityisesti suunniteltu liitettäväksi lennätin- tai puhelinlaitteisiin tai -välineisiin tai lennätin- tai puhelinverkkoihin |
111 |
854370 |
ex |
mikroaaltovahvistimet |
112 |
854370 |
ex |
langattomat infrapunakauko-ohjaimet videopelikonsoleja varten |
113 |
854370 |
ex |
digitaaliset lentoarvotallentimet |
114 |
854370 |
ex |
kannettavat akkukäyttöiset sähköiset lukulaitteet tekstin tai kuva- tai äänitiedoston tallentamista ja toistamista varten |
115 |
854370 |
ex |
digitaaliset signaalinkäsittelylaitteet, jotka voidaan yhdistää langalliseen tai langattomaan verkkoon äänen miksausta varten |
116 |
854390 |
|
osat |
117 |
880260 |
ex |
televiestintäsatelliitit |
118 |
880390 |
ex |
televiestintäsatelliittien osat |
119 |
880521 |
|
ilmataistelusimulaattorit ja niiden osat |
120 |
880529 |
|
muut |
121 |
900120 |
|
polarisoivasta aineesta valmistetut laatat ja levyt |
122 |
900190 |
|
muut |
123 |
900219 |
|
muut |
124 |
900220 |
|
suodattimet |
125 |
900290 |
|
muut |
126 |
901050 |
|
Muut laitteet ja varusteet valokuva- ja elokuvalaboratorioita varten; negatiivientarkastuslaitteet |
127 |
901060 |
|
valkokankaat |
128 |
901090 |
ex |
Nimikkeiden 901050 ja 901060 tavaroiden osat ja tarvikkeet |
129 |
901110 |
|
stereomikroskoopit |
130 |
901180 |
|
Muut mikroskoopit |
131 |
901190 |
|
Osat ja tarvikkeet |
132 |
901210 |
|
Mikroskoopit, muut kuin optiset; diffraktiolaitteet |
133 |
901290 |
|
osat ja tarvikkeet |
134 |
901310 |
ex |
Kiikarit ja kaukoputket, jotka on suunniteltu tämän ryhmän tai XVI jakson koneiden, laitteiden tai kojeiden osiksi |
135 |
901320 |
|
Laserit, muut kuin laserdiodit |
136 |
901390 |
ex |
Osat ja tarvikkeet, muut kuin aseisiin kiinnitettävät kiikaritähtäimet tai periskoopit |
137 |
901410 |
|
Kompassit |
138 |
901420 |
|
Lento- tai avaruusnavigointikojeet ja -laitteet (muut kuin kompassit) |
139 |
901480 |
|
Muut kojeet ja laitteet |
140 |
901490 |
|
Osat ja tarvikkeet |
141 |
901510 |
|
etäisyysmittarit |
142 |
901520 |
|
teodoliitit ja takymetrit |
143 |
901540 |
|
fotogrammetriset kojeet ja laitteet |
144 |
901580 |
|
Muut kojeet ja laitteet |
145 |
901590 |
|
Osat ja tarvikkeet |
146 |
901811 |
|
elektrokardiografit |
147 |
901812 |
|
ultraäänipyyhkäisylaitteet |
148 |
901813 |
|
magneettiresonanssikuvauslaitteet |
149 |
901819 |
|
muut |
150 |
901820 |
|
ultravioletti- tai infrapunasäteilylaitteet |
151 |
901850 |
|
Muut oftalmologiset kojeet ja laitteet |
152 |
901890 |
ex |
Sähkökirurgiset tai sähkölääkintälaitteet ja kojeet sekä niiden osat ja tarvikkeet |
153 |
902150 |
|
tahdistimet, jotka kiihottavat sydänlihaksia, ei kuitenkaan osat ja tarvikkeet |
154 |
902190 |
|
muut |
155 |
902212 |
|
tietokoneohjatut tomografialaitteet |
156 |
902213 |
|
Muut, hammaslääkintäkäyttöön |
157 |
902214 |
|
muut, lääkintä-, eläinlääkintä- tai kirurgiseen käyttöön |
158 |
902219 |
|
Muuhun käyttöön |
159 |
902221 |
|
lääkintä-, myös hammas- tai eläinlääkintä- tai kirurgiseen käyttöön |
160 |
902229 |
|
Muuhun käyttöön |
