ISSN 1977-0812

doi:10.3000/19770812.L_2013.278.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 278

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

56. vuosikerta
18. lokakuuta 2013


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

 

 

2013/489/EU, Euratom

 

*

Neuvoston ja komission päätös, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2013, EU:n ja Serbian vakautus- ja assosiaationeuvostossa Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön puolesta esitettävästä kannasta, joka koskee EU:n ja Serbian vakautus- ja assosiaationeuvoston päätöstä työjärjestyksensä vahvistamisesta

1

 

 

2013/490/EU, Euratom

 

*

Neuvoston ja komission päätös, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2013, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen tekemisestä

14

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus

16

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

18.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 278/1


NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 22 päivänä heinäkuuta 2013,

EU:n ja Serbian vakautus- ja assosiaationeuvostossa Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön puolesta esitettävästä kannasta, joka koskee EU:n ja Serbian vakautus- ja assosiaationeuvoston päätöstä työjärjestyksensä vahvistamisesta

(2013/489/EU, Euratom)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO ja

EUROOPAN KOMISSIO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 217 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 8 kohdan ja 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottavat huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 101 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

ottavat huomioon neuvoston Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 101 artiklan mukaisesti antaman hyväksynnän,

ottavat huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen tekemisestä 22 päivänä heinäkuuta 2013 annetun neuvoston ja komission päätöksen 2013/490/EU, Euratom (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 119 artiklalla perustetaan vakautus- ja assosiaationeuvosto.

(2)

Sopimuksen 120 artiklassa määrätään, että vakautus- ja assosiaationeuvosto vahvistaa oman työjärjestyksensä.

(3)

Sopimuksen 122 artiklassa määrätään, että vakautus- ja assosiaationeuvostoa avustaa vakautus- ja assosiaatiokomitea.

(4)

Sopimuksen 122 artiklassa määrätään, että vakautus- ja assosiaationeuvosto määrittelee työjärjestyksessään vakautus- ja assosiaatiokomitean tehtävät ja että se voi siirtää toimivaltaansa vakautus- ja assosiaatiokomitealle.

(5)

Sopimuksen 124 artiklassa määrätään, että vakautus- ja assosiaationeuvosto voi perustaa muita erityiskomiteoita tai -elimiä avustamaan sitä sen tehtävien hoitamisessa. Siinä määrätään lisäksi, että vakautus- ja assosiaationeuvosto määrittelee työjärjestyksessään näiden komiteoiden ja elinten kokoonpanon, tehtävät ja toimintatavat.

(6)

Euroopan unionin ja Serbian työmarkkinaosapuolten, muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen sekä alue- ja paikallisviranomaisten vuoropuhelulla ja yhteistyöllä voidaan vaikuttaa suuresti niiden suhteiden kehitykseen sekä Euroopan yhdentymiseen.

(7)

Tällainen yhteistyö on asianmukaista järjestää perustamalla kaksi neuvoa-antavaa sekakomiteaa,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

Ainoa artikla

EU:n ja Serbian vakautus- ja assosiaationeuvostossa Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön puolesta esitettävä kanta, joka koskee EU:n ja Serbian vakautus- ja assosiaationeuvoston päätöstä työjärjestyksensä vahvistamisesta, perustuu tähän päätökseen liitettyyn vakautus- ja assosiaationeuvoston päätösluonnokseen.

Tehty Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. ASHTON

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

C. MALMSTRÖM

Komission jäsen


(1)  Katso tämän virallisen lehden sivu 14.


LUONNOS

EU:N JA SERBIAN VAKAUTUS- JA ASSOSIAATIONEUVOSTON

PÄÄTÖS N:o 1,

annettu …,

vakautus- ja assosiaationeuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta

VAKAUTUS- JA ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan, jäljempänä ’Serbia’, välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 119, 120, 122 ja 124 artiklan,

sekä katsoo, että kyseinen sopimus tuli voimaan …päivänä …kuuta …,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Puheenjohtaja

Vakautus- ja assosiaationeuvoston puheenjohtajana toimivat vuorotellen 12 kuukauden ajan Euroopan unionin ulkoasiainneuvoston puheenjohtaja, joka toimii Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Euroopan atomienergiayhteisön puolesta, sekä Serbian hallituksen edustaja. Ensimmäinen kausi alkaa vakautus- ja assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2013.

2 artikla

Kokoukset

Vakautus- ja assosiaationeuvosto kokoontuu ministeritasolla kerran vuodessa. Jos osapuolet niin sopivat, kumman tahansa osapuolen pyynnöstä voidaan pitää vakautus- ja assosiaationeuvoston ylimääräisiä kokouksia. Jolleivät osapuolet toisin sovi, vakautus- ja assosiaationeuvoston kokoukset pidetään Euroopan unionin neuvoston tavanomaisessa kokouspaikassa osapuolten sopimana ajankohtana. Vakautus- ja assosiaationeuvoston sihteerit kutsuvat vakautus- ja assosiaationeuvoston kokoukset koolle yhdessä puheenjohtajan suostumuksella.

3 artikla

Edustajat

Vakautus- ja assosiaationeuvoston jäsenet, jotka ovat estyneet osallistumasta kokoukseen, voivat käyttää edustajaa. Jos jäsen haluaa käyttää edustajaa, hänen on ilmoitettava puheenjohtajalle edustajansa nimi ennen sen kokouksen alkua, jossa häntä edustetaan. Vakautus- ja assosiaationeuvoston jäsenen edustajalla on kaikki varsinaisen jäsenen oikeudet.

4 artikla

Valtuuskunnat

Vakautus- ja assosiaationeuvoston jäsenillä voi olla apunaan virkamiehiä. Osapuolten valtuuskuntien aiottu kokoonpano ilmoitetaan puheenjohtajalle ennen kutakin kokousta. Euroopan investointipankin edustaja osallistuu vakautus- ja assosiaationeuvoston kokouksiin tarkkailijana, kun esityslistalla on sitä koskevia asioita. Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi kutsua muita kuin jäseniä kokouksiinsa antamaan tietoja erityisistä aiheista.

5 artikla

Sihteeristö

Yksi Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön virkamies ja yksi Serbian Euroopan unionissa olevan edustuston virkamies toimivat yhdessä vakautus- ja assosiaationeuvoston sihteereinä.

6 artikla

Kirjeenvaihto

Vakautus- ja assosiaationeuvostolle osoitettu kirjeenvaihto lähetetään vakautus- ja assosiaationeuvoston puheenjohtajalle Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön osoitteeseen.

Sihteerit huolehtivat tämän kirjeenvaihdon välittämisestä vakautus- ja assosiaationeuvoston puheenjohtajalle ja tarvittaessa sen jakelusta vakautus- ja assosiaationeuvoston muille jäsenille. Tällä tavoin jaettava kirjeenvaihto lähetetään komission pääsihteeristölle, jäsenvaltioiden pysyville edustustoille ja Serbian edustustolle Euroopan unionissa.

Sihteerit toimittavat vakautus- ja assosiaationeuvoston puheenjohtajalta peräisin olevat tiedonannot vastaanottajille, ja ne jaetaan tarvittaessa vakautus- ja assosiaationeuvoston muille jäsenille toisen kohdan mukaisesti.

7 artikla

Julkisuus

Ellei toisin päätetä, vakautus- ja assosiaationeuvoston kokoukset eivät ole julkisia.

8 artikla

Kokousten esityslistat

1.   Puheenjohtaja laatii kutakin kokousta varten ehdotuksen esityslistaksi. Vakautus- ja assosiaationeuvoston sihteerit lähettävät sen 6 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille viimeistään 15 päivää ennen kokouksen alkua. Esityslistaehdotukseen otetaan asiat, joiden esityslistalle ottamista koskeva pyyntö on saapunut puheenjohtajalle vähintään 21 päivää ennen kokouksen alkua, ja nämä asiat otetaan esityslistaehdotukseen ainoastaan, jos niihin liittyvät asiakirjat on toimitettu sihteereille viimeistään esityslistan lähettämispäivänä. Vakautus- ja assosiaationeuvosto hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Muita kuin esityslistaehdotuksessa olevia asioita voidaan ottaa esityslistalle molempien osapuolten suostumuksella.

2.   Puheenjohtaja voi kummankin osapuolen suostumuksella lyhentää 1 kohdassa tarkoitettuja määräaikoja jonkin erityistapauksen asettamien vaatimusten huomioon ottamiseksi.

9 artikla

Pöytäkirja

Sihteerit laativat kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen. Pöytäkirjassa mainitaan yleensä kustakin esityslistalla olevasta asiasta:

vakautus- ja assosiaationeuvostolle toimitetut asiakirjat,

lausumat, jotka joku vakautus- ja assosiaationeuvoston jäsenistä on pyytänyt kirjattaviksi,

tehdyt päätökset ja annetut suositukset, sovitut lausumat ja tehdyt päätelmät.

Pöytäkirjaluonnos toimitetaan vakautus- ja assosiaationeuvoston hyväksyttäväksi. Puheenjohtaja ja molemmat sihteerit allekirjoittavat hyväksytyn pöytäkirjan. Sitä säilytetään vakautus- ja assosiaationeuvoston asiakirjojen tallettajana toimivan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön arkistossa. Sen oikeaksi todistettu jäljennös toimitetaan kaikille 6 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille.

10 artikla

Päätökset ja suositukset

1.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto tekee päätöksensä ja antaa suosituksia osapuolten yhteisestä sopimuksesta. Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi osapuolten niin sopiessa tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen.

2.   Vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 121 artiklassa tarkoitettujen vakautus- ja assosiaationeuvoston päätösten otsikkona on ”päätös” ja suositusten otsikkona ”suositus”, ja niiden jäljessä on järjestysnumero, antamispäivämäärä ja aihe. Vakautus- ja assosiaationeuvoston päätökset ja suositukset allekirjoittaa puheenjohtaja, ja molemmat sihteerit todistavat ne oikeiksi. Päätökset ja suositukset lähetetään kaikille 6 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. Kumpikin osapuoli voi päättää julkaista vakautus- ja assosiaationeuvoston päätökset ja suositukset virallisessa lehdessään.

11 artikla

Kielet

Vakautus- ja assosiaationeuvoston virallisina kielinä ovat kummankin osapuolen viralliset kielet. Jollei toisin päätetä, vakautus- ja assosiaationeuvosto tekee ratkaisunsa näillä kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella.

12 artikla

Kulut

Euroopan unioni ja Serbia vastaavat itse henkilöstö-, matka- ja oleskelukustannuksista sekä postitus- ja televiestintäkustannuksista, joita niille aiheutuu osallistumisesta vakautus- ja assosiaationeuvoston kokouksiin. Kokousten tulkkaukseen sekä asiakirjojen kääntämiseen ja jäljentämiseen liittyvistä kustannuksista vastaa Euroopan unioni, lukuun ottamatta serbian kieleen ja serbian kielestä tulkkaukseen tai kääntämiseen liittyviä kustannuksia, joista vastaa Serbia. Muista kokousten järjestämiseen liittyvistä kuluista vastaa kokouksen järjestävä osapuoli.

13 artikla

Vakautus- ja assosiaatiokomitea

1.   Perustetaan vakautus- ja assosiaatiokomitea avustamaan vakautus- ja assosiaationeuvostoa tämän tehtävien suorittamisessa. Se koostuu Euroopan unionin neuvoston edustajista, Euroopan komission edustajista sekä Serbian hallituksen edustajista, jotka ovat yleensä korkeita virkamiehiä.

2.   Vakautus- ja assosiaatiokomitea valmistelee vakautus- ja assosiaationeuvoston kokoukset ja käsiteltävät asiat, panee tarvittaessa täytäntöön tämän päätökset ja yleisesti varmistaa assosiaatiosuhteiden jatkuvuuden sekä vakautus- ja assosiaatiosopimuksen toimivuuden. Se tutkii kaikki vakautus- ja assosiaationeuvoston sen käsiteltäviksi saattamat asiat sekä kaikki muut asiat, joita voi nousta esiin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen päivittäisen täytäntöönpanon yhteydessä. Se antaa päätös- ja suositusehdotuksia tai -luonnoksia vakautus- ja assosiaationeuvoston hyväksyttäväksi.

3.   Kun vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa määrätään kuulemisvelvoitteesta tai -mahdollisuudesta, kuuleminen voi tapahtua vakautus- ja assosiaatiokomiteassa. Se voi jatkua vakautus- ja assosiaationeuvostossa, jos osapuolet niin sopivat.

4.   Vakautus- ja assosiaatiokomitean työjärjestys on tämän päätöksen liitteenä.

14 artikla

Euroopan talous- ja sosiaalikomitean sekä Serbian työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen edustajista muodostuva neuvoa-antava sekakomitea

1.   Perustetaan Euroopan talous- ja sosiaalikomitean sekä Serbian työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen edustajista muodostuva neuvoa-antava sekakomitea, jonka tehtävä on avustaa vakautus- ja assosiaationeuvostoa vuoropuhelun ja yhteistyön edistämisessä Euroopan unionin ja Serbian työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen välillä. Tällaiseen vuoropuheluun ja yhteistyöhön kuuluvat kaikki Euroopan unionin ja Serbian väliset kysymykset, jotka tulevat esiin osana vakautus- ja assosiaatiosopimuksen täytäntöönpanoa. Tällaisen vuoropuhelun ja yhteistyön avulla pyritään erityisesti seuraaviin tavoitteisiin:

a)

Serbian työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen toimintakyvyn valmistelu tulevaa Euroopan unionin jäsenyyttä silmällä pitäen;

b)

Serbian työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen valmistelu Euroopan talous- ja sosiaalikomitean työhön osallistumiseen Serbian liittymisen jälkeen;

c)

tietojenvaihto yhteistä etua koskevissa kysymyksissä, erityisesti liittymisprosessin tämänhetkisestä tilanteesta sekä Serbian työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen valmistautumisesta tähän prosessiin;

d)

kokemusten ja hyvien käytäntöjen vaihtoon ja suunnitelmalliseen vuoropuheluun kannustaminen a) Serbian työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen sekä b) jäsenvaltioiden työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen välillä, mukaan luettuna verkottuminen tietyillä aloilla, joilla suorat yhteydet ja yhteistyö saattaisivat osoittautua tehokkaimmaksi tavaksi ratkaista erityisongelmia;

e)

keskustelu kaikista muista jommankumman osapuolen ehdottamista kysymyksistä, jotka saattavat tulla esiin osana vakautus- ja assosiaatiosopimuksen täytäntöönpanoa ja liittymistä edeltävää strategiaa.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa neuvoa-antavassa sekakomiteassa on yhdeksän jäsentä, jotka edustavat Euroopan talous- ja sosiaalikomiteaa, ja yhdeksän jäsentä, jotka edustavat Serbian työmarkkinaosapuolia ja muita kansalaisyhteiskunnan järjestöjä. Neuvoa-antava sekakomitea voi kutsua myös tarkkailijoita.

3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu neuvoa-antava sekakomitea toimii vakautus- ja assosiaationeuvoston kuullessa sitä, ja se toimii omasta aloitteestaan silloin, kun on kyse vuoropuhelun edistämisestä talouselämän ja kansalaisyhteiskunnan välillä.

4.   Jäseniä valittaessa on varmistettava, että edellä 1 kohdassa tarkoitettu neuvoa-antava sekakomitea edustaa mahdollisimman hyvin sekä Euroopan unionin että Serbian työmarkkinaosapuolia ja muita kansalaisyhteiskunnan järjestöjä. Serbian valtio nimittää virallisesti sekakomitean serbialaiset jäsenet työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen ehdotusten perusteella. Kyseisten ehdotusten on perustuttava työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen piirissä järjestettyihin osallistaviin ja läpinäkyviin valintamenettelyihin.

5.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun neuvoa-antavan sekakomitean puheenjohtajina toimivat Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsen ja Serbian työmarkkinaosapuolten ja muiden kansalaisyhteiskunnan järjestöjen edustaja.

6.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu neuvoa-antava sekakomitea vahvistaa työjärjestyksensä.

7.   Euroopan talous- ja sosiaalikomitea ja Serbian valtio vastaavat kumpikin omista henkilöstö-, matka- ja oleskelukustannuksistaan, jotka aiheutuvat niiden edustajien osallistumisesta neuvoa-antavan sekakomitean kokouksiin ja sekakomitean työryhmien kokouksiin.

8.   Tulkkaus- ja kääntämiskustannuksia koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt esitetään 1 kohdassa tarkoitetun neuvoa-antavan sekakomitean työjärjestyksessä. Kokousten aineellisiin järjestelyihin liittyvistä muista kustannuksista vastaa kokouksen järjestävä osapuoli.

15 artikla

Euroopan unionin alueiden komitean sekä Serbian paikallis- ja alueviranomaisten edustajista muodostuva neuvoa-antava sekakomitea

1.   Perustetaan Euroopan unionin alueiden komitean sekä Serbian paikallis- ja alueviranomaisten edustajista muodostuva neuvoa-antava sekakomitea, jonka tehtävä on avustaa vakautus- ja assosiaationeuvostoa vuoropuhelun ja yhteistyön edistämisessä Euroopan unionin ja Serbian alue- ja paikallisviranomaisten välillä. Tällaisen vuoropuhelun ja yhteistyön avulla pyritään erityisesti seuraaviin tavoitteisiin:

a)

Serbian alue- ja paikallisviranomaisten toimintakyvyn valmistelu Euroopan unionin tulevaa jäsenyyttä silmällä pitäen;

b)

Serbian alue- ja paikallisviranomaisten valmistelu alueiden komitean työhön osallistumiseen Serbian liittymisen jälkeen;

c)

tietojenvaihto yhteistä etua koskevissa ajankohtaisissa kysymyksissä, erityisesti liittymisprosessin tämänhetkisestä tilanteesta ja niistä politiikan aloista, joilla alueiden komiteaa on perussopimusten mukaan kuultava, sekä Serbian alue- ja paikallisviranomaisten valmistautumisesta näihin politiikkoihin;

d)

monenvälisen suunnitelmallisen vuoropuhelun kannustaminen a) Serbian alue- ja paikallisviranomaisten sekä b) jäsenvaltioiden alue- ja paikallisviranomaisten välillä, mukaan luettuna verkottuminen tietyillä aloilla, joilla jäsenvaltioiden ja Serbian alue- ja paikallisviranomaisten suorat yhteydet ja yhteistyö saattaisivat osoittautua tehokkaimmaksi tavaksi käsitellä yhteistä etua koskevia erityiskysymyksiä;

e)

alueiden välistä yhteistyötä koskeva säännöllinen tietojenvaihto Serbian ja jäsenvaltioiden alue- ja paikallisviranomaisten välillä;

f)

kokemusten ja tietojen vaihtoon kannustaminen niillä politiikan aloilla, joilla alueiden komiteaa on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen mukaan kuultava, i) Serbian alue- ja paikallisviranomaisten sekä ii) jäsenvaltioiden alue- ja paikallisviranomaisten välillä erityisesti alueellisten ja paikallisten kehittämissuunnitelmien tai -strategioiden valmistelua koskevan taitotiedon ja menetelmien alalla sekä rakennerahastojen tehokkaimman hyödyntämisen alalla;

g)

Serbian alue- ja paikallisviranomaisten tukeminen tietojenvaihdon avulla toissijaisuusperiaatteen toteuttamisessa kaikilla alue- ja paikallistason elämänalueilla;

h)

keskustelu kaikista muista jommankumman osapuolen ehdottamista kysymyksistä, jotka saattavat tulla esiin osana vakautus- ja assosiaatiosopimuksen täytäntöönpanoa ja liittymistä edeltävää strategiaa.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa neuvoa-antavassa sekakomiteassa on seitsemän jäsentä, jotka edustavat alueiden komiteaa, ja seitsemän jäsentä, jotka ovat Serbian alue- ja paikallisviranomaisten vaaleilla valittuja edustajia. Kumpikin osapuoli nimittää neuvoa-antavaan sekakomiteaan yhtä monta varajäsentä.

3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu neuvoa-antava sekakomitea toimii, kun vakautus- ja assosiaationeuvosto kuulee sitä, ja se toimii omasta aloitteestaan silloin, kun on kyse alue- ja paikallisviranomaisten vuoropuhelun edistämisestä.

4.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu neuvoa-antava sekakomitea voi antaa suosituksia vakautus- ja assosiaationeuvostolle.

5.   Jäseniä valittaessa on varmistettava, että edellä 1 kohdassa tarkoitettu neuvoa-antava sekakomitea edustaa mahdollisimman hyvin sekä Euroopan unionin että Serbian eri hallintotasojen alue- ja paikallisviranomaisia. Serbian valtio nimittää virallisesti sekakomitean serbialaiset jäsenet Serbian alue- ja paikallisviranomaisia edustavien organisaatioiden ehdotusten perusteella. Kyseisten ehdotusten on perustuttava alue- tai paikallistason virkoihin vaaleilla valittujen henkilöiden keskuudessa järjestettyihin osallistaviin ja läpinäkyviin valintamenettelyihin.

6.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu neuvoa-antava sekakomitea vahvistaa työjärjestyksensä.

7.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun neuvoa-antavan sekakomitean puheenjohtajina toimivat alueiden komitean jäsen ja Serbian alue- ja paikallisviranomaisten edustaja.

8.   Alueiden komitea ja Serbian valtio vastaavat kumpikin omista kuluistaan, erityisesti matka- ja oleskelukustannuksista, jotka aiheutuvat niiden edustajien ja avustavan henkilöstön osallistumisesta edellä 1 kohdassa tarkoitetun neuvoa-antavan sekakomitean kokouksiin.

9.   Tulkkaus- ja kääntämiskustannuksia koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt esitetään 1 kohdassa tarkoitetun neuvoa-antavan sekakomitean työjärjestyksessä. Kokousten aineellisiin järjestelyihin liittyvistä muista kustannuksista vastaa kokouksen järjestävä osapuoli.

Tehty

Vakautus- ja assosiaationeuvoston puolesta

Puheenjohtaja

LIITE

EU:N JA SERBIAN VAKAUTUS- JA ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖKSEEN N:o 1,

annettu …,

Vakautus- ja assosiaatiokomitean työjärjestys

1 artikla

Puheenjohtaja

Vakautus- ja assosiaatiokomitean puheenjohtajana toimivat vuorotellen 12 kuukauden ajan Euroopan komission edustaja, joka toimii Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Euroopan atomienergiayhteisön puolesta, sekä Serbian hallituksen edustaja. Ensimmäinen kausi alkaa vakautus- ja assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2013.

2 artikla

Kokoukset

Vakautus- ja assosiaatiokomitea kokoontuu tilanteen niin vaatiessa ja molempien osapuolten suostumuksella. Vakautus- ja assosiaatiokomitean kokoukset pidetään molempien osapuolten yhdessä sopimana päivänä niiden sopimassa paikassa. Vakautus- ja assosiaatiokomitean kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja.

3 artikla

Valtuuskunnat

Osapuolten valtuuskuntien aiottu kokoonpano ilmoitetaan puheenjohtajalle ennen kutakin kokousta.

4 artikla

Sihteeristö

Yksi Euroopan komission virkamies ja yksi Serbian hallituksen virkamies toimivat yhdessä vakautus- ja assosiaatiokomitean sihteereinä. Kaikki tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvat, vakautus- ja assosiaatiokomitean puheenjohtajalle tarkoitetut tai häneltä peräisin olevat tiedonannot lähetetään vakautus- ja assosiaatiokomitean sihteereille sekä vakautus- ja assosiaationeuvoston sihteereille ja puheenjohtajalle.

5 artikla

Julkisuus

Ellei toisin päätetä, vakautus- ja assosiaatiokomitean kokoukset eivät ole julkisia.

6 artikla

Kokousten esityslistat

1.   Puheenjohtaja laatii kutakin kokousta varten ehdotuksen esityslistaksi. Vakautus- ja assosiaatiokomitean sihteerit lähettävät sen 4 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille viimeistään 15 päivää ennen kokouksen alkua. Esityslistaehdotukseen otetaan asiat, joiden esityslistalle ottamista koskeva pyyntö on saapunut puheenjohtajalle vähintään 21 päivää ennen kokouksen alkua, ja nämä asiat otetaan esityslistaehdotukseen ainoastaan, jos niihin liittyvät asiakirjat on toimitettu sihteereille viimeistään esityslistan lähettämispäivänä. Vakautus- ja assosiaatiokomitea voi kutsua asiantuntijoita kokouksiinsa antamaan tietoja erityisistä aiheista. Vakautus- ja assosiaatiokomitea hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Muita kuin esityslistaehdotuksessa olevia asioita voidaan ottaa esityslistalle molempien osapuolten suostumuksella.

2.   Puheenjohtaja voi kummankin osapuolen suostumuksella lyhentää 1 kohdassa tarkoitettuja määräaikoja jonkin erityistapauksen asettamien vaatimusten huomioon ottamiseksi.

7 artikla

Pöytäkirja

Jokaisesta kokouksesta laaditaan pöytäkirja, joka perustuu puheenjohtajan laatimaan yhteenvetoon vakautus- ja assosiaatiokomitean tekemistä päätelmistä. Vakautus- ja assosiaatiokomitean hyväksyttyä pöytäkirjan puheenjohtaja ja sihteerit allekirjoittavat sen, ja kumpikin osapuoli arkistoi sen. Jäljennös pöytäkirjasta toimitetaan kaikille 4 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille.

8 artikla

Päätökset ja suositukset

Erityisissä tapauksissa, joissa vakautus- ja assosiaationeuvosto on vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 122 artiklan nojalla valtuuttanut vakautus- ja assosiaatiokomitean tekemään päätöksiä tai antamaan suosituksia, niiden otsikkona on ”päätös” tai ”suositus”, jonka jäljessä on järjestysnumero, antamispäivämäärä ja aihe. Päätökset tehdään ja suositukset annetaan osapuolten yhteisestä sopimuksesta. Vakautus- ja assosiaatiokomitea voi osapuolten niin sopiessa tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen. Puheenjohtaja allekirjoittaa ja molemmat sihteerit todistavat oikeiksi vakautus- ja assosiaatiokomitean päätökset ja suositukset, ja ne lähetetään 4 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. Kumpikin osapuoli voi päättää julkaista vakautus- ja assosiaatiokomitean päätökset ja suositukset virallisessa lehdessään.

9 artikla

Kulut

Euroopan unioni ja Serbia vastaavat itse henkilöstö-, matka- ja oleskelukustannuksista sekä postitus- ja televiestintäkustannuksista, joita niille aiheutuu osallistumisesta vakautus- ja assosiaatiokomitean kokouksiin. Kokousten tulkkaukseen sekä asiakirjojen kääntämiseen ja jäljentämiseen liittyvistä kustannuksista vastaa Euroopan unioni, lukuun ottamatta serbian kieleen ja serbian kielestä tulkkaukseen tai kääntämiseen liittyviä kustannuksia, joista vastaa Serbia. Muista kokousten järjestämiseen liittyvistä kuluista vastaa kokouksen järjestävä osapuoli.

10 artikla

Alakomiteat ja erityistyöryhmät

Vakautus- ja assosiaatiokomitea voi perustaa alaisuudessaan työskenteleviä alakomiteoita tai erityistyöryhmiä, jotka raportoivat sille kunkin kokouksensa jälkeen. Vakautus- ja assosiaatiokomitea voi päättää olemassa olevien alakomiteoiden tai työryhmien lakkauttamisesta, vahvistaa niiden ohjesäännön tai muuttaa sitä taikka perustaa uusia alakomiteoita tai työryhmiä avustamaan sitä sen tehtävien hoitamisessa. Näillä alakomiteoilla ja työryhmillä ei ole päätösvaltaa.


LIITE

ainoastaan tiedoksi neuvostolle

LUONNOS

EU:N JA SERBIAN VAKAUTUS- JA ASSOSIAATIOKOMITEAN

PÄÄTÖS N:o 1/2013,

annettu … päivänä …kuuta 2013,

alakomiteoiden ja erityistyöryhmän perustamisesta

VAKAUTUS- JA ASSOSIAATIOKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen ja erityisesti sen 123 artiklan,

ottaa huomioon työjärjestyksensä ja erityisesti sen 10 artiklan,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

Ainoa artikla

Perustetaan liitteessä I luetellut alakomiteat ja erityistyöryhmä. Niiden ohjesääntö vahvistetaan liitteessä II.

Tehty …. … päivänä …kuuta 2013.

Vakautus- ja assosiaatiokomitean puolesta

Puheenjohtaja

LIITE I

EU:N JA SERBIAN VÄLINEN VAKAUTUS- JA ASSOSIAATIOSOPIMUS

Monialainen alakomitearakenne

Nimi

Käsiteltävät asiat

VAS-artikla

1.

Kauppa, teollisuus, tulli ja verotus

Tavaroiden vapaa liikkuvuus

18 artikla

Teollisuustuotteet

19–23 artikla

Kaupalliset kysymykset

34–48 artikla

Standardointi, metrologia, akkreditointi, varmentaminen, vaatimustenmukaisuuden arviointi ja markkinoiden valvonta

77 artikla

Teollisuusyhteistyö

94 artikla

Pk-yritykset

95 artikla

Matkailu

96 artikla

Tulli

99 artikla

Verotus

100 artikla

Alkuperäsäännöt

Pöytäkirja N:o 3

Hallinnollinen avunanto tulliasioissa

Pöytäkirja N:o 6

2.

Maatalous ja kalastus

Maataloustuotteet laajassa merkityksessä

24 artikla, 26 artiklan 1 ja 4 kohta, 27 artiklan 1 kohta, 31–32 artikla ja 35 artikla

Maataloustuotteet suppeassa merkityksessä

26 artiklan 2 ja 3 kohta ja 27 artiklan 2 kohta

Kalastustuotteet

29 ja 30 artikla

Jalostetut maataloustuotteet

25 artikla, pöytäkirja N:o 1

 

Viini

28 artikla, pöytäkirja N:o 2

Maatalous- ja kalastustuotteiden ja muiden elintarvikkeiden kuin viinien ja väkevien alkoholijuomien maantieteellisten merkintöjen suoja

33 artikla

Maatalous ja maatalouden raaka-aineita jalostava teollisuus, eläinlääkintä- ja kasvinsuojelukysymykset

97 artikla

Kalatalousalan yhteistyö

98 artikla

Elintarvikkeiden turvallisuus

 

3.

