ISSN 1977-0812

doi:10.3000/19770812.L_2014.068.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 68

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

57. vuosikerta
7. maaliskuu 2014


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

 

 

2014/115/EU

 

*

Neuvoston päätös, annettu 2 päivänä joulukuuta 2013, julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan tekemisestä

1

 

 

Pöytäkirja julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta

2

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

7.3.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 68/1


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 2 päivänä joulukuuta 2013,

julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan tekemisestä

(2014/115/EU)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Julkisia hankintoja koskevan WTO:n sopimuksen, jäljempänä ’GPA 1994 -sopimus’, tarkistamista koskevat neuvottelut käynnistettiin tammikuussa 1999 GPA 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 7 kohdan b ja c alakohdan nojalla.

(2)

Komissio on käynyt neuvotteluja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 3 kohdalla perustettua erityiskomiteaa kuullen.

(3)

GPA 1994 -sopimuksen osapuolet pääsivät 15 päivänä joulukuuta 2011 ministeritasolla poliittiseen yhteisymmärrykseen neuvottelujen tuloksista. Tämä poliittinen yhteisymmärrys vahvistettiin GPA-komitean 30 päivänä maaliskuuta 2012 antamalla päätöksellä neuvottelujen tuloksista. Tällä päätöksellä, joka sisältää julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, GPA 1994 -sopimuksen osapuolet vahvistivat pöytäkirjan tekstin, ja päätöksen nojalla pöytäkirja on avoinna näiden osapuolten hyväksymistä varten.

(4)

Pöytäkirja olisi hyväksyttävä unionin puolesta,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta tehty pöytäkirja Euroopan unionin puolesta.

Pöytäkirjan teksti on liitetty tähän päätökseen.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja nimeää yhden tai useamman henkilön, jolla on oikeus tallettaa unionin puolesta pöytäkirjan 3 kohdassa tarkoitettu ja GPA 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 9 kohdan mukainen hyväksymisasiakirja merkiksi siitä, että unioni suostuu tulemaan pöytäkirjan sitomaksi (1).

3 artikla

Tätä pöytäkirjaa ei saa tulkita siten, että sillä myönnettäisiin oikeuksia tai asetettaisiin velvoitteita, joihin voidaan suoraan vedota unionin tai jäsenvaltioiden tuomioistuimissa.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 2 päivänä joulukuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

E. GUSTAS


(1)  Neuvoston pääsihteeristö julkaisee pöytäkirjan voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.


7.3.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 68/2


KÄÄNNÖS

PÖYTÄKIRJA

julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta

PÖYTÄKIRJA JULKISIA HANKINTOJA KOSKEVAN SOPIMUKSEN MUUTTAMISESTA

Liite julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta tehtyyn pöytäkirjaan

Liiteosa I Liiteosassa I esitetyt GPA-sopimuspuolten lopulliset tarjoukset sopimuksen soveltamisaloja koskevissa neuvotteluissa

Liiteosassa I esitetty Armenian tasavallan lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Kanadan lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetyt Euroopan unionin tulevat sitoumukset (lopullinen)

Liiteosassa I esitetty Hongkongin (Kiina) lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Islannin lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Israelin lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Japanin lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Korean tasavallan lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Liechtensteinin ruhtinaskunnan lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Alankomaiden kuningaskunnan Aruban osalta tekemä lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Norjan lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Singaporen lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Sveitsin lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun* erillisen tullialueen lopullinen tarjous

Liiteosassa I esitetty Yhdysvaltojen lopullinen tarjous

Liiteosa II

Liiteosa III

Liiteosa IV

Marrakeshissa 15 päivänä huhtikuuta 1994 tehdyn JULKISIA HANKINTOJA KOSKEVAN SOPIMUKSEN, jäljempänä "vuoden 1994 sopimus", OSAPUOLET, JOTKA

OVAT KÄYNEET vuoden 1994 sopimuksen XXIV artiklan 7 kohdan b ja c alakohdan mukaisia jatkoneuvotteluja;

SOPIVAT SEURAAVAA:

1.

Vuoden 1994 sopimuksen johdanto, I–XXIV artikla sekä liiteosat poistetaan, ja ne korvataan tämän pöytäkirjan liitteessä olevilla määräyksillä.

2.

Tämä pöytäkirja on avoinna vuoden 1994 sopimuksen osapuolten hyväksymistä varten.

3.

Tämä pöytäkirja tulee voimaan niiden vuoden 1994 sopimuksen osapuolten osalta, jotka ovat tallettaneet tätä pöytäkirjaa koskevan hyväksymisasiakirjansa, 30. päivänä siitä päivästä luettuna, kun kaksi kolmasosaa vuoden 1994 sopimuksen osapuolista on tallettanut tätä pöytäkirjaa koskevan hyväksymisasiakirjansa. Sen jälkeen tämä pöytäkirja tulee voimaan kunkin vuoden 1994 sopimuksen osapuolen osalta, joka on tallettanut tätä pöytäkirjaa koskevan hyväksymisasiakirjansa, 30. päivänä talletuspäivästä luettuina.

4.

Tämä pöytäkirja talletetaan Maailman kauppajärjestön pääjohtajan haltuun; pääjohtaja toimittaa viipymättä jokaiselle vuoden 1994 sopimuksen osapuolelle oikeaksi todistetun jäljennöksen tästä pöytäkirjasta ja ilmoituksen kustakin pöytäkirjan hyväksymisestä.

5.

Tämä pöytäkirja rekisteröidään Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan 102 artiklan määräysten mukaisesti.

Tehty Genevessä 30 päivänä maaliskuuta kaksituhattakaksitoista yhtenä englannin-, ranskan- ja espanjankielisenä kappaleena kunkin tekstin ollessa todistusvoimainen, jollei liiteosien osalta toisin mainita.


LIITE JULKISIA HANKINTOJA KOSKEVAN SOPIMUKSEN MUUTTAMISESTA TEHTYYN PÖYTÄKIRJAAN

JOHDANTO

TÄMÄN SOPIMUKSEN OSAPUOLET, jäljempänä "osapuolet", jotka

TUNNUSTAVAT tarpeen saada aikaan julkisia hankintoja koskevat tehokkaat monenkeskiset puitteet kansainvälisen kaupankäynnin suuremman vapauden ja laajuuden saavuttamiseksi ja sitä säätelevien puitteiden kehittämiseksi;

TUNNUSTAVAT, että julkisia hankintoja koskevia toimenpiteitä ei pidä valmistella, saattaa voimaan tai soveltaa kotimaisten toimittajien, tavaroiden tai palvelujen suojaamiseksi eikä ulkomaisten toimittajien, tavaroiden tai palvelujen syrjimiseksi toisiinsa nähden;

TUNNUSTAVAT, että julkisia hankintoja koskevien järjestelmien yhtenäisyys ja ennustettavuus ovat erottamaton osa julkisten varojen toimivaa ja tehokasta hallintaa, osapuolten taloudellista suorituskykyä sekä monenkeskisen kauppajärjestelmän toimintaa;

TUNNUSTAVAT, että tämän sopimuksen mukaisten menettelyihin liittyvien sitoumusten olisi oltava riittävän joustavia mukautuakseen kunkin osapuolen erityisiin olosuhteisiin;

TUNNUSTAVAT tarpeen ottaa huomioon kehitysmaiden, erityisesti vähiten kehittyneiden maiden, kehitykselliset, rahoitukselliset ja kaupalliset tarpeet;

TUNNUSTAVAT, että julkisia hankintoja koskevien toimenpiteiden on oltava avoimia, hankinnat on toteutettava avoimella ja puolueettomalla tavalla ja eturistiriitoja sekä korruptiota on vältettävä asianmukaisten kansainvälisten välineiden, kuten korruption vastaisen Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimuksen, mukaisesti;

TUNNUSTAVAT tarpeen käyttää sähköisiä välineitä ja kannustaa niiden käyttöä tämän sopimuksen piiriin kuuluvissa hankinnoissa;

HALUAVAT rohkaista Maailman kauppajärjestön muita kuin osapuolijäseniä hyväksymään tämän sopimuksen ja liittymään siihen;

SOPIVAT SEURAAVAA:

Artikla I

Määritelmät

Tässä sopimuksessa

a)

kaupallisilla tavaroilla tai palveluilla tarkoitetaan sellaisia tavaroita tai palveluja, joita yleensä myydään tai tarjotaan myytäviksi kaupallisilla markkinoilla julkishallinnon ulkopuolisille ostajille julkishallinnon ulkopuolisiin tarkoituksiin ja joita tavanomaisesti ostavat tällaiset asiakkaat;

b)

komitealla tarkoitetaan XXI artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettua julkisten hankintojen komiteaa;

c)

rakennuspalvelulla tarkoitetaan palvelua, jonka kohteena on jokin Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen (CPC-luokitus) alajaksossa 51 tarkoitettu ja millä tahansa tavalla suoritettava maa- ja vesirakentamiseen tai rakennusten rakentamiseen liittyvä työsuorite;

d)

maihin luetaan mukaan kaikki tämän sopimuksen osapuolina olevat erilliset tullialueet. Kun tämän sopimuksen osapuolena olevan erillisen tullialueen osalta käytetään käsitettä "kansallinen", kyseinen ilmaus ymmärretään kyseistä tullialuetta tarkoittavaksi, jollei sitä ole toisin määritelty;

e)

päivillä tarkoitetaan kalenteripäiviä;

f)

sähköisellä huutokaupalla tarkoitetaan iteraatioprosessia, jossa toimittajat käyttävät sähköisiä välineitä uusien hintojen tai tarjouksen määrällisesti esitettävien, arviointiperusteisiin liittyvien muiden tekijöiden kuin hinnan tai molempien esittämiseen, minkä perusteella tarjoukset asetetaan järjestykseen tai niiden järjestystä muutetaan;

g)

ilmauksilla kirjallisesti tai kirjallisena/kirjallisina tarkoitetaan mitä tahansa sanallista ilmaisua tai numeroilmaisua, joka voidaan lukea, toistaa ja tuoda julki myöhemmin. Se voi sisältää sähköisesti lähetettyjä ja tallennettuja tietoja;

h)

suljetulla tarjouspyyntömenettelyllä tarkoitetaan hankintamenettelyä, jossa hankintayksikkö ottaa yhteyttä valitsemaansa toimittajaan tai valitsemiinsa toimittajiin;

i)

toimenpiteellä tarkoitetaan mitä tahansa lakia, määräystä, menettelyä, hallinnollista ohjetta tai käytäntöä tai hankintayksikön toimintaa, joka liittyy tämän sopimuksen piiriin kuuluvaan hankintaan;

j)

kestoluettelolla tarkoitetaan luetteloa, jossa luetellaan toimittajat, jotka hankintayksikön mukaan täyttävät kyseiseen luetteloon osallistumista koskevat edellytykset, ja jota hankintayksikkö aikoo käyttää useammin kuin kerran;

k)

aiottua hankintaa koskevalla ilmoituksella tarkoitetaan ilmoitusta, jonka hankintayksikkö julkaisee ja jossa kiinnostuneita toimittajia kehotetaan jättämään osallistumishakemus tai tarjous tai molemmat;

l)

vastikkeilla tarkoitetaan kaikkia ehtoja tai sitoumuksia, joilla pyritään edistämään paikallista kehitystä tai parannetaan osapuolen maksutasetta esimerkiksi kotimaisuusasteen, teknologian lisensioinnin, sijoitusten, vastakauppojen tai muun vastaavanlaisen toimen tai vaatimuksen avulla;

m)

avoimella tarjouspyyntömenettelyllä tarkoitetaan hankintamenettelyä, jossa kaikki kiinnostuneet toimittajat voivat jättää tarjouksen;

n)

henkilöllä tarkoitetaan luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä;

o)

hankintayksiköllä tarkoitetaan yksikköä, joka kuuluu liiteosassa I olevaan osapuolta koskevaan liitteeseen 1, 2 tai 3;

p)

edellytykset täyttävällä toimittajalla tarkoitetaan toimittajaa, joka hankintayksikön mukaan täyttää osallistumisedellytykset;

q)

valikoivalla tarjouspyyntömenettelyllä tarkoitetaan hankintamenettelyä, jossa hankintayksikkö pyytää ainoastaan edellytykset täyttäviä toimittajia jättämään tarjouksen;

r)

palveluihin luetaan mukaan rakennuspalvelut, jollei toisin täsmennetä;

s)

standardilla tarkoitetaan virallisen elimen hyväksymää asiakirjaa, joka sisältää yleistä ja toistuvaa käyttöä varten tavaroihin tai palveluihin taikka niiden tuotanto- tai valmistusmenetelmiin liittyviä sääntöjä, ohjeita tai ominaisuuksia ja jonka noudattaminen ei ole pakollista. Siihen voi myös sisältyä tai se voi yksinomaan käsitellä termistöön, tunnuksiin, pakkaukseen, merkitsemiseen tai etiketöintiin liittyviä vaatimuksia, jotka koskevat tavaraa, palvelua tai tuotanto- taikka valmistusmenetelmää;

t)

toimittajalla tarkoitetaan henkilöä tai henkilöryhmää, joka tarjoaa tai voisi tarjota tavaroita tai palveluja; ja

u)

teknisellä eritelmällä tarkoitetaan tarjouspyyntömenettelyn vaatimusta, jossa

i)

esitetään hankittavien tavaroiden tai palvelujen ominaisuudet, kuten laatu, käyttöominaisuudet, turvallisuus ja mitat, tai prosessit ja menetelmät niiden valmistamiseksi tai tarjoamiseksi; tai

ii)

käsitellään termistöön, tunnuksiin, pakkaukseen, merkitsemiseen tai etiketöintiin liittyviä vaatimuksia, jotka koskevat tavaraa tai palvelua.

Artikla II

Toimialue ja soveltamisala

1.   Tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin tämän sopimuksen piiriin kuuluviin hankintoihin liittyviin toimenpiteisiin riippumatta siitä, toteutetaanko ne yksinomaan tai osittain sähköisiä välineitä käyttäen.

2.   Tässä sopimuksessa tämän sopimuksen piiriin kuuluvalla hankinnalla tarkoitetaan hankintaa julkishallinnon tarkoituksiin seuraavasti:

a)

kyseessä on tavaroiden, palvelujen tai niiden yhdistelmän hankinta;

i)

siten kuin on määritelty liiteosan I kutakin osapuolta koskevissa liitteissä; ja

ii)

kyseisiä tavaroita, palveluja tai niiden yhdistelmää ei hankita kaupalliseen myyntiin tai jälleenmyyntiin tai käytettäväksi tavaroiden tuotannossa tai palvelujen tarjoamisessa myyntiin tai jälleenmyyntiin;

b)

hankinta tapahtuu sopimusperusteisesti esimerkiksi ostamalla, leasingillä, vuokraamalla tai osamaksulla osto-optioin tai ilman niitä;

c)

hankinnan arvo, joka arvioidaan 6–8 kohdan mukaisesti, vastaa liiteosan I kutakin osapuolta koskevissa liitteissä määriteltyä kynnysarvoa tai ylittää sen sillä hetkellä, kun ilmoitus julkaistaan VII artiklan mukaisesti;

d)

kyseessä on hankintayksikön suorittama hankinta; ja

e)

hankintaa ei ole muutoin jätetty soveltamisalan ulkopuolelle 3 kohdassa tai liiteosan I kutakin osapuolta koskevissa liitteissä.

3.   Jollei liiteosan I kutakin osapuolta koskevissa liitteissä toisin määrätä, tätä sopimusta ei sovelleta seuraaviin:

a)

maan, olemassa olevien rakennusten tai muun kiinteän omaisuuden tai niitä koskevien oikeuksien hankinta tai vuokraus;

b)

muut kuin sopimusoikeudelliset sopimukset tai osapuolen antama mikä tahansa tuki, mukaan luettuina yhteistyösopimukset, avustukset, lainat, pääomanlisäykset, takuut ja verokannustimet;

c)

finanssihallinto- tai talletuspalvelujen, säänneltyjen rahoituslaitosten selvitys- ja hallintopalvelujen tai julkisen velan, myös lainojen, valtionobligaatioiden, velkasitoumusten ja muiden arvopapereiden, myyntiin, lunastukseen ja jakeluun liittyvien palvelujen hankinta tai ostaminen;

d)

julkiset työsopimukset;

e)

hankinnat, jotka tehdään

i)

kansainvälisen avun, kehitysapu mukaan luettuna, antamista varten;

ii)

jonkin sellaiseen kansainväliseen sopimukseen kuuluvan menettelyn tai edellytyksen mukaisesti, joka liittyy joukkojen sijoittamiseen tai hankkeeseen, joka hankkeen allekirjoittaneiden valtioiden on tarkoitus toteuttaa yhdessä; tai

iii)

jonkin kansainvälisen järjestön menettelyn tai edellytyksen mukaisesti tai kansainvälisillä avustuksilla, lainoilla tai muulla tuella rahoitettuna, kun sovellettava menettely tai edellytys olisi ristiriidassa tämän sopimuksen kanssa.

4.   Kukin osapuoli erittelee seuraavat tiedot liiteosan I sitä koskevissa liitteissä:

a)

liitteessä 1 valtionhallintoon kuuluvat hankintayksiköt, joiden hankinnat kuuluvat tämän sopimuksen piiriin;

b)

liitteessä 2 valtionhallintoon välillisesti kuuluvat hankintayksiköt, joiden hankinnat kuuluvat tämän sopimuksen piiriin;

c)

liitteessä 3 kaikki muut yksiköt, joiden hankinnat kuuluvat tämän sopimuksen piiriin;

d)

liitteessä 4 tämän sopimuksen piiriin kuuluvat tavarat;

e)

liitteessä 5 tämän sopimuksen piiriin kuuluvat muut palvelut kuin rakennuspalvelut;

f)

liitteessä 6 tämän sopimuksen piiriin kuuluvat rakennuspalvelut; ja

g)

liitteessä 7 mahdolliset yleiset huomautukset.

5.   Jos hankintayksikkö tämän sopimuksen piiriin kuuluvan hankinnan yhteydessä pyytää henkilöitä, jotka eivät kuulu liiteosassa I olevien osapuolta koskevien liitteiden piiriin, tekemään hankinnan erityisten vaatimusten mukaisesti, kyseisiin vaatimuksiin sovelletaan IV artiklaa soveltuvin osin.

6.   Arvioidessaan hankinnan arvoa sen varmistamiseksi, onko kyseessä tämän sopimuksen piiriin kuuluva hankinta, hankintayksikkö

a)

ei saa jakaa hankintaa erillisiin hankintoihin eikä valita tai käyttää tiettyä arvonmääritysmenetelmää hankinnan jättämiseksi kokonaan tai osittain tämän sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle; ja

b)

ilmoittaa yhdelle tai usealle toimittajalle myönnetyn hankinnan kokonaisarvon arvioidun enimmäismäärän hankinnan koko keston ajalta ottaen huomioon kaikenlaiset hyvitykset, kuten seuraavat:

i)

palkkiot, maksut, komissiot ja korot; ja

ii)

jos hankintaan on mahdollista sisällyttää optioita, näiden optioiden kokonaisarvo.

7.   Jos yksi hankintakokonaisuus johtaa useamman kuin yhden sopimuksen tekemiseen tai sopimuksen osittamiseen, jäljempänä "uudistettavat sopimukset", kokonaisarvon arvioidun enimmäismäärän laskentaperusteena on

a)

viimeksi kuluneiden 12 kuukauden aikana tai hankintayksikön viimeksi kuluneen verovuoden aikana tehtyjen saman tavara- tai palvelulajin uudistettavien sopimusten arvo mahdollisuuksien mukaan oikaistuna seuraavien 12 kuukauden aikana tehtävien tavara- tai palveluhankintojen määrää tai arvoa koskevien ennakoitujen muutosten huomioon ottamiseksi; tai

b)

alkuperäisen sopimuksen tekemistä seuraavien 12 kuukauden aikana tai hankintayksikön verovuoden aikana tehtävien saman tavara- tai palvelulajin uudistettavien sopimusten arvioitu arvo.

8.   Jos kyseessä on tavaroiden tai palvelujen hankkiminen leasingmenettelyllä, vuokraamalla tai osamaksulla tai jos hankinnan kokonaishintaa ei määritellä, arvonmääritysperusteena

a)

on määräaikaisten,

i)

enintään 12 kuukauden pituisten sopimusten kestoaikainen kokonaisarvon arvioitu enimmäismäärä; tai

ii)

yli 12 kuukauden pituisten sopimusten kokonaisarvon arvioitu enimmäismäärä, johon sisältyy mahdollinen arvioitu jäännösarvo;

b)

on määräämättömäksi ajaksi tehtyjen sopimusten kuukautta kohti erääntyvien maksuerien arvioitu arvo 48-kertaisena; ja

c)

silloin, kun on epävarmaa, onko sopimus määräaikainen, käytetään b alakohtaa.

Artikla III

Turvallisuus ja yleiset poikkeukset

1.   Minkään tähän sopimukseen sisältyvän ei saa katsoa estävän mitään osapuolta ryhtymästä sellaiseen toimeen tai pitämästä salassa sellaista tietoa, joita se pitää keskeisten turvallisuusetujensa suojelemisen kannalta välttämättöminä ja jotka liittyvät aseiden, ampuma- tai sotatarvikkeiden hankkimiseen taikka kansallisen turvallisuuden tai puolustuksen kannalta välttämättömiin hankintoihin.

2.   Edellyttäen, että kyseisiä toimia ei käytetä tavalla, joka merkitsisi mielivaltaista tai epäoikeudenmukaista syrjintää samanlaisissa olosuhteissa olevien osapuolten välillä tai kansainvälisen kaupan peiteltyä rajoittamista, minkään tähän sopimukseen sisältyvän ei saa katsoa estävän mitään osapuolta määräämästä tai toteuttamasta toimia, jotka

a)

ovat tarpeen julkisen moraalin, yleisen järjestyksen tai turvallisuuden suojelemiseksi;

b)

ovat tarpeen ihmisten, eläinten tai kasvien elämän tai terveyden suojelemiseksi;

c)

ovat tarpeen teollis- ja tekijänoikeuksien suojelemiseksi; tai

d)

liittyvät vammaisten henkilöiden, hyväntekeväisyysjärjestöjen tai vankityövoiman valmistamiin tavaroihin tai niiden tarjoamiin palveluihin.

Artikla IV

Yleiset periaatteet

1.   Kukin osapuoli ja sen hankintayksiköt myöntävät kaikkien sopimuksen piiriin kuuluvia hankintoja koskevien toimenpiteiden osalta välittömästi ja ehdoitta minkä tahansa toisen osapuolen tavaroille ja palveluille sekä minkä tahansa toisen osapuolen tavaroita ja palveluja tarjoaville toimittajille vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin

a)

kotimarkkinoiden tavaroille, palveluille ja toimittajille; ja

b)

minkä tahansa muun osapuolen tavaroille, palveluille ja toimittajille.

2.   Osapuoli ja sen hankintayksiköt eivät saa minkään tämän sopimuksen piiriin kuuluvaa hankintaa koskevan toimenpiteen osalta

a)

kohdella maassa olevaa toimittajaa epäedullisemmin kuin toista maassa olevaa toimittajaa sen ulkomaisten yhteyksien tai ulkomaisen omistuksen perusteella; eikä

b)

kohdella maassa olevaa toimittajaa syrjivästi sillä perusteella, että kyseisen toimittajan tiettyä hankintaa varten tarjoamat tavarat tai palvelut ovat minkä tahansa toisen osapuolen tavaroita tai palveluja.

3.   Kun tämän sopimuksen piiriin kuuluva hankinta toteutetaan sähköisiä välineitä käyttäen, hankintayksikkö

a)

varmistaa, että hankinta toteutetaan käyttäen yleisesti saatavilla olevia ja muiden yleisesti saatavilla olevien tietoteknisten järjestelmien ja ohjelmistojen kanssa yhteentoimivia tietotekniikkajärjestelmiä ja -ohjelmistoja, tietojen todentamiseen ja salaamisen käytettävät järjestelmät ja ohjelmistot mukaan luettuina; ja

b)

ylläpitää mekanismeja, joilla varmistetaan osallistumishakemusten ja tarjousten koskemattomuus, vahvistetaan niiden vastaanottoaika sekä estetään niiden asiaton saanti.

4.   Hankintayksikkö toteuttaa tämän sopimuksen piiriin kuuluvan hankinnan avoimella ja puolueettomalla tavalla siten, että

a)

noudatetaan tätä sopimusta ja käytetään esimerkiksi avointa, valikoivaa tai suljettua tarjouspyyntömenettelyä;

b)

vältetään eturistiriidat; ja

c)

estetään korruptio.

5.   Osapuolet eivät saa tämän sopimuksen piiriin kuuluvan hankinnan yhteydessä soveltaa toisen osapuolen tuomiin tavaroihin tai tarjoamiin palveluihin alkuperäsääntöjä, jotka eroavat alkuperäsäännöistä, joita kyseinen osapuoli soveltaa samaan aikaan tavanomaisessa kaupankäynnissä samanlaisten tavaroiden tuontiin tai samanlaisten palvelujen hankintaan samalta osapuolelta.

6.   Tämän sopimuksen piiriin kuuluvan hankinnan osalta osapuoli ja sen hankintayksiköt eivät saa tavoitella, ottaa huomioon, panna täytäntöön tai soveltaa mitään vastikkeita.

7.   Edellä olevaa 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta tulleihin eikä mihinkään tuonnin yhteydessä kannettaviin tai tuontiin liittyviin maksuihin, tullien ja maksujen kantamismenettelyyn eikä muihin tuontisäännöksiin ja -muodollisuuksiin tai palvelujen kauppaa koskeviin toimenpiteisiin lukuun ottamatta tämän sopimuksen piiriin kuuluvia hankintoja koskevia toimenpiteitä.

Artikla V

Kehitysmaat

1.   Tähän sopimukseen liittymistä koskevissa neuvotteluissa sekä tämän sopimuksen soveltamisessa ja täytäntöönpanossa osapuolet kiinnittävät erityisesti huomiota kehitysmaiden ja vähiten kehittyneiden maiden (joihin viitataan jäljempänä yhteisesti "kehitysmaina", jollei muuta erityisesti osoiteta) kehityksellisiin, rahoituksellisiin ja kaupallisiin tarpeisiin ja olosuhteisiin sekä tunnustavat, että eri maiden välillä voi näiltä osin olla huomattavia eroja. Osapuolet tarjoavat tämän artiklan määräysten mukaisesti sekä pyynnöstä erityis- ja erilliskohtelua

a)

vähiten kehittyneille maille; ja

b)

mille tahansa muulle kehitysmaalle silloin ja siinä määrin, kuin tällainen erityis- ja erilliskohtelu vastaa maan kehitystarpeita.

2.   Kehitysmaan liittyessä tähän sopimukseen kukin osapuoli tarjoaa välittömästi kyseisen maan tavaroille, palveluille ja toimittajille suotuisimman soveltamisalan, jota osapuoli tarjoaa liiteosan I osapuolta koskevien liitteiden mukaisesti mille tahansa muulle tämän sopimuksen osapuolelle, ja siihen sovelletaan kaikkia ehtoja, joista on neuvoteltu osapuolen ja kehitysmaan välillä, jotta varmistetaan tämän sopimuksen mukaisten mahdollisuuksien asianmukainen tasapaino.

3.   Kehitysmaa voi kehitystarpeidensa perusteella ja osapuolten hyväksynnällä hyväksyä tai säilyttää yhden tai useamman seuraavista siirtymätoimenpiteistä siirtymäkauden aikana liiteosan I olennaisissa liitteissä vahvistetun aikataulun mukaisesti ja sovellettuna tavalla, joka ei ole muita osapuolia syrjivä:

a)

hintaetuusohjelma edellyttäen, että

i)

ohjelman etuus koskee ainoastaan sitä tarjouskilpailun osaa, johon sisältyy tavaroita tai palveluja, jotka ovat peräisin etuutta soveltavasta kehitysmaasta, tai tavaroita tai palveluja, jotka ovat peräisin muista kehitysmaista, joille etuutta soveltavalla kehitysmaalla on velvoite tarjota kansallista kohtelua etuussopimuksen nojalla edellyttäen, että jos kyseinen muu kehitysmaa on tämän sopimuksen osapuoli, kyseiseen kohteluun sovelletaan kaikkia komitean asettamia ehtoja; ja

ii)

ohjelma on avoin ja että etuus sekä sen soveltaminen hankintaan on selkeästi kuvailtu aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa;

b)

vastike edellyttäen, että kaikki vastikkeen käyttöä koskevat vaatimukset tai näkökohdat on selkeästi ilmaistu aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa;

c)

tiettyjen yksiköiden tai alojen asteittainen lisäys; ja

d)

kynnysarvo, joka ylittää sen pysyvän kynnysarvon.

4.   Tähän sopimukseen liittymistä koskevissa neuvotteluissa osapuolet voivat sopia, että minkä tahansa tämän sopimuksen erityisvelvoitteen, lukuun ottamatta IV artiklan 1 kohdan b alakohtaa, soveltamista siirretään myöhemmäksi sopimukseen liittyvän kehitysmaan osalta silloin, kun kyseinen maa panee velvoitteen täytäntöön. Toimeenpanokausi on

a)

vähiten kehittyneen maan osalta viisi vuotta siitä lähtien, kun se liittyy sopimukseen; ja

b)

minkä tahansa muun kehitysmaan osalta ainoastaan sen pituinen, kuin on tarpeen erityisvelvoitteen täytäntöönpanemiseksi, mutta enintään kolme vuotta.

5.   Minkä tahansa kehitysmaan, joka on 4 kohdan mukaisesti neuvotellut velvoitetta koskevasta toimeenpanokaudesta, on lueteltava liiteosan I sitä koskevassa liitteessä 7 sovittu toimeenpanokausi, erityisvelvoite, johon toimeenpanokautta sovelletaan, sekä kaikki osavelvoitteet, joita se on sopinut noudattavansa toimeenpanokauden aikana.

6.   Sen jälkeen, kun tämä sopimus on tullut kehitysmaan osalta voimaan, komitea voi kehitysmaan pyynnöstä

a)

pidentää 3 kohdan mukaisesti hyväksyttyä tai säilytettyä toimenpidettä koskevaa siirtymäkautta tai 4 kohdan mukaisesti neuvoteltua toimeenpanokautta; tai

b)

hyväksyä uuden 3 kohdan mukaisen siirtymätoimenpiteen käyttöönoton erityistilanteissa, joita ei voitu ennakoida liittymisprosessin aikana.

7.   Kehitysmaa, joka on neuvotellut 3 tai 6 kohdan mukaisesta siirtymätoimenpiteestä, 4 kohdan mukaisesta toimeenpanokaudesta tai mistä tahansa 6 kohdan mukaisesta määräajan pidentämisestä, ryhtyy siirtymäkauden tai toimeenpanokauden aikana sellaisiin toimenpiteisiin, jotka voivat olla tarpeen sen varmistamiseksi, että se noudattaa tämän sopimuksen määräyksiä kyseisen kauden päätyttyä. Kehitysmaa ilmoittaa viipymättä komitealle kustakin toimenpiteestä.

8.   Osapuolet ottavat asianmukaisesti huomioon kaikki kehitysmaan esittämät teknistä yhteistyötä ja valmiuksien kehittämistä koskevat pyynnöt, jotka liittyvät tähän sopimukseen liittymiseen tai sen täytäntöönpanoon.

9.   Komitea voi kehittää menettelyjä tämän artiklan määräysten toteuttamista varten. Nämä menettelyt voivat sisältää määräyksiä, jotka koskevat 6 kohdan mukaisiin pyyntöihin liittyvistä päätöksistä äänestämistä.

10.   Komitea tarkastelee tämän artiklan määräysten toimintaa ja tehokkuutta viiden vuoden välein.

Artikla VI

Hankintajärjestelmästä tiedottaminen

1.   Kukin osapuoli

a)

julkaisee viipymättä kaikki tämän sopimuksen piiriin kuuluvia hankintoja koskevat lait, määräykset, oikeuden päätökset, yleisesti sovellettavaksi tarkoitetut hallinnolliset päätökset, sopimusten vakioehdot, joista säädetään laissa tai asetuksessa ja jotka on otettu viitteeksi ilmoituksiin ja tarjouspyyntöasiakirjoihin, ja menettelyt sekä kaikkien näiden mahdolliset muutokset virallisessa sähköisessä julkaisussa tai paperijulkaisussa, jota levitetään laajasti ja joka on helposti yleisön saatavilla; ja

b)

antaa näistä pyydettäessä selvityksen mille tahansa toiselle osapuolelle.

2.   Kukin osapuoli luettelee

a)

liiteosassa II sähköiset julkaisut tai paperijulkaisut, joissa se julkaisee 1 kohdassa tarkoitetut tiedot;

b)

liiteosassa III sähköiset julkaisut tai paperijulkaisut, joissa se julkaisee VII artiklassa, IX artiklan 7 kohdassa ja XVI artiklan 2 kohdassa edellytetyt ilmoitukset; ja

c)

liiteosassa IV verkkosivun osoitteen tai verkkosivujen osoitteet, jossa tai joissa se julkaisee

i)

XVI artiklan 5 kohdan mukaiset hankintaa koskevat tilastotiedot; tai

ii)

XVI artiklan 6 kohdan mukaiset tehtyjä sopimuksia koskevat ilmoitukset.

3.   Kukin osapuoli ilmoittaa viipymättä komitealle kaikista liiteosassa II, III tai IV lueteltuihin tietoihin tehtävistä muutoksista.

Artikla VII

Ilmoitukset

1.   Hankintayksikkö julkaisee kunkin tämän sopimuksen piiriin kuuluvan hankinnan osalta aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen liiteosassa III luetellussa paperijulkaisussa tai sähköisessä julkaisussa, paitsi jos kyse on XIII artiklassa tarkoitetuista olosuhteista. Kyseistä julkaisuvälinettä on levitettävä laajasti, ja kyseisten ilmoitusten on oltava helposti yleisön saatavilla ainakin ilmoituksessa ilmoitetun ajanjakson päättymiseen saakka. Ilmoitusten on

a)

liitteen 1 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden osalta oltava saatavilla sähköisesti ja maksutta yhdessä paikassa ainakin liiteosassa III määritetyn vähimmäisajan; ja

b)

liitteen 2 tai 3 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden osalta silloin, kun ne ovat saatavilla sähköisesti, oltava saatavilla ainakin linkkien kautta yhteysverkkosivulla, joka on saatavilla maksutta.

Osapuolia ja niiden liitteen 2 tai 3 piiriin kuuluvia hankintayksiköitä kehotetaan julkaisemaan ilmoituksensa sähköisesti ja maksutta yhdessä paikassa.

2.   Jollei tässä sopimuksessa muuta määrätä, kunkin aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen on sisällettävä seuraavat tiedot:

a)

hankintayksikön nimi ja osoite ja muut tiedot, joita tarvitaan yhteyden ottamiseen hankintayksikköön ja hankinta-asiakirjojen hankkimiseen, tarvittaessa myös niiden hintatiedot ja maksuehdot;

b)

hankinnan kuvaus, joka sisältää muun muassa hankittavien tavaroiden tai palvelujen luonteen ja määrän tai arvioidun määrän;

c)

uudistettavien sopimusten osalta arvio tulevia aiottuja hankintoja koskevien ilmoitusten julkaisuajankohdasta, jos mahdollista;

d)

mahdollisten vaihtoehtojen kuvaus;

e)

aikataulu tavaroiden tai palvelujen toimittamiselle tai sopimuksen kesto;

f)

käytettävä hankintamenetelmä ja tieto siitä, liittyykö menetelmään neuvotteluja tai sähköinen huutokauppa;

g)

tarvittaessa osoite ja hankintaan osallistumista koskevien hakemusten viimeinen jättöpäivä;

h)

tarjousten toimitusosoite ja viimeinen jättöpäivä;

i)

kieli tai kielet, jolla tai joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan jättää, jos ne voidaan jättää kielellä, joka on eri kuin hankintayksikön osapuolen virallinen kieli;

j)

luettelo ja lyhyt kuvaus kaikista toimittajiin sovellettavista osallistumisedellytyksistä, mukaan luettuina toimittajilta edellytettäviä asiakirjoja tai todistuksia koskevat vaatimukset, jollei tällaisia vaatimuksia ole ilmoitettu tarjouspyyntöasiakirjoissa, jotka on saatettu kaikkien kiinnostuneiden toimittajien saataville samanaikaisesti aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen kanssa;

k)

toimittajien valintaperusteet ja mahdolliset rajoitukset niiden toimittajien määrään, jotka voivat jättää tarjouksen, jos hankintayksikkö aikoo IX artiklan mukaisesti pyytää rajallisen määrän edellytykset täyttäviä toimittajia jättämään tarjouksen; ja

l)

osoitus siitä, että hankinta kuuluu tämän sopimuksen piiriin.

3.   Hankintayksikkö julkaisee jokaisesta aiotusta hankinnasta helposti saatavilla olevan ilmoituksen tiivistelmän jollakin WTO:n virallisista kielistä samanaikaisesti kun se julkaisee aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen. Ilmoituksen tiivistelmän on sisällettävä ainakin seuraavat tiedot:

a)

hankinnan kohde;

b)

tarjousten viimeinen jättöpäivä tai tarvittaessa hankintaan osallistumista tai kestoluetteloon sisällyttämistä koskevan hakemuksen viimeinen jättöpäivä; ja

c)

osoite, josta hankinta-asiakirjoja voi pyytää.

4.   Hankintayksiköitä kannustetaan julkaisemaan liiteosassa III luetellussa paperijulkaisussa tai sähköisessä julkaisussa mahdollisimman aikaisin kunakin verovuonna ilmoitus suunnitelluista hankinnoista, jäljempänä "suunniteltua hankintaa koskeva ilmoitus". Suunniteltua hankintaa koskevassa ilmoituksessa olisi mainittava hankinnan kohde ja aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen suunniteltu julkaisupäivä.

5.   Liitteen 2 tai 3 piiriin kuuluva hankintayksikkö voi käyttää suunniteltua hankintaa koskevaa ilmoitusta ilmoituksena aiotusta hankinnasta, jos suunniteltua hankintaa koskeva ilmoitus sisältää kaikki yksikön saatavilla olevat 2 kohdassa mainitut tiedot ja jos siinä pyydetään kiinnostuneita toimittajia ilmoittamaan hankintayksikölle kiinnostuksensa kyseistä hankintaa kohtaan.

Artikla VIII

Osallistumisedellytykset

1.   Hankintayksikkö rajaa hankintaan osallistumisen edellytykset niihin, jotka ovat välttämättömiä sen varmistamiseksi, että toimittajalla on oikeudelliset ja taloudelliset valmiudet sekä kaupalliset ja tekniset kyvyt toteuttaa asianomainen hankinta.

2.   Vahvistaessaan osallistumisedellytykset hankintayksikkö

a)

ei saa asettaa toimittajan hankintaan osallistumisen edellytykseksi sitä, että tietyn osapuolen hankintayksikkö on aiemmin myöntänyt kyseiselle toimittajalle yhden tai useamman sopimuksen; ja

b)

voi edellyttää asianmukaista aiempaa kokemusta, jos se on oleellista hankinnan vaatimusten täyttämiseksi.

3.   Arvioidessaan sitä, täyttääkö toimittaja osallistumisedellytykset, hankintayksikkö

a)

arvioi toimittajan taloudellisia valmiuksia sekä kaupallisia ja teknisiä kykyjä sen liiketoiminnan perusteella sekä hankintayksikön osapuolen alueella että sen ulkopuolella;

b)

perustaa arvionsa edellytyksiin, jotka hankintayksikkö on etukäteen määrittänyt ilmoituksissa tai tarjouspyyntöasiakirjoissa.

4.   Jos on olemassa asiaa tukevia todisteita, osapuoli ja sen hankintayksiköt voivat hylätä toimittajan muun muassa seuraavin perustein:

a)

konkurssi;

b)

väärät ilmoitukset;

c)

aiemmasta sopimuksesta tai aiemmista sopimuksista johtuvien oleellisten vaatimusten tai velvoitteiden täyttämisen merkittävä tai jatkuva laiminlyönti;

d)

vakavista rikoksista tai muista vakavista rikkomuksista saadut lopulliset tuomiot;

e)

ammatillinen laiminlyönti tai toiminta tai toiminnan puute, joka vaikuttaa haitallisesti toimittajan kaupalliseen luotettavuuteen; tai

f)

verojen laiminlyönti.

Artikla IX

Toimittajien kelpoisuuden vahvistaminen

1.   Osapuoli ja sen hankintayksiköt voivat pitää yllä toimittajien rekisteröintijärjestelmää, johon kiinnostuneita toimittajia pyydetään rekisteröitymään ja antamaan tiettyjä tietoja.

2.   Kukin osapuoli varmistaa, että

a)

sen hankintayksiköt pyrkivät yhtenäistämään kelpuuttamismenettelyjään; ja

b)

sen hankintayksiköt pyrkivät yhtenäistämään rekisteröintijärjestelmiään, jos ne ylläpitävät tällaisia järjestelmiä.

3.   Osapuoli ja sen hankintayksiköt eivät saa ottaa käyttöön tai soveltaa mitään rekisteröintijärjestelmää tai kelpuuttamismenettelyä, jolla tarkoituksellisesti tai tosiasiallisesti aiheutetaan tarpeettomia esteitä toisen osapuolen toimittajien osallistumiselle sen hankintaan.

4.   Jos hankintayksikkö aikoo järjestää valikoivan tarjouspyyntömenettelyn, sen on

a)

sisällytettävä aiottua hankintaa koskevaan ilmoitukseen ainakin VII artiklan 2 kohdan a, b, f, g, j, k ja l alakohdan mukaiset tiedot ja pyydettävä toimittajia lähettämään osallistumishakemus; ja

b)

annettava tarjouskilpailun alkuun mennessä ainakin VII artiklan 2 kohdan c, d, e, h ja i alakohdan mukaiset tiedot edellytykset täyttäville toimittajille, joille se antaa ilmoituksen XI artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti.

5.   Hankintayksikkö sallii kaikkien edellytykset täyttävien toimittajien osallistua tiettyyn hankintaan, jollei hankintayksikkö ilmoita aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa rajoituksista niiden toimittajien määrään, jotka saavat jättää tarjouksen, ja perusteet rajoitetun toimittajamäärän valitsemiselle.

6.   Jos tarjouspyyntöasiakirjat eivät ole julkisesti saatavilla 4 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen julkaisupäivästä alkaen, hankintayksikön on varmistettava, että kyseiset asiakirjat saatetaan samanaikaisesti kaikkien 5 kohdan mukaisesti valittujen edellytykset täyttävien toimittajien saataville.

7.   Hankintayksikkö voi pitää yllä toimittajien kestoluetteloa sillä edellytyksellä, että ilmoitus, jolla kiinnostuneita toimittajia pyydetään hakemaan sisällyttämistä luetteloon,

a)

julkaistaan vuosittain; ja

b)

jos ilmoitus julkaistaan sähköisesti, se on saatavilla jatkuvasti

liiteosassa III luetellussa julkaisuvälineessä.

8.   Ilmoituksen, josta määrätään 7 kohdassa, on sisällettävä seuraavat tiedot:

a)

kuvaus tavaroista tai palveluista tai niiden luokista, joita varten luetteloa voidaan käyttää;

b)

osallistumisedellytykset, jotka toimittajien on täytettävä luetteloon sisällyttämiseksi, sekä menetelmät, joilla hankintayksikkö varmentaa, että toimittaja täyttää edellytykset;

c)

hankintayksikön nimi, osoite ja muut tiedot, joita tarvitaan yhteyden ottamiseen hankintayksikköön ja kaikkien luetteloon liittyvien olennaisten asiakirjojen hankkimiseen;

d)

luettelon voimassaoloaika ja sen voimassaolon uudistamis- tai päättämistapa tai, jos voimassaoloaikaa ei mainita, ilmoitus siitä, miten luettelon käytön päättämisestä ilmoitetaan; ja

e)

osoitus siitä, että luetteloa voidaan käyttää tämän sopimuksen piiriin kuuluvaan hankintaan.

9.   Jos kestoluettelo on voimassa enintään kolme vuotta, hankintayksikkö voi 7 kohdan määräyksistä poiketen julkaista 7 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen ainoastaan kerran luettelon voimassaoloajan alkaessa sillä edellytyksellä, että

a)

ilmoituksessa ilmoitetaan voimassaoloaika ja ettei muita ilmoituksia julkaista; ja

b)

ilmoitus julkaistaan sähköisesti ja se on saatavilla jatkuvasti sen voimassaolon ajan.

10.   Hankintayksikön on annettava toimittajien milloin tahansa hakea sisällyttämistä kestoluetteloon, ja sen on sisällytettävä luetteloon kaikki edellytykset täyttävät toimittajat kohtuullisessa ajassa.

11.   Jos toimittaja, joka ei sisälly kestoluetteloon, jättää kestoluetteloon perustuvaan hankintaan liittyvän osallistumishakemuksen ja kaikki vaadittavat asiakirjat XI artiklan 2 kohdassa vahvistettujen määräaikojen puitteissa, hankintayksikön on käsiteltävä hakemus. Hankintayksikkö ei saa hylätä toimittajaa hankintaa koskevasta käsittelystä sillä perusteella, että yksiköllä ei ole riittävästi aikaa käsitellä hakemusta, jollei ole kyse poikkeustapauksesta, jossa yksikkö ei hankinnan monitahoisuuden vuoksi kykene käsittelemään hakemusta tarjousten jättämiselle asetetussa määräajassa.

12.   Liitteen 2 tai 3 piiriin kuuluva hankintayksikkö voi käyttää aiottua hankintaa koskevana ilmoituksena ilmoitusta, jossa toimittajia pyydetään hakemaan kestoluetteloon sisällyttämistä, edellyttäen, että

a)

ilmoitus julkaistaan 7 kohdan mukaisesti ja se sisältää 8 kohdassa vaaditut tiedot, kaikki saatavilla olevat VII artiklan 2 kohdassa vaaditut tiedot sekä maininnan siitä, että kyseinen ilmoitus on aiottua hankintaa koskeva ilmoitus tai että ainoastaan kestoluettelossa olevat toimittajat saavat kestoluettelon piiriin kuuluvaa hankintaa koskevia ilmoituksia; ja

b)

hankintayksikkö toimittaa viipymättä riittävästi tietoja toimittajille, jotka ovat ilmaisseet hankintayksikölle kiinnostuksensa tiettyä hankintaa kohtaan, jotta toimittajat voivat arvioida, ovatko ne kiinnostuneita hankinnasta, mukaan luettuina kaikki saatavilla olevat lisätiedot, joita edellytetään VII artiklan 2 kohdassa.

13.   Liitteen 2 tai 3 piiriin kuuluva hankintayksikkö voi antaa toimittajan, joka on hakenut sisällyttämistä kestoluetteloon 10 kohdan mukaisesti, tehdä tarjouksen tietyssä hankinnassa, jos hankintayksiköllä on riittävästi aikaa tutkia, täyttääkö toimittaja osallistumisedellytykset.

14.   Hankintayksikön on viipymättä ilmoitettava hankintaan liittyvän osallistumishakemuksen tai kestoluetteloon sisällyttämistä koskevan hakemuksen lähettäneelle toimittajalle hakemuksen johdosta tekemästään päätöksestä.

15.   Jos hankintayksikkö hylkää toimittajan hankintaa koskevan osallistumishakemuksen tai kestoluetteloon sisällyttämistä koskevan hakemuksen, ei katso toimittajan enää täyttävän osallistumisedellytyksiä tai poistaa toimittajan kestoluettelosta, sen on viipymättä ilmoitettava asiasta toimittajalle ja toimitettava tälle pyynnöstä viipymättä kirjallinen selvitys päätöksen perusteluista.

Artikla X

Tekniset eritelmät ja tarjouspyyntöasiakirjat

1.   Hankintayksikkö ei saa laatia, ottaa käyttöön tai soveltaa teknisiä eritelmiä tai määrätä vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyistä, joilla tarkoituksellisesti tai tosiasiallisesti aiheutetaan tarpeettomia esteitä kansainväliselle kaupalle.

2.   Hankittavien tavaroiden tai palvelujen teknisistä eritelmistä määrätessään hankintayksikön on tarvittaessa

a)

laadittava tekniset eritelmät tietoina käyttöominaisuuksista ja toimintavaatimuksista eikä niinkään mallina tai kuvailevina ominaisuuksina; ja

b)

käytettävä teknisten eritelmien perustana kansainvälisiä standardeja, jos niitä on; muussa tapauksessa kansallisia teknisiä määräyksiä, tunnustettuja kansallisia standardeja tai rakennusmääräyksiä.

3.   Jos teknisissä eritelmissä käytetään mallia tai kuvailevia ominaisuuksia, hankintayksikön olisi tarvittaessa mainittava, että se ottaa huomioon vastaavia tavaroita tai palveluja koskevat tarjoukset, jotka todistettavasti täyttävät hankintavaatimukset, sisällyttämällä esimerkiksi maininnan "tai vastaava" tarjouspyyntöasiakirjoihin.

4.   Hankintayksikkö ei saa laatia teknisiä eritelmiä, joissa edellytetään tiettyä tavaramerkkiä tai kauppanimeä, patenttia, tekijänoikeutta, mallia, tyyppiä, tiettyä alkuperää, valmistajaa tai toimittajaa taikka viitataan niihin, paitsi jos hankintavaatimuksia ei voida muulla tavoin kuvata riittävän tarkasti tai selvästi ja edellyttäen, että tällaisissa tapauksissa hankintayksikkö sisällyttää tarjouspyyntöasiakirjoihin esimerkiksi maininnan "tai vastaava".

5.   Hankintayksikkö ei saa pyytää eikä ottaa vastaan kilpailua rajoittavalla tavalla vaikuttavaa neuvontaa, jota voidaan käyttää tietyssä hankinnassa käytettävien teknisten eritelmien valmistelussa tai käyttöönotossa, henkilöltä, jolla voi olla kaupallista mielenkiintoa tätä hankintaa kohtaan.

6.   Selvyyden vuoksi osapuoli ja sen hankintayksiköt saavat tämän artiklan mukaisesti laatia, ottaa käyttöön tai soveltaa teknisiä eritelmiä luonnonvarojen säilyttämisen tai ympäristönsuojelun edistämiseksi.

7.   Hankintayksikkö antaa toimittajien saataville tarjouspyyntöasiakirjat, joissa on ilmoitettava kaikki tiedot, jotka toimittajat tarvitsevat asianmukaisten tarjousten laatimista ja jättämistä varten. Asiakirjojen on sisällettävä täydellinen kuvaus seuraavista seikoista, jollei niitä ole esitetty jo aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa:

a)

hankinta, mukaan luettuina hankittavien tavaroiden tai palvelujen luonne ja määrä tai arvioitu määrä ja kaikki vaatimukset, kuten tekniset eritelmät, vaatimustenmukaisuuden arviointitodistus, suunnitelmat, piirustukset tai ohjeaineistot;

b)

kaikki toimittajien osallistumisedellytykset sekä luettelo osallistumisedellytyksiin liittyvistä tiedoista ja asiakirjoista, jotka toimittajien on esitettävä;

c)

kaikki sopimuksen tekemisessä käytettävät arviointiperusteet ja niiden suhteellinen painoarvo silloin, kun hinta ei ole ainoa arviointiperuste;

d)

todentamiseen ja salaamiseen liittyvät vaatimukset tai tietojen sähköiseen toimittamiseen liittyvät muut vaatimukset, jos hankintayksikkö toteuttaa hankinnan sähköisesti;

e)

huutokaupan säännöt, mukaan luettuna tarjousten arviointiperusteisiin liittyvien tekijöiden yksilöinti, jos hankintayksikkö järjestää sähköisen huutokaupan;

f)

tarjousten avaamistilaisuuden päivämäärä, kellonaika ja paikka sekä tiedot henkilöistä, joilla on oikeus olla läsnä, jos tarjoukset avataan julkisesti;

g)

kaikki muut ehdot, kuten maksuehdot ja tarjousten esittämistapaa koskevat rajoitukset, esimerkiksi paperilla tai sähköisesti; ja

h)

tavaroiden toimittamiselle tai palvelujen tarjoamiselle mahdollisesti asetetut määräajat.

8.   Vahvistaessaan hankittavien tavaroiden toimittamiselle tai palvelujen tarjoamiselle mahdollisesti asetettuja määräaikoja hankintayksikkö ottaa huomioon muun muassa hankinnan monitahoisuuden, odotettavissa olevan alihankinnan osuuden sekä tuotannon, varastosta oton ja tavaroiden kuljetuksen lähtöpaikasta taikka palvelun toimittamisen vaatiman todellisen ajan.

9.   Aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa tai tarjouspyyntöasiakirjoissa vahvistettuihin arviointiperusteisiin voi sisältyä muun muassa hinta ja muita kustannustekijöitä, laatu, tekniset ansiot, ympäristöön liittyvät ominaisuudet ja toimitusehdot.

10.   Hankintayksikön on viipymättä

a)

annettava saataville tarjouspyyntöasiakirjat sen varmistamiseksi, että kiinnostuneilla toimittajilla on riittävästi aikaa asianmukaisten tarjousten jättämistä varten;

b)

pyynnöstä toimitettava tarjouspyyntöasiakirjat kaikille kiinnostuneille toimittajille; ja

c)

vastattava kaikkien kiinnostuneiden tai hankintaan osallistuvien toimittajien kaikkiin asianmukaisiin tietopyyntöihin edellyttäen, ettei kyseinen toimittaja saa näiden tietojen avulla edullisempaa asemaa muihin toimittajiin nähden.

11.   Jos hankintayksikkö ennen sopimuksen myöntämistä muuttaa aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa tai hankintaan osallistuville toimittajille annetuissa tarjouspyyntöasiakirjoissa vahvistettuja perusteita tai vaatimuksia tai muuttaa ilmoitusta tai tarjouspyyntöasiakirjoja taikka julkaisee ne uudelleen, sen on lähetettävä kirjallisesti kaikki tällaiset muutokset tai muutettu tai uudelleen julkaistu ilmoitus tai tarjouspyyntöasiakirjat

a)

kaikille toimittajille, jotka ovat osallisina menettelyssä ajankohtana, jona tietoja muutetaan tai julkaistaan uudelleen, jos nämä ovat yksikön tiedossa, ja muissa tapauksissa samalla tavalla kuin alkuperäiset tiedot; ja

b)

riittävän aikaisin, jotta toimittajille jää aikaa tarvittaessa muuttaa tarjouksiaan ja toimittaa muutetut tarjoukset.

Artikla XI

Määräajat

1.   Hankintayksikkö antaa omien kohtuullisten tarpeidensa mukaisesti toimittajille riittävästi aikaa laatia ja toimittaa osallistumishakemukset ja asianmukaiset tarjoukset ottaen huomioon muun muassa

a)

hankinnan luonteen ja monitahoisuuden;

b)

odotettavissa olevan alihankinnan osuuden; ja

c)

vaadittavan ajan tarjousten toimittamiseen muilla kuin sähköisillä välineillä ulkomailla sijaitsevista ja kansallisista yhteyspisteistä, joissa ei käytetä sähköisiä välineitä.

Näiden määräaikojen, mukaan luettuina määräaikojen mahdolliset pidennykset, on oltava samat kaikille kiinnostuneille tai hankintaan osallistuville toimittajille.

2.   Valikoivaa tarjouspyyntömenettelyä käyttävä hankintayksikkö vahvistaa osallistumishakemusten viimeisen jättöpäivän siten, että se on periaatteessa vähintään 25 päivää aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen julkaisemispäivästä. Jos hankintayksikön asianmukaisesti osoittama tilanteen kiireellisyys vaikeuttaa tämän määräajan noudattamista, määräaika voidaan lyhentää vähintään kymmeneen päivään.

3.   Lukuun ottamatta 4, 5, 7 ja 8 kohdan määräyksiä hankintayksikkö vahvistaa tarjousten viimeisen jättöpäivän siten, että se on vähintään 40 päivää siitä, kun

a)

aiottua hankintaa koskeva ilmoitus on julkaistu, kun kyseessä on avoin tarjouspyyntömenettely; tai

b)

hankintayksikkö ilmoittaa toimittajille, että heitä pyydetään jättämään tarjous, kun kyseessä on valikoiva tarjouspyyntömenettely, riippumatta siitä, käyttääkö hankintayksikkö kestoluetteloa.

4.   Hankintayksikkö voi lyhentää tarjousten jättämiselle 3 kohdan mukaisesti asetetun määräajan vähintään kymmeneen päivään, jos

a)

hankintayksikkö on julkaissut suunniteltua hankintaa koskevan ilmoituksen VII artiklan 4 kohdassa tarkoitetulla tavalla vähintään 40 päivää ja enintään 12 kuukautta ennen aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen julkaisemista ja suunniteltua hankintaa koskeva ilmoitus sisältää seuraavat:

i)

hankinnan kuvaus;

ii)

arvioitu päivämäärä, jolloin tarjoukset tai osallistumishakemukset on viimeistään jätettävä;

iii)

maininta siitä, että kiinnostuneiden toimittajien on ilmaistava hankintayksikölle kiinnostuksensa hankintaan;

iv)

osoite, josta hankinta-asiakirjoja voi pyytää; ja

v)

kaikki saatavilla olevat tiedot, joita VII artiklan 2 kohdassa edellytetään aiottua hankintaa koskevalta ilmoitukselta;

b)

hankintayksikkö ilmoittaa uudistettavien sopimusten osalta aiottua hankintaa koskevassa ensimmäisessä ilmoituksessa, että seuraavissa ilmoituksissa esitetään tämän kohdan mukaiset määräajat tarjousten jättämiselle; tai

c)

hankintayksikön asianmukaisesti osoittama tilanteen kiireellisyys vaikeuttaa 3 kohdan mukaisesti tarjousten jättämiselle asetetun määräajan noudattamista.

5.   Hankintayksikkö voi lyhentää tarjousten jättämiselle 3 kohdan mukaisesti asetettua määräaikaa viidellä päivällä kaikissa seuraavissa tilanteissa:

a)

aiottua hankintaa koskeva ilmoitus julkaistaan sähköisesti;

b)

kaikki tarjouspyyntöasiakirjat ovat saatavilla sähköisesti aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen julkaisupäivästä alkaen; ja

c)

hankintayksikkö hyväksyy tarjousten jättämisen sähköisesti.

6.   Edellä olevan 5 kohdan soveltaminen yhdessä 4 kohdan kanssa ei saa johtaa siihen, että 3 kohdan mukaisesti tarjousten jättämiselle asetettua määräaikaa lyhennetään alle kymmeneen päivään aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen julkaisupäivästä.

7.   Jos hankintayksikkö ostaa kaupallisia tavaroita tai palveluja tai niiden yhdistelmää, se voi lyhentää 3 kohdan mukaisesti tarjousten jättämiselle asetetun määräajan vähintään 13 päivään edellyttäen, että se julkaisee samaan aikaan sähköisesti sekä aiottua hankintaa koskevan ilmoituksen että tarjouspyyntöasiakirjat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muita tämän artiklan määräyksiä. Jos hankintayksikkö hyväksyy kaupallisia tavaroita tai palveluja koskevien tarjousten esittämisen sähköisesti, se voi lyhentää 3 kohdan mukaisesti määritetyn määräajan vähintään kymmeneen päivään.

8.   Jos liitteen 2 tai 3 piiriin kuuluva hankintayksikkö on valinnut kaikki edellytykset täyttävät toimittajat tai rajoitetun määrän niistä, hankintayksikkö ja valitut toimittajat voivat sopia keskenään määräajasta tarjousten jättämiselle. Jos sopimusta ei ole, määräaika on vähintään kymmenen päivää.

Artikla XII

Neuvottelut

1.   Osapuoli voi edellyttää, että sen hankintayksiköt käyvät neuvotteluja, jos

a)

yksikkö on ilmaissut aikomuksensa käydä neuvotteluja aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa VII artiklan 2 kohdan vaatimusten mukaisesti; tai

b)

tarjousten arvioinnissa ilmenee, ettei yksikään tarjouksista ole aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa tai tarjouspyyntöasiakirjoissa esitetyillä arviointiperusteilla selvästi edullisin.

2.   Hankintayksikkö

a)

varmistaa, että neuvotteluihin osallistuvien toimittajien mahdollinen poissulkeminen tehdään aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa tai tarjouspyyntöasiakirjoissa esitetyillä arviointiperusteilla; ja

b)

ilmoittaa neuvottelujen päätyttyä yleisen määräajan, johon mennessä jäljelle jääneiden hankintaan osallistuvien toimittajien on jätettävä uusi tai tarkistettu tarjous.

Artikla XIII

Suljettu tarjouspyyntömenettely

1.   Edellyttäen, että hankintayksikkö ei käytä tätä määräystä toimittajien kilpailun välttämistarkoituksessa tai tavalla, jolla syrjitään minkä tahansa muun osapuolen toimittajia tai suojellaan kotimaisia toimittajia, hankintayksikkö voi käyttää suljettua tarjouspyyntömenettelyä ja olla soveltamatta VII–IX artiklaa, X artiklan 7–11 kohtaa sekä XI, XII, XIV ja XV artiklaa ainoastaan seuraavin edellytyksin:

a)

jos

i)

yhtään tarjousta ei ole jätetty tai yksikään toimittaja ei ole pyytänyt osallistua;

ii)

yhtään tarjouspyyntöasiakirjojen olennaiset vaatimukset täyttävää tarjousta ei ole jätetty;

iii)

yksikään toimittaja ei ole täyttänyt osallistumisedellytyksiä; tai

iv)

toimitetut tarjoukset ovat olleet vilpillisiä,

edellyttäen, että tarjouspyyntöasiakirjoissa esitettyjä vaatimuksia ei ole oleellisesti muutettu;

b)

jos ainoastaan tietty toimittaja voi toimittaa tavarat tai palvelut ja varteenotettavia vaihtoehtoisia tai korvaavia tavaroita tai palveluita ei ole mistä tahansa seuraavasta syystä:

i)

vaatimuksena on taideteos;

ii)

kyse on patenttisuojasta, tekijänoikeuksista tai muista yksinoikeuksista; tai

iii)

kilpailua ei ole teknisistä syistä;

c)

jos kyseessä ovat tavaroiden tai palvelujen alkuperäisen toimittajan suorittamat, alkuperäiseen hankintaan sisältymättömät lisätoimitukset, kun toimittajan vaihdos tällaisten lisätavaroiden tai -palvelujen osalta

i)

ei ole mahdollista taloudellisista tai teknisistä syistä, joita ovat muun muassa vaatimus korvattavuudesta tai yhteentoimivuudesta olemassa olevien laitteiden, ohjelmistojen, palvelujen tai laitteistojen kanssa, jotka on hankittu osana alkuperäistä hankintaa; ja

ii)

aiheuttaisi merkittävää haittaa tai kustannusten olennaista päällekkäisyyttä hankintayksikölle;

d)

jos tämä on ehdottoman välttämätöntä, koska tavaroita tai palveluja ei hankintayksikölle ennalta arvaamattomista syistä aiheutuneen äärimmäisen kiireen vuoksi ole voitu hankkia tarpeeksi ajoissa avointa tai valikoivaa tarjouspyyntömenettelyä noudattaen;

e)

jos tavarat hankitaan perushyödykemarkkinoilta;

f)

jos hankintayksikkö hankkii prototyypin tai uuden tavaran tai palvelun, joka on kehitetty sen pyynnöstä tietyn tutkimus- tai koetoimintaa, selvitystyötä tai alkuperäiskehittelyä koskevan sopimuksen osana ja sitä varten. Uuden tavaran tai palvelun alkuperäiskehittelyyn voi kuulua rajoitettua tuotantoa kenttäkokeiden tulosten saamiseksi ja sen osoittamiseksi, että tavara tai palvelu soveltuu joukkotuotantoon täyttäen hyväksyttävät laatustandardit, mutta siihen ei kuulu joukkotuotannon harjoittaminen kaupallisen kannattavuuden saavuttamiseksi tai tutkimus- ja kehittelykulujen kattamiseksi;

g)

jos kyse on hankinnasta poikkeuksellisen edullisissa olosuhteissa, jotka voivat liittyä vain lyhytaikaisesti ilmenevään epätavalliseen tilanteeseen, kuten selvitystilaan, ylimääräiseen hallintoon tai konkurssiin, mutta ei silloin, kun kyse on tavanomaisesta hankinnasta vakituisilta toimittajilta; tai

h)

jos sopimus tehdään suunnittelukilpailun voittajan kanssa edellyttäen, että

i)

kilpailu on järjestetty tämän sopimuksen periaatteita ja erityisesti aiottua hankintaa koskevaan ilmoitukseen liittyviä periaatteita noudattaen; ja

ii)

riippumaton tuomaristo arvioi osallistujat suunnittelusopimuksen tekemiseksi voittajan kanssa.

2.   Hankintayksikkö laatii kirjallisen kertomuksen jokaisesta 1 kohdan mukaisesti tehdystä sopimuksesta. Kertomus sisältää hankintayksikön nimen, hankittujen tavaroiden tai palvelujen arvon ja laadun sekä maininnan 1 kohdassa tarkoitetuista olosuhteista ja edellytyksistä, jotka oikeuttavat suljetun tarjouspyyntömenettelyn.

Artikla XIV

Sähköinen huutokauppa

Jos hankintayksikkö aikoo toteuttaa tämän sopimuksen piiriin kuuluvan hankinnan sähköistä huutokauppaa käyttäen, sen on toimitettava jokaiselle osallistujalle ennen sähköisen huutokaupan aloittamista

a)

tiedot automaattisesta arviointimenettelystä, joka perustuu tarjouspyyntöasiakirjoissa esitettyihin arviointiperusteisiin ja jota käytetään huutokaupassa tarjousten automaattisessa järjestykseen asettamisessa tai niiden järjestyksen muuttamisessa, ja siihen kuuluvista matemaattisista kaavoista;

b)

osallistujan tarjouksen alustavan arvioinnin tulokset, jos sopimus tehdään edullisimman tarjouksen perusteella; ja

c)

kaikki muut huutokaupan toteuttamisen kannalta oleelliset tiedot.

Artikla XV

Tarjousten käsittely ja sopimusten tekeminen

1.   Hankintayksikön on otettava kaikki tarjoukset vastaan, avattava ne ja käsiteltävä niitä sellaisia menettelyjä noudattaen, joilla taataan hankintaprosessin oikeudenmukaisuus ja puolueettomuus sekä tarjousten luottamuksellisuus.

2.   Hankintayksikkö ei saa rangaista toimittajaa, jonka tarjous vastaanotetaan tarjousten vastaanottamiselle vahvistetun määräajan jälkeen, jos viive johtuu pelkästään hankintayksikön käsittelyvirheestä.

3.   Jos hankintayksikkö antaa toimittajalle mahdollisuuden korjata tahattomat muotovirheet tarjousten avaamisen ja sopimuksen tekemisen välisenä aikana, sen on annettava sama mahdollisuus kaikille tarjousmenettelyyn osallistuville toimittajille.

4.   Jotta tarjous voidaan ottaa huomioon sopimusta tehtäessä, se on toimitettava kirjallisesti ja sen on tarjouksia avattaessa oltava ilmoitusten ja tarjouspyyntöasiakirjojen oleellisten vaatimusten mukainen ja osallistumisedellytykset täyttävän toimittajan jättämä.

5.   Jollei hankintayksikkö päätä, että sopimuksen tekeminen ei ole yleisen edun mukaista, sen on tehtävä sopimus sellaisen toimittajan kanssa, jonka se on todennut kykenevän täyttämään sopimuksen ehdot ja jonka tarjous on ainoastaan ilmoituksissa ja tarjouspyyntöasiakirjoissa esitettyjen arviointiperusteiden perusteella

a)

edullisin; tai

b)

hinnaltaan edullisin, jos hinta on yksinomainen arviointiperuste.

6.   Jos hankintayksikkö saa tarjouksen, jonka hinta on epätavallisen alhainen muiden tarjousten hintaan verrattuna, se voi varmistaa toimittajalta, että tämä täyttää osallistumisehdot ja pystyy täyttämään sopimusehdot.

7.   Hankintayksikkö ei saa käyttää vaihtoehtoja, peruuttaa hankintaa tai muuttaa tehtyjä sopimuksia kiertääkseen tämän sopimuksen mukaisia velvoitteitaan.

Artikla XVI

Hankintatietojen avoimuus

1.   Hankintayksikön on viipymättä ilmoitettava menettelyyn osallistuville toimittajille sopimuksen tekemistä koskevista päätöksistään ja annettava tieto toimittajan pyynnöstä kirjallisesti. Jollei XVII artiklan 2 ja 3 kohdasta muuta johdu, hankintayksikön on pyynnöstä toimitettava menettelyn hävinneelle toimittajalle selvitys syistä, joiden vuoksi hankintayksikkö ei valinnut sen tarjousta, ja esitettävä valitun toimittajan tarjouksen suhteelliset edut.

2.   Hankintayksikön on viimeistään 72 päivän kuluttua jokaisen tämän sopimuksen piiriin kuuluvan sopimuksen tekemisestä julkaistava ilmoitus liiteosassa III luetellussa paperijulkaisussa tai sähköisessä julkaisussa. Jos yksikkö julkaisee ilmoituksen ainoastaan sähköisessä julkaisussa, tietojen on oltava helposti saatavilla kohtuullisen ajan. Ilmoituksen on sisällettävä ainakin seuraavat tiedot:

a)

hankittavien tavaroiden tai palvelujen kuvaus;

b)

hankintayksikön nimi ja osoite;

c)

valitun toimittajan nimi ja osoite;

d)

valitun tarjouksen arvo tai hankintasopimuksen tekemisessä huomioon otettujen tarjousten korkein ja alin arvo;

e)

sopimuksen tekopäivä; ja

f)

käytetty hankintamenetelmä ja, jos käytettiin XIII artiklan mukaista suljettua tarjouspyyntömenettelyä, kuvaus sen käyttöön oikeuttaneista olosuhteista.

3.   Jokainen hankintayksikkö säilyttää vähintään kolmen vuoden ajan sopimuksen tekopäivästä lähtien

a)

tämän sopimuksen piiriin kuuluviin hankintoihin liittyviä tarjouspyyntömenettelyjä ja sopimusten tekemistä koskevia asiakirjoja ja kertomuksia, mukaan luettuina XIII artiklassa vaaditut kertomukset; ja

b)

tietoja, joilla varmistetaan tämän sopimuksen piiriin kuuluvan, sähköisesti toteutetun hankinnan asianmukainen jäljitettävyys.

4.   Kukin osapuoli kokoaa tämän sopimuksen piiriin kuuluvia sopimuksia koskevia tilastotietoja ja laatii niistä kertomuksen komitealle. Kukin kertomus kattaa yhden vuoden, se toimitetaan kahden vuoden aikana kertomuskauden päätyttyä, ja se sisältää

a)

liitteeseen 1 kuuluvien hankintayksiköiden osalta

i)

kunkin tällaisen yksikön osalta kaikkien tämän sopimuksen piiriin kuuluvien sopimusten lukumäärän ja kokonaisarvon;

ii)

kunkin tällaisen yksikön tekemien tämän sopimuksen piiriin kuuluvien sopimusten lukumäärän ja kokonaisarvon eriteltynä tavara- ja palveluluokittain kansainvälisesti tunnustetun yhtenäisen luokittelujärjestelmän mukaisesti; ja

iii)

kunkin tällaisen yksikön tekemien tämän sopimuksen piiriin kuuluvien sopimusten, joissa on käytetty suljettua tarjousmenettelyä, lukumäärän ja kokonaisarvon;

b)

liitteeseen 2 ja 3 kuuluvien hankintayksiköiden osalta kunkin tällaisen yksikön tekemien tämän sopimuksen piiriin kuuluvien sopimusten lukumäärän ja kokonaisarvon eriteltynä liitteen mukaisesti; ja

c)

arviot a ja b alakohdassa vaadituista tiedoista sekä selvityksen arviointiin käytetystä menettelystä, jos tietojen antaminen ei ole mahdollista.

5.   Jos osapuoli julkaisee tilastotietonsa virallisella verkkosivulla 4 kohdan vaatimuksia noudattaen, se voi 4 kohdan mukaisten tietojen toimittamista varten komitealle ilmoitettavan verkkosivun osoitteen sijaan antaa mahdollisia ohjeita, joita tarvitaan tilastotietoihin pääsyä ja niiden käyttöä varten.

6.   Jos osapuoli vaatii tehtyjä sopimuksia koskevia sähköisesti julkaistavia ilmoituksia 2 kohdan mukaisesti ja jos nämä ilmoitukset ovat yleisesti saatavilla yhdessä tietokannassa muodossa, joka mahdollistaa tämän sopimuksen piiriin kuuluvien sopimusten analysoinnin, osapuoli voi 4 kohdan mukaisten tietojen toimittamista varten komitealle ilmoitettavan verkkosivun osoitteen sijaan antaa mahdollisia ohjeita, joita tarvitaan tilastotietoihin pääsyä ja niiden käyttöä varten.

Artikla XVII

Tietojen luovuttaminen

1.   Osapuolen on minkä tahansa toisen osapuolen pyynnöstä toimitettava viipymättä kaikki tiedot, joita tarvitaan sen arvioimiseksi, toteutettiinko hankinta oikeudenmukaisesti, puolueettomasti ja tämän sopimuksen mukaisesti, mukaan luettuina tiedot valitun tarjouksen erityispiirteistä ja sen suhteellisista eduista. Jos tietojen antaminen vaarantaisi kilpailun tulevien tarjouspyyntömenettelyjen yhteydessä, tiedot saava osapuoli ei saa luovuttaa niitä millekään toimittajalle muuten kuin neuvoteltuaan asiasta tiedot antaneen osapuolen kanssa ja saatuaan sen suostumuksen.

2.   Sen estämättä, mitä muualla tässä sopimuksessa määrätään, osapuoli ja sen hankintayksiköt eivät saa antaa millekään tietylle toimittajalle tietoja, jotka saattaisivat vaarantaa toimittajien välisen reilun kilpailun.

3.   Tämän sopimuksen määräyksiä ei voida tulkita siten, että osapuolen, sen hankintayksiköt, viranomaiset ja muutoksenhakuelimet mukaan luettuina, edellytettäisiin luovuttavan luottamuksellisia tietoja, jos luovuttaminen

a)

haittaisi lainvalvontaa;

b)

saattaisi vaarantaa toimittajien välisen reilun kilpailun;

c)

vaarantaisi tiettyjen henkilöiden perustellut kaupalliset edut, teollis- ja tekijänoikeuksien suoja mukaan luettuna; tai

d)

olisi muutoin yleisen edun vastaista.

Artikla XVIII

Kansalliset muutoksenhakumenettelyt

1.   Kukin osapuoli tarjoaa käyttöön nopean, tehokkaan, avoimen ja syrjimättömän hallinnollisen tai oikeudellisen muutoksenhakumenettelyn, jonka avulla toimittaja voi valittaa

a)

tämän sopimuksen rikkomisesta; tai

b)

siitä, että tämän sopimuksen määräysten täytäntöönpanoa koskevia osapuolen toimenpiteitä ei ole noudatettu, jos toimittajalla ei ole oikeutta valittaa tämän sopimuksen rikkomisesta suoraan osapuolen kansallisen lainsäädännön nojalla,

tämän sopimuksen piiriin kuuluvan sellaisen hankinnan yhteydessä, jossa toimittajalla on tai on ollut intressiä. Kaikkia valituksia koskevat menettelysäännöt on oltava yleisesti saatavilla kirjallisina.

2.   Jos toimittaja valittaa tämän sopimuksen piiriin kuuluvan sellaisen hankinnan yhteydessä, jossa hänellä on tai on ollut intressiä, 1 kohdassa tarkoitetusta rikkomisesta tai laiminlyönnistä, hankinnan toteuttavan hankintayksikön osapuolen on kannustettava yksikköä ja toimittajaa ratkaisemaan asia neuvottelemalla. Hankintayksikön on käsiteltävä jokainen valitus puolueettomasti ja kohtuullisessa ajassa tavalla, joka ei vaikuta toimittajan osallistumiseen meneillään oleviin tai tuleviin hankintoihin tai hänen oikeuteensa pyytää hallinnollisen tai oikeudellisen muutoksenhakumenettelyn mukaisia korjaavia toimenpiteitä.

3.   Kullekin toimittajalle on annettava valituksen valmistelua ja jättämistä varten riittävästi aikaa, kuitenkin vähintään kymmenen päivää siitä ajankohdasta luettuina, jolloin valituksen peruste tuli toimittajan tietoon tai sen olisi kohtuudella katsoen pitänyt tulla tämän tietoon.

4.   Kukin osapuoli perustaa tai nimeää vähintään yhden puolueettoman hallinto- tai oikeusviranomaisen, joka on riippumaton sen hankintayksiköistä ja ottaa vastaan ja tutkii valitukset, joita toimittajat tekevät tämän sopimuksen piiriin kuuluvien hankintojen yhteydessä.

5.   Jos muu elin kuin 4 kohdassa tarkoitettu viranomainen tutkii valituksen ensin, osapuoli varmistaa, että toimittaja voi valittaa alkuperäisestä päätöksestä puolueettomalle hallinto- tai oikeusviranomaiselle, joka on riippumaton siitä hankintayksiköstä, jonka hankintaa valitus koskee.

6.   Kukin osapuoli varmistaa, että sellaisen muutoksenhakuelimen ratkaisujen, joka ei ole tuomioistuin, on oltava oikeudellisen tarkastuksen alainen tai sen menettelytapoihin on kuuluttava, että

a)

hankintayksikkö vastaa valitukseen kirjallisesti ja luovuttaa muutoksenhakuelimelle kaikki tarvittavat asiakirjat;

b)

menettelyn osapuolilla, jäljempänä "menettelyn osapuolet", on oikeus tulla kuulluiksi ennen kuin muutoksenhakuelin tekee valituksesta päätöksen;

c)

menettelyn osapuolilla on oikeus edustajaan ja avustajaan;

d)

menettelyn osapuolilla on pääsy kaikkiin käsittelyihin;

e)

menettelyn osapuolilla on oikeus pyytää, että käsittelyt järjestetään julkisesti ja että läsnä voi olla todistajia; ja

f)

muutoksenhakuelin antaa päätökset tai suositukset kohtuullisessa ajassa kirjallisina ja liittää niihin selostuksen niiden perusteluista.

7.   Kukin osapuoli ottaa käyttöön tai ylläpitää menettelyjä, jotka mahdollistavat

a)

pikaiset väliaikaiset toimenpiteet, jotta toimittaja voi säilyttää mahdollisuutensa osallistua hankintaan. Kyseiset väliaikaiset toimenpiteet voivat johtaa hankintamenettelyn keskeyttämiseen. Menettelyissä voidaan sallia se, että asianomaisten etujen, myös yleisen edun, kannalta merkittävät kielteiset seuraukset voidaan ottaa huomioon päätettäessä näiden toimien toteuttamisesta. Jos asiassa ei ryhdytä toimiin, tätä koskevat perustelut on ilmoitettava kirjallisesti; ja

b)

korjaavan toimenpiteen tai korvauksen kärsitystä menetyksestä tai vahingosta, jos muutoksenhakuelin on todennut 1 kohdassa tarkoitetun rikkomisen tai laiminlyönnin tapahtuneen; korvaus voi olla rajoitettu joko tarjouksen valmisteluun liittyviin kustannuksiin tai valitukseen liittyviin kustannuksiin tai molempiin.

Artikla XIX

Soveltamisalan muutokset ja korjaukset

1.   Osapuoli ilmoittaa komitealle kaikista ehdotetuista korjauksista, hankintayksikön siirrosta liitteestä toiseen, hankintayksikön poistamisesta tai muista liiteosan I osapuolta koskevien liitteiden muutoksista (joihin kaikkiin viitataan jäljempänä "muutoksina"). Muutosta ehdottavan osapuolen, jäljempänä "muutosta ehdottava osapuoli", on sisällytettävä ilmoitukseen seuraavat tiedot:

a)

jos osapuoli ehdottaa oikeuksiensa mukaisesti hankintayksikön poistamista liiteosan I osapuolta koskevista liitteistä sillä perusteella, että valtion valvonta tai vaikutus kyseisen yksikön tämän sopimuksen piiriin kuuluvan hankinnan kohdalta on käytännössä lakannut, perusteet sen poistamiselle; tai

b)

jos osapuoli ehdottaa mitä tahansa muuta muutosta, tiedot muutoksen todennäköisistä vaikutuksista tämän sopimuksen yhteisesti sovittuun soveltamisalaan.

2.   Mikä tahansa osapuoli, jonka tämän sopimuksen mukaisiin oikeuksiin 1 kohdan mukaisesti ilmoitetulla ehdotetulla muutoksella voi olla vaikutusta, voi ilmoittaa komitealle ehdotettua muutosta koskevasta vastalauseesta. Vastalause on esitettävä 45 päivän kuluessa siitä, kun ilmoitus on jaettu osapuolille, ja siinä on esitettävä perusteet vastalauseelle.

3.   Muutosta ehdottavan osapuolen ja vastalauseen esittävän osapuolen, jäljempänä "vastustava osapuoli", on kaikin keinoin pyrittävä ratkaisemaan kiista neuvottelemalla. Näissä neuvotteluissa muutosta ehdottava osapuoli ja vastustava osapuoli tarkastelevat ehdotettua muutosta

a)

1 kohdan a alakohdan mukaisen ilmoituksen osalta kaikkien 8 kohdan b alakohdan mukaisesti hyväksyttyjen ohjeellisten perusteiden mukaisesti, joilla osoitetaan, että valtion valvonta tai vaikutus hankintayksikön tämän sopimuksen piiriin kuuluvan hankinnan kohdalta on käytännössä lakannut; ja

b)

1 kohdan b alakohdan mukaisen ilmoituksen osalta kaikkien 8 kohdan c alakohdan mukaisesti hyväksyttyjen perusteiden mukaisesti, jotka liittyvät muutoksiin tarjottavien korvaavien järjestelyjen laajuuteen, minkä tarkoituksena on säilyttää oikeuksien ja velvoitteiden tasapaino ja tämän sopimuksen osalta vallinnut yhteisesti sovittu soveltamisalan suhteellinen laajuus.

4.   Jos muutosta ehdottava osapuoli ja mikä tahansa vastustava osapuoli sopivat kiistan neuvottelemalla, minkä seurauksena muutosta ehdottava osapuoli korjaa ehdottamaansa muutosta, muutosta ehdottava osapuoli ilmoittaa asiasta komitealle 1 kohdan mukaisesti ja kaikki korjatut muutokset tulevat voimaan vasta sitten, kun tämän artiklan vaatimukset täyttyvät.

5.   Ehdotettu muutos tulee voimaan ainoastaan silloin, jos

a)

yksikään osapuoli ei toimita komitealle ehdotettua muutosta koskevaa kirjallista vastalausetta 45 päivän aikana siitä, kun 1 kohdan mukainen ehdotettua muutosta koskeva ilmoitus on jaettu;

b)

kaikki vastustavat osapuolet ovat ilmoittaneet komitealle peruuttavansa ehdotettua muutosta koskevat vastalauseensa; tai

c)

on kulunut 150 päivää siitä, kun 1 kohdan mukainen ehdotettua muutosta koskeva ilmoitus on jaettu, ja muutosta ehdottava osapuoli on ilmoittanut komitealle kirjallisesti aikomuksestaan panna muutos täytäntöön.

6.   Jos muutos tulee voimaan 5 kohdan c alakohdan mukaisesti, mikä tahansa vastustava osapuoli voi peruuttaa olennaisesti samankaltaisen soveltamisalan. Sen estämättä, mitä IV artiklan 1 kohdan b alakohdassa määrätään, tämän kohdan mukainen peruutus voidaan panna täytäntöön ainoastaan muutosta ehdottavan osapuolen osalta. Minkä tahansa vastustavan osapuolen on ilmoitettava komitealle kirjallisesti kaikista tällaisista peruutuksista vähintään 30 päivää ennen peruutuksen voimaantuloa. Tämän kohdan mukaisessa peruutuksessa on noudatettava kaikkia komitean 8 kohdan c alakohdan mukaisesti hyväksymiä perusteita, jotka liittyvät korvaavien järjestelyjen laajuuteen.

7.   Jos komitea on 8 kohdan mukaisesti hyväksynyt välimiesmenettelyjä vastalauseita koskevien kiistojen ratkaisemiseksi, muutosta ehdottava osapuoli tai mikä tahansa vastustava osapuoli voi turvautua välimiesmenettelyihin 120 päivän kuluessa siitä, kun ehdotettua muutosta koskeva ilmoitus on jaettu.

a)

Jos yksikään osapuoli ei ole turvautunut välimiesmenettelyihin määräajan puitteissa,

i)

sen estämättä, mitä 5 kohdan c alakohdassa määrätään, ehdotettu muutos tulee voimaan, jos on kulunut 130 päivää siitä, kun 1 kohdan mukainen ehdotettua muutosta koskeva ilmoitus on jaettu, ja muutosta ehdottava osapuoli on ilmoittanut komitealle kirjallisesti aikomuksestaan panna muutos täytäntöön; ja

ii)

yksikään vastustava osapuoli ei voi peruuttaa soveltamisalaa 6 kohdan mukaisesti.

b)

Jos muutosta ehdottava osapuoli tai vastustava osapuoli on turvautunut välimiesmenettelyihin,

i)

sen estämättä, mitä 5 kohdan c alakohdassa määrätään, ehdotettu muutos ei tule voimaan ennen välimiesmenettelyjen päättymistä;

ii)

minkä tahansa vastustavan osapuolen, joka aikoo käyttää oikeuttaan saada korvausta tai aikoo peruuttaa olennaisesti samankaltaisen soveltamisalan 6 kohdan mukaisesti, on osallistuttava välimiesmenettelyihin;

iii)

muutosta ehdottavan osapuolen olisi noudatettava välimiesmenettelyjen tuloksia tehdessään mitään muutoksia, jotka tulevat 5 kohdan c alakohdan mukaisesti voimaan; ja

iv)

jos muutosta ehdottava osapuoli ei noudata välimiesmenettelyjen tuloksia tehdessään muutoksia, jotka tulevat 5 kohdan c alakohdan mukaisesti voimaan, mikä tahansa vastustava osapuoli voi peruuttaa olennaisesti samankaltaisen soveltamisalan 6 kohdan mukaisesti edellyttäen, että kyseisessä peruutuksessa noudatetaan välimiesmenettelyjen tulosta.

8.   Komitea hyväksyy

a)

välimiesmenettelyjä 2 kohdan mukaisia vastalauseita koskevien kiistojen ratkaisemiseksi;

b)

ohjeellisia perusteita, joilla osoitetaan, että valtion valvonta tai vaikutus hankintayksikön tämän sopimuksen piiriin kuuluvan hankinnan kohdalta on käytännössä lakannut; ja

c)

perusteita, joilla määritetään 1 kohdan b alakohdan mukaisesti tehtyihin muutoksiin tarjottavien korvaavien järjestelyjen laajuus sekä 6 kohdan mukaisen olennaisesti samankaltaisen soveltamisalan laajuus.

Artikla XX

Neuvottelut ja riitojen ratkaiseminen

1.   Kukin osapuoli suhtautuu myönteisesti neuvottelumenettelyyn ja varaa riittävät mahdollisuudet neuvotteluille toisen osapuolen pyytäessä neuvotteluja minkä tahansa tämän sopimuksen toimintaan vaikuttavan asian johdosta.

2.   Jos joku osapuolista katsoo, että sille tämän sopimuksen perusteella välittömästi tai välillisesti kuuluva etu on syrjäytetty tai sitä on huononnettu tai että tämän sopimuksen jonkun tavoitteen saavuttaminen estyy siksi, että

a)

toinen osapuoli jättää tai toiset osapuolet jättävät täyttämättä sopimusvelvoitteensa; tai

b)

toinen osapuoli toteuttaa tai toiset osapuolet toteuttavat toimen, joka on tai ei ole tämän sopimuksen määräysten vastainen,

se voi asiassa molempia puolia tyydyttävän ratkaisun saavuttamiseksi turvautua riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskevan sopimuksen, jäljempänä "riitojen ratkaisemista koskeva sopimus", määräyksiin.

3.   Riitojen ratkaisemista koskevaa sopimusta sovelletaan tämän sopimuksen mukaisiin neuvotteluihin ja riitojen ratkaisuun sillä poikkeuksella, jollei riitojen ratkaisemista koskevan sopimuksen 22 artiklan 3 kohdan määräyksistä muuta johdu, että mikään riita, joka syntyy riitojen ratkaisemista koskevan sopimuksen liitteessä 1 mainitun muun sopimuksen kuin tämän sopimuksen perusteella, ei saa johtaa tämän sopimuksen mukaisten myönnytysten tai muiden velvoitteiden peruuttamiseen, eikä mikään tämän sopimuksen perusteella syntynyt riita saa johtaa riitojen ratkaisemista koskevan sopimuksen liitteessä 1 mainitun muun sopimuksen mukaisten myönnytysten tai muiden velvoitteiden peruuttamiseen.

Artikla XXI

Instituutiot

1.   Perustetaan julkisten hankintojen komitea, joka koostuu jokaisen osapuolen edustajista. Tämä komitea valitsee puheenjohtajansa ja kokoontuu tarpeen mukaan mutta kuitenkin vähintään kerran vuodessa suodakseen osapuolille tilaisuuden neuvotteluihin kaikista tämän sopimuksen toimintaan tai sen tavoitteiden edistämiseen liittyvistä asioista sekä suorittaakseen muut tehtävät, joita osapuolet ovat voineet sille antaa.