161 |
902230 |
|
röntgenputket |
162 |
902290 |
ex |
Röntgensäteiden käyttöön perustuvien laitteiden osat ja tarvikkeet |
163 |
902300 |
|
Kojeet, laitteet ja mallit, jotka on tarkoitettu esittelyä (esim. opetusta tai näyttelyä) varten, muuhun käyttöön soveltumattomat |
164 |
902410 |
|
metallin testaukseen käytettävät koneet ja laitteet |
165 |
902480 |
|
Muut koneet ja laitteet |
166 |
902490 |
|
Osat ja tarvikkeet |
167 |
902519 |
|
muut |
168 |
902590 |
|
Osat ja tarvikkeet |
169 |
902710 |
|
kaasu- tai savuanalyysilaitteet |
170 |
902780 |
|
muut kojeet ja laitteet |
171 |
902790 |
|
mikrotomit; osat ja tarvikkeet |
172 |
902830 |
|
sähkömittarit |
173 |
902890 |
|
Osat ja tarvikkeet |
174 |
903010 |
|
ionisoivan säteilyn mittaus- tai toteamiskojeet ja -laitteet |
175 |
903020 |
|
oskilloskoopit ja oskillografit |
176 |
903031 |
|
yleismittarit, joissa ei ole rekisteröintilaitetta |
177 |
903032 |
|
yleismittarit, joissa on rekisteröintilaite |
178 |
903033 |
ex |
Muut, joissa ei ole rekisteröintilaitetta, lukuun ottamatta vastuksen mittauslaitteita |
179 |
903039 |
|
Muut, joissa on rekisteröintilaite |
180 |
903084 |
|
Muut, joissa on rekisteröintilaite |
181 |
903089 |
|
muut |
182 |
903090 |
|
Osat ja tarvikkeet |
183 |
903110 |
|
mekaanisten osien tasapainotuskoneet |
184 |
903149 |
|
muut |
185 |
903180 |
|
Muut kojeet, laitteet ja koneet |
186 |
903190 |
|
Osat ja tarvikkeet |
187 |
903220 |
|
paineensäätimet (pressostaatit) |
188 |
903281 |
|
hydrauliset tai pneumaattiset |
189 |
950410 |
|
videopelit, jollaisia käytetään televisiovastaanottimen kanssa |
190 |
950430 |
ex |
muut pelilaitteet, kolikoilla, seteleillä, pankkikorteilla, rahakkeilla tai jollakin muulla maksuvälineellä toimivat, muut kuin automaattiset keilapelivarusteet ja onnenpelit, jotka antavat välittömästi rahapalkinnon |
191 |
950490 |
ex |
videopelikonsolit ja -laitteet, muut kuin alanimikkeeseen 950430 kuuluvat |
(*) Osittain katetut alanimikkeet on merkitty tunnuksella ”ex”.
LISÄYS B
192 |
Integroidut monikomponenttipiirit (MCO): yhden tai useamman integroidun monoliitti-, hybridi- tai multisirupiirin yhdistelmiä, joissa on ainakin yksi seuraavista komponenteista: piipohjainen anturi, asennoitin, oskillaattori, resonaattori tai niiden yhdistelmä taikka komponentti, jolla suoritetaan nimikkeen 8532 , 8533 tai 8541 tavaroiden tehtäviä, taikka nimikkeen 8504 induktori, ja jotka muodostavat käytännöllisesti katsoen integroidun piirin kaltaisen yhden erottamattoman kokonaisuuden komponenttina, jollaista käytetään asennuksessa painetulle piirilevylle tai muulle alustalle yhdistämällä nastat, johtimet, kuulat, kaulukset, puskurit tai tyynyt. Tässä määritelmässä: 1.komponentit voivat olla erillisiä, itsenäisesti valmistettuja, ennen kuin ne asennetaan monikomponenttipiireihin tai yhdistetään muihin komponentteihin;2.piipohjainen tarkoittaa piistä valmistetulle alustalle rakennettua, piimateriaalista valmistettua tai integroidulle piirimatriisille valmistettua;
|