Sisämarkkinat ja kilpailu

Sijoittautumisoikeus

52–58 artikla

Palvelujen tarjoaminen

59–61 artikla

Muut VAS:n V osastoon liittyvät kysymykset

65–71 artikla

Lainsäädännön lähentäminen ja lainvalvonta

72 artikla

Kilpailu

73–74 artikla, Pöytäkirja N:o 5

Teollis- ja tekijänoikeudet sekä kaupalliset oikeudet

75 artikla

Julkiset hankinnat

76 artikla

Pankki-, vakuutus- ja muut rahoituspalvelut

91 artikla

Kuluttajansuoja

78 artikla

Kansanterveys

 

4.

Talous- ja rahoitusasiat ja tilastointi

Pääomanliikkeet ja maksut

62–64 artikla

Talouspolitiikka

89 artikla

Tilastoalan yhteistyö

90 artikla

Sijoitusten edistäminen ja suoja

93 artikla

Rahoitusyhteistyö

115–118 artikla

Tilintarkastus ja varainhoidon valvonta

92 artikla

5.

Oikeus, vapaus ja turvallisuus

Oikeuslaitos ja perusoikeudet

 

Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö

 

Oikeusvaltio

80 artikla

Tietosuoja

81 artikla

Viisumi-, rajavalvonta-, turvapaikka- ja maahanmuuttokysymykset

82 artikla

Laiton maahanmuutto ja takaisinotto

83 artikla

Rahanpesu

84 artikla

Huumausaineet

85 artikla

Terrorismin torjunta

87 artikla

Rikokset ja muut laittomat toimet

86 artikla

6.

Tutkimus ja innovointi, tietoyhteiskunta ja sosiaalipolitiikka

Työntekijöiden liikkuvuus

49–51 artikla

Työolot ja tasa-arvo

79 artikla

Sosiaalialan yhteistyö

101 artikla

Koulutus

102 artikla

Kulttuurialan yhteistyö

103 artikla

 

Informaatio ja viestintä

107 artikla

Audiovisuaalialan yhteistyö

104 artikla

Sähköisen viestinnän verkot ja palvelut

106 artikla

Tietoyhteiskunta

105 artikla

Tutkimus ja innovointi

112 artikla

7.

Liikenne, energia, ympäristö, ilmastotoimet ja aluekehitys

 (1)

Liikenne

52, 55, 61 ja 108 artikla, pöytäkirja N:o 4

Energia

109 artikla

Ydinturvallisuus

110 artikla

Ympäristö

111 artikla

Ilmastotoimet

109 ja 111 artikla

Alueellinen ja paikallinen kehitys

113 artikla


Erityistyöryhmän rakenne

Nimi

Käsiteltävät asiat

VAS-artikla

Julkishallinnon uudistamista käsittelevä erityistyöryhmä

Julkishallinnon uudistaminen

VI osasto (lainsäädännön lähentäminen ja lainvalvonta), 72 artikla, ja VII osasto (oikeus- ja sisäasiat), 80 artikla, 114 artikla

LIITE II

EU:n JA SERBIAN ALAKOMITEOIDEN JA ERITYISTYÖRYHMÄN OHJESÄÄNTÖ

Kokoonpano ja puheenjohtaja

Alakomiteat ja julkishallinnon uudistamista käsittelevä erityistyöryhmä, jäljempänä ’julkishallintotyöryhmä’, koostuvat Euroopan komission sekä Serbian hallituksen edustajista. Niiden puheenjohtajina toimivat nämä kaksi osapuolta. Jäsenvaltioille ilmoitetaan alakomiteoiden ja julkishallintotyöryhmän kokouksista, ja ne kutsutaan mukaan kokouksiin.

Sihteeristö

Yksi Euroopan komission virkamies ja yksi Serbian hallituksen virkamies toimivat yhdessä kunkin alakomitean ja julkishallintotyöryhmän sihteereinä.

Kaikki alakomiteoita koskevat tiedonannot lähetetään asianomaisen alakomitean ja julkishallintotyöryhmän sihteereille.

Kokoukset

Alakomiteat ja julkishallintotyöryhmä kokoontuvat tilanteen niin vaatiessa ja molempien osapuolten suostumuksella. Alakomitean tai julkishallintotyöryhmän kokoukset pidetään osapuolten yhteisesti sopimana ajankohtana ja yhteisesti sopimassa paikassa.

Alakomiteat ja julkishallintotyöryhmä voivat molempien osapuolten suostumuksella kutsua kokouksiinsa asiantuntijoita saadakseen tarvittavia erityistietoja.

Käsiteltävät asiat

Alakomiteoissa käsitellään vakautus- ja assosiaatiosopimuksen eri aloihin liittyviä aiheita, jotka on esitetty monialaisessa alakomitearakenteessa. Edistymistä Euroopan unionin lainsäädäntöön mukauttamisessa ja tämän lainsäädännön täytäntöönpanossa ja noudattamisen valvonnassa samoin kuin liittymistä valmistelevasta tukivälineestä (IPA) rahoitettavien hankkeiden ohjelmoinnin ja toteutuksen keskeisiä tekijöitä arvioidaan kaikkien käsiteltävien asioiden yhteydessä. Alakomiteat tarkastelevat omilla aloillaan mahdollisesti ilmeneviä ongelmia ja ehdottavat toimia, joilla ne voidaan ratkaista.

Alakomiteat toimivat myös foorumeina, joilla selvitetään edelleen unionin säännöstöön liittyviä kysymyksiä ja tarkastellaan Serbian edistymistä lainsäädäntönsä saattamisessa yhteisön säännöstön mukaiseksi vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa tehtyjen sitoumusten mukaisesti.

Julkishallintotyöryhmässä keskustellaan julkishallinnon uudistamiseen liittyvistä kysymyksistä ja tehdään toimenpide-ehdotuksia.

Pöytäkirja

Jokaisesta kokouksesta laaditaan ja hyväksytään pöytäkirja. Alakomitean tai julkishallintotyöryhmän sihteeri lähettää pöytäkirjasta jäljennöksen vakautus- ja assosiaatiokomitean sihteerille.

Julkisuus

Ellei toisin päätetä, alakomiteoiden ja julkishallintotyöryhmän kokoukset eivät ole julkisia.


(1)  VAS:n pöytäkirjan N:o 4 täytäntöön panemiseksi tämä alakomitea kokoontuu kyseisen pöytäkirjan 21 artiklassa mainittuna erityisenä alakomiteana.


18.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 278/14


NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 22 päivänä heinäkuuta 2013,

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen tekemisestä

(2013/490/EU, Euratom)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO JA EUROOPAN KOMISSIO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 217 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan ja 8 kohdan kanssa,

ottavat huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 101 artiklan toisen kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän,

ottavat huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 101 artiklan nojalla annetun neuvoston hyväksynnän,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus, jäljempänä ”sopimus”, allekirjoitettiin Euroopan yhteisön puolesta Luxemburgissa 29 päivänä huhtikuuta 2008 sillä varauksella, että sopimus tehdään.

(2)

Sopimuksen kauppaa koskevat määräykset ovat luonteeltaan poikkeuksellisia ja ne liittyvät vakautus- ja assosiaatioprosessin yhteydessä toteutettavaan politiikkaan, eivätkä ne muodosta Euroopan unionille ennakkotapausta unionin kauppapolitiikassa suhteessa muihin yhteisön ulkopuolisiin maihin kuin Länsi-Balkanin maihin.

(3)

Lissabonin sopimuksen tultua voimaan 1 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan unioni korvaa Euroopan yhteisön, jonka seuraaja se on.

(4)

Sopimus olisi hyväksyttävä,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön puolesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus, sen liitteet ja pöytäkirjat, yhteiset julistukset ja päätösasiakirjaan liitetty yhteisön julistus.

Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja antaa unionin puolesta seuraavan ilmoituksen:

”Lissabonin sopimuksen tultua voimaan 1 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan unioni on korvannut Euroopan yhteisön, jonka seuraaja se on, ja se käyttää mainitusta päivästä alkaen kaikkia Euroopan yhteisön oikeuksia ja ottaa vastatakseen kaikki Euroopan yhteisön velvoitteet. Sopimuksen tekstissä olevat viittaukset ”Euroopan yhteisöön” katsotaan siten tilanteen mukaan viittauksiksi ”Euroopan unioniin”.”

3 artikla

1.   Vakautus- ja assosiaationeuvostossa sekä vakautus- ja assosiaatiokomiteassa, kun jälkimmäisellä on vakautus- ja assosiaationeuvoston antamat toimintavaltuudet, vahvistettavan unionin tai Euroopan atomienergiayhteisön kannan määrittelee komission ehdotuksesta neuvosto tai tarvittaessa komissio, kumpikin perustamissopimusten asiaa koskevien määräysten mukaisesti.

2.   Neuvoston puheenjohtaja toimii sopimuksen 120 artiklan mukaisesti vakautus- ja assosiaationeuvoston puheenjohtajana. Vakautus- ja assosiaatiokomitean puheenjohtajana toimii sen työjärjestyksen mukaisesti komission edustaja.

3.   Vakautus- ja assosiaationeuvoston päätösten ja vakautus- ja assosiaatiokomitean päätösten julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä päättää tapauskohtaisesti neuvosto tai komissio, kumpikin perustamissopimusten asiaa koskevien määräysten mukaisesti.

4 artikla

Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus tallettaa sopimuksen 138 artiklassa tarkoitettua hyväksymistä koskeva asiakirja Euroopan unionin puolesta. Komission puheenjohtaja tallettaa hyväksymiskirjan Euroopan atomienergiayhteisön puolesta.

5 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. ASHTON

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

C. MALMSTRÖM

Komission jäsen


EUROOPAN YHTEISÖJEN

ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus

BELGIAN KUNINGASKUNTA,

BULGARIAN TASAVALTA,

TŠEKIN TASAVALTA,

TANSKAN KUNINGASKUNTA,

SAKSAN LIITTOTASAVALTA,

VIRON TASAVALTA,

IRLANTI,

HELLEENIEN TASAVALTA,

ESPANJAN KUNINGASKUNTA,

RANSKAN TASAVALTA,

ITALIAN TASAVALTA,

KYPROKSEN TASAVALTA,

LATVIAN TASAVALTA,

LIETTUAN TASAVALTA,

LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,

UNKARIN TASAVALTA,

MALTA,

ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,

ITÄVALLAN TASAVALTA,

PUOLAN TASAVALTA,

PORTUGALIN TASAVALTA,

ROMANIA,

SLOVENIAN TASAVALTA,

SLOVAKIAN TASAVALTA,

SUOMEN TASAVALTA,

RUOTSIN KUNINGASKUNTA,

ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,

Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen sopimuspuolet, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja

EUROOPAN YHTEISÖ ja EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖ,

jäljempänä ’yhteisö’,

sekä

SERBIAN TASAVALTA, jäljempänä ’Serbia’,

joista jäljempänä käytetään nimitystä ’osapuolet’,

OTTAVAT HUOMIOON osapuolten vahvat siteet ja yhteiset arvot, niiden halun vahvistaa näitä siteitä ja luoda vastavuoroisuuteen ja yhteisiin etuihin perustuvat tiiviit ja kestävät suhteet, joiden ansiosta Serbia voi vahvistaa ja laajentaa suhteitaan yhteisöön ja sen jäsenvaltioihin,

OTTAVAT HUOMIOON tämän sopimuksen merkityksen Kaakkois-Euroopan maita koskevan vakautus- ja assosiaatioprosessin kannalta, perustettaessa ja lujitettaessa yhteistyöhön perustuvaa vakaata eurooppalaista järjestystä, jossa Euroopan unioni on kantavana voimana, sekä vakaussopimuksen kannalta,

OTTAVAT HUOMIOON Euroopan unionin valmiuden liittää Serbia mahdollisimman tiiviisti Euroopan poliittiseen ja taloudelliseen valtavirtaan, ja sen, että maa on mahdollinen EU:n jäsenehdokas Euroopan unionista tehdyn sopimuksen mukaisesti sillä edellytyksellä, että se täyttää kesäkuussa 1993 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston vahvistamat arviointiperusteet sekä vakautus- ja assosiaatioprosessin ehdot ja panee onnistuneesti täytäntöön tämän sopimuksen ja erityisesti sen alueellista yhteistyötä koskevat määräykset,

OTTAVAT HUOMIOON Eurooppa-kumppanuuden, jossa määritellään toiminnan painopisteet maan tukemiseksi sen pyrkimyksissä lähentyä Euroopan unioniin,

OTTAVAT HUOMIOON, että osapuolet ovat sitoutuneet edistämään kaikin keinoin Serbian ja koko alueen poliittista, taloudellista ja instituutionaalista vakautusta kansalaisyhteiskunnan, demokratian ja instituutioiden kehittämisen, julkishallinnon uudistamisen, alueellisen kaupan integraation, kaupallisen ja taloudellisen yhteistyön tehostamisen, eri alueiden, varsinkin oikeuden, vapauden ja turvallisuuden alan yhteistyön lisäämisen sekä kansallisen ja alueellisen turvallisuuden vahvistamisen kautta,

OTTAVAT HUOMIOON, että tämän sopimuksen perustana on osapuolten sitoutuminen poliittisten ja taloudellisten vapauksien lisäämiseen sekä niiden sitoutuminen ihmisoikeuksien, myös kansallisiin vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeuksien, ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamiseen sekä monipuoluejärjestelmään ja vapaisiin ja oikeudenmukaisiin vaaleihin nojautuvien demokraattisten periaatteiden noudattamiseen,

OTTAVAT HUOMIOON osapuolten sitoumuksen panna täysimääräisesti täytäntöön kaikkien Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan, ETYJ:n ja erityisesti Euroopan turvallisuus- ja yhteistyökokouksen päätösasiakirjan, jäljempänä ’Helsingin päätösasiakirja’, sekä Madridin ja Wienin kokousten päätösasiakirjojen, uutta Eurooppaa koskevan Pariisin peruskirjan sekä Kaakkois-Euroopan vakaussopimuksen periaatteet ja määräykset edistääkseen alueellista vakautta ja alueen maiden välistä yhteistyötä,

VAHVISTAVAT kaikkien pakolaisten ja sisäisten pakolaisten paluuoikeudet sekä heidän omaisuutensa ja muiden ihmisoikeuksiensa suojelun,

OTTAVAT HUOMIOON osapuolten sitoutumisen vapaan markkinatalouden periaatteisiin ja kestävään kehitykseen sekä yhteisön valmiuden edistää talousuudistusten toteuttamista Serbiassa,

OTTAVAT HUOMIOON, että osapuolet ovat sitoutuneet vapaakauppaan WTO:n jäsenyydestä johtuvien oikeuksien ja velvollisuuksien mukaisesti,

OTTAVAT HUOMIOON osapuolten toiveen kehittää edelleen säännöllistä poliittista vuoropuhelua molempia osapuolia kiinnostavista kahdenvälisistä ja kansainvälisistä asioista, alueelliset näkökohdat mukaan luettuina, ottaen huomioon Euroopan unionin yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP),

OTTAVAT HUOMIOON, että osapuolet ovat sitoutuneet torjumaan järjestäytynyttä rikollisuutta ja lujittamaan terrorismin vastaista yhteistyötään 20 päivänä lokakuuta 2001 järjestetyssä Eurooppa-konferenssissa annetun julistuksen pohjalta,

OVAT VAKUUTTUNEITA siitä, että vakautus- ja assosiaatiosopimus, jäljempänä ’tämä sopimus’, luo uudenlaisen ilmapiirin keskinäisille taloussuhteille ja ennen kaikkea kaupan ja investointien kehitykselle, jotka kaikki ovat olennaisen tärkeitä tekijöitä talouden rakenneuudistuksen ja nykyaikaistamisen kannalta,

PITÄVÄT MIELESSÄ Serbian sitoumuksen lähentää keskeisten alojen lainsäädäntöään yhteisön säännöstöön ja panna nämä säädökset tosiasiallisesti täytäntöön,

OTTAVAT HUOMIOON, että yhteisö haluaa päättäväisesti tukea uudistusten toteuttamista ja hyödyntää tätä varten kattavan monivuotisen viiteohjelman pohjalta kaikkia saatavilla olevia yhteistyötä sekä teknistä, rahoituksellista ja taloudellista apua koskevia asiakirjoja,

VAHVISTAVAT, että Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston soveltamisalaan kuuluvat tämän sopimuksen määräykset sitovat Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia erillisinä sopimuspuolina eivätkä Euroopan yhteisön jäsenvaltioina, kunnes Yhdistynyt kuningaskunta tai Irlanti (tapauksen mukaan) ilmoittaa Serbialle, että määräykset sitovat sitä osana Euroopan yhteisöä Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti. Sama koskee myös Tanskaa mainittuihin sopimuksiin liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti,

PALAUTTAVAT MIELEEN, että Zagrebin huippukokouksessa edellytettiin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvien maiden ja Euroopan unionin suhteiden lujittamista edelleen sekä alueellisen yhteistyön tehostamista,

PALAUTTAVAT MIELEEN, että Thessalonikin huippukokouksessa lujitettiin vakautus- ja assosiaatioprosessin asemaa Euroopan unionin ja Länsi-Balkanin maiden välisten suhteiden poliittisena kehyksenä ja korostettiin, että näiden maiden yhdentyminen Euroopan unioniin tapahtuu niiden yksilöllisen uudistustahdin ja saavutusten perusteella, kuten todettiin myöhemmin Eurooppa-neuvoston päätelmissä joulukuussa 2005 ja joulukuussa 2006,

PALAUTTAVAT MIELEEN, että 19 päivänä joulukuuta 2006 allekirjoitettiin Bukarestissa Keski-Euroopan vapaakauppasopimus, jolla parannetaan alueen houkuttelevuutta investointikohteena ja sen mahdollisuuksia yhdentyä maailmantalouteen,

PALAUTTAVAT MIELEEN, että 1 päivänä tammikuuta 2008 tulivat voimaan Euroopan yhteisön ja Serbian tasavallan välinen sopimus viisumien myöntämisen helpottamisesta (1) ja Euroopan yhteisön ja Serbian tasavallan välinen sopimus luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottamisesta (2), jäljempänä ’yhteisön ja Serbian välinen takaisinottosopimus’,

HALUAVAT aloittaa tiiviimmän yhteistyön kulttuurin alalla ja kehittää tiedonvaihtoa,

OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

1 artikla

1.   Perustetaan yhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välinen assosiaatio.

2.   Tämän assosiaation tavoitteena on:

a)

tukea Serbian pyrkimyksiä lujittaa demokratiaa ja oikeusvaltioperiaatetta,

b)

edistää Serbian poliittista, taloudellista ja institutionaalista vakauttamista sekä alueen vakauttamista,

c)

luoda poliittiselle vuoropuhelulle asianmukainen kehys, joka mahdollistaa tiiviiden poliittisten suhteiden kehittämisen osapuolten välille,

d)

tukea Serbian pyrkimyksiä kehittää taloudellista ja kansainvälistä yhteistyötään muun muassa lainsäädäntönsä lähentämisellä yhteisön säännöstön kanssa,

e)

tukea Serbian pyrkimyksiä saattaa loppuun siirtyminen toimivaan markkinatalouteen,

f)

edistää sopusointuisia taloussuhteita ja kehittää asteittain vapaakauppa-alue yhteisön ja Serbian välille,

g)

edistää alueellista yhteistyötä kaikilla tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla.

I   OSASTO

YLEISET PERIAATTEET

2 artikla

Osapuolten sisä- ja ulkopolitiikan perustan ja olennaisen osan tätä sopimusta muodostavat ihmisoikeuksien yleismaailmallisessa julistuksessa ilmaistujen ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyssä yleissopimuksessa, Helsingin päätösasiakirjassa ja uutta Eurooppaa koskevassa Pariisin peruskirjassa määriteltyjen demokratian periaatteiden ja ihmisoikeuksien kunnioitus, kansainvälisen oikeuden periaatteiden, mukaan lukien täysimääräinen yhteistyö entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen (ICTY) kanssa, ja oikeusvaltioperiaatteen noudattaminen sekä taloudellista yhteistyötä käsitelleen Bonnin ETY-kokouksen päätösasiakirjassa ilmaistut markkinatalouden periaatteet.

3 artikla

Osapuolet katsovat, että joukkotuhoaseiden ja niiden kantolaitteiden leviäminen niin valtiollisille kuin valtioista riippumattomille toimijoille on yksi vakavimmista kansainvälisen vakauden ja turvallisuuden uhkatekijöistä. Tästä syystä osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä ja osallistuvansa joukkotuhoaseiden ja niiden kantolaitteiden leviämisen estämiseen panemalla kansallisella tasolla täytäntöön kansainvälisistä aseriisunta- ja asesulkusopimuksista johtuvat velvoitteensa ja noudattamalla niitä sekä muita asiaa koskevia kansainvälisiä velvoitteita täysimääräisesti. Osapuolet sopivat, että tämä määräys muodostaa olennaisen osan tätä sopimusta ja sisältyy poliittiseen vuoropuheluun, joka edistää ja lujittaa näitä tekijöitä.

Lisäksi osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä ja osallistuvansa joukkotuhoaseiden ja niiden kantolaitteiden leviämisen estämiseen:

toteuttamalla toimia kaikkien muiden asiaa koskevien kansainvälisten asiakirjojen allekirjoittamiseksi, ratifioimiseksi tai niihin liittymiseksi tapauksesta riippuen ja niiden panemiseksi täysimääräisesti täytäntöön;

luomalla tehokkaan kansallisen vientivalvontajärjestelmän, jolla valvotaan joukkotuhoaseisiin liittyvien tavaroiden vientiä ja kauttakulkua, mukaan luettuna kaksikäyttöteknologian loppukäytön valvonta, ja johon sisältyy tehokkaat seuraamukset vientivalvonnan laiminlyömisestä.

Tätä asiaa koskevaa poliittista vuoropuhelua käydään aluetasolla.

4 artikla

Osapuolet vahvistavat pitävänsä tärkeänä kansainvälisten velvoitteiden täyttämistä ja erityisesti täysipainoista yhteistyötä ICTY:n kanssa.

5 artikla

Kansainvälinen ja alueellinen rauha ja vakaus, hyvien naapuruussuhteiden kehittäminen, ihmisoikeudet ja vähemmistöjen kunnioitus ja suojelu ovat keskeisiä tekijöitä vakautus- ja assosiaatioprosessissa, johon viitataan 21 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyissä neuvoston päätelmissä. Tämä sopimus tehdään ja pannaan täytäntöön 29 päivänä huhtikuuta 1997 tehtyjen Euroopan unionin neuvoston päätelmien ja Serbian omien ansioiden perusteella.

6 artikla

Serbia sitoutuu jatkamaan yhteistyön ja hyvien naapuruussuhteiden edistämistä alueen muiden maiden kanssa, mikä tarkoittaa muun muassa asianmukaisia henkilöiden, tavaroiden, pääomien ja palvelujen liikkuvuutta koskevia keskinäisiä myönnytyksiä ja erityisesti rajavalvontaa sekä järjestäytyneen rikollisuuden, korruption, rahanpesun, laittoman maahanmuuton ja laittoman kaupan, mukaan lukien erityisesti ihmiskaupan, pien- ja kevytaseiden ja laittomien huumausaineiden kaupan, torjuntaa koskevien yhteisen edun mukaisten hankkeiden kehittämistä. Tällainen sitoumus on keskeinen tekijä osapuolten suhteiden ja yhteistyön kehittämisen kannalta ja lisää siten alueellista vakautta.

7 artikla

Osapuolet vahvistavat terrorismin torjunnan ja tämä alan kansainvälisten velvoitteiden täyttämisen tärkeyden.

8 artikla

Assosiaatio toteutetaan asteittain enintään kuuden vuoden pituisen siirtymäkauden aikana.

Jäljempänä 119 artiklalla perustettu vakautus- ja assosiaationeuvosto tarkastelee säännöllisesti vuosittain sopimuksen täytäntöönpanoa ja lainsäädännöllisten hallinnollisten, institutionaalisten ja taloudellisten uudistusten hyväksymistä ja täytäntöönpanoa Serbiassa. Tarkastelu toteutetaan sopimuksen johdanto-osan perusteella ja sen yleisten periaatteiden mukaisesti. Tarkastelussa otetaan huomioon tämän sopimuksen kannalta olennaiset Eurooppa-kumppanuuden ensisijaiset tavoitteet ja noudatetaan vakautus- ja assosiaatioprosessissa käyttöön otettuja järjestelyjä, erityisesti vakautus- ja assosiaatioprosessin edistymistä koskevaa kertomusta.

Vakautus- ja assosiaationeuvosto antaa suosituksia ja voi tehdä päätöksiä tarkastelun perusteella. Kun tarkastelussa todetaan erityisiä ongelmia, ne käsitellään noudattaen sopimuksessa käyttöönotettuja riidanratkaisumenettelyjä.

Täydellinen assosiaatio toteutetaan asteittain. Viimeistään kolmantena vuonna sopimuksen voimaantulosta vakautus- ja assosiaationeuvosto tarkastelee sopimuksen soveltamista perusteellisesti. Tämän tarkastelun perusteella vakautus- ja assosiaationeuvosto arvioi Serbian edistymistä ja voi tehdä päätöksiä assosiaation seuraavista vaiheista.

Edellä mainittua tarkastelua ei sovelleta tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen, jonka osalta IV osastossa määrätään erityisjärjestelystä.

9 artikla

Sopimus on täysin asiaa koskevien WTO:n sääntöjen ja erityisesti tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 (GATT 1994 -sopimus) XXIV artiklan ja palvelukaupan yleissopimuksen (GATS-sopimus) V artiklan mukainen, ja se pannaan täytäntöön niitä noudattaen.

II   OSASTO

POLIITTINEN VUOROPUHELU

10 artikla

1.   Osapuolten poliittista vuoropuhelua kehitetään edelleen tämän sopimuksen puitteissa. Vuoropuhelu tukee ja lujittaa Euroopan unionin ja Serbian lähentymistä toisiinsa ja edistää tiiviiden yhteisvastuullisuuteen perustuvien yhteyksien ja uusien yhteistyömuotojen syntymistä osapuolten välille.

2.   Poliittisen vuoropuhelun tarkoituksena on edistää erityisesti:

a)

Serbian täysimääräistä yhdentymistä demokraattisten valtioiden yhteisöön ja asteittaista lähentymistä Euroopan unioniin,

b)

osapuolten näkökantojen lähentäminen kansainvälisissä kysymyksissä, myös yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan liittyvissä kysymyksissä, muun muassa asianmukaisen tietojenvaihdon avulla ja erityisesti kysymyksissä, joilla todennäköisesti on merkittäviä vaikutuksia osapuoliin,

c)

alueellista yhteistyötä ja hyvien naapuruussuhteiden kehittämistä,

d)

Euroopan turvallisuutta ja vakautta koskevien yhteisten näkemysten syntymistä, myös niillä aloilla, jotka kuuluvat Euroopan unionin yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan.

11 artikla

1.   Poliittista vuoropuhelua käydään vakautus- ja assosiaationeuvostossa, jolla on yleinen vastuu kaikissa niissä kysymyksissä, jotka osapuolet haluavat saattaa sen käsiteltäviksi.

2.   Osapuolten pyynnöstä poliittinen vuoropuhelu voidaan toteuttaa myös seuraavissa muodoissa:

a)

kokoukset, joita järjestetään tarvittaessa Serbiaa sekä Euroopan unionin neuvoston puheenjohtajavaltiota, pääsihteeriä/yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeaa edustajaa ja Euroopan komissiota edustavien johtavien virkamiesten välillä,

b)

osapuolten välisten diplomaattisten yhteyksien täysimääräinen hyödyntäminen, mukaan luettuina asianmukaiset yhteydet kolmansissa maissa, Yhdistyneissä Kansakunnissa, ETYJ:ssä, Euroopan neuvostossa ja muilla kansainvälisillä foorumeilla,

c)

kaikki muut keinot, joilla voidaan edistää poliittisen vuoropuhelun lujittamista, kehittämistä ja lisäämistä, mukaan lukien Thessalonikissa 19 ja 20 päivänä kesäkuuta 2003 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmiin sisältyvässä Thessalonikin toimintasuunnitelmassa esitetyt keinot.

12 artikla

Parlamentaarisella tasolla poliittista vuoropuhelua käydään 125 artiklassa perustetussa parlamentaarisessa vakautus- ja assosiaatiovaliokunnassa.

13 artikla

Poliittista vuoropuhelua voidaan käydä monenvälisellä tasolla ja aluetasolla, jolloin siihen osallistuu myös muita alueen maita, sekä EU:n ja Länsi-Balkanin foorumin puitteissa.

III   OSASTO

ALUEELLINEN YHTEISTYÖ

14 artikla

Osana sitoutumistaan kansainväliseen ja alueelliseen rauhaan ja vakauteen sekä hyvien naapuruussuhteiden kehittämiseen Serbia edistää aktiivisesti alueellista yhteistyötä. Yhteisön teknisen avun ohjelmilla voidaan tukea hankkeita, joilla on alueellinen tai rajat ylittävä ulottuvuus.

Aikoessaan lisätä yhteistyötään jäljempänä 15, 16 ja 17 artiklassa mainittujen maiden kanssa Serbian on ilmoitettava asiasta yhteisölle ja sen jäsenvaltioille ja neuvoteltava niiden kanssa X osaston määräysten mukaisesti.

Serbia panee täysimääräisesti täytäntöön 19 päivänä joulukuuta 2006 Bukarestissa allekirjoitetun Keski-Euroopan vapaakauppasopimuksen.

15 artikla

Yhteistyö maiden kanssa, jotka ovat allekirjoittaneet vakautus- ja assosiaatiosopimuksen

Tämän sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen Serbian on aloitettava neuvottelut yhden tai useamman vakautus- ja assosiaatiosopimuksen jo allekirjoittaneen maan kanssa tehdäkseen alueellista yhteistyötä koskevat kahdenväliset sopimukset, joiden tavoitteena on laajentaa asianomaisten maiden välistä yhteistyötä.

Näiden sopimusten keskeiset osat ovat seuraavat:

a)

poliittinen vuoropuhelu,

b)

osapuolten välisten vapaakauppa-alueiden perustaminen asiaa koskevien WTO:n määräysten mukaisesti,

c)

työntekijöiden liikkuvuutta, sijoittautumisvapautta, palvelujen tarjoamista, maksuliikennettä ja pääomanliikkeitä sekä muita henkilöiden liikkuvuuteen liittyviä käytäntöjä koskevat vastavuoroiset myönnytykset, joiden taso vastaa tässä sopimuksessa vahvistettua tasoa,

d)

määräykset yhteistyöstä muilla aloilla ja erityisesti oikeuden, vapauden ja turvallisuuden alalla riippumatta siitä, kuuluvatko ne tämän sopimuksen soveltamisalaan.

Sopimuksissa annetaan tarpeen mukaan määräyksiä tarvittavien institutionaalisten mekanismien luomisesta.