2.   Komitea voi perustaa työryhmiä tai muita lisäelimiä, jotka suorittavat komitean niille antamia tehtäviä.

3.   Komitean tehtävänä on vuosittain

a)

tarkastella tämän sopimuksen täytäntöönpanoa ja toimivuutta; ja

b)

tiedottaa yleiskokoukselle sen toiminnasta Maailman kauppajärjestön perustamisesta tehdyn Marrakeshin sopimuksen, jäljempänä "WTO-sopimus", IV artiklan 8 kohdan mukaisesti sekä tämän sopimuksen soveltamiseen ja toimivuuteen liittyvästä kehityksestä.

4.   Millä tahansa WTO:n jäsenellä, joka ei ole tämän sopimuksen osapuoli, on oikeus osallistua komitean istuntoihin tarkkailijana ilmoittamalla asiasta kirjallisesti komitealle. Mikä tahansa WTO:n tarkkailija voi toimittaa komitealle kirjallisen pyynnön osallistua komitean istuntoihin tarkkailijana, ja komitea voi myöntää sille tarkkailijan aseman.

Artikla XXII

Loppumääräykset

1.   Tämä sopimus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1996 niiden hallitusten (1) osalta, joiden kohdalta sen soveltamisala on sovitun mukaisena tämän sopimuksen liiteosan I liitteissä ja jotka ovat allekirjoituksellaan hyväksyneet sopimuksen 15 päivänä huhtikuuta 1994 tai ovat kyseiseen päivään mennessä allekirjoittaneet sopimuksen ratifioitavaksi ja sen jälkeen ratifioineet sopimuksen ennen 1 päivää tammikuuta 1996.

2.   Jokainen WTO:n jäsen voi liittyä tähän sopimukseen kyseisen jäsenen ja osapuolten välillä sovittavin ehdoin sekä komitean päätöksessä määritetyin ehdoin. Liittymisen on tapahduttava tallettamalla WTO:n pääjohtajan haltuun näin sovitut ehdot sisältävä liittymisasiakirja. Sopimus tulee voimaan siihen liittyvän jäsenen osalta 30. päivänä liittymisasiakirjan talletuspäivästä luettuina.

3.   Osapuolet eivät saa tehdä varaumia mihinkään tämän sopimuksen määräyksiin.

4.   Jokaisen osapuolen on viimeistään tämän sopimuksen tullessa sen osalta voimaan varmistettava, että sen lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset sekä sen hankintayksiköiden soveltamat säännöt, menettelyt ja käytännöt ovat tämän sopimuksen määräysten kanssa yhdenmukaisia.

5.   Kukin osapuoli ilmoittaa komitealle kaikista tämän sopimuksen kannalta olennaisten lakiensa ja asetustensa muutoksista sekä muutoksista kyseisten lakien ja asetusten soveltamisessa.

6.   Kukin osapuoli pyrkii välttämään avointa hankintamenettelyä vääristävien syrjivien toimien aloittamista tai jatkamista.

7.   Viimeistään kolmen vuoden kuluttua julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta 30 päivänä maaliskuuta 2012 tehdyn pöytäkirjan voimaantulosta ja määräajoin sen jälkeen osapuolet käyvät jatkoneuvotteluja parantaakseen sopimusta, vähentääkseen asteittain ja poistaakseen syrjiviä toimia ja saavuttaakseen laajimman mahdollisen kattavuuden kaikkien osapuolten välillä keskinäisen vastavuoroisuuden pohjalta ottaen huomioon kehitysmaiden tarpeet.

8.

a)

Komitea ryhtyy jatkotoimiin edistääkseen tämän sopimuksen täytäntöönpanoa ja 7 kohdassa tarkoitettuja neuvotteluja hyväksymällä työohjelmia seuraavilla aihealueilla:

i)

pienten ja keskisuurten yritysten kohtelu;

ii)

tilastotietojen kerääminen ja levittäminen;

iii)

kestävien hankintojen kohtelu;

iv)

osapuolia koskevien liitteiden poikkeukset ja rajoitukset; ja

v)

kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardit.

b)

Komitea

i)

voi hyväksyä päätöksen, joka sisältää luettelon uusia aihealueita koskevista työohjelmista, joita voidaan tarkastella ja päivittää määräajoin; ja

ii)

hyväksyy päätöksen, jossa vahvistetaan kunkin a alakohdan mukaisen erityisen työohjelman ja kaikkien b alakohdan i alakohdan mukaisesti hyväksyttyjen työohjelmien puitteissa toteutettavat toimet.

9.   Sen jälkeen, kun WTO-sopimuksen 1A liitteessä olevan alkuperäsäännöistä tehdyn sopimuksen mukaisesti toteutettu työohjelma tavaroita koskevien alkuperäsääntöjen yhdenmukaistamiseksi sekä palvelukauppaa koskevat neuvottelut on saatettu päätökseen, osapuolet ottavat kyseisen työohjelman ja kyseisten neuvottelujen tulokset huomioon muuttaessaan tarvittaessa IV artiklan 5 kohtaa.

10.   Viimeistään viidennen vuoden lopussa julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan voimaantulosta komitea tutkii XX artiklan 2 kohdan b alakohdan sovellettavuutta.

11.   Osapuolet voivat muuttaa tätä sopimusta. Päätös muutoksen hyväksymisestä ja sen toimittamisesta osapuolille hyväksymistä varten on tehtävä yksimielisesti. Muutos tulee voimaan

a)

niiden osapuolten osalta, jotka hyväksyvät sen, sitten, kun kaksi kolmasosaa osapuolista on hyväksynyt sen, ja sen jälkeen muiden osapuolten osalta niiden hyväksyttyä sen, jollei b alakohdan määräyksistä muuta johdu;

b)

kaikkien osapuolten osalta sitten, kun kaksi kolmasosaa osapuolista on hyväksynyt sen, jos kyseessä on muutos, jonka komitea on yksimielisesti määrittänyt luonteeltaan sellaiseksi, että sillä ei muuteta osapuolten oikeuksia ja velvoitteita.

12.   Mikä tahansa osapuoli voi sanoutua irti tästä sopimuksesta. Irtisanominen tulee voimaan 60 päivän kuluttua siitä päivästä, jona WTO:n pääjohtaja vastaanottaa kirjallisen irtisanomisilmoituksen. Mikä tahansa osapuoli voi sellaisen ilmoituksen jälkeen pyytää komitean välitöntä koolle kutsumista.

13.   Jos tämän sopimuksen osapuoli lakkaa olemasta WTO:n jäsen, sen osallisuus tässä sopimuksessa lakkaa samana päivänä, jona se lakkaa olemasta WTO:n jäsen.

14.   Tämä sopimus ei ole voimassa minkään kahden osapuolen välillä, jos jompikumpi osapuolista jommankumman joko hyväksyessä sopimuksen tai siihen liittyessä ei suostu sopimuksen tällaiseen soveltamiseen.

15.   Tämän sopimuksen liiteosat ovat erottamaton osa tätä sopimusta.

16.   Tämän sopimuksen sihteeristönä toimii WTO:n sihteeristö.

17.   Tämä sopimus talletetaan WTO:n pääjohtajan haltuun, joka antaa viipymättä jokaiselle osapuolelle oikeaksi todistetun jäljennöksen tästä sopimuksesta, sen jokaisesta XIX artiklan mukaisesta korjauksesta tai muutoksesta ja sen jokaisesta 11 kohdan mukaisesta muutoksesta sekä ilmoituksen jokaisesta 2 kohdan mukaisesta tähän sopimukseen liittymisestä ja jokaisesta 12 tai 13 kohdan mukaisesta tämän sopimuksen irtisanomisesta.

18.   Tämä sopimus rekisteröidään Yhdistyneiden kansakuntien peruskirjan 102 artiklan määräysten mukaisesti.


(1)  Tässä sopimuksessa käsitteeseen "hallitus" katsotaan kuuluvan myös Euroopan unionin toimivaltaiset viranomaiset.

Liiteosa I

LIITEOSASSA I ESITETYT GPA-SOPIMUSPUOLTEN LOPULLISET TARJOUKSET SOPIMUKSEN SOVELTAMISALOJA KOSKEVISSA NEUVOTTELUISSA  (1)

LIITEOSASSA I ESITETTY ARMENIAN TASAVALLAN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot:

Tavarat

130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

130 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Administration of the President of the Republic of Armenia (RA)

2.

Administration of the National Assembly of the RA

3.

Administration of the Government of the RA

4.

Administration of the Constitutional Court of RA

5.

Chamber of Control of the RA

6.

Judicial Department of the RA

7.

Office of the Public Prosecutor of the RA

8.

Special Investigation Service of the RA

9.

Office of the Human Rights Defender of the RA

10.

Central Bank of the RA (huomautus 2)

11.

Ministry of Agriculture of the RA

12.

Ministry of Defence of the RA (huomautus 3)

13.

Ministry of Diaspora of the RA

14.

Ministry of Economy of the RA

15.

Ministry of Education and Science of the RA

16.

Ministry of Energy and Natural Resources of the RA

17.

Ministry of Finance of the RA

18.

Ministry of Foreign Affairs of the RA

19.

Ministry of Healthcare of the RA

20.

Ministry of Justice of the RA

21.

Ministry of Labour and Social Affairs of the RA

22.

Ministry of Nature Protection of the RA

23.

Ministry of Sport and Youth Affairs of the RA

24.

Ministry of Territorial Administration of the RA

25.

Ministry of Transport and Communication of the RA

26.

Ministry of Urban Development of the RA

27.

Ministry of Culture of the RA

28.

Ministry of Emergency Situation of the RA

29.

National Security Service of the RA (huomautus 3)

30.

State Security Service of the RA (huomautus 3)

31.

State Revenue Committee of the RA

32.

State Committee of the Real Estate Cadastre of the RA

33.

State Nuclear Safety Regulatory Committee by the Government of the RA

34.

State Property Management Department of the RA

35.

General Department of Aviation of the RA

36.

Police of the RA (huomautus 3)

37.

Armenian Rescue Service

38.

State Water Committee

39.

State Science Committee

40.

Central Electoral Commission of the RA

41.

Public Services Regulatory Commission of the RA

42.

Social Insurance Commission of the RA

43.

State Commission for the Protection of Economic Competition of the RA

44.

Civil Service Council of the RA

45.

National Statistical Service of the RA

46.

National Commission on TV and Radio of RA

47.

Council of the Public TV and Radio of the RA

48.

Marzpetaran of Aragatsotn

49.

Marzpetaran of Ararat

50.

Marzpetaran of Armavir

51.

Marzpetaran of Gegharquniq

52.

Marzpetaran of Lory

53.

Marzpetaran of Kotayq

54.

Marzpetaran of Shirak

55.

Marzpetaran of Syuniq

56.

Marzpetaran of Vayots Dzor

57.

Marzpetaran of Tavush

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Tämä luettelo koskee kaikkia valtionhallintoon kuuluvia hankintayksiköitä ja niiden alaisia yksiköitä, joihin sovelletaan hankinnoista annettua Armenian tasavallan lakia.

2.

Armenian tasavallan keskuspankki: Sopimusta ei sovelleta Armenian tasavallan keskuspankin hankintoihin tai ostoihin, jotka liittyvät julkisen velan, myös lainojen, valtionobligaatioiden, velkasitoumusten ja muiden arvopapereiden, myyntiin, lunastukseen ja jakeluun.

3.

Armenian tasavallan puolustusministeriö, kansallinen turvallisuuspalvelu, valtion turvallisuuspalvelu ja poliisilaitos: Näiden yksikköjen osalta sopimuksen piiriin kuuluvat ainoastaan seuraavien ryhmien hankinnat, jollei III artiklan 1 kohdan mukaisista Armenian tasavallan määrityksistä muuta johdu:

FSC

22

Rautatiekalusto

23

Moottoriajoneuvot, perävaunut ja polkupyörät (paitsi luokkaan 2310 kuuluvat bussit)

24

Traktorit

25

Ajoneuvojen osat

26

Ulko- ja sisärenkaat

29

Moottorien varusteet

30

Mekaaniset voimansiirtolaitteet

32

Puuntyöstökoneet ja -laitteet

34

Metallintyöstökoneet

35

Palvelualojen ja kaupan laitteet

36

Muun teollisuuden koneet

37

Maatalouskoneet ja -laitteet

38

Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden sekä maanteiden kunnossapitolaitteet

39

Materiaalinsiirtolaitteet

40

Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varusteet

41

Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet

42

Tulensammutus-, pelastus- ja suojeluvälineet

43

Pumput ja kompressorit

44

Höyrykattilat, kuivauslaitteet ja ydinreaktorit

45

Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet

FSC

46

Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittelylaitteet

47

Putket, letkut ja niiden varusteet

48

Venttiilit

49

Huolto- ja korjauslaitteet

53

Pienmetallitarvikkeet ja hiontavälineet

54

Tehdasvalmisteiset rakennelmat ja rakennustelineet

55

Puutavara, vanerit ja viilut

56

Rakennusaineet ja -tarvikkeet

61

Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet

62

Valaisimet ja lamput

63

Hälytys- ja merkinantojärjestelmät

65

Lääke-, hammaslääke- ja eläinlääketieteelliset laitteet ja tarvikkeet

66

Mittarit ja laboratoriovälineet

67

Valokuvauslaitteet

68

Kemikaalit ja kemialliset tuotteet

69

Koulutus-, harjoitus- ja havaintovälineet

70

Yleiskäyttöiset automaattiset tietojenkäsittelylaitteet, -tarvikkeet ja apuvälineet

71

Huonekalut ja kalusteet

72

Sisustustavarat ja -tarvikkeet

73

Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet

74

Toimistokoneet, kortistointilaitteet ja automaattiset tietojenkäsittelylaitteet

75

Toimistotarvikkeet ja -kojeet

FSC

76

Kirjat, kartat ja muut painotuotteet

77

Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön tarkoitetut radiot

78

Virkistys- ja urheiluvälineet

79

Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet

80

Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivistysaineet sekä liimat

81

Kuljetussäiliöt, -laatikot ja pakkaustarvikkeet

85

Talouspaperit, -välineet sekä -tarvikkeet

87

Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet

88

Elävät eläimet

91

Poltto- ja voiteluaineet, öljyt ja vahat

93

Ei-metallisista aineista valmistetut materiaalit

94

Ei-metalliset perusraaka-aineet

96

Malmit, kivennäiset ja niistä valmistetut alkutuotteet

99

Sekalaiset tuotteet

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot:

Tavarat

200 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

200 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Aluehallinnollista jakoa koskevassa Armenian tasavallan 7 päivänä marraskuuta 1995 antamassa laissa nro N-062-I mainitut seuraavat paikallisviranomaiset:

Municipality of Yerevan

Municipality of Ashtarak,

Municipality of Aparan

Municipality of Talin

Municipality of Artashat

Municipality of Ararat

Municipality of Masis

Municipality of Vedi

Municipality of Armavir

Municipality of Vagharshapat

Municipality of Mecamor

Municipality of Gavar

Municipality of Chambarak

Municipality of Martuni

Municipality of Sevan

Municipality of Vardenis

Municipality of Vanadzor

Municipality of Alaverdi

Municipality of Akhtala

Municipality of Tumanyan

Municipality of Spitak

Municipality of Stepanavan

Municipality of Tashir

Municipality of Hrazdan

Municipality of Abovyan

Municipality of Byureghavan

Municipality of Eghvard

Municipality of Tsakhkadzor

Municipality of Nor Hachn

Municipality of Charentsavan

Municipality of Gyumri

Municipality of Artik

Municipality of Maralik

Municipality of Kapan

Municipality of Agarak

Municipality of Goris

Municipality of Dastakert

Municipality of Megri

Municipality of Sisian

Municipality of Qajaran

Municipality of Eghegnadzor

Municipality of Jermuk

Municipality of Vayq

Municipality of Ijevan

Municipality of Berd

Municipality of Dilijan

Municipality of Noyemberyan

LIITE 3

KAIKKI MUUT TÄMÄN SOPIMUKSEN SÄÄNNÖSTEN MUKAISESTI HANKINTOJA TEKEVÄT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot:

Tavarat

400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

400 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Kaikki julkisoikeudelliset oikeushenkilöt (viranomaiset, laitokset ja säätiöt), erityisesti

1.

valtiolliset tai kunnalliset ei-kaupalliset (voittoa tavoittelemattomat) järjestöt;

2.

kaupalliset järjestöt, joiden osuuksista valtio tai kunnat omistavat yli 50 prosenttia;

3.

julkiset palvelut, myös yleishyödyllisten alojen yritykset, joiden hankintoihin sovelletaan hankinnoista annettua lakia.

Liitettä 3 koskeva huomautus

Julkisoikeudellisten oikeushenkilöiden luettelo julkaistaan hankintojen virallisessa sähköisessä tiedotteessa: http://www.procurement.am.

LIITE 4

TAVARAT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksikköjen tekemät tavarahankinnat, jollei toisin mainita.

LIITE 5

PALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki palvelut, jotka määritetään Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen, jäljempänä "CPC-luokitus", mukaisesti asiakirjassa MTN.GNS/W/120.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

Kynnysarvo:

5 000 000 erityisnosto-oikeutta liitteiden 1, 2 ja 3 osalta.

Luettelo tarjotuista rakennuspalveluista:

Kaikki CPC-luokituksen alajaksossa 51 luetellut palvelut.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

Seuraavaa yleistä huomautusta sovelletaan poikkeuksetta tähän sopimukseen ja sen liitteisiin 1–6.

1.

Sopimukseen piiriin ei kuulu sellaisten maataloustuotteiden hankinta, jotka on tuotettu maatalouden tukiohjelmien ja elintarvikeohjelmien edistämiseksi.

LIITEOSASSA I ESITETTY KANADAN LOPULLINEN TARJOUS

(Englannin- ja ranskankieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)

LIITE 1

LIITTOVALTION HALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Jollei toisin mainita, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat tässä liitteessä mainittujen hankintayksikköjen tekemät hankinnat seuraavien kynnysarvojen mukaisesti:

Kynnysarvot

:

130 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Atlantic Canada Opportunities Agency (on its own account)

2.

Canada Border Services Agency

3.

Canada Employment Insurance Commission

4.

Canada Industrial Relations Board

5.

Canada Revenue Agency

6.

Canada School of Public Service

7.

Canadian Centre for Occupational Health and Safety

8.

Canadian Food Inspection Agency

9.

Canadian Human Rights Commission

10.

Canadian Institutes of Health Research

11.

Canadian Intergovernmental Conference Secretariat

12.

Canadian International Development Agency (on its own account)

13.

Canadian International Trade Tribunal

14.

Canadian Nuclear Safety Commission

15.

Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (on its own account)

16.

Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board

17.

Canadian Transportation Agency (on its own account)

18.

Copyright Board

19.

Correctional Service of Canada

20.

Courts Administration Service

21.

Department of Agriculture and Agri-Food

22.

Department of Canadian Heritage

23.

Department of Citizenship and Immigration

24.

Department of Finance

25.

Department of Fisheries and Oceans

26.

Department of Foreign Affairs and International Trade

27.

Department of Health

28.

Department of Human Resources and Social Development

29.

Department of Indian Affairs and Northern Development

30.

Department of Industry

31.

Department of Justice

32.

Department of National Defence

33.

Department of Natural Resources

34.

Department of Public Safety and Emergency Preparedness

35.

Department of Public Works and Government Services (on its own account)

36.

Department of the Environment

37.

Department of Transport

38.

Department of Veterans Affairs

39.

Department of Western Economic Diversification (on its own account)

40.

Director of Soldier Settlement

41.

Director, The Veterans' Land Act

42.

Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec

43.

Hazardous Materials Information Review Commission

44.

Immigration and Refugee Board

45.

Library and Archives Canada

46.

Municipal Development and Loan Board

47.

National Battlefields Commission

48.

National Energy Board (on its own account)

49.

National Farm Products Council

50.

National Parole Board

51.

National Research Council of Canada

52.

Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada

53.

Northern Pipeline Agency (on its own account)

54.

Office of the Auditor General

55.

Office of the Chief Electoral Officer

56.

Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs

57.

Office of the Commissioner of Official Languages

58.

Office of the Coordinator, Status of Women

59.

Office of the Governor General's Secretary

60.

Office of the Superintendent of Financial Institutions

61.

Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada

62.

Parks Canada Agency

63.

Patented Medicine Prices Review Board

64.

Privy Council Office

65.

Public Health Agency of Canada

66.

Public Service Commission

67.

Public Service Human Resources Management Agency of Canada

68.

Public Service Labour Relations Board

69.

Registry of the Competition Tribunal

70.

Royal Canadian Mounted Police

71.

Royal Canadian Mounted Police External Review Committee

72.

Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission

73.

Social Sciences and Humanities Research Council

74.

Statistics Canada

75.

Statute Revision Commission

76.

Supreme Court of Canada

77.

Transportation Appeal Tribunal of Canada

78.

Treasury Board Secretariat

Liitettä 1 koskeva huomautus

Liitteessä 1 luetelluilla hankintayksiköillä ei ole valtuuksia luoda hankintayksiköitä niiden alaisuuteen.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Jollei toisin mainita, sopimuksen piiriin kuuluvat tässä liitteessä mainittujen hankintayksikköjen tekemät hankinnat seuraavien kynnysarvojen mukaisesti:

Kynnysarvot

:

355 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

355 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

*†ALBERTA

Provinssin kaikki ministeriöt ja virastot (kaikki hallituksen ministeriöt ja aluevirastot, lautakunnat, neuvostot, komiteat ja valiokunnat).

Tämän liitteen piiriin eivät kuulu seuraavat elimet:

 

Legislative Assembly

 

Legislative Assembly Office

 

Office of the Auditor General

 

Office of the Chief Electoral Officer

 

Office of the Ethics Commissioner

 

Office of the Information and Privacy Commissioner

 

Office of the Ombudsman

*†BRITTILÄINEN KOLUMBIA

Provinssin kaikki ministeriöt, lautakunnat, valiokunnat, virastot ja komiteat.

Edustajainkokous ei kuulu tämän liitteen piiriin.

†MANITOBA

Provinssin kaikki ministeriöt, lautakunnat, valiokunnat ja komiteat.

†NEW BRUNSWICK

Sopimuksen piiriin kuuluvat provinssin seuraavat hankintayksiköt:

 

Chief Electoral Officer

 

Clerk of the Legislative Assembly

 

Communications New Brunswick

 

Department of Agriculture and Aquaculture

 

Department of Business New Brunswick

 

Department of Education

 

Department of Energy

 

Department of Environment

 

Department of Finance

 

Department of Fisheries

 

Department of Health

 

Department of Intergovernmental Affairs

 

Department of Justice and Consumer Affairs

 

Department of Local Government

 

Department of Natural Resources

 

Department of Post-Secondary Education, Training and Labour

 

Department of Public Safety

 

Department of Social Development

 

Department of Supply and Services

 

Department of Tourism and Parks

 

Department of Transportation

 

Department of Wellness, Culture and Sport

 

Executive Council Office

 

Labour and Employment Board

 

Language Training Centre

 

New Brunswick Police Commission

 

Office of Human Resources

 

Office of the Attorney General

 

Office of the Auditor General

 

Office of the Comptroller

 

Office of the Leader of the Opposition

 

Office of the Lieutenant-Governor

 

Office of the Ombudsman

 

Office of the Premier

†NEWFOUNDLAND JA LABRADOR

Provinssin kaikki ministeriöt.

†LUOTEISTERRITORIOT

Territorion kaikki ministeriöt ja virastot.

Tämä liite ei koske hankintoja, joihin sovelletaan Luoteisterritorioiden liiketoimintaa kannustavaa politiikkaa (Northwest Territories Business Incentive Policy).

*†NOVA SCOTIA

Kaikki säädöksen Public Service Act mukaisesti perustetut provinssin ministeriöt ja virastot.

Tämä liite ei koske terveydenhuollon hätäpalveluyksikköä (terveysministeriön osasto) maitse suoritettaviin sairaankuljetuksiin liittyvien hankintojen osalta, hätäpalvelujen televiestintä mukaan luettuna.

†NUNAVUT

Territorion kaikki ministeriöt ja virastot.

Tämä liite ei koske hankintoja, joihin sovelletaan NNI-politiikkaa (Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti), eikä sopimuksia, jotka on tehty Nunavut Land Claims -säädöksen 24 artiklan mukaisesti.

ONTARIO

Provinssin kaikki ministeriöt.

Sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat virastot:

 

AgriCorp

 

Centennial Centre of Science and Technology (Ontario Science Centre)

 

Deposit Insurance Corporation of Ontario

 

Metropolitan Convention Centre Corporation

 

Niagara Parks Commission

 

Ontario Clean Water Agency

 

Ontario Financial Services Commission

 

Ontario Immigrant Investor Corporation

 

Ontario Mortgage and Housing Corporation

 

Ontario Mortgage Corporation

 

Ontario Northland Transportation Commission

 

Ontario Tourism Marketing Partnership Corporation

 

Ottawa Congress Centre

 

Science North

*†PRINSSI EDWARDIN SAARI

Provinssin kaikki ministeriöt ja virastot.

Tämän liitteen piiriin eivät kuulu moottoriteiden rakentamiseen ja ylläpitoon käytettävien rakennusmateriaalien hankinnat.

*QUÉBEC

Provinssin kaikki ministeriöt.

Sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat julkiset elimet:

 

Agence d'évaluation des technologies et des modes d'intervention en santé

 

Bureau d'audiences publiques sur l'environnement

 

Comité de déontologie policière

 

Commissaire à la déontologie policière

 

Commissaire à la santé et au bien-être

 

Commission consultative de l'enseignement privé

 

Commission d'accès à l'information

 

Commission d'évaluation de l'enseignement collégial

 

Commission de l'équité salariale

 

Commission de la fonction publique

 

Commission de protection du territoire agricole du Québec

 

Commission de toponymie

 

Commission des biens culturels du Québec

 

Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse

 

Commission des partenaires du marché du travail

 

Commission des transports du Québec

 

Commission municipale du Québec

 

Commission québécoise des libérations conditionnelles

 

Conseil consultatif du travail et de la main-d'œuvre

 

Conseil de la famille et de l'enfance

 

Conseil de la justice administrative

 

Conseil de la Science et de la Technologie

 

Conseil des aînés

 

Conseil des relations interculturelles

 

Conseil des services essentiels

 

Conseil du médicament

 

Conseil du statut de la femme

 

Conseil permanent de la jeunesse

 

Conseil supérieur de l'éducation

 

Conseil supérieur de la langue française

 

Coroner

 

Curateur public du Québec

 

Directeur des poursuites criminelles et pénales

 

Office de la protection du consommateur

 

Office des personnes handicapées du Québec

 

Office québécois de la langue française

 

Régie des alcools, des courses et des jeux

 

Régie des marchés agricoles et alimentaires du Québec

 

Régie du logement

 

Sûreté du Québec

Tämän liitteen piiriin eivät kuulu seuraavien alojen hankintasopimukset:

a)

kulttuuri- tai taidealan tavarat ja palvelut;

b)

taimituotannon palvelut;

c)

työ, jonka urakoitsija tekee kiinteistössä siitä tai alkuperäisestä työstä saatua takuuta koskevien säännösten mukaisesti

d)

rakennusteräs (alihankkijoita koskevat vaatimukset mukaan luettuina) ja

e)

voittoa tavoittelemattomat järjestöt.

Tätä sopimusta ei sovelleta kulttuurin alalla tai kulttuuriteollisuudessa hyväksyttyihin tai ylläpidettyihin Quebecin toimenpiteisiin.

*†SASKATCHEWAN

Provinssin kaikki ministeriöt.

Sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat elimet ja virastot:

 

Public Employee Benefits Agency

 

Saskatchewan Archives Board

 

Saskatchewan Arts Board

Tämän liitteen piiriin eivät kuulu lainsäädäntöön liittyvät hankintayksiköt.

*†YUKON

Territorion kaikki ministeriöt ja virastot.

Liitettä 2 koskevat huomautukset

1.

Tätä sopimusta ei sovelleta moottoritiehankkeiden painopisteisiin tai rajoituksiin tässä liitteessä mainituissa provinsseissa ja territorioissa.

2.

Tätä sopimusta ei sovelleta vaikeuksissa olevien alueiden kehitystä edistävien ohjelmien painopisteisiin tai rajoituksiin tässä liitteessä mainituissa provinsseissa ja territorioissa.

3.

Tämä sopimus ei koske hankintoja, joiden avulla edistetään taloudellista kehitystä seuraavissa provinsseissa: Manitoba, Newfoundland ja Labrador, New Brunswick, Prinssi Edwardin saari ja Nova Scotia, tai seuraavissa territorioissa: Nunavut, Yukon tai Luoteisterritoriot.

4.

Tähdellä (*) merkittyjen provinssien ja territorioiden osalta sopimuksen piiriin eivät kuulu seuraavat hankinnat:

a)

edustus- tai mainostarkoituksiin ostetut tavarat tai

b)

edustus- tai mainostarkoituksiin provinssin tai territorion ulkopuolelta ostetut palvelut tai rakennuspalvelut.

5.

Symbolilla (†) merkittyjen provinssien ja territorioiden osalta sopimuksen piiriin eivät kuulu sellaisten tavaroiden, palvelujen tai rakennuspalvelujen hankinnat, jotka hankitaan koululautakunnille tai vastaaville tahoille, julkisin varoin ylläpidetyille akateemisille laitoksille, sosiaalipalveluyksiköille tai sairaaloille tai jotka annetaan niiden haltuun.

6.

Tämän sopimuksen määräyksiä ei pidä tulkita siten, että niillä estettäisiin provinssin tai territorion elimiä soveltamasta rajoituksia, joiden avulla lisätään kyseisen provinssin tai territorion ympäristön yleistä laatua, kunhan rajoitukset eivät ole peiteltyjä kansainvälisen kaupan esteitä.

7.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, joita sopimuksen piiriin kuuluva hankintayksikkö tekee sopimuksen piiriin kuulumattoman hankintayksikön puolesta.

8.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu provinsseissa ja territorioissa toimivat valtion yhtiöt (Crown Corporations).

9.

Islannin ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan osalta sopimus ei koske tässä liitteessä lueteltujen hankintayksikköjen tekemiä hankintoja.

LIITE 3

JULKISET YRITYKSET

Sopimuksen piiriin kuuluvat tässä liitteessä mainittujen hankintayksikköjen tekemät hankinnat seuraavien kynnysarvojen mukaisesti, jollei toisin mainita:

Kynnysarvot

:

355 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

355 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo liitovaltion omistamista yrityksistä:

1.

Canada Post Corporation

2.

Canadian Museum of Civilization

3.

Canadian Museum of Nature

4.

Canadian Tourism Commission

5.

Defence Construction (1951) Ltd.

6.

National Capital Commission

7.

National Gallery of Canada

8.

National Museum of Science and Technology

9.

Royal Canadian Mint

10.

Via Rail Canada Inc.

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Varmuuden lisäämiseksi XVII artiklaa sovelletaan Via Rail Canada Inc.:n ja Royal Canadian Mintin hankintoihin, kun on kyse toimitettujen tietojen sisältämien liikesalaisuuksien suojelemisesta.

2.

Kanadaa koskevaan liitteeseen 1 eivät sisälly Royal Canadian Mintin tekemät tai sen puolesta tehdyt suorat materiaalihankinnat, joita käytetään rahanvalmistuksessa muiden kuin kanadalaisten kolikkojen lyömiseen.

3.

Euroopan unionin, Islannin ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan osalta tämä sopimus ei koske tässä liitteessä lueteltujen hankintayksikköjen tekemiä hankintoja.

LIITE 4

TAVARAT

1.

Jollei toisin mainita ja jollei 2 kohdasta muuta johdu, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki tavarat.

2.

Jollei tämän sopimuksen III artiklan 1 kohdan soveltamisesta muuta johdu, sopimuksen piiriin kuuluvat Department of National Defencen, Royal Canadian Mounted Policen, Department of Fisheries and Oceans for the Canadian Coast Guardin ja provinssin poliisivoimien osalta ainoastaan alla esitetyssä liittovaltion hankintaluokituksessa (FSC) mainitut tavarat:

FSC-luokka

22.

Rautatiekalusto

FSC-luokka

23.

Moottoriajoneuvot, perävaunut ja polkupyörät (paitsi alaluokkaan 2310 kuuluvat linja-autot ja alaluokkiin 2320 ja 2330 kuuluvat sotilaskuorma-autot ja -perävaunut, alaluokkaan 2350 kuuluvat taistelu-, hyökkäys- ja taktiset kiskoajoneuvot sekä alaluokkaan 2355 kuuluvat taistelu-, hyökkäys- ja taktiset rengasajoneuvot, jotka kuuluivat aiemmin alaluokkaan 2320)

FSC-luokka

24.

Traktorit

FSC-luokka

25.

Ajoneuvojen osat

FSC-luokka

26.

Ulko- ja sisärenkaat

FSC-luokka

29.

Moottorien varusteet

FSC-luokka

30.

Mekaaniset voimansiirtolaitteet

FSC-luokka

32.

Puuntyöstökoneet ja -laitteet

FSC-luokka

34.

Metallinkäsittelykoneet

FSC-luokka

35.

Palvelualojen ja kaupan laitteet

FSC-luokka

36.

Muun teollisuuden koneet

FSC-luokka

37.

Maatalouskoneet ja -laitteet

FSC-luokka

38.

Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden sekä maanteiden kunnossapitolaitteet

FSC-luokka

39.

Materiaalinsiirtolaitteet

FSC-luokka

40.

Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varusteet

FSC-luokka

41.

Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet

FSC-luokka

42.

Tulensammutus-, pelastus- ja suojeluvälineet (paitsi 4220: meripelastus- ja sukellusvälineet ja 4230: saasteenpoisto- ja kyllästyslaitteet)

FSC-luokka

43.

Pumput ja kompressorit

FSC-luokka

44.

Höyrykattilat, kuivauslaitteet ja ydinreaktorit

FSC-luokka

45.

Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet

FSC-luokka

46.

Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittelylaitteet

FSC-luokka

47.

Putket, letkut ja niiden varusteet

FSC-luokka

48.

Venttiilit

FSC-luokka

49.

Huolto- ja korjauslaitteet

FSC-luokka

52.

Mittausvälineet

FSC-luokka

53.

Pienmetallitarvikkeet ja hiontavälineet

FSC-luokka

54.

Tehdasvalmisteiset rakennelmat ja rakennustelineet

FSC-luokka

55.

Puutavara, vanerit ja viilut

FSC-luokka

56.

Rakennusaineet ja -tarvikkeet

FSC-luokka

61.

Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet

FSC-luokka

62.

Valaisimet ja lamput

FSC-luokka

63.

Hälytys- ja merkinantojärjestelmät

FSC-luokka

65.

Lääke-, hammaslääke- ja eläinlääketieteelliset laitteet ja tarvikkeet

FSC-luokka

66.

Mittarit ja laboratoriovälineet (paitsi 6615: Automaattiohjauslaitteet ja lentokoneiden hyrrät ja 6665: Hälyttimet)

FSC-luokka

67.

Valokuvauslaitteet

FSC-luokka

68.

Kemikaalit ja kemialliset tuotteet

FSC-luokka

69.

Koulutus-, harjoitus- ja havaintovälineet

FSC-luokka

70.

Yleiskäyttöiset automaattiset tietojenkäsittelylaitteet, -tarvikkeet ja apuvälineet (paitsi 7010: Atk-keskusyksiköt)

FSC-luokka

71.

Huonekalut ja kalusteet

FSC-luokka

72.

Sisustustavarat ja -tarvikkeet

FSC-luokka

73.

Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet

FSC-luokka

74.

Toimistokoneet, kortistointilaitteet ja automaattiset tietojenkäsittelylaitteet

FSC-luokka

75.

Toimistotarvikkeet ja -kojeet

FSC-luokka

76.

Kirjat, kartat ja muut painotuotteet (paitsi 7650: Piirrokset ja erittelyt)

FSC-luokka

77.

Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön tarkoitetut radiot

FSC-luokka

78.

Virkistys- ja urheiluvälineet

FSC-luokka

79.

Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet

FSC-luokka

80.

Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivistysaineet sekä liimat

FSC-luokka

81.

Kuljetussäiliöt, -laatikot ja pakkaustarvikkeet

FSC-luokka

85.

Talouspaperit, -välineet sekä -tarvikkeet

FSC-luokka

87.

Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet

FSC-luokka

88.

Elävät eläimet

FSC-luokka

91.

Poltto- ja voiteluaineet, öljyt ja vahat

FSC-luokka

93.

Ei-metallisista aineista valmistetut materiaalit

FSC-luokka

94.

Ei-metalliset perusraaka-aineet

FSC-luokka

96.

Malmit, kivennäiset ja niistä valmistetut alkutuotteet

FSC-luokka

99.

Sekalaiset tuotteet

LIITE 5

PALVELUT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat 2 ja 3 kohdassa määritetyt palvelut, jollei toisin mainita. Kyseiset palvelut määritetään Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen (CPC-luokitus) mukaisesti. CPC-luokitus on saatavilla sivustolla http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=9&Lg=1. Kun tämä sopimus pannaan täytäntöön liittovaltion hankintayksikköjen ja yritysten osalta, Kanada käyttää "Common Classification System" -yhteisjärjestelmää.

2.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat liitteessä 1 lueteltujen liittovaltion hankintayksikköjen ja liitteessä 3 lueteltujen liittovaltion yritysten hankkimat palvelut:

861

Oikeudelliset palvelut (ainoastaan ulkomaista ja kansainvälistä lainsäädäntöä koskevat neuvontapalvelut)

862

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

863

Veropalvelut (paitsi oikeudelliset palvelut)

86503

Markkinoinnin konsulttipalvelut

8671

Arkkitehtipalvelut

8672

Insinööripalvelut

8673

Tekniset kokonaispalvelut (paitsi 86731: Tekniset kokonaispalvelut liikenneinfrastruktuurin avaimet käteen -projekteissa)

3.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat liitteessä 1 lueteltujen liittovaltion hankintayksikköjen, liitteessä 2 lueteltujen valtionhallintoon välillisesti kuuluvien hankintayksikköjen ja liitteessä 3 lueteltujen liittovaltion yritysten hankkimat palvelut:

633

Henkilökohtaisten esineiden ja kotitaloustarvikkeiden korjauspalvelut

641

Hotellipalvelut ja vastaavat majoituspalvelut

642-643

Ravitsemispalvelut

7471

Matkatoimistojen ja matkanjärjestäjien palvelut

7512

Kaupalliset kuriiripalvelut (myös multimodaaliset)

7523

Organisaatioiden välinen tiedonsiirto (EDI)

7523

Sähköposti

7523

Parannetut/lisäarvo-faksipalvelut, mukaan luettuna etappivälitys (store and forward, store and retrieve); Koodin ja protokollan muuntaminen

7523

Sähköinen tieto- ja tietokantahaku

7523

Puheposti

821

Kiinteistöpalvelut (omaan tai kolmannen osapuoleen lukuun suoritettavat)

822

Palkkio- tai sopimusperusteiset kiinteistöalan palvelut

Vain 83106–83109

Koneiden ja laitteiden leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa

Vain 83203–83209

Henkilökohtaisten esineiden ja kotitaloustarvikkeiden leasing- tai vuokrauspalvelut

841

Tietokonelaitteiston asennusta koskevat konsulttipalvelut

842

Ohjelmistojen asennuspalvelut, mukaan luettuina järjestelmien ja ohjelmistojen konsultointipalvelut, järjestelmäanalyysit sekä suunnittelu-, ohjelmointi- ja ylläpitopalvelut

843

Tietojenkäsittelypalvelut, mukaan luettuina käsittely- ja taulukointipalvelut sekä laitteiden huoltopalvelut

843

Sähköinen tietojen ja/tai datan käsittely (tapahtumakäsittely mukaan luettuna)

844

Tietokantapalvelut

845

Toimistokoneiden ja -laitteiden, myös tietokoneiden, laitehuolto- ja korjauspalvelut

849

Muut tietokonepalvelut

86501

Liikkeenjohdon konsulttipalvelut

86504

Henkilöstöhallinnon konsulttipalvelut

86505

Tuotannonohjauksen konsulttipalvelut

8660

Liikkeenjohdon konsultointiin liittyvät palvelut (paitsi 86602: Välimies- ja sovittelupalvelut)

8674

Kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut

8676

Tekninen testaustoiminta ja analyysipalvelut, mukaan luettuina laadunvalvonta ja -tarkastus (paitsi FSC-luokkaan 58 kuuluvat palvelut ja liikenteen laitteet)

874

Rakennusten puhtaanapitopalvelut

876

Pakkauspalvelut

8814

Metsätalouteen ja puunhakkuuseen liittyvät palvelut, mukaan luettuna metsänhoito

883

Kaivostoimintaan liittyvät palvelut, mukaan luettuina poraus- ja kenttäpalvelut

8861–8864 ja 8866

Metallituotteisiin, koneisiin ja laitteisiin liittyvät korjauspalvelut

940

Jätevesi- ja jätehuoltopalvelut, puhtaanapitopalvelut ja vastaavat palvelut

Liitettä 5 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen soveltaminen riippuu palvelukaupan yleissopimuksen Kanadaa koskevan aikataulun ehdoista.

2.

Sopimuksen piiriin kuuluvat Kanadan televiestintäpalvelut rajoittuvat parannettuihin tai lisäarvopalveluihin, joiden tuottamiseen käytettävät televiestintälaitteet on hankittu leasing-sopimuksella julkisten televiestintäverkkojen tarjoajilta.

3.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu seuraavien palvelujen hankintasopimukset:

a)

valtion laitosten tai valtion käyttämien yksityisten laitosten hallinnointiin ja käyttöön liittyvät palvelut, mukaan luettuina liittovaltion rahoittama tutkimus ja kehitys;

b)

julkisia palveluja tuottavat yritykset;

c)

lentoasemiin, viestintään ja ohjuksiin liittyvät arkkitehti- ja insinööripalvelut;

d)

laivanrakennus ja laivojen kunnossapito sekä laivoihin liittyvät arkkitehti- ja insinööripalvelut;

e)

kaikki Department of National Defencen, Royal Canadian Mounted Policen, Department of Fisheries and Oceans for the Canadian Coast Guardin ja provinssin poliisivoimien hankkimiin tavaroihin liittyvät palvelut, jotka eivät kuulu tämän sopimuksen piiriin; ja

f)

ulkomailla sijaitsevien asevoimien tukemiseksi hankitut palvelut.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen (CPC-luokitus) alajaksossa 51 tarkoitetut rakennuspalvelut, jollei toisin mainita ja jollei 2 kohdasta muuta johdu. CPC-luokitus on saatavilla sivustolla http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcs.asp?Cl=9&Lg=1&Co=51.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu seuraavien palvelujen hankintasopimukset:

a)

ruoppauspalvelut ja

b)

liittovaltion liikenneministeriön hankkimat tai sen puolesta hankitut rakennuspalvelut.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

Seuraavia yleisiä huomautuksia sovelletaan tähän sopimukseen ja sen liitteisiin 1–6, jollei toisin mainita.

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu seuraavien alojen hankintasopimukset:

a)

laivanrakennus ja laivojen kunnossapito;

b)

kaupunkirautateiden ja kaupunkiliikenteen laitteet, järjestelmät ja niihin kuuluvat osat ja materiaalit sekä kaikki hankkeisiin liittyvät rauta- ja teräsmateriaalit;

c)

FSC 58 (viestintä- ja suojelulaitteet sekä koherenttia säteilyä tuottavat laitteet) ja

d)

sellaiset maataloustuotteet, jotka on tuotettu maatalouden tukiohjelmien tai elintarvikeohjelmien edistämiseksi.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu pienyrityksiä ja vähemmistöjen omistamia yrityksiä koskevat varaukset.

3.

Tämä sopimus ei koske alkuperäiskansoja varten hyväksyttyjä tai ylläpidettyjä toimenpiteitä. Se ei vaikuta vuoden 1982 perustuslain (Constitution Act) 35 kohdassa vahvistettuihin Kanadan alkuperäiskansojen oikeuksiin.

4.

Kanadaa koskevat hankinnat on määritetty sopimukseen perustuviksi liiketoimiksi, joiden yhteydessä hankitaan tavaroita tai palveluja suoraan hallituksen eduksi tai sen käyttöön. Hankintaprosessi on prosessi, joka alkaa, kun hankintayksikkö on päättänyt tarpeistaan, ja jatkuu hankintasopimuksen myöntämiseen asti. Siihen eivät kuulu hankinnat valtionhallintoon kuuluvan hankintayksikön tai valtion yrityksen ja toisen valtionhallintoon kuuluvan hankintayksikön tai valtion yrityksen välillä.

5.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu sellaisten liikennepalvelujen hankinnat, jotka muodostavat hankintasopimuksen osan tai liittyvät hankintasopimukseen.

6.

Tämä sopimus koskee liitteessä 5 määritettyjä palveluja ja liitteessä 6 määritettyjä rakennuspalveluja tietyn osapuolen osalta vain, jos kyseinen osapuoli on tarjonnut vastavuoroisen pääsyn kyseiseen palveluun.

7.

Jos hankintayksikön myöntämä sopimus ei kuulu tämän sopimuksen piiriin, tämän sopimuksen ei voida tulkita koskevan mitään kyseiseen sopimukseen kuuluvaa tavaraa tai palvelua.

8.

Tätä sopimusta ei sovelleta kansainvälisen sopimuksen nojalla solmittuihin sopimuksiin, jotka on tehty tietyn hankkeen yhteistä toteutusta tai hyödyntämistä varten.

9.

Liitteissä 1, 2 tai 3 mainittujen liittovaltion hankintayksiköiden tai valtionhallintoon välillisesti kuuluvien hankintayksiköiden erityinen tai yleinen sulkeminen tämän sopimuksen ulkopuolelle koskee myös kaikkia niitä seuraavia hankintayksiköitä tai yrityksiä tämän tarjouksen arvon säilyttämiseksi.

Liiteosassa I esitetyt euroopan unionin tulevat sitoumukset (lopullinen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvot: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (Eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvot: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennusurakat (Eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvot: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

1.   EUROOPAN UNIONIN HANKINTAYKSIKÖT

1.

Euroopan unionin neuvosto

2.

Euroopan komissio

3.

Euroopan ulkosuhdehallinto (EUH)

2.   EU:N JÄSENVALTIOIDEN VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAVIRANOMAISET

a)

EU:n jäsenvaltioiden kaikkien valtionhallintoon kuuluvien hankintaviranomaisten hankinnoissa tulevat kysymykseen tavarat, palvelut, tavarantoimittajat ja palveluntarjoajat, jotka ovat peräisin Liechtensteinista, Sveitsistä, Islannista, Norjasta sekä Alankomaista Aruban osalta. Liitteenä oleva luettelo on ohjeellinen.

b)

Seuraavien valtionhallintoon kuuluvien hankintaviranomaisten hankinnoissa tulevat kysymykseen tavarat, palvelut, tavarantoimittajat ja palveluntarjoajat, jotka ovat peräisin Israelista.

c)

Seuraavien valtionhallintoon kuuluvien hankintaviranomaisten hankinnoissa, jos niitä ei ole merkitty tähdellä, tulevat kysymykseen tavarat, palvelut, tavarantoimittajat ja palveluntarjoajat, jotka ovat peräisin Yhdysvalloista, Kanadasta, Japanista, Hongkongista, Kiinasta, Singaporesta, Koreasta, Armeniasta ja Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erilliseltä tullialueelta.

d)

EU:n jäsenvaltioiden seuraavien valtionhallintoon kuuluvien hankintaviranomaisten hankinnoissa, jos ne on merkitty kahdella tähdellä, tulevat kysymykseen tavarat, palvelut, tavarantoimittajat ja palveluntarjoajat, jotka ovat peräisin Yhdysvalloista, Japanista ja Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erilliseltä tullialueelta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta c alakohdan soveltamista.

BELGIA

1.

Services publics fédéraux:

1.

Federale Overheidsdiensten:

SPF Chancellerie du Premier Ministre;

FOD Kanselarij van de Eerste Minister;

SPF Personnel et Organisation;

FOD Kanselarij Personeel en Organisatie;

SPF Budget et Contrôle de la Gestion;

FOD Budget en Beheerscontrole;

SPF Technologie de l'Information et de la Communication (Fedict);

FOD Informatie- en Communicatietechnologie (Fedict);

SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement;

FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;

SPF Intérieur;

FOD Binnenlandse Zaken;

SPF Finances;

FOD Financiën;

SPF Mobilité et Transports;

FOD Mobiliteit en Vervoer;

SPF Emploi, Travail et Concertation sociale;

FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg;

SPF Sécurité Sociale et Institutions publiques de Sécurité Sociale;

FOD Sociale Zekerheid en Openbare Instellingen van sociale Zekerheid;

SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;

FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;

SPF Justice;

FOD Justitie;

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie;

FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie;

Ministère de la Défense;

Ministerie van Landsverdediging;

Service public de programmation Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté Et Economie sociale;

Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedsbestrijding en sociale Economie;

Service public fédéral de Programmation Développement durable;

Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling;

Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;

Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid;

2.

Régie des Bâtiments:

2.

Regie der Gebouwen:

Office national de Sécurité sociale;

Rijksdienst voor sociale Zekerheid;

Institut national d'Assurance sociales Pour travailleurs indépendants;

Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der Zelfstandigen;

Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité;

Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;

Office national des Pensions;

Rijksdienst voor Pensioenen;

Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité;

Hulpkas voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering;

Fond des Maladies professionnelles;

Fonds voor Beroepsziekten;

Office national de l'Emploi;

Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

La Poste (2)

De Post (2)

BULGARIA

1.

Администрация на Народното събрание (Administration of the National Assembly)

2.

Администрация на Президента (Administration of the President)

3.

Администрация на Министерския съвет (Administration of the Council of Ministers)

4.

Конституционен съд (Constitutional Court)

5.

Българска народна банка (Bulgarian National Bank)

6.

Министерство на външните работи (Ministry of Foreign Affairs)

7.

Министерство на вътрешните работи (Ministry of the Interior)

8.

Министерство на извънредните ситуации (Ministry of Еmergency Situations)

9.

Министерство на държавната администрация и административната реформа (Ministry of State Administration and Administrative Reform)

10.

Министерство на земеделието и храните (Ministry of Agriculture and Food)

11.

Министерство на здравеопазването (Ministry of Health)

12.

Министерство на икономиката и енергетиката (Ministry of Economy and Energy)

13.

Министерство на културата (Ministry of Culture)

14.

Министерство на образованието и науката (Ministry of Education and Science)

15.

Министерство на околната среда и водите (Ministry of Environment and Water)

16.

Министерство на отбраната (Ministry of Defence)

17.

Министерство на правосъдието (Ministry of Justice)

18.

Министерство на регионалното развитие и благоустройството (Ministry of Regional Development and Public Works)

19.

Министерство на транспорта (Ministry of Transport)

20.

Министерство на труда и социалната политика (Ministry of Labour and Social Policy)

21.

Министерство на финансите (Ministry of Finance)

22.

държавни агенции, държавни комисии, изпълнителни агенции и други държавни институции, създадени със закон или с постановление на Министерския съвет, които имат функции във връзка с осъществяването на изпълнителната власт (state agencies, state commissions, executive agencies and other state authorities established by law or by Council of Ministers' decree having a function relating to the exercise of executive power):

23.

Агенция за ядрено регулиране (Nuclear Regulatory Agency)

24.

Държавна комисия за енергийно и водно регулиране (Energy and Water State Regulatory Commission)

25.

Държавна комисия по сигурността на информацията (State Commission on Information Security)

26.

Комисия за защита на конкуренцията (Commission for Protection of Competition)

27.

Комисия за защита на личните данни (Commission for Personal Data Protection)

28.

Комисия за защита от дискриминация (Commission for Protection Against Discrimination)

29.

Комисия за регулиране на съобщенията (Communications Regulation Commission)

30.

Комисия за финансов надзор (Financial Supervision Commission)

31.

Патентно ведомство на Република България (Patent Office of the Republic of Bulgaria)

32.

Сметна палата на Република България (National Audit Office of the Republic of Bulgaria)

33.

Агенция за приватизация (Privatization Agency)

34.

Агенция за следприватизационен контрол (Agency for Post-privatization Control)

35.

Български институт по метрология (Bulgarian Institute for Metrology)

36.

Държавна агенция "Архиви" (State Agency "Archives")

37.

Държавна агенция "Държавен резерв и военновременни запаси" (State Agency "State Reserve and War-Time Stocks")

38.

Държавна агенция за бежанците (State Agency for Refugees)

39.

Държавна агенция за българите в чужбина (State Agency for Bulgarians Abroad)

40.

Държавна агенция за закрила на детето (State Agency for Child Protection)

41.

Държавна агенция за информационни технологии и съобщения (State Agency for Information Technology and Communications)

42.

Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (State Agency for Metrological and Technical Surveillance)

43.

Държавна агенция за младежта и спорта (State Agency for Youth and Sports)

44.

Държавна агенция по туризма (State Agency for Tourism)

45.

Държавна комисия по стоковите борси и тържища (State Commission on Commodity Exchanges and Market-places)

46.

Институт по публична администрация и европейска интеграция (Institute of Public Administration and European Integration)

47.

Национален статистически институт (National Statistical Institute)

48.

Агенция "Митници" (Customs Agency)

49.

Агенция за държавна и финансова инспекция (Public Financial Inspection Agency)

50.

Агенция за държавни вземания (State Receivables Collection Agency)

51.

Агенция за социално подпомагане (Social Assistance Agency)

52.

Държавна агенция "Национална сигурност" (State Agency "National Security")

53.

Агенция за хората с увреждания (Agency for Persons with Disabilities)

54.

Агенция по вписванията (Registry Agency)

55.

Агенция по енергийна ефективност (Energy Efficiency Agency)

56.

Агенция по заетостта (Employment Agency)

57.

Агенция по геодезия, картография и кадастър (Geodesy, Cartography and Cadastre Agency)

58.

Агенция по обществени поръчки (Public Procurement Agency)

59.

Българска агенция за инвестиции (Bulgarian Investment Agency)

60.

Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация" (General Directorate "Civil Aviation Administration")

61.

Дирекция за национален строителен контрол (Directorate for National Construction Supervision)

62.

Държавна комисия по хазарта (State Commission on Gambling)

63.

Изпълнителна агенция "Автомобилна администрация" (Executive Agency "Automobile Administration")

64.

Изпълнителна агенция "Борба с градушките" (Executive Agency "Hail Suppression")

65.

Изпълнителна агенция "Българска служба за акредитация" (Executive Agency "Bulgarian Accreditation Service")

66.

Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда" (Executive Agency "General Labour Inspectorate")

67.

Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" (Executive Agency "Railway Administration")

68.

Изпълнителна агенция "Морска администрация" (Executive Agency "Maritime Administration")

69.

Изпълнителна агенция "Национален филмов център" (Executive Agency "National Film Centre")

70.

Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" (Executive Agency "Port Administration")

71.

Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на река Дунав" (Executive Agency "Exploration and Maintenance of the Danube River")

72.

Фонд "Републиканска пътна инфраструктура" (National Infrastructure Fund)

73.

Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози (Executive Agency for Economic Analysis and Forecasting)

74.

Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия (Executive Agency for Promotion of Small and Medium Enterprises)

75.

Изпълнителна агенция по лекарствата (Executive Agency on Medicines)

76.

Изпълнителна агенция по лозата и виното (Executive Agency on Vine and Wine)

77.

Изпълнителна агенция по околна среда (Executive Environment Agency)

78.

Изпълнителна агенция по почвените ресурси (Executive Agency on Soil Resources)

79.

Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури (Executive Agency on Fisheries and Aquaculture)

80.

Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството (Executive Agency for Selection and Reproduction in Animal Husbandry)

81.

Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол (Executive Agency for Plant Variety Testing, Field Inspection and Seed Control)

82.

Изпълнителна агенция по трансплантация (Transplantation Executive Agency)

83.

Изпълнителна агенция по хидромелиорации (Executive Agency on Hydromelioration)

84.

Комисията за защита на потребителите (Commission for Consumer Protection)

85.

Контролно-техническата инспекция (Control Technical Inspectorate)

86.

Национална агенция за приходите (National Revenue Agency)

87.

Национална ветеринарномедицинска служба (National Veterinary Service)

88.

Национална служба за растителна защита (National Service for Plant Protection)

89.

Национална служба по зърното и фуражите (National Grain and Feed Service)

90.

Държавна агенция по горите (State Forestry Agency)

91.

Висшата атестационна комисия (Higher Attestation Commission)**

92.

Национална агенция за оценяване и акредитация (National Evaluation and Accreditation Agency)**

93.

Националната агенция за професионално образование и обучение (National Agency for Vocational Education and Training)**

94.

Национална комисия за борба с трафика на хора (Bulgarian National Anti-Trafficking Commission)**

95.

Дирекция "Материално-техническо осигуряване и социално обслужване" на Министерство на вътрешните работи (Directorate "Material-technical Ensuring and Social Service" at the Ministry of the Interior)**

96.

Дирекция "Оперативно издирване" на Министерство на вътрешните работи (Directorate "Operative Investigation" at the Ministry of the Interior)**

97.

Дирекция "Финансово-ресурсно осигуряване" на Министерство на вътрешните работи (Directorate "Financial and Resource Ensuring" at the Ministry of the Interior)**

98.

Изпълнителна агенция "Военни клубове и информация" (Executive Agency "Military Clubs and Information")**

99.

Изпълнителна агенция "Държавна собственост на Министерството на отбраната" (Executive Agency "State Property at the Ministry of Defence")**

100.

Изпълнителна агенция "Изпитвания и контролни измервания на въоръжение, техника и имущества"(Executive Agency "Testing and Control Measurements of Arms, Equipment and Property")**

101.

Изпълнителна агенция "Социални дейности на Министерството на отбраната" (Executive Agency "Social Activities at the Ministry of Defence")**

102.

Национален център за информация и документация (National Center for Information and Documentation)**

103.

Национален център по радиобиология и радиационна защита (National Centre for Radiobiology and Radiation Protection)**

104.

Национална служба "Полиция" (National Office "Police")*

105.

Национална служба "Пожарна безопасност и защита на населението" (National Office "Fire Safety and Protection of the Population")*

106.

Национална служба за съвети в земеделието (National Agricultural Advisory Service)**

107.

Служба "Военна информация" (Military Information Service)**

108.

Служба "Военна полиция" (Military Police)**

109.

Авиоотряд 28 (Airsquad 28)**

TŠEKKI

1.

Ministerstvo dopravy (Ministry of Transport)

2.

Ministerstvo financí (Ministry of Finance)

3.

Ministerstvo kultury (Ministry of Culture)

4.

Ministerstvo obrany (Ministry of Defence)

5.

Ministerstvo pro místní rozvoj (Ministry for Regional Development)

6.

Ministerstvo práce a sociálních věcí (Ministry of Labour and Social Affairs)

7.

Ministerstvo průmyslu a obchodu (Ministry of Industry and Trade)

8.

Ministerstvo spravedlnosti (Ministry of Justice)

9.

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (Ministry of Education, Youth and Sports)

10.

Ministerstvo vnitra (Ministry of the Interior)

11.

Ministerstvo zahraničních věcí (Ministry of Foreign Affairs)

12.

Ministerstvo zdravotnictví (Ministry of Health)

13.

Ministerstvo zemědělství (Ministry of Agriculture)

14.

Ministerstvo životního prostředí (Ministry of the Environment)

15.

Poslanecká sněmovna PČR (Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic)

16.

Senát PČR (Senate of the Parliament of the Czech Republic)

17.

Kancelář prezidenta (Office of the President)

18.

Český statistický úřad (Czech Statistical Office)

19.

Český úřad zeměměřičský a katastrální (Czech Office for Surveying, Mapping and Cadastre)

20.

Úřad průmyslového vlastnictví (Industrial Property Office)

21.

Úřad pro ochranu osobních údajů (Office for Personal Data Protection)

22.

Bezpečnostní informační služba (Security Information Service)

23.

Národní bezpečnostní úřad (National Security Authority)

24.

Česká akademie věd (Academy of Sciences of the Czech Republic)

25.

Vězeňská služba (Prison Service)

26.

Český báňský úřad (Czech Mining Authority)

27.

Úřad pro ochranu hospodářské soutěže (Office for the Protection of Competition)

28.

Správa státních hmotných rezerv (Administration of the State Material Reserves)

29.

Státní úřad pro jadernou bezpečnost (State Office for Nuclear Safety)

30.

Energetický regulační úřad (Energy Regulatory Office)

31.

Úřad vlády České republiky (Office of the Government of the Czech Republic)

32.

Ústavní soud (Constitutional Court)

33.

Nejvyšší soud (Supreme Court)

34.

Nejvyšší správní soud (Supreme Administrative Court)

35.

Nejvyšší státní zastupitelství (Supreme Public Prosecutor's Office)

36.

Nejvyšší kontrolní úřad (Supreme Audit Office)

37.

Kancelář Veřejného ochránce práv (Office of the Public Defender of Rights)

38.

Grantová agentura České republiky (Grant Agency of the Czech Republic)

39.

Státní úřad inspekce práce (State Labour Inspection Office)

40.

Český telekomunikační úřad (Czech Telecommunication Office)

41.

Ředitelství silnic a dálnic ČR (ŘSD) (Road and Motorway Directorate of the Czech Republic)*

TANSKA

1.

Folketinget — The Danish Parliament Rigsrevisionen — The National Audit Office

2.

Statsministeriet — The Prime Minister's Office

3.

Udenrigsministeriet — Ministry of Foreign Affairs

4.

Beskæftigelsesministeriet — Ministry of Employment

5 styrelser og institutioner — 5 agencies and institutions

5.

Domstolsstyrelsen — The Court Administration

6.

Finansministeriet — Ministry of Finance

5 styrelser og institutioner — 5 agencies and institutions

7.

Forsvarsministeriet — Ministry of Defence

5 styrelser og institutioner — 5 agencies and Institutions

8.

Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse — Ministry of the Interior and Health Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut — Several agencies and institutions, including Statens Serum Institut

9.

Justitsministeriet — Ministry of Justice Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser — Commissioner of Police, 1 directorate and a number of agencies

10.

Kirkeministeriet — Ministry of Ecclesiastical Affairs 10 stiftsøvrigheder — 10 diocesan authorities

11.

Kulturministeriet — Ministry of Culture 4 styrelser samt et antal statsinstitutioner — A Department and a number of institutions

12.

Miljøministeriet — Ministry of the Environment 5 styrelser — 5 agencies

13.

Ministeriet for Flygtninge, Invandrere og Integration — Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs 1 styrelse — 1 agency

14.

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri — Ministry of Food, Agriculture and Fisheries 4 direktorater og institutioner — 4 directorates and institutions

15.

Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling — Ministry of Science, Technology and Innovation

Adskillige styrelser og institutioner, Forskningscenter Risø og Statens uddannelsesbygninger — Several agencies and institutions, including Risoe National Laboratory and Danish National Research and Education Buildings

16.

Skatteministeriet — Ministry of Taxation 1 styrelse og institutioner — 1 agency and several institutions

17.

Velfærdsministeriet — Ministry of Welfare 3 styrelser og institutioner — 3 agencies and several institutions

18.

Transportministeriet — Ministry of Transport 7 styrelser og institutioner, herunder Øresundsbrokonsortiet — 7 agencies and institutions, including Øresundsbrokonsortiet

19.

Undervisningsministeriet — Ministry of Education 3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5 andre institutioner — 3 agencies, 4 educational establishments, 5 other institutions

20.

Økonomi- og Erhvervsministeriet — Ministry of Economic and Business Affairs Adskillige styrelser og institutioner — Several agencies and institutions

21.

Klima- og Energiministeriet — Ministry for Climate and Energy 3 styrelser og institutioner — 3 agencies and institutions

SAKSA

1.

Federal Foreign Office

Auswärtiges Amt

2.

Federal Chancellery

Bundeskanzleramt

3.

Federal Ministry of Labour and Social Affairs

Bundesministerium für Arbeit und Soziales

4.

Federal Ministry of Education and Research

Bundesministerium für Bildung und Forschung

5.

Federal Ministry for Food, Agriculture and Consumer Protection

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

6.

Federal Ministry of Finance

Bundesministerium der Finanzen

7.

Federal Ministry of the Interior (civil goods only)

Bundesministerium des Innern

8.

Federal Ministry of Health

Bundesministerium für Gesundheit

9.

Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth

Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

10.

Federal Ministry of Justice

Bundesministerium der Justiz

11.

Federal Ministry of Transport, Building and Urban Affairs

Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

12.

Federal Ministry of Economic Affairs and Technology

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

13.

Federal Ministry for Economic Co-operation and Development

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

14.

Federal Ministry of Defence

Bundesministerium der Verteidigung

15.

Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

VIRO

1.

Vabariigi Presidendi Kantselei (Office of the President of the Republic of Estonia)

2.

Eesti Vabariigi Riigikogu (Parliament of the Republic of Estonia)

3.

Eesti Vabariigi Riigikohus (Supreme Court of the Republic of Estonia)

4.

Riigikontroll (The State Audit Office of the Republic of Estonia)

5.

Õiguskantsler (Legal Chancellor)

6.

Riigikantselei (The State Chancellery)

7.

Rahvusarhiiv (The National Archives of Estonia)

8.

Haridus- ja Teadusministeerium (Ministry of Education and Research)

9.

Justiitsministeerium (Ministry of Justice)

10.

Kaitseministeerium (Ministry of Defence)

11.

Keskkonnaministeerium (Ministry of Environment)

12.

Kultuuriministeerium (Ministry of Culture)

13.

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Ministry of Economic Affairs and Communications)

14.

Põllumajandusministeerium (Ministry of Agriculture)

15.

Rahandusministeerium (Ministry of Finance)

16.

Siseministeerium (Ministry of Internal Affairs)

17.

Sotsiaalministeerium (Ministry of Social Affairs)

18.

Välisministeerium (Ministry of Foreign Affairs)

19.

Keeleinspektsioon (The Language Inspectorate)

20.

Riigiprokuratuur (Prosecutor's Office)

21.

Teabeamet (The Information Board)

22.

Maa-amet (Estonian Land Board)

23.

Keskkonnainspektsioon (Environmental Inspectorate)

24.

Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus (Centre of Forest Protection and Silviculture)

25.

Muinsuskaitseamet (The Heritage Board)

26.

Patendiamet (Patent Office)

27.

Tehnilise Järelevalve Amet (The Estonian Technical Surveillance Authority)

28.

Tarbijakaitseamet (The Consumer Protection Board)

29.

Riigihangete Amet (Public Procurement Office)

30.

Taimetoodangu Inspektsioon (The Plant Production Inspectorate)

31.

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (Agricultural Registers and Information Board)

32.

Veterinaar- ja Toiduamet (The Veterinary and Food Board)

33.

Konkurentsiamet (The Estonian Competition Authority)

34.

Maksu –ja Tolliamet (Tax and Customs Board)

35.

Statistikaamet (Statistics Estonia)

36.

Kaitsepolitseiamet (The Security Police Board)

37.

Kodakondsus- ja Migratsiooniamet (Citizenship and Migration Board)

38.

Piirivalveamet (National Board of Border Guard)

39.

Politseiamet (National Police Board)

40.

Eesti Kohtuekspertiisi ja Instituut (Forensic Service Centre)

41.

Keskkriminaalpolitsei (Central Criminal Police)

42.

Päästeamet (The Rescue Board)

43.

Andmekaitse Inspektsioon (Estonian Data Protection Inspectorate)

44.

Ravimiamet (State Agency of Medicines)

45.

Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board)

46.

Tööturuamet (Labour Market Board)

47.

Tervishoiuamet (Health Care Board)

48.

Tervisekaitseinspektsioon (Health Protection Inspectorate)

49.

Tööinspektsioon (Labour Inspectorate)

50.

Lennuamet (Estonian Civil Aviation Administration)

51.

Maanteeamet (Estonian Road Administration)

52.

Veeteede Amet (Maritime Administration)

53.

Julgestuspolitsei (Central Law Enforcement Police)

54.

Kaitseressursside Amet (Defence Resources Agency)

55.

Kaitseväe Logistikakeskus (Logistics Centre of Defence Forces)

KREIKKA

1.

Υπουργείο Εσωτερικών (Ministry of Interior)

2.

Υπουργείο Εξωτερικών (Ministry of Foreign Affairs)

3.

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών (Ministry of Economy and Finance)

4.

Υπουργείο Ανάπτυξης (Ministry of Development)

5.

Υπουργείο Δικαιοσύνης (Ministry of Justice)

6.

Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων (Ministry of Education and Religion)

7.

Υπουργείο Πολιτισμού (Ministry of Culture)

8.

Υπουργείο Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης (Ministry of Health and Social Solidarity)

9.

Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων (Ministry of Environment, Physical Planning and Public Works)

10.

Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας (Ministry of Employment and Social Protection)

11.

Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών (Ministry of Transport and Communications)

12.

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων (Ministry of Rural Development and Food)

13.

Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής (Ministry of Mercantile Marine, Aegean and Island Policy)

14.

Υπουργείο Μακεδονίας- Θράκης (Ministry of Macedonia and Thrace)

15.

Γενική Γραμματεία Επικοινωνίας (General Secretariat of Communication)

16.

Γενική Γραμματεία Ενημέρωσης (General Secretariat of Information)

17.

Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς (General Secretariat for Youth)

18.

Γενική Γραμματεία Ισότητας (General Secretariat of Equality)

19.

Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων (General Secretariat for Social Security)

20.

Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού (General Secretariat for Greeks Living Abroad)

21.

Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας (General Secretariat for Industry)

22.

Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας (General Secretariat for Research and Technology)

23.

Γενική Γραμματεία Αθλητισμού (General Secretariat for Sports)

24.

Γενική Γραμματεία Δημοσίων Έργων (General Secretariat for Public Works)

25.

Γενική Γραμματεία Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας Ελλάδος (National Statistical Service)

26.

Εθνικό Συμβούλιο Κοινωνικής Φροντίδας (National Welfare Council)

27.

Οργανισμός Εργατικής Κατοικίας (Workers' Housing Organisation)

28.

Εθνικό Τυπογραφείο (National Printing Office)

29.

Γενικό Χημείο του Κράτους (General State Laboratory)

30.

Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας (Greek Highway Fund)

31.

Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (University of Athens)

32.

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (University of Thessaloniki)

33.

Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης (University of Thrace)

34.

Πανεπιστήμιο Αιγαίου (University of Aegean)

35.

Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων (University of Ioannina)

36.

Πανεπιστήμιο Πατρών (University of Patras)

37.

Πανεπιστήμιο Μακεδονίας (University of Macedonia)

38.

Πολυτεχνείο Κρήτης (Polytechnic School of Crete)

39.

Σιβιτανίδειος Δημόσια Σχολή Τεχνών και Επαγγελμάτων (Sivitanidios Technical School)

40.

Αιγινήτειο Νοσοκομείο (Eginitio Hospital)

41.

Αρεταίειο Νοσοκομείο (Areteio Hospital)

42.

Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης (National Centre of Public Administration)

43.

Οργανισμός Διαχείρισης Δημοσίου Υλικού (Α.Ε. Public Material Μanagement Organisation)

44.

Οργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων (Farmers' Insurance Organisation)

45.

Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων (School Building Organisation)

46.

Γενικό Επιτελείο Στρατού (Army General Staff)

47.

Γενικό Επιτελείο Ναυτικού (Navy General Staff)

48.

Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας (Airforce General Staff)

49.

Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας (Greek Atomic Energy Commission)

50.

Γενική Γραμματεία Εκπαίδευσης Ενηλίκων (General Secretariat for Further Education)

51.

Υπουργείο Εθνικής Άμυνας (Ministry of National Defence)*

52.

Γενική Γραμματεία Εμπορίου (General Secretariat of Commerce)

53.

Ελληνικά Ταχυδρομεία Hellenic Post (EL. TA)

ESPANJA

 

Presidencia de Gobierno

 

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

 

Ministerio de Justicia

 

Ministerio de Defensa

 

Ministerio de Economía y Hacienda

 

Ministerio del Interior

 

Ministerio de Fomento

 

Ministerio de Educación y Ciencia

 

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

 

Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales

 

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

 

Ministerio de la Presidencia

 

Ministerio de Administraciones Públicas

 

Ministerio de Cultura

 

Ministerio de Sanidad y Consumo

 

Ministerio de Medio Ambiente

 

Ministerio de Vivienda

RANSKA

1.   Ministeriöt

 

Services du Premier ministre

 

Ministère chargé de la santé, de la jeunesse et des sports

 

Ministère chargé de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territoriales

 

Ministère chargé de la justice

 

Ministère chargé de la défense

 

Ministère chargé des affaires étrangères et européennes

 

Ministère chargé de l'éducation nationale

 

Ministère chargé de l'économie, des finances et de l'emploi

 

Secrétariat d'Etat aux transports

 

Secrétariat d'Etat aux entreprises et au commerce extérieur

 

Ministère chargé du travail, des relations sociales et de la solidarité

 

Ministère chargé de la culture et de la communication

 

Ministère chargé du budget, des comptes publics et de la fonction publique

 

Ministère chargé de l'agriculture et de la pêche

 

Ministère chargé de l'enseignement supérieur et de la recherche

 

Ministère chargé de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables

 

Secrétariat d'Etat à la fonction publique

 

Ministère chargé du logement et de la ville

 

Secrétariat d'Etat à la coopération et à la francophonie

 

Secrétariat d'Etat à l'outre-mer

 

Secrétariat d'Etat à la jeunesse et aux sports et de la vie associative

 

Secrétariat d'Etat aux anciens combattants

 

Ministère chargé de l'immigration, de l'intégration, de l'identité nationale et du co-développement

 

Secrétariat d'Etat en charge de la prospective et de l'évaluation des politiques publiques

 

Secrétariat d'Etat aux affaires européennes

 

Secrétariat d'Etat aux affaires étrangères et aux droits de l'homme

 

Secrétariat d'Etat à la consommation et au tourisme

 

Secrétariat d'Etat à la politique de la ville

 

Secrétariat d'Etat à la solidarité

 

Secrétariat d'Etat en charge de l'emploi

 

Secrétariat d'Etat en charge du commerce, de l'artisanat, des PME, du tourisme et des services

 

Secrétariat d'Etat en charge du développement de la région-capitale

 

Secrétariat d'Etat en charge de l'aménagement du territoire

2.   Kansalliset julkiset laitokset

 

Académie de France à Rome

 

Académie de marine

 

Académie des sciences d'outre-mer

 

Académie des technologies*

 

Agence Centrale des Organismes de Sécurité Sociale (A.C.O.S.S.)

 

Agences de l'eau

 

Agence de biomédecine**

 

Agence pour l'enseignement du français à l'étranger**

 

Agence française de sécurité sanitaire des aliments**

 

Agence française de sécurité sanitaire de l'environnement et du travail**

 

Agence Nationale de l'Accueil des Etrangers et des migrations

 

Agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail (ANACT)

 

Agence nationale pour l'amélioration de l'habitat (ANAH)

 

Agence Nationale pour la Cohésion Sociale et l'Egalité des Chances

 

Agence pour la garantie du droit des mineurs*

 

Agence nationale pour l'indemnisation des français d'outre-mer (ANIFOM)

 

Assemblée permanente des chambres d'agriculture (APCA)

 

Bibliothèque nationale de France

 

Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg

 

Caisse des Dépôts et Consignations

 

Caisse nationale des autoroutes (CNA)

 

Caisse nationale militaire de sécurité sociale (CNMSS)

 

Caisse de garantie du logement locatif social

 

Casa de Velasquez

 

Centre d'enseignement zootechnique

 

Centre d'études de l'emploi**

 

Centre hospitalier national des Quinze-Vingts

 

Centre international d'études supérieures en sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)

 

Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale

 

Centre des Monuments Nationaux

 

Centre national d'art et de culture Georges Pompidou

 

Centre national des arts plastiques**

 

Centre national de la cinématographie

 

Institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les enseignements adaptés

 

Centre National d'Etudes et d'expérimentation du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts (CEMAGREF)

 

Ecole nationale supérieure de Sécurité Sociale

 

Centre national du livre

 

Centre national de documentation pédagogique

 

Centre national des œuvres universitaires et scolaires (CNOUS)

 

Centre national professionnel de la propriété forestière

 

Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S)

 

Centres d'éducation populaire et de sport (CREPS)

 

Centres régionaux des œuvres universitaires (CROUS)

 

Collège de France

 

Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres

 

Conservatoire National des Arts et Métiers

 

Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris

 

Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon

 

Conservatoire national supérieur d'art dramatique

 

Ecole centrale de Lille

 

Ecole centrale de Lyon

 

École centrale des arts et manufactures

 

École française d'archéologie d'Athènes

 

École française d'Extrême-Orient

 

École française de Rome

 

École des hautes études en sciences sociales

 

École du Louvre*

 

École nationale d'administration

 

École nationale de l'aviation civile (ENAC)

 

École nationale des Chartes

 

École nationale d'équitation

 

École Nationale du Génie de l'Eau et de l'environnement de Strasbourg

 

Écoles nationales d'ingénieurs

 

École nationale d'ingénieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires de Nantes

 

Écoles nationales d'ingénieurs des travaux agricoles

 

École nationale de la magistrature

 

Écoles nationales de la marine marchande

 

École nationale de la santé publique (ENSP)

 

École nationale de ski et d'alpinisme

 

École nationale supérieure des arts décoratifs

 

École nationale supérieure des arts et industries textiles Roubaix

 

École nationale supérieure des arts et techniques du théâtre**

 

Écoles nationales supérieures d'arts et métiers

 

École nationale supérieure des beaux-arts

 

École nationale supérieure de céramique industrielle

 

École nationale supérieure de l'électronique et de ses applications (ENSEA)

 

École Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des bibliothécaires

 

Écoles nationales vétérinaires

 

École nationale de voile

 

Écoles normales supérieures

 

École polytechnique

 

École de viticulture — Avize (Marne)

 

Établissement national d'enseignement agronomique de Dijon

 

Établissement national des invalides de la marine (ENIM)

 

Établissement national de bienfaisance Koenigswarter

 

Fondation Carnegie

 

Fondation Singer-Polignac

 

Haras nationaux

 

Hôpital national de Saint-Maurice

 

Institut français d'archéologie orientale du Caire

 

Institut géographique national

 

Institut National des Appellations d'origine

 

Institut national des hautes études de sécurité**

 

Institut de veille sanitaire**

 

Institut National d'enseignement supérieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes

 

Institut National d'Etudes Démographiques (I.N.E.D)

 

Institut National d'Horticulture

 

Institut National de la jeunesse et de l'éducation populaire

 

Institut national des jeunes aveugles — Paris

 

Institut national des jeunes sourds — Bordeaux

 

Institut national des jeunes sourds — Chambéry

 

Institut national des jeunes sourds — Metz

 

Institut national des jeunes sourds — Paris

 

Institut national de physique nucléaire et de physique des particules (I.N.P.N.P.P)

 

Institut national de la propriété industrielle

 

Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A)

 

Institut National de la Recherche Pédagogique (I.N.R.P)

 

Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (I.N.S.E.R.M)

 

Institut national d'histoire de l'art (I.N.H.A.)**

 

Institut National des Sciences de l'Univers

 

Institut National des Sports et de l'Education Physique

 

Instituts nationaux polytechniques

 

Instituts nationaux des sciences appliquées

 

Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)

 

Institut national de recherche sur les transports et leur sécurité (INRETS)

 

Institut de Recherche pour le Développement

 

Instituts régionaux d'administration

 

Institut des Sciences et des Industries du vivant et de l'environnement (Agro Paris Tech)

 

Institut supérieur de mécanique de Paris

 

Institut Universitaires de Formation des Maîtres

 

Musée de l'armée

 

Musée Gustave-Moreau

 

Musée du Louvre*

 

Musée du Quai Branly**

 

Musée national de la marine

 

Musée national J.-J.-Henner

 

Musée national de la Légion d'honneur

 

Musée de la Poste

 

Muséum National d'Histoire Naturelle

 

Musée Auguste-Rodin

 

Observatoire de Paris

 

Office français de protection des réfugiés et apatrides

 

Office National des Anciens Combattants et des Victimes de Guerre (ONAC)

 

Office national de la chasse et de la faune sauvage

 

Office National de l'eau et des milieux aquatiques

 

Office national d'information sur les enseignements et les professions (ONISEP)

 

Office universitaire et culturel français pour l'Algérie

 

Palais de la découverte

 

Parcs nationaux

 

Universités

3.   Laitokset, riippumattomat viranomaiset ja tuomioistuimet

 

Présidence de la République*

 

Assemblée Nationale*

 

Sénat*

 

Conseil constitutionnel*

 

Conseil économique et social*

 

Conseil supérieur de la magistrature*

 

Agence française contre le dopage*

 

Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles**

 

Autorité de contrôle des nuisances sonores aéroportuaires**

 

Autorité de régulation des communications électroniques et des postes**

 

Autorité de sûreté nucléaire*

 

Comité national d'évaluation des établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel**

 

Commission d'accès aux documents administratifs*

 

Commission consultative du secret de la défense nationale*

 

Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques*

 

Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité*

 

Commission nationale de déontologie de la sécurité*

 

Commission nationale du débat public*

 

Commission nationale de l'informatique et des libertés*

 

Commission des participations et des transferts*

 

Commission de régulation de l'énergie*

 

Commission de la sécurité des consommateurs*

 

Commission des sondages*

 

Commission de la transparence financière de la vie politique*

 

Conseil de la concurrence*

 

Conseil supérieur de l'audiovisuel*

 

Défenseur des enfants**

 

Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité**

 

Haute autorité de santé**

 

Médiateur de la République**

 

Cour de justice de la République*

 

Tribunal des Conflits*

 

Conseil d'Etat*

 

Cours administratives d'appel*

 

Tribunaux administratifs*

 

Cour des Comptes*

 

Chambres régionales des Comptes*

 

Cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (Cour de Cassation, Cours d'Appel, Tribunaux d'instance et Tribunaux de grande instance)*

4.   Muut kansalliset julkiset elimet

 

Union des groupements d'achats publics (UGAP)

 

Agence Nationale pour l'emploi (A.N.P.E)

 

Autorité indépendante des marchés financiers

 

Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)

 

Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (CNAMS)

 

Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (CNAVTS)

IRLANTI

1.

President's Establishment

2.

Houses of the Oireachtas — [Parliament]

3.

Department of the Taoiseach — [Prime Minister]

4.

Central Statistics Office

5.

Department of Finance

6.

Office of the Comptroller and Auditor General

7.

Office of the Revenue Commissioners

8.

Office of Public Works

9.

State Laboratory

10.

Office of the Attorney General

11.

Office of the Director of Public Prosecutions

12.

Valuation Office

13.

Commission for Public Service Appointments

14.

Office of the Ombudsman

15.

Chief State Solicitor's Office

16.

Department of Justice, Equality and Law Reform

17.

Courts Service

18.

Prisons Service

19.

Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests

20.

Department of the Environment, Heritage and Local Government

21.

Department of Education and Science

22.

Department of Communications, Energy and Natural Resources

23.

Department of Agriculture, Fisheries and Food

24.

Department of Transport

25.

Department of Health and Children

26.

Department of Enterprise, Trade and Employment

27.

Department of Arts, Sports and Tourism

28.

Department of Defence

29.

Department of Foreign Affairs

30.

Department of Social and Family Affairs

31.

Department of Community, Rural and Gaeltacht — [Gaelic speaking regions] Affairs

32.

Arts Council

33.

National Gallery

ITALIA

I

Hankintaelimet:

1.

Presidenza del Consiglio dei Ministri (Presidency of the Council of Ministers)

2.

Ministero degli Affari Esteri (Ministry of Foreign Affairs)

3.

Ministero dell'Interno (Ministry of Interior)

4.

Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace) (Ministry of Justice and the Judicial Offices (other than the giudici di pace)

5.

Ministero della Difesa (Ministry of Defence)

6.

Ministero dell'Economia e delle Finanze (Ministry of Economy and Finance)

7.

Ministero dello Sviluppo Economico (Ministry of Economic Development)

8.

Ministero del Commercio internazionale (Ministry of International Trade)

9.

Ministero delle Comunicazioni (Ministry of Communications)

10.

Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (Ministry of Agriculture and Forest Policies)

11.

Ministero dell'Ambiente e Tutela del Territorio e del Mare (Ministry of Environment, Land and Sea)

12.

Ministero delle Infrastrutture (Ministry of Infrastructure)

13.

Ministero dei Trasporti (Ministry of Transport)

14.

Ministero del Lavoro e delle politiche sociali e della Previdenza sociale (Ministry of Labour, Social Policy and Social Security)

15.

Ministero della Solidarietà sociale (Ministry of Social Solidarity)

16.

Ministero della Salute (Ministry of Health)

17.

Ministero dell' Istruzione dell' università e della ricerca (Ministry of Education, University and Research)

18.

Ministero per i Beni e le Attività culturali comprensivo delle sue articolazioni periferiche (Ministry of Heritage and Culture, including its subordinated entities)

II

Muut kansalliset julkiset elimet:

CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici Pubblici) (3)

KYPROS

1.

(a)

Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο (Presidency and Presidential Palace)

(b)

Γραφείο Συντονιστή Εναρμόνισης (Office of the Coordinator for Harmonisation)

2.

Υπουργικό Συμβούλιο (Council of Ministers)

3.

Βουλή των Αντιπροσώπων (House of Representatives)

4.

Δικαστική Υπηρεσία (Judicial Service)

5.

Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας (Law Office of the Republic)

6.

Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας (Audit Office of the Republic)

7.

Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας (Public Service Commission)

8.

Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας (Educational Service Commission)

9.

Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως (Office of the Commissioner for Administration (Ombudsman))

10.

Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισμού (Commission for the Protection of Competition)

11.

Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου (Internal Audit Service)

12.

Γραφείο Προγραμματισμού (Planning Bureau)

13.

Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας (Treasury of the Republic)

14.

Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα (Office of the Personal Character Data Protection Commissioner)

15.

Γραφείο Εφόρου Δημοσίων Ενισχύσεων (Office of the Commissioner for the Public Aid)

16.

Αναθεωρητική Αρχή Προσφορών (Tender Review Body)

17.

Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών (Cooperative Societies' Supervision and Development Authority)

18.

Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων (Refugees' Review Body)

19.

Υπουργείο Άμυνας (Ministry of Defence)

20.

(a)

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος (Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment)

(b)

Τμήμα Γεωργίας (Department of Agriculture)

(c)

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες (Veterinary Services)

(d)

Τμήμα Δασών (Forest Department)

(e)

Τμήμα Αναπτύξεως Υδάτων (Water Development Department)

(f)

Τμήμα Γεωλογικής Επισκόπησης (Geological Survey Department)

(g)

Μετεωρολογική Υπηρεσία (Meteorological Service)

(h)

Τμήμα Αναδασμού (Land Consolidation Department)

(i)

Υπηρεσία Μεταλλείων (Mines Service)

(j)

Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών (Agricultural Research Institute)

(k)

Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών (Department of Fisheries and Marine Research)

21.

(a)

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (Ministry of Justice and Public Order)

(b)

Αστυνομία (Police)

(c)

Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου (Cyprus Fire Service)

(d)

Τμήμα Φυλακών (Prison Department)

22.

(a)

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού (Ministry of Commerce, Industry and Tourism)

(b)

Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη (Department of Registrar of Companies and Official Receiver)

23.

(a)

Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Ministry of Labour and Social Insurance)

(b)

Τμήμα Εργασίας (Department of Labour)

(c)

Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance)

(d)

Τμήμα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας (Department of Social Welfare Services)

(e)

Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου (Productivity Centre Cyprus)

(f)

Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου (Higher Hotel Institute Cyprus)

(g)

Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο (Higher Τechnical Institute)

(h)

Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας (Department of Labour Inspection)

(i)

Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων (Depertment of Labour Relations)

24.

(a)

Υπουργείο Εσωτερικών (Ministry of the Interior)

(b)

Επαρχιακές Διοικήσεις (District Administrations)

(c)

Τμήμα Πολεοδομίας και Οικήσεως (Town Planning and Housing Department)

(d)

Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μεταναστεύσεως (Civil Registry and Migration Department)

(e)

Τμήμα Κτηματολογίου και Χωρομετρίας (Department of Lands and Surveys)

(f)

Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών (Press and Information Office)

(g)

Πολιτική Άμυνα (Civil Defence)

(h)

Υπηρεσία Μέριμνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων (Service for the care and rehabilitation of displaced persons)

(i)

Υπηρεσία Ασύλου (Asylum Service)

25.

Υπουργείο Εξωτερικών (Ministry of Foreign Affairs)

26.

(a)

Υπουργείο Οικονομικών (Ministry of Finance)

(b)

Τελωνεία (Customs and Excise)

(c)

Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων (Department of Inland Revenue)

(d)

Στατιστική Υπηρεσία (Statistical Service)

(e)

Τμήμα Κρατικών Αγορών και Προμηθειών (Department of Government Purchasing and Supply)

(f)

Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού (Public Administration and Personnel Department)

(g)

Κυβερνητικό Τυπογραφείο (Government Printing Office)

(h)

Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής (Department of Information Technology Services)

27.

Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού (Ministry of Εducation and Culture)

28.

(a)

Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων (Ministry of Communications and Works)

(b)

Τμήμα Δημοσίων Έργων (Department of Public Works)

(c)

Τμήμα Αρχαιοτήτων (Department of Antiquities)

(d)

Τμήμα Πολιτικής Αεροπορίας (Department of Civil Aviation)

(e)

Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας (Department of Merchant Shipping)

(f)

Τμήμα Ταχυδρομικών Υπηρεσιών (Postal Services Department)

(g)

Τμήμα Οδικών Μεταφορών (Department of Road Transport)

(h)

Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών (Department of Electrical and Mechanical Services)

(i)

Τμήμα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Department of Electronic Telecommunications)

29.

