ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 176 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
58. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
Oikaisuja |
|
|
* |
||
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
7.7.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 176/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1086,
annettu 2 päivänä heinäkuuta 2015,
erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän suuren muutoksen hyväksymisestä (Abondance (SAN))
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio on asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tutkinut Ranskan esittämän pyynnön, joka koskee 12 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1107/96 (2) nojalla rekisteröidyn suojatun alkuperänimityksen ”Abondance” eritelmän muutoksen hyväksymistä. |
(2) |
Koska kyseessä ei ole asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan mukainen vähäinen muutos, komissio julkaisi muutospyynnön kyseisen asetuksen 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä (3). |
(3) |
Koska komissiolle ei ole toimitettu asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklan mukaisia vastaväitteitä, eritelmän muutos olisi hyväksyttävä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään nimitystä ”Abondance” (SAN) koskevan eritelmän muutos, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä heinäkuuta 2015.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Phil HOGAN
Komission jäsen
(1) EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Komission asetus (EY) N:o 1107/96, annettu 12 päivänä kesäkuuta 1996, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten rekisteröinnistä (EYVL L 148, 21.6.1996, s. 1).
7.7.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 176/3 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1087,
annettu 2 päivänä heinäkuuta 2015,
erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän suuren muutoksen hyväksymisestä (Salsiccia di Calabria (SAN))
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio on asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tutkinut Italian esittämän pyynnön, joka koskee komission asetuksen (EY) N:o 134/98 (2) nojalla rekisteröidyn suojatun alkuperänimityksen ”Salsiccia di Calabria” eritelmän muutoksen hyväksymistä. |
(2) |
Koska kyseessä ei ole asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan mukainen vähäinen muutos, komissio julkaisi muutospyynnön kyseisen asetuksen 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä (3). |
(3) |
Koska komissiolle ei ole toimitettu asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklan mukaisia vastaväitteitä, eritelmän muutos olisi hyväksyttävä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään nimitystä ”Salsiccia di Calabria” (SAN) koskevan eritelmän muutos, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä heinäkuuta 2015.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Phil HOGAN
Komission jäsen
(1) EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Komission asetus (EY) N:o 134/98, annettu 20 päivänä tammikuuta 1998, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten rekisteröinnistä annetun komission asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteen täydentämisestä (EYVL L 15, 21.1.1998, s. 6).
7.7.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 176/4 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2015/1088,
annettu 3 päivänä heinäkuuta 2015,
asetuksen (EU) N:o 1321/2014 muuttamisesta yleisilmailun ilma-alusten huoltomenetelmien keventämisen osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta 20 päivänä helmikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 (1) sekä erityisesti sen 5 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EU) N:o 1321/2014 (2) vahvistetaan ilma-alusten sekä ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpitoa ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymistä koskevat täytäntöönpanosäännöt. |
(2) |
Näiden täytäntöönpanosääntöjen monimutkaisuutta on tarpeen vähentää, jotta niitä voidaan mukauttaa erilaisiin ilma-alusryhmiin ja erityyppiseen toimintaan liittyviin riskeihin ja etenkin yleisilmailun ilma-alusten pienempiin riskeihin sopiviksi ja näin keventää huoltomenetelmiä, mikä lisää joustavuutta ja vähentää säännöissä tarkoitettujen ilma-alusten omistajille koituvia kustannuksia. |
(3) |
Lisäksi koska eräissä komission asetuksen (EY) N:o 2042/2003 (3) liitteissä olevissa lisäyksissä määritellyissä todistuksissa viitataan mainittuun asetukseen, joka on laadittu uudelleen asetuksella (EU) N:o 1321/2014, myös nämä viittaukset on syytä saattaa ajan tasalle. |
(4) |
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1321/2014 olisi muutettava. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 216/2008 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimitetun Euroopan lentoturvallisuusviraston lausunnon mukaiset. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 216/2008 65 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 1321/2014 seuraavasti:
1) |
Lisätään 2 artiklaan k alakohdan jälkeen ka alakohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 3 artiklaan 4 kohta seuraavasti: ”4. Huolto-ohjelmia, jotka on hyväksytty ennen 27 päivää heinäkuuta 2015 sovellettujen vaatimusten mukaisesti, on pidettävä tämän asetuksen säännösten mukaisesti hyväksyttyinä.” |
3) |
Muutetaan 8 artikla seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan liite I (M osa) tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
5) |
Muutetaan liite II (145 osa) tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
6) |
Muutetaan liite IV (147 osa) tämän asetuksen liitteen III mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä heinäkuuta 2015.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2008, annettu 20 päivänä helmikuuta 2008, yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta (EUVL L 79, 19.3.2008, s. 1).
