ISSN 1977-0812 doi:10.3000/19770812.L_2014.087.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
57. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 288/2014,
annettu 25 päivänä helmikuuta 2014,
Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen mukaisten toimenpideohjelmien mallia koskevien sääntöjen vahvistamisesta Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 nojalla sekä Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen mukaisten yhteistyöohjelmien mallia koskevien sääntöjen vahvistamisesta Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen tukemista Euroopan aluekehitysrahastosta koskevista erityissäännöksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 nojalla
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 (1) ja erityisesti sen 96 artiklan 9 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen tukemista Euroopan aluekehitysrahastosta koskevista erityissäännöksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 (2) ja erityisesti sen 8 artiklan 11 kohdan,
on kuullut asetuksen (EU) N:o 1303/2013 150 artiklan 1 kohdalla perustettua Euroopan rakenne- ja investointirahastojen yhteensovittamisesta vastaavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
On tarpeen vahvistaa kaksi mallia, joista toinen koskee Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen mukaisia toimenpideohjelmia ja toinen Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen mukaisia yhteistyöohjelmia. Molemmissa malleissa esitetään yhdenmukaiset edellytykset tietojen esittämiselle kussakin toimenpideohjelman tai yhteistyöohjelman jaksossa. Tämä on tarpeen sen varmistamiseksi, että tiedot ovat yhdenmukaisia, vertailukelpoisia ja että ne voidaan tarvittaessa yhdistää. |
(2) |
Tämän asetuksen säännökset ovat tiiviisti sidoksissa toisiinsa, koska ne koskevat koheesiopoliittisten ohjelmien sisältöä. Jotta varmistettaisiin, että nämä säännökset, joiden pitäisi tulla voimaan samaan aikaan, ovat yhdenmukaisia, ja jotta kaikkien unionin kansalaisten olisi helpompi saada näistä säännöksistä kattava käsitys ja jotta heillä olisi yhtäläinen mahdollisuus tutustua niihin, on suotavaa sisällyttää asetuksessa (EU) N:o 1303/2013 ja asetuksessa (EU) N:o 1299/2013 edellytetyillä täytäntöönpanosäädöksillä vahvistettavia koheesiopoliittisten ohjelmien malleja koskevat säännökset yhteen asetukseen. |
(3) |
Näiden mallien perustalta kehitetään asetuksen (EU) N:o 1303/2013 74 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua sähköistä tietojenvaihtojärjestelmää toimenpideohjelmien ja yhteistyöohjelmien sisällön ja toimittamisen osalta. Niissä olisi siksi määritettävä se, miten tiedot toimenpideohjelmista ja yhteistyöohjelmista syötetään sähköiseen tietojenvaihtojärjestelmään. Tämä ei kuitenkaan saisi rajoittaa toimenpideohjelmien ja yhteistyöohjelmien lopullista muotoa, tekstin asettelu ja taulukot mukaan luettuina, koska sähköiseen tietojenvaihtojärjestelmään syötetyt tiedot voidaan jäsentää ja esittää eri tavoin. |
(4) |
Toimenpideohjelmien mallin olisi vastattava asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklassa vahvistettua toimenpideohjelman rakennetta ja yhteistyöohjelmien mallin olisi vastattava asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklassa vahvistettua rakennetta. Jotta tietojen syöttämiselle voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset, malleissa olisi määriteltävä sähköisen tietojenvaihtojärjestelmän kunkin kentän tekniset ominaisuudet. Malleissa olisi määriteltävä mahdollisuudet esittää vakiomuotoisten tietojen lisäksi muitakin kuin vakiomuotoisia tietoja pakollisissa tai vapaaehtoisissa liitteissä. On tarpeen vahvistaa tällaisten liitteiden tekniset ominaisuudet. |
(5) |
Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 ja asetuksen (EU) N:o 1299/2013 moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi malleissa olisi eriteltävä tiedot, joita käytetään komission tehdessä täytäntöönpanopäätöksen ohjelman hyväksymisestä. Lisäksi Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen mukaisten toimenpideohjelmien mallissa olisi eriteltävä osat, jotka voidaan asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 8 kohdan mukaisesti esittää ainoastaan kumppanuussopimuksessa. |
(6) |
On myös tarpeen määrittää Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen mukaisten toimenpideohjelmien mallin jaksot, joita jäsenvaltioiden ei ole määrä täyttää, jos toimenpideohjelmat koskevat ainoastaan teknistä tukea tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1304/2013 (3) 16 artiklassa tarkoitettua nuorisotyöllisyysaloitetta. Koska komission suosituksessa 2003/361/EY (4) määriteltyjä ja EIP:n täytäntöön panemia mikroyrityksille ja pk-yrityksille tarkoitettuja rajaamattomiin vakuuksiin ja arvopaperistamiseen perustuvia yhteisiä välineitä koskevien toimenpideohjelmien sisältövaatimukset muodostavat muiden Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen mukaisten ohjelmien sisältövaatimusten alajakson, on tarpeen eritellä kunkin mallin kentät, joiden olisi sisällyttävä näitä yhteisiä välineitä koskeviin ohjelmiin. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden ripeän soveltamisen varmistamiseksi asetuksen olisi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Tämän asetuksen liitteessä I vahvistetaan Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen mukaisten toimenpideohjelmien malli.
2. Tämän asetuksen liitteessä II vahvistetaan Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen mukaisten yhteistyöohjelmien malli.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä helmikuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320.
(2) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 259.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1304/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan sosiaalirahastosta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1081/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 470).
(4) Komission suositus, annettu 6 päivänä toukokuuta 2003, mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten määritelmästä (EUVL L 124, 20.5.2003, s. 36).
LIITE I
INVESTOINNIT KASVUUN JA TYÖPAIKKOIHIN -TAVOITTEEN MUKAISTEN TOIMENPIDEOHJELMIEN MALLI ASIAKIRJAAN
CCI |
< 0.1 type=”S” maxlength=”15” input=”S”“SME”> (1) |
Nimike |
<0.2 type=”S” maxlength=”255” input=”M” ”SME”> |
Versio |
<0.3 type=”N” input=”G” ”SME”> |
Ensimmäinen vuosi |
<0.4 type=”N” maxlength=”4” input=”M” ”SME”> |
Viimeinen vuosi |
<0.5 type=”N” maxlength=”4” input=”M” ”SME”> |
Tukikelpoisuus alkaa |
<0.6 type=”D” input=”G” ”SME”> |
Tukikelpoisuus päättyy |
<0.7 type=”D” input=”G” ”SME”> |
Komission päätöksen numero |
<0.8 type=”S” input=”G” ”SME”> |
Komission päätöksen päivämäärä |
<0.9 type=”D” input=”G” ”SME”> |
Jäsenvaltion muutospäätöksen numero |
<0.10 type=”S” maxlength=”20” input=”M” ”SME”> |
Jäsenvaltion muutospäätöksen päivämäärä |
<0.11 type=”D” input=”M” ”SME”> |
Jäsenvaltion muutospäätöksen voimaantulopäivä |
<0.12 type=”D” input=”M” ”SME”> |
Toimenpideohjelman kattamat NUTS-alueet |
<0.12 type=”S” input=”S“SME> |
1 JAKSO
STRATEGIA UNIONIN ÄLYKKÄÄN, KESTÄVÄN JA OSALLISTAVAN KASVUN STRATEGIAN EDISTÄMISEEN SEKÄ TALOUDELLISEN, SOSIAALISEN JA ALUEELLISEN YHTEENKUULUVUUDEN SAAVUTTAMISEEN TOIMENPIDEOHJELMALLA
(Viite: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 27 artiklan 1 ja 2 kohta ja 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohta) (2)
1.1. Strategia unionin älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun strategian edistämiseen sekä taloudellisen, sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden saavuttamiseen toimenpideohjelmalla
1.1.1. |
Kuvaus strategiasta, jonka avulla ohjelmalla pyritään edistämään unionin älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun strategiaa ja saavuttamaan taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus. <1.1.1 type=”S” maxlength=”70000” input=”M”> |
1.1.2. |
Perustelut sille, miksi kumppanuussopimukseen sisältyvät temaattiset tavoitteet ja vastaavat investointiprioriteetit on valittu todettujen alueellisten ja tapauksen mukaan kansallisten tarpeiden mukaan, mukaan luettuna tarve ratkaista SEUT-sopimuksen 121 artiklan 2 kohdan mukaisesti annetuissa maakohtaisissa suosituksissa ja SEUT-sopimuksen 148 artiklan 4 kohdan mukaisesti annetuissa neuvoston suosituksissa eritellyt haasteet, ottaen huomioon ennakkoarviointi. Taulukko 1 Perusteet temaattisten tavoitteiden ja investointiprioriteettien valinnoille
|
1.2. Perusteet rahoituksen jakautumiselle
Perusteet sille, miten rahoitus (unionin tuki) on temaattisen keskittämisen vaatimusten mukaisesti jaettu kullekin temaattiselle tavoitteelle ja, tapauksen mukaan, investointiprioriteetille, ottaen huomioon ennakkoarviointi.
<1.2.1 type=”S” maxlength=”7000” input=”M” PA=Y TA=”NA”>
Taulukko 2
Yleiskatsaus toimenpideohjelman investointistrategiasta
Toimintalinja |
Unionin tuki (6) (euroa) |
Unionin tuen osuus toimenpideohjelmassa (7) |
Temaattinen tavoite (8) |
Investointiprioriteetit (9) |
Investointiprioriteettia vastaavat erityistavoitteet |
Yhteiset ja ohjelmakohtaiset tulosindikaattorit, joille on asetettu suoritustavoite |
|
<1.2.1 type=”S” input=”G”> |
<1.2.2 type=”S” input=”G”> |
<1.2.3 type=”N” input=”G”> |
<1.2.4 type=”P” input=”G”> |
<1.2.5 type=”S” input=”G”> |
<1.2.6 type=”S” input=”G”> |
<1.2.7 type=”S” input=”G”> |
<1.2.8 type=”S” input=”G”> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 JAKSO
TOIMINTALINJAT
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b ja c alakohta)
2.A Toimintalinjojen kuvaus (muut kuin tekninen tuki)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohta)
2.A.1 Toimintalinja (jokainen toimintalinja erikseen)
Toimintalinjan tunniste |
<2A.1 type=”N” input=”G”“SME»> |
Toimintalinjan nimike |
<2A.2 type=”S” maxlength=”500” input=”M”“SME”> |
|
<2A.3 type=”C” input=”M”> |
||
|
<2A.4 type=”C” input=”M”“SME”> |
||
|
<2A.5 type=”C” input=”M”> |
||
|
<2A.6 type=”C” input=”M”> |
2.A.2 Perusteet sille, että on otettu käyttöön toimintalinja, joka kattaa useamman alueluokan, temaattisen tavoitteen tai rahaston (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 1 kohta)
<2A.0 type=”S” maxlength=”3500” input=”M”>
2.A.3 Rahasto, alueluokka ja unionin tuen laskentaperuste
(Kaikki toimintalinjaan sisältyvät yhdistelmät erikseen)
Rahasto |
<2A.7 type=”S” input=”S”“SME”> |
Alueluokka |
<2A.8 type=”S” input=”S”“SME“> |
Laskentaperuste (tukikelpoiset kokonaismenot tai tukikelpoiset julkiset menot) |
<2A.9 type=”S” input=”S”“SME”> |
Syrjäisimpien alueiden ja pohjoisen harvaan asuttujen alueiden alueluokka (tapauksen mukaan) |
<2A.9 type=”S” input=”S”> |
2.A.4 Investointiprioriteetti
(Kaikki toimintalinjaan sisältyvät investointiprioriteetit erikseen)
Investointiprioriteetti |
<2A.10 type=”S” input=”S”“SME”> |
2.A.5 Investointiprioriteettia vastaavat erityistavoitteet ja odotetut tulokset
(Kaikki investointiprioriteetin mukaiset erityistavoitteet erikseen)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan i ja ii alakohta)
Tunniste |
<2A.1.1 type=”N” input=”G””SME”> |
Erityistavoite |
<2A.1.2 type=”S” maxlength=”500” input=”M” ”SME”> |
Tulokset, joihin jäsenvaltiot pyrkivät EU:n tuella |
<2A.1.3 type=”S” maxlength=”3500” input=”M“ ”SME”> |
Taulukko 3
Ohjelmakohtaiset tulosindikaattorit erityistavoitteittain (EAKR ja koheesiorahasto)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan ii alakohta)
Tunniste |
Indikaattori |
Mittayksikkö |
Alueluokka (tarvittaessa) |
Lähtöarvo |
Perusvuosi |
Tavoitearvo (10) (2023) |
Tietolähde |
Raportointitiheys |
<2A.1.4 type=”S” maxlength=”5” input=”M”“SME”> |
<2A.1.5 type=”S” maxlength=”255” input=”M” “SME”> |
<2A.1.6 type=”S” input=”M” ”SME”> |
<2A.1.7 type=”S” input=”S”“SME”> |
Määrällinen <2A.1.8 type=”N” input=”M”“SME”> Laadullinen <2A.1.8 type=”S” maxlength=”100” input=”M” “SME” |
<2A.1.9 type=”N” input=”M” ”SME”> |
Määrällinen <2A.1.10 type=”N” input=”M”> Laadullinen <2A.1.10 type=”S” maxlength=”100” input=”M”“SME”> |
<2A.1.11 type=”S” maxlength=”200” input=”M”“SME”> |
<2A.1.12 type=”S” maxlength=”100” input=”M”“SME”> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taulukko 4
Yhteiset tulosindikaattorit, joille on asetettu tavoitearvo, ja erityistavoitetta vastaavat tulosindikaattorit (investointiprioriteeteittain ja alueluokittain) (ESR:n osalta)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan ii alakohta)
Tunniste |
Indikaattori |
Alueluokka |
Indikaattorin mittayksikkö |
Tavoitteenasettelussa perusteena käytetty yhteinen tuotosindikaattori |
Lähtöarvo |
Lähtö- ja tavoitearvon mittayksikkö |
Perusvuosi |
Tavoitearvo (11) (2023) |
Tietolähde |
Raportointitiheys |
||||
M |
W |
T |
M |
W |
T |
|||||||||
Ohjelmakohtainen <2A.1.13 type=”S” maxlength=”5” input=”M”> Yhteinen <2A.1.13 type=”S” input=”S”> |
Ohjelmakohtainen <2A.1.14 type=”S” maxlength=”255” input=”M”> Yhteinen <2A.1.14 type=”S” input=”S”> |
<2A.1.15 type=”S” input=”S”> |
Ohjelmakohtainen <2A.1.16 type=”S” input=”M”> Yhteinen <2A.1.16 type=”S” input=”S”> |
Ohjelmakohtainen <2A.1.17 type=”S” input=”M”> Yhteinen <2A.1.17 type=”S” input=”S”> |
Yhteiset tuotosindikaattorit <2A.1.18 type=”S” input=”S”> |
Määrällinen <2A.1.19 type=”S” input=”M”> Yhteinen <2A.1.19 type=”S” input=”G”> |
<2A.1.20 type=”N” input=”M”> |
Määrällinen <2A.1.21 type=”N” input=”M”> Laadullinen <2A.1.21 type=”S” maxlength=”100” input=”M”> |
<2A.1.22 type=”S” maxlength=”200” input=”M”> |
<2A.1.23 type=”S” maxlength=”100” input=”M”> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taulukko 4a
Nuorisotyöllisyysaloitteen tulosindikaattorit ja erityistavoitteen mukaiset ohjelmakohtaiset tulosindikaattorit
(toimintalinjan tai toimintalinjan osan mukaan)
(Viite: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1304/2013 (12) 19 artiklan 3 kohta)
Tunniste |
Indikaattori |
Indikaattorin mittayksikkö |
Tavoitteenasettelussa perusteena käytetty yhteinen tuotosindikaattori |
Lähtöarvo |
Lähtö- ja tavoitearvon mittayksikkö |
Perusvuosi |
Tavoitearvo (13) (2023) |
Tietolähde |
Raportointitiheys |
||||
M |
W |
T |
M |
W |
T |
||||||||
Ohjelmakohtainen <2A.1.24 type=”S” maxlength=”5” input=”M”> Yhteinen <2A.1.24 type=”S” input=”S”> |
Ohjelmakohtainen <2A.1.25 type=”S” maxlength=”255” input=”M”> Yhteinen <2A.1.25 type=”S” input=”S”> |
Ohjelmakohtainen <2A.1.26 type=”S” input=”M”> Yhteinen <2A.1.26 type=”S” input=”S”> |
Ohjelmakohtainen <2A.1.27 type=”S” input=”M”> Yhteinen <2A.1.27 type=”S” input=”S”> |
Yhteiset tuotosindikaattorit <2A.1.28 type=”S” input=”S”> |
Määrällinen <2A.1.29 type=”S” input=”M”> Yhteinen <2A.1.29 type=”S” input=”G”> |
<2A.1.30 type=”N” input=”M”> |
Määrällinen <2A.1.31 type=”N” input=”M”> Laadullinen <2A.1.31 type=”S” maxlength=”100” input=”M”> |
<2A.1.32 type=”S” maxlength=”200” input=”M”> |
<2A.1.33 type=”S” maxlength=”100” input=”M”> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.6 Investointiprioriteetin mukaisesti tuettavat toimenpiteet
(investointiprioriteeteittain)
2.A.6.1 Kuvaus tuettavien toimenpiteiden tyypistä esimerkkeineen ja siitä, miten niiden odotetaan edistävän erityistavoitteiden saavuttamista, tapauksen mukaan tärkeimmät kohderyhmät, erityiset kohdealueet ja tuensaajien tyypit eriteltyinä.
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan iii alakohta)
Investointiprioriteetti |
<2A.2.1.1 type=”S” input=”S”> |
<2A.2.1.2 type=”S” maxlength=”17500” input=”M”> |
2.A.6.2 Toimien valintaa ohjaavat periaatteet
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan iii alakohta)
Investointiprioriteetti |
<2A.2.2.1 type=”S” input=”S”> |
<2A.2.2.2 type=”S” maxlength=”5000” input=”M”> |
2.A.6.3 Rahoitusvälineiden suunniteltu käyttö (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan iii alakohta)
Investointiprioriteetti |
<2A.2.3.1 type=”S” input=”S”> |
Rahoitusvälineiden suunniteltu käyttö |
<2A.2.3.2 type=”C” input=”M”> |
<2A.2.3.3 type=”S” maxlength=”7000” input=”M”> |
2.A.6.4 Suurhankkeiden suunniteltu käyttö (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan iii alakohta)
Investointiprioriteetti |
<2A.2.4.1 type=”S” input=”S”> |
<2A.2.4.2 type=”S” maxlength=”3500” input=”M”> |
2.A.6.5 Tuotosindikaattorit investointiprioriteeteittain ja, tapauksen mukaan, alueluokittain
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan iv alakohta)
Taulukko 5
Yhteiset ja ohjelmakohtaiset tuotosindikaattorit
(investointiprioriteeteittain, jaoteltuna alueluokittain ESR:n osalta ja tarvittaessa EAKR:n osalta)
Tunniste |
Indikaattori |
Mittayksikkö |
Rahasto |
Alueluokka (tarvittaessa) |
Tavoitearvo (2023) (14) |
Tietolähde |
Raportointitiheys |
||
M |
W |
T |
|||||||
<2A.2.5.1 type=”S” input=”S” SME> |
<2A.2.5.2 type=”S” input=”S” SME> |
<2A.2.5.3 type=”S” input=”S” SME> |
<2A.2.5.4 type=”S” input=”S” SME> |
<2A.2.5.5 type=”S” input=”S” SME> |
<2A.2.5.6 type=”N” input=”M” SME> |
<2A.2.5.7 type=”S” maxlength=”200” input=”M” SME> |
<2A.2.5.8 type=”S” maxlength=”100” input=”M” SME> |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7 Sosiaalinen innovointi, valtioiden välinen yhteistyö ja temaattisten tavoitteiden 1–7 edistäminen (15)
ESR:n erityisnäkökohdat (16) tapauksen mukaan (toimintalinjoittain ja, tarvittaessa, alueluokittain): sosiaalinen innovointi, valtioiden välinen yhteistyö ja temaattisten tavoitteiden 1–7 edistäminen.