(a)

Υπουργείο Υγείας (Ministry of Health)

(b)

Φαρμακευτικές Υπηρεσίες (Pharmaceutical Services)

(c)

Γενικό Χημείο (General Laboratory)

(d)

Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας (Medical and Public Health Services)

(e)

Οδοντιατρικές Υπηρεσίες (Dental Services)

(f)

Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας (Mental Health Services)

LATVIA

A)

Ministrijas, īpašu ministru sekretariāti un to padotībā esošās iestādes (ministeriöt, erityistoimeksiannoista huolehtivien ministerien sihteeristöt ja niiden alaisuudessa toimivat laitokset):

1.

Aizsardzības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Defence and subordinate institutions)

2.

Ārlietu ministrija un tas padotībā esošās iestādes (Ministry of Foreign Affairs and subordinate institutions)

3.

Ekonomikas ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Economics and subordinate institutions)

4.

Finanšu ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Finance and subordinate institutions)

5.

Iekšlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of the Interior Affairs and subordinate institutions)

6.

Izglītības un zinātnes ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Education and Science and subordinate institutions)

7.

Kultūras ministrija un tas padotībā esošās iestādes (Ministry of Culture and subordinate institutions)

8.

Labklājības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Welfare and subordinate institutions)

9.

Satiksmes ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Transport and subordinate institutions)

10.

Tieslietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Justice and subordinate institutions)

11.

Veselības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Health and subordinate institutions)

12.

Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Environmental Protection and Regional Development and subordinate institutions)

13.

Zemkopības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministry of Agriculture and subordinate institutions)

14.

Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā esošās iestādes (Ministries for Special Assignments and subordinate institutions)

B)

Citas valsts iestādes (muut valtion laitokset):

1.

Augstākā tiesa (Supreme Court)

2.

Centrālā vēlēšanu komisija (Central Election Commission)

3.

Finanšu un kapitāla tirgus komisija (Financial and Capital Market Commission)

4.

Latvijas Banka (Bank of Latvia)

5.

Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes (Prosecutor's Office and institutions under its supervision)

6.

Saeimas un tās padotībā esošās iestādes (The Parliament and subordinate institutions)

7.

Satversmes tiesa (Constitutional Court)

8.

Valsts kanceleja un tās pārraudzībā esošās iestādes (State Chancellery and institutions under its supervision)

9.

Valsts kontrole (State Audit Office)

10.

Valsts prezidenta kanceleja (Chancellery of the State President)

11.

Citas valsts iestādes, kuras nav ministriju padotībā (Other state institutions not subordinate to ministries):

Tiesībsarga birojs (Office of the Ombudsman)

Nacionālā radio un televīzijas padome (National Broadcasting Council)

Muut valtion laitokset**

LIETTUA

Prezidentūros kanceliarija (Office of the President)

Seimo kanceliarija (Office of the Seimas)

Seimui atskaitingos institucijos: (Institutions Accountable to the Seimas):

 

Lietuvos mokslo taryba (Science Council);

 

Seimo kontrolierių įstaiga (The Seimas Ombudsmen's Office);

 

Valstybės kontrolė (National Audit Office);

 

Specialiųjų tyrimų tarnyba (Special Investigation Service);

 

Valstybės saugumo departamentas (State Security Department);

 

Konkurencijos taryba (Competition Council);

 

Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras (Genocide and Resistance Research Centre);

 

Vertybinių popierių komisija (Lithuanian Securities Commission);

 

Ryšių reguliavimo tarnyba (Communications Regulatory Authority);

 

Nacionalinė sveikatos taryba (National Health Board);

 

Etninės kultūros globos taryba (Council for the Protection of Ethnic Culture);

 

Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba (Office of Equal Opportunities Ombudsperson);

 

Valstybinė kultūros paveldo komisija (National Cultural Heritage Commission);

 

Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga (Children's Rights Ombudsman Institution);

 

Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (State Price Regulation Commission of Energy Resources);

 

Valstybinė lietuvių kalbos komisija (State Commission of the Lithuanian Language);

 

Vyriausioji rinkimų komisija (Central Electoral Committee);

 

Vyriausioji tarnybinės etikos komisija (Chief Commission of Official Ethics);

 

Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba (Office of the Inspector of Journalists' Ethics).

Vyriausybės kanceliarija (Office of the Government)

Vyriausybei atskaitingos institucijos (Institutions Accountable to the Government):

 

Ginklų fondas (Weaponry Fund);

 

Informacinės visuomenės plėtros komitetas (Information Society Development Committee);

 

Kūno kultūros ir sporto departamentas (Department of Physical Education and Sports);

 

Lietuvos archyvų departamentas (Lithuanian Archives Department);

 

Mokestinių ginčų komisija (Commission on Tax Disputes);

 

Statistikos departamentas (Department of Statistics);

 

Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas (Department of National Minorities and Lithuanians Living Abroad);

 

Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba (State Tobacco and Alcohol Control Service);

 

Viešųjų pirkimų tarnyba (Public Procurement Office);

 

Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija (State Nuclear Power Safety Inspectorate);

 

Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija (State Data Protection Inspectorate);

 

Valstybinė lošimų priežiūros komisija (State Gaming Control Commission);

 

Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba (State Food and Veterinary Service);

 

Vyriausioji administracinių ginčų komisija (Chief Administrative Disputes Commission);

 

Draudimo priežiūros komisija (Insurance Supervisory Commission);

 

Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas (Lithuanian State Science and Studies Foundation);

 

Konstitucinis Teismas (Constitutional Court)

 

Lietuvos bankas (Bank of Lithuania).

Aplinkos ministerija (Ministry of Environment)

Įstaigos prie Aplinkos ministerijos (Institutions under the Ministry of Environment):

 

Generalinė miškų urėdija (Directorate General of State Forests);

 

Lietuvos geologijos tarnyba (Geological Survey of Lithuania);

 

Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba (Lithuanian Hydrometereological Service);

 

Lietuvos standartizacijos departamentas (Lithuanian Standards Board);

 

Nacionalinis akreditacijos biuras (Lithuanian National Accreditation Bureau);

 

Valstybinė metrologijos tarnyba (State Metrology Service);

 

Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba (State Service for Protected Areas);

 

Valstybinė teritorijų planavimo ir statybos inspekcija (State Territory Planning and construction Inspectorate).

Finansų ministerija (Ministry of Finance)

Įstaigos prie Finansų ministerijos (Institutions under the Ministry of Finance):

 

Muitinės departamentas (Lithuania Customs);

 

Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnyba (Service of Technological Security of State Documents);

 

Valstybinė mokesčių inspekcija (State Tax Inspectorate);

 

Finansų ministerijos mokymo centras (Training Centre of the Ministry of Finance).

Krašto apsaugos ministerija (Ministry of National Defence)

Įstaigos prie Krašto apsaugos ministerijos (Institutions under the Ministry of National Defence):

 

Antrasis operatyvinių tarnybų departamentas (Second Investigation Department);

 

Centralizuota finansų ir turto tarnyba (Centralised Finance and Property Service);

 

Karo prievolės administravimo tarnyba (Military Enrolment Administration Service);

 

Krašto apsaugos archyvas (National Defence Archives Service);

 

Krizių valdymo centras (Crisis Management Centre);

 

Mobilizacijos departamentas (Mobilisation Department);

 

Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba (Communication and Information Systems Service);

 

Infrastruktūros plėtros departamentas (Infrastructure Development Department);

 

Valstybinis pilietinio pasipriešinimo rengimo centras (Civil Resistance Centre);

 

Lietuvos kariuomenė (Lithuanian Armed Forces);

 

Krašto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir tarnybos (Military Units and Services of the National Defence System).

Kultūros ministerija (Ministry of Culture)

Įstaigos prie Kultūros ministerijos (Institutions under the Ministry of Culture):

 

Kultūros paveldo departamentas (Department for the Lithuanian Cultural Heritage);

 

Valstybinė kalbos inspekcija (State Language Commission).

Socialinės apsaugos ir darbo ministerija (Ministry of Social Security and Labour)

Įstaigos prie Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos (Institutions under the Ministry of Social Security and Labour):

 

Garantinio fondo administracija (Administration of Guarantee Fund);

 

Valstybės vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnyba (State Child Rights Protection and Adoption Service);

 

Lietuvos darbo birža (Lithuanian Labour Exchange);

 

Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba (Lithuanian Labour Market Training Authority);

 

Trišalės tarybos sekretoriatas (Tripartite Council Secretoriat);

 

Socialinių paslaugų priežiūros departamentas (Social Services Monitoring Department);

 

Darbo inspekcija (Labour Inspectorate);

 

Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insturance Fund Board);

 

Neįgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba (Disability and Working Capacity Establishment Service);

 

Ginčų komisija (Disputes Commission);

 

Techninės pagalbos neįgaliesiems centras (State Centre of Compensatory Technique for the Disabled);

 

Neįgaliųjų reikalų departamentas (Department of the Affairs of the Disabled).

Susisiekimo ministerija (Ministry of Transport and Communications)

Įstaigos prie Susisiekimo ministerijos (Institutions under the Ministry of Transport and Communications):

 

Lietuvos automobilių kelių direkcija (Lithuanian Road Administration);

 

Valstybinė geležinkelio inspekcija (State Railway Inspectorate);

 

Valstybinė kelių transporto inspekcija (State Road Transport Inspectorate);

 

Pasienio kontrolės punktų direkcija (Border Control Points Directorate).

Sveikatos apsaugos ministerija (Ministry of Health)

Įstaigos prie Sveikatos apsaugos ministerijos (Institutions under the Ministry of Health):

 

Valstybinė akreditavimo sveikatos priežiūros veiklai tarnyba (State Health Care Accreditation Agency);

 

Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund);

 

Valstybinė medicininio audito inspekcija (State Medical Audit Inspectorate);

 

Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba (State Medicines Control Agency);

 

Valstybinė teismo psichiatrijos ir narkologijos tarnyba (Lithuanian Forensic Psychiatry and Narcology Service);

 

Valstybinė visuomenės sveikatos priežiūros tarnyba (State Public Health Service);

 

Farmacijos departamentas (Department of Pharmacy);

 

Sveikatos apsaugos ministerijos Ekstremalių sveikatai situacijų centras (Health Emergency Centre of the Ministry of Health);

 

Lietuvos bioetikos komitetas (Lithuanian Bioethics Committee);

 

Radiacinės saugos centras (Radiation Protection Centre).

Švietimo ir mokslo ministerija (Ministry of Education and Science)

Įstaigos prie Švietimo ir mokslo ministerijos (Institutions under the Ministry of Education and Science):

 

Nacionalinis egzaminų centras (National Examination Centre);

 

Studijų kokybės vertinimo centras (Centre for Quality Assessment in Higher Education).

Teisingumo ministerija (Ministry of Justice)

Įstaigos prie Teisingumo ministerijos (Institutions under the Ministry of Justice):

 

Kalėjimų departamentas (Department of Imprisonment Establishments);

 

Nacionalinė vartotojų teisių apsaugos taryba (National Consumer Rights Protection Board);

 

Europos teisės departamentas (European Law Department).

Ūkio ministerija (Ministry of Economy)

Įstaigos prie Ūkio ministerijos (Institutions under the Ministry of Economy):

 

Įmonių bankroto valdymo departamentas (Enterprise Bankruptcy Management Department);

 

Valstybinė energetikos inspekcija (State Energy Inspectorate);

 

Valstybinė ne maisto produktų inspekcija (State Non Food Products Inspectorate);

 

Valstybinis turizmo departamentas (Lithuanian State Department of Tourism).

Užsienio reikalų ministerija (Ministry of Foreign Affairs)

Diplomatinės atstovybės ir konsulinės įstaigos užsienyje bei atstovybės prie tarptautinių organizacijų (Diplomatic Missions and Consular as well as Representations to International Organisations).

Vidaus reikalų ministerija (Ministry of the Interior)

Įstaigos prie Vidaus reikalų ministerijos (Institutions under the Ministry of the Interior):

 

Asmens dokumentų išrašymo centras (Personalisation of Identity Documents Centre);

 

Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba (Financial Crime Investigation Service);

 

Gyventojų registro tarnyba (Residents' Register Service);

 

Policijos departamentas (Police Department);

 

Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas (Fire-Prevention and Rescue Department);

 

Turto valdymo ir ūkio departamentas (Property Management and Economics Department);

 

Vadovybės apsaugos departamentas (VIP Protection Department);

 

Valstybės sienos apsaugos tarnyba (State Border Guard Department);

 

Valstybės tarnybos departamentas (Civil Service Department);

 

Informatikos ir ryšių departamentas (IT and Communications Department);

 

Migracijos departamentas (Migration Department);

 

Sveikatos priežiūros tarnyba (Health Care Department);

 

Bendrasis pagalbos centras (Emergency Response Centre).

Žemės ūkio ministerija (Ministry of Agriculture)

Įstaigos prie Žemės ūkio ministerijos (Institutions under the Ministry of Agriculture):

 

Nacionalinė mokėjimo agentūra (National Paying Agency);

 

Nacionalinė žemės tarnyba (National Land Service);

 

Valstybinė augalų apsaugos tarnyba (State Plant Protection Service);

 

Valstybinė gyvulių veislininkystės priežiūros tarnyba (State Animal Breeding Supervision Service);

 

Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba (State Seed and Grain Service);

 

Žuvininkystės departamentas (Fisheries Department).

Teismai (Courts):

 

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (The Supreme Court of Lithuania);

 

Lietuvos apeliacinis teismas (The Court of Appeal of Lithuania);

 

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (The Supreme Administrative Court of Lithuania);

 

Apygardų teismai (County courts);

 

Apygardų administraciniai teismai (County administrative courts);

 

Apylinkių teismai (District courts);

Nacionalinė teismų administracija (National Courts Administration)

Generalinė prokuratūra (The Prosecutor's Office)

Kiti centriniai valstybinio administravimo subjektai (institucijos, įstaigos, tarnybos) (Other Central Public Administration Entities (institutions, establishments, agencies)**:

Muitinės kriminalinė tarnyba (Customs Criminal Service)**;

Muitinės informacinių sistemų centras (Customs Information Systems Centre)**;

Muitinės laboratorija (Customs Laboratory)**;

Muitinės mokymo centras (Customs Training Centre)**;

LUXEMBURG

1.

Ministère d'Etat**

2.

Ministère des Affaires Etrangères et de l'Immigration**

Ministère des Affaires Etrangères et de l'Immigration: Direction de la Défense (Armée)

3.

Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural**

Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural: Administration des Services Techniques de l'Agriculture

4.

Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement**

5.

Ministère de la Culture, de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche**

6.

Ministère de l'Economie et du Commerce extérieur**

7.

Ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle**

Ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle: Lycée d'Enseignement Secondaire et d'Enseignement Secondaire Technique

8.

Ministère de l'Egalité des chances**

9.

Ministère de l'Environnement**

Ministère de l'Environnement: Administration de l'Environnement

10.

Ministère de la Famille et de l'Intégration**

Ministère de la Famille et de l'Intégration: Maisons de retraite

11.

Ministère des Finances**

12.

Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative**

Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative: Service Central des Imprimés et des Fournitures de l'Etat – Centre des Technologies de l'informatique de l'Etat

13.

Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire**

Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire: Police Grand-Ducale Luxembourg– Inspection générale de Police

14.

Ministère de la Justice**

Ministère de la Justice: Etablissements Pénitentiaires

15.

Ministère de la Santé**

Ministère de la Santé: Centre hospitalier neuropsychiatrique

16.

Ministère de la Sécurité sociale**

17.

Ministère des Transports**

18.

Ministère du Travail et de l'Emploi**

19.

Ministère des Travaux publics**

Ministère des Travaux publics: Bâtiments Publics – Ponts et Chaussées

UNKARI

 

Nemzeti Erőforrás Minisztérium (Ministry of National Resources)

 

Vidékfejlesztési Minisztérium (Ministry of Rural Development)

 

Nemzeti Fejlesztési Minisztérium (Ministry of National Development)

 

Honvédelmi Minisztérium (Ministry of Defence)

 

Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium (Ministry of Public Administration and Justice)

 

Nemzetgazdasági Minisztérium (Ministry for National Economy)

 

Külügyminisztérium (Ministry of Foreign Affairs)

 

Miniszterelnöki Hivatal (Prime Minister's Office)

 

Belügyminisztérium, (Ministry of Internal Affairs)

 

Központi Szolgáltatási Főigazgatóság (Central Services Directorate)

MALTA

1.

Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

2.

Ministeru għall-Familja u Solidarjeta' Soċjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

3.

Ministeru ta' l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg (Ministry for Education Youth and Employment)

4.

Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

5.

Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

6.

Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

7.

Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice and Home Affairs)

8.

Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

9.

Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

10.

Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Kommunita' (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

11.

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

12.

Ministeru għall-Investimenti, Industrija u Teknologija ta' Informazzjoni (Ministry for Investment, Industry and Information Technology)

13.

Ministeru għall-Kompetittivà u Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

14.

Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

15.

L-Uffiċċju tal-President (Office of the President)

16.

Uffiċċju ta 'l-iskrivan tal-Kamra tad-Deputati (Office of the Clerk of the House of Representatives)

ALANKOMAAT

Ministerie van Algemene Zaken — (Ministry of General Affairs)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid — (Advisory Council on Government Policy)

Rijksvoorlichtingsdienst: — (The Netherlands Government Information Service)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties — (Ministry of the Interior)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Centrale Archiefselectiedienst (CAS) — (Central Records Selection Service)

Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD) — (General Intelligence and Security Service)

Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR) — (Personnel Records and Travel Documents Agency)

Agentschap Korps Landelijke Politiediensten — (National Police Services Agency)

Ministerie van Buitenlandse Zaken — (Ministry of Foreign Affairs)

Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire Zaken (DGRC) — (Directorate-general for Regional Policy and Consular Affairs)

Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ) — (Directorate-general for Political Affairs)

Directoraat-generaal Internationale Samenwerking (DGIS) — (Directorate-general for International Cooperation)

Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES) — (Directorate-general for European Cooperation)

Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden (CBI) — (Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries)

Centrale diensten ressorterend onder S/PlvS — (Support services falling under the Secretary-general and Deputy Secretary-general)

Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk) — (the various Foreign Missions)

Ministerie van Defensie — (Ministry of Defence)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Commando Diensten Centra (CDC) — (Support Command)

Defensie Telematica Organisatie (DTO) — (Defence Telematics Organisation)

Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst — (Defence Real Estate Service, Central Directorate)

De afzonderlijke regionale directies van de Defensie Vastgoed Dienst — (Defence Real Estate Service, Regional Directorates)

Defensie Materieel Organisatie (DMO) — (Defence Material Organisation)

Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie Materieel Organisatie — National Supply Agency of the Defence Material Organisation

Logistiek Centrum van de Defensie Materieel Organisatie — Logistic Centre of the Defence Material Organisation

Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie — Maintenance Establishment of the Defence Material Organisation

Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO) — Defence Pipeline Organisation

Ministerie van Economische Zaken — (Ministry of Economic Affairs)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Centraal Planbureau (CPB) — (Netherlands Bureau for Economic Policy Analyses)

Bureau voor de Industriële Eigendom (BIE) — (Industrial Property Office)

SenterNovem — (SenterNovem – Agency for sustainable innovation)

Staatstoezicht op de Mijnen (SodM) — (State Supervision of Mines)

Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa) — (Netherlands Competition Authority)

Economische Voorlichtingsdienst (EVD) — (Netherlands Foreign Trade Agency)

Agentschap Telecom — (Radiocommunications Agency)

Kenniscentrum Professioneel & Innovatief Aanbesteden, Netwerk voor Overheidsopdrachtgevers (PIANOo) — (Professional and innovative procurement, network for contracting authorities)

Regiebureau Inkoop Rijksoverheid — (Coordination of Central Government Purchasing)**

Octrooicentrum Nederland — (Netherlands Patent Office)

Consumentenautoriteit — (Consumer Authority)**

Ministerie van Financiën — (Ministry of Finance)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Belastingdienst Automatiseringscentrum — (Tax and Custom Computer and Software Centre)

Belastingdienst — (Tax and Customs Administration)

de afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen — (the various Divisions of the Tax and Customs Administration throughout the Netherlands)

Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (incl. Economische Controle dienst (ECD) — (Fiscal Information and Investigation Service (the Economic Investigation Service included)

Belastingdienst Opleidingen — (Tax and Customs Training Centre)

Dienst der Domeinen — (State Property Service)

Ministerie van Justitie — (Ministry of Justice)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Dienst Justitiële Inrichtingen — (Correctional Institutions Agency)

Raad voor de Kinderbescherming — (Child Care and Protection Agency)

Centraal Justitie Incasso Bureau — (Central Fine Collection Agency)

Openbaar Ministerie — (Public Prosecution Service)

Immigratie en Naturalisatiedienst — (Immigration and Naturalisation Service)

Nederlands Forensisch Instituut — (Netherlands Forensic Institute)

Dienst Terugkeer & Vertrek — (Repatriation and Departure Agency)**

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit — (Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Dienst Regelingen (DR) — (National Service for the Implementation of Regulations (Agency))

Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD) — (Plant Protection Service (Agency)

Algemene Inspectiedienst (AID) — (General Inspection Service)

Dienst Landelijk Gebied (DLG) — (Government Service for Sustainable Rural Development)

Voedsel en Waren Autoriteit (VWA) — (Food and Consumer Product Safety Authority)

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen — (Ministry of Education, Culture and Science)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Inspectie van het Onderwijs — (Inspectorate of Education)

Erfgoedinspectie — (Inspectorate of Heritage)

Centrale Financiën Instellingen — (Central Funding of Institutions Agency)

Nationaal Archief — (National Archives)

Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid — (Advisory Council for Science and Technology Policy)

Onderwijsraad — (Education Council)

Raad voor Cultuur — (Council for Culture)

Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid — (Ministry of Social Affairs and Employment)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Inspectie Werk en Inkomen — (the Work and Income Inspectorate)

Agentschap SZW- (SZW Agency)

Ministerie van Verkeer en Waterstaat — (Ministry of Transport, Public Works and Watermanagement)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart — (Directorate-general for Transport and Civil Aviation)

Directoraat-generaal Personenvervoer — Directorate-general for Passenger Transport)

Directoraat-generaal Water — (Directorate-general of Water Affairs)

Centrale diensten — (Central Services)

Shared services Organisatie Verkeer en Watersaat — (Shared services Organisation Transport and Water management) (new organisation)

Koninklijke Nederlandse Meteorologisch Instituut KNMI — (Royal Netherlands Meteorological Institute)

Rijkswaterstaat, Bestuur — (Public Works and Water Management, Board)

De afzonderlijke regionale Diensten van Rijkswaterstaat — (Each individual regional service of the Directorate-general of Public Works and Water Management)

De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat — (Each individual specialist service of the Directorate-general of Public Works and Water Management)

Adviesdienst Geo-Informatie en ICT — (Advisory Council for Geo-information and ICT)

Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV) – (Advisory Council for Traffic and Transport)

Bouwdienst – (Service for Construction)

Corporate Dienst — (Corporate Service)**

Data ICT Dienst — (Service for Data and IT)**

Dienst Verkeer en Scheepvaart — (Service for Traffic and Ship Transport)**

Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW) — (Service for Road and Hydraulic Engineering)**

Rijksinstituut voor Kust en Zee (RIKZ) — (National Institute for Coastal and Marine Management)

Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling (RIZA) — (National Institute for Sweet Water Management and Water Treatment)

Waterdienst — (Service for Water)**

Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie — (Inspectorate Transport and Water Management, Main Directorate)**

Port state Control**

Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en Onderzoek (TCO) — (Directorate of Development of Supervision of Communication and Research)**

Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht — Management Unit "Air"

Toezichthouder Beheer Eenheid Water — Management Unit "Water"

Toezichthouder Beheer Eenheid Land — Management Unit "Land"

Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer — (Ministry for Housing, Spatial Planning and the Environment)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie — (Directorate General for Housing, Communities and Integration)

Directoraat-generaal Ruimte — (Directorate General for Spatial Policy)

Directoraat-general Milieubeheer — (Directorate General for Environmental Protection)

Rijksgebouwendienst — (Government Buildings Agency)

VROM Inspectie — (Inspectorate)

Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport — (Ministry of Health, Welfare AND Sports)

Bestuursdepartement — (Central policy and staff departments)

Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en Veterinaire Zaken — (Inspectorate for Health Protection and Veterinary Public Health)

Inspectie Gezondheidszorg — (Health Care Inspectorate)

Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming — (Youth Services and Youth Protection Inspectorate)

Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu (RIVM) — (National Institute of Public Health and Environment)

Sociaal en Cultureel Planbureau — (Social and Cultural Planning Office)

Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen — (Medicines Evaluation Board Agency)

Tweede Kamer der Staten-Generaal — (Second Chamber of the States General)

Eerste Kamer der Staten-Generaal — (First Chamber of the States General)

Raad van State — (Council of State)

Algemene Rekenkamer — (Netherlands Court of Audit)

Nationale Ombudsman — (National Ombudsman)

Kanselarij der Nederlandse Orden — (Chancellery of the Netherlands Order)

Kabinet der Koningin — (Queen's Cabinet)

Raad voor de Rechtspraak en de Rechtbanken — (Judicial Management and Advisory Board and Courts of Law)

ITÄVALTA

A/   Nykyään soveltamisalaan kuuluvat yksiköt

1.

Bundeskanzleramt (Federal Chancellery)

2.

Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten (Federal Ministry for european and international Affairs)

3.

Bundesministerium für Finanzen (Federal Ministry of Finance)

4.

Bundesministerium für Gesundheit (Federal Ministry of Health)

5.

Bundesministerium für Inneres (Federal Ministry of Interior)

6.

Bundesministerium für Justiz (Federal Ministry of Justice)

7.

Bundesministerium für Landesverteidigung und Sport (Federal Ministry of Defence and Sport)

8.

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (Federal Ministry for Agriculture and Forestry, the Environment and Water Management)

9.

Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz (Federal Ministry for Employment, Social Affairs and Consumer Protection)

10.

Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur (Federal Ministry for Education, Art and Culture)

11.

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology)

12.

Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend (Federal Ministry for Economic Affairs, Family and Youth)

13.

Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung (Federal Ministry for Science and Research)

14.

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen (Federal Office for Calibration and Measurement)

15.

Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m.b.H (Austrian Research and Test Centre Arsenal Ltd)

16.

Bundesanstalt für Verkehr (Federal Institute for Traffic)

17.

Bundesbeschaffung G.m.b.H (Federal Procurement Ltd)

18.

Bundesrechenzentrum G.m.b.H (Federal Data Processing Centre Ltd)

B/   Kaikki muut valtionhallintoon kuuluvat viranomaiset, mukaan luettuina niiden alueelliset ja paikalliset alaosastot edellyttäen, että ne eivät harjoita teollista tai kaupallista toimintaa.

PUOLA

1.

Kancelaria Prezydenta RP (Chancellery of the President)

2.

Kancelaria Sejmu RP (Chancellery of the Sejm)

3.

Kancelaria Senatu RP (Chancellery of the Senate)

4.

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów (Chancellery of the Prime Minister)

5.

Sąd Najwyższy (Supreme Court)

6.

Naczelny Sąd Administracyjny (Supreme Administrative Court)

7.

Sądy powszechne - rejonowe, okręgowe i apelacyjne (Common Court of Law - District Court, Regional Court, Appellate Court)**

8.

Trybunat Konstytucyjny (Constitutional Court)

9.

Najwyższa Izba Kontroli (Supreme Chamber of Control)

10.

Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich (Office of the Human Rights Defender)

11.

Biuro Rzecznika Praw Dziecka (Office of the Children's Rigths Ombudsman)

12.

Biuro Ochrony Rządu (Government Protection Bureau)**

13.

Biuro Bezpieczeństwa Narodowego (The National Security Office)**

14.

Centralne Biuro Antykorupcyjne (Central Anticorruption Bureau)**

15.

Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of Labour and Social Policy)

16.

Ministerstwo Finansów (Ministry of Finance)

17.

Ministerstwo Gospodarki (Ministry of Economy)

18.

Ministerstwo Rozwoju Regionalnego (Ministry of Regional Development)

19.

Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Ministry of Culture and National Heritage)

20.

Ministerstwo Edukacji Narodowej (Ministry of National Education)

21.

Ministerstwo Obrony Narodowej (Ministry of National Defence)

22.

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi (Ministry of Agriculture and Rural Development)

23.

Ministerstwo Skarbu Państwa (Ministry of the State Treasury)

24.

Ministerstwo Sprawiedliwości (Ministry of Justice)

25.

Ministerstwo Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej (Ministry of Transport, Construction and Maritime Economy)

26.

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego (Ministry of Science and Higher Education)

27.

Ministerstwo Środowiska (Ministry of Environment)

28.

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych (Ministry of Internal Affairs)

29.

Ministrestwo Administracji i Cyfryzacji (Ministry of Administration and Digitisation)

30.

Ministerstwo Spraw Zagranicznych (Ministry of Foreign Affairs)

31.

Ministerstwo Zdrowia (Ministry of Health)

32.

Ministerstwo Sportu i Turystyki (Ministry of Sport and Tourism)

33.

Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (Patent Office of the Republic of Poland)

34.

Urząd Regulacji Energetyki (The Energy Regulatory Authority of Poland)

35.

Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych (Office for Military Veterans and Victims of Repression)

36.

Urząd Transportu Kolejowego (Office for Railroad Transport)

37.

Urząd Dozoru Technicznego (Office of Technical Inspection)**

38.

Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych (The Office for Registration of Medicinal Products, Medical Devices and Biocidal Products)**

39.

Urząd do Spraw Cudzoziemców (Office for Foreigners)

40.

Urząd Zamówień Publicznych (Public Procurement Office)

41.

Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów (Office for Competition and Consumer Protection)

42.

Urząd Lotnictwa Cywilnego (Civil Aviation Office)

43.

Urząd Komunikacji Elektronicznej (Office of Electronic Communication)

44.

Wyższy Urząd Górniczy (State Mining Authority)

45.

Główny Urząd Miar (Main Office of Measures)

46.

Główny Urząd Geodezji i Kartografii (The Main Office of Geodesy and Cartography)

47.

Główny Urząd Nadzoru Budowlanego (The General Office of Building Control)

48.

Główny Urząd Statystyczny (Main Statistical Office)

49.

Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji (National Broadcasting Council)

50.

Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych (Inspector General for the Protection of Personal Data)

51.

Państwowa Komisja Wyborcza (State Election Commission)

52.

Państwowa Inspekcja Pracy (National Labour Inspectorate)

53.

Rządowe Centrum Legislacji (Government Legislation Centre)

54.

Narodowy Fundusz Zdrowia (National Health Fund)

55.

Polska Akademia Nauk (Polish Academy of Science)

56.

Polskie Centrum Akredytacji (Polish Accreditation Centre)

57.

Polskie Centrum Badań i Certyfikacji (Polish Centre for Testing and Certification)

58.

Polska Organizacja Turystyczna (Polish National Tourist Office)**

59.

Polski Komitet Normalizacyjny (Polish Committee for Standardisation)

60.

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution)

61.

Komisja Nadzoru Finansowego (Polish Financial Supervision Authority)

62.

Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych (Head Office of State Archives)

63.

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund)

64.

Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad (The General Directorate of National Roads and Motorways)

65.

Główny Inspektorat Ochrony Roślin i Nasiennictwa (The Main Inspectorate for the Inspection of Plant and Seeds Protection)

66.

Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej (The National Headquarters of the State Fire-Service)

67.

Komenda Główna Policji (Polish National Police)

68.

Komenda Główna Straży Granicxnej (The Chief Boarder Guards Command)

69.

Główny Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych (The Main Inspectorate of Commercial Quality of Agri-Food Products)

70.

Główny Inspektorat Ochrony Środowiska (The Main Inspectorate for Environment Protection)

71.

Główny Inspektorat Transportu Drogowego (Main Inspectorate of Road Transport)

72.

Główny Inspektorat Farmaceutyczny (Main Pharmaceutical Inspectorate)

73.

Główny Inspektorat Sanitarny (Main Sanitary Inspectorate)

74.

Główny Inspektorat Weterynarii (The Main Veterinary Inspectorate)

75.

Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego (Internal Security Agency)

76.

Agencja Wywiadu (Foreign Intelligence Agency)

77.

Agencja Mienia Wojskowego (Agency for Military Property)

78.

Wojskowa Agencja Mieszkaniowa (Military Real Estate Agency)**

79.

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Agency for Restructuring and Modernisation of Agriculture)

80.

Agencja Rynku Rolnego (Agriculture Market Agency)

81.

Agencja Nieruchomości Rolnych (Agricultural Property Agency)

82.

Państwowa Agencja Atomistyki (National Atomic Energy Agency)

83.

Polska Agencja Żeglugi Powietrznej (Polish Air Navigation Services Agency)*

84.

Polska Agencja Rozwiązywania Problemów Alkoholowych (State Agency for Prevention of Alcohol Related Problems)**

85.

Agencja Rezerw Materiałowych (The Material Reserves Agency)**

86.

Narodowy Bank Polski (National Bank of Poland)

87.

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (The National Fund for Environmental Protection and Water Management)

88.

Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych (National Disabled Persons Rehabilitation Fund)

89.

Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu (National Remembrance Institute - Commission for Prosecution of Crimes Against the Polish Nation)

90.

Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa (The Committee of Protection of Memory of Combat and Martyrdom)**

91.

Służba Celna Rzeczypospolitej Polskiej (Customs Service of the Republic of Poland)**

92.

Państwowe Gospodarstwo Leśne "Lasy Państwowe" (State Forest Enterprise "Lasy Państwowe")**

93.

Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości (Polish Agency for Enterprise Development)**

94.

Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest minister, centralny organ administracji rządowej lub wojewoda (Public Autonomous Health Care Management Units established by minister, central government unit or voivoda)**.

PORTUGALI

1.

Presidência do Conselho de Ministros (Presidency of the Council of Ministers)

2.

Ministério das Finanças (Ministry of Finance)

3.

Ministério da Defesa Nacional (Ministry of Defence)

4.

Ministério dos Negócios Estrangeiros e das Comunidades Portuguesas (Ministry of Foreign Affairs and Portuguese Communities)

5.

Ministério da Administração Interna (Ministry of Internal Affairs)

6.

Ministério da Justiça (Ministry of Justice)

7.

Ministério da Economia (Ministry of Economy)

8.

Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas (Ministry of Agriculture, Rural Development and Fishing)

9.

Ministério da Educação (Ministry of Education)

10.

Ministério da Ciência e do Ensino Superior (Ministry of Science and University Education)

11.

Ministério da Cultura (Ministry of Culture)

12.

Ministério da Saúde (Ministry of Health)

13.

Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social (Ministry of Labour and Social Solidarity)

14.

Ministério das Obras Públicas, Transportes e Habitação (Ministry of Public Works, Transports and Housing)

15.

Ministério das Cidades, Ordenamento do Território e Ambiente (Ministry of Cities, Land Management and Environment)

16.

Ministério para a Qualificação e o Emprego (Ministry for Qualification and Employment)

17.

Presidença da Republica (Presidency of the Republic)

18.

Tribunal Constitucional (Constitutional Court)

19.

Tribunal de Contas (Court of Auditors)

20.

Provedoria de Justiça (Ombudsman)

ROMANIA

 

Administrația Prezidențială (Presidential Administration)

 

Senatul României (Romanian Senate)

 

Camera Deputaților (Chamber of Deputies)

 

Inalta Curte de Casație și Justiție (Supreme Court)

 

Curtea Constituțională (Constitutional Court)

 

Consiliul Legislativ (Legislative Council)

 

Curtea de Conturi (Court of Accounts)

 

Consiliul Superior al Magistraturii (Superior Council of Magistracy)

 

Parchetul de pe lângă Inalta Curte de Casație și Justiție (Prosecutor's Office Attached to the Supreme Court)

 

Secretariatul General al Guvernului (General Secretariat of the Government)

 

Cancelaria primului ministru (Chancellery of the Prime Minister)

 

Ministerul Afacerilor Externe (Ministry of Foreign Affairs)

 

Ministerul Economiei și Finanțelor (Ministry of Economy and Finance)

 

Ministerul Justiției (Ministry of Justice)

 

Ministerul Apărării (Ministry of Defense)

 

Ministerul Internelor și Reformei Administrative (Ministry of Interior and Administration Reform)

 

Ministerul Muncii, Familiei și Egalității de Sanse (Ministry of Labor and Equal Opportunities)

 

Ministerul pentru Intreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale (Ministry for Small and Medium Sized Enterprises, Trade, Tourism and Liberal Professions)

 

Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale (Ministry of Agricultural and Rural Development)

 

Ministerul Transporturilor (Ministry of Transport)

 

Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice și Locuinței (Ministry of Development, Public Works and Housing)

 

Ministerul Educației Cercetării și Tineretului (Ministry of Education, Research and Youth)

 

Ministerul Sănătății Publice (Ministry of Public Health)

 

Ministerul Culturii și Cultelor (Ministry of Culture and Religious Affairs)

 

Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informației (Ministry of Communications and Information Technology)

 

Ministerul Mediului și Dezvoltării Durabile (Ministry of Environment and Sustainable Development)

 

Serviciul Român de Informații (Romanian Intelligence Service)

 

Serviciul Român de Informații Externe (Romanian Foreign Intelligence Service)

 

Serviciul de Protecție și Pază (Protection and Guard Service)

 

Serviciul de Telecomunicații Speciale (Special Telecommunication Service)

 

Consiliul Național al Audiovizualului (The National Audiovisual Council)

 

Consiliul Concurenței (CC) (Competition Council)**

 

Direcția Națională Anticorupție (National Anti-corruption Department)

 

Inspectoratul General de Poliție (General Inspectorate of Police)

 

Autoritatea Națională pentru Reglementarea și Monitorizarea Achizițiilor Publice (National Authority for Regulation and Monitoring Public Procurement)

 

Consiliul Național de Soluționare a Contestațiilor (National Council for Solving the Contests)**

 

Autoritatea Națională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de Utilități Publice (ANRSC) (National Authority for Regulating Community Services Public Utilities)

 

Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor (Sanitary Veterinary and Food Safety National Authority)

 

Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor (National Authority for Consumer Protection)

 

Autoritatea Navală Română (Romanian Naval Authority)

 

Autoritatea Feroviară Română (Romanian Railway Authority)

 

Autoritatea Rutieră Română (Romanian Road Authority)

 

Autoritatea Națională pentru Protecția Drepturilor Copilului-și Adopție (National Authority for the Protection of Child Rights and Adoption)

 

Autoritatea Națională pentru Persoanele cu Handicap (National Authority for Disabled Persons)

 

Autoritatea Națională pentru Tineret (National Authority for Youth)

 

Autoritatea Națională pentru Cercetare Stiințifica (National Authority for Scientific Research)

 

Autoritatea Națională pentru Comunicații (National Authority for Communications)

 

Autoritatea Națională pentru Serviciile Societății Informaționale (National Authority for Informational Society Services)

 

Autoritatea Electorală Permanente (Permanent Electoral Authority)

 

Agenția pentru Strategii Guvernamentale (Agency for Governmental Strategies)

 

Agenția Națională a Medicamentului (National Medicines Agency)

 

Agenția Națională pentru Sport (National Agency for Sports)

 

Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă (National Agency for Employment)

 

Agenția Națională de Reglementare în Domeniul Energiei (National Authority for Electrical Energy Regulation)

 

Agenția Română pentru Conservarea Energiei (Romanian Agency for Power Conservation)

 

Agenția Națională pentru Resurse Minerale (National Agency for Mineral Resources)

 

Agenția Română pentru Investiții Străine (Romanian Agency for Foreign Investment)

 

Agenția Națională a Funcționarilor Publici (National Agency of Public Civil Servants)

 

Agenția Națională de Administrare Fiscală (National Agency of Fiscal Administration)

 

Agenția de Compensare pentru Achiziții de Tehnică Specială (Agency For Offsetting Special Technique Procurements)**

 

Agenția Națională Anti-doping (National Anti-Doping Agency)**

 

Agenția Nucleară (Nuclear Agency)*

 

Agenția Națională pentru Protecția Familiei (National Agency for Family Protection)**

 

Agenția Națională pentru Egalitatea de Sanse între Bărbați și Femei (National Authority for Equality of Chances between Men and Women)**

 

Agenția Națională pentru Protecția Mediului (National Agency for Environmental Protection)**

 

Agenția națională Antidrog (National Anti-drugs Agency)**.

SLOVENIA

1.

Predsednik Republike Slovenije (President of the Republic of Slovenia)

2.

Državni zbor (The National Assembly)

3.

Državni svet (The National Council)

4.

Varuh človekovih pravic (The Ombudsman)

5.

Ustavno sodišče (The Constitutional Court)

6.

Računsko sodišče (The Court of Audits)

7.

Državna revizijska komisja (The National Review Commission)

8.

Slovenska akademija znanosti in umetnosti (The Slovenian Academy of Science and Art)

9.

Vladne službe (The Government Services)

10.

Ministrstvo za finance (Ministry of Finance)

11.

Ministrstvo za notranje zadeve (Ministry of Internal Affairs)

12.

Ministrstvo za zunanje zadeve (Ministry of Foreign Affairs)

13.

Ministrstvo za obrambo (Ministry of Defence)

14.

Ministrstvo za pravosodje (Ministry of Justice)

15.

Ministrstvo za gospodarstvo (Ministry of the Economy)

16.

Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano (Ministry of Agriculture, Forestry and Food)

17.

Ministrstvo za promet (Ministry of Transport)

18.

Ministrstvo za okolje, prostor in energijo (Ministry of Environment, Spatial Planning and Energy)

19.

Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs)

20.

Ministrstvo za zdravje (Ministry of Health)

21.

Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnogijo (Ministry of Higher Education, Science and Technology)

22.

Ministrstvo za kulturo (Ministry of Culture)

23.

Ministerstvo za javno upravo (Ministry of Public Administration)

24.

Vrhovno sodišče Republike Slovenije (The Supreme Court of the Republic of Slovenia)

25.

Višja sodišča (Higher Courts)

26.

Okrožna sodišča (District Courts)

27.

Okrajna sodišča (County Courts)

28.

Vrhovno tožilstvo Republike Slovenije (The Supreme Prosecutor of the Republic of Slovenia)

29.

Okrožna državna tožilstva (Districts' State Prosecutors)

30.

Družbeni pravobranilec Republike Slovenije (Social Attorney of the Republic of Slovenia)

31.

Državno pravobranilstvo Republike Slovenije (National Attorney of the Republic of Slovenia)

32.

Upravno sodišče Republike Slovenije (Administrative Court of the Republic of Slovenia)

33.

Senat za prekrške Republike Slovenije (Senat of Minor Offenses of the Republic of Slovenia)

34.

Višje delovno in socialno sodišče v Ljubljani (Higher Labour and Social Court)

35.

Delovna in sodišča (Labour Courts)

36.

Upravne note (Local Administrative Units)

SLOVAKIA

Hallituksen ja valtionhallintoon kuuluvien viranomaisten toiminnan rakenteesta annetussa säädöksessä nro 575/2001 (lakikokoelma) tarkoitetut ministeriöt ja muut valtionhallintoon kuuluvat viranomaiset, sellaisessa muodossa kuin ne esitetään myöhemmissä tarkistuksissa:

 

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (Ministry of Economy of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo financií Slovenskej republiky (Ministry of Finance of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (Ministry of Transport, Construction and Regional Development of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (Ministry of Agriculture and Rural Development of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of Interior of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (Ministry of Defence of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky (Ministry of Justice of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky (Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky (Ministry of Environment of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (Ministry of Education, Science, Research and Sport of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (Ministry of Culture of the Slovak Republic)

 

Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (Ministry of Health Service of the Slovak Republic)

 

Úrad vlády Slovenskej republiky (The Government Office of the Slovak Republic)

 

Protimonopolný úrad Slovenskej republiky (Antimonopoly Office of the Slovak Republic)

 

Štatistický úrad Slovenskej republiky (Statistical Office of the Slovak Republic)

 

Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky (The Office of Land Surveyor, Cartography and Cadastre of the Slovak Republic)

 

Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky (Nuclear Regulatory Authority of the Slovak Republic)*

 

Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (Slovak Office of Standards, Metrology and Testing)

 

Úrad pre verejné obstarávanie (The Office for Public Procurement)

 

Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (Industrial Property Office of the Slovak Republic)

 

Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (The Administration of State Material Reserves of the Slovak Republic)**

 

Národný bezpečnostný úrad (National Security Authority)

 

Kancelária Prezidenta Slovenskej republiky (The Office of the President of the Slovak Republic)

 

Národná rada Slovenskej republiky (National Council of the Slovak Republic)

 

Ústavný súd Slovenskej republiky (Constitutional Court of the Slovak Republic)

 

Najvyšší súd Slovenskej republiky (Supreme Court of the Slovak Republic)

 

Generálna prokuratúra Slovenskej republiky (Public Prosecution of the Slovak Republic)

 

Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky (Supreme Audit Office of the Slovak Republic)

 

Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (Telecommunications Office of the Slovak Republic)

 

Poštový úrad (Postal Regulatory Office)

 

Úrad na ochranu osobných údajov (Office for Personal Data Protection)

 

Kancelária verejného ochrancu práv (Ombudsman's Office)

 

Úrad pre finančný trh (Office for the Finance Market)

SUOMI

 

OIKEUSKANSLERINVIRASTO – JUSTITIEKANSLERSÄMBETET (OFFICE OF THE CHANCELLOR OF JUSTICE)

 

LIIKENNE- JA VIESTINTÄMINISTERIÖ – KOMMUNIKATIONSMINISTERIET (MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS)

 

Viestintävirasto – Kommunikationsverket (Finnish Communications Regulatory Authority)

 

Ajoneuvohallintokeskus AKE – Fordonsförvaltningscentralen AKE (Finnish Vehicle Administration)**

 

Ilmailuhallinto – Luftfartsförvaltningen (Finnish Civil Aviation Authority)**

 

Ilmatieteen laitos – Meteorologiska institutet (Finnish Meterological Institute)**

 

Merenkulkulaitos – Sjöfartsverket (The Finnish Maritime Administration)**

 

Merentutkimuslaitos – Havsforskningsinstitutet (Finnish Institute of Marine Research)**

 

Ratahallintokeskus RHK – Banförvaltningscentralen RHK (Rail Administration)**

 

Rautatievirasto – Järnvägsverket (Finnish Railway Agency)**

 

Tiehallinto – Vägförvaltningen (Road Administration)**

 

MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ – JORD- OCH SKOGSBRUKSMINISTERIET (MINISTRY OF AGRICULTURE AND FORESTRY)

 

Elintarviketurvallisuusvirasto – Livsmedelssäkerhetsverket (Finnish Food Safety Authority)

 

Maanmittauslaitos – Lantmäteriverket (National Land Survey of Finland)

 

Maaseutuvirasto – Landsbygdsverket (The Countryside Agency)**

 

OIKEUSMINISTERIÖ – JUSTITIEMINISTERIET (MINISTRY OF JUSTICE)

 

Tietosuojavaltuutetun toimisto – Dataombudsmannens byrå (Office of the Data Protection Ombudsman)

 

Tuomioistuimet – domstolar (Courts of Law)

 

Korkein oikeus – Högsta domstolen (Supreme Court)

 

Korkein hallinto-oikeus – Högsta förvaltningsdomstolen (Supreme Administrative Court)

 

Hovioikeudet – hovrätter (Courts of Appeal)

 

Käräjäoikeudet – tingsrätter (District Courts)

 

Hallinto-oikeudet – förvaltningsdomstolar (Administrative Courts)

 

Markkinaoikeus – Marknadsdomstolen (Market Court)

 

Työtuomioistuin – Arbetsdomstolen (Labour Court)

 

Vakuutusoikeus – Försäkringsdomstolen (Insurance Court)

 

Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden (Consumer Complaint Board)

 

Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet (Prison Service)

 

HEUNI – Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessä toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti – HEUNI – Europeiska institutet för kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Förenta Nationerna (the European Institute for Crime Prevention and Control)**

 

Konkurssiasiamiehen toimisto – Konkursombudsmannens byrå (Office of Bankrupcy Ombudsman)**

 

Oikeushallinnon palvelukeskus – Justitieförvaltningens servicecentral (Legal Management Service)**

 

Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus – Justitieförvaltningens datateknikcentral (Legal Administrative Computing Center)**

 

Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) – Rättspolitiska forskningsinstitutet (Legal Policy Institute)**

 

Oikeusrekisterikeskus – Rättsregistercentralen (Legal Register Centre)**

 

Onnettomuustutkintakeskus – Centralen för undersökning av olyckor (Accident Investigation Board)**

 

Rikosseuraamusvirasto – Brottspåföljdsverket (Criminal sanctions Agency)**

 

Rikosseuraamusalan koulutuskeskus – Brottspåföljdsområdets utbildningscentral (Training Institute for Prison and Probation Services)**

 

Rikoksentorjuntaneuvosto Rådet för brottsförebyggande (National Council for Crime Prevention)**

 

Saamelaiskäräjät – Sametinget (The Saami Parliament)**

 

Valtakunnansyyttäjänvirasto – Riksåklagarämbetet (the Office of the Prosecutor General)**

 

OPETUSMINISTERIÖ – UNDERVISNINGSMINISTERIET (MINISTRY OF EDUCATION)

 

Opetushallitus – Utbildningsstyrelsen (National Board of Education)

 

Valtion elokuvatarkastamo – Statens filmgranskningsbyrå (Finnish Board of Film Classification)

 

PUOLUSTUSMINISTERIÖ – FÖRSVARSMINISTERIET (MINISTRY OF DEFENCE)

Puolustusvoimat – Försvarsmakten (Finnish Defence Forces)

 

SISÄASIAINMINISTERIÖ – INRIKESMINISTERIET (MINISTRY OF THE INTERIOR)

 

Keskusrikospoliisi – Centralkriminalpolisen (Central Criminal Police)

 

Liikkuva poliisi – Rörliga polisen (National Traffic Police)

 

Rajavartiolaitos – Gränsbevakningsväsendet (Frontier Guard)

 

Suojelupoliisi – Skyddspolisen (Police protection)**

 

Poliisiammattikorkeakoulu – Polisyrkeshögskolan (Police College)**

 

Poliisin tekniikkakeskus – Polisens teknikcentral (Police Technical Centre)**

 

Pelastusopisto – Räddningsverket (Emergency Services)**

 

Hätäkeskuslaitos – Nödcentralsverket (Emergency Response Centre)**

 

Maahanmuuttovirasto – Migrationsverket (Immigration Authority)**

 

Sisäasiainhallinnon palvelukeskus – Inrikesförvaltningens servicecentral (Interior Management Service)**

 

Helsingin kihlakunnan poliisilaitos – Polisinrättningen i Helsingfors (Helsinki Police Department)**

 

Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset – Statliga förläggningar för asylsökande (Reception centres for Asylum Seekers)

 

SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖ – SOCIAL- OCH HÄLSOVÅRDSMINISTERIET (MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS AND HEALTH)

 

Työttömyysturvalautakunta – Besvärsnämnden för utkomstskyddsärenden (Unemployment Appeal Board)

 

Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för socialtrygghet (Appeal Tribunal)

 

Lääkelaitos – Läkemedelsverket (National Agency for Medicines)

 

Terveydenhuollon oikeusturvakeskus – Rättsskyddscentralen för hälsovården (National Authority for Medicolegal Affairs)

 

Säteilyturvakeskus – Strålsäkerhetscentralen (Finnish Centre for Radiation and Nuclear Safety)

 

Kansanterveyslaitos – Folkhälsoinstitutet (National Public Health Institute)**

 

Lääkehoidon kehittämiskeskus ROHTO – Utvecklingscentralen för läkemedelsbe-handling (Centre for Pharmacotherapy Development ROHTO)**

 

Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttill-synscentral (the National Product Control Agency's SSTV)**

 

Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes (Health and Social Care Research and Development Center STAKES)**

 

TYÖ- JA ELINKEINOMINISTERIÖ – ARBETS- OCH NÄRINGSMINISTERIET (MINISTRY OF EMPLOYMENT AND THE ECONOMY)

 

Kuluttajavirasto – Konsumentverket (Finnish Consumer Agency)

 

Kilpailuvirasto – Konkurrensverket (Finnish Competition Authority)

 

Patentti- ja rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen (National Board of Patents and Registration)

 

Valtakunnansovittelijain toimisto – Riksförlikningsmännens byrå (National Conciliators' Office)

 

Työneuvosto – Arbetsrådet (Labour Council)

 

Energiamarkkinavirasto - Energimarknadsverket (Energy Market Authority)**

 

Geologian tutkimuskeskus – Geologiska forskningscentralen (Geological Survey of Finland)**

 

Huoltovarmuuskeskus – Försörjningsberedskapscentralen (The National Emergency Supply Agency)**

 

Kuluttajatutkimuskeskus – Konsumentforskningscentralen (National Consumer Research Center)**

 

Matkailun edistämiskeskus (MEK) – Centralen för turistfrämjande (Finnish Tourist Board)**

 

Mittatekniikan keskus (MIKES) – Mätteknikcentralen (Centre for Metrology and Accrediattion)**

 

Tekes - teknologian ja innovaatioiden kehittämiskeskus -Tekes - utvecklingscentralen för teknologi och innovationer (Finnish Funding Agency for Technology and Innovation)**

 

Turvatekniikan keskus (TUKES) – Säkerhetsteknikcentralen (Safety Technology Authority)**

 

Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) – Statens tekniska forskningscentral (VTT Technical Research Centre of Finland)**

 

Syrjintälautakunta – Nationella diskrimineringsnämnden (Discrimination Tribunal)**

 

Vähemmistövaltuutetun toimisto – Minoritetsombudsmannens byrå (Office of the Ombudsman for Minorities)**

 

ULKOASIAINMINISTERIÖ – UTRIKESMINISTERIET (MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS)

 

VALTIONEUVOSTON KANSLIA – STATSRÅDETS KANSLI (PRIME MINISTER'S OFFICE)

 

VALTIOVARAINMINISTERIÖ – FINANSMINISTERIET (MINISTRY OF FINANCE)

 

Valtiokonttori – Statskontoret (State Treasury)

 

Verohallinto – Skatteförvaltningen (Tax Administration)

 

Tullilaitos – Tullverket (Customs)

 

Tilastokeskus – Statistikcentralen (Statistics Finland)**

 

Valtiontaloudellinen tutkimuskeskus – Statens ekonomiska forskiningscentral (Government Institute for Economic Research)**

 

Väestörekisterikeskus – Befolkningsregistercentralen (Population Register Centre)

 

YMPÄRISTÖMINISTERIÖ – MILJÖMINISTERIET (MINISTRY OF ENVIRONMENT)

 

Suomen ympäristökeskus - Finlands miljöcentral (Finnish Environment Institute)

 

Asumisen rahoitus- ja kehityskeskus – Finansierings- och utvecklingscentralen för boendet (The Housing Finance and Development Centre of Finland)**

 

VALTIONTALOUDEN TARKASTUSVIRASTO – STATENS REVISIONSVERK (NATIONAL AUDIT OFFICE)

RUOTSI

Royal Academy of Fine Arts

Akademien för de fria konsterna

National Board for Consumer Complaints

Allmänna reklamationsnämnden

Labour Court

Arbetsdomstolen

Swedish Employment Services

Arbetsförmedlingen

National Agency for Government Employers

Arbetsgivarverk, statens

National Institute for Working Life

Arbetslivsinstitutet

Swedish Work Environment Authority

Arbetsmiljöverket

Swedish Inheritance Fund Commission

Arvsfondsdelegationen**

Museum of Architecture

Arkitekturmuseet

National Archive of Recorded Sound and Moving Images

Ljud och bildarkiv, statens

The Office of the Childrens' Ombudsman

Barnombudsmannen

Swedish Council on Technology Assessment in Health Care

Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens

Royal Library

Kungliga Biblioteket

National Board of Film Censors

Biografbyrå, statens

Dictionary of Swedish Biography

Biografiskt lexikon, svenskt

Swedish Accounting Standards Board

Bokföringsnämnden

Swedish Companies Registration Office

Bolagsverket

National Housing Credit Guarantee Board

Bostadskreditnämnd, statens (BKN)

National Housing Board

Boverket

National Council for Crime Prevention

Brottsförebyggande rådet

Criminal Victim Compensation and Support Authority

Brottsoffermyndigheten

National Board of Student Aid

Centrala studiestödsnämnden

Data Inspection Board

Datainspektionen

Ministries (Government Departments)

Departementen

National Courts Administration

Domstolsverket

National Electrical Safety Board

Elsäkerhetsverket

Swedish Energy Markets Inspectorate

Energimarknadsinspektionen**

Export Credits Guarantee Board

Exportkreditnämnden

Swedish Fiscal Policy Council

Finanspolitiska rådet**

Financial Supervisory Authority

Finansinspektionen

National Board of Fisheries

Fiskeriverket

National Institute of Public Health

Folkhälsoinstitut, statens

Swedish Research Council for Environment

Forskningsrådet för miljö, areella näringar och samhällsbyggande, Formas

National Fortifications Administration

Fortifikationsverket

National Mediation Office

Medlingsinstitutet

Defence Material Administration

Försvarets materielverk

National Defence Radio Institute

Försvarets radioanstalt

Swedish Museums of Military History

Försvarshistoriska museer, statens

National Defence College

Försvarshögskolan

The Swedish Armed Forces

Försvarsmakten

Social Insurance Office

Försäkringskassan

Geological Survey of Sweden

Geologiska undersökning, Sveriges

Geotechnical Institute

Geotekniska institut, statens

The National Rural Development Agency

Glesbygdsverket

Graphic Institute and the Graduate School of Communications

Grafiska institutet och institutet för högre kommunikations- och reklamutbildning

The Swedish Broadcasting Commission

Granskningsnämnden för Radio och TV

Swedish Government Seamen's Service

Handelsflottans kultur- och fritidsråd

Ombudsman for the Disabled

Handikappombudsmannen

Board of Accident Investigation

Haverikommission, statens

Courts of Appeal (6)

Hovrätterna (6)

Regional Rent and Tenancies Tribunals (12)

Hyres- och arendenämnder (12)

Committee on Medical Responsibility

Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd

National Agency for Higher Education

Högskoleverket

Supreme Court

Högsta domstolen

National Institute for Psycho-Social Factors and Health

Institut för psykosocial miljömedicin, statens

National Institute for Regional Studies

Institut för tillväxtpolitiska studier

Swedish Institute of Space Physics

Institutet för rymdfysik

International Programme Office for Education and Training

Internationella programkontoret för utbildningsområdet**

Swedish Migration Board

Migrationsverket

Swedish Board of Agriculture

Jordbruksverk, statens

Office of the Chancellor of Justice

Justitiekanslern

Office of the Equal Opportunities Ombudsman

Jämställdhetsombudsmannen

National Judicial Board of Public Lands and Funds

Kammarkollegiet

Administrative Courts of Appeal (4)

Kammarrätterna (4)

National Chemicals Inspectorate

Kemikalieinspektionen

National Board of Trade

Kommerskollegium

Swedish Agency for Innovation Systems

Verket för innovationssystem (VINNOVA)

National Institute of Economic Research

Konjunkturinstitutet

Swedish Competition Authority

Konkurrensverket

College of Arts, Crafts and Design

Konstfack

College of Fine Arts

Konsthögskolan

National Museum of Fine Arts

Nationalmuseum

Arts Grants Committee

Konstnärsnämnden

National Art Council

Konstråd, statens

National Board for Consumer Policies

Konsumentverket

National Laboratory of Forensic Science

Kriminaltekniska laboratorium, statens

Prison and Probation Service

Kriminalvården

National Paroles Board

Kriminalvårdsnämnden

Swedish Enforcement Authority

Kronofogdemyndigheten

National Council for Cultural Affairs

Kulturråd, statens

Swedish Coast Guard

Kustbevakningen

National Land Survey

Lantmäteriverket

Royal Armoury

Livrustkammaren/Skoklosters slott/ Hallwylska museet

National Food Administration

Livsmedelsverk, statens

The National Gaming Board

Lotteriinspektionen

Medical Products Agency

Läkemedelsverket

County Administrative Courts (24)

Länsrätterna (24)

County Administrative Boards (24)

Länsstyrelserna (24)

National Government Employee and Pensions Board

Pensionsverk, statens

Market Court

Marknadsdomstolen

Swedish Meteorological and Hydrological Institute

Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges

Modern Museum

Moderna museet

Swedish National Collections of Music

Musiksamlingar, statens

Swedish Agency for Disability Policy Coordination

Myndigheten för handikappolitisk samordning**

Swedish Agency for Networks and Cooperation in Higher Education

Myndigheten för nätverk och samarbete inom högre utbildning**

Commission for state grants to religious communities

Nämnden för statligt stöd till trossamfun**

Museum of Natural History

Naturhistoriska riksmuseet

National Environmental Protection Agency

Naturvårdsverket

Scandinavian Institute of African Studies

Nordiska Afrikainstitutet

Nordic School of Public Health

Nordiska högskolan för folkhälsovetenskap

Recorders Committee

Notarienämnden

Swedish National Board for Intra Country Adoptions

Myndigheten för internationella adoptionsfrågor

Swedish Agency for Economic and Regional Growth

Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)

Office of the Ethnic Discrimination Ombudsman

Ombudsmannen mot etnisk diskriminering

Court of Patent Appeals

Patentbesvärsrätten

Patents and Registration Office

Patent- och registreringsverket

Swedish Population Address Register Board

Personadressregisternämnd statens, SPAR-nämnden

Swedish Polar Research Secretariat

Polarforskningssekretariatet

Press Subsidies Council

Presstödsnämnden

The Council of the European Social Fund in Sweden

Rådet för Europeiska socialfonden i Sverige**

The Swedish Radio and TV Authority

Radio- och TV-verket

Government Offices

Regeringskansliet

Supreme Administrative Court

Regeringsrätten

Central Board of National Antiquities

Riksantikvarieämbetet

National Archives

Riksarkivet

Bank of Sweden

Riksbanken

Parliamentary Administrative Office

Riksdagsförvaltningen

The Parliamentary Ombudsmen

Riksdagens ombudsmän, JO

The Parliamentary Auditors

Riksdagens revisorer

National Debt Office

Riksgäldskontoret

National Police Board

Rikspolisstyrelsen

National Audit Bureau

Riksrevisionen

Travelling Exhibitions Service

Riksutställningar, Stiftelsen

National Space Board

Rymdstyrelsen

Swedish Council for Working Life and Social Research

Forskningsrådet för arbetsliv och socialvetenskap

National Rescue Services Board

Räddningsverk, statens

Regional Legal-aid Authority

Rättshjälpsmyndigheten

National Board of Forensic Medicine

Rättsmedicinalverket

Sami (Lapp) School Board

Sameskolstyrelsen och sameskolor

Sami (Lapp) Schools

 

National Maritime Administration

Sjöfartsverket

National Maritime Museums

Maritima museer, statens

Swedish Commission on Security and Integrity Protection

Säkerhets- och intregritetsskyddsnämnden**

Swedish Tax Agency

Skatteverket

National Board of Forestry

Skogsstyrelsen

National Agency for Education

Skolverk, statens

Swedish Institute for Infectious Disease Control

Smittskyddsinstitutet

National Board of Health and Welfare

Socialstyrelsen

National Inspectorate of Explosives and Flammables

Sprängämnesinspektionen

Statistics Sweden

Statistiska centralbyrån

Agency for Administrative Development

Statskontoret

Swedish Radiation Safety Authority

Strålsäkerhetsmyndigheten

Swedish International Development Cooperation Authority

Styrelsen för internationellt utvecklings- samarbete, SIDA

National Board of Psychological Defence and Conformity Assessment

Styrelsen för psykologiskt försvar

Swedish Board for Accreditation

Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll

Swedish Institute

Svenska Institutet, stiftelsen

Library of Talking Books and Braille Publications

Talboks- och punktskriftsbiblioteket

District and City Courts (97)

Tingsrätterna (97)

Judges Nomination Proposal Committee

Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet

Armed Forces' Enrolment Board

Totalförsvarets pliktverk

Swedish Defence Research Agency

Totalförsvarets forskningsinstitut

Swedish Board of Customs

Tullverket

Swedish Tourist Authority

Turistdelegationen

The National Board of Youth Affairs

Ungdomsstyrelsen

Universities and University Colleges

Universitet och högskolor

Aliens Appeals Board

Utlänningsnämnden

National Seed Testing and Certification Institute

Utsädeskontroll, statens

Swedish National Road Administration

Vägverket*

National Water Supply and Sewage Tribunal

Vatten- och avloppsnämnd, statens

National Agency for Higher Education

Verket för högskoleservice (VHS)

Swedish Agency for Economic and Regional Development

Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)

Swedish Research Council

Vetenskapsrådet'

National Veterinary Institute

Veterinärmedicinska anstalt, statens

Swedish National Road and Transport Research Institute

Väg- och transportforskningsinstitut, statens

National Plant Variety Board

Växtsortnämnd, statens

Swedish Prosecution Authority

Åklagarmyndigheten

Swedish Emergency Management Agency

Krisberedskapsmyndigheten

Board of Appeals of the Manna Mission

Överklagandenämnden för nämndemannauppdrag**

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

 

Cabinet Office

Office of the Parliamentary Counsel

 

Central Office of Information

 

Charity Commission

 

Crown Estate Commissioners (Vote Expenditure Only)

 

Crown Prosecution Service

 

Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform

 

Competition Commission

 

Gas and Electricity Consumers' Council

 

Office of Manpower Economics

 

Department for Children, Schools and Families

 

Department of Communities and Local Government

Rent Assessment Panels

 

Department for Culture, Media and Sport

 

British Library

 

British Museum

 

Commission for Architecture and the Built Environment

 

The Gambling Commission

 

Historic Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)

 

Imperial War Museum

 

Museums, Libraries and Archives Council

 

National Gallery

 

National Maritime Museum

 

National Portrait Gallery

 

Natural History Museum

 

Science Museum

 

Tate Gallery

 

Victoria and Albert Museum

 

Wallace Collection

 

Department for Environment, Food and Rural Affairs

 

Agricultural Dwelling House Advisory Committees

 

Agricultural Land Tribunals

 

Agricultural Wages Board and Committees

 

Cattle Breeding Centre

 

Countryside Agency

 

Plant Variety Rights Office

 

Royal Botanic Gardens, Kew

 

Royal Commission on Environmental Pollution

 

Department of Health

 

Dental Practice Board

 

National Health Service Strategic Health Authorities

 

NHS Trusts

 

Prescription Pricing Authority

 

Department for Innovation, Universities and Skills

 

Higher Education Funding Council for England

 

National Weights and Measures Laboratory

 

Patent Office

 

Department for International Development

 

Department of the Procurator General and Treasury Solicitor

Legal Secretariat to the Law Officers

 

Department for Transport

Maritime and Coastguard Agency

 

Department for Work and Pensions

 

Disability Living Allowance Advisory Board

 

Independent Tribunal Service

 

Medical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)

 

Occupational Pensions Regulatory Authority

 

Regional Medical Service

 

Social Security Advisory Committee

 

Export Credits Guarantee Department

 

Foreign and Commonwealth Office

Wilton Park Conference Centre

 

Government Actuary's Department

 

Government Communications Headquarters

 

Home Office

HM Inspectorate of Constabulary

 

House of Commons

 

House of Lords

 

Ministry of Defence

 

Defence Equipment & Support

 

Meteorological Office

 

Ministry of Justice

 

Boundary Commission for England

 

Combined Tax Tribunal

 

Council on Tribunals

 

Court of Appeal - Criminal

 

Employment Appeals Tribunal

 

Employment Tribunals

 

HMCS Regions, Crown, County and Combined Courts (England and Wales)

 

Immigration Appellate Authorities

 

Immigration Adjudicators

 

Immigration Appeals Tribunal

 

Lands Tribunal

 

Law Commission

 

Legal Aid Fund (England and Wales)

 

Office of the Social Security Commissioners

 

Parole Board and Local Review Committees

 

Pensions Appeal Tribunals

 

Public Trust Office

 

Supreme Court Group (England and Wales)

 

Transport Tribunal

 

The National Archives

 

National Audit Office

 

National Savings and Investments

 

National School of Government

 

Northern Ireland Assembly Commission

 

Northern Ireland Court Service

 

Coroners Courts

 

County Courts

 

Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland

 

Crown Court

 

Enforcement of Judgements Office

 

Legal Aid Fund

 

Magistrates' Courts

 

Pensions Appeals Tribunals

 

Northern Ireland, Department for Employment and Learning

 

Northern Ireland, Department for Regional Development

 

Northern Ireland, Department for Social Development

 

Northern Ireland, Department of Agriculture and Rural Development

 

Northern Ireland, Department of Culture, Arts and Leisure

 

Northern Ireland, Department of Education

 

Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade and Investment

 

Northern Ireland, Department of the Environment

 

Northern Ireland, Department of Finance and Personnel

 

Northern Ireland, Department of Health, Social Services and Public Safety

 

Northern Ireland, Office of the First Minister and Deputy First Minister

 

Northern Ireland Office

 

Crown Solicitor's Office

 

Department of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland

 

Forensic Science Laboratory of Northern Ireland

 

Office of the Chief Electoral Officer for Northern Ireland

 

Police Service of Northern Ireland

 

Probation Board for Northern Ireland

 

State Pathologist Service

 

Office of Fair Trading

 

Office for National Statistics

National Health Service Central Register

 

Office of the Parliamentary Commissioner for Administration and Health Service Commissioners

 

Paymaster General's Office

 

Postal Business of the Post Office

 

Privy Council Office

 

Public Record Office

 

HM Revenue and Customs

The Revenue and Customs Prosecutions Office

 

Royal Hospital, Chelsea

 

Royal Mint

 

Rural Payments Agency

 

Scotland, Auditor-General

 

Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal Service

 

Scotland, General Register Office

 

Scotland, Queen's and Lord Treasurer's Remembrancer

 

Scotland, Registers of Scotland

 

The Scotland Office

 

The Scottish Ministers

 

Architecture and Design Scotland

 

Crofters Commission

 

Deer Commission for Scotland

 

Lands Tribunal for Scotland

 

National Galleries of Scotland

 

National Library of Scotland

 

National Museums of Scotland

 

Royal Botanic Garden, Edinburgh

 

Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland

 

Scottish Further and Higher Education Funding Council

 

Scottish Law Commission

 

Community Health Partnerships

 

Special Health Boards

 

Health Boards

 

The Office of the Accountant of Court

 

High Court of Justiciary

 

Court of Session

 

HM Inspectorate of Constabulary

 

Parole Board for Scotland

 

Pensions Appeal Tribunals

 

Scottish Land Court

 

Sheriff Courts

 

Scottish Police Services Authority

 

Office of the Social Security Commissioners

 

The Private Rented Housing Panel and Private Rented Housing Committees

 

Keeper of the Records of Scotland

 

The Scottish Parliamentary Body Corporate

 

HM Treasury

 

Office of Government Commerce

 

United Kingdom Debt Management Office

 

The Wales Office (Office of the Secretary of State for Wales)

 

The Welsh Ministers

 

Higher Education Funding Council for Wales

 

Local Government Boundary Commission for Wales

 

The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales

 

Valuation Tribunals (Wales)

 

Welsh National Health Service Trusts and Local Health Boards

 

Welsh Rent Assessment Panels

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama sellaisten tavaroiden tai palvelujen osien hankinta, jotka eivät itse kuulu tämän sopimuksen piiriin, Yhdysvalloista ja Kanadasta peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

ennen kuin EU hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat EU:n tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palveluntarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

2.

Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei sovelleta Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat pieniä tai keskisuuria yrityksiä, EU:n lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten nojalla, ennen kuin EU hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

3.

"EU:n jäsenvaltioiden hankintaviranomaiset" käsittää myös minkä tahansa EU:n jäsenvaltion hankintaviranomaisen alaisuudessa olevan yksikön edellyttäen, että kyseinen yksikkö ei ole erillinen oikeushenkilö.

4.

Puolustus- ja turvallisuusalan hankintayksiköiden hankinnan osalta sopimuksen piiriin kuuluvat vain liitteessä 4 olevan luettelon sisältämät muut kuin arkaluonteiset ja sotilaalliset materiaalit.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvot: 200 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Eritelty liitteessä 5.

Kynnysarvot: 200 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennusurakat

Eritelty liitteessä 6.

Kynnysarvot: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

1.   KAIKKI ALUEELLISET TAI PAIKALLISET HANKINTAVIRANOMAISET

Kaikki asetuksessa (EY) N:o 1059/2003 (NUTS-asetus) (4) määritellyt hallinnollisten yksikköjen hankintaviranomaiset.

Tässä sopimuksessa "alueellisilla hankintaviranomaisilla" tarkoitetaan asetuksessa (EY) N:o 1059/2003 (NUTS-asetus) tarkoitettujen NUTS-tasojen 1 ja 2 hallinnollisten yksikköjen hankintaviranomaisia.

Tässä sopimuksessa "paikallisilla hankintaviranomaisilla" tarkoitetaan asetuksessa (EY) N:o 1059/2003 (NUTS-asetus) tarkoitettujen NUTS-tason 3 hallinnollisten yksikköjen ja pienempien hallinnollisten yksikköjen hankintaviranomaisia.

2.   KAIKKI HANKINTAVIRANOMAISET, JOTKA OVAT EU:N HANKINTADIREKTIIVISSÄ TARKOITETTUJA JULKISOIKEUDELLISIA LAITOKSIA

"Julkisoikeudellisella laitoksella" tarkoitetaan mitä tahansa laitosta,

joka on nimenomaan perustettu vastaamaan yleisen edun mukaisiin tarpeisiin ja joka ei harjoita teollista tai kaupallista toimintaa; ja

joka on oikeushenkilö; ja

jonka rahoituksesta suurin osa on peräisin valtiolta, alueellisilta tai paikallisilta viranomaisilta taikka muilta julkisoikeudellisilta laitoksilta tai jonka johto on näiden laitosten valvonnan alainen taikka jonka hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä valtio tai alueellinen tai paikallinen viranomainen taikka muu julkisoikeudellinen laitos nimittää enemmän kuin puolet.

Ohjeellinen luettelo hankintaviranomaisista, jotka ovat julkisoikeudellisia laitoksia, on liitteenä.

Liitettä 2 koskevat huomautukset

1.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittamat hankinnat Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittamat lennonjohtolaitteiden hankinnat Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta

asetuksessa (EY) N:o 1059/2003 (sellaisena kuin se on muutettuna, NUTS-asetus) lueteltujen NUTS-tasojen 1 ja 2 kaupunkialueiden ja tämän liitteen piiriin kuuluvien paikallisten hankintayksiköiden ja julkisoikeudellisten laitosten suorittamat hankinnat Kanadasta peräisin olevien tavaroiden, palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittamat sellaisten tavaroiden tai palvelujen osien hankinnat, jotka eivät itse kuulu tämän sopimuksen piiriin, Yhdysvalloista ja Kanadasta peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittamat 200 000–355 000 erityisnosto-oikeuden suuruiset hankinnat Kanadasta peräisin olevien tavaroiden, palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

ennen kuin EU hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat EU:n tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palvelujentarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

2.

Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei sovelleta Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat pieniä tai keskisuuria yrityksiä, EU:n lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten nojalla, ennen kuin EU hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

3.

Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei sovelleta Japaniin ja Koreaan, jotka eivät hyväksy liitteessä 2 olevassa 2 kohdassa lueteltujen hankintayksiköiden sopimusten antoa, ennen kuin EU hyväksyy, että ne ovat ottaneet valtionhallintoon välillisesti kuuluvat hankintayksiköt osaksi sopimusta.

4.

Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei sovelleta Japaniin ja Koreaan, jotka eivät hyväksy EU:n hankintayksiköiden sellaisten sopimusten antoa, joiden arvo on vähemmän kuin kynnysarvo, jota sovelletaan näiden osapuolten myöntämien sopimusten samaan luokkaan.

OHJEELLINEN LUETTELO HANKINTAVIRANOMAISISTA, JOTKA OVAT EU:N HANKINTADIREKTIIVISSÄ TARKOITETTUJA JULKISOIKEUDELLISIA LAITOKSIA

BELGIA

Laitokset

A

Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile – Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers

Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire – Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen

Agence fédérale de Contrôle nucléaire – Federaal Agentschap voor nucleaire Controle

Agence wallonne à l'Exportation

Agence wallonne des Télécommunications

Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées

Aquafin

Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces – Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën Astrid

B

Banque nationale de Belgique – Nationale Bank van België

Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Berlaymont 2000

Bibliothèque royale Albert Ier – Koninklijke Bilbliotheek Albert I

Bruxelles-Propreté – Agence régionale pour la Propreté – Net–Brussel – Gewestelijke Agentschap voor Netheid

Bureau d'Intervention et de Restitution belge – Belgisch Interventie en Restitutiebureau

Bureau fédéral du Plan – Federaal Planbureau

C

Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage – Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen

Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins – Hulp en Voorzorgskas voor Zeevarenden

Caisse de Soins de Santé de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges – Kas der geneeskundige Verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Caisse nationale des Calamités – Nationale Kas voor Rampenschade

Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Batellerie – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor Binnenscheepvaart

Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadères, Entrepôts et Stations (appelée habituellement «Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales des Régions maritimes») – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd "Bijzondere Compensatiekas voor Kindertoeslagen van de Zeevaartgewesten")

Centre d'Etude de l'Energie nucléaire – Studiecentrum voor Kernenergie

Centre de recherches agronomiques de Gembloux

Centre hospitalier de Mons

Centre hospitalier de Tournai

Centre hospitalier universitaire de Liège

Centre informatique pour la Région de Bruxelles-Capitale – Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest

Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme – Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding

Centre régional d'Aide aux Communes

Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën

Centrum voor landbouwkundig Onderzoek te Gent

Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz – Contrôle comité voor Elekticiteit en Gas

Comité national de l'Energie – Nationaal Comité voor de Energie

Commissariat général aux Relations internationales

Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie

Commissariat général pour les Relations internationales de la Communauté française de Belgique

Conseil central de l'Economie – Centrale Raad voor het Bedrijfsleven

Conseil économique et social de la Région wallonne

Conseil national du Travail – Nationale Arbeidsraad

Conseil supérieur de la Justice – Hoge Raad voor de Justitie

Conseil supérieur des Indépendants et des petites et moyennes Entreprises – Hoge Raad voor Zelfstandigen en de kleine en middelgrote Ondernemingen

Conseil supérieur des Classes moyennes

Coopération technique belge – Belgische technische Coöperatie

D

Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung

Dienst voor de Scheepvaart

Dienst voor Infrastructuurwerken van het gesubsidieerd Onderwijs

Domus Flandria

E

Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française

Export Vlaanderen

F

Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven

Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector

Fonds bijzondere Jeugdbijstand

Fonds communautaire de Garantie des Bâtiments scolaires

Fonds culturele Infrastructuur

Fonds de Participation

Fonds de Vieillissement – Zilverfonds

Fonds d'Aide médicale urgente – Fonds voor dringende geneeskundige Hulp

Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales de la Communauté française

Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom – Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

Fonds des Accidents du Travail – Fonds voor Arbeidsongevallen

Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises

Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds du Logement des Familles nombreuses de la Région de Bruxelles-Capitale – Woningfonds van de grote Gezinnen van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest

Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie

Fonds Film in Vlaanderen

Fonds national de Garantie des Bâtiments scolaires – Nationaal Warborgfonds voor Schoolgebouwen

Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers – Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnenschade

Fonds piscicole de Wallonie

Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers – Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten

Fonds pour la Rémunération des Mousses – Fonds voor Scheepsjongens

Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales – Brussels gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke Thesaurieën

Fonds voor flankerend economisch Beleid

Fonds wallon d'Avances pour la Réparation des Dommages provoqués par des Pompages et des Prises d'Eau souterraine

G

Garantiefonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Schulbauten

Grindfonds

H

Herplaatsingfonds

Het Gemeenschapsonderwijs

Hulpfonds tot financieel Herstel van de Gemeenten

I

Institut belge de Normalisation – Belgisch Instituut voor Normalisatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications – Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle

Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement – Brussels Instituut voor Milieubeheer

Institut d'Aéronomie spatiale – Instituut voor Ruimte aëronomie

Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes Entreprises

Institut des Comptes nationaux – Instituut voor de nationale Rekeningen

Institut d'Expertise vétérinaire – Instituut voor veterinaire Keuring

Institut du Patrimoine wallon

Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Institut géographique national – Nationaal geografisch Instituut

Institution pour le Développement de la Gazéification souterraine – Instelling voor de Ontwikkeling van ondergrondse Vergassing

Institution royale de Messine – Koninklijke Gesticht van Mesen

Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté flamande – Universitaire instellingen van publiek recht afangende van de Vlaamse Gemeenschap

Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté française – Universitaire instellingen van publiek recht afhangende van de Franse Gemeenschap

Institut national des Industries extractives – Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven

Institut national de Recherche sur les Conditions de Travail – Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstandigheden

Institut national des Invalides de Guerre, anciens Combattants et Victimes de Guerre – Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers

Institut national des Radioéléments – Nationaal Instituut voor Radio-Elementen

Institut national pour la Criminalistique et la Criminologie – Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie

Institut pour l'Amélioration des Conditions de Travail – Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

Institut royal belge des Sciences naturelles – Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen

Institut royal du Patrimoine culturel – Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium

Institut royal météorologique de Belgique – Koninklijk meteorologisch Instituut van België

Institut scientifique de Service public en Région wallonne

Institut scientifique de la Santé publique – Louis Pasteur – Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur

Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen

Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer

Instituut voor het archeologisch Patrimonium

Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome Hogescholen

Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant

J

Jardin botanique national de Belgique – Nationale Plantentuin van België

K

Kind en Gezin

Koninklijk Museum voor schone Kunsten te Antwerpen

L

Loterie nationale – Nationale Loterij

M

Mémorial national du Fort de Breendonk – Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk

Musée royal de l'Afrique centrale – Koninklijk Museum voor Midden- Afrika

Musées royaux d'Art et d'Histoire – Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique – Koninklijke Musea voor schone Kunsten van België

O

Observatoire royal de Belgique – Koninklijke Sterrenwacht van België

Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense – Centrale Dienst voor sociale en culturele Actie van het Ministerie van Defensie

Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de L'Emploi

Office de Contrôle des Assurances – Controledienst voor de Verzekeringen

Office de Contrôle des Mutualités et des Unions nationales de Mutualités – Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen

Office de la Naissance et de l'Enfance

Office de Promotion du Tourisme

Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer – Dienst voor de overzeese sociale Zekerheid

Office for Foreign Investors in Wallonia

Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés – Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers

Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales – Rijksdienst voor sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke Overheidsdiensten

Office national des Vacances annuelles – Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Office national du Ducroire – Nationale Delcrederedienst

Office régional bruxellois de l'Emploi – Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling

Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture

Office régional pour le Financement des Investissements communaux

Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi

Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Geel

Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Rekem

Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest

Orchestre national de Belgique – Nationaal Orkest van België

Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles – Nationale Instelling voor radioactief Afval en Splijtstoffen

P

Palais des Beaux-Arts – Paleis voor schone Kunsten

Participatiemaatschappij Vlaanderen

Pool des Marins de la Marine marchande – Pool van de Zeelieden der Koopvaardij

R

Radio et Télévision belge de la Communauté française

Reproductiefonds voor de Vlaamse Musea

S

Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale – Brusselse hoofdstedelijk Dienst voor Brandweer en dringende medische Hulp

Société belge d'Investissement pour les pays en développement – Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwinkkelingslanden

Société d'Assainissement et de Rénovation des Sites industriels dans l'Ouest du Brabant wallon

Société de Garantie régionale

Sociaal economische Raad voor Vlaanderen

Société du Logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées –Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen

Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement

Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires bruxellois

Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Brabant wallon

Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Hainaut

Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Namur

Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Liège

Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Luxembourg

Société publique de Gestion de l'Eau

Société wallonne du Logement et sociétés agréées

Sofibail

Sofibru

Sofico

T

Théâtre national

Théâtre royal de la Monnaie – De Koninklijke Muntschouwburg

Toerisme Vlaanderen

Tunnel Liefkenshoek

U

Universitair Ziekenhuis Gent

V

Vlaams Commissariaat voor de Media

Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding

Vlaams Egalisatie Rente Fonds

Vlaamse Hogescholenraad

Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen

Vlaamse Instelling voor technologisch Onderzoek

Vlaamse interuniversitaire Raad

Vlaamse Landmaatschappij

Vlaamse Milieuholding

Vlaamse Milieumaatschappij

Vlaamse Onderwijsraad

Vlaamse Opera

Vlaamse Radio- en Televisieomroep

Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteit- en Gasmarkt

Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde

Vlaams Fonds voor de Lastendelging

Vlaams Fonds voor de Letteren

Vlaams Fonds voor de sociale Integratie van Personen met een Handicap

Vlaams Informatiecentrum over Land- en Tuinbouw

Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden

Vlaams Instituut voor de Bevordering van het wetenschappelijk- en technologisch Onderzoek in de Industrie

Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie

Vlaams Instituut voor het Zelfstandig ondernemen

Vlaams Landbouwinvesteringsfonds

Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing

Vlaams Zorgfonds

Vlaams Woningsfonds voor de grote Gezinnen

BULGARIA

Laitokset

Икономически и социален съвет (Economic and Social Council)

Национален осигурителен институт (National Social Security Institute)

Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund)

Български червен кръст (Bulgarian Red Cross)

Българска академия на науките (Bulgarian Academy of Sciences)

Национален център за аграрни науки (National Centre for Agrarian Science)

Български институт за стандартизация (Bulgarian Institute for Standardisation)

Българско национално радио (Bulgarian National Radio)

Българска национална телевизия (Bulgarian National Television)

Ryhmät

Seuraavan säädöksen 62 §:n 3 momentissa tarkoitetut valtionyritykset: Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/18.6.1991)

Национална компания "Железопътна инфраструктура"

ДП "Пристанищна инфраструктура"

ДП "Ръководство на въздушното движение"

ДП "Строителство и възстановяване"

ДП "Транспортно строителство и възстановяване"

ДП "Съобщително строителство и възстановяване"

ДП "Радиоактивни отпадъци"

ДП "Предприятие за управление на дейностите по опазване на околната среда"

ДП "Български спортен тотализатор"

ДП "Държавна парично-предметна лотария"

ДП "Кабиюк", Шумен

ДП "Фонд затворно дело"

Държавни дивечовъдни станции (State game breeding stations)

Seuraavan säädöksen 13 §:n nojalla perustetut valtion yliopistot: Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр.112/27.12.1995)

Аграрен университет – Пловдив (Agricultural University – Plovdiv)

Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство – Пловдив (Academy of Music, Dance and Fine Arts – Plovdiv)

Академия на Министерството на вътрешните работи

Великотърновски университет "Св. св. Кирил и Методий" (St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo)

Висше военноморско училище "Н. Й. Вапцаров" – Варна (N. Y. Vaptsarov Naval Academy – Varna)

Висше строително училище "Любен Каравелов" – София (Civil Engineering Higher School "Lyuben Karavelov" – Sofia)

Висше транспортно училище "Тодор Каблешков" – София (Higher School of Transport "Todor Kableshkov" – Sofia)

Военна академия "Г. С. Раковски" – София (Military Academy "G. S. Rakovski" – Sofia)

Национална музикална академия "Проф. Панчо Владигеров" – София (State Academy of Music "Prof. Pancho Vladigerov" – Sofia)

Икономически университет – Варна (University of Economics – Varna)

Колеж по телекомуникации и пощи – София (College of Telecommunications and Posts – Sofia)

Лесотехнически университет - София (University of Forestry – Sofia)

Медицински университет "Проф. д-р Параскев Иванов Стоянов" – Варна (Medical University "Prof. D-r Paraskev Stoyanov" – Varna)

Медицински университет – Плевен (Medical University – Pleven)

Медицински университет – Пловдив (Medical University – Plovdiv)

Медицински университет – София (Medical University – Sofia)

Минно-геоложки университет "Св. Иван Рилски" – София (University of Mining and Geology "St. Ivan Rilski" – Sofia)

Национален военен университет "Васил Левски" – Велико Търново (National Military University "Vasil Levski" – Veliko Tarnovo)

Национална академия за театрално и филмово изкуство "Кръстьо Сарафов" – София (National Academy of Theatre and Film Arts "Krasyo Sarafov" – Sofia)

Национална спортна академия "Васил Левски" – София (National Sports Academy "Vasil Levski" – Sofia)

Национална художествена академия – София (National Academy of Arts – Sofia)

Пловдивски университет "Паисий Хилендарски" (Plovdiv University "Paisiy Hilendarski")

Русенски университет "Ангел Кънчев" (Ruse University "Angel Kanchev")

Софийски университет "Св. Климент Охридски" (Sofia University "St. Kliment Ohridski")

Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии – София (Specialised Higher School on Library Science and Information Technologies – Sofia)

Стопанска академия "Д. А. Ценов" – Свищов (Academy of Economics "D. A. Tsenov" – Svishtov)

Технически университет – Варна (Technical University – Varna)

Технически университет – Габрово (Technical University – Gabrovo)

Технически университет – София (Technical University – Sofia)

Тракийски университет - Стара Загора (Trakia University – Stara Zagora)

Университет "Проф. д-р Асен Златаров" – Бургас (University "Prof. D-r Asen Zlatarov" – Burgas)

Университет за национално и световно стопанство – София (University of National and World Economy – Sofia)

Университет по архитектура, строителство и геодезия – София (University of Architecture, Civil Engineering and Geodesy – Sofia)

Университет по хранителни технологии – Пловдив (University of Food Technologies – Plovdiv)

Химико-технологичен и металургичен университет - София (University of Chemical Technology and Metallurgy – Sofia)

Шуменски университет "Епископ Константин Преславски" (Shumen University "Konstantin Preslavski")

Югозападен университет "Неофит Рилски" – Благоевград (South-West University "Neofit Rilski" – Blagoevgrad)

Seuraavassa säädöksessä tarkoitetut valtiolliset ja kunnalliset koulut: Закона за народната просвета (обн., ДВ, бр. 86/18.10.1991)

Seuraavassa säädöksessä tarkoitetut kulttuuri-instituutit: Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр.50/1.6.1999)

Народна библиотека "Св. св. Кирил и Методий" (National Library St. Cyril and St. Methodius)

Българска национална фонотека (Bulgarian National Records Library)

Българска национална филмотека (Bulgarian National Film Library)

Национален фонд "Култура" (National Culture Fund)

Национален институт за паметниците на културата (National Institute for Monuments of Culture)

Театри (Theatres)

Опери, филхармонии и ансамбли (Operas, philharmonic orchestras, ensembles)

Музеи и галерии (Museums and galleries)

Училища по изкуствата и културата (Art and culture schools)

Български културни институти в чужбина (Bulgarian cultural institutes abroad)

Seuraavan säädöksen 3 §:n 1 momentissa tarkoitetut julkiset ja/tai kunnalliset terveydenhuoltolaitokset: Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/9.7.1999)

Seuraavan säädöksen 5 §:n 1 momentissa tarkoitetut lääkintäalan laitokset: Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/9.7.1999)

Домове за медико-социални грижи за деца (Medical and social care institutions for children)

Лечебни заведения за стационарна психиатрична помощ (Medical institutions for inpatient psychiatric care)

Центрове за спешна медицинска помощ (Centres for emergency medical care)

Центрове за трансфузионна хематология (Centres for transfusion haematology)

Болница "Лозенец" (Hospital "Lozenets")

Военномедицинска академия (Military Medical Academy)

Медицински институт на Министерство на вътрешните работи (Medical Institute to the Ministry of the Interior)

Лечебни заведения към Министерството на правосъдието (Medical institutions to the Ministry of Justice)

Лечебни заведения към Министерството на транспорта (Medical institutions to the Ministry of Transport)

Ei-kaupalliset oikeushenkilöt, jotka on perustettu vastaamaan yleisen edun mukaisiin tarpeisiin säädöksen Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр.81/6.10.2000) nojalla ja jotka täyttävät säädöksen Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004) 1 §:n 21 momentissa asetetut edellytykset.

