ISSN 1977-0812

doi:10.3000/19770812.L_2013.291.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 291

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

56. vuosikerta
31. lokakuuta 2013


Sisältö

 

III   Muut säädökset

Sivu

 

 

EUROOPAN TALOUSALUE

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 51/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

1

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 52/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

2

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 53/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

3

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 54/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

5

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 55/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

6

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 56/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

8

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 57/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

9

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 58/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

11

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 59/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

12

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 60/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

13

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 61/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

14

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 62/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

15

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 63/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

16

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 64/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

19

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 65/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

21

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 66/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

22

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 67/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

24

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 68/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

25

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 69/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

26

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 70/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

27

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 71/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

28

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 72/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

29

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 73/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

30

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 74/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

31

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 75/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

32

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 76/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

34

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 77/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) ja liitteen IV (Energia) muuttamisesta

35

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 78/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) ja liitteen IV (Energia) muuttamisesta

37

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 79/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) ja liitteen IV (Energia) muuttamisesta

38

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 80/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) ja liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

39

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 81/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen VI (Sosiaaliturva) muuttamisesta

42

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 82/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta

43

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 83/2013, tehty 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta

44

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 84/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta

46

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 85/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XI (Sähköinen viestintä, audiovisuaaliset palvelut ja tietoyhteiskunta) muuttamisesta

49

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 86/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XII (Pääomien vapaa liikkuvuus) muuttamisesta

51

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 87/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

53

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 88/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

54

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 89/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

55

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 90/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

56

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 91/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

57

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 92/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

58

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 93/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

59

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 94/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XVII (Henkinen omaisuus) muuttamisesta

60

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 95/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

61

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 96/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

62

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 97/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta

63

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 98/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta

64

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 99/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta

65

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 100/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta

66

 

*

ETA:n sekakomitean päätös N:o 101/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta

67

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


III Muut säädökset

EUROOPAN TALOUSALUE

31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/1


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 51/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 liitteen muuttamisesta siirtoasiakirjojen sisällön osalta 19 päivänä tammikuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 45/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Tämä päätös koskee eläinlääkintään liittyvää lainsäädäntöä. Eläinlääkintää koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liite I,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä I olevan I luvun 1.1 osan 7b kohtaan (neuvoston asetus (EY) N:o 21/2004) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0045: komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 45/2012, annettu 19 päivänä tammikuuta 2012 (EUVL L 17, 20.1.2012, s. 1)”.

2 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 45/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 17, 20.1.2012, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/2


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 52/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Päätöksen 2003/467/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Latvian julistamisesta naudan tarttuvasta leukoosista virallisesti vapaaksi jäsenvaltioksi 27 päivänä heinäkuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2012/449/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Tämä päätös koskee lainsäädäntöä, joka liittyy muihin eläviin eläimiin kuin kaloihin ja vesiviljeltyihin eläimiin sekä eläintuotteisiin, kuten munasoluihin, alkioihin ja siemennesteeseen. Tämän alan lainsäädäntöä ei sovelleta Islantiin, kuten ETA-sopimuksen liitteessä I olevan I luvun johdanto-osan 2 kohdassa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Islantiin.

(3)

Tämä päätös koskee eläinlääkintään liittyvää lainsäädäntöä. Eläinlääkintää koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(4)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liite I,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä I olevan I luvun 4.2 osan 70 kohtaan (komission päätös 2003/467/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 D 0449: komission täytäntöönpanopäätös 2012/449/EU, annettu 27 päivänä heinäkuuta 2012 (EUVL L 203, 31.7.2012, s. 66)”.

2 artikla

Täytäntöönpanopäätöksen 2012/449/EU norjaksi laadittu teksti, joka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, on todistusvoimainen.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 203, 31.7.2012, s. 66.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/3


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 53/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 152/2009 muuttamisesta dioksiinien ja polykloorattujen bifenyylien pitoisuuksien määrittämisen osalta 28 päivänä maaliskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 278/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Aspergillus niger (CBS 109.713) -organismin tuottaman endo-1,4-beetaksylanaasin hyväksymisestä siitoseläimiksi kasvatettavien kalkkunoiden, teuraaksi, siitoseläimiksi ja munantuotantoa varten kasvatettavien toissijaisten lintulajien sekä koristetarkoituksissa pidettävien lintujen rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija BASF SE) 18 päivänä syyskuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 843/2012 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Naringiinin hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena 24 päivänä syyskuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 870/2012 (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(4)

Tämä päätös koskee rehuihin liittyvää lainsäädäntöä. Rehuja koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(5)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä I,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä I oleva II luku seuraavasti:

1.

Lisätään 31o kohtaan (komission asetus (EY) N:o 152/2009) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32012 R 0278: komission asetus (EU) N:o 278/2012, annettu 28 päivänä maaliskuuta 2012 (EUVL L 91, 29.3.2012, s. 8)”.

2.

Lisätään 69 kohdan (komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1021/2012) jälkeen kohdat seuraavasti:

”70.

32012 R 0843: komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 843/2012, annettu 18 päivänä syyskuuta 2012, Aspergillus niger (CBS 109.713) -organismin tuottaman endo-1,4-beetaksylanaasin hyväksymisestä siitoseläimiksi kasvatettavien kalkkunoiden, teuraaksi, siitoseläimiksi ja munantuotantoa varten kasvatettavien toissijaisten lintulajien sekä koristetarkoituksissa pidettävien lintujen rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija BASF SE) (EUVL L 252, 19.9.2012, s. 23).

71.

32012 R 0870: komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 870/2012, annettu 24 päivänä syyskuuta 2012, naringiinin hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena (EUVL L 257, 25.9.2012, s. 10)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 278/2012, täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 843/2012 ja (EU) N:o 870/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (4).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 91, 29.3.2012, s. 8.

(2)  EUVL L 252, 19.9.2012, s. 23.

(3)  EUVL L 257, 25.9.2012, s. 10.

(4)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/5


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 54/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanotoimenpiteistä neuvoston direktiivin 2002/53/EY 7 artiklan soveltamiseksi eräiden viljelykasvilajien lajiketarkastuksiin sisältyvien ominaisuuksien vähimmäismäärän sekä tarkastusten vähimmäisedellytyksien osalta annetun direktiivin 2003/90/EY muuttamisesta 2 päivänä maaliskuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanodirektiivi 2012/8/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Tämä päätös koskee kasvinsuojeluun liittyvää lainsäädäntöä. Kasvinsuojeluun liittyvää lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä I,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä I olevan III luvun 1 osan 14 kohtaan (komission direktiivi 2003/90/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 L 0008: komission täytäntöönpanodirektiivi 2012/8/EU, annettu 2 päivänä maaliskuuta 2012 (EUVL L 64, 3.3.2012, s. 9)”.

2 artikla

Täytäntöönpanodirektiivin 2012/8/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 64, 3.3.2012, s. 9.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/6


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 55/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 liitteen VII, komission asetuksen (EY) N:o 180/2008 ja komission asetuksen (EY) N:o 737/2008 muuttamisesta EU:n vertailulaboratorioiden luetteloiden ja nimien osalta annetun asetuksen (EU) N:o 208/2011 oikaisemisesta 2 päivänä syyskuuta 2011 annettu komission asetus (EU) N:o 880/2011 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Tämä päätös koskee lainsäädäntöä, joka liittyy muihin eläviin eläimiin kuin kaloihin ja vesiviljeltyihin eläimiin. Tämän alan lainsäädäntöä ei sovelleta Islantiin, kuten ETA-sopimuksen liitteessä I olevan I luvun johdanto-osan 2 kohdassa täsmennetään. Sen vuoksi tämän päätöksen osaa, joka koskee ETA-sopimuksen liitteessä I olevaa I lukua, ei sovelleta Islantiin.

(3)

Tämä päätös koskee eläinlääkintään liittyvää lainsäädäntöä. Eläinlääkintää koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(4)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitteitä I ja II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liite I seuraavasti:

1.

Lisätään I luvun 1.1 osan 11 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004) kuudenteen luetelmakohtaan (komission asetus (EU) N:o 208/2011) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32011 R 0880: komission asetus (EU) N:o 880/2011, annettu 2 päivänä syyskuuta 2011 (EUVL L 228, 3.9.2011, s. 8)”.

2.

Lisätään I luvun 3.2 osan 41 kohdan (komission asetus (EY) N:o 737/2008) ensimmäiseen luetelmakohtaan (komission asetus (EU) N:o 208/2011) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32011 R 0880: komission asetus (EU) N:o 880/2011, annettu 2 päivänä syyskuuta 2011 (EUVL L 228, 3.9.2011, s. 8)”.

3.

Lisätään I luvun 4.2 osan 90 kohdan (komission asetus (EY) N:o 180/2008) ensimmäiseen luetelmakohtaan (komission asetus (EU) N:o 208/2011) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32011 R 0880: komission asetus (EU) N:o 880/2011, annettu 2 päivänä syyskuuta 2011 (EUVL L 228, 3.9.2011, s. 8)”.

4.

Lisätään II luvun 3lj kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004) neljänteen luetelmakohtaan (komission asetus (EU) N:o 208/2011) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32011 R 0880: komission asetus (EU) N:o 880/2011, annettu 2 päivänä syyskuuta 2011 (EUVL L 228, 3.9.2011, s. 8)”.

2 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun 54zzzi kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004) neljänteen luetelmakohtaan (komission asetus (EU) N:o 208/2011) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32011 R 0880: komission asetus (EU) N:o 880/2011, annettu 2 päivänä syyskuuta 2011 (EUVL L 228, 3.9.2011, s. 8)”.

3 artikla

Asetuksen (EU) N:o 880/2011 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

5 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 228, 3.9.2011, s. 8.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/8


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 56/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Vitamiinien, kivennäisaineiden ja eräiden muiden aineiden lisäämisestä elintarvikkeisiin annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1925/2006 16 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä kesäkuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 489/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteen III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse spinosadin jäämien enimmäismääristä vadelmissa tai niiden pinnalla 26 päivänä kesäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 556/2012 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Tämä päätös koskee rehuihin ja elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä. Rehuja ja elintarvikkeita koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa ja ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun johdannossa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(4)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitteitä I ja II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä I olevan II luvun 40 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0556: komission asetus (EU) N:o 556/2012, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2012 (EUVL L 166, 27.6.2012, s. 67)”.