(2) Komission asetus (EU) N:o 1321/2014, annettu 26 päivänä marraskuuta 2014, ilma-alusten sekä ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpidosta ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä (EUVL L 362, 17.12.2014, s. 1).
(3) Komission asetus (EY) N:o 2042/2003, annettu 20 päivänä marraskuuta 2003, lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä (EUVL L 315, 28.11.2003, s. 1).
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liite I (M osa) seuraavasti:
1) |
Muutetaan sisällysluettelo seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan M.A.201 kohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan M.A.301 kohdan 3 alakohta seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan M.A.302 kohta seuraavasti:
|
5) |
Korvataan M.A.604 kohdan a alakohdan 5 ja 6 alakohta seuraavasti:
|
6) |
Muutetaan M.A.606 kohta seuraavasti:
|
7) |
Muutetaan M.A.607 kohta seuraavasti:
|
8) |
Muutetaan M.A.614 kohta seuraavasti:
|
9) |
Lisätään M.A.615 kohtaan e ja f alakohta seuraavasti:
Organisaatio saa huoltaa hyväksyntänsä mukaista ilma-alusta tai komponenttia vain, jos sillä on käytettävissään kaikki huollon kannalta tarpeelliset toimitilat, varusteet, työkalut, materiaalit, huoltotiedot ja valtuutettu huoltohenkilöstö.” |
10) |
Korvataan M.A.617 kohdan 6 alakohta seuraavasti:
|
1l) |
Korvataan M.A.707 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
12) |
Muutetaan M.A.710 kohta seuraavasti:
|
13) |
Muutetaan M.A.901 kohta seuraavasti:
|
14) |
Korvataan M.A.904 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
15) |
Korvataan M.B.301 kohta seuraavasti: ”M.B.301 Huolto-ohjelma
|
16) |
Muutetaan lisäyksessä II oleva 5 kohta seuraavasti:
|
17) |
Muutetaan lisäys III seuraavasti:
|
18) |
Muutetaan lisäyksessä IV olevan 13 kohdan taulukko seuraavasti:
|
19) |
Korvataan lisäys V seuraavasti: ”Lisäys V Liitteen I (M osa) luvussa F tarkoitettu huolto-organisaation hyväksyntä
|
20) |
Muutetaan lisäyksessä VIII oleva b alakohta seuraavasti:
|
(*1) Komission asetus (EU) N:o 965/2012, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti (EUVL L 296, 25.10.2012, s. 1).” ”
LIITE II
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liite II (145 osa) seuraavasti:
1) |
Muutetaan 145 osan sisällysluettelo seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan 145.A.30 kohta seuraavasti:
|
3) |
Lisätään 145.A.36 kohta seuraavasti: ”145.A.36 Lentokelpoisuustarkastuksia tekevää henkilöstöä koskeva rekisteri Organisaation on kirjattava kaikki lentokelpoisuustarkastuksia tekevää henkilöstöä koskevat tiedot ja ylläpidettävä ajantasaista luetteloa lentokelpoisuustarkastuksia tekevästä henkilöstöstä sekä sen hyväksynnän laajuudesta osana organisaation käsikirjaa 145.A.70(a)6 kohdan mukaisesti. Organisaation on säilytettävä tietoja vähintään kolme vuotta sen jälkeen, kun tässä kohdassa tarkoitettu työntekijä on lakannut työskentelemästä (tai päättänyt toimintansa toimeksisaajana tai vapaaehtoisena) organisaatiossa tai kun valtuutus on peruttu. Lisäksi huolto-organisaation on pyydettäessä annettava tässä kohdassa tarkoitetulle työntekijälle jäljennökset omista tiedoistaan, kun tämä lopettaa organisaatiolle työskentelemisen. Tässä kohdassa tarkoitetuille työntekijöille on annettava pyydettäessä mahdollisuus tutustua edellä mainittuihin omiin tietoihinsa.” |
4) |
Muutetaan 145.A.55 kohta seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan 145.A.70 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
6) |
Lisätään 145.A.75 kohtaan f ja g alakohta seuraavasti:
|
7) |
Korvataan 145.A.85 kohdan 6 alakohta seuraavasti:
|
8) |
Korvataan lisäys III seuraavasti: ”Lisäys III Liitteessä II (145 osa) tarkoitettu huolto-organisaation hyväksyntä
|
LIITE III
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liite IV (147 osa) seuraavasti:
1) |