Kuvaus toimintalinjan suunniteltujen toimenpiteiden vaikutuksesta seuraaviin:
— |
sosiaalinen innovointi (ellei sisälly kohdennettuun toimintalinjaan); |
— |
valtioiden välinen yhteistyö (ellei sisälly kohdennettuun toimintalinjaan); |
— |
asetuksen (EU) N:o 1303/2013 9 artiklan ensimmäisen kohdan 1–7 alakohdassa tarkoitetut temaattiset tavoitteet. |
Toimintalinja |
<2A.3.1 type=”S” input=”S”> |
<2A.3.2 type=”S” maxlength=”7000” input=”M”> |
2.A.8 Tuloskehys
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan v alakohta sekä asetuksen (EU) N:o 1303/2013 liite II)
Taulukko 6
Toimintalinjan tuloskehys
(rahastoittain ja EAKR:n ja ESR:n osalta alueluokittain) (17)
Toimintalinja |
Indikaattorityyppi (Keskeinen täytäntöönpanovaihe, taloudellinen indikaattori, tuotosindikaattori tai, tapauksen mukaan, tulosindikaattori) |
Tunniste |
Indikaattori tai keskeinen täytäntöönpanovaihe |
Mittayksikkö tapauksen mukaan |
Rahasto |
Alueluokka |
Välitavoite vuodeksi 2018 (18) |
Lopullinen tavoite (2023) (19) |
Tietolähde |
Tapauksen mukaan selvitys indikaattorin merkityksestä |
||||
M |
W |
T |
M |
W |
T |
|||||||||
<2A.4.1 type=”S” input=”S”> |
<2A.4.2 type=”S” input=”S”> |
Täytäntöönpanovaihe tai taloudellinen indikaattori <2A.4.3 type=”S” maxlength=”5” input=”M”> Tuotos tai tulos <2A.4.3 type=”S” input=”S”> |
Täytäntöönpanovaihe tai taloudellinen indikaattori <2A.4.4 type=”S” maxlength=”255” input=”M”> Tuotos tai tulos <2A.4.4 type=”S” input=”G” or “M”> |
Täytäntöönpanovaihe tai taloudellinen indikaattori <2A.4.5 type=”S” input=”M”> Tuotos tai tulos <2A.4.5 type=”S” input=”G” or “M”> |
<2A.4.6 type=”S” input=”S”> |
<2A.4.7 type=”S” input=”S”> |
<2A.4.8 type=”S” maxlength=”255” input=”M”> |
Täytäntöönpanovaihe tai taloudellinen indikaattori <2A.4.9 type=”S” input=”M”> Tuotos tai tulos <2A.4.8 type=”S” input=”M”> |
Täytäntöönpanovaihe tai taloudellinen indikaattori <2A.4.10 type=”S” maxlength=”200” input=”M”> Tuotos tai tulos <2A.4.10 type=”S” input=“M”> |
<2A.4.11 type=”S” maxlength=”500” input=”M”> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laadullisia lisätietoja tuloskehyksen määrittelemisestä
(vapaaehtoinen)
<2A.4.12 type=”S” maxlength=”7000” input=”M”>
2.A.9 Tukitoimien luokat
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan vi alakohta)
Komission hyväksymään nimikkeistöön perustuvat toimintalinjan sisältöä vastaavat tukitoimien luokat ja unionin tuen ohjeellinen jakautuminen.
Taulukot 7–11
Tukitoimien luokat (20)
(rahastoittain ja alueluokittain, jos toimintalinja kattaa niistä useampia)
Taulukko 7
Näkökohta 1 – Tukitoimen toimintakenttä
Rahasto |
<2A.5.1.1 type=”S” input=”S” Decision=N> |
|
Alueluokka |
<2A.5.1.2 type=”S” input=”S” Decision=N> |
|
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroina) |
<2A.5.1.3 type=”S” input=”S” Decision=N> |
<2A.5.1.4 type=”S” input=”S” Decision=N > |
<2A.5.1.5 type=”N” input=”M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 8
Näkökohta 2 – Rahoitusmuoto
Rahasto |
<2A.5.2.1 type=”S” input=”S” Decision=N > |
|
Alueluokka |
<2A.5.2.2 type=”S” input=”S” Decision=N > |
|
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroina) |
<2A.5.2.3 type=”S” input=”S” Decision=N> |
<2A.5.2.4 type=”S” input=”S” Decision=N > |
<2A.5.2.5 type=”N” input=”M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 9
Näkökohta 3 – Aluetyyppi
Rahasto |
<2A.5.3.1 type=”S” input=”S” Decision=N > |
|
Alueluokka |
<2A.5.3.2 type=”S” input=”S” Decision=N > |
|
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroina) |
<2A.5.3.3 type=”S” input=”S” Decision=N> |
<2A.5.3.4 type=”S” input=”S” Decision=N > |
<2A.5.3.5 type=”N” input=”M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 10
Näkökohta 4 – Alueelliset toteutustavat
Rahasto |
<2A.5.4.1 type=”S” input=”S” Decision=N > |
|
Alueluokka |
<2A.5.4.2 type=”S” input=”S” Decision=N > |
|
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroina) |
<2A.5.4.2 type=”S” input=”S” Decision=N> |
<2A.5.4.4 type=”S” input=”S” Decision=N > |
<2A.5.4.5 type=”N” input=”M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 11
Näkökohta 6 – ESR:n toissijainen teema (21) (ainoastaan ESR)
Rahasto |
<2A.5.5.1 type=”S” input=”S” Decision=N > |
|
Alueluokka |
<2A.5.5.2 type=”S” input=”S” Decision=N > |
|
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroina) |
<2A.5.5.3 type=”S” input=”S” Decision=N> |
<2A.5.5.4 type=”S” input=”S” Decision=N > |
<2A.5.5.5 type=”N” input=”M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
2.A.10 Yhteenveto teknisen tuen suunnitellusta käytöstä, tarpeen mukaan myös toimenpiteet, joilla tehostetaan ohjelmien hallintoon ja valvontaan osallistuvien viranomaisten sekä tuensaajien hallinnollisia valmiuksia, ja tarvittaessa toimenpiteet, joilla parannetaan asianomaisten kumppanien hallinnollisia valmiuksia ohjelmien täytäntöönpanossa (tapauksen mukaan)
(toimintalinjoittain)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan vii alakohta)
Toimintalinja |
<3A.6.1 type=”S” input=”S”> |
<2A.6.2 type=”S” maxlength=”2000” input=”M”> |
2.B Teknisen tuen toimintalinjojen kuvaus
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohta)
2.B.1 Toimintalinja (jokainen teknisen tuen toimintalinja erikseen)
Toimintalinjan tunniste |
<2B.0.2 type=”N” maxlength=”5” input=”G”> |
Toimintalinjan nimike |
<2B.0.3 type=”S” maxlength=”255” input=”M”> |
2.B.2 Perusteet sille, että on otettu käyttöön toimintalinja, joka kattaa useamman alueluokan (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 1 kohta)
<2B.0.1 type=”S” maxlength=”3500” input=”M”>
2.B.3 Rahasto ja alueluokka (kaikki toimintalinjaan sisältyvät yhdistelmät erikseen)
Rahasto |
<2B.0.4 type=”S” input=”S”> |
Alueluokka |
<2B.0.5 type=”S” input=”S”> |
Laskentaperuste (tukikelpoiset kokonaismenot tai tukikelpoiset julkiset menot) |
<2B.0.6 type=”S” input=”S”> |
2.B.4 Erityistavoitteet ja odotetut tulokset
(kaikki toimintalinjan erityistavoitteet erikseen)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdan i ja ii alakohta)
Tunniste |
<2B.1.1 type=”N” maxlength=”5” input=”G”> |
Erityistavoite |
<2B.1.2 type=”S” maxlength=”500” input=”M”> |
Tulokset, joihin jäsenvaltio pyrkii EU:n tuella (22) |
<2B.1.3 type=”S” maxlength=”3500” input=”M”> |
2.B.5 Tulosindikaattorit (23)
Taulukko 12
Ohjelmakohtaiset tulosindikaattorit (erityistavoitteittain)
(EAKR/ESR/koheesiorahasto)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdan ii alakohta)
Tunniste |
Indikaattori |
Mittayksikkö |
Lähtöarvo |
Perusvuosi |
Tavoitearvo (24) (2023) |
Tietolähde |
Raportointitiheys |
||||
M |
W |
T |
M |
W |
T |
||||||
<2.B.2.1 type=”S” maxlength=”5” input=”M”> |
<2.B.2.2 type=”S” maxlength=”255” input=”M”> |
<2.B.2.3 type=”S” input=”M”> |
Määrällinen <2.B.2.4 type=”N” input=”M”> |
<2.B.2.5 type=”N” input=”M”> |
Määrällinen <2.B.2.6 type=”N” input=”M”> Laadullinen <2.B.2.6 type=”S” maxlength=”100” input=”M”> |
<2.B.2.7 type=”S” maxlength=”200” input=”M”> |
<2.B.2.8 type=”S” maxlength=”100” input=”M”> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.6 Tuettavat toimenpiteet ja niiden odotettu vaikutus erityistavoitteiden saavuttamiseen (toimintalinjoittain)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdan i ja iii alakohta)
2.B.6.1 Kuvaus tuettavista toimenpiteistä ja niiden odotetusta vaikutuksesta erityistavoitteiden saavuttamiseen
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdan i ja iii alakohta)
Toimintalinja |
<2.B.3.1.1 type=”S” input=”S”> |
<2.B.3.1.2 type=”S” maxlength=”7000” input=”M”> |
2.B.6.2 Tuotosindikaattorit, joiden odotetaan myötävaikuttavan tuloksiin (toimintalinjoittain)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdan iv alakohta)
Taulukko 13
Tulosindikaattorit (toimintalinjoittain)
(EAKR/ESR/koheesiorahasto)
Tunniste |
Indikaattori |
Mittayksikkö |
Tavoitearvo (2023) (25) (vapaaehtoinen) |
Tietolähde |
||
M |
W |
T |
||||
<2.B.3.2.1 type=”S” maxlength=”5” input=”M”> |
<2.B.2.2.2 type=”S” maxlength=”255” input=”M”> |
<2.B.3.2.3 type=”S” input=”M”> |
<2.B.3.2.4 type=”N” input=”M”> |
<2.B.3.2.5 type=”S” maxlength=”200” input=”M”> |
||
|
|
|
|
|
|
|
2.B.7 Tukitoimien luokat (toimintalinjoittain)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdan v alakohta)
Vastaa komission hyväksymään nimikkeistöön perustuvaa tukitoimien luokkaa. Lisäksi unionin tuen ohjeellinen jakautuminen.
Tables 14-16
Tukitoimien luokat (26)
Taulukko 14
Näkökohta 1 – Tukitoimen toimintakenttä
Alueluokka: <type=”S” input=”S”> |
||
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroina) |
<2B.4.1.1 type=”S” input=”S” > Decision=N> |
<2B.4.1.2 type=”S” input=”S”> Decision=N> |
<2B.4.1.3 type=”N” input=”M”> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 15
Näkökohta 2 – Rahoitusmuoto
Alueluokka: <type=”S” input=”S”> |
||
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroina) |
<2B.4.2.1 type=”S” input=”S” > Decision=N> |
<2B.4.2.2 type=”S” input=”S”> Decision=N> |
<2B.4.2.3 type=”N” input=”M”> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 16
Näkökohta 3 – Aluetyyppi
Alueluokka: <type=”S” input=”S”> |
||
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroina) |
<2B.4.3.1 type=”S” input=”S” > Decision=N> |
<2B.4.3.2 type=”S” input=”S”> Decision=N> |
<2B.4.3.3 type=”N” input=”M”> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
3 JAKSO
RAHOITUSSUUNNITELMA
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan d alakohta)
3.1 Kustakin rahastosta annettavaan tukeen varatut kokonaismäärärahat ja suoritusvarauksen määrärahat
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan d alakohdan i alakohta)
Taulukko 17
|
Rahasto |
Alueluokka |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Yhteensä |
||||||||
|
|
|
Pääosuus (27) |
Suoritusvaraus |
Pääosuus |
Suoritusvaraus |
Pääosuus |
Suoritusvaraus |
Pääosuus |
Suoritusvaraus |
Pääosuus |
Suoritusvaraus |
Pääosuus |
Suoritusvaraus |
Pääosuus |
Suoritusvaraus |
Pääosuus |
Suoritusvaraus |
|
<3.1.1 type=”S” input=”G”“SME”> |
<3.1.2 type=”S” input=”G”“SME” > |
<3.1.3 type=”N” input=”M” ”SME” > |
<3.1.4 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.5 type=”N” input=”M” ”SME” > |
<3.1.6 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.7type=”N” input=”M” ”SME” > |
<3.1.8 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.9 type=”N” input=”M” ”SME” > |
<3.1.10 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.11 type=”N” input=”M” ”SME”> |
<3.1.12 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.13 type=”N” input=”M” ”SME”> |
<3.1.14 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.15 type=”N” input=”M” ”SME”> |
<3.1.16 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.17 type=”N” input=”G” ”SME”> |
<3.1.18 type=”N” input=”G” TA - “NA” YEI –“NA”> |
1) |
EAKR |
Vähemmän kehittyneillä alueilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) |
|
Siirtymäalueilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3) |
|
Kehittyneemmillä alueilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4) |
|
Yhteensä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5) |
ESR (28) |
Vähemmän kehittyneillä alueilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6) |
|
Siirtymäalueilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7) |
|
Kehittyneemmillä alueilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8) |
|
Yhteensä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9) |
Nuorisotyöllisyysaloitteen erityismäärärahat |
Ei sovelleta |
|
Ei sovelleta |
|
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
10) |
Koheesiorahasto |
Ei sovelleta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11) |
EAKR |
Erityismääräraha syrjäisimmille alueille ja pohjoisen harvaan asutuille alueille |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12) |
Yhteensä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2 Tuen kokonaismääräraha rahastoittain ja kansallinen osarahoitus (euroina)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan d alakohdan ii alakohta)
1. |
Taulukossa esitetään rahoitussuunnitelma toimintalinjoittain. |
2. |
Jos toimintalinja kattaa useamman rahaston, unionin tuki ja kansallinen vastinrahoitus eritellään rahastoittain ja ilmoitetaan kunkin rahaston erillinen osarahoitusosuus toimintalinjassa. |
3. |
Jos toimintalinja kattaa useamman alueluokan, unionin tuki ja kansallinen vastinrahoitus eritellään alueluokittain ja ilmoitetaan kunkin alueluokan erillinen osarahoitusosuus toimintalinjassa. |
4. |
EIP:n rahoitusosuus esitetään toimintalinjan tasolla. |
Taulukko 18a
Rahoitussuunnitelma
Toimintalinja |
Rahasto |
Alueluokka |
Unionin tuen laskentaperuste (Tukikelpoiset kokonaiskustannukset tai tukikelpoiset julkiset kustannukset) |
Unionin tuki |
Kansallinen vastinrahoitus |
Kansallisen vastinrahoituksen ohjeellinen jako |
Kokonaisrahoitus |
Osarahoitusosuus |
Tiedoksi EIP:n osuudet |
Pääosuus (kokonaisrahoitus ilman suoritusvarausta) |
Suoritusvaraus |
Suoritusvarauksen määrä osuutena unionin kokonaistuesta |
|||
Kansallinen julkinen rahoitus |
Kansallinen yksityinen rahoitus (29) |
Unionin tuki |
Kansallinen vastinrahoitus |
Unionin tuki |
Kansallinen vastinrahoitus (31) |
|
|||||||||
|
|
|
|
(a) |
|
(c) |
(d) |
|
(30) |
(g) |
|
|
(j) |
|
|
<3.2.A.1 type=”S” input=”G”“SME”> |
<3.2.A.2 type=”S” input=”G”“SME”> |
<3.2.A.3 type=”S” input=”G”“SME”> |
<3.2.A.4 type=”S” input=”G”“SME”> |
<3.2.A.5 type=”N” input=”M”“SME”> |
<3.2.A.6 type=”N“SME”” input=”G”> |
<3.2.A.7 type=”N” input=”M”“SME”> |
<3.2.A.8 type=”N” input=”M”“SME”> |
<3.2.A.9 type=”N” input=”G“SME””> |
<3.2.A.10 type=”P” input=”G”“SME”> |
<3.2.A.11 type=”N” input=”M”“SME”> |
<3.2.A.12 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.2.A.13 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”>> |
<3.2.A.14 type=”N” input=”M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.2.A.15 type=”N” input=”M” ”TA” - “NA” YEI –“NA”>> |
<3.2.A.16 type=”N” input=”G” TA - “NA” YEI –“NA”> |
Toimintalinja 1 |
EAKR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimintalinja 2 |
ESR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimintalinja 3 |
Nuorisotyöllisyysaloite (32) |
Ei sovelleta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Toimintalinja 4 |
ESR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nuorisotyöllisyysaloite (33) |
Ei sovelleta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
|
Toimintalinja 5 |
Koheesiorahasto |
Ei sovelleta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
EAKR |
Vähemmän kehittyneet |
|
Yhtä suuri kuin kokonaissumma (1) taulukossa 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
EAKR |
Siirtymä |
|
Yhtä suuri kuin kokonaissumma (2) taulukossa 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
EAKR |
Kehittyneemmät |
|
Yhtä suuri kuin kokonaissumma (3) taulukossa 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
EAKR |
Erityismääräraha syrjäisimmille alueille tai pohjoisen harvaan asutuille alueille |
|
Yhtä suuri kuin kokonaissumma (11) taulukossa 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
ESR (34) |
Vähemmän kehittyneet |
|
Ei yhtä suuri kuin taulukossa 17 oleva kokonaissumma (5), johon sisältyy vastaava nuorisotyöllisyysaloitteen tuki (35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
ESR (36) |
Siirtymä |
|
Ei yhtä suuri kuin taulukossa 17 oleva kokonaissumma (6), johon sisältyy vastaava nuorisotyöllisyysaloitteen tuki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
ESR (37) |
Kehittyneemmät |
|
Ei yhtä suuri kuin taulukossa 17 oleva kokonaissumma (7), johon sisältyy vastaava nuorisotyöllisyysaloitteen tuki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
Nuorisotyöllisyysaloite (38) |
Ei sovelleta |
|
Ei yhtä suuri kuin taulukossa 17 oleva kokonaissumma (9), johon sisältyy nuorisotyöllisyysaloitteen erityismäärärahat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
Koheesiorahasto |
Ei sovelleta |
|
Yhtä suuri kuin kokonaissumma (10) taulukossa 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kokonaissumma |
|
|
|
Yhtä suuri kuin kokonaissumma (12) taulukossa 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taulukko 18b
Nuorisotyöllisyysaloite – ESR:n tuki ja nuorisotyöllisyysaloitteen erityismäärärahat (41) (tapauksen mukaan)
|
Rahasto (42) |
Alueluokka |
Unionin tuen laskentaperuste (Tukikelpoiset kokonaiskustannukset tai tukikelpoiset julkiset kustannukset) |
Unionin tuki (a) |
Kansallinen vastinrahoitus
|
Kansallisen vastinrahoituksen ohjeellinen jakautuminen |
Kokonaisrahoitus
|
Osarahoitusosuus |
|
Kansallinen julkinen rahoitus (c) |
Kansallinen yksityinen rahoitus (d) (39) |
||||||||
|
<3.2.B.1 type=”S” input=”G”> |
<3.2.B.2 type=”S” input=”G”> |
<3.2.B.3 type=”S” input=”G”> |
<3.2.B.1 type=”N” input=”M”> |
<3.2.B.4 type=”N” input=”G”> |
<3.2.B.5 type=”N” input=”M”> |
<3.2.B.6 type=”N” input=”M”> |
<3.2.B.7 type=”N” input=”G”> |
<3.2.B.8 type=”P” input=”G”> |
1. |
Nuorisotyöllisyysaloitteen erityismäärärahat |
Ei Ei sovelletasovelleta |
|
|
0 |
|
|
|
100 % |
2. |
ESR:n vastaava tuki |
Vähemmän kehittyneet |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
ESR:n vastaava tuki |
Siirtymä |
|
|
|
|
|
|
|
4. |
ESR:n vastaava tuki |
Kehittyneemmät |
|
|
|
|
|
|
|
5. |
YHTEENSÄ: Nuorisotyöllisyysaloite toimintalinjassa [osana] |
[Oltava yhtä kuin [osa] toimintalinjassa 3] |
|
Summa (1:4) |
Summa (1:4) |
|
|
|
|
6. |
|
|
ESR:n tuen suhdeluku vähemmän kehittyneillä alueilla 2/summa(2:4) |
<3.2.c.11 type=”P” input=”G”> |
|
|
|
|
|
7. |
|
|
ESR:n tuen suhdeluku siirtymäalueilla 3/summa(2:4) |
<3.2.c.13 type=”P” input=”G”> |
|
|
|
|
|
8. |
|
|
ESR:n tuen suhdeluku kehittyneemmillä alueilla 4/summa(2:4) |
<3.2.c.14 type=”P” input=”G”> |
|
|
|
|
|
Taulukko 18c
Rahoitussuunnitelman erittely toimintalinjan, rahaston, alueluokan ja temaattisen tavoitteen mukaan
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan d alakohdan ii alakohta)
Toimintalinja |
Rahasto (43) |
Alueluokka |
Temaattinen tavoite |
Unionin tuki |
Kansallinen vastinrahoitus |
Kokonaisrahoitus |
<3.2.C.1 type=”S” input=”G”> |
<3.2.C.2 type=”S” input=”G”> |
<3.2.C.3 type=”S” input=”G”> |
<3.2.C.4 type=”S” input=”G”> |
<3.2.C.5 type=”N” input=”M”> |
<3.2.C.6 type=”N” input=”M”> |
<3.2.C.7 type=”N” input=”M”> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Yhteensä |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 19
Ilmastonmuutostavoitteisiin käytettävän tuen ohjeellinen määrä
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 27 artiklan 6 kohta) (44)
Toimintalinja |
Ilmastonmuutostavoitteisiin käytettävän tuen ohjeellinen määrä (euroina) |
Osuus toimenpideohjelman kokonaismäärärahasta (%) |
<3.2.C.8 type=”S” input=”G”> |
<3.2.C.9 type=”N” input=”G”> Decision=N> |
<3.2.C.10 type=”P” input=”G”> Decision=N> |
|
|
|
Yhteensä |
|
|
4 JAKSO
ALUEELLISEN KEHITYKSEN YHDENNETTY LÄHESTYMISTAPA
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 3 kohta)
Kuvaus toimenpideohjelman sisällön ja tavoitteet huomioon ottavasta aluekehitystä koskevasta yhdennetystä lähestymistavasta ottaen huomioon kumppanuussopimus ja selvitys siitä, miten lähestymistapa edistää toimenpideohjelman tavoitteiden ja odotettujen tulosten saavuttamista.