Sopimukset tehdään kahden vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta. Serbian halukkuutta kyseisten sopimusten tekemiseen pidetään edellytyksenä sen ja Euroopan unionin suhteiden jatkokehittämiselle.

Serbian on aloitettava vastaavanlaiset neuvottelut myös muiden alueen maiden kanssa heti, kun ne ovat allekirjoittaneet vakautus- ja assosiaatiosopimukset.

16 artikla

Yhteistyö muiden vakautus- ja assosiaatioprosessiin kuuluvien maiden kanssa

Serbian on tehtävä alueellista yhteistyötä muiden valtioiden kanssa, joita vakautus- ja assosiaatioprosessi koskee, joillakin tai kaikilla tämän sopimuksen kattamilla aloilla ja erityisesti yhteistä etua koskevissa asioissa. Tällaisen yhteistyön olisi oltava aina sopusoinnussa tämän sopimuksen periaatteiden ja tavoitteiden kanssa.

17 artikla

Yhteistyö muiden EU:n jäsenehdokkaina olevien maiden kanssa, jotka eivät kuulu vakautus- ja assosiaatioprosessiin

1.   Serbia voi lisätä yhteistyötään ja tehdä alueellista yhteistyötä koskevan yleissopimuksen minkä tahansa EU:n ehdokasmaan kanssa kaikilla tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla yhteistyöaloilla. Tällaisen yleissopimuksen tavoitteena olisi oltava Serbian ja kyseisen maan kahdenvälisten suhteiden asteittainen yhdenmukaistaminen yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä kyseisen maan suhteiden vastaavien osien kanssa.

2.   Serbian on aloitettava neuvottelut Turkin kanssa, joka on muodostanut tulliliiton Euroopan yhteisön kanssa, tehdäkseen molemminpuolisen edun mukaisen sopimuksen vapaakauppa-alueen perustamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan mukaisesti ja vapauttaakseen sijoittautumisoikeuden ja palvelujen tarjoamisen niiden välillä siten, että niiden taso vastaa tässä sopimuksessa vahvistettua tasoa GATS-sopimuksen V artiklan mukaisesti.

Neuvottelut on aloitettava mahdollisimman pian, jotta edellä mainittu sopimus voidaan tehdä ennen 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden päättymistä.

IV   OSASTO

TAVAROIDEN VAPAA LIIKKUVUUS

18 artikla

1.   Yhteisö ja Serbia perustavat tämän sopimuksen, GATT 1994 -sopimuksen ja WTO:n määräysten mukaisesti asteittain kahdenvälisen vapaakauppa-alueen enintään kuuden vuoden pituisen, tämän sopimuksen voimaantulosta alkavan ajanjakson kuluessa. Tässä yhteydessä ne ottavat huomioon jäljempänä vahvistetut erityisvaatimukset.

2.   Osapuolten välisessä kaupassa käytetään tavaroiden luokitteluun yhdistettyä nimikkeistöä.

3.   Tässä sopimuksessa tulleihin ja vaikutukseltaan vastaaviin maksuihin kuuluvat kaikki tullit tai maksut, joita peritään tavaroita tuotaessa tai vietäessä mukaan lukien kaiken tyyppiset kyseiseen tuontiin tai vientiin liittyvät lisäverot tai lisämaksut, mutta niihin eivät kuulu

a)

sisäiseen veroon verrattavissa olevat maksut, jotka peritään johdonmukaisesti GATT 1994 -sopimuksen III artiklan 2 kohdan määräysten mukaisesti,

b)

polkumyynti- tai tasoitustullit,

c)

maksut, jotka vastaavat suoritettujen palveluiden kustannuksia.

4.   Kunkin tuotteen osalta perustulli, josta tässä sopimuksessa määrätyt peräkkäiset tullinalennukset lasketaan, on seuraava:

a)

sopimuksen allekirjoittamispäivänä tosiasiallisesti sovellettu neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (3) mukaisesti perustetun yhteisön yhteisen tullitariffin kaikkia koskeva tulli,

b)

Serbian sovellettu tariffi (4).

5.   Jos tämän sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen sovelletaan mitä tahansa kaikkia koskevaa tullinalennusta, joka johtuu erityisesti

a)

WTO:ssa käydyistä tariffineuvotteluista,tai

b)

Serbian liittymisestä WTO:hon, tai

c)

Serbian WTO:hon liittymisen jälkeisistä alennuksista, kyseiset alennetut tullit korvaavat niiden soveltamispäivästä lähtien 4 kohdassa tarkoitetun perustullin.

6.   Yhteisö ja Serbia ilmoittavat toisilleen perustullinsa ja niihin tehdyt muutokset.

I   LUKU

Teollisuustuotteet

19 artikla

Määritelmä

1.   Tämän luvun määräyksiä sovelletaan yhdistetyn nimikkeistön 25–97 ryhmässä lueteltuihin yhteisöstä ja Serbiasta peräisin oleviin tuotteisiin, lukuun ottamatta maataloutta koskevan WTO-sopimuksen liitteessä I olevan 1 kohdan ii alakohdassa lueteltuja tuotteita.

2.   Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden kauppaa käydään osapuolten välillä mainitun sopimuksen määräysten mukaisesti.

20 artikla

Teollisuustuotteita koskevat yhteisön myönnytykset

1.   Serbiasta peräisin oleviin tuotteisiin yhteisössä sovellettavat tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut poistetaan heti tämän sopimuksen tultua voimaan.

2.   Serbiasta peräisin oleviin tuotteisiin yhteisössä sovellettavat määrälliset rajoitukset ja vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet poistetaan heti tämän sopimuksen tultua voimaan.

21 artikla

Teollisuustuotteita koskevat Serbian myönnytykset

1.   Muihin kuin liitteessä I lueteltuihin yhteisöstä peräisin oleviin teollisuustuotteisiin Serbiassa sovellettavat tuontitullit poistetaan heti tämän sopimuksen tultua voimaan.

2.   Yhteisöstä peräisin oleviin teollisuustuotteisiin Serbiassa sovellettavat vaikutukseltaan tuontitulleja vastaavat maksut poistetaan heti tämän sopimuksen tultua voimaan.

3.   Liitteessä I lueteltuihin yhteisöstä peräisin oleviin teollisuustuotteisiin Serbiassa sovellettavia tuontitulleja alennetaan asteittain, ja ne poistetaan liitteessä esitetyn aikataulun mukaisesti.

4.   Yhteisöstä peräisin oleviin teollisuustuotteisiin Serbiassa sovellettavat tuonnin määrälliset rajoitukset ja vaikutuksiltaan vastaavat toimenpiteet poistetaan heti tämän sopimuksen tultua voimaan.

22 artikla

Tullit ja vientirajoitukset

1.   Yhteisö ja Serbia poistavat heti tämän sopimuksen tultua voimaan kaikki vientitullit ja vaikutuksiltaan vastaavat maksut niiden välisessä kaupassa.

2.   Yhteisö ja Serbia poistavat heti tämän sopimuksen tultua voimaan keskinäiset viennin määrälliset rajoitukset ja vaikutuksiltaan vastaavat toimenpiteet.

23 artikla

Nopeammat tullinalennukset

Serbia ilmoittaa olevansa valmis alentamaan yhteisön kanssa käymässään kaupassa sovellettuja tulleja 21 artiklassa määrättyä nopeammin, jos sen yleinen taloudellinen tilanne ja asianomaisen toimialan tilanne tämän sallivat.

Vakautus- ja assosiaationeuvosto tarkastelee tätä tilannetta ja antaa asiaa koskevat suositukset.

II   LUKU

Maatalous ja kalastus

24 artikla

Määritelmä

1.   Tämän luvun määräyksiä sovelletaan yhteisöstä tai Serbiasta peräisin olevien maatalous- ja kalastustuotteiden kauppaan.

2.   ’Maatalous- ja kalastustuotteilla’ tarkoitetaan yhdistetyn nimikkeistön 1–24 ryhmään kuuluvia tuotteita ja maataloutta koskevan WTO-sopimuksen liitteessä I olevan I kohdan ii alakohdassa lueteltuja tuotteita.

3.   Tämä määritelmä sisältää 3 ryhmän, 1604 ja 1605 nimikkeen ja 0511 91, 2301 20 ja ex 1902 20 alanimikkeen kala- ja kalastustuotteet (’täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa, äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia’).

25 artikla

Jalostetut maataloustuotteet

Pöytäkirjassa N:o 1 vahvistetaan siinä lueteltuihin jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavat kauppajärjestelyt.

26 artikla

Serbiasta peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia koskevat yhteisön myönnytykset

1.   Yhteisö poistaa tämän sopimuksen voimaantulopäivänä kaikki Serbiasta peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiin sovellettavat määrälliset rajoitukset ja vaikutuksiltaan vastaavat toimenpiteet.

2.   Yhteisö poistaa tämän sopimuksen voimaantulopäivänä tuontitullit ja vaikutuksiltaan vastaavat maksut, joita sovelletaan Serbiasta peräisin oleviin maataloustuotteisiin, lukuun ottamatta yhdistetyn nimikkeistön nimikkeisiin 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 ja 2204 kuuluvia tuotteita.

Kun kyse on yhdistetyn nimikkeistön 7 ja 8 ryhmään kuuluvista tuotteista, joista yhteisen tullitariffin mukaan kannetaan arvotulleja ja paljoustulli, tullien poistaminen koskee ainoastaan arvotulliosuutta.

3.   Yhteisö vahvistaa tämän sopimuksen voimaantulopäivästä liitteessä II määriteltyjen, Serbiasta peräisin olevien ”baby beef” -naudanlihatuotteiden tuontitulliksi 20 prosenttia yhteisön yhteisessä tullitariffissa ilmoitetusta arvotullista ja 20 prosenttia siinä ilmoitetusta paljoustullista teuraspainona ilmaistun 8 700 tonnin vuotuisen tariffikiintiön rajoissa.

4.   Yhteisö soveltaa tämän sopimuksen voimaantulopäivästä tullittomuutta Serbiasta peräisin olevien yhdistetyn nimikkeistön nimikkeisiin 1701 ja 1702 kuuluvien tuotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin 180 000 tonnin (nettopaino) vuotuisen tariffikiintiön rajoissa.

27 artikla

Maataloustuotteita koskevat Serbian myönnytykset

1.   Serbia poistaa tämän sopimuksen voimaantulopäivästä lukien kaikki yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiin sovellettavat määrälliset rajoitukset ja vaikutuksiltaan vastaavat toimenpiteet.

2.   Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä Serbia

a)

poistaa liitteessä III a lueteltujen tiettyjen yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontitullit,

b)

poistaa asteittain liitteessä III b lueteltujen tiettyjen yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontitullit kyseisessä liitteessä kunkin tuotteen osalta esitetyn aikataulun mukaisesti,

c)

alentaa asteittain liitteissä III c ja d lueteltujen tiettyjen yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontitulleja kyseisissä liitteissä kunkin tuotteen osalta esitetyn aikataulun mukaisesti.

28 artikla

Viiniä ja väkeviä alkoholijuomia koskeva pöytäkirja

Pöytäkirjassa N:o 2 vahvistetaan siinä tarkoitettuihin viineihin ja väkeviin alkoholijuomiin sovellettavat järjestelyt.

29 artikla

Kalaa ja kalastustuotteita koskevat yhteisön myönnytykset

1.   Yhteisö poistaa tämän sopimuksen voimaantulopäivänä kaikki Serbiasta peräisin olevien kalojen ja kalastustuotteiden tuontiin sovellettavat määrälliset rajoitukset ja vaikutuksiltaan vastaavat toimenpiteet.

2.   Yhteisö poistaa tämän sopimuksen voimaantulopäivänä kaikki Serbiasta peräisin oleviin kaloihin ja kalastustuotteisiin sovellettavat määrälliset rajoitukset ja vaikutuksiltaan vastaavat toimenpiteet lukuun ottamatta liitteessä IV lueteltuja tuotteita. Liitteessä IV lueteltuihin tuotteisiin sovelletaan kyseisessä liitteessä olevia määräyksiä.

30 artikla

Kalaa ja kalastustuotteita koskevat Serbian myönnytykset

1.   Serbia poistaa tämän sopimuksen voimaantulopäivänä kaikki yhteisöstä peräisin olevien kalojen ja kalastustuotteiden tuontiin sovellettavat määrälliset rajoitukset ja vaikutuksiltaan vastaavat toimenpiteet.

2.   Serbia poistaa tämän sopimuksen voimaantulopäivänä kaikki yhteisöstä peräisin oleviin kaloihin ja kalastustuotteisiin sovellettavat määrälliset rajoitukset ja vaikutuksiltaan vastaavat toimenpiteet lukuun ottamatta liitteessä V lueteltuja tuotteita. Liitteessä IV lueteltuihin tuotteisiin sovelletaan kyseisessä liitteessä olevia määräyksiä.

31 artikla

Uudelleentarkastelua koskeva lauseke

Osapuolten välisen maatalous- ja kalastustuotteiden kaupan määrän, tuotteiden poikkeuksellinen arkuuden, yhteisön yhteisen maatalous- ja kalastuspolitiikan säännöt, Serbian maatalous- ja kalastuspolitiikan säännöt, maatalouden ja kalastuksen merkityksen Serbian taloudessa, WTO:n yhteydessä käytävien monenvälisten kauppaneuvottelujen vaikutukset ja Serbian mahdollisen liittymisen WTO:hon huomioon ottaen yhteisö ja Serbian tarkastelevat vakautus- ja assosiaationeuvostossa kolmen vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta tuotekohtaisesti, järjestelmällisesti ja vastavuoroisesti mahdollisuuksia myöntää toisilleen lisää myönnytyksiä, jotta maatalous- ja kalastustuotteiden kaupan vapauttamista voidaan jatkaa.

32 artikla

Maataloutta ja kalastusta koskeva suojalauseke

1.   Sen estämättä, mitä muualla tässä sopimuksessa ja erityisesti sen 41 artiklassa määrätään, jos toisen osapuolen alueelta peräisin olevien tuotteiden tuonti, johon sovelletaan 25, 26, 27, 28, 29 ja 30 artiklan mukaisesti myönnettyjä myönnytyksiä, aiheuttaa maatalous- ja kalastustuotteiden markkinoiden erityisen herkkyyden vuoksi vakavia häiriöitä toisen osapuolen markkinoilla tai sen sisäisen sääntelyjärjestelmän toiminnalle, osapuolet aloittavat välittömästi neuvottelut asianmukaisen ratkaisun löytämiseksi. Tätä ratkaisua odotettaessa asianomainen osapuoli voi toteuttaa tarpeellisina pitämiään toimenpiteitä.

2.   Jos pöytäkirjan N:o 3 liitteessä V lueteltujen Serbiasta peräisin olevien tuotteiden tuonti saavuttaa yhteensä volyymiltaan 115 prosenttia kolmen edellisen kalenterivuoden keskiarvosta, Serbia ja yhteisö aloittavat viiden työpäivän kuluessa neuvottelut analysoidakseen ja arvioidakseen näiden tuotteiden kauppavirran yhteisöön ja tarvittaessa löytääkseen asianmukaiset keinot välttää kaupan vääristyminen näiden tuotteiden yhteisöön tuonnin seurauksena.

Rajoittamatta 1 kohdan soveltamista, jos pöytäkirjan N:o 3 liitteessä V lueteltujen Serbiasta peräisin olevien tuotteiden tuonti kasvaa yhteensä yli 30 prosenttia volyymiltaan kalenterivuoden aikana verrattuna kolmen edellisen kalenterivuoden keskiarvoon, yhteisö voi keskeyttää kasvun aiheuttaneisiin tuotteisiin sovelletun etuuskohtelun.

Jos etuuskohtelun soveltaminen päätetään keskeyttää, yhteisö ilmoittaa viiden työpäivän kuluessa toimenpiteestä vakaus- ja assosiaatiokomitealle ja aloittaa neuvottelut Serbian kanssa toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on välttää pöytäkirjan N:o 3 liitteessä V lueteltujen tuotteiden kaupan vääristyminen.

Yhteisö palauttaa etuuskohtelun heti kun kaupan vääristyminen on ratkaistu panemalla sovitut toimenpiteet tehokkaasti täytäntöön tai ottamalla käyttöön muut osapuolten hyväksymät asianmukaiset toimenpiteet.

Tämän sopimuksen 41 artiklan 3–6 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin tämän kohdan mukaisiin toimiin.

3.   Osapuolet tarkastelevat 2 kohdassa määrätyn menettelyn toimintaa viimeistään kolmen vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta. Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi päättää 2 kohdassa määrättyyn menettelyyn tehtävistä asianmukaisista muutoksista.

33 artikla

Maatalous- ja kalastustuotteiden ja muiden elintarvikkeiden kuin viinien ja väkevien alkoholijuomien maantieteellisten merkintöjen suoja

1.   Serbia suojaa yhteisössä rekisteröidyt yhteisön maantieteelliset merkinnät maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (5) nojalla ja tämän artiklan mukaisesti. Serbian maantieteelliset merkinnät voidaan rekisteröidä yhteisössä mainitussa asetuksessa olevien ehtojen mukaisesti.

2.   Serbia kieltää yhteisössä suojattujen nimitysten käytön alueellaan sellaisiin vastaaviin tuotteisiin, jotka eivät ole maantieteellisen merkinnän määritelmän mukaisia. Kieltoa sovelletaan vaikka oikea maantieteellinen alkuperä on mainittu, maantieteellistä merkintää on käytetty käännöksessä ja nimitykseen on liitetty ilmauksia kuten laji, tyyppi, tapa, jäljitelmä, menetelmä tai jokin muu vastaava ilmaisu.

3.   Serbia kieltäytyy rekisteröimästä tavaramerkkiä, jonka käyttö vastaa 2 kohdassa tarkoitettuja tilanteita.

4.   Tavaramerkit, joiden käyttö vastaa 2 kohdassa tarkoitettuja tilanteita ja jotka on rekisteröity tai vakiinnutettu Serbiassa, eivät ole enää käytössä viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta. Tätä ei kuitenkaan sovelleta kolmansien maiden kansalaisten omistamiin, Serbiassa rekisteröityihin tai vakiinnutettuihin tavaramerkkeihin edellyttäen, että ne eivät millään tavoin johda kuluttajia harhaan tuotteiden laadun, määritelmän ja maantieteellisen alkuperän osalta.

5.   Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti suojattujen maantieteellisten merkintöjen käyttö Serbiassa yleiskielessä yhteisnimityksenä kyseisille tuotteille päättyy viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta.

6.   Serbia varmistaa, että sen alueelta viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta viedyt tuotteet eivät riko tämän artiklan määräyksiä.

7.   Serbia varmistaa 1–6 kohdassa tarkoitetun suojan omasta aloitteestaan tai asianomaisen tahon pyynnöstä.

III   LUKU

Yhteiset määräykset

34 artikla

Soveltamisala

Tämän luvun määräyksiä sovelletaan kaikkien tuotteiden kauppaan osapuolten välillä, ellei tässä luvussa tai pöytäkirjassa N:o 1 toisin määrätä.

35 artikla

Parannetut myönnytykset

Tämän luvun määräykset eivät millään tavoin estä kumpaakaan osapuolta soveltamasta yksipuolisesti tätä edullisempia toimenpiteitä.

36 artikla

Vallitsevan tilan säilyttäminen

1.   Yhteisön ja Serbian välisessä kaupassa ei tämän sopimuksen voimaantulopäivästä alkaen oteta käyttöön uusia tuonti- tai vientitulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja eikä jo käytössä olevia koroteta.

2.   Yhteisön ja Serbian välisessä kaupassa ei tämän sopimuksen voimaantulopäivästä alkaen oteta käyttöön uusia tuonnin tai viennin määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä eikä jo käytössä olevista tehdä entistä rajoittavampia.

3.   Tämän artiklan 1 ja 2 kohdan määräykset eivät millään tavoin rajoita Serbian ja yhteisön maatalous- ja kalastuspolitiikan harjoittamista eivätkä toimenpiteiden toteuttamista tämän politiikan osana, sikäli kuin tämä ei vaikuta liitteiden II–V ja pöytäkirjan N:o 1 mukaiseen tuontijärjestelmään, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 26, 27, 28, 29 ja 30 artiklan mukaisesti myönnettyjen myönnytysten soveltamista.

37 artikla

Verosyrjinnän kieltäminen

1.   Yhteisö ja Serbia pidättyvät kaikista sisäistä verotusta koskevista toimenpiteistä tai käytännöistä, jotka suoraan tai välillisesti saattavat osapuolen tuotteet ja vastaavat toisen osapuolen alueelta peräisin olevat tuotteet keskenään eriarvoiseen asemaan, ja poistavat tällaiset toimenpiteet tai käytännöt, jos sellaisia nykyisin sovelletaan.

2.   Toisen osapuolen alueelle vietyjen tuotteiden sisäisten välillisten verojen palautuksen määrä ei saa olla suurempi kuin niistä kannettujen välillisten verojen määrä.

38 artikla

Fiskaaliset tullit

Tuontitullien poistamista koskevia määräyksiä sovelletaan myös fiskaalisiin tulleihin.

39 artikla

Tulliliitot, vapaakauppa-alueet ja raja-aluejärjestelyt

1.   Tämä sopimus ei ole este tulliliittojen, vapaakauppa-alueiden tai rajakauppajärjestelyjen ylläpitämiselle tai perustamiselle, sikäli kuin ne eivät muuta tässä sopimuksessa määrättyjä kauppajärjestelyjä.

2.   Tämä sopimus ei edellä 18 artiklassa yksilöityjen siirtymäkausien aikana vaikuta sellaisten tavaroiden liikkuvuutta koskevien erityisten etuuskohtelujärjestelyjen täytäntöönpanoon, joista joko määrätään yhden tai useamman jäsenvaltion ja Serbian aiemmin tekemissä rajasopimuksissa tai jotka ovat seurausta kahdenvälisistä sopimuksista, jotka Serbia on tehnyt III osaston määräysten mukaisesti alueellisen kaupan edistämiseksi.

3.   Osapuolet neuvottelevat vakautus- ja assosiaationeuvostossa tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista sopimuksista ja pyydettäessä muista osapuolten kolmansiin maihin soveltamaan kauppapolitiikkaan liittyvistä tärkeistä kysymyksistä. Erityisesti tapauksissa, joissa jokin kolmas maa liittyy unioniin, näitä neuvotteluja järjestetään sen varmistamiseksi, että tässä sopimuksessa ilmaistut yhteisön ja Serbian yhteiset edut otetaan huomioon.

40 artikla

Polkumyynti ja tuet

1.   Tämän sopimuksen määräykset eivät estä osapuolia toteuttamasta toimia kaupan suojaamiseksi tämän artiklan 2 kohdan ja 41 artiklan mukaisesti.

2.   Jos osapuoli toteaa, että sen ja toisen osapuolen välisessä kaupassa harjoitetaan polkumyyntiä ja/tai myönnetään tasoittavia tukia, se voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet tämän käytännön torjumiseksi GATT 1994 -sopimuksen VI artiklan soveltamista koskevan WTO-sopimuksen, tukia ja tasoitustoimenpiteitä koskevan WTO-sopimuksen ja asiaa koskevan sisäisen lainsäädäntönsä mukaisesti.

41 artikla

Suojalauseke

1.   Osapuolten välillä sovelletaan GATT 1994 -sopimuksen XIX artiklan määräyksiä ja suojalausekkeista tehtyä WTO-sopimusta.

2.   Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa määrätään, jos tietyn toisen osapuolen tuotteen tuonti toisen osapuolen alueelle lisääntyy niin paljon ja sellaisissa olosuhteissa, että tuonti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa:

a)

vakavaa vahinkoa samankaltaisen tai suoraan kilpailevan tuotteen kotimaisille tuottajille tuovan osapuolen alueella, tai

b)

vakavia häiriöitä jollakin talouden osa-alueella tai vaikeuksia, jotka saattavat heikentää merkittävästi taloudellista tilannetta jollakin tuovan osapuolen alueella,

tuova osapuoli voi toteuttaa tarvittavat kahdenväliset suojatoimenpiteet tässä artiklassa vahvistettujen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti.

3.   Toisen osapuolen tuontiin suunnatut kahdenväliset suojatoimenpiteet eivät saa olla ankarampia kuin on tarpeen 2 kohdassa määriteltyjen, tämän sopimuksen soveltamisesta aiheutuneiden ongelmien korjaamiseksi. Suojatoimenpiteellä olisi keskeytettävä tässä sopimuksessa määrättyjen etuusmarginaalien kasvu tai niiden supistuminen asianomaisen tuotteen osalta enimmäismäärään saakka, joka vastaa saman tuotteen 18 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdassa ja 5 kohdassa tarkoitettua perustullia. Näihin toimenpiteisiin on liitettävä selkeät määräykset niiden asteittaisesta poistamisesta tietyn ennalta määrätyn ajan kuluessa eikä toimenpiteiden kesto saa ylittää kahta vuotta.

Erittäin poikkeuksellisissa olosuhteissa voidaan toimenpiteitä jatkaa vielä enintään kahden vuoden ajan. Tuotteeseen, jonka tuonnissa on aiemmin sovellettu kahdenvälisiä suojatoimenpiteitä, ei saa kohdistaa suojatoimenpiteitä saman pituisena ajanjaksona kuin se aikaväli, jolloin toimenpide oli aiemmin käytössä, edellyttäen, että toimenpide ei ole ollut käytössä vähintään kahden vuoden aikana toimenpiteen voimassaolon päättymisestä.

4.   Tässä artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa ennen siinä määrättyjen toimenpiteiden toteuttamista tai mahdollisimman pian tapauksissa, joihin sovelletaan tämän artiklan 5 kohdan b alakohtaa, yhteisön tai Serbian on toimitettava vakautus- ja assosiaationeuvostolle kaikki tarvittavat tiedot tilanteen perinpohjaista tarkastelua varten kummankin osapuolen kannalta hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi.

5.   Edellä olevan 1, 2, 3 ja 4 kohdan täytäntöön panemiseksi sovelletaan seuraavia määräyksiä:

a)

Tässä artiklassa tarkoitetusta tilanteesta aiheutuvat ongelmat on saatettava vakautus- ja assosiaationeuvoston käsiteltäviksi, joka asiaa tarkasteltuaan voi tehdä niiden ratkaisemiseksi tarvittavat päätökset.

Jos vakautus- ja assosiaationeuvosto tai vievä osapuoli ei ole tehnyt ongelman ratkaisevaa päätöstä tai mitään muuta tyydyttävää ratkaisua ei ole saavutettu 30 päivän kuluessa siitä, kun asia saatettiin vakautus- ja assosiaationeuvoston käsiteltäväksi, tuova osapuoli voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet ongelman korjaamiseksi tämän artiklan määräysten mukaisesti. Suojatoimenpiteitä valittaessa on etusijalle asetettava ne, joista on vähiten haittaa tässä sopimuksessa vahvistettujen järjestelyjen toiminnalle. GATT 1994 -sopimuksen XIX artiklan ja suojalausekkeista tehdyn WTO-sopimuksen mukaisissa suojatoimenpiteissä on säilytettävä tämän sopimuksen nojalla myönnetty etuuskohtelun taso tai marginaali.

b)

Kun välitöntä toimintaa edellyttävien poikkeuksellisten ja kriittisten olosuhteiden vuoksi ennakkoon tapahtuva tietojen antaminen tai tarkastelu ei ole mahdollista, asianomainen osapuoli voi tässä artiklassa yksilöidyissä tilanteissa soveltaa viipymättä väliaikaisia toimenpiteitä, jotka ovat välttämättömiä tilanteen korjaamiseksi, ja sen on ilmoitettava tästä välittömästi toiselle osapuolelle.

Suojatoimenpiteistä on ilmoitettava viipymättä vakautus- ja assosiaationeuvostolle, jossa niistä neuvotellaan säännöllisesti aikataulun laatimiseksi niiden poistamiselle heti, kun olosuhteet sen sallivat.

6.   Jos yhteisö tai Serbia soveltaa sellaisten tuotteiden tuontiin, jotka ovat omiaan aiheuttamaan tässä artiklassa tarkoitettuja ongelmia, hallinnollista menettelyä, jonka tarkoituksena on saada nopeasti tietoja kaupankäynnin kehityksestä, sen on ilmoitettava tästä toiselle osapuolelle.

42 artikla

Riittämätöntä tarjontaa koskeva lauseke

1.   Jos tämän osaston määräysten noudattamisesta seuraa

a)

elintarvikkeiden tai muiden vievälle osapuolelle välttämättömien tuotteiden vakava puute, tai

b)

sellaisen tuotteen jälleenvienti kolmanteen maahan, johon vievä osapuoli soveltaa viennin määrällisiä rajoituksia, vientitulleja tai vaikutuksiltaan vastaavia toimenpiteitä tai maksuja, ja jos edellä esitetyt tilanteet aiheuttavat tai saattavat aiheuttaa merkittäviä vaikeuksia vievälle osapuolelle,

kyseinen osapuoli voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet tässä artiklassa vahvistettujen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti.

2.   Toimenpiteitä valittaessa on etusijalle asetettava ne, joista on vähiten haittaa tässä sopimuksessa vahvistettujen järjestelyjen toiminnalle. Näitä toimenpiteitä ei saa soveltaa tavalla, joka johtaisi mielivaltaiseen tai perusteettomaan syrjintään samojen edellytysten vallitessa, tai kaupan peiteltyyn rajoittamiseen, ja ne on poistettava, kun niiden ylläpitämisen edellytykset eivät enää täyty.

3.   Ennen 1 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden toteuttamista tai mahdollisimman pian tapauksissa, joihin sovelletaan 4 kohtaa, yhteisön tai Serbian on toimitettava vakautus- ja assosiaationeuvostolle kaikki tarvittavat tiedot kummankin osapuolen kannalta hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi. Osapuolet voivat vakautus- ja assosiaationeuvostossa sopia mistä tahansa tarvittavista keinoista ongelmien ratkaisemiseksi. Jos sopimukseen ei päästä 30 päivän kuluessa siitä, kun asia saatettiin vakautus- ja assosiaationeuvoston käsiteltäväksi, vievä osapuoli voi soveltaa tämän artiklan mukaisia toimenpiteitä asianomaisen tuotteen vientiin.

4.   Kun välitöntä toimintaa edellyttävien poikkeuksellisten ja kriittisten olosuhteiden vuoksi ennakkoon tapahtuva tietojen antaminen tai tarkastelu ei ole mahdollista, yhteisö tai Serbia voi soveltaa viipymättä varotoimenpiteitä, jotka ovat välttämättömiä tilanteen korjaamiseksi, ja sen on ilmoitettava tästä välittömästi toiselle osapuolelle.