Korvataan lisäys II seuraavasti: ”Lisäys II Liitteessä IV (147 osa) tarkoitettu huoltohenkilöstön koulutusorganisaation hyväksyntä – EASA 11 -lomake
|
2) |
Korvataan lisäyksessä III olevat EASA 148 – ja EASA 149 -lomakkeet seuraavasti: ”Lisäys III Liitteessä IV (147 osa) tarkoitetut koulutustodistukset – EASA 148 ja 149 -lomakkeet
|
7.7.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 176/29 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1089,
annettu 6 päivänä heinäkuuta 2015,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1307/2013 säädettyihin tiettyihin suoriin tukijärjestelmiin sovellettavista vuoden 2015 talousarviomäärärahojen enimmäismääristä sekä Kroatian erityistä miinanraivaukseen liittyvää varantoa koskevasta osuudesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 3 kohdan, 22 artiklan 1 kohdan, 36 artiklan 4 kohdan, 42 artiklan 2 kohdan, 47 artiklan 3 kohdan, 49 artiklan 2 kohdan, 51 artiklan 4 kohdan ja 53 artiklan 7 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Kroatia ilmoitti asetuksen (EU) N:o 1307/2013 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissiolle 31 päivään tammikuuta 2015 mennessä neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 (2) 57 a artiklan 10 kohdan mukaisesti yksilöidyt alueet, jotka palautettiin maatalouskäyttöön kalenterivuonna 2014. Kyseiseen ilmoitukseen sisältyi myös 31 päivänä joulukuuta 2014 viljelijöiden käytettävissä olleiden tukioikeuksien määrä ja kyseisenä päivänä erityisessä kansallisessa miinanraivaukseen liittyvässä varannossa käyttämättömänä ollut määrä. |
(2) |
Komissio on näin ollen asetuksen (EU) N:o 1307/2013 20 artiklan 2 kohdan mukaisesti laskenut määrät, jotka on lisättävä kalenterivuodeksi 2015 ja siitä eteenpäin mainitun asetuksen liitteessä II vahvistettuihin kansallisiin enimmäismääriin mainitun asetuksen liitteessä I luetelluissa järjestelmissä miinoista puhdistettuja aloja varten myönnettävän tuen rahoittamiseksi. Tämä lisäys, joka on tehty 27 päivänä maaliskuuta 2015 annetulla komission delegoidulla asetuksella (EU) 2015/851 (3) asetuksen (EU) N:o 1307/2013 liitteessä II vahvistettuihin Kroatian kansallisiin enimmäismääriin, on 700 000 euroa vuonna 2015. |
(3) |
Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 20 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio on vahvistanut tähän lisäykseen sovellettavan osuuden. Tarkoituksena on sisällyttää tuloksena saatava määrä erityiseen miinanraivaukseen liittyvään varantoon tukioikeuksien jakamiseksi miinoista puhdistetuille aloille. Kyseinen osuus on laskettava perustukijärjestelmän vuoden 2015 enimmäismäärän ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 liitteessä II kyseiseksi vuodeksi vahvistetun kansallisen enimmäismäärän välisen suhteen perusteella ottamatta huomioon delegoidulla asetuksella (EU) 2015/851 vahvistettua lisäystä. |
(4) |
Kunkin asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 1 luvussa säädettyä perustukijärjestelmää toteuttavan jäsenvaltion osalta komission on vahvistettava mainitun asetuksen 22 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu vuotuinen kansallinen enimmäismäärä vuodeksi 2015 vähentämällä mainitun asetuksen liitteessä II vahvistetuista vuotuisista kansallisista enimmäismääristä ne enimmäismäärät, jotka on vahvistettu mainitun asetuksen 42, 47, 49, 51 ja 53 artiklan mukaisesti. Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti on otettava huomioon jäsenvaltioiden kyseisen säännöksen nojalla mahdollisesti soveltamat korotukset. |
(5) |
Kunkin asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 1 luvussa säädettyä yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää toteuttavan jäsenvaltion osalta komission on vahvistettava mainitun asetuksen 36 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu vuotuinen kansallinen enimmäismäärä vuodeksi 2015 vähentämällä mainitun asetuksen liitteessä II vahvistetuista vuotuisista kansallisista enimmäismääristä ne enimmäismäärät, jotka on vahvistettu mainitun asetuksen 42, 47, 49, 51 ja 53 artiklan mukaisesti. |