<4.0 type=”S” maxlength=”3500” input=”M”>
4.1 Yhteisölähtöinen paikallinen kehittäminen (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 3 kohdan a alakohta)
Lähestymistapa, jota sovelletaan yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisen välineiden käytössä ja periaatteet, joilla niiden käyttöalueet on määritetty.
<4.1 type=”S” maxlength=”7000” input=”M” PA=Y>
4.2 Kestävän kaupunkikehityksen yhdennetyt toimenpiteet (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 3 kohdan b alakohta; Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1301/2013 (45) 7 artiklan 2 ja 3 kohta)
Tapauksen mukaan ohjeellinen EAKR:n tuen määrä yhdennetyille kestävän kaupunkikehityksen toimenpiteille, jotka toteutetaan asetuksen (EU) N:o 1301/2013 7 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti, ja ohjeellinen ESR:n yhdennettyjen toimenpiteiden tuen määrä.
<4.2.1 type=”S” maxlength=”3500” input=”M”>
Taulukko 20
Kestävän kaupunkikehityksen yhdennetyt toimenpiteet – EAKR:n ja ESR:n tuen ohjeelliset määrät
Rahasto |
EAKR:n ja ESR:n tuki (ohjeellinen) (euroa) |
Osuus rahaston kokonaisosuudesta ohjelmassa |
<4.2.2 type=”S” input=”G”> |
<4.2.3 type=”N” input=”M”> |
<4.2.3 type=”P” input=”G”> |
EAKR yhteensä |
|
|
ESR yhteensä |
|
|
EAKR+ESR YHTEENSÄ |
|
|
4.3 Yhdennetyt alueelliset investoinnit (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 3 kohdan c alakohta)
Lähestymistapa, jota sovelletaan muiden kuin 4.2. kohdassa tarkoitettujen yhdennettyjen alueellisten investointien käytössä (sellaisina kuin ne määritellään asetuksen (EU) N:o 1303/2013 36 artiklassa), ja rahoituksen suuntaa-antava jakautuminen niille kussakin toimintalinjassa.
<4.3.1 type=”S” maxlength=”5000” input=”M PA=Y”>
Taulukko 21
Muiden kuin 4.2 kohdassa tarkoitettujen yhdennettyjen alueellisten investointien rahoituksen ohjeellinen jakautuminen
(yhteismäärä)
Toimintalinja |
Rahasto |
Ohjeellinen rahoitus (unionin tuki) (euroa) |
<4.3.2 type=”S” input=”G” PA=Y> |
<4.3.3 type=”S” input=”G” PA=Y> |
<4.3.4 type=”N” input=”M” PA=Y> |
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
|
|
4.4 Sellaisia toimenpideohjelmiin sisältyviä alueiden välisiä ja valtioiden välisiä toimia koskevat järjestelyt, joissa tuensaajia sijaitsee vähintään yhdessä muussa jäsenvaltiossa (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 3 kohdan d alakohta)
<4.4.1 type=”S” maxlength=”3500” input=”M” PA=Y>
4.5 Ohjelmassa suunniteltujen toimien vaikutus makroalue- ja merialuestrategioihin asianomaisen jäsenvaltion osoittaman ohjelma-alueen tarpeista riippuen (tapauksen mukaan)
(Jos jäsenvaltio ja alueet osallistuvat makroalue- ja merialuestrategioihin)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 3 kohdan e alakohta)
<4.4.2 type=”S” maxlength=”3500” input=”M”>
5 JAKSO
KÖYHYYDESTÄ ENITEN KÄRSIVIEN MAANTIETEELLISTEN ALUEIDEN TAI SUURIMMASSA SYRJINNÄN TAI SOSIAALISEN SYRJÄYTYMISEN VAARASSA OLEVIEN KOHDERYHMIEN ERITYISTARPEET (TAPAUKSEN MUKAAN)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 4 kohdan a alakohta)
5.1 Köyhyydestä eniten kärsivät maantieteelliset alueet / suurimmassa syrjinnän tai sosiaalisen syrjäytymisen vaarassa olevat kohderyhmät
<5.1.1 type=”S” maxlength=”7000” input=”M” Decision= N PA=Y>
5.2 Strategia köyhyydestä eniten kärsivien maantieteellisten alueiden / suurimmassa syrjinnän tai sosiaalisen syrjäytymisen vaarassa olevien kohderyhmien erityistarpeiden käsittelyyn ja, tarvittaessa, vaikutus kumppanuussopimuksessa vahvistettuun yhdennettyyn lähestymistapaan
<5.2.1 type=”S” maxlength=”7000” input=”M” Decision= N PA=Y>
Taulukko 22
Toimet köyhyydestä eniten kärsivien maantieteellisten alueiden / suurimmassa syrjinnän tai sosiaalisen syrjäytymisen vaarassa olevien kohderyhmien erityistarpeiden käsittelemiseksi (46)
Kohderyhmä/maantieteellinen alue |
Yhdennetyn lähestymistavan osana suunniteltujen toimien päätyypit |
Toimintalinja |
Rahasto |
Alueluokka |
Investointiprioriteetti |
<5.2.2 type=”S” maxlength=”255” input=”M” Decision=N PA=Y> |
<5.2.3type=”S” maxlength= ”1500” input=”M” Decision= N PA=Y > |
<5.2.4 type=”S” input=”S” Decision= N PA=Y > |
<5.2.6 type=”S” input=”S” Decision= N PA=Y > |
<5.2.7 type=”S” input=”S” Decision= N PA=Y > |
<5.2.5 type=”S” input=”S” PA=Y > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 JAKSO
VAKAVISTA JA PYSYVISTÄ LUONTOON TAI VÄESTÖÖN LIITTYVISTÄ HAITOISTA KÄRSIVIEN MAANTIETEELLISTEN ALUEIDEN ERITYISTARPEET (TAPAUKSEN MUKAAN)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 4 kohdan b alakohta).
<6.1 type=”S” maxlength=”5000” input=”M” Decisions=N PA=Y>
7 JAKSO
HALLINNOINNISTA, TODENTAMISESTA JA TARKASTUKSISTA VASTAAVAT VIRANOMAISET JA ELIMET SEKÄ ASIANOMAISTEN KUMPPANIEN ROOLI
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 5 kohta)
7.1 Asianomaiset viranomaiset ja elimet
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 5 kohdan a ja b alakohta)
Taulukko 23
Asianomaiset viranomaiset ja elimet
Viranomainen/elin |
Viranomaisen/elimen nimi sekä osasto tai yksikkö |
Viranomaisen/elimen johtaja (asema tai tehtävä) |
<7.1.1 type=”S” input=”S” Decision=N “SME” > |
<7.1.2 type=”S” maxlength= ”255” input=”M” Decision=N “SME”> |
<7.1.3 type=”S” maxlength= ”255” input=”M” Decision=N “SME”> |
Hallintoviranomainen |
|
|
Todentamisviranomainen, tapauksen mukaan |
|
|
Tarkastusviranomainen |
|
|
Elin, jolle komissio suorittaa maksut |
|
|
7.2 Asianomaisten kumppanien osallistuminen
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 5 kohdan c alakohta)
7.2.1 Toimenpiteet, jotka on toteutettu sen varmistamiseksi, että asianomaiset kumppanit osallistuvat toimenpideohjelman valmisteluun, sekä näiden kumppanien rooli toimenpideohjelman täytäntöönpanossa, seurannassa ja arvioinnissa
<7.2.1 type=”S” maxlength=”14000” input=”M” Decisions=N “SME”>
7.2.2 Yleiskattavat tuet (ESR, tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1304/2013 6 artiklan 1 kohta)
<7.2.2 type=”S” maxlength=”5000” input=”M” Decisions=N>
7.2.3 Varojen osoittaminen valmiuksien kehittämiseen (ESR, tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1304/2013 6 artiklan 2 ja 3 kohta)
<7.2.3 type=”S” maxlength=”14000” input=”M” Decisions=N>
8 JAKSO
RAHASTOJEN, MAASEUTURAHASTON, EUROOPAN MERI- JA KALATALOUSRAHASTON SEKÄ MUIDEN UNIONIN JA KANSALLISTEN RAHOITUSVÄLINEIDEN KESKINÄINEN KOORDINOINTI SEKÄ KOORDINOINTI EIP:N KANSSA
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 6 kohdan a alakohta)
Mekanismit, joilla varmistetaan rahastojen, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston), Euroopan meri- ja kalatalousrahaston (EMKR) sekä muiden unionin ja kansallisten rahoitusvälineiden keskinäinen koordinointi sekä koordinointi Euroopan investointipankin (EIP) kanssa, ottaen huomioon yhteisessä strategiakehyksessä vahvistetut asiaankuuluvat säännökset.
<8.1 type=”S” maxlength=14000 input=”M” Decisions=N PA=Y>
9 JAKSO
ENNAKKOEHDOT
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 6 kohdan b alakohta).
9.1 Ennakkoehdot
Tiedot ennakkoehtojen sovellettavuuden ja täyttymisen arvioinnista (vapaaehtoinen)
<9.0 type=”S” maxlength=”14000” input=”M” PA=Y>
Taulukko 24
Sovellettavat ennakkoehdot ja niiden täyttymisen arviointi
Ennakkoehto |
Toimintalinjat, joihin ennakkoehtoa sovelletaan |
Ennakkoehto täyttynyt (kyllä/ei/osittain) |
Kriteerit |
Kriteerit täyttyneet (kyllä/ei) |
Viite (viittaukset strategioihin, oikeudellisiin säädöksiin tai muihin asiaan liittyviin asiakirjoihin – myös asianomaiset jaksot, artiklat tai kohdat – sekä internetlinkit tai pääsy koko tekstiin) |
Selitykset |
<9.1.1 type=”S” maxlength=”500” input=”S” PA=Y“SME”> |
<9.1.2 type=”S” maxlength=”100” input=”S” PA=Y “SME”> |
<9.1.3 type=”C” input=”G” PA=Y “SME”> |
<9.1.4 type=”S” maxlength=”500” input=”S” PA=Y “SME”> |
<9.1.5 type=”B” input=”S” PA=Y “SME”> |
<9.1.6 type=”S” maxlength=”500” input=”M” PA=Y ”SME”> |
<9.1.7 type=”S” maxlength=”1000” input=”M” PA=Y “SME”> |
|
|
|
|
|
|
|
9.2 Kuvaus ennakkoehtojen täyttämiseksi toteutetuista toimista, vastuuelimet ja aikataulu (47)
Taulukko 25
Toimet sovellettavien yleisten ennakkoehtojen täyttämiseksi
Yleinen ennakkoehto |
Täyttymättömät kriteerit |
Toteutettavat toimet |
Määräaika (päivämäärä) |
Vastuuelimet |
<9.2.1 type=”S” maxlength=”500” input=”G” PA=Y “SME”> |
<9.2.2 type=”S” maxlength=”500” input=”G” PA=Y “SME”> |
<9.2.3 type=”S” maxlength=”1000” input=”M” PA=Y “SME”> |
<9.2.4 type=”D” input=”M” PA=Y “SME”> |
<9.2.5 type=”S” maxlength=”500” input=”M” PA=Y “SME”> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taulukko 26
Toimet sovellettavien teemakohtaisten ennakkoehtojen täyttämiseksi
Teemakohtainen ennakkoehto |
Täyttymättömät kriteerit |
Toteutettavat toimet |
Määräaika (päivämäärä) |
Vastuuelimet |
<9.2.1 type=”S” maxlength=”500” input=”G” PA=Y “SME” TA- “NA”> |
<9.2.2 type=”S” maxlength=”500” input=”G” PA=Y “SME” TA- “NA”> |
<9.2.3 type=”S” maxlength=”1000” input=”M” PA=Y “SME” TA- “NA”> |
<9.2.4 type=”D” input=”M ” PA=Y “SME” TA- “NA”> |
<9.2.5 type=”S” maxlength=”500” input=”M” PA=Y “SME” TA- “NA“> |
1. X |
|
Toimi 1 |
Toimen 1 määräaika |
|
|
Toimi 2 |
Toimen 2 määräaika |
|
10 JAKSO
TUENSAAJIEN HALLINNOLLISEN TAAKAN VÄHENTÄMINEN
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 6 kohdan c alakohta)
Yhteenveto tuensaajien hallinnollisen taakan arvioinnista ja, tarvittaessa, suunnitellut hallinnollisen taakan vähentämiseen tähtäävät toimet ja niiden ohjeellinen aikataulu.
<10.0 type=”S” maxlength=”7000” input=”M” decision=N PA=Y>
11 JAKSO
HORISONTAALISET PERIAATTEET
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 7 kohta)
11.1 Kestävä kehitys
Kuvaus erityisistä toimenpiteistä, joiden avulla toimien valinnassa otetaan huomioon ympäristönsuojelua koskevat vaatimukset, resurssitehokkuus, ilmastonmuutoksen hillitseminen ja siihen sopeutuminen, selviytymis- ja palautumiskyky katastrofitilanteissa sekä riskien ehkäisy ja hallinta.
<13.1 type=”S” maxlength=”5500” input=”M” decision=N>
11.2 Yhtäläiset mahdollisuudet ja syrjimättömyys
Kuvaus erityisistä toimenpiteistä, joilla edistetään yhtäläisiä mahdollisuuksia ja ehkäistään sukupuoleen, rotuun tai etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvaa syrjintää toimenpideohjelman valmistelussa, suunnittelussa ja toteuttamisessa sekä erityisesti rahoituksen saannissa ottaen huomioon tällaisten syrjinnän vaarassa olevien kohderyhmien tarpeet ja etenkin vaatimukset, joilla varmistetaan vammaisten osallistumismahdollisuudet.
<13.2 type=”S” maxlength=”5500” input=”M” decision=N>
11.3 Miesten ja naisten välinen tasa-arvo
Kuvaus toimenpideohjelman miesten ja naisten tasa-arvoa edistävistä vaikutuksista ja tapauksen mukaan järjestelyistä, joilla varmistetaan sukupuolinäkökohtien huomioon ottaminen toimenpideohjelma- ja toimitasolla.
<13.2 type=”S” maxlength=”5500” input=”M” decision=N>
12 JAKSO
ERILLISET OSAT
12.1 Ohjelmakaudella täytäntöön pantavat suurhankkeet
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 2 kohdan e alakohta)
Taulukko 27
Suurhankeluettelo
Hanke |
Suunniteltu ilmoitus-/esittämispäivämäärä (vuosi, vuosineljännes) |
Täytäntöönpanon suunniteltu aloitusaika (vuosi, vuosineljännes) |
Suunniteltu valmistumisaika (vuosi, vuosineljännes) |
Toimintalinjat/Investointiprioriteetit |
<12.1.1 type=”S” maxlength=”500” input=”S” decision=N> |
<12.1.2 type=”D” input=”M” decision=N> |
<12.1.3 type=”D” input=”M” decision=N > |
<12.1.4 type=”D” input=”M” decision=N > |
<12.1.5 type=”S””input”=”S” decision=N > |
|
|
|
|
|
12.2 Toimenpideohjelman tuloskehys
Taulukko 28
Tuloskehys rahastoittain ja alueluokittain (yhteenvetotaulukko)
Toimintalinja |
Rahasto |
Alueluokka |
Indikaattori tai keskeinen täytäntöönpanovaihe |
Mittayksikkö tapauksen mukaan |
Välitavoite vuodeksi 2018 |
Lopullinen tavoite (2023) (48) |
||
M |
W |
T |
||||||
<12.2.1 type=”S” input=”G”> |
<12.2.2 type=”S” input=”G”> |
<12.2.3 type=”S” input=”G”> |
<12.2.4 type=”S” input=”G”> |
<12.2.5 type=”S” input=”G”> |
<12.2.6 type=”S” input=”G”> |
<12.2.7 type=”S” |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.3 Ohjelman valmisteluun osallistuvat kumppanit
<12.3 type=”S” maxlength=”10500” input=”M” decision=N>
LIITTEET (syötetään sähköiseen tietojenvaihtojärjestelmään erillisinä tiedostoina):
— |
Luonnos ennakkoarviointikertomuksesta ja sen tiivistelmä (pakollinen) (Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 55 artiklan 2 kohta) |
— |
Ennakkoehtojen sovellettavuuden ja täyttymisen arviointiin liittyvät asiakirjat (soveltuvin osin) |
— |
Kansallisen tasa-arvoelimen lausunto 11.2 ja 11.3 jaksosta (soveltuvin osin) (Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 96 artiklan 7 kohta) |
— |
Yleistajuinen tiivistelmä toimenpideohjelmasta (soveltuvin osin) |
(1) Kenttien sisältöjen selitykset:
type:
N = numero, D = päiväys, S = merkkijono, C = rastittava ruutu, P = prosenttiosuus, B = Boole-päätösdecision:
N = ei sisälly komission päätökseen toimenpideohjelman hyväksymisestäinput:
M = manuaalisesti, S = valinta, G = järjestelmä tuottaa“maxlength” =
Maximum number of characters including spacesPA – Y =
osatekijä voidaan esittää ainoastaan kumppanuussopimuksessaTA – NA =
ei sovelleta, kun on kyse ainoastaan teknistä tukea koskevasta toimenpideohjelmastaYEI – NA =
ei sovelleta, kun on kyse ainoastaan nuorisotyöllisyysaloitetta koskevasta toimenpideohjelmastaSME =
sovelletaan myös, kun on kyse EIP:n toteuttamia pk-yrityksille tarkoitettuja rajaamattomia vakuuksia ja arvopaperistamiseen perustuvia yhteisiä rahoitusvälineitä koskevista ohjelmista(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, yhteenkuuluvuudenrahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320).