||||||||
193 |
Taustavalona käytettävät valodiodimoduulit (LED), jotka ovat valonlähteitä, joissa on yksi tai useampi loistediodi (LED) ja yksi tai useampi liitin ja jotka on asennettu painettuun piiriin tai muuhun vastaavaan alustaan, sekä muut passiiviset komponentit, myös optisiin komponentteihin tai suojadiodeihin yhdistetyt, joita käytetään nestekidenäyttöjen (LCD) taustavalona |
||||||||
194 |
Kosketukseen perustuvat tiedonsyöttölaitteet (ns. kosketusnäytöt), joissa ei ole näyttövalmiuksia ja jotka on tarkoitettu asennettaviksi näytön sisältäviin laitteisiin ja joiden toiminta perustuu havaintoon näyttöalueella olevasta kosketuksesta ja sen sijainnista. Laitteen kyky tunnistaa kosketus voi perustua paineen, sähkönjohtokyvyn, äänipulssin, infrapunavalon tai muun kosketusteknologian havaitsemiseen |
||||||||
195 |
Mustekasetit (integroidun kirjoitinpään kanssa tai ilman), jotka on tarkoitettu käytettäviksi alanimikkeiden 844331 , 844332 ja 844339 laitteissa ja joissa on mekaanisia tai sähköllä toimivia komponentteja; lämpömuovautuvat tai sähköstaattiset väriainekasetit (joissa voi olla liikkuvia osia), jotka on tarkoitettu käytettäviksi alanimikkeiden 844331 , 844332 ja 844339 laitteissa; värivaha, muotoon muokattu, käytettäväksi alanimikkeiden 844331 , 844332 ja 844339 laitteissa |
||||||||
196 |
Painotuotteet, jotka antavat oikeuden käyttää, asentaa, jäljentää tai muutoin hyödyntää ohjelmistoja (pelit mukaan luettuina), dataa, internetin sisältöä (pelin tai sovelluksen sisäinen sisältö mukaan luettuna) tai palveluja tai televiestintäpalveluja (mobiilipalvelut mukaan luettuina) (**) |
||||||||
197 |
Itsekiinnittyvät ympyränmuotoiset kiillotussienet, jollaisia käytetään puolijohdekiekkojen valmistukseen |
||||||||
198 |
Rasiat, laatikot (myös sälelaatikot), kotelot ja niiden kaltaiset tavarat, muovia, erityisesti alanimikkeen 392310 tai 848690 puolijohdekiekkojen, maskien tai hiusristikoiden kuljettamiseen tai pakkaamiseen |
||||||||
199 |
Tyhjöpumput, jollaisia käytetään yksinomaan tai pääasiassa puolijohteiden tai litteiden näyttöjen valmistuksessa |
||||||||
200 |
Plasmapuhdistuskoneet, jotka poistavat orgaaniset epäpuhtaudet elektronimikroskoopin näytteistä ja näyteastioista |
||||||||
201 |
Kannettavat vuorovaikutteiset sähköiset koulutuslaitteet, jotka on suunniteltu ensisijaisesti lapsille |
(**) Painotuotteiden osalta tullien poistaminen vaikuttaa ainoastaan tavarakauppaa koskeviin oikeuksiin ja velvollisuuksiin, eli se ei vaikuta osallistujien markkinoille pääsyyn muuten kuin tullitariffien osalta. Mikään ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamista koskevan sopimuksen määräys ei estä osapuolia sääntelemästä esimerkiksi tällaisten tavaroiden sisältöä, internetsisältö mukaan lukien. Mikään ITA-sopimuksen tuotekatteen laajentamista koskevan sopimuksen määräys ei vaikuta osapuolen markkinoillepääsyä koskeviin oikeuksiin ja velvoitteisiin palvelukaupan alalla eikä estä osapuolta sääntelemästä palvelumarkkinoitaan.