(6) |
Kunkin asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 2 luvussa säädettyä uudelleenjakotukea myöntävän jäsenvaltion osalta komission on vahvistettava mainitun asetuksen 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu kansallinen enimmäismäärä vuodeksi 2015 kyseisten jäsenvaltioiden mainitun asetuksen 42 artiklan 1 kohdan nojalla ilmoittaman prosenttimäärän perusteella. |
(7) |
Kun kyseessä on asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 3 luvussa tarkoitettu ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisiin maatalouskäytäntöihin myönnettävä tuki vuonna 2015, mainitun asetuksen 47 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut vuotuiset kansalliset enimmäismäärät on laskettava mainitun asetuksen 47 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja ne ovat 30 prosenttia mainitun asetuksen liitteessä II vahvistetusta asianomaisen jäsenvaltion kansallisesta enimmäismäärästä. |
(8) |
Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 4 luvussa säädettyä luonnonhaitta-alueiden tukea myöntävien jäsenvaltioiden osalta komission on vahvistettava mainitun asetuksen 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut vuotuiset kansalliset enimmäismäärät vuodeksi 2015 kyseisten jäsenvaltioiden mainitun asetuksen 49 artiklan 1 kohdan nojalla ilmoittaman prosenttimäärän perusteella. |
(9) |
Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 5 luvussa säädetyn nuorten viljelijöiden tuen osalta komission on vahvistettava mainitun asetuksen 51 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut vuotuiset kansalliset enimmäismäärät vuodeksi 2015 kyseisten jäsenvaltioiden mainitun asetuksen 51 artiklan 1 kohdan nojalla ilmoittaman prosenttimäärän ja mainitussa säännöksessä vahvistetun 2 prosentin enimmäismäärän perusteella. |
(10) |
Jos vuodeksi 2015 haetun nuorten viljelijöiden tuen kokonaismäärä jossakin jäsenvaltiossa ylittää asetuksen (EU) N:o 1307/2013 51 artiklan 4 kohdan mukaisesti kyseisen jäsenvaltion osalta vahvistetun enimmäismäärän, jäsenvaltion on rahoitettava erotus mainitun asetuksen 51 artiklan 2 kohdan mukaisesti noudattaen samalla mainitun asetuksen 51 artiklan 1 kohdassa vahvistettua enimmäismäärää. Selkeyden vuoksi on tarkoituksenmukaista vahvistaa kutakin jäsenvaltiota koskeva enimmäismäärä. |
(11) |
Kunkin asetuksen (EU) N:o 1307/2013 IV osaston 1 luvussa säädettyä vapaaehtoista tuotantosidonnaista tukea vuonna 2015 myöntävän jäsenvaltion osalta komission on vahvistettava mainitun asetuksen 53 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu vuotuinen kansallinen enimmäismäärä vuodeksi 2015 kyseisen jäsenvaltion mainitun asetuksen 54 artiklan 1 kohdan nojalla ilmoittaman prosenttimäärän perusteella. |
(12) |
Asetuksessa (EU) N:o 1307/2013 säädettyjen suorien tukijärjestelmien täytäntöönpano alkoi vuoden 2015 osalta 1 päivänä tammikuuta 2015. Jotta varmistetaan johdonmukaisuus mainitun asetuksen hakuvuoteen 2015 sovellettavuuden ja vastaavien talousarviomäärärahojen enimmäismäärien sovellettavuuden välillä, tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä alkaen. |
(13) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suorien tukien hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 20 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi osuudeksi vahvistetaan 43,3496 prosenttia vuodeksi 2015. Näin ollen määrä, joka sisällytetään Kroatian erityiseen kansalliseen miinanraivaukseen liittyvään varantoon tukioikeuksien jakamiseksi asetuksen (EU) N:o 1307/2013 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille aloille, on 303 447 euroa.