(3) Euroopan aluekehitysrahasto.
(4) Euroopan sosiaalirahasto.
(5) Nuorisotyöllisyysaloite.
(6) Unionin tuki yhteensä (pääosuus ja suoritusvaraus mukaan luettuina).
(7) Tiedot rahastoittain ja toimintalinjoittain.
(8) Temaattisen tavoitteen nimike (ei koske teknistä tukea).
(9) Investointiprioriteetin nimike (ei koske teknistä tukea).
(10) EAKR:n ja koheesiorahaston osalta tavoitearvot voivat olla laadullisia tai määrällisiä.
(11) Luetteloon sisältyvät yhteiset tulosindikaattorit, joille on asetettu tavoitearvo, ja kaikki ohjelmakohtaiset tulosindikaattorit. Yhteisten tulosindikaattorien tavoitearvojen on oltava määrällisiä; ohjelmakohtaisten tulosindikaattorien tavoitearvot voivat olla määrällisiä tai laadullisia. Tavoitearvot voidaan esittää kokonaismääränä (miehet + naiset) tai sukupuolittain eriteltyinä ja lähtöarvoja voidaan mukauttaa vastaavasti. M = miehet, W= naiset, T = yhteensä.
(12) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1304/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan sosiaalirahastosta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1081/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 470).
(13) Luetteloon sisältyvät yhteiset tulosindikaattorit, joille on asetettu tavoitearvo, ja kaikki ohjelmakohtaiset tulosindikaattorit. Yhteisten tulosindikaattorien tavoitearvojen on oltava määrällisiä; ohjelmakohtaisten tulosindikaattorien tavoitearvot voivat olla määrällisiä tai laadullisia. Kaikkiin asetuksen (EU) N:o 1304/2013 liitteessä II oleviin tulosindikaattoreihin, joita käytetään nuorisotyöllisyysaloitteen täytäntöönpanon seurannassa, on liitettävä määrällinen tavoitearvo. Tavoitearvot voidaan esittää kokonaismääränä (miehet+naiset) tai sukupuolittain eriteltyinä ja lähtöarvoja voidaan mukauttaa vastaavasti. M = miehet, W= naiset, T = yhteensä.
(14) Luetteloon sisältyvät ESR:n osalta yhteiset tulosindikaattorit, joille on asetettu tavoitearvo. Tavoitearvot voidaan esittää kokonaismääränä (miehet + naiset) tai sukupuolittain eriteltyinä. EAKR:n ja koheesiorahaston kohdalla sukupuolittain tehtävä erittely ei yleensä ole tarpeen. M = miehet, W= naiset, T = yhteensä.
(15) Koskee ainoastaan ESR:n tukemia ohjelmia.
(16) Luetteloon sisältyvät ESR:n osalta yhteiset tulosindikaattorit, joille on asetettu tavoitearvo, ja kaikki ohjelmakohtaiset tulosindikaattorit.
(17) Jos nuorisotyöllisyysaloite pannaan täytäntöön toimintalinjan osana, aloitteen välitavoitteet ja tavoitteet on eriytettävä toimintalinjan muista välitavoitteista ja tavoitteista asetuksen (EU) N:o 1303/2013 22 artiklan 7 kohdan viidennessä alakohdassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäädösten mukaisesti, koska nuorisotyöllisyysaloitteen varat (erityismäärärahat ja vastaava ESR:n tuki) eivät kuulu suoritusvaraukseen.
(18) Välitavoitteet voidaan esittää kokonaismääränä (miehet+naiset) tai sukupuolittain eriteltyinä. M = miehet, W= naiset, T = yhteensä.
(19) Tavoitearvot voidaan esittää kokonaismääränä (miehet+naiset) tai sukupuolittain eriteltyinä. M = miehet, W= naiset, T = yhteensä.
(20) Määrät sisältävät unionin kokonaistuen (pääosuus ja suoritusvarauksen määrärahat).
(21) Tapauksen mukaan myös määrälliset tiedot ESR:n osuudesta asetuksen (EU) N:o 1303/2013 9 artiklan ensimmäisen kohdan 1–7 alakohdassa tarkoitettujen temaattisten tavoitteiden osalta.
(22) Vaaditaan silloin, kun unionin antaman teknisen tuen määrä ohjelmassa on yli 15 miljoonaa euroa.
(23) Vaaditaan silloin, kun se on toimen sisällön vuoksi objektiivisesti perusteltua, ja kun unionin antaman teknisen tuen määrä ohjelmassa on yli 15 miljoonaa euroa.
(24) Tavoitearvot voivat olla laadullisia tai määrällisiä. Tavoitearvot voidaan esittää kokonaismääränä (miehet+naiset) tai sukupuolittain eriteltyinä ja lähtöarvoja voidaan mukauttaa vastaavasti. M = miehet, W= naiset, T = yhteensä.
(25) Teknisen tuen tuotosindikaattorien tavoitearvot eivät ole pakollisia. Tavoitearvot voidaan esittää kokonaismääränä (miehet+naiset) tai sukupuolittain eriteltyinä. M = miehet, W= naiset, T = yhteensä.
(26) Määrät sisältävät unionin kokonaistuen (pääosuus ja suoritusvarauksen määrärahat).
(27) Kokonaismäärärahat (unionin tuki) ilman suoritusvarauksen osuutta.
(28) ESR:n kokonaismäärärahat, nuorisotyöllisyysaloitteen vastaava ESR:n osuus mukaan luettuna. Suoritusvarausta koskevissa sarakkeissa ei oteta huomioon nuorisotyöllisyysaloitteen vastaavaa ESR:n osuutta, koske se ei kuulu suoritusvaraukseen.
(29) Täytetään vain, jos toimintalinjoista ilmoitetaan kokonaiskustannukset.
(30) Luku voidaan taulukossa pyöristää lähimpään kokonaislukuun. Maksujen korvaamisessa käytettävä tarkka osuus on suhde (f).
(31) Kansallinen rahoitus jaotellaan suhteessa pääosuuteen ja suoritusvaraukseen.
(32) Toimintalinja sisältää nuorisotyöllisyysaloitteen erityismäärärahat ja vastaavan ESR:n tuen.
(33) Toimintalinjan tämä osa sisältää nuorisotyöllisyysaloitteen erityismäärärahat ja vastaavan ESR:n tuen.
(34) ESR:n määrärahat ilman vastaavaa nuorisotyöllisyysaloitteen tukea.
(35) ESR:n kokonaistuki vähemmän kehittyneillä alueilla, siirtymäalueilla ja kehittyneemmillä alueilla sekä nuorisotyöllisyysaloitteeseen taulukossa 18a kohdennettu määräraha ovat yhteenlaskettuina yhtä kuin ESR:n kokonaistuki näillä alueilla ja taulukossa 17 oleva nuorisotyöllisyysaloitteen erityismääräraha yhteenlaskettuina.
(36) ESR:n määrärahat ilman vastaavaa nuorisotyöllisyysaloitteen tukea.
(37) ESR:n määrärahat ilman vastaavaa nuorisotyöllisyysaloitteen tukea.
(38) Sisältää nuorisotyöllisyysaloitteen erityismäärärahat ja vastaavan ESR:n tuen.
(39) Täytetään vain, jos toimintalinjoista ilmoitetaan kokonaiskustannukset.
(40) Luku voidaan taulukossa pyöristää lähimpään kokonaislukuun. Maksujen korvaamisessa käytettävä tarkka osuus on suhde (f).
(41) Täytetään jokaisesta toimintalinjasta (tai toimintalinjan osasta), jossa pannaan täytäntöön nuorisotyöllisyysaloitetta.
(42) Nuorisotyöllisyysaloite (erityismäärärahat ja vastaava ESR:n tuki) katsotaan rahastoksi, ja sitä koskevat tiedot annetaan erillisellä rivillä, vaikka se muodostaisikin toimintalinjan osan.
(43) Tässä taulukossa nuorisotyöllisyysaloite (erityismäärärahat ja vastaava ESR:n tuki) katsotaan rahastoksi.
(44) Järjestelmä tuottaa taulukon automaattisesti kunkin toimintalinjan mukaisten tukitoimien luokkia koskevien taulukoiden perusteella.
(45) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1301/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastosta ja Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta koskevista erityissäännöksistä sekä asetuksen (EY) N:o 1080/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 289).
(46) Jos ohjelma kattaa useamman alueluokan, toimet on ehkä tarpeen eritellä alueluokittain.
(47) Taulukoissa 25 ja 26 esitetään ainoastaan sovellettavat yleiset ja teemakohtaiset ennakkoehdot, jotka eivät täyttyneet lainkaan tai olivat täyttyneet vain osittain (ks. taulukko 24) ohjelman esittämishetkellä.
(48) Tavoitearvo voidaan esittää kokonaismääränä (miehet+naiset) tai sukupuolittain eriteltynä.
LIITE II
EUROOPAN ALUEELLINEN YHTEISTYÖ -TAVOITTEEN MUKAISTEN YHTEISTYÖOHJELMIEN MALLI
CCI |
<0.1 type=‘S’ maxlength=‘15’ input=‘S’> (1) |
Nimike |
<0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
Versio |
<0.3 type=‘N’ input=‘G’> |
Ensimmäinen vuosi |
<0.4 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’> |
Viimeinen vuosi |
<0.5 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’>> |
Tukikelpoisuus alkaa |
<0.6 type=‘D’ input=‘G’> |
Tukikelpoisuus päättyy |
<0.7 type=‘D’ input=‘G’>> |
Komission päätöksen numero |
<0.8 type=‘S’ input=‘G’>> |
Komission päätöksen päivämäärä |
<0.9 type=‘D’ input=‘G’>> |
Jäsenvaltion muutospäätöksen numero |
<0.10 type=‘S’ maxlength=‘20’ input=‘M’>> |
Jäsenvaltion muutospäätöksen päivämäärä |
<0.11 type=‘D’ input=‘M’>> |
Jäsenvaltion muutospäätöksen voimaantulopäivä |
<0.12 type=‘D’ input=‘M’>> |
Yhteistyöohjelman kattamat NUTS-alueet |
<0.13 type=‘S’ input=‘S’>> |
1 JAKSO
STRATEGIA UNIONIN ÄLYKKÄÄN, KESTÄVÄN JA OSALLISTAVAN KASVUN STRATEGIAN EDISTÄMISEEN SEKÄ TALOUDELLISEN, SOSIAALISEN JA ALUEELLISEN YHTEENKUULUVUUDEN SAAVUTTAMISEEN YHTEISTYÖOHJELMALLA
(Viite: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 (2) 27 artiklan 1 kohta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 (3) 8 artiklan 2 kohdan a alakohta)
1.1 Strategia unionin älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun strategian edistämiseen sekä taloudellisen, sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden saavuttamiseen yhteistyöohjelmalla
1.1.1. |
Kuvaus strategiasta, jonka avulla yhteistyöohjelmalla pyritään edistämään unionin älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun strategiaa ja saavuttamaan taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus. <1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’> |
1.1.2. |
Perustelut sille, miksi koko ohjelma-alueen tarpeista tehdyn analyysin perusteella ja yhteinen strategiakehys huomioon ottaen on valittu temaattiset tavoitteet ja vastaavat investointiprioriteetit, ja näihin tarpeisiin vastaamiseen valittu strategia, jossa tarpeen mukaan pyritään tarttumaan rajat ylittävän infrastruktuurin puuttuviin yhteyksiin, ottaen huomioon ennakkoarvioinnin tulokset. |
Taulukko 1
Perusteet temaattisten tavoitteiden ja investointiprioriteettien valinnoille
Valittu temaattinen tavoite |
Valittu investointiprioriteetti |
Valintaperusteet |
<1.1.2 type=‘S’ input=‘S’ > |
<1.1.3 type=‘S’ input=‘S’> |
<1.1.4 type=‘S’ maxlength=‘1000’ input=‘M’> |
1.2 Perusteet rahoituksen jakautumiselle
Perusteet sille, miten rahoitus (eli unionin tuki) on temaattisen keskittämisen vaatimusten mukaisesti jaettu kullekin temaattiselle tavoitteelle ja, tapauksen mukaan, investointiprioriteetille, ottaen huomioon ennakkoarviointi.
<1.2.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ >
Taulukko 2
Yleiskatsaus yhteistyöohjelman investointistrategiasta
Toimintalinja |
EAKR:n tuki (euroina) |
Unionin kokonaistuen osuus (%) yhteistyöohjelmassa (rahastoittain) (4) |
Temaattinen tavoite (5) |
Investointiprioriteetit (6) |
Investointiprioriteetteja vastaavat erityistavoitteet |
Erityistavoitetta vastaavat tulosindikaattorit |
||
EAKR (7) |
ENI (8) (tapauksen mukaan) |
IPA (9) (tapauksen mukaan) |
||||||
<1.1.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.3type=‘N’ input=‘G’> |
<1.2.4 type=‘S’ input=‘G’><1.2.9 type=‘P’ input=‘G’> |
<1.2.5 type=‘S’ input=‘G’><1.2.1 0type=‘P’ input=‘G’> |
<1.6.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.7.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.8.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.9.2 type=‘S’ input=‘G’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 JAKSO
TOIMINTALINJAT
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b ja c alakohta)
2.A Toimintalinjojen kuvaus (muut kuin tekninen tuki)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohta)
2.A.1 Toimintalinja (jokainen toimintalinja erikseen)
Toimintalinjan tunniste |
<2A.1 type=‘N’ input=‘G’> |
Toimintalinjan nimike |
<2A.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
|
<2A.3 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.4 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.5 type=‘C’ input=‘M’> |
2.A.2 Perusteet sille, että on otettu käyttöön toimintalinja, joka kattaa useamman temaattisen tavoitteen (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 1 kohta)
<2.A.0 type=‘S’ maxlength=‘3 500’ input=‘M’>
2.A.3 Rahasto ja unionin tuen laskentaperuste (kaikki toimintalinjaan liittyvät rahastot erikseen)
Rahasto |
<2A.6 type=‘S’ input=‘S’> |
Laskentaperuste (tukikelpoiset kokonaismenot tai tukikelpoiset julkiset menot) |
<2A.8 type=‘S’ input=‘S’> |
2.A.4 Investointiprioriteetti (jokainen toimintalinjan investointiprioriteetti erikseen)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan i alakohta)
Investointiprioriteetti |
<2A.7 type=‘S’ input=‘S’> |
2.A.5 Investointiprioriteettia vastaavat erityistavoitteet ja odotetut tulokset (kaikki investointiprioriteetin mukaiset erityistavoitteet erikseen)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan i ja ii alakohta)
Tunniste |
<2A.1.1 type=‘N’ input=‘G’> |
Erityistavoite |
<2A.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
Tulokset, joihin jäsenvaltiot pyrkivät EU:n tuella |
<2A.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
Taulukko 3
Ohjelmakohtaiset tulosindikaattorit (erityistavoitteittain)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan ii alakohta)
Tunniste |
Indikaattori |
Mittayksikkö |
Lähtöarvo |
Perusvuosi |
Tavoitearvo (2023) (10) |
Tietolähde |
Raportointitiheys |
<2A.1.4 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2A.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2A.1.6 type=‘S’ input=‘M’> |
Määrällinen <2A.1.8 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.1.9 type=‘N’ input=‘M’> |
Määrällinen <2A.1.10 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.1.11 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> |
<2A.1.12 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
Laadullinen <2A.1.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’ |
Laadullinen <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
2.A.6 Investointiprioriteetin mukaisesti tuettavat toimenpiteet (investointiprioriteeteittain)
2.A.6.1 Kuvaus tuettavien toimenpiteiden tyypistä esimerkkeineen ja siitä, miten niiden odotetaan edistävän erityistavoitteiden saavuttamista, ja tapauksen mukaan tärkeimmät kohderyhmät, erityiset kohdealueet ja tuensaajien tyypit eriteltyinä
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan iii alakohta)
Investointiprioriteetti |
<2A.2.1.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.1.2 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’> |
2.A.6.2 Toimenpiteiden valintaa ohjaavat periaatteet
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan iii alakohta)
Investointiprioriteetti |
<2A.2.2.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.A.6.3 Rahoitusvälineiden suunniteltu käyttö (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan iii alakohta)
Investointiprioriteetti |
<2A.2.3.1 type=‘S’ input=‘S’> |
Rahoitusvälineiden suunniteltu käyttö |
<2A.2.3.2 type=‘C’ input=‘M’> |
<2A.2.3.3 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’> |
2.A.6.4 Suurhankkeiden suunniteltu käyttö (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan iii alakohta)
Investointiprioriteetti |
<2A.2.4.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.4.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.A.6.5 Tulosindikaattorit (investointiprioriteeteittain)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan iv alakohta)
Taulukko 4
Yhteiset ja ohjelmakohtaiset tuotosindikaattorit
Tunniste |
Indikaattori (indikaattorin nimi) |
Mittayksikkö |
Tavoitearvo (2023) |
Tietolähde |
Raportointitiheys |
<2A.2.5.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.2 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.3 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.2.5.7 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> |
<2A.2.5.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7 Tuloskehys
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan v alakohta ja asetuksen (EU) N:o 1303/2013 liite II)
Taulukko 5
Toimintalinjan tuloskehys
Toimintalinja |
Indikaattorityyppi (Keskeinen täytäntöönpanovaihe, taloudellinen indikaattori, tuotosindikaattori tai, tapauksen mukaan, tulosindikaattori) |
Tunniste |
Indikaattori tai keskeinen täytäntöönpanovaihe |
Mittayksikkö tapauksen mukaan |
Välitavoite vuodeksi 2018 |
Lopullinen tavoite (2023) |
Tietolähde |
Tapauksen mukaan selvitys indikaattorin merkityksestä |
<2A.3.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.3.2 type=‘S’ input=‘S’> |
Täytäntöönpanovaihe tai taloudellinen indikaattori <2A.3.3 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> Tuotos- tai tulos <2A.3.3 type=‘S’ input=‘S’> |
Täytäntöönpanovaihe tai taloudellinen indikaattori <2A.3.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> Tuotos tai tulos <2A.4.4 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’> |
Täytäntöönpanovaihe tai taloudellinen indikaattori <2A.3.5 type=‘S’ input=‘M’> Tuotos tai tulos <2A.3.5 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’> |
<2A.3.7 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’> Tuotos tai tulos <2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’> |
<2A.3.9 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> Tuotos tai tulos <2A.3.9 type=‘S’ input=‘M’> |
<2A.3.10 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laadullisia lisätietoja tuloskehyksen määrittelemisestä
(vapaaehtoinen)
<2A.3.11 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
2.A.8 Tukitoimien luokat
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan vii alakohta)
Komission hyväksymään nimikkeistöön perustuvat toimintalinjan sisältöä vastaavat tukitoimien luokat ja unionin tuen ohjeellinen jakautuminen
Taulukot 6–9
Tukitoimien luokat
Taulukko 6
Näkökohta 1 Tukitoimen toimintakenttä
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroa) |
<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 7
Näkökohta 2 Rahoitusmuoto
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroa) |
<2A.4.1.4 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.5 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.6 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 8
Näkökohta 3 Aluetyyppi
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroa) |
<2A.4.1.7 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.8 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.9 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 9
Näkökohta 6 Alueelliset toteutustavat
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroa) |
<2A.4.1.10 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.11 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.12 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
2.A.9 Yhteenveto teknisen tuen suunnitellusta käytöstä, tarpeen mukaan myös toimenpiteet, joilla tehostetaan ohjelmien hallintoon ja valvontaan osallistuvien viranomaisten sekä tuensaajien hallinnollisia valmiuksia, ja tarvittaessa toimenpiteet, joilla parannetaan asianomaisten kumppanien hallinnollisia valmiuksia ohjelmien täytäntöönpanossa (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan vi alakohta)
Toimintalinja |
<3A.5.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.5.2 type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’> |
2.B Teknisen tuen toimintalinjojen kuvaus
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan c alakohta)
2.B.1 Toimintalinja
Tunniste |
<2B.0.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’> |
Nimike |
<2B.0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
2.B.2 Rahasto ja unionin tuen laskentaperuste (kaikki toimintalinjaan liittyvät rahastot erikseen)
Rahasto |
<2B.0.3 type=‘S’ input=‘S’> |
Laskentaperuste (tukikelpoiset kokonaismenot tai tukikelpoiset julkiset menot) |
<2B.0.4 type=‘S’ input=‘S’> |
2.B.3 Erityistavoitteet ja odotetut tulokset
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan i ja ii alakohta)
Erityistavoite (kaikki erityistavoitteet erikseen)
Tunniste |
<2B.1.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’> |
Erityistavoite |
<2B.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
Tulokset, joihin jäsenvaltiot pyrkivät EU:n tuella (11) |
<2B.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.B.4 Tulosindikaattorit (12)
Taulukko 10
Ohjelmakohtaiset tulosindikaattorit (erityistavoitteittain)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan ii alakohta)
Tunniste |
Indikaattori |
Mittayksikkö |
Lähtöarvo |
Perusvuosi |
Tavoitearvo (13) (2023) |
Tietolähde |
Raportointitiheys |
<2.B.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2.B.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2.B.2.3 type=‘S’ input=‘M’> |
Määrällinen <2.B.2.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<2.B.2.5 type=‘N’ input=‘M’> |
Määrällinen <2.B.2.6 type=‘N’ input=‘M’> Laadullinen <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
<2.B.2.7 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
<2.B.2.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.5 Tuettavat toimenpiteet ja niiden odotettu vaikutus erityistavoitteiden saavuttamiseen (toimintalinjoittain)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan iii alakohta)
2.B.5.1 Kuvaus tuettavista toimenpiteistä ja niiden odotetusta vaikutuksesta erityistavoitteiden saavuttamiseen
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan iii alakohta)
Toimintalinja |
<2.B.3.1.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2.B.3.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’> |
2.B.5.2 Tuotosindikaattorit, joiden odotetaan myötävaikuttavan tuloksiin (toimintalinjoittain)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan iv alakohta)
Taulukko 11
Tuotosindikaattorit
Tunniste |
Indikaattori |
Mittayksikkö |
Tavoitearvo (2023) (vapaaehtoinen) |
Tietolähde |
<2.B.3.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2.B.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.3 type=‘S’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.5 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
2.B.6 Tukitoimien luokat
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan v alakohta)
Vastaa komission hyväksymään nimikkeistöön perustuvaa tukitoimien luokkaa. Lisäksi unionin tuen ohjeellinen jakautuminen.