5.   Tämän artiklan mukaisesti käyttöön otettavista toimenpiteistä on ilmoitettava viipymättä vakautus- ja assosiaationeuvostolle, jossa niistä neuvotellaan säännöllisesti tarkoituksena erityisesti aikataulun laatiminen niiden poistamiselle heti, kun olosuhteet sen sallivat.

43 artikla

Valtion monopolit

Serbia mukauttaa asteittain valtion kaupalliset monopolit varmistaakseen, että kolmen vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta tavaroiden hankinnan ja kaupan pitämisen edellytyksissä ei enää esiinny syrjintää Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja Serbian kansalaisten välillä.

44 artikla

Alkuperäsäännöt

Jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä, pöytäkirjassa N:o 3 vahvistetaan alkuperäsäännöt tämän sopimuksen määräysten soveltamista varten.

45 artikla

Sallitut rajoitukset

Tämä sopimus ei estä sellaisten tuontia, vientiä tai tavaroiden kauttakuljetusta koskevien kieltojen tai rajoitusten soveltamista, jotka ovat perusteltuja yleisen moraalin, oikeusjärjestyksen perusteiden tai yleisen turvallisuuden vuoksi, ihmisten, eläinten tai kasvien terveyden ja elämän suojelemiseksi, taiteellisten, historiallisten tai arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi taikka henkisen, teollisen ja kaupallisen omaisuuden suojelemiseksi, tai kultaa ja hopeaa koskevien sääntöjen perusteella. Nämä kiellot tai rajoitukset eivät kuitenkaan saa olla keino mielivaltaiseen syrjintään tai osapuolten välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen.

46 artikla

Hallinnollisen yhteistyön laiminlyöminen

1.   Osapuolet sopivat, että hallinnollinen yhteistyö on välttämätöntä tämän osaston nojalla myönnetyn etuuskohtelun täytäntöönpanemiseksi ja valvomiseksi ja vahvistavat sitoutuvansa sääntöjenvastaisuuksien ja petosten torjuntaan tullialalla ja siihen liittyvissä asioissa.

2.   Jos osapuoli puolueettomien tietojen perusteella toteaa, että tämän osaston mukaista hallinnollista yhteistyötä on laiminlyöty ja/tai että sääntöjenvastaisuuksia tai petoksia ilmenee, asianomainen osapuoli voi keskeyttää väliaikaisesti tämän artiklan mukaisesti myönnetyn etuuskohtelun yhdeltä tai useammalta tuotteelta.

3.   Tässä artiklassa tarkoitetaan hallinnollisen yhteistyön laiminlyönnillä muun muassa:

a)

toistuvaa velvoitteiden noudattamatta jättämistä tuotteen (tuotteiden) alkuperäaseman tarkastamiseksi;

b)

toistuvaa kieltäytymistä tai viivyttelyä alkuperäselvityksen jälkitarkastusta suoritettaessa ja/tai ilmoitettaessa kyseisen tarkastuksen tuloksia;

c)

toistuvaa kieltäytymistä tai viivyttelyä luvan hankkimisessa hallinnolliseen yhteistyöhön liittyvien käyntien tekemiseksi asiakirjojen aitouden tai kyseisen etuuskohtelun myöntämisen kannalta merkityksellisten tietojen tarkastamiseksi.

Tässä artiklassa tarkoitettu sääntöjenvastaisuus tai petos voidaan havaita muun muassa silloin, kun osapuolen tavanomaisen tuotantotason ja vientikapasiteetin ylittävä tavaroiden tuonnin nopea ja ilman riittävää perustetta tapahtuva kasvu voidaan yhdistää sääntöjenvastaisuutta tai petosta koskevaan puolueettomaan tietoon.

4.   Väliaikaisen keskeyttämisen soveltamisedellytykset ovat seuraavat:

a)

Osapuolen, joka on puolueettomien tietojen perusteella havainnut hallinnollisen yhteistyön laiminlyönnin ja/tai sääntöjenvastaisuuden tai petoksen, on viipymättä ilmoitettava vakautus- ja assosiaatiokomitealle havainnostaan ja sitä koskevista puolueettomista tiedoistaan ja aloitettava vakautus- ja assosiaatiokomiteassa kaikkeen asiaankuuluvaan tietoon ja puolueettomiin tuloksiin perustuvat neuvottelut, jotta löydettäisiin kummankin osapuolen kannalta hyväksyttävissä oleva ratkaisu.

b)

Kun osapuolet ovat aloittaneet edellä mainitut neuvottelut vakautus- ja assosiaatiokomiteassa eivätkä ole löytäneet hyväksyttävissä olevaa ratkaisua kolmen kuukauden kuluessa ilmoituksen tekemisestä, asianomainen osapuoli voi keskeyttää väliaikaisesti kyseisen tuotteen (kyseisten tuotteiden) etuuskohtelun. Väliaikaisesta keskeyttämisestä on ilmoitettava viipymättä vakautus- ja assosiaatiokomitealle.

c)

Tässä artiklassa tarkoitettu väliaikainen keskeytys ei saa kestää pidempään kuin asianomaisen osapuolen taloudellisten etujen suojaamiseksi on tarpeen. Sen kesto on enintään kuusi kuukautta, ja se voidaan uusia. Etuuskohtelun väliaikaisesta keskeytyksestä on ilmoitettava vakautus- ja assosiaatiokomitealle välittömästi sen voimaantulon jälkeen. Keskeytyksestä neuvotellaan vakautus- ja assosiaatiokomiteassa säännöllisin väliajoin, ja ensisijaisena tavoitteena on lopettaa se heti, kun sen soveltamisen edellytykset eivät enää täyty.

5.   Tehdessään vakautus- ja assosiaatiokomitealle tämän artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen asianomaisen osapuolen on julkaistava virallisessa lehdessään ilmoitus maahantuojille. Ilmoituksessa on täsmennettävä, että asianomaisen tuotteen osalta on havaittu puolueettomiin tietoihin perustuva hallinnollisen yhteistyön laiminlyönti ja/tai sääntöjenvastaisuus tai petos.

47 artikla

Jos toimivaltaiset viranomaiset tekevät virheen viennissä sovellettavan etuuskohtelujärjestelmän hallinnoinnissa ja varsinkin tämän sopimuksen pöytäkirjan määräysten soveltamisessa ja virhe aiheuttaa tuontitulleihin kohdistuvia seurauksia, seurauksista kärsivä osapuoli voi pyytää vakautus- ja assosiaationeuvostoa tarkastelemaan mahdollisuuksia toteuttaa tilanteen korjaamiseksi tarvittavat toimenpiteet.

48 artikla

Tämän sopimuksen soveltaminen ei rajoita yhteisön lainsäädännön soveltamista Kanariansaariin.

V   OSASTO

TYÖNTEKIJÖIDEN LIIKKUVUUS, SIJOITTAUTUMINEN, PALVELUJEN TARJOAMINEN JA PÄÄOMANLIIKKEET

I   LUKU

Työntekijöiden liikkuvuus

49 artikla

1.   Jollei yksittäisissä jäsenvaltioissa sovellettavista edellytyksistä ja yksityiskohtaisista säännöistä muuta johdu:

a)

kansalaisuudeltaan serbialaisia työntekijöitä, jotka laillisesti työskentelevät jonkin jäsenvaltion alueella, ei saa heidän kansalaisuutensa perusteella syrjiä työehtojen, palkkauksen tai irtisanomisen osalta kyseisen jäsenvaltion omiin kansalaisiin verrattuna;

b)

laillisesti jossakin jäsenvaltiossa työskentelevän työntekijän aviopuolisolla ja lapsilla, jotka asuvat siellä laillisesti, on pääsy tämän jäsenvaltion työmarkkinoille mainitun työntekijän työluvan voimassaolon ajan; poikkeuksen muodostavat kausityöntekijät ja työntekijät, joita 50 artiklassa tarkoitetut kahdenväliset sopimukset koskevat, jollei mainituissa sopimuksissa toisin määrätä.

2.   Serbian on myönnettävä 1 kohdassa tarkoitettu kohtelu alueellaan laillisesti työskenteleville työntekijöille, jotka ovat jonkin jäsenvaltion kansalaisia, sekä näiden aviopuolisoille ja lapsille, jotka asuvat Serbiassa laillisesti, jollei Serbiassa sovellettavista ehdoista ja yksityiskohtaisista säännöistä muuta johdu.

50 artikla

1.   Jäsenvaltioiden työmarkkinatilanne huomioon ottaen ja jollei jäsenvaltioiden lainsäädännöstä ja voimassa olevista työntekijöiden liikkuvuutta koskevista säännöistä muuta johdu:

a)

jäsenvaltioiden kahdenvälisten sopimusten mukaisesti serbialaisille työntekijöille myöntämät työnsaantimahdollisuudet olisi säilytettävä, ja niitä olisi mahdollisuuksien mukaan parannettava;

b)

muut jäsenvaltiot tutkivat mahdollisuuksia vastaavien sopimusten tekemiseen.

2.   Kolmen vuoden kuluttua vakautus- ja assosiaationeuvosto tarkastelee muita mahdollisia parannuksia, mukaan luettuina mahdollisuudet päästä ammattikoulutukseen, jäsenvaltioissa voimassa olevien sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti ja ottaen huomioon jäsenvaltioiden ja yhteisön työmarkkinatilanteen.

51 artikla

1.   Jäsenvaltioiden alueella laillisesti työskenteleviin Serbian kansalaisiin ja heidän siellä laillisesti asuviin perheenjäseniinsä sovellettavien sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista varten vahvistetaan säännöt. Vakautus- ja assosiaationeuvoston päätöksellä, joka ei saa vaikuttaa kahdenvälisistä sopimuksista johtuviin oikeuksiin tai velvollisuuksiin, jos kyseisissä sopimuksissa määrätään edullisemmasta kohtelusta, vahvistetaan tätä varten seuraavat määräykset:

a)

kyseisten työntekijöiden kaikki eri jäsenvaltioissa täyttyneet vakuutus-, työskentely- tai asumiskaudet lasketaan yhteen vanhuuden, työkyvyttömyyden ja kuolemantapauksen perusteella maksettavia eläkkeitä tai elinkorkoja varten sekä kyseisten työntekijöiden ja heidän perheenjäsentensä terveydenhoitoa varten;

b)

vanhuuden tai kuolemantapauksen taikka työtapaturman, ammattitaudin tai niistä johtuvan työkyvyttömyyden perusteella maksettavat eläkkeet tai elinkorot ovat maksuihin perustumattomia etuuksia lukuun ottamatta vapaasti siirrettävissä sen suuruisina kuin velallisjäsenvaltion tai -valtioiden lainsäädännössä säädetään;

c)

asianomaiset työntekijät saavat perheavustuksia edellä tarkoitetuille perheenjäsenilleen.

2.   Serbia myöntää 1 kohdan b ja c alakohdassa täsmennetyn kohtelun kaltaisen kohtelun alueellaan laillisesti työskenteleville työntekijöille, jotka ovat jonkin jäsenvaltion kansalaisia, sekä heidän siellä laillisesti asuville perheenjäsenilleen.

II   LUKU

Sijoittautuminen

52 artikla

Määritelmä

Tässä sopimuksessa tarkoitetaan:

a)

’yhteisön yhtiöllä’ tai ’Serbian yhtiöllä’ yhtiötä, joka on perustettu jäsenvaltion tai Serbian lainsäädännön mukaisesti ja jolla on sääntömääräinen kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaikka yhteisön tai Serbian alueella. Jos jäsenvaltion tai Serbian lainsäädännön mukaisesti perustetulla yhtiöllä kuitenkin on ainoastaan sääntömääräinen kotipaikka yhteisön tai Serbian alueella, yhtiötä pidetään yhteisön tai Serbian yhtiönä, jos sen toiminta liittyy tosiasiallisesti ja jatkuvasti jonkin jäsenvaltion tai Serbian talouteen;

b)

’tytäryhtiöllä’ toisen yhtiön tosiasiallisessa määräysvallassa olevaa yhtiötä;

c)

yhtiön ’sivuliikkeellä’ toimipaikkaa, jolla ei ole oikeushenkilön asemaa, mutta jonka toiminta on luonteeltaan pysyvää, esimerkiksi emoyhtiön laajentuessa perustettu toimipaikka, jolla on oma johto ja aineelliset edellytykset käydä liikeneuvotteluja kolmansien osapuolten kanssa siten, että näiden kolmansien osapuolten ei tarvitse ottaa yhteyttä emoyhtiöön, vaikka ne ovatkin tietoisia tarvittaessa syntyvästä oikeussuhteesta emoyhtiöön, jonka pääkonttori on ulkomailla, vaan ne voivat harjoittaa liiketoimintaa tämän haarakonttorin muodostavan toimipaikan kanssa;

d)

’sijoittautumisella’:

i)

kansalaisten osalta oikeutta ryhtyä itsenäisiksi ammatinharjoittajiksi ja perustaa yrityksiä, erityisesti yhtiöitä, jotka ovat heidän tosiasiallisessa määräysvallassaan. Kansalaisten itsenäiseen ammatinharjoittamiseen ei sisälly oikeutta hakea tai vastaanottaa palkkatyötä toisen osapuolen työmarkkinoilla tai päästä toisen osapuolen työmarkkinoille. Tämän luvun määräyksiä ei sovelleta henkilöihin, jotka eivät ole täysin itsenäisiä ammatinharjoittajia;

ii)

yhteisön tai Serbian yhtiöiden osalta oikeutta ryhtyä harjoittamaan taloudellista toimintaa perustamalla tytäryhtiöitä ja sivuliikkeitä Serbiaan tai yhteisöön;

e)

’toiminnalla’ taloudellisen toiminnan harjoittamista;

f)

’taloudellisella toiminnalla’ periaatteessa teollista, kaupallista ja ammatillista toimintaa sekä pienyrittäjyyttä;

g)

’yhteisön kansalaisella’ ja ’Serbian kansalaisella’ luonnollista henkilöä, joka on jäsenvaltion tai Serbian kansalainen;

tämän luvun ja III luvun määräyksiä sovelletaan kansainvälisessä meriliikenteessä, mukaan luettuina intermodaalikuljetukset, joihin sisältyy meriosuus, myös niihin yhteisön tai Serbian kansalaisiin, jotka ovat sijoittautuneet yhteisön tai Serbian ulkopuolelle, sekä meriliikenneyhtiöihin, jotka ovat sijoittautuneet yhteisön tai Serbian ulkopuolelle ja jotka ovat yhteisön kansalaisten tai Serbian kansalaisten määräysvallassa, jos niille kuuluvat alukset on rekisteröity kyseisessä jäsenvaltiossa tai Serbiassa niiden lainsäädännön mukaisesti;

h)

’rahoituspalveluilla’ liitteessä VI esitettyjä toimintoja. Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi laajentaa tai muuttaa kyseisen liitteen soveltamisalaa.

53 artikla

1.   Serbia helpottaa alueellaan yhteisön yritysten ja kansalaisten harjoittamien liiketoimien aloittamista. Tätä tarkoitusta varten Serbia takaa tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen:

a)

yhteisön yhtiöille Serbian alueelle sijoittautumisen osalta kohtelun, joka on yhtä edullinen kuin sen omille yhtiöilleen tai kolmansien maiden yhtiöille myöntämä kohtelu, sen mukaan kumpi näistä on edullisempi;

b)

yhteisön yhtiöiden tytäryhtiöiden ja sivuliikkeiden, jotka ovat jo sijoittautuneet Serbian alueelle, toiminnan osalta kohtelun, joka on yhtä edullinen kuin sen omille yhtiöilleen ja sivuliikkeilleen tai kolmansien maiden yhtiöiden tytäryhtiöille ja sivuliikkeille myöntämä kohtelu, sen mukaan kumpi on edullisempi.

2.   Tämän sopimuksen voimaan tullessa yhteisö ja sen jäsenvaltiot myöntävät:

a)

Serbian yhtiöille sijoittautuessa kohtelun, joka on yhtä edullinen kuin jäsenvaltioiden omille yhtiöilleen tai kolmansien maiden yhtiöille myöntämä kohtelu, sen mukaan kumpi on edullisempi;

b)

jäsenvaltioiden alueelle sijoittautuneiden Serbian yhtiöiden tytäryhtiöiden ja sivuliikkeiden toiminnan osalta kohtelun, joka on yhtä edullinen kuin jäsenvaltioiden omille yhtiöilleen ja sivuliikkeilleen tai jäsenvaltioiden alueelle sijoittautuneiden kolmansien maiden yhtiöiden tytäryhtiöille ja sivuliikkeille myöntämä kohtelu, sen mukaan kumpi on edullisempi.

3.   Osapuolet eivät anna mitään uusia säännöksiä tai toteuta mitään uusia toimenpiteitä, joilla olisi syrjivä vaikutus osapuolten yhtiöiden sijoittautumiseen niiden alueelle tai yhtiöiden sijoittautumisen jälkeen niiden toimintaan osapuolten omiin yhtiöihin verrattuna.

4.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto vahvistaa neljän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta yksityiskohtaiset säännöt edellä annettujen määräysten ulottamisesta koskemaan yhteisön ja Serbian kansalaisten oikeutta ryhtyä taloudelliseen toimintaan itsenäisinä ammatinharjoittajina.

5.   Sen estämättä, mitä tässä artiklassa määrätään:

a)

yhteisön yhtiöiden tytäryhtiöillä ja sivuliikkeillä on tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen oikeus käyttää ja vuokrata kiinteää omaisuutta Serbiassa;

b)

yhteisön yhtiöiden tytäryhtiöillä on Serbian yhtiöinä oikeus tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen hankkia ja omistaa kiinteää omaisuutta sekä julkishyödykkeiden/yhteishyödykkeiden osalta samat oikeudet kuin Serbian yhtiöillä, jos nämä oikeudet ovat tarpeen harjoitettaessa sitä taloudellista toimintaa, jonka vuoksi sijoittautuminen on tapahtunut;

c)

vakautus- ja assosiaationeuvosto tarkastelee neljän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta mahdollisuutta ulottaa b alakohdassa mainitut oikeudet koskemaan yhteisön yhtiöiden sivuliikkeitä.

54 artikla

1.   Jollei 56 artiklan määräyksistä muuta johdu ja lukuun ottamatta liitteessä VI esitettyjä rahoituspalveluja, osapuolet voivat säännellä yhtiöiden ja kansalaisten sijoittautumista ja toimintaa alueellaan, jos tämä sääntely ei johda toisen osapuolen yhtiöiden ja kansalaisten syrjintään verrattuna osapuolen omiin yhtiöihin ja kansalaisiin.

2.   Sen estämättä, mitä tässä sopimuksessa muutoin määrätään, tämä sopimus ei rahoituspalvelujen osalta estä osapuolia toteuttamasta vakautta ja luotettavuutta turvaavia toimenpiteitä, mukaan luettuina toimenpiteet, joilla suojellaan sijoittajia, tallettajia, vakuutuksenottajia tai henkilöitä, joiden omaisuudenhoidosta vastaa rahoituspalvelujen tarjoaja, tai toimenpiteitä, joilla varmistetaan rahoitusjärjestelmän yhtenäisyys ja vakaus. Osapuolet eivät saa käyttää näitä toimenpiteitä keinona tämän sopimuksen mukaisten velvoitteidensa välttämiseen.

3.   Tämän sopimuksen määräyksiä ei saa tulkita siten, että osapuoli olisi velvoitettu paljastamaan yksittäisten asiakkaiden liiketoimiin ja tileihin liittyviä tietoja tai julkisten elinten hallussa olevia luottamuksellisia tai yksityisiä tietoja.

55 artikla

1.   Tämän luvun määräyksiä ei sovelleta lento-, sisävesi- ja merikabotaasiliikenteen palveluihin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta minkään Euroopan yhteisen ilmailualueen (ECAA) perustamisesta allekirjoitetun monenvälisen sopimuksen (6) päinvastaisen määräyksen soveltamista.

2.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi antaa sijoittautumis- ja toimintaedellytysten parantamiseen tähtääviä suosituksia 1 kohdan soveltamisalaan kuuluvilla aloilla.

56 artikla

1.   Mitä 53 ja 54 artiklassa määrätään, ei estä osapuolta soveltamasta erityisiä sääntöjä sellaisten toisen osapuolen yhtiöiden sivuliikkeiden sijoittautumiseen ja toimintaan sen alueella, joita ei ole perustettu ensiksi mainitun osapuolen alueella, jos nämä erityiset säännöt ovat perusteltuja sen vuoksi, että näissä sivuliikkeissä on oikeudellisia tai teknisiä eroja verrattuna ensiksi mainitun osapuolen alueella perustettujen yhtiöiden sivuliikkeisiin; rahoituspalveluihin voidaan soveltaa erityisiä sääntöjä vakauden ja luotettavuuden turvaamiseen liittyvistä syistä.

2.   Kohtelun ero ei saa olla suurempi kuin mikä on ehdottomasti tarpeen tällaisten oikeudellisten tai teknisten erojen vuoksi tai rahoituspalvelujen osalta toiminnan vakauden ja luotettavuuden turvaamiseksi.

57 artikla

Helpottaakseen yhteisön kansalaisten ja Serbian kansalaisten pääsyä säänneltyihin ammatteihin sekä helpottaakseen näiden ammattien harjoittamista Serbiassa ja yhteisössä vakautus- ja assosiaationeuvosto tarkastelee, mitkä toimenpiteet ovat tarpeen tutkintotodistusten vastavuoroiseksi tunnustamiseksi. Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet tätä varten.

58 artikla

1.   Serbian alueelle sijoittautuneella yhteisön yhtiöllä tai yhteisön alueelle sijoittautuneella Serbian yhtiöllä on sijoittautumisalueella voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti oikeus Serbian tasavallan tai yhteisön alueella työllistää tai antaa tytäryhtiöidensä tai sivuliikkeidensä työllistää henkilöitä, jotka eivät ole kyseessä olevan yhteisön jäsenvaltioiden tai Serbian kansalaisia, jos nämä henkilöt ovat tämän artiklan 2 kohdassa määriteltyjä keskeisissä tehtävissä toimivia henkilöitä ja ovat yksinomaan näiden yhtiöiden, tytäryhtiöiden tai sivuliikkeiden palveluksessa. Näiden työntekijöiden oleskelu- ja työlupa on voimassa ainoastaan työsuhteen keston ajan.

2.   Edellä mainittujen yhtiöiden, jäljempänä ’organisaatiot’, keskeisissä tehtävissä toimivia henkilöitä ovat seuraaviin ryhmiin kuuluvat, tämän kohdan c alakohdassa määritellyt ’sisäisen siirron saaneet työntekijät’, jos organisaatio on oikeushenkilö ja jos asianomaiset henkilöt ovat olleet sen palveluksessa tai sen osakkaita (muita kuin pääosakkaita) vähintään mainittua siirtoa välittömästi edeltävän yhden vuoden ajan:

a)

organisaatiossa johtavassa asemassa olevat henkilöt, jotka ensisijaisesti vastaavat yksikön johtamisesta ja joita valvoo tai neuvoo pääasiassa yrityksen johtokunta tai osakkeenomistajat taikka näitä vastaavat tahot ja joiden toimenkuvaan kuuluu muun muassa:

i)

yksikön tai sen osaston taikka jaoksen johtaminen;

ii)

muun valvonta-, asiantuntija- tai johtotehtävissä toimivan henkilöstön työskentelyn ohjaus ja valvonta;

iii)

henkilökohtainen toimivalta palkata tai irtisanoa työntekijöitä taikka antaa heidän palkkaamistaan tai irtisanomistaan koskevia suosituksia sekä toteuttaa muita henkilöstöä koskevia toimenpiteitä;

b)

organisaatiossa työskentelevät henkilöt, joilla on yksikön toiminnalle, tutkimusvälineistön käytölle, teknologialle tai johtamiselle välttämätöntä erityisosaamista. Tällaisen osaamisen arvioinnissa voidaan ottaa huomioon yksikölle ominaisen osaamisen lisäksi erityistä teknistä tietämystä vaativaan työhön tai ammattiin liittyvän pätevyyden korkea taso, mukaan luettuna luvanvaraisten ammattien harjoittajiin kuuluminen;

c)

’siirron saanut työntekijä’ on luonnollinen henkilö, joka työskentelee organisaatiossa osapuolen alueella ja joka siirretään väliaikaisesti taloudellista toimintaa harjoitettaessa toisen osapuolen alueelle; kyseisellä yhtiökokonaisuudella on oltava pääasiallinen toimipaikka jonkun osapuolen alueella, ja siirto on suoritettava tämän yhtiökokonaisuuden yksikköön (sivuliike, tytäryhtiö), jonka taloudellinen toiminta toisen osapuolen alueella on tosiasiallisesti samankaltaista.

3.   Serbian kansalaisten pääsy yhteisön alueelle ja väliaikainen oleskelu siellä ja yhteisön kansalaisten pääsy Serbian alueelle ja väliaikainen oleskelu siellä sallitaan, jos nämä yhtiöiden edustajat ovat 2 kohdan a alakohdassa määriteltyjä johtavassa asemassa olevia henkilöitä, jotka ovat vastuussa Serbian yhtiön tytäryhtiön tai sivuliikkeen perustamisesta johonkin yhteisön jäsenvaltioon tai yhteisön yhtiön tytäryhtiön tai sivuliikkeen perustamisesta Serbian tasavaltaan, kun:

a)

kyseiset edustajat eivät harjoita suoraa myyntiä tai tarjoa palveluja eivätkä saa palkkaa sijoittautumisalueella sijaitsevalta toimijalta, ja

b)

yhtiön päätoimipaikka on yhteisön tai Serbian ulkopuolella, eikä sillä ole muita edustajia, toimistoja, sivuliikkeitä tai tytäryhtiöitä yhteisön kyseisessä jäsenvaltiossa tai Serbiassa.

III   LUKU

Palvelujen tarjoaminen

59 artikla

1.   Yhteisö ja Serbia sitoutuvat seuraavien määräysten mukaisesti toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet salliakseen asteittain palvelut, joita tarjoavat sellaiset yhteisön tai Serbian yhtiöt tai kansalaiset, jotka ovat sijoittautuneet toisen osapuolen alueelle kuin palveluiden vastaanottaja.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun vapauttamisen yhteydessä osapuolet sallivat sellaisten luonnollisten henkilöiden tilapäisen liikkuvuuden, jotka tarjoavat palveluja tai jotka ovat palvelujen tarjoajan palveluksessa 58 artiklassa määritellyissä keskeisissä tehtävissä, mukaan luettuina luonnolliset henkilöt, jotka edustavat yhteisön tai Serbian yhtiöitä tai kansalaisia ja jotka haluavat saapua tilapäisesti maahan neuvotellakseen palvelujen myymisestä tai tehdäkseen palvelujen myyntiä koskevia sopimuksia palvelujen tarjoajan puolesta, kunhan nämä edustajat eivät harjoita suoraa myyntiä suurelle yleisölle eivätkä itse henkilökohtaisesti tarjoa palveluja.

3.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto toteuttaa tarvittavat toimenpiteet 1 kohdan määräysten asteittaiseksi täytäntöönpanemiseksi neljän vuoden kuluttua. Huomiota kiinnitetään osapuolten edistymiseen lainsäädäntönsä lähentämisessä.

60 artikla

1.   Osapuolet eivät toteuta mitään sellaisia toimenpiteitä tai toimia, joiden vuoksi sellaisten yhteisön tai Serbian kansalaisten tai yhtiöiden, jotka ovat sijoittautuneet toisen osapuolen alueelle kuin palveluiden vastaanottaja, palvelujen tarjoamisen edellytykset muuttuvat merkittävästi rajoittavammiksi kuin ne olivat tämän sopimuksen voimaantulopäivää edeltävänä päivänä.

2.   Jos osapuoli katsoo, että toisen osapuolen tämän sopimuksen voimaan tultua toteuttamilla toimenpiteillä aiheutetaan tilanne, joka on merkittävästi rajoittavampi palvelujen tarjonnan osalta kuin tämän sopimuksen voimaantulopäivän tilanne, kyseinen ensin mainittu osapuoli voi esittää toiselle osapuolelle neuvottelujen aloittamista asiasta.

61 artikla

Kuljetuspalvelujen tarjoamiseen yhteisön ja Serbian välillä sovelletaan seuraavia määräyksiä:

1.

Pöytäkirjassa N:o 4 säännellään osapuolten välistä suhdetta maakuljetusten osalta, ja tarkoituksena on varmistaa maanteiden rajoittamaton kauttakulkuliikenne Serbiassa ja yhteisössä, soveltaa tosiasiallisesti syrjimättömyyden periaatetta ja yhdenmukaistaa Serbian liikennealan lainsäädäntö asteittain yhteisön lainsäädännön kanssa.

2.

Kansainvälisen meriliikenteen osalta osapuolet sitoutuvat noudattamaan tosiasiallisesti periaatetta kaupallisin edellytyksin tapahtuvasta vapaasta pääsystä kansainvälisen meriliikenteen markkinoille ja kauppaan sekä noudattamaan turvallisuus- ja ympäristönormeja koskevia kansainvälisiä ja eurooppalaisia velvoitteita.

Osapuolet vahvistavat sitoutuneensa vapaaseen kilpailuun, joka on kansainvälisen meriliikenteen keskeinen ominaisuus.

3.

Soveltaessaan 2 kohdan periaatteita osapuolet:

a)

eivät jatkossa sisällytä kolmansien maiden kanssa tekemiinsä kahdenvälisiin sopimuksiin lastinjakoa koskevia lausekkeita;

b)

poistavat heti tämän sopimuksen tultua voimaan kaikki yksipuoliset toimenpiteet sekä hallinnolliset, tekniset ja muut esteet, joilla voisi olla rajoittava tai syrjivä vaikutus palvelujen vapaaseen tarjontaan kansainvälisessä meriliikenteessä;

c)

kukin osapuoli myöntää toisen osapuolen kansalaisten tai yritysten liikennöimille laivoille vähintään samat etuudet kuin omille laivoilleen kansainvälisiin kauppasatamiin pääsyn, satamien infrastruktuurin ja muiden meriliikenteen oheispalvelujen käytön, niihin liittyvien maksujen ja tullipalvelujen sekä lastaukseen ja purkuun tarkoitettujen ankkuripaikkojen ja muiden tilojen osoittamisen osalta.

4.