2 artikla
1. Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 22 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun perustukijärjestelmän vuotuiset kansalliset enimmäismäärät vuodeksi 2015 vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä olevassa I kohdassa.
2. Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 36 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän vuotuiset kansalliset enimmäismäärät vuodeksi 2015 vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä olevassa II kohdassa.
3. Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun uudelleenjakotuen vuotuiset kansalliset enimmäismäärät vuodeksi 2015 vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä olevassa III kohdassa.
4. Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 47 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisiin maatalouskäytäntöihin myönnettävän tuen vuotuiset kansalliset enimmäismäärät vuodeksi 2015 vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä olevassa IV kohdassa.
5. Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun luonnonhaitta-alueiden tuen vuotuiset kansalliset enimmäismäärät vuodeksi 2015 vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä olevassa V kohdassa.
6. Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 51 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun nuorten viljelijöiden tuen vuotuiset kansalliset enimmäismäärät vuodeksi 2015 vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä olevassa VI kohdassa.
7. Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun nuorten viljelijöiden tuen enimmäismäärät vuodeksi 2015 vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä olevassa VII kohdassa.
8. Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 53 artiklan 7 kohdassa tarkoitetun vapaaehtoisen tuotantosidonnaisen tuen vuotuiset kansalliset enimmäismäärät vuodeksi 2015 vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä olevassa VIII kohdassa.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2015.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä heinäkuuta 2015.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 608.
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 73/2009, annettu 19 päivänä tammikuuta 2009, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (EY) N:o 1290/2005, (EY) N:o 247/2006, (EY) N:o 378/2007 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 kumoamisesta (EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16).
(3) Komission delegoitu asetus (EU) 2015/851, annettu 27 päivänä maaliskuuta 2015, yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 liitteiden II, III ja VI muuttamisesta (EUVL L 135, 2.6.2015, s. 8).