Taulukot 12-14
Tukitoimien luokat
Taulukko 12
Näkökohta 1 Tukitoimen toimintakenttä
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroa) |
<2B.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.1.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.1.3 type=‘N’ input=‘M Decision=N ‘> |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 13
Näkökohta 2 Rahoitusmuoto
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroa) |
<2B.4.2.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.2.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.2.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Taulukko 14
Näkökohta 3 Aluetyyppi
Toimintalinja |
Koodi |
Määrä (euroa) |
<2B.4.3.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.3.2 type=‘S’ input=‘ Decision=N S’> |
<2B.4.3.3 type=‘N’ input=‘M Decision=N ‘> |
|
|
|
|
|
|
3 JAKSO
RAHOITUSSUUNNITELMA
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan d alakohta)
3.1 EAKR:n määrärahat (euroina)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan d alakohdan i alakohta)
Taulukko 15
Rahasto <3.1.1 type=‘S’ input=‘G’> |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Yhteensä |
EAKR |
<3.1.3 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.5 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.7 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.8 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.9 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.10 type=‘N’ input=‘G’> |
IPA:n tuen määrät (tapauksen mukaan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ENI:n tuen määrät (tapauksen mukaan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.A EAKR:n kokonaismäärärahat ja kansallinen osarahoitus (euroina)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan d alakohdan ii alakohta)
1. |
Rahoitustaulukossa esitetään yhteistyöohjelman rahoitussuunnitelma toimintalinjoittain. Jos syrjäisimpien alueiden ohjelmissa on yhdistetty rajat ylittävien toimien ja valtioiden välisten toimien määrärahat, molemmille perustetaan erilliset toimintalinjat. |
2. |
Rahoitustaulukossa annetaan tiedoksi yhteistyöohjelmaan osallistuvien kolmansien maiden mahdolliset rahoitusosuudet (muut kuin IPA:n ja ENI:n osuudet). |
3. |
EIP:n (14) rahoitusosuus esitetään toimintalinjatasolla. |
Taulukko 16
Rahoitussuunnitelma
Toimintalinja |
Rahasto |
Unionin tuen laskentaperuste (Tukikelpoiset kokonaiskustannukset tai tukikelpoiset julkiset kustannukset) |
Unionin tuki (a) |
Kansallinen vastinrahoitus
|
Kansallisen vastinrahoituksen suuntaa-antava jakautuminen |
Kokonaisrahoitus
|
Osarahoitusosuus |
Ainoastaan tiedoksi |
||
|
|
|
|
Kansallinen julkinen rahoitus (c) |
Kansallinen yksityinen rahoitus (d) (15) |
|
|
Rahoitus kolmansilta mailta |
EIP:n osuudet |
|
<3.2.A.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.3 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.5 type=‘N’ input=‘G’> |
<3.2.A.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.7 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.8 type=‘N’ input=‘G’> |
<3.2.A.9 type=‘P’ input=‘G’> |
<3.2.A.10 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.11 type=‘N’ input=‘M’> |
Toimintalinja 1 |
EAKR (mahdollisesti myös IPA:n ja ENI:n siirretyt määrät) (17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Toimintalinja N |
EAKR (mahdollisesti myös IPA:n ja ENI:n siirretyt määrät) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Yhteensä |
EAKR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Yhteensä |
Kaikki rahastot yhteensä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.B Jako toimintalinjojen ja temaattisen tavoitteen mukaan
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan d alakohdan ii alakohta)
Taulukko 17
Toimintalinja |
Temaattinen tavoite |
Unionin tuki |
Kansallinen vastinrahoitus |
Kokonaisrahoitus |
<3.2.B.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.3 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.B.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.B.5 type=‘N’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
|
|
|
|
Taulukko 18
Ilmastonmuutostavoitteisiin käytettävän tuen ohjeellinen määrä
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 27 artiklan 6 kohta) (18)
Toimintalinja |
Ilmastonmuutostavoitteisiin käytettävän tuen ohjeellinen määrä (euroina) |
Osuus toimenpideohjelman kokonaismäärärahasta (%) |
<3.2.B.8 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.9 type=‘N’ input=‘G’ Decision=N > |
<3.2.B.10 type=‘P’ input=‘G’ Decision=N > |
|
|
|
Yhteensä |
|
|
4 JAKSO
ALUEELLISEN KEHITYKSEN YHDENNETTY LÄHESTYMISTAPA
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 3 kohta)
Kuvaus yhteistyöohjelman sisällön ja tavoitteet huomioon ottavasta aluekehitystä koskevasta yhdennetystä lähestymistavasta, myös suhteessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 174 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin alueisiin ja aloihin, ottaen huomioon osallistuvien jäsenvaltioiden kumppanuussopimukset, ja selvitys siitä, miten lähestymistapa edistää ohjelman tavoitteiden ja odotettujen tulosten saavuttamista.
<4.0 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
4.1. Yhteisölähtöinen paikallinen kehittäminen (tapauksen mukaan)
Lähestymistapa, jota sovelletaan yhteisölähtöisen paikallisen kehittämisen välineiden käytössä ja periaatteet, joilla niiden käyttöalueet on määritetty.
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 3 kohdan a alakohta)
<4.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ >
4.2 Kestävän kaupunkikehityksen yhdennetyt toimenpiteet (tapauksen mukaan)
Periaatteet, joiden mukaan määritellään kaupunkialueet, joilla toteutetaan kestävän kaupunkikehityksen yhdennettyjä toimenpiteitä, ja näihin toimiin tarkoitetun EAKR:n tuen suuntaa-antava jakautuminen.
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 3 kohdan b alakohta)
<4.2.1 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
Taulukko 19
Kestävän kaupunkikehityksen yhdennetyt toimenpiteet – EAKR:n tuen ohjeelliset määrät
Rahasto |
EAKR:n tuen ohjeellinen määrä (euroa) |
<4.2.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<4.2.3 type=‘N’ input=‘M’> |
EAKR |
|
4.3 Yhdennetyt alueelliset investoinnit (tapauksen mukaan)
Lähestymistapa, jota sovelletaan muiden kuin 4.2. kohdassa tarkoitettujen yhdennettyjen alueellisten investointien käytössä (sellaisina kuin ne määritellään asetuksen (EU) N:o 1303/2013 36 artiklassa), ja rahoituksen suuntaa-antava jakautuminen niille kussakin toimintalinjassa.
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 3 kohdan c alakohta)
<4.3.1 type=‘S’ maxlength=‘5000’ input=‘M ‘>
Taulukko 20
Muiden kuin 4.2 kohdassa tarkoitettujen yhdennettyjen alueellisten investointien rahoituksen suuntaa-antava jakautuminen (yhteismäärä)
Toimintalinja |
Ohjeellinen rahoitus (unionin tuki) (euroa) |
<4.3.2 type=‘S’ input=‘G’ > |
<4.3.3 type=‘N’ input=‘M’> |
|
|
|
|
Yhteensä |
|
4.4 Suunniteltujen tukitoimien vaikutus makroalue- ja merialuestrategioihin, asianomaisen jäsenvaltion osoittaman ohjelma-alueen tarpeista riippuen ja ottaen tarvittaessa huomioon näissä strategioissa määritetyt strategisesti tärkeät hankkeet (tapauksen mukaan)
(Kun jäsenvaltiot ja alueet, tapauksen mukaan, osallistuvat makroalue- ja merialuestrategioihin)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 3 kohdan d alakohta)
. <4.4.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ >
5 JAKSO
YHTEISTYÖOHJELMIEN TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄNNÖKSET
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 4 kohta)
5.1 Asianomaiset viranomaiset ja elimet
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 4 kohta)
Taulukko 21
Ohjelmaviranomaiset
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 4 kohdan a alakohdan i alakohta)
Viranomainen/elin |
Viranomaisen/elimen nimi sekä osasto tai yksikkö |
Viranomaisen/elimen päällikkö (asema tai tehtävä) |
Hallintoviranomainen |
. <5.1.1 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ > |
. <5.1.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ > |
Todentamisviranomainen, tapauksen mukaan |
. <5.1.3 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ > |
. <5.1.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ > |
Tarkastusviranomainen |
. <5.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ > |
. <5.1.6 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=’N’ > |
Elin, jolle komissio suorittaa maksut:
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 4 kohdan b alakohta)
|
<5.1.7 type type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<5.1.8 type type=‘C’ input=‘M’> |
Taulukko 22
Valvonta- ja tarkastustehtävät suorittava elin tai suorittavat elimet
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 4 kohdan a alakohdan ii ja iii alakohta)
Viranomainen/elin |
Viranomaisen/elimen nimi sekä osasto tai yksikkö |
Viranomaisen/elimen johtaja (asema tai tehtävä) |
Elin tai elimet, jotka on nimetty suorittamaan valvontatehtäviä |
<5.1.9 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ > |
<5.1.10 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ > |
Elin tai elimet, jotka on nimetty suorittamaan tarkastustehtäviä |
<5.1.2011 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ > |
<5.1.2012 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ > |
5.2 Yhteisen sihteeristön perustamismenettely
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 4 kohdan a alakohdan iv alakohta)
<5.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’ >
5.3 Tiivistelmä hallinto- ja valvontajärjestelmistä
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 4 kohdan a alakohdan v alakohta)
<5.3. type=‘S’ maxlength=‘35000’ input=‘M’ >
5.4 Jaottelu rahoitusvastuista osallistuvien jäsenvaltioiden välillä mahdollisten hallintoviranomaisen tai komission tekemien rahoitusoikaisujen varalta
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 4 kohdan a alakohdan vi alakohta)
<5.4 type=‘S’ maxlength=‘10500’ input=‘M’ >
5.5 Euron käyttö (tapauksen mukaan)
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 28 artikla)
Valittu menettely muussa valuutassa kuin euroina aiheutuneen menon muuntamiseksi
<5.5. type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’ >
5.6 Kumppaneiden osallistuminen
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 4 kohdan c alakohta)
Toimenpiteet, jotka on toteutettu sen varmistamiseksi, että asetuksen (EU) N:o 1303/2013 5 artiklassa tarkoitetut kumppanit osallistuvat yhteistyöohjelman valmisteluun, sekä näiden kumppanien asema yhteistyöohjelman valmistelussa ja täytäntöönpanossa, mukaan lukien niiden osallistuminen asetuksen (EU) N:o 1303/2013 mukaiseen seurantakomiteaan
<5.6 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>
6 JAKSO
YHTEENSOVITTAMINEN
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 5 kohdan a alakohta)
Mekanismit, joilla varmistetaan tehokas koordinointi EAKR:n, ESR:n, koheesiorahaston, maaseuturahaston, Euroopan meri- ja kalatalousrahaston sekä muiden unionin ja kansallisten rahoitusvälineiden kanssa, mukaan lukien koordinointi ja mahdollinen yhdistäminen Verkkojen Eurooppa -välineen kanssa, samoin kuin ENI:n, Euroopan kehitysrahaston (EKR) ja IPA:n sekä EIP:n kanssa, ottaen huomioon yhteistä strategiakehystä koskevat säännökset asetuksen (EU) N:o 1303/2013 liitteessä I. Jos jäsenvaltiot ja kolmannet maat osallistuvat yhteistyöohjelmiin, joissa käytetään syrjäisimmille alueille varattuja Euroopan aluekehitysrahaston määrärahoja ja EKR:n varoja, koordinointimekanismit asianmukaisella tasolla näiden resurssien käytön tehokkaan koordinoinnin helpottamiseksi.
<6.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N >
7 JAKSO
TUENSAAJIEN HALLINNOLLISEN TAAKAN VÄHENTÄMINEN
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 (19) 8 artiklan 5 kohdan b alakohta)
Yhteenveto tuensaajien hallinnollisen taakan arvioinnista ja, tarvittaessa, suunnitellut hallinnollisen taakan vähentämiseen tähtäävät toimet ja niiden suuntaa-antava aikataulu.
<7.0 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ decision=N >
8 JAKSO
HORISONTAALISET PERIAATTEET
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 7 kohta)
8.1 Kestävä kehitys (20)
Kuvaus erityisistä toimenpiteistä, joiden avulla toimien valinnassa otetaan huomioon ympäristönsuojelua koskevat vaatimukset, resurssitehokkuus, ilmastonmuutoksen hillitseminen ja siihen sopeutuminen, selviytymis- ja palautumiskyky katastrofitilanteissa sekä riskien ehkäisy ja hallinta.
<7.1 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
8.2 Yhtäläiset mahdollisuudet ja syrjimättömyys (21)
Kuvaus erityisistä toimenpiteistä, joilla edistetään yhtäläisiä mahdollisuuksia ja ehkäistään sukupuoleen, rotuun tai etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvaa syrjintää yhteistyöohjelman valmistelussa, suunnittelussa ja toteuttamisessa sekä erityisesti rahoituksen saannissa ottaen huomioon tällaisten syrjinnän vaarassa olevien kohderyhmien tarpeet ja etenkin vaatimukset, joilla varmistetaan vammaisten osallistumismahdollisuudet.
<7.2 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
8.3 Miesten ja naisten välinen tasa-arvo
Kuvaus yhteistyöohjelman miesten ja naisten tasa-arvoa edistävistä vaikutuksista ja tapauksen mukaan järjestelyistä, joilla varmistetaan sukupuolinäkökohtien huomioon ottaminen yhteistyöohjelma- ja toimitasolla.
<7.3 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
9 JAKSO
ERILLISET OSAT
9.1 Ohjelmakaudella täytäntöön pantavat suurhankkeet
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 2 kohdan e alakohta)
Taulukko 23
Suurhankeluettelo (22)
Hanke |
Suunniteltu ilmoitus-/esittämispäivämäärä (vuosi, vuosineljännes) |
Täytäntöönpanon suunniteltu aloitusaika (vuosi, vuosineljännes) |
Suunniteltu valmistumisaika (vuosineljännes) |
Toimintalinjat/Investointiprioriteetit |
<9.1.1 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘S’ decision=N> |
<9.1.2 type=‘D’ input=‘M’ decision=’N’ > |
<9.1.3 type=‘D’ input=‘M’ decision=’N’ > |
<9.1.4 type=‘D’ input=‘M’ decision=’N’ > |
<9.1.5 type=‘S’ input=‘S decision=’N’‘> |
|
|
|
|
|
9.2 Yhteistyöohjelman tuloskehys
Taulukko 24
Tuloskehys (yhteenveto)
Toimintalinja |
Indikaattori tai keskeinen täytäntöönpanovaihe |
Mittayksikkö tapauksen mukaan |
Välitavoite vuodeksi 2018 |
Lopullinen tavoite (2023) |
<9.2.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.3 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.4 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.5 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.6 type=‘S’ input=‘G’> |
|
|
|
|
|
9.3 Yhteistyöohjelman valmisteluun osallistuvat kumppanit
<9.3 type=‘S’ maxlength=‘15000’ input=‘M’ decision=N>
9.4 Sovellettavat ohjelman rahoitushallinnon sekä ohjelmatyön, seurannan, arvioinnin ja valvonnan täytäntöönpanon edellytykset, jotka koskevat kolmansien maiden osallistumista ENI:n ja IPA:n rahoitusosuuden avulla valtioiden välisiin ja alueiden välisiin yhteistyöohjelmiin
(Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 26 artikla)
<9.4 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘S’>
LIITTEET (syötetään sähköisiin tietojenvaihtojärjestelmiin erillisinä tiedostoina):
— |
Luonnos ennakkoarviointikertomuksesta ja sen tiivistelmä (pakollinen) (Viite: asetuksen (EU) N:o 1303/2013 55 artiklan 2 kohta) |
— |
Kirjallinen vahvistus yhteistyöohjelman sisällön hyväksymisestä (pakollinen) (Viite: asetuksen (EU) N:o 1299/2013 8 artiklan 9 kohta) |
— |
Kartta yhteistyöohjelma-alueesta (tapauksen mukaan) |
— |
Yleistajuinen tiivistelmä yhteistyöohjelmasta (tapauksen mukaan) |
(1) Kenttien sisältöjen selitykset:
type:
N = numero, D = päiväys, S = merkkijono, C = rastittava ruutu, P = prosenttiosuus, B = Boole-päätösdecision:
N =ei sisälly komission päätökseen yhteistyöohjelman hyväksymisestäinput:
M = manuaalisesti, S = valinta, G = järjestelmä tuottaamaxlength = merkkien enimmäismäärä välit mukaan luettuina
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, yhteenkuuluvuudenrahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1299/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen tukemista Euroopan aluekehitysrahastosta koskevista erityissäännöksistä (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 259).
(4) ENI:n ja IPA:n tuen määriä vastaavien osuuksien esitystapa riippuu valitusta hallinnointitavasta.
(5) Temaattisen tavoitteen nimike (ei koske teknistä tukea).
(6) Investointiprioriteetin nimike (ei koske teknistä tukea).
(7) Euroopan aluekehitysrahasto.
(8) Euroopan naapuruusväline.
(9) Liittymistä valmisteleva tukiväline.
(10) Tavoitearvot voivat olla laadullisia tai määrällisiä.
(11) Vaaditaan silloin, kun unionin antaman teknisen tuen määrä yhteistyöohjelmassa on yli 15 miljoonaa euroa.
(12) Vaaditaan silloin, kun se on toimenpiteiden sisällön vuoksi objektiivisesti perusteltua, ja kun unionin antaman teknisen tuen määrä yhteistyöohjelmassa on yli 15 miljoonaa euroa.
(13) Tavoitearvot voivat olla laadullisia tai määrällisiä.
(14) Euroopan investointipankki.
(15) Täytetään vain, jos toimintalinjoista ilmoitetaan kokonaiskustannukset.
(16) Luku voidaan taulukossa pyöristää lähimpään kokonaislukuun. Maksujen korvaamisessa käytettävä tarkka osuus on suhde (f).