ASETUKSET
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/18 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/972,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016,
Corynebacterium glutamicum (KCTC 10423BP) -bakteerin tuottaman L-arginiinin hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perusteet ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan mukaisesti on jätetty hakemus L-arginiinin hyväksymisestä rehun lisäaineena. Hakemuksen mukana on toimitettu asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. |
(3) |
Hakemus koskee Corynebacterium glutamicum (KCTC 10423BP) -bakteerin tuottaman L-arginiinin hyväksymistä kaikille eläinlajeille tarkoitettuna rehun lisäaineena, joka luokitellaan lisäaineluokkaan ”ravitsemukselliset lisäaineet”. |
(4) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ”elintarviketurvallisuusviranomainen”, totesi 1 päivänä joulukuuta 2015 antamassaan lausunnossa (2), että Corynebacterium glutamicum (KCTC 10423BP) -bakteerin tuottama L-arginiini ei ehdotetuissa käyttöolosuhteissa vaikuta haitallisesti eläinten tai ihmisten terveyteen eikä ympäristöön ja että se on tehokas aminohappo arginiinin lähde kaikille eläinlajeille. Jotta lisätyn L-arginiinin täysi teho saadaan hyödynnettyä märehtijöillä, se tulisi suojata pötsihajotukselta. Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti myös asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmästä, jolla rehun lisäaine määritetään rehusta. |
(5) |
Kyseisen aineen arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksynnän edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi kyseisen aineen käyttö tämän asetuksen liitteessä esitetyllä tavalla olisi hyväksyttävä. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään lisäaineluokkaan ”ravitsemukselliset lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”aminohapot, niiden suolat ja analogit” kuuluva, liitteessä kuvattu aine eläinten ruokinnassa käytettävänä lisäaineena kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2016.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal (2016); 14(1):4345.
LIITE
Lisäaineen tunnistenumero |
Hyväksynnän haltijan nimi |
Lisäaine |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut määräykset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||||||||
mg/kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 % |
|||||||||||||||||||
Luokka: ravitsemukselliset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: aminohapot, niiden suolat ja analogit. |
|||||||||||||||||||
3c361 |
— |
L-arginiini |
Lisäaineen koostumus: Jauhe, joka sisältää vähintään 98 % L-arginiinia (kuiva-aineesta) ja jonka kosteuspitoisuus on enintään 10 % Tehoaineen kuvaus: L-arginiini ((S)-2-amino-5-guanidinopentaanihappo), joka on Corynebacterium glutamicum (KCTC 10423BP) -bakteerista käymisreaktiolla valmistettava tuote. Kemiallinen kaava: C6H14N4O2 CAS-numero: 74-79-3 Analyysimenetelmä (1): L-arginiinin kuvaus rehun lisäaineesta:
Arginiinin kokonaismäärän määrittäminen rehun lisäaineesta:
Argininiin määrän määrittäminen esiseoksissa, rehuaineissa ja rehuseoksissa:
|
Kaikki lajit |
|
|
|
|
8. heinäkuuta 2026 |
(1) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
(2) Komission asetus (EY) N:o 152/2009, annettu 27 päivänä tammikuuta 2009, näytteenotto- ja määritysmenetelmistä rehujen virallista valvontaa varten (EUVL L 54, 26.2.2009, s. 1).
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/21 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/973,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016,
sinkkibislysinaatin hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perusteet ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. |
(2) |
L-lysinaatti HCl:n sinkkikelaatin hyväksyntää koskeva hakemus on tehty asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan mukaisesti, ja hakemuksen mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. |
(3) |
Hakemus koskee L-lysinaatti HCl:n sinkkikelaatin hyväksymistä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena, joka luokitellaan lisäaineluokkaan ”ravitsemukselliset lisäaineet”. |
(4) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 20 päivänä lokakuuta 2015 antamassaan lausunnossa (2), että L-lysinaatti HCl:n sinkkikelaatilla ei ehdotetuissa käyttöolosuhteissa ole haitallista vaikutusta eläinten tai kuluttajien terveyteen eikä käyttäjille aiheudu turvallisuusongelmia, kunhan asianmukaiset suojatoimenpiteet toteutetaan. |
(5) |
Mitä tulee ympäristövaikutuksiin ja erityisesti sinkin valumiseen ja huuhtoutumiseen pintavesiin, elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli 8 päivänä huhtikuuta 2014 antamassaan lausunnossa (3) sinkin enimmäispitoisuuden merkittävää vähentämistä useiden kohdelajien täysrehussa. Jotta ei kuitenkaan vaarannettaisi eläinten fysiologisten tarpeiden täyttymistä myös niiden elämän erityisinä ajankohtina eikä eläinten terveydelle aiheutuisi muita kielteisiä vaikutuksia, elintarviketurvallisuusviranomaisen suosittelemaa sinkkipitoisuuden vähentämistä ei pitäisi toteuttaa yhdellä kerralla. Lisävähennysten toteuttamista silmällä pitäen rehualan toimijoita ja tutkimuslaitoksia olisi kannustettava keräämään uutta tieteellistä tietoa eri eläinlajien fysiologisista tarpeista. |
(6) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että L-lysinaatti HCl:n sinkkikelaattia voidaan pitää tehokkaana sinkin lähteenä kaikille eläinlajeille ja suositteli kyseisen aineen nimeämistä sinkkibislysinaatiksi. Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Lisäksi se vahvisti asetuksen (EY) N:o 1831/2003 21 artiklalla perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmästä, jolla rehun lisäaine määritetään rehusta. Sinkkibislysinaatin arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksymisen edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi kyseisen aineen käyttö tämän asetuksen liitteessä esitetyllä tavalla olisi hyväksyttävä. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään lisäaineluokkaan ”ravitsemukselliset lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”hivenaineyhdisteet” kuuluva liitteessä tarkoitettu aine eläinten ruokinnassa käytettävänä lisäaineena kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2016.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2015;13(11):4267.