TŠEKKI

Pozemkový fond and other state funds

Česká národní banka

Česká televize

Český rozhlas

Rada pro rozhlasové a televizní vysílaní

Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky

Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra ČR

yliopistot

ja muut oikeushenkilöt, jotka on perustettu erillisellä säädöksellä ja joiden toiminta rahoitetaan talousarviosäädösten mukaisesti valtion talousarviosta, valtion varoista, kansainvälisten instituutioiden rahoituksella, piirihallinnon talousarviosta tai itsehallinnollisten alueiden talousarviosta.

TANSKA

Laitokset

Danmarks Radio

Det landsdækkende TV2

Danmarks Nationalbank

Sund og Bælt Holding A/S

A/S Storebælt

A/S Øresund

Øresundskonsortiet

Metroselskabet I/S

Arealudviklingsselskabet I/S

Statens og Kommunernes Indkøbsservice

Arbejdsmarkedets Tillægspension

Arbejdsmarkedets Feriefond

Lønmodtagernes Dyrtidsfond

Naviair

Ryhmät

De Almene Boligorganisationer (social housing organisations)

Andre forvaltningssubjekter (other public administrative bodies)

Universiteterne, jf. lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 af lov om universiteter (Universities, see Consolidation Act nr. 1368 of 7 December 2007 on universities)

SAKSA

Ryhmät

Julkisoikeudelliset oikeushenkilöt

Liittovaltion, osavaltioiden tai paikallisviranomaisten perustamat, erityisesti seuraavilla toimialueilla toimivat julkisoikeudelliset yhteisöt, laitokset ja säätiöt:

1)

Yhteisöt

Wissenschaftliche Hochschulen und verfasste Studentenschaften – (universities and established student bodies),

berufsständige Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern) – [professional associations representing lawyers, notaries, tax consultants, accountants, architects, medical practitioners and pharmacists],

Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen, Handwerkerschaften) – [business and trade associations: agricultural and craft associations, chambers of industry and commerce, craftmen's guilds, tradesmen's associations],

Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger)– [social security institutions: health, accident and pension insurance funds],

kassenärztliche Vereinigungen – (associations of panel doctors),

Genossenschaften und Verbände – (cooperatives and other associations).

2)

Laitokset ja säätiöt

Yleishyödyllistä, muuta kuin teollista tai kaupallista toimintaa harjoittavat valtion valvonnassa olevat yksiköt, jotka toimivat erityisesti seuraavilla aloilla:

Rechtsfähige Bundesanstalten – (Federal institutions having legal capacity),

Versorgungsanstalten und Studentenwerke – (pension organisations and students' unions),

Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen – (cultural, welfare and relief foundations).

Yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt

Yleishyödyllistä, muuta kuin teollista tai kaupallista toimintaa harjoittavat valtion valvonnassa olevat yksiköt, mukaan luettuina Kommunale Versorgungsunternehmen (kunnalliset liikelaitokset):

Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und Tierkörperbeseitigungsanstalten) – [health: hospitals, health resort establishments, medical research institutes, testing and carcase-disposal establishments],

Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) – [culture: public theatres, orchestras, museums, libraries, archives, zoological and botanical gardens],

Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinderund Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) – [social welfare: nursery schools, children's playschools, rest-homes, children's homes, hostels for young people, leisure centres, community and civic centres, homes for battered wives, old people's homes, accommodation for the homeless],

Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) – [sport: swimming baths, sports facilities],

Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) – [safety: fire brigades, other emergency services],

Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volksschulen) [education: training, further training and retraining establishments, adult evening classes],

Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und Vereine, Wissenschaftsförderung) – [science, research and development: large-scale research institutes, scientific societies and associations, bodies promoting science],

Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) – [refuse and garbage disposal services: street cleaning, waste and sewage disposal],

Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen soweit im Allgemeininteresse tätig, Wohnraumvermittlung)– [building, civil engineering and housing: town planning, urban development, housing, enterprises (insofar as they operate in the general interest), housing agency services],

Wirtschaft (Wirtschaftsförderungsgesellschaften) – (economy: organizations promoting economic development),

Friedhofs- und Bestattungswesen – (cemeteries and burial services),

Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe, Ausbildung) – [cooperation with developing countries: financing, technical cooperation, development aid, training].

VIRO

Eesti Kunstiakadeemia;

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia;

Eesti Maaülikool;

Eesti Teaduste Akadeemia;

Eesti Rahvusringhaaling;

Tagatisfond;

Kaitseliit;

Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut;

Eesti Haigekassa;

Eesti Kultuurkapital;

Notarite Koda;

Rahvusooper Estonia;

Eesti Rahvusraamatukogu;

Tallinna Ülikool;

Tallinna Tehnikaülikool;

Tartu Ülikool;

Eesti Advokatuur;

Audiitorkogu;

Eesti Töötukassa;

Eesti Arengufond.

Ryhmät

Muut julkisia hankintoja koskevan säädöksen (RT I 21.7.2007, 15, 76) 10 §:n 2 momentin mukaiset julkis- tai yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt.

IRLANTI

Laitokset

Enterprise Ireland [Marketing, technology and enterprise development]

Forfás [Policy and advice for enterprise, trade, science, technology and innovation]

Industrial Development Authority

FÁS [Industrial and employment training]

Health and Safety Authority

Bord Fáilte Éireann – [Tourism development]

CERT [Training in hotel, catering and tourism industries]

Irish Sports Council

National Roads Authority

Údarás na Gaeltachta – [Authority for Gaelic speaking regions]

Teagasc [Agricultural research, training and development]

An Bord Bia – [Food industry promotion]

Irish Horseracing Authority

Bord na gCon – [Greyhound racing support and development]

Marine Institute

Bord Iascaigh Mhara – [Fisheries Development]

Equality Authority

Legal Aid Board

Forbas [Forbairt]

Ryhmät

Health Service Executive

Hospitals and similar institutions of a public character (Sairaalat ja muut vastaavat luonteeltaan julkiset laitokset)

Vocational Education Committees (Ammatillisen koulutuksen komiteat)

Colleges and educational institutions of a public character (Julkiset koulut ja oppilaitokset)

Central and Regional Fisheries Boards (Valtionhallinnon kalastusneuvostot ja alueelliset kalastusneuvostot)

Regional Tourism Organisations (Alueelliset matkailuorganisaatiot)

Kansalliset sääntely- ja muutoksenhakuelimet (muun muassa televiestinnän, energian ja kaupunkisuunnittelun aloilla)

Laitokset, joiden tarkoituksena on vastata erityistoiminnoista tai julkisen sektorin tarpeista (esimerkiksi Healthcare Materials Management Board, Health Sector Employers Agency, Local Government Computer Services Board, Environmental Protection Agency, National Safety Council, Institute of Public Administration, Economic and Social Research Institute, National Standards Authority)

Muut julkisoikeudellisiksi laitoksiksi määriteltävät julkiset elimet.

KREIKKA

Ryhmät

a)

Julkiset yritykset ja julkisoikeudelliset yhteisöt

b)

Yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt, jotka ovat valtion omistuksessa tai jotka saavat sovellettavien sääntöjen mukaan säännöllisesti vähintään 50 prosenttia vuotuisesta talousarviostaan valtiontukina tai joiden pääomasta valtiolla on vähintään 51 prosentin osuus.

c)

Yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt, jotka ovat julkisoikeudellisten oikeushenkilöiden, paikallisviranomaisten, Kreikan paikallisviranomaisten keskusliiton (Κ.Ε.Δ.Κ.Ε.), kuntaliittojen tai julkisten yritysten tai julkisyhteisöjen tai b kohdassa tarkoitettujen oikeushenkilöiden omistuksessa tai jotka saavat sovellettavien sääntöjen tai omien perustamissääntöjensä mukaan vähintään 50 prosenttia vuotuisesta talousarviostaan tukena mainituilta oikeushenkilöiltä tai joiden pääomasta julkisoikeudellisilla oikeushenkilöillä on vähintään 51 prosentin osuus.

ESPANJA

Ryhmät

Julkisoikeudelliset laitokset ja yhteisöt, joihin sovelletaan lakia "Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del sector público" (Espanjan laki julkisista hankinnoista) sen 3 §:n mukaisesti ja jotka eivät ole osa seuraavista: Administración General del Estado (yleinen kansallinen hallinto), Administración de las Comunidades Autónomas (autonomisten alueiden hallinto) ja Corporaciones Locales (paikallisviranomaiset).

Entidades Gestoras y los Servicios Comunes de la Seguridad Social – (sosiaalipalvelujen hallinnolliset yksiköt ja yleiset palvelut).

RANSKA

Laitokset

Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d'industrie (CCI), chambres des métiers et chambres d'agriculture.

Ryhmät

1)

Kansalliset julkiset laitokset:

Académie des Beaux-arts

Académie française

Académie des inscriptions et belles-lettres

Académie des sciences

Académie des sciences morales et politiques

Banque de France

Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement

Ecoles d'architecture

Imprimerie Nationale

Institut national de la consommation

Reunion des musées nationaux

Thermes nationaux – Aix-les-Bains

Ecole Technique professionelle agricole et forestière de Meymac (Corrèze)

Ecole de Sylviculture de Crogny

Ecole de Viticulture et d'œnologie de la Tour Blanche (Gironde)

julkiset eturyhmät; esimerkiksi:

Agence EduFrance

ODIT France (observation, développement et ingénierie touristique)

Agence nationale de lutte contre l'illettrisme

2)

Alueelliset, paikalliset tai departementtitason julkishallinnolliset laitokset:

yläkoulut

lukiot

paikalliset julkiset maatalousalan oppilaitokset

julkiset sairaalat (esim. l'Hôpital Départemental Dufresne-Sommeiller)

Offices publics de l'habitat

3)

Alueviranomaisten ryhmittymät:

paikallisviranomaisten yhteenliittymät

departementtien ja alueiden yhteiset laitokset

Syndicat des transports d'Ile-de-France

ITALIA

Laitokset

Società Stretto di Messina S.p.A.

Mostra d'oltremare S.p.A.

Ente nazionale per l'aviazione civile - ENAC

Società nazionale per l'assistenza al volo S.p.A. - ENAV

ANAS S.p.A

Ryhmät

Consorzi per le opere idrauliche (consortia for water engineering works)

Università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le università (State universities, State university institutes, consortia for university development work)

Istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (public welfare and benevolent institutions)

Istituti superiori scientifici e culturali, osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (higher scientific and cultural institutes, astronomical, astrophysical, geophysical or vulcanological oberservatories)

Enti di ricerca e sperimentazione (organizations conducting research and experimental work)

Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (agencies administering compulsory social security and welfare schemes)

Consorzi di bonifica (land reclamation consortia)

Enti di sviluppo e di irrigazione (development or irrigation agencies)

Consorzi per le aree industriali (associations for industrial areas)

Enti preposti a servizi di pubblico interesse (organizations providing services in the public interest)

Enti pubblici preposti ad attività di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (public bodies engaged in -entertainment, sport, tourism and leisure activities)

Enti culturali e di promozione artistica (organizations promoting culture and artistic activities)

KYPROS

Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου

Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου

Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων

Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας Κύπρου

Εφοριακό Συμβούλιο

Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών

Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Πανεπιστήμιο Κύπρου

Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Ένωση Δήμων

Ένωση Κοινοτήτων

Αναπτυξιακή Εταιρεία Λάρνακας

Ταμείο Κοινωνικής Συνοχής

Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων

Ταμείο Πλεονάζοντος Προσωπικού

Κεντρικό Ταμείο Αδειών

Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου

Ογκολογικό Κέντρο της Τράπεζας Κύπρου

Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας

Ινστιτούτο Γενετικής και Νευρολογίας

Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου

Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου

Οργανισμός Χρηματοδοτήσεως Στέγης

Κεντρικός Φορέας Ισότιμης Κατανομής Βαρών

Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών Κύπρου

Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών

Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης

Ειδικό Ταμείο Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας και Εξοικονόμησης Ενέργειας

Συμβούλιο Ελαιοκομικών Προϊόντων

Οργανισμός Κυπριακής Γαλακτοκομικής Βιομηχανίας

Συμβούλιο Αμπελοοινικών Προϊόντων

Συμβούλιο Εμπορίας Κυπριακών Πατατών

Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Κύπρου

Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου

Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου

Κυπριακόν Πρακτορείον Ειδήσεων

Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου

Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού

Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου

Αρχή Κρατικών Εκθέσεων Κύπρου

Ελεγκτική Υπηρεσία Συνεργατικών Εταιρειών

Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού

Κυπριακός Οργανισμός Αναπτύξεως Γης

Συμβούλια Αποχετεύσεων (This category refers to the Συμβούλια Αποχετεύσεων established and operating according to the Provisions of the Αποχετευτικών Συστημάτων Νόμου Ν.1(Ι) of 1971)

Συμβούλια Σφαγείων (This category refers to the Κεντρικά και Κοινοτικά Συμβούλια Σφαγείων run by local authorities, established and operating according to the provisions of the Σφαγείων Νόμου N.26(Ι) of 2003)

Σχολικές Εφορείες (This category refers to the Σχολικές Εφορείες established and operating according to the provisions of the Σχολικών Εφορειών Νόμου N.108 of 2003)

Ταμείο Θήρας

Κυπριακός Οργανισμός Διαχείρισης Αποθεμάτων Πετρελαιοειδών

Ίδρυμα Τεχνολογίας Κύπρου

Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

Ίδρυμα Ενέργειας Κύπρου

Ειδικό Ταμείο Παραχώρησης Επιδόματος Διακίνησης Αναπήρων

Ταμείο Ευημερίας Εθνοφρουρού

Ίδρυμα Πολιτισμού Κύπρου

LATVIA

Yksityisoikeudelliset henkilöt, jotka tekevät hankintoja seuraavan säädöksen mukaisesti: Publisko iepirkumu likuma prasībām.

LIETTUA

Tutkimus- ja koulutuslaitokset (korkea-asteen koulutuslaitokset, tieteellistä tutkimusta harjoittavat laitokset, tutkimus- ja teknologiapuistot sekä muut laitokset, joiden toiminta liittyy tutkimuksen ja koulutuksen arviointiin tai järjestämiseen)

Koulut (korkea-asteen oppilaitokset, ammattikorkeakoulut, yleissivistävät koulut, esikoulut, vapaamuotoinen koulutus, erityiskoulut ja muut oppilaitokset)

Kulttuurilaitokset (teatterit, museot, kirjastot ja muut laitokset)

Liettuan terveydenhuoltojärjestelmään kuuluvat kansalliset laitokset (yksittäiset terveydenhuollon laitokset, julkiset terveydenhuollon laitokset, farmasian alalla toimivat laitokset ja muut terveydenhuollon laitokset jne.)

Sosiaalihuollon laitokset

Liikunnan ja urheilun alalla toimivat laitokset (urheilukerhot, urheilukoulut, urheilukeskukset, urheilukentät ja muut laitokset)

Puolustusvoimien laitokset

Ympäristönsuojelulaitokset

Yleisestä turvallisuudesta ja järjestyksestä huolehtivat laitokset

Väestönsuojelusta ja pelastuspalvelusta vastaavat laitokset

Matkailupalvelujen tarjoajat (matkailutoimistot ja muut matkailupalveluja tarjoavat laitokset)

Muut julkis- ja yksityisoikeudelliset henkilöt, jotka täyttävät julkisista hankinnoista annetun lain ("Valstybės žinios" (Official Gazette) No. 84-2000, 1996; No 4-102, 2006) 4 §:n 2 momentissa säädetyt edellytykset.

LUXEMBURG

Hallituksen jäsenen valvomat valtion laitokset:

Fonds d'Urbanisation et d'Aménagement du Plateau de Kirchberg

Fonds de Rénovation de Quatre Ilôts de la Vieille Ville de Luxembourg

Fonds Belval

Kuntien valvomat julkiset laitokset

23 päivänä helmikuuta 2001 annetun lain nojalla perustetut kuntien yhteenliittymät.

UNKARI

Laitokset

Egyes költségvetési szervek (certain budgetary organs)

Az elkülönített állami pénzalapok kezelője (managing bodies of the separate state funds)

A közalapítványok (public foundations)

A Magyar Nemzeti Bank

A Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt.

A Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság

A Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság

A közszolgálati műsorszolgáltatók (public service broadcasters)

Azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésből finanszírozzák (public broadcasters financed, for the most part, from public budget)

Az Országos Rádió és Televízió Testület

Ryhmät

Yleisen edun mukaisia tarpeita varten perustetut muut kuin teollista tai kaupallista toimintaa harjoittavat organisaatiot, jotka ovat julkisten yksikköjen valvonnassa tai joita julkiset yksiköt pääosin rahoittavat (yleisestä talousarviosta)

Organisaatiot, jotka on perustettu lailla, jossa määritellään niiden julkiset tehtävät ja toiminta, jotka ovat julkisten yksikköjen valvonnassa ja joita julkiset yksiköt pääosin rahoittavat (yleisestä talousarviosta)

Organisaatiot, jotka julkiset yksiköt ovat perustaneet niiden tiettyjen perustehtävien hoitamiseksi ja jotka ovat näiden julkisten yksikköjen valvonnassa

MALTA

Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

Kunsill Malti Għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (Malta Council for Economic and Social Development).

Awtorità tax-Xandir (Broadcasting Authority)

Industrial Projects and Services Ltd.

Kunsill ta' Malta għax-Xjenza u Teknoloġija (Malta Council for Science and Technology)

Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta' Malta (Malta Financial Services Authority)

Borża ta' Malta (Malta Stock Exchange)

Awtorità dwar Lotteriji u l-Loghob (Lotteries and Gaming Authority)

Awtorità tal-Istatistika ta' Malta (Malta Statistics Authority)

Sezzjoni ta' Konformità mat-Taxxa (Tax Compliance Unit)

Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice & Home Affairs)

Ċentru Malti tal-Arbitraġġ (Malta Arbitration Centre)

Kunsilli Lokali (Local Councils)

Ministeru tal-Edukazzjoni, Żgħażagħ u Impjiegi (Ministry of Education, Youth and Employment)

Junior College

Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija (Malta College of Arts Science and Technology)

Università' ta' Malta (University of Malta)

Fondazzjoni għall-Istudji Internazzjonali (Foundation for International Studies)

Fondazzjoni għall-Iskejjel ta' Għada (Foundation for Tomorrow's Schools)

Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi (Foundation for Educational Services)

Korporazzjoni tal-Impjieg u t-Taħriġ (Employment and Training Corporation)

Awtorità' tas-Saħħa u s-Sigurtà (Occupational Health and Safety Authority)

Istitut għalStudji Turistiċi (Institute for Tourism Studies)

Kunsill Malti għall-Isport

Bord tal-Koperattivi (Cooperatives Board)

Pixxina Nazzjonali tal-Qroqq (National Pool tal-Qroqq)

Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

Awtorità Maltija-għat-Turiżmu (Malta Tourism Authority)

Heritage Malta

Kunsill Malti għall-Kultura u l-Arti (National Council for Culture and the Arts)

Ċentru għall-Kreativita fil-Kavallier ta' San Ġakbu (St. James Cavalier Creativity Centre)

Orkestra Nazzjonali (National Orchestra)

Teatru Manoel (Manoel Theatre)

Ċentru tal- Konferenzi tal-Mediterran (Mediterranean Conference Centre)

Ċentru Malti għar-Restawr (Malta Centre for Restoration)

Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (Superintendence of Cultural Heritage)

Fondazzjoni Patrimonju Malti

Ministeru tal-Kompetittività u l-Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

Awtorità' ta' Malta dwar il-Komuikazzjoni (Malta Communications Authority)

Awtorità' ta' Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)

Ministeru tar-Riżorsi u Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

Awtorità' ta' Malta dwar ir-Riżorsi (Malta Resources Authority)

Kunsill Konsultattiv dwar l-Industija tal-Bini (Building Industry Consultative Council)

Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

Fondazzjoni għas-Servizzi Mediċi (Foundation for Medical Services)

Sptar Zammit Clapp (Zammit Clapp Hospital)

Sptar Mater Dei (Mater Dei Hospital)

Sptar Monte Carmeli (Mount Carmel Hospital)

Awtorità dwar il-Mediċini (Medicines Authority)

Kumitat tal-Welfare (Welfare Committee)

Ministeru għall-Investiment, Industrija u Teknologija ta' Informazzjoni (Ministry for Investment, Industry and Information Technology)

Laboratorju Nazzjonali ta' Malta (Malta National Laboratory)

MGI/Mimcol

Gozo Channel Co. Ltd.

Kummissjoni dwar il-Protezzjoni tad-Data (Data Protection Commission)

MITTS

Sezzjoni tal-Privatizzazzjoni (Privatization Unit)

Sezzjoni għan-Negozjati Kollettivi (Collective Bargaining Unit)

Malta Enterprise

Malta Industrial Parks

Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

Awtorità ta' Malta għall-Ambjent u l-Ippjanar (Malta Environment and Planning Authority).

Wasteserv Malta Ltd.

Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Socjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

Awtorità tad-Djar (Housing Authority).

Fondazzjoni għas-Servizzi Soċjali (Foundation for Social Welfare Services)

Sedqa.

Appoġġ.

Kummissjoni Nazzjonali Għal Persuni b'Diżabilità (National Commission for Disabled Persons)

Sapport

Ministeru għall-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

Istitut Internazzjonali tal-Anzjani (International Institute on Ageing)

ALANKOMAAT

Laitokset

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties (Ministry of the Interior)

Nederlands Instituut voor Brandweer en rampenbestrijding (Netherlands Institute for the Fire Service and for Combating Emergencies) (NIBRA)

Nederlands Bureau Brandweer Examens (Netherlands Fire Service ExaminationBoard) (NBBE)

Landelijk Selectie- en Opleidingsinstituut Politie National Institute for Selection and Education of Policemen) (LSOP)

25 afzonderlijke politieregio's – (25 individual police regions)

Stichting ICTU (ICTU Foundation)

Voorziening tot samenwerking Politie Nederland (Cooperation Service Police Netherlands)

Ministerie van Economische Zaken (Ministry of Economic Affairs)

Stichting Syntens – (Syntens)

Van Swinden Laboratorium B.V. – (NMi van Swinden Laboratory)

Nederlands Meetinstituut B.V. – (Nmi Institute for Metrology and Technology)

Nederland Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart (NIVR) – (Netherlands Agency for Aerospace Programmes)

Nederlands Bureau voor Toerisme en Congressen (Netherlands Board of Tourism and Conventions)

Samenwerkingsverband Noord Nederland (SNN) (Cooperative Body of the provincial governments of the Northern Netherlands)

Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland N.V.(Oost N.V.) – Development Agency East Netherlands

LIOF (Limburg Investment Development Company LIOF)

Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij (NOM) – (NOM Investment Development)

Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij (BOM) – (North Brabant Development Agency)

Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (Opta) – (Independent Post and Telecommunications Authority)

Centraal Bureau voor de Statistiek (Central Bureau of Statistics) (CBS)

Energieonderzoek Centrum Nederland – (Energy Research Centre of The Netherlands) (ECN)

Stichting PUM (Programma Uitzending Managers) (Netherlands Management Consultants Programme)

Stichting Kenniscentrum Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (CSR Netherlands: Centre of Expertise) (MVO)

Kamer van Koophandel Nederland (Netherlands Chamber of Commerce)

Ministry of Finance

De Nederlandse Bank N.V. – (Netherlands Central Bank)

Autoriteit Financiële Markten – (Netherlands Authority for the Financial Markets)

Pensioen- & Verzekeringskamer – (Pensions and Insurance Supervisory Authority of the Netherlands)

Ministry of Justice

Stichting Reclassering Nederland (SRN) – (Netherlands Rehabilitation Agency)

Stichting VEDIVO – (VEDIVO Agency, Association for Managers in the (Family) Guardianship)

Voogdij- en gezinsvoogdij instellingen – (Guardianship and Family Guardianship Institutions)

Stichting Halt Nederland (SHN) – (Netherlands Halt (the alternative) Agency)

Particuliere Internaten – (Private Boarding Institutions)

Particuliere Jeugdinrichtingen – (Penal Institutions for Juvenile Offenders)

Schadefonds Geweldsmisdrijven – (Damages Fund for Violent Crimes)

Centraal orgaan Opvang Asielzoekers (COA) – (Agency for the Reception of Asylum Seekers)

Landelijk Bureau Inning Onderhoudsbijdragen (LBIO) – (National Support and Maintenance Agency)

Landelijke organisaties slachtofferhulp – (National Victim Compensation Organisations)

College Bescherming Persoongegevens – (Netherlands Data Protection Authority

Raden voor de Rechtsbijstand – (Legal Assistance Councils)

Stichting Rechtsbijstand Asiel – (Asylum Seekers Legal Advice Centres)

Stichtingen Rechtsbijstand – (Legal Assistance Agencies)

Landelijk Bureau Racisme bestrijding (LBR) – (National Bureau against Racial Discrimination)

Clara Wichman Instituut – (Clara Wichman Institute)

Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality

Bureau Beheer Landbouwgronden – (Land Management Service)

Faunafonds – (Fauna Fund)

Staatsbosbeheer – (National Forest Service)

Stichting Voorlichtingsbureau voor de Voeding – (Netherlands Bureau for Food and Nutrition Education)

Universiteit Wageningen – (Wageningen University and Research Centre)

Stichting DLO – (Agricultural Research Department)

(Hoofd) productschappen – (Commodity Boards)

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap (Ministry of Education, Culture and Science)

Toimivaltaiset viranomaiset seuraavilla aloilla:

perusopetusta koskevan lain (Wet op het primair onderwijs) mukaiset julkiset koulut tai julkisista varoista rahoitettavat yksityiskoulut, joissa annetaan perusopetusta;

perusopetusta koskevan lain (Wet op het primair onderwijs) mukaiset julkiset koulut tai julkisista varoista rahoitettavat yksityiskoulut, joissa annetaan perusasteen erityisopetusta;

erityisoppilaitoksia koskevan lain (Wet op de expertisecentra) mukaiset julkiset koulut tai julkisista varoista rahoitettavat yksityiskoulut tai oppilaitokset, joissa annetaan erityisopetusta ja toisen asteen erityisopetusta;

toisen asteen opetusta koskevan lain (Wet op het voortgezet onderwijs) mukaiset julkiset koulut tai julkisista varoista rahoitettavat yksityiskoulut tai oppilaitokset, joissa annetaan toisen asteen opetusta;

yleissivistävää ja ammatillista opetusta koskevan lain (Wet Educatie en Beroepsonderwijs) mukaiset julkiset oppilaitokset tai julkisista varoista rahoitettavat yksityiset oppilaitokset;

korkea-asteen opetusta ja tieteellistä tutkimusta koskevan lain (Wet op het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek) mukaiset julkisesti rahoitettavat yliopistot ja korkeakoulut, avoin yliopisto ja yliopistolliset sairaalat;

perusopetusta koskevan lain (Wet op het primair onderwijs) tai erityisoppilaitoksia koskevan lain (Wet op de exertisecentra) mukaiset koulutukipalvelut;

kansallisten opetusta tukevien toimien rahoitustukea koskevan lain (Wet subsidiëring landelijke onderwijsondersteunende activiteiten) mukaiset kansalliset opettajien koulutuskeskukset;

tiedotusvälineitä koskevan lain (Mediawet) mukaiset radio- ja televisiolähetystoimintaa harjoittavat yhteenliittymät, joiden menoista opetus-, kulttuuri- ja tiedeministeriö rahoittaa yli 50 prosenttia;

kansallisten palvelujen yksityistämisestä annetussa laissa (Wet Verzelfstandiging Rijksmuseale Diensten) tarkoitetut palvelut;

muut opetus-, kulttuuri- ja tiedealan järjestöt ja laitokset, joiden menoista opetus-, kulttuuri- ja tiedeministeriö rahoittaa yli 50 prosenttia.

Kaikki organisaatiot, joiden menoista opetus-, kulttuuri- ja tiedeministeriö (Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap) rahoittaa yli 50 prosenttia, esimerkiksi:

Bedrijfsfonds voor de Pers (BvdP);

Commissariaat voor de Media (CvdM);

Informatie Beheer Groep (IB-Groep);

Koninklijke Bibliotheek (KB);

Koninklijke Nederlandse Academie van Wetenschappen (KNAW);

Vereniging voor Landelijke organen voor beroepsonderwijs (COLO);

Nederlands Vlaams Accreditatieorgaan Hoger Onderwijs (NVAO);

Fonds voor beeldende kunsten, vormgeving en bouwkunst;

Fonds voor Amateurkunsten en Podiumkunsten;

Fonds voor de scheppende toonkunst;

Mondriaanstichting;

Nederlands fonds voor de film;

Stimuleringsfonds voor de architectuur;

Fonds voor Podiumprogrammering- en marketing;

Fonds voor de letteren;

Nederlands Literair Productie- en Vertalingsfonds;

Nederlandse Omroepstichting (NOS);

Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderwijs (TNO);

Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO);

Stimuleringsfonds Nederlandse culturele omroepproducties (STIFO);

Vervangingsfonds en bedrijfsgezondheidszorg voor het onderwijs (VF);

Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs (Nuffic);

Europees Platform voor het Nederlandse Onderwijs;

Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (NIBG);

Stichting ICT op school;

Stichting Anno;

Stichting Educatieve Omroepcombinatie (EduCom);

Stichting Kwaliteitscentrum Examinering (KCE);

Stichting Kennisnet;

Stichting Muziek Centrum van de Omroep;

Stichting Nationaal GBIF Kennisknooppunt (NL-BIF);

Stichting Centraal Bureau voor Genealogie;

Stichting Ether Reclame (STER);

Stichting Nederlands Instituut Architectuur en Stedenbouw;

Stichting Radio Nederland Wereldomroep;

Stichting Samenwerkingsorgaan Beroepskwaliteit Leraren (SBL);

Stichting tot Exploitatie van het Rijksbureau voor Kunsthistorische documentatie (RKD);

Stichting Sectorbestuur Onderwijsarbeidsmarkt;

Stichting Nationaal Restauratiefonds;

Stichting Forum voor Samenwerking van het Nederlands Archiefwezen en Documentaire Informatie;

Rijksacademie voor Beeldende Kunst en Vormgeving;

Stichting Nederlands Onderwijs in het Buitenland;

Stichting Nederlands Instituut voor Fotografie;

Nederlandse Taalunie;

Stichting Participatiefonds voor het onderwijs;

Stichting Uitvoering Kinderopvangregelingen/Kintent;

Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF;

Stichting Nederlands Interdisciplinair Demografisch Instituut;

College van Beroep voor het Hoger Onderwijs;

Vereniging van openbare bibliotheken NBLC;

Stichting Muziek Centrum van de Omroep;

Nederlandse Programmastichting;

Stichting Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties;

Stichting Lezen;

Centrum voor innovatie van opleidingen;

Instituut voor Leerplanontwikkeling;

Landelijk Dienstverlenend Centrum voor studie- en beroepskeuzevoorlichting;

Max Goote Kenniscentrum voor Beroepsonderwijs en Volwasseneneducatie;

Stichting Vervangingsfonds en Bedrijfsgezondheidszorg voor het Onderwijs;

BVE-Raad;

Colo, Vereniging kenniscentra beroepsonderwijs bedrijfsleven;

Stichting kwaliteitscentrum examinering beroepsonderwijs;

Vereniging Jongerenorganisatie Beroepsonderwijs;

Combo, Stichting Combinatie Onderwijsorganisatie;

Stichting Financiering Struktureel Vakbondsverlof Onderwijs;

Stichting Samenwerkende Centrales in het COPWO;

Stichting SoFoKles;

Europees Platform;

Stichting mobiliteitsfonds HBO;

Nederlands Audiovisueel Archiefcentrum;

Stichting minderheden Televisie Nederland;

Stichting omroep allochtonen;

Stichting Multiculturele Activiteiten Utrecht;

School der Poëzie;

Nederlands Perscentrum;

Nederlands Letterkundig Museum en documentatiecentrum;

Bibliotheek voor varenden;

Christelijke bibliotheek voor blinden en slechtzienden;

Federatie van Nederlandse Blindenbibliotheken;

Nederlandse luister- en braillebibliotheek;

Federatie Slechtzienden- en Blindenbelang;

Bibliotheek Le Sage Ten Broek;

Doe Maar Dicht Maar;

ElHizjra;

Fonds Bijzondere Journalistieke Projecten;

Fund for Central and East European Bookprojects;

Jongeren Onderwijs Media;

Ministry of Social Affairs and Employment

Sociale Verzekeringsbank – (Social Insurance Bank)

Sociaal Economische Raad (SER) – (Social and Economic Council in the Netherlands)

Raad voor Werk en Inkomen (RWI) – (Council for Work and Income)

Centrale organisatie voor werk en inkomen – (Central Organisation for Work and Income)

Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen – (Implementing body for employee insurance schemes)

Ministry of Transport, Communications and Public Works

RDW, Dienst Wegverkeer

Luchtverkeersleiding Nederland (LVNL) – (Air Traffic Control Agency)

Nederlandse Loodsencorporatie (NLC) – (Netherlands maritime pilots association)

Regionale Loodsencorporatie (RLC) – (Regional maritime pilots association)

Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment

Kadaster – (Public Registers Agency)

Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting – (Central Housing Fund)

Stichting Bureau Architectenregister – (Architects Register)

Ministry of Health, Welfare and Sport

Commissie Algemene Oorlogsongevallenregeling Indonesië (COAR)

College ter beoordeling van de Geneesmiddelen (CBG) – (Medicines Evaluation Board)

Commissies voor gebiedsaanwijzing

College sanering Ziekenhuisvoorzieningen – (National Board for Redevelopment of Hospital Facilities)

Zorgonderzoek Nederland (ZON) – (Health Research and Development Council)

Inspection bodies under the Wet medische hulpmiddelen – (Law on Medical Appliances)

N.V. KEMA/Stichting TNO Certification – (KEMA/TNO Certification)

College Bouw Ziekenhuisvoorzieningen (CBZ) – (National Board for Hospital Facilities)

College voor Zorgverzekeringen (CVZ) – (Health Care Insurance Board)

Nationaal Comité 4 en 5 mei – (National 4 and 5 May Committee)

Pensioen- en Uitkeringsraad (PUR) – (Pension and Benefit Board)

College Tarieven Gezondheidszorg (CTG) – (Health Service Tariff Tribunal)

Stichting Uitvoering Omslagregeling Wet op de Toegang Ziektekostenverzekering (SUO)

Stichting tot bevordering van de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (SVM) – (Foundation for the Advancement of Public Health and Envireonment)

Stichting Facilitair Bureau Gemachtigden Bouw VWS

Stichting Sanquin Bloedvoorziening – (Sanquin Blood Supply Foundation)

College van Toezicht op de Zorgverzekeringen organen ex artikel 14, lid 2c, Wet BIG (Supervisory Board of Health Care Insurance Committees for registration of professional health care practices)

Ziekenfondsen – (Health Insurance Funds)

Nederlandse Transplantatiestichting (NTS) – (Netherlands Transplantation Foundation)

Regionale Indicatieorganen (RIO's) – (Regional bodies for Need Assessment).

ITÄVALTA

Kaikki laitokset, joiden talousarviota valvoo "Rechnungshof" (tilintarkastustuomioistuin) ja jotka eivät harjoita teollista tai kaupallista toimintaa.

PUOLA

1)

Julkiset yliopistot ja korkeakoulut

Uniwersytet w Białymstoku

Uniwersytet w Gdańsku

Uniwersytet Śląski

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

Katolicki Uniwersytet Lubelski

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

Uniwersytet Łódzki

Uniwersytet Opolski

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza

Uniwersytet Mikołaja Kopernika

Uniwersytet Szczeciński

Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie

Uniwersytet Warszawski

Uniwersytet Rzeszowski

Uniwersytet Wrocławski

Uniwersytet Zielonogórski

Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy

Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej

Akademia Górniczo-Hutnicza im, St Staszica w Krakowie

Politechnika Białostocka

Politechnika Częstochowska

Politechnika Gdańska

Politechnika Koszalińska

Politechnika Krakowska

Politechnika Lubelska

Politechnika Łódzka

Politechnika Opolska

Politechnika Poznańska

Politechnika Radomska im, Kazimierza Pułaskiego

Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza

Politechnika Szczecińska

Politechnika Śląska

Politechnika Świętokrzyska

Politechnika Warszawska

Politechnika Wrocławska

Akademia Morska w Gdyni

Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie

Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach

Akademia Ekonomiczna w Krakowie

Akademia Ekonomiczna w Poznaniu

Szkoła Główna Handlowa

Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu

Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie

Akademia Pedagogiki Specjalnej Im. Marii Grzegorzewskiej

Akademia Podlaska w Siedlcach

Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach

Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku

Akademia Pedagogiczna im. Jana Długosza w Częstochowie

Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna "Ignatianum" w Krakowie

Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie

Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy

Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie

Akademia Rolnicza w Lublinie

Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu

Akademia Rolnicza w Szczecinie

Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie

Akademia Rolnicza we Wrocławiu

Akademia Medyczna w Białymstoku

Akademia Medyczna imt Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy

Akademia Medyczna w Gdańsku

Śląska Akademia Medyczna w Katowicach

Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Akademia Medyczna w Lublinie

Uniwersytet Medyczny w Łodzi

Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu

Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie

Akademia Medyczna w Warszawie

Akademia Medyczna im, Piastów Śląskich we Wrocławiu

Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego

Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie

Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu

Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie

Instytut Teologiczny im. Błogosławionego Wincentego Kadłubka w Sandomierzu

Instytut Teologiczny im. Świętego Jana Kantego w Bielsku-Białej

Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni

Akademia Obrony Narodowej

Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie

Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi

Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu

Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta

Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu

Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie

Wyższa Szkoła Oficerska im. Stefana Czarnieckiego w Poznaniu

Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie

Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie

Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy

Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku

Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach

Akademia Muzyczna w Krakowie

Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi

Akademia Muzyczna im, Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu

Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie

Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu

Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku

Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach

Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie

Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu

Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie

Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu

Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku

Akademia Sztuk Pięknych Katowicach

Akademia Sztuk Pięknych im, Jana Matejki w Krakowie

Akademia Sztuk Pięknych im, Władysława Strzemińskiego w Łodzi

Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu

Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie

Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu

Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie

Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im, Leona Schillera w Łodzi

Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Ciechanowie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wielkopolskim

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Ks, Bronisława Markiewicza w Jarosławiu

Kolegium Karkonoskie w Jeleniej Górze

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego w Kaliszu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Krośnie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Witelona w Legnicy

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Amosa Kodeńskiego w Lesznie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Stanisława Staszica w Pile

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku

Państwowa Wyższa Szkoła Wschodnioeuropejska w Przemyślu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Gródka w Sanoku

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Sulechowie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Prof. Stanisława Tarnowskiego w Tarnobrzegu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku

Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu

Państwowa Wyższa Szkoła Informatyki i Przedsiębiorczości w Łomży

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gnieźnie

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Suwałkach

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Wałczu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Oświęcimiu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Zamościu

2)

Alue- ja paikallistason itsehallinnon alaiset kulttuurilaitokset

3)

Kansallispuistot

Babiogórski Park Narodowy

Białowieski Park Narodowy

Biebrzański Park Narodowy

Bieszczadzki Park Narodowy

Drawieński Park Narodowy

Gorczański Park Narodowy

Kampinoski Park Narodowy

Karkonoski Park Narodowy

Magurski Park Narodowy

Narwiański Park Narodowy

Ojcowski Park Narodowy

Park Narodowy "Bory Tucholskie"

Park Narodowy Gór Stołowych

Park Narodowy "Ujście Warty"

Pieniński Park Narodowy

Poleski Park Narodowy

Roztoczański Park Narodowy

Słowiński Park Narodowy

Świętokrzyski Park Narodowy

Tatrzański Park Narodowy

Wielkopolski Park Narodowy

Wigierski Park Narodowy

Woliński Park Narodowy

4)

Julkiset perus- ja toisen asteen koulut

5)

Julkiset radio- ja televisioyhtiöt

Telewizja Polska S.A. (Polish TV)

Polskie Radio S.A. (Polish Radio)

6)

Julkiset museot, teatterit, kirjastot ja muut kulttuurilaitokset

Muzeum Narodowe w Krakowie

Muzeum Narodowe w Poznaniu

Muzeum Narodowe w Warszawie

Zamek Królewski w Warszawie

Zamek Królewski na Wawelu – Państwowe Zbiory Sztuki

Muzeum Żup Krakowskich

Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau

Państwowe Muzeum na Majdanku

Muzeum Stutthof w Sztutowie

Muzeum Zamkowe w Malborku

Centralne Muzeum Morskie

Muzeum "Łazienki Królewskie"

Muzeum Pałac w Wilanowie

Muzeum Łowiectwa i Jeździectwa w Warszawie

Muzeum Wojska Polskiego

Teatr Narodowy

Narodowy Stary Teatr Kraków

Teatr Wielki – Opera Narodowa

Filharmonia Narodowa

Galeria Zachęta

Centrum Sztuki Współczesnej

Centrum Rzeźby Polskiej w Orońsku

Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie

Instytut im, Adama Mickiewicza

Dom Pracy Twórczej w Wigrach

Dom Pracy Twórczej w Radziejowicach

Instytut Dziedzictwa Narodowego

Biblioteka Narodowa

Instytut Książki

Polski Instytut Sztuki Filmowej

Instytut Teatralny

Filmoteka Narodowa

Narodowe Centrum Kultury

Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie

Muzeum Historii Polski w Warszawie

Centrum Edukacji Artystycznej

7)

Julkiset tutkimuslaitokset, tutkimus- ja kehittämislaitokset ja muut tutkimuslaitokset

8)

Alueellisen tai paikallisen itsehallinnon tai niiden yhteenliittymien perustamat julkiset, itsenäiset terveydenhuollon hallintoyksiköt

9)

Muut

Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych – (Polish Information and Foreign Investment Agency)

PORTUGALI

Institutos públicos sem carácter comercial ou industrial – (Public institutions without commercial or industrial character)

Serviços públicos personalizados – (Public services having legal personality)

Fundações públicas – (Public foundations)

Estabelecimentos públicos de ensino, investigação científica e saúde – (Public institutions for education, scientific research and health)

INGA (National Agricultural Intervention and Guarantee Institute/Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola)

Instituto do Consumidor – (Institute for the Consumer)

Instituto de Meteorologia – (Institute for Meteorology)

Instituto da Conservação da Natureza – (Institute for Natural Conservation)

Instituto da Agua – (Water Institute)

ICEP / Instituto de Comércio Externo de Portugal

Instituto do Sangue – (Portuguese Blood Institute)

ROMANIA

Academia Română (Romanian Academy)

Biblioteca Națională a României (Romanian National Library)

Arhivele Naționale (National Archives)

Institutul Diplomatic Român (Romanian Diplomatic Institute)

Institutul Cultural Român (Romanian Cultural Institute)

Institutul European din România (European Institute of Romania)

Institutul de Investigare a Crimelor Comunismului (Investigation Institute of Communism Crimes)

Institutul de Memorie Culturală (Institute for Cultural Memory)

Agenția Națională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educației și Formării Profesionale (National Agency for Education and Training Community Programs)

Centrul European UNESCO pentru Invățământul Superior (UNESCO European Centre for Higher Education)

Comisia Națională a României pentru UNESCO (Romanian National Commission for UNESCO)

Societatea Română de Radiodifuziune (Romanian Radio-Broadcasting Company)

Societatea Română de Televiziune (Romanian Television Company)

Societatea Națională pentru Radiocomunicații (National Radio Communication Company)

Centrul Național al Cinematografiei (National Cinematography Centre)

Studioul de Creație Cinematografică (Studio of Cinematography Creation)

Arhiva Națională de Filme (National Film Archive)

Muzeul Național de Artă Contemporană (National Museum of Contemporary Art)

Palatul Național al Copiilor (National Children’s Palace)

Centrul Național pentru Burse de Studii în Străinătate (National Centre for Scholarships Abroad)

Agenția pentru Sprijinirea Studenților (Agency for Student Support)

Comitetul Olimpic și Sportiv Român (Romanian Olympic and Sports Committee)

Agenția pentru Cooperare Europeană în domeniul Tineretului (EUROTIN) (Agency for Youth European Cooperation)

Agenția Națională pentru Sprijinirea Inițiativelor Tinerilor (ANSIT) (National Agency for Supporting Youth Initiatives)

Institutul Național de Cercetare pentru Sport (National Research Institute for Sports)

Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării (National Council for Combating Discrimination)

Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluționarilor din Decembrie 1989 (State Secretariat for December 1989 Revolutionaries Problems)

Secretariatul de Stat pentru Culte (State Secretariat for Cults)

Agenția Națională pentru Locuințe (National Agency for Housing)

Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House of Pension and Other Social Insurance Right)

Casa Națională de Asigurări de Sănătate (National House of Health Insurance)

Inspecția Muncii (Labor Inspection)

Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale (Central State Office for Special Problems)

Inspectoratul General pentru Situații de Urgență (General Inspectorate for Emergency Situations)

Agenția Națională de Consultanță Agrícola (National Agency for Agricultural Counseling)

Agenția Națională pentru Ameliorare și Reproducție în Zootehnie (National Agency for Improvement and Zoo-technical Reproduction)

Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară (Central Laboratory of Phytosanitary Quarantine)

Laboratorul Central pentru Calitatea Semințelor și a Materialului Săditor (Central Laboratory for Seeds and Planting Material Quality)

Insitutul pentru Controlul produselor Biologice și Medicamentelor de Uz Veterinar (Institute for the Control of Veterinary Biological Products and Medicine)

Institutul de Igienă și Sănătate Publică și Veterinară (Hygiene Institute of Veterinary Public Health)

Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală (Institute for Diagnosis and Animal Health)

Institutul de Stat pentru Testarea și Inregistrarea Soiurilor (State Institute for Variety Testing and Registration)

Banca de Resurse GeneticeVegetale (Vegetal Genetically Resources Bank)

Agenția Națională pentru Dezvoltarea și Implementarea Programelor de Reconstrucție a Zonele Miniere (National Agency for the Development and the Implementation of the Mining Regions Reconstruction Programs)

Agenția Națională pentru Substanțe și Preparate Chimice Periculoase (National Agency for Dangerous Chemical Substances)

Agenția Națională de Controlul Exporturilor Strategice și al Interzicerii Armelor Chimice (National Agency for the Control of Strategic Exports and Prohibition of Chemical Weapons)

Administrația Rezervației Biosferei "Delta Dunării" Tulcea (Administration for Natural Biosphere Reservation "Danube-Delta" Tulcea)

Regia Națională a Pădurilor (ROMSILVA) (National Forests Administration)

Administrația Națională a Rezervelor de Stat (National Administration of State Reserves)

Administrația Națională Apele Române (National Administration of Romanian Waters)

Administrația Națională de Meteorologie (National Administration of Meteorology)

Comisia Națională pentru Reciclarea Materialelor (National Commission for Materials Recycling)

Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare (National Commission for Nuclear Activity Control)

Agenția Manageriala de Cercetare Stiințifică, Inovare și Transfer Tehnologic (Managerial Agency for Scientific Research, Innovation and Technology Transfer- AMCSIT)

Oficiul pentru Administrare și Operare al Infrastructurii de Comunicații de Date "RoEduNet" (Office for Administration and Operation of Data Communication Network – RoEduNe)

Inspecția de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune și Instalațiilor de Ridicat (State Inspection for the Control of Boilers, Pressure Vessels and Hoisting Equipment)

Centrul Român pentru Pregătirea și Perfecționarea Personalului din Transporturi Navale (Romanian Centre for Instruction and Training of Personnel Engaged in Naval Transport)

Inspectoratul Navigației Civile (INC) (Inspectorate for Civil Navigation)

Regia Autonomă Registrul Auto Român (Autonomous Public Service Undertaking - Romanian Auto Register)

Agenția Spațială Română (Romanian Space Agency)

Scoala Superioară de Aviație Civilă (Superior School of Civil Aviation)

Aeroclubul României (Romanian Air-club)

Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Bușteni (Training Centre for Industry Personnel Busteni)

Centrul Român de Comerț Exterior (Romanian Centre for Foreign Trade)

Centrul de Formare și Management București (Management and Formation Centre for Commerce Bucharest)

Agenția de Cercetare pentru Tehnică și Tehnologii militare (Research Agency for Military Techniques and Technology)

Asociația Română de Standardizare (ASRO) (Romanian Association of Standardization)

Asociația de Acreditare din România (RENAR) (Romanian Accreditation Association)

Comisia Națională de Prognoză (CNP) (National Commission for Prognosis)

Institutul Național de Statistică (INS) (National Institute for Statistics)

Comisia Națională a Valorilor Mobiliare (CNVM) (National Commission for Transferable Securities)

Comisia de Supraveghere a Asigurărilor (CSA) (Insurance Supervisory Commission)

Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private (Supervisory Commission of Private Pensions System)

Consiliul Economic și Social (CES) (Economic and Social Council)

Agenția Domeniilor Statului (Agency of State Domains)

Oficiul Național al Registrului Comerțului (National Trade Register Office)

Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS) (Authority for State Assets Recovery)

Consiliul Național pentru Studierea Arhivelor Securității (National Council for Study of the Security Archives)

Avocatul Poporului (Peoples’ Attorney)

Institutul Național de Administrație (INA) (National Institute of Administration)

Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor (National Inspectorate for Personal Records)

Oficiul de Stat pentru Invenții și Mărci (OSIM) (State Office for Inventions and Trademarks)

Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA) (Romanian Copyright Office)

Oficiul Național al Monumentelor Istorice (National Office for Historical Monuments)

Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării banilor (ONPCSB) (National Office for Preventing and Combating Money Laundering)

Biroul Român de Metrologie Legală (Romanian Bureau of Legal Metrology)

Inspectoratul de Stat în Construcții (State Inspectorate for Constructions)

Compania Națională de Investiții (National Company for Investments)

Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale (Romanian National Company of Motorways and National Roads)

Agenția Națională de Cadastru și Publicitate Imobiliară (National Agency for Land Registering and Real Estate Advertising)

Administrația Națională a Imbunătățirilor Funciare (National Administration of Land Improvements)

Garda Financiară (Financial Guard)

Garda Națională de Mediu (National Guard for Environment)

Institutul Național de Expertize Criminalistice (National Institute for Criminological Expertise)

Institutul Național al Magistraturii (National Institute of Magistracy)

Scoala Nationala de Grefieri (National School for Court Clerks)

Administrația Generală a Penitenciarelor (General Administration of Penitentiaries)

Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat (The National Registry Office for Classified Information (ORNISS)

Autoritatea Națională a Vămilor (National Customs Authority)

Banca Națională a României (National Bank of Romania)

Regia Autonomă "Monetăria Statului" (Autonomous Public Service Undertaking "State Mint of Romania")

Regia Autonomă "Imprimeria Băncii Naționale" (Autonomous Public Service Undertaking "Printing House of the National Bank")

Regia Autonomă "Monitorul Oficial" (Autonomous Public Service Undertaking "Official Gazette")

Oficiul Național pentru Cultul Eroilor (National Office for Heroes Cult)

Oficiul Român pentru Adopții (Romanian Adoption Office)

Oficiul Român pentru Imigrări (Romanian Emigration Office)

Compania Națională "Loteria Română" (National Company "Romanian Lottery")

Compania Națională "ROMTEHNICA" (National Company "ROMTEHNICA")

Compania Națională "ROMARM" (National Company "ROMARM")

Agenția Națională pentru Romi (National Agency for Roms)

Agenția Națională de Presă "ROMPRESS" (National News Agency "ROMPRESS")

Regia Autonomă "Administrația Patrimoniului Protocolului de Stat" (Autonomous Public Service Undertaking "Administration of State Patrimony and Protocol")

Institute și Centre de Cercetare (Research Institutes and Centers)

Institute și Centre de Cercetare (Research Institutes and Centers)

Instituții de Invățământ de Stat (Education States Institutes)

Universități de Stat (State Universities)

Muzee (Museums)

Biblioteci de Stat (State Libraries)

Teatre de Stat, Opere, Operete, filarmonica, centre și case de Cultură (State Theaters, Operas, Philharmonic Orchestras, Cultural houses and Centers)

Reviste (Magazines)

Edituri (Publishing Houses)

Inspectorate Scolare, de Cultură, de Culte (School, Culture and Cults Inspectorates)

Complexuri, Federații și Cluburi Sportive (Sport Federations and Clubs)

Spitale, Sanatorii, Policlinici, Dispensare, Centre Medicale, Institute medico-Legale, Stații Ambulanță (Hospitals, sanatoriums, Clinics, Medical Units, Legal-Medical Institutes, Ambulance Stations)

Unități de Asistență Socială (Social Assistance Units)

Tribunale (Courts)

Judecătorii (Law Judges)

Curți de Apel (Appeal Courts)

Penitenciare (Penitentiaries)

Parchetele de pe lângă Instanțele Judecătorești (Prosecutor's Offices)

Unități Militare (Military Units)

Instanțe Militare (Military Courts)

Inspectorate de Poliție (Police Inspectorates)

Centre de Odihnă (Resting Houses)

SLOVENIA

Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (Public institutes in the area of child care, education and sport)

Javni zavodi s področja zdravstva (Public institutes in the area of health care)

Javni zavodi s področja socialnega varstva (Public institutes in the area of social security)

Javni zavodi s področja kulture (Public institutes in the area of culture)

Javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (Public institutes in the area of science and research)

Javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (Public institutes in the area of agriculture and forestry)

Javni zavodi s področja okolja in prostora (Public institutes in the area of environment and spatial planning)

Javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (Public institutes in the area of economic activities)

Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (Public institutes in the area of small enterprises and tourism)

Javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (Public institutes in the area of public order and security)

Agencije (Agencies)

Skladi socialnega zavarovanja (Social security funds)

Javni skladi na ravni države in na ravni občin (Public funds at the level of the central government and local communities)

Družba za avtoceste v RS (Motorway Company in the Republic of Slovenia)

Valtion tai paikallisten elinten perustamat yksiköt, jotka kuuluvat Slovenian tasavallan tai paikallisviranomaisten talousarvioon

Muut oikeushenkilöt, jotka täyttävät säädöksen ZJN-2 3 §:n 2 momentissa olevan julkisen henkilöiden määritelmän

SLOVAKIA

Yleisen edun mukaisia tarpeita varten erityisellä säädöksellä tai hallinnollisella toimenpiteellä muodostettu tai perustettu muuta kuin teollista tai kaupallista toimintaa harjoittava oikeushenkilö, joka täyttää myös vähintään yhden seuraavista edellytyksistä:

sen rahoituksesta vastaa kokonaan tai osittain hankintaviranomainen eli valtio, kunta, itsehallintoalue tai muu oikeushenkilö, joka täyttää myös Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY 1 artiklan 9 kohdan a, b tai c alakohdassa tarkoitetut edellytykset;

sen hallinnoinnista tai valvonnasta vastaa hankintaviranomainen eli valtio, kunta, itsehallintoalue tai muu julkisoikeudellinen laitos, joka täyttää myös Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY 1 artiklan 9 kohdan a, b tai c alakohdassa tarkoitetut edellytykset;

hankintaviranomainen eli valtio, kunta, itsehallintoalue tai muu oikeushenkilö, joka täyttää myös Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY 1 artiklan 9 kohdan a, b tai c alakohdassa tarkoitetut edellytykset, nimittää tai valitsee yli puolet sen hallinto- tai valvontaelimen jäsenistä.

Tällaiset henkilöt ovat toimintaa harjoittavia julkisoikeudellisia laitoksia, esimerkiksi

Slovakian radiosta ja televisiosta annetun säädöksen nro 532/2010 (lakikokoelma) nojalla;

sairausvakuutusyhtiöistä annetun säädöksen nro 581/2004 (lakikokoelma), joka noudattaa säädöksen nro 719/2004 (lakikokoelma) sanamuotoa, nojalla. Säädöksessä annetaan julkista sairausvakuutusta koskevat säännökset sairausvakuutuksesta annetun säädöksen nro 580/2004 (lakikokoelma), joka noudattaa säädöksen nro 718/2004 (lakikokoelma) sanamuotoa, nojalla;

säädöksen nro 121/2005 (lakikokoelma) nojalla; tällä lailla on saatettu voimaan sosiaalivakuutuksesta annetun säädöksen nro 461/2003 (lakikokoelma), sellaisena kuin se on muutettuna, konsolidoitu sanamuoto.

SUOMI

Julkiset tai julkisessa valvonnassa olevat laitokset ja yritykset, jotka eivät harjoita teollista tai kaupallista toimintaa.

RUOTSI

Kaikki muut kuin kaupalliset laitokset, joiden julkiset hankinnat ovat Ruotsin kilpailuviraston valvonnan alaisia, kuten

Nordiska Museet (Nordic Museum)

Tekniska Museet (National Museum of Science and Technology)

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Laitokset

Design Council

Health and Safety Executive

National Research Development Corporation

Public Health Laboratory Service Board

Advisory, Conciliation and Arbitration Service

Commission for the New Towns

National Blood Authority

National Rivers Authority

Scottish Enterprise

Ordnance Survey

Financial Services Authority

Ryhmät

Avustuksia saavat koulut

Pääasiassa muiden hankintaviranomaisten rahoittamat yliopistot ja oppilaitokset

Kansallismuseot ja -galleriat

Tutkimusneuvostot

Palontorjuntaviranomaiset

Kansalliset terveysviranomaiset

Poliisiviranomaiset

Uusien kaupunkien kehittämisestä vastaavat yhteisöt

Kaupunkien kehittämisestä vastaavat yhteisöt

LIITE 3

YLEISHYÖDYLLISET LAITOKSET, JOTKA TEKEVÄT HANKINTOJA TÄMÄN SOPIMUKSEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI

Tavarat

Kynnysarvot: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Eritelty liitteessä 5.

Kynnysarvot: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennusurakat

Eritelty liitteessä 6.

Kynnysarvot: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Kaikki hankintayksiköt, joiden hankinnat kuuluvat EU:n peruspalveludirektiiviin piiriin ja jotka ovat hankintaviranomaisia (esimerkiksi liitteen 1 ja 2 piiriin kuuluvat viranomaiset) tai julkisia yrityksiä (5) ja joiden toimintaan sisältyy jokin seuraavista tai niiden yhdistelmä:

a)

sellaisten kiinteiden verkkojen tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota juomaveden tuotantoon, siirtoon tai jakeluun liittyviä julkisia palveluja, tai juomaveden toimittaminen näihin verkkoihin;

b)

sellaisten kiinteiden verkkojen tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota sähkön tuotantoon, siirtoon tai jakeluun liittyviä julkisia palveluja, tai sähkön toimittaminen näihin verkkoihin;

c)

lentokenttien tai muiden terminaalipalvelujen saattaminen lentoliikenteen harjoittajien käyttöön;

d)

meri- tai sisävesisatamien tai muiden terminaalipalvelujen saattaminen meri- tai sisävesiliikenteen harjoittajien käyttöön;

e)

sellaisten verkkojen (6) tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota julkisia kuljetuspalveluja kaupunkirautateiden, automatisoitujen järjestelmien, raitioteiden, johdinautojen, linja-autojen tai kaapeliratojen avulla;

f)

sellaisten verkkojen tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota julkisia kuljetuspalveluja rautateitse (7).

Edellä esitetyt vaatimukset täyttävien hankintaviranomaisten ja julkisten yritysten ohjeelliset luettelot ovat liitteenä.

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, jotka tehdään edellä lueteltujen toimien suorittamiseksi, kun ne ovat avoinna kilpailulle kyseisillä markkinoilla.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu tässä liitteessä lueteltujen hankintayksiköiden suorittamat hankinnat,

joiden tavoitteena on veden ja energiavarojen tai energiantuotannossa tarvittavien polttoaineiden ostaminen;

joilla on muita tavoitteita kuin tässä liitteessä lueteltujen toimien toteuttaminen tai sellaisten tavoitteiden toteuttaminen muussa kuin ETA-maassa;

joiden tavoitteena on jälleenmyynti tai vuokraaminen kolmansille osapuolille, jos hankintayksiköllä ei ole erityistä tai yksinomaista oikeutta myydä tai vuokrata kyseisten sopimusten kohdetta ja jos muilla yksiköillä on oikeus myydä tai vuokrata sopimuksen kohde samoilla ehdoilla kuin hankintayksiköllä.

3.

Muun hankintayksikön kuin hankintaviranomaisen suorittamaa juomaveden tai sähkön toimittamista yleisön palvelemiseen tarkoitettuihin verkkoihin ei pidetä tämän liitteen a tai b kohdassa tarkoitettuna toimintana, jos

kyseinen yksikkö tuottaa juomavettä tai sähköä, koska niiden kulutus on välttämätöntä jonkin muun kuin tämän liitteen a–f kohdassa tarkoitetun toiminnan harjoittamista varten; ja

toimittaminen yleiseen verkkoon johtuu vain yksikön omasta kulutuksesta eikä ole ylittänyt 30 prosenttia yksikön juomaveden tai energian kokonaistuotannosta laskettuna viimeksi kuluneiden kolmen vuoden tuotannon keskimäärän mukaan, kuluva vuosi mukaan luettuna.

4.

I

Mikäli II kohdassa määrätyt edellytykset täyttyvät, tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka

i)

hankintayksikkö myöntää sidosyritykselle (8); tai

ii)

yksinomaan useista hankintayksiköistä koostuva, tämän liitteen a–f kohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittava yhteisyritys myöntää jollekin näihin hankintayksiköihin sidoksissa olevalle yritykselle.

II

Edellä olevaa I kohtaa sovelletaan palvelujen tai tavaroiden hankintasopimuksiin, jos vähintään 80 prosenttia sidosyrityksen kolmen viimeksi kuluneen vuoden aikana tavarantoimitusten alalla saavuttamasta keskimääräisestä liikevaihdosta muodostuu näiden palvelujen tai tavaroiden toimittamisesta yrityksille, joihin se on sidoksissa (9).

5.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka

i)

yksinomaan useista hankintayksiköistä koostuva, tämän liitteen a–f kohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittava yhteisyritys myöntää yhdelle tällaiselle hankintayksikölle; tai

ii)

hankintayksikkö myöntää sellaiselle yhteisyritykselle, johon se kuuluu, edellyttäen, että yhteisyritys on perustettu kyseisen toiminnan harjoittamiseksi vähintään kolmen vuoden ajan ja että yhteisyrityksen perustamisasiakirjassa todetaan yhteisyrityksen muodostavien hankintayksiköiden kuuluvan siihen vähintään saman ajan.

6.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

seuraavilla aloilla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta:

i)

tämän liitteen piiriin kuuluva juomaveden tuotanto, siirto tai jakelu;

ii)

tämän liitteen piiriin kuuluva sähkön tuotanto, siirto tai jakelu;

iii)

tämän liitteen piiriin kuuluvat lentokenttäpalvelut;

iv)

tämän liitteen piiriin kuuluvat meri- tai sisävesisatamat tai muut terminaalipalvelut; ja

v)

tämän liitteen piiriin kuuluvat kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut Kanadasta peräisin olevien tavaroiden, palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan juomaveden tuotannon, siirron tai jakelun alalla toimivien hankintayksiköiden suorittamat hankinnat Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien, palveluiden ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien meri- tai sisävesisatamien tai muiden terminaalipalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama ruoppauspalvelujen tai telakkateollisuuteen liittyvien palvelujen hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien lentokenttäpalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden suorittamat hankinnat Yhdysvalloista ja Koreasta peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden suorittamat hankinnat Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan kaupunkirautatien alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Japanista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien rautateiden alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Armeniasta, Kanadasta, Japanista, Yhdysvalloista, Hongkongista, Kiinasta, Singaporesta ja Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erilliseltä tullialueelta peräisin olevien tavaroiden, tavarantoimittajien, palvelujen ja palveluntarjoajien osalta;

suurnopeusrautateiden ja suurnopeusrautatieinfrastruktuurin alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Koreasta peräisin olevien tavaroiden, tavarantoimittajien, palvelujen ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama sellaisten tavaroiden tai palvelujen osien hankinta, jotka eivät itse kuulu tämän sopimuksen piiriin, Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan sähkön tuotannon, siirron tai jakelun alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Japanista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan sähkön tuotannon, siirron tai jakelun alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama HS-nimikkeiden 8504, 8535, 8537 ja 8544 (sähkömuuntajat, pistotulpat, kytkimet ja eristetyt kaapelit) hankinta Koreasta peräisin olevien tavarantoimittajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan sähkön tuotannon, siirron tai jakelun alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama HS-nimikkeiden 85012099, 85015299, 85015199, 85015290, 85014099, 85015390, 8504, 8535, 8536, 8537 ja 8544 hankinta Israelista peräisin olevien tavarantoimittajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien linja-autopalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Israelista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

ennen kuin EU hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat EU:n tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palvelujentarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

7.

Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei sovelleta Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat pieniä tai keskisuuria yrityksiä, EU:n lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten nojalla, ennen kuin EU hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

Sopimuksen XVIII artiklan määräyksiä ei sovelleta Japaniin ja Koreaan, jotka eivät hyväksy EU:n hankintayksiköiden sellaisten sopimusten antoa, joiden arvo on vähemmän kuin kynnysarvo, jota sovelletaan näiden osapuolten myöntämien sopimusten samaan luokkaan.

8.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

tämän liitteen piiriin kuuluvan kaupunkiliikenteen alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta seuraavien tavaroiden ja palvelujen osalta:

a)

HS-nimike 44.06 Puiset rata- ja raitiotiepölkyt;

b)

HS-nimike 68.10 Betoniset rata- ja raitiotiepölkyt ja betoniset ohjauskiskon osat ilmatyynyjunia varten;

c)

HS-nimike 73.02 Rautatie- tai raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, kuten kiskot, johtokiskot, hammaskiskot, vaihteenkielet, risteyskappaleet, vaihdetangot ja muut raideristeyksien tai -vaihteiden osat, ratapölkyt, sidekiskot, kiskontuolit ja niiden kiilat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut kiskojen asentamiseen, liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat;

d)

HS-nimike 85.30.10 Sähköllä toimivat merkinanto-, turva- tai liikenteenvalvonta- tai ohjauslaitteet rautateitä ja raitioteitä varten;

e)

HS-nimike 86 ryhmä – Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet;

f)

CPC prov. -koodin 51310 (Teiden (ei kuitenkaan eritasoteiden), katujen raideliikenneväylien, lentokenttien ja kiitoratojen rakentaminen) alle kuuluva maa- ja vesirakentaminen rautateitä varten;

g)

CPC prov. -koodin 51320 (Siltojen ja eritasoteiden, tunneleiden ja metrotunneleiden rakentaminen) alle kuuluva maa- ja vesirakentaminen rautatietunneleita ja metrotunneleita varten;

h)

CPC prov. -koodin 88680 (Palkkio- tai sopimusperustaiset muiden liikennelaitteiden korjauspalvelut) alle kuuluvat vetureiden ja liikkuvan kaluston korjaus- ja huoltopalvelut (kunnostaminen mukaan luettuna), rautatieratojen ja liikennevalojen korjaus- ja huoltopalvelut sekä junanmoottoreiden asennuspalvelut,

Japanista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

ennen kuin EU hyväksyy, että Japani on avannut täysimääräisesti kaupunkiliikennettä koskevat hankintansa EU:n tavarantoimittajille, tavaroille, palveluntarjoajille ja palveluille.

OHJEELLISET LUETTELOT LIITTEESSÄ 3 ESITETYT VAATIMUKSET TÄYTTÄVISTÄ HANKINTAVIRANOMAISISTA JA JULKISISTA YRITYKSISTÄ

I   JUOMAVEDEN TUOTANTO, SIIRTO TAI JAKELU

BELGIA

Kunnat tai kuntaliittymät tällä toiminta-alueellaan

Société Wallonne des Eaux

Vlaams Maatschappij voor Watervoorziening

BULGARIA

"Тузлушка гора" – ЕООД, Антоново

"В И К – Батак" – ЕООД, Батак

"В и К – Белово" – ЕООД, Белово

"Водоснабдяване и канализация Берковица" – ЕООД, Берковица

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Благоевград

"В и К – Бебреш" – ЕООД, Ботевград

"Инфрастрой" – ЕООД, Брацигово

"Водоснабдяване" – ЕООД, Брезник

"Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Бургас

"Лукойл Нефтохим Бургас" АД, Бургас

"Бързийска вода" – ЕООД, Бързия

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Варна

"ВиК" ООД, к.к. Златни пясъци

"Водоснабдяване и канализация Йовковци" – ООД, Велико Търново

"Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг" – ЕООД, Велинград

"ВИК" – ЕООД, Видин

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Враца

"В И К" – ООД, Габрово

"В И К" – ООД, Димитровград

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Добрич

"Водоснабдяване и канализация – Дупница" – ЕООД, Дупница

ЧПСОВ, в.с. Елени

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Исперих

"Аспарухов вал" ЕООД, Кнежа

"В И К – Кресна" – ЕООД, Кресна

"Меден кладенец" – ЕООД, Кубрат

"ВИК" – ООД, Кърджали

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Кюстендил

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Ловеч

"В и К – Стримон" – ЕООД, Микрево

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Монтана

"Водоснабдяване и канализация – П" – ЕООД, Панагюрище

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Перник

"В И К" – ЕООД, Петрич

"Водоснабдяване, канализация и строителство" – ЕООД, Пещера

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Плевен

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Пловдив

"Водоснабдяване–Дунав" – ЕООД, Разград

"ВКТВ" – ЕООД, Ракитово

ЕТ "Ердуван Чакър", Раковски

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Русе

"Екопроект-С" ООД, Русе

"УВЕКС" – ЕООД, Сандански

"ВиК-Паничище" ЕООД, Сапарева баня

"Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Свищов

"Бяла" – ЕООД, Севлиево

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Силистра

"В и К" – ООД, Сливен

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Смолян

"Софийска вода" – АД, София

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, София

"Стамболово" – ЕООД, Стамболово

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Стара Загора

"Водоснабдяване и канализация-С" – ЕООД, Стрелча

"Водоснабдяване и канализация – Тетевен" – ЕООД, Тетевен

"В и К – Стенето" – ЕООД, Троян

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Търговище

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Хасково

"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Шумен

"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Ямбол

TŠEKKI

Kaikki hankintayksiköt, jotka tarjoavat julkisia hankintoja koskevan lain 137/2006 4 §:n 1 momentin d ja e alakohdassa määriteltyjä palveluja vesihuollon alalla

Esimerkkejä hankintayksiköistä:

Veolia Voda Česká Republika, a.s.

Pražské vodovody a kanalizace, a.s.

Severočeská vodárenská společnost a.s.

Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.

Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.

TANSKA

Vedentoimittajat, jotka on määritelty seuraavan säädöksen 3 §:n 3 momentin mukaisesti: lov om vandforsyning m.v., ks. lovbekendtgørelse nro 71, 17.1.2007

SAKSA

Yksiköt, jotka vastaavat veden tuotannosta tai jakelusta seuraavien säädösten nojalla: Eigenbetriebsverordnungen tai Eigenbetriebsgesetze der Länder (kunnalliset yritykset)

Yksiköt, jotka vastaavat veden tuotannosta tai jakelusta seuraavien säädösten nojalla: Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit der Länder

Yksiköt, jotka vastaavat veden tuotannosta seuraavan säädöksen nojalla: Gesetz über Wasser- und Bodenverbände, 12.2.1991, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 15.5.2002

Julkiset yritykset, jotka vastaavat veden tuotannosta tai jakelusta seuraavien säädösten nojalla: Kommunalgesetze, erityisesti Gemeindeverordnungen der Länder

Yritykset, jotka on perustettu säädöksen Aktiengesetz, 6.9.1965, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 5.1.2007, nojalla tai säädöksen GmbH-Gesetz, 20.4.1892, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 10.11.2006, nojalla tai joilla on Kommanditgesellschaftin (kommandiittiyhtiö) oikeusasema ja jotka vastaavat veden tuotannosta tai jakelusta alueellisten tai paikallisviranomaisten kanssa tehdyn sopimuksen nojalla

VIRO

Julkisia hankintoja koskevan säädöksen (RT I 21.2.2007, 15, 76) 10 artiklan 3 kohdan ja kilpailua koskevan säädöksen (RT I 2001, 56 332) 14 artiklan nojalla toimivat yksiköt:

AS Haapsalu Veevärk;

AS Kuressaare Veevärk;

AS Narva Vesi;

AS Paide Vesi;

AS Pärnu Vesi;

AS Tartu Veevärk;

AS Valga Vesi;

AS Võru Vesi.

IRLANTI

Yksiköt, jotka vastaavat veden tuotannosta tai jakelusta säädöksen Local Government (Sanitary Services) Act 1878–1964 nojalla

KREIKKA

"Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε." ("Ε.Υ.Δ.Α.Π." tai "Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε."). Yrityksen oikeudellinen asema perustuu seuraaviin säädöksiin: konsolidoitu laki 2190/1920, laki 2414/1996 ja lisäksi lain 1068/80 ja lain 2744/1999 säännökset

"Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε." ("Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε."), johon sovelletaan seuraavien lakien säännöksiä: laki 2937/2001 (Kreikan virallinen lehti 169 Α') ja laki 2651/1998 (Kreikan virallinen lehti 248 Α')

Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου" ("ΔΕΥΑΜΒ"), joka toimii lain 890/1979 nojalla

"Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης – Αποχέτευσης" (kunnalliset vesihuolto- ja viemäriverkostoyhtiöt), jotka huolehtivat veden tuotannosta ja jakelusta lain 1069/80, 23.8.1980 nojalla

"Σύνδεσμοι Ύδρευσης", (kunnalliset vedentoimittajayhdistykset), jοiden toiminta perustuu presidentin asetukseen 410/1995 säädöksen Κώδικας Δήμων και Κοινοτήτων mukaisesti

"Δήμοι και Κοινότητες", (kunnalliset vedentoimittajayhdistykset), joiden toiminta perustuu presidentin asetukseen 410/1995 säädöksen Δήμοι και Κοινότητες mukaisesti

ESPANJA

Mancomunidad de Canales de Taibilla.

Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales

Canal de Isabel II

Agencia Andaluza del Agua

Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental

Muut julkiset yksiköt, jotka muodostavat osan autonomisista alueista (Comunidades Autónomas) ja paikallishallinnosta (Corporaciones locales) tai ovat niistä riippuvaisia ja jotka toimivat juomaveden jakelun alalla

Muut yksityiset yksiköt, joilla on paikallishallinnon (Corporaciones locales) myöntämiä erityis- tai yksinoikeuksia juomaveden jakelun alalla

RANSKA

Alueelliset tai paikalliset viranomaiset ja paikalliset julkisyhteisöt, jotka vastaavat juomaveden tuotannosta tai jakelusta:

Régies des eaux, (esimerkiksi: Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)

Vettä siirtävät, toimittavat ja tuottavat yhteisöt (esimerkiksi syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin)

ITALIA

Yksiköt, jotka vastaavat vedenjakelupalvelujen eri vaiheista seuraavien säädösten konsolidoitujen tekstien nojalla: testo unico delle leggi sull'assunzione dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province, hyväksytty 15.10.1925 annetulla säädöksellä regio decreto n. 2578, D.P.R. n. 902, 4.10.1986 sekä decreto legislativo n. 267, 18.8.2000, recante il testo unico delle leggi sull'ordinamento degli enti locali, ja erityisesti sen 112 ja 116 artikla

Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)

Ente acquedotti siciliani, joka on perustettu säädösten Legge Regionale nro 2/2, 4.9.1979, ja Legge Regionale nro 81, 9.8.1980, nojalla ja asetettu selvitystilaan säädöksen Legge Regionale nro 9, 31.5.2004 (1 artikla), nojalla

Ente sardo acquedotti e fognature, joka on perustettu säädöksen Legge nro 9, 5.7.1963, nojalla ja josta tuli ESAF SpA vuonna 2003 ja joka sittemmin yhdistyi ABBANOA SpA:n kanssa. ESAF lakkautettiin 29.7.2005 ja asetettiin selvitystilaan seuraavan säädöksen nojalla: Legge Regionale nro 7, 21.4.2005 (5 §:n 1 momentti) – Legge finanziaria 2005

KYPROS

Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, joka jakelee vettä kunnissa ja muilla alueilla seuraavan säädöksen nojalla: περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350

LATVIA

Julkis- ja yksityisoikeudelliset yksiköt, jotka tuottavat, siirtävät ja jakelevat juomavettä kiinteisiin verkkoihin ja jotka tekevät hankintoja seuraavan lain mukaisesti: Sabiedrisko pakalpojumu sniedzçju iepirkumu likums

LIETTUA

Yksiköt, jotka toimivat julkisista hankinnoista annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 84-2000, 1996; 4-102, 2006) 70 artiklan 1 ja 2 kohdan vaatimusten mukaisesti ja tuottavat, siirtävät ja jakelevat juomavettä juomavesi- ja jätevesihuollosta annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 82-3260, 2006) mukaisesti

LUXEMBURG

Paikallisviranomaisten yksiköt, jotka vastaavat veden jakelusta

Kuntaliittymät, jotka vastaavat veden tuotannosta ja jakelusta ja jotka on perustettu seuraavien säädösten nojalla: loi concernant la création des syndicats de communes, 23.2.2001, sellaisena kuin se on muutettuna ja täydennettynä 23.12.1958 ja 29.7.1981 annetulla lailla, ja loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre, 31.7.1962:

Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien de la conduite d'eau du Sud-Est – SESE

Syndicat des Eaux du Barrage d'Esch-sur-Sûre – SEBES

Syndicat intercommunal pour la distribution d'eau dans la région de l'Est – SIDERE

Syndicat des Eaux du Sud – SES

Syndicat des communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau à Savelborn-Freckeisen

Syndicat pour la distribution d'eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – SR

Syndicat de distribution d'eau des Ardennes – DEA

Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig

Syndicat des eaux du Centre – SEC

UNKARI

Yksiköt, jotka tuottavat, siirtävät tai jakelevat juomavettä säädöksen 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről 162–163 artiklan nojalla ja säädöksen 1995. évi LVII. törvény vízgazdálkodásról nojalla

MALTA

Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)

Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)

ALANKOMAAT

Yksiköt, jotka vastaavat veden tuotannosta ja jakelusta säädöksen Waterleidingwet nojalla

ITÄVALTA

Kunnat ja kuntaliitot, jotka vastaavat juomaveden tuotannosta, siirrosta ja jakelusta yhdeksän osavaltion säädösten Wasserversorgungsgesetze nojalla

PUOLA

Vesihuolto- ja jätevesilaitokset, jotka määritellään säädöksessä ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodê i zbiorowym odprowadzaniu œcieków ja jotka harjoittavat vesihuoltoon tai jätevesihuoltoon liittyvää taloudellista toimintaa; näitä ovat muun muassa:

AQUANET S.A., Poznań

Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o. Wrocław

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.

Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A,

Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu

Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.

Wodociągi Ustka Sp. z o.o.

Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź

Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Szczecin

PORTUGALI

Yritykset, joissa on enemmistöosakkaina valtio tai julkisyhteisöjä ja yksityisiä yrityksiä seuraavien säädösten nojalla: Decreto-Lei No 379/93, 5.11.1993, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla säädöksillä: Decreto-Lei No 176/99, 25.10.1999, Decreto-Lei No 439-A/99, 29.10.1999, ja Decreto-Lei No 103/2003, 23.5.2003. Valtion suora hallinto on sallittua.

Kunnalliset järjestelmät – Kunnat, kuntayhtymät, kunnalliset palvelulaitokset, yritykset, joiden pääoma on kokonaan tai suurimmaksi osaksi julkisessa omistuksessa, tai yksityiset yritykset seuraavien säädösten nojalla: Lei 53-F/2006, 29.12.2006, ja Decreto-Lei No 379/93, 5.11.1993, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla säädöksillä: Decreto-Lei No 176/99, 25.10.1999, Decreto-Lei No 439-A/99, 29.10.1999 ja Decreto-Lei No 103/2003, 23.5.2003

ROMANIA

Departamente ale Autorităților locale și Companii care produc, transportă și distribuie apă (paikallisten viranomaisten yksiköt ja yhtiöt, jotka vastaavat veden tuotannosta, siirrosta ja jakelusta), esimerkiksi

S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba

S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba

S.C. APA –C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba

Compania de Apă Arad

S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeș, Argeș

S.C. APA Canal 2000 S.A. Pitești, Argeș

S.C. APA Canal S.A. Onești, Bacău

Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor

R.A.J.A. Aquabis Bistrița, Bistrița-Năsăud

S.C. APA Grup SA Botoșani, Botoșani

Compania de Apă, Brașov, Brașov

R.A. APA, Brăila, Brăila

S.C. Ecoaquasa Sucursala Călărași, Călărași, Călărași

S.C. Compania de Apă Someș S.A., Cluj, Cluj-Napoca

S.C. Aquasom S.A. Dej, Cluj

Regia Autonomă Județeană de Apă, Constanța, Constanța

R.A.G.C. Târgoviște, Dâmbovița

R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj

S.C. Apa-Canal S.A., Bailești, Dolj

S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara

R.A.J.A.C. Iași, Iași

Direcția Apă-Canal, Pașcani, Iași

Societatea Națională a Apelor Minerale (SNAM)

SLOVENIA

Yksiköt, jotka toimittavat, siirtävät tai jakelevat juomavettä säädöksen Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) ja kuntien tekemien päätösten nojalla annettujen toimilupien nojalla:

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

5015731

Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O.

1420

Trbovlje

5067936

Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota

9000

Murska Sobota

5067804

Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O.

1330

Kočevje

5075556

Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka

4220

Škofja Loka

5222109

Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O.

3320

Velenje

5072107

Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O.

2380

Slovenj Gradec

1122959

Komunala Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Gornji Grad

3342

Gornji Grad

1332115

Režijski Obrat Občine Jezersko

4206

Jezersko

1332155

Režijski Obrat Občine Komenda

1218

Komenda

1357883

Režijski Obrat Občine Lovrenc Na Pohorju

2344

Lovrenc Na Pohorju

1563068

Komuna, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Beltinci

9231

Beltinci

1637177

Pindža Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Petrovci

9203

Petrovci

1683683

Javno Podjetje Edš - Ekološka Družba, D.O.O. Šentjernej

8310

Šentjernej

5015367

Javno Podjetje Kovod Postojna, Vodovod, Kanalizacija, D.O.O., Postojna

6230

Postojna

5015707

Komunalno Podjetje Vrhnika Proizvodnja In Distribucija Vode, D.D.

1360

Vrhnika

5016100

Komunalno Podjetje Ilirska Bistrica

6250

Ilirska Bistrica

5046688

Javno Podjetje Vodovod – Kanalizacija, D.O.O. Ljubljana

1000

Ljubljana

5062403

Javno Podjetje Komunala Črnomelj D.O.O.

8340

Črnomelj

5063485

Komunala Radovljica, Javno Podjetje Za Komunalno Dejavnost, D.O.O.

4240

Radovljica

5067731

Komunala Kranj, Javno Podjetje, D.O.O.

4000

Kranj

5067758

Javno Podjetje Komunala Cerknica D.O.O.

1380

Cerknica

5068002

Javno Komunalno Podjetje Radlje D.O.O. Ob Dravi

2360

Radlje Ob Dravi

5068126

Jkp, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Slovenske Konjice

3210

Slovenske Konjice

5068134

Javno Komunalno Podjetje Žalec D.O.O.

3310

Žalec

5073049

Komunalno Podjetje Ormož D.O.O.

2270

Ormož

5073103

Kop Javno Komunalno Podjetje Zagorje Ob Savi, D.O.O.

1410

Zagorje Ob Savi

5073120

Komunala Novo Mesto D.O.O., Javno Podjetje

8000

Novo Mesto

5102103

Javno Komunalno Podjetje Log D.O.O.

2390

Ravne Na Koroškem

5111501

Okp Javno Podjetje Za Komunalne Storitve Rogaška Slatina D.O.O.

3250

Rogaška Slatina

5112141

Javno Podjetje Komunalno Stanovanjsko Podjetje Litija, D.O.O.

1270

Litija

5144558

Komunalno Podjetje Kamnik D.D.

1241

Kamnik

5144574

Javno Komunalno Podjetje Grosuplje D.O.O.

1290

Grosuplje

5144728

Ksp Hrastnik Komunalno - Stanovanjsko Podjetje D.D.

1430

Hrastnik

5145023

Komunalno Podjetje Tržič D.O.O.

4290

Tržič

5157064

Komunala Metlika Javno Podjetje D.O.O.

8330

Metlika

5210461

Komunalno Stanovanjska Družba D.O.O. Ajdovščina

5270

Ajdovščina

5213258

Javno Komunalno Podjetje Dravograd

2370

Dravograd

5221897

Javno Podjetje Komunala D.O.O. Mozirje

3330

Mozirje

5227739

Javno Komunalno Podjetje Prodnik D.O.O.

1230

Domžale

5243858

Komunala Trebnje D.O.O.

8210

Trebnje

5254965

Komunala, Komunalno Podjetje D.O.O.,Lendava

9220

Lendava - Lendva

5321387

Komunalno Podjetje Ptuj D.D.

2250

Ptuj

5466016

Javno Komunalno Podjetje Šentjur D.O.O.

3230

Šentjur

5475988

Javno Podjetje Komunala Radeče D.O.O.

1433

Radeče

5529522

Radenska-Ekoss, Podjetje Za Stanovanjsko, Komunalno In Ekološko Dejavnost, Radenci D.O.O.

9252

Radenci

5777372

Vit-Pro D.O.O. Vitanje; Komunala Vitanje, Javno Podjetje D.O.O.

3205

Vitanje

5827558

Komunalno Podjetje Logatec D.O.O.

1370

Logatec

5874220

Režijski Obrat Občine Osilnica

1337

Osilnica

5874700

Režijski Obrat Občine Turnišče

9224

Turnišče

5874726

Režijski Obrat Občine Črenšovci

9232

Črenšovci

5874734

Režijski Obrat Občine Kobilje

9223

Dobrovnik

5881820

Režijski Obrat Občina Kanal Ob Soči

5213

Kanal

5883067

Režijski Obrat Občina Tišina

9251

Tišina

5883148

Režijski Obrat Občina Železniki

4228

Železniki

5883342

Režijski Obrat Občine Zreče

3214

Zreče

5883415

Režijski Obrat Občina Bohinj

4264

Bohinjska Bistrica

5883679

Režijski Obrat Občina Črna Na Koroškem

2393

Črna Na Koroškem

5914540

Vodovod - Kanalizacija Javno Podjetje D.O.O. Celje

3000

Celje

5926823

Jeko - In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., Jesenice

4270

Jesenice

5945151

Javno Komunalno Podjetje Brezovica D.O.O.

1352

Preserje

5156572

Kostak, Komunalno In Stavbno Podjetje D.D. Krško

8270

Krško

1162431

Vodokomunalni Sistemi Izgradnja In Vzdrževanje Vodokomunalnih Sistemov D.O.O. Velike Lašče

 

Velike Lašče

1314297

Vodovodna Zadruga Golnik, Z.O.O.

4204

Golnik

1332198

Režijski Obrat Občine Dobrovnik

9223

Dobrovnik - Dobronak

1357409

Režijski Obrat Občine Dobje

3224

Dobje Pri Planini

1491083

Pungrad, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Bodonci

9265

Bodonci

1550144

Vodovodi In Kanalizacija Nova Gorica D.D.

5000

Nova Gorica

1672860

Vodovod Murska Sobota Javno Podjetje D.O.O.

9000

Murska Sobota

5067545

Komunalno Stanovanjsko Podjetje Brežice D.D.

8250

Brežice

5067782

Javno Podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod Koper D.O.O. - S.R.L.

6000

Koper - Capodistria

5067880

Mariborski Vodovod Javno Podjetje D.D.

2000

Maribor

5068088

Javno Podjetje Komunala D.O.O. Sevnica

8290

Sevnica

5072999

Kraški Vodovod Sežana Javno Podjetje D.O.O.

6210

Sežana

5073251

Hydrovod D.O.O. Kočevje

1330

Kočevje

5387647

Komunalno-Stanovanjsko Podjetje Ljutomer D.O.O.

9240

Ljutomer

5817978

Vodovodna Zadruga Preddvor, Z.B.O.