LIITE
I ASETUKSEN (EU) N:o 1307/2013 22 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUN PERUSTUKIJÄRJESTELMÄN TALOUSARVIOMÄÄRÄRAHOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄT
(tuhatta euroa) |
|
Kalenterivuosi |
2015 |
Belgia |
231 512 |
Tanska |
565 119 |
Saksa |
3 063 113 |
Irlanti |
828 305 |
Kreikka |
1 205 698 |
Espanja |
2 809 785 |
Ranska |
3 577 319 |
Kroatia |
79 648 |
Italia |
2 345 126 |
Luxemburg |
22 859 |
Malta |
648 |
Alankomaat |
521 770 |
Itävalta |
471 284 |
Portugali |
279 102 |
Slovenia |
74 803 |
Suomi |
267 423 |
Ruotsi |
383 289 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 114 466 |
II ASETUKSEN (EU) N:o 1307/2013 36 ARTIKLAN 4 KOHDASSA TARKOITETUN YHTENÄISEN PINTA-ALATUEN JÄRJESTELMÄN TALOUSARVIOMÄÄRÄRAHOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄT
(tuhatta euroa) |
|
Kalenterivuosi |
2015 |
Bulgaria |
305 708 |
Tšekki |
462 980 |
Viro |
75 485 |
Kypros |
31 041 |
Latvia |
96 858 |
Liettua |
159 842 |
Unkari |
737 469 |
Puola |
1 544 022 |
Romania |
721 556 |
Slovakia |
247 436 |
III ASETUKSEN (EU) N:o 1307/2013 42 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETUN UUDELLEENJAKOTUEN TALOUSARVIOMÄÄRÄRAHOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄT
(tuhatta euroa) |
|
Kalenterivuosi |
2015 |
Belgia |
48 911 |
Bulgaria |
55 917 |
Saksa |
343 894 |
Ranska |
365 837 |
Kroatia |
18 374 |
Liettua |
62 684 |
Puola |
280 424 |
Romania |
92 345 |
IV ASETUKSEN (EU) N:o 1307/2013 47 ARTIKLAN 3 KOHDASSA TARKOITETUN ILMASTON JA YMPÄRISTÖN KANNALTA SUOTUISIIN MAATALOUSKÄYTÄNTÖIHIN MYÖNNETTÄVÄN TUEN TALOUSARVIOMÄÄRÄRAHOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄT
(tuhatta euroa) |
|
Kalenterivuosi |
2015 |
Belgia |
157 097 |
Bulgaria |
237 273 |
Tšekki |
253 456 |
Tanska |
261 225 |
Saksa |
1 473 832 |
Viro |
34 313 |
Irlanti |
364 501 |
Kreikka |
576 590 |
Espanja |
1 452 797 |
Ranska |
2 190 642 |
Kroatia |
55 121 |
Italia |
1 170 612 |
Kypros |
15 235 |
Latvia |
54 313 |
Liettua |
125 367 |
Luxemburg |
10 081 |
Unkari |
403 724 |
Malta |
1 572 |
Alankomaat |
224 795 |
Itävalta |
207 920 |
Puola |
1 013 581 |
Portugali |
169 745 |
Romania |
535 028 |
Slovenia |
41 396 |
Slovakia |
131 490 |
Suomi |
157 000 |
Ruotsi |
209 067 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
951 997 |
V ASETUKSEN (EU) N:o 1307/2013 49 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETUN LUONNONHAITTA-ALUEIDEN TUEN TALOUSARVIOMÄÄRÄRAHOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄT
(tuhatta euroa) |
|
Kalenterivuosi |
2015 |
Tanska |
2 857 |
VI ASETUKSEN (EU) N:o 1307/2013 51 ARTIKLAN 4 KOHDASSA TARKOITETUN NUORTEN VILJELIJÖIDEN TUEN TALOUSARVIOMÄÄRÄRAHOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄT
(tuhatta euroa) |
|
Kalenterivuosi |
2015 |
Belgia |
9 898 |
Bulgaria |
3 717 |
Tšekki |
1 690 |
Tanska |
17 415 |
Saksa |
49 128 |
Viro |
343 |
Irlanti |
24 300 |
Kreikka |
38 439 |
Espanja |
96 853 |
Ranska |
73 021 |
Kroatia |
3 675 |
Italia |
39 020 |
Kypros |
508 |
Latvia |
2 716 |
Liettua |
7 313 |
Luxemburg |
504 |
Unkari |
2 691 |
Malta |
21 |
Alankomaat |
14 986 |
Itävalta |
13 861 |
Puola |
33 786 |
Portugali |
11 316 |
Romania |
32 000 |
Slovenia |
1 380 |
Slovakia |