(3) EFSA Journal 2014;12(5):3668.
LIITE
Lisä–aineen tunniste-numero |
Hyväksynnän haltijan nimi |
Lisäaine |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enim–mäisikä |
Vähim–mäis–pitoisuus |
Enimmäis–pitoisuus |
Muut säännökset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||||||||||||||||||
Alkuaineen (Zn) pitoisuus mg/kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Luokka: ravitsemukselliset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: hivenaineyhdisteet |
|||||||||||||||||||||||||||||
3b613 |
— |
Sinkki–bislysinaatti |
Lisäaineen kuvaus Jauheena tai rakeina, sisältää vähintään 13,5 % sinkkiä ja vähintään 85,0 % lysiiniä. Sinkki bislysinaatti HCl:n sinkkikelaatin muodossa: vähintään 85 %. Tehoaineen kuvaus Bislysinaatti HCl:n sinkkikelaatti Kemiallinen kaava: Zn(C6H13N2O2)2 × 2HCl × 2H2O CAS-numero: 23333-98-4 Analyysimenetelmät (1) Lysiinin pitoisuuden määrittäminen lisäaineesta ja esiseoksista:
Sinkin kokonaispitoisuuden määrittäminen lisäaineesta ja esiseoksista:
Sinkin kokonaispitoisuuden määrittäminen rehuaineista ja rehuseoksista:
|
Kaikki eläinlajit |
— |
— |
Koirat ja kissat 200 (yhteensä) Lohikalat ja vasikoiden maidonkorvikkeet: 180 (yhteensä) Porsaat, emakot, kanit ja kaikki muut kalat kuin lohikalat: 150 (yhteensä) Muut lajit ja luokat: 120 (yhteensä) |
|
8 päivänä heinäkuuta 2026 |
(1) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
(2) Komission asetus (EY) N:o 152/2009, annettu 27 päivänä tammikuuta 2009, näytteenotto- ja määritysmenetelmistä rehujen virallista valvontaa varten (EUVL L 54, 26.2.2009, s. 1).
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/25 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/974,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2016.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
MA |
134,8 |
ZZ |
134,8 |
|
0709 93 10 |
TR |
133,0 |
ZZ |
133,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
169,6 |
BR |
92,5 |
|
MA |
179,9 |
|
TR |
151,6 |
|
UY |
147,6 |
|
ZA |
163,6 |
|
ZZ |
150,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
127,0 |
BR |
97,3 |
|
CL |
131,1 |
|
CN |
66,5 |
|
NZ |
157,2 |
|
US |
120,4 |
|
ZA |
116,2 |
|
ZZ |
116,5 |
|
0809 10 00 |
TR |
267,2 |
ZZ |
267,2 |
|
0809 29 00 |
TR |
397,4 |
ZZ |
397,4 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
174,9 |
ZZ |
174,9 |
(1) Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/27 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/975,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016,
asetuksella (EY) N:o 539/2007 muna- ja muna-albumiinialalla avatuissa tariffikiintiöissä 1 päivänä lokakuuta alkavaksi ja 31 päivänä joulukuuta 2016 päättyväksi osakaudeksi käytettävissä olevaan määrään lisättävien määrien vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 188 artiklan 2 ja 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksella (EY) N:o 539/2007 (2) avataan vuotuisia tariffikiintiöitä muna- ja muna-albumiinialan tuotteiden tuontia varten. |
(2) |
Määrät, joista on 1 päivän kesäkuuta ja 7 päivän kesäkuuta 2016 välisenä aikana jätetty tuontitodistushakemuksia 1 päivänä heinäkuuta 2016 alkavaksi ja 30 päivänä syyskuuta 2016 päättyväksi osakaudeksi, ovat pienempiä kuin käytettävissä olevat määrät. Sen vuoksi olisi määritettävä määrät, joista ei ole jätetty hakemuksia, ja lisättävä kyseiset määrät seuraavaksi kiintiöosakaudeksi vahvistettuun määrään. |
(3) |
Toimenpiteen tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Määrät, joista ei ole jätetty tuontitodistushakemuksia asetuksen (EY) N:o 539/2007 nojalla ja jotka lisätään 1 päivänä lokakuuta alkavaksi ja 31 päivänä joulukuuta 2016 päättyväksi osakaudeksi, vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2016.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission asetus (EY) N:o 539/2007, annettu 15 päivänä toukokuuta 2007, tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista muna- ja ovalbumiinialalla (EUVL L 128, 16.5.2007, s. 19).