2 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä II oleva XII luku seuraavasti:

1.

Lisätään 54zzy kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0556: komission asetus (EU) N:o 556/2012, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2012 (EUVL L 166, 27.6.2012, s. 67)”.

2.

Lisätään 71 kohdan (komission asetus (EU) N:o 378/2012) jälkeen seuraava:

”72.

32012 R 0489: komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 489/2012, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2012, vitamiinien, kivennäisaineiden ja eräiden muiden aineiden lisäämisestä elintarvikkeisiin annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1925/2006 16 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 150, 9.6.2012, s. 71)”.

3 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 489/2012 ja asetuksen (EU) N:o 556/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (3).

5 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 150, 9.6.2012, s. 71.

(2)  EUVL L 166, 27.6.2012, s. 67.

(3)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/9


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 57/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse asibentsolaari-s-metyylin, amisulbromin, syatsofamidin, diflufenikaanin, dimoksistrobiinin, metoksifenotsidin ja nikotiinin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla 1 päivänä lokakuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 897/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse asefaatin, alakloorin, anilatsiinin, atsosyklotiinin, benfurakarbin, butylaatin, kaptafolin, karbaryylin, karbofuraanin, karbosulfaanin, kloorifenapyrin, klortaalidimetyylin, klortiamidin, syheksatiinin, diatsinonin, diklobeniilin, dikofolin, dimetipiinin, dinikonatsolin, disulfotonin, fenitrotionin, flufentsiinin, furatiokarbin, heksakonatsolin, laktofeenin, meproniilin, metamidofossin, metopreenin, monokrotofossin, monuronin, oksikarboksiinin, oksidemetonimetyylin, metyyliparationin, foraatin, fosalonin, prokymidonin, profenofossin, propakloorin, quincloracin, kvintotseenin, tolyylifluanidin, triklorfonin, tridemorfin ja trifluraliinin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla sekä kyseisen asetuksen muuttamisesta vahvistamalla liite V, jossa luetellaan oletusarvot, 21 päivänä syyskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 899/2012 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Tämä päätös koskee rehuihin ja elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä. Rehuja ja elintarvikkeita koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa ja ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun johdannossa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(4)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitteitä I ja II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä I olevan II luvun 40 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005) luetelmakohdat seuraavasti:

”—

32012 R 0897: komission asetus (EU) N:o 897/2012, annettu 1 päivänä lokakuuta 2012 (EUVL L 266, 2.10.2012, s. 1),

32012 R 0899: komission asetus (EU) N:o 899/2012, annettu 21 päivänä syyskuuta 2012 (EUVL L 273, 6.10.2012, s. 1)”.

2 artikla

Lisätään sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun 54zzy kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005) luetelmakohdat seuraavasti:

”—

32012 R 0897: komission asetus (EU) N:o 897/2012, annettu 1 päivänä lokakuuta 2012 (EUVL L 266, 2.10.2012, s. 1),

32012 R 0899: komission asetus (EU) N:o 899/2012, annettu 21 päivänä syyskuuta 2012 (EUVL L 273, 6.10.2012, s. 1)”.

3 artikla

Asetusten (EU) N:o 897/2012 ja (EU) N:o 899/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (3).

5 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 266, 2.10.2012, s. 1.

(2)  EUVL L 273, 6.10.2012, s. 1.

(3)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/11


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 58/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse bifenatsaatin, kaptaanin, syprodiniilin, fluopikolidin, heksitiatsoksin, isoprotiolaanin, metaldehydin, oksadiksyylin ja fosmetin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla 4 päivänä heinäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 592/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Tämä päätös koskee rehuihin ja elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä. Rehuja ja elintarvikkeita koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa ja ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun johdannossa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitteitä I ja II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä I olevan II luvun 40 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0592: komission asetus (EU) N:o 592/2012, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012 (EUVL L 176, 6.7.2012, s. 1)”.

2 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun 54zzy kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0592: komission asetus (EU) N:o 592/2012, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012 (EUVL L 176, 6.7.2012, s. 1)”.

3 artikla

Asetuksen (EU) N:o 592/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

5 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 176, 6.7.2012, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/12


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 59/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 692/2008 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on vetyä ja vety-maakaasuseoksia polttoaineenaan käyttävien moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä päästöjen osalta sekä sähköistä voimalaitetta käyttäviä ajoneuvoja koskevista erityisistä tiedoista, jotka annetaan EY-tyyppihyväksyntää varten käytettävässä ilmoituslomakkeessa, 12 päivänä heinäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 630/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan I luvun 45zu kohtaan (komission asetus (EY) N:o 692/2008) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0630: komission asetus (EU) N:o 630/2012, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2012 (EUVL L 182, 13.7.2012, s. 14)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 630/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 182, 13.7.2012, s. 14.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/13


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 60/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY (puitedirektiivi) liitteiden IV ja XII muuttamisesta 10 päivänä joulukuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1229/2012 (1) olisi otettava osaksi sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan I luvun 45zx kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/46/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 1229: komission asetus (EU) N:o 1229/2012, annettu 10 päivänä joulukuuta 2012 (EUVL L 353, 21.12.2012, s. 1)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1229/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 353, 21.12.2012, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/14


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 61/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Traktoreiden voimanottolaitteita ja niiden suojausta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 86/297/ETY muuttamisesta sen teknisten säännösten mukauttamiseksi 8 päivänä lokakuuta 2012 annettu komission direktiivi 2012/24/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan II luvun 19 kohtaan (neuvoston direktiivi 86/297/ETY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 L 0024: komission direktiivi 2012/24/EU, annettu 8 päivänä lokakuuta 2012 (EUVL L 274, 9.10.2012, s. 24)”.

2 artikla

Direktiivin 2012/24/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 274, 9.10.2012, s. 24.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/15


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 62/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Elintarvikkeena käytettävistä hedelmätäysmehuista ja tietyistä vastaavista valmisteista annetun neuvoston direktiivin 2001/112/EY muuttamisesta (1)19 päivänä huhtikuuta 2012 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/12/EU olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Tämä päätös koskee elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä. Elintarvikkeita koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun johdannossa todetaan. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun 54zq kohtaan (neuvoston direktiivi 2001/112/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 L 0012: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/12/EU, annettu 19 päivänä huhtikuuta 2012 (EUVL L 115, 27.4.2012, s. 1)”.

2 artikla

Direktiivin 2012/12/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 115, 27.4.2012, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/16


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 63/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 1924/2006 muuttamisesta ravitsemusväitteiden luettelon osalta 8 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1047/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sairauden riskin vähentämiseen viittaavan elintarvikkeita koskevan terveysväitteen hyväksymisestä 8 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1048/2012 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse polyglysitolisiirapin käytöstä useissa eri elintarvikeryhmissä 8 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1049/2012 (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(4)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteissä II ja III lueteltujen elintarvikelisäaineiden eritelmien vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 231/2012 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on polyglysitolisiirapista 8 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1050/2012 (4) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(5)

Elintarvike-entsyymeistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1332/2008 muuttamisesta siirtymätoimenpiteiden osalta 12 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1056/2012 (5) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(6)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse dimetyylipolysiloksaanin (E 900) käytöstä elintarvikkeiden vaahdonestoaineena 12 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1057/2012 (6) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(7)

Asetuksen (EY) N:o 1881/2006 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on aflatoksiinien enimmäismääristä kuivatuissa viikunoissa 12 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1058/2012 (7) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(8)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse mehiläisvahan (E 901), karnaubavahan (E 903), sellakan (E 904) ja mikrokiteisen vahan (E 905) käytöstä tiettyjen hedelmien pinnalla 4 päivänä joulukuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1147/2012 (8) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(9)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rikkidioksidin ja sulfiittien (E 220–228) ja propyleeniglykolialginaatin (E 405) käytöstä fermentoiduissa rypälemehupohjaisissa juomissa 4 päivänä joulukuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1148/2012 (9) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(10)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rosmariiniuutteiden (E 392) käytöstä täytetyn kuivan makaronin ja pastan täytteissä 4 päivänä joulukuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1149/2012 (10) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(11)

Elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvista muovisista materiaaleista ja tarvikkeista annetun komission asetuksen (EU) N:o 10/2011 muuttamisesta ja oikaisemisesta 30 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1183/2012 (11) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(12)

Tämä päätös koskee elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä. Elintarvikkeita koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun johdannossa todetaan. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(13)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä II oleva XII luku seuraavasti:

1.

Lisätään 54zzzt kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1924/2006) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 1047: komission asetus (EU) N:o 1047/2012, annettu 8 päivänä marraskuuta 2012 (EUVL L 310, 9.11.2012, s. 36)”.

2.

Lisätään 54zzzz kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1881/2006) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 1058: komission asetus (EU) N:o 1058/2012, annettu 12 päivänä marraskuuta 2012 (EUVL L 313, 13.11.2012, s. 14)”.

3.

Lisätään 54zzzzq kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1332/2008) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32012 R 1056: komission asetus (EU) N:o 1056/2012, annettu 12 päivänä marraskuuta 2012 (EUVL L 313, 13.11.2012, s. 9)”.

4.

Lisätään 54zzzzr kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1333/2008) luetelmakohdat seuraavasti:

”—

32012 R 1049: komission asetus (EU) N:o 1049/2012, annettu 8 päivänä marraskuuta 2012 (EUVL L 310, 9.11.2012, s. 41),

32012 R 1057: komission asetus (EU) N:o 1057/2012, annettu 12 päivänä marraskuuta 2012 (EUVL L 313, 13.11.2012, s. 11),

32012 R 1147: komission asetus (EU) N:o 1147/2012, annettu 4 päivänä joulukuuta 2012 (EUVL L 333, 5.12.2012, s. 34),

32012 R 1148: komission asetus (EU) N:o 1148/2012, annettu 4 päivänä joulukuuta 2012 (EUVL L 333, 5.12.2012, s. 37),

32012 R 1149: komission asetus (EU) N:o 1149/2012, annettu 4 päivänä joulukuuta 2012 (EUVL L 333, 5.12.2012, s. 40)”.

5.