Jotta voitaisiin varmistaa osapuolten välisten kuljetusten yhteensovitettu kehitys ja asteittainen vapauttaminen osapuolten kaupallisten tarpeiden mukaisesti, vastavuoroista markkinoillepääsyä koskevista edellytyksistä lentoliikenteen alalla määrätään Euroopan yhteisen ilmailualueen perustamisesta tehtävässä monenvälisessä sopimuksessa.

5.

Ennen yhteisen ilmailualueen perustamisesta allekirjoitetun monenvälisen sopimuksen tekemistä osapuolet eivät toteuta mitään toimenpiteitä eivätkä ryhdy mihinkään toimiin, jotka ovat rajoittavampia tai syrjivämpiä kuin ennen tämän sopimuksen voimaantuloa käytössä olleet toimenpiteet tai toimet.

6.

Serbia mukauttaa lainsäädäntönsä, mukaan luettuina hallinnolliset, tekniset ja muut säännöt, yhteisössä sovellettavaan lento-, meri-, sisävesi- ja maaliikennettä koskevaan lainsäädäntöön siinä määrin kuin se on tarpeen edistettäessä vapauttamista ja osapuolten vastavuoroista pääsyä markkinoille sekä helpotettaessa matkustajien ja tavaroiden liikkuvuutta.

7.

Vakautus- ja assosiaationeuvosto tarkastelee tämän luvun tavoitteiden toteuttamisessa saavutetun yleisen edistymisen perusteella keinoja, joilla voidaan luoda tarvittavat edellytykset palvelujen vapaan tarjonnan parantamiseksi lento-, maa- ja sisävesiliikenteessä.

IV   LUKU

Maksuliikenne ja pääomanliikkeet

62 artikla

Osapuolet sitoutuvat Kansainvälisen valuuttarahaston perustamissopimuksen VIII artiklan mukaisesti hyväksymään kaikki vapaasti vaihdettavassa valuutassa suoritettavat vaihtotaseeseen liittyvät maksut ja siirrot yhteisön ja Serbian välillä.

63 artikla

1.   Osapuolet varmistavat tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen maksutaseen pääoma- ja rahoitustasetta koskevien suoritusten osalta pääomien vapaan liikkuvuuden sellaisiin yhtiöihin kohdistuvissa suorissa sijoituksissa, jotka on perustettu vastaanottajamaan lainsäädännön mukaisesti, ja sijoituksissa, jotka on tehty V osaston II luvun määräysten mukaisesti, sekä näiden sijoitusten ja niistä saatujen voittojen rahaksi muuttamisen ja kotiuttamisen.

2.   Osapuolet varmistavat tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen maksutaseen pääoma- ja rahoitustasetta koskevien suoritusten osalta pääomien vapaan liikkuvuuden, kun kyse on luotoista, jotka liittyvät liiketoimiin tai palveluihin, joissa jommankumman osapuolen alueella asuva on osallisena, sekä rahoituslainoista ja -luotoista, joiden kesto on pidempi kuin yksi vuosi.

3.   Tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen Serbia antaa voimassa olevia menettelyjään täysimääräisesti ja tarkoituksenmukaisesti käyttäen Euroopan unionin jäsenvaltioiden kansalaisille luvan hankkia kiinteistöjä Serbiasta. Tämän sopimuksen voimaantulon jälkeisten neljän vuoden kuluessa Serbia mukauttaa lainsäädäntönsä asteittaisesti sen varmistamiseksi, että Euroopan unionin jäsenvaltioiden kansalaiset saavat kiinteistöjä Serbiasta hankkiessaan saman kohtelun kuin Serbian kansalaiset.

4.   Lisäksi yhteisö ja Serbia varmistavat alkaen neljän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulopäivästä pääomien vapaan liikkuvuuden portfoliosijoitusten sekä kestoltaan vuotta lyhyempien rahoituslainojen ja -luottojen yhteydessä.

5.   Osapuolet eivät ota käyttöön yhteisön ja Serbian asukkaiden välisiin pääomanliikkeisiin ja juokseviin maksuihin liittyviä uusia rajoituksia, eivätkä tiukenna olemassa olevia määräyksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista.

6.   Jos pääomien liikkuvuus poikkeuksellisissa olosuhteissa yhteisön ja Serbian välillä aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavia vaikeuksia valuuttakurssipolitiikan tai rahapolitiikan toteuttamiselle yhteisössä tai Serbiassa, yhteisö ja Serbia voivat toteuttaa suojatoimenpiteitä yhteisön ja Serbian välisen pääomaliikenteen osalta enintään kuuden kuukauden aikana, jos mainitut toimenpiteet ovat ehdottomasti tarpeen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 62 artiklan ja tämän artiklan määräyksiä.

7.   Edellä olevilla määräyksillä ei rajoiteta osapuolten elinkeinonharjoittajien oikeuksia hyötyä edullisemmasta kohtelusta, josta osapuolia koskevissa voimassa olevissa kahden- tai monenvälisissä sopimuksissa saatetaan määrätä.

8.   Osapuolet neuvottelevat keskenään helpottaakseen pääomien liikkuvuutta yhteisön ja Serbian välillä tämän sopimuksen tavoitteiden edistämiseksi.

64 artikla

1.   Yhteisö ja Serbia toteuttavat tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavien ensimmäisten neljän vuoden aikana toimenpiteitä, joilla luodaan tarvittavat edellytykset pääomien vapaata liikkuvuutta koskevien yhteisön sääntöjen asteittaisen soveltamisen jatkamiselle.

2.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto määrittää tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan neljännen vuoden loppuun mennessä yksityiskohtaiset säännöt pääomanliikkeitä koskevien yhteisön sääntöjen täysimääräiseksi soveltamiseksi Serbiassa.

V   LUKU

Yleiset määräykset

65 artikla

1.   Tämän osaston määräyksiä sovelletaan, jollei yleisen järjestyksen, yleisen turvallisuuden tai kansanterveyden perusteella käyttöön otetuista rajoituksista muuta johdu.

2.   Niitä ei sovelleta toimintaan, joka osapuolten alueella liittyy edes tilapäisesti viranomaisten toimivallan käyttämiseen.

66 artikla

Tämän osaston määräyksiä sovellettaessa mitkään tämän sopimuksen määräykset eivät estä osapuolia soveltamasta luonnollisten henkilöiden maahantuloa ja oleskelua, työskentelyä, työehtoja ja sijoittautumista sekä palvelujen tarjoamista koskevia lakejaan ja asetuksiaan, erityisesti oleskeluluvan myöntämisen, uusimisen tai kieltämisen osalta, jos niitä ei sovelleta tavalla, joka mitätöisi osapuolelle tämän sopimuksen tietyn määräyksen perusteella kuuluvat edut tai heikentäisi niitä. Tämä määräys ei rajoita 65 artiklan soveltamista.

67 artikla

Tämän osaston määräyksiä sovelletaan myös Serbian yhtiöiden tai kansalaisten ja yhteisön yhtiöiden tai kansalaisten yhteiseen määräysvaltaan kuuluviin ja niiden yhdessä kokonaan omistamiin yhtiöihin.

68 artikla

1.   Tämän osaston määräysten mukaisesti myönnettyä suosituimmuuskohtelua ei sovelleta veroetuuksiin, joita osapuolet antavat tai aikovat antaa tulevaisuudessa kaksinkertaisen verotuksen välttämistä koskevien sopimusten tai muiden verojärjestelyjen perusteella.

2.   Tämän osaston määräyksiä ei saa tulkita siten, että niillä estettäisiin osapuolia hyväksymästä tai panemasta täytäntöön toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on estää verojen välttäminen tai kiertäminen kaksinkertaisen verotuksen välttämisestä tehtyjen sopimusten ja muiden verojärjestelyjen määräysten tai kansallisen verolainsäädännön säännösten mukaisesti.

3.   Tämän osaston määräyksiä ei saa tulkita siten, että niillä estettäisiin jäsenvaltioita tai Serbiaa erottelemasta verolainsäädäntönsä asiaa koskevia määräyksiä soveltaessaan toisistaan verovelvollisia, jotka ovat keskenään eri tilanteessa erityisesti asuinpaikkansa suhteen.

69 artikla

1.   Osapuolet pyrkivät mahdollisuuksien mukaan välttämään rajoittavien toimenpiteiden, myös tuontia rajoittavien toimenpiteiden, käyttöönottoa maksutasesyistä. Osapuolen, joka ottaa käyttöön tällaisia toimenpiteitä, on mahdollisimman pian esitettävä toiselle osapuolelle aikataulu niiden poistamiseksi.

2.   Jos yhdellä tai useammalla jäsenvaltiolla tai Serbialla on maksutaseeseen liittyviä vakavia vaikeuksia tai tällaiset vaikeudet uhkaavat niitä välittömästi, yhteisö tai Serbia voi ottaa WTO-sopimuksessa vahvistettujen edellytysten mukaisesti käyttöön määräaikaisia rajoittavia toimenpiteitä, mukaan luettuina tuontia rajoittavat toimenpiteet, jotka eivät saa olla laajempia kuin on ehdottomasti tarpeen maksutasetilanteen korjaamiseksi. Yhteisön tai Serbian on ilmoitettava asiasta viipymättä toiselle osapuolelle.

3.   Rajoittavia toimenpiteitä ei saa soveltaa sijoituksiin liittyviin siirtoihin eikä etenkään sijoitettujen tai uudelleen sijoitettujen varojen eikä niistä saatujen tulojen kotiuttamiseen.

70 artikla

Tämän osaston määräyksiä mukautetaan asteittain ottaen erityisesti huomioon GATS-sopimuksen V artiklasta johtuvat vaatimukset.

71 artikla

Tämän sopimuksen määräykset eivät estä kumpaakaan osapuolta soveltamasta toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen estettäessä sellaisten toimenpiteiden kiertäminen tämän sopimuksen määräyksillä, jotka koskevat kolmannen maan pääsyä kyseisen osapuolen markkinoille.

VI   OSASTO

LAINSÄÄDÄNNÖN LÄHENTÄMINEN, LAINVALVONTA JA KILPAILUSÄÄNNÖT

72 artikla

1.   Osapuolet tunnustavat, että on tärkeätä lähentää Serbian voimassa olevaa lainsäädäntöä yhteisön lainsäädäntöön ja panna se täytäntöön tehokkaasti. Serbia pyrkii kaikin tavoin varmistamaan, että sen voimassa olevat lait ja tuleva lainsäädäntö saatetaan asteittain yhdenmukaiseksi yhteisön säännöstön kanssa. Serbia varmistaa, että sen voimassa oleva ja tuleva lainsäädäntö pannaan asianmukaisesti täytäntöön ja että sen noudattamista valvotaan.

2.   Lainsäädännön lähentäminen alkaa sopimuksen allekirjoituspäivästä ja tämän sopimuksen 8 artiklassa tarkoitetun siirtymäkauden loppuun mennessä se ulotetaan asteittain koskemaan kaikkia tässä sopimuksessa tarkoitettuja yhteisön säännöstön osia.

3.   Alkuvaiheessa lähentämisessä keskitytään yhteisön sisämarkkinasäännöstön perusosiin, oikeuden, vapauden ja turvallisuuden alaan sekä kauppaan liittyviin aloihin. Seuraavan vaiheen aikana Serbia keskittyy yhteisön säännöstön jäljellä oleviin osiin.

Lähentäminen toteutetaan Euroopan komission ja Serbian keskenään sopiman ohjelman perusteella.

4.   Serbia määrittelee lisäksi yhteistyössä Euroopan komission kanssa yksityiskohtaiset säännöt lainsäädännön lähentämisen täytäntöönpanon ja toteutettavien lainvalvontatoimien seurantaa varten.

73 artikla

Kilpailusäännöt ja muut taloutta koskevat määräykset

1.   Seuraavat toimenpiteet ovat yhteensopimattomia tämän sopimuksen moitteettoman toiminnan kanssa siltä osin kuin ne voivat vaikuttaa yhteisön ja Serbian väliseen kauppaan:

i)

yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien päätökset sekä yritysten väliset yhdenmukaistetut menettelytavat, joiden tarkoituksena tai seurauksena on kilpailun estäminen, rajoittaminen tai vääristäminen;

ii)

yhden tai useamman yhtiön määräävän markkina-aseman väärinkäyttö yhteisön tai Serbian alueilla kokonaisuudessaan taikka niiden merkittävällä osalla;

iii)

valtiontuet, jotka vääristävät tai uhkaavat vääristää kilpailua suosimalla tiettyjä yrityksiä tai tiettyjä tuotteita.

2.   Tämän artiklan vastaisia käytäntöjä arvioidaan yhteisössä sovellettavien kilpailusääntöjen, erityisesti Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 81, 82, 86 ja 87 artiklan, soveltamisesta johtuvien arviointiperusteiden sekä yhteisön toimielinten käyttöön ottamien tulkintavälineiden perusteella.

3.   Osapuolet varmistavat, että tämän artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdan täysimääräiseen soveltamiseen tarvittavat toimivaltuudet annetaan toiminnaltaan riippumattomalle julkiselle elimelle yksityisten ja julkisten sekä sellaisten yritysten osalta, joille on myönnetty erityisiä oikeuksia.

4.   Serbia perustaa vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta toiminnaltaan riippumattoman viranomaisen, jolla on 1 kohdan iii alakohdan täysimääräisen soveltamiseen tarvittava toimivalta. Kyseisellä viranomaisella on oltava muun muassa toimivalta hyväksyä valtiontukijärjestelmiä ja yksittäisiä tukia 2 kohdan mukaisesti sekä määrätä sääntöjenvastaisesti myönnetty valtiontuki perittäväksi takaisin.

5.   Yhteisö ja Serbia varmistavat kumpikin avoimuuden valtiontukien alalla muun muassa antamalla vuosittain toiselle osapuolelle kertomuksen tai vastaavan, jossa noudatetaan valtiontukia koskevan yhteisön katsauksen menetelmiä ja esitystapaa. Osapuoli antaa toisen osapuolen pyynnöstä tietoja yksittäisistä valtiontukitapauksista.

6.   Serbia toteuttaa ennen 4 kohdassa tarkoitetun viranomaisen perustamista käyttöön otettujen tukijärjestelmien kattavan määrityksen ja mukauttaa kyseiset tukijärjestelmät 2 kohdassa tarkoitettujen arviointiperusteiden mukaisesti viimeistään neljän vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta.

7.

a)

Sovellettaessa 1 kohdan iii alakohdan määräyksiä osapuolet sopivat, että tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavien viiden vuoden aikana Serbian myöntämien valtiontukien arvioinnissa otetaan huomioon, että Serbiaa pidetään samanlaisena alueena kuin Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetut yhteisön alueet.

b)

Neljän vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta Serbia esittää Euroopan komissiolle henkeä kohti määritettyä BKT:tä koskevat lukunsa NUTS II -tasolle yhdenmukaistettuina. Tämän jälkeen 4 kohdassa tarkoitettu viranomainen ja Euroopan komissio arvioivat yhdessä Serbian alueiden tukikelpoisuuden ja niitä koskevat enimmäistuki-intensiteetit laatiakseen aluetukikartan asiaa koskevien yhteisön suuntaviivojen perusteella.

8.   Pöytäkirjassa N:o 5 vahvistetaan terästeollisuuden valtiontukea koskevat säännöt soveltuvin osin. Pöytäkirjassa vahvistetaan säännöt, joita sovelletaan myönnettäessä rakenneuudistustukea terästeollisuuden alalla. Tarkoituksena on painottaa rakenneuudistustuen erikoisluonnetta ja sen määräaikaisuutta sekä sitä, että sen olisi oltava sidoksissa toteutettavuusohjelmien mukaisesti tehtäviin kapasiteetin vähennyksiin.

9.   Kun kyse on edellä IV osaston II luvussa tarkoitetuista tuotteista:

a)

1 kohdan iii alakohdan määräyksiä ei sovelleta;

b)

1 kohdan i alakohdan vastaisia käytäntöjä arvioidaan niiden arviointiperusteiden mukaisesti, jotka yhteisö on vahvistanut Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 36 ja 37 artiklan ja niiden perusteella annettujen yhteisön erityissäädösten nojalla.

10.   Jos toinen osapuolista katsoo, että tietty käytäntö on yhteensopimaton 1 kohdan kanssa, se voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet neuvoteltuaan asiasta vakautus- ja assosiaationeuvostossa tai 30 työpäivän kuluttua siitä, kun se on pyytänyt näitä neuvotteluja. Tämän artiklan määräykset eivät estä yhteisöä tai Serbiaa toteuttamasta GATT 1994 -sopimuksen ja tukia ja tasoitustoimenpiteitä koskevan WTO-sopimuksen sekä asiaa koskevan sisäisen lainsäädännön mukaisia tasoitustoimenpiteitä, eivätkä ne millään tavoin vaikuta tällaisten toimenpiteiden toteuttamiseen.

74 artikla

Julkiset yritykset

Serbia soveltaa tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan kolmannen vuoden loppuun mennessä julkisiin yrityksiin ja yrityksiin, joille on myönnetty erityis- tai yksinoikeuksia, Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 86 artiklan periaatteita.

Julkisiin yrityksiin siirtymäkauden aikana sovellettaviin erioikeuksiin ei sisälly mahdollisuutta ottaa käyttöön määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä, jotka koskevat tuontia yhteisöstä Serbiaan.

75 artikla

Teollis- ja tekijänoikeudet sekä kaupalliset oikeudet

1.   Osapuolet vahvistavat tämän artiklan ja liitteen VII määräysten mukaisesti pitävänsä tärkeänä teollis- ja tekijänoikeuksien sekä kaupallisten oikeuksien riittävää ja tehokasta suojaa sekä niiden noudattamisen varmistamista.

2.   Tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen osapuolet myöntävät toistensa yrityksille ja kansalaisille teollis- ja tekijänoikeuksien sekä kaupallisten oikeuksien tunnustamisen ja suojelun suhteen yhtä suotuisan kohtelun kuin minkä ne suovat mille tahansa kahdenvälisten sopimusten soveltamisalaan kuuluvalle kolmannelle maalle.

3.   Serbia toteuttaa tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta sen teollis- ja tekijänoikeuksien sekä kaupallisten oikeuksien suoja on yhteisössä vallitsevaa tasoa vastaavalla tasolla ja sillä on käytössään tehokkaat keinot näiden oikeuksien noudattamisen varmistamiseksi.

4.   Serbia sitoutuu liittymään 3 kohdassa mainitussa määräajassa liitteessä VII lueteltuihin teollis- ja tekijänoikeuksia sekä kaupallisia oikeuksia koskeviin monenvälisiin sopimuksiin. Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi päättää Serbian velvoittamisesta liittymään kyseistä alaa koskeviin erityisiin monenvälisiin yleissopimuksiin.

5.   Jos teollis- ja tekijänoikeuksien sekä kaupallisten oikeuksien alalla ilmenee kaupankäynnin edellytyksiin vaikuttavia ongelmia, ne saatetaan kumman tahansa osapuolen pyynnöstä viipymättä vakautus- ja assosiaationeuvoston käsiteltäviksi molempia osapuolia tyydyttävien ratkaisujen löytämiseksi.

76 artikla

Julkiset hankinnat

1.   Yhteisö ja Serbia katsovat, että erityisesti WTO:n sääntöjä noudattaen olisi suotavaa mahdollistaa pääsy julkisten hankintojen markkinoille vastavuoroisesti ja ketään syrjimättä.

2.   Serbian yhtiöt, riippumatta siitä, ovatko ne sijoittautuneet yhteisöön, voivat tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen osallistua julkisiin hankintamenettelyihin yhteisössä yhteisön hankintasäännösten mukaisesti ja yhtä edullisin ehdoin kuin yhteisön yhtiöt.

Edellä olevia määräyksiä sovelletaan myös yleishyödyllisten palvelujen alalla tehtäviin hankintasopimuksiin heti, kun Serbia on antanut säädökset, joilla otetaan käyttöön alaa koskevat yhteisön säännöt. Yhteisö tutkii määräajoin, onko Serbia ottanut tällaiset säädökset tosiasiallisesti käyttöön.

3.   Yhteisön yhtiöt, jotka ovat sijoittautuneet Serbiaan V osaston II luvun määräysten mukaisesti, voivat tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen osallistua julkisiin hankintamenettelyihin Serbiassa yhtä edullisin ehdoin kuin Serbian yhtiöt.

4.   Yhteisön yhtiöt, jotka eivät ole sijoittautuneet Serbiaan, voivat viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta osallistua julkisiin hankintamenettelyihin Serbiassa Serbian julkisia hankintoja koskevan lain mukaisesti ja yhtä edullisin ehdoin kuin Serbian yhtiöt.

Tämän sopimuksen voimaan tullessa Serbia muuttaa mahdollisesti voimassa olevan kotimaisten taloudellisten yksiköiden etuusaseman hintaetuudeksi ja alentaa asteittain viiden vuoden kuluessa hintaetuuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:

hintaetuudet ovat enintään 15 prosenttia tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan toisen vuoden loppuun mennessä;

hintaetuudet ovat enintään 10 prosenttia tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan kolmannen vuoden loppuun mennessä;

hintaetuudet ovat enintään 5 prosenttia tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan neljännen vuoden loppuun mennessä; ja

hintaetuudet poistetaan kokonaan viimeistään tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan viidennen vuoden loppuun mennessä.

5.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto tutkii määräajoin, voisiko Serbia myöntää kaikille yhteisön yhtiöille mahdollisuuden osallistua julkisiin hankintamenettelyihin Serbiassa. Serbia raportoi vuosittain vakautus- ja assosiaationeuvostolle toimenpiteistä, jotka se on toteuttanut lisätäkseen avoimuutta ja varmistaakseen julkisiin hankintoihin liittyvien päätösten tehokkaan oikeudellisen valvonnan.

6.   Julkisten hankintasopimusten toteuttamiseen liittyvään sijoittautumiseen, toimintaan ja palvelujen tarjoamiseen yhteisön ja Serbian välillä sekä työskentelyyn ja työntekijöiden liikkuvuuteen tässä yhteydessä sovelletaan 49–64 artiklan määräyksiä.

77 artikla

Standardointi, metrologia, akkreditointi ja vaatimustenmukaisuuden arviointi

1.   Serbia toteuttaa tarvittavat toimenpiteet saattaakseen lainsäädäntönsä asteittain yhdenmukaiseksi yhteisön teknisten määräysten ja standardointia, metrologiaa, akkreditointia ja vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevien eurooppalaisten menettelyjen kanssa.

2.   Tätä tarkoitusta varten osapuolet pyrkivät:

a)

edistämään yhteisön teknisten määräysten, eurooppalaisten standardien ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen käyttöä;

b)

edistämään laadunvarmistusinfrastruktuurin eli standardoinnin, metrologian, akkreditoinnin ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin kehittämistä;

c)

edistämään Serbian osallistumista standardoinnin, vaatimustenmukaisuuden arvioinnin, metrologian ja muiden vastaavien alojen erityisjärjestöjen (esim. CEN, Cenelec, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET) (7) toimintaan;

d)

tekemään tarvittaessa vaatimustenmukaisuuden arviointia ja teollisuustuotteiden hyväksymistä koskevan sopimuksen, kun Serbian lainsäädäntökehys ja menettelyt ovat riittävän yhdenmukaisia yhteisön lainsäädännön ja menettelyjen kanssa ja kun tarvittavaa asiantuntemusta on saatavilla.

78 artikla

Kuluttajansuoja

Osapuolet tekevät yhteistyötä saattaakseen Serbian kuluttajansuojan yhteisön vaatimuksia vastaavaksi. Tehokas kuluttajansuoja, jota tarvitaan markkinatalouden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi, edellyttää tarvittavien hallinnollisten perusrakenteiden kehittämistä markkinoiden valvontaa ja alan lainsäädännön noudattamisen valvontaa varten.

Tässä tarkoituksessa ja yhteiset etunsa huomioon ottaen osapuolet varmistavat:

a)

aktiivisen kuluttajansuojapolitiikan yhteisön lainsäädännön mukaisesti, mukaan lukien tiedotuksen lisääminen ja riippumattomien organisaatioiden kehittäminen;

b)

Serbian kuluttajansuojalainsäädännön yhdenmukaistamisen yhteisön lainsäädännön kanssa;

c)

kuluttajien tehokkaan oikeusturvan kulutushyödykkeiden laadun parantamiseksi ja asianmukaisten turvallisuusstandardien ylläpitämiseksi;

d)

sääntöjen noudattamisen valvonnan toimivaltaisten viranomaisten toimesta ja valitusoikeuden takaamisen kuluttajille riitatapauksissa;

e)

vaarallisia tuotteita koskevan tietojenvaihdon.

79 artikla

Työolot ja tasa-arvo

Serbia yhdenmukaistaa asteittain työoloja ja erityisesti työterveyttä ja -turvallisuutta sekä naisten ja miesten yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevan lainsäädäntönsä yhteisön lainsäädännön kanssa.

VII   OSASTO

OIKEUS, VAPAUS JA TURVALLISUUS

80 artikla

Instituutioiden ja oikeusvaltioperiaatteen vahvistaminen

Osapuolet kiinnittävät oikeus-, vapaus- ja turvallisuusasioiden alan yhteistyössä erityistä huomiota oikeusvaltioperiaatteen lujittamiseen ja instituutioiden vahvistamiseen kaikilla tasoilla sekä hallinnossa yleensä että erityisesti lainvalvonnassa ja oikeudenkäytössä. Yhteistyöllä pyritään parantamaan oikeuslaitoksen riippumattomuutta ja tehokkuutta, tehostamaan poliisin ja muiden lainvalvontaelinten toimintaa, tarjoamaan asianmukaista koulutusta sekä torjumaan korruptiota ja järjestäytynyttä rikollisuutta.

81 artikla

Henkilötietojen suojaaminen

Serbia yhdenmukaistaa henkilötietojen suojaa koskevan lainsäädäntönsä yhteisön lainsäädännön sekä muiden eurooppalaisten ja kansainvälisten yksityisyydensuojaa koskevien säännösten kanssa. Serbia perustaa yhden tai useamman riippumattoman valvontaelimen, jolla on riittävästi määrärahoja ja henkilöstöä, jotta se pystyy valvomaan tehokkaasti henkilötietojen suojaa koskevan kansallisen lainsäädännön noudattamista ja takaamaan sen noudattamisen. Osapuolet tekevät yhteistyötä tämän tavoitteen saavuttamiseksi.

82 artikla

Viisumi, rajavalvonta, turvapaikka ja maahanmuuttokysymykset

Osapuolet tekevät yhteistyötä viisumi-, rajavalvonta-, turvapaikka- ja maahanmuuttokysymyksissä ja luovat toimintakehyksen näiden alojen yhteistyötä varten myös aluetasolla. Tässä yhteydessä hyödynnetään mahdollisuuksien mukaan muita tätä alaa koskevia olemassa olevia aloitteita.

Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuja aloja koskeva yhteistyö perustuu osapuolten keskinäisiin neuvotteluihin ja tiiviiseen koordinointiin ja siihen olisi sisällyttävä tekninen ja hallinnollinen apu seuraavissa asioissa:

a)

lainsäädäntöä ja käytäntöjä koskevien tietojen ja tilastojen vaihto,

b)

lainsäädäntöehdotusten laatiminen,

c)

instituutioiden toiminnan tehostaminen ja kapasiteetin lisääminen,

d)

henkilöstön koulutus,

e)

matkustusasiakirjojen luotettavuuden turvaaminen ja väärien asiakirjojen tunnistaminen,

f)

rajavalvonta.

Erityisiä yhteistyöaloja ovat:

a)

turvapaikkaoikeuden alalla sellaisen kansallisen lainsäädännön täytäntöönpano, joka täyttää Genevessä 28 päivänä heinäkuuta 1951 tehdyn pakolaisten oikeusasemaa koskevan yleissopimuksen ja New Yorkissa 31 päivänä tammikuuta 1967 tehdyn pakolaisten oikeusasemaa koskevan pöytäkirjan vaatimukset ja varmistaa siten palauttamiskieltoa koskevan periaatteen noudattamisen sekä turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten muiden oikeuksien kunnioittamisen.

b)

laillisen maahanmuuton alalla maahanpääsyä koskevat säännöt ja maahan päästetyn henkilön oikeudet ja asema. Maahanmuuton osalta osapuolet sopivat myöntävänsä oikeudenmukaisen kohtelun alueellaan laillisesti asuville muiden maiden kansalaisille ja harjoittavansa kotouttamispolitiikkaa, jonka tavoitteena on turvata kyseisille henkilöille samanveroiset oikeudet ja velvollisuudet kuin niiden omilla kansalaisilla on.

83 artikla

Laittoman maahanmuuton estäminen ja valvonta; takaisinotto

1.   Osapuolet tekevät yhteistyötä laittoman maahanmuuton estämiseksi ja valvomiseksi. Serbia ja jäsenvaltiot sitoutuvat ottamaan takaisin toistensa alueilla laittomasti oleskelevat kansalaisensa ja panemaan täysimääräisesti täytäntöön yhteisön ja Serbian välisen takaisinottosopimuksen sekä jäsenvaltioiden ja Serbian kahdenväliset sopimukset, siltä osin kuin näiden kahdenvälisten sopimusten määräykset ovat yhteisön ja Serbian välisen takaisinottosopimuksen mukaiset, mukaan luettuna velvollisuus ottaa takaisin kolmansien maiden kansalaisia ja kansalaisuudettomia henkilöitä.

Jäsenvaltiot ja Serbia myöntävät kansalaisilleen asianmukaiset henkilöllisyystodistukset ja tarjoavat heille näihin tarkoituksiin tarvittavat hallinnolliset palvelut.

Kansalaisten sekä kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinottoa koskevat erityiset menettelyt on vahvistettu yhteisön ja Serbian välisessä takaisinottosopimuksessa sekä jäsenvaltioiden ja Serbian kahdenvälisissä sopimuksissa, siltä osin kuin näiden kahdenvälisten sopimusten määräykset ovat yhteisön ja Serbian välisen takaisinottosopimuksen mukaiset.

2.   Serbia sitoutuu tekemään takaisinottosopimuksia vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvien maiden kanssa ja ryhtymään tarvittaviin toimiin kaikkien tässä artiklassa tarkoitettujen takaisinottosopimusten joustavan ja nopean täytäntöönpanon varmistamiseksi.

3.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto selvittää, mitä muita toimenpiteitä osapuolet voivat yhdessä toteuttaa estääkseen ja valvoakseen laitonta maahanmuuttoa, ihmiskauppa ja laittomat maahanmuuttoverkostot mukaan luettuina.