4205

Preddvor

5874505

Režijski Obrat Občina Laško

Laško

 

5880076

Režijski Obrat Občine Cerkno

5282

Cerkno

5883253

Režijski Obrat Občine Rače Fram

2327

Rače

5884624

Vodovodna Zadruga Lom, Z.O.O.

4290

Tržič

5918375

Komunala, Javno Podjetje, Kranjska Gora, D.O.O.

4280

Kranjska Gora

5939208

Vodovodna Zadruga Senično, Z.O.O.

4294

Križe

1926764

Ekoviz D.O.O.

9000

Murska Sobota

5077532

Komunala Tolmin, Javno Podjetje D.O.O.

5220

Tolmin

5880289

Občina Gornja Radgona

9250

Gornja Radgona

1274783

Wte Wassertechnik Gmbh, Podružnica Kranjska Gora

4280

Kranjska Gora

1785966

Wte Bled D.O.O.

4260

Bled

1806599

Wte Essen

3270

Laško

5073260

Komunalno Stanovanjsko Podjetje D.D. Sežana

6210

Sežana

5227747

Javno Podjetje Centralna Čistilna Naprava Domžale - Kamnik D.O.O.

1230

Domžale

1215027

Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami D.O.O.

2000

Maribor

1534424

Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Mežica

2392

Mežica

1639285

Čistilna Naprava Lendava D.O.O.

9220

Lendava - Lendva

5066310

Nigrad Javno Komunalno Podjetje D.D.

2000

Maribor

5072255

Javno Podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, D.O.O. - S.R.L.

6000

Koper - Capodistria

5156858

Javno Podjetje Komunala Izola, D.O.O. Azienda Pubblica Komunala Isola, S.R.L.

6310

Izola - Isola

5338271

Gop Gradbena, Organizacijska In Prodajna Dejavnost,D.O.O.

8233

Mirna

5708257

Stadij, D.O.O., Hruševje

6225

Hruševje

5144647

Komunala, Javno Komunalno Podjetje Idrija, D.O.O.

5280

Idrija

5105633

Javno Podjetje Okolje Piran

6330

Piran - Pirano

5874327

Režijski Obrat Občina Kranjska Gora

4280

Kranjska Gora

1197380

Čista Narava, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Moravske Toplice

9226

Moravske Toplice

SLOVAKIA

Yksiköt, jotka hoitavat yleisiä vesilaitoksia ja tuottavat tai siirtävät ja jakelevat juomavettä seuraavien säädösten nojalla annettujen kauppalupien ja yleisten vesilaitosten toimintaa koskevan ammatillista pätevyyttä osoittavan todistuksen nojalla: säädös 442/2002, joka noudattaa säädösten 525/2003, 364/2004, 587/2004 ja 230/2005 sanamuotoa

Yksiköt, jotka hoitavat vesihuoltolaitoksia säädöksessä 364/2004, joka noudattaa säädösten 587/2004 ja 230/2005 sanamuotoa, tarkoitettujen edellytysten nojalla ja säädöksen 135/1994, joka noudattaa säädösten 52/1982, 595/1990, 128/1991, 238/1993, 416/2001 ja 533/2001 sanamuotoa, nojalla myönnetyn luvan perusteella ja jotka myös siirtävät tai jakelevat juomavettä lain 442/2002, joka noudattaa säädösten 525/2003, 364/2004, 587/2004 ja 230/2005 sanamuotoa, nojalla

Esimerkiksi:

Bratislavská vodárenská spoločnos', a.s.

Západoslovenská vodárenská spoločnos', a.s.

Považská vodárenská spoločnos', a.s.

Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.

Stredoslovenská vodárenská spoločnos', a.s.

Podtatranská vodárenská spoločnos', a.s.

Východoslovenská vodárenská spoločnos', a.s.

SUOMI

Vesihuoltolain (119/2001) 3 §:n mukaiset vesihuoltolaitokset

RUOTSI

Paikallisviranomaiset ja kunnalliset yritykset, jotka vastaavat juomaveden tuotannosta, siirtämisestä tai jakelusta seuraavan säädöksen nojalla: lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster.

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Yritys, joka on nimetty vesihuoltoyritykseksi tai viemäröintiyritykseksi säädöksen Water Industry Act 1991 nojalla

Vesi- ja viemäröintiviranomainen, joka on perustettu seuraavan säädöksen 62 §:n nojalla: Local Government etc (Scotland) Act 1994

The Department for Regional Development (Pohjois-Irlanti)

II   SÄHKÖN TUOTANTO, SIIRTO TAI JAKELU

BELGIA

Kunnat tai kuntaliittymät tällä toiminta-alueellaan

Société de Production d'Electricité / Elektriciteitsproductie Maatschappij.

Electrabel / Electrabel

Elia

BULGARIA

Yksiköt, joilla on lupa huolehtia sähkön tuotannosta, siirrosta, jakelusta, julkisista toimituksista tai julkisista hankinnoista seuraavan säädöksen 39 artiklan 1 kohdan nojalla: Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/ 9.12.2003):

АЕЦ Козлодуй - ЕАД

Болкан Енерджи АД

Брикел - ЕАД

Българско акционерно дружество Гранитоид АД

Девен АД

ЕВН България Електроразпределение АД

ЕВН България Електроснабдяване АД

ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1

Енергийна компания Марица Изток III - АД

Енерго-про България - АД

ЕОН България Мрежи АД

ЕОН България Продажби АД

ЕРП Златни пясъци АД

ЕСО ЕАД

ЕСП „Златни пясъци” АД

Златни пясъци-сервиз АД

Калиакра Уинд Пауър АД

НЕК ЕАД

Петрол АД

Петрол Сторидж АД

Пиринска Бистрица-Енергия АД

Руно-Казанлък АД

Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД

Слънчев бряг АД

ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД

ТЕЦ - Варна ЕАД

ТЕЦ „Марица 3” – АД

ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД

Топлофикация Габрово – ЕАД

Топлофикация Казанлък – ЕАД

Топлофикация Перник – ЕАД

Топлофикация Плевен – ЕАД

ЕВН България Топлофикация – Пловдив - ЕАД

Топлофикация Русе – ЕАД

Топлофикация Сливен – ЕАД

Топлофикация София – ЕАД

Топлофикация Шумен – ЕАД

Хидроенергострой ЕООД

ЧЕЗ България Разпределение АД

ЧЕЗ Електро България АД

TŠEKKI

Kaikki hankintayksiköt, jotka tarjoavat julkisia hankintoja koskevan säädöksen 137/2006, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 §:n 1 momentin c alakohdassa määriteltyjä palveluja sähköalalla.

Esimerkkejä hankintayksiköistä:

ČEPS, a.s.

ČEZ, a. s.

Dalkia Česká republika, a.s.

PREdistribuce, a.s.

Plzeňská energetika a.s.

Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.

TANSKA

Yksiköt, jotka vastaavat sähkön tuotannosta seuraavan säädöksen 10 §:n nojalla annetun luvan perusteella: lov om elforsyning, ks. lovbekendtgørelse nro 1115, 8.11.2006

Yksiköt, jotka vastaavat sähkön siirtämisestä seuraavan säädöksen 19 §:n nojalla annetun luvan perusteella: lov om elforsyning, ks. lovbekendtgørelse nro 1115, 8.11.2006

Sähkön siirto, josta vastaa Energinet Danmark tai Energinet Danmarkin kokonaan omistamat tytäryhtiöt säädöksen lov om Energinet Danmark, ks. lovbekendtgørelse nro 1384, 20.12.2004, 2 §:n 2 ja 3 momentin nojalla

SAKSA

Paikallisviranomaiset, julkisoikeudelliset laitokset tai niiden muodostamat yhteenliittymät tai valtionyritykset, jotka vastaavat energian toimituksista muille yrityksille tai energiajakeluverkosta tai joilla on omistuksen vuoksi energiajakeluverkon hallintaoikeus seuraavan säädöksen 3 §:n 18 momentin nojalla: Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz), 24.4.1998, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 9.12.2006

VIRO

Julkisia hankintoja koskevan säädöksen (RT I 21.2.2007, 15, 76) 10 artiklan 3 kohdan ja kilpailua koskevan säädöksen (RT I 2001, 56 332) 14 artiklan nojalla toimivat yksiköt:

AS Eesti Energia (Estonian Energy Ltd);

OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC);

AS Narva Elektrijaamad (Narva Power Plants Ltd);

OÜ Põhivõrk (Põhivõrk LLC).

IRLANTI

The Electricity Supply Board

ESB Independent Energy [ESBIE – electricity supply]

Synergen Ltd. [electricity generation]

Viridian Energy Supply Ltd. [electricity supply]

Huntstown Power Ltd. [electricity generation]

Bord Gáis Éireann [electricity supply]

Electricity Suppliers and Generators licensed under the Electricity Regulation Act 1999

EirGrid plc

KREIKKA

"Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.", joka on perustettu lain 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ nojalla ja toimii lain 2773/1999 ja presidentin asetuksen 333/1999 mukaisesti

ESPANJA

Red Eléctrica de España, S.A.

Endesa, S.A.

Iberdrola, S.A.

Unión Fenosa, S.A.

Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.

Electra del Viesgo, S.A.

Muut yksiköt, jotka tuottavat, siirtävät ja jakelevat sähköä seuraavan säädöksen ja sen täytäntöönpanosäädösten nojalla: Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico

RANSKA

Électricité de France, joka on perustettu ja toimii seuraavan säädöksen nojalla: Loi no 46–628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz, 8.4.1946, sellaisena kuin se on muutettuna

RTE, joka hallinnoi sähkön siirtoverkkoa

Yksiköt, jotka vastaavat sähkön jakelusta ja jotka on mainittu seuraavan säädöksen 23 artiklassa: Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz, 8.4.1946, sellaisena kuin se on muutettuna (sociétés d'économie mixte, régies tai vastaavat alue- tai pakallisviranomaisista koostuvat yritykset, esim. Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg)

Compagnie nationale du Rhône

Electricité de Strasbourg

ITALIA

Gruppo Eneliin kuuluvat yritykset, joilla on lupa huolehtia sähkön tuotannosta, siirrosta ja jakelusta seuraavassa säädöksessä tarkoitetulla tavalla: Decreto Legislativo nro 79, 16.3.1999, sellaisena kuin se on muutettuna ja täydennettynä

TERNA- Rete elettrica nazionale SpA

Muut yritykset, jotka toimivat seuraavan säädöksen nojalla annetun toimiluvan perusteella: Decreto Legislativo nro 79, 16.3.1999

KYPROS

Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου established by the περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171

Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς, joka on perustettu seuraavan säädöksen 57 artiklalla: Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003

Muut henkilöt, yksiköt tai yritykset, jotka harjoittavat direktiivin 2004/17/EY 3 artiklan mukaista toimintaa ja jotka toimivat seuraavan säädöksen 34 artiklan nojalla annetun toimiluvan perusteella: περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}

LATVIA

VAS "Latvenergo" ja muut yritykset, jotka tuottavat, siirtävät ja jakelevat sähköä ja jotka tekevät hankintoja seuraavan lain mukaisesti: Sabiedrisko pakalpojumu sniedzçju iepirkumu likums

LIETTUA

State Enterprise Ignalina Nuclear Power Plant

Akcinė bendrovė "Lietuvos energija"

Akcinė bendrovė "Lietuvos elektrinė"

Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai

Akcinė bendrovė "VST"

Muut yksiköt, jotka noudattavat julkisista hankinnoista annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 84-2000, 1996; 4-102, 2006) 70 artiklan 1 ja 2 kohdan vaatimuksia ja toimivat sähkön tuotannon, siirtämisen tai jakelun alalla sähköstä annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 66-1984, 2000, 107-3964, 2004) ja ydinenergiasta annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 119-2771, 1996) mukaisesti

LUXEMBURG

Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), joka vastaa sähkön tuotannosta ja jakelusta seuraavan säädöksen nojalla: la convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg, 11.11.1927, hyväksytty lailla 4.1.1928

Sähkön siirrosta ja jakelusta vastaavat paikallisviranomaiset

Société électrique de l'Our (SEO)

Syndicat de communes SIDOR.

UNKARI

Yksiköt, jotka tuottavat, siirtävät tai jakelevat sähköä säädöksen 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről 162–163 artiklan nojalla ja säädöksen 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról nojalla

MALTA

Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

ALANKOMAAT

Yksiköt, jotka vastaavat sähkön jakelusta paikallisviranomaisten säädöksen Provinciewet mukaisesti myöntämän luvan (vergunning) perusteella. Esimerkiksi:

Essent

Nuon

ITÄVALTA

Yksiköt, jotka vastaavat sähkön siirto- tai jakeluverkosta seuraavien säädösten nojalla: Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I Nr. 143/1998, sellaisena kuin se on muutettuna, tai yhdeksän osavaltion Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze

PUOLA

Säädöksessä ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne tarkoitetut energiayhtiöt, muun muassa seuraavat:

BOT Elektrownia "Opole" S.A., Brzezie

BOT Elektrownia Bełchatów S.A,

BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia

Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu

Elektrociepłownia Chorzów "ELCHO" Sp. z o.o.

Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.

Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.

Elektrociepłownia Rzeszów S.A.

Elektrociepłownie Warszawskie S.A.

Elektrownia "Kozienice" S.A.

Elektrownia "Stalowa "Wola" S.A.

Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk

Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa

ENEA S.A., Poznań

Energetyka Sp. z o.o, Lublin

EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław

ENION S.A., Kraków

Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice

Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk

Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.

Łódzki Zakład Energetyczny S.A,

PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa

Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa

Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice

Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.

PSE-Operator S.A., Warszawa

Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A,

Zakład Elektroenergetyczny "Elsen" Sp. z o.o, Częstochowa

Zakład Energetyczny Białystok S.A,

Zakład Energetyczny Łódź-Teren S,A.

Zakład Energetyczny Toruń S.A.

Zakład Energetyczny Warszawa-Teren

Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.

Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.

Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo

Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.

Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.

Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A,

Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. Z.ο.ο.

Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.

Energetyka Południe S.A.

PORTUGALI

1.

Sähkön tuotanto

Yksiköt, jotka tuottavat sähköä seuraavien säädösten nojalla:

Decreto-Lei no 29/2006, 15.2.2006, que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade

Decreto-Lei no 172/2006, 23.8.2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido

Yksiköt, jotka tuottavat sähköä erityisjärjestelyin seuraavien säädösten nojalla: Decreto-Lei no 189/88, 27.5.1988, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla säädöksillä: Decretos-Lei no 168/99, 18.5.1999, no 313/95, 24.11.1995, no 538/99, 13.12.1999, no 312/2001 ja no 313/2001, molemmat 10.12.2001, Decreto-Lei no 339-C/2001, 29.12.2001, Decreto-Lei no 68/2002, 25.3.2002, Decreto-Lei no 33-A/2005, 16.2.2005, Decreto-Lei no 225/2007, 31.5.2007 ja Decreto-Lei no 363/2007, 2.11.2007

2.

Sähkön siirto:

Yksiköt, jotka siirtävät sähköä seuraavien säädösten nojalla:

Decreto-Lei no 29/2006, 15.2.2006, ja Decreto-lei no 172/2006, 23.8.2006

3.

Sähkön jakelu:

Yksiköt, jotka jakelevat sähköä seuraavien säädösten nojalla: Decreto-Lei no 29/2006, 15.2.2006, ja Decreto-lei no 172/2006, 23.8.2006

Yksiköt, jotka jakelevat sähköä seuraavien säädösten nojalla: Decreto-Lei no 184/95, 27.7.1995, sellaisena kuin se on muutettuna säädöksellä Decreto-Lei no 56/97, 14.3.1997, ja Decreto-Lei no 344-B/82, 1.9.1982, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla säädöksillä: Decreto-Lei no 297/86, 19.9.1986, Decreto-Lei no 341/90, 30.10.1990 ja Decreto-Lei no 17/92, 5.2.1992

ROMANIA

Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA București (Commercial Company for Electrical Power Production Hidroelectrica – SA Bucharest)

Societatea Națională "Nuclearelectrica" SA (Nuclearelectrica S.A. National Company)

Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice și Termice Termoelectrica SA (Commercial Company for Electrical Power and Thermal Energy Production Termoelectrica SA)

S.C. Electrocentrale Deva S.A. (SC Power Stations Deva SA)

S.C. Electrocentrale București S.A. (SC Power Stations Bucharest SA)

S.C. Electrocentrale Galați SA (SC Power Stations Galați SA)

S.C. Electrocentrale Termoelectrica SA (SC Power Stations Termoelectrica SA)

S.C. Complexul Energetic Craiova SA (Commercial Company Craiova Energy Complex)

S.C. Complexul Energetic Rovinari SA (Commercial Company Rovinari Energy Complex)

S.C. Complexul Energetic Turceni SA (Commercial Company Turceni Energy Complex)

Compania Națională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica SA București ("Transelectrica" Romanian Power Grid Company)

Societatea Comercială Electrica SA, București

S.C. Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

"Electrica Distribuție Muntenia Nord" S.A

S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

"Electrica Furnizare Muntenia Nord" S.A

S.C. Filiala de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud (Electrical Energy Distribution and Supply Branch Electrica Muntenia Sud)

S.C. Filiala de Distribuție a Energiei Electrice (Commercial Company for Electrical Energy Distribution)

"Electrica Distribuție Transilvania Sud" S.A

S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice (Commercial Company for Electrical Energy Supply)

"Electrica Furnizare Transilvania Sud" S.A

S.C. Filiala de Distribuție a Energiei Electrice (Commercial Company for Electrical Energy Distribution)

"Electrica Distribuție Transilvania Nord" S.A

S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice (Commercial Company for Electrical Energy Supply)

"Electrica Furnizare Transilvania Nord" S.A

Enel Energie

Enel Distribuție Banat

Enel Distribuție Dobrogea

E.ON Moldova SA

CEZ Distribuție

SLOVENIA

Yksiköt, jotka tuottavat, siirtävät tai jakelevat sähköä säädöksen Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) nojalla:

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

1613383

Borzen D.O.O.

1000

Ljubljana

5175348

Elektro Gorenjska D.D.

4000

Kranj

5223067

Elektro Celje D.D.

3000

Celje

5227992

Elektro Ljubljana D.D.

1000

Ljubljana

5229839

Elektro Primorska D.D.

5000

Nova Gorica

5231698

Elektro Maribor D.D.

2000

Maribor

5427223

Elektro - Slovenija D.O.O.

1000

Ljubljana

5226406

Javno Podjetje Energetika Ljubljana, D.O.O.

1000

Ljubljana

1946510

Infra D.O.O.

8290

Sevnica

2294389

Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, D.O.O.

2000

Maribor

5045932

Egs-Ri D.O.O.

2000

Maribor

SLOVAKIA

Yksiköt, jotka tuottavat, siirtävät siirtoverkon kautta, jakelevat ja toimittavat sähköä säädöksen 656/2005 nojalla annetun luvan perusteella

Esimerkiksi:

Slovenské elektrárne, a.s.

Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.

Západoslovenská energetika, a.s.

Stredoslovenská energetika, a.s.

Východoslovenská energetika, a.s.

SUOMI

Kunnalliset yksiköt ja julkiset yritykset, jotka vastaavat sähkön tuotannosta, ja yksiköt, jotka vastaavat sähkön siirtoon tai jakeluun tarkoitettujen verkkojen ylläpidosta ja sähkön siirrosta tai sähköjärjestelmästä sähkömarkkinalain (386/1995) 4 tai 16 §:ään perustuvan luvan nojalla ja vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista annetun lain (349/2007) nojalla

RUOTSI

Yksiköt, jotka vastaavat sähkön siirrosta tai jakelusta säädöksen ellagen (1997:857) nojalla annetun toimiluvan perusteella

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Henkilö, jolle on myönnetty lupa säädöksen Electricity Act 1989 6 §:n nojalla

Henkilö, jolle on annettu lupa säädöksen Electricity (Northern Ireland) Order 1992 10 artiklan 1 kohdan nojalla

National Grid Electricity Transmission plc

System Operation Northern Irland Ltd

Scottish & Southern Energy plc

SPTransmission plc

III   LENTOASEMALAITTEET

BELGIA

Brussels International Airport Company

Belgocontrol

Luchthaven Antwerpen

Internationale Luchthaven Oostende-Brugge

Société Wallonne des Aéroports

Brussels South Charleroi Airport

Liège Airport

BULGARIA

Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация" (General Directorate "Civil Aviation Administration")

ДП "Ръководство на въздушното движение"

Yleiseen käyttöön tarkoitettujen siviililentoasemien pitäjät, jotka määritellään seuraavan ministerineuvoston säädöksen 43 artiklan 3 kohdan nojalla: Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972):

"Летище София" ЕАД

"Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт" АД

"Летище Пловдив" ЕАД

"Летище Русе" ЕООД

"Летище Горна Оряховица" ЕАД

TŠEKKI

Kaikki hankintayksiköt, jotka hyödyntävät tiettyä maantieteellistä aluetta lentokenttätoiminnan aloilla (julkisia hankintoja koskevan säädöksen 137/2006, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 §:n 1 momentin i alakohta)

Esimerkkejä hankintayksiköistä:

Česká správa letišť, s.p.

Letiště Karlovy Vary s.r.o.

Letiště Ostrava, a.s.

Správa Letiště Praha, s. p.

TANSKA

Lentokentät, jotka toimivat seuraavan säädöksen 55 §:n 1 momentin mukaisen luvan nojalla: lov om luftfart, ks. lovbekendtgørelse nro 731, 21.6.2007

SAKSA

Säädöksen Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung, 19.6.1964, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 5.1.2007, 38 artiklan 2 kohdan 1 alakohdassa määritellyt lentokentät

VIRO

Julkisia hankintoja koskevan säädöksen (RT I 21.2.2007, 15, 76) 10 artiklan 3 kohdan ja kilpailua koskevan säädöksen (RT I 2001, 56 332) 14 artiklan nojalla toimivat yksiköt:

AS Tallinna Lennujaam (Tallinn Airport Ltd);

Tallinn Airport GH AS (Tallinn Airport GH Ltd).

IRLANTI

Dublinin, Corkin ja Shannonin lentokentät, joita ylläpitää Aer Rianta – Irish Airports

Lentokentät, jotka toimivat seuraavan säädöksen nojalla myönnetyn julkisen käyttöluvan (public use licence) nojalla: Irish Aviation Authority Act 1993, sellaisena kuin se on muutettuna säädöksellä Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998, ja joilla julkiseen matkustaja-, posti- tai rahtiliikenteeseen tarkoitetut ilma-alukset harjoittavat säännöllistä lentoliikennettä

KREIKKA

"Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας" ("ΥΠΑ"), joka toimii säädöksen nro 714/70, sellaisena kuin se on muutettuna säädöksellä nro 1340/83, nojalla; yhtiön organisoinnista säädetään presidentin asetuksessa nro 56/89, sellaisena kuin se on myöhemmin muutettuna

Spatassa oleva yhtiö "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών", joka toimii seuraavan säädöksen nro 2338/95 nojalla: Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, "ίδρυση της εταιρείας 'Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε.' έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις")

"Φορείς Διαχείρισης" seuraavan säädöksen nojalla: presidentin asetus nro 158/02 "Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης" (Kreikan virallinen lehti Α 137)

ESPANJA

Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)

RANSKA

Lentokentät, joita julkiset laitokset hoitavat säädöksen code de l'aviation civile L.251-1, L.260-1 ja L.270-1 artiklan nojalla

Lentokentät, joita hoidetaan säädöksen code de l'aviation civile R. 223-2 artiklan nojalla myönnetyn valtion toimiluvan perusteella

Lentokentät, joita hoidetaan seuraavan säädöksen nojalla: arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire

Lentokentät, jotka julkisyhteisö on perustanut ja joita koskee säädöksen code de l'aviation civile L. 221-1 artiklassa tarkoitettu sopimus

Lentokentät, joiden omistusoikeus on siirretty alue- tai paikallisviranomaisille tai niiden ryhmittymälle seuraavan säädöksen ja erityisesti sen 28 artiklan nojalla: Loi no 2004-809, 13.8.2004, relative aux libertés et responsabilités locales:

Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro

Aérodrome d'Avignon

Aérodrome de Bastia-Poretta

Aérodrome de Beauvais-Tillé

Aérodrome de Bergerac-Roumanière

Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne

Aérodrome de Brest Bretagne

Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine

Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare

Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo

Aérodrome de Figari-Sud Corse

Aérodrome de Lille-Lesquin

Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine

Aérodrome de Pau-Pyrénées

Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes

Aérodrome de Poitiers-Biard

Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques

Julkiset siviililentoasemat, joita hallinnoi chambre de commerce et d'industrie (säädöksen Loi no 2005-357, 21.4.2005, relative aux aéroports, 7 artikla ja säädös Décret no 2007-444, 23.2.2007, relatif aux aérodromes appartenant à l'Etat):

Aérodrome de Marseille-Provence

Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre

Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu

Aérodrome de Strasbourg-Entzheim

Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin

Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet

Aérodrome de Saint-Denis-Gillot

Muut julkiset siviililentoasemat, joita ei ole siirretty alue- ja paikallisviranomaisille säädöksen Décret no 2005-1070, 24.8.2005, sellaisena kuin se on muutettuna, nojalla:

Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche

Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir

Aéroports de Paris (Loi no 2005-357, 20.4.2005, ja Décret no 2005-828, 20.7.2005)

ITALIA

Tammikuun 1 päivästä 1996 alkaen Decreto Legislativo no 497, 25.11.1995, relativo alla trasformazione dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, jonka voimassaoloa on jatkettu useaan otteeseen ja joka on tämän jälkeen muutettu laiksi; lailla Legge No 665, 21.12.1996, kyseinen yksikkö on lopulta muutettu osakkuusyhtiöksi (S.p.A) 1 päivästä tammikuuta 2001 alkaen

Erityislainsäädännöllä perustetut hallinnointiyksiköt

Yksiköt, jotka tarjoavat lentokenttäpalveluja seuraavan säädöksen 694 artiklan nojalla myönnetyn toimiluvan perusteella: Codice della navigazione, Regio Decreto No 327, 30.3.1942

Lentoasematoiminnan harjoittajat, myös hallinnoijat SEA (Milano) ja ADR (Fiumicino)

KYPROS

LATVIA

Valsts akciju sabiedrība "Latvijas gaisa satiksme" (State public limited liability company "Latvijas gaisa satiksme")

Valsts akciju sabiedrība "Starptautiskā lidosta 'Rīga' " (State public limited liability company "International airport 'Rīga' ")

SIA "Aviasabiedrība "Liepāja" (Aviacompany Liepaja Ltd.).

LIETTUA

State Enterprise Vilnius International Airport

State Enterprise Kaunas Airport

State Enterprise Palanga International Airport

State Enterprise "Oro navigacija"

Municipal Enterprise "Šiaulių oro uostas"

Muut yksiköt, jotka noudattavat julkisista hankinnoista annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 84-2000, 1996; 4-102, 2006) 70 artiklan 1 ja 2 kohdan vaatimuksia ja toimivat lentoasemalaitteiden alalla ilmailusta annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 94-2918, 2000) mukaisesti

LUXEMBOURG

Aéroport du Findel.

UNKARI

Lentokentät, jotka toimivat säädöksen 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről 162–163 artiklan ja säädöksen 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről nojalla

Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülõtér, jota hallinnoi Budapest Airport Rt. seuraavien säädösten nojalla: 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésrõl ja 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végzõ szervezetrõl

MALTA

L-Ajruport Internazzjonali ta" Malta (Malta International Airport)

ALANKOMAAT

Lentokentät, jotka toimivat säädöksen Luchtvaartwet 18 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen nojalla. Esimerkiksi:

Luchthaven Schiphol

ITÄVALTA

Yksiköt, joilla on lupa tarjota lentokenttäpalveluja seuraavan säädöksen nojalla: Luftfahrtgesetz, BGBl. Nr. 253/1957, sellaisena kuin se on muutettuna

PUOLA

Julkinen yritys "Porty Lotnicze", joka toimii seuraavan säädöksen nojalla: ustawa z dnia 23 października l987 r. o przedsiębiorstwie państwowym "Porty Lotnicze"

Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.

Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.

Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice

Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków - Balice Sp. z o.o

Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.

Port Lotniczy Poznań - Ławica Sp. z o.o.

Port Lotniczy Szczecin - Goleniów Sp. z o. o.

Port Lotniczy Wrocław S.A.

Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie

Port Lotniczy Rzeszów - Jasionka

Porty Lotnicze "Mazury- Szczytno" Sp. z o. o. w Szczytnie

Port Lotniczy Zielona Góra - Babimost

PORTUGALI

ANA – Aeroportos de Portugal, S.A., set up pursuant to Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.

NAV – Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., set up pursuant to Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.

ANAM – Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., set up pursuant to Decreto-Lei No 453/91 do 11 de Dezembro 1991.

ROMANIA

Compania Națională "Aeroporturi București" SA (National Company "Bucharest Airports S.A.")

Societatea Națională "Aeroportul Internațional Mihail Kogălniceanu-Constanța" (National Company "International Airport Mihail Kogălniceanu-Constanța" S.A.)

Societatea Națională "Aeroportul Internațional Timișoara-Traian Vuia"-SA (National Company International "International Airport Timișoara-Traian Vuia"-S.A.)

Regia Autonomă "Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT SA" (Autonomous Public Service Undertaking "Romanian Air Traffic Services Administration ROMAT S.A.")

Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale (Airports under Local Councils’ subordination)

SC Aeroportul Arad SA (Arad Airport S.A. Commercial Company)

Regia Autonomă Aeroportul Bacău (Autonomous Public Service Undertaking Bacău Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare (Autonomous Public Service Undertaking Baia Mare Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca (Autonomous Public Service Undertaking Cluj Napoca Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Internațional Craiova (Autonomous Public Service Undertaking International Craiova Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Iași (Autonomous Public Service Undertaking Iași Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Oradea (Autonomous Public Service Undertaking Oradea Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare (Autonomous Public Service Undertaking Satu-Mare Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Sibiu (Autonomous Public Service Undertaking Sibiu Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Suceava (Autonomous Public Service Undertaking Suceava Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș (Autonomous Public Service Undertaking Târgu Mureș Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Tulcea (Autonomous Public Service Undertaking Tulcea Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Caransebeș

SLOVENIA

Julkiset siviililentoasemat, jotka toimivat seuraavan säädöksen nojalla: Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

1589423

Letalski Center Cerklje Ob Krki

8263

Cerklje Ob Krki

1913301

Kontrola Zračnega Prometa D.O.O.

1000

Ljubljana

5142768

Aerodrom Ljubljana D.D.

4210

Brnik-Aerodrom

5500494

Aerodrom Portorož, D.O.O.

6333

Sečovlje – Sicciole

SLOVAKIA

Yksiköt, jotka hoitavat lentokenttiä viranomaisen myöntämän luvan perusteella, ja yksiköt, jotka tarjoavat ilmailun telepalveluja lain 143/1998, joka noudattaa lakien 57/2001, 37/2002, 136/2004 ja 544/2004 sanamuotoa, nojalla

Esimerkiksi:

Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava

Letisko Poprad – Tatry, a.s.

Letisko Košice, a.s.

SUOMI

Lentokentät, joita Ilmailulaitos Finavia tai kunnallinen tai julkinen yritys ylläpitää ilmailulain (1242/2005) ja ilmailulaitoksesta annetun lain (1245/2005) nojalla

RUOTSI

Säädöksen luftfartslagen (1957:297) mukaisesti toimivat julkiset lentokentät

Yksityiset lentokentät, jotka toimivat mainitun lain mukaisella luvalla, kun lupa täyttää direktiivin 2004/17/EY 2 artiklan 3 kohdan vaatimukset

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Paikallinen viranomainen, joka hyödyntää maantieteellistä aluetta tarkoituksenaan tarjota lentokenttä- tai muita terminaalipalveluita ilmaliikenteen harjoittajien käyttöön

Säädöksessä Airports Act 1986 tarkoitettu lentoasematoiminnan harjoittaja, joka hoitaa lentokenttää kyseisen säädöksen IV osan mukaisen taloudellisen sääntelyn ehdoin

Highland and Islands Airports Limited

Säädöksessä Airports (Northern Ireland) Order 1994 tarkoitettu lentoasematoiminnan harjoittaja

BAA Ltd.

IV   MERI- TAI SISÄVESISATAMAPALVELUT TAI MUUT TERMINAALIPALVELUT

BELGIA

Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen

Havenbedrijf van Gent

Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen

Port autonome de Charleroi

Port autonome de Namur

Port autonome de Liège

Port autonome du Centre et de l'Ouest

Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel

Waterwegen en Zeekanaal

De Scheepvaart

BULGARIA

ДП "Пристанищна инфраструктура"

Yksiköt, jotka erityis- tai yksinoikeuksien perusteella käyttävät satamia tai niiden osia kansallisesti merkittävään julkiseen liikenteeseen; yksiköt luetellaan seuraavan säädöksen 103 a artiklan liitteessä 1: Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000):

"Пристанище Варна" ЕАД

"Порт Балчик" АД

"БМ Порт" АД

"Пристанище Бургас" ЕАД

"Пристанищен комплекс – Русе" ЕАД

"Пристанищен комплекс – Лом" ЕАД

"Пристанище Видин" ЕООД

"Драгажен флот – Истър" АД

"Дунавски индустриален парк" АД

Yksiköt, jotka erityis- tai yksinoikeuksien perusteella käyttävät satamia tai niiden osia kansallisesti merkittävään julkiseen liikenteeseen; yksiköt luetellaan seuraavan säädöksen 103 a artiklan liitteessä 2: Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000):

"Фиш Порт" АД

Кораборемонтен завод "Порт - Бургас" АД

"Либърти металс груп" АД

"Трансстрой – Бургас" АД

"Одесос ПБМ" АД

"Поддържане чистотата на морските води" АД

"Поларис 8" ООД

"Лесил" АД

"Ромпетрол – България" АД

"Булмаркет – ДМ" ООД

"Свободна зона – Русе" ЕАД

"Дунавски драгажен флот" – АД

"Нарен" ООД

"ТЕЦ Свилоза" АД

НЕК ЕАД – клон "АЕЦ – Белене"

"Нафтекс Петрол" ЕООД

"Фериботен комплекс" АД

"Дунавски драгажен флот Дуним" АД

"ОМВ България" ЕООД

СО МАТ АД – клон Видин

"Свободна зона – Видин" ЕАД

"Дунавски драгажен флот Видин"

"Дунав турс" АД

"Меком" ООД

"Дубъл Ве Ко" ЕООД

TŠEKKI

Kaikki hankintayksiköt, jotka hyödyntävät tiettyä maantieteellistä aluetta meri- tai sisävesisatamien taikka terminaalipalvelujen saattamiseksi lento-, meri- tai sisävesiliikenteen harjoittajien käyttöön (julkisia hankintoja koskevan säädöksen 137/2006, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 §:n 1 momentin i alakohta)

Esimerkkejä hankintayksiköistä:

České přístavy, a.s.

TANSKA

Seuraavan säädöksen 1 §:ssä määritellyt satamat: lov om havne, säädös nro 326, 28.5.1999

SAKSA

Satamat, jotka ovat kokonaan tai osittain alueellisten viranomaisten (Länder, Kreise, Gemeinden) omistuksessa

Sisävesisatamat, joihin sovelletaan säädöksen Wassergesetze der Länder nojalla säädöstä Hafenordnung

VIRO

Julkisia hankintoja koskevan säädöksen (RT I 21.2.2007, 15, 76) 10 artiklan 3 kohdan ja kilpailua koskevan säädöksen (RT I 2001, 56 332) 14 artiklan nojalla toimivat yksiköt:

AS Saarte Liinid;

AS Tallinna Sadam

IRLANTI

Satamat, jotka toimivat säädöksen Harbours Acts 1946 to 2000 nojalla

Rosslare Harbour'n satama, joka toimii säädöksen Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899 nojalla

KREIKKA

"Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Β. Α.Ε."), lain nro 2932/01 nojalla

"Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ε. Α.Ε."), lain nro 2932/01 nojalla

"Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε."), lain nro 2932/01 nojalla

"Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Η. Α.Ε."), lain nro 2932/01 nojalla

"Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Κ. Α.Ε."), lain nro 2932/01 nojalla

"Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε."), lain nro 2932/01 nojalla

"Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε."), lain nro 2932/01 nojalla

"Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Λ. Α.Ε."), lain nro 2932/01 nojalla

"Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ρ. Α.Ε"), lain nro 2932/01 nojalla

(Satamaviranomaiset)

Muut satamat, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (Municipal and Prefectural Ports) (kunnalliset ja nomosten satamat), joihin sovelletaan presidentin asetusta 649/1977, lakia 2987/02, presidentin asetusta 362/97 ja lakia 2738/99

ESPANJA

Ente público Puertos del Estado

Autoridad Portuaria de Alicante

Autoridad Portuaria de Almería – Motril

Autoridad Portuaria de Avilés

Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras

Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz

Autoridad Portuaria de Baleares

Autoridad Portuaria de Barcelona

Autoridad Portuaria de Bilbao

Autoridad Portuaria de Cartagena

Autoridad Portuaria de Castellón

Autoridad Portuaria de Ceuta

Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao

Autoridad Portuaria de Gijón

Autoridad Portuaria de Huelva

Autoridad Portuaria de Las Palmas

Autoridad Portuaria de Málaga

Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra

Autoridad Portuaria de Melilla

Autoridad Portuaria de Pasajes

Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife

Autoridad Portuaria de Santander

Autoridad Portuaria de Sevilla

Autoridad Portuaria de Tarragona

Autoridad Portuaria de Valencia

Autoridad Portuaria de Vigo

Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa

Muut seuraavien itsehallintoalueiden (Comunidades Autónomas) satamaviranomaiset: Andalusia, Asturia, Baleaarit, Kanariansaaret, Kantabria, Katalonia, Galicia, Murcia, Baskimaa ja Valencia

RANSKA

Port autonome de Paris, joka on perustettu säädöksen loi no 68-917 relative au port autonome de Paris, 24.10.1968, nojalla

Port autonome de Strasbourg, joka on perustettu seuraavan säädöksen nojalla: convention entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port, 20.5.1923, hyväksytty 26.4.1924 annetulla lailla

Säädöksen code des ports maritimes L. III-I artiklan ja sitä seuraavien artiklojen nojalla toimivat autonomiset satamat, jotka ovat oikeushenkilöitä

Port autonome de Bordeaux

Port autonome de Dunkerque

Port autonome de La Rochelle

Port autonome du Havre

Port autonome de Marseille

Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire

Port autonome de Pointe-à-Pitre

Port autonome de Rouen

Satamat, jotka eivät ole oikeushenkilöitä ja jotka ovat valtion omistuksessa (décret no 2006-330, 20.3.2006, fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales) ja joita hallinnoivat paikalliset "chambres de commerce et d'industrie":

Port de Fort de France (Martinique)

Port de Dégrad des Cannes (Guyane)

Port-Réunion (île de la Réunion)

Ports de Saint-Pierre et Miquelon

Satamat, jotka eivät ole oikeushenkilöitä ja joiden omistusoikeus on siirretty alue- tai paikallisviranomaisille ja joiden hallinnoinnista huolehtivat paikalliset "chambres de commerce et d'industrie" (säädöksen Loi no 2004-809, 13.8.2004, relative aux libertés et responsabilités locales, sellaisena kuin se on muutettuna säädöksellä Loi no 2006-1771, 30.12.2006, 30 artikla):

Port de Calais

Port de Boulogne-sur-Mer

Port de Nice

Port de Bastia

Port de Sète

Port de Lorient

Port de Cannes

Port de Villefranche-sur-Mer

Julkinen laitos Voies navigables de France, johon sovelletaan säädöksen Loi no 90-1168, 29.12.1990, sellaisena kuin se on muutettuna, 124 artiklaa

ITALIA

Valtion satamat (Porti statali) ja muut satamat, joita hallinnoi Capitaneria di Porto säädöksen Codice della navigazione, Regio Decreto, No 327, 30.3.1942, nojalla

Itsenäiset satamat (enti portuali), jotka on perustettu säädöksen Codice della Navigazione, Regio Decret 2, No 327, 30.3.1942, 19 artiklan nojalla annetulla erityislainsäädännöllä

KYPROS

Η Αρχή Λιμένων Κύπρου, joka on perustettu seuraavalla säädöksellä: περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973

LATVIA

Viranomaiset, jotka hallinnoivat satamia säädöksen Likumu par ostām mukaisesti:

Rīgas brīvostas pārvalde

Ventspils brīvostas pārvalde

Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde

Salacgrīvas ostas pārvalde

Skultes ostas pārvalde

Lielupes ostas pārvalde

Engures ostas pārvalde

Mērsraga ostas pārvalde

Pāvilostas ostas pārvalde

Rojas ostas pārvalde

Muut laitokset, jotka tekevät hankintoja lain Sabiedrisko pakalpojumu sniedzçju iepirkumu likums mukaisesti ja jotka hallinnoivat satamia lain Likumu par ostām mukaisesti

LIETTUA

Valtionyhtiö Klaipėdan satamahallinto, joka toimii Klaipėdan satamahallinnosta annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 53-1245, 1966) mukaisesti

Valtionyhtiö Vidaus vandens kelių direkcija, joka toimii sisävesiliikenteestä annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 105-2393) mukaisesti

Muut yksiköt, jotka noudattavat julkisista hankinnoista annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 84-2000, 1996; 4-102, 2006) 70 artiklan 1 ja 2 kohdan vaatimuksia ja toimivat meri- tai sisävesisatamien ja muiden terminaalipalvelujen alalla sisävesiliikenteestä annetun Liettuan tasavallan lain mukaisesti

LUXEMBURG

Port de Mertert, joka on perustettu ja toimii seuraavan säädöksen nojalla: loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle, 22.7.1963, sellaisena kuin se on muutettuna

UNKARI

Satamat, jotka toimivat säädöksen 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről 162–163 artiklan ja säädöksen 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről nojalla

MALTA

L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Maritime Authority)

ALANKOMAAT

Meri- tai sisävesisatamien taikka muiden terminaalipalvelujen alan hankintayksiköt. Esimerkiksi:

Havenbedrijf Rotterdam

ITÄVALTA

Aluehallinnon (Länder ja/tai Gemeinden) kokonaan tai osittain omistamat sisävesisatamat

PUOLA

Yksiköt, jotka on perustettu seuraavan säädöksen nojalla: ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, muun muassa seuraavat:

Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A.

Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.

Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.

Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.

Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.

Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga Morska

PORTUGALI

APDL – Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., pursuant to Decreto-Lei No 335/98 do 3 de Novembro 1998.

APL – Administração do Porto de Lisboa, S.A., pursuant to Decreto-Lei No 336/98 of do 3 de Novembro 1998.

APS – Administração do Porto de Sines, S.A., pursuant to Decreto-Lei No 337/98 do 3 de Novembro 1998.

APSS – Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., pursuant to Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998.

APA – Administração do Porto de Aveiro, S.A., pursuant to Decreto-Lei No 339/98 do 3 de Novembro 1998.

Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), pursuant to Decreto-Lei No 146/2007, do 27 de Abril 2007.

ROMANIA

Compania Națională "Administrația Porturilor Maritime" SA Constanța

Compania Națională "Administrația Canalelor Navigabile SA"

Compania Națională de Radiocomunicații Navale "RADIONAV" SA

Regia Autonomă "Administrația Fluvială a Dunării de Jos"

Compania Națională "Administrația Porturilor Dunării Maritime"

Compania Națională "Administrația Porturilor Dunării Fluviale" SA

Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnul-Măgurele

SLOVENIA

Merisatamat, jotka ovat kokonaan tai osittain valtion omistuksessa ja jotka huolehtivat taloudellisista julkisista palveluista säädöksen Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99) nojalla:

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

5144353

LUKA KOPER D.D.

6000

KOPER - CAPODISTRIA

5655170

Sirio d.o.o.

6000

KOPER

SLOVAKIA

Yksiköt, jotka hoitavat muita kuin julkisia sisävesisatamia sisävesiliikenteen toimintaa varten viranomaisen myöntämän luvan perusteella, tai yksiköt, jotka viranomainen on perustanut hoitamaan julkisia sisävesisatamia lain 338/2000, joka noudattaa lakien 57/2001ja 580/2003 sanamuotoa, nojalla

SUOMI

Satamat, joita käytetään kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista annetun lain (955/76) nojalla, sekä satamat, jotka on perustettu yksityisistä yleisistä satamista annetun lain (1156/1994) 3 §:n mukaisen luvan perusteella

Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal.

RUOTSI

Satamat ja terminaalipalvelut, jotka ovat säädöksen lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn ja säädöksen förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal mukaisia

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Paikallinen viranomainen, joka hyödyntää maantieteellistä aluetta tarkoituksenaan tarjota meri- tai sisävesisatamapalveluita tai muita terminaalipalveluita meri- tai sisävesiliikenteen harjoittajien käyttöön

Säädöksen Harbours Act 1964 57 §:ssä tarkoitettu satamaviranomainen

British Waterways Board

Säädöksen Harbours Act (Northern Ireland) 1970 38 §:n 1 momentissa määritelty satamaviranomainen

V   KAUPUNKIRAUTATEIDEN, RAITIOVAUNUJEN, JOHDINAUTOJEN TAI LINJA-AUTOJEN ALALLA TOIMIVAT HANKINTAYKSIKÖT

BELGIA

Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel

Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut) / Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)

Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)

Yksityiset yritykset, joille on myönnetty erityis- tai yksinoikeudet

BULGARIA

"Метрополитен" ЕАД, София

"Столичен електротранспорт" ЕАД, София

"Столичен автотранспорт" ЕАД, София

"Бургасбус" ЕООД, Бургас

"Градски транспорт" ЕАД, Варна

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Враца

"Общински пътнически транспорт" ЕООД, Габрово

"Автобусен транспорт" ЕООД, Добрич

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Добрич

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Пазарджик

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Перник

"Автобусни превози" ЕАД, Плевен

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Плевен

"Градски транспорт Пловдив" ЕАД, Пловдив

"Градски транспорт" ЕООД, Русе

"Пътнически превози" ЕАД, Сливен

"Автобусни превози" ЕООД, Стара Загора

"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Хасково

TŠEKKI

Kaikki hankintayksiköt, jotka tarjoavat julkisia hankintoja koskevan lain 137/2006, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 §:n 1 momentin f alakohdassa määriteltyjä palveluja kaupunkirautatie-, raitiovaunu-, johdinauto- tai linja-autopalvelujen alalla

Esimerkkejä hankintayksiköistä:

Dopravní podnik hl.m. Prahy,akciová společnost

Dopravní podnik města Brna, a.s.

Dopravní podnik Ostrava a.s.

Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.

Dopravní podnik města Olomouce, a.s.

TANSKA

DSB

DSB S-tog A/S

Yksiköt, jotka vastaavat julkisista linja-autopalveluista (tavanomainen reittiliikenne) säädöksen lov om buskørsel, ks. lovbekendtgørelse nr. 107, 19.2.2003, nojalla

Metroselskabet I/S

SAKSA

Yritykset, jotka vastaavat luvanvaraisesti lyhyen matkan julkisista henkilöliikennepalveluista säädöksen Personenbeförderungsgesetz, 21.3.1961, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 31.10.2006, nojalla

VIRO

Julkisia hankintoja koskevan säädöksen (RT I 21.2.2007, 15, 76) 10 §:n 3 momentin ja kilpailua koskevan säädöksen (RT I 2001, 56 332) 14 §:n nojalla toimivat yksiköt:

AS Tallinna Autobussikoondis;

AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis;

Narva Bussiveod AS.

IRLANTI

Iarnród Éireann [Irish Rail]

Railway Procurement Agency

Luas [Dublin Light Rail]

Bus Éireann [Irish Bus]

Bus Átha Cliath [Dublin Bus]

Yksiköt, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja seuraavan säädöksen mukaisesti: Road Transport Act 1932, sellaisena kuin se on muutettuna

KREIKKA

"Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών - Πειραιώς Α.Ε." ("Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.") (Ateenan-Pireuksen johdinauto-osakeyhtiö), joka on perustettu ja toimii seuraavien säädösten nojalla: asetus 768/1970 (Α′273), laki 588/1977 (Α′148) ja laki 2669/1998 (Α′283)

"Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς" ("Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.") (Ateenan-Pireuksen sähkörautatiet), joka on perustettu ja joka toimii seuraavien säädösten nojalla: laki 352/1976 (Α′147) ja laki 2669/1998 (Α′147) ja 2669/1998 (Α′283)

"Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε." ("Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.") (Ateenan kaupunkiliikenneosakeyhtiö), joka on perustettu ja joka toimii seuraavien säädösten nojalla: laki 2175/1993 (Α'211) ja laki 2669/1998 (Α′283)

"Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε." ("Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.") (lämpöenergialinja-autoihin erikoistunut S.A.-yhtiö), joka on perustettu ja joka toimii seuraavien säädösten nojalla: laki 2175/1993 (Α′211) ja laki 2669/1998 (Α′283)

"Αττικό Μετρό Α.Ε." (Attiko Metro S.A), joka on perustettu ja joka toimii seuraavan säädöksen nojalla: laki 1955/1991

"Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης" ("Ο.Α.Σ.Θ."), joka on perustettu ja joka toimii seuraavien säädösten nojalla: asetus 3721/1957, asetus 716/1970, laki 866/79 ja laki 2898/2001 (Α′71)

"Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων" ("Κ.Τ.Ε.Λ."), joka toimii seuraavan säädöksen nojalla: laki 2963/2001 (Α′268)

"Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω", josta käytetään myös nimiä "ΡΟΔΑ" ja "ΔΕΑΣ ΚΩ" ja joka toimii seuraavan säädöksen nojalla: laki 2963/2001 (Α′268)

ESPANJA

Yksiköt, jotka tarjoavat julkisia kaupunkiliikennepalveluja seuraavien säädösten nojalla: Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local, 2.4.1985, Real Decreto legislativo 781/1986, 18.4.1986, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local ja tarvittaessa vastaava alueellinen lainsäädäntö

Yksiköt, jotka tarjoavat julkisia linja-autopalveluja seuraavan säädöksen siirtymäsäännöksen 3 nojalla: Ley 16/1987, 30.7.1987, de Ordenación de los Transportes Terrestres

Esimerkkejä:

Empresa Municipal de Transportes de Madrid

Empresa Municipal de Transportes de Málaga

Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca

Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona

Empresa Municipal de Transportes de Valencia

Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)

Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)

Entitat Metropolitana de Transport - AMB

Eusko Trenbideak, s.a.

Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa

Ferrocariles de la Generalitat Valenciana

Consorcio de Transportes de Mallorca

Metro de Madrid

Metro de Málaga, S.A.,

Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)

RANSKA

Yksiköt, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja seuraavan säädöksen 7-II artiklan nojalla: Loi d'orientation des transports intérieurs no 82-1153, 30.12.1982

Régie des transports de Marseille

RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône

Régie départementale des transports du Jura

RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne

Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français ja muut yksiköt, jotka tarjoavat liikennepalveluja Syndicat des transports d'Ile-de-Francen seuraavien säädösten nojalla myöntämien lupien perusteella: ordonnance no 59-151, 7.1.1959, sellaisena kuin se on muutettuna, ja sen täytäntöönpanoasetukset Ile-de-Francen alueen matkustajaliikenteen järjestämisen osalta

Julkinen laitos Réseau ferré de France, joka on perustettu seuraavalla säädöksellä: loi no 97-135, 13.2.1997

Alue- tai paikallisviranomaiset taikka alue- tai paikallisviranomaisten ryhmät, jotka toimivat organisoivana liikennelaitoksena (esimerkiksi: Communauté urbaine de Lyon)

ITALIA

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja rautateitse, automaattisin järjestelmin, raitioteitse, johdinauto- ja linja-autoliikenteessä tai hallinnoivat niihin liittyviä infrastruktuureja kansallisella, alueellisella tai paikallisella tasolla

Edellä mainittuihin kuuluvat esimerkiksi:

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja seuraavan säädöksen nojalla myönnetyn luvan perusteella: Decreto of the Ministro dei Trasporti No 316, 1.12.2006, Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja seuraavan säädöksen 1 artiklan 4 tai 15 kohdan nojalla: Regio Decreto No 2578, 15.10.1925 – Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja seuraavien säädösten nojalla: Decreto Legislativo No 422, 19.11.1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, No 59 – sellaisena kuin se on muutettuna säädöksellä Decreto Legislativo No 400, 20.9.1999, ja säädöksen Legge No 166, 1.8.2002, 45 artiklalla

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja seuraavan säädöksen nojalla: Testo Unico delle leggi sull'ordinamento degli Enti Locali approvato con legge 18 agosto 2000 No 267, sellaisena kuin se on muutettuna säädöksen Legge No 448, 28.12.2001, 35 artiklalla

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka toimivat seuraavan säädöksen 242 tai 256 artiklan nojalla myönnettyjen toimilupien perusteella: Regio Decreto No 1447, 9.5.1912; kyseisellä säädöksellä on hyväksytty seuraavaa aihetta koskevien lakien konsolidoitu teksti: "le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili"

Yksiköt, yhtiöt, yritykset ja paikallisviranomaiset, jotka toimivat seuraavan säädöksen 4 artiklan nojalla myönnettyjen toimilupien perusteella: legge No 410, 4.6.1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka toimivat seuraavan säädöksen 14 artiklan nojalla myönnettyjen toimilupien perusteella: Legge No 1221, 2.8.1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione

KYPROS

LATVIA

Julkis- ja yksityisoikeudelliset yksiköt, jotka tarjoavat linja-auto-, johdinauto- ja/tai raitiovaunuliikenteen henkilöliikennepalveluja seuraavissa kaupungeissa: Riika, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne ja Ventspils

LIETTUA

Akcinë bendrovë "Autrolis"

Uždaroji akcinė bendrovė "Vilniaus autobusai"

Uždaroji akcinė bendrovė "Kauno autobusai"

Uždaroji akcinė bendrovė "Vilniaus troleibusai"

Muut yksiköt, jotka noudattavat julkisista hankinnoista annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 84-2000, 1996; 4-102, 2006) 70 artiklan 1 ja 2 kohdan vaatimuksia ja toimivat kaupunkirautatie-, raitiovaunu-, johdinauto- tai linja-autopalvelujen alalla tieliikenteestä annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 119-2772, 1996) mukaisesti

LUXEMBURG

Chemins de fer luxembourgeois (CFL).

Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg.

Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).

Linja-autoliikennettä harjoittavat yritykset, jotka toimivat seuraavan säädöksen nojalla: règlement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées, 3.2.1978

UNKARI

Yksiköt, jotka tarjoavat säännöllisiä paikallis- ja kaukoliikenteen julkisia linja-autopalveluja säädöksen 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről 162–163 artiklan ja säädöksen 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről nojalla

Yksiköt, jotka tarjoavat kansallisia julkisia rautateiden henkilöliikennepalveluja säädöksen 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről 162–163 artiklan ja säädöksen 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről nojalla

MALTA

L-Awtorita' dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)

ALANKOMAAT

Yksiköt, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja säädöksen Wet Personenvervoer II luvun (Openbaar Vervoer) nojalla. Esimerkiksi:

RET (Rotterdam)

HTM (Den Haag)

GVB (Amsterdam)

ITÄVALTA

Yksiköt, joilla on lupa tarjota liikennepalveluja seuraavien säädösten nojalla: Eisenbahngesetz, BGBl. Nr. 60/1957, sellaisena kuin se on muutettuna, tai Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I Nr. 203/1999, sellaisena kuin se on muutettuna

PUOLA

Yksiköt, jotka tarjoavat kaupunkirautatiepalveluja ja toimivat seuraavan säädöksen nojalla myönnetyn toimiluvan perusteella: ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym

Yksiköt, jotka tarjoavat julkisia linja-autoliikennepalveluja kaupungeissa ja jotka toimivat säädöksen ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym nojalla myönnetyn toimiluvan perusteella, sekä yksiköt, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja kaupungeissa

Muun muassa seuraavat:

Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o, Białystok

Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o Białystok

Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o Grudziądz

Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o w Zamościu

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. Lublin

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA., Wrocław

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο,ο., Olsztyn

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο, Wałbrzych

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. w Świdnicy

Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o, Bydgoszcz

Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa

Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu

Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław

Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o Zakopane

Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice

Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Kłodzko

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Katowice

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku Białej S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο.ο.

Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej "SOKOŁÓW" w Sokołowie Podlaskim S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.

Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe „Transgór” Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z.o.o

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.

Tramwaje Śląskie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z.ο.ο.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z.o.o.

PKS w Suwałkach S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z.o.o

PKS Nowa Sól Sp. z.o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z.o.o, w Przemyślu

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A.

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z.o.o.

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z.o.o.

Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z.o.o.

Tramwaje Śląskie S.A., Katowice

Tramwaje Warszawskie Sp. z.o.o.

Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z.o.o.

PORTUGALI

Metropolitano de Lisboa, E.P., seuraavan säädöksen nojalla: Decreto-Lei no 439/78, 30.12.1978

Säädöksessä Lei no 58/98, 18.8.1998, tarkoitetut kunnat, kunnallistetut palvelut ja kunnalliset laitokset, jotka tarjoavat liikennepalveluja säädöksen Lei no 159/99, 14.9.1999, nojalla

Julkiset viranomaiset ja julkiset laitokset, jotka tarjoavat rautatieliikennepalveluja säädöksen Lei no 10/90, 17.3.1990, nojalla

Yksiköt, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja seuraavan säädöksen 98 artiklan nojalla: Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto no 37272, 31.12.1948)

Yksiköt, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja säädöksen Lei no 688/73, 21.12.1973, nojalla

Yksiköt, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja säädöksen Decreto-Lei no 38144, 31.12.1950, nojalla

Metro do Porto, S.A., säädöksen Decreto-Lei no 394-A/98, 15.12.1998, sellaisena kuin se on muutettuna säädöksellä Decreto-Lei no 261/2001, 26.9.2001, nojalla

Normetro, S.A., säädöksen Decreto-Lei no 394-A/98, 15.12.1998, sellaisena kuin se on muutettuna säädöksellä Decreto-Lei no 261/2001, 26.9.2001, nojalla

Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., säädöksen Decreto-Lei no 24/95, 8.2.1995, nojalla

Metro do Mondego, S.A., säädöksen Decreto-Lei no 10/2002, 24.1.2002, nojalla

Metro Transportes do Sul, S.A., säädöksen Decreto-Lei no 337/99, 24.8.1999, nojalla

Kunnat ja kunnalliset yritykset, jotka tarjoavat liikennepalveluja säädöksen Lei no 159/99, 14.9.1999, nojalla

ROMANIA

S.C. de Transport cu Metroul București – "Metrorex" SA (Bukarestin metroyhtiö "METROREX S.A.")

Regii Autonome Locale de Transport Urban de Cãlãtori (paikalliset riippumattomat julkisen kaupunkimatkustajaliikenteen harjoittajat)

SLOVENIA

Yritykset, jotka tarjoavat julkisia linja-autoliikennepalveluja kaupungeissa seuraavan säädöksen nojalla: Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99):

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

1540564

AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA D.O.O. Dekani

6271

DEKANI

5065011

AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota D.D.

9000

MURSKA SOBOTA

5097053

Alpetour Potovalna Agencija

4000

Kranj

5097061

ALPETOUR, Špedicija In Transport, D.D. Škofja Loka

4220

ŠKOFJA LOKA

5107717

INTEGRAL BREBUS Brežice D.O.O.

8250

BREŽICE

5143233

IZLETNIK CELJE D.D. Prometno In Turistično Podjetje Celje

3000

CELJE

5143373

AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM D.D. NOVA GORICA

5000

NOVA GORICA

5222966

JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET D.O.O.

1000

LJUBLJANA

5263433

CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR D.D.

2000

MARIBOR

5352657

I & I - Avtobusni Prevozi D.D. Koper

6000

KOPER - CAPODISTRIA

5357845

Meteor Cerklje

4207

Cerklje

5410711

KORATUR Avtobusni Promet In Turizem D.D. Prevalje

2391

PREVALJE

5465486

INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, D.D.

4290

TRŽIČ

5544378

KAM-BUS Družba Za Prevoz Potnikov, Turizem In Vzdrževanje Vozil, D.D. Kamnik

1241

KAMNIK

5880190

MPOV Storitve In Trgovina D.O.O. Vinica

8344

VINICA

SLOVAKIA

Liikenteenharjoittajat, jotka tarjoavat julkisia henkilöliikennepalveluja raitiovaunu-, johdinauto- taikka erityis- tai kaapeliratapalvelujen alalla säädöksen 164/1996, joka noudattaa säädösten 58/1997, 260/2001, 416/2001 ja 114/2004 sanamuotoa, 23 artiklan nojalla myönnetyn luvan perusteella

Liikenteenharjoittajat, jotka tarjoavat säännöllisiä kansallisia julkisia linja-autoliikennepalveluja Slovakian tasavallan alueella vieraan valtion alueen osassa tai Slovakian tasavallan alueen tietyssä osassa säädöksen 168/1996, joka noudattaa säädösten 386/1996, 58/1997, 340/2000, 416/2001, 506/2002, 534/2003 ja 114/2004 sanamuotoa, nojalla myönnetyn linja-autoliikenteen harjoittamista koskevan luvan ja tiettyä reittiä koskevan liikennöintiluvan perusteella

Esimerkiksi:

Dopravný podnik Bratislava, a.s.

Dopravný podnik mesta Košice, a.s.

Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.

Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.

SUOMI

Yksiköt, jotka tarjoavat erityis- tai yksinoikeuden nojalla linjaliikenteen palveluja luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä annetun lain (343/1991) mukaisesti sekä kuntien liikennelaitokset ja julkiset yritykset, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja linja-autoilla, raitioteitse tai metrolla tai ylläpitävät näiden kuljetuspalvelujen tarjoamiseen tarkoitettua verkkoa

RUOTSI

Yksiköt, jotka tarjoavat kaupunkirautatie- tai raitiotiepalveluja seuraavien säädösten nojalla: lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik ja lagen (1990:1157) om säkerhet vid tunnelbana och spårväg

Julkiset tai yksityiset yksiköt, jotka tarjoavat johdinauto- tai linja-autopalveluja seuraavien säädösten nojalla: lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik ja yrkestrafiklagen (1998:490)

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

London Regional Transport

London Underground Limited

Transport for London

Seuraavan säädöksen 424 §:n 1 momentissa tarkoitettu Transport for Londonin tytäryhtiö: Greater London Authority Act 1999

Strathclyde Passenger Transport Executive

Greater Manchester Passenger Transport Executive

Tyne and Wear Passenger Transport Executive

Brighton Borough Council

South Yorkshire Passenger Transport Executive

South Yorkshire Supertram Limited

Blackpool Transport Services Limited

Conwy County Borough Council

Henkilö, joka tarjoaa säädöksen Greater London Authority Act 1999 179 §:n 1 momentissa tarkoitettua paikallispalvelua (linja-autopalvelua) Lontoossa Transport for Londonin kanssa kyseisen säädöksen 156 §:n 2 momentin nojalla tehdyn sopimuksen mukaisesti tai kyseisen säädöksen 169 §:ssä määritellyn liikennelaitoksen tytäryhtiötä koskevan sopimuksen mukaisesti

Northern Ireland Transport Holding Company

Henkilö, jolla on säädöksen Transport Act (Northern Ireland) 1967 4 §:n 1 momentin mukainen tieliikennepalvelua koskeva toimilupa, jonka nojalla hän voi tarjota kyseisessä toimiluvassa tarkoitettua säännöllistä palvelua

VI   HANKINTAYKSIKÖT RAUTATIEPALVELUJEN ALALLA

BELGIA

SNCB Holding / NMBS Holding

Société nationale des Chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.

Infrabel

BULGARIA

Национална компания "Железопътна инфраструктура"

"Български държавни железници" ЕАД

"БДЖ – Пътнически превози" ЕООД

"БДЖ – Тягов подвижен състав (Локомотиви)" ЕООД

"БДЖ – Товарни превози" ЕООД

"Българска Железопътна Компания" АД

"Булмаркет – ДМ" ООД

TŠEKKI

Kaikki hankintayksiköt, jotka tarjoavat julkisia hankintoja koskevan säädöksen 137/2006, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 § 1 momentin f alakohdassa määriteltyjä palveluja rautatiepalvelujen alalla

Esimerkkejä hankintayksiköistä:

ČD Cargo, a.s.

České dráhy, a.s

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace

TANSKA

DSB

DSB S-tog A/S

Metroselskabet I/S

SAKSA

Deutsche Bahn AG.

Muut seuraavan säädöksen 2 § 1 momentin nojalla rautatiepalveluja tarjoavat yritykset: Allgemeines Eisenbahngesetz, 27.12.1993, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 26.2.2008

VIRO

Julkisia hankintoja koskevan säädöksen (RT I 21.2.2007, 15, 76) 10 artiklan 3 kohdan ja kilpailua koskevan säädöksen (RT I 2001, 56 332) 14 artiklan nojalla toimivat yksiköt:

AS Eesti Raudtee;

AS Elektriraudtee.

IRLANTI

Iarnród Éireann [/Irish Rail]

Railway Procurement Agency

KREIKKA

"Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε." ("Ο.Σ.Ε. Α.Ε.") lain nro 2671/98 nojalla

"ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε." lain nro 2366/95 nojalla

ESPANJA

Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF).

Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE).

Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE).

Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC).

Eusko Trenbideak (Bilbao).

Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana (FGV).

Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca).

Ferrocarril de Soller

Funicular de Bulnes

RANSKA

Société nationale des chémins de fer français ja muut julkiset rautatieverkot, joita tarkoitetaan säädöksen Loi d'orientation des transports intérieurs no 82-1153, 30.12.1982, II osaston 1 luvussa

Julkinen laitos Réseau ferré de France, joka on perustettu seuraavalla säädöksellä: loi no 97-135, 13.2.1997

ITALIA

Ferrovie dello Stato S. p. A., le Società partecipate mukaan luettuna

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka tarjoavat rautatiepalveluja säädöksen Regio Decreto No 1447, 9.5.1912, 10 artiklan nojalla myönnetyn toimiluvan perusteella; kyseisellä Regio Decretolla on hyväksytty seuraavaa aihetta koskevien lakien konsolidoitu teksti: "le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili"

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka tarjoavat rautatiepalveluja seuraavan säädöksen 4 artiklan nojalla myönnetyn toimiluvan perusteella: laki No 410 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione, 4.6.1949

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset tai paikallisviranomaiset, jotka tarjoavat rautatiepalveluja seuraavan säädöksen 14 artiklan nojalla myönnetyn toimiluvan perusteella: laki No 1221 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione, 2.8.1952

Yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja seuraavan säädöksen 8 ja 9 artiklan nojalla: decreto legislativo No 422 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9, sellaisena kuin se on muutettuna 20.9.1999 annetulla decreto legislativolla No 400 ja 1.8.2002 annetun lain No 166 45 artiklalla

KYPROS

LATVIA

Valsts akciju sabiedrība "Latvijas dzelzceļš"

Valsts akciju sabiedrība "Pasažieru vilciens"

LIETTUA

Akcinė bendrovė "Lietuvos geležinkeliai"

Muut yksiköt, jotka noudattavat julkisista hankinnoista annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 84-2000, 1996; 4-102, 2006) 70 artiklan 1 ja 2 kohdan vaatimuksia ja toimivat rautatiepalvelujen alalla rautatieliikenteestä annetun Liettuan tasavallan lain (virallinen lehti 72-2489, 2004) mukaisesti

LUXEMBURG

Chemins de fer luxembourgeois (CFL).

UNKARI

Yksiköt, jotka tarjoavat yleisölle rautatieliikennepalveluja säädöksen 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről 162–163 artiklan ja säädöksen 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről nojalla sekä säädöksen 45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok mûködésének engedélyezéséről.

Esimerkiksi:

Magyar Államvasutak (MÁV)

MALTA

ALANKOMAAT

Hankintayksiköt rautatiepalvelujen alalla. Esimerkiksi:

Nederlandse Spoorwegen

ProRail

ITÄVALTA

Österreichische Bundesbahn.

Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH sowie.

Yksiköt, joilla on lupa tarjota liikennepalveluja seuraavan säädöksen nojalla: Eisenbahngesetz, BGBl. Nr. 60/1957, sellaisena kuin se on muutettuna

PUOLA

Rautatieliikennepalveluja tarjoavat yksiköt, jotka toimivat seuraavan säädöksen nojalla: ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego "Polskie Koleje Państwowe" z dnia 8 września 2000 r.; näitä ovat muun muassa seuraavat:

PKP Intercity Sp. z.o.o.

PKP Przewozy Regionalne Sp. z.o.o.

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.

"Koleje Mazowieckie - KM" Sp. z.o.o.

PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z.ο.ο.

PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z.o.o.

PORTUGALI

CP – Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., säädöksen Decreto-Lei no 109/77, 23.3.1997, nojalla

REFER, E.P., säädöksen Decreto-Lei no 104/97, 29.4.1997, nojalla

RAVE, S.A., säädöksen Decreto-Lei no 323-H/2000, 19.12.2000, nojalla

Fertagus, S.A., säädöksen Decreto-Lei no 78/2005, 13.4.2005, nojalla

Julkiset viranomaiset ja julkiset laitokset, jotka tarjoavat rautatieliikennepalveluja säädöksen Lei no 10/90, 17.3.1990, nojalla

Yksityisyritykset, jotka tarjoavat rautatiepalveluja säädöksen Lei no 10/90, 17.3.1990, nojalla erityis- tai yksinoikeudella

ROMANIA

Compania Națională Căi Ferate – CFR;

Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă "CFR – Marfă";

Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători "CFR – Călători"

SLOVENIA

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

5142733

Slovenske železnice, d. o. o.

1000

LJUBLJANA

SLOVAKIA

Yksiköt, jotka hoitavat rautateitä ja kaapeliratoja ja niihin liittyviä laitteistoja seuraavan säädöksen nojalla: säädös 258/1993, joka noudattaa säädösten 152/1997 ja 259/2001 sanamuotoa

Yksiköt, jotka tarjoavat rautatieliikennepalveluja säädöksen 164/1996, joka noudattaa säädösten 58/1997, 260/2001, 416/2001 ja 114/2004 sanamuotoa, nojalla ja hallituksen asetuksen N:o 7.7.2004, perusteella

Esimerkiksi:

Železnice Slovenskej republiky, a.s.

Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.

SUOMI

VR Osakeyhtiö / VR Aktiebolag

RUOTSI

Julkiset yksiköt, jotka hoitavat rautatiepalveluja säädösten järnvägslagen (2004:519) ja järnvägsförordningen (2004:526) nojalla. Alueelliset ja paikalliset julkiset yksiköt, jotka hoitavat alueellista tai paikallista rautatieliikennettä säädöksen lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik nojalla

Yksityiset yksiköt, jotka hoitavat rautatiepalveluja säädöksen förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar mukaisesti myönnetyn luvan nojalla, jos tällainen lupa on direktiivin 2004/17/EY 2 artiklan 3 kohdan mukainen

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Network Rail plc

Eurotunnel plc

Northern Ireland Transport Holding Company

Northern Ireland Railways Company Limited

Rautatiepalvelujen toimittajat, jotka toimivat liikenneministeriön tai muun toimivaltaisen viranomaisen myöntämän erityis- tai yksinoikeuden nojalla

LIITE 4

TAVARAT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluu kaikkien liitteissä 1–3 lueteltujen yksikköjen hankkimien tavaroiden hankinta, jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä.

2.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat ainoastaan ne tavarat, jotka on kuvattu jäljempänä esitetyissä yhdistetyn nimikkeistön (CN) luvuissa ja jotka Belgian, Bulgarian, Tšekin, Tanskan, Saksan, Viron, Kreikan, Espanjan, Ranskan, Irlannin, Italian, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Luxemburgin, Unkarin, Maltan, Alankomaiden, Itävallan, Puolan, Portugalin, Romanian, Slovenian, Slovakian, Suomen, Ruotsin ja Yhdistyneen kuningaskunnan puolustusministeriöt ja puolustus- ja turvallisuustoimista vastaavat virastot ovat hankkineet:

25 ryhmä

:

Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti

26 ryhmä

:

Malmit, kuona ja tuhka

27 ryhmä

:

Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat

paitsi:

ex ex 27.10: erikoispolttoaineet

28 ryhmä

:

Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet

paitsi:

ex ex 28.09: räjähdysaineet

ex ex 28.13: räjähdysaineet

ex ex 28.14: kyynelkaasu

ex ex 28.28: räjähdysaineet

ex ex 28.32: räjähdysaineet

ex ex 28.39: räjähdysaineet

ex ex 28.50: myrkkytuotteet

ex ex 28.51: myrkkytuotteet

ex ex 28.54: räjähdysaineet

29 ryhmä

:

Orgaaniset kemialliset yhdisteet

paitsi:

ex ex 29.03: räjähdysaineet

ex ex 29.04: räjähdysaineet

ex ex 29.07: räjähdysaineet

ex ex 29.08: räjähdysaineet

ex ex 29.11: räjähdysaineet

ex ex 29.12: räjähdysaineet

ex ex 29.13: myrkkytuotteet

ex ex 29.14: myrkkytuotteet

ex ex 29.15: myrkkytuotteet

ex ex 29.21: myrkkytuotteet

ex ex 29.22: myrkkytuotteet

ex ex 29.23: myrkkytuotteet

ex ex 29.26: räjähdysaineet

ex ex 29.27: myrkkytuotteet

ex ex 29.29: räjähdysaineet

30 ryhmä

:

Farmaseuttiset tuotteet

31 ryhmä

:

Lannoitteet

32 ryhmä

:

Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet, maalit ja lakat, kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat, painovärit, muste ja tussi

33 ryhmä

:

Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet

34 ryhmä

:

Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, "hammasvahat"

35 ryhmä

:

Valkuaisaineet; liimat ja liisterit; entsyymit

37 ryhmä

:

Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet

38 ryhmä

:

Erinäiset kemialliset tuotteet

paitsi:

ex ex 38.19: myrkkytuotteet

39 ryhmä

:

Tekomuovit, selluloosaesterit ja -eetterit, tekohartsit sekä näistä valmistetut tavarat

paitsi:

ex ex 39.03: räjähdysaineet

40 ryhmä

:

Luonnonkumi, synteettinen kumi ja faktis ja niistä valmistetut tavarat

paitsi:

ex ex 40.11: luodinkestävät renkaat

41 ryhmä

:

Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka

42 ryhmä

:

Nahkatavarat, satula- ja valjasteokset, matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet, suolesta valmistetut tavarat (muu kuin silkkitoukan gut)

43 ryhmä

:

Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat

44 ryhmä

:

Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili

45 ryhmä

:

Korkki ja korkkitavarat

46 ryhmä

:

Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset

47 ryhmä

:

Paperinvalmistusaineet

48 ryhmä

:

Paperi, kartonki ja pahvi; paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahvitavarat

49 ryhmä

:

Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset

65 ryhmä

:

Päähineet ja niiden osat

66 ryhmä

:

Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat

67 ryhmä

:

Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat

68 ryhmä

:

Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat

69 ryhmä

:

Keraamiset tuotteet

70 ryhmä

:

Lasi ja lasitavarat

71 ryhmä

:

Helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut

73 ryhmä

:

Rauta- ja terästavarat

74 ryhmä

:

Kupari ja kuparitavarat

75 ryhmä

:

Nikkeli ja nikkelitavarat

76 ryhmä

:

Alumiini ja alumiinitavarat

77 ryhmä

:

Magnesium ja beryllium ja niistä valmistetut tavarat

78 ryhmä

:

Lyijy ja lyijytavarat

79 ryhmä

:

Sinkki ja sinkkitavarat

80 ryhmä

:

Tina ja tinatavarat

81 ryhmä

:

Muut epäjalot metallit, niistä valmistetut tavarat

82 ryhmä

:

Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat

paitsi:

ex ex 82.05: työkalut

ex ex 82.07: työkalut, osat

83 ryhmä

:

Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat

84 ryhmä

:

Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat

paitsi:

ex ex 84.06: moottorit

ex ex 84.08: muut moottorit

ex ex 84.45: koneet

ex ex 84.53: automaattiset tietojenkäsittelykoneet

ex ex 84.55: nimikkeeseen 84.53 kuuluvien koneiden osat

ex ex 84.59: ydinreaktorit

85 ryhmä

:

Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat

paitsi:

ex ex 85.13: televiestintälaitteet

ex ex 85.15: lähettimet

86 ryhmä

:

Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (ei sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet

paitsi:

ex ex 86.02: panssaroidut sähköveturit

ex ex 86.03: muut panssaroidut veturit

ex ex 86.05: panssaroidut vaunut

ex ex 86.06: huoltovaunut

ex ex 86.07: vaunut

87 ryhmä

:

Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet

paitsi:

ex ex 87.08: panssarivaunut ja muut panssariajoneuvot

ex ex 87.01: traktorit

ex ex 87.02: sotilasajoneuvot

ex ex 87.03: huoltoautot

ex ex 87.09: moottoripyörät

ex ex 87.14: perävaunut

89 ryhmä

:

Alukset ja uivat rakenteet

paitsi:

ex ex 89.01 A: sotalaivat

90 ryhmä

:

Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat

paitsi:

ex ex 90.05: kiikarit

ex ex 90.13: erinäiset kojeet, laserit

ex ex 90.14: etäisyysmittarit

ex ex 90.28: sähköiset ja elektroniset mittauskojeet

ex ex 90.11: mikroskoopit

ex ex 90.17: lääketieteelliset kojeet

ex ex 90.18: hoitomekaaniset laitteet

ex ex 90.19: ortopediset laitteet

ex ex 90.20: röntgenlaitteet

91 ryhmä

:

Kellot ja niiden osat

92 ryhmä

:

Soittimet; äänen talteenotto- tai toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen talteenotto- tai toistolaitteet; niiden osat ja tarvikkeet

94 ryhmä

:

Huonekalut ja niiden osat; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat

paitsi:

ex ex 94.01 A: ilma-alusten istuimet

95 ryhmä

:

Veisto- ja muovailuaineesta valmistetut teokset

96 ryhmä

:

Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt sekä seulat

98 ryhmä

:

Erinäiset tavarat

LIITE 5

PALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat asiakirjassa MTN.GNS/W/120* Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen (CPC-nimikkeistö) mukaisesti esitetyt palvelut:

Ala

CPC-viitenumero

Huolto- ja korjauspalvelut

6112, 6122, 633, 886

Maaliikenteen palvelut, myös panssariautopalvelut ja kuriiripalvelut, paitsi postinkuljetus

712 (paitsi 71235), 7512, 87304

Ilmaliikenteen henkilö- ja tavarankuljetuspalvelut, paitsi postinkuljetus

73 (paitsi 7321)

Maaliikenteen postinkuljetus, paitsi rautateitse, ja ilmaliikenteen postinkuljetus

71235, 7321

Televiestintäpalvelut

752

Rahoituspalvelut

ex 81

(a)

vakuutuspalvelut

812, 814

(b)

pankki- ja sijoituspalvelut***

 

Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

84

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

862

Markkinatutkimus- ja otantatutkimuspalvelut

864

Liikkeenjohdon konsulttipalvelut ja niihin liittyvät palvelut

865, 866****

Arkkitehtipalvelut; tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut; kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut; edellisiin liittyvät tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut; tekniset testaus- ja analysointipalvelut

867

Mainospalvelut

871

Rakennusten puhtaanapitopalvelut ja isännöinti- ja kiinteistönhoitopalvelut

874, 82201 to 82206

Palkkio- tai sopimusperusteiset kustannus- ja painamispalvelut

88442

Jätevesi- ja jätehuoltopalvelut, puhtaanapitopalvelut ja vastaavat palvelut

94

Liitettä 5 koskevat huomautukset

1.

Liitteiden 1, 2 ja 3 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä tämän liitteen piiriin kuuluvien palvelujen hankinta on sen piiriin kuuluvaa hankintaa tietyn osapuolen palveluntarjoajan osalta vain, jos kyseinen palvelu kuuluu kyseisen osapuolen sopimuksen liitteen 5 soveltamisalaan.

2.*

Paitsi palvelut, jotka yksiköiden on hankittava toiselta yksiköltä julkaistun lain, asetuksen tai hallinnollisen määräyksen nojalla annetun yksinoikeuden perusteella.

3.***

Paitsi finanssihallinto- tai talletuspalvelujen, säänneltyjen rahoituslaitosten selvitys- ja hallintopalvelujen sekä julkisen velan, myös lainojen ja valtion joukkovelkakirjojen, velkakirjojen ja muiden arvopaperien myynti-, lunastus- ja jakelupalvelujen hankinta.

Ruotsissa maksut valtion virastoille ja valtion virastoilta siirretään Ruotsin postisiirtojärjestelmän (Postgiro) kautta.

4.****

Paitsi välimies- ja sovittelupalvelut.

LIITE 6

RAKENNUS- JA KÄYTTÖOIKEUSURAKAT

A/

Rakennuspalvelut

CPC-luokituksen alajakson 51 luettelo:

Kaikki alajaksossa 51 luetellut palvelut.

B/

Käyttöoikeusurakat

Kun käyttöoikeusurakoita koskevia sopimuksia tehdään liitteen 1 ja 2 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden kanssa, ne kuuluvat kansalliseen käsittelyjärjestelmään Islannista, Liechtensteinista, Norjasta, Alankomaista Aruban osalta ja Sveitsistä olevien rakennuspalvelujen tarjoajien osalta edellyttäen, että niiden arvo on vähintään 5 000 000 erityisnosto-oikeutta, ja Koreasta olevien rakennuspalvelujen tarjoajien osalta edellyttäen, että niiden arvo on vähintään 15 miljoonaa erityisnosto-oikeutta.

Liitettä 6 koskeva huomautus

Liitteiden 1, 2 ja 3 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä tämän liitteen piiriin kuuluvien rakennuspalvelujen hankinta on sen piiriin kuuluvaa hankintaa tietyn osapuolen palveluntarjoajan osalta vain, jos kyseinen palvelu kuuluu kyseisen osapuolen sopimuksen liitteen 6 piiriin.

CPC-luokituksen alajakso 51 luettelo

Ryhmä

Luokka

Ala-luokka

Nimi

Vastaava ISCI-koodi

JAKSO 5

 

 

RAKENTAMINEN JA RAKENNELMAT: MAAN PÄÄLLÄ

 

ALAJAKSO 51

 

 

RAKENTAMINEN

 

511

 

 

Rakennusalueen pohjatyöt

 

5 111

51 110

Rakennusalueen tutkimustyöt

4510

5 112

51 120

Purkutyöt

4510

5 113

51 130

Rakennusalueen maantäyttö- ja raivaustyöt

4510

5 114

51 140

Maankaivu- ja maansiirtotyöt

4510

5 115

51 150

Maaperän rakentaminen kaivostoimintaa varten

4510

5 116

51 160

Rakennustelineiden asentaminen ja purku

4520

512

 

 

Talonrakentaminen

 

5 121

51 210

Omakotitalojen ja paritalojen rakentaminen

4520

5 122

51 220

Rivitalojen ja asuinkerrostalojen rakentaminen

4520

5 123

51 230

Varastojen ja teollisuusrakennusten rakentaminen

4520

5 124

51 240

Liikerakennusten rakentaminen

4520

5 125

51 250

Näytös- ja huvitilaisuuksiin tarkoitettujen rakennusten rakentaminen

4520

5 126

51 260

Hotellien, ravintoloiden ja vastaavien rakennusten rakentaminen

4520

5 127

51 270

Oppilaitosten rakentaminen

4520

5 128

51 280

Terveydenhoitoalan rakennusten rakentaminen

4520

5 129

51 290

Muiden rakennusten rakentaminen

4520

513

 

 

Maa- ja vesirakentaminen

 

5 131

51 310

Teiden (ei kuitenkaan eritasoteiden), katujen, raideliikenneväylien, lentokenttien ja kiitoratojen rakennustyöt

4520

5 132

51 320

Siltojen ja eritasoteiden, tunneleiden ja metrotunneleiden rakentaminen

4520

5 133

51 330

Vesiväylien, satamien ja patojen rakennustyöt sekä muut vesirakennustyöt

4520

5 134

51 340

Putkijohtojen, tietoliikenteen ja voimajohtojen (kaapelit) kaukoverkostojen rakentaminen

4520

5 135

51 350

Kunnallisten putkijohtojen ja kaapeleiden rakentaminen; siihen liittyvät asennustyöt

4520

5 136

51 360

Kaivosalan ja teollisuusalan tuotantolaitosten rakentaminen

4520

5 137

 

Urheilu- ja vapaa-ajanlaitosten rakentaminen

 

51 371

Stadionien ja urheilukenttien rakentaminen

4520

51 372

Muiden urheilu- ja vapaa-ajanlaitosten rakentaminen (esim. uima-altaat, tenniskentät, golfradat)

4520

5 139

51 390

Muiden rakennelmien rakentaminen, muualle luokittelematon

4520

514

5 140

51 400

Tehdasvalmisteisten rakennelmien kokoaminen ja pystytys

4520

515

 

 

Erikoisalojen rakennustyöt

 

5 151

51 510

Perustuksien rakentaminen, myös paalutustyöt

4520

5 152

51 520

Kaivojen poraus

4520

5 153

51 530

Kattotyöt ja tiivistystyöt

4520

5 154

51 540

Betonityöt

4520

5 155

51 550

Teräsrunkorakenteiden taivutus ja pystytystyöt (myös hitsaus)

4520

5 156

51 560

Muuraustyöt

4520

5 159

51 590

Muut erikoisalojen rakennustyöt

4520

516

 

 

Asennustyöt

 

5 161

51 610

Lämmitys-, tuuletus- ja ilmastointilaitteiden asennustyöt

4530

5 162

51 620

Vesi- ja viemärijohtojen asennustyöt

4530

5 163

51 630

Kaasulaitteiden asennustyöt

4530

5 164

 

Sähkötyöt

 

51 641

Sähköasennustyöt

4530

51 642

Palohälyttimien asennustyöt

4530

51 643

Varashälyttimien asennustyöt

4530

51 644

Taloantennien asennustyöt

4530

51 649

Rakennusten muut sähköasennustyöt

4530

5 165

51 650

Eristystyöt (sähköjohdot, vesi, lämpö, ääni)

4530

5 166

51 660

Aitojen ja kaiteiden asennustyöt

4530

5 169

 

Muut asennustyöt

 

51 691

Hissien ja liukuportaiden asennustyöt

4530

51 699

Muut asennustyöt, muualle luokittelemattomat

4530

517

 

 

Rakennusten viimeistelytyöt

 

5 171

51 710

Lasitustyöt

4540

5 172

51 720

Rappaustyöt

4540

5 173

51 730

Maalaustyöt

4540

5 174

51 740

Lattian ja seinien laatoitustyöt

4540

5 175

51 750

Muut lattian ja seinien päällystystyöt, myös tapetointi

4540

5 176

51 760

Rakennuspuusepän puu- ja metallisasennustyöt

4540

5 177

51 770

Sisustustyöt

4540

5 178

51 780

Koristeiden asennustyöt

4540

5 179

51 790

Muut rakennusten sisustus- ja viimeistelytyöt

4540

518

5 180

51 800

Rakennusten rakentamiseen tai purkamiseen tai maa- ja vesirakentamiseen liittyvien koneiden vuokrauspalvelut käyttäjineen

4550

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET JA POIKKEUKSET EU:N LIITTEESSÄ I OLEVAN IV ARTIKLAN SÄÄNNÖKSISTÄ

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu seuraavat:

sellaisten maataloustuotteiden hankinta, jotka on tuotettu maatalouden tukiohjelmien ja elintarvikeohjelmien edistämiseksi (esimerkiksi elintarvikeapu, hätäapu mukaan luettuna), ja

radio- ja televisiotoiminnan harjoittajien ohjelmien ostoa, kehittämistä, tuotantoa tai yhteistuotantoa koskeva hankinta sekä radio- ja televisiolähetysaikaa koskevat sopimukset.

2.

Tämä sopimus ei koske liitteiden 1 ja 2 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden juomavesi-, energia-, liikenne- ja postialaan liittyvien toimien hankintaa, paitsi jos ne kuuluvat liitteen 3 piiriin.

3.

Suomella on varauksellinen kanta tämän sopimuksen soveltamiseen Ahvenanmaahan.

4.

Euroopan unionin laajentuminen laajentaa tämän sopimuksen soveltamisalaa ja lisää siten sopimuksen piiriin kuuluvia vastavuoroisia hankintamahdollisuuksia (XXIV artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti 23 päivänä huhtikuuta 2004 tehty komitean päätös ja XXIV artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti 11 päivänä joulukuuta 2006 tehty komitean päätös).

LIITEOSASSA I ESITETTY HONGKONGIN (KIINA) LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvo

:

130 000 erityisnosto-oikeutta tavaroista ja palveluista

5 000 000 erityisnosto-oikeutta rakennuspalveluista

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Agriculture, Fisheries and Conservation Department

2.

Architectural Services Department

3.

Audit Commission

4.

Auxiliary Medical Service

5.

Buildings Department

6.

Census and Statistics Department

7.

Chief Executive's Office (huomautus)

8.

Civil Aid Service

9.

Civil Aviation Department

10.

Civil Engineering and Development Department

11.

Companies Registry

12.

Correctional Services Department

13.

Customs and Excise Department

14.

Department of Health

15.

Department of Justice

16.

Drainage Services Department

17.

Electrical and Mechanical Services Department

18.

Environmental Protection Department

19.

Fire Services Department

20.

Food and Environmental Hygiene Department

21.

Government Flying Service

22.

Government Laboratory

23.

Government Logistics Department

24.

Government Property Agency

25.

Government Secretariat

26.

Highways Department

27.

Home Affairs Department

28.

Hong Kong Monetary Authority

29.

Hong Kong Observatory

30.

Hong Kong Police Force (including Hong Kong Auxiliary Police Force)

31.

Hongkong Post

32.

Immigration Department

33.

Independent Commission Against Corruption

34.

Independent Police Complaints Council

35.

Information Services Department

36.

Inland Revenue Department

37.

Intellectual Property Department

38.

Invest Hong Kong

39.