Lisätään 55 kohtaan (komission asetus (EU) N:o 10/2011) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 1183: komission asetus (EU) N:o 1183/2012, annettu 30 päivänä marraskuuta 2012 (EUVL L 338, 12.12.2012, s. 11)”.

6.

Lisätään 69 kohtaan (komission asetus (EU) N:o 231/2012) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32012 R 1050: komission asetus (EU) N:o 1050/2012, annettu 8 päivänä marraskuuta 2012 (EUVL L 310, 9.11.2012, s. 45)”.

7.

Lisätään 72 kohdan (komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 489/2012) jälkeen kohta seuraavasti:

”73.

32012 R 1048: komission asetus (EU) N:o 1048/2012, annettu 8 päivänä marraskuuta 2012, sairauden riskin vähentämiseen viittaavan elintarvikkeita koskevan terveysväitteen hyväksymisestä (EUVL L 310, 9.11.2012, s. 38)”.

2 artikla

Asetusten (EU) N:o 1047/2012, (EU) N:o 1048/2012, (EU) N:o 1049/2012, (EU) N:o 1050/2012, (EU) N:o 1056/2012, (EU) N:o 1057/2012, (EU) N:o 1058/2012, (EU) N:o 1147/2012, (EU) N:o 1148/2012, (EU) N:o 1149/2012 ja (EU) N:o 1183/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (12).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 310, 9.11.2012, s. 36.

(2)  EUVL L 310, 9.11.2012, s. 38.

(3)  EUVL L 310, 9.11.2012, s. 41.

(4)  EUVL L 310, 9.11.2012, s. 45.

(5)  EUVL L 313, 13.11.2012, s. 9.

(6)  EUVL L 313, 13.11.2012, s. 11.

(7)  EUVL L 313, 13.11.2012, s. 14.

(8)  EUVL L 333, 5.12.2012, s. 34.

(9)  EUVL L 333, 5.12.2012, s. 37.

(10)  EUVL L 333, 5.12.2012, s. 40.

(11)  EUVL L 338, 12.12.2012, s. 11.

(12)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/19


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 64/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Unionin yhteensovitetusta monivuotisesta valvontaohjelmasta vuosiksi 2013, 2014 ja 2015 kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja niiden pinnalla olevien torjunta-ainejäämien enimmäismäärien noudattamisen varmistamiseksi ja kuluttajien kyseisille torjunta-ainejäämille altistumisen arvioimiseksi 31 päivänä elokuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 788/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 788/2012 kumotaan komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1274/2011 (2), joka on otettu osaksi ETA-sopimusta ja joka olisi näin ollen poistettava ETA-sopimuksesta.

(3)

Tämä päätös koskee elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä. Elintarvikkeita koskevaa lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin, niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun johdannossa todetaan. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin.

(4)

ETA-sopimuksen liite II olisi näin ollen muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä II oleva XII luku seuraavasti:

1.

Poistetaan 68 kohdan (komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1274/2011) teksti.

2.

Lisätään 73 kohdan (komission asetus (EU) N:o 1048/2012) jälkeen seuraava:

”74.

32012 R 0788: komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 788/2012, annettu 31 päivänä elokuuta 2012, unionin yhteensovitetusta monivuotisesta valvontaohjelmasta vuosiksi 2013, 2014 ja 2015 kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja niiden pinnalla olevien torjunta-ainejäämien enimmäismäärien noudattamisen varmistamiseksi ja kuluttajien kyseisille torjunta-ainejäämille altistumisen arvioimiseksi (EUVL L 235, 1.9.2012, s. 8).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

a)

Lisätään 1 artiklaan seuraava:

”Islanti voi vuosina 2013, 2014 ja 2015 jatkaa samojen 61:n torjunta-aineen näytteenottoa ja analysointia, joita se on seurannut markkinoillaan vuonna 2012 olleissa elintarvikkeissa.”

b)

Lisätään liitteessä II olevaan 5 kohtaan seuraava:

”IS

12 (*)

15 (**)

NO

12 (*)

15 (**)” ”

2 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 788/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (3).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 235, 1.9.2012, s. 8.

(2)  EUVL L 325, 8.12.2011, s. 24.

(3)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/21


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 65/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Ihmisille ja eläimille tarkoitettujen lääkkeiden myyntilupien ehtojen muutosten tutkimisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1234/2008 muuttamisesta 3 päivänä elokuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 712/2012 (1) olisi otettava osaksi sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XIII luvun 15zi kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1234/2008) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32012 R 0712: komission asetus (EU) N:o 712/2012, annettu 3 päivänä elokuuta 2012 (EUVL L 209, 4.8.2012, s. 4)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 712/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 209, 4.8.2012, s. 4.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/22


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 66/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta metyylinonyyliketonin lisäämiseksi tehoaineena liitteeseen I 8 päivänä toukokuuta 2012 annettu komission direktiivi 2012/14/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta margosa-uutteen lisäämiseksi tehoaineena liitteeseen I 8 päivänä toukokuuta 2012 annettu komission direktiivi 2012/15/EU (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta suolahapon lisäämiseksi tehoaineena liitteeseen I 10 päivänä toukokuuta 2012 annettu komission direktiivi 2012/16/EU (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(4)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta tuotetyypissä 8 tehoaineena käytettävän flufenoksuronin lisäämiseksi liitteeseen I 6 päivänä heinäkuuta 2012 annettu komission direktiivi 2012/20/EU (4) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(5)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta DDA-karbonaatin sisällyttämiseksi tehoaineena direktiivin liitteeseen I 22 päivänä elokuuta 2012 annettu komission direktiivi 2012/22/EU (5) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(6)

Tuotetyypissä 18 käytetyn diklorvossin jättämisestä pois biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY liitteistä I, I A tai I B 10 päivänä toukokuuta 2012 annettu komission päätös 2012/254/EU (6) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(7)

Tuotetyypissä 18 naledin jättämisestä pois biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY liitteistä I, I A tai I B 11 päivänä toukokuuta 2012 annettu komission päätös 2012/257/EU (7) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(8)

Uudesta määräajasta, johon mennessä on jätettävä tiettyjä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun neljätoistavuotisen työohjelman puitteissa tutkittavia aineita koskeva asiakirja-aineisto 20 päivänä elokuuta 2012 annettu komission päätös 2012/483/EU (8) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(9)

ETA-sopimuksen liite II olisi näin ollen muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä II oleva XV luku seuraavasti:

1.

Lisätään 12n kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/8/EY) luetelmakohdat seuraavasti:

”—

32012 L 0014: komission direktiivi 2012/14/EU, annettu 8 päivänä toukokuuta 2012 (EUVL L 123, 9.5.2012, s. 36),

32012 L 0015: komission direktiivi 2012/15/EU, annettu 8 päivänä toukokuuta 2012 (EUVL L 123, 9.5.2012, s. 39),

32012 L 0016: komission direktiivi 2012/16/EU, annettu 10 päivänä toukokuuta 2012 (EUVL L 124, 11.5.2012, s. 36),

32012 L 0020: komission direktiivi 2012/20/EU, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2012 (EUVL L 177, 7.7.2012, s. 25),

32012 L 0022: komission direktiivi 2012/22/EU, annettu 22 päivänä elokuuta 2012 (EUVL L 227, 23.8.2012, s. 7)”.

2.

Lisätään 12zzi kohdan (komission asetus (EU) N:o 493/2012) jälkeen kohdat seuraavasti:

”12zzj.

32012 D 0254: komission päätös 2012/254/EU, annettu 10 päivänä toukokuuta 2012, tuotetyypissä 18 käytetyn diklorvossin jättämisestä pois biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY liitteistä I, I A tai I B (EUVL L 125, 12.5.2012, s. 53).

12zzk.

32012 D 0257: komission päätös 2012/257/EU, annettu 11 päivänä toukokuuta 2012, tuotetyypissä 18 käytetyn naledin jättämisestä pois biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY liitteistä I, I A tai I B (EUVL L 126, 15.5.2012, s. 12).

12zzl.

32012 D 0483: komission päätös 2012/483/EY, annettu 20 päivänä elokuuta 2012, uudesta määräajasta, johon mennessä on jätettävä tiettyjä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun neljätoistavuotisen työohjelman puitteissa tutkittavia aineita koskeva asiakirja-aineisto (EUVL L 226, 22.8.2012, s. 6)”.

2 artikla

Direktiivien 2012/14/EU, 2012/15/EU, 2012/16/EU, 2012/20/EU ja 2012/22/EU sekä päätösten 2012/254/EU, 2012/257/EU ja 2012/483/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (9).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 123, 9.5.2012, s. 36.

(2)  EUVL L 123, 9.5.2012, s. 39.

(3)  EUVL L 124, 11.5.2012, s. 36.

(4)  EUVL L 177, 7.7.2012, s. 25.

(5)  EUVL L 227, 23.8.2012, s. 7.

(6)  EUVL L 125, 12.5.2012, s. 53.

(7)  EUVL L 126, 15.5.2012, s. 12.

(8)  EUVL L 226, 22.8.2012, s. 6.

(9)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/24


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 67/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/65/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen lyijyä sisältäviä sovelluksia koskevan poikkeuksen osalta 10 päivänä lokakuuta 2012 annettu komission delegoitu direktiivi 2012/50/EU (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen kadmiumia sisältäviä sovelluksia koskevan poikkeuksen osalta 10 päivänä lokakuuta 2012 annettu komission delegoitu direktiivi 2012/51/EU (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(4)

Direktiivillä 2011/65/EU kumotaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/95/EY (4), joka on osa ETA-sopimusta ja joka olisi sen vuoksi poistettava ETA-sopimuksesta.

(5)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XV luvun 12q kohdan teksti (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/95/EY) seuraavasti:

32011 L 0065: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/65/EU, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2011, tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (uudelleenlaadittu) (EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:

32012 L 0050: komission delegoitu direktiivi 2012/50/EU, annettu 10 päivänä lokakuuta 2012 (EUVL L 348, 18.12.2012, s. 16),

32012 L 0051: komission delegoitu direktiivi 2012/51/EU, annettu 10 päivänä lokakuuta 2012 (EUVL L 348, 18.12.2013, s. 18)”.