2 403 |
Suomi |
5 233 |
Ruotsi |
13 938 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
54 261 |
VII ASETUKSEN (EU) N:o 1307/2013 51 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUN NUORTEN VILJELIJÖIDEN TUEN ENIMMÄISMÄÄRÄT
(tuhatta euroa) |
|
Kalenterivuosi |
2015 |
Belgia |
10 473 |
Bulgaria |
15 818 |
Tšekki |
16 897 |
Tanska |
17 415 |
Saksa |
98 255 |
Viro |
2 288 |
Irlanti |
24 300 |
Kreikka |
38 439 |
Espanja |
96 853 |
Ranska |
146 043 |
Kroatia |
3 675 |
Italia |
78 041 |
Kypros |
1 016 |
Latvia |
3 621 |
Liettua |
8 358 |
Luxemburg |
672 |
Unkari |
26 915 |
Malta |
105 |
Alankomaat |
14 986 |
Itävalta |
13 861 |
Puola |
67 572 |
Portugali |
11 316 |
Romania |
35 669 |
Slovenia |
2 760 |
Slovakia |
8 766 |
Suomi |
10 467 |
Ruotsi |
13 938 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
63 466 |
VIII ASETUKSEN (EU) N:o 1307/2013 53 ARTIKLAN 7 KOHDASSA TARKOITETUN VAPAAEHTOISEN TUOTANTOSIDONNAISEN TUEN TALOUSARVIOMÄÄRÄRAHOJEN ENIMMÄISMÄÄRÄT
(tuhatta euroa) |
|
Kalenterivuosi |
2015 |
Belgia |
87 237 |
Bulgaria |
118 636 |
Tšekki |
126 728 |
Tanska |
24 135 |
Viro |
4 237 |
Irlanti |
3 000 |
Kreikka |
141 600 |
Espanja |
584 919 |
Ranska |
1 095 321 |
Kroatia |
27 560 |
Italia |
429 224 |
Kypros |
4 000 |
Latvia |
27 157 |
Liettua |
62 684 |
Luxemburg |
160 |
Unkari |
201 862 |
Malta |
3 000 |
Alankomaat |
3 500 |
Itävalta |
14 554 |
Puola |
506 791 |
Portugali |
117 535 |
Romania |
219 064 |
Slovenia |
20 698 |
Slovakia |
56 970 |
Suomi |
104 667 |
Ruotsi |
90 596 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
52 600 |
7.7.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 176/38 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1090,
annettu 6 päivänä heinäkuuta 2015,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä heinäkuuta 2015.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
AL |
20,6 |
MA |
149,4 |
|
MK |
73,7 |
|
ZZ |
81,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
117,8 |
ZZ |
117,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
108,6 |
BO |
144,3 |
|
UY |
135,9 |
|
ZA |
138,2 |
|
ZZ |
131,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
114,8 |
BR |
103,0 |
|
CL |
130,3 |
|
NZ |
155,0 |
|
US |
117,1 |
|
ZA |
125,9 |
|
ZZ |
124,4 |
|
0808 30 90 |
AR |
117,6 |
CL |
134,8 |
|
NZ |
235,1 |
|
ZA |
113,5 |
|
ZZ |
150,3 |
|
0809 10 00 |
IL |
315,1 |
TR |
245,3 |
|
ZZ |
280,2 |
|
0809 29 00 |
TR |
267,3 |
ZZ |
267,3 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
CL |
181,4 |
ZZ |
181,4 |
|
0809 40 05 |
CL |
126,8 |
IL |
241,9 |
|
ZZ |
184,4 |
(1) Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
Oikaisuja
7.7.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 176/40 |
Oikaisu neuvoston täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 740/2014, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2014, Valko-Venäjää koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 765/2006 täytäntöönpanosta
( Euroopan unionin virallinen lehti L 200, 9. heinäkuuta 2014 )
Sivulla 2, Liite, II kohta, ainoa merkintä (sellaisena kuin se on oikaistu virallisessa lehdessä EUVL L 328, 13.11.2014, s. 60):
on:
|
Nimi |
Nimi (valkovenäjän-kielinen kirjoitustapa) |
Nimi (venäjänkielinen kirjoitustapa) |