Joint Secretariat for the Advisory Bodies on Civil Service and Judicial Salaries and Conditions of Service

40.

Judiciary

41.

Labour Department

42.

Land Registry

43.

Lands Department

44.

Legal Aid Department

45.

Leisure and Cultural Services Department

46.

Marine Department

47.

Office of the Ombudsman

48.

Office of the Telecommunications Authority

49.

Official Receiver's Office

50.

Planning Department

51.

Public Service Commission

52.

Radio Television Hong Kong

53.

Rating and Valuation Department

54.

Registration and Electoral Office

55.

Secretariat, Commissioner on Interception of Communications and Surveillance

56.

Social Welfare Department

57.

Student Financial Assistance Agency

58.

Television and Entertainment Licensing Authority

59.

Trade and Industry Department

60.

Transport Department

61.

Treasury

62.

University Grants Committee Secretariat

63.

Water Supplies Department

Liitettä 1 koskeva huomautus

Tämän sopimuksen piiriin ei kuulu hallintojohtajan viraston tekemä panssariautopalvelujen (CPC 87304) ja televiestintäpalvelujen ja niihin liittyvien palvelujen (CPC 752+754) hankinta.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Hongkongilla (Kiina) ei ole liitteen 2 piiriin kuuluvia yksiköitä.

LIITE 3

MUUT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvo

:

400 000 erityisnosto-oikeutta tavaroista ja palveluista

5 000 000 erityisnosto-oikeutta rakennuspalveluista

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Airport Authority

2.

Hospital Authority

3.

Housing Authority and Housing Department

4.

Kowloon-Canton Railway Corporation

5.

MTR Corporation Limited

LIITE 4

TAVARAT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki tavarat.

LIITE 5

PALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat Yhdistyneiden kansakuntien yhteisessä tavaraluokituksessa, jäljempänä "CPC-luokitus", esitetyt palvelut. CPC-luokitus on saatavilla seuraavalla sivustolla: http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=9&Lg=1:

 

CPC

1.

Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

 

Tietokantapalvelut ja tietojenkäsittelypalvelut

843 + 844

Toimistokoneiden ja -laitteiden, myös tietokoneiden, laitehuolto- ja korjauspalvelut

845

Muut tietokonepalvelut

849

2.

Leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa

 

Alusten leasing- tai vuokrauspalvelut

83103

Ilmaliikennevälineiden leasing- tai vuokrauspalvelut

83104

Muiden kulkuneuvojen leasing- tai vuokrauspalvelut

83101 + 83102 + 83105

Muiden koneiden ja laitteiden leasing- tai vuokrauspalvelut

83106 + 83109

3.

Muut liike-elämän palvelut

 

Laitehuolto- ja korjauspalvelut (lukuun ottamatta aluksia, ilmaliikennevälineitä ja muita liikennevälineitä)

633 + 8861 - 8866

Markkinatutkimus- ja otantatutkimuspalvelut

864

Panssariautopalvelut

87304

Rakennusten puhtaanapitopalvelut

874

Mainospalvelut

871

Metsätalouteen ja puunhakkuuseen liittyvät palvelut

8814

Kaivostoimintaan liittyvät palvelut

883

4.

Kuriiripalvelut

7512

5.

Televiestintäpalvelut ja niihin liittyvät palvelut

(Huomautus 1)

Televiestintäpalvelut

752

Televiestintään liittyvät palvelut

754

6.

Ympäristöpalvelut

 

Viemäri- ja jätevesipalvelut

9401

Jätehuoltopalvelut

9402

Puhtaanapitopalvelut ja vastaavat palvelut

9403

Poistokaasujen puhdistuspalvelut

9404

Luonnon ja maisemien suojelua koskevat palvelut

9406

7.

Rahoituspalvelut

ex 81 (poikkeukset esitetään huomautuksessa 2)

Kaikki vakuutuspalvelut ja vakuutuksiin liittyvä palvelut

 

Pankkipalvelut ja muut rahoituspalvelut

 

8.

Kuljetuspalvelut

 

Ilmaliikennepalvelut (paitsi postin kuljetus ilmateitse)

731, 732, 734

Tieliikennepalvelut

712, 6112, 8867

Liitettä 5 koskevat huomautukset

1.

Televiestintäpalvelujen ja niihin liittyvien palvelujen toimijoilta voidaan edellyttää luvan hankkimista televiestintäasetuksen mukaisesti. Lupaa hakevien toimijoiden on oltava sijoittautuneita Hongkongiin yritysasetuksen mukaisesti.

2.

Seuraavat rahoituspalvelut eivät kuulu tämän sopimuksen piiriin.

1.

CPC 81402

Vakuutus- ja eläkeneuvontapalvelut

2.

CPC 81339

Välitystoiminta rahamarkkinoilla

3.

CPC 8119 + 81323

Omaisuuden hoito, erityisesti käteisvarojen tai arvopaperisalkun hoito, yhteissijoitusten hoidon kaikki muodot, eläkerahastojen hoito sekä arvopapereiden talletus- ja notariaattipalvelut

4.

CPC 81339 tai 81319

Rahoitusomaisuuden, kuten arvopapereiden, johdannaisvälineiden ja muiden siirtokelpoisten välineiden maksu- ja clearingpalvelut

5.

CPC 8131 tai 8133

Neuvonta ja muut palvelukaupan yleissopimuksen rahoituspalveluja koskevassa liitteessä olevan 5 kohdan a alakohdan v–xvi alakohdassa lueteltuihin erilaisiin toimintoihin liittyvät rahoituspalvelut, mukaan luettuina luottotiedot ja luottoarviot, sijoituksiin ja salkunhoitoon liittyvä tutkimus ja neuvonta sekä yritysostoihin ja yritysten uudelleenjärjestelyihin ja toimintaperiaatteisiin liittyvä neuvonta.

6.

CPC 81339 + 81333 + 81321

Kauppa omaan tai asiakkaiden lukuun pörssissä, OTC-markkinoilla tai muuten seuraavilla välineillä:

rahamarkkinavälineet (mukaan luettuina sekit, vekselit ja talletustodistukset);

ulkomaanvaluutta;

johdannaistuotteet, mukaan luettuina, muttei yksinomaan, futuurit ja optiot;

valuuttakurssit ja korkovälineet, mukaan luettuina sellaiset tuotteet kuin swap-sopimukset ja korkotermiinit;

siirtokelpoiset arvopaperit; ja

muut siirtokelpoiset välineet ja rahoitusomaisuus, mukaan luettuina jalometalliharkot.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen alajaksossa 51 tarkoitetut rakennuspalvelut.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

LIITTEISSÄ 1–6 ERITELTYIHIN HANKINTAYKSIKÖIHIN JA PALVELUIHIN SOVELLETTAVAT YLEISET EHDOT

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu seuraavat:

kaikki neuvonta- ja toimilupajärjestelyt;

postinkuljetus ilmateitse; ja

lakisääteiset vakuutukset, mukaan luettuina ajoneuvoja ja aluksia koskeva yksityisoikeudellinen vastuu ja työnantajan työntekijöitä koskeva vastuuvakuutus.

2.

Hongkong (Kiina) ei ole velvollinen sallimaan tämän sopimuksen piiriin kuuluvien palvelujen toimittamista rajojen yli tai kaupallisen läsnäolon tai luonnollisten henkilöiden läsnäolon välityksellä.

LIITEOSASSA I ESITETTY ISLANNIN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

Kaikki valtionhallintoon (valtio/liittovaltio) kuuluvat hankintayksiköt, mukaan luettuina ministeriöt ja niihin välillisesti kuuluvat hankintayksiköt.

Seuraavat elimet ovat valtionhallinnon hankinnoista vastaavia hankintayksiköitä:

Ríkiskaup (State Trading Center)

Framkvæmdasýslan (Government Construction Contracts)

Vegagerð ríkisins (Public Road Administration)

Siglingastofnun Íslands (Icelandic Maritime Administration)

Liitettä 1 koskeva huomautus

1.

Valtionhallintoon kuuluviin hankintayksiköihin kuuluvat myös kaikkien valtionhallintoon kuuluvien hankintayksiköiden alaiset hankintayksiköt edellyttäen, että kyseinen hankintayksikkö ei ole erillinen oikeushenkilö.

2.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä FSC 58 -hankintakoodiin (viestintä, suojelu- ja säteilylaitteet) kuuluva hankinta Kanadasta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä sellaisten tavaroiden tai palvelujen osien hankinta, jotka eivät itse kuulu tämän sopimuksen piiriin, Kanadasta ja Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

ennen kuin Islanti hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Islannin tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palveluntarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

3.

Puolustus- ja turvallisuusalan hankintayksiköiden hankinnan osalta sopimuksen piiriin kuuluvat vain liitteessä 4 olevan luettelon sisältämät muut kuin arkaluonteiset ja muut kuin sotilaalliset materiaalit.

4.

XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka ovat peräisin Japanista, Koreasta ja Yhdysvalloista, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat Islannin lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten alaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, ennen kuin Islanti hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo: 200 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 200 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Kaikki julkisten alue- tai paikallisviranomaisten hankintaviranomaiset (mukaan luettuina kaikki kunnat).

2.

Kaikki muut hankintayksiköt, joiden hankintatoimenpiteitä keskus-, alue- tai paikallishallinto valvoo tai jotka ovat siitä riippuvaisia tai joihin se vaikuttaa ja jotka harjoittavat muuta kuin kaupallista tai muuta kuin teollista toimintaa.

Liitettä 2 koskevat huomautukset

1.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä FSC 58 -hankintakoodiin (viestintä, suojelu- ja säteilylaitteet) kuuluva hankinta Kanadasta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä sellaisten tavaroiden tai palvelujen osien hankinta, jotka eivät itse kuulu tämän sopimuksen piiriin, Yhdysvalloista ja Kanadasta peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

ennen kuin Islanti hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Islannin tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palveluntarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

2.

Islanti ei salli tämän sopimuksen etujen laajentamista, kun kyseessä on

liitteessä 2 lueteltujen hankintayksiköiden sopimusten antaminen Kanadan tavarantoimittajille ja palveluntarjoajille,

ennen kuin Islanti on hyväksynyt, että kyseiset osapuolet sallivat Islannin yrityksille samanarvoisen ja tehokkaan pääsyn asianomaisille markkinoille.

3.

XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka ovat peräisin Japanista, Koreasta ja Yhdysvalloista, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat Islannin lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten alaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, ennen kuin Islanti hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

4.

XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta Japaniin ja Koreaan, jotka eivät hyväksy liitteessä 2 olevassa 2 kohdassa lueteltujen hankintayksiköiden sopimusten antoa, ennen kuin Islanti hyväksyy, että ne ovat ottaneet valtionhallintoon välillisesti kuuluvat hankintayksiköt osaksi sopimusta.

5.

XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta Japaniin ja Koreaan, jotka eivät hyväksy Islannin hankintayksiköiden sellaisten sopimusten antoa, joiden arvo on vähemmän kuin kynnysarvo, jota sovelletaan näiden osapuolten myöntämien sopimusten samaan luokkaan.

LIITE 3

MUUT HANKINTAYKSIKÖT (PERUSPALVELUT)

Tavarat

Kynnysarvo: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Kaikki hankintayksiköt, joiden hankinnat kuuluvat ETA:n peruspalveludirektiiviin piiriin ja jotka eivät ole hankintaviranomaisia (esimerkiksi liitteen 1 ja liitteen 2 piiriin kuuluvia) tai julkisia yrityksiä (10) ja joiden jokin toiminta on jokin jäljempänä tarkoitetuista tai niiden yhdistelmä:

a)

sellaisten kiinteiden verkkojen tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota juomaveden tuotantoon, siirtoon tai jakeluun liittyviä julkisia palveluja, tai juomaveden toimittaminen näihin verkkoihin;

b)

sellaisten kiinteiden verkkojen tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota sähkön tuotantoon, siirtoon tai jakeluun liittyviä julkisia palveluja, tai sähkön toimittaminen näihin verkkoihin;

c)

lentokenttien tai muiden terminaalipalvelujen saattaminen lentoliikenteen harjoittajien käyttöön;

d)

meri- tai sisävesisatamien tai muiden terminaalipalvelujen saattaminen meri- tai sisävesiliikenteen harjoittajien käyttöön;

e)

sellaisten verkkojen (11) saataville saattaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota yleisölle kuljetuspalveluja kaupunkirautateitse, automatisoiduin järjestelmin, raitioteitse, johdinautoilla, linja-autoilla tai kaapeliradoilla;

f)

sellaisten verkkojen saataville saattaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota yleisölle kuljetuspalveluja rautateitse (12);

g)

postipalvelujen tarjoaminen.

Edellä mainitut vaatimukset täyttävien hankintaviranomaisten ja julkisten yritysten ohjeellinen luettelo on liitteenä.

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, jotka tehdään edellä lueteltujen toimien suorittamiseksi, kun ne ovat avoinna kilpailulle kyseisillä markkinoilla.

2.

Tämän sopimuksen piiriin ei kuulu tässä liitteessä lueteltujen hankintayksiköiden tekemä hankinta,

joka koskee veden hankintaa ja energian tai energian tuottamiseen tarkoitetun polttoaineen toimittamista;

jolla on muita tavoitteita kuin tässä liitteessä lueteltujen toimien toteuttaminen tai sellaisten tavoitteiden toteuttaminen muussa kuin ETA-maassa;

jonka tavoitteena on jälleenmyynti tai vuokraaminen kolmansille osapuolille, jos hankintayksiköllä ei ole erityistä tai yksinomaista oikeutta myydä tai vuokrata kyseisten sopimusten kohdetta ja jos muilla yksiköillä on oikeus myydä tai vuokrata se samoilla ehdoilla kuin hankintayksiköllä.

3.

Muun hankintayksikön kuin hankintaviranomaisen suorittamaa juomaveden tai sähkön toimittamista yleisön palvelemiseen tarkoitettuihin verkkoihin ei pidetä tämän liitteen a tai b kohdassa tarkoitettuna toimintana, jos

kyseinen yksikkö tuottaa juomavettä tai sähköä, koska niiden kulutus on välttämätöntä jonkin muun kuin tämän liitteen a–g kohdassa tarkoitetun toiminnan harjoittamista varten, ja

toimittaminen yleiseen verkkoon johtuu vain yksikön omasta kulutuksesta eikä ole ylittänyt 30:tä prosenttia yksikön juomaveden tai energian kokonaistuotannosta laskettuna viimeksi kuluneiden kolmen vuoden tuotannon keskimäärän mukaan, kuluva vuosi mukaan luettuna,

4.

I

Mikäli II kohdassa määrätyt edellytykset täyttyvät, tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka

i)

hankintayksikkö myöntää sidosyritykselle (13), tai

ii)

yksinomaan useista hankintayksiköistä koostuva, tämän liitteen a–g kohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittava yhteisyritys myöntää jollekin näihin hankintayksiköihin sidoksissa olevalle yritykselle.

II

Edellä olevaa I kohtaa sovelletaan palvelujen tai tavaroiden hankintasopimuksiin, jos vähintään 80 prosenttia sidosyrityksen kolmen viimeksi kuluneen vuoden aikana tavarantoimitusten alalla saavuttamasta keskimääräisestä liikevaihdosta muodostuu näiden palvelujen tai tavaroiden toimittamisesta yrityksille, joihin se on sidoksissa.

Jos sidosyrityksen perustamisajankohdan tai toiminnan aloittamisen ajankohdan vuoksi liikevaihtotietoja kolmelta viimeksi kuluneelta vuodelta ei ole käytettävissä, riittää, että kyseinen yritys osoittaa tässä kohdassa tarkoitetun liikevaihdon toteutumisen todennäköiseksi, muun muassa esittämällä tietoja tulevasta liiketoiminnasta.

5.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka

i)

yksinomaan useista hankintayksiköistä koostuva, tämän liitteen a–g kohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittava yhteisyritys myöntää yhdelle tällaiselle hankintayksikölle, tai

ii)

hankintayksikkö myöntää sellaiselle yhteisyritykselle, johon se kuuluu, edellyttäen, että yhteisyritys on perustettu kyseisen toiminnan harjoittamiseksi vähintään kolmen vuoden ajan ja että yhteisyrityksen perustamisasiakirjassa todetaan yhteisyrityksen muodostavien hankintayksiköiden kuuluvan siihen vähintään saman ajan.

6.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

seuraavilla aloilla toimivien hankintayksiköiden tekemä hankinta:

i)

tämän liitteen piiriin kuuluva juomaveden tuotanto, siirto tai jakelu

ii)

tämän liitteen piiriin kuuluva sähkön tuotanto, siirto tai jakelu

iii)

tämän liitteen piiriin kuuluvat lentokenttäpalvelut

iv)

tämän liitteen piiriin kuuluvat meri- tai sisävesisatamat tai muut terminaalipalvelut ja

v)

tämän liitteen piiriin kuuluvat kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelut Kanadasta peräisin olevien tavaroiden, palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan juomaveden tuotannon, siirron tai jakelun alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien meri- tai sisävesisatamien tai muiden terminaalipalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä ruoppauspalvelujen tai telakkateollisuuteen liittyvien palvelujen hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien lentokenttäpalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä hankinta Yhdysvalloista ja Koreasta peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien kaupunkirautatie-, raitiotie-, johdinauto- tai linja-autopalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan kaupunkirautatien alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä hankinta Japanista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien rautateiden alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä hankinta Armeniasta, Kanadasta, Japanista, Yhdysvalloista, Hongkongista, Kiinasta, Singaporesta ja Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erilliseltä tullialueelta peräisin olevien tavaroiden, palvelujen ja tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

suurnopeusrautateiden ja suurnopeusrautatieinfrastruktuurin alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä hankinta Koreasta peräisin olevien tavaroiden, tavarantoimittajien, palvelujen ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä sellaisten tavaroiden tai palvelujen osien hankinta, jotka eivät itse kuulu tämän sopimuksen piiriin, Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan sähkön tuotannon, siirron tai jakelun alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä hankinta Japanista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan sähkön tuotannon, siirron tai jakelun alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä HS-nimikkeiden 8504, 8535, 8537 ja 8544 (sähkömuuntajat, pistotulpat, kytkimet ja eristetyt kaapelit) hankinta Koreasta peräisin olevien tavarantoimittajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvan sähkön tuotannon, siirron tai jakelun alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä HS-nimikkeiden 85012099, 85015299, 85015199, 85015290, 85014099, 85015390, 8504, 8535, 8536, 8537 ja 8544 hankinta Israelista peräisin olevien tavarantoimittajien osalta;

tämän liitteen piiriin kuuluvien linja-autopalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden tekemä hankinta Israelista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

ennen kuin Islanti on hyväksynyt, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Islannin tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palvelujentarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

7.

XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin Japanista, Koreasta ja Yhdysvalloista, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat Islannin lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten alaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, ennen kuin Islanti hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

8.

XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta Japaniin ja Koreaan, jotka eivät hyväksy Islannin hankintayksiköiden sellaisten sopimusten antoa, joiden arvo on vähemmän kuin kynnysarvo, jota sovelletaan näiden osapuolten myöntämien sopimusten samaan luokkaan.

OHJEELLISET LUETTELOT LIITTEESSÄ 3 ESITETYT VAATIMUKSET TÄYTTÄVISTÄ HANKINTAVIRANOMAISISTA JA JULKISISTA YRITYKSISTÄ

1.

Sähköala:

Landvirkjun (The National Power Company), Act No 42/1983.

Landsnet (Iceland Power Grid), Act No 75/2004.

Rafmagnsveitur ríkisins (The State Electric Power Works), Act No 58/1967.

Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavík Energy), Act No 139/2001.

Orkubú Vestfjarða (Vestfjord Power Company), Act No 40/2001.

Norðurorka, Act No 159/2002.

Hitaveita Suðurnesja, Act No 10/2001.

Other entities producing, transporting or distributing electricity pursuant to Act No 65/2003.

2.

Kaupunkiliikenne:

Strætó (The Reykjavík Municipal Bus Service).

Muut kaupunkiliikenteestä annetun lain nro 73/2001 nojalla toimivat hankintayksiköt.

3.

Lentoasemat:

Flugmálastjórn Íslands (Directorate of Civil Aviation), Act No 100/2006.

4.

Satamat:

Siglingastofnun Íslands (Icelandic Maritime Administration).

Muut satamista annetun lain nro 61/2003 nojalla toimivat hankintayksiköt.

5.

Veden toimittaminen:

Kunnallisesta veden toimittamisesta annetun lain nro 32/2004 nojalla juomavettä tuottavat tai jakavat julkiset hankintayksiköt.

6.

Postipalvelut:

Postipalveluista annetun lain nro 19/2002 nojalla toimivat hankintayksiköt.

LIITE 4

TAVARAT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluu liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksiköiden tekemät kaikkien tavaroiden hankinnat, jollei sopimuksessa toisin mainita.

2.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat ainoastaan tavarat, jotka on kuvattu jäljempänä eritellyissä yhdistetyn nimikkeistön luvuissa ja jotka Islannin sisäasiainministeriö ja puolustuksesta tai turvallisuudesta vastaavat virastot ovat hankkineet:

25 ryhmä

:

Suola, rikki, maa- ja kivilajit, kipsi, kalkki ja sementti

26 ryhmä

:

Malmit, kuona ja tuhka

27 ryhmä

:

Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet, bitumiset aineet, kivennäisvahat

paitsi:

ex ex 27.10: erikoispolttoaineet

28 ryhmä

:

Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet

paitsi:

ex ex 28.09

:

räjähdysaineet

ex ex 28.13

:

räjähdysaineet

ex ex 28.14

:

kyynelkaasu

ex ex 28.28

:

räjähdysaineet

ex ex 28.32

:

räjähdysaineet

ex ex 28.39

:

räjähdysaineet

ex ex 28.50

:

myrkkytuotteet

ex ex 28.51

:

myrkkytuotteet

ex ex 28.54

:

räjähdysaineet

29 ryhmä

:

Orgaaniset kemialliset yhdisteet

paitsi:

ex ex 29.03

:

räjähdysaineet

ex ex 29.04

:

räjähdysaineet

ex ex 29.07

:

räjähdysaineet

ex ex 29.08

:

räjähdysaineet

ex ex 29.11

:

räjähdysaineet

ex ex 29.12

:

räjähdysaineet

ex ex 29.13

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.14

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.15

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.21

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.22

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.23

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.26

:

räjähdysaineet

ex ex 29.27

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.29

:

räjähdysaineet

30 ryhmä

:

Farmaseuttiset tuotteet

31 ryhmä

:

Lannoitteet

32 ryhmä

:

Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet, maalit ja lakat, kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat, painovärit, muste ja tussi

33 ryhmä

:

Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet

34 ryhmä

:

Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, "hammasvahat"

35 ryhmä

:

Valkuaisaineet; liimat ja liisterit; entsyymit

37 ryhmä

:

Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet

38 ryhmä

:

Erinäiset kemialliset tuotteet

paitsi:

ex ex 38.19: myrkkytuotteet

39 ryhmä

:

Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja -eetterit sekä näistä valmistetut tavarat

paitsi:

ex ex 39.03: räjähdysaineet

40 ryhmä

:

Luonnonkumi, synteettinen kumi ja faktis sekä niistä valmistetut tavarat

paitsi:

ex ex 40.11: luodinkestävät renkaat

41 ryhmä

:

Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka

42 ryhmä

:

Nahkatavarat, satula- ja valjasteokset, matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet, suolesta valmistetut tavarat (muu kuin silkkitoukan gut)

43 ryhmä

:

Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat

44 ryhmä

:

Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili

45 ryhmä

:

Korkki ja korkkitavarat

46 ryhmä

:

Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset

47 ryhmä

:

Paperinvalmistusaineet

48 ryhmä

:

Paperi, kartonki ja pahvi; paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahvitavarat

49 ryhmä

:

Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset

65 ryhmä

:

Päähineet ja niiden osat

66 ryhmä

:

Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat

67 ryhmä

:

Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat

68 ryhmä

:

Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat

69 ryhmä

:

Keraamiset tuotteet

70 ryhmä

:

Lasi ja lasitavarat

71 ryhmä

:

Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut

73 ryhmä

:

Rauta- ja terästavarat

74 ryhmä

:

Kupari ja kuparitavarat

75 ryhmä

:

Nikkeli ja nikkelitavarat

76 ryhmä

:

Alumiini ja alumiinitavarat

77 ryhmä

:

Magnesium ja beryllium ja niistä valmistetut tavarat

78 ryhmä

:

Lyijy ja lyijytavarat

79 ryhmä

:

Sinkki ja sinkkitavarat

80 ryhmä

:

Tina ja tinatavarat

81 ryhmä

:

Muut epäjalot metallit, niistä valmistetut tavarat

82 ryhmä

:

Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat

paitsi:

ex ex 82.05

:

työkalut

ex ex 82.07

:

työkalut, osat

83 ryhmä

:

Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat

84 ryhmä

:

Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat

paitsi:

ex ex 84.06

:

moottorit

ex ex 84.08

:

muut moottorit

ex ex 84.45

:

koneet

ex ex 84.53

:

automaattiset tietojenkäsittelykoneet

ex ex 84.55

:

nimikkeeseen 84.53 kuuluvien koneiden osat

ex ex 84.59

:

ydinreaktorit

85 ryhmä

:

Sähkökoneet ja -laitteet; niiden osat

paitsi:

ex ex 85.13

:

televiestintälaitteet

ex ex 85.15

:

lähettimet

86 ryhmä

:

Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (ei sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet

paitsi:

ex ex 86.02

:

panssaroidut sähköveturit

ex ex 86.03

:

muut panssaroidut veturit

ex ex 86.05

:

panssaroidut vaunut

ex ex 86.06

:

huoltovaunut

ex ex 86.07

:

vaunut

87 ryhmä

:

Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet

paitsi:

ex ex 87.08

:

tankit ja muut panssariajoneuvot

ex ex 87.01

:

traktorit

ex ex 87.02

:

sotilasajoneuvot

ex ex 87.03

:

huoltoautot

ex ex 87.09

:

moottoripyörät

ex ex 87.14

:

perävaunut

89 ryhmä

:

Alukset ja uivat rakenteet

paitsi:

ex ex 89.01 A: sotalaivat

90 ryhmä

:

Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat

paitsi:

ex ex 90.05

:

kiikarit

ex ex 90.13

:

erinäiset kojeet, laserit

ex ex 90.14

:

etäisyysmittarit

ex ex 90.28

:

sähköiset ja elektroniset mittauskojeet

ex ex 90.11

:

mikroskoopit

ex ex 90.17

:

lääketieteelliset kojeet

ex ex 90.18

:

hoitomekaaniset laitteet

ex ex 90.19

:

ortopediset laitteet

ex ex 90.20

:

röntgenlaitteet

91 ryhmä

:

Kellot ja niiden osat

92 ryhmä

:

Soittimet; äänen talteenotto- tai toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen talteenotto- tai toistolaitteet; niiden osat ja tarvikkeet

94 ryhmä

:

Huonekalut ja niiden osat; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat

paitsi:

ex ex 94.01 A: ilma-alusten istuimet

95 ryhmä

:

Veisto- ja muovailuaineesta valmistetut teokset

96 ryhmä

:

Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt sekä seulat

98 ryhmä

:

Erinäiset tavarat

LIITE 5

PALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat asiakirjan MTN.GNS/W/120 Yhdistyneiden kansakuntien yhteisessä tavaraluokituksessa (CPC-nimikkeistö) esitetyt palvelut, lukuun ottamatta tämän liitteen huomautuksissa eriteltyjä poikkeuksia*:

Ala

CPC-viitenumero

Huolto- ja korjauspalvelut

6112, 6122, 633, 886

Maaliikenteen palvelut, myös panssariautopalvelut ja kuriiripalvelut, paitsi postinkuljetus

712 (paitsi 71235), 7512, 87304

Ilmaliikenteen henkilö- ja tavarankuljetuspalvelut, paitsi postinkuljetus

73 (paitsi 7321)

Maaliikenteen postinkuljetus, paitsi rautateitse, ja ilmaliikenteen postinkuljetus

71235, 7321

Televiestintäpalvelut

752

Rahoituspalvelut

ex 81

a)

Vakuutuspalvelut

b)

Pankki- ja sijoituspalvelut**

812, 814

Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

84

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

862

Markkinatutkimus- ja otantatutkimuspalvelut

864

Liikkeenjohdon konsulttipalvelut ja niihin liittyvät palvelut

865, 866***

Arkkitehtipalvelut; tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut; kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut; edellisiin liittyvät tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut; tekniset testaus- ja analysointipalvelut

867

Mainospalvelut

871

Rakennusten puhtaanapitopalvelut ja isännöinti- ja kiinteistönhoitopalvelut

874, 82201-82206

Palkkio- tai sopimusperusteiset kustannus- ja painamispalvelut

88442

Jätevesi- ja jätehuoltopalvelut, puhtaanapitopalvelut ja vastaavat palvelut

94

Liitettä 5 koskevat huomautukset

*

Paitsi palvelut, jotka yksiköiden on hankittava toiselta yksiköltä julkaistujen lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten nojalla annetun yksinoikeuden perusteella.

**

Paitsi rahoituspalveluja koskevat sopimukset, jotka liittyvät arvopapereiden tai muiden rahoitusvälineiden liikkeellelaskuun, myyntiin, ostoon tai siirtoon, samoin kuin keskuspankkipalvelut.

***

Paitsi välimies- ja sovittelupalvelut.

Liitteiden 1, 2 ja 3 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä tämän liitteen piiriin kuuluvien palvelujen hankinta on sopimuksen piiriin kuuluvaa hankintaa tietyn osapuolen palveluntarjoajan osalta vain, jos kyseinen palvelu kuuluu kyseisen osapuolen sopimuksen liitteen 5 piiriin.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

CPC-luokituksen alajakson 51 luettelo:

Kaikki alajaksossa 51 luetellut palvelut.

Liitettä 6 koskeva huomautus

Liitteiden 1, 2 ja 3 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä tämän liitteen piiriin kuuluvien rakennuspalvelujen hankinta on sopimuksen piiriin kuuluvaa hankintaa tietyn osapuolen palveluntarjoajan osalta vain, jos kyseinen palvelu kuuluu kyseisen osapuolen sopimuksen liitteen 6 piiriin.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

1.

Tämän sopimuksen piiriin ei kuulu

radiotoiminnan harjoittajien ohjelmien hankkimista, kehittämistä, tuotantoa tai yhteistuotantoa koskevat sopimukset sekä radiolähetysaikaa koskevat sopimukset;

sopimukset, joissa osapuolena oleva hankintayksikkö on itse julkisesta hankinnasta annetussa laissa: "Lög um opinber innkaup" (84/2007) tarkoitettu hankintaviranomainen ja jotka perustuvat tälle viranomaiselle perustamissopimuksen mukaisten julkaistujen lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten nojalla annettuun yksinoikeuteen.

2.

Sopimukseen piiriin ei kuulu sellaisten maataloustuotteiden hankinta, jotka on tuotettu maatalouden tukiohjelmien ja elintarvikeohjelmien edistämiseksi.

3.

Tämä sopimus ei koske liitteiden 1 ja 2 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden juomavesi-, energia-, liikenne-, televiestintä- ja postialaan liittyvien toimien hankinta, paitsi jos ne kuuluvat liitteen 3 piiriin.

LIITEOSASSA I ESITETTY ISRAELIN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Rakentaminen (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 8 500 000 erityisnosto-oikeutta

Alkaen kuudennesta vuodesta Israelin kanssa tehtävän sopimuksen voimaantulosta: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

 

House of Representatives (Knesset)

 

Prime Minister's Office

 

Ministry of Agriculture and Rural Development

 

Ministry of Communications

 

Ministry of Construction and Housing

 

Ministry of Education, Culture and Sport

 

Ministry of National Infrastructures excluding Fuel Authority

 

Ministry of the Environment

 

Ministry of Finance

 

Civil Service Commission

 

Ministry of Foreign Affairs

 

Ministry of Health (1)

 

Ministry of Immigrants Absorption

 

Ministry of Industry, Trade and Labour

 

Ministry of the Interior

 

Ministry of Justice

 

Ministry of Social Affairs

 

Ministry of Science and Technology

 

Ministry of Tourism

 

Ministry of Transport

 

Office of the State Comptroller and Ombudsman

 

Central Bureau of Statistics

 

Small and Medium Business Agency

 

Geological Survey of Israel

 

The Administration for Rural Residential, Education and Youth Aliyah

 

Survey of Israel

Liitettä 1 koskeva huomautus

1)

Terveysministeriö (Ministry of Health) – Paitsi seuraavat tuotteet:

Suonensisäinen liuos

Nesteensiirtolaitteet

Hemodialyysi ja verensiirrot

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo: 250 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 250 000 erityisnosto-oikeutta

Rakentaminen (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 8 500 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

 

Municipalities of Jerusalem, Tel-Aviv and Haifa

 

Local Government Economic Services Ltd.

LIITE 3

MUUT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo: 355 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 355 000 erityisnosto-oikeutta

Rakentaminen (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 8 500 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

 

Israel Airports Authority

 

Israel Ports Development and Assets Company Ltd. (1)

 

Ashod Port Company Ltd. (1)

 

Haifa Port Company Ltd. (1)

 

Eilat Port Company Ltd. (1)

 

Israel Railways Ltd. (1)

 

Israel Broadcasting Authority

 

Israel Educational Television

 

Israel Postal Company Ltd.

 

The Israel Electric Corp. Ltd. (1) (2)

 

Mekorot Water Co. Ltd.

 

Sports' Gambling Arrangement Board

 

The Standards Institution of Israel

 

National Insurance Institute of Israel

 

Environmental Services Company Ltd.

 

Arim Urban Development Ltd.

 

The Marine Trust Ltd.

 

The Dead Sea Preservation Government Company Ltd.

 

Eilat Foreshore Development Company Ltd.

 

Old Acre Development Company Ltd.

 

The Geophysical Institute Of Israel

 

Association of Better Housing

 

The Marine Education and Training Authority

 

Kaikki kaupunkiliikenteen alalla toimivat hankintayksiköt, paitsi linja-autopalvelujen alalla toimivat hankintayksiköt (3).

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Kaapeleiden hankinta suljetaan sopimuksen ulkopuolelle.

2.

Sopimuksen ulkopuolelle suljetut tuotteet: kaapelit (HS-nimike 8544), sähkömuuntajat (HS-nimike 8504), erottimet ja kytkimet (HS-nimike 8535-8537), sähkömoottorit (HS-nimike 85012099, 85015299, 85015199, 85015290, 85014099, 85015390).

3.

Kaupunkiliikenteen alalla toimivien hankintayksiköiden hankinnan osalta kyseinen hankinta on avoin kaikille sopimuksen osapuolille, mikäli keskinäisen vastavuoroisuuden ehto täyttyy, lukuun ottamatta linja-autopalvelujen alalla toimivia hankintayksiköitä.

LIITE 4

TAVARAT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksiköiden tekemät kaikkien tavaroiden hankinnat, jollei sopimuksessa toisin mainita.

LIITE 5

PALVELUT

Sopimuksen piiriin kuuluvat asiakirjan MTN.GNS/W/120 palvelujen yleisen luettelon seuraavat palvelut:

CPC

Kuvaus

6112, 6122, 633, 886

Huolto- ja korjauspalvelut

641

Hotellipalvelut ja vastaavat majoituspalvelut

642-3

Ravitsemispalvelut

712

Maaliikenteen palvelut

73

Henkilökuljetuspalvelut

7471

Matkatoimistojen ja matkanjärjestäjien palvelut

7512

Kaupalliset kuriiripalvelut (myös multimodaaliset)

752

Televiestintäpalvelut

812 ja 814

Rahoituspalvelut (vakuutuspalvelut, pankki- ja sijoituspalvelut)

821

Kiinteistöpalvelut (omaan tai kolmannen osapuoleen lukuun suoritettavat)

83106 – 83109

Koneiden ja laitteiden leasing- tai vuokrauspalvelut ainoastaan ilman käyttäjää/kuljettajaa

83203 – 83209

Ainoastaan henkilökohtaisten esineiden ja kotitaloustarvikkeiden leasing- tai vuokrauspalvelut

84

Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

861

Oikeudelliset palvelut (ainoastaan ulkomaista ja kansainvälistä lainsäädäntöä koskevat neuvontapalvelut)

862

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

863

Veropalvelut (paitsi oikeudelliset palvelut)

864

Markkinatutkimus- ja tutkimusotantapalvelut

865-6

Liikkeenjohdon konsulttipalvelut

867

Arkkitehtipalvelut; tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut; kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut; edellisiin liittyvät tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut; tekniset testaus- ja analysointipalvelut

871

Mainospalvelut

87304

Panssariautopalvelut

874, 82201-82206

Rakennusten puhtaanapitopalvelut ja isännöinti- ja kiinteistönhoitopalvelut

876

Pakkauspalvelut

8814

Metsätalouteen ja puunhakkuuseen liittyvät palvelut, mukaan luettuna metsänhoito

883

Kaivostoimintaan liittyvät palvelut, mukaan luettuina poraus- ja kenttäpalvelut

88442

Palkkio- tai sopimusperusteiset kustannus- ja painamispalvelut

887

Energian jakeluun liittyvät palvelut

924

Aikuiskoulutuspalvelut

929

Muut koulutuspalvelut

94

Jätevesi- ja jätehuoltopalvelut, puhtaanapitopalvelut ja vastaavat palvelut

Liitettä 5 koskeva huomautus

Palvelujen (myös rakennuspalvelujen) kuuluminen sopimuksen piiriin riippuu Israeliin GATS-sopimuksen liittymistä koskevasta aikataulusta.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

Kynnysarvo:

Liitteessä 1 luetelluille hankintayksiköille

:

8 500 000 erityisnosto-oikeutta; alkaen kuudennesta vuodesta sen jälkeen, kun tarkistettu GPA-sopimus on tullut Israelin osalta voimaan: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta;

Liitteissä 2 ja 3 luetelluille hankintayksiköille

:

8 500 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo sopimuksen piiriin kuuluvista rakennuspalveluista

CPC

Kuvaus

511

Rakennusalueen pohjatyöt

512

Talonrakentaminen

513

Maa- ja vesirakentaminen

514

Tehdasvalmisteisten rakennusten kokoaminen ja pystytys

515

Erikoisalojen rakennustyöt

516

Asennustyöt

517

Rakennusten viimeistelytyöt

518

Rakennuskoneiden vuokrauspalvelut

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

1.

Sopimusta ei sovelleta hankintaan, jonka tavoitteena on jälleenmyynti tai vuokraaminen kolmansille osapuolille, jos hankintayksiköllä ei ole erityistä tai yksinomaista oikeutta myydä tai vuokrata kyseisten sopimusten kohdetta ja jos muilla yksiköillä on oikeus myydä tai vuokrata sopimuksen kohde samoilla ehdoilla kuin hankintayksiköllä.

2.

Sopimusta ei sovelleta veden hankintaan ja energian tai energian tuottamiseen tarkoitetun polttoaineen toimittamista koskevaan hankintaan.

HUOMAUTUS

Vastikkeet

Israel voi yleisten toimintaperiaatteiden perusteella soveltaa säännöksiä, jotka edellyttävät rajoitettua kotimaisen osuuden, vastaostojen tai teknologian siirron sisällyttämistä sopimuksiin, hankintamenettelyyn osallistuvien kelpuuttamista koskevina tasapuolisina ja selkeästi määriteltyinä ehtoina, jotka eivät syrji muita osapuolia.

Tämä toteutetaan seuraavien vaatimusten mukaisesti:

a)

Israel varmistaa, että sen hankintayksiköt ilmoittavat kyseisistä ehdoista tarjousilmoituksissaan ja erittelevät ne selkeästi sopimusasiakirjoissa.

b)

Tavarantoimittajia ei vaadita hankkimaan tavaroita, joiden tarjonta ei ole kilpailukykyistä, mukaan luettuina hinta ja laatu, tai toteuttamaan mitään toimenpiteitä, joita ei voida perustella kaupalliselta kannalta.

c)

Kun tarkistettu GPA-sopimus tulee voimaan Israelin osalta, kolmen miljoonan erityisnosto-oikeuden kynnysarvon ylittävistä hankinnoista voidaan edellyttää missä tahansa muodossa vastiketta, jonka arvo on enintään 20 prosenttia sopimuksen arvosta.

d)

Alkaen kuudennesta vuodesta sen jälkeen, kun sopimus on Israelin osalta tullut voimaan, liitteiden 1, 2 ja 3 piiriin kuuluvat hankintayksiköt eivät enää sovella vastikkeita kolmen miljoonan erityisnosto-oikeuden kynnysarvon ylittäviin hankintoihin, lukuun ottamatta seuraavia hankintayksiköitä, jotka edellyttävät edelleen vastiketta, jonka arvo on enintään 20 prosenttia sopimuksen arvosta, yhdeksännen vuoden alkuun asti, minkä jälkeen ne soveltavat enintään 18 prosentin vastiketta:

 

Liite 1

 

Ministry of Agriculture and Rural Development

 

Ministry of Construction and Housing

 

Ministry of National Infrastructures, paitsi Fuel Authority

 

Ministry of Finance

 

Ministry of Health

 

Ministry of the Interior

 

Ministry of Transport

 

Liite 2

Local Government Economic Services Ltd.

 

Liite 3

 

Israel Airports Authority

 

Israel Ports Development and Assets Company Ltd.

 

Association of Better Housing

 

Ashod Port Company Ltd.

 

Haifa Port Company Ltd.

 

Eilat Port Company Ltd.

 

Arim Urban Development Ltd.

 

Eilat Foreshore Development Company Ltd.

 

Old Acre Development Company Ltd.

 

Israel Railways Ltd.

 

Israel Postal Company Ltd.

 

The Israel Electric Corp. Ltd.

 

Mekorot Water Co. Ltd.

 

Kaikki kaupunkiliikenteen alalla toimivat hankintayksiköt, paitsi linja-autopalvelujen alalla toimivat hankintayksiköt.

e)

Alkaen 11. vuodesta sen jälkeen, kun tarkistettu GPA-sopimus on tullut voimaan Israelin osalta, liitteiden 1, 2 ja 3 piiriin kuuluvat hankintayksiköt eivät enää sovella vastikkeita kolmen miljoonan erityisnosto-oikeuden kynnysarvon ylittäviin hankintoihin, lukuun ottamatta seuraavia hankintayksiköitä, jotka edellyttävät edelleen vastiketta, jonka arvo on 18 prosenttia sopimuksen arvosta:

 

Liite 1

 

Ministry of National Infrastructures, paitsi Fuel Authority

 

Ministry of Finance

 

Ministry of Health

 

Ministry of Transport

 

Liite 2

Local Government Economic Services Ltd.

 

Liite 3

 

Israel Airports Authority

 

Israel Ports Development and Assets Company Ltd.

 

Ashod Port Company Ltd.

 

Haifa Port Company Ltd.

 

Eilat Port Company Ltd.

 

Israel Railways Ltd.

 

Israel Postal Company Ltd.

 

The Israel Electric Corp. Ltd.

 

Mekorot Water Co. Ltd.

f)

Alkaen 16. vuodesta tarkistetun GPA-sopimuksen voimaantulon jälkeen, vastikevaatimuksia ei enää sovelleta sopimuksen piiriin kuuluviin hankintoihin.

LIITEOSASSA I ESITETTY JAPANIN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot:

100 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

4 500 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

450 000 erityisnosto-oikeutta

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat arkkitehtipalvelut, tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut

100 000 erityisnosto-oikeutta

Muut palvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

Kaikki seuraavat Japanin tilinpitoa koskevan lainsäädännön (Accounts Law) piiriin kuuluvat yksiköt:

House of Representatives

House of Councillors

Supreme Court

Board of Audit

Cabinet

National Personnel Authority

Cabinet Office

Reconstruction Agency

Imperial Household Agency

National Public Safety Commission (National Police Agency)

Financial Services Agency

Consumer Affairs Agency

Ministry of Internal Affairs and Communications

Ministry of Justice

Ministry of Foreign Affairs

Ministry of Finance

Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology

Ministry of Health, Labour and Welfare

Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries

Ministry of Economy, Trade and Industry

Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism

Ministry of Environment

Ministry of Defense

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Japanin tilinpitoa koskevan lainsäädännön (Accounts Law) piirin kuuluviin hankintayksiköihin kuuluvat kaikki hankintayksiköiden sisäiset alaosastot, riippumattomat elimet, niihin liittyvät järjestöt ja muut järjestöt ja paikalliset toimistot, joista on säädetty valtion elimiä koskevassa kansallisessa lainsäädännössä ja hallitusta koskevassa lainsäädännössä.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu osuuskunnille tai järjestöille myönnettävät sopimukset, jotka on tehty tämän sopimuksen voimaantulohetkellä Japanissa voimassa olleiden lakien ja säännösten mukaisesti.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot:

200 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

15 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

1 500 000 erityisnosto-oikeutta

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat arkkitehtipalvelut, tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut

200 000 erityisnosto-oikeutta

Muut palvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

Kaikki seuraavat paikallisitsehallintolain piiriin kuuluvat prefektuurien hallitukset, joiden nimessä on "To", "Do", "Fu" tai "Ken", ja kaikki nimetyt "Shitei-toshi" -kaupungit:

Hokkaido

Aomori-ken

Iwate-ken

Miyagi-ken

Akita-ken

Yamagata-ken

Fukushima-ken

Ibaraki-ken

Tochigi-ken

Gunma-ken

Saitama-ken

Chiba-ken

Tokyo-to

Kanagawa-ken

Niigata-ken

Toyama-ken

Ishikawa-ken

Fukui-ken

Yamanashi-ken

Nagano-ken

Gifu-ken

Shizuoka-ken

Aichi-ken

Mie-ken

Shiga-ken

Kyoto-fu

Osaka-fu

Hyogo-ken

Nara-ken

Wakayama-ken

Tottori-ken

Shimane-ken

Okayama-ken

Hiroshima-ken

Yamaguchi-ken

Tokushima-ken

Kagawa-ken

Ehime-ken

Kochi-ken

Fukuoka-ken

Saga-ken

Nagasaki-ken

Kumamoto-ken

Oita-ken

Miyazaki-ken

Kagoshima-ken

Okinawa-ken

Osaka-shi

Nagoya-shi

Kyoto-shi

Yokohama-shi

Kobe-shi

Kitakyushu-shi

Sapporo-shi

Kawasaki-shi

Fukuoka-shi

Hiroshima-shi

Sendai-shi

Chiba-shi

Saitama-shi

Shizuoka-shi

Sakai-shi

Niigata-shi

Hamamatsu-shi

Okayama-shi

Sagamihara-shi

Liitettä 2 koskevat huomautukset

1.

Paikallisitsehallintolain piiriin kuuluvat "To", "Do", "Fu", "Ken" ja "Shitei-toshi" sisältävät kaikki sisäiset alaosastot, niihin liittyvät järjestöt ja niiden kaikkien kunnanjohtajien tai pormestarien, komiteoiden ja muiden järjestöjen paikalliset toimistot, joista säädetään paikallisitsehallintolaissa.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu osuuskunnille tai järjestöille myönnettävät sopimukset, jotka on tehty tämän sopimuksen voimaantulohetkellä Japanissa voimassa olleiden lakien ja säännösten mukaisesti.

3.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu sopimukset, joita hankintayksiköt tekevät voiton tavoitteluun tähtäävää päivittäistä toimintaansa varten ja jotka ovat alttiina markkinoiden kilpailulle. Tätä huomautusta ei pidä käyttää tavalla, jolla kierretään tämän sopimukset säännöksiä.

4.

Sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, jotka liittyvät liikenteen toiminnalliseen turvallisuuteen.

5.

Sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, jotka liittyvät sähkön tuotantoon, siirtoon tai jakeluun.

LIITE 3

MUUT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot:

130 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

4 500 000 erityisnosto-oikeutta

Japanin postille tarkoitetut rakennuspalvelut ryhmässä A

15 000 000 erityisnosto-oikeutta

Ryhmän A kaikille muille hankintayksiköille tarkoitetut rakennuspalvelut

4 500 000 erityisnosto-oikeutta

Ryhmän B hankintayksiköille tarkoitetut rakennuspalvelut

450 000 erityisnosto-oikeutta

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat arkkitehtipalvelut, tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut

130 000 erityisnosto-oikeutta

Muut palvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Ryhmä A

Agriculture and Livestock Industries Corporation

Central Nippon Expressway Company Limited

Development Bank of Japan Inc.

East Nippon Expressway Company Limited

Environmental Restoration and Conservation Agency

Farmers' Pension Fund

Fund for the Promotion and Development of the Amami Islands

Government Pension Investment Fund

Hanshin Expressway Company Limited

Hokkaido Railway Company (a) (g)

Honshu-Shikoku Bridge Expressway Company Limited

Japan Alcohol Corporation

Japan Arts Council

Japan Atomic Energy Agency (b)

Japan Environmental Safety Corporation

Japan Expressway Holding and Debt Repayment Agency

Japan External Trade Organization

Japan Finance Corporation

Japan Finance Organization for Municipalities

Japan Foundation

Japan Freight Railway Company (a) (g)

Japan Housing Finance Agency

Japan Institute for Labour Policy and Training, The

Japan International Cooperation Agency

Japan Labour Health and Welfare Organization

Japan National Tourist Organization

Japan Oil, Gas and Metals National Corporation (c)

Japan Organization for Employment of the Elderly, Persons with Disabilities and Job Seekers

Japan Post

Japan Racing Association

Japan Railway Construction, Transport and Technology Agency (a) (d) (e)

Japan Science and Technology Agency

Japan Society for the Promotion of Science

Japan Student Services Organization

Japan Tobacco Inc. (g)

Japan Water Agency

Keirin Promotion Association (A juridical person designated as such pursuant to the Bicycle Racing Law)

Kyushu Railway Company (a) (g)

Metropolitan Expressway Company Limited

Motorcycle Racing Promotion Association (A juridical person designated as such pursuant to the Auto Racing Law)

Mutual Aid Association of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel

Mutual Aid Fund for Official Casualties and Retirement of Volunteer Firemen

Narita International Airport Corporation

National Association of Racing, The

National Agency for the Advancement of Sports and Health

National Center for Persons with Severe Intellectual Disabilities, Nozominosono

National Consumer Affairs Center of Japan

New Energy and Industrial Technology Development Organization

Nippon Telegraph and Telephone Co. (f) (g)

Nippon Telegraph and Telephone East Co. (f) (g)

Nippon Telegraph and Telephone West Co. (f) (g)

Northern Territories Issue Association

Okinawa Development Finance Corporation

Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN

Organization for Workers’ Retirement Allowance Mutual Aid

Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan, The

RIKEN (b)

Shikoku Railway Company (a) (g)

Social Insurance Medical Fee Payment Fund

Tokyo Metro Co. Ltd. (a)

University of the Air Foundation

Urban Renaissance Agency

Welfare and Medical Service Agency

West Nippon Expressway Company Limited

2.

Ryhmä B

Building Research Institute

Center for National University Finance and Management

Civil Aviation College

Electronic Navigation Research Institute

Fisheries Research Agency

Food and Agricultural Materials Inspection Center

Forestry and Forest Products Research Institute

Institute of National Colleges of Technology, Japan

Inter-University Research Institute Corporation

Japan Health Insurance Association

Japan International Research Center for Agricultural Sciences

Japan Mint

Japan Nuclear Energy Safety Organization

Labor Management Organization for USFJ Employees

Marine Technical Education Agency

National Agency for Vehicle Inspection

National Agriculture and Food Research Organization

National Archives of Japan

National Cancer Center

National Center for Child Health and Development

National Center for Geriatrics and Gerontology

National Center for Global Health and Medicine

National Center for Industrial Property Information and Training

National Center for Neurology and Psychiatry

National Center for Seeds and Seedlings

National Center for Teachers' Development

National Center for University Entrance Examinations

National Cerebral and Cardiovascular Center

National Fisheries University

National Hospital Organization

National Institution for Academic Degrees and University Evaluation

National Institute for Agro-Environmental Sciences

National Institutes for Cultural Heritage

National Institute for Environmental Studies

National Institute for Materials Science

National Institute for Sea Training

National Institution for Youth Education

National Institute of Advanced Industrial Science and Technology

National Institute of Agrobiological Sciences

National Institute of Health and Nutrition

National Institute of Information and Communications Technology

National Institute of Occupational Safety and Health

National Institute of Radiological Sciences

National Institute of Special Needs Education

National Institute of Technology and Evaluation

National Livestock Breeding Center

National Maritime Research Institute

National Museum of Art

National Printing Bureau

National Research Institute for Earth Science and Disaster Prevention

National Research Institute of Brewing

National Science Museum

National Statistics Center

National Traffic Safety and Environment Laboratory

National University Corporation

National Women's Education Center

Nippon Export and Investment Insurance

Port and Airport Research Institute

Public Works Research Institute

Research Institute of Economy, Trade and Industry

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu osuuskunnille tai järjestöille myönnettävät sopimukset, jotka on tehty tämän sopimuksen voimaantulohetkellä Japanissa voimassa olleiden lakien ja säännösten mukaisesti.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu sopimukset, joita ryhmän A hankintayksiköt tekevät voiton tavoitteluun tähtäävää päivittäistä toimintaansa varten ja jotka ovat alttiina markkinoiden kilpailulle. Tätä huomautusta ei pidä käyttää tavalla, jolla kierretään tämän sopimukset säännöksiä.

3.

Erityisiä hankintayksikköjä koskevat huomautukset:

a)

Sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, jotka liittyvät liikenteen toiminnalliseen turvallisuuteen.

b)

Sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, jotka saattaisivat johtaa ydinsulkusopimuksen ja tekijänoikeuksia koskevien kansainvälisten sopimusten tavoitteiden vastaisten tietojen paljastumiseen. Sopimuksen piiriin eivät kuulu sellaiset turvatoimiin liittyvät hankinnat, joiden yhteydessä käytetään ja hallinnoidaan radioaktiivisia aineita ja reagoidaan ydinreaktoreiden asentamisessa ilmeneviin hätätilanteisiin.

c)

Sopimuksen piiriin eivät kuulu geologisiin ja geofysikaalisiin tutkimuksiin liittyvät hankinnat.

d)

Sopimuksen piiriin eivät kuulu mainontapalvelujen, rakennuspalvelujen eivätkä kiinteistöpalvelujen hankinnat.

e)

Sopimuksen piiriin eivät kuulu yksityisyritysten kanssa yhteisomistuksessa olevien laivojen hankinnat.

f)

Sopimuksen piiriin eivät kuulu julkisten televiestintälaitteiden ja televiestinnän toiminnalliseen turvallisuuteen liittyvien palvelujen hankinnat.

g)

Sopimuksen piiriin eivät kuulu liitteessä 5 lueteltujen muiden kuin rakennuspalvelujen hankinnat.

4.

Rautateiden rakentamisesta, liikenteestä ja tekniikasta vastaavan Japanin viraston osalta todetaan seuraavaa:

huomautus 3 a koskee ainoastaan rautateiden rakentamiseen liittyvää toimintaa;

huomautus 3 d koskee ainoastaan Japanin entisen kansallisen rautatieyhtiön järjestelyihin liittyvää toimintaa;

huomautus 3 e koskee ainoastaan laivanrakennustoimintaa.

5.

Itä-Japanin rautatieyhtiön (a) (g), Keski-Japanin rautatieyhtiön (a) (g) ja Länsi-Japanin rautatieyhtiön (a) (g) katsotaan kuuluvan ryhmään A tämän liitteen tavaroiden ja palvelujen osalta siihen asti, kunnes Euroopan unioni peruu vastustuksensa, joka koskee kyseisten yhtiöiden uudelleenluokitusta.

Tämän huomautuksen voimassaolo päättyy heti, kun Euroopan unionin ilmoitus vastustuksen perumisesta on otettu vastaan julkisista hankinnoista vastaavassa komiteassa.

6.

Japanin kansallisen avaruuslaboratorion katsotaan kuuluvan ryhmään B tähän liitteeseen kuuluvien tavaroiden ja palvelujen osalta siihen asti, kunnes Euroopan unioni ja Yhdysvallat peruvat kyseisen lakkautetun hankintayksikön uudelleenluokitusta koskevan vastustuksensa.

Tämän huomautuksen voimassaolo päättyy heti, kun Yhdysvaltojen ja Euroopan unionin ilmoitukset vastustuksen perumisesta on otettu vastaan julkisista hankinnoista vastaavassa komiteassa.

LIITE 4

TAVARAT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksiköiden tekemät kaikkien tavaroiden hankinnat, jollei tässä sopimuksessa toisin mainita.

2.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat liittovaltion hankintaluokituksen (FSC) mukaiset puolustusministeriön hankinnat, jollei III artiklan 1 kohdan mukaisista Japanin hallituksen määrityksistä muuta johdu:

Muut palvelut

FSC-luokka

Kuvaus

22

Rautatiekalusto

24

Traktorit

32

Puuntyöstökoneet ja -laitteet

34

Metallintyöstökoneet

35

Palvelualojen ja kaupan laitteet

36

Muun teollisuuden koneet

37

Maatalouskoneet ja -laitteet

38

Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden sekä maanteiden kunnossapitolaitteet

39

Materiaalinsiirtolaitteet

40

Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varusteet

41

Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet

43

Pumput ja kompressorit

45

Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet

46

Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittelylaitteet

47

Putket, letkut ja niiden varusteet

48

Venttiilit

51

Käsityökalut

52

Mittausvälineet

55

Puutavara, vanerit ja viilut

61

Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet

62

Valaisimet ja lamput

65

Lääke-, hammaslääke- ja eläinlääketieteelliset laitteet ja tarvikkeet

6630

Kemiallisten ominaisuuksien mittauslaitteet

6635

Fysikaalisten ominaisuuksien mittauslaitteet

6640

Laboratoriolaitteet ja -tarvikkeet

6645

Ajanmittausvälineet

6650

Optiset mittausvälineet

6655

Geofysikaaliset ja tähtitieteelliset mittausvälineet

6660

Säätieteelliset laitteet ja kojeet

6670

Vaa'at ja muut punnituslaitteet

6675

Maanmittaus- ja kartoituslaitteet

6680

Nesteiden ja kaasujen virtauksen, nesteen pinnan ja mekaanisen liikkeen mittausvälineet

6685

Paineen, lämpötilan ja kosteuden mittaus- ja valvontalaitteet

6695

Yhdistetyt ja muut mittausvälineet

67

Valokuvauslaitteet

68

Kemikaalit ja kemialliset tuotteet

71

Huonekalut ja kalusteet

72

Sisustustavarat ja -tarvikkeet

73

Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet

74

Toimistokoneet ja kortistointilaitteet

75

Toimistotarvikkeet ja -kojeet

76

Kirjat, kartat ja muut painotuotteet

77

Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön tarkoitetut radiot

79

Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet

80

Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivistysaineet sekä liimat

8110

Tynnyrit ja kanisterit

8115

Laatikot, rasiat ja korit

8125

Pullot ja purkit

8130

Pullot ja purkit

8135

Pakkausmateriaalit

85

Talouspaperit, -välineet sekä -tarvikkeet

87

Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet

93

Ei-metallisista aineista valmistetut materiaalit

94

Ei-metalliset perusraaka-aineet

99

Sekalaiset tuotteet

LIITE 5

PALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat palvelut, jotka määritetään Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen 1991 (CPC-luokitus) sekä asiakirjan MTN.GNS/W/120 televiestintäpalveluja koskevan osan mukaisesti:

(Yhteinen tavaraluokitus (CPC-luokitus), 1991)

51

Rakennustyöt

6112

Moottoriajoneuvojen huolto- ja korjauspalvelut (huomautus 1)

6122

Moottoripyörien ja lumikelkkojen huolto- ja korjauspalvelut (huomautus 1)

633

Henkilökohtaisten esineiden ja kotitaloustarvikkeiden korjauspalvelut

642

Ateriantarjoilupalvelut (huomautus 5)

643

Juomatarjoilupalvelut (huomautus 5)

712

Muut maaliikennepalvelut (paitsi 71235: Postinkuljetus maanteitse)

7213

Avomerialusten vuokraus miehistöineen

7223

Muiden kuin avomerialusten vuokraus miehistöineen

73

Ilmaliikenteen henkilö- ja tavarankuljetuspalvelut (paitsi 73210: Postinkuljetus ilmateitse)

748

Rahtiliikenneyritysten palvelut

7512

Kuriiripalvelut (huomautus 2)

Televiestintäpalvelut

MTN.GNS/W/120

vastaava CPC-luokitus

2.C.h.

7523

Sähköposti

2.C.i.

7521

Puheposti

2.C.j.

7523

Sähköinen tieto- ja tietokantahaku

2.C.k.

7523

Organisaatioiden välinen tiedonsiirto (EDI)

2.C.l.

7529

Faksipalvelut

2.C.m.

7523

Koodin ja protokollan muuntaminen ja

2.C.n.

7523

Sähköinen tietojen ja/tai datan käsittely (tapahtumakäsittely mukaan luettuna)

83106–83108

Maatalouskoneiden ja laitteiden leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa (huomautus 5)

83203

Henkilökohtaisten esineiden ja kotitaloustarvikkeiden leasing- tai vuokrauspalvelut (huomautus 5)

83204

Huvi- ja vapaa-ajan välineiden leasing- tai vuokrauspalvelut (huomautus 5)

83209

Muiden henkilökohtaisten esineiden ja kotitaloustarvikkeiden leasing- tai vuokrauspalvelut (huomautus 5)

865

Liikkeenjohdon konsultointipalvelut (huomautus 5)

866

Liikkeenjohdon konsultointiin liittyvät palvelut (paitsi 86602: Välimies- ja sovittelupalvelut) (huomautus 5)

84

Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

864

Markkinatutkimus- ja otantatutkimuspalvelut

867

Arkkitehtipalvelut; tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut (huomautus 3)

871

Mainospalvelut

87304

Panssariautopalvelut

874

Rakennusten puhtaanapitopalvelut

876

Pakkauspalvelut (huomautus 5)

8814

Metsätalouteen ja puunhakkuuseen liittyvät palvelut, mukaan luettuna metsänhoito

88442

Palkkio- tai sopimusperusteiset kustannus- ja painamispalvelut (huomautus 4)

886

Metallituotteisiin, -koneisiin ja laitteisiin liittyvät korjauspalvelut

921

Ensimmäisen asteen koulutuspalvelut

922

Toisen asteen koulutuspalvelut

923

Kolmannen asteen koulutuspalvelut

924

Aikuiskoulutuspalvelut

9611

Elokuva- ja videotuotantopalvelut

(paitsi 96112 Elokuvien videotuotantopalvelut)

94

Jätevesi- ja jätehuoltopalvelut, puhtaanapito ja muut ympäristönsuojeluun liittyvät palvelut

Liitettä 5 koskevat huomautukset

1.

Sopimuksen piiriin eivät kuulu sellaisten moottoriajoneuvojen, moottoripyörien ja lumikelkkojen huolto- ja korjauspalvelut, joihin tehdään erityismuutoksia ja joihin sovelletaan erityistarkastuksia yksiköiden sääntöjen noudattamiseksi.

2.

Sopimuksen piiriin eivät kuulu kirjeitä koskevat kuriiripalvelut.

3.

Sopimuksen piiriin kuuluvat rakennuspalveluihin liittyvät arkkitehtipalvelut, tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut lukuun ottamatta seuraavia, itsenäisesti suoritettuja palveluja:

Rakennussuunnittelupalveluihin (CPC 86712) kuuluvat lopulliset suunnittelupalvelut;

CPC 86713 Sopimusten hallinnointiin liittyvät palvelut;

Suunnittelupalvelut jotka koostuvat joko yhdestä tai useammasta lopullisesta suunnitelmasta, rakennusselityksestä tai kustannusarviosta, jotka kuuluvat johonkin seuraavista: CPC 86722 Perustusten ja talorakennusten rakenteiden rakennussuunnitelmien laadintapalvelut, CPC 86723 Rakennusten mekaanisten ja sähköasennussuunnitelmien laadintapalvelut, CPC 86724 Maa- ja vesirakentamisen tekniset rakennesuunnittelupalvelut ja

CPC 86727 Muut tekniset suunnittelupalvelut rakennus- ja asennusvaiheessa.

4.

Sopimuksen piiriin eivät kuulu kustannus- ja painamispalvelut luottamuksellisia tietoja sisältävän aineiston osalta.

5.

Näiden palvelujen osalta tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu liitteissä 2 ja 3 lueteltujen hankintayksikköjen tekemät hankinnat.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen 1991 (CPC-luokitus) alajakso 51:

Kaikki alajaksossa 51 luetellut palvelut.

Liitettä 6 koskeva huomautus

Sopimuksen piiriin kuuluvat hankinnat, jotka liittyvät 30. marraskuuta 2011 annettuun yksityisten rahoitusaloitteiden edistämistä koskevaan säädökseen perustuvaan rakennushankkeeseen.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

1.

Liitettä 6 koskevan huomautuksen estämättä sopimuksen piiriin kuuluvat hankinnat, jotka on tehty 10. joulukuuta 2010 annetun rahoitusaloitteiden edistämistä koskevan säädöksen mukaista hanketta varten.

2.

Jos osapuolet eivät sovella XVIII artiklan säännöksiä Japanin tavaran- tai palveluntoimittajiin, jotka eivät hyväksy sopimuksen myöntämistä hankintayksiköiden toimesta, Japani ei ehkä sovella artiklaa osapuolten tavaran- tai palveluntoimittajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten myöntämistä samankaltaisten hankintayksikköjen toimesta.

LIITEOSASSA I ESITETTY KOREAN TASAVALLAN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT, JOTKA TEKEVÄT HANKINTOJA TÄMÄN SOPIMUKSEN SÄÄNNÖSTEN MUKAISESTI

Kynnysarvot:

130 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Board of Audit and Inspection

2.

Office of the Prime Minister

3.

Ministry of Strategy and Finance

4.

Ministry of Education, Science and Technology

5.

Ministry of Foreign Affairs and Trade

6.

Ministry of Unification

7.

Ministry of Justice

8.

Ministry of National Defense

9.

Ministry of Public Administration and Security

10.

Ministry of Culture, Sports and Tourism

11.

Ministry of Food, Agriculture, Forestry and Fisheries

12.

Ministry of Knowledge Economy

13.

Ministry of Health and Welfare

14.

Ministry of Environment

15.

Ministry of Employment and Labor

16.

Ministry of Gender Equality

17.

Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs

18.

Ministry of Government Legislation

19.

Ministry of Patriots and Veterans Affairs

20.

Fair Trade Commission

21.

Financial Services Commission

22.

Anti-corruption and Civil Rights Commission of Korea

23.

Korea Communications Commission

24.

National Human Rights Commission of Korea

25.

National Tax Service

26.

Korea Customs Service

27.

Public Procurement Service

28.

Statistics Korea

29.

Supreme Prosecutors' Office

30.

Military Manpower Administration

31.

Defense Acquisition Program Administration

32.

National Police Agency (except purchases for the purpose of maintaining public order, as provided in Article III of the Agreement.)

33.

National Emergency Management Agency

34.

Cultural Heritage Administration

35.

Rural Development Administration

36.

Korea Forest Service

37.

Small and Medium Business Administration

38.

Korean Intellectual Property Office

39.

Korea Food and Drug Administration

40.

Korea Meteorological Administration

41.

Korea Coast Guard (except purchases for the purpose of maintaining public order, as provided in Article III of the Agreement.)

42.

Multifunctional Administrative City Construction Agency

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Edellä mainittuihin valtionhallinnon hankintayksiköihin kuuluvat Korean tasavallan valtionhallintoa koskevan lain asiaan liittyvissä säännöksissä kuvatut "niiden alaiset lineaariset järjestöt", "erityiset paikalliset hallintovirastot" ja "niihin liittyvät elimet". Sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintayksiköt, jotka ovat erillisiä oikeushenkilöitä ja joita ei ole mainittu tässä liitteessä.

2.

Valtion tekemiä sopimuksia koskevan lain ja presidentin asetuksen mukaan tätä sopimusta ei sovelleta pienten ja keskisuurten yritysten varauksiin eikä viljalain, maatalous- ja kalataloustuotteiden jakelua ja hintojen vakauttamista koskevan lain eikä eläintuotantolain mukaan maatalous-, kalastus- ja eläintuotteiden hankintoihin.

3.

Jos julkisista hankinnoista vastaava hankintayksikkö tekee hankintoja liitteessä 2 tai 3 mainittujen hankintayksikköjen puolesta, hankintoihin sovelletaan kyseistä hankintayksikköä koskevia soveltamisaloja ja kynnysarvoja.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT, JOTKA TEKEVÄT HANKINTOJA TÄMÄN SOPIMUKSEN SÄÄNNÖSTEN MUKAISESTI

1.   Ryhmä A

Kynnysarvot:

200 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

200 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

15 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Seoul Metropolitan Government

2.

Busan Metropolitan City

3.

Daegu Metropolitan City

4.

Incheon Metropolitan City

5.

Gwangju Metropolitan City

6.

Daejeon Metropolitan City

7.

Ulsan Metropolitan City

8.

Gyeonggi-do

9.

Gangwon-do

10.

Chungcheongbuk-do

11.

Chungcheongnam-do

12.

Jeollabuk-do

13.

Jeollanam-do

14.

Gyeongsangbuk-do

15.

Gyeongsangnam-do

16.

Jeju Special Self-Governing Province

2.   Ryhmä B

Kynnysarvot:

400 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

15 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

a)

Soulin suurkaupunkialueen hallituksen piiriin kuuluvat paikallishallitukset

1.

Jongno-gu

2.

Jung-gu

3.

Yongsan-gu

4.

Seongdong-gu

5.

Gwangjin-gu

6.

Dongdaemun-gu

7.

Jungnang-gu

8.

Seongbuk-gu

9.

Gangbuk-gu

10.

Dobong-gu

11.

Nowon-gu

12.

Eunpyeong-gu

13.

Seodaemun-gu

14.

Mapo-gu

15.

Yangcheon-gu

16.

Gangseo-gu

17.

Guro-gu

18.

Geumcheon-gu

19.

Yeongdeungpo-gu

20.

Dongjak-gu

21.

Gwanak-gu

22.

Seocho-gu

23.

Gangnam-gu

24.

Songpa-gu

25.

Gangdong-gu

b)

Busanin suurkaupunkialueen paikallishallitukset

1.

Jung-gu

2.

Seo-gu

3.

Dong-gu

4.

Yeongdo-gu

5.

Busanjin-gu

6.

Dongnae-gu

7.

Nam-gu

8.

Buk-gu

9.

Haeundae-gu

10.

Saha-gu

11.

Geumjeong-gu

12.

Gangseo-gu

13.

Yeonje-gu

14.

Suyeong-gu

15.

Sasang-gu

16.

Gijang-gun

c)

Incheonin suurkaupunkialueen paikallishallitukset

1.

Jung-gu

2.

Dong-gu

3.

Nam-gu

4.

Yeonsu-gu

5.

Namdong-gu

6.

Bupyeong-gu

7.

Gyeyang-gu

8.

Seo-gu

9.

Ganghwa-gun

10.

Ongjin-gun

Liitettä 2 koskevat huomautukset

1.

Edellä mainittuihin valtionhallinnon välillisiin hankintayksiköihin kuuluvat Korean tasavallan paikallishallintolain asiaan liittyvissä säännöksissä kuvatut "välittömässä valvonnassa olevat alajärjestöt", "virastot" ja "paikallistoimistot". Sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintayksiköt, jotka ovat erillisiä oikeushenkilöitä ja joita ei ole mainittu tässä liitteessä.

2.

Paikallishallituksen tekemiä sopimuksia koskevan lain ja presidentin asetuksen mukaan tätä sopimusta ei sovelleta pienten ja keskisuurten yritysten varauksiin.

LIITE 3

KAIKKI MUUT TÄMÄN SOPIMUKSEN SÄÄNNÖSTEN MUKAISESTI HANKINTOJA TEKEVÄT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot:

400 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

15 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Korea Development Bank

2.

Industrial Bank of Korea

3.

Korea Minting and Security Printing Corporation

4.

Korea Electric Power Corporation (lukuun ottamatta HS-nimikkeisiin 8504, 8535, 8537 ja 8544 kuuluvien tuotteiden hankintaa)

5.

Korea Coal Corporation

6.

Korea Resources Corporation

7.

Korea National Oil Corporation

8.

Korea Trade-Investment Promotion Agency

9.

Korea Expressway Corporation

10.

Korea Land and Housing Corporation

11.

Korea Water Resources Corporation

12.

Korea Rural Community Corporation

13.

Korea Agro-Fisheries Trade Corporation

14.

Korea Tourism Organization

15.

Korea Labor Welfare Corporation

16.

Korea Gas Corporation

17.

Korea Railroad Corporation

18.

Korea Rail Network Authority

19.

Seoul Metro*

20.

Seoul Metropolitan Rapid Transit Corporation*

21.

Incheon Metro*

22.

Busan Transportation Corporation*

23.

Daegu Metropolitan Transit Corporation*

24.

Daejeon Metropolitan Express Transit Corporation*

25.

Gwangju Metropolitan Rapid Transit Corporation*

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Julkisten laitosten hallintaa koskevan lain, julkisten laitosten ja valtion laitosten luonteisten laitosten liiketoimintasopimuksia koskevan säännön, julkisia paikallisyrityksiä koskevan lain ja julkisia paikallisyrityksiä koskevan lain täytäntöönpanosäännösten mukaan tätä sopimusta ei sovelleta pienten ja keskisuurten yritysten varauksiin.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu sellaisten liikennepalvelujen hankinnat, jotka muodostavat hankintasopimuksen osan tai ovat samanlaisia hankintasopimuksen hankintojen kanssa.

3.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu Korean sähköyhtiön ja Korean kaasuyhtiön tekemät seuraavien alojen hankinnat:

GNS/W/120

CPC-koodi

Kuvaus

1.A.e.

8672

Insinööripalvelut

1.A.f.

8673

Tekniset kokonaispalvelut

1.B.

84

Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

1.F.e.

86761

Koostumuksen ja puhtauden testaus- ja analysointipalvelut

1.F.e.

86764

Tekniset tarkastuspalvelut

1.F.m.

8675

Tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut

1.F.n.

633, 8861-8866

Metallituotteisiin, -koneisiin ja laitteisiin liittyvät korjauspalvelut

1.F.c.

865

Liikkeenjohdon konsultointipalvelut

1.F.d.

86601

Projektinhallintapalvelut

2.C.

7523

Teleliikennepalvelut (koodin ja protokollan muuntaminen mukaan luettuna)

4.

Korean rautatieverkkoviranomaisen hankintojen osalta tämän sopimuksen piiriin kuuluvat ainoastaan seuraavat palvelut:

tavanomaisten rautateiden rakentaminen ja hankinta

insinööripalvelut, joihin sisältyy tavanomaisten rautateiden suunnittelu

tavanomaisten rautateiden valvonta

tavanomaisten rautateiden hallinta.

5.

Tätä sopimusta aletaan soveltaa tämän liitteen tähdellä merkittyihin hankintayksikköihin 1. tammikuuta 2015 tai päivänä, jona tämä sopimus tulee voimaan Koreassa, sen mukaan kumpi ajankohta on myöhempi.

LIITE 4

TAVARAT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksiköiden tekemät kaikkien tavaroiden hankinnat, jollei sopimuksessa toisin mainita.

2.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat ainoastaan seuraaviin FSC-luokkiin sisältyvät hankinnat, jollei III artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti tehdystä Korean hallituksen päätöksestä kansallisen puolustusministeriön ja puolustuksen hankintaohjelman hallinnon osalta muuta johdu.

FSC-luokka

Kuvaus

2510

Ajoneuvojen ohjaamon, korin ja rungon rakenneosat

2520

Ajoneuvojen voimansiirron osat

2540

Ajoneuvojen kalusteet ja varusteet

2590

Sekalaiset ajoneuvojen osat

2610

Pneumaattiset renkaat ja sisärenkaat, paitsi ilma-alusten

2910

Moottorien polttoainejärjestelmän osat, lukuun ottamatta ilma-aluksia

2920

Moottorien sähköjärjestelmän osat, lukuun ottamatta ilma-aluksia

2930

Moottorien jäähdytysjärjestelmän osat, lukuun ottamatta ilma-aluksia

2940

Moottorien ilman- ja öljynsuodattimet, sihdit ja puhdistimet, lukuun ottamatta ilma-aluksia

2990

Sekalaiset moottoritarvikkeet, lukuun ottamatta ilma-aluksia

3020

Vaihteet, hihnapyörät, rattaat ja voimansiirtoketjut

3416

Sorvit

3417

Jyrsintäkoneet

3510

Pyykinpesu- ja kuivapesulaitteet

4110

Jäähdytyslaitteet

4230

Saasteenpoisto- ja kyllästyslaitteet

4520

Tilojen lämmityslaitteet ja vedenlämmittimet

4940

Sekalaiset erikoistuneet huolto- ja korjauslaitteet

5120

Moottoroimattomat terättömät käsityökalut

5410

Tehdasvalmisteiset ja siirrettävät rakennukset

5530

Vaneri ja viilut

5660

Aidat, portit ja niiden osat

5945

Releet ja solenoidit

5965

Kuulokkeet, luurit, mikrofonit ja kaiuttimet

5985

Antennit, aaltoputket ja niihin liittyvät laitteet

5995

Kaapelit, johdot ja johtoasennukset: tietoliikennelaitteet

6505

Lääkkeet ja biologiset lääkkeet

6220

Ajoneuvojen sähkölamput ja -valaisimet

6840

Tuholaistorjunta-aineiden desinfiointiaineet

6850

Erinäiset kemialliset erikoistuotteet

7310

Ruoanvalmistus-, leivonta ja tarjoiluvälineet

7320

Keittiövälineet ja -laitteet

7330

Keittiökoneet ja -tarvikkeet

7350

Astiat

7360

Ruoanvalmistus- ja tarjoilusarjat, -välineistöt, -varusteet ja -yksiköt

7530

Kirjoituspaperi ja lomakkeet

7920

Luudat, harjat, mopit ja pesusienet

7930

Puhdistus- ja kiillotusyhdisteet ja -valmisteet

8110

Tynnyrit ja kanisterit

9150

Leikkuu-, voitelu- ja hydrauliset öljyt ja rasvat

9310

Paperi ja kartonki

LIITE 5

PALVELUT

Sopimuksen piiriin kuuluvat asiakirjan MTN.GNS/W/120 palvelujen yleisen luettelon

GNS/W/120

CPC

Kuvaus

1.A.b.

862

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

1.A.c.

863

Verotuspalvelut

1.A.d.

8671

Arkkitehtipalvelut

1.A.e.

8672

Insinööripalvelut

1.A.f.

8673

Tekniset kokonaispalvelut

1.A.g.

8674

Kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut

1.B.

84

Tietokonepalvelut

1.B.a.

841

Tietokonelaitteiston asennusta koskevat konsulttipalvelut

1.B.b.

842

Ohjelmistojen asennuspalvelut

1.B.c.

843

Tietojenkäsittelypalvelut

1.B.d.

844

Tietokantapalvelut

1.B.e.

845

Toimistokoneiden ja -laitteiden, myös tietokoneiden, laitehuolto- ja korjauspalvelut

1.E.a.

83103

Laivojen leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa

1.E.b.

83104

Lentokoneiden leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa

1.E.c.

83101, 83105*

Muiden kulkuneuvojen leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa (vain korkeintaan 15 matkustajaa kuljettavat henkilöajoneuvot)

1.E.d.

83106, 83108, 83109

Muiden koneiden ja laitteiden leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa

83107

Rakennuskoneiden ja -laitteiden leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa

1.F.a.

8711, 8719

Mainospalvelut

1.F.b.

864

Markkinatutkimus- ja otantatutkimuspalvelut

1.F.c.

865

Liikkeenjohdon konsultointipalvelut

1.F.d.

86601

Projektinhallintapalvelut

1.F.e.

86761*

Koostumuksen ja puhtauden testaus- ja analysointipalvelut (ainoastaan ilman, veden sekä melu- ja tärinätason tarkastus, testaus ja analysointi)

86764

Tekniset tarkastuspalvelut

1.F.f.

8811*, 8812*

Maatalouteen ja kotieläintalouteen liittyvät konsultointipalvelut

8814*

Metsätalouteen liittyvät palvelut (paitsi tulensammutus ja desinfiointi)

1.F.g.

882*

Kalastukseen liittyvät konsultointipalvelut

1.F.h.

883*

Kaivostoimintaan liittyvät konsultointipalvelut

1.F.m.

86751, 86752

Tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut

1.F.n.

633, 8861

8862, 8863

8864, 8865

8866

Laitehuolto- ja korjauspalvelut

1.F.p.

875

Valokuvauspalvelut

1.F.q.

876

Pakkauspalvelut

1.F.r.

88442*

Painopalvelut (silkkipaino, syväpainatus ja painatukseen liittyvät palvelut)

1.F.s.

87909*

Pikakirjoituspalvelut

 

Kokousten pitoon liittyvät palvelut

1.F.t.

87905

Käännös- ja tulkkauspalvelut

2.C.j.

7523*

Sähköinen tieto- ja tietokantahaku

2.C.k.

7523*

Organisaatioiden välinen tiedonsiirto

2.C.l.

7523*

Parannetut/lisäarvo-faksipalvelut, mukaan luettuna etappivälitys (store and forward, store and retrieve)

2.C.m.

Koodin ja protokollan muuntaminen

2.C.n.

843*

Sähköinen tietojen ja/tai datan käsittely (tapahtumakäsittely mukaan luettuna)

2.D.a.

96112*, 96113*

Elokuvien ja videoiden tuotanto- ja jakelupalvelut (paitsi kaapelitelevisiolähetyksiin liittyvät palvelut)

2.D.e.

Tallenteiden tuotanto- ja jakelupalvelut (äänitallenteet)

6.A.

9401*

Jätevesihuolto (ainoastaan teollisuuden jäteveden talteenotto- ja käsittelypalvelut)

6.B.

9402*

Jätehuoltopalvelut (ainoastaan teollisuusjätteen keruu-, kuljetus- ja hävittämispalvelut)

6.D.

9404*, 9405*

Poistokaasujen puhdistuspalvelut ja meluntorjuntapalvelut (muut kuin rakennustyöhön liittyvät palvelut)

9406*, 9409*

Ympäristön testaus- ja arviointipalvelut (ainoastaan ympäristön vaikutustenarviointipalvelut)

9.A

641

Hotellimajoituspalvelut

9.A

642

Ateriantarjoilupalvelut

9.A

6431

Juomatarjoilupalvelut ilman viihdepalveluja (lukuun ottamatta raide- ja lentoliikenteeseen liittyviä palveluja (CPC 6431)

9.B

7471

Matkatoimistojen ja matkanjärjestäjien palvelut (paitsi valtion liikennepalvelupyynnöt)

11.A.b.

7212*

Kansainvälinen liikenne kabotaasiliikennettä lukuun ottamatta

11.A.d.

8868*

Alusten huolto- ja korjauspalvelut

11.F.b.

71233*

Konttirahdin kuljetus kabotaasiliikennettä lukuun ottamatta

11.H.c

748*

Rahtiliikenneyritysten palvelut

Meriliikennepalvelut

Merirahdin edelleentoimituspalvelut

Merenkulun välityspalvelut

Lentoliikenteen tavarankuljetusyritysten palvelut

Tulliselvityspalvelut

11.I.

Rautatiekuljetukseen siirrettävä rahti

Liitettä 5 koskeva huomautus

Tähdet (*) merkitsevät "osaa jostakin", kuten on kuvattu yksityiskohtaisesti palvelukaupan ensimmäisiä sitoumuksia koskevassa Korean tasavallan tarkistetussa ehdollisessa tarjouksessa.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

Määritelmä:

1.

Rakennuspalvelusopimus on sopimus, jonka tavoitteena on jokin Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen alajaksossa 51 tarkoitetun ja millä tahansa tavalla suoritettavan rakennustyön toteuttaminen. Tällainen sopimus sisältää rakenna-ylläpidä/operoi-luovuta-sopimuksen, johon sovelletaan BOT-kynnysarvoa.

2.

Rakenna-ylläpidä/operoi-luovuta-sopimus on sopimusjärjestely, jonka ensisijaisena tarkoituksena on sopia fyysisen infrastruktuurin, laitoksen, rakennusten, toiminteiden tai muiden julkisten kohteiden rakentamisesta tai kunnostamisesta ja jonka nojalla hankintayksikkö siirtää toimittajalle vastikkeena toimittajan täytäntöön panemasta sopimusjärjestelystä määräajaksi väliaikaisen omistusoikeuden tai oikeuden hallita ja ylläpitää/operoida tällaisia kohteita ja veloittaa maksu niiden käytöstä sopimuksen voimassaolon ajan.

Kynnysarvot

:

5 000 000 erityisnosto-oikeutta liitteessä 1 mainituille hankintayksiköille

15 000 000 erityisnosto-oikeutta liitteessä 2 mainituille hankintayksiköille

15 000 000 erityisnosto-oikeutta liitteessä 3 mainituille hankintayksiköille

BOT kynnysarvot

:

5 000 000 erityisnosto-oikeutta liitteessä 1 mainituille hankintayksiköille

15 000 000 erityisnosto-oikeutta liitteessä 2 mainituille hankintayksiköille

Luettelo rakennuspalveluista:

CPC

Kuvaus

51

Rakennustyöt

Liitettä 6 koskeva huomautus

Yksityisten osallistumista infrastruktuureihin koskevan lain mukaan tätä sopimusta ei sovelleta pienten ja keskisuurten yritysten varauksiin.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

1.

Korea ei laajenna tämän sopimuksen hyötyjä Korean rautatieyhtiön ja Korean rautatieverkkoviranomaisen hankintojen osalta Norjan ja Sveitsin toimittajiin ja palveluntarjoajiin, ennen kuin Korea on hyväksynyt, että kyseiset maat ovat myöntäneet korealaisille yrityksille verrattavissa olevan ja todellisen pääsyn niiden vastaaville markkinoille.

2.

Liitteessä 5 mainittu palvelu kuuluu sopimuksen piiriin tiettyjen osapuolten osalta vain, jos kyseinen osapuoli on sisällyttänyt palvelun sen liitteeseen 5.

3.

Sopimukseen piiriin eivät kuulu elintarvikeohjelmien edistämiseksi toteutetut hankinnat.

4.

Selvyyden vuoksi mainittakoon, että lentoasemille tehtävät hankinnat eivät kuulu tämän sopimuksen piiriin.

LIITEOSASSA I ESITETTY LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNNAN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo:

130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Kynnysarvo:

130 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Kynnysarvo:

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

 

Government of the Principality of Liechtenstein

 

Courts of the Principality of Liechtenstein

 

Parliament of the Principality of Liechtenstein

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Valtionhallintoon kuuluviin hankintayksiköihin kuuluvat myös kaikkien valtionhallintoon kuuluvien hankintayksiköiden alaiset hankintayksiköt edellyttäen, että kyseinen hankintayksikkö ei ole erillinen oikeushenkilö.

2.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä FSC 58 -hankintakoodiin (viestintä, suojelu- ja säteilylaitteet) kuuluva hankinta Kanadasta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

ennen kuin Liechtensteinin ruhtinaskunta hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Liechtensteinin ruhtinaskunnan tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palveluntarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

3.

Sopimuksen XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavaran- tai palveluntarjoajille, jotka ovat Liechtensteinin lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten alaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, ennen kuin Liechtensteinin ruhtinaskunta hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo:

200 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Kynnysarvo:

200 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Kynnysarvo:

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Paikallistason viranomaiset

2.

Kaikki julkisoikeudelliset laitokset (14).

Liitettä 2 koskevat huomautukset

1.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

a)

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittamat hankinnat Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien, palveluiden ja palveluntarjoajien osalta,

b)

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittamat hankinnat Kanadasta peräisin olevien tavaroiden, palveluiden, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

c)

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä FSC 58 -hankintakoodiin (viestintä, suojelu- ja säteilylaitteet) kuuluva hankinta Kanadasta,

ennen kuin Liechtensteinin ruhtinaskunta hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Liechtensteinin ruhtinaskunnan tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palveluntarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

2.

Sopimuksen XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta

Israelin, Japanin ja Korean tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy liitteessä 2 olevassa 2 kohdassa lueteltujen sopimusten antoa, ennen kuin Liechtensteinin ruhtinaskunta hyväksyy, että ne ovat ottaneet valtionhallintoon välillisesti kuuluvat hankintayksiköt osaksi sopimusta

Israelin, Japanin ja Korean tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sellaisia Liechtensteinin ruhtinaskunnan hankintayksiköiden tekemiä sopimuksia, joiden arvo on pienempi kuin kynnysarvo, jota sovelletaan näiden osapuolten tekemien sopimusten samaan luokkaan

Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat Liechtensteinin lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten alaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, ennen kuin Liechtensteinin ruhtinaskunta hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

LIITE 3

KAIKKI MUUT TÄMÄN SOPIMUKSEN SÄÄNNÖSTEN MUKAISESTI HANKINTOJA TEKEVÄT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo:

400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Kynnysarvo:

400 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennusurakat

Kynnysarvo:

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

Kaikki hankintayksiköt, joiden hankinnat kuuluvat ETA:n peruspalveludirektiiviin piiriin ja jotka eivät ole hankintaviranomaisia (esimerkiksi liitteen 1 ja liitteen 2 soveltamisalaan kuuluvia) tai julkisia yrityksiä (15) ja joiden jokin toiminta on jokin jäljempänä tarkoitetuista tai niiden yhdistelmä:

i)

julkisten palvelujen tarjontaan tarkoitettujen kiinteiden verkkojen käyttöön antaminen tai hyödyntäminen juomaveden tuotannon, siirron tai jakelun aloilla tai juomaveden toimittaminen näihin verkkoihin (kuten I osastossa määritellään),

ii)

julkisten palvelujen tarjontaan tarkoitettujen kiinteiden verkkojen käyttöön antaminen tai hyödyntäminen sähkön tuotannon, siirron tai jakelun aloilla tai sähkön toimittaminen näihin verkkoihin (kuten II osastossa määritellään),

iii)

sellaisten verkkojen (16) tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota julkisia kuljetuspalveluja kaupunkirautateiden, automatisoitujen järjestelmien, raitioteiden, johdinautojen, linja-autojen tai kaapeliratojen avulla (kuten III osastossa määritellään),

iv)

maantieteelliseen alueen hyödyntäminen lentokenttien tai muiden terminaalipalvelujen antamiseksi lentoliikenteen harjoittajien käyttöön (kuten IV osastossa määritellään),

v)

maantieteellisen alueen käyttö sisävesisatamien tai muiden terminaalipalvelujen saattamiseksi meri- tai sisävesiliikenteen harjoittajien käyttöön (kuten V osastossa määritellään),

vi)

postipalvelujen tarjoaminen (kuten VI osastossa määritellään).