(17) ENI:n ja IPA:n tuen siirrettyjen määrien esitystapa riippuu valitusta hallinnointitavasta.
(18) Järjestelmä tuottaa taulukon automaattisesti kunkin toimintalinjan mukaisten tukitoimien luokkia koskevien taulukoiden perusteella.
(19) Ei vaadita INTERACT- ja ESPON-ohjelmassa.
(20) Ei koske URBACT-, INTERACT- ja ESPON-ohjelmaa.
(21) Ei koske URBACT-, INTERACT- ja ESPON-ohjelmaa.
(22) Ei koske INTERACT- ja ESPON-ohjelmaa.
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/49 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 289/2014,
annettu 21 päivänä maaliskuuta 2014,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II, III ja V muuttamisesta siltä osin kuin on kyse foramsulfuronin, atsimsulfuronin, jodosulfuronin, oksasulfuronin, mesosulfuronin, flatsasulfuronin, imatsosulfuronin, propamokarbin, bifenatsaatin, klooriprofaamin ja tiobenkarbin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 18 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 49 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Foramsulfuronin, atsimsulfuronin, jodosulfuronin, oksasulfuronin, mesosulfuronin, flatsasulfuronin ja imatsosulfuronin jäämien enimmäismäärät vahvistettiin asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II ja liitteessä III olevassa B osassa. Propamokarbin osalta jäämien enimmäismäärät vahvistettiin kyseisen asetuksen liitteessä III olevassa A osassa. |
(2) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, antoi perustellun lausunnon (2) foramsulfuronin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä kyseisen asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli tiettyjen tuotteiden osalta jäämien nykyisten enimmäismäärien nostamista tai pitämistä ennallaan taikka jäämien enimmäismäärien vahvistamista elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. Elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla maissinjyviä koskevista jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Koska kuluttajiin kohdistuvaa riskiä ei ole, jäämien enimmäismäärä olisi kyseisen tuotteen osalta vahvistettava nykyiselle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II. Kyseistä jäämien enimmäismäärää tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. |
(3) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (3) atsimsulfuronin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä kyseisen asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se suositteli jäämien enimmäismäärän alentamista riisin osalta. |
(4) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (4) jodosulfuronin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä kyseisen asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se ehdotti jäämän määritelmän muuttamista. Se suositteli jäämien enimmäismäärien alentamista ohranjyvien, maissinjyvien, rukiinjyvien ja vehnänjyvien osalta. Pellavansiementen osalta se suositteli jäämien voimassa olevan enimmäismäärän pitämistä ennallaan. Se katsoi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla pellavansiemeniä ja maissirehua koskevista jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Koska kuluttajiin kohdistuvaa riskiä ei ole, jäämien enimmäismäärät olisi kyseisten tuotteiden osalta vahvistettava nykyiselle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II. Kyseisiä jäämien enimmäismääriä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. |
(5) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (5) oksasulfuronin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä kyseisen asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se suositteli jäämien enimmäismäärien alentamista soijapapujen osalta. |
(6) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (6) mesosulfuronin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä kyseisen asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se ehdotti jäämän määritelmän muuttamista. Se suositteli tiettyjen tuotteiden osalta jäämien nykyisten enimmäismäärien nostamista tai pitämistä ennallaan taikka jäämien enimmäismäärien vahvistamista elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(7) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (7) flatsasulfuronin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä kyseisen asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se suositteli jäämien enimmäismäärien alentamista sitrushedelmien sekä syötäviksi tarkoitettujen ja viinin valmistukseen tarkoitettujen viinirypäleiden osalta. Se katsoi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla syötäväksi tarkoitettuja oliiveja ja öljyoliiveja koskevista jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Koska kuluttajiin kohdistuvaa riskiä ei ole, jäämien enimmäismäärät olisi kyseisten tuotteiden osalta vahvistettava nykyiselle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II. Kyseisiä jäämien enimmäismääriä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. |
(8) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (8) imatsosulfuronin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä kyseisen asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se katsoi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla ohranjyviä, riisinjyviä, rukiinjyviä ja vehnänjyviä koskevista jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Koska kuluttajiin kohdistuvaa riskiä ei ole, jäämien enimmäismäärät olisi kyseisten tuotteiden osalta vahvistettava nykyiselle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II. Kyseisiä jäämien enimmäismääriä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. |
(9) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (9) propamokarbin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä kyseisen asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se ehdotti jäämän määritelmän muuttamista. Sinappikaalin (rocket, rucola) ja purjon osalta elintarviketurvallisuusviranomainen antoi ensimmäisessä lauseessa tarkoitetun lausunnon jälkeen jäämien enimmäismääriä koskevan lisälausunnon (10). Tämä lausunto olisi otettava huomioon. |
(10) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen ilmoitti, että propamokarbin arvioitu käyttö purjossa sekä lehtisalaattia koskeva voimassa oleva jäämien enimmäismäärä saattavat aiheuttaa huolta kuluttajansuojan kannalta. Sen vuoksi elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämien voimassa olevien enimmäismäärien alentamista lehtisalaatin osalta. Purjoa koskeva jäämien enimmäismäärä olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistetun jäämien enimmäismäärän oletusarvon tasolle. |
(11) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämien voimassa olevien enimmäismäärien alentamista perunoiden, retiisien, kepasipulien, tomaattien, paprikoiden, munakoisojen, kurkkujen, avomaankurkkujen, kesäkurpitsoiden, kurpitsoiden, parsakaalien, ruusukaalin, keräkaalin, kiinankaalin, kyssäkaalin ja lehtisalaatin osalta. Se suositteli tiettyjen tuotteiden osalta jäämien nykyisten enimmäismäärien nostamista tai pitämistä ennallaan taikka jäämien enimmäismäärien vahvistamista elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. Se katsoi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla kukkakaalia, vuonankaalia, siloendiiviä, vihanneskrassia, krassikanankaalia, sinappikaalia (rocket, rucola), mustasinappia, Brassica spp:n lehtiä ja ituja, tuoreita yrttejä, sikoja (lihasta, rasvaa, munuaisia), nautoja (lihasta, rasvaa, munuaisia), lampaita (lihasta, rasvaa, munuaisia), vuohia (lihasta, rasvaa, munuaisia), maitoa (nautaeläinten, lampaiden, vuohien), siipikarjaa (lihasta, rasvaa, maksaa) ja linnunmunia koskevista jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Koska kuluttajiin kohdistuvaa riskiä ei ole, jäämien enimmäismäärät olisi kyseisten tuotteiden osalta vahvistettava nykyiselle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II. Kyseisiä jäämien enimmäismääriä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. Muiden tuotteiden osalta elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämien voimassa olevien enimmäismäärien nostamista tai pitämistä ennallaan. |
(12) |
Sellaisten kasvi- ja eläinperäisten tuotteiden osalta, joille ei ole annettu lupia, joiden tuontia varten ei ole vahvistettu enimmäismääriä unionin tasolla ja joille ei ole vahvistettu enimmäismääriä Codex Alimentariuksessa, elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Nykyisen tieteellisen ja teknisen tietämyksen perusteella kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistetun jäämien enimmäismäärän oletusarvon tasolle. |
(13) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (11) tiobenkarbin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon (12) (13) bifenatsaatin ja klooriprofaamin voimassa olevista jäämien enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan sekä kyseisen asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Se ehdotti jäämän määritelmien muuttamista. Euroopan unionin vertailulaboratoriot totesivat, ettei vertailustandardeja elintarviketurvallisuusviranomaisten ehdottamille jäämien määritelmille ole kaupallisesti saatavilla. Jäämien määritelmät bifenatsaatille ja klooriprofaamille olisi vahvistettava asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II, ja jäämien määritelmä tiobenkarbille olisi vahvistettava asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä V. Kyseisiä jäämien määritelmiä tarkastellaan uudelleen; tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. |
(14) |
Kun otetaan huomioon elintarviketurvallisuusviranomaisen perustellut lausunnot ja tarkasteltavana olevan asian kannalta merkitykselliset tekijät, asianmukaiset muutokset jäämien enimmäismääriin täyttävät asetuksen (EY) N:o 396/2005 14 artiklan 2 kohdan vaatimukset. |
(15) |
Unionin kauppakumppaneita on kuultu Maailman kauppajärjestön kautta uusista jäämien enimmäismääristä, ja niiden kannanotot on otettu huomioon. |
(16) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 396/2005 olisi muutettava. |
(17) |
Olisi sallittava kohtuullinen siirtymäaika ennen muutettujen enimmäismäärien soveltamista, jotta jäsenvaltiot, kolmannet maat ja elintarvikealan toimijat voivat valmistautua jäämien enimmäismäärien muuttamisesta johtuviin uusiin vaatimuksiin. |
(18) |
Tuotteiden tavanomaisen kaupan pitämisen, jalostuksen ja kulutuksen mahdollistamiseksi tässä asetuksessa olisi säädettävä sellaisia tuotteita koskevasta siirtymäjärjestelystä, jotka on tuotettu laillisesti ennen jäämien enimmäismäärien muuttamista ja joiden osalta tiedot osoittavat kuluttajansuojan säilyvän korkeatasoisena. |
(19) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet II, III ja V tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Asetusta (EY) N:o 396/2005, sellaisena kuin se oli ennen muuttamista tällä asetuksella, sovelletaan edelleen tuotteisiin, jotka on tuotettu säännösten mukaisesti ennen 11 päivää huhtikuuta 2014:
1) |
tehoaineiden foramsulfuroni, atsimsulfuroni, jodosulfuroni, oksasulfuroni, mesosulfuroni, flatsasulfuroni, imatsosulfuroni, bifenatsaatti, klooriprofaami ja tiobenkarbi osalta kaikissa tuotteissa ja niiden pinnalla, |
2) |
tehoaineen propamokarbi osalta kaikissa tuotteissa ja niiden pinnalla lukuun ottamatta lehtisalaattia. |
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä kuitenkin sovelletaan 11 päivästä lokakuuta 2014.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for foramsulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(1):2962. [28 pp.].
(3) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for azimsulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(10):2941. [24 pp.].
(4) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for iodosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(11):2974. [28 pp.].
(5) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for oxasulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(10):2942. [28 pp.].
(6) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mesosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(11):2976. [27 pp.].
(7) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flazasulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(11):2958. [25 pp.].
(8) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for imazosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(12):3010. [26 pp.].
(9) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propamocarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2013; 11(4):2903. [72 pp.].
(10) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Modification of the existing MRLs for propamocarb in rocket and leek. EFSA Journal 2013; 11(6):3255. [32 pp.].
(11) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for thiobencarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2341. [17 pp.].
(12) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for bifenazate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(10):2484. [35 pp.].
(13) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for chlorpropham according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(2):2584. [53 pp.].
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet II, III ja V seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite II seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite III seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan liite V seuraavasti:
|
(1) Täydellinen luettelo kasvi- ja eläinperäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan, löytyy liitteestä I.
(2) Analyysiherkkyyden alaraja.
(**) |
Torjunta-aineen ja koodin yhdistelmä, johon sovelletaan liitteessä III olevassa B osassa vahvistettua jäämien enimmäismäärää. |
Atsimsulfuroni
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
Flatsasulfuroni
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä varastointistabiiliuteen liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
Foramsulfuroni
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä analyysimenetelmiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
Imatsosulfuroni
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä varastointistabiiliuteen liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
Jodosulfuronimetyyli (jodosulforonimetyylin ja sen suolojen summa ilmaistuna jodosulfuronimetyylinä)
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä analyysimenetelmiin, varastointistabiiliuteen, viljelykasvustojen metabolismiin ja jäämätesteihin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä jäämätesteihin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
Metyylimesosulfuroni
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
Oksasulfuroni
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
(3) Täydellinen luettelo kasvi- ja eläinperäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan, löytyy liitteestä I.
(4) Analyysiherkkyyden alaraja.
(**) |
Torjunta-aineen ja koodin yhdistelmä, johon sovelletaan liitteessä III olevassa B osassa vahvistettua jäämien enimmäismäärää. |
Propamokarbi (propamokarbin ja sen suolojen summa ilmaistuna propamokarbina) (R)
(R)= Jäämän määritelmä eroaa seuraavien torjunta-aineen ja koodin yhdistelmien osalta:
koodi 1000000 lukuun ottamatta koodeja 1016000, 1030000 ja 1040000: N-oksidipropamokarbi; koodit 1016000 ja 1030000: N-desmetyylipropamokarbi
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä jäämätesteihin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä analyysimenetelmiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä analyysimenetelmiin liittyviä tietoja ja ruokintatutkimusta ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä analyysimenetelmiin liittyviä tietoja ja kanojen ruokintatutkimusta ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä analyysimenetelmiin liittyviä tietoja ja ruokintatutkimusta ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä analyysimenetelmiin liittyviä tietoja ja kanojen ruokintatutkimusta ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/84 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 290/2014,
annettu 21 päivänä maaliskuuta 2014,
endo-1,4-beeta-ksylanaasi- ja endo-1,3(4)-beeta-glukanaasivalmisteen, jota tuottaa Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, hyväksymisestä siipikarjan, vieroitettujen porsaiden ja lihasikojen rehun lisäaineena sekä asetusten (EY) N:o 1259/2004, (EY) N:o 943/2005, (EY) N:o 1206/2005 ja (EY) N:o 322/2009 muuttamisesta (hyväksynnän haltija Adisseo France SAS)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perusteet ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. Asetuksen 10 artiklassa säädetään sellaisten lisäaineiden uudelleenarvioinnista, joille on annettu hyväksyntä neuvoston direktiivin 70/524/ETY (2) mukaisesti. |
(2) |
Endo-1,4-beeta-ksylanaasi EC 3.2.1.8- ja endo-1,3(4)-beetaglukanaasi EC 3.2.1.6 -valmisteen, jota tuottaa Penicillium funiculosum IMI SD 101, käyttö rehun lisäaineena hyväksyttiin direktiivin 70/524/ETY mukaisesti ilman määräaikaa broilerien ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 1259/2004 (3), munivien kanojen ja lihakalkkunoiden ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 943/2005 (4), lihasikojen ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 1206/2005 (5) ja liha-ankkojen ja vieroitettujen porsaiden ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 322/2009 (6). Kyseinen valmiste merkittiin sen jälkeen rehujen lisäaineita koskevaan rekisteriin olemassa olevana tuotteena asetuksen (EY) N:o 1831/2003 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 10 artiklan 2 kohdan ja 7 artiklan mukaisesti toimitettiin hakemus, joka koski kyseisen endo-1,4-beeta-ksylanaasia EC 3.2.1.8 ja endo-1,3(4)-beeta-glukanaasia EC 3.2.1.6 sisältävän valmisteen, jota tuottaa Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 (aikaisemmin Penicillium funiculosum IMI SD 101), käytön uudelleenarviointia rehun lisäaineena broilerien, lihakalkkunoiden, liha-ankkojen, munivien kanojen, vieroitettujen porsaiden ja lihasikojen ruokinnassa sekä mainitun asetuksen 7 artiklan mukaisesti valmisteen uutta käyttöä rehun lisäaineena kaikkien ensisijaisten ja toissijaisten siipikarjalajien ruokinnassa ja jossa pyydettiin, että kyseinen lisäaine luokiteltaisiin lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet”. Hakemuksen mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. |
(4) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 10 päivänä heinäkuuta 2013 antamassaan lausunnossa (7), että Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 -organismin tuottamalla endo-1,4-beeta-ksylanaasia EC 3.2.1.8 ja endo-1,3(4)-beeta-glukanaasia EC 3.2.1.6 sisältävällä valmisteella ei ehdotettujen käyttöedellytysten mukaisesti käytettynä ole haitallista vaikutusta eläinten tai ihmisten terveyteen tai ympäristöön ja että valmisteen käyttö voi parantaa broilerien, lihakalkkunoiden, munivien kanojen, vieroitettujen porsaiden ja lihasikojen tuotantokykyä. Koska vaikutustavan voidaan katsoa olevan samanlainen kaikilla siipikarjalajeilla, tämä päätelmä voidaan ekstrapoloida ankkoihin, helmikanoihin, viiriäisiin, hanhiin, fasaaneihin ja kyyhkyihin. Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmästä, jolla rehun lisäaine määritetään rehusta. |
(5) |
Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 -organismin tuottamaa endo-1,4-beeta-ksylanaasia EC 3.2.1.8 ja endo-1,3(4)-beeta-glukanaasia EC 3.2.1.6 sisältävän valmisteen arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksynnän edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi valmisteen käyttö tämän asetuksen liitteessä esitetyn mukaisesti olisi hyväksyttävä. |
(6) |
Kun uusi hyväksyntä myönnetään asetuksen (EY) N:o 1831/2003 mukaisesti, asetuksia (EY) N:o 1259/2004, (EY) N:o 943/2005, (EY) N:o 1206/2005 ja (EY) N:o 322/2009 olisi muutettava. |
(7) |
Koska turvallisuuteen liittyvät syyt eivät edellytä hyväksynnän edellytysten muutosten välitöntä soveltamista, on aiheellista säätää siirtymäajasta, jotta asianomaiset tahot voivat valmistautua uusien hyväksynnästä aiheutuvien vaatimusten noudattamiseen. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksyminen
Hyväksytään liitteessä tarkoitettu, lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”ruuansulatusta edistävät aineet” kuuluva valmiste eläinten ruokinnassa käytettävänä lisäaineena kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1259/2004 muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) N:o 1259/2004 seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: ”2 artikla Liitteissä III, V ja VI mainitut entsyymien ryhmään kuuluvat valmisteet hyväksytään käytettäväksi rehun lisäaineina ilman määräaikaa kyseisissä liitteissä vahvistetuin edellytyksin.”; |
2) |
Poistetaan liite IV. |
3 artikla
Asetuksen (EY) N:o 943/2005 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 943/2005 liitteessä II oleva endo-1,4-beeta-ksylanaasia EC 3.2.1.8 ja endo-1,3(4)-beeta-glukanaasia EC 3.2.1.6 koskeva kohta E 1604.
4 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1206/2005 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1206/2005 liitteessä oleva endo-1,4-beeta-ksylanaasia EC 3.2.1.8 ja endo-1,3(4)-beeta-glukanaasia EC 3.2.1.6 koskeva kohta E 1604.
5 artikla
Asetuksen (EY) N:o 322/2009 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 322/2009 3 artikla ja liite III.
6 artikla
Siirtymätoimenpiteet
Sallitaan liitteessä eritellyn valmisteen ja sitä sisältävän rehun, joka on valmistettu ja varustettu merkinnöillä ennen 11 päivää lokakuuta 2014 ennen 11 päivää huhtikuuta 2014 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille ja käyttö, kunnes varastot loppuvat.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Neuvoston direktiivi 70/524/ETY, annettu 23 päivänä marraskuuta 1970, rehujen lisäaineista (EYVL L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) Komission asetus (EY) N:o 1259/2004, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2004, tiettyjen jo hyväksyttyjen rehun lisäaineiden pysyvästä hyväksymisestä (EUVL L 239, 9.7.2004, s. 8).
(4) Komission asetus (EY) N:o 943/2005, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2005, tiettyjen rehun lisäaineiden pysyvästä hyväksymisestä (EUVL L 159, 22.6.2005, s. 6).
(5) Komission asetus (EY) N:o 1206/2005, annettu 27 päivänä heinäkuuta 2005, tiettyjen rehun lisäaineiden pysyvästä hyväksymisestä (EUVL L 197, 28.7.2005, s. 12).
(6) Komission asetus (EY) N:o 322/2009, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2009, tiettyjen rehun lisäaineiden pysyvästä hyväksymisestä (EUVL L 101, 21.4.2009, s. 9).
(7) EFSA Journal 2013; 11(7):3321.