84 artikla

Rahanpesu ja terrorismin rahoitus

1.   Osapuolet tekevät yhteistyötä estääkseen rahoitusjärjestelmiensä ja asianmukaisten muiden kuin rahoitusalojen käytön rikollisesta toiminnasta yleensä ja erityisesti huumausainerikoksista saadun rahallisen hyödyn pesuun sekä terrorismin rahoittamiseen.

2.   Tämän alan yhteistyöhön voi sisältyä hallinnollinen ja tekninen apu, jonka tarkoituksena on edistää säännösten täytäntöönpanoa ja varmistaa sellaisten rahanpesun ja terrorismin rahoittamisen torjuntaa koskevien asianmukaisten normien ja toimintatapojen tehokas soveltaminen, jotka vastaavat yhteisön ja tämän alan kansainvälisten elinten, erityisesti rahanpesunvastaisen toimintaryhmän (FATF), hyväksymiä normeja ja toimintatapoja.

85 artikla

Laittomia huumausaineita koskeva yhteistyö

1.   Osapuolet tekevät toimivaltansa rajoissa yhteistyötä varmistaakseen, että niiden huumausaineita koskeva lähestymistapa on tasapainoinen ja yhtenäistetty. Alan politiikalla ja toimilla pyritään lujittamaan laittomien huumausaineiden torjuntaan liittyviä rakenteita, vähentämään laittomien huumausaineiden tarjontaa, kauppaa ja kysyntää, puuttumaan huumausaineiden väärinkäytöstä aiheutuviin terveydellisiin ja sosiaalisiin seurauksiin ja varmistamaan huumausaineiden kemiallisten esiasteiden tehokkaampi valvonta.

2.   Osapuolet sopivat näiden tavoitteiden toteuttamiseksi tarvittavista yhteistyömenetelmistä. Toteutettavat toimet perustuvat yhdessä sovittuihin, EU:n huumausainestrategian mukaisiin periaatteisiin.

86 artikla

Järjestäytyneen rikollisuuden ja muiden laittomien toimien estäminen

Osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä muun muassa seuraavien rikollisten ja laittomien toimien torjumiseksi ja estämiseksi, riippumatta siitä, kuuluvatko ne järjestäytyneeseen rikollisuuteen:

a)

ihmisten salakuljetus ja ihmiskauppa,

b)

laiton taloudellinen toiminta, erityisesti käteisen rahan ja muiden maksuvälineiden kuin käteisen rahan väärentäminen, laittomat liiketoimet, jotka liittyvät esimerkiksi teollisuusjätteisiin tai radioaktiivisiin aineisiin, ja liiketoimet, jotka liittyvät laittomiin, väärennettyihin tai piraattituotteisiin,

c)

sekä yksityisen että julkisen sektorin korruptio, erityisesti jos se liittyy vaikeaselkoisiin hallintokäytäntöihin,

d)

veropetokset,

e)

henkilöllisyyden varastaminen,

f)

huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden laiton kauppa,

g)

laiton asekauppa,

h)

asiakirjaväärennökset,

i)

tavaroiden, myös autojen, salakuljetus ja laiton kauppa,

j)

tietoverkkorikollisuus.

Järjestäytyneen rikollisuuden torjumiseksi pyritään edistämään alueellista yhteistyötä ja tunnustettujen kansainvälisten standardien noudattamista.

87 artikla

Terrorismin torjunta

Osapuolet sopivat lakiensa ja asetustensa sekä niiden kansainvälisten yleissopimusten mukaisesti, joiden osapuolia ne ovat, tekevänsä yhteistyötä terroritekojen ja niiden rahoituksen ehkäisemiseksi ja estämiseksi:

a)

Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1373 (vuodelta 2001) sekä muiden asiaa koskevien YK:n päätöslauselmien, kansainvälisten sopimusten ja oikeudellisten asiakirjojen täysimääräisen täytäntöönpanon yhteydessä,

b)

vaihtamalla tietoja terroristiryhmistä ja niiden tukiverkostoista kansainvälisen oikeuden ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti,

c)

vaihtamalla kokemuksia terrorismin torjunnan keinoista ja menetelmistä, teknisistä näkökohdista ja koulutuksesta sekä terrorismin ehkäisemisestä.

VIII   OSASTO

YHTEISTYÖPOLITIIKAT

88 artikla

1.   Yhteisö ja Serbia aloittavat läheisen yhteistyön, jonka tarkoituksena on edistää Serbian kehitys- ja kasvumahdollisuuksia. Yhteistyöllä vahvistetaan olemassa olevia taloussuhteita mahdollisimman laajalla pohjalla molempien osapuolten etujen mukaisesti.

2.   Politiikat ja muut toimenpiteet suunnitellaan siten, että niillä edistetään Serbian kestävää taloudellista ja yhteiskunnallista kehitystä. Näiden politiikkojen yhteydessä olisi varmistettava, että myös ympäristöasiat otetaan alusta alkaen täysin huomioon ja että ne vastaavat sopusointuisen yhteiskunnallisen kehityksen vaatimuksia.

3.   Yhteistyöpolitiikat liitetään osaksi alueellista yhteistyökehystä. Erityistä huomiota on kiinnitettävä toimenpiteisiin, joilla voidaan kannustaa Serbian ja sen naapurimaiden, myös yhteisön jäsenvaltioiden, yhteistyötä ja siten edistää alueen vakautta. Vakautus- ja assosiaationeuvosto määrittelee, mitkä jäljempänä kuvatuista yhteistyöpolitiikoista tai niiden osana toteutettavista toimista ovat ensisijaisia Eurooppa-kumppanuuden mukaisesti.

89 artikla

Talous- ja kauppapolitiikka

Yhteisö ja Serbia helpottavat talousuudistusta yhteistyöllä, jonka tarkoituksena on lisätä tietämystä niiden talouksien perusteista sekä talouspolitiikan laatimisesta ja toteuttamisesta markkinataloudessa.

Tätä varten yhteisö ja Serbia toimivat yhteistyössä:

a)

vaihtaakseen tietoja talouskehityksestä ja -näkymistä sekä kehittämisstrategioista,

b)

tarkastellakseen yhdessä yhteisen edun mukaisia talouskysymyksiä, talouspolitiikan ja sen toteuttamiseksi tarvittavien keinojen suunnittelu mukaan lukien, ja

c)

edistääkseen laajempaa yhteistyötä nopeuttaakseen taitotiedon leviämistä ja uusien teknologioiden käyttöä.

Serbia pyrkii luomaan toimivan markkinatalouden ja lähentämään asteittain politiikkaansa taloudelliseen vakauteen tähtäävään Euroopan talous- ja rahaliiton politiikkaan. Serbian viranomaisten pyynnöstä yhteisö voi tukea Serbian toimia tällä alalla.

Yhteistyöllä pyritään myös parantamaan oikeusturvaa liiketoiminnassa vakaan ja syrjimättömän kauppaan sovellettavan oikeudellisen kehyksen avulla.

Tämän alan yhteistyöhön kuuluu Euroopan talous- ja rahaliiton periaatteita ja toimintaa koskeva tietojenvaihto.

90 artikla

Tilastoalan yhteistyö

Osapuolten välisessä yhteistyössä keskitytään pääasiassa tilastoja koskevan yhteisön säännöstön ensisijaisiin aloihin. Tavoitteena on kehittää tehokkaat ja kestävät tilastojärjestelmät, joiden avulla voidaan toimittaa luotettavia, objektiivisia ja tarkkoja tilastotietoja Serbian siirtymäprosessin ja uudistusten suunnittelua ja seurantaa varten. Sen ansiosta Serbian tilastokeskus pystyy paremmin tyydyttämään sekä julkishallinnon että yksityisen yritystoiminnan piiriin kuuluvien asiakkaidensa tarpeet. Tilastointijärjestelmän olisi oltava YK:n tilastointia koskevien perusperiaatteiden, eurooppalaisia tilastoja koskevien käytännesääntöjen ja eurooppalaisen tilastointilainsäädännön mukainen, ja sitä on kehitettävä vastaamaan tilastointia koskevan yhteisön säännöstön vaatimuksia. Osapuolet toimivat yhteistyössä erityisesti varmistaakseen yksityishenkilöitä koskevien tietojen luottamuksellisuuden, lisätäkseen asteittain tietojenkeruuta ja tietojen toimittamista eurooppalaiseen tilastojärjestelmään sekä edistääkseen menetelmiä koskevaa tietojenvaihtoa, taitotiedon välitystä ja koulutusta.

91 artikla

Pankki- vakuutus- ja muut rahoituspalvelut

Serbian ja yhteisön välisessä yhteistyössä keskitytään pääasiassa tiettyihin pankki-, vakuutus- ja muita rahoituspalveluja koskevan yhteisön säännöstön ensisijaisiin aloihin. Osapuolet toimivat yhteistyössä tarkoituksenaan luoda ja kehittää asianmukaiset puitteet, joilla edistetään terveeseen kilpailuun perustuvaa Serbian pankki-, vakuutus- ja rahoituspalvelujen alaa ja varmistetaan tarvittavat tasapuoliset toimintaedellytykset.

92 artikla

Varainhoidon sisäistä valvontaa ja ulkoista tilintarkastusta koskeva yhteistyö

Osapuolten välisessä yhteistyössä keskitytään tiettyihin julkisen varainhoidon sisäistä valvontaa ja ulkoista tilintarkastusta koskevan yhteisön säännöstön ensisijaisiin aloihin. Yhteistyöllä pyritään erityisesti kehittämään – asiaa koskevia säädöksiä laatimalla ja antamalla – Serbiaan läpinäkyvät, tehokkaat ja taloudelliset järjestelmät julkisen varainhoidon sisäistä valvontaa (mukaan lukien varainhoito ja sen valvonta sekä toiminnallisesti itsenäinen sisäinen tarkastus) sekä riippumaton ulkoinen tilintarkastus, kansainvälisesti hyväksyttyjen standardien ja menetelmien sekä EU:n parhaiden käytänteiden mukaisesti. Yhteistyössä keskitytään myös Serbian ylimmän tilintarkastusviranomaisen toimintakyvyn kehittämiseen. Jotta edellä esitetyistä vaatimuksista johtuvat koordinointi- ja yhdenmukaistamisvelvollisuudet voidaan täyttää, yhteistyössä on keskityttävä myös varainhoidon ja sen valvonnan sekä sisäisen tarkastuksen keskitettyjen yhdenmukaistamisyksiköiden perustamiseen ja vahvistamiseen.

93 artikla

Sijoitusten edistäminen ja suoja

Sijoitusten edistämistä ja suojaa koskevan yhteistyön tavoitteena on luoda osapuolten toimivallan rajoissa suotuisat edellytykset sekä kotimaisille että ulkomaisille yksityisille sijoituksille, mikä on keskeisessä asemassa Serbian talouden ja teollisuuden elvyttämisen kannalta. Yhteistyön erityistavoitteena Serbian osalta on sijoituksia edistävän ja suojaavan oikeudellisen kehyksen parantaminen.

94 artikla

Teollisuusyhteistyö

Yhteistyöllä pyritään edistämään Serbian teollisuuden ja yksittäisten tuotannonalojen nykyaikaistamista ja rakenneuudistusta. Se kattaa myös talouden toimijoiden välisen teollisuusyhteistyön, jonka tavoitteena on yksityissektorin vahvistaminen siten, että ympäristön suojelu voidaan varmistaa.

Teollisuusyhteistyötä koskevissa aloitteissa otetaan huomioon molempien osapuolten määrittämät painopistealueet. Niissä huomioidaan teollisuuden kehitykseen liittyvät alueelliset näkökohdat ja edistetään tarvittaessa valtioiden välisiä kumppanuussuhteita. Aloitteilla olisi erityisesti pyrittävä luomaan yrityksille sopiva toimintakehys, parantamaan liikkeenjohdollista osaamista ja taitotietoa sekä edistämään markkinoita, niiden avoimuutta ja yritysten toimintaolosuhteita. Erityistä huomiota kiinnitetään tehokkaiden vienninedistämistoimien toteuttamiseen Serbiassa.

Yhteistyössä otetaan asianmukaisella tavalla huomioon yhteisön säännöstö teollisuuspolitiikan alalla.

95 artikla

Pienet ja keskisuuret yritykset

Osapuolet pyrkivät yhteistyössä kehittämään ja vahvistamaan yksityissektorin pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yrityksiä), uusien yritysten perustamista kasvumahdollisuuksia tarjoavilla aloilla sekä yhteisön ja Serbian pk-yritysten välistä yhteistyötä. Yhteistyössä otetaan asianmukaisesti huomioon pk-yrityksiä koskevaan yhteisön säännöstöön liittyvät painopistealat ja pienyrityksiä koskevassa eurooppalaisessa peruskirjassa vahvistetut kymmenen suuntaviivaa.

96 artikla

Matkailu

Matkailualan yhteistyöllä pyritään vahvistamaan pääasiassa matkailua koskevaa tiedonkulkua (kansainvälisten verkkojen, tietopankkien ym. avulla), edistämään matkailualan investointeja suosivien infrastruktuureiden kehittämistä ja Serbian osallistumista Euroopan keskeisten matkailujärjestöjen toimintaan. Sillä pyritään myös selvittämään mahdollisuudet yhteiseen toimintaan ja lujittamaan matkailualan yritysten ja asiantuntijoiden sekä hallituksen ja sen toimivaltaisten elinten välistä yhteistyötä ja siirtämään taitotietoa (koulutuksen, henkilövaihdon ja seminaarien avulla). Yhteistyössä otetaan asianmukaisella tavalla huomioon tätä alaa koskeva yhteisön säännöstö.

Yhteistyö liitetään osaksi alueellista yhteistyökehystä.

97 artikla

Maatalous ja maatalouden raaka-aineita jalostava teollisuus

Osapuolten välistä yhteistyötä kehitetään maataloutta koskevan yhteisön säännöstön ensisijaisilla aloilla ja eläinlääkintä- ja kasvinsuojelualoilla. Yhteistyön tarkoituksena on erityisesti Serbian maatalouden ja maatalouden raaka-aineita jalostavan teollisuuden nykyaikaistaminen ja rakenneuudistus, varsinkin yhteisössä asetettujen terveysvaatimusten saavuttamiseksi, vesitalouden, maaseudun ja metsätalouden kehittäminen sekä Serbian lainsäädännön ja käytäntöjen asteittainen lähentäminen yhteisön sääntöihin ja normeihin.

98 artikla

Kalastus

Osapuolet selvittävät mahdollisuuksia yksilöidä yhteisen edun mukaisia kalatalouden aloja. Yhteistyössä otetaan asianmukaisella tavalla huomioon tietyt ensisijaiset alat, jotka liittyvät yhteisön säännöstöön kalastusalalla, mukaan luettuna kalavarojen hoitoa ja säilyttämistä koskevien kansainvälisten ja alueellisten kalastusjärjestöjen sääntöjä koskevien kansainvälisten velvoitteiden noudattaminen.

99 artikla

Tulli

Osapuolet aloittavat tämän alan yhteistyön taatakseen kaupan alalla vahvistettavien määräysten noudattamisen ja lähentääkseen Serbian tullijärjestelmiä yhteisön järjestelmään helpottaen siten tässä sopimuksessa suunniteltuja vapauttamistoimenpiteitä ja Serbian tullilainsäädännön asteittaista lähentämistä yhteisön säännöstöön.

Yhteistyössä otetaan asianmukaisella tavalla huomioon tulliasioita koskevan yhteisön säännöstön ensisijaiset alat.

Osapuolten keskinäistä hallinnollista avunantoa koskevat säännöt tullialalla vahvistetaan pöytäkirjassa N:o 6.

100 artikla

Verotus

Osapuolet aloittavat veroalan yhteistyön ja toteuttavat sen yhteydessä muun muassa toimenpiteitä, joiden tavoitteena on Serbian verojärjestelmän uudistaminen, verohallinnon nykyaikaistaminen veronkannon tehostamiseksi ja veropetosten torjunta.

Yhteistyössä otetaan asianmukaisella tavalla huomioon verotusta ja haitallisen verokilpailun torjumista koskevan yhteisön säännöstön ensisijaiset alat. Haitallinen verokilpailu olisi poistettava neuvoston 1 päivänä joulukuuta 1997 hyväksymien yritysverotukseen sovellettavien menettelysääntöjen periaatteita noudattaen.

Yhteistyötä suunnataan myös avoimuuden lisäämiseen ja korruption torjuntaan, ja sen piiriin kuuluu tietojenvaihto jäsenvaltioiden kanssa, jotta voitaisiin helpottaa veropetosten ja veronkierron estämiseen tähtäävien toimenpiteiden toteuttamista. Serbian on saatettava päätökseen tuloa ja varallisuutta koskevan OECD:n malliverosopimuksen viimeisimpään toisintoon ja verotietojen vaihtoa koskevaan OECD:n mallisopimukseen perustuvien kahdenvälisten sopimusten verkosto niiden jäsenvaltioiden kanssa, jotka osallistuvat näihin sopimuksiin.

101 artikla

Sosiaalialan yhteistyö

Työllisyyskysymyksissä osapuolten välisessä yhteistyössä keskitytään erityisesti parantamaan työnvälitys- ja ammatinvalintapalveluja, tarjoamaan tukitoimenpiteitä ja kannustamaan paikallista kehitystä elinkeinojen ja työmarkkinoiden rakennemuutoksen edistämiseksi. Yhteistyöhön sisältyvät myös esimerkiksi selvitykset, asiantuntijoiden siirto sekä tiedotus- ja koulutustoiminta.

Osapuolet tekevät yhteistyötä helpottaakseen Serbian työllisyyspolitiikan uudistusta osana talousuudistusten ja taloudellisen yhdentymisen tehostamista. Yhteistyöllä pyritään myös tukemaan Serbian sosiaaliturvajärjestelmän mukauttamista uusiin taloudellisiin ja yhteiskunnallisiin vaatimuksiin, ja siihen kuuluu Serbian lainsäädännön mukauttaminen työolojen sekä naisten ja miesten, vammaisten ja vähemmistö- ja muihin muita heikommassa asemassa oleviin ryhmiin kuuluvien henkilöjen yhtäläisten mahdollisuuksien osalta sekä työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden suojelun tason parantaminen lähtökohtana yhteisössä vallitseva suojelutaso.

Yhteistyössä otetaan asianmukaisella tavalla huomioon tietyt ensisijaiset alat, jotka liittyvät yhteisön säännöstöön tällä alalla.

102 artikla

Koulutus

Osapuolet tekevät yhteistyötä tavoitteenaan parantaa yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen sekä nuorisopolitiikan ja -työn tasoa Serbiassa, mukaan lukien vapaamuotoinen koulutus. Korkea-asteen koulutusjärjestelmien osalta painotetaan Bolognan julistuksen tavoitteiden saavuttamista hallitusten välisen Bolognan prosessin yhteydessä.

Osapuolten yhteistyöllä pyritään myös varmistamaan, että kaikentasoiseen koulutukseen on Serbiassa mahdollista päästä sukupuolesta, ihonväristä, etnisestä alkuperästä tai uskonnollisesta vakaumuksesta riippumatta.

Yhteisön koulutusalan ohjelmilla ja välineillä pyritään osaltaan kehittämään Serbian koulutusrakenteita ja -toimia.

Yhteistyössä otetaan asianmukaisella tavalla huomioon tietyt ensisijaiset alat, jotka liittyvät yhteisön säännöstöön tällä alalla.

103 artikla

Kulttuurialan yhteistyö

Osapuolet sitoutuvat edistämään kulttuurialan yhteistyötä. Yhteistyön tarkoituksena on muun muassa lisätä yksilöiden, yhteisöjen ja kansojen keskinäistä ymmärtämystä ja arvostusta. Osapuolet sitoutuvat myös tekemään yhteistyötä edistääkseen kulttuurista monimuotoisuutta erityisesti kulttuuri-ilmaisujen moninaisuuden suojelemisesta ja edistämisestä tehdyn Unescon yleissopimuksen puitteissa.

104 artikla

Audiovisuaalialan yhteistyö

Osapuolet tekevät yhteistyötä Euroopan audiovisuaaliteollisuuden edistämiseksi ja yhteistuotannon lisäämiseksi elokuva- ja televisioalalla.

Yhteistyö voi käsittää muun muassa toimittajien ja muiden viestintäalan ammattilaisten koulutusohjelmat ja -palvelut sekä teknisen avun julkisille ja yksityisille tiedotusvälineille niiden riippumattomuuden ja ammattimaisuuden kehittämiseksi sekä yhteyksien edistämiseksi eurooppalaisiin tiedotusvälineisiin.

Serbia mukauttaa rajat ylittävän lähetystoiminnan sisältöä säätelevät politiikkansa EY:n vastaaviin politiikkoihin ja yhdenmukaistaa lainsäädäntönsä yhteisön säännöstön kanssa. Serbia kiinnittää erityistä huomiota satelliittiteitse, kaapelin tai maanpäällisen verkon kautta lähetettävien ohjelmien tekijänoikeuksien hankintaan liittyviin kysymyksiin.

105 artikla

Tietoyhteiskunta

Yhteistyötä kehitetään kaikilla tietoyhteiskuntaa koskevan yhteisön säännöstön aloilla. Sillä tuetaan lähinnä Serbian tätä alaa koskevien politiikkojen ja lainsäädännön asteittaista yhdenmukaistamista yhteisön politiikan ja lainsäädännön kanssa.

Osapuolet tekevät yhteistyötä myös tietoyhteiskunnan kehittämiseksi edelleen Serbiassa. Yleisenä tavoitteena on valmistella yhteiskuntaa kokonaisuudessaan digitaaliaikaan, houkutella sijoituksia ja varmistaa verkkojen ja palvelujen yhteentoimivuus.

106 artikla

Sähköisen viestinnän verkot ja palvelut

Yhteistyössä keskitytään pääasiassa tiettyihin ensisijaisiin aloihin, jotka liittyvät yhteisön säännöstöön tällä alalla.

Osapuolet lujittavat yhteistyötä erityisesti sähköisen viestinnän verkkojen ja palvelujen alalla pitäen lopullisena tavoitteenaan sitä, että Serbia ottaa käyttöön tätä alaa koskevan yhteisön säännöstön kolmen vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta.

107 artikla

Informaatio ja viestintä

Yhteisö ja Serbia toteuttavat keskinäisen tietojenvaihdon edistämiseksi tarvittavat toimenpiteet. Etusijalla ovat ohjelmat, joiden tarkoituksena on tarjota Serbian suurelle yleisölle perustietoja ja eri ammattiryhmille kohdennetumpaa tietoa yhteisöstä.

108 artikla

Liikenne

Osapuolten välisessä yhteistyössä keskitytään tiettyihin liikennettä koskevan yhteisön säännöstön ensisijaisiin aloihin.

Yhteistyöllä voidaan erityisesti pyrkiä edistämään Serbian liikenteen rakenneuudistusta ja nykyaikaistamista, parantamaan matkustajien ja hyödykkeiden vapaata liikkuvuutta sekä pääsyä liikennemarkkinoille ja -palveluihin, mukaan luettuina satamat ja lentoasemat. Yhteistyöllä voidaan pyrkiä tukemaan multimodaali-infrastruktuurien kehittämistä tärkeimpien Euroopan laajuisten verkkojen yhteydessä, erityisesti alueellisten yhteyksien lujittamiseksi Kaakkois-Euroopan keskeisen alueellisen liikenneverkon kehittämisestä tehdyn yhteisymmärryspöytäkirjan mukaisesti. Yhteistyöllä pyritään saavuttamaan yhteisön toimintastandardeihin verrattavissa olevat toimintastandardit, kehittämään Serbiaan liikennejärjestelmä, joka on yhteensopiva ja yhdenmukainen yhteisön järjestelmän kanssa, ja parantamaan ympäristönsuojelunäkökohtien huomioon ottamista liikennealalla.

109 artikla

Energia

Yhteistyössä keskitytään energia-alaa koskevan yhteisön säännöstön ensisijaisiin aloihin. Se perustuu energiayhteisön perustamissopimukseen ja sen tavoitteena on Serbian asteittainen yhdentäminen Euroopan energiamarkkinoihin. Yhteistyössä voidaan keskittyä erityisesti seuraaviin kysymyksiin:

a)

energiapolitiikan muotoilu ja suunnittelu, mikä sisältää infrastruktuurin nykyaikaistamisen, tarjonnan parantamisen ja monipuolistamisen sekä energiamarkkinoille pääsyn parantamisen, kauttakuljetusten, toimitusten ja jakelun helpottaminen mukaan lukien, alueellisesti tärkeiden energiaverkkojen liittäminen uudelleen yhteen naapurimaiden kanssa,

b)

energiansäästön, energiatehokkuuden ja uusiutuvien energialähteiden käytön edistäminen sekä energian tuotannon ja kulutuksen ympäristövaikutusten selvittäminen,

c)

energialaitosten rakenneuudistuksen ja alan yritysten yhteistyön perusedellytysten muotoilu.

110 artikla

Ydinturvallisuus

Osapuolet tekevät yhteistyötä ydinturvallisuuden ja ydinmateriaalivalvonnan alalla. Yhteistyö voi sisältää seuraavat alat:

a)

säteilysuojausta, ydinturvallisuutta ja ydinmateriaalikirjanpitoa ja valvontaa koskevien osapuolten lakien ja asetusten ajantasaistaminen sekä valvontaviranomaisten ja niiden voimavarojen lujittaminen,

b)

ydinonnettomuuksien pikaista ilmoittamista, niitä koskevaa tietojenvaihtoa, hätätapauksiin valmistautumista ja ydinturvallisuutta koskevien jäsenvaltioiden tai Euroopan atomienergiayhteisön ja Serbian välisten sopimusten tekemisen edistäminen tarvittaessa,

c)

kolmannen vahingonkorvausvastuu ydinvahinkojen yhteydessä.

111 artikla

Ympäristö

Osapuolet kehittävät ja vahvistavat ympäristöalan yhteistyötään elintärkeissä ympäristön pilaantumisen estämiseen liittyvissä kysymyksissä ja toteuttavat toimenpiteitä ympäristön tilan parantamiseksi tavoitteenaan tukea kestävää ympäristökehitystä.

Osapuolet tekevät yhteistyötä erityisesti hallintorakenteiden ja -menettelyjen lujittamiseksi varmistaakseen ympäristönäkökohtien strategisen suunnittelun ja asianomaisten toimijoiden välisen koordinoinnin ja korostavat Serbian lainsäädännön mukauttamista yhteisön säännöstöön. Yhteistyössä voitaisiin myös keskittyä kehittämään strategioita paikallisen, alueellisen ja rajat ylittävän ilman ja veden pilaantumisen vähentämiseksi merkittävästi, luomaan järjestelmä tehokasta, puhdasta, kestävää ja uusiutuvaa energiantuotantoa ja -kulutusta varten sekä toteuttamaan ympäristövaikutustenarviointi ja strateginen ympäristöarviointi. Erityistä huomiota tulisi kiinnittää Kioton pöytäkirjan ratifiointiin ja täytäntöönpanoon.

112 artikla

Yhteistyö tutkimuksen ja teknologisen kehittämisen alalla

Osapuolet edistävät yhteistyötään siviilitarkoituksiin suunnatun tutkimuksen ja teknologisen kehittämisen (TTK) alalla yhteisen edun mukaisesti ja varmistavat käytettävissä olevien voimavarojen perusteella riittävät mahdollisuudet osallistua toistensa ohjelmiin, jollei teollis- ja tekijänoikeuksien sekä kaupallisten oikeuksien asianmukaisesta suojaamisesta muuta johdu.

Yhteistyössä otetaan asianmukaisella tavalla huomioon tietyt ensisijaiset alat, jotka liittyvät yhteisön säännöstöön tutkimuksen ja teknologian kehittämisen alalla.

113 artikla

Alueellinen ja paikallinen kehitys

Osapuolet pyrkivät vahvistamaan alueellista ja paikallista kehitystä koskevaa yhteistyötään tavoitteenaan talouskehityksen edistäminen ja alueellisen epätasapainon vähentäminen. Erityistä huomiota kiinnitetään rajat ylittävään sekä valtioiden ja alueiden väliseen yhteistyöhön.

Yhteistyössä otetaan asianmukaisella tavalla huomioon tietyt ensisijaiset alat, jotka liittyvät yhteisön säännöstöön alueellisen kehittämisen alalla.

114 artikla

Julkishallinto

Yhteistyön tavoitteena on varmistaa tehokkaan ja vastuuvelvollisen julkishallinnon kehittäminen Serbiassa erityisesti tukemalla oikeusvaltioperiaatteen soveltamista, koko Serbian väestöä hyödyttävää valtion instituutioiden moitteetonta toimintaa sekä EU:n ja Serbian välisten suhteiden sujuvaa kehittämistä.

Yhteistyössä keskitytään pääasiassa instituutioiden kehittämiseen, mikä käsittää myös avoimien ja puolueettomien työhönottomenettelyjen kehittämisen ja täytäntöönpanon, henkilöstöhallinnon, virkamiesten urakehityksen, jatkokoulutuksen ja julkishallinnon eettisten normien edistämisen. Yhteistyö käsittää kaikki julkishallinnon tasot, myös paikallishallinnon.

IX   OSASTO

RAHOITUSYHTEISTYÖ

115 artikla

Serbia voi tämän sopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi saada yhteisöltä rahoitustukea avustuksina ja lainoina, Euroopan investointipankin lainat mukaan luettuina, sopimuksen 5, 116 ja 118 artiklan mukaisesti. Yhteisön tuen edellytyksenä on edistyminen Kööpenhaminan poliittisten tavoitteiden saavuttamisessa ja erityisesti Eurooppa-kumppanuuden erityistavoitteiden saavuttamisessa. Huomioon otetaan vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvien maiden vuotuisista uudelleentarkasteluista saadut tulokset, varsinkin tuensaajien sitoutuminen demokraattisiin, taloudellisiin ja institutionaalisiin uudistuksiin ja muihin neuvoston päätelmiin, jotka liittyvät erityisesti mukautusohjelmien noudattamiseen. Serbialle myönnetty tuki mukautetaan vastaamaan havaittuja tarpeita, sovittuja painopisteitä, tuen hyödyntämis- ja takaisinmaksukykyä sekä talousuudistusten ja talouden rakenneuudistuksen toteuttamiseksi tarvittavia toimenpiteitä.

116 artikla

Avustuksina annettava rahoitustuki toteutetaan asiaa koskevassa neuvoston asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä ja noudattamalla yhteisön Serbian kanssa käytyjen neuvottelujen jälkeen vahvistamaa monivuotista viitteellistä suunnitteluasiakirjaa, jota tarkistetaan vuosittain.