I   Juomaveden tuotanto, siirto tai jakelu

Juomavettä tuottavat, siirtävät tai jakelevat viranomaiset ja julkiset yritykset. Tällaiset viranomaiset ja julkiset yritykset toimivat kansallisen lainsäädännön tai siihen perustuvien yksilöllisten sopimusten mukaisesti.

Gruppenwasserversorgung Liechtensteiner Oberland

Gruppenwasserversorgung Liechtensteiner Unterland

II   Sähkön tuotanto, siirto tai jakelu

Sähkön tuotannosta, siirrosta ja jakelusta vastaavat viranomaiset ja julkiset yritykset, jotka toimivat pakkolunastusoikeuden perusteella.

Liechtensteinische Kraftwerke

III   Kaupunkirautateiden, automatisoitujen järjestelmien, raitiovaunujen, johdinautojen, linja-autojen tai kaapeliratojen alalla toimivat hankintayksiköt

LIECHTENSTEINmobil

IV   Lentokenttäpalvelujen alalla toimivat hankintayksiköt

Ei ole

V   Sisävesisatamien alalla toimivat hankintayksiköt

Ei ole

VI   Postipalvelut

Liechtensteinische Post AG, mutta ainoastaan toiminnoissa, joissa sillä on yksinoikeudet.

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka hankintayksikkö tekee muussa tarkoituksessa kuin tässä liitteessä määritellyn toiminnan harjoittamiseksi tai toimintansa harjoittamiseksi muussa kuin ETA-maassa.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka

a)

hankintayksikkö myöntää sidosyritykselle (17), tai

b)

yksinomaan useista hankintayksiköistä koostuva, tämän liitteen I-VI kohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittava yhteisyritys myöntää jollekin näihin hankintayksiköihin sidoksissa olevalle yritykselle,

jos vähintään 80 prosenttia sidosyrityksen kolmen viimeksi kuluneen vuoden aikana tavaroiden, palveluiden tai rakennuspalveluiden alalla saavuttamasta keskimääräisestä liikevaihdosta muodostuu näiden palvelujen tai tavaroiden toimittamisesta yrityksille, joihin se on sidoksissa.

Jos sidosyrityksen perustamisajankohdan tai toiminnan aloittamisen ajankohdan vuoksi liikevaihtotietoja kolmelta viimeksi kuluneelta vuodelta ei ole käytettävissä, riittää, että kyseinen yritys osoittaa tässä kohdassa tarkoitetun liikevaihdon toteutumisen todennäköiseksi, muun muassa esittämällä tietoja tulevasta liiketoiminnasta.

3.

Tämän sopimuksen piiriin ei kuulu tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama hankinta, jonka

a)

yksinomaan useista hankintayksiköistä koostuva, tämän liitteen I–VI kohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittava yhteisyritys myöntää yhdelle tällaiselle hankintayksikölle, tai jonka

b)

hankintayksikkö myöntää sellaiselle yhteisyritykselle, johon se kuuluu, edellyttäen, että yhteisyritys on perustettu kyseisen toiminnan harjoittamiseksi vähintään kolmen vuoden ajan ja että yhteisyrityksen perustamisasiakirjassa todetaan yhteisyrityksen muodostavien hankintayksiköiden kuuluvan siihen vähintään saman ajan.

4.

Sopimus ei kata veden hankintaa, energian toimittamista tai energian tuottamiseen tarkoitetun polttoaineen toimittamista koskevaa hankintaa.

5.

Tämän sopimuksen piiriin ei kuulu muiden hankintayksiköiden kuin viranomaisen suorittama juomaveden tai sähkön toimittaminen julkisen palvelun verkkoihin, jos ne tarjoavat nämä palvelut itse ja käyttävät niitä toteuttaakseen muita kuin tämän liitteen I ja III kohdassa määriteltyjä toimia ja edellyttäen, että toimittaminen julkiseen verkkoon johtuu vain yksikön omasta kulutuksesta eikä ole ylittänyt 30 prosenttia yksikön juomaveden tai energian kokonaistuotannosta laskettuna viimeksi kuluneen kolmen vuoden tuotannon keskimäärän mukaan, kuluva vuosi mukaan luettuna.

6.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, joiden tavoitteena on uudelleenmyynti tai vuokraus kolmansille osapuolille, jos hankintayksiköllä ei ole erityistä tai yksinomaista oikeutta myydä tai vuokrata kyseisten sopimusten kohdetta ja jos muilla yksiköillä on oikeus myydä tai vuokrata sopimuksen kohde samoilla ehdoilla kuin hankintayksiköllä.

7.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu linja-autopalvelujen alalla toimivien hankintayksikköjen hankinnat, jos muilla yksiköillä on oikeus tarjota samoja palveluita samalla tai erityisellä maantieteellisellä alueella samojen ehtojen mukaisesti.

8.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu tässä liitteessä määriteltyjä toimintoja suorittavien hankintayksikköjen hankinnat, kun markkinat on avattu näissä toiminnoissa täysimääräisesti kilpailulle.

9.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

a)

seuraavilla aloilla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta:

i)

tämän liitteen piiriin kuuluva juomaveden tuotanto, siirto tai jakelu Kanadasta tai Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

ii)

sähköön liittyvät palvelut Kanadasta ja Japanista peräisin olevien tavarantoimittajien tai palveluntarjoajien osalta;

iii)

tämän liitteen piiriin kuuluvat kaupunkirautatie-, raitiovaunu-, johdinauto- tai linja-autopalvelut Kanadasta, Japanista ja Yhdysvalloista peräisin olevien tavaroiden, palvelujen, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta;

iv)

tämän liitteen piiriin kuuluvat linja-autopalvelut Israelista ja Koreasta peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

b)

tämän liitteessä tarkoitettujen hankintayksiköiden HS-nimikkeistön nimikkeitä nro 8504, 8535, 8537 ja 8544 (sähkömuuntajat, pistotulpat, kytkimet ja eristetyt kaapelit) koskevat hankinnat Israelista ja Koreasta peräisin olevien tavarantoimittajien osalta; ja HS-nimistön nimikkeitä nro 85012099, 85015299, 85015199, 85015290, 85014099, 85015390 ja 8536 koskevat hankinnat Israelista peräisin olevien tavarantoimittajien osalta,

c)

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

d)

palveluiden hankkiminen, kun kyseessä ovat osapuolet, jotka eivät sisällytä omaan soveltamisalaansa liitteessä 1-3 lueteltujen hankintayksikköjen palveluhankintoja koskevia sopimuksia ja tämän liitteen mukaista asianmukaista palveluluokkaa,

ennen kuin Liechtensteinin ruhtinaskunta hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Liechtensteinin ruhtinaskunnan tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palveluntarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

10.

Sopimuksen XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta

Israelin, Japanin ja Korean tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sellaisia Liechtensteinin ruhtinaskunnan hankintayksiköiden tekemiä sopimuksia, joiden arvo on pienempi kuin kynnysarvo, jota sovelletaan näiden osapuolten tekemien sopimusten samaan luokkaan

Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat Liechtensteinin lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten alaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, ennen kuin Liechtensteinin ruhtinaskunta hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

LIITE 4

TAVARAT

Jollei toisin mainita, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki tavarat.

LIITE 5

PALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat palvelut, jotka määritetään asiakirjassa MTN.GNS/W/120 esitetyn Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen, jäljempänä ’CPC-luokitus’, mukaisesti:

Ala

Huolto- ja korjauspalvelut

6112, 6122, 633, 886

Maakuljetuspalvelut, myös panssariautopalvelut ja kuriiripalvelut, paitsi postinkuljetus

712 (paitsi 71235), 7512, 87304

Ilmaliikenteen henkilö- ja tavarankuljetuspalvelut, paitsi postinkuljetus

73 (paitsi 7321)

Maaliikenteen postinkuljetus, paitsi rautateitse, ja ilmaliikenteen postinkuljetus

71235, 7321

Televiestintäpalvelut

752

Rahoituspalvelut

ex 81

a)

vakuutuspalvelut

812, 814

b)

pankki- ja sijoituspalvelut

 (18)

Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

84

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

862

Markkinatutkimus- ja otantatutkimuspalvelut

864

Liikkeenjohdon konsulttipalvelut ja niihin liittyvät palvelut

865, 866 (19)

Arkkitehtipalvelut; tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut; kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut; edellisiin liittyvät tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut; tekniset testaus- ja analysointipalvelut

867

Mainospalvelut

871

Rakennusten puhtaanapitopalvelut ja isännöinti- ja kiinteistönhoitopalvelu

874, 82201–82206

Palkkio- tai sopimusperustaiset julkaisu- ja painamispalvelut

88442

Jätevesi- ja jätehuoltopalvelut, puhtaanapito ja vastaavat palvelut

94

Liitettä 5 koskevat huomautukset

1.

Sopimukseen kuuluviin palveluihin eivät sisälly sellaiset palvelut, jotka hankintayksiköiden on hankittava julkaistujen lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten nojalla annetun yksinoikeuden perusteella toiselta yksiköltä.

2.

Liitteiden 1-3 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä tämän liitteen piiriin kuuluvien palvelujen hankinta on sen piiriin kuuluvaa hankintaa tietyn osapuolen palveluntarjoajan osalta vain, jos kyseinen palvelu kuuluu kyseisen osapuolen sopimuksen liitteen 5 soveltamisalaan.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

CPC-luokituksen alajakson 51 luettelo:

Rakennusalueen pohjatyöt

511

Talonrakentaminen

512

Maa- ja vesirakentaminen

513

Tehdasvalmisteisten rakennelmien kokoaminen ja pystytys

514

Erikoisalojen rakennustyöt

515

Asennustyöt

516

Rakennusten viimeistelytyöt

517

Muut

518

Liitettä 6 koskeva huomautus

1.

Liitteiden 1-3 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä tämän liitteen piiriin kuuluvien palvelujen hankinta on sen piiriin kuuluvaa hankintaa tietyn osapuolen palveluntarjoajan osalta vain, jos kyseinen palvelu kuuluu kyseisen osapuolen sopimuksen liitteen 6 soveltamisalaan.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET JA POIKKEUKSET IV ARTIKLAN SÄÄNNÖKSISTÄ

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu

sellaisten maataloustuotteiden hankinta, jotka on tuotettu maatalouden tukiohjelmien ja elintarvikeohjelmien edistämiseksi,

radiotoiminnan harjoittajien ohjelmien hankkimista, kehittämistä, tuotantoa tai yhteistuotantoa koskevat sopimukset sekä radiolähetysaikaa koskevat sopimukset.

2.

Palvelujen, myös rakennuspalvelujen, tarjoamista tämän sopimuksen mukaisten hankintamenettelyjen yhteydessä säädellään markkinoille pääsyä ja kansallista kohtelua koskevin ehdoin ja vaatimuksin sellaisina kuin Liechtensteinin ruhtinaskunta edellyttää tekemiensä kauppaa ja palveluja koskevan yleissopimuksen sitoumusten mukaisesti.

3.

Tämä sopimuksen piiriin ei kuulu liitteiden 1 ja 2 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden juomavesi-, energia-, liikenne- ja postialaan liittyvien toimien hankinta, paitsi jos ne kuuluvat liitteen 3 piiriin.

4.

Tämä sopimuksen piiriin eivät kuulu II artiklan 2 kohdan a alakohdan ii alakohdan perusteella julkisyhteisöjen tai yritysten, kuten julkisten vakuutusjärjestelmien ja eläkerahastojen suorittamat pääomasijoitukset vakuutettujen henkilöiden varoilla.

LIITEOSASSA I ESITETTY ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNNAN ARUBAN OSALTA TEKEMÄ LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo: 100 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Kynnysarvo: 100 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Kynnysarvo: 4 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

 

Ministry of General Affairs (huomautus 1)

 

Ministry of Justice and Education

 

Ministry of Finance, Communication, Utilities and Energy (huomautus 2)

 

Ministry of Health and Sport

 

Ministry of Integration, Infrastructure and Environment

 

Ministry of Economic Affairs, Social Affairs and Culture

 

Ministry of Tourism, Transportation and Labour

 

Parliament of Aruba

 

Raad van Advies (Council of Advisers)

 

Algemene Rekenkamer Aruba (Court of Auditors Aruba)

 

Dienst Openbare Werken (Department of Public Works)

 

Serlimar (Environmental Agency)

 

Sociale Verzekeringsbank (Social Insurance Bank)

 

Algemene Ziektekosten Vereniging (General Health Insurance Association)

 

Instituto Medico San Nicolas (Medical Institute)

 

Wegen Infrastructuur Fonds (Infrastructure Fund)

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu yleisten asioiden ministeriön osalta sen alaisen yksikön Veiligheidsdienst Aruban suorittamat hankinnat.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu valtiovarainhoidosta, viestinnästä, julkisista palveluista ja energia-asioista vastaavan ministeriön (Ministry of Finance, Communication, Utilities and Energy) osalta sen alaisen yksikön Meldpunt Ongebruikelijke Transacties suorittamat hankinnat.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Ei sovelleta Singaporessa (Singaporessa ei ole valtionhallintoon välillisesti kuuluvia yksikköjä).

LIITE 3

KAIKKI MUUT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Kynnysarvo 400 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Kynnysarvo 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

LIITE 4

TAVARAT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksikköjen suorittamat tavaroiden hankinnat, jollei sopimuksessa toisin mainita.

LIITE 5

PALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat palvelut, jotka määritetään asiakirjassa MTN.GNS/W/120 esitetyn Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen, jäljempänä ’CPC-luokitus’, mukaisesti:

Ala

CPC-viitenumero

Oikeuspalvelut

861

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

862

Verotuspalvelut

863

Insinööripalvelut

8672

Tietokonepalvelut

841

Liikkeenjohdon konsultointipalvelut

865

Liikkeenjohdon konsultointipalveluihin liittyvät palvelut

866

Rakennusten puhtaanapitopalvelut

874

Luvakesuhteet

8929

a)

vakuutuspalvelut

812, 814

b)

pankki- ja sijoituspalvelut

 

Pankkitoiminta ja arvopaperikauppa

811, 813

Hotellimajoituspalvelut

6411

Viihdepalvelut

9619

Virkistyspuistojen ja uimarantojen palvelut

96491

Urheiluun liittyvät palvelut

9641

Vesikuljetuspalvelut (rahti- ja matkustajaliikenne)

72

Meriliikennettä avustavat palvelut: lastinkäsittely

74

Rahdin kuljetus: huolintapalvelut/lastinvälitys

74

Meriliikennettä avustavat palvelut: varastointi

74

Tieliikenne

71231, 71234, 71239

Kiinteistöpalvelut

821, 822

Julkaisu- ja painamispalvelut

88442

Aikuiskoulutuspalvelut ja muut koulutuspalvelut

924, 929

Kuriiripalvelut

7512

Markkinatutkimus- ja mielipidetutkimuspalvelut

864

Mainospalvelut

871

Pakkauspalvelut

876

Hotellipalvelut ja vastaavat majoituspalvelut

641

Televiestintäpalvelut

752

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

Luettelo rakennuspalveluista:

Rakennuspalvelut ja niihin liittyvät tekniset suunnittelupalvelut 51

LIITEOSASSA I ESITETTY NORJAN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Kaikki valtionhallintoon kuuluvat hankintayksiköt.

Valtionhallintoon kuuluvien hankintayksikköjen ohjeellinen luettelo on liitteenä.

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Valtionhallintoon kuuluviin hankintayksiköihin kuuluvat myös kaikkien valtionhallintoon kuuluvien hankintayksiköiden alaiset hankintayksiköt edellyttäen, että kyseinen hankintayksikkö ei ole erillinen oikeushenkilö.

2.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä FSC 58 -hankintakoodiin (viestintä, suojelu- ja säteilylaitteet) kuuluva hankinta Kanadasta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

ennen kuin Norja hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Norjan tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palvelujentarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

3.

Sopimuksen XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat Norjan lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten alaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, ennen kuin Norja hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi.

Valtionhallintoon kuuluvien hankintayksiköiden ohjeellinen luettelo.

Statsministerens kontor

Office of the Prime Minister

Regjeringsadvokaten

Office of the Attorney General

Arbeidsdepartementet

Ministry of Labour

Arbeids- og velferdsetaten (NAV)

The Norwegian Labour and Welfare Service

Arbeidsretten

The Labour Court

Arbeidstilsynet

The Norwegian Labour Inspection Authority

Pensjonstrygden for sjømenn

Pension Insurance for Seamen

Petroleumstilsynet

Petroleum Safety Authority

Riksmeklingsmannen

State mediator

Statens arbeidsmiljøinstitutt

The National Institute of Occupational Health

Trygderetten

The National Insurance Appeal Body

Statens Pensjonskasse

The Norwegian Public Service Pension Fund

Barne-, likestillings og inkluderings- Departementet

Ministry of Children, Equality and Social Inclusion

Barneombudet

The Ombudsman for Children in Norway

Barne, ungdoms- og familiedirektoratet

The Norwegian Directorate for Children, Youth and Family Affairs

Forbrukerombudet

The Consumer Ombudsman

Forbrukerrådet

The Norwegian Consumer Council

Fylkesnemndene for barnevern og sosiale saker

County Social Welfare Boards

Integrerings- og mangfoldsdirektoratet

Directorate of Integration and Diversity

Kontaktutvalget mellom innvandrerbefolkningen og myndighetene (KIM)

The Contact Committee for Immigrants and Authorities

Likestillings- og diskrimineringsnemnda

The Equality and Anti-Discrimination Tribunal

Likestilling- og diskrimineringsombudet

The Equality and Anti-Discrimination Ombud

Statens Institutt for Forbruksforskning

National Institute for Consumer Research

Finansdepartementet

Ministry of Finance

Finanstilsynet

The Financial Supervisory Authority of Norway

Folketrygdfondet

Folketrygdfondet

Norges Bank

Central Bank of Norway

Senter for statlig økonomistyring

The Norwegian Government Agency for Financial Management

Skattedirektoratet

Directorate of Taxes

Statens innkrevingssentral

The Norwegian National Collection Authority

Statistisk sentralbyrå

Statistics Norway

Toll- og avgiftsdirektoratet

Directorate of Customs and Excise

Fiskeri- og kystdepartementet

Ministry of Fisheries and Coastal Affairs

Fiskeridirektoratet

Directorate of Fisheries

Havforskningsinstituttet

Institute of Marine Research

Kystverket

The Norwegian Coastal Administration

Nasjonalt institutt for ernærings- og

The National Institute of Nutrition and

sjømatforskning

Seafood Research

Fornyings-, administrasjons- og Kirkedepartementet

Ministry of Government Administration Reform and Church Affairs

Bispedømmerådene

The Diocesan Councils

Datatilsynet

The Data Inspectorate

Departementenes servicesenter

Government Administration Services

Det praktisk-teologiske seminar

Practical Theological Seminar

Direktoratet for forvaltning og IKT

The Agency for Public Management and eGovernment

Fylkesmannsembetene

The County Governors

Gáldu – Kompetansesenter for urfolks rettigheter

Gáldu – Resource Center for the Right of Indigenous Peoples

Internasjonalt reindriftssenter

International Center for Reindeer Husbandry

Kirkerådet

National Council of the Church of Norway

Konkurransetilsynet

Norwegian Competition Authority

Nidarosdomens restaureringsarbeider

The Restoration Workshop of Nidaros Cathedral

Opplysningsvesenets Fond

The Norwegian State Church Endowment

Personvernnemnda

Data Protection Tribunal Norway

Sametinget

The Sámediggi

Statsbygg

The Directorate of Public Construction and Property

Forsvarsdepartementet

Ministry of Defence

Forsvaret

Norwegian Armed Forces

Forsvarets Forskningsinstitutt

Norwegian Defence Research Establishment

Forsvarsbygg

Norwegian Defence Estates Agency

Nasjonal Sikkerhetsmyndighet

Norwegian National Security Authority

Helse- og omsorgsdepartementet

Ministry of Health and Care Services

Bioteknologinemnda

The Norwegian Biotechnology Advisory Board

Helsedirektoratet

Norwegian Directorate of Health

Klagenemnda for bidrag til behandling i utlandet

The Norwegian Governmental Appeal Board Regarding Medical Treatment Abroad

Nasjonalt folkehelseinstitutt

Norwegian Institute of Public Health

Nasjonalt kunnskapssenter for helsetjenesten

Norwegian Knowledge Centre for Health Services

Norsk pasientskadeerstatning

The Norwegian System of Compensation to Patients

Pasientskadenemnda

The Patients' Injury Compensation Board

Preimplantasjonsdiagnostikknemnda

National Board for Preimplantation Genetic Diagnosis

Statens autorisasjonskontor for helsepersonell

The Norwegian Registration Authority for Health Personnel

Statens helsepersonellnemnd

Norwegian Appeal Board for Health Personnel

Statens helsetilsyn

Norwegian Board of Health Supervision

Statens Institutt for rusmiddelforskning

National Institute for Alcohol and Drug Research

Statens Legemiddelverk

Norwegian Medicines Agency

Statens Strålevern

Norwegian Radiation Protection Authority

Vitenskapskomiteen for mattrygghet

Norwegian Scientific Committee for Food Safety

Justis- og politidepartementet

Ministry of Justice and the Police

Den høyere påtalemyndighet

The Higher Prosecuting Authority

Den militære påtalemyndighet

The Military Prosecuting Authority

Direktoratet for nødkommunikasjon

Directorate for Emergency Communication

Direktoratet for samfunnssikkerhet og beredskap

The Directorate for Civil Protection and Emergency Planning

Domstoladministrasjonen

National Courts Administration

Hovedredningssentralen

Joint Rescue Coordination Centre

Kommisjonen for gjenopptakelse av straffesaker

The Norwegian Criminal Cases Review Commission

Kontoret for voldsoffererstatning

The Norwegian Criminal Injuries Compensation Authority

Kriminalomsorgens sentrale forvaltning

The Norwegian Correctional Services

Politidirektoratet

The National Police Directorate

Politiets sikkerhetstjeneste

The Norwegian Police Security Service

Sekretariatet for konfliktrådene

National Mediation Service

Siviltjenesten

The Administration of Conscientious Objection

Spesialenheten for politisaker

Norwegian Bureau for the Investigation of Police Affairs

Statens sivilrettsforvaltning

The Norwegian Civil Affairs Authority

Utlendingsdirektoratet

The Directorate of Immigration

Utlendingsnemnda (UNE)

The Immigration Appeal Board

Kommunal og Regionaldepartementet

Ministry of Local Government and Regional Development

Distriktssenteret

Centre of Competence on Rural Development

Husbanken

The Norwegian State Housing Bank

Husleietvistutvalget i Oslo, Akershus, Bergen

The Rent Disputes Tribunal in Oslo,

og Tronheim

Akershus, Bergen and Trondheim

Statens bygningstekniske etat

National Office of Building Technology and Administration

Kulturdepartementet

Ministry of Cultural Affairs

Arkivverket

The National Archival Services of Norway

Kunst i offentlige rom, KORO

Public Art Norway

Lotteri- og stiftelsestilsynet

The Norwegian Gaming and Foundation Authority

Medietilsynet

The Norwegian Media Authority

Nasjonalbiblioteket

The National Library of Norway

Norsk Filminstitutt

National Film Board

Norsk Kulturråd

Arts Council Norway

Norsk lokalhistorisk institutt

The Norwegian Institute of Local History

Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek

Norwegian Sound and Braille Library

Rikskonsertene

The Norwegian Concert Institute

Riksteatret

The Norwegian Touring Theatre

Språkrådet

The Language Council of Norway

Kunnskapsdepartementet

Ministry of Education and Research

Artsdatabanken

The Norwegian Biodiversity Information Centre

BIBSYS

BIBSYS

Foreldreutvalget for grunnopplæringen

The National Parents' Committee for Primary and Secondary Education

Meteorologisk institutt

Norwegian Meteorological Institute

Nasjonalt organ for kvalitet i utdanningen

Norwegian Agency for Quality Assurance in Education

Norges forskningsråd

The Research Council of Norway

Norgesuniversitetet

Norway Opening University

Norsk institutt for forskning om oppvekst, velferd og aldring (NOVA)

Norwegian Social Research

Norsk utenrikspolitisk institutt

Norwegian Institute of International Affairs

Samordna opptak

The Norwegian Universities and Colleges Admission Service

Senter for IKT i utdanningen

The Norwegian Centre for ICT in Education

Senter for internasjonalisering av høyere utdanning

The Norwegian Centre for International Cooperation in Higher Education

Statens fagskole for gartnere og blomsterdekoratører (Vea)

 

Statens lånekasse for utdanning

The Norwegian State Educational Loan Fund

Statlige universiteter og høyskoler

Universities and University Colleges

Utdanningsdirektoratet

Norwegian Directorate for Education and Training

Vox, nasjonalt fagorgan for kompetansepolitikk

Norwegian Institute for Adult Learning

Landbruks- og matdepartementet

Ministry of Agriculture and Food

Bioforsk

Norwegian Institute for Agriculture and Environmental Research

Mattilsynet

Norwegian Food Safety Authority

Norsk institutt for skog og landskap

Norwegian Forest and Landscape Institute

Norsk institutt for landbruksøkonomisk forskning

Norwegian Agricultural Economics Research Institute

Reindriftsforvaltningen

Norwegian Reindeer Husbandry Administration

Statens landbruksforvaltning

Norwegian Agricultural Authority

Veterinærinstituttet

National Veterinary Institute

Miljøverndepartementet

Ministry of the Environment

Direktoratet for Naturforvaltning

Directorate for Nature Management

Klima- og forurensningsdirektoratet

Climate and Pollution Agency

Norsk kulturminnefond

Norwegian Cultural Heritage Fund

Norsk Polarinstitutt

Norwegian Polar Research Institute

Riksantikvaren

Directorate for Cultural Heritage

Statens Kartverk

Norwegian Mapping Authority

Nærings- og handelsdepartementet

Ministry of Trade and Industry

Direktoratet for mineralforvaltning med Bergmesteren for Svalbard Garanti-Instituttet for Eksportkreditt (GIEK)

Directorate of Mining with Commissioner of Mines at Svalbard GIEK

Justervesenet

Norwegian Metrology Service

Norges geologiske undersøkelse

The Geological Survey of Norway

Norsk akkreditering

Norwegian Accreditation

Norsk romsenter

Norwegian Space Agency

Sjøfartsdirektoratet

The Norwegian Maritime Directorate

Skipsregistrene

The Norwegian International Ship Register

Patentstyret

Norwegian Industrial Property Office

Brønnøysundregistrene

The Brønnøysund Register Centre

Olje- og energidepartementet

Ministry of Petroleum and Energy

Norges vassdrags- og energidirektorat

Norwegian Water Resources and Energy Directorate

Oljedirektoratet

Norwegian Petroleum Directorate

Samferdselsdepartementet

Ministry of Transport and Communication

Jernbaneverket

The Norwegian National Railway Administration

Luftfartstilsynet

Civil Aviation Authority Norway

Post- og teletilsynet

Norwegian Post and Telecommunications Authority

Statens havarikommisjon

Accident Investigation Board Norway

Statens jernbanetilsyn

Norwegian Rail Authority

Statens vegvesen

Norwegian Public Roads Administration

Utenriksdepartementet

Ministry of Foreign Affairs

Direktoratet for utviklingssamarbeid (NORAD)

Norwegian Agency for Development Cooperation

Fredskorpset

FK Norway

Stortinget

The Storting

Stortingets ombudsmann for forvaltningen - Sivilombudsmannen

Stortingets Ombudsman for Public Administration

Riksrevisjonen

Office of the Auditor General

Domstolene

Courts of Law

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat

Kynnysarvo: 200 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Kynnysarvo: 200 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

1.

Kaikki valtionhallintoon välillisesti kuuluvat hankintayksiköt, jotka toimivat alueellisella (läänien) tai paikallisella (kuntien) tasolla.

2.

Kaikki julkisoikeudelliset laitokset.

Julkisoikeudellisena laitoksena pidetään laitosta,

1)

joka on nimenomaisesti perustettu tyydyttämään yleisen edun mukaisia tarpeita ja joka ei harjoita teollista tai kaupallista toimintaa,

2)

joka on oikeushenkilö, ja

3)

jonka rahoituksesta suurin osa on peräisin valtiolta, alueellisilta tai paikallisilta viranomaisilta taikka muilta julkisoikeudellisilta laitoksilta tai jonka johto on mainittujen laitosten valvonnan alainen taikka jonka hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä valtio tai alueellinen tai paikallinen viranomainen taikka muu julkisoikeudellinen laitos nimittää enemmän kuin puolet.

3.

Kaikki edellisen 1 ja 2 kohdan mukaisen yhden tai useamman hankintayksikön muodostamat yhteenliittymät.

4.

Ohjeellinen luettelo hankintayksiköistä, jotka ovat julkisoikeudellisia laitoksia, on liitteenä.

Liitettä 2 koskevat huomautukset

1.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittamat hankinnat Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä FSC 58 -hankintakoodiin (viestintä, suojelu- ja säteilylaitteet) kuuluva hankinta Kanadasta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

ennen kuin Norja hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Norjan tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palvelujentarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

2.

Sopimuksen XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta

Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat Norjan lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten alaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, ennen kuin Norja hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi

Japanin tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy Norjan hankintayksiköiden tekemiä sopimuksia, joiden arvo on pienempi kuin kynnysarvo, jota sovelletaan tämän osapuolen myöntämien sopimusten samaan luokkaan.

3.

Kun kyseessä ovat Kanadasta peräisin olevat tavarat, palvelut, tavarantoimittajat ja palveluntarjoajat, tätä liitettä sovelletaan ainoastaan alueellisella (läänien) tasolla toimiviin valtionhallintoon välillisesti kuuluviin hankintayksikköihin.

Ohjeellinen luettelo hankintayksiköistä, jotka ovat julkisoikeudellisia laitoksia:

Enova SF

Enova SF

Garantiinstituttet for eksportkreditt, GIEK

The Norwegian Guarantee Institute

Helse Sør-Øst RHF

South-Eastern Norway Regional Health Authority

Helse Vest RHF

Western Norway Regional Health Authority

Helse Midt-Norge RHF

Central Norway Regional Health Authority

Helse Nord RHF

Northern Norway Regional Health Authority

Innovasjon Norge

Innovation Norway

Norsk Rikskringkastning, NRK

The Norwegian Broadcasting Corporation

Universitetssenteret på Svalbard AS

The University Centre in Svalbard

Uninett AS

Uninett, The Norwegian Research Network

Simula Research Laboratory AS

Simula Research Laboratory AS

Norsk samfunnsvitenskapelig datatjeneste

Norwegian Social Science Data services

AS (NSD)

AS (NSD)

Luokat:

Statsbanker (State Banks)

Julkisessa omistuksessa ja toiminnassa olevat museot

LIITE 3

MUUT HANKINTAYKSIKÖT (PERUSPALVELUT)

Tavarat

Kynnysarvo: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

Kynnysarvo: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

1.

Kaikki hankintayksiköt, joiden hankinnat kuuluvat ETA:n peruspalveludirektiiviin piiriin ja jotka eivät ole hankintaviranomaisia (eli liitteen 1 ja liitteen 2 soveltamisalaan kuuluvia) tai julkisia yrityksiä (20) ja joiden jokin toiminta on jokin jäljempänä tarkoitetuista tai niiden yhdistelmä:

a)

sellaisten kiinteiden verkkojen tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota juomaveden tuotantoon, siirtoon tai jakeluun liittyviä julkisia palveluja, tai juomaveden toimittaminen näihin verkkoihin,

b)

sellaisten kiinteiden verkkojen tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota sähkön tuotantoon, siirtoon tai jakeluun liittyviä julkisia palveluja, tai sähkön toimittaminen näihin verkkoihin,

c)

lentokenttien tai muiden terminaalipalvelujen saattaminen lentoliikenteen harjoittajien käyttöön,

d)

meri- tai sisävesisatamien tai muiden terminaalipalvelujen saattaminen meri- tai sisävesiliikenteen harjoittajien käyttöön,

e)

sellaisten verkkojen (21) tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota julkisia kuljetuspalveluja kaupunkirautateiden, automatisoitujen järjestelmien, raitioteiden, johdinautojen, linja-autojen tai kaapeliratojen avulla.

2.

Muiden hankintayksiköiden (peruspalvelut) ohjeellinen luettelo on liitteenä.

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu edellä lueteltujen toimien suorittamiseen tarkoitetut hankintasopimukset, kun ne ovat avoinna kilpailulle markkinoilla, joille pääsyä ei ole rajoitettu.

2.

Tämän sopimuksen piiriin ei kuulu tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama hankinta, joka koskee

a)

veden hankintaa ja energian toimittamista tai energian tuottamiseen tarkoitetun polttoaineen toimittamista,

b)

muiden kuin tässä liitteessä kuvattujen toimien suorittamista tai kyseisten toimien suorittamista muussa kuin ETA-maassa,

c)

uudelleenmyyntiä tai vuokrausta kolmansille osapuolille, jos hankintayksiköllä ei ole erityistä tai yksinomaista oikeutta myydä tai vuokrata kyseisten sopimusten kohdetta ja jos muilla yksiköillä on oikeus myydä tai vuokrata sopimuksen kohde samoilla ehdoilla kuin hankintayksiköllä.

3.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka

a)

hankintayksikkö myöntää sidosyritykselle (22), tai

b)

yksinomaan useista hankintayksiköistä koostuva, tämän liitteen a–e kohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittava yhteisyritys suorittaa jollekin näihin hankintayksiköihin sidoksissa olevalle yritykselle,

jos vähintään 80 prosenttia sidosyrityksen kolmen viimeksi kuluneen vuoden aikana tavaroiden, palveluiden tai rakennuspalveluiden alalla saavuttamasta keskimääräisestä liikevaihdosta muodostuu näiden palvelujen tai tavaroiden toimittamisesta yrityksille, joihin se on sidoksissa.

Jos sidosyrityksen perustamisajankohdan tai toiminnan aloittamisen ajankohdan vuoksi liikevaihtotietoja kolmelta viimeksi kuluneelta vuodelta ei ole käytettävissä, riittää, että kyseinen yritys osoittaa tässä kohdassa tarkoitetun liikevaihdon toteutumisen todennäköiseksi, muun muassa esittämällä tietoja tulevasta liiketoiminnasta.

4.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka

a)

yksinomaan useista hankintayksiköistä koostuva, tämän liitteen a–e kohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittava yhteisyritys suorittaa jollekin näistä hankintayksiköistä, tai

b)

hankintayksikkö suorittaa yhteisyritykselle, johon se kuuluu, edellyttäen, että yhteisyritys on perustettu kyseisen toiminnan harjoittamiseksi vähintään kolmen vuoden ajan ja että yhteisyrityksen perustamisasiakirjassa todetaan yhteisyrityksen muodostavien hankintayksiköiden kuuluvan siihen vähintään saman ajan.

5.

Muun hankintayksikön kuin hankintaviranomaisen suorittamaa juomaveden tai sähkön toimittamista julkisen palvelun verkkoihin, ei pidetä tämän liitteen a tai b kohdassa tarkoitettuna toimintana, jos

a)

kyseinen yksikkö tuottaa juomavettä tai sähköä, koska niiden kulutus on välttämätöntä jonkin muun kuin tämän liitteen a–e kohdassa tarkoitetun toiminnan harjoittamista varten, ja

b)

toimittaminen yleiseen verkkoon johtuu vain yksikön omasta kulutuksesta eikä ole ylittänyt 30 prosenttia yksikön juomaveden tai energian kokonaistuotannosta laskettuna viimeksi kuluneiden kolmen vuoden tuotannon keskimäärän mukaan, kuluva vuosi mukaan luettuna.

6.

Seuraavia ei katsota sopimuksen piiriin kuuluvaksi hankinnaksi:

seuraavilla aloilla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta:

i)

tämän liitteen piiriin kuuluva juomaveden tuotanto, siirto tai jakelu;

ii)

tämän liitteen piiriin kuuluvat lentokenttäpalvelut;

iii)

tämän liitteen piiriin kuuluvat meri- tai sisävesisatamat tai muut terminaalipalvelut; ja

iv)

tämän liitteen piiriin kuuluvat kaupunkirautatie-, raitiovaunu-, johdinauto- tai linja-autopalvelut

Kanadasta peräisin olevien tavaroiden, palveluiden, tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

tämän liitteen piiriin kuuluvan juomaveden tuotannon, siirron tai jakelun alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien hankintayksiköiden suorittama lennonjohtolaitteiden hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien lentokenttäpalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Yhdysvalloista ja Koreasta peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien kaupunkirautatie-, raitiovaunu-, johdinauto- tai linja-autopalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Yhdysvalloista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien kaupunkirautateiden alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Japanista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

tämän liitteen piiriin kuuluvien linja-autopalvelujen alalla toimivien hankintayksiköiden suorittama hankinta Israelista peräisin olevien tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien osalta,

ennen kuin Norja hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Norjan tavaroille, tavarantoimittajille, palveluille ja palvelujentarjoajille tyydyttävän vastavuoroisen pääsyn niiden omille hankintamarkkinoille.

7.

Sopimuksen XVIII artiklan säännöksiä ei sovelleta

Japanin, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy sopimusten antoa muiden kuin mainittujen osapuolten tavarantoimittajille tai palveluntarjoajille, jotka ovat Norjan lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten alaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, ennen kuin Norja hyväksyy, että ne eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi

Japanin tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin, jotka eivät hyväksy Norjan hankintayksiköiden tekemiä sopimuksia, joiden arvo on pienempi kuin kynnysarvo, jota sovelletaan tämän osapuolen myöntämien sopimusten samaan luokkaan.

Muiden hankintayksikköjen (peruspalvelut) ohjeellinen luettelo:

1.   Juomavesi

Säännöksen forskrift om vannforsyning og drikkevann (FOR 2001-12-09 1372) nojalla juomavettä tuottavat tai jakavat julkiset hankintayksiköt.

Esimerkiksi:

Asker og Bærum vannverk

Asker and Bærum Water Network

Bergen vannverk

Bergen Drinking Water Network

2.   Sähköala

Säännöksien Lov om erverv av vannfall mv. kap. I, jf. kap V (LOV 1917-12-14 16), Lov om vasdragsreguleringer (LOV-1917-12-14 17), Lov om vassdrag og grunnvann (LOV-2000-11-24 82) tai Lov om produksjon, omforming, overføring, omsetning, fordeling og bruk av energi m.m. (LOV 1990-06-29 50) nojalla sähköä tuottavat, siirtävät tai jakavat julkiset hankintayksiköt.

Esimerkiksi:

Alta Kraftverk

Alta Power Plant

Bingsfoss Kraftverk

Bingfoss Power Plant

3.   Lentoasemat:

Säännöksen Lov om luftfart (LOV-1993-06-11 101) nojalla lentokenttäpalveluita tarjoavat julkiset hankintayksiköt.

Esimerkiksi:

Avinor AS Avinor AS

4.   Satamat:

Säännöksen Lov om havner og farvann (LOV 20009-04-17 19) nojalla toimivat julkiset hankintayksiköt.

Esimerkiksi:

Oslo havn

Port of Oslo

Stavangerregionens havn

Port of Stavanger

5.   Kaupunkiliikenne

Säännöksien Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunellbane og forstadsbane m.m. (LOV 1993-06-11 100), Lov om yrkestransport med motorvogn og fartøy (LOV 2002-06-21 45) tai Lov om anlegg av taugbaner og løipestrenger (LOV 1912-06-14 1) nojalla toimivat julkiset hankintayksiköt, joiden toimintaan sisältyy sellaisten verkkojen ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota julkisia kuljetuspalveluja automatisoitujen järjestelmien, kaupunkirautateiden, raitioteiden, johdinautojen, linja-autojen tai kaapeliratojen avulla.

LIITE 4

TAVARAT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluu kaikkien liitteissä 1–3 lueteltujen yksikköjen hankkimien tavaroiden hankinta, jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä.

2.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat ainoastaan ne tavarat, jotka on kuvattu jäljempänä esitetyissä yhdistetyn nimikkeistön (CN) luvuissa ja jotka Belgian, Bulgarian, Tšekin, Tanskan, Saksan, Viron, Kreikan, Espanjan, Ranskan, Irlannin, Italian, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Luxemburgin, Unkarin, Maltan, Alankomaiden, Itävallan, Puolan, Portugalin, Romanian, Slovenian, Slovakian, Suomen, Ruotsin ja Yhdistyneen kuningaskunnan puolustusministeriöt ja puolustus- ja turvallisuustoimista vastaavat virastot ovat hankkineet:

25 ryhmä

:

Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti

26 ryhmä

:

Malmit, kuona ja tuhka

27 ryhmä

:

Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat paitsi:

ex ex 27.10

:

erikoispolttoaineet

28 ryhmä

:

Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet paitsi:

ex ex 28.09

:

räjähdysaineet

ex ex 28.13

:

räjähdysaineet

ex ex 28.14

:

kyynelkaasu

ex ex 28.28

:

räjähdysaineet

ex ex 28.32

:

räjähdysaineet

ex ex 28.39

:

räjähdysaineet

ex ex 28.50

:

myrkkytuotteet

ex ex 2851

:

myrkkytuotteet

ex ex 28.54

:

räjähdysaineet

29 ryhmä

:

Orgaaniset kemialliset yhdisteet paitsi:

ex ex 29.03

:

räjähdysaineet

ex ex 29.04

:

räjähdysaineet

ex ex 29.07

:

räjähdysaineet

ex ex 29.08

:

räjähdysaineet

ex ex 29.11

:

räjähdysaineet

ex ex 29.12

:

räjähdysaineet

ex ex 29.13

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.14

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.15

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.21

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.22

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.23

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.26

:

räjähdysaineet

ex ex 29.27

:

myrkkytuotteet

ex ex 29.29

:

räjähdysaineet

30 ryhmä

:

Farmaseuttiset tuotteet

31 ryhmä

:

Lannoitteet

32 ryhmä

:

Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet, maalit ja lakat, kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat, painovärit, muste ja tussi

33 ryhmä

:

Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet

34 ryhmä

:

Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, "hammasvahat"

35 ryhmä

:

Valkuaisaineet; liimat ja liisterit; entsyymit

37 ryhmä

:

Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet

38 ryhmä

:

Erinäiset kemialliset tuotteet paitsi:

ex ex 38.19

:

myrkkytuotteet

39 ryhmä

:

Tekomuovit, selluloosaesterit ja -eetterit, tekohartsit sekä näistä valmistetut tavarat paitsi:

ex ex 39.03

:

räjähdysaineet

40 ryhmä

:

Luonnonkumi, synteettinen kumi ja faktis ja niistä valmistetut tavarat paitsi:

ex ex 40.11

:

luodinkestävät renkaat

41 ryhmä

:

Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka

42 ryhmä

:

Nahkatavarat, satula- ja valjasteokset, matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet, suolesta valmistetut tavarat (muu kuin silkkitoukan gut)

43 ryhmä

:

Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat

44 ryhmä

:

Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili

45 ryhmä

:

Korkki ja korkkitavarat

46 ryhmä

:

Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset

47 ryhmä

:

Paperinvalmistusaineet

48 ryhmä

:

Paperi, kartonki ja pahvi; paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahvitavarat

49 ryhmä

:

Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset

65 ryhmä

:

Päähineet ja niiden osat

66 ryhmä

:

Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat

67 ryhmä

:

Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat

68 ryhmä

:

Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat

69 ryhmä

:

Keraamiset tuotteet

70 ryhmä

:

Lasi ja lasitavarat

71 ryhmä

:

Helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut

73 ryhmä

:

Rauta- ja terästavarat

74 ryhmä

:

Kupari ja kuparitavarat

75 ryhmä

:

Nikkeli ja nikkelitavarat

76 ryhmä

:

Alumiini ja alumiinitavarat

77 ryhmä

:

Magnesium ja beryllium ja niistä valmistetut tavarat

78 ryhmä

:

Lyijy ja lyijytavarat

79 ryhmä

:

Sinkki ja sinkkitavarat

80 ryhmä

:

Tina ja tinatavarat

81 ryhmä

:

Muut epäjalot metallit, niistä valmistetut tavarat

82 ryhmä

:

Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat paitsi:

ex ex 82.05

:

työkalut

ex ex 82.07

:

työkalut, osat

83 ryhmä

:

Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat

84 ryhmä

:

Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat paitsi:

ex ex 84.06

:

moottorit

ex ex 84.08

:

muut moottorit

ex ex 84.45

:

koneet

ex ex 84.53

:

automaattiset tietojenkäsittelykoneet

ex ex 84.55

:

nimikkeeseen 84.53 kuuluvien koneiden osat

ex ex 84.59

:

ydinreaktorit

85 ryhmä

:

Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat paitsi:

ex ex 85.13

:

televiestintälaitteet

ex ex 85.15

:

lähettimet

86 ryhmä

:

Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (ei sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet paitsi:

ex ex 86.02

:

panssaroidut sähköveturit

ex ex 86.03

:

muut panssaroidut veturit

ex ex 86.05

:

panssaroidut vaunut

ex ex 86.06

:

huoltovaunut

ex ex 86.07

:

vaunut

87 ryhmä

:

Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet paitsi:

ex ex 87.08

:

panssarivaunut ja muut panssariajoneuvot

ex ex 87.01

:

traktorit

ex ex 87.02

:

sotilasajoneuvot

ex ex 87.03

:

huoltoautot

ex ex 87.09

:

moottoripyörät

ex ex 87.14

:

perävaunut

89 ryhmä

:

Alukset ja uivat rakenteet paitsi:

ex ex 89.01A

:

sotalaivat

90 ryhmä

:

Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat paitsi:

ex ex 90.05

:

kiikarit

ex ex 90.13

:

erinäiset kojeet, laserit

ex ex 90.14

:

etäisyysmittarit

ex ex 90.28

:

sähköiset ja elektroniset mittauskojeet

ex ex 90.11

:

mikroskoopit

ex ex 90.17

:

lääketieteelliset kojeet

ex ex 90.18

:

hoitomekaaniset laitteet

ex ex 90.19

:

ortopediset laitteet

ex ex 90.20

:

röntgenlaitteet

91 ryhmä

:

Kellot ja niiden osat

92 ryhmä

:

Soittimet; äänen talteenotto- tai toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen talteenotto- tai toistolaitteet; niiden osat ja tarvikkeet

94 ryhmä

:

Huonekalut ja niiden osat; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat paitsi:

ex ex 94.01A

:

ilma-alusten istuimet

95 ryhmä

:

Veisto- ja muovailuaineesta valmistetut teokset

96 ryhmä

:

Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt sekä seulat

98 ryhmä

:

Erinäiset tavarat

LIITE 5

PALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat palvelut, jotka määritellään asiakirjassa MTN.GNS/W/120 esitetyn Yhdistyneiden kansakuntien alustavan yhteisen tavaraluokituksen (CPC-luokitus) mukaisesti, lukuun ottamatta tämän liitteen huomautuksissa mainittuja poikkeuksia:

Ala

CPC-viitenumero

Huolto- ja korjauspalvelut

6112, 6122, 633, 886

Maaliikenteen palvelut, myös panssariautopalvelut ja kuriiripalvelut, paitsi postinkuljetus

712 (paitsi 71235), 7512, 87304

Ilmaliikenteen henkilö- ja tavarankuljetuspalvelut, paitsi postinkuljetus

73 (paitsi 7321)

Maaliikenteen postinkuljetus, paitsi rautateitse, ja ilmaliikenteen postinkuljetus

71235, 7321

Televiestintäpalvelut

752

Rahoituspalvelut

Ex 81, 812, 814

a)

vakuutuspalvelut

 

b)

pankki- ja sijoituspalvelut

 

Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

84

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

862

Markkinatutkimus- ja otantatutkimuspalvelut

864

Liikkeenjohdon konsulttipalvelut ja niihin liittyvät palvelut

865, 866

Arkkitehtipalvelut; tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut; kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut; edellisiin liittyvät tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut; tekniset testaus- ja analysointipalvelut

867

Mainospalvelut

871

Rakennusten puhtaanapitopalvelut ja isännöinti- ja kiinteistönhoitopalvelut

874, 822

Palkkio- tai sopimusperustaiset julkaisu- ja painamispalvelut

88442

Jätevesi- ja jätehuoltopalvelut, puhtaanapito ja vastaavat palvelut

94

Liitettä 5 koskevat huomautukset

1.

Edellä olevan luettelon rahoituspalveluihin sisältyviin pankki- ja sijoituspalveluihin eivät kuulu rahoituspalvelut, jotka liittyvät arvopapereiden tai muiden rahoitusvälineiden liikkeellelaskuun, myyntiin, ostoon tai siirtoon, eivätkä keskuspankkipalvelut.

2.

Edellä olevan luettelon liikkeenjohdon konsulttipalveluihin eivät kuulu välimies- ja sovittelupalvelut.

3.

Liitteiden 1, 2 ja 3 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä tämän liitteen piiriin kuuluvien palvelujen hankinta on sen piiriin kuuluvaa hankintaa tietyn osapuolen palveluntarjoajan osalta vain, jos kyseinen palvelu kuuluu kyseisen osapuolen sopimuksen liitteen 5 soveltamisalaan.

4.

Sopimukseen kuuluviin palveluihin eivät sisälly sellaiset palvelut, jotka hankintayksiköiden on hankittava julkaistujen lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten nojalla annetun yksinoikeuden perusteella toiselta yksiköltä.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

CPC-luokituksen alajakson 51 luettelo:

Kaikki alajaksossa 51 luetellut palvelut.

Liitettä 6 koskeva huomautus

Liitteiden 1, 2 ja 3 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden tekemä tämän liitteen piiriin kuuluvien palvelujen hankinta on sen piiriin kuuluvaa hankintaa tietyn osapuolen palveluntarjoajan osalta vain, jos kyseinen palvelu kuuluu kyseisen osapuolen sopimuksen liitteen 6 soveltamisalaan.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

1.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu

a)

radiotoiminnan harjoittajien ohjelmien hankkimista, kehittämistä, tuotantoa tai yhteistuotantoa koskevat hankinnat sekä radiolähetysaikaa koskevat sopimukset,

b)

sellaisten maataloustuotteiden hankinta, jotka on tuotettu maatalouden tukiohjelmien tai elintarvikeohjelmien edistämiseksi.

2.

Tämä sopimus ei koske liitteiden 1 ja 2 piiriin kuuluvien hankintayksiköiden juomavesi-, energia-, liikenne- ja postialaan liittyvien toimien hankintaa, paitsi jos ne kuuluvat liitteen 3 soveltamisalaan.

3.

Tätä sopimusta ei sovelleta Svalbardiin.

LIITEOSASSA I ESITETTY SINGAPOREN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat (eritelty liitteessä 4)

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Rakentaminen (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

 

Auditor-General's Office

 

Attorney-General's Chambers

 

Cabinet Office

 

Istana

 

Judicature

 

Ministry of Transport

 

Ministry of Community Development, Youth and Sports

 

Ministry of Education

 

Ministry of Environment and Water Resources

 

Ministry of Finance

 

Ministry of Foreign Affairs

 

Ministry of Health

 

Ministry of Home Affairs

 

Ministry of Information, Communications and the Arts

 

Ministry of Manpower

 

Ministry of Law

 

Ministry of National Development

 

Ministry of Trade and Industry

 

Parliament

 

Presidential Councils

 

Prime Minister's Office

 

Public Service Commission

 

Ministry of Defence

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat yleisesti Singaporen puolustusministeriön seuraavien FSC-luokkien hankinnat (muut eivät kuulu sen piiriin), jollei III artiklan 1 kohdan mukaisista Singaporen hallituksen määrityksistä muuta johdu:

FSC-luokka

Kuvaus

22

Rautatiekalusto

23

Maavaikutusalukset, moottoriajoneuvot, perävaunut ja polkupyörät

24

Traktorit

25

Ajoneuvojen osat

26

Ulko- ja sisärenkaat

29

Moottorien varusteet

30

Mekaaniset voimansiirtolaitteet

31

Laakerit

32

Puuntyöstökoneet ja -laitteet

34

Metallintyöstökoneet

35

Palvelualojen ja kaupan laitteet

36

Muun teollisuuden koneet

37

Maatalouskoneet ja -laitteet

38

Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden sekä maanteiden kunnossapitolaitteet

39

Materiaalinsiirtolaitteet

40

Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varusteet

41

Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet

42

Tulensammutus-, pelastus- ja suojeluvälineet

43

Pumput ja kompressorit

44

Uunit, höyrykattilat ja kuivauslaitteet

45

Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet

46

Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittelylaitteet

47

Putket, letkut ja niiden varusteet

48

Venttiilit

51

Käsityökalut

52

Mittausvälineet

53

Pienmetallitarvikkeet ja hiontavälineet

54

Tehdasvalmisteiset rakennelmat ja rakennustelineet

55

Puutavara, vanerit ja viilut

56

Rakennusaineet ja -tarvikkeet

61

Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet

62

Valaisimet ja lamput

63

Hälytys- ja merkinantojärjestelmät

65

Lääke-, hammaslääke- ja eläinlääketieteelliset laitteet ja tarvikkeet

67

Valokuvauslaitteet

68

Kemikaalit ja kemialliset tuotteet

69

Koulutus-, harjoitus- ja havaintovälineet

70

Yleiskäyttöiset automaattiset tietojenkäsittelylaitteet, -tarvikkeet ja apuvälineet

71

Huonekalut ja kalusteet

72

Sisustustavarat ja -tarvikkeet

73

Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet

74

Toimistokoneet, kortistointilaitteet ja automaattiset tietojenkäsittelylaitteet

75

Toimistotarvikkeet ja -kojeet

76

Kirjat, kartat ja muut painotuotteet

77

Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön tarkoitetut radiot

78

Virkistys- ja urheiluvälineet

79

Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet

80

Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivistysaineet sekä liimat

81

Kuljetussäiliöt, -laatikot ja pakkaustarvikkeet

83

Tekstiilituotteet, nahka, turkikset, vaatteiden ja jalkineiden työvälineet, teltat ja liput

84

Vaatteet, varusteet ja arvomerkit

85

Talouspaperit, -välineet sekä -tarvikkeet

87

Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet

88

Elävät eläimet

89

Elintarvikkeet

91

Poltto- ja voiteluaineet, öljyt ja vahat

93

Ei-metallisista aineista valmistetut materiaalit

94

Ei-metalliset perusraaka-aineet

95

Metallitangot, -levyt ja -muotit

96

Malmit, kivennäiset ja niistä valmistetut alkutuotteet

99

Sekalaiset tuotteet

2.

Tämä sopimuksen piiriin eivät kuulu ulkoministeriön tekemät hankintasopimukset, jotka koskevat ulkomailla sijaitsevien suurlähetystöjen tai konsulaattien kanslioiden rakennussopimuksia ja pääpaikan rakennuksia.

3.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka koskevat sisäasiainministeriön sisäisen turvallisuuden osaston, rikostutkinnan osaston, turvallisuusasioiden yksikön ja huumausaineiden keskustoimiston tekemiä sopimuksia, eivätkä hankintasopimukset, joihin liittyy ministeriön esittämiä turvallisuusnäkökohtia.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Ei sovelleta Singaporessa (Singaporessa ei ole valtionhallintoon välillisesti kuuluvia yksikköjä).

LIITE 3

MUUT HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat (eritelty liitteessä 4)

Kynnysarvo: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Rakentaminen (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Luettelo hankintayksiköistä:

 

Agency for Science, Technology and Research

 

Board of Architects

 

Civil Aviation Authority of Singapore

 

Building and Construction Authority

 

Economic Development Board

 

Housing and Development Board

 

Info–communications Development Authority of Singapore

 

Inland Revenue Authority of Singapore

 

International Enterprise Singapore

 

Land Transport Authority of Singapore

 

Jurong Town Corporation

 

Maritime and Port Authority of Singapore

 

Monetary Authority of Singapore

 

Nanyang Technological University

 

National Parks Board

 

National University of Singapore

 

Preservation of Monuments Board

 

Professional Engineers Board

 

Public Transport Council

 

Sentosa Development Corporation

 

Media Development Authority

 

Singapore Tourism Board

 

Standards, Productivity and Innovation Board

 

Urban Redevelopment Authority

LIITE 4

TAVARAT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksikköjen suorittamat tavaroiden hankinnat, jollei sopimuksessa toisin mainita.

LIITE 5

PALVELUT

Sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat asiakirjassa MTN.GNS/W/120 esitetyt palvelut (muut eivät kuulu siihen):

Kynnysarvo

:

130 000 erityisnosto-oikeutta liitteessä 1 luetelluille hankintayksiköille

400 000 erityisnosto-oikeutta liitteen 3 mukaisesti.

CPC

Kuvaus

862

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

8671

Arkkitehtipalvelut

865

Liikkeenjohdon konsultointipalvelut

874

Rakennusten puhtaanapitopalvelut

641-643

Hotelli- ja ravintolapalvelut (mukaan luettuina pito- ja ateriapalvelut)

74710

Matkatoimistopalvelut ja matkanjärjestäjien palvelut

7472

Matkaopaspalvelut

843

Tietojenkäsittelypalvelut

844

Tietokantapalvelut

932

Eläinlääkäripalvelut

84100

Tietokonelaitteiston asennusta koskevat konsulttipalvelut

84210

Järjestelmä- ja ohjelmistokonsulttipalvelut

87905

Käännös- ja tulkkauspalvelut

7523

Sähköposti

7523

Puheposti

7523

Sähköinen tieto- ja tietokantahaku

7523

Organisaatioiden välinen tiedonsiirto

96112

Elokuva- ja videotuotantopalvelut

96113

Elokuvien tai videonauhojen jakelupalvelut

96121

Elokuvien esityspalvelut

96122

Videonauhojen esityspalvelut

96311

Kirjastopalvelut

8672

Insinööripalvelut

7512

Kuriiripalvelut

Bioteknologian palvelut

Näyttelypalvelut

Kaupallinen markkinatutkimus

Sisustussuunnittelupalvelut paitsi arkkitehtipalvelut

Maa- ja metsätalouteen, kalastukseen ja kaivannaisteollisuuteen liittyvät asiantuntija-, neuvonta- ja konsulttipalvelut, mukaan luettuina öljykenttäpalvelut

87201

Johtavan henkilöstön hankintapalvelut

Liitettä 5 koskeva huomautus

Tämän sopimuksen mukaisiin palveluihin sovelletaan palvelukaupan yleissopimuksen Singaporen hallitusta koskevassa sidontalistassa määriteltyjä rajoituksia ja ehtoja.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

Sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat rakennuspalvelut, jotka määritellään yhteisen tavaraluokituksen alajakson 51 mukaisesti asiakirjassa MTN.GNS/W/120 (muut eivät kuulu sen piiriin):

Kynnysarvo

:

5 000 000 erityisnosto-oikeutta hankintayksiköille, jotka esitetään liitteessä 1

5 000 000 erityisnosto-oikeutta hankintayksiköille, jotka esitetään liitteessä 3

Luettelo tarjotuista rakennuspalveluista:

CPC

Kuvaus

512

Talonrakentaminen

513

Maa- ja vesirakentaminen

514, 516

Tehdasvalmisteisten rakennelmien kokoaminen ja pystytys

517

Rakennusten viimeistelytyöt

511, 515, 518

Muut

Liitettä 6 koskeva huomautus

Tämän sopimuksen mukaisiin rakennuspalveluihin sovelletaan palvelukaupan yleissopimuksen Singaporen hallitusta koskevassa sidontalistassa määriteltyjä rajoituksia ja ehtoja.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

Sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, joita sopimuksen piiriin kuuluva hankintayksikkö tekee sopimuksen piiriin kuulumattoman hankintayksikön puolesta.

LIITEOSASSA I ESITETTY SVEITSIN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

LIITTOVALTION HANKINTAYKSIKÖT

Tavarat (eritelty liitteessä 4)

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 130 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Ohjeellinen luettelo hankintayksiköistä:

Sveitsin julkisoikeudessa tarkoitetut liittovaltion viranomaiset tai keskitetyt taikka hajautetut hallintoyksiköt

I

Liittovaltiohallinnon organisaatiosta 21 päivänä maaliskuuta 1997 annetussa laissa ja siihen liittyvässä määräyksessä (sellaisena kuin se on 1 päivänä marraskuuta 2011) tarkoitettujen liittovaltion keskitettyjen ja hajautettujen hallintoyksiköiden luettelo (23):

1.

Liittokanslerinvirasto:

Liittokanslerinvirasto:

Liittovaltion tietosuoja- ja avoimuusvaltuutettu

2.

Liittovaltion ulkoasiainministeriö:

2.1

Hallintoyksiköt

Secrétariat général (SG-DFAE)

Secrétariat d'Etat (SEE)

Direction politique (DP)

Direction du droit international public (DDIP)

Direction du développement et de la coopération (DDC)

Direction des ressources (DR)

Direction consulaire (DC)

2.2

Parlamentin ulkopuoliset markkinavalvontakomiteat

2.3

Parlamentin ulkopuoliset yhteiskuntapoliittiset komiteat

Commission consultative de la coopération internationale au développement

Commission suisse pour l'UNESCO

3.

Liittovaltion sisäasiainministeriö:

3.1

Hallintoyksiköt

Secrétariat général (SG-DFI)

Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes (BFEG)

Office fédéral de la culture (OFC)

Archives fédérales suisses (AFS)

Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse)

Office fédéral de la santé publique (OFSP)

Office fédéral de la statistique (OFS)

Office fédéral des assurances sociales (OFAS)

Secrétariat d'Etat à l'éducation et à la recherche (SER)

Domaine des écoles polytechniques fédérales (domaine des EPF)

Ecole polytechnique fédérale de Zurich (EPFZ)

Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL)

Institut Paul Scherrer (PSI)

Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL)

Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherche (EMPA)

Institut fédéral pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux (EAWAG)

Musée national suisse (MNS)

Pro Helvetia

Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques

3.2

Parlamentin ulkopuoliset markkinavalvontakomiteat

Commission de haute surveillance de la prévoyance professionnelle

3.3

Parlamentin ulkopuoliset yhteiskuntapoliittiset komiteat

Commission d'experts pour l'analyse génétique humaine

Commission des produits radiopharmaceutiques

Commission des professions médicales

Commission fédérale d'experts du secret professionnel en matière de recherche médicale

Commission fédérale de protection contre les radiations et de surveillance de la radioactivité

Commission fédérale des monuments historiques

Commission nationale d'éthique dans le domaine de la médecine humaine

Conseil suisse d'accréditation

Conseil suisse de la science et de la technologie

Comité directeur des examens du diplôme fédéral d'inspecteur des denrées alimentaires

Comité directeur des examens fédéraux de chimiste pour l'analyse des denrées alimentaires

Commission de supervision des examens d'inspecteur des denrées alimentaires

Commission d'examen de chiropratique

Commission d'examen de médecine dentaire

Commission d'examen humaine

Commission d'examen de médecine vétérinaire

Commission d'examen de pharmacie

Commission de supervision des examens de chimiste pour l'analyse des denrées alimentaires

Comité national suisse du Codex Alimentarius

Commission d'experts du fonds de prévention du tabagisme

Commission d'experts pour l'encouragement du cinéma

Commission de la Bibliothèque nationale suisse

Commission de la statistique fédérale

Commission de surveillance de la Collection Oskar Reinhart Am Römerholz à Winterthour

Commission des statistiques de l'assurance-accidents

Commission fédérale contre le racisme

Commission fédérale de coordination pour les questions familiales

Commission fédérale de l'alimentation

Commission fédérale de l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité

Commission fédérale de la fondation Gottfried Keller

Commission fédérale de la prévoyance professionnelle

Commission fédérale des analyses, moyens et appareils

Commission fédérale des beaux-arts

Commission fédérale des bourses pour étudiants étrangers

Commission fédérale des médicaments

Commission fédérale des prestations générales et des principes

Commission fédérale du cinéma

Commission fédérale du design

Commission fédérale pour l'enfance et la jeunesse

Commission fédérale pour la prévention du tabagisme

Commission fédérale pour les affaires spatiales

Commission fédérale pour les problèmes liés à l'alcool

Commission fédérale pour les problèmes liés au sida

Commission fédérale pour les problèmes liés aux drogues

Commission fédérale pour les questions féminines

Commission fédérale pour les vaccinations

Commission pour l'encouragement de l'instruction des jeunes Suisses de l'étranger

Groupe de travail Influenza

4.

Liittovaltion oikeus- ja poliisiasioiden ministeriö:

4.1

Hallintoyksiköt

Secrétariat général (SG-DFJP)

Office fédéral de la justice (OFJ)

Office fédéral de la police (fedpol)

Office fédéral des migrations (ODM)

Office fédéral de métrologie (METAS)

Service Surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (SCPT)

Commission nationale de prévention de la torture

Institut suisse de droit comparé (ISDC)

Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI)

Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR)

4.2

Parlamentin ulkopuoliset markkinavalvontakomiteat

Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ)

Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins

4.3

Parlamentin ulkopuoliset yhteiskuntapoliittiset komiteat

Commission chargée d'examiner les demandes de subventions pour des projets pilotes

Commission fédérale d'experts en matière de registre de commerce

Commission fédérale de métrologie

Commission fédérale en matière de poursuite et de faillite

Commission fédérale pour les questions de migration

5.

Liittovaltion puolustus-, pelastuspalvelu- ja urheiluministeriö

5.1

Hallintoyksiköt

Secrétariat général (SG-DDPS)

Service de renseignement de la Confédération (SRC)

Office de l'auditeur en chef (OAC)

Groupement Défense

a)

Etat-major de l'armée (EM A)

b)

Etat-major de conduite de l'armée (EM cond A)

c)

Formation supérieure des cadres de l'armée (FSCA) Forces terrestres (FT)

d)

Forces aériennes (FA)

e)

Base logistique de l'armée (BLA)

f)

Base d'aide au commandement (BAC)

Groupement armasuisse (ar)

a)

Office fédéral pour l'acquisition d'armement

b)

Office fédéral de topographie (swisstopo)

Office fédéral de la protection de la population (OFPP)

Office fédéral du sport (OFSPO)

5.2

Parlamentin ulkopuoliset markkinavalvontakomiteat

5.3

Parlamentin ulkopuoliset yhteiskuntapoliittiset komiteat

Comité suisse de la protection des biens culturels

Commission fédérale de médecine militaire et de médecine de catastrophe

Commission fédérale pour la protection ABC

Commission fédérale de géologie

Commission fédérale de surveillance de l'instruction aéronautique préparatoire

Commission fédérale des ingénieurs géomètres

Commission de l'armement

Commission du service militaire sans arme pour raisons de conscience

Commission fédérale de tir

Commission fédérale des enquêtes auprès de la jeunesse et des recrues

Commission fédérale du sport

Commission pour les engagements militaires de la Suisse en faveur de la promotion internationale de la paix

Commission télématique

6.

Liittovaltion valtiovarainministeriö:

6.1

Hallintoyksiköt

Secrétariat général (SG-DFF)

Secrétariat d'Etat aux questions financières internationales (SFI)

Administration fédérale des finances (AFF)

Office fédéral du personnel (OFPER)

Administration fédérale des contributions (AFC)

Administration fédérale des douanes (AFD)

Office fédéral de l'informatique et de la télécommunication (OFIT)

Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL)

Unité de stratégie informatique de la Confédération (USIC)

Contrôle fédéral des finances (CDF)

Régie fédérale des alcools (RFA)

Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA)

Caisse fédérale de pensions PUBLICA

6.2

Parlamentin ulkopuoliset markkinavalvontakomiteat

6.3

Parlamentin ulkopuoliset yhteiskuntapoliittiset komiteat

Commission fédérale des produits de construction

Commission pour les examens fédéraux d'essayeurs-jurés

Commission de conciliation selon la loi sur l'égalité

Commission pour l'harmonisation des impôts directs de la Confédération, des cantons et des communes

Organe consultatif en matière de TVA

7.

Liittovaltion julkistaloudesta vastaava ministeriö:

7.1

Hallintoyksiköt

Secrétariat général (SG-DFE)

Surveillance des prix (SPR)

Secrétariat d'État à l'économie (SECO)

Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie (OFFT)

Office fédéral de l'agriculture (OFAG)

Office vétérinaire fédéral (OVF)

Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays (OFAE)

Office fédéral du logement (OFL)

Suisse tourisme (ST)

Société suisse de crédit hôtelier (SCH)

Assurance suisse contre les risques à l'exportation (ASRE)

Institut fédéral des hautes études en formation professionnelle (IFFP)

7.2

Parlamentin ulkopuoliset markkinavalvontakomiteat

Commission de la concurrence (COMCO)

Commission pour la technologie et l'innovation (CTI)

7.3

Parlamentin ulkopuoliset yhteiskuntapoliittiset komiteat

Commission de formation du service vétérinaire

Conseil de l'organisation du territoire

Commission de surveillance du fonds de compensation de l'assurance-chômage

Comité suisse de la FAO

Commission consultative pour l'agriculture

Commission d'experts douaniers

Commission de la politique économique

Commission des marchés publics Confédération-cantons

Commission fédérale d'accréditation

Commission fédérale de la consommation

Commission fédérale de la formation professionnelle

Commission fédérale de maturité professionnelle

Commission fédérale des appellations d'origine et des indications géographiques

Commission fédérale des écoles supérieures

Commission fédérale des hautes écoles spécialisées

Commission fédérale du logement

Commission fédérale du travail

Commission fédérale pour les affaires relatives à la Convention sur la conservation des espèces

Commission fédérale pour les expériences sur animaux

Commission fédérale pour les responsables de la formation professionnelle

Commission fédérale tripartite pour les affaires de l'OIT

Commission pour les aménagements d'étables

Commission tripartite fédérale pour les mesures d'accompagnement à la libre circulation des personnes

Conseil de la recherche agronomique

Forum PME

Office fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du travail

8.

Liittovaltion ympäristö-, liikenne-, energia- ja viestintäministeriö

8.1

Hallintoyksiköt

Secrétariat général (SG-DETEC)

Office fédéral des transports (OFT)

Office fédéral de l'aviation civile (OFAC)

Office fédéral de l'énergie (OFEN)

Office fédéral des routes (OFROU)

Office fédéral de la communication (OFCOM)

Office fédéral de l'environnement (OFEV)

Office fédéral du développement territorial (ARE)

Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN)

8.2

Parlamentin ulkopuoliset markkinavalvontakomiteat

Commission fédérale de la communication (ComCom)

Commission fédérale de l'électricité (ElCom)

Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP)

Commission d'arbitrage dans le domaine des chemins de fer (CACF)

Commission Offices de poste

8.3

Parlamentin ulkopuoliset yhteiskuntapoliittiset komiteat

Commission d'experts en écotoxicologie

Commission fédérale d'experts pour la sécurité biologique

Commission fédérale d'éthique pour la biotechnologie dans le domaine non humain

Commission fédérale de sécurité nucléaire

Commission fédérale pour la protection de la nature et du paysage

Commission fédérale pour la recherche énergétique

Commission pour la gestion des déchets radioactifs

Commission pour les conditions de raccordement des énergies renouvelables

Service d'enquête suisse sur les accidents

Commission fédérale du Parc national

Commission administrative du Fonds de sécurité routière

Commission d'experts pour la taxe d'incitation sur les COV

Commission de la recherche en matière de routes

Commission fédérale de l'hygiène de l'air

Commission fédérale de la loi sur la durée du travail

Commission fédérale pour la lutte contre le bruit

Plate-forme nationale "Dangers naturels"

II

Liittovaltion oikeusviranomaisiin ja syyttäjäviranomaisiin sidoksissa olevat yksiköt:

1.

Tribunal fédéral

2.

Tribunal pénal fédéral

3.

Tribunal administratif fédéral

4.

Tribunal fédéral des brevets

5.

Ministère public de la Confédération (MPC)

III

Liittokokoukseen sidoksissa olevat yksiköt:

1.

Le Conseil national

2.

Le Conseil des Etats

3.

Les services de l'Assemblée fédérale

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT*

Tavarat (eritelty liitteessä 4)

Kynnysarvo: 200 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 200 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

1.

Kantonien julkisoikeudessa tarkoitetut kantonien viranomaiset tai keskitetyt taikka hajautetut hallintoyksiköt.

2.

Kantonien ja kuntien julkisoikeudessa tarkoitetut piirikuntien ja kuntien viranomaiset tai keskitetyt taikka hajautetut hallintoyksiköt.

Sveitsin kantonit:

 

Appenzell (Rhodes Intérieures/Extérieures)

 

Argovie

 

Bâle (Ville/Campagne)

 

Berne

 

Fribourg

 

Glaris

 

Genève

 

Grisons

 

Jura

 

Neuchâtel

 

Lucerne

 

Schaffhouse

 

Schwyz

 

Soleure

 

St Gall

 

Tessin

 

Thurgovie

 

Vaud

 

Valais

 

Unterwald (Nidwald/Obwald)

 

Uri

 

Zoug

 

Zurich

Liitettä 2 koskeva huomautus

Selvyyden vuoksi on täsmennettävä, että kantonin ja kunnan tasolla hajautetun yksikön käsitteeseen kuuluvat kantoneissa, piirikunnissa ja kunnissa toimivat muut kuin kaupan tai teollisuuden alan julkisoikeudelliset elimet.

LIITE 3

KAIKKI MUUT YKSIKÖT, JOTKA TEKEVÄT HANKINTOJA TÄMÄN SOPIMUKSEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI

Tavarat (eritelty liitteessä 4)

Kynnysarvo: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut (eritelty liitteessä 5)

Kynnysarvo: 400 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut (eritelty liitteessä 6)

Kynnysarvo: 5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Hankintayksiköt, jotka ovat ainakin yhtä seuraavista tehtävistä hoitavia viranomaisia (24) tai julkisia yrityksiä (25):

1.

julkisten palvelujen tarjontaan tarkoitettujen kiinteiden verkkojen käyttöön antaminen tai hyödyntäminen juomaveden tuotannon, siirron tai jakelun aloilla tai juomaveden toimittaminen näihin verkkoihin (kuten I osastossa määritellään)

2.

julkisten palvelujen tarjontaan tarkoitettujen kiinteiden verkkojen käyttöön antaminen tai hyödyntäminen sähkön tuotannon, siirron tai jakelun aloilla tai sähkön toimittaminen näihin verkkoihin (kuten II osastossa määritellään)

3.

rautateitse, automatisoiduin järjestelmin, raitioteitse, johdinautoilla, linja-autoilla tai kaapeliradoilla toteutettavien julkisten kuljetuspalvelujen tarjontaan tarkoitettujen verkkojen hyödyntäminen (kuten III osastossa määritellään)

4.

maantieteelliseen alueen hyödyntäminen lentokenttien tai muiden terminaalipalvelujen antamiseksi lentoliikenteen harjoittajien käyttöön (kuten IV osastossa määritellään)

5.

maantieteelliseen alueen hyödyntäminen sisävesisatama- taikka muiden terminaalipalvelujen käyttöön antamiseksi (kuten V osastossa määritellään)

6.

postipalvelujen tarjoaminen (kuten V osastossa määritellään).

I   Juomaveden tuotanto, siirto tai jakelu

Juomavettä tuottavat, siirtävät tai jakelevat viranomaiset ja julkiset yritykset. Kyseiset viranomaiset ja julkiset yritykset toimivat paikallisen lainsäädännön mukaisesti tai sitä noudattavien yksittäisten sopimusten perusteella.

Esimerkiksi:

Wasserverbund Region Bern AG

Hardwasser AG

II   Sähkön tuotanto, siirto tai jakelu

Heikko- ja voimavirtasähkölaitoksista 24. kesäkuuta 1902 annetun liittovaltion lain mukaisen pakkolunastusoikeuden nojalla sähkön siirrosta ja jakelusta huolehtivat viranomaiset tai julkiset yritykset (26).

Vesivoiman käytöstä 22. joulukuuta 1916 annetun liittovaltion lain (27) ja 21. maaliskuuta 2003 annetun liittovaltion ydinenergialain (28) mukaisesti sähköä tuottavat viranomaiset tai julkiset yritykset.

Esimerkiksi:

Forces motrices bernoises Energie SA

Axpo SA

III   Kaupunkiliikenne rautateitse, automatisoiduin järjestelmin, johdinautoilla, linja-autoilla tai kaapeliradoilla.

Rautateistä 20. joulukuuta 1957 annetun liittovaltion lain 1 §:n 2 momentissa tarkoitettuja raitioteitä liikennöivät viranomaiset tai julkiset yritykset (29).

Henkilöliikenteestä 20. maaliskuuta 2009 annetun liittovaltion lain 6 §:ssä tarkoitettuja julkisia liikennepalveluja tarjoavat viranomaiset tai julkiset yritykset (30).

Esimerkiksi:

Transports publics genevois

Verkehrsbetriebe Zürich

IV   Lentoasemat

Ilmailusta 21. joulukuuta 1948 annetun liittovaltion lain 36a §:ssä tarkoitetun toimiluvan nojalla lentoasemia hallinnoivat viranomaiset tai julkiset yritykset (31).

Esimerkiksi:

Flughafen Zürich-Kloten

Aéroport de Genève-Cointrin

Aérodrome civil de Sion

V   Sisävesisatamat

Sveitsissä sijaitsevat Reinin satamat: Kesäkuun 13.–20. päivänä 2006 tehty sopimus "Staatsvertrag über die Zusammenlegung der Rheinschifffahrtsdirektion Basel und der Rheinhäfen des Kantons Basel-Landschaft zu einer Anstalt öffentlichen Rechts mit eigener Rechtspersönlichkeit unter dem Namen "Schweizerische Rheinhäfen" (Valtiosopimus Reinin merenkulkuviranomaisen ja Basel-Landschaftin kantonissa sijaitsevien Reinin satamien yhdistämisestä "Swiss Rhine Ports" -nimisen julkisoikeudellisen oikeushenkilön muodostamiseksi) (32).

VI   Postipalvelut

Viranomaiset tai julkiset yritykset, jotka tarjoavat vain niille yksinoikeudella kuuluviin tehtäviin liittyviä postipalveluja (liittovaltion postipalvelulaissa tarkoitettu varattu palvelu) (33).

Liitettä 3 koskevat huomautukset

Sopimusta ei sovelleta

1.

hankintasopimuksiin, joita hankintayksikkö tekee muussa tarkoituksessa kuin tässä liitteessä määritellyn toiminnan harjoittamiseksi tai toimintansa harjoittamiseksi Sveitsin ulkopuolella

2.

hankintayksiköiden tekemiin hankintasopimuksiin, jotka koskevat tässä liitteessä määriteltyä toimintaa, kun sen markkinat on avattu täysimääräisesti kilpailulle.

LIITE 4

TAVARAT

Tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksiköiden tekemiin tavarahankintoihin, jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä.

Sopimuksen soveltamisalaan kuuluvat puolustus- ja turvallisuustarvikkeet (34):

Liittovaltion puolustus-, pelastuspalvelu- ja urheiluministeriön (35) ja muiden puolustuksesta ja turvallisuudesta vastaavien elinten, kuten liittovaltion tulliviranomaisten, tekemien rajavartioiden ja tullivirkailijoiden välineistöä koskevien hankintojen osalta sopimusta sovelletaan seuraaviin nimikkeisiin:

25 ryhmä

:

Suola, rikki, maa- ja kivilajit, kipsi, kalkki ja sementti

26 ryhmä

:

Malmit, kuona ja tuhka

27 ryhmä

:

Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet, bitumiset aineet, kivennäisvahat

28 ryhmä

:

Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet, jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet

29 ryhmä

:

Orgaaniset kemialliset yhdisteet

30 ryhmä

:

Farmaseuttiset tuotteet

31 ryhmä

:

Lannoitteet

32 ryhmä

:

Parkitus- ja väriuutteet, tanniinit ja niiden johdannaiset, pigmentit ja muut väriaineet, maalit ja lakat, tiivistystahnat, painovärit, muste ja tussi

33 ryhmä

:

Haihtuvat öljyt ja resinoidit, hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet

34 ryhmä

:

Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, "hammasvahat" ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet

35 ryhmä

:

Valkuaisaineet, modifioidut tärkkelykset, liimat ja liisterit, entsyymit

36 ryhmä

:

Räjähdysaineet, pyrotekniset tuotteet, tulitikut, pyroforiset seokset, helposti syttyvät aineet

37 ryhmä

:

Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet

38 ryhmä

:

Erinäiset kemialliset tuotteet

39 ryhmä

:

Muovit ja muovitavarat

40 ryhmä

:

Kumi ja kumitavarat

41 ryhmä

:

Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka

42 ryhmä

:

Nahkatavarat, satula- ja valjasteokset, matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet, suolesta valmistetut tavarat

43 ryhmä

:

Turkisnahat ja tekoturkikset, niistä valmistetut tavarat

44 ryhmä

:

Puu ja puusta valmistetut tavarat, puuhiili

45 ryhmä

:

Korkki ja korkkitavarat

46 ryhmä

:

Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat

47 ryhmä

:

Puusta tai muusta kuituisesta selluloosa-aineesta valmistettu massa, paperi-, kartonki- ja pahvijäte, paperi, kartonki ja pahvi sekä niistä valmistetut tavarat

48 ryhmä

:

Paperi, kartonki ja pahvi, paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahvitavarat

49 ryhmä

:

Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet, käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset

50 ryhmä

:

Silkki

51 ryhmä

:

Villa sekä hieno ja karkea eläimenkarva, jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat

52 ryhmä

:

Puuvilla

53 ryhmä

:

Muut kasvitekstiilikuidut, paperilanka ja kudotut paperilankakankaat

54 ryhmä

:

Tekokuitufilamentit lukuun ottamatta

5407

:

synteettikuitufilamenttilangasta kudottuja kankaita

5408

:

muuntokuitufilamenttilangasta kudottuja kankaita

55 ryhmä

:

Katkotut tekokuidut lukuun ottamatta

5511–5516: katkotuista tekokuiduista valmistettuja lankoja tai kankaita

56 ryhmä

:

Vanu, huopa ja kuitukangas, erikoislangat, side- ja purjelanka, nuora ja köydestä valmistetut tavarat lukuun ottamatta

5608: side- tai purjelangasta tai nuorasta solmittua verkkokangasta sekä tekstiiliaineesta valmistettuja sovitettuja kalaverkkoja tai muita sovitettuja verkkoja

57 ryhmä

:

Matot ja muut lattianpäällysteet tekstiiliainetta

58 ryhmä

:

Kudotut erikoiskankaat, tuftatut tekstiilikankaat, pitsit, kuvakudokset, koristepunokset, koruompelukset

60 ryhmä

:

Neulokset

61 ryhmä

:

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta

62 ryhmä

:

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta

63 ryhmä

:

Muut sovitetut tekstiilitavarat, sarjat, käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet

64 ryhmä

:

Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat, niiden osat

65 ryhmä

:

Päähineet ja niiden osat

66 ryhmä

:

Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat

67 ryhmä

:

Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat, tekokukat, hiuksista valmistetut tavarat

68 ryhmä

:

Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat

69 ryhmä

:

Keraamiset tuotteet

70 ryhmä

:

Lasi ja lasitavarat

71 ryhmä

:

Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat, epäaidot korut, metallirahat

72 ryhmä

:

Valurauta, rauta ja teräs

73 ryhmä

:

Valuraudasta, raudasta ja teräksestä valmistetut tavarat

74 ryhmä

:

Kupari ja kuparitavarat

75 ryhmä

:

Nikkeli ja nikkelitavarat

76 ryhmä

:

Alumiini ja alumiinitavarat

78 ryhmä

:

Lyijy ja lyijytavarat

79 ryhmä

:

Sinkki ja sinkkitavarat

80 ryhmä

:

Tina ja tinatavarat

81 ryhmä

:

Muut epäjalot metallit, kermetit, niistä valmistetut tavarat

82 ryhmä

:

Työkalut ja välineet: epäjalosta metallista valmistetut ruokailuvälineet, niiden epäjaloa metallia olevat osat

83 ryhmä

:

Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat

84 ryhmä

:

Ydinreaktorit, höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet, niiden osat, paitsi:

84.71: automaattiset tietojenkäsittelykoneet ja niiden yksiköt, magneettimerkkien lukijat ja optiset lukijat, koneet tietojen siirtämistä varten tietovälineelle koodimuodossa ja koneet tällaisten tietojen käsittelemistä varten, muualle kuulumattomat

85 ryhmä

:

Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat, äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet, mukaan luettuna

85.10

:

partakoneet, hiusten- tai karvanleikkuukoneet ja ihokarvojen poistolaitteet jne.

85.16

:

vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat sekä uppokuumentimet jne.

85.37

:

taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut alustat jne.

85.38

:

nimikkeiden 8535, 8536 tai 8537 laitteisiin suunnitellut osat jne.

85.39

:

hehkulamput jne.

85.40

:

elektronilamput, elektroniputket jne.

86 ryhmä

:

Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat, rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat, kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet

87 ryhmä

:

Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet, paitsi

87.05

:

erikoismoottoriajoneuvot (esim. hinausautot, nosturiautot, paloautot, betoninsekoitinautot, kadunlakaisuautot, ruiskuautot, työpaja-autot ja röntgenautot) jne.

87.08

:

nimikkeiden 87.01–87.05 moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet

87.10

:

panssarivaunut ja muut panssaroidut taisteluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut, sekä tällaisten ajoneuvojen osat

89 ryhmä

:

Alukset ja uivat rakenteet

90 ryhmä

:

Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet, niiden osat ja tarvikkeet, paitsi:

9014

:

kompassit jne.

9015

:

geodeettiset kojeet ja laitteet jne.

9027

:

fysikaalisiin ja kemiallisiin analyyseihin käytettävät kojeet ja laitteet jne.

9030

:

oskilloskoopit jne.

91 ryhmä

:

Kellot ja niiden osat

92 ryhmä

:

Soittimet, niiden osat ja tarvikkeet

94 ryhmä

:

Huonekalut, vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat, muualle kuulumattomat valaisimet ja valaistusvarusteet, valokilvet ja niiden kaltaiset tavarat, tehdasvalmisteiset rakennukset

95 ryhmä

:

Lelut, pelit ja urheiluvälineet, niiden osat ja tarvikkeet

96 ryhmä

:

Erinäiset tavarat

97 ryhmä

:

Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet

LIITE 5

PALVELUT

Sopimusta sovelletaan seuraaviin palveluihin, jotka on mainittu asiakirjan MTN.GNS/W/120 palvelualaluokitusluettelossa:

Ala

Väliaikaisen yhteisen tavaraluokituksen (CPC prov.) viitenumerot

Huolto- ja korjauspalvelut

6112, 6122, 633, 886

Hotellit ja muut majoituspalvelut

641

Ravitsemispalvelut paikalla tapahtuvaan kulutukseen

642, 643

Maaliikennepalvelut, myös panssariautopalvelut ja kuriiripalvelut postin kuljetusta lukuun ottamatta

712 (paitsi 71235), 7512, 87304

Ilmaliikennepalvelut: henkilö- ja tavarakuljetukset, paitsi postinkuljetus

73 (paitsi 7321)

Postin kuljetus maaliikenteessä (rautatieliikennettä lukuun ottamatta) ja ilmaliikenteessä

71235, 7321

Matkatoimistopalvelut ja matkanjärjestäjien palvelut

7471

Televiestintäpalvelut

752

Rahoituspalvelut:

ex 81

a)

vakuutuspalvelut

812, 814

b)

pankki- ja sijoituspalvelut (36)

 

Palkkio- tai sopimusperusteiset kiinteistöalan palvelut

822

Koneiden ja laitteiden vuokraus- ja leasingpalvelut ilman käyttäjää

83106-83109

Henkilökohtaisten ja kotitaloustarvikkeiden vuokraus- ja leasingpalvelut

ex 832

Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

84

Alkuperämaan oikeuttaja kansainvälistä julkisoikeutta koskevat neuvontapalvelut

ex 861

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

862

Veroneuvontapalvelut

863

Markkinatutkimus- ja otantatutkimuspalvelut

864

Liikkeenjohdon konsulttipalvelut ja niihin liittyvät palvelut

865, 866 (37)

Arkkitehtipalvelut, tekniset suunnittelupalvelut ja tekniset kokonaispalvelut, kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut, edellisiin liittyvät tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut, tekniset testaus- ja analysointipalvelut

867

Mainospalvelut

871

Rakennusten puhtaanapitopalvelut ja isännöinti- ja kiinteistönhoitopalvelut

874, 82201-82206

Pakkauspalvelut

876

Metsätalouteen liittyvät neuvonta- ja konsultointipalvelut

ex 8814

Palkkio- tai sopimusperusteiset kustannus- ja painamispalvelut

88442

Jätevesi- ja jätehuolto: puhtaanapito ja vastaavat palvelut

94

Liitettä 5 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien palvelujen alalla tehtyihin sitoumuksiin sovelletaan GATS-sopimuksen mukaisessa Sveitsin sitoumusluettelossa eriteltyjä markkinoille pääsyä ja kansallista kohtelua koskevia rajoituksia ja ehtoja sanotun kuitenkaan rajoittamatta WTO:n palvelukaupan yleissopimuksen mukaisten Sveitsin sitoumusten soveltamista.