LIITE
Järjestysnumero |
Hakematta jääneet määrät, jotka lisätään 1 päivänä lokakuuta alkavaksi ja 31 päivänä joulukuuta 2016päättyväksi osakaudeksi käytettävissä oleviin määriin (kg kuorellisten munien ekvivalenttina) |
09.4015 |
27 000 000 |
09.4401 |
1 400 000 |
09.4402 |
3 875 000 |
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/29 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/976,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016,
asetuksella (EY) 536/2007 Amerikan yhdysvalloista peräisin olevan siipikarjanlihan alalla avatussa tariffikiintiössä 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2016 väliseksi osakaudeksi käytettävissä olevaan määrään lisättävien määrien vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 188 artiklan 2 ja 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksella (EY) N:o 536/2007 (2) avataan vuotuinen tariffikiintiö Amerikan yhdysvalloista peräisin olevien siipikarjanliha-alan tuotteiden tuontia varten. |
(2) |
Määrät, joista on 1 päivän kesäkuuta ja 7 päivän kesäkuuta 2016 välisenä aikana jätetty tuontitodistushakemuksia 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta 2016 väliseksi osakaudeksi, ovat pienempiä kuin käytettävissä olevat määrät. Sen vuoksi olisi määritettävä määrät, joista ei ole jätetty hakemuksia, ja lisättävä kyseiset määrät seuraavaksi kiintiöosakaudeksi vahvistettuun määrään. |
(3) |
Toimenpiteen tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Määrät, joista ei ole jätetty tuontitodistushakemuksia asetuksen (EY) N:o 536/2007 nojalla ja jotka lisätään 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2016 väliseksi osakaudeksi, vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2016.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission asetus (EY) N:o 536/2007, annettu 15 päivänä toukokuuta 2007, Amerikan yhdysvalloille myönnetyn siipikarjanlihaa koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 128, 16.5.2007, s. 6).
LIITE
Järjestysnumero |
Jakokerroin – 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2016 väliseksi osakaudeksi jätetyt hakemukset (kg) |
09.4169 |
5 336 250 |
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/31 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/977,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016,
täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/2077 Ukrainasta peräisin olevien munien, munatuotteiden ja muna-albumiinien osalta avatuissa tariffikiintiöissä 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2016 väliseksi osakaudeksi vahvistettuun määrään lisättävien määrien vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 188 artiklan 2 ja 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/2077 (2) avataan vuotuisia tariffikiintiöitä Ukrainasta peräisin olevien muna- ja muna-albumiinialan tuotteiden tuontia varten. |
(2) |
Määrät, joista on 1 päivän kesäkuuta ja 7 päivän kesäkuuta 2016 välisenä aikana jätetty tuontitodistushakemuksia 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta 2016 väliseksi osakaudeksi, alittavat käytettävissä olevat määrät. Sen vuoksi olisi määritettävä määrät, joista ei ole jätetty hakemuksia, ja lisättävä kyseiset määrät seuraavaksi kiintiöosakaudeksi vahvistettuun määrään. |
(3) |
Toimenpiteen tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tämän asetuksen liitteessä vahvistetaan määrät, joista ei ole jätetty tuontitodistushakemuksia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2077 nojalla ja jotka lisätään 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2016 väliseksi osakaudeksi.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2016.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2077, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta peräisin olevien munien, munatuotteiden ja albumiinien tuonnissa sovellettavien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 57).