2 artikla

Direktiivin 2011/65/EU sekä delegoitujen direktiivien 2012/50/EU ja 2012/51/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (5).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  EUVL L 348, 18.12.2012, s. 16.

(3)  EUVL L 348, 18.12.2012, s. 18.

(4)  EUVL L 37, 13.2.2003, s. 19.

(5)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/25


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 68/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen lyijyä tai kadmiumia sisältäviä laitteita koskevien poikkeusten osalta 8 päivänä syyskuuta 2011 annettu komission päätös 2011/534/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XV luvun 12q kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/95/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32011 D 0534: komission päätös 2011/534/EU, annettu 8 päivänä syyskuuta 2011 (EUVL L 234, 10.9.2011, s. 44)”.

2 artikla

Päätöksen 2011/534/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 234, 10.9.2011, s. 44.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/26


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 69/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004 liitteen I muuttamisesta 19 päivänä kesäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 519/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Testimenetelmien vahvistamisesta kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 nojalla annetun asetuksen (EY) N:o 440/2008 muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen 6 päivänä heinäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 640/2012 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä II oleva XV luku seuraavasti:

1.

Lisätään 12w kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 850/2004) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0519: komission asetus (EU) N:o 519/2012, annettu 19 päivänä kesäkuuta 2012 (EUVL L 159, 20.6.2012, s. 1)”.

2.

Lisätään 12zza kohtaan (komission asetus (EY) N:o 440/2008) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0640: komission asetus (EU) N:o 640/2012, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2012 (EUVL L 193, 20.7.2012, s. 1)”.

2 artikla

Asetusten (EU) N:o 519/2012 ja (EU) N:o 640/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (3).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 159, 20.6.2012, s. 1.

(2)  EUVL L 193, 20.7.2012, s. 1.

(3)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/27


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 70/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XVII muuttamisesta (kadmium) 20 päivänä toukokuuta 2011 annettu komission asetus (EU) N:o 494/2011 (1), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 136, 24.5.2011, s. 105, olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XV luvun 12zc kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32011 R 0494: komission asetus (EU) N:o 494/2011, annettu 20 päivänä toukokuuta 2011 (EUVL L 134, 21.5.2011, s. 2), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 136, 24.5.2011, s. 105”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 494/2011, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 136, 24.5.2011, s. 105, islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 134, 21.5.2011, s. 2.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/28


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 71/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XVII muuttamisesta (kadmium) 18 päivänä syyskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 835/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XV luvun 12zc kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0835: komission asetus (EU) N:o 835/2012, annettu 18 päivänä syyskuuta 2012 (EUVL L 252, 19.9.2012, s. 1)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 835/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 252, 19.9.2012, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/29


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 72/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XVII muuttamisesta lyijyn osalta 18 päivänä syyskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 836/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XV luvun 12zc kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0836: komission asetus (EU) N:o 836/2012, annettu 18 päivänä syyskuuta 2012 (EUVL L 252, 19.9.2012, s. 4)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 836/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 252, 19.9.2012, s. 4.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/30


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 73/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kosmeettisia valmisteita koskevan neuvoston direktiivin 76/768/ETY liitteiden II ja III muuttamisesta niiden mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen 2 päivänä elokuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanodirektiivi 2012/21/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XVI luvun 1 kohtaan (neuvoston direktiivi 76/768/ETY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 L 0021: komission täytäntöönpanodirektiivi 2012/21/EU, annettu 2 päivänä elokuuta 2012 (EUVL L 208, 3.8.2012, s. 8)”.

2 artikla

Täytäntöönpanodirektiivin 2012/21/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 208, 3.8.2012, s. 8.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/31


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 74/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Bensiinin ja dieselpolttoaineiden laadusta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/70/EY muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen 1 päivänä kesäkuuta 2011 annettu komission direktiivi 2011/63/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XVII luvun 6a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/70/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32011 L 0063: komission direktiivi 2011/63/EU, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2011 (EUVL L 147, 2.6.2011, s. 15)”.

2 artikla

Direktiivin 2011/63/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2), tai … annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o …/… (3) [jolla sisällytetään direktiivi 2009/30/EY ETA-sopimukseen] voimaantulopäivänä, sen mukaan, kumpi niistä on myöhäisempi.

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 147, 2.6.2011, s. 15.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.

(3)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/32


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 75/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta 20 päivänä lokakuuta 2010 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 995/2010 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 995/2010 tarkoitetuista valvontaorganisaatioiden hyväksymistä tai niiden hyväksynnän peruuttamista koskevista menettelysäännöistä 23 päivänä helmikuuta 2012 annettu komission delegoitu asetus (EU) N:o 363/2012 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 995/2010 säädetyistä asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää ja valvontaorganisaatioille tehtävien tarkastusten tiheyttä ja luonnetta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 6 päivänä heinäkuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 607/2012 (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(4)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XVII luvun 9bi kohdan (komission asetus (EY) N:o 308/2008) jälkeen seuraava kohta:

”9c.

32010 R 0995: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 995/2010, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta (EUVL L 295, 12.11.2010, s. 23).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

a)

Asetuksen 3 artiklan ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta EFTA-valtioihin.

b)

Asetuksen 3 artiklan toisessa alakohdassa ’asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A, B tai C’ tarkoittaa EFTA-valtioiden osalta ’villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopimuksen täytäntöönpanosta kyseisessä EFTA-valtiossa annetun lainsäädännön asiaa koskevissa osissa’.

c)

Jos 8 artiklan 3, 5 ja 6 kohta koskee EFTA-valtion valvontaorganisaatiota, viittauksilla komissioon tarkoitetaan viittausta EFTAn valvontaviranomaiseen sanotun kuitenkaan rajoittamatta ETA-sopimuksen pöytäkirjan N:o 1 soveltamista.

9ca.

32012 R 0363: komission delegoitu asetus (EU) N:o 363/2012, annettu 23 päivänä helmikuuta 2012, puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 995/2010 tarkoitetuista valvontaorganisaatioiden hyväksymistä tai niiden hyväksynnän peruuttamista koskevista menettelysäännöistä (EUVL L 115, 27.4.2012, s. 12).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus:

Jos säännökset koskevat EFTA-valtion valvontaorganisaatiota, viittauksilla komissioon tarkoitetaan viittausta EFTAn valvontaviranomaiseen sanotun kuitenkaan rajoittamatta ETA-sopimuksen pöytäkirjan N:o 1 soveltamista.

9cb.

32012 R 0607: komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 607/2012, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2012, puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 995/2010 säädetyistä asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää ja valvontaorganisaatioille tehtävien tarkastusten tiheyttä ja luonnetta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 177, 7.7.2012, s. 16).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus:

Jos 6 artiklan 2 kohdan b alakohta koskee EFTA-valtion valvontaorganisaatiota, viittauksilla komissioon tarkoitetaan viittausta EFTAn valvontaviranomaiseen sanotun kuitenkaan rajoittamatta ETA-sopimuksen pöytäkirjan N:o 1 soveltamista.”

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 995/2010 sekä delegoitujen asetusten (EU) N:o 363/2012 ja (EU) N:o 607/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (4).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 295, 12.11.2010, s. 23.

(2)  EUVL L 115, 27.4.2012, s. 12.

(3)  EUVL L 177, 7.7.2012, s. 16.

(4)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista on ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/34


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 76/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Liikkuviin työkoneisiin asennettavien polttomoottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen torjuntatoimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/68/EY muuttamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2010 annettu komission direktiivi 2010/26/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä II,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XXIV luvun 1a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/68/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32010 L 0026: komission direktiivi 2010/26/EU, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2010 (EUVL L 86, 1.4.2010, s. 29)”.

2 artikla

Direktiivin 2010/26/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 86, 1.4.2010, s. 29.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/35


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 77/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) ja liitteen IV (Energia) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/30/EU täydentämisestä sähkölamppujen ja valaisimien energiamerkinnän osalta 12 päivänä heinäkuuta 2012 annettu komission delegoitu asetus (EU) N:o 874/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Delegoidulla asetuksella (EU) N:o 874/2012 kumotaan 1 päivästä syyskuuta 2013 alkaen ETA-sopimuksen osaksi otettu komission direktiivi 98/11/EY (2), joka olisi sen vuoksi poistettava ETA-sopimuksesta 1 päivästä syyskuuta 2013 alkaen.

(3)

ETA-sopimuksen osaksi otettu neuvoston direktiivi 78/170/ETY (3) on kumottu ETA-sopimuksen osaksi otetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2005/32/EY (4); tämän vuoksi viittaus direktiiviin 78/170/ETY olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(4)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitteitä II ja IV,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liite II seuraavasti:

1.

Korvataan luvussa IV olevan 4e kohdan (komission direktiivi 98/11/EY) teksti 1 päivästä syyskuuta 2013 alkaen seuraavalla:

32012 R 0874: komission delegoitu asetus (EU) N:o 874/2012, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/30/EU täydentämisestä sähkölamppujen ja valaisimien energiamerkinnän osalta (EUVL L 258, 26.9.2012, s. 1)”.

2.

Poistetaan luvussa V olevan 1 kohdan (neuvoston direktiivi 78/170/ETY) teksti.

2 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liite IV seuraavasti:

1.

Poistetaan 4 kohdan (neuvoston direktiivi 78/170/ETY) teksti.

2.

Korvataan 11e kohdan (komission direktiivi 98/11/EY) teksti 1 päivästä syyskuuta 2013 alkaen seuraavalla:

32012 R 0874: komission delegoitu asetus (EU) N:o 874/2012, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/30/EU täydentämisestä sähkölamppujen ja valaisimien energiamerkinnän osalta (EUVL L 258, 26.9.2012, s. 1) (5).

3 artikla

Delegoidun asetuksen (EU) N:o 874/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (6), tai 7 päivänä joulukuuta 2012 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 217/2012 (7) voimaantulopäivänä, sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi.

5 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 258, 26.9.2012, s. 1.

(2)  EYVL L 71, 10.3.1998, s. 1.

(3)  EYVL L 52, 23.2.1978, s. 32.

(4)  EUVL L 191, 22.7.2005, s. 29.

(5)  Lueteltu tässä vain tiedoksi; sovellettaessa katso liite II, Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen.”

(6)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.