2.

Sveitsi ei ulota tämän sopimuksen määräysten mukaisia etuja koskemaan niiden osapuolten palveluja ja palveluntarjoajia, jotka eivät sisällytä omiin luetteloihinsa liitteissä 1–3 mainittujen yksiköiden tekemiä palveluhankintasopimuksia, ennen kuin se katsoo, että asianomaiset osapuolet antavat Sveitsin yrityksille vastaavan ja tosiasiallisen pääsyn asianomaisille markkinoille.

3.

Tätä sopimusta ei sovelleta radio- ja televisiotoiminnan harjoittajien ohjelmien ostoa, kehittämistä, tuotantoa tai yhteistuotantoa koskeviin sopimuksiin eikä radio- ja televisiolähetysaikaa koskeviin sopimuksiin.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

Määritelmä:

Rakennuspalvelusopimus on sopimus, jonka tavoitteena on toteuttaa rakennustavasta riippumatta tuotteiden keskusluokituksen (CPC) ryhmässä 51 tarkoitetut tie- ja vesirakennusurakat tai talonrakennusurakat.

CPC-luokituksen ryhmään 51 liittyvät palvelut:

Rakennusalueen pohjatyöt

511

Talonrakentaminen

512

Maa- ja vesirakentaminen

513

Tehdasvalmisteisten rakennelmien kokoaminen ja pystytys

514

Erikoisalojen rakennustyöt

515

Asennustyöt

516

Rakennusten viimeistelytyöt

517

Muut palvelut

518

Liitettä 6 koskevat huomautukset

1.

Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien palvelujen alalla tehtyihin sitoumuksiin sovelletaan GATS-sopimuksen mukaisessa Sveitsin sitoumusluettelossa määrättyjä markkinoille pääsyä ja kansallista kohtelua koskevia rajoituksia ja ehtoja sanotun kuitenkaan rajoittamatta WTO:n palvelukaupan yleissopimuksen mukaisten Sveitsin sitoumusten soveltamista.

2.

Sveitsi ei ulota tämän sopimuksen määräysten mukaisia etuja koskemaan niiden osapuolten palveluja ja palveluntarjoajia, jotka eivät sisällytä omiin luetteloihinsa liitteissä 1–3 mainittujen yksiköiden tekemiä palveluhankintasopimuksia, ennen kuin se katsoo, että asianomaiset osapuolet antavat Sveitsin yrityksille vastaavan ja tosiasiallisen pääsyn asianomaisille markkinoille.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET JA POIKKEUKSET IV ARTIKLAN SÄÄNNÖKSISTÄ

A)   Tiettyjä maita koskevat poikkeukset

1.   Sveitsi ei ulota tämän sopimuksen määräysten mukaisia etuja

liitteen 2 kohdassa 2 lueteltujen hankintayksiköiden tekemien sopimusten osalta GPA-osapuoliin, lukuun ottamatta EU:n, Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) ja Armenian osapuolia

liitteessä 3 lueteltujen hankintayksiköiden seuraavilla aloilla tekemien sopimusten osalta

a)

vesi: Kanadan, Yhdysvaltojen ja Singaporen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin

b)

sähkö: Kanadan, Japanin ja Singaporen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin

c)

lentoasemat: Kanadan, Korean ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin

d)

satamat: Kanadan tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin

e)

kaupunkiliikenne: Kanadan, Israelin, Japanin ja Yhdysvaltojen tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin

ennen kuin se katsoo, että kyseiset osapuolet antavat Sveitsin yrityksille vastaavan ja tosiasiallisen pääsyn asianomaisille markkinoille.

2.   Artiklan XVIII määräyksiä ei sovelleta seuraavien maiden tavarantoimittajiin ja palveluntarjoajiin:

Israeliin ja Koreaan, jotka eivät hyväksy liitettä 2 koskevassa huomautuksessa lueteltujen elinten tekemiä hankintasopimuksia, kunnes Sveitsi katsoo, että kyseiset maat ovat täydentäneet valtionhallintoon välillisesti kuuluvien hankintayksiköiden luetteloa

Japaniin, Koreaan ja Yhdysvaltoihin, jotka eivät hyväksy hankintasopimusten tekemistä muiden kuin tämän sopimuksen osapuolten tavarantoimittajien tai palveluntarjoajien kanssa, jotka ovat Sveitsin lain mukaisia pieniä tai keskisuuria yrityksiä, kunnes Sveitsi katsoo, että kyseiset maat eivät enää toteuta syrjiviä toimenpiteitä tiettyjen kotimaisten pienten yritysten ja vähemmistöosakasyritysten hyväksi

Israeliin, Japaniin ja Koreaan, jotka eivät hyväksy sellaisia Sveitsin hankintayksiköiden tekemiä sopimuksia, joiden arvo on pienempi kuin se kynnysarvo, jota sovelletaan näiden osapuolten tekemien sopimusten samaan luokkaan

3.   Vasta sitten, kun Sveitsi katsoo, että kyseiset osapuolet sallivat Sveitsin tavarantoimittajien ja palveluntarjoajien pääsyn markkinoilleen, se ulottaa tämän sopimuksen määräysten mukaiset edut koskemaan seuraavien maiden tavarantoimittajia ja palveluntarjoajia:

Kanada hankintaluokittelukoodiin FSC 58 kuuluvia tuotteita (viestintä- ja ilmaisinlaitteet ja koherenttia säteilyä tuottavat laitteet) koskevien sopimusten osalta ja Yhdysvallat lennonjohtolaitteiden osalta

Korea ja Israel liitteen 3 kohdassa 2 lueteltujen hankintayksiköiden HS-nimikkeisiin 8504, 8535, 8537 ja 8544 kuuluvista tuotteista (sähkömuuntajat, pistotulpat, kytkimet, eristeaineella päällystetyt kaapelit) tekemien sopimusten osalta; Israel HS-nimikkeisiin 85012099, 85015299, 85015199, 85015290, 85014099, 85015390, 8504, 8535, 8536, 8537 ja 8544 kuuluvien tuotteiden osalta.

B)   Yleiset poikkeukset

Tätä sopimusta ei sovelleta

1.

hankintaviranomaisten sisäisesti suorittamiin palveluihin eikä eri hankintaviranomaisten, joilla on oikeushenkilöys, suorittamiin palveluihin

2.

sellaisten tavaroiden ja palvelujen hankintaan, jonka voivat suorittaa ainoastaan sellaiset organisaatiot, joilla on siihen lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten mukaisesti myönnetty yksinoikeus (esimerkiksi juomaveden, energian jne. hankintaan).

C)   Selventävät huomautukset

1.

Sveitsi myöntää, että 2 a luvun ii kohdassa olevan II a artiklan nojalla tätä sopimusta ei sovelleta niihin investointeihin, joita julkiset elimet, kuten julkiset vakuutusyhtiöt ja julkiset eläkerahastot, tekevät vakuutettujen varoilla.

2.

Keskitettyihin ja hajautettuihin hallintoyksikköihin ja -viranomaisiin sovelletaan niiden toiminnasta riippumatta vain liitteiden 1 ja 2 sääntöjä. Liitteessä 3 mainittuihin viranomaisiin ja julkisiin yrityksiin ei niiden toiminnasta riippumatta sovelleta liitteiden 1 ja 2 sääntöjä.

LIITEOSASSA I ESITETTY TAIWANIN, PENGHUN, KINMENIN JA MATSUN* ERILLISEN TULLIALUEEN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot

:

130 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

130 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Office of the President

2.

Executive Yuan

3.

Ministry of Interior (including its Central Taiwan Division and Second Division)

4.

Ministry of Finance (including its Central Taiwan Division)

5.

Ministry of Economic Affairs (including its Central Taiwan Division)

6.

Ministry of Education (including its Central Taiwan Division)

7.

Ministry of Justice (including its Central Taiwan Division)

8.

Ministry of Transportation and Communications (including its Central Taiwan Division)

9.

Mongolian & Tibetan Affairs Commission

10.

Overseas Compatriot Affairs Commission

11.

Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (including its Central Taiwan Division)

12.

Department of Health (including its Central Taiwan Division)

13.

Environmental Protection Administration (including its Central Taiwan Division)

14.

Government Information Office

15.

Central Personnel Administration

16.

Mainland Affairs Council

17.

Council of Labor Affairs (including its Central Taiwan Division)

18.

Research, Development and Evaluation Commission

19.

Council for Economic Planning and Development

20.

Council for Cultural Affairs

21.

Veterans Affairs Commission

22.

Council of Agriculture

23.

Atomic Energy Council

24.

National Youth Commission

25.

National Science Council (huomautus 3)

26.

Fair Trade Commission

27.

Consumer Protection Commission

28.

Public Construction Commission

29.

Ministry of Foreign Affairs (huomautus 2 ja huomautus 4)

30.

Ministry of National Defense

31.

National Palace Museum

32.

Central Election Commission

*

Ainoastaan englanniksi. Hankintayksiköiden luettelon osalta ks. asianomaiset asiakirjat, jotka sisältävät julkisia hankintoja koskevaan sopimukseen liittymisen yksityiskohtaiset säännöt.

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Luettelossa oleviin keskushallituksen yksikköihin sisältyvät kaikki hallinnolliset yksiköt, joista säädetään kyseisten yksikköjen ja keskushallintoon Taiwanin maakunnan hallituksen uudelleenjärjestelyistä 28 päivänä lokakuuta 1998 annetun alustavan perussäännön, joka tuli voimaan, sellaisena kuin se on muutettuna, 6 päivänä joulukuuta 2000, perusteella siirrettyjen yksikköjen järjestelyistä annetun asianmukaisen lainsäädännön perusteella.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu ulkoministeriön tekemät hankintasopimukset, jotka koskevat Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillisen tullialueen ulkomailla sijaitsevien edustustojen, yhteistoimistojen ja muiden lähetystöjen rakentamista.

3.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu kansalliseen tiedeneuvostoon kuuluvan kansallisen avaruusjärjestön tekemät hankinnat viiden vuoden aikana sen voimaantulosta Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillisellä tullialueella.

4.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, jotka tehdään ulkoministeriön tarjoamaa ulkomaanapua varten.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot

:

200 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat

200 000 erityisnosto-oikeutta

Palvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

I

Taiwan Provincial Government

1.

Secretariat, Taiwan Provincial Government

2.

Petition Screening Committee, Taiwan Provincial Government

3.

Regulation Committee, Taiwan Provincial Government

II

Taipei City Government

1.

Department of Civil Affairs

2.

Department of Finance

3.

Department of Education

4.

Department of Economic Development

5.

Public Works Department

6.

Department of Transportation

7.

Department of Social Welfare

8.

Department of Labor

9.

Taipei City Police Department

10.

Department of Health

11.

Department of Environmental Protection

12.

Department of Urban Development

13.

Taipei City Fire Department

14.

Department of Land Administration

15.

Department of Urban Development

16.

Department of Information and Tourism

17.

Department of Military Service

18.

Secretariat

19.

Department of Budget, Accounting and Statistics

20.

Department of Personnel

21.

Department of Anti-Corruption

22.

Commission of Research, Development and Evaluation

23.

Commission of Urban Planning

24.

Commission for Examining Petitions and Appeals

25.

Commission of Laws and Regulations

26.

Department of Rapid Transit Systems

27.

Department of Civil Servant Development

28.

Xinyi District Office

29.

Songshan District Office

30.

Daan District Office

31.

Zhongshan District Office

32.

Zhongzheng District Office

33.

Datong District Office

34.

Wanhua District Office

35.

Wenshan District Office

36.

Nangang District Office

37.

Neihu District Office

38.

Shilin District Office

39.

Beitou District Office

III

Kaohsiung City Government

1.

Civil Affairs Bureau

2.

Finance Bureau

3.

Education Bureau

4.

Economic Development Bureau

5.

Public Works Bureau

6.

Social Affairs Bureau

7.

Labor Affairs Bureau

8.

Police Department

9.

Department of Health

10.

Environmental Protection Bureau

11.

Mass Rapid Transit Bureau

12.

Fire Bureau

13.

Land Administration Bureau

14.

Urban Development Bureau

15.

Information Bureau

16.

Military Service Bureau

17.

Research, Development and Evaluation Commission

18.

Secretariat

19.

Department of Budget, Accounting and Statistics

20.

Personnel Office

21.

Civil Service Ethics Office

22.

Yancheng District Office

23.

Gushan District Office

24.

Zuoying District Office

25.

Nanzih District Office

26.

Sanmin District Office

27.

Sinsing District Office

28.

Cianjin District Office

29.

Lingya District Office

30.

Cianjhen District Office

31.

Cijin District Office

32.

Siaogang District Office

33.

Marine Bureau

34.

Tourism Bureau

35.

Cultural Affairs Bureau

36.

Transportation Bureau

37.

Legal Affairs Bureau

38.

Indigenous Affairs Commission

39.

Hakka Affairs Commission

40.

Agricultural Bureau

41.

Water and Soil Conservation Bureau

42.

Hunei District Office

43.

Cieding District Office

44.

Yong-an District Office

45.

Mituo District Office

46.

Zihguan District Office

47.

Liouguei District Office

48.

Jiasian District Office

49.

Shanlin District Office

50.

Neimen District Office

51.

Maolin District Office

52.

Taoyuan District Office

53.

Namasia District Office

54.

Fongshan District Office

55.

Gangshan District Office

56.

Cishan District Office

57.

Meinong District Office

58.

Linyuan District Office

59.

Daliao District Office

60.

Dashu District Office

61.

Renwu District Office

62.

Dashe District Office

63.

Niaosong District Office

64.

Ciaotou District Office

65.

Yanchao District Office

66.

Tianliao District Office

67.

Alian District Office

68.

Lujhu District Office

Liitettä 2 koskevat huomautukset

1.

Luettelossa oleviin valtionhallintoon välillisesti kuuluviin yksiköihin sisältyvät kaikki hallinnolliset yksiköt, joista säädetään tällaisten yksikköjen järjestelyistä annetun asianmukaisen lainsäädännön perusteella.

2.

Kaohsiungin kaupunginhallituksen toiminta-aluetta on laajennettu, ja siihen on sisällytetty aikaisemman Kaohsiungin kunnanhallituksen hallinnolliset yksiköt, jotka yhdistettiin Kaohsiungin kaupunginhallitukseen 25. joulukuuta 2010.

LIITE 3

KAIKKI MUUT HANKINTAYKSIKÖT

Kynnysarvot

:

400 000 erityisnosto-oikeutta: Tavarat

400 000 erityisnosto-oikeutta: Palvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta: Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Taiwan Power Company

2.

Chinese Petroleum Corporation, Taiwan

3.

Taiwan Sugar Corporation

4.

National Taiwan University

5.

National Chengchi University

6.

National Taiwan Normal University

7.

National Tsing Hua University

8.

National Chung Hsing University

9.

National Cheng Kung University

10.

National Chiao Tung University

11.

National Central University

12.

National Sun Yat-Sen University

13.

National Chung Cheng University

14.

National Open University

15.

National Taiwan Ocean University

16.

National Kaohsiung Normal University

17.

National Changhwa University of Education

18.

National Dong Hwa University

19.

National Yang-Ming University

20.

National Taiwan University of Science & Technology

21.

Taipei National University of the Arts

22.

National Taiwan Sport University

23.

National Yunlin University of Science & Technology

24.

National Pingtung University of Science & Technology

25.

National Taiwan University of Arts

26.

National Taipei University of Nursing and Health Science

27.

National Kaohsiung First University of Science & Technology

28.

Taipei University of Education

29.

National Hsinchu University of Education

30.

National Taichung University of Education

31.

National Chiayi University

32.

National University of Tainan

33.

National PingTung University of Education

34.

National Dong Hwa University (Meilun Campus)

35.

National Taitung University

36.

National Teipei University of Technology

37.

National Kaohsiung University of Applied Sciences

38.

National Formosa University

39.

National Taipei College of Business

40.

National Taichung Institute of Technology

41.

National Kaohsiung Marine University

42.

National Ilan University

43.

National Pingtung Institute of Commerce

44.

National Chin-Yi University of Technology

45.

Central Trust of China (for procurement on its own account) (has been merged with Bank of Taiwan) (huomautus 1)

46.

Central Engraving and Printing Plant (huomautus 2)

47.

Central Mint

48.

Taiwan Water Corporation

49.

National Taiwan University Hospital

50.

National Cheng Kung University Hospital

51.

Taipei Veterans General Hospital

52.

Taichung Veterans General Hospital

53.

Kaohsiung Veterans General Hospital

54.

Taiwan Railways Administration

55.

Keelung Harbour Bureau

56.

Taichung Harbour Bureau

57.

Kaohsiung Harbour Bureau

58.

Hualien Harbour Bureau

59.

Taipei Feitsui Reservoir Administration

60.

Taipei Water Department

61.

Central Police University

62.

National Taiwan College of Physical Education

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Kun Central Trust of China, joka on sulautunut Bank of Taiwaniin, tekee hankinnan liitteissä 1, 2 tai 3 olevaan luetteloon sisältyvää yksikköä varten, sovelletaan kyseisen yksikön soveltamisalaa ja kynnysarvoa.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu Central Engraving and Printing Plantin setelipainokoneiden (kaiverruspainatus) hankintasopimukset (HS. No. 8443).

LIITE 4

TAVARAT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksikköjen suorittamat tavaroiden hankinnat, jollei sopimuksessa toisin mainita.

2.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat yleisesti seuraavat liittovaltion hankintaluokituksen (FSC) mukaiset Ministry of National Defense -elimen (puolustusministeriö) hankinnat, jollei III artiklan 1 kohdan mukaisesta Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillisen tullialueen hallituksen päätöksestä muuta johdu:

2510

Ajoneuvojen ohjaamon, korin ja rungon rakenneosat

2520

Ajoneuvojen voimansiirron osat

2540

Ajoneuvojen kalusteet ja varusteet

2590

Sekalaiset ajoneuvojen osat

2610

Pneumaattiset renkaat ja sisärenkaat, lukuun ottamatta ilma-aluksia

2910

Moottorien polttoainejärjestelmän osat, lukuun ottamatta ilma-aluksia

2920

Moottorien sähköjärjestelmän osat, lukuun ottamatta ilma-aluksia

2930

Moottorien jäähdytysjärjestelmän osat, lukuun ottamatta ilma-aluksia

2940

Moottorien ilman- ja öljynsuodattimet, sihdit ja puhdistimet, lukuun ottamatta ilma-aluksia

2990

Sekalaiset moottoritarvikkeet, lukuun ottamatta ilma-aluksia

3020

Vaihteet, hihnapyörät, rattaat ja voimansiirtoketjut

3416

Sorvit

3417

Jyrsintäkoneet

3510

Pyykinpesu- ja kuivapesulaitteet

4110

Jäähdytyslaitteet

4230

Saasteenpoisto- ja kyllästyslaitteet

4520

Tilojen lämmityslaitteet ja kotitalouksien vedenlämmittimet

4940

Sekalaiset erikoistuneet huolto- ja korjauslaitteet

5110

Moottoroimattomat terälliset käsityökalut

5120

Moottoroimattomat terättömät käsityökalut

5305

Ruuvit

5306

Pultit

5307

Nastat

5310

Mutterit ja aluslaatat

5315

Naulat, avaimet ja sokat

5320

Niitit

5325

Kiinnityslaitteet

5330

Pakkaus- ja tiivistemateriaalit

5335

Metallilevyt

5340

Sekalaiset pienmetallitarvikkeet

5345

Hiomalevyt ja -kivet

5350

Hiontamateriaalit

5355

Nupit ja osoittimet

5360

Kierre-, latta- ja lankajouset

5365

Renkaat, sovitelevyt ja täytelevyt

5410

Tehdasvalmisteiset ja siirrettävät rakennukset

5411

Kiinteäseinäiset suojat

5420

Kiinteät ja uivat sillat

5430

Varastointisäiliöt

5440

Rakennustelinelaitteet ja betonimuotit

5445

Tehdasvalmisteiset tornirakenteet

5450

Sekalaiset tehdasvalmisteiset rakenteet

5520

Puutavara

5530

Vaneri ja viilut

5610

Mineraaliset rakennusmateriaalit, irtotavarana

5620

Rakennuslasi, kattotiilet, tiilet ja harkot

5630

Ei-metalliset putket ja johdot

5640

Rakennuslevyt, rakennuspaperi ja lämpöeristysmateriaalit

5650

Katto- ja ulkovuorausmateriaalit

5660

Aidat ja veräjät

5670

Tehdasvalmisteiset rakennusten osat

5680

Sekalaiset rakennusmateriaalit

6220

Ajoneuvojen sähkölamput ja -valaisimet

6505

Lääkkeet, biologiset lääkkeet ja viralliset reagenssit

6510

Sidemateriaalit

6515

Lääkelääketieteelliset ja kirurgiset kojeet, laitteet ja tarvikkeet

7030

Automaattisen tietojenkäsittelyn ohjelmat

7050

ATK-laitteiden osat

7105

Kotitalouksien huonekalut

7110

Toimistokalusteet

7125

Kaapit, lokerot, roskasäiliöt ja hyllyt

7195

Sekalaiset huonekalut ja kalusteet

7210

Kodinkalusteet

7220

Lattiapäällysteet

7230

Pintaverhoiluaineet, ulkokaihtimet ja aurinkovarjot

7240

Kotitalouksien ja kaupalliset säilytysastiat

7290

Sekalaiset sisustustavarat ja -tarvikkeet

7310

Ruoanvalmistus-, leivonta ja tarjoiluvälineet

7320

Keittiövälineet ja -laitteet

7330

Keittiökoneet ja -tarvikkeet

7340

Ruokailuvälineet

7350

Astiat

7360

Ruoanvalmistus- ja tarjoilusarjat, -välineistöt, -varusteet ja -yksiköt

7520

Toimistolaitteet ja -tarvikkeet

7530

Kirjoituspaperi ja lomakkeet

7910

Lattiankiillottimet ja pölynimulaitteet

7920

Luudat, harjat, mopit ja pesusienet

7930

Puhdistus- ja kiillotusyhdisteet ja -valmisteet

8105

Pussit ja säkit

8110

Tynnyrit ja kanisterit

9150

Leikkuu-, voitelu- ja hydrauliset öljyt ja rasvat

9310

Paperi ja kartonki

9320

Kumista valmistetut materiaalit

9330

Muovista valmistetut materiaalit

9340

Lasista valmistetut materiaalit

9350

Tulenkestävät aineet ja pintamateriaalit

9390

Sekalaiset ei-metallisista aineista valmistetut materiaalit

9410

Jalostamattomat kasvimateriaalit

9420

Kasvi- ja eläinperäiset sekä synteettiset kuidut

9430

Sekalaiset jalostamattomat syömäkelvottomat eläintuotteet

9440

Sekalaiset jalostamattomat maa- ja metsätaloustuotteet

9450

Ei-metalliset jätteet, paitsi tekstiilit

9610

Malmit

9620

Luonnolliset ja synteettiset mineraalit

9630

Metallien seosaineet ja esiseokset

9640

Perus- ja puolivalmiit rauta- ja terästuotteet

9650

Epäjalojen muiden kuin rautametallien jalostus- ja välimuodot

9660

Arvometallien alkumuodot

9670

Rauta- ja teräsromu

9680

Muiden kuin rautametallien romu

9905

Kyltit, mainosnäytöt ja tunnistelevyt

9910

Korut

9915

Keräily- ja historialliset esineet

9920

Tupakointivälineet ja tulitikut

9925

Kirkolliset välineet, kalusteet ja tarvikkeet

9930

Muistomerkit; hautausmaiden ja ruumishuoneiden laitteet ja tarvikkeet

9999

Sekalaiset tuotteet

LIITE 5

PALVELUT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat seuraavat palvelut, jotka määritetään asiakirjan MTN.GNS/W/120 mukaisesti.

GNS/W/120

CPC

Kuvaus

1.A.a.

861**

Oikeuspalvelut (vain Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillisen tullialueen lainsäädännön mukaan pätevät asianajajat)

1.A.b.

862**

Laskentatoimen palvelut, tilintarkastus- ja kirjanpitopalvelut

1.A.c.

863**

Veropalvelut (paitsi tuloveroilmoituspalvelut)

1.A.d.

8671

Arkkitehtipalvelut

1.A.e.

8672

Tekniset suunnittelupalvelut

1.A.f.

8673

Tekniset kokonaispalvelut

1.A.g.

8674

Kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut

1.B.a.

841

Tietokonelaitteiston asennusta koskevat konsulttipalvelut

1.B.b.

842

Ohjelmistojen asennuspalvelut

1.B.c.

843

Tietojenkäsittelypalvelut

1.B.d.

844

Tietokantapalvelut

1.B.e.

845

Toimistokoneiden ja -laitteiden, myös tietokoneiden, laitehuolto- ja korjauspalvelut

849

Muut tietokonepalvelut

1.D.b.

82203**, 82205**

Asuinrakennuksiin ja muihin kuin asuinrakennuksiin sekä maa-alueiden kauppaan liittyvät palvelut

1.E.b.

83104**

Ilma-alusten leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa (pois lukien kabotaasi)

1.E.d.

83106-83109

Muiden koneiden ja laitteiden leasing- tai vuokrauspalvelut ilman käyttäjää/kuljettajaa

1.E.e.

8320

Henkilökohtaisten esineiden ja kotitaloustarvikkeiden leasing- tai vuokrauspalvelut

1.F.a.

871**

Mainontapalvelut (vain tv- tai radiomainonta)

1.F.b.

864

Markkinatutkimus- ja otantatutkimuspalvelut

1.F.c.

865

Liikkeenjohdon konsultointipalvelut

1.F.d.

866**

Liikkeenjohdon konsultointiin liittyvät palvelut (paitsi välimies- ja sovittelupalvelut)

1.F.e.

8676

Tekniset testaus- ja analysointipalvelut

1.F.f.

88110**, 88120** 88140**

Maatalouteen, kotieläintalouteen ja metsätalouteen liittyvät konsultointipalvelut

1.F.h.

883, 5115

Kaivostoimintaan liittyvät palvelut

1.F.i.

884**, 885

Teollisuuteen liittyvät palvelut (paitsi CPC 88442: palkkio- tai sopimusperustaiset julkaisu- ja painatuspalvelut)

1.F.m.

8675

Tieteelliset ja tekniset konsulttipalvelut

1.F.n.

633, 8861-8866

Laitehuolto- ja korjauspalvelut (pois lukien merialukset, ilmaliikennevälineet ja muut liikennevälineet)

1.F.o.

874

Rakennusten puhtaanapitopalvelut

1.F.p.

875

Valokuvauspalvelut

1.F.q.

876

Pakkauspalvelut

1.F.t.

87905

Käännös- ja tulkkauspalvelut

1.F.s.

87909

Kokouspalvelut

2.B.

7512**

Maaliikenteen kansainväliset kuriiripalvelut

2.C.a.

7521**

Puhelinpalvelut

2.C.b.

7523**

Pakettivälitteiset tiedonsiirtopalvelut

2.C.c.

7523**

Piirikytkentäiset tiedonsiirtopalvelut

2.C.d.

7523**

Teleksipalvelut

2.C.e.

7522

Lennätinpalvelut

2.C.f.

7521**, 7529**

Faksipalvelut

2.C.g.

7522**, 7523**

Yksityiset vuokrajohtopalvelut

2.C.h.

7523**

Sähköposti

2.C.i.

7523**

Puheposti

2.C.j.

7523**

Sähköinen tieto- ja tietokantahaku

2.C.k.

7523**

Organisaatioiden välinen tiedonsiirto (EDI)

2.C.l.

7523**

Parannetut/lisäarvo-faksipalvelut, mukaan luettuna etappivälitys (store and forward, store and retrieve)

2.C.m.

7523**

Koodin ja protokollan muuntaminen

2.C.n.

843**

Sähköinen tietojen ja/tai datan käsittely

2.C.o.

75213*

Matkapuhelinpalvelut

2.C.o.

7523**, 75213*

Yhteiskäyttöiset radiopalvelut

2.C.o.

7523**

Mobiilit tietopalvelut

2.C.o.

75291*

Radiokaukohakupalvelut

2.D.a.

96112

Elokuva- ja videotuotantopalvelut

2.D.a.

96113

Elokuvien tai videonauhojen jakelupalvelut

2.D.b.

96121

Elokuvien esityspalvelut

2.D.b.

96122

Videonauhojen esityspalvelut

6.A.

9401

Viemäri- ja jätevesipalvelut

6.B.

9402

Jätehuoltopalvelut

6.C.

9403

Puhtaanapitopalvelut ja vastaavat palvelut

6.D.

 

Muut palvelut:

9404

Poistokaasujen puhdistuspalvelut

9405

Meluntorjuntapalvelut

9409

Muut muualla luokittelemattomat ympäristönsuojelupalvelut

7.A.

812**, 814**

Vakuutuspalvelut

7.B

ex 81**

Pankki- ja sijoituspalvelut

9.A

64110**

Hotellimajoituspalvelut

9.A

642

Ateriantarjoilupalvelut

9.B.

7471

Matkatoimistopalvelut ja matkanjärjestäjien palvelut

11.C.a.

8868**

Siviili-ilma-alusten huolto ja korjaus

11.E.d.

8868**

Rautatieliikennekaluston huolto- ja korjaus

11.F.d.

6112, 8867

Tieliikennekaluston huolto- ja korjaus

Liitettä 5 koskevat huomautukset

1.

Tähdellä (*) merkitty palvelu on osa laajempaa CPC-nimikettä. Kahdella tähdellä (**) merkitty palvelu muodostaa ainoastaan osan kyseisen CPC-koodin kattamista aloista.

2.

Televiestintäpalvelujen hankinnat rajoittuvat parannettuihin/lisäarvopalveluihin, joiden hankkimiseksi käytettävät televiestintälaitteet on hankittu leasing-sopimuksella julkisten televiestintäverkkojen tarjoajilta.

3.

Sopimus ei koske

tutkimus- ja kehittämistoimintaa;

kolikoiden lyöntiä;

kaikkia Ministry of National Defense -elimen (puolustusministeriö) hankkimiin tavaroihin liittyviä palveluja, jotka eivät kuulu tämän sopimuksen piiriin.

4.

Pankki- ja sijoituspalvelujen hankinnan piiriin eivät kuulu seuraavat palvelut:

rahoituspalvelut, jotka liittyvät arvopapereiden tai muiden rahoitusvälineiden liikkeellelaskuun, myyntiin, ostoon tai siirtoon, samoin kuin keskuspankkipalvelut.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

Luettelo sopimuksen piiriin kuuluvista rakennuspalveluista:

Kaikki CPC-luokituksen alajaksossa 51 luetellut palvelut.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

1.

Jos jokin toinen osapuoli soveltaa kynnysarvoa, joka on korkeampi kuin Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillisen tullialueen soveltama kynnysarvo, tätä sopimusta sovelletaan kyseisen osapuolen ja asianomaisen hankinnan osalta vain korkeamman kynnysarvon ylittäviin hankintoihin. (Tämä huomautus ei koske liitteessä 2 lueteltujen hankintayksikköjen tekemien tavaroiden, palveluiden ja rakennuspalveluiden hankintojen Yhdysvalloista ja Israelista peräisin olevia toimittajia.)

2.

Ennen kuin Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillinen tullialue hyväksyy, että asianomaiset osapuolet tarjoavat Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillisen tullialueen toimittajille ja palveluntarjoajille pääsyn niiden omille markkinoille, Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillinen tullialue ei laajenna tämän sopimuksen etuja asianomaisten osapuolien toimittajille ja palveluntarjoajille. Liitteessä 5 mainitut palvelut tai liitteessä 6 mainitut rakennuspalvelut kuuluvat sopimuksen piiriin tietyn osapuolen osalta vain, jos kyseinen osapuoli on tarjonnut vastavuoroisen pääsyn kyseiseen palveluun.

3.

Sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, joita sopimuksen piiriin kuuluva hankintayksikkö tekee sopimuksen piiriin kuulumattoman hankintayksikön puolesta.

4.

Jos hankintayksikön myöntämä sopimus ei kuulu tämän sopimuksen piiriin, tämän sopimuksen ei voida tulkita kattavan kyseiseen sopimukseen kuuluvia tavaroita tai palveluja koskevia osia.

5.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankintasopimukset, jotka koskevat

maan, olemassa olevien rakennusten tai muun kiinteän omaisuuden tai niitä koskevien oikeuksien hankintaa tai vuokrausta;

radiotoiminnan harjoittajien ohjelmien hankkimista, kehittämistä, tuotantoa tai yhteistuotantoa sekä radiolähetysaikaa;

työnvälitystä.

6.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu

kansainvälisen sopimuksen perusteella ja tietyn hankkeen yhteistä toteutusta ja hyödyntämistä varten tehdyt sopimukset;

jonkin kansainvälisen organisaation tietyn menettelyn perusteella tehdyt sopimuksen;

hankinnat, jotka on tarkoitettu jälleenmyyntiin tai käytettäväksi tavaroiden tuotannossa tai palvelujen tarjoamisessa myyntiin;

sellaisten maataloustuotteiden hankinta, jotka on tuotettu maatalouden tukiohjelmien ja elintarvikeohjelmien edistämiseksi,

seuraavien sähkö- ja kuljetushankkeisiin liittyvien tavaroiden ja palvelujen (rakennuspalvelut mukaan luettuna) hankinnat.

Sähköön liittyvät poikkeukset (tavarat)

HS 8402

Höyrykattilat ja muut höyrynkehittimet

HS 8404

Höyrynkehittimien ja kattiloiden apulaitteet

HS 8410

Hydrauliset turbiinit ja vesipyörät sekä niiden säätimet

HS 8501

Sähkömoottorit ja -generaattorit

HS 8502

Sähkögeneraattoriyhdistelmät

HS 8504

Sähkömuuntajat ja -muuttajat

HS 8532

Sähkökondensaattorit

HS 8535

Kytkimet, varokkeet, kytkinlaitteet (suurempaa kuin 1 000 voltin jännitettä varten)

HS 8536

Kytkimet, varokkeet, kytkinlaitteet (1 000 voltin tai sitä pienempää jännitettä varten)

HS 8537

Kytkentätaulut, ohjauspaneelit

HS 8544

Sähkökaapelit (mukaan luettuina optiset kuitukaapelit)

HS 9028

Sähkön kulutusmittarit

Sen estämättä, mitä edellä määrätään, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat HS-nimikkeiden 8402, 8404, 8410, 8501 (sähkömoottorit, joiden teho on vähintään 22 megawattia, sähkögeneraattorit, joiden teho on vähintään 50 megawattia), 850164, 8502, 8504 (sähkömuuntajat ja staattiset muuttajat, joiden teho on 1–600 megawattia) ja 8544 hankinnat Yhdysvalloista, Euroopan unionista, Japanista, Sveitsistä, Kanadasta, Norjasta, Islannista, Hongkongista, Kiinasta, Singaporesta ja Israelista peräisin olevien tavaroiden ja toimittajien osalta.

Sen estämättä, mitä edellä määrätään, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat HS-nimikkeiden 8402, 8404, 8410, 850164 ja 8502 hankinnat Koreasta peräisin olevien tavaroiden ja toimittajien osalta.

Sähköön liittyvät poikkeukset (palvelut ja rakentaminen)

CPC 51340

Voimajohtojen rakentaminen

CPC 51360

Voimalaitosten ja muuntoasemien rakentaminen

CPC 51649

Automaattisten sähkönsiirto- ja jakelujärjestelmien rakentaminen

CPC 52262

Voimalaitosten rakentamisen tekniset palvelut

CPC 86724

Sähkönsiirron ja -jakelun sekä muuntoasemien tekniset suunnittelupalvelut

CPC 86725

Voimalaitosten tekniset suunnittelupalvelut

CPC 86726

Automaattisten sähkönsiirto- ja jakelujärjestelmien tekniset suunnittelupalvelut

CPC 86739

Sähkönsiirron ja -jakelun avaimet käteen -hankkeiden tekniset kokonaispalvelut

Sen estämättä, mitä edellä määrätään, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat CPC-viitenumeroiden 51340, 51360 ja 51649 hankinnat Koreasta, Euroopan unionista, Japanista, Sveitsistä, Kanadasta, Norjasta, Islannista, Hongkongista, Kiinasta, Singaporesta ja Israelista peräisin olevien palveluntarjoajien osalta.

Sen estämättä, mitä edellä määrätään, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat CPC-viitenumeron 52262 hankinnat Koreasta, Euroopan unionista, Yhdysvalloista, Sveitsistä, Kanadasta, Norjasta, Islannista, Hongkongista, Kiinasta, Singaporesta ja Israelista peräisin olevien palveluntarjoajien osalta.

Sen estämättä, mitä edellä määrätään, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat CPC-viitenumeroiden 86724, 86725, 86726 ja 86739 hankinnat Yhdysvalloista, Kanadasta Koreasta, Euroopan unionista, Japanista, Sveitsistä, Norjasta, Islannista, Hongkongista, Kiinasta, Singaporesta ja Israelista peräisin olevien palveluntarjoajien osalta.

Kuljetuksiin liittyvät poikkeukset

HS 8601

Veturit, jotka toimivat ulkoisella virtalähteellä tai sähköakulla

HS 8603

Itseliikkuvat rautatie- tai raitiotievaunut, muut kuin nimikkeeseen 8604 kuuluvat

HS 8605

Rautatien ja raitiotien matkustajavaunut ja matkatavara-, posti- ym. rautatien ja raitiotien erikoisvaunut, itseliikkumattomat

HS 8607

Rautatien tai raitiotien veturien tai muun liikkuvan kaluston osat

HS 8608

Rautatie- tai raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet; mekaaniset (myös sähkömekaaniset) merkinanto-, turva- tai liikenteenvalvonta- tai -ohjauslaitteet rautateitä, raitioteitä, katuja, teitä, sisävesiväyliä, paikoitustiloja, satamia tai lentokenttiä varten; edellä mainittujen tavaroiden osat

Sen estämättä, mitä edellä määrätään, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat HS-nimikkeen 8608 hankinnat Yhdysvalloista, Kanadasta, Euroopan unionista, Japanista, Sveitsistä, Norjasta, Islannista, Hongkongista, Kiinasta, Singaporesta ja Israelista peräisin olevien tavaroiden ja toimittajien osalta.

Sen estämättä, mitä edellä määrätään, tämän sopimuksen piiriin kuuluvat HS-nimikkeiden 8601, 8603, 8605 ja 8607 hankinnat Kanadasta, Euroopan unionista, Japanista, Norjasta, Islannista, Hongkongista, Kiinasta, Singaporesta ja Israelista peräisin olevien tavaroiden ja toimittajien osalta. Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillinen tullialue voi käyttää enintään 50 prosenttia hankinnan arvosta vastaostoihin 10 vuoden ajan siitä päivästä, jolloin Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillinen tullialue liittyy WTO:hon.

7.

Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillisen tullialueen hankintojen piiriin eivät kuulu muut kuin sopimusoikeudelliset sopimukset tai hallituksen antama mikä tahansa tuki, mukaan luettuina muttei yksinomaan yhteistyösopimukset, avustukset, lainat, takuut ja verokannustimet sekä hallituksen tekemät tavara- tai palvelutoimitukset henkilöille tai viranomaisille, joita ei nimenomaisesti mainita tämän sopimuksen Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillistä tullialuetta koskevissa liitteissä.

8.

Palvelujen, myös rakennuspalvelujen, toimittamista tämän sopimuksen mukaisten hankintamenettelyjen yhteydessä säädellään markkinoille pääsyä ja kansallista kohtelua koskevin ehdoin ja vaatimuksin sellaisina kuin Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillinen tullialue edellyttää tekemiensä kauppaa ja palveluja koskevan yleissopimuksen sitoumusten mukaisesti.

9.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu kansallista turvallisuutta koskeviin poikkeuksiin liittyvät hankinnat, mukaan luettuina hankinnat, joilla tuetaan ydinaineiden, radioaktiivisen jätteen käsittelyn tai teknologian turvaamista.

LIITEOSASSA I ESITETTY YHDYSVALTOJEN LOPULLINEN TARJOUS

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

LIITE 1

VALTIONHALLINTOON KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Jollei toisin mainita, sopimuksen piiriin kuuluvat tässä liitteessä mainittujen hankintayksikköjen tekemät hankinnat seuraavien kynnysarvojen mukaisesti:

130 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat ja palvelut

50 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

1.

Advisory Commission on Intergovernmental Relations

2.

Advisory Council on Historic Preservation

3.

African Development Foundation

4.

Alaska Natural Gas Transportation System

5.

American Battle Monuments Commission

6.

Appalachian Regional Commission

7.

Broadcasting Board of Governors

8.

Commission of Fine Arts

9.

Commission on Civil Rights

10.

Commodity Futures Trading Commission

11.

Consumer Product Safety Commission

12.

Corporation for National and Community Service

13.

Court Services and Offender Supervision Agency for the District of Columbia

14.

Delaware River Basin Commission

15.

Department of Agriculture (huomautus 2)

16.

Department of Commerce (huomautus 3)

17.

Department of Defense (huomautus 4)

18.

Department of Education

19.

Department of Energy (huomautus 5)

20.

Department of Health and Human Services

21.

Department of Homeland Security (huomautus 6)

22.

Department of Housing and Urban Development

23.

Department of the Interior

24.

Department of Justice

25.

Department of Labor

26.

Department of State

27.

Department of Transportation (huomautus 7)

28.

Department of the Treasury

29.

Department of Veterans Affairs

30.

Environmental Protection Agency

31.

Equal Employment Opportunity Commission

32.

Executive Office of the President

33.

Export-Import Bank of the United States

34.

Farm Credit Administration

35.

Federal Communications Commission

36.

Federal Crop Insurance Corporation

37.

Federal Deposit Insurance Corporation

38.

Federal Election Commission

39.

Federal Energy Regulatory Commission

40.

Federal Home Loan Mortgage Corporation

41.

Federal Housing Finance Agency

42.

Federal Labor Relations Authority

43.

Federal Maritime Commission

44.

Federal Mediation and Conciliation Service

45.

Federal Mine Safety and Health Review Commission

46.

Federal Prison Industries, Inc.

47.

Federal Reserve System

48.

Federal Retirement Thrift Investment Board

49.

Federal Trade Commission

50.

General Services Administration (huomautus 8)

51.

Government National Mortgage Association

52.

Holocaust Memorial Council

53.

Inter-American Foundation

54.

Millennium Challenge Corporation

55.

Merit Systems Protection Board

56.

National Aeronautics and Space Administration

57.

National Archives and Records Administration

58.

National Assessment Governing Board

59.

National Capital Planning Commission

60.

National Commission on Libraries and Information Science

61.

National Council on Disability

62.

National Credit Union Administration

63.

National Endowment for the Arts

64.

National Endowment for the Humanities

65.

National Foundation on the Arts and the Humanities

66.

National Labor Relations Board

67.

National Mediation Board

68.

National Science Foundation

69.

National Transportation Safety Board

70.

Nuclear Regulatory Commission

71.

Occupational Safety and Health Review Commission

72.

Office of Government Ethics

73.

Office of the Nuclear Waste Negotiator

74.

Office of Personnel Management

75.

Office of Special Counsel

76.

Office of Thrift Supervision

77.

Overseas Private Investment Corporation

78.

Peace Corps

79.

Railroad Retirement Board

80.

Securities and Exchange Commission

81.

Selective Service System

82.

Small Business Administration

83.

Smithsonian Institution

84.

Social Security Administration

85.

Susquehanna River Basin Commission

86.

U.S. Marine Mammal Commission

87.

United States Access Board

88.

United States Agency for International Development (huomautus 9)

89.

United States International Trade Commission

Liitettä 1 koskevat huomautukset

1.

Sopimuksen piiriin kuuluvat tässä liitteessä mainittujen hankintayksikköjen alaisten laitosten tekemät hankinnat, jollei tässä liitteessä toisin mainita.

2.

Department of Agriculture (Yhdysvaltojen maatalousministeriö): Sopimukseen piiriin ei kuulu sellaisten maataloustuotteiden hankinta, jotka on tuotettu maatalouden tukiohjelmien ja elintarvikeohjelmien edistämiseksi.

3.

Department of Commerce (Yhdysvaltojen kauppaministeriö): Sopimuksen piiriin ei kuulu sellaisten tavaroiden tai palveluiden hankinta, jotka liittyvät US National Oceanic and Atmospheric Administration -laitoksen (Yhdysvaltojen ilmatieteen laitos) laivanrakennustoimintaan.

4.

Department of Defense (Yhdysvaltojen puolustusministeriö):

a)

Sopimuksen piiriin ei kuulu seuraavassa lueteltujen, mihin tahansa liittovaltion hankintaluokitukseen sisältyvien tavaroiden hankinta (täydellinen luettelo Yhdysvaltojen liittovaltion hankintaluokituksesta: ks. mikä tahansa seuraavista liittovaltion hankintaluokittelukoodeista, jotka ovat saatavilla liittovaltion hankintatietojärjestelmän tuote- ja palvelukoodikäsikirjan tuotekoodiosassa internetosoitteessa https://www.acquisition.gov):

FSC 19

Laivat, pienalukset, ponttonit ja uivat telakat (luokituksen tämä osa tarkoittaa laivaston aluksia tai niiden rungon tai kansirakenteen suuria osia)

FSC 20

Laivavarusteet (luokituksen tämä osa tarkoittaa laivaston aluksia tai niiden rungon tai kansirakenteen suuria osia)

FSC 2310

Henkilömoottoriajoneuvot (vain bussit)

FSC 5l

Käsityökalut

FSC 52

Mittausvälineet

FSC 83

Tekstiilit, nahkatuotteet, turkikset, vaatetustarvikkeet, kengät, teltat ja liput (kaikki muut tavarat paitsi nuppineulat, neulat, ompelutarvikkeet, lipputangot ja lipputangonnupit)

FSC 84

Vaatteet, henkilökohtaiset varusteet ja arvomerkit (kaikki muut tavarat paitsi alaluokka 8 460 – matkalaukut)

FSC 89

Muona (kaikki muut tavarat paitsi alaluokka 8 975 – tupakkatuotteet)

b)

Sopimuksen piiriin ei kuulu erikoismetallien tai useampaa kuin yhtä erikoismetallia sisältävien tavaroiden hankinta. ”Erikoismetallilla” tarkoitetaan

i)

terästä, jonka seosainepitoisuus ylittää vähintään yhden seuraavista tasoista: mangaani: 1,65 prosenttia; pii: 0,60 prosenttia; tai kupari: 0,60 prosenttia;

ii)

terästä, joka sisältää enemmän kuin 0,25 prosenttia jotain seuraavista aineista: alumiini, kromi, koboltti, niobium, molybdeeni, nikkeli, titaani, volframi tai vanadiini;

iii)

nikkeli-, rauta-nikkeli- tai kobolttiseoksesta koostuvia metalliseoksia, jotka sisältävät yhteensä enemmän kuin 10 prosenttia muita seosmetalleja (paitsi rautaa);

iv)

titaania tai titaaniseoksia; tai

v)

zirkoniumia tai zirkoniumseoksia.

c)

Sopimuksen piiriin ei III artiklan 1 kohdan soveltamisen johdosta yleensä kuulu seuraaviin liittovaltion hankintaluokkiin kuuluvien tavaroiden hankinta:

FSC 10

Aseet

FSC 11

Ydinasemateriaali

FSC 12

Palontorjuntakalusto

FSC 13

Ampumatarvikkeet ja räjähteet

FSC 14

Ohjattavat ohjukset

FSC 15

Lentokoneet ja lentokoneen rungon rakenteen osat

FSC 16

Lentokoneen osat ja varusteet

FSC 17

Lentokoneiden lähtö-, laskeutumis- ja maahuolintalaitteet

FSC 18

Avaruusalukset

FSC 19

Laivat, pienalukset, ponttonit ja uivat telakat

FSC 20

Laivavarusteet

FSC 2350

Taistelu-, hyökkäys- ja taktiset tela-ajoneuvot

FSC 28

Moottorit, turbiinit ja niiden osat

FSC 31

Laakerit

FSC 58

Viestintä- ja havaitsemislaitteet, koherentin säteilyn laitteet

FSC 59

Elektronisten ja sähkölaitteiden osat

FSC 8140

Ampumatarvikkeiden ja ydinasetarvikkeiden laatikot, pakkaukset ja erikoissäiliöt

FSC 95

Metalliset tangot, levyt ja muotokappaleet.

d)

Tämän sopimuksen piiriin kuuluu yleensä seuraavien liittovaltion hankintaluokkien hankinta, jollei III artiklan 1 kohdan mukaisista Yhdysvaltojen hallituksen määrityksistä muuta johdu:

FSC 22

Rautatiekalusto

FSC 23

Moottoriajoneuvot, perävaunut ja polkupyörät (lukuun ottamatta luokkaan 2 310 kuuluvia busseja)

FSC 24

Traktorit

FSC 25

Ajoneuvojen osat

FSC 26

Ulko- ja sisärenkaat

FSC 29

Moottorien varusteet

FSC 30

Mekaaniset voimansiirtolaitteet

FSC 32

Puuntyöstökoneet ja -laitteet

FSC 34

Metallintyöstökoneet

FSC 35

Palvelualojen ja kaupan laitteet

FSC 36

Muun teollisuuden koneet

FSC 37

Maatalouskoneet ja -laitteet

FSC 38

Rakennus- ja kaivannaisteollisuuden sekä maanteiden kunnossapitolaitteet

FSC 39

Materiaalinsiirtolaitteet

FSC 40

Köydet, kaapelit, ketjut ja niiden varusteet

FSC 41

Jäähdytys- ja ilmastointilaitteet

FSC 42

Tulensammutus-, pelastus- ja suojeluvälineet

FSC 43

Pumput ja kompressorit

FSC 44

Höyrykattilat, kuivauslaitteet ja ydinreaktorit

FSC 45

Lämmitys-, vesi- ja viemärilaitteet

FSC 46

Vedenpuhdistus- ja jätevesien käsittelylaitteet

FSC 47

Putket, letkut ja niiden varusteet

FSC 48

Venttiilit

FSC 49

Huolto- ja korjauslaitteet

FSC 53

Pienmetallitarvikkeet ja hiontavälineet

FSC 54

Tehdasvalmisteiset rakennelmat ja rakennustelineet

FSC 55

Puutavara, vanerit ja viilut

FSC 56

Rakennusaineet ja -tarvikkeet

FSC 61

Voima- ja jakelulaitteet, sähköjohtimet

FSC 62

Valaisimet ja lamput

FSC 63

Hälytys- ja merkinantojärjestelmät

FSC 65

Lääke-, hammaslääke- ja eläinlääketieteelliset laitteet ja tarvikkeet

FSC 66

Mittarit ja laboratoriovälineet

FSC 67

Valokuvauslaitteet

FSC 68

Kemikaalit ja kemialliset tuotteet

FSC 69

Koulutus-, harjoitus- ja havaintovälineet

FSC 70

Yleiskäyttöiset automaattiset tietojenkäsittelylaitteet, -tarvikkeet ja apuvälineet

FSC 71

Huonekalut ja kalusteet

FSC 72

Sisustustavarat ja -tarvikkeet

FSC 73

Ruoanvalmistus- ja tarjoiluvälineet

FSC 74

Toimistokoneet, kortistointilaitteet ja automaattiset tietojenkäsittelykoneet

FSC 75

Toimistotarvikkeet ja -kojeet

FSC 76

Kirjat, kartat ja muut painotuotteet

FSC 77

Soittimet, levysoittimet ja kotikäyttöön tarkoitetut radiot

FSC 78

Virkistys- ja urheiluvälineet

FSC 79

Puhdistusvälineet ja -tarvikkeet

FSC 80

Maalausvälineet, maalit, suoja- ja tiivistysaineet sekä liimat

FSC 81

Kuljetussäiliöt, -laatikot ja pakkaustarvikkeet

FSC 85

Talouspaperit, -välineet sekä -tarvikkeet

FSC 87

Maatalouden materiaalit ja tarvikkeet

FSC 88

Elävät eläimet

FSC 91

Poltto- ja voiteluaineet, öljyt ja vahat

FSC 93

Ei-metallisista aineista valmistetut materiaalit

FSC 94

Ei-metalliset perusraaka-aineet

FSC 96

Malmit, kivennäiset ja niistä valmistetut alkutuotteet

FSC 99

Sekalaiset tavarat.

5.

Department of Energy (Yhdysvaltojen energiaministeriö): Sopimuksen piiriin ei III artiklan 1 kohdan soveltamisen vuoksi kuulu

a)

sellaisten tavaroiden tai palvelujen hankinta, jotka tukevat ydinaineiden tai teknologian turvaamista, jos Department of Energy (energiaministeriö) tekee hankinnan Atomic Energy Act -lain nojalla, tai

b)

Yhdysvaltojen strategiseen öljyvarastoon liittyvä öljyn osto.

6.

Department of Homeland Security (Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriö):

a)

Sopimuksen piiriin ei kuulu elimen Transportation Security Administration (Yhdysvaltojen liikenneturvavirasto) suorittama liittovaltion hankintaluokkien 83 (tekstiilit, nahkatuotteet, turkikset, vaatetustarvikkeet, kengät, teltat ja liput) ja 84 (vaatteet, henkilökohtaiset varusteet ja arvomerkit) hankinta.

b)

Department of Defense -elimeen (Yhdysvaltojen puolustusministeriö) sovellettavat kansallista turvallisuutta koskevat näkökohdat koskevat myös elintä U.S. Coast Guard -elintä (Yhdysvaltojen rannikkovartiosto).

7.

Department of Transportation (Yhdysvaltojen liikenneministeriö): Sopimuksen piiriin eivät kuulu Federal Aviation Administration -elimen (Yhdysvaltojen ilmailuhallinto) tekemät hankinnat.

8.

General Services Administration (Yhdysvaltojen yleisten palvelujen virasto): Tämän sopimuksen piiriin ei kuulu seuraaviin liittovaltion hankintaluokkiin kuuluvien tavaroiden hankinta:

FSC 51

Käsityökalut

FSC 52

Mittausvälineet

FSC 7340

Ruokailuvälineet.

9.

United States Agency for International Development (Yhdysvaltojen kansainvälinen kehitysvirasto): Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, jotka tehdään suorasti ulkomaanapua varten.

LIITE 2

VALTIONHALLINTOON VÄLILLISESTI KUULUVAT HANKINTAYKSIKÖT

Jollei toisin mainita, sopimuksen piiriin kuuluvat tässä liitteessä mainittujen hankintayksikköjen tekemät hankinnat seuraavien kynnysarvojen mukaisesti:

355 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat ja palvelut

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

 

Arizona

 

Osavaltion toimeenpanovirastot, mukaan luettuina seuraavat:

 

Arizona Department of Administration

 

Arizona Department of Agriculture

 

Arizona Department of Commerce

 

Arizona Department of Corrections

 

Arizona Department of Economic Security

 

Arizona Department of Education

 

Arizona Department of Emergency and Military Affairs

 

Arizona Department of Environmental Quality

 

Arizona Department of Financial Institutions

 

Arizona Department of Fire, Building and Life Safety

 

Arizona Department of Gaming

 

Arizona Department of Health Services

 

Arizona Department of Homeland Security

 

Arizona Department of Housing

 

Arizona Department of Insurance

 

Arizona Department of Juvenile Corrections

 

Arizona Department of Liquor Licenses and Control

 

Arizona Department of Mines and Mineral Resources

 

Arizona Department of Public Safety

 

Arizona Department of Racing

 

Arizona Department of Real Estate

 

Arizona Department of Revenue

 

Arizona Department of Tourism

 

Arizona Department of Transportation

 

Arizona Department of Veterans' Services

 

Arizona Department of Water Resources

 

Arizona Department of Weights and Measures

Arkansas

Osavaltion toimeenpanovirastot, mukaan luettuina yliopistot.

Arkansasin osavaltion hankintayksikköjen osalta tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu Office of Fish and Game -elimen tekemät tai rakennuspalveluja koskevat hankinnat.

Kalifornia

Osavaltion toimeenpanovirastot, mukaan luettuina seuraavat:

 

Attorney General

 

Business, Transportation and Housing Agency

 

California Technology Agency

 

Department of Corrections and Rehabilitation

 

Department of Education

 

Department of Finance

 

Department of Food and Agriculture

 

Department of Justice

 

Emergency Management Agency

 

Environmental Protection Agency

 

Health and Human Services Agency

 

Insurance Commissioner

 

Labor and Workforce Development Agency

 

Lieutenant Governor

 

Military Department

 

Natural Resources Agency

 

Office of the Governor

 

Office of the Secretary of Service and Volunteering

 

Secretary of State

 

State and Consumer Services Agency

 

State Board of Equalization

 

State Controller

 

State Superintendent of Public Instruction

 

State Treasurer

 

Veterans Affairs

Colorado

Osavaltion toimeenpanovirastot.

Connecticut

Seuraavat osavaltion hankintayksiköt:

 

Department of Administrative Services

 

Connecticut Department of Transportation

 

Connecticut Department of Public Works

 

Constituent Units of Higher Education

Delaware*

Seuraavat osavaltion hankintayksiköt:

 

Administrative Services (Central Procurement Agency)

 

State Universities

 

State Colleges

Florida*

Osavaltion toimeenpanovirastot.

Havaiji

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Department of Accounting and General Services

Havaijin osavaltion hankintayksikön osalta tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu osavaltiossa kehitettyjen ohjelmistoja tai rakennuspalveluja koskevat hankinnat.

Idaho

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Central Procurement Agency (mukaan luettuina keskushankintaviranomaisen valvonnan alaiset colleget ja korkeakoulut)

Illinois*

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Department of Central Management Services

Iowa*

Seuraavat osavaltion hankintayksiköt:

 

Department of General Services

 

Department of Transportation

 

Board of Regents Institutions (universities)

Kansas

Osavaltion toimeenpanovirastot, mukaan luettuina seuraavat:

 

Adjutant General's Department

 

Department of Aging

 

Department of Agriculture

 

Department of Corrections

 

Department of Education

 

Department of Health and Environment

 

Department of Labor

 

Department of Social and Rehabilitation Services

 

Department of Revenue

 

Department of Transportation

 

Department of Wildlife And Parks

 

Kansas Bureau of Investigation

 

Kansas Department of Commerce

 

Kansas Highway Patrol

 

Secretary of State

Kansasin osavaltion hankintayksikön osalta tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu rakennuspalvelujen, autojen tai ilma-alusten hankinnat.

Kentucky

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Office of Procurement Services, Finance and Administration Cabinet

Kentuckyn osavaltion hankintayksikön osalta tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu rakennuspalvelujen hankinnat.

Louisiana

Osavaltion toimeenpanovirastot.

Maine*

Seuraavat osavaltion hankintayksiköt:

 

Department of Administrative and Financial Services

 

Bureau of General Services (covering procurement by state government agencies and procurement related to school construction)

 

Maine Department of Transportation

Maryland*

Seuraavat osavaltion hankintayksiköt:

 

Office of the Treasury

 

Department of the Environment

 

Department of General Services

 

Department of Housing and Community Development

 

Department of Human Resources

 

Department of Licensing and Regulation

 

Department of Natural Resources

 

Department of Public Safety and Correctional Services

 

Department of Personnel

 

Department of Transportation

Massachusetts

Seuraavat osavaltion hankintayksiköt:

 

Executive Office for Administration and Finance

 

Executive Office of Housing and Economic Development

 

Executive Office of Education

 

Executive Office of Elder Affairs

 

Executive Office of Energy and Environmental Affairs

 

Executive Office of Health and Human Services

 

Executive Office of Labor and Workforce Development

 

Executive Office of Public Safety

 

Massachusetts Department of Transportation

Michigan*

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Department of Technology, Management and Budget

Minnesota

Osavaltion toimeenpanovirastot.

Mississippi

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Department of Finance and Administration

Mississippin osavaltion hankintayksikön osalta tämän sopimuksen piiriin ei kuulu palvelujen hankinta.

Missouri

Seuraavat osavaltion hankintayksiköt:

 

Office of Administration

 

Division of Purchasing and Materials Management

Montana

Osavaltion toimeenpanovirastot.

Montanan osavaltion hankintayksikön osalta tämän sopimuksen piiriin kuuluu ainoastaan palvelujen hankinta, rakennuspalvelut mukaan luettuina.

Nebraska

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Central Procurement Agency

New Hampshire*

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Central Procurement Agency

New York*

Seuraavat osavaltion hankintayksiköt:

 

State agencies

 

State university system

 

Public authorities and public benefit corporations

New Yorkin osavaltion hankintayksikköjen osalta tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu

a)

sellaisten viranomaisten ja julkisten laitosten hankinnat, joiden valtuudet kattavat useita osavaltioita, tai

b)

kauttakulkuautojen, linja-autojen tai niihin liittyvien laitteiden hankinnat.

Oklahoma*

Kaikki Oklahoma Central Purchasing Act -lain alaiset osavaltion laitokset ja virastot, mukaan luettuina seuraavat:

 

Agriculture, Food and Forestry Department

 

Attorney General

 

Auditor and Inspector

 

Corporation Commission

 

Banking Department

 

Commerce Department

 

Consumer Credit Department

 

Corrections Department

 

Department of Central Services

 

Department of Mental Health and Substance Abuse Services

 

Education Department

 

Environmental Quality Department

 

Governor

 

Health Department

 

Housing Finance Agency

 

Human Services Department

 

Insurance Department

 

Labor Department

 

Libraries Department

 

Lieutenant Governor

 

Military Department

 

Mines Department

 

Motor Vehicle Commission

 

Office of State Finance

 

Public Safety Department

 

Secretary of State

 

State Treasurer

 

Tourism & Recreation Department

 

Transportation Department

 

Veterans Affair Department

Oklahoman osavaltion hankintayksikköjen osalta tämän sopimuksen piiriin ei kuulu rakennuspalvelujen hankinta.

Oregon

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Department of Administrative Services

Pennsylvania*

Osavaltion toimeenpanovirastot, mukaan luettuina seuraavat:

 

Board of Probation and Parole

 

Department of Aging

 

Department of Agriculture

 

Department of the Auditor General

 

Department of Banking

 

Department of Commerce

 

Department of Community Affairs

 

Department of Correction

 

Department of Education

 

Department of Environmental Resources

 

Department of General Services

 

Department of Health

 

Department of Labor and Industry

 

Department of Military Affairs

 

Department of Public Welfare

 

Department of Revenue

 

Department of State

 

Department of Transportation

 

Executive Offices

 

Fish Commission

 

Game Commission

 

Governor's Office

 

Insurance Department

 

Lieutenant Governor's Office

 

Liquor Control Board

 

Milk Marketing Board

 

Office of Attorney General

 

Pennsylvania Crime Commission

 

Pennsylvania Emergency Management Agency

 

Pennsylvania Historical and Museum Commission

 

Pennsylvania Municipal Retirement Board

 

Pennsylvania Public Television Network

 

Pennsylvania Securities Commission

 

Pennsylvania State Police

 

Public School Employees' Retirement System

 

Public Utility Commission

 

State Civil Service Commission

 

State Employees' Retirement System

 

State Tax Equalization Board

 

Treasury Department

Rhode Island

Osavaltion toimeenpanovirastot.

Rhode Islandin osavaltion hankintayksikköjen osalta tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu veneiden, autojen tai linja-autojen tai niihin liittyvien laitteiden hankinnat.

Etelä-Dakota

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Bureau of Administration (mukaan luettuina korkeakoulut ja rangaistuslaitokset)

Etelä-Dakotan osavaltion hankintayksikköjen osalta tämän sopimuksen piiriin ei kuulu naudan- ja häränlihan hankinta.

Tennessee

Osavaltion toimeenpanovirastot, mukaan luettuina seuraavat:

 

Alcoholic Beverage Commission

 

Board of Probation and Parole

 

Bureau of TennCare

 

Commission on Aging and Disability

 

Commission on Children and Youth

 

Council on Developmental Disabilities

 

Department of Agriculture

 

Department of Children's Services

 

Department of Commerce and Insurance

 

Department of Correction

 

Department of Economic and Community Development

 

Department of Education

 

Department of Environment and Conservation

 

Department of Finance and Administration

 

Department of Financial Institutions

 

Department of General Services

 

Department of Health

 

Department of Human Resources

 

Department of Human Services

 

Department of Labor and Workforce Development

 

Department of Military

 

Department of Mental Health and Developmental Disabilities

 

Department of Revenue

 

Department of Safety

 

Department of Tourist Development

 

Department of Transportation

 

Department of Veterans Affairs

 

Office of Homeland Security

 

Tennessee Arts Commission

 

Tennessee Bureau of Investigation

 

Tennessee Emergency Management Agency

 

Tennessee Wildlife Resources Agency

Tennesseen osavaltion hankintayksikköjen osalta tämän sopimuksen piiriin ei kuulu palvelujen hankinta, rakennuspalvelut mukaan luettuina.

Texas

Seuraava osavaltion hankintayksikkö:

Comptroller of Public Accounts

Utah

Osavaltion toimeenpanovirastot, mukaan luettuina seuraavat:

 

Board of Pardons

 

Department of Administrative Services

 

Department of Agriculture

 

Department of Commerce

 

Department of Corrections

 

Department of Economic Development

 

Department of Environmental Quality

 

Department of Financial Institutions

 

Department of Health

 

Department of Human Resources Management

 

Department of Human Services

 

Department of Information Technology

 

Department of Insurance

 

Department of Natural Resources

 

Department of Public Safety

 

Department of Transportation

 

Department of Veterans Affairs

 

Department of Workforce Services

 

Labor Commission

 

Utah National Guard

 

Utah State Tax Commission

Vermont

Osavaltion toimeenpanovirastot.

Washington

Osavaltion hankintayksikkö on Department of Enterprise Services, joka suorittaa hankintoja keskitetysti kaikkien toimeenpanovirastojen puolesta, joita ovat muun muassa seuraavat:

 

Consolidated Technical Services

 

Department of Agriculture

 

Department of Commerce

 

Department of Corrections

 

Department of Early Learning

 

Department of Ecology

 

Department of Financial Institutions

 

Department of Labor & Industries

 

Department of Licensing

 

Department of Natural Resources

 

Department of Revenue

 

Department of Social and Health Services

 

Department of Transportation

 

Department of Veterans Affairs

 

Healthcare Authority

 

Military Department

 

Office of the Attorney General

 

Office of Financial Management

 

Office of the Governor

 

Office of the Insurance Commissioner

 

Office of the Lieutenant Governor

 

Office of the Secretary of State

 

Office of the State Treasurer

 

Office of the Superintendent of Public Instruction

 

Washington Department of Fish & Wildlife

 

Washington State Auditor's Office

 

Washington State Department of Health

 

Washington State Employment Security Department

 

State Universities

Washingtonin osavaltion hankintayksikköjen osalta tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu polttoaineen, paperituotteiden, veneiden, laivojen eivätkä alusten hankinnat.

Wisconsin

Osavaltion toimeenpanovirastot, mukaan luettuina seuraavat:

 

Administration for Public Instruction

 

Department of Administration

 

Department of Commerce

 

Department of Corrections

 

Department of Employment Relations

 

Department of Health and Social Services

 

Department of Justice

 

Department of Natural Resources

 

Department of Revenue

 

Department of Transportation

 

Educational Communications Board

 

Insurance Commissioner

 

Lottery Board

 

Racing Board

 

State Fair Park Board

 

State Historical Society

 

State University System

Wyoming*

Seuraavat osavaltion hankintayksiköt:

 

Procurement Services Division

 

Wyoming Department of Transportation

 

University of Wyoming

Liitettä 2 koskevat huomautukset

1.

Tähdellä (*) merkittyjä osavaltioita koskevat aiemmin määrätyt rajoitukset. Näiden osavaltioiden osalta sopimuksen piiriin ei kuulu rakennusteräksen (mukaan luettuina alihankintasopimusten ehdot), moottoriajoneuvojen eikä kivihiilen hankinta.

2.

Tässä liitteessä luetellut osavaltioiden hankintayksiköt voivat soveltaa etuoikeuksia tai rajoituksia, jotka liittyvät vaikeuksissa olevien alueiden taikka vähemmistöjen, vammaisten sotaveteraanien tai naisten omistamien yritysten kehitystä edistäviin ohjelmiin.

3.

Mitään tämän liitteen tietoja ei voida tulkita siten, että ne estäisivät osavaltioiden hankintayksikköjä soveltamasta rajoituksia, joiden avulla lisätään kyseisen osavaltion ympäristön yleistä laatua, kunhan rajoitukset eivät ole peiteltyjä kansainvälisen kaupan esiteitä.

4.

Sopimuksen piiriin eivät kuulu hankinnat, joita sopimuksen piiriin kuuluva hankintayksikkö tekee sopimuksen piiriin kuulumattoman eri hallintotasolla olevan hankintayksikön puolesta.

5.

Tässä liitteessä mainittujen osavaltioiden hankintayksikköjen osalta tätä sopimusta ei sovelleta joukkokauttakulku- ja tienrakennushankkeisiin varattuihin liittovaltion varoihin liitettyihin rajoituksiin.

6.

Tämän sopimuksen piiriin ei kuulu tässä liitteessä mainittujen hankintayksikköjen suorittama painatuspalvelujen hankinta.

LIITE 3

MUUT HANKINTAYKSIKÖT

Jollei toisin mainita, sopimuksen piiriin kuuluvat tässä liitteessä mainittujen hankintayksikköjen tekemät hankinnat seuraavien kynnysarvojen mukaisesti:

250 000 Yhdysvaltojen dollaria

Tavarat ja palvelut (luettelon A hankintayksiköt)

400 000 erityisnosto-oikeutta

Tavarat ja palvelut (luettelon B hankintayksiköt)

5 000 000 erityisnosto-oikeutta

Rakennuspalvelut

Luettelo hankintayksiköistä:

 

Luettelo A:

1.

Tennessee Valley Authority

2.

Bonneville Power Administration

3.

Western Area Power Administration

4.

Southeastern Power Administration

5.

Southwestern Power Administration

6.

St. Lawrence Seaway Development Corporation

7.

Rural Utilities Service Financing (huomautus 1)

 

Luettelo B:

1.

Port Authority of New York and New Jersey (huomautus 2)

2.

Port of Baltimore (huomautus 3)

3.

New York Power Authority (huomautus 4)

Liitettä 3 koskevat huomautukset

1.

Rural Utilities Service -elin ei saa asettaa mitään kotimaista ostovaatimusta sen edellä esitetyt kynnysarvot ylittäville sähköntuotanto- tai televiestintähankkeille antaman rahoituksen ehdoksi. Rural Utilities Service -elin ei tee mitään muita sen sähköntuotanto- ja televiestintähankkeille antamaan rahoitukseen liittyviä sitoumuksia.

2.

Port Authority of New York and New Jersey (New Yorkin ja New Jerseyn satamaviranomainen):

a)

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu

i)

huolto-, korjaus- ja käyttömateriaalien ja tarvikkeiden (esim. pienmetallitarvikkeet, työkalut, lamput/valaisimet, viemäriputket) hankinta

ii)

useiden osavaltioiden lainkäyttöön samanaikaisesti kuuluvien sopimusten mukaiset hankinnat (eli sopimukset, jotka ovat alun perin toisten lainkäyttöalueiden tekemiä).

b)

Poikkeustapauksissa satamaviranomaisen johto voi vaatia tiettyjen alueella tuotettujen tavaroiden hankintaa. Tätä sopimusta ei sovelleta tällaiseen vaatimukseen perustuviin hankintoihin.

3.

Port of Baltimore (Baltimoren satama): Tämän sopimuksen piiriin kuuluvia hankintoja koskevat New Yorkin osavaltiolle liitteessä 2 määritetyt vaatimukset.

4.

New York Power Authority (New Yorkin energiaviranomainen): Tämän sopimuksen piiriin kuuluvia hankintoja koskevat New Yorkin osavaltiolle liitteessä 2 määritetyt vaatimukset.

5.

Tässä liitteessä mainittujen hankintayksikköjen osalta tätä sopimusta ei sovelleta lentoasema-hankkeisiin varattuihin liittovaltion varoihin liitettyihin rajoituksiin.

LIITE 4

TAVARAT

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksikköjen tekemät tavarahankinnat, jollei toisin mainita.

LIITE 5

PALVELUT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki liitteissä 1–3 lueteltujen hankintayksikköjen tekemät palveluhankinnat, jollei toisin mainita.

2.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu seuraavat Yhdistyneiden kansakuntien yhteisessä tavaraluokituksessa (CPC-luokitus, saatavilla seuraavalla sivustolla http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=9&Lg=1) esitetyt palvelut:

a)

kaikki kuljetuspalvelut, vesillelaskupalvelut mukaan luettuina (CPC-luokat 71, 72, 73, 74, 8859, 8868);

b)

valtion laitosten tai valtion käyttämien yksityisten laitosten hallinnointiin ja käyttöön liittyvät palvelut, mukaan luettuina liittovaltion rahoittamat tutkimus- ja kehityskeskukset (FFRDC);

c)

julkiset palvelut, mukaan luettuina

teletoiminta ja ATK-pohjaiset televiestintäpalvelut, lukuun ottamatta kehittyneitä (eli lisäarvollisia) televiestintäpalveluja;

d)

tutkimus- ja kehittämispalvelut.

Liitettä 5 koskeva huomautus

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu ulkomailla sijaitsevien asevoimien tukemiseksi hankitut palvelut.

LIITE 6

RAKENNUSPALVELUT

1.

Tämän sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki Yhdistyneiden kansakuntien yhteisen tavaraluokituksen (CPC-luokitus) alajaksossa 51 tarkoitetut rakennuspalvelut, jollei toisin mainita ja jollei 2 kohdasta muuta johdu. CPC-luokitus on saatavilla sivustolla http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcs.asp?Cl=9&Lg=1&Co=51.

2.

Tämän sopimuksen piiriin ei kuulu ruoppauspalvelujen hankinta.

LIITE 7

YLEISET HUOMAUTUKSET

Yleisiä huomautuksia sovelletaan poikkeuksetta tähän sopimukseen ja sen liitteisiin 1–6, jollei toisin mainita.

1.

Tätä sopimusta ei sovelleta varauksiin pienille tai vähemmistöjen omistamille yrityksille. Varaus voi sisältää minkä tahansa etuuden, kuten yksinoikeuden toimittaa jotain tavaraa tai palvelua tai hintaetuuden.

2.

Tätä sopimusta ei sovelleta valtion tavara- ja palveluhankintoihin sellaisille henkilöille tai valtion viranomaisille, jotka eivät nimenomaisesti kuulu tämän sopimuksen liitteiden piiriin.

3.

Jos hankintayksikön tekemä hankinta ei kuulu tämän sopimuksen piiriin, tämän sopimuksen ei voida tulkita kattavan kyseiseen hankintaan kuuluvien tavaroiden tai palvelujen osia.

4.

Kanadasta peräisin olevien tavaroiden ja palvelujen, rakennuspalvelut mukaan luettuina, sekä näiden tavaroiden ja palvelujen toimittajien osalta sopimuksen piiriin eivät kuulu liitteessä 3 olevissa luetteloissa A ja B lueteltujen hankintayksiköiden hankinnat eikä Rural Utilities Service -elimen sähköntuotantohankkeille antamaa rahoitusta koskeva, liitettä 3 koskevassa huomautuksessa 1 kuvattu sitoumus.

Yhdysvallat on valmis muuttamaan tätä huomautusta, kun liitteen 3 soveltamisala voidaan ratkaista Kanadan kanssa.

5.

Korean tasavallasta peräisin olevien rakennuspalvelujen ja sekä näiden palvelujen toimittajien osalta liitteissä 2 ja 3 lueteltujen hankintayksikköjen tekemien rakennuspalvelujen hankintojen kynnysarvo on 15 000 000 erityisnosto-oikeutta.

6.

Japanista peräisin olevien tavaroiden ja palvelujen, rakennuspalvelut mukaan luettuina, sekä näiden tavaroiden ja palvelujen toimittajien osalta National Aeronautics and Space Administration -elimen hankinnat eivät kuulu tämän sopimuksen piiriin.

7.

Liitteessä 5 mainittu palvelu kuuluu sopimuksen piiriin tietyn osapuolen osalta vain, jos kyseinen osapuoli on sisällyttänyt palvelun sen liitteeseen 5.

8.

Japanista peräisin olevien tavaroiden ja palvelujen, rakennuspalvelut mukaan luettuina, sekä näiden tavaroiden ja palvelujen toimittajien osalta sopimuksen piiriin eivät kuulu liitteessä 3 lueteltujen, sähkön tuotannosta tai jakelusta vastaavien hankintayksiköiden hankinnat, mukaan luettuna Rural Utilities Service -elimen sähköntuotantohankkeille antamaa rahoitusta koskeva, liitettä 3 koskevassa huomautuksessa 1 kuvattu sitoumus.

9.

Tämän sopimuksen piiriin eivät kuulu sellaisten liikennepalvelujen hankinnat, jotka muodostavat hankintasopimuksen osan tai ovat samanlaisia hankintasopimuksen hankintojen kanssa.


(1)  Ainoastaan alkuperäisellä kielellä./En langue originale seulement./En idioma original solamente.

(2)  

()

24.12.1993 annetussa laissa tarkoitettu postitoiminta.

(3)  Acts as the central purchasing entity for all the Italian public administration.

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1059/2003, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS), EUVL L 154, 21.6.2003, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1137/2008.

(5)  EU:n peruspalveludirektiivin mukaisesti julkinen yritys on yritys, johon hankintaviranomaiset voivat suoraan tai välillisesti käyttää määräysvaltaa omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen perusteella.

Hankintaviranomaisilla katsotaan olevan määräysvalta, jos ne suoraan tai välillisesti

omistavat enemmistön kyseisen yrityksen merkitystä pääomasta; tai

hallitsevat enemmistöä yrityksen osakkeisiin perustuvasta äänioikeudesta; tai

voivat nimittää yli puolet yrityksen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä.

(6)  Kuljetuspalvelujen verkon katsotaan olevan kyseessä, kun palvelua tarjotaan EU:n jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen asettamin edellytyksin, jotka voivat koskea liikennöitäviä linjoja, käytettävissä olevaa kuljetuskapasiteettia tai vuorotiheyttä.

(7)  Esimerkiksi sellaisten verkkojen (alaviitteen 4 mukaisesti) tarjoaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota julkisia kuljetuspalveluja suurnopeusjunilla tai tavanomaisilla junilla.

(8)  "Sidosyrityksellä" tarkoitetaan yritystä, jonka vuosittaiset tilinpäätökset konsolidoidaan hankintayksiköiden tilinpäätösten kanssa konsolidoiduista tilinpäätöksistä annetun neuvoston direktiivin 83/349/ETY vaatimusten mukaisesti, tai tämän direktiivin soveltamisalaan kuulumattomien yksiköiden ollessa kyseessä yritystä, johon hankintayksikkö voi suoraan taikka välillisesti käyttää määräysvaltaa taikka joka voi käyttää määräysvaltaa hankintayksikköön tai joka on hankintayksikkönä toisen yrityksen määräysvallan alainen omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen nojalla.

(9)  Jos sidosyrityksen perustamisajankohdan tai toiminnan aloittamisen ajankohdan vuoksi liikevaihtotietoja kolmelta viimeksi kuluneelta vuodelta ei ole käytettävissä, riittää, että kyseinen yritys osoittaa tässä alakohdassa tarkoitetun liikevaihdon toteutumisen todennäköiseksi, muun muassa esittämällä tietoja tulevasta liiketoiminnasta.

(10)  ETA:n peruspalveludirektiivin mukaisesti julkinen yritys on yritys, johon hankintaviranomaiset voivat suoraan tai välillisesti käyttää määräysvaltaa omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen perusteella.

Hankintaviranomaisilla katsotaan olevan määräysvalta, jos ne suoraan tai välillisesti:

omistavat enemmistön kyseisen yrityksen merkitystä pääomasta; tai

hallitsevat enemmistöä yrityksen osakkeisiin perustuvasta äänioikeudesta; tai

voivat nimittää yli puolet yrityksen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä.

(11)  Kuljetuspalvelujen verkon katsotaan olevan kyseessä, kun palvelua tarjotaan ETA:n jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen asettamin edellytyksin, jotka voivat koskea liikennöitäviä linjoja, käytettävissä olevaa kuljetuskapasiteettia tai vuorotiheyttä.

(12)  Esimerkiksi sellaisten verkkojen (alaviitteen 2 mukaisesti) saataville saattaminen tai ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota yleisölle kuljetuspalveluja suurnopeusjunilla tai tavanomaisilla junilla.

(13)  "Sidosyrityksellä" tarkoitetaan yritystä, jonka vuosittaiset tilinpäätökset konsolidoidaan hankintayksiköiden tilinpäätösten kanssa konsolidoiduista tilinpäätöksistä annetun neuvoston direktiivin 83/349/ETY vaatimusten mukaisesti tai tämän direktiivin soveltamisalaan kuulumattomien yksiköiden ollessa kyseessä yritystä, johon hankintayksikkö voi suoraan taikka välillisesti käyttää määräysvaltaa taikka joka voi käyttää määräysvaltaa hankintayksikköön tai joka on hankintayksikkönä toisen yrityksen määräysvallan alainen omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen nojalla.

(14)  Julkisoikeudellisena laitoksena pidetään laitosta,

joka on nimenomaisesti perustettu tyydyttämään yleisen edun mukaisia tarpeita ja joka ei harjoita teollista tai kaupallista toimintaa,

joka on oikeushenkilö, ja

jonka rahoituksesta suurin osa on peräisin valtiolta, alueellisilta tai paikallisilta viranomaisilta taikka muilta julkisoikeudellisilta laitoksilta tai jonka johto on mainittujen laitosten valvonnan alainen taikka jonka hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä valtio tai alueellinen tai paikallinen viranomainen taikka muu julkisoikeudellinen laitos nimittää enemmän kuin puolet.

(15)  ETA:n peruspalveludirektiivin mukaisesti julkinen yritys on yritys, johon hankintaviranomaiset voivat suoraan tai välillisesti käyttää määräysvaltaa omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen perusteella.

Hankintaviranomaisilla katsotaan olevan määräysvalta, jos ne suoraan tai välillisesti:

omistavat enemmistön kyseisen yrityksen merkitystä pääomasta; tai

hallitsevat enemmistöä yrityksen osakkeisiin perustuvasta äänioikeudesta; taikka

voivat nimittää yli puolet yrityksen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä.

(16)  Kuljetuspalvelujen verkon katsotaan olevan kyseessä, kun palvelua tarjotaan ETA:n jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen asettamin edellytyksin, jotka voivat koskea liikennöitäviä linjoja, käytettävissä olevaa kuljetuskapasiteettia tai vuorotiheyttä.

(17)  "Sidosyrityksellä" tarkoitetaan yritystä, jonka vuosittaiset tilinpäätökset konsolidoidaan hankintayksiköiden tilinpäätösten kanssa konsolidoiduista tilinpäätöksistä annetun neuvoston direktiivin 83/349/ETY vaatimusten mukaisesti tai tämän direktiivin soveltamisalaan kuulumattomien yksiköiden ollessa kyseessä yritystä, johon hankintayksikkö voi suoraan taikka välillisesti käyttää määräysvaltaa taikka joka voi käyttää määräysvaltaa hankintayksikköön tai joka on hankintayksikkönä toisen yrityksen määräysvallan alainen omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen nojalla.

(18)  Paitsi rahoituspalveluja koskevat sopimukset, jotka liittyvät arvopapereiden tai muiden rahoitusvälineiden liikkeellelaskuun, myyntiin, ostoon tai siirtoon, samoin kuin keskuspankkipalvelut.

(19)  Paitsi välimies- ja sovittelupalvelut.

(20)  ETA:n peruspalveludirektiivin mukaisesti julkinen yritys on yritys, johon hankintaviranomaiset voivat suoraan tai välillisesti käyttää määräysvaltaa omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen perusteella. Hankintaviranomaisilla katsotaan olevan määräysvalta, jos ne suoraan tai välillisesti:

omistavat enemmistön kyseisen yrityksen merkitystä pääomasta; tai

hallitsevat enemmistöä yrityksen osakkeisiin perustuvasta äänioikeudesta; taikka

voivat nimittää yli puolet yrityksen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä.

(21)  Kuljetuspalvelujen verkon katsotaan olevan kyseessä, kun palvelua tarjotaan toimivaltaisen viranomaisen asettamin edellytyksin, jotka voivat koskea liikennöitäviä linjoja, käytettävissä olevaa kuljetuskapasiteettia tai vuorotiheyttä.

(22)  "Sidosyrityksellä" tarkoitetaan yritystä, jonka vuosittaiset tilinpäätökset konsolidoidaan hankintayksiköiden tilinpäätösten kanssa konsolidoiduista tilinpäätöksistä annetun neuvoston direktiivin 83/349/ETY vaatimusten mukaisesti tai tämän direktiivin soveltamisalaan kuulumattomien yksiköiden ollessa kyseessä yritystä, johon hankintayksikkö voi suoraan taikka välillisesti käyttää määräysvaltaa taikka joka voi käyttää määräysvaltaa hankintayksikköön tai joka on hankintayksikkönä toisen yrityksen määräysvallan alainen omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen nojalla.

(23)  RS 172.010 ja RS 172.010.1.

http://www.admin.ch/ch/d/sr/c172_010.html ja

http://www.admin.ch/ch/f/rs/1/172.010.1.fr.pdf.

(24)  Viranomainen: Valtio, alueelliset tai paikalliset viranomaiset, julkisoikeudelliset laitokset sekä yhden tai useamman edellä tarkoitetun viranomaisen tai julkisoikeudellisen laitoksen muodostamat yhteenliittymät; julkisoikeudellisella laitoksella tarkoitetaan laitosta

joka on nimenomaisesti perustettu tyydyttämään yleisen edun mukaisia tarpeita eikä harjoita teollista tai kaupallista toimintaa

joka on oikeushenkilö

jonka rahoituksesta suurin osa on peräisin valtiolta, alueellisilta tai paikallisilta viranomaisilta taikka muilta julkisoikeudellisilta laitoksilta tai jonka johto on näiden laitosten valvonnan alainen taikka jonka hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä valtio, alueellinen tai paikallinen viranomainen taikka muu julkisoikeudellinen laitos nimittää enemmän kuin puolet.

(25)  Julkisella yrityksellä tarkoitetaan yritystä, johon viranomaiset voivat suoraan tai välillisesti käyttää määräysvaltaa omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen perusteella. Viranomaisilla katsotaan olevan määräysvalta, kun ne suoraan tai välillisesti

omistavat enemmistön kyseisen yrityksen merkitystä pääomasta tai

hallitsevat yrityksen osakkeisiin perustuvan äänioikeuden enemmistöä taikka

voivat nimittää enemmän kuin puolet yrityksen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä.

(26)  RS 734.0.

(27)  RS 721.80.

(28)  RS 732.1.

(29)  RS 742.101.

(30)  RS 745.1.

(31)  RS 748.0.

(32)  SGS 421.1.

(33)  RS 783.0.

(34)  Sveitsin vahvistamat tullinimikkeet on esitetty harmonoidusta tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmästä 14. kesäkuuta 1983 tehdyssä kansainvälisessä yleissopimuksessa määritellyssä harmonoidussa järjestelmässä. Sopimus tuli Sveitsissä voimaan 1. tammikuuta 1988 (RS 0.632.11).

(35)  Lukuun ottamatta liittovaltion julkista karttapalvelua (Swisstopo) ja liittovaltion urheiluvirastoa (OFSPO).

(36)  Paitsi arvopapereiden liikkeeseenlaskuun, myyntiin, ostoon tai siirtoon liittyvät rahoituspalvelusopimukset ja muita rahoitusvälineitä koskevat sopimukset sekä keskuspankkipalvelut.

(37)  Paitsi välimies- ja sovittelupalvelut.

Liiteosa II

SÄHKÖISET JULKAISUT TAI PAPERIJULKAISUT, JOISSA OSAPUOLET JULKAISEVAT VI ARTIKLAN MUKAISESTI TÄMÄN SOPIMUKSEN PIIRIIN KUULUVIA JULKISIA HANKINTOJA KOSKEVAT LAIT, MÄÄRÄYKSET, OIKEUDEN PÄÄTÖKSET, YLEISESTI SOVELLETTAVAKSI TARKOITETUT HALLINNOLLISET PÄÄTÖKSET, SOPIMUSTEN VAKIOEHDOT JA MENETTELYT

[KAIKKIEN OSAPUOLIEN ON TOIMITETTAVA TIEDOT HYVÄKSYMISASIAKIRJAN TALLENTAMISEN YHTEYDESSÄ TAI ENNEN SITÄ]

Liiteosa III

SÄHKÖISET JULKAISUT TAI PAPERIJULKAISUT, JOISSA OSAPUOLET JULKAISEVAT VI ARTIKLAN MUKAISESTI VII ARTIKLASSA, IX ARTIKLAN 7 KOHDASSA JA XVI ARTIKLAN 2 KOHDASSA EDELLYTETYT ILMOITUKSET

[KAIKKIEN OSAPUOLIEN ON TOIMITETTAVA TIEDOT HYVÄKSYMISASIAKIRJAN TALLENTAMISEN YHTEYDESSÄ TAI ENNEN SITÄ]

Liiteosa IV

VERKKOSIVUN OSOITE TAI VERKKOSIVUJEN OSOITTEET, JOILLA OSAPUOLET JULKAISEVAT XVI ARTIKLAN 5 KOHDAN MUKAISET HANKINTAA KOSKEVAT TILASTOTIEDOT SEKÄ XVI ARTIKLAN 6 KOHDAN MUKAISET TEHTYJÄ SOPIMUKSIA KOSKEVAT ILMOITUKSET

[KAIKKIEN OSAPUOLIEN ON TOIMITETTAVA TIEDOT HYVÄKSYMISASIAKIRJAN TALLENTAMISEN YHTEYDESSÄ TAI ENNEN SITÄ]