LIITE
Järjestysnumero |
Hakematta jääneet määrät, jotka lisätään 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2016 väliseksi osakaudeksi käytettävissä oleviin määriin (kg kuorellisten munien ekvivalenttina) |
09.4275 |
1 012 500 |
09.4276 |
2 250 000 |
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/33 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/978,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016,
asetuksella (EY) N:o 1384/2007 Israelista peräisin olevan siipikarjanlihan alalla avatuissa tariffikiintiöissä 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2016 väliseksi osakaudeksi käytettävissä olevaan määrään lisättävien määrien vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 188 artiklan 2 ja 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksella (EY) N:o 1384/2007 (2) avataan vuotuisia tariffikiintiöitä siipikarjanliha-alan tuotteiden tuontia varten. |
(2) |
Määrät, joista on 1 päivän kesäkuuta ja 7 päivän kesäkuuta 2016 välisenä aikana jätetty tuontitodistushakemuksia 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta 2016 väliseksi osakaudeksi, ovat pienempiä kuin kiintiöiden osalta käytettävissä olevat määrät. Sen vuoksi olisi määritettävä määrät, joista ei ole jätetty hakemuksia, ja lisättävä kyseiset määrät seuraavaksi kiintiöosakaudeksi vahvistettuun määrään. |
(3) |
Toimenpiteen tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Määrät, joista ei ole jätetty tuontitodistushakemuksia asetuksen (EY) N:o 1384/2007 nojalla ja jotka lisätään 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2016 väliseksi osakaudeksi, vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2016.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission asetus (EY) N:o 1384/2007, annettu 26 päivänä marraskuuta 2007, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2398/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Israelista peräisin oleviensiipikarjanliha-alan tuotteiden yhteisöön tuontia koskevien eräiden kiintiöiden avaamisen jahallinnointitavanosalta (EUVL L 309, 27.11.2007, s. 40).
LIITE
Järjestysnumero |
Hakematta jääneet, 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta 2016 väliseksi osakaudeksi käytettävissä oleviin määriin lisättävät määrät (kg) |
09.4091 |
420 000 |
09.4092 |
2 800 000 |
PÄÄTÖKSET
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/35 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/979,
annettu 20 päivänä toukokuuta 2016,
Kroatian liittymisestä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehtyyn yleissopimukseen tullihallintojen keskinäisestä avunannosta ja yhteistyöstä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Kroatian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 3 artiklan 4 ja 5 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission suosituksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus tullihallintojen keskinäisestä avunannosta ja yhteistyöstä (2), jäljempänä ’yleissopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 1997. Se tulee voimaan 90 päivän kuluttua siitä päivästä, jona viimeinen valtio, joka on Euroopan unionin jäsen neuvoston antaessa säädöksensä yleissopimuksen tekemisestä, on tehnyt ilmoituksen valtiosääntönsä asettamien vaatimusten mukaisten, yleissopimuksen hyväksymiseksi tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen. |
(2) |
Yleissopimuksen 32 artiklan 4 kohdan mukaisesti jokainen jäsenvaltio voi yleissopimuksen voimaantuloon saakka yleissopimuksen 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen antaessaan tai milloin tahansa myöhemmin antaa julistuksen, jonka mukaan yleissopimusta sovelletaan asianomaisen valtion ja muiden samanlaisen julistuksen tehneiden jäsenvaltioiden välisissä suhteissa. |
(3) |
Kroatian liittymisasiakirjan, jäljempänä ’liittymisasiakirja’, 3 artiklan 4 kohdassa määrätään, että Kroatia liittyy liittymisasiakirjan liitteessä I lueteltuihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin. Kyseisiin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin kuuluvat muun muassa yleissopimus. Yleissopimuksen on määrä tulla voimaan Kroatian osalta neuvoston määrittämänä päivänä. |
(4) |
Liittymisasiakirjan 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti neuvosto päättää kaikista Kroatian liittymisen johdosta tarvittavista mukautuksista liittymisasiakirjan liitteessä I lueteltuihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Yleissopimus tulee voimaan Kroatian osalta tämän päätöksen julkaisemista seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.
2 artikla
Tämän yleissopimuksen kroaatinkielinen teksti (3) on todistusvoimainen samoin edellytyksin kuin yleissopimuksen muunkieliset tekstit.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 20 päivänä toukokuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
K. H. D. M. DIJKHOFF
(1) Lausunto annettu 28. huhtikuuta 2016 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) EYVL C 24, 23.1.1998, s. 2.