(7)  EUVL L 81, 21.3.2013, s. 17.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/37


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 78/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) ja liitteen IV (Energia) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta kotitalouksien kuivausrumpujen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta 3 päivänä lokakuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 932/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitteitä II ja IV,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan IV luvun 6d kohdan (komission asetus (EU) N:o 327/2011) jälkeen kohta seuraavasti:

”6e.

32012 R 0932: komission asetus (EU) N:o 932/2012, annettu 3 päivänä lokakuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta kotitalouksien kuivausrumpujen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 278, 12.10.2012, s. 1)”.

2 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä IV olevan 26e kohdan (komission asetus (EU) N:o 327/2011) jälkeen kohta seuraavasti:

”26f.

32012 R 0932: komission asetus (EU) N:o 932/2012, annettu 3 päivänä lokakuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta kotitalouksien kuivausrumpujen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 278, 12.10.2012, s. 1)”.

3 artikla

Asetuksen (EU) N:o 932/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

5 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 278, 12.10.2012, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/38


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 79/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) ja liitteen IV (Energia) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta vesipumppujen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta 25 päivänä kesäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 547/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 641/2009 muuttamisesta erillisten ja tuotteisiin integroitujen akselitiivisteettömien kiertovesipumppujen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta 11 päivänä heinäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 622/2012 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitteitä II ja IV,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä II oleva IV luku seuraavasti:

1.

Lisätään 6e kohdan (komission asetus (EU) N:o 932/2012) jälkeen kohta seuraavasti:

”6f.

32012 R 0547: komission asetus (EU) N:o 547/2012, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta vesipumppujen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 165, 26.6.2012, s. 28)”.

2.

Lisätään 14 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 641/2009) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32012 R 0622: komission asetus (EU) N:o 622/2012, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2012 (EUVL L 180, 12.7.2012, s. 4)”.

2 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liite IV seuraavasti:

1.

Lisätään 26f kohdan (komission asetus (EU) N:o 932/2012) jälkeen kohta seuraavasti:

”26 g.

32012 R 0547: komission asetus (EU) N:o 547/2012, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöönpanemisesta vesipumppujen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 165, 26.6.2012, s. 28)”.

2.

Lisätään 37 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 641/2009) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32012 R 0622: komission asetus (EU) N:o 622/2012, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2012 (EUVL L 180, 12.7.2012, s. 4)”.

3 artikla

Asetusten (EU) N:o 547/2012 ja (EU) N:o 622/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (3).

5 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 165, 26.6.2012, s. 28.

(2)  EUVL L 180, 12.7.2012, s. 4.

(3)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/39


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 80/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) ja liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

ETA-sopimuksen osaksi otettu neuvoston asetus (ETY) N:o 1836/93 (1) on kumottu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 761/2001 (2), joka on puolestaan kumottu ETA-sopimuksen osaksi otetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1221/2009 (3); tämän vuoksi viittaus asetukseen (ETY) N:o 1836/93 olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(2)

ETA-sopimuksen osaksi otettu neuvoston asetus (EY) N:o 196/2006 (4) on vanhentunut, ja se olisi tämän vuoksi poistettava ETA-sopimuksesta.

(3)

Neuvoston direktiivi 75/716/ETY (5) on kumottu neuvoston direktiivillä 93/12/ETY (6), ja molemmat on otettu osaksi ETA-sopimusta; tämän vuoksi viittaus direktiiviin 75/716/ETY olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(4)

ETA-sopimuksen osaksi otettu neuvoston direktiivi 78/319/ETY (7) on kumottu neuvoston direktiivillä 91/689/ETY (8), joka on puolestaan kumottu ETA-sopimuksen osaksi otetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2008/98/EY (9); tämän vuoksi viittaus direktiiviin 78/319/ETY olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(5)

Neuvoston direktiivi 80/778/ETY (10) on kumottu neuvoston direktiivillä 98/83/EY (11), ja molemmat on otettu osaksi ETA-sopimusta; tämän vuoksi viittaus direktiiviin 80/778/ETY olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(6)

ETA-sopimuksen osaksi otettu neuvoston direktiivi 84/631/ETY (12) on kumottu neuvoston asetuksella (ETY) N:o 259/93 (13), joka on puolestaan kumottu ETA-sopimuksen osaksi otetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1013/2006 (14); tämän vuoksi viittaus direktiiviin 84/631/ETY olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(7)

Neuvoston direktiivi 85/210/ETY (15) on kumottu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 98/70/EY (16), ja molemmat on otettu osaksi ETA-sopimusta; tämän vuoksi viittaus direktiiviin 85/210/ETY olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(8)

Neuvoston direktiivi 85/339/ETY (17) on kumottu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 94/62/EY (18), ja molemmat on otettu osaksi ETA-sopimusta; tämän vuoksi viittaus direktiiviin 85/339/ETY olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(9)

ETA-sopimuksen osaksi otettu neuvoston direktiivi 92/72/ETY (19) on kumottu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/3/EY (20), joka on puolestaan kumottu ETA-sopimuksen osaksi otetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2008/50/EY (21); tämän vuoksi viittaus direktiiviin 92/72/ETY olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(10)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 91/448/ETY (22) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(11)

ETA-sopimuksen osaksi otettu neuvoston päätös 91/596/ETY (23) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(12)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 92/146/ETY (24) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(13)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 94/10/EY (25) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(14)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 96/302/EY (26) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(15)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 96/511/EY (27) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(16)

ETA-sopimuksen osaksi otetun komission päätöksen 1999/177/EY (28) voimassaoloaika päättyi 9 päivänä helmikuuta 2009; tämän vuoksi viittaus siihen olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(17)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 1999/314/EY (29) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(18)

ETA-sopimuksen osaksi otetun komission päätöksen 2000/45/EY (30) voimassaoloaika päättyi 30 päivänä marraskuuta 2008; tämän vuoksi viittaus siihen olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(19)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 2000/479/EY (31) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(20)

ETA-sopimuksen osaksi otetun komission päätöksen 2001/689/EY (32) voimassaoloaika päättyi 28 päivänä helmikuuta 2009; tämän vuoksi viittaus siihen olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(21)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 2002/529/EY (33) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(22)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 2002/605/EY (34) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(23)

ETA-sopimuksen osaksi otetun komission päätöksen 2003/121/EY (35) voimassaoloaika päättyi 31 päivänä maaliskuuta 2008; tämän vuoksi viittaus siihen olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(24)

ETA-sopimuksen osaksi otetun komission päätöksen 2004/669/EY (36) voimassaoloaika päättyi 31 päivänä toukokuuta 2008; tämän vuoksi viittaus siihen olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(25)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 2005/174/EY (37) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(26)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 2006/402/EY (38) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(27)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 2006/534/EY (39) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(28)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 2007/205/EY (40) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(29)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 2007/531/EY (41) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(30)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission päätös 2010/693/EU (42) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(31)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission suositus 2001/680/EY (43) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(32)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission suositus 2003/532/EY (44) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(33)

Rikkidioksidin ja leijuman aiheuttamien ilmansaasteiden kulkeutumisesta rajojen yli 15 päivänä heinäkuuta 1980 annettu neuvoston päätöslauselma (45), joka on otettu osaksi ETA-sopimusta, on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(34)

ETA-sopimuksen osaksi otettu neuvoston päätöslauselma (89/C 273/01) (46) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(35)

ETA-sopimuksen osaksi otettu neuvoston päätöslauselma (90/C 122/02) (47) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(36)

ETA-sopimuksen osaksi otettu komission tiedonanto (SEC(89) 934 final) on vanhentunut, ja se olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(37)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitteitä II ja XX,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Poistetaan ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XVII luvun 1 kohdan (neuvoston direktiivi 75/716/ETY), 3 kohdan (neuvoston direktiivi 85/210/ETY), 4 kohdan (neuvoston direktiivi 85/339/ETY), 7c kohdan (komission päätös 1999/177/EY), 9a kohdan (komission päätös 2007/205/EY) ja 9aa kohdan (komission päätös 2010/693/EU) tekstit.

2 artikla

Poistetaan ETA-sopimuksen liitteessä XX olevan 1d kohdan (komission päätös 96/511/EY), 1e kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1836/93), 1eac kohdan (komission asetus (EY) N:o 196/2006), 1fa kohdan (komission päätös 2000/479/EY), 2aa kohdan (komission päätös 94/10/EY), 2af kohdan (komission päätös 2006/402/EY), 2b kohdan (komission päätös 2000/45/EY), 2c kohdan (komission päätös 2001/689/EY), 2l kohdan (komission päätös 2003/121/EY), 2n kohdan (komission päätös 2004/669/EY), 7 kohdan (neuvoston direktiivi 80/778/ETY), 21a kohdan (neuvoston direktiivi 92/72/ETY), 21abb kohdan (komission päätös 2002/529/EY), 21abc kohdan (komission päätös 2006/534/EY), 21abd kohdan (komission päätös 2007/531/EY), 23aa kohdan (komission päätös 2002/605/EY), 23c kohdan (komission päätös 1999/314/EY), 24a kohdan (komission päätös 91/448/ETY), 24c kohdan (komission päätös 2005/174/EY), 25a kohdan (neuvoston päätös 91/596/ETY), 25b kohdan (komission päätös 92/146/ETY), 29 kohdan (neuvoston direktiivi 78/319/ETY), 31 kohdan (neuvoston direktiivi 84/631/ETY), 32ab kohdan (komission päätös 96/302/EY), 35 kohdan (neuvoston päätöslauselma, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1980), 36 kohdan (neuvoston päätöslauselma (89/C273/01)), 37 kohdan (neuvoston päätöslauselma (90/C 122/02)), 38 kohdan (komission tiedonanto (SEC(89) 934 final)), 40 kohdan (komission suositus 2001/680/EY) ja 42 kohdan (komission suositus 2003/532/EY) tekstit.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (48).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EYVL L 168, 10.7.1993, s. 1.

(2)  EYVL L 114, 24.4.2001, s. 1.

(3)  EUVL L 342, 22.12.2009, s. 1.

(4)  EUVL L 32, 4.2.2006, s. 4.

(5)  EYVL L 307, 27.11.1975, s. 22.

(6)  EYVL L 74, 27.3.1993, s. 81.