LIITE
Lisäaineen tunnistenumero |
Hyväksynnän haltijan nimi |
Lisäaine |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut määräykset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||||||||||||||||||
Aktiivisuusyksikköä / kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Luokka: eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: ruuansulatusta edistävät aineet |
|||||||||||||||||||||||||||||
4a1604i |
Adisseo France S.A.S. |
Endo-1,3(4)-beeta-glukanaasi EC 3.2.1.6 Endo-1,4-beeta-ksylanaasi EC 3.2.1.8 |
|
Kaikki siipikarjalajit Porsaat (vieroitetut) Lihasiat |
— |
endo-1,3(4)-beeta-glukanaasi 1 500 VU endo-1,4-beeta-ksylanaasi 1 100 VU |
— |
|
11. huhtikuuta 2024 |
(1) VU (viskosimetrinen yksikkö) on entsyymimäärä, joka hydrolysoi substraattia (ohran beetaglukaani ja vehnän arabinoksylaani) vähentäen liuoksen viskositeettiä niin, että suhteellisen juoksevuuden muutos on 1 (dimensioton yksikkö) minuutissa (pH 5,5 ja lämpötila 30 °C).
(2) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/87 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 291/2014,
annettu 21 päivänä maaliskuuta 2014,
asetuksen (EY) N:o 1289/2004 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rehun lisäaineena käytettävän dekokinaatin varoajasta ja jäämien enimmäismääristä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään mahdollisuudesta muuttaa rehun lisäaineen hyväksyntää hyväksynnän haltijan pyynnöstä ja Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, lausunnon perusteella. |
(2) |
Kokkidiostaattien ja muiden lääkkeenkaltaisten aineiden ryhmään kuuluvan dekokinaatin käyttö rehun lisäaineena broilerien ruokinnassa hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi neuvoston direktiivin 70/524/ETY (2) mukaisesti komission asetuksella (EY) N:o 1289/2004 (3). |
(3) |
Hyväksynnän haltija toimitti hakemuksen, jossa pyydettiin hyväksytyn varoajan lyhentämistä kolmesta päivästä nollaan päivään ennen teurastusta ja jäämien enimmäismäärien (MRL-arvojen) vahvistamista lisäainetta saaneista eläimistä peräisin oleville maksalle (1,0 mg/kg), munuaisille (0,8 mg/kg), lihakselle (0,5 mg/kg) ja nahkalle/rasvalle (1,0 mg/kg). Hyväksynnän haltija toimitti olennaiset tiedot hakemuksensa tueksi. |
(4) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi 12 päivänä syyskuuta 2013 antamassaan lausunnossa (4), että varoajan muuttaminen kolmesta päivästä nollaan päivään ei vaaranna kuluttajien turvallisuutta ja että toimitetut uudet tiedot vahvistavat, ettei MRL-arvoja ole tarpeen vahvistaa. |
(5) |
Tarkastusten toteutettavuuden varmistamiseksi katsottiin kuitenkin aiheelliseksi vahvistaa MRL-arvot hakijan ehdottamalla tavalla. |
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät. |
(7) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1289/2004 olisi muutettava. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1289/2004 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Neuvoston direktiivi 70/524/ETY, annettu 23 päivänä marraskuuta 1970, rehujen lisäaineista (EYVL L 270, 14.12.1970, s. 1).
(3) Komission asetus (EY) N:o 1289/2004, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2004, kokkidiostaattien ja muiden lääkkeenkaltaisten aineiden ryhmään kuuluvan Deccox®-lisäaineen käytön hyväksymisestä rehuissa kymmeneksi vuodeksi (EUVL L 243, 15.7.2004, s. 15).
(4) EFSA Journal 2013; 11(10):3370.
LIITE
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1289/2004 liite seuraavasti:
”LIITE
Lisäaineen rekisterinumero |
Lisäaineen liikkeeseen laskemisesta vastaavan henkilön nimi ja rekisterinumero |
Lisäaine (kauppanimi) |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut määräykset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
Jäämien enimmäismäärät asianomaisissa eläinperäisissä elintarvikkeissa |
||||||||
mg tehoainetta / kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 % |
||||||||||||||||||
Kokkidiostaatit ja muut lääkkeenkaltaiset aineet |
||||||||||||||||||
E 756 |
Zoetis Belgium SA |
Dekokinaatti (Deccox) |
|
Broilerit |
|
20 |
40 |
— |
17. heinäkuuta 2014 |
1 000 μg dekokinaattia / kg tuoretta maksaa ja tuoretta nahkaa+rasvaa; 800 μg dekokinaattia / kg tuoretta munuaista; 500 μg dekokinaattia / kg tuoretta lihasta. |
(1) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx”
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/90 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 292/2014,
annettu 21 päivänä maaliskuuta 2014,
6-fytaasivalmisteen, jota tuottaa Trichoderma reesei (CBS 126897), hyväksymisestä rehun lisäaineena siipikarjan, vieroitettujen porsaiden, lihasikojen ja emakkojen ruokinnassa (hyväksynnän haltija Roal Oy)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perusteet ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. |
(2) |
Trichoderma reesein (CBS 126897) tuottaman 6-fytaasivalmisteen hyväksymistä varten on tehty hakemus asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan mukaisesti. Hakemuksen mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. |
(3) |
Hakemus koskee Trichoderma reesein (CBS 126897) tuottaman 6-fytaasivalmisteen hyväksymistä lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet” luokiteltavana siipikarjan ja sikojen rehun lisäaineena. |
(4) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 11 päivänä syyskuuta 2013 (2) ja 9 päivänä lokakuuta 2013 (3) antamissaan lausunnoissa, että ehdotetuissa käyttöolosuhteissa 6-fytaasivalmiste, jota tuottaa Trichoderma reesei (CBS 126897), ei vaikuta haitallisesti eläinten terveyteen, ihmisten terveyteen eikä ympäristöön ja että valmisteen käyttö voi parantaa fosforin hyväksikäyttöä, ravinnon sulavuutta ja luuston mineralisoitumista taikka tuotantokykyä broilereilla ja lihakalkkunoilla. Nämä päätelmät voidaan laajentaa koskemaan kananuorikoita ja siitoseläimiksi kasvatettavia kalkkunoita. Koska lisäaineen vaikutustavan voidaan katsoa olevan samanlainen kaikilla siipikarjalajeilla, tämä päätelmä voidaan ekstrapoloida lihantuotantoa ja munantuotantoa varten sekä siitoseläimiksi kasvatettaviin toissijaisiin siipikarjalajeihin. Lisäksi lisäaineella on elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmien mukaan mahdollista lisätä munivien kanojen luuston mineralisoitumista, ravinnon sulavuutta sykkyräsuolessa, fosforin hyväksikäyttöä ja tuotantokykyä. Nämä päätelmät voidaan ekstrapoloida muniviin toissijaisiin siipikarjalajeihin. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi myös, että lisäaine voi parantaa fosforin sulavuutta, fosforin varastoitumista tai tuotantokykyparametrejä porsailla, lihasioilla ja emakoilla. Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmästä, jolla rehun lisäaine määritetään rehusta. |
(5) |
Trichoderma reesein (CBS 126897) tuottaman 6-fytaasivalmisteen arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksyntäedellytykset täyttyvät. Näin ollen kyseisen valmisteen käyttö tämän asetuksen liitteessä kuvatulla tavalla olisi hyväksyttävä. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lupa
Hyväksytään liitteessä tarkoitettu, lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”ruuansulatusta edistävät aineet” kuuluva valmiste eläinten ruokinnassa käytettävänä lisäaineena kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2013; 11(10):3364.
(3) EFSA Journal 2013; 11(10):3433.
LIITE
Lisäaineen tunnistenumero |
Hyväksynnän haltijan nimi |
Lisäaine |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut määräykset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||||||||||||||||
Aktiivisuusyksikköä / kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||
Luokka: eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: ruuansulatusta edistävät aineet. |
|||||||||||||||||||||||||||
4a19 |
Roal Oy |
6-fytaasi EC 3.1.3.26 |
|
Siipikarja lukuun ottamatta munivia lintuja |
— |
250 FTU |
|
|
11. huhtikuuta 2024 |
||||||||||||||||||
Munivat linnut |
150 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Vieroitetut porsaat |
500 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Lihasiat ja emakot |
250 FTU |
(1) 1 FTU on entsyymimäärä, joka vapauttaa natriumfytaattisubstraatista 1 mikromoolin epäorgaanista fosfaattia minuutissa (pH 5,5 ja lämpötila 37 °C).
(2) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/93 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 293/2014,
annettu 21 päivänä maaliskuuta 2014,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 2014.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
IL |
145,0 |
MA |
59,2 |
|
TN |
97,5 |
|
TR |
95,3 |
|
ZZ |
99,3 |
|
0707 00 05 |
MA |
39,8 |
TR |
136,6 |
|
ZZ |
88,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
39,4 |
TR |
93,0 |
|
ZZ |
66,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
48,9 |
IL |
66,7 |
|
MA |
58,5 |
|
TN |
53,4 |
|
TR |
57,4 |
|
ZZ |
57,0 |
|
0805 50 10 |
TR |
61,7 |
ZZ |
61,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
91,7 |
BR |
82,4 |
|
CL |
119,6 |
|
CN |
116,8 |
|
MK |
25,2 |
|
US |
186,7 |
|
ZA |
68,9 |
|
ZZ |
98,8 |
|
0808 30 90 |
AR |
94,6 |
CL |
120,4 |
|
CN |
74,5 |
|
TR |
158,2 |
|
ZA |
88,9 |
|
ZZ |
107,3 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
PÄÄTÖKSET
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/95 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS 2014/157/YUTP,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2014,
Bosnia ja Hertsegovinan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/173/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto antoi 21 päivänä maaliskuuta 2011 päätöksen 2011/173/YUTP (1). |
(2) |
Päätöksen 2011/173/YUTP uudelleentarkastelun perusteella kyseisen päätöksen sisältämiä rajoittavia toimenpiteitä olisi jatkettava 22 päivään maaliskuuta 2015. |
(3) |
Päätös 2011/173/YUTP olisi näin ollen muutettava vastaavasti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 2011/173/YUTP 6 artiklan toinen kohta seuraavasti:
”Tätä päätöstä sovelletaan 22 päivään maaliskuuta 2015.”
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2014.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
D. KOURKOULAS
(1) Neuvoston päätös 2011/173/YUTP, annettu 21 päivänä maaliskuuta 2011, Bosnia ja Hertsegovinan tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 76, 22.3.2011, s. 68).
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/96 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2014,
päätöksen 2006/594/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Euroopan sosiaalirahastosta lähentymistavoitteen perusteella tietyille jäsenvaltioille myönnettävistä lisämäärärahoista
(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 1707)
(2014/158/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä asetuksen (EY) N:o 1260/1999 kumoamisesta 11 päivänä heinäkuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission päätöksellä 2006/594/EY (2) vahvistettiin maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtainen alustava jako lähentymistavoitteen osalta kaudella 2007–2013. |
(2) |
Asetusta (EY) N:o 1083/2006 muutettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1298/2013 (3) tarkoituksena vastata työttömyyttä, erityisesti nuorisotyöttömyyttä, sekä köyhyyttä ja sosiaalista syrjäytymistä koskeviin erityisongelmiin myöntämällä Euroopan sosiaalirahastosta lisärahoitusta yhteensä 125 513 290 euroa (vuoden 2004 hintoina). |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 19 artiklalla, sellaisena kuin se on muutettuna, muutetaan lähentymistavoitteen määrärahoja, jotta Ranskalle Euroopan sosiaalirahastosta myönnettäviä määrärahoja voitiin lisätä 13 959 768 eurolla vuonna 2013. |
(4) |
Maksusitoumusmäärärahojen alustavaa jakoa niille alueille, jotka voivat saada tukea rakennerahastoista lähentymistavoitteen perusteella vuonna 2013, olisi tarkistettava kyseisen jäsenvaltion osalta. |
(5) |
Päätöstä 2006/594/EY ei ole muutettu siltä osin kuin on kyse Kroatialle Euroopan unioniin liittymisen yhteydessä myönnettävistä lisämäärärahoista. Avoimuuden ja kattavuuden varmistamiseksi myös Kroatialle myönnetyt määrärahat olisi lisättävä päätökseen. |
(6) |
Sen vuoksi päätöstä 2006/594/EY olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 2006/594/EY liitteet I ja III tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2014.
Komission puolesta
Johannes HAHN
Komission jäsen
(1) EUVL L 210, 31.7.2006, s. 25.
(2) Komission päätös 2006/594/EY, tehty 4 päivänä elokuuta 2006, maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtaisen alustavan jaon vahvistamisesta lähentymistavoitteen osalta kaudella 2007–2013 (EUVL L 243, 6.9.2006, s. 37).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1298/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tietyille jäsenvaltioille Euroopan sosiaalirahastosta myönnettävästä määrärahasta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 256).
LIITE
”LIITE I
Maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtainen alustava jako niille alueille, jotka voivat saada rakennerahoitusta lähentymistavoitteen perusteella 1. tammikuuta 2007–31. joulukuuta 2013 välisenä aikana
(EUROA) |
|||||||||
Jäsenvaltio |
Taulukko 1 – Määrärahojen määrä (vuoden 2004 hintoina) |
||||||||
Lähentymistavoitteen perusteella tukikelpoiset alueet |
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 liitteessä II tarkoitettu lisärahoitus seuraavan kohdan perusteella: |
||||||||
10 |
14 |
20 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
||
Bulgaria |
3 863 601 178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Česka Republika |
15 111 066 754 |
197 709 105 |
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
10 360 473 669 |
|
|
|
|
|
|
166 582 500 |
|
Eesti |
1 955 979 029 |
|
|
|
31 365 110 |
|
|
|
|
Elláda |
8 358 352 296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
17 283 774 067 |
|
|
|
|
1 396 500 000 |
|
|
|
France |
2 403 498 342 |
|
|
427 408 905 |
|
|
|
|
13 959 768 |
Hrvatska |
241 320 219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Italia |
17 993 716 405 |
|
|
|
|
|
825 930 000 |
|
|
Latvija |
2 586 694 732 |
|
|
|
53 886 609 |
|
|
|
|
Lietuva |
3 875 516 071 |
|
|
|
79 933 567 |
|
|
|
|
Magyarország |
12 622 187 455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Malta |
493 750 177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Polska |
38 507 171 321 |
359 874 111 |
880 349 050 |
|
|
|
|
|
|
Portugal |
15 143 387 819 |
|
|
58 206 001 |
|
|
|
|
|
România |
11 115 420 983 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovenija |
2 401 302 729 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
6 214 921 468 |
110 544 803 |
|
|
|
|
|
|
|
United Kingdom |
2 429 762 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
172 961 897 609 |
668 128 019 |
880 349 050 |
485 614 906 |
165 185 286 |
1 396 500 000 |
825 930 000 |
166 582 500 |
13 959 768 |
(EUROA) |
|||||||
Jäsenvaltio |
Taulukko 2 – Määrärahojen vuosittainen jako (vuoden 2004 hintoina) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
300 892 058 |
431 830 557 |
576 458 082 |
595 526 527 |
625 067 349 |
653 446 232 |
680 380 373 |
Česka Republika |
1 993 246 617 |
2 050 979 461 |
2 106 089 584 |
2 162 632 571 |
2 283 395 438 |
2 332 343 673 |
2 380 088 515 |
Deutschland |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
Eesti |
229 977 253 |
245 929 572 |
262 982 602 |
281 212 290 |
300 982 256 |
322 136 118 |
344 124 048 |
Elláda |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
España |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
France |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
418 375 089 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
241 320 219 |
Italia |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
Latvija |
308 012 292 |
330 054 158 |
353 328 505 |
376 808 997 |
400 322 218 |
424 084 983 |
447 970 188 |
Lietuva |
528 903 377 |
525 252 930 |
525 724 448 |
549 071 072 |
581 530 171 |
606 085 051 |
638 882 589 |
Magyarország |
1 838 275 243 |
1 749 371 409 |
1 634 208 005 |
1 659 921 561 |
1 847 533 517 |
1 913 391 641 |
1 979 486 079 |
Malta |
81 152 175 |
73 854 132 |
68 610 286 |
61 225 559 |
61 225 559 |
68 610 286 |
79 072 180 |
Polska |
5 686 360 306 |
5 705 409 032 |
5 720 681 799 |
5 535 346 918 |
5 679 612 617 |
5 699 319 089 |
5 720 664 721 |
Portugal |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
România |
782 254 110 |
1 123 289 385 |
1 498 844 810 |
1 773 286 696 |
1 875 412 911 |
1 979 406 577 |
2 082 926 494 |
Slovenija |
423 258 365 |
397 135 571 |
370 643 430 |
343 781 942 |
316 551 106 |
288 950 923 |
260 981 392 |
Slovensko |
939 878 406 |
896 645 972 |
845 960 417 |
765 136 058 |
845 313 158 |
910 570 647 |
1 121 961 613 |
United Kingdom |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
Yhteensä |
24 090 437 759 |
24 507 979 736 |
24 941 759 525 |
25 082 177 748 |
25 795 173 857 |
26 176 572 777 |
26 970 045 736” |
”LIITE III
Maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtainen alustava jako niille jäsenvaltioille, jotka voivat saada koheesiorahastosta rahoitusta lähentymistavoitteen perusteella 1. tammikuuta 2007–31. joulukuuta 2013 välisenä aikana
(EUROA) |
|||
Jäsenvaltio |
TAULUKKO 1 – Määrärahojen määrä (vuoden 2004 hintoina) |
||
|
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 liitteessä II tarkoitettu lisärahoitus seuraavan kohdan perusteella: |
||
10 |
24 |
||
Bulgaria |
2 009 650 238 |
|
|
Česká Republika |
7 809 984 551 |
|
|
Eesti |
1 000 465 639 |
|
16 157 785 |
Elláda |
3 280 399 675 |
|
|
Hrvatska |
125 345 939 |
|
|
Kýpros |
193 005 267 |
|
|
Latvija |
1 331 962 318 |
|
27 759 767 |
Lietuva |
1 987 693 262 |
|
41 177 899 |
Magyarország |
7 570 173 505 |
|
|
Malta |
251 648 410 |
|
|
Polska |
19 512 850 811 |
179 937 056 |
|
Portugal |
2 715 031 963 |
|
|
România |
5 754 788 708 |
|
|
Slovenija |
1 235 595 457 |
|
|
Slovensko |
3 424 078 134 |
|
|
Yhteensä |
58 202 673 877 |
179 937 056 |
85 095 451 |
(EUROA) |
|||||||
Jäsenvaltio |
TAULUKKO 2 – Määrärahojen vuosittainen jako (vuoden 2004 hintoina) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
161 567 407 |
227 036 657 |
299 350 419 |
308 884 642 |
323 655 053 |
337 844 495 |
351 311 565 |
Česká Republika |
1 032 973 476 |
1 061 839 898 |
1 089 394 960 |
1 117 666 453 |
1 144 441 732 |
1 169 574 794 |
1 194 093 238 |
Eesti |
118 267 391 |
126 243 551 |
134 770 066 |
143 884 910 |
153 769 893 |
164 346 824 |
175 340 789 |
Elláda |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
125 345 939 |
Kýpros |
52 598 692 |
42 866 160 |
33 133 627 |
23 401 096 |
13 668 564 |
13 668 564 |
13 668 564 |
Latvija |
159 639 206 |
170 660 138 |
182 297 312 |
194 037 557 |
205 794 168 |
217 675 551 |
229 618 153 |
Lietuva |
180 857 472 |
230 966 558 |
277 869 373 |
303 013 907 |
320 491 883 |
348 611 677 |
367 060 291 |
Magyarország |
328 094 604 |
687 358 082 |
1 080 433 910 |
1 308 130 864 |
1 343 212 938 |
1 388 664 318 |
1 434 278 789 |
Malta |
24 809 997 |
32 469 219 |
37 971 049 |
45 716 955 |
45 716 955 |
37 971 049 |
26 993 186 |
Polska |
1 883 652 471 |
2 208 285 009 |
2 532 817 229 |
2 755 750 999 |
3 136 326 090 |
3 437 744 747 |
3 738 211 322 |
Portugal |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
România |
419 281 086 |
589 798 724 |
777 576 436 |
914 797 379 |
965 860 486 |
1 017 857 319 |
1 069 617 278 |
Slovenija |
86 225 407 |
115 705 905 |
145 555 750 |
175 774 942 |
206 363 481 |
237 321 369 |
268 648 603 |
Slovensko |
197 125 902 |
317 519 267 |
452 740 053 |
630 951 164 |
664 262 430 |
668 505 352 |
492 973 966 |
Yhteensä |
5 501 583 345 |
6 667 239 402 |
7 900 400 418 |
8 778 501 102 |
9 380 053 907 |
9 896 276 293 |
10 343 651 917” |
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/101 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2014,
päätöksen 2006/593/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Euroopan sosiaalirahastosta alueellinen kilpailukyky ja työllisyys -tavoitteen perusteella tietyille jäsenvaltioille myönnettävistä lisämäärärahoista
(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 1708)
(2014/159/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä asetuksen (EY) N:o 1260/1999 kumoamisesta 11 päivänä heinäkuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission päätöksellä 2006/593/EY (2), sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä 2010/476/EU (3), vahvistettiin maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtainen alustava jako alueellinen kilpailukyky ja työllisyys -tavoitteen osalta kaudella 2007–2013. |
(2) |
Asetusta (EY) N:o 1083/2006 muutettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1298/2013 (4) tarkoituksena vastata työttömyyttä, erityisesti nuorisotyöttömyyttä, sekä köyhyyttä ja sosiaalista syrjäytymistä koskeviin erityisongelmiin asianomaisissa maissa myöntämällä Euroopan sosiaalirahastosta lisärahoitusta yhteensä 125 513 290 euroa (vuoden 2004 hintoina). |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 20 artiklalla, sellaisena kuin se on muutettuna, muutetaan alueellinen kilpailukyky ja työllisyys -tavoitteen määrärahoja, jotta Ranskalle, Italialle ja Espanjalle Euroopan sosiaalirahastosta myönnettäviä määrärahoja voitiin lisätä 111 553 522 eurolla vuonna 2013. |
(4) |
Maksusitoumusmäärärahojen alustavaa jakoa niille alueille, jotka voivat saada tukea rakennerahastoista alueellinen kilpailukyky ja työllisyys -tavoitteen perusteella, olisi tarkistettava kyseisten jäsenvaltioiden osalta. |
(5) |
Sen vuoksi päätöstä 2006/593/EY olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 2006/593/EY liite I tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2014.