(3) Kroaatinkielinen teksti on julkaistu virallisen lehden erityispainoksessa (Luku 19, nide 014, s. 156).
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/37 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/980,
annettu 14 päivänä kesäkuuta 2016,
alueiden komitean viiden jäsenen ja kuuden varajäsenen, joita Bulgarian tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 305 artiklan,
ottaa huomioon Bulgarian hallituksen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 26 päivänä tammikuuta 2015, 5 päivänä helmikuuta 2015 ja 23 päivänä kesäkuuta 2015 päätökset (EU) 2015/116 (1), 2015/190 (2) ja 2015/994 (3) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi. |
(2) |
Viisi alueiden komitean jäsenen paikkaa on vapautunut Vladimir KISSIOVin, Krassimir KOSTOVin, Madzhid MANDADZHAn, Krasimir MIREVin ja Detelina NIKOLOVAn toimikausien päätyttyä. |
(3) |
Viisi alueiden komitean varajäsenen paikkaa on vapautunut Stanislav BLAGOVin, Nikolay IVANOVin, Dimitranka KAMENOVAn, Anastasiya MLADENOVAn ja Emil NAIDENOVin toimikausien päätyttyä. |
(4) |
Yksi varajäsenen paikka on vapautunut, kun Malina Edreva AUDOIN on nimetty alueiden komitean jäseneksi, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimetään seuraavat henkilöt alueiden komiteaan jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2020:
a) |
jäseniksi:
ja |
b) |
varajäseniksi:
|
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
A. G. KOENDERS
(1) Neuvoston päätös (EU) 2015/116, annettu 26 päivänä tammikuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivän tammikuuta 2015 ja 25 päivän tammikuuta 2020 väliseksi kaudeksi (EUVL L 20, 27.1.2015, s. 42).
(2) Neuvoston päätös (EU) 2015/190, annettu 5 päivänä helmikuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 31, 7.2.2015, s. 25).
(3) Neuvoston päätös (EU) 2015/994, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 159, 25.6.2015, s. 70).
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/39 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU, Euratom) 2016/981,
annettu 16 päivänä kesäkuuta 2016,
tilintarkastustuomioistuimen jäsenen nimittämisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 286 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 106a artiklan,
ottaa huomioon Liettuan tasavallan ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Rasa BUDBERGYTĖn toimikausi päättyi 6 päivänä toukokuuta 2016. |
(2) |
Tämän vuoksi on tarpeen suorittaa uusi nimitys, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimitetään Rimantas ŠADŽIUS tilintarkastustuomioistuimen jäseneksi 16 päivänä kesäkuuta 2016 alkavaksi ja 15 päivänä kesäkuuta 2022 päättyväksi kaudeksi.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Luxemburgissa 16 päivänä kesäkuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
L. F. ASSCHER
(1) Lausunto annettu 7 päivänä kesäkuuta 2016 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
18.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 161/40 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2016/982,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2016,
rajoittavista toimenpiteistä Krimin ja Sevastopolin laittoman liittämisen johdosta annetun neuvoston päätöksen 2014/386/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 23 päivänä kesäkuuta 2014 päätöksen 2014/386/YUTP (1). |
(2) |
Neuvosto ei tunnusta Krimin ja Sevastopolin laitonta liittämistä Venäjän federaatioon, tuomitsee sen edelleen ja on jatkossakin sitoutunut tunnustamattomuuspolitiikkansa tinkimättömään täytäntöönpanoon. |
(3) |
Päätöksen 2014/386/YUTP uudelleentarkastelun perusteella rajoittavia toimenpiteitä olisi jatkettava 23 päivään kesäkuuta 2017. |
(4) |
Päätös 2014/386/YUTP olisi sen vuoksi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 2014/386/YUTP 5 artiklan toinen kohta seuraavasti:
”Tätä päätöstä sovelletaan 23 päivään kesäkuuta 2017 saakka.”
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. R. V. A. DIJSSELBLOEM
(1) Neuvoston päätös 2014/386/YUTP, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2014, rajoittavista toimenpiteistä Krimin ja Sevastopolin laittoman liittämisen johdosta (EUVL L 183, 24.6.2014, s. 70).