Rahoitustuki voi kattaa kaikki yhteistyöalat siten, että erityistä huomiota kiinnitetään oikeuteen, vapauteen ja turvallisuuteen, lainsäädännön yhdenmukaistamiseen, kestävään kehitykseen, köyhyyden vähentämiseen ja ympäristönsuojeluun.

117 artikla

Serbian pyynnöstä ja erityisen tarpeen ilmetessä yhteisö voi tarkastella yhdessä kansainvälisten rahoituslaitosten kanssa mahdollisuutta myöntää poikkeuksellisesti makrotaloudellista rahoitusapua tietyin edellytyksin ja ottaen huomioon kaikki käytettävissä olevat rahoitusvarat. Tämä apu maksetaan, jos tietyt Serbian Kansainvälisen valuuttarahaston kanssa sopiman ohjelman yhteydessä vahvistetut edellytykset täyttyvät.

118 artikla

Käytettävissä olevien voimavarojen mahdollisimman tehokkaan käytön varmistamiseksi osapuolet huolehtivat siitä, että yhteisön tuki yhteensovitetaan tarkoin muista lähteistä kuten jäsenvaltioista, muista maista ja kansainvälisiltä rahoituslaitoksilta tulevan tuen kanssa.

Tätä varten osapuolet vaihtavat säännöllisesti tietoja kaikista tuen lähteistä.

X   OSASTO

INSTITUTIONAALISET MÄÄRÄYKSET, YLEISET MÄÄRÄYKSET JA LOPPUMÄÄRÄYKSET

119 artikla

Perustetaan vakautus- ja assosiaationeuvosto, joka valvoo tämän sopimuksen täytäntöönpanoa ja soveltamista. Se kokoontuu tarkoituksenmukaisessa kokoonpanossa säännöllisin väliajoin ja olosuhteiden sitä edellyttäessä. Vakautus- ja assosiaationeuvosto tarkastelee tähän sopimukseen liittyviä tärkeitä kysymyksiä sekä kaikkia muita kahdenvälisiä tai kansainvälisiä osapuolten yhteisen edun mukaisia kysymyksiä.

120 artikla

1.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto koostuu Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan komission jäsenistä sekä Serbian hallituksen jäsenistä.

2.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto vahvistaa työjärjestyksensä.

3.   Vakautus- ja assosiaationeuvoston jäsenet voivat käyttää edustajaa sen työjärjestyksessä vahvistettavin edellytyksin.

4.   Vakautus- ja assosiaationeuvoston puheenjohtajana toimii sen työjärjestyksen määräysten mukaisesti vuorotellen yhteisön edustaja ja Serbian edustaja.

5.   Euroopan investointipankki osallistuu sitä koskevissa asioissa tarkkailijana vakautus- ja assosiaationeuvoston työhön.

121 artikla

Vakautus- ja assosiaationeuvosto käyttää päätösvaltaa tämän sopimuksen soveltamisalalla ja siinä määrätyissä tapauksissa sopimuksessa vahvistettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. Tehdyt päätökset sitovat osapuolia, joiden on toteutettava päätösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet. Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi tarvittaessa myös antaa suosituksia. Se tekee päätöksensä ja antaa suosituksensa osapuolten yhteisestä sopimuksesta.

122 artikla

1.   Vakautus- ja assosiaationeuvostoa avustaa sen tehtävissä vakautus- ja assosiaatiokomitea, joka koostuu Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan komission edustajista sekä Serbian hallituksen edustajista.

2.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto määrää työjärjestyksessään vakautus- ja assosiaatiokomitean tehtävät, joihin kuuluu vakautus- ja assosiaationeuvoston kokousten valmistelu, ja päättää kyseisen komitean toimintatavoista.

3.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi siirtää toimivaltaansa vakautus- ja assosiaatiokomitealle. Tällöin vakautus- ja assosiaatiokomitea tekee päätöksensä 121 artiklassa määrätyin edellytyksin.

123 artikla

Vakautus- ja assosiaatiokomitea voi perustaa alakomiteoita. Tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan ensimmäisen vuoden loppuun mennessä vakautus- ja assosiaationeuvosto perustaa tämän sopimuksen asianmukaisen täytäntöönpanon edellyttämät alakomiteat.

Perustetaan maahanmuuttokysymyksiä käsittelevä alakomitea.

124 artikla

Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi päättää perustaa muita erityiskomiteoita tai -elimiä avustamaan sitä sen tehtävien hoitamisessa. Vakautus- ja assosiaationeuvosto määrittelee työjärjestyksessään tällaisten komiteoiden tai elinten kokoonpanon, tehtävät ja toimintatavat.

125 artikla

Perustetaan parlamentaarinen vakautus- ja assosiaatiovaliokunta. Siinä kokoontuvat Serbian parlamentin ja Euroopan parlamentin jäsenet mielipiteiden vaihtoa varten. Se kokoontuu itse määrääminsä väliajoin.

Parlamentaarinen vakautus- ja assosiaatiovaliokunta muodostuu Euroopan parlamentin ja Serbian parlamentin jäsenistä.

Parlamentaarinen vakautus- ja assosiaatiovaliokunta vahvistaa työjärjestyksensä.

Parlamentaarisen vakautus- ja assosiaatiovaliokunnan puheenjohtajana toimii sen työjärjestyksen määräysten mukaisesti vuorotellen Euroopan parlamentin jäsen ja Serbian parlamentin jäsen.

126 artikla

Kumpikin osapuoli sitoutuu varmistamaan tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvissa asioissa, että toisen osapuolen luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt voivat, ilman syrjintää sen omiin kansalaisiin verrattuna, saattaa asiansa osapuolten toimivaltaisten tuomioistuinten ja hallintoelinten käsiteltäväksi puolustaessaan yksilönoikeuksiaan ja omistusoikeuksiaan.

127 artikla

Tämän sopimuksen määräykset eivät estä osapuolta toteuttamasta toimenpiteitä:

a)

joita se pitää tarpeellisina keskeisten turvallisuusetujensa vastaisten tietojen luovutuksen estämiseksi;

b)

jotka liittyvät aseiden, ammusten tai sotilastarvikkeiden tuotantoon tai kauppaan taikka puolustustarkoitusten kannalta välttämättömään tutkimukseen, kehitystyöhön tai tuotantoon, jos nämä toimenpiteet eivät heikennä sellaisten tuotteiden kilpailuedellytyksiä, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan sotilaalliseen käyttöön;

c)

jotka se arvioi tärkeiksi oman turvallisuutensa kannalta yleisen järjestyksen ylläpitämiseen vaikuttavissa vakavissa sisäisissä levottomuuksissa, sodan aikana tai sodan uhkaa merkitsevässä vakavassa kansainvälisessä jännitystilassa taikka täyttääkseen velvoitteet, joihin se on sitoutunut rauhan ja kansainvälisen turvallisuuden ylläpitämiseksi.

128 artikla

1.   Tämän sopimuksen soveltamisaloilla ja rajoittamatta siihen sisältyviä erityismääräyksiä:

a)

Serbian yhteisöön soveltamat järjestelyt eivät saa johtaa syrjintään jäsenvaltioiden, niiden kansalaisten tai niiden yhtiöiden tai yritysten välillä;

b)

yhteisön Serbiaan soveltamat järjestelyt eivät saa johtaa syrjintään Serbian kansalaisten tai sen yhtiöiden tai yritysten välillä.

2.   Edellä olevan 1 kohdan määräykset eivät rajoita osapuolten oikeutta soveltaa verolainsäädännön asiaan liittyviä säännöksiä verovelvollisiin, jotka ovat keskenään erilaisessa tilanteessa asuinpaikkansa suhteen.

129 artikla

1.   Osapuolet toteuttavat kaikki tarvittavat yleiset tai erityiset toimenpiteet varmistaakseen tästä sopimuksesta johtuvien velvoitteidensa täyttämisen. Ne varmistavat, että tässä sopimuksessa asetetut tavoitteet saavutetaan.

2.   Osapuolet sopivat aloittavansa kumman tahansa osapuolen pyynnöstä viipymättä neuvottelut sopivia kanavia käyttäen keskustellakseen tämän sopimuksen tulkintaa tai täytäntöönpanoa koskevista tai muista osapuolten suhteita koskevista kysymyksistä.

3.   Kumpikin osapuoli voi saattaa vakautus- ja assosiaationeuvoston käsiteltäväksi kaikki tämän sopimuksen soveltamista tai tulkintaa koskevat riidat. Tällöin sovelletaan 130 artiklaa ja tarvittaessa pöytäkirjaa N:o 7.

Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi ratkaista riidan sitovalla päätöksellä.

4.   Jos osapuoli katsoo, että toinen osapuoli on jättänyt täyttämättä tämän sopimuksen mukaisen velvoitteensa, se voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet. Ennen näiden toimenpiteiden toteuttamista, lukuun ottamatta erityisen kiireellisiä tapauksia, sen on annettava vakautus- ja assosiaationeuvostolle kaikki tarvittavat tiedot tilanteen perusteellista käsittelyä varten molempien osapuolten hyväksyttävissä olevan ratkaisun saavuttamiseksi.

Toimenpiteitä valittaessa on etusijalle asetettava ne, joista on vähiten haittaa tämän sopimuksen toiminnalle. Näistä toimenpiteistä on ilmoitettava viipymättä vakautus- ja assosiaationeuvostolle, ja toisen osapuolen sitä pyytäessä niistä neuvotellaan vakautus- ja assosiaationeuvostossa, vakautus- ja assosiaatiokomiteassa tai muussa 121 ja 122 artiklan nojalla perustetussa elimessä.

5.   Edellä olevat 2, 3 ja 4 kohdan määräykset eivät vaikuta millään tavoin 32, 40, 41, 42 ja 46 artiklaan sekä pöytäkirjaan N:o 3 (Käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittely ja hallinnollisen yhteistyön menetelmät) eivätkä rajoita niiden soveltamista.

130 artikla

1.   Jos osapuolten välillä syntyy tämän sopimuksen tulkintaa tai soveltamista koskeva riita, toinen osapuoli esittää toiselle osapuolelle ja vakautus- ja assosiaationeuvostolle riidanalaisen asian ratkaisemista koskevan virallisen pyynnön.

Jos osapuoli katsoo, että toisen osapuolen toteuttama toimenpide tai laiminlyönti on vastoin sille tästä sopimuksesta johtuvia velvollisuuksia, riidan ratkaisemista koskevassa virallisessa pyynnössä on perusteltava tämä kanta ja tarvittaessa mainittava, että kyseinen osapuoli voi toteuttaa 129 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä.

2.   Osapuolet pyrkivät ratkaisemaan riidan aloittamalla neuvottelut vakautus- ja assosiaationeuvostossa ja muissa 3 kohdassa tarkoitetuissa elimissä, jotta kummankin osapuolen hyväksyttävissä oleva ratkaisu saavutetaan mahdollisimman pian.

3.   Osapuolet antavat vakautus- ja assosiaationeuvostolle kaikki tilanteen perusteellista käsittelyä varten tarvittavat tiedot.

Riidasta neuvotellaan jokaisessa vakaus- ja assosiaationeuvoston kokouksessa, kunnes se saadaan ratkaistua, ellei pöytäkirjan N:o 7 mukaista välimiesmenettelyä ole aloitettu. Riita katsotaan ratkaistuksi, kun vakautus- ja assosiaationeuvosto on tehnyt sitovan päätöksen asian ratkaisemiseksi 129 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla tai kun se on vahvistanut, että riitaa ei enää ole.

Riidasta voidaan neuvotella missä tahansa vakautus- ja assosiaatiokomitean tai muun 122 tai 123 artiklan nojalla perustetun komitean tai elimen kokouksessa osapuolten yhteisestä sopimuksesta tai toisen osapuolen pyynnöstä. Neuvotteluja voidaan käydä myös kirjallisesti.

Kaikki neuvottelujen aikana annetut tiedot ovat luottamuksellisia.

4.   Pöytäkirjan N:o 7 soveltamisalaan kuuluvissa asioissa kumpi osapuoli tahansa voi saattaa riidan ratkaistavaksi pöytäkirjan mukaisessa välimiesmenettelyssä, jos osapuolet eivät ole onnistuneet ratkaisemaan sitä kahden kuukauden kuluttua 1 kohdan mukaisen riitojenratkaisumenettelyn aloittamisesta.

131 artikla

Tämä sopimus ei vaikuta niihin oikeuksiin, jotka yksilöille ja talouden toimijoille varmistetaan voimassa olevissa yhtä tai useampaa jäsenvaltiota ja Serbiaa sitovissa sopimuksissa, ennen kuin samanarvoiset yksilöitä ja talouden toimijoita koskevat oikeudet on saavutettu tämän sopimuksen nojalla.

132 artikla

Liitteet I–VII sekä pöytäkirjat N:o 1, 2, 3, 4, 5, 6 ja 7 ovat erottamaton osa tätä sopimusta.

Marraskuun 21 päivänä 2004 allekirjoitettu Euroopan yhteisön ja Serbia ja Montenegron välinen puitesopimus Serbia ja Montenegron yhteisön ohjelmiin osallistumista koskevista yleisperiaatteista ja sen liite ovat erottamaton osa tätä sopimusta. Puitesopimuksen soveltamista tarkastellaan sen 8 artiklassa määrätyllä tavalla vakautus- ja assosiaationeuvostossa, joka voi tarvittaessa muuttaa puitesopimusta.

133 artikla

Tämä sopimus tehdään rajoittamattomaksi ajaksi.

Kumpikin osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla asiasta toiselle osapuolelle. Sopimuksen voimassaolo päättyy kuuden kuukauden kuluttua tällaisesta ilmoituksesta.

Kumpikin osapuoli voi keskeyttää välittömästi tämän sopimuksen soveltamisen, jos toinen osapuoli ei noudata jotakin tämän sopimuksen keskeistä osaa.

134 artikla

Tätä sopimusta sovellettaessa ’osapuolilla’ tarkoitetaan yhteisöä tai sen jäsenvaltioita taikka yhteisöä ja sen jäsenvaltioita, kutakin toimivaltansa mukaisesti, sekä Serbiaa tasavaltaa.

135 artikla

Tätä sopimusta sovelletaan alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimusta, näissä sopimuksissa olevien ehtojen mukaisesti, sekä Serbian alueeseen.

Tätä sopimusta ei sovelleta Kosovoon, joka on tällä hetkellä kansainvälisen hallinnon alaisuudessa 10 päivänä kesäkuuta 1999 annetun Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 mukaisesti. Tällä ei ole vaikutusta Kosovon nykyiseen asemaan tai sen lopullisen aseman määrittämiseen mainitun päätöslauselman mukaisesti.

136 artikla

Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri on tämän sopimuksen tallettaja.

137 artikla

Tämä sopimus laaditaan kahtena kappaleena bulgarian, espanjan, tšekin, tanskan, saksan, viron, kreikan, englannin, ranskan, italian, latvian, liettuan, unkarin, maltan, hollannin, puolan, portugalin, romanian, slovakin, sloveenin, suomen, ruotsin ja serbian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.

138 artikla

Osapuolet hyväksyvät tämän sopimuksen omien menettelyjensä mukaisesti.

Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen menettelyjen päätökseen saattamisesta.

139 artikla

Väliaikainen sopimus

Jos ennen tämän sopimuksen voimaantulon edellyttämien menettelyjen päätökseen saattamista tämän sopimuksen joidenkin osien määräykset, erityisesti tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen liittyvät määräykset sekä liikennettä koskevat määräykset, saatetaan voimaan yhteisön ja Serbian välisillä väliaikaisilla sopimuksilla, osapuolet sopivat, että näissä olosuhteissa tämän sopimuksen IV osaston ja 73, 74 ja 75 artiklan sekä pöytäkirjojen N:o 1, 2, 3, 5, 6 ja 7 ja pöytäkirjan N:o 4 asiaan liittyvien määräysten soveltamiseksi ja ’sopimuksen voimaantulopäivällä’ tarkoitetaan väliaikaisen sopimuksen voimaantulopäivää, kun viitataan kyseisissä määräyksissä määrättyihin velvoitteisiin.

Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.

Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.

V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.

Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.

Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.

Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.

'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.

Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.

Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.

Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.

Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.

Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.

Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.

Magħmul fil-Lussemburgu, fid-disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.

Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.

Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.

Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.

Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.

V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.

V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.

Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.

Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.

Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.

Voor het Koninkrijk België

Pour le Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

Image

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

За Релублика България

Image

Za Českou republiku

Image

På Kongeriget Danmarks vegne

Image

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image

Eesti Vabariigi nimel

Image

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Image

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image

Por el Reino de España

Image

Pour la République française

Image

Per la Repubblica italiana

Image

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Image

Latvijas Republikas vārdā

Image

Lietuvos Respublikos vardu

Image

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image

A Magyar Köztársaság részéről

Image

Gћal Malta

Image

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image

Für die Republik Österreich

Image

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Image

Pela República Portuguesa

Image

Pentru România

Image

Za Republiko Slovenijo

Image

Za Slovenskú republiku

Image

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

Image

För Konungariket Sverige

Image

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image

За Европейската общност

Por las Comunidades Europeas

Za Evropská společenství

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Euroopa ühenduste nimel

Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunità europee

Eiropas Kopienu vārdā

Europos Bendrijų vardu

Az Európai Közösségek részéről

Għall-Komunitajiet Ewropej

Voor de Europese Gemeenschappen

W imieniu Wspólnot Europejskich

Pelas Comunitatea Europeias

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvá

Za Evropske skupnosti

Euroopan yhteisöjen puolesta

På europeiska gemenskapernas vägnar

Image

Image

За Републику Србиjу

Image


(1)  EUVL L 334, 19.12.2007, s. 137.

(2)  EUVL L 334, 19.12.2007, s. 46.

(3)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1), asetus sellaisena kuin se on muutettuna.

(4)  Serbian virallinen lehti nro 62/2005 ja 61/2007.

(5)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1791/2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1).

(6)  Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden, Albanian tasavallan, Bosnia ja Hertsegovinan, Bulgarian tasavallan, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian, Islannin tasavallan, Kroatian tasavallan, Montenegron tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Romanian, Serbian tasavallan ja Yhdistyneiden Kansakuntien väliaikaisen Kosovon-siviilioperaation monenvälinen sopimus Euroopan yhteisen ilmailualueen perustamisesta (EUVL L 285, 16.10.2006, s. 3).

(7)  Euroopan standardointikomitea, Euroopan sähkötekniikan standardointikomitea, Euroopan telealan standardointilaitos, Eurooppalaisten akkreditointielinten yhteistyöjärjestö (European Co-operation for Accreditation), mittaustoiminnan eurooppalainen yhteistyöverkosto (European Cooperation in Legal Metrology), Euroopan metrologiajärjestö.

LUETTELO LIITTEISTÄ JA PÖYTÄKIRJOISTA

LIITTEET

Liite I (21 artikla) – Serbian tariffimyönnytykset yhteisön teollisuustuotteille

Liite II (26 artikla) – Pikkuvasikanlihatuotteiden (”baby beef”) määritelmä

Liite III (27 artikla) – Serbian tariffimyönnytykset yhteisön maataloustuotteille

Liite IV (29 artikla) – Yhteisön myönnytykset Serbian kalastustuotteille

Liite V (30 artikla) – Serbian myönnytykset yhteisön kalastustuotteille

Liite VI (52 artikla) – Sijoittautuminen: rahoituspalvelut

Liite VII (75 artikla) – Teollis- ja tekijänoikeudet sekä kaupalliset oikeudet

PÖYTÄKIRJAT

Pöytäkirja N:o 1 (25 artikla) – Jalostettujen maataloustuotteiden kauppa yhteisön ja Serbian välillä

Pöytäkirja N:o 2 (28 artikla) – Viinit ja väkevät alkoholijuomat

Pöytäkirja N:o 3 (44 artikla) – Käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittely ja hallinnollisen yhteistyön menetelmät

Pöytäkirja N:o 4 (61 artikla) – Maakuljetukset

Pöytäkirja N:o 5 (73 artikla) – Terästeollisuuden valtiontuki

Pöytäkirja N:o 6 (99 artikla) – Keskinäinen hallinnollinen avunanto tulliasioissa

Pöytäkirja N:o 7 (129 artikla) – Riitojen ratkaiseminen

LIITE I

LIITE I a

SERBIAN TARIFFIMYÖNNYTYKSET YHTEISÖN TEOLLISUUSTUOTTEILLE,

joita tarkoitetaan 21 artiklassa

Tullit alennetaan seuraavasti:

a)

tämän sopimuksen voimaantulopäivänä tuontitulli alennetaan 70 prosenttiin perustullista;

b)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan ensimmäisen vuoden tammikuun 1 päivänä tuontitulli alennetaan 40 prosenttiin perustullista;

c)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan toisen vuoden tammikuun 1 päivänä jäljellä olevat tuontitullit poistetaan.

CN-koodi

Tavaran kuvaus

2501 00

Suola (myös pöytäsuola ja denaturoitu suola) ja puhdas natriumkloridi, myös vesiliuoksena tai lisättyä paakkuuntumisenestoainetta tai valuvuutta parantavaa ainetta sisältävänä; merivesi:

Suola (myös pöytäsuola ja denaturoitu suola) ja puhdas natriumkloridi, myös vesiliuoksena tai lisättyä paakkuuntumisenestoainetta tai valuvuutta parantavaa ainetta sisältävänä:

muut:

muut:

2501 00 91

ihmisravinnoksi soveltuva suola

ex 2501 00 91

joditettu

ex 2501 00 91

ei joditettu, viimeistelyyn

2501 00 99

muut

2515

Marmori, travertiini, Belgian marmori (eli Belgian graniitti) ja muu muistomerkki- ja rakennuskalkkikivi, jonka näennäinen ominaispaino on vähintään 2,5, sekä alabasteri, myös karkeasti lohkottu tai ainoastaan sahaamalla tai muulla tavalla leikattu suorakaiteen tai neliön muotoisiksi kappaleiksi tai laatoiksi:

2517

Pikkukivi, sora, murskattu tai rouhittu kivi, jollaisia tavallisesti käytetään betonin täytekivenä, maantien kiveämiseen, rautatien rakentamiseen tai muuten täytekivenä, mukulakivi ja piikivi, myös lämpökäsitellyt; kuonasta tai sen kaltaisesta teollisuusjätteestä valmistettu sepeli, myös jos siinä on nimikkeen ensimmäisessä osassa tarkoitettuja aineita; tervasepeli; nimikkeen 2515 tai 2516 kivilajeista saadut rouheet, sirut ja jauheet, myös lämpökäsitellyt:

2521 00 00

Sulatuskalkkikivi; kalkkikivet, jollaisia käytetään kalkin tai sementin valmistukseen

2522

Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, ja hydraulinen kalkki, ei kuitenkaan nimikkeen 2825 kalsiumoksidi ja –hydroksidi:

2522 20 00

sammutettu kalkki

2522 30 00

hydraulinen kalkki

2523

Portlandsementti, aluminaattisementti ja kuonasementti sekä niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös värjätty tai klinkkereinä:

2529

Maasälpä; leusiitti; nefeliini ja nefeliinisyeniitti; fluorisälpä:

2529 10 00

maasälpä

2702

Ruskohiili, myös yhteenpuristettu, ei kuitenkaan gagaatti

2703 00 00

Turve (myös turvepehku), myös yhteenpuristettu

2711

Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt:

nesteytetyt:

2711 12

propaani:

puhtausaste vähintään 99 prosenttia:

2711 12 11

moottori- tai muuna polttoaineena käytettävä

muu:

muihin tarkoituksiin:

2711 12 94

puhtausaste suurempi kuin 90 prosenttia, mutta pienempi kuin 99 prosenttia

2711 12 97

muut

2711 14 00

eteeni, propeeni, buteeni ja butadieeni

2801

Fluori, kloori, bromi ja jodi:

2801 10 00

kloori

2802 00 00

Sublimoitu tai saostettu rikki; kolloidinen rikki

2804

Vety, jalokaasut ja muut epämetallit:

jalokaasut:

2804 21 00

argon

2804 29

muut:

2804 30 00

typpi

2804 40 00

happi

2806

Kloorivety (kloorivetyhappo eli suolahappo); klooririkkihappo:

2806 10 00

kloorivety (kloorivetyhappo)

2807 00

Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum):

2808 00 00

Typpihappo; typpi-rikkihapot (nitraushapot)

2809

Difosforipentoksidi; fosforihappo ja polyfosforihapot, myös kemiallisesti määrittelemättömät:

2809 10 00

difosforipentoksidi

2811

Muut epäorgaaniset hapot ja muut epäorgaaniset epämetallien happiyhdisteet:

muut epäorgaaniset hapot:

2811 19

muut:

2811 19 10

bromivety (bromivetyhappo)

muut epäorgaaniset epämetallien happiyhdisteet:

2811 21 00

hiilidioksidi

2811 29

muut

2812

Epämetallien halogenidit ja halogenidioksidit:

2812 90 00

muut

2814

Ammoniakki, vedetön tai vesiliuoksena:

2816

Magnesiumhydroksidi ja -peroksidi; strontium- ja bariumoksidit, -hydroksidit ja –peroksidit:

2816 10 00

magnesiumhydroksidi ja -peroksidi

2817 00 00

Sinkkioksidi; sinkkiperoksidi

2818

Keinotekoinen korundi, myös kemiallisesti määrittelemätön; alumiinioksidi; alumiinihydroksidi:

2818 30 00

alumiinihydroksidi

2820

Mangaanioksidit:

2825

Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset emäkset; muut metallioksidit, -hydroksidit ja -peroksidit:

2825 50 00

kuparioksidit ja -hydroksidit

2825 80 00

antimonioksidit

2826

Fluoridit; fluorosilikaatit, fluoroaluminaatit ja muut kompleksifluorisuolat:

2826 90

muut:

2826 90 80

muut

ex 2826 90 80

natrium- tai kaliumfluorosilikaatit

2827

Kloridit, kloridioksidit ja kloridihydroksidit; bromidit ja bromidioksidit; jodidit ja jodidioksidit:

2827 10 00

ammoniumkloridi

2827 20 00

kalsiumkloridi

muut kloridit:

2827 35 00

nikkeli

2827 39

muut:

2827 39 10

tina

2827 39 20

rauta

2827 39 30

koboltti

2827 39 85

muut

ex 2827 39 85

sinkki

kloridioksidit ja kloridihydroksidit:

2827 41 00

kupari

2827 49

muut

2827 60 00

jodidit ja jodidioksidit

2828

Hypokloriitit; kaupallinen kalsiumhypokloriitti; kloriitit; hypobromiitit:

2828 90 00

muut

2829

Kloraatit ja perkloraatit; bromaatit ja perbromaatit; jodaatit ja perjodaatit:

kloraatit:

2829 19 00

muut

2829 90

muut:

2829 90 10

perkloraatit

2829 90 80

muut

2830

Sulfidit; polysulfidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät:

2830 90

muut:

2830 90 11

kalsium-, antimoni- ja rautasulfidit

2830 90 85

muut

ex 2830 90 85

muut kuin sinkkisulfidi tai kadmiumsulfidi

2831

Ditioniitit ja sulfoksylaatit:

2831 90 00

muut

2832

Sulfiitit; tiosulfaatit:

2832 10 00

natriumsulfiitit

2832 20 00

muut sulfiitit

2833

Sulfaatit; alunat; peroksosulfaatit (persulfaatit):

natriumsulfaatit:

2833 19 00

muut

muut sulfaatit:

2833 21 00

magnesium

2833 25 00

kupari

2833 29

muut:

2833 29 20

kadmium; kromi; sinkki

2833 29 60

lyiji

2833 29 90

muut

2833 30 00

alunat

2833 40 00

peroksosulfaatit (persulfaatit)

2834

Nitriitit; nitraatit:

2834 10 00

nitriitit

nitraatit:

2834 29

muut:

2835

Fosfinaatit (hypofosfiitit), fosfonaatit (fosfiitit) ja fosfaatit; polyfosfaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät:

fosfaatit:

2835 22 00

mono- tai dinatrium

2835 24 00

kalium

2835 25

kalsiumvetyortofosfaatti (dikalsiumfosfaatti):

2835 26

muut kalsiumfosfaatit:

2835 29

muut:

polyfosfaatit:

2835 31 00

natriumtrifosfaatti (natriumtripolyfosfaatti)

2835 39 00

muut

2836

Karbonaatit; peroksokarbonaatit (perkarbonaatit); kaupallinen ammoniumkarbonaatti, jossa on ammoniumkarbamaattia:

2836 40 00

kaliumkarbonaatit

2836 50 00

kalsiumkarbonaatit

muut:

2836 99

muut:

karbonaatit:

2836 99 17

muut

ex 2836 99 17

kaupallinen ammoniumkarbonaatti ja muut ammoniumkarbonaatit

ex 2836 99 17

lyijykarbonaatit

2839

Silikaatit; kaupalliset alkalimetallisilikaatit:

natrium:

2839 11 00

natriummetasilikaatit

2839 19 00

muut

2841

Oksometallihappojen ja peroksometallihappojen suolat:

manganiitit, manganaatit ja permanganaatit:

2841 61 00

kaliumpermanganaatti

2841 69 00

muut

2842

Epäorgaanisten happojen tai peroksohappojen muut suolat (mukaan lukien aluminosilikaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät), muut kuin atsidit:

2842 10 00

kaksois- ja kompleksisilikaatit, mukaan lukien aluminosilikaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät

2842 90

muut:

2842 90 10

seleenihappojen ja telluurihappojen suolat, kaksoissuolat ja kompleksisuolat

2843

Kolloidiset jalometallit; jalometallien epäorgaaniset tai orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät; jalometallien amalgaamat:

2849

Karbidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät:

2849 90

muiden aineiden:

2849 90 30

volframin

2853 00

Muut epäorgaaniset yhdisteet (myös tislattu vesi, vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vastaava vesi), nestemäinen ilma (myös jos jalokaasut on poistettu); puristettu ilma; amalgaamat, ei kuitenkaan jalometalliamalgaamat:

2853 00 10

tislattu vesi sekä vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vastaava vesi

2853 00 30

nestemäinen ilma (myös jos jalokaasut on poistettu); puristettu ilma

2903

Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset:

asyklisten hiilivetyjen tyydyttyneet kloorijohdannaiset:

2903 13 00

kloroformi (trikloorimetaani)

2909

Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetterialkoholifenolit, alkoholiperoksidit, eetteriperoksidit, ketoniperoksidit (myös kemiallisesti määrittelemättömät) sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:

2909 50

eetterifenolit, eetterialkoholifenolit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:

2909 50 90

muut

2910

Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja epoksieetterit, 3-atomisin renkain, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:

2910 40 00

dieldriini (ISO, INN)