(7)  EYVL L 84, 31.3.1978, s. 43.

(8)  EYVL L 377, 31.12.1991, s. 20.

(9)  EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3.

(10)  EYVL L 229, 30.8.1980, s. 11.

(11)  EYVL L 330, 5.12.1998, s. 32.

(12)  EYVL L 326, 13.12.1984, s. 31.

(13)  EYVL L 30, 6.2.1993, s. 1.

(14)  EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1.

(15)  EYVL L 96, 3.4.1985, s. 25.

(16)  EYVL L 350, 28.12.1998, s. 58.

(17)  EYVL L 176, 6.7.1985, s. 18.

(18)  EYVL L 365, 31.12.1994, s. 10.

(19)  EYVL L 297, 13.10.1992, s. 1.

(20)  EYVL L 67, 9.3.2002, s. 14.

(21)  EUVL L 152, 11.6.2008, s. 1.

(22)  EYVL L 239, 28.8.1991, s. 23.

(23)  EYVL L 322, 23.11.1991, s. 1.

(24)  EYVL L 60, 5.3.1992, s. 19.

(25)  EYVL L 7, 11.1.1994, s. 17.

(26)  EYVL L 116, 11.5.1996, s. 26.

(27)  EYVL L 213, 22.8.1996, s. 16.

(28)  EYVL L 56, 4.3.1999, s. 47.

(29)  EYVL L 120, 8.5.1999, s. 43.

(30)  EYVL L 16, 21.1.2000, s. 74.

(31)  EYVL L 192, 28.7.2000, s. 36.

(32)  EYVL L 242, 12.9.2001, s. 23.

(33)  EYVL L 172, 2.7.2002, s. 57.

(34)  EYVL L 195, 24.7.2002, s. 74.

(35)  EUVL L 47, 21.2.2003, s. 56.

(36)  EUVL L 306, 2.10.2004, s. 16.

(37)  EUVL L 59, 5.3.2005, s. 20.

(38)  EUVL L 162, 14.6.2006, s. 78.

(39)  EUVL L 213, 3.8.2006, s. 4.

(40)  EUVL L 91, 31.3.2007, s. 48.

(41)  EUVL L 195, 27.7.2007, s. 47.

(42)  EUVL L 301, 18.11.2010, s. 4.

(43)  EYVL L 247, 17.9.2001, s. 1.

(44)  EUVL L 184, 23.7.2003, s. 19.

(45)  EYVL C 222, 30.8.1980, s. 1.

(46)  EYVL C 273, 26.10.1989, s. 1.

(47)  EYVL C 122, 18.5.1990, s. 2.

(48)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/42


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 81/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen VI (Sosiaaliturva) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 ja asetuksen (EY) N:o 883/2004 täytäntöönpanomenettelystä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1224/2012 (1) olisi otettava osaksi sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä VI,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä VI olevaan 1 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004) ja 2 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 987/2009 luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 1224: komission asetus (EU) N:o 1224/2012, annettu 18 päivänä joulukuuta 2012 (EUVL L 349, 19.12.2012, s. 45)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1224/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 349, 19.12.2012, s. 45.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/43


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 82/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 2009/138/EY (Solvenssi II) muuttamisesta direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja soveltamisen aloittamiselle asetettujen määräaikojen ja tiettyjen direktiivien kumoamisajankohdan osalta 12 päivänä syyskuuta 2012 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/23/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä IX,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä IX olevaan 1 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/138/EY) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32012 L 0023: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/23/EU, annettu 12 päivänä syyskuuta 2012 (EUVL L 249, 14.9.2012, s. 1)”.

2 artikla

Direktiivin 2012/23/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 249, 14.9.2012, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/44


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 83/2013,

tehty 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/71/EY täytäntöönpanosta esitteiden sisältämien tietojen, esitteiden muodon, viittauksina esitettävien tietojen, julkistamisen ja mainonnan osalta annetun asetuksen (1) (EUVL L 149, 30.4.2004) (EY) N:o 809/2004 muuttamisesta 12 päivänä joulukuuta 2012 annettu komission asetus (EY) N:o 1289/2011 olisi otettava osaksi sopimusta.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 809/2004 muuttamisesta esitteen, ohjelmaesitteen, tiivistelmän ja lopullisten ehtojen muodon ja sisällön sekä tiedonantovelvollisuuksien osalta 30 päivänä maaliskuuta 2012 annettu komission delegoitu asetus (EU) N:o 486/2012 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Asetuksen (EY) N:o 809/2004 muuttamisesta esitteen käyttöön annettua suostumusta koskevien tietojen, kohde-etuuksina olevia indeksejä koskevien tietojen sekä riippumattomana asiantuntijana toimivan hyväksytyn tilintarkastajan tai liikkeeseenlaskijan tilintarkastajan lausuntoa koskevan vaatimuksen osalta 4 päivänä kesäkuuta 2012 annettu komission delegoitu asetus (EU) N:o 862/2012 (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(4)

Sen vuoksi ETA-sopimuksen liite IX olisi muutettava vastaavasti,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään sopimuksen liitteessä IX olevaan 29ba kohtaan (komission asetus (EY) N:o 809/2004) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0311: komission delegoitu asetus (EU) N:o 311/2012, annettu 21 päivänä joulukuuta 2011 (EUVL L 103, 13.4.2012, s. 13)”.

32012 R 0486: komission delegoitu asetus (EU) N:o 486/2012, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2012 (EUVL L 150, 9.6.2012, s. 1)”.

32012 R 0862: komission delegoitu asetus (EU) N:o 862/2012, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2012 (EUVL L 256, 22.9.2012, s. 4)”.

2 artikla

Delegoidun asetuksen (EY) N:o 311/2012 ja asetusten (EU) N:o 486/2012 ja (EU) N:o 862/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (4).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EYVL L 103, 13.4.2012, s. 13.

(2)  EYVL L 150, 9.6.2012, s. 1.

(3)  EYVL L 256, 22.9.2012, s. 4.

(4)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


Sopimuspuolten yhteinen julistus liitettäväksi 3 päivänä toukokuuta 2013 annettuun ETA:n sekakomitean päätökseen N:o 83/2013, jolla komission delegoidut asetukset (EU) N:o 311/2012, (EU) N:o 486/2012 ja (EU) N:o 862/2012 otetaan osaksi ETA-sopimusta

”Komission delegoiduilla asetuksilla (EU) N:o 311/2012 ja (EU) N:o 486/2012 annetaan kolmansien maiden liikkeeseenlaskijoille oikeus esittää historialliset taloudelliset tietonsa noudattaen jotakin kyseisissä asetuksissa määritellyistä tilinpäätösstandardeista. Näiden asetusten sisällyttäminen ETA-sopimukseen ei vaikuta ETA-sopimuksen soveltamisalaan suhteissa kolmansiin maihin.”


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/46


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 84/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Australian oikeudellisen ja valvontakehyksen tunnustamisesta luottoluokituslaitoksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1060/2009 vaatimuksia vastaavaksi 5 päivänä lokakuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2012/627/EU (1) olisi otettava osaksi sopimusta.

(2)

Amerikan yhdysvaltojen oikeudellisen ja valvontakehyksen tunnustamisesta luottoluokituslaitoksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1060/2009 vaatimuksia vastaavaksi 5 päivänä lokakuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2012/628/EU (2) olisi otettava osaksi sopimusta.

(3)

Kanadan oikeudellisen ja valvontakehyksen tunnustamisesta luottoluokituslaitoksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1060/2009 vaatimuksia vastaavaksi 5 päivänä lokakuuta 2012 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2012/630/EU (3) olisi otettava osaksi sopimusta.

(4)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä IX,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liite IX seuraavasti:

1.

Lisätään 31eb kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1060/2009) jälkeen kohdat seuraavasti:

”31eba.

32010 D 0578: komission päätös 2010/578/EU, annettu 28 päivänä syyskuuta 2010, Japanin oikeudellisen ja valvontakehyksen tunnustamisesta luottoluokituslaitoksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1060/2009 vaatimuksia vastaavaksi (EUVL L 254, 29.9.2010, s. 46).

31ebb.

32012 D 0627: komission täytäntöönpanopäätös 2012/627/EU, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, Australian oikeudellisen ja valvontakehyksen tunnustamisesta luottoluokituslaitoksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1060/2009 vaatimuksia vastaavaksi (EUVL L 274, 9.10.2012, s. 30).

31ebc.

32012 D 0628: komission täytäntöönpanopäätös 2012/628/EU, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, Amerikan yhdysvaltojen oikeudellisen ja valvontakehyksen tunnustamisesta luottoluokituslaitoksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1060/2009 vaatimuksia vastaavaksi (EUVL L 274, 9.10.2012, s. 32).

31ebd.

32012 D 0630: komission täytäntöönpanopäätös 2012/630/EU, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, Kanadan oikeudellisen ja valvontakehyksen tunnustamisesta luottoluokituslaitoksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1060/2009 vaatimuksia vastaavaksi (EUVL L 278, 12.10.2012, s. 17).”

2.

Poistetaan 31ec kohdan (komission päätös 2010/578/EU) teksti.

2 artikla

Täytäntöönpanopäätösten 2012/627/EU, 2012/628/EU ja 2012/630/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (4), tai 10 päivänä helmikuuta 2012 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 20/2012 (5), voimaantulopäivänä, sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi.

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 274, 9.10.2012, s. 30.

(2)  EUVL L 274, 9.10.2012, s. 32.

(3)  EUVL L 278, 12.10.2012, s. 17.

(4)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.

(5)  EUVL L 161, 21.6.2012, s. 26.


Sopimuspuolten yhteinen julistus ETA:n sekakomitean 3 päivänä toukokuuta 2013 antamaan päätökseen, jolla komission täytäntöönpanopäätökset 2012/627/EU, 2012/628/EU ja 2012/630/EU otetaan osaksi ETA-sopimusta

”Lokakuun 5 päivänä 2012 annetut komission täytäntöönpanopäätökset 2012/627/EU, 2012/628/EU ja 2012/630/EU koskevat vastaavuutta kolmansien maiden osalta. Päätösten ottaminen osaksi ETA-sopimusta ei vaikuta sopimuksen soveltamisalaan.”