Luetteloon merkitsemisen perusteet |
”233. |
Volkov, Vitaliy Nikolayevich |
Волкаў, Віталь Мiкалаевiч |
Волков, Виталий Николаевич |
Šklovin alueellisen tuomioistuimen tuomari. Päätti tammikuussa 2012 siirtää entisen presidenttiehdokkaan ja oppositioaktivistin N. Statkevitšin Mahiljouhun suljettuun vankilaan pelkästään Šklovin vankisiirtolan IK-17 vankeussääntöjen väitetyn rikkomisen vuoksi. Tämä päätös on sittemmin johtanut N. Statkevitšin ihmisoikeuksien loukkaamiseen: häntä on muun muassa valvotettu ja hänen terveytensä on ollut uhattuna.” |
seuraavasti:
|
Nimet Transkriptio valkovenäjästä Transkriptio venäjästä |
Nimet (valkovenäjän-kielinen kirjoitustapa) |
Nimet (venäjänkielinen kirjoitustapa) |
Tunniste-tiedot |
Luetteloon merkitsemisen perusteet |
”233. |
Volkau, Vital Mikalayevich Volkov, Vitaliy Nikolayevich |
Волкаў, Віталь Мiкалаевiч |
Волков, Виталий Николаевич |
|
Šklovin alueellisen tuomioistuimen tuomari. Päätti tammikuussa 2012 siirtää entisen presidenttiehdokkaan ja oppositioaktivistin N. Statkevitšin Mahiljouhun suljettuun vankilaan pelkästään Šklovin vankisiirtolan IK-17 vankeussääntöjen väitetyn rikkomisen vuoksi. Tämä päätös on sittemmin johtanut N. Statkevitšin ihmisoikeuksien loukkaamiseen: häntä on muun muassa valvotettu ja hänen terveytensä on ollut uhattuna.” |
7.7.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 176/41 |
Oikaisu neuvoston täytäntöönpanopäätökseen 2014/439/YUTP, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2014, Valko-Venäjään kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2012/642/YUTP täytäntöönpanosta
( Euroopan unionin virallinen lehti L 200, 9. heinäkuuta 2014 )
Sivulla 14, liitteessä, II kohdan ainoa merkintä (sellaisena kuin se on oikaistuna virallisen lehden numerossa EUVL L 328, 13.11.2014, s. 61):
on:
|
Nimi |
Nimi (valkovenäjän-kielinen kirjoitustapa) |
Nimi (venäjänkielinen kirjoitustapa) |
Luetteloon merkitsemisen perusteet |
”233. |
Volkov, Vitaliy Nikolayevich |
Волкаў, Віталь Мiкалаевiч |
Волков, Виталий Николаевич |
Šklovin alueellisen tuomioistuimen tuomari. Päätti tammikuussa 2012 siirtää entisen presidenttiehdokkaan ja oppositioaktivistin N. Statkevitšin Mahiljouhun suljettuun vankilaan pelkästään Šklovin vankisiirtolan IK-17 vankeussääntöjen väitetyn rikkomisen vuoksi. Tämä päätös on sittemmin johtanut N. Statkevitšin ihmisoikeuksien loukkaamiseen: häntä on muun muassa valvotettu ja hänen terveytensä on ollut uhattuna.” |
pitää olla:
|
Nimet Transkriptio valkovenäjästä Transkriptio venäjästä |
Nimet (valkovenäjän-kielinen kirjoitustapa) |
Nimet (venäjänkielinen kirjoitustapa) |
Tunniste-tiedot |
Luetteloon merkitsemisen perusteet |
”233. |
Volkau, Vital Mikalayevich Volkov, Vitaliy Nikolayevich |
Волкаў, Віталь Мiкалаевiч |
Волков, Виталий Николаевич |
|
Šklovin alueellisen tuomioistuimen tuomari. Päätti tammikuussa 2012 siirtää entisen presidenttiehdokkaan ja oppositioaktivistin N. Statkevitšin Mahiljouhun suljettuun vankilaan pelkästään Šklovin vankisiirtolan IK-17 vankeussääntöjen väitetyn rikkomisen vuoksi. Tämä päätös on sittemmin johtanut N. Statkevitšin ihmisoikeuksien loukkaamiseen: häntä on muun muassa valvotettu ja hänen terveytensä on ollut uhattuna.” |