Komission puolesta
Johannes HAHN
Komission jäsen
(1) EUVL L 210, 31.7.2006, s. 25.
(2) Komission päätös 2006/593/EY, tehty 4 päivänä elokuuta 2006, maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtaisen alustavan jaon vahvistamisesta alueellinen kilpailukyky ja työllisyys -tavoitteen osalta kaudella 2007–2013 (EUVL L 243, 6.9.2006, s. 32).
(3) Komission päätös 2010/476/EU, annettu 30 päivänä elokuuta 2010, maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtaisen alustavan jaon vahvistamisesta alueellinen kilpailukyky ja työttömyys -tavoitteen osalta kaudella 2007–2013 tehdyn päätöksen 2006/593/EY muuttamisesta Tšekin ja Slovakian osalta (EUVL L 232, 2.9.2010, s. 11).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1298/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tietyille jäsenvaltioille Euroopan sosiaalirahastosta myönnettävästä määrärahasta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 256).
LIITE
”LIITE I
Maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtainen alustava jako niille alueille, jotka voivat saada rakennerahoitusta alueellinen kilpailukyky ja työllisyys -tavoitteen perusteella 1. tammikuuta 2007–31. joulukuuta 2013 välisenä aikana
(EUROA) |
||||||||||
Jäsenvaltio |
Taulukko 1 – Määrärahojen määrä (vuoden 2004 hintoina) |
|||||||||
Alueellinen kilpailukyky ja työllisyys -tavoitteen perusteella tukikelpoiset alueet |
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 liitteessä II tarkoitettu lisärahoitus seuraavan kohdan perusteella: |
|||||||||
10 |
16 |
20 |
23 |
25 |
26 |
28 |
29 |
32 |
||
België/Belgique |
1 264 522 294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Česká republika |
172 351 284 |
4 633 651 |
199 500 000 |
|
|
|
|
|
|
|
Danmark |
452 135 320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
8 273 934 718 |
|
|
|
|
74 812 500 |
|
|
|
|
Éire/Ireland |
260 155 399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
2 925 887 307 |
|
|
|
|
|
199 500 000 |
|
|
16 735 105 |
France |
9 000 763 163 |
|
|
|
|
|
|
|
99 750 000 |
69 715 759 |
Italia |
4 539 667 937 |
|
|
|
|
|
|
209 475 000 |
|
25 102 658 |
Luxembourg |
44 796 164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nederland |
1 472 879 499 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Österreich |
761 883 269 |
|
|
|
|
149 625 000 |
|
|
|
|
Portugal |
435 196 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
398 057 758 |
7 006 030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Suomi/Finland |
778 631 938 |
|
|
153 552 511 |
|
|
|
|
|
|
Sverige |
1 077 567 589 |
|
|
215 598 656 |
149 624 993 |
|
|
|
|
|
United Kingdom |
5 335 717 800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
37 194 148 334 |
11 639 681 |
199 500 000 |
369 151 167 |
149 624 993 |
224 437 500 |
199 500 000 |
209 475 000 |
99 750 000 |
111 553 522 |
(EUROA) |
|||||||
Jäsenvaltio |
Taulukko 2 – Määrärahojen vuosittainen jako (vuoden 2004 hintoina) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
België/Belgique |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
Česká republika |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
54 696 847 |
54 665 961 |
54 635 679 |
Danmark |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
Deutschland |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
Éire/Ireland |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
España |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
463 219 006 |
France |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 369 789 068 |
Italia |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
703 551 649 |
Luxembourg |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
Nederland |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
Österreich |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
Portugal |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
Slovensko |
59 287 258 |
57 274 995 |
54 915 823 |
51 153 834 |
55 518 251 |
58 543 272 |
68 370 355 |
Suomi/Finland |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
Sverige |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
United Kingdom |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
Yhteensä |
5 523 220 006 |
5 521 207 743 |
5 518 848 571 |
5 515 086 582 |
5 521 026 234 |
5 524 020 369 |
5 645 370 692” |
22.3.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 87/104 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2014,
neuvoston päätöksen 95/408/EY perusteella hyväksyttyjen sellaisia kolmansien maiden laitoksia koskevien luetteloiden kumoamisesta, joista jäsenvaltiot sallivat tiettyjen eläinperäisten tuotteiden tuonnin
(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 1742)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2014/160/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 (1) ja erityisesti sen 16 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/41/EY (2) muutettiin neuvoston päätöstä 95/408/EY (3) ja säädettiin siitä, että päätöksen 95/408/EY mukaisesti laadittuja kolmansien maiden ja kolmansien maiden laitosten väliaikaisia luetteloita sovellettaisiin tarvittavin muutoksin edelleen siihen saakka, kunnes Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 (4), Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (5), asetuksen (EY) N:o 854/2004 tai neuvoston direktiivin 2002/99/EY (6) perusteella on annettu tarvittavat säännökset. Päätöstä sovellettiin asetuksen (EY) N:o 852/2004, asetuksen (EY) N:o 853/2004 ja asetuksen (EY) N:o 854/2004 soveltamispäivään eli 1 päivään tammikuuta 2006 asti. |
(2) |
Päätöksen 95/408/EY perusteella hyväksyttyjä sellaisia kolmansien maiden laitoksia koskevia luetteloita, joista jäsenvaltiot sallivat tiettyjen eläinperäisten tuotteiden tuonnin, on edelleen voimassa. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 854/2004 12 artiklassa vahvistetaan menettely, jota noudatetaan, kun laaditaan tai ajantasaistetaan luettelo laitoksista, joista tiettyjen eläinperäisten tuotteiden tuonti on sallittu. Kyseisen artiklan säännösten ja erityisesti sen 5 kohdan perusteella, jonka mukaan komissio huolehtii siitä, että kaikkien luetteloiden ajan tasalla olevat versiot ovat yleisön saatavilla, luettelot laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen eläinperäisten tuotteiden tuonnin, julkaistaan Euroopan komission verkkosivustolla (7). |
(4) |
Unionin lainsäädännön selkeyden vuoksi ja ottaen huomioon luetteloiden laatiminen kolmansien maiden laitoksista, joista tiettyjen eläinperäisten tuotteiden tuonti on sallittu, aiemmat päätöksen 95/408/EY perusteella hyväksytyt luettelot ovat vanhentuneet, ja siksi on tarpeen kumota ne virallisesti oikeusvarmuuden vuoksi. |
(5) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kumotaan liitteessä luetellut komission päätökset.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2014.
Komission puolesta
Tonio BORG
Komission jäsen
(1) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/41/EY, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen eläinperäisten tuotteiden tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevista elintarvikehygienia- ja terveyssäännöistä annettujen tiettyjen direktiivien kumoamisesta sekä neuvoston direktiivien 89/662/ETY ja 92/118/ETY ja neuvoston päätöksen 95/408/EY muuttamisesta (EUVL L 157, 30.4.2004, s. 33).
(3) Neuvoston päätös 95/408/EY, tehty 22 päivänä kesäkuuta 1995, sellaisten kolmannen maan laitosten väliaikaisten luetteloiden laatimista siirtymäkauden ajaksi koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, joista jäsenvaltioilla on lupa tuoda tiettyjä eläintuotteita, kalastustuotteita ja eläviä simpukoita (EYVL L 243, 11.10.1995, s. 17).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55).
(6) Neuvoston direktiivi 2002/99/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 2002, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä (EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11).
(7) https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/output/non_eu_listsPerCountry_en.htm
LIITE
Komission päätös 81/91/ETY (1)
Komission päätös 81/92/ETY (2)
Komission päätös 81/713/ETY (3)
Komission päätös 82/913/ETY (4)
Komission päätös 83/384/ETY (5)
Komission päätös 83/402/ETY (6)
Komission päätös 83/423/ETY (7)
Komission päätös 84/24/ETY (8)
Komission päätös 85/539/ETY (9)
Komission päätös 86/65/ETY (10)
Komission päätös 86/414/ETY (11)
Komission päätös 86/473/ETY (12)
Komission päätös 87/119/ETY (13)
Komission päätös 87/124/ETY (14)
Komission päätös 87/257/ETY (15)
Komission päätös 87/258/ETY (16)
Komission päätös 87/424/ETY (17)
Komission päätös C(89) 1686 (18)
Komission päätös 90/165/ETY (19)
Komission päätös 90/432/ETY (20)
Komission päätös 93/26/ETY (21)
Komission päätös 94/40/EY (22)
Komission päätös 94/465/EY (23)
Komission päätös 95/45/EY (24)
Komission päätös 95/427/EY (25)
Komission päätös C(95) 2899 (26)
Komission päätös 97/4/EY (27)
Komission päätös 97/252/EY (28)
Komission päätös 97/365/EY (29)
Komission päätös 97/467/EY (30)
Komission päätös 97/468/EY (31)
Komission päätös 97/569/EY (32)
Komission päätös 98/8/EY (33)
Komission päätös 98/10/EY (34)
Komission päätös 1999/120/EY (35)
Komission päätös 1999/710/EY (36)
Komission päätös 2001/556/EY (37)
Komission päätös 2002/987/EY (38)
Komission päätös 2003/689/EY (39)
Komission päätös 2004/229/EY (40)
Komission päätös 2004/628/EY (41)
(1) Komission päätös 81/91/ETY, tehty 30 päivänä tammikuuta 1981, luettelosta Argentiinan tasavallan laitoksista, joista tuoreen naudan- ja lampaanlihan sekä kotieläiminä pidettävien kavioeläinten tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 58, 5.3.1981, s. 39).
(2) Komission päätös 81/92/ETY, tehty 30 päivänä tammikuuta 1981, luettelosta Uruguayn tasavallan laitoksista, joista tuoreen naudan- ja lampaanlihan sekä kotieläiminä pidettävien kavioeläinten tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 58, 5.3.1981, s. 43).
(3) Komission päätös 81/713/ETY, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1981, luettelosta Brasilian liittotasavallan laitoksista, joista tuoreen naudanlihan ja kotieläiminä pidettävien kavioeläinten tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 257, 10.9.1981, s. 28).
(4) Komission päätös 82/913/ETY, tehty 16 päivänä joulukuuta 1982, luettelosta Etelä-Afrikan tasavallan, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 381, 31.12.1982, s. 28).
(5) Komission päätös 83/384/ETY, tehty 29 päivänä heinäkuuta 1983, luettelosta Australian laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 222, 13.8.1983, s. 36).
(6) Komission päätös 83/402/ETY, tehty 29 päivänä heinäkuuta 1983, luettelosta Uuden-Seelannin laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 233, 24.8.1983, s. 24).
(7) Komission päätös 83/423/ETY, tehty 29 päivänä heinäkuuta 1983, luettelosta Paraguayn tasavallan laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 238, 27.8.1983, s. 39).
(8) Komission päätös 84/24/ETY, tehty 23 päivänä joulukuuta 1983, luettelosta Islannin laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 20, 25.1.1984, s. 21).
(9) Komission päätös 85/539/ETY, tehty 29 päivänä marraskuuta 1985, luettelosta Grönlannin laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 334, 12.12.1985, s. 25).
(10) Komission päätös 86/65/ETY, tehty 13 päivänä helmikuuta 1986, luettelosta Marokon laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 72, 15.3.1986, s. 40).
(11) Komission päätös 86/414/ETY, tehty 31 päivänä heinäkuuta 1986, luettelosta Argentiinan laitoksista, joista lihavalmisteiden tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 237, 23.8.1986, s. 36).
(12) Komission päätös 86/473/ETY, tehty 10 päivänä syyskuuta 1986, luettelosta Uruguayn laitoksista, joista lihavalmisteiden tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 279, 30.9.1986, s. 53).
(13) Komission päätös 87/119/ETY, tehty 13 päivänä tammikuuta 1987, luettelosta Brasilian laitoksista, joista lihavalmisteiden tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 49, 18.2.1987, s. 37).
(14) Komission päätös 87/124/ETY, tehty 19 päivänä tammikuuta 1987, luettelosta Chilen laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 51, 20.2.1987, s. 41).
(15) Komission päätös 87/257/ETY, tehty 28 päivänä huhtikuuta 1987, luettelosta Amerikan yhdysvaltojen laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 121, 9.5.1987, s. 46).
(16) Commission Decision 87/258/EEC of 28 April 1987 on the list of establishments in Canada approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (OJ L 121, 9.5.1987, p. 50). (28 päivänä huhtikuuta 1987 tehty komission päätös 87/258/ETY, joka koskee luetteloa Kanadan laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan).
(17) Komission päätös 87/424/ETY, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1987, luettelosta Meksikon yhdysvaltojen laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 228, 15.8.1987, s. 43).
(18) Commission Decision C(89) 1686 of 2 October 1989 List of establishments in Swaziland approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (OJ C 252, 5.10.1989, p. 4). (2 päivänä lokakuuta 1989 tehty komission päätös C(89) 1686, joka koskee luetteloa Swazimaan laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan).
(19) Komission päätös 90/165/ETY, tehty 28 päivänä maaliskuuta 1990, luettelosta Madagaskarin laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 91, 6.4.1990, s. 34).
(20) Komission päätös 90/432/ETY, tehty 30 päivänä heinäkuuta 1990, luettelosta Namibian laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 223, 18.8.1990, s. 19).
(21) Komission päätös 93/26/ETY, tehty 11 päivänä joulukuuta 1992, luettelosta Kroatian tasavallan laitoksista, joiden tuoreen lihan tuonti yhteisöön hyväksytään (EYVL L 16, 25.1.1993, s. 24).
(22) Komission päätös 94/40/EY, tehty 25 päivänä tammikuuta 1994, luettelosta Zimbabwen laitoksista, jotka on hyväksytty tuomaan lihavalmisteita yhteisöön (EYVL L 22, 27.1.1994, s. 50).
(23) Komission päätös 94/465/EY, tehty 12 päivänä heinäkuuta 1994, luettelosta Botswanan laitoksista, jotka on hyväksytty tuomaan lihavalmisteita yhteisöön (EYVL L 190, 26.7.1994, s. 25).
(24) Komission päätös 95/45/EY, tehty 20 päivänä helmikuuta 1995, yhteisöön suuntautuvaan tuoreen lihan tuontiin hyväksyttyjen entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian laitosten luettelosta (EYVL L 51, 8.3.1995, s. 13).
(25) Komission päätös 95/427/EY, tehty 16 päivänä lokakuuta 1995, luettelosta Namibian laitoksista, joista lihavalmisteiden tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 254, 24.10.1995, s. 28).
(26) Komission päätös C(95) 2899, tehty 30 päivänä marraskuuta 1995, luettelosta Botswanan laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL C 338, 16.12.1995, s. 3).
(27) Komission päätös 97/4/EY, tehty 12 päivänä joulukuuta 1996, sellaisissa kolmansissa maissa, joista tuodun tuoreen siipikarjanlihan jäsenvaltiot hyväksyvät, sijaitsevien laitosten väliaikaisen luettelon laatimisesta (EYVL L 2, 4.1.1997, s. 6).
(28) Komission päätös 97/252/EY, tehty 25 päivänä maaliskuuta 1997, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonnin (EYVL L 101, 18.4.1997, s. 46).
(29) Komission päätös 97/365/EY, tehty 26 päivänä maaliskuuta 1997, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat naudan-, sian-, hevosen-, lampaan- ja vuohenlihavalmisteiden tuonnin (EYVL L 154, 12.6.1997, s. 41).
(30) Komission päätös 97/467/EY, tehty 7 päivänä heinäkuuta 1997, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat kanin ja tarhatun riistan lihan tuonnin (EYVL L 199, 26.7.1997, s. 57).
(31) Komission päätös 97/468/EY, tehty 7 päivänä heinäkuuta 1997, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat luonnonvaraisen riistan lihan tuonnin (EYVL L 199, 26.7.1997, s. 62).
(32) Komission päätös 97/569/EY, tehty 16 päivänä heinäkuuta 1997, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat lihavalmisteiden tuonnin (EYVL L 234, 26.8.1997, s. 16).
(33) Komission päätös 98/8/EY, tehty 16 päivänä joulukuuta 1997, luettelosta Jugoslavian liittotasavallan laitoksista, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön sallitaan (EYVL L 2, 6.1.1998, s. 12).
(34) Komission päätös 98/10/EY, tehty 16 päivänä joulukuuta 1997, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat naudan-, sian-, hevosen-, lampaan- ja vuohenlihavalmisteiden tuonnin (EYVL L 3, 7.1.1998, s. 14).
(35) Komission päätös 1999/120/EY, tehty 27 päivänä tammikuuta 1999, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat eläinten suolten, vatsojen ja rakkojen tuonnin (EYVL L 36, 10.2.1999, s. 21).
(36) Komission päätös 1999/710/EY, tehty 15 päivänä lokakuuta 1999, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat jauhelihan ja raakalihavalmisteiden tuonnin (EYVL L 281, 4.11.1999, s. 82).
(37) Komission päätös 2001/556/EY, tehty 11 päivänä heinäkuuta 2001, väliaikaisten luetteloiden laatimisesta kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot saavat tuoda ihmisravinnoksi tarkoitettua gelatiinia (EYVL L 200, 25.7.2001, s. 23).
(38) Komission päätös 2002/987/EY, tehty 13 päivänä joulukuuta 2002, Falklandin saarten laitoksista, joista saa tuoda tuoretta lihaa yhteisöön (EYVL L 344, 19.12.2002, s. 39).
(39) Komission päätös 2003/689/EY, tehty 2 päivänä lokakuuta 2003, Viron laitoksista, joista saa tuoda tuoretta lihaa yhteisöön (EUVL L 251, 3.10.2003, s. 21).
(40) Komission päätös 2004/229/EY, tehty 5 päivänä maaliskuuta 2004, Latvian laitoksista, joista saa tuoda tuoretta lihaa yhteisöön (EUVL L 70, 9.3.2004, s. 39).
(41) Komission päätös 2004/628/EY, tehty 2 päivänä syyskuuta 2004, Uuden-Kaledonian laitoksista, joista jäsenvaltiot voivat sallia tuoreen lihan tuonnin yhteisöön (EUVL L 284, 3.9.2004, s. 4).