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/49


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 85/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XI (Sähköinen viestintä, audiovisuaaliset palvelut ja tietoyhteiskunta) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Aluetunnuksen ”.eu” perustamisesta 22 päivänä huhtikuuta 2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 733/2002 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

.eu-aluetunnuksen perustamista ja käyttöä koskevista yleisistä toimintasäännöistä ja rekisteröintiä koskevista periaatteista 28 päivänä huhtikuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 874/2004 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

.eu-aluetunnuksen perustamista ja käyttöä koskevista yleisistä toimintasäännöistä ja rekisteröintiä koskevista periaatteista annetun asetuksen (EY) N:o 874/2004 muuttamisesta 10 päivänä lokakuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1654/2005 (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(4)

.eu-aluetunnuksen perustamista ja käyttöä koskevista yleisistä toimintasäännöistä ja rekisteröintiä koskevista periaatteista annetun asetuksen (EY) N:o 874/2004 muuttamisesta 25 päivänä lokakuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1255/2007 (4) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(5)

.eu-aluetunnuksen perustamista ja käyttöä koskevista yleisistä toimintasäännöistä ja rekisteröintiä koskevista periaatteista annetun asetuksen (EY) N:o 874/2004 muuttamisesta 26 päivänä kesäkuuta 2009 annettu komission asetus (EY) N:o 560/2009 (5), sellaisena kuin se oikaistuna EUVL:ssä L 291, 7.11.2009, s. 42, ja EUVL:ssä L 80, 20.3.2012, s. 39, olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(6)

.eu-aluetunnusrekisterin nimeämisestä 21 päivänä toukokuuta 2003 tehty komission päätös 2003/375/EY (6) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(7)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XI,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään sopimuksen liitteessä XI olevan 5o kohdan (poistettu) jälkeen seuraava:

”5oa.

32002 R 0733: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 733/2002, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2002, aluetunnuksen ”.eu” perustamisesta (EYVL L 113, 30.4.2002, s. 1).

5oaa.

32003 D 0375: komission päätös, tehty 21 päivänä toukokuuta 2003, .eu-aluetunnusrekisterin nimeämisestä (EUVL L 128, 24.5.2003, s. 29).

5oab.

32004 R 0874: komission asetus (EY) N:o 874/2004, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2004, .eu-aluetunnuksen perustamista ja käyttöä koskevista yleisistä toimintasäännöistä ja rekisteröintiä koskevista periaatteista (EUVL L 162, 30.4.2004, s. 40), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:

32005 R 1654: komission asetus (EY) N:o 1654/2005, annettu 10 päivänä lokakuuta 2005 (EUVL L 266, 11.10.2005, s. 35).

32007 R 1255: komission asetus (EY) N:o 1255/2007, annettu 25 päivänä lokakuuta 2007 (EUVL L 282, 26.10.2007, s. 16).

32009 R 0560: komission asetus (EY) N:o 560/2009, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2009 (EUVL L 166, 27.6.2009, s. 3), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 291, 7.11.2009, s. 42, ja EUVL:ssä L 80, 20.3.2012, s. 39.

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus:

Liitteessä olevassa 2 kohdassa esitetyt luettelot nimistä, jotka Islanti, Liechtenstein ja Norja voivat varata, katsotaan liitteessä olevan 1 kohdan mukaisiksi luetteloiksi nimistä, jotka Islanti, Liechtenstein ja Norja voivat rekisteröidä.”

2 artikla

Asetusten (EY) N:o 733/2002, (EY) N:o 874/2004, (EY) N:o 1654/2005, (EY) N:o 1255/2007 ja (EY) N:o 560/2009 sekä päätöksen 2003/375/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (7).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EYVL L 113, 30.4.2002, s. 1.

(2)  EUVL L 162, 30.4.2004, s. 40.

(3)  EUVL L 266, 11.10.2005, s. 35.

(4)  EUVL L 282, 26.10.2007, s. 16.

(5)  EUVL L 166, 27.6.2009, s. 3.

(6)  EUVL L 128, 24.5.2003, s. 29.

(7)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/51


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 86/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XII (Pääomien vapaa liikkuvuus) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Rajatylittävistä maksuista yhteisössä ja asetuksen (EY) N:o 2560/2001 kumoamisesta 16 päivänä syyskuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 924/2009 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevista teknisistä ja liiketoimintaa koskevista vaatimuksista sekä asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta 14 päivänä maaliskuuta 2012 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 260/2012 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XII,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liite XII seuraavasti:

1.

Korvataan 3 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2560/2001) teksti seuraavasti:

32009 R 0924: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 924/2009, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, rajatylittävistä maksuista yhteisössä ja asetuksen (EY) N:o 2560/2001 kumoamisesta (EUVL L 266, 9.10.2009, s. 11), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32012 R 0260: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 260/2012, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2012 (EUVL L 94, 30.3.2012, s. 22).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus:

Muutetaan 2 artiklan 12 kohta seuraavasti:

” ’mikroyrityksellä’ yritystä, joka maksupalvelusopimuksen ajankohtana on taloudellista toimintaa harjoittava yksikkö, sen oikeudellisesta muodosta riippumatta. Yrityksiksi katsotaan erityisesti yksiköt, jotka harjoittavat käsiteollista toimintaa tai muuta toimintaa yksin tai perheen voimin, henkilöyhtiöt taikka taloudellista toimintaa säännöllisesti harjoittavat yhdistykset. Mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten (pk-yritysten) luokka koostuu yrityksistä, joiden palveluksessa on vähemmän kuin 250 työntekijää ja joiden vuosiliikevaihto on enintään 50 miljoonaa euroa tai taseen loppusumma on enintään 43 miljoonaa euroa. Pk-yritysten luokassa mikroyritys määritellään yritykseksi, jonka palveluksessa on vähemmän kuin 10 työntekijää ja jonka vuosiliikevaihto tai taseen loppusumma on enintään 2 miljoonaa euroa” ”.

2.

Lisätään 3 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 924/2009) jälkeen teksti seuraavasti:

”3a.

32012 R 0260: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 260/2012, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2012, euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevista teknisistä ja liiketoimintaa koskevista vaatimuksista sekä asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta (EUVL L 94, 30.3.2012, s. 22).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus:

Muutetaan 2 artiklan 23 kohta seuraavasti:

” ’mikroyrityksellä’ yritystä, joka maksupalvelusopimuksen ajankohtana on taloudellista toimintaa harjoittava yksikkö, sen oikeudellisesta muodosta riippumatta. Yrityksiksi katsotaan erityisesti yksiköt, jotka harjoittavat käsiteollista toimintaa tai muuta toimintaa yksin tai perheen voimin, henkilöyhtiöt taikka taloudellista toimintaa säännöllisesti harjoittavat yhdistykset. Mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten (pk-yritysten) luokka koostuu yrityksistä, joiden palveluksessa on vähemmän kuin 250 työntekijää ja joiden vuosiliikevaihto on enintään 50 miljoonaa euroa tai taseen loppusumma on enintään 43 miljoonaa euroa. Pk-yritysten luokassa mikroyritys määritellään yritykseksi, jonka palveluksessa on vähemmän kuin 10 työntekijää ja jonka vuosiliikevaihto tai taseen loppusumma on enintään 2 miljoonaa euroa.” ”

2 artikla

Asetusten (EY) N:o 924/2009 ja (EU) N:o 260/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 266, 9.10.2009, s. 11.

(2)  EUVL L 94, 30.3.2012, s. 22.

(3)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista on ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/53


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 87/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”henkilöliikenteen telemaattiset sovellukset” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä annetun asetuksen (EU) N:o 454/2011 muuttamisesta 20 päivänä heinäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 665/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XIII,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XIII olevaan 37dj kohtaan (komission asetus (EU) N:o 454/2011) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32012 R 0665: komission asetus (EU) N:o 665/2012, annettu 20 päivänä heinäkuuta 2012 (EUVL L 194, 21.7.2012, s. 1)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 665/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 194, 21.7.2012, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/54


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 88/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sisävesialusten teknisistä vaatimuksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/87/EY liitteiden muuttamisesta 10 päivänä joulukuuta 2012 annettu komission direktiivi 2012/48/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sisävesialusten teknisistä vaatimuksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/87/EY liitteen II muuttamisesta 10 päivänä joulukuuta 2012 annettu komission direktiivi 2012/49/EU (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XIII,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XIII olevaan 47a kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/87/EY) luetelmakohdat seuraavasti:

”—

32012 L 0048: komission direktiivi 2012/48/EU, annettu 10 päivänä joulukuuta 2012 (EUVL L 6, 10.1.2013, s. 1).

32012 L 0049: komission direktiivi 2012/49/EU, annettu 10 päivänä joulukuuta 2012 (EUVL L 6, 10.1.2013, s. 49)”.

2 artikla

Direktiivien 2012/48/EU ja 2012/49/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 6, 10.1.2013, s. 1.

(2)  EUVL L 6, 10.1.2013, s. 49.

(3)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/55


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 89/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Jäsenvaltioiden satamiin saapuvia ja/tai satamista lähteviä aluksia koskevista ilmoitusmuodollisuuksista ja direktiivin 2002/6/EY kumoamisesta 20 päivänä lokakuuta 2010 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/65/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Direktiivillä 2010/65/EU kumotaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/6/EY (2), joka on otettu osaksi ETA-sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XIII,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan sopimuksen liitteessä XIII olevan 56l kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/6/EY) teksti seuraavalla:

32010 L 0065: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/65/EU, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, jäsenvaltioiden satamiin saapuvia ja/tai satamista lähteviä aluksia koskevista ilmoitusmuodollisuuksista ja direktiivin 2002/6/EY kumoamisesta (EUVL L 283, 29.10.2010, s. 1).

Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

a)

Lisätään 9 artiklaan ilmaisu ”ja EFTA-valtioiden alueella” ilmaisun ”unionin tullialueella” jälkeen.

b)

Korvataan 9 artiklassa ilmaisu ”mainitun alueen” ilmaisulla ”mainittujen alueiden”.

c)

Lisätään 9 artiklan loppuun seuraava:

”Tätä poikkeusta ei sovelleta tulliasioihin liittyviin ilmoitusmuodollisuuksiin.”

d)

Viittauksia muihin direktiivissä mainittuihin säädöksiin pidetään aiheellisina siltä osin ja siinä muodossa kuin kyseiset säädökset on otettu osaksi sopimusta.”

2 artikla

Direktiivin 2010/65/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 283, 29.10.2010, s. 1.

(2)  EYVL L 67, 9.3.2002, s. 31.

(3)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista on ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/56


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 90/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan lentoturvallisuusviraston perimistä maksuista ja palkkioista annetun asetuksen (EY) N:o 593/2007 muuttamisesta 11 päivänä kesäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 494/2012 (1) olisi otettava osaksi sopimusta.

(2)

ETA-sopimuksen liitettä XIII olisi sen vuoksi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XIII olevaan 66s kohtaan (komission asetus (EY) N:o 593/2007) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0494: komission asetus (EU) N:o 494/2012, annettu 11 päivänä kesäkuuta 2012 (EUVL L 151, 12.6.2012, s. 22)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 494/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 151, 12.6.2012, s. 22.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/57


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 91/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Ilmatilan käyttöä koskevista yhteisistä vaatimuksista ja toimintamenetelmistä yhteentörmäysten välttämiseksi ilmassa 16 päivänä joulukuuta 2011 annettu komission asetus (EU) N:o 1332/2011 (1) olisi otettava osaksi sopimusta.

(2)

ETA-sopimuksen liitettä XIII olisi sen vuoksi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XIII olevaan 66s kohtaan (komission asetus (EY) N:o 593/2007) kohta seuraavasti:

”66sa.

32011 R 1332: komission asetus (EU) N:o 1332/2011, annettu 16 päivänä joulukuuta 2011, ilmatilan käyttöä koskevista yhteisistä vaatimuksista ja toimintamenetelmistä yhteentörmäysten välttämiseksi ilmassa (EUVL L 336, 20.12.2011, s. 20)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1332/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 336, 20.12.2011, s. 20.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/58


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 92/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Ennen toiminnallisen ilmatilan lohkon perustamista ja muuttamista annettavista tiedoista 24 päivänä helmikuuta 2011 annettu komission asetus (EU) N:o 176/2011 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi ETA-sopimuksen liitettä XIII olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XIII olevan 66u kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 550/2004) jälkeen kohta seuraavasti:

”66ua.

32011 R 0176: komission asetus (EU) N:o 176/2011, annettu 24 päivänä helmikuuta 2011, ennen toiminnallisen ilmatilan lohkon perustamista ja muuttamista annettavista tiedoista (EUVL L 51, 25.2.2011, s. 2)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 176/2011 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2), tai […] päivänä […]kuuta […] annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o …/… [päätös, jolla asetus (EY) N:o 1070/2009 otetaan osaksi ETA-sopimusta] (3) voimaantulopäivänä, sen mukaan, kumpi niistä on myöhäisempi.

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 51, 25.2.2011, s. 2.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.

(3)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/59


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 93/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Ilma-alusten tunnistamista koskevista vaatimuksista yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan valvomiseksi 22 päivänä marraskuuta 2011 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1206/2011 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi ETA-sopimuksen liitettä XIII olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XIII olevan 66wi kohdan (komission asetus (EU) N:o 255/2010) jälkeen kohta seuraavasti:

”66wj.

32011 R 1206: komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1206/2011, annettu 22 päivänä marraskuuta 2011, ilma-alusten tunnistamista koskevista vaatimuksista yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan valvomiseksi (EUVL L 305, 23.11.2011, s. 23).”

2 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1206/2011 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2), tai […] päivänä […] kuuta […] annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o … (päätös, jolla asetus (EY) N:o 1070/2009 otetaan osaksi ETA-sopimusta) (3), voimaantulopäivänä, sen mukaan, kumpi niistä on myöhäisempi.

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 305, 23.11.2011, s. 23.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.

(3)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/60


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 94/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XVII (Henkinen omaisuus) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tekijänoikeuden ja tiettyjen lähioikeuksien suojan voimassaoloajasta annetun direktiivin 2006/116/EY muuttamisesta 27 päivänä syyskuuta 2011 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/77/EU (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi ETA-sopimuksen liitettä XVII olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XVII olevaan 9f kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/116/EY) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32011 L 0077: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/77/EU, annettu 27 päivänä syyskuuta 2011 (EUVL L 265, 11.10.2011, s. 1)”.

2 artikla

Direktiivin 2011/77/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 265, 11.10.2011, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista on ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/61


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 95/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission päätös 2000/728/EY (1), joka on otettu osaksi ETA-sopimusta, on vanhentunut, ja se olisi näin ollen poistettava ETA-sopimuksesta.

(2)

Komission päätös 2000/729/EY (2), joka on otettu osaksi ETA-sopimusta, on vanhentunut, ja se olisi näin ollen poistettava ETA-sopimuksesta.

(3)

Komission päätös 2000/731/EY (3), joka on otettu osaksi ETA-sopimusta, on vanhentunut, ja se olisi näin ollen poistettava ETA-sopimuksesta.

(4)

ETA-sopimuksen liitettä XX olisi sen vuoksi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Poistetaan ETA-sopimuksen liitteen XX kohdissa 2ab (komission päätös 2000/728/EY), 2ac (komission päätös 2000/729/EY) ja 2ae (komission päätös 2000/731/EY) olevat tekstit.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (4), tai 26 päivänä lokakuuta 2012 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 200/2012 (5) voimaantulopäivänä, sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi.

3 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EYVL L 293, 22.11.2000, s. 18.

(2)  EYVL L 293, 22.11.2000, s. 20.

(3)  EYVL L 293, 22.11.2000, s. 31.

(4)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.

(5)  EUVL L 21, 24.1.2013, s. 50.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/62


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 96/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Niiden ilma-alusten käyttäjien luettelosta, jotka harjoittivat direktiivin 2003/87/EY liitteessä I tarkoitettua ilmailutoimintaa 1 päivänä tammikuuta 2006 tai sen jälkeen, ja hallinnoivan jäsenvaltion yksilöimisestä kunkin ilma-aluksen käyttäjän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 748/2009 muuttamisesta ottaen myös huomioon unionin päästökauppajärjestelmän laajentaminen koskemaan ETA-/EFTA-maita 29 päivänä tammikuuta 2013 annettu komission asetus (EU) N:o 109/2013 (1) olisi otettava osaksi sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XX,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XX olevaan 21as kohtaan (komission asetus (EY) N:o 748/2009) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32013 R 0109: komission asetus (EU) N:o 109/2013, annettu 29 päivänä tammikuuta 2013 (EUVL L 40, 9.2.2013, s. 1)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 109/2013 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 40, 9.2.2013, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/63


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 97/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1051/2011 muuttamisesta mikrotietotiedostojen tietojen toimittamisen osalta 29 päivänä tammikuuta 2013 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 81/2013 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi ETA-sopimuksen liitettä XXI olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XXI olevaan 7ca kohtaan (komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1051/2011) seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32013 R 0081: komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 81/2013, annettu 29 päivänä tammikuuta 2013 (EUVL L 28, 30.1.2013, s. 1)”.

2 artikla

Täytäntönpanoasetuksen (EU) N:o 81/2013 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 28, 30.1.2013, s. 1.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/64


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 98/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1106/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Asetuksella (EU) N:o 1106/2012 kumotaan komission asetus (EY) N:o 1833/2006 (2), joka on otettu osaksi ETA-sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(3)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XXI,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan ETA-sopimuksen liitteessä XXI oleva 9d kohta (komission asetus (EY) N:o 1833/2006) seuraavasti:

32012 R 1106: komission asetus (EU) N:o 1106/2012, annettu 27 päivänä marraskuuta 2012, kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1106/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (3).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7.

(2)  EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19.

(3)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/65


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 99/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Maksutasetta, kansainvälistä palvelukauppaa ja suoria ulkomaisia sijoituksia koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 184/2005 muuttamisesta tietovaatimusten ja määritelmien päivittämisen osalta 22 päivänä kesäkuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 555/2012 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

ETA-sopimuksen liite XXI olisi näin ollen muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä XXI oleva 19s kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 184/2005) seuraavasti:

1)

Lisätään luetelmakohta seuraavasti:

”—

32012 R 0555: komission asetus (EU) N:o 555/2012, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2012 (EUVL L 166, 27.6.2012, s. 22)”.

2)

Korvataan mukautuksen teksti seuraavasti:

”a)

Liitteessä I olevassa taulukossa 1 olevia 1 ja 2 kohtia ei sovelleta Norjaan.

b)

Liitteessä I olevaa taulukkoa 1 ei sovelleta Islantiin ennen toukokuuta 2017.

c)

Tätä asetusta ei sovelleta Liechtensteiniin.”

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 555/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 166, 27.6.2012, s. 22.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/66


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 100/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tietoyhteiskuntaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 808/2004 täytäntöönpanosta 19 päivänä marraskuuta 2012 annettu komission asetus (EU) N:o 1083/2012 (1) olisi otettava osaksi sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XXI,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä XXI olevan 28g kohdan (komission asetus (EU) N:o 937/2011) jälkeen kohta seuraavasti:

”28h.

32012 R 1083: komission asetus (EU) N:o 1083/2012, annettu 19 päivänä marraskuuta 2012, tietoyhteiskuntaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 808/2004 täytäntöönpanosta (EUVL L 321, 20.11.2012, s. 33)”.

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1083/2012 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 4 päivänä toukokuuta 2013, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 321, 20.11.2012, s. 33.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


31.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 291/67


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 101/2013,

annettu 3 päivänä toukokuuta 2013,

yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 86 ja 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

On aiheellista laajentaa ETA-sopimuksen sopimuspuolten yhteistyö kattamaan työntekijöiden vapaa liikkuvuus, sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittaminen ja toimenpiteet siirtolaisten, mukaan lukien kolmansista maista tulevat siirtolaiset, hyväksi.

(2)

ETA-sopimuksen pöytäkirja 31 olisi siten muutettava, jotta tämä laajennettu yhteistyö voitaisiin toteuttaa 1 päivästä tammikuuta 2013,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen pöytäkirjassa 31 olevan 5 artiklan 5 ja 12 kohta seuraavasti:

Korvataan viittaukset vuoteen 2012 viittauksilla vuosiin 2012 ja 2013.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona viimeinen ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty (1).

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013.

3 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2013.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.