2910 90 00

muut

2912

Aldehydit, myös muita happifunktioita sisältävät; aldehydien sykliset polymeerit; paraformaldehydi:

asykliset aldehydit, jotka eivät sisällä muita happifunktioita:

2912 11 00

metanaali (formaldehydi)

2915

Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:

muurahaishappo, sen suolat ja esterit:

2915 29 00

muut

2917

Polykarboksyylihapot, niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:

2917 20 00

syklaani-, sykleeni- ja sykloterpeenipolykarboksyylihapot, niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot sekä niiden johdannaiset

2918

Muita happifunktioita sisältävät karboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:

karboksyylihapot, jotka sisältävät alkoholifunktion, mutta eivät muita happifunktioita, niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot sekä niiden johdannaiset:

2918 14 00

sitruunahappo

2930

Orgaaniset rikkiyhdisteet:

2930 30 00

tiurammono-, tiuramdi- ja tiuramtetrasulfidit

3004

Lääkkeet (ei kuitenkaan nimikkeen 3002, 3005 tai 3006 tuotteet), joissa on sekoitettuja tai sekoittamattomia tuotteita terapeuttista tai ennalta ehkäisevää käyttöä varten, annostettuina (myös ihon läpi annettavassa muodossa) tai vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa olevat:

3004 90

muut:

vähittäismyyntimuodoissa tai –pakkauksissa:

3004 90 19

muut

3102

Typpilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset:

3102 10

virtsa-aine (urea), myös vesiliuoksena:

ammoniumsulfaatti; ammoniumsulfaatin ja ammoniumnitraatin kaksoissuolat ja seokset

3102 29 00

muut

3102 30

ammoniumnitraatti, myös vesiliuoksena:

3102 40

ammoniumnitraatti sekoitettuna kalsiumkarbonaatin tai muiden sellaisten epäorgaanisten aineiden kanssa, jotka eivät ole lannoitteita:

3102 90 00

muut, myös edellisissä alanimikkeissä mainitsemattomat seokset

ex 3102 90 00

muut kuin kalsiumsyanidi

3105

Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kahta tai kolmea seuraavista lannoittavista aineista: typpeä, fosforia tai kaliumia; muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa:

3105 20

kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kolmea lannoittavaa ainetta: typpeä, fosforia ja kaliumia:

3202

Synteettiset orgaaniset parkitusaineet; epäorgaaniset parkitusaineet; parkitusvalmisteet, myös luonnon parkitusaineita sisältävät; entsymaattiset valmisteet esiparkitusta varten

3202 90 00

muut

3205 00 00

Substraattipigmentit; tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut substraattipigmentteihin perustuvat valmisteet:

3206

Muut väriaineet; tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut valmisteet, muut kuin nimikkeisiin 3203, 3204 ja 3205 kuuluvat; epäorgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään luminoforeina, myös kemiallisesti määritellyt:

titaanidioksidiin perustuvat pigmentit ja valmisteet:

3206 19 00

muut

3206 20 00

kromiyhdisteisiin perustuvat pigmentit ja valmisteet

muut väriaineet ja muut valmisteet:

3206 49

muut:

3206 49 30

kadmiumyhdisteisiin perustuvat pigmentit ja valmisteet

3208

Maalit ja lakat, jotka perustuvat muuhun kuin vettä sisältävään väliaineeseen dispergoituihin tai liuotettuihin synteettisiin polymeereihin tai kemiallisesti muunnettuihin luonnonpolymeereihin; tämän ryhmän 4 huomautuksessa määritellyt liuokset:

3208 90

muut:

tämän ryhmän 4 huomautuksessa määritellyt liuokset:

3208 90 13

p-kresolin ja divinyylibentseenin kopolymeeri, N,N-dimetyyliasetamidiin liuotettuna, sisältää vähintään 48 painoprosenttia polymeeriä

3210 00

Muut maalit ja lakat; valmistetut vesipigmenttivärit, jollaisia käytetään nahan viimeistelyyn:

3212

Nestemäiset tai tahnamaiset, muuhun kuin vettä sisältävään väliaineeseen dispergoidut pigmentit (myös metallijauheet ja -hiutaleet), jollaisia käytetään maalien valmistuksessa; pronssi- ja värilehtiset; vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa olevat värit ja väriaineet:

3212 90

muut:

nestemäiset tai tahnamaiset, muuhun kuin vettä sisältävään väliaineeseen dispergoidut pigmentit (myös metallijauheet ja -hiutaleet), jollaisia käytetään maalien valmistuksessa

3212 90 31

alumiinijauheeseen perustuvat

3212 90 38

muut

3212 90 90

vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa olevat värit ja väriaineet

3214

Ikkunakitti, oksastusvaha, hartsisementit sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; silotteet; muut kuin tulenkestävät julkisivujen, sisäseinien, lattioiden, sisäkattojen ja niiden kaltaisten pintojen peittämiseen tarkoitetut valmisteet:

3506

Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana tai liisterinä käytettäväksi soveltuvat tuotteet, liimana tai liisterinä myytävät, nettopainoltaan enintään 1 kg:n vähittäismyyntipakkauksissa:

muut:

3506 91 00

kumiin tai nimikkeiden 3901–3913 polymeereihin perustuvat liimat ja liisterit

3601 00 00

Ruuti

3602 00 00

Valmistetut räjähdysaineet, muut kuin ruuti

3603 00

Tulilanka; räjähtävä tulilanka; sytytysnallit ja räjähdysnallit; sytyttimet; sähköräjähdysnallit:

3605 00 00

Tulitikut, muut kuin nimikkeen 3604 pyrotekniset tavarat

3606

Ferrocerium ja muut pyroforiset seokset kaikissa muodoissa; tämän ryhmän 2 huomautuksessa tarkoitetut helposti syttyvistä aineista valmistetut tavarat:

3606 90

muut:

3606 90 10

ferrocerium ja muut pyroforiset seokset kaikissa muodoissa

3802

Aktiivihiili; aktivoidut luonnon kivennäistuotteet; eläinhiili, myös käytetty:

3802 10 00

aktiivihiili

3806

Kolofoni ja hartsihapot sekä niiden johdannaiset; pinoliini ja hartsiöljyt; sulatuksella muunnetut luonnonhartsit (run gums):

3806 20 00

kolofonin ja hartsihappojen suolat tai kolofonin ja hartsihappojen johdannaisten suolat, lukuun ottamatta kolofonin additiotuotteiden suoloja

3807 00

Puuterva; puutervaöljyt; puukreosootti; raaka metanoli; kasvipiki; panimopiki ja sen kaltaiset kolofoniin, hartsihappoihin tai kasvipikeen perustuvat valmisteet:

3810

Metallipintojen peittausvalmisteet; sulamista edistävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien juottamista tai hitsausta varten; juotos- tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa on metallia ja muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään hitsauselektrodien ja -puikkojen täytteenä tai päällysteenä

3810 90

muut:

3810 90 90

muut

3817 00

Seostetut alkyylibentseenit ja seostetut alkyylinaftaleenit, muut kuin nimikkeisiin 2707 ja 2902 kuuluvat:

3817 00 50

suoraketjuinen alkyylibentseeni

3819 00 00

Hydrauliset jarrunesteet ja muut hydraulisessa voimansiirrossa käytettävät nestemäiset valmisteet, joissa ei ole lainkaan tai on vähemmän kuin 70 painoprosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä

3820 00 00

Jäätymistä estävät valmisteet sekä valmistetut huurteen- ja jäänpoistonesteet

3824

Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat:

3824 30 00

sintraamattomat metallikarbidit sekoitettuina keskenään tai metallisten sideaineiden kanssa

3824 40 00

valmistetut lisäaineet sementtiä, laastia tai betonia varten

3824 50

muu kuin tulenkestävä laasti tai betoni

3824 90

muut:

3824 90 40

epäorgaaniset liuottimien ja ohennusaineiden seokset lakkoja ja sen kaltaisia tuotteita varten

muut:

farmaseuttiseen ja kirurgiseen käyttöön tarkoitetut tuotteet ja valmisteet

3824 90 61

Streptomyces tenebrariusen käymisreaktiosta saatavien antibioottien valmistuksen välituote, myös kuivattu, nimikkeeseen 3004 kuuluvien, ihmisten hoitoon tarkoitettujen lääkkeiden valmistukseen:

3824 90 64

muut

3901

Eteenipolymeerit, alkumuodossa:

3901 10

polyeteeni, jonka ominaispaino on pienempi kuin 0,94:

3901 10 90

muut

3916

Monofilamenttilanka, jonka poikkileikkauksen suurin mitta on suurempi kuin 1 mm, sauvat, tangot ja profiilit, myös pintakäsitellyt, mutta ei muulla tavalla valmistetut, muovia:

3916 20

vinyylikloridipolymeereista valmistetut:

3916 20 10

poly(vinyyliklorideista) valmistetut

3916 90

muusta muovista valmistetut:

3916 90 90

muut

3917

Putket ja letkut sekä niiden liitos- ja muut osat (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet ja laipat), muovia:

3917 10

tekosuoli (makkarankuoret) kovetettua valkuaisainetta tai selluloosamuovia:

3917 10 10

kovetettua valkuaisainetta

muut putket ja letkut:

3917 31 00

taipuisat putket ja letkut, jotka kestävät vähintään 27,6 MPa:n paineen:

ex 3917 31 00

myös liitos- ja muita osia sisältävät, muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

3917 32

muut, vahvistamattomat ja muihin aineisiin muuten yhdistämättömät, joissa ei ole liitos- tai muita osia

muut:

3917 32 91

makkarankuoret

3917 40 00

liitos- ja muut osat

ex 3917 40 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

3919

Itsekiinnittyvät laatat, levyt, kalvot, teippi, kaistaleet ja muut litteät tuotteet, muovia, myös rullina:

3920

Muut laatat, levyt, kalvot, kaistaleet ja nauhat, muovia, ei kuitenkaan huokoista muovia eikä muihin aineisiin vahvistamalla, kerrostamalla, tukemalla tai vastaavalla tavalla yhdistetyt:

3920 10

eteenipolymeereista valmistetut:

paksuus enintään 0,125 mm:

valmistettu polyeteenistä, jonka ominaispaino on:

pienempi kuin 0,94

3920 10 23

polyeteenikalvot, joiden paksuus on vähintään 20 mutta enintään 40 mikrometriä, valonkestävän kalvon valmistamiseksi puolijohteisiin ja mikropiireihin

muut:

painamattomat:

3920 10 24

kiristekalvot

3920 10 26

muut

3920 10 27

painetut

3920 10 28

vähintään 0,94

3920 10 40

muut

paksuus suurempi kuin 0,125 mm

3920 10 89

muut

3920 20

propeenipolymeereista valmistetut:

3920 30 00

styreenipolymeereista valmistetut:

vinyylikloridipolymeereista valmistetut:

3920 43

sisältävät vähintään 6 painoprosenttia pehmitteitä:

3920 49

muut

akryylipolymeerista valmistetut:

3920 51 00

poly(metyylimetakrylaatista) valmistetut

3920 59

muut:

polykarbonaateista, alkydihartseista, polyallyyliestereistä tai muista polyestereistä valmistetut

3920 61 00

polykarbonaateista valmistetut

3920 62

poly(eteenitereftalaatista) valmistetut:

3920 63 00

tyydyttymättömistä polyestereistä valmistetut

3920 69 00

muista polyestereistä valmistetut

selluloosasta tai sen kemiallisista johdannaisista valmistetut:

3920 71

regeneroidusta selluloosasta valmistetut:

3920 71 10

levyt, kalvot ja kaistaleet, myös kelatut, paksuus pienempi kuin 0,75 mm

ex 3920 71 10

muut kuin dialysaattoria varten

3920 71 90

muut

3920 73

selluloosa-asetaatista valmistetut:

3920 73 50

levyt, kalvot ja kaistaleet, myös kelatut, paksuus pienempi kuin 0,75 mm

3920 73 90

muut

3920 79

muista selluloosajohdannaisista valmistetut:

3920 79 90

muut

muusta muovista valmistetut:

3920 92 00

polyamideista valmistetut

3920 93 00

aminohartseista valmistetut

3920 94 00

fenolihartseista valmistetut

3920 99

muusta muovista valmistetut:

kondensaatio- tai vaelluspolymerointituotteista, myös kemiallisesti muunnetuista valmistetut:

3920 99 21

polyimidilevyt tai -kaistaleet, päällystämättömät tai yksinomaan muovilla päällystetyt

3920 99 28

muut

additiopolymerointituotteista valmistetut:

3920 99 55

poly(vinyylialkoholi)kalvot, kaksiakselisesti orientoidut, päällystämättömät, joiden paksuus on enintään 1 mm ja jotka sisältävät vähintään 97 painoprosenttia poly(vinyylialkoholia)

3920 99 59

muut

3920 99 90

muut

3921

Muut laatat, levyt, kalvot ja kaistaleet, muovia:

3921 90

muut:

4002

Synteettinen kumi ja öljystä valmistettu faktis, alkumuodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina; nimikkeen 4001 tuotteiden ja tämän nimikkeen tuotteiden seokset, alkumuodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina:

styreenibutadieenikumi (SBR); karboksyloitu styreenibutadieenikumi (XSBR):

4002 19

muu:

4005

Seostettu kumi, vulkanoimaton, alkumuodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina:

muut:

4005 99 00

muut

4007 00 00

Vulkanoitu kumilanka, myös kerrattu

4008

Laatat, levyt, kaistaleet, tangot ja profiilit, vulkanoitua kumia, ei kuitenkaan kovakumia:

huokoista kumia:

4008 11 00

laatat, levyt ja kaistaleet

4008 19 00

muut

muuta kuin huokoista kumia:

4008 29 00

muut

ex 4008 29 00

muut kuin määräkokoon leikatut, siviili-ilma-aluksissa käytettävät profiilit

4010

Kuljetus- ja käyttöhihnat, vulkanoitua kumia:

kuljetushihnat:

4010 11 00

ainoastaan metallilla vahvistetut

4011

Uudet pneumaattiset ulkorenkaat, kumia:

4011 20

jollaisia käytetään linja-autoissa ja kuorma-autoissa:

4011 20 10

kuormitustunnus enintään 121

ex 4011 20 10

joiden vannekoko on enintään 61 cm

muut, joissa on vinoripakuvioinen tai sen kaltainen kulutuspinta:

4011 61 00

jollaisia käytetään maatalous- ja metsätyökoneissa

4011 62 00

jollaisia käytetään rakennustyökoneissa ja teollisuuden käsittelykoneissa ja joiden vannekoko on enintään 61 cm

4011 63 00

jollaisia käytetään rakennustyökoneissa ja teollisuuden käsittelykoneissa ja joiden vannekoko on suurempi kuin 61 cm

muut:

4011 92 00

jollaisia käytetään maatalous- ja metsätyökoneissa

4011 93 00

jollaisia käytetään maatalous- ja metsätyökoneissa

4011 94 00

jollaisia käytetään rakennustyökoneissa ja teollisuuden käsittelykoneissa ja joiden vannekoko on suurempi kuin 61 cm

4205 00

Muut nahasta tai tekonahasta valmistetut tavarat:

jollaisia käytetään koneissa tai mekaanisissa laitteissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin:

4205 00 11

käyttö- ja kuljetushihnat

4205 00 19

muut

4206 00 00

Suolesta, kullantaontanahasta, rakoista tai jänteistä valmistetut tavarat

ex 4206 00 00

muut kuin katgutti

4411

Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu:

muut:

4411 94

tiheys enintään 0,5 g/cm3:

4411 94 10

mekaanisesti työstämätön ja pintapeitteetön

ex 4411 94 10

tiheys enintään 0,35 g/cm3:

4411 94 90

muu

ex 4411 94 90

tiheys enintään 0,35 g/cm3

4412

Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu:

yksinomaan enintään 6 mm paksuisista puuviiluista (ei kuitenkaan bambuviiluista) koostuva ristiinliimattu muu vaneri:

4412 31

joissa ainakin yksi pintaviiluista on tämän ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa mainittua trooppista puulajia

4412 31 10

acajou d’Afrique, dark red meranti, light red meranti, limba, mahonki (Swietenia spp.), obeche, okoumé, sapelli, sipo, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose-puuta, virola tai white lauan

muut:

4412 94

rimalevy, sälölevy ja kimpivaneri:

4412 94 10

joissa ainakin yksi pintaviiluista on lehtipuuta

ex 4412 94 10

muut kuin ne, joissa on ainakin yksi kerros lastulevyä

4412 99

muut:

4412 99 70

muut

4413 00 00

Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina

4416 00 00

Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet

4419 00

Puiset pöytä- ja keittiöesineet

4420

Puumosaiikki ja upotekoristeinen puu; puiset koru- tai ruokailuvälinelippaat ja -kotelot sekä niiden kaltaiset tavarat; puiset pienoisveistokset ja muut koriste-esineet; puiset 94 ryhmään kuulumattomat kalusteet:

4602

Kori- ja punontatavarat, jotka on valmistettu välittömästi määrämuotoisiksi punonta- tai palmikointiaineista tai tehty nimikkeen 4601 tavaroista; luffasta valmistetut tavarat:

kasviainetta:

4602 11 00

bambua

ex 4602 11 00

ei kuitenkaan olkipäällykset pulloja, kori- ja punontatavaroita varten, jotka on valmistettu välittömästi määrämuotoisiksi punonta- tai palmikointiaineista

4602 12 00

rottinkia

ex 4602 12 00

ei kuitenkaan olkipäällykset pulloja, kori- ja punontatavaroita varten, jotka on valmistettu välittömästi määrämuotoisiksi punonta- tai palmikointiaineista

4602 19

muut:

muut:

4602 19 99

muut

4602 90 00

muut

4802

Päällystämätön paperi, kartonki ja pahvi, jollaisia käytetään kirjoitus-, painatus- tai muuhun graafiseen tarkoitukseen, sekä rei’ittämätön reikäkorttipaperi ja -kartonki ja reikänauhapaperi, rullina tai suorakaiteen tai neliön muotoisina arkkeina, minkä tahansa kokoisina, muu kuin nimikkeen 4801 tai 4803 paperi; käsintehty paperi, kartonki ja pahvi:

muu paperi, kartonki ja pahvi, jossa ei ole mekaanisella tai kemimekaanisella menetelmällä saatuja kuituja tai jossa niitä on enintään 10 painoprosenttia kokonaiskuitusisällöstä:

4802 55

paino vähintään 40 g/m2, mutta enintään 150 g/m2, rullina:

muu paperi, kartonki ja pahvi, jossa kokonaiskuitusisällöstä enemmän kuin 10 painoprosenttia on mekaanisella tai kemimekaanisella menetelmällä saatuja kuituja:

4802 61

rullina:

4802 61 15

paino pienempi kuin 72 g/m2, kokonaiskuitusisällöstä enemmän kuin 50 painoprosenttia on mekaanisella menetelmällä saatuja kuituja

ex 4802 61 15

muu kuin hiilipaperin pohjapaperi

4802 61 80

muut

4802 62 00

arkkeina, joissa yksi sivu on pituudeltaan enintään 435 mm ja toinen enintään 297 mm kun arkki on aukilevitetty

ex 4802 62 00

muu kuin hiilipaperin pohjapaperi

4802 69 00

muu

ex 4802 69 00

muu kuin hiilipaperin pohjapaperi

4804

Päällystämätön voimapaperi, -kartonki ja -pahvi, rullina tai arkkeina, muu kuin nimikkeeseen 4802 tai 4803 kuuluva:

muu voimapaperi, -kartonki ja -pahvi, paino vähintään 225 g/m2:

4804 59

muu:

4805

Muu päällystämätön paperi, kartonki ja pahvi, rullina tai arkkeina, ei enempää valmistettu tai käsitelty kuin mitä tämän ryhmän 3 huomautuksessa määrätään:

aallotuspaperi (fluting):

4805 11 00

puolikemiallinen aallotuspaperi (fluting)

liimapaperi, -kartonki ja -pahvi, myös itseliimautuva:

4805 12 00

oljesta tehty aallotuspaperi

4805 19

muu:

testlaineri (kierrätetty lainerikartonki):

4805 24 00

paino enintään 150 g/m2

4805 25 00

paino suurempi kuin 150 g/m2

4805 30

sulfiittikäärepaperi:

muu

4805 91 00

paino enintään 150 g/m2

4810

Paperi, kartonki ja pahvi, jotka on yhdeltä tai molemmilta puolilta sideainetta käyttäen tai ilman sitä päällystetty kaoliinilla tai muulla epäorgaanisella aineella, ilman mitään muuta päällystystä, myös pintavärjätty, pintakoristeltu tai painettu, rullina tai suorakaiteen tai neliön muotoisina arkkeina, minkä tahansa kokoisina:

paperi, kartonki ja pahvi, jollaisia käytetään kirjoitus-, painatus- tai muuhun graafiseen tarkoitukseen, kokonaiskuitusisällöstä enemmän kuin 10 painoprosenttia mekaanisella tai kemimekaanisella menetelmällä saatuja kuituja sisältävä:

4810 29

muu:

voimapaperi, -kartonki ja -pahvi, muu kuin kirjoitus-, painatus- tai muuhun graafiseen tarkoitukseen käytettävä:

4810 31 00

valkaistu tasaisesti kauttaaltaan massana, enemmän kuin 95 painoprosenttia kokonaiskuitusisällöstä kemiallisella menetelmällä saatuja puukuituja sisältävä, paino enintään 150 g/m2

4810 32

valkaistu tasaisesti kauttaaltaan massana, enemmän kuin 95 painoprosenttia kokonaiskuitusisällöstä kemiallisella menetelmällä saatuja puukuituja sisältävä, paino suurempi kuin 150 g/m2:

4810 39 00

muu

muu paperi, kartonki ja pahvi:

4810 92

monikerroksinen:

4810 99

muu

4811

Paperi, kartonki ja pahvi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, päällystetty, kyllästetty, peitetty, pintavärjätty, pintakoristeltu tai painettu, rullina tai suorakaiteen tai neliön muotoisina arkkeina, minkä tahansa kokoisina, muut kuin nimikkeessä 4803, 4809 tai 4810 kuvattujen kaltaiset tavarat:

4811 10 00

terva-, bitumi- ja asfalttipaperi, -kartonki ja –pahvi

paperi, kartonki ja pahvi, päällystetty, kyllästetty tai peitetty muovilla (ei kuitenkaan liimalla):

4811 51 00

valkaistu, paino suurempi kuin 150 g/m2

ex 4811 51 00

paperi-, kartonki- tai pahvipohjaiset lattianpäällysteet, myös määräkokoon leikatut

4811 59 00

muu

ex 4811 59 00

paperi-, kartonki- tai pahvipohjaiset lattianpäällysteet, myös määräkokoon leikatut

4811 90 00

muu paperi, kartonki, pahvi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso

4818

Toalettipaperi ja sen kaltainen paperi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, jollaisia käytetään kotitalous- tai hygieniatarkoituksiin, rullina, joiden leveys on enintään 36 cm tai määräkokoon tai -muotoon leikatut; nenäliinat, kasvo-, käsi- ja muut pyyhkeet, pöytäliinat, lautasliinat, vauvanvaipat, tamponit, lakanat ja niiden kaltaiset talous-, hygienia- ja sairaalatavarat, vaatteet ja vaatetustarvikkeet, paperimassaa, paperia, selluloosavanua tai selluloosakuituharsoa:

4818 10

toalettipaperi:

4818 10 10

yhden kerroksen paino enintään 25 g/m2

4818 10 90

yhden kerroksen paino suurempi kuin 25 g/m2

4818 40

terveyssiteet ja tamponit, vauvanvaipat ja niiden kaltaiset hygieniatavarat:

terveyssiteet ja tamponit sekä niiden kaltaiset tavarat:

4818 40 19

muut

4818 50 00

vaatteet ja vaatetustarvikkeet

4823

Muu paperi, kartonki, pahvi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, määräkokoon tai -muotoon leikattu; muut tavarat, paperimassaa, paperia, kartonkia, pahvia, selluloosavanua tai selluloosakuituharsoa:

4823 90

muut:

4823 90 85

muut

ex 4823 90 85

paperi-, kartonki- tai pahvipohjaiset lattianpäällysteet, myös määräkokoon leikatut

4908

Siirtokuvat (dekalkomaniat)

6501 00 00

Hatunteelmät, huopaa, muotoon puristamattomat ja lierittömät; litteät ja lieriömäiset (myös auki leikatut) hatunteelmät, huopaa

6502 00 00

Hatunteelmät, palmikoidut tai valmistetut kokoamalla mitä ainetta tahansa olevista kaistaleista, muotoon puristamattomat, lierittömät, vuoraamattomat ja somistamattomat

6504 00 00

Hatut ja muut päähineet, palmikoidut tai valmistetut kokoamalla mitä ainetta tahansa olevista kaistaleista, myös vuoratut ja somistetut

6505

Hatut ja muut päähineet, neulotut tai virkatut tai neuloksesta, pitsistä, pitsikankaasta, huovasta tai muusta tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan kaistaleista) tehdyt, myös vuoratut ja somistetut; mitä ainetta tahansa olevat hiusverkot, myös vuoratut ja somistetut

6506

Muut päähineet, myös vuoratut ja somistetut:

6506 10

turvapäähineet:

6506 10 80

muuta ainetta

muut:

6506 91 00

kumia tai muovia

6506 99

muuta ainetta

6507 00 00

Hikinauhat, vuorit, suojapäällykset, hatunrungot ja -kehykset, lakinlipat ja leukanauhat päähineitä varten

6601

Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös kävelykeppisateenvarjot, puutarhavarjot ja niiden kaltaiset päivänvarjot)

6603

Nimikkeeseen 6601 tai 6602 kuuluvien tavaroiden osat ja tarvikkeet:

6603 20 00

sateenvarjon- tai päivänvarjonkehikot, myös varsiin asennetut

6603 90

muut:

6603 90 10

kädensijat ja nupit

6703 00 00

Hiukset, muokatut, ohennetut, valkaistut tai muulla tavalla valmistetut; villa, muu eläimenkarva ja muut tekstiiliaineet, jotka on käsitelty peruukkien tai niiden kaltaisten tavaroiden valmistusta varten

6704

Peruukit ja tekoparrat, irtokulmakarvat ja -ripset, irtopalmikot ja niiden kaltaiset tavarat hiuksista, eläimenkarvasta tai tekstiiliaineesta valmistetut; muualle kuulumattomat hiuksista valmistetut tavarat

6804

Myllynkivet, hiomakivet, hiomalaikat ja niiden kaltaiset tavarat, ilman telinettä, hiomiseen, teroittamiseen, kiillottamiseen, tarkistushiomiseen tai leikkaamiseen, kovasimet, käsikiillotuskivet ja niiden osat, luonnonkiveä, yhteenpuristettua luonnon tai keinotekoista hioma-ainetta tai keraamista ainetta, myös jos niissä on muuta ainetta olevia osia:

muut hiomakivet, hiomalaikat ja niiden kaltaiset tavarat:

6804 22

muuta yhteenpuristettua hioma-ainetta tai keraamista ainetta:

6805

Luonnon tai keinotekoinen hioma-ainejauhe tai -rouhe tekstiiliaine-, paperi-, kartonki-, pahvi- tai muulla alustalla, myös määrämuotoiseksi leikattuna tai ommeltuna tai muulla tavalla sovitettuna

6807

Asfaltista tai sen kaltaisesta aineesta (esim. maaöljybitumista tai kivihiilitervapiestä) valmistetut tavarat

6808 00 00

Laatat, levyt ja niiden kaltaiset tavarat, kasvikuitua, olkea, puulastua, sahanpurua tai muuta puujätettä, joka on puristettu yhteen sementin, kipsin tai muun kivennäissideaineen avulla

6809

Kipsistä tai kipsiin perustuvista aineista valmistetut tavarat

6811

Asbestisementistä, selluloosakuitusementistä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat

6812

Muokatut asbestikuidut; asbestiin tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustuvat sekoitukset; tällaisista sekoituksista tai asbestista valmistetut tavarat (esim. lanka, kudottu kangas, vaatteet, päähineet, jalkineet, tiivisteet), myös vahvistetut, nimikkeeseen 6811 tai 6813 kuulumattomat:

6812 80

krokidoliittia:

6812 80 10

muokatut kuidut; asbestiin tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustuvat sekoitukset

ex 6812 80 10

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

6812 80 90

muut

ex 6812 80 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

6812 91 00

vaatteet, vaatetustarvikkeet, jalkineet ja päähineet

6812 92 00

paperi, kartonki, pahvi ja huopa

6812 93 00

puristettu asbestikuitutiiviste, levyinä tai rullina

6812 99

muut:

6812 99 10

muokatut asbestikuidut; asbestiin tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustuvat sekoitukset

ex 6812 99 10

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

6812 99 90

muut

ex 6812 99 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

6813

Kitkamateriaali ja siitä valmistetut tavarat (esim. levyt, rullat, kaistaleet, segmentit, kiekot, renkaat), asentamattomat, jarruja, kytkimiä tai niiden kaltaisia tavaroita varten, asbestiin, muihin kivennäisaineisiin tai selluloosaan perustuvat, myös jos ne on yhdistetty tekstiili- tai muuhun aineeseen:

asbestia sisältämättömät:

6813 89 00

muut

ex 6813 89 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

6814

Työstetty kiille ja kiilletavarat, myös yhteenpuristettu tai rekonstruoitu kiille, myös paperi-, kartonki-, pahvi- tai muulla alustalla:

6814 90 00

muut

6815

Kivestä tai muista kivennäisaineista tehdyt tavarat (myös hiilikuidut ja hiilikuiduista tai turpeesta tehdyt tavarat), muualle kuulumattomat:

6815 20 00

turpeesta tehdyt tavarat

6902

Tulenkestävät tiilet, laatat ja niiden kaltaiset tulenkestävät keraamiset rakennustarvikkeet, muut kuin piipitoisista fossiilijauheista tai niiden kaltaisista piipitoisista maalajeista valmistetut tavarat:

6902 10 00

joissa on erikseen tai yhteensä enemmän kuin 50 painoprosenttia alkuaineita Mg, Ca tai Cr, laskettuna MgO:na, CaO:na tai Cr2O3:na

ex 6902 10 00

laatat lasiuuneja varten

6902 20

joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia alumiinioksidia (Al2O3), piidioksidia (SiO2) tai näiden tuotteiden seosta tai yhdistettä:

muut:

6902 20 99

muut

ex 6902 20 99

laatat lasiuuneja varten

6903

Muut tulenkestävät keraamiset tavarat (esim. retortit, upokkaat, muhvelit, suuttimet, tulpat, tuet, putket, vaipat ja tangot), muut kuin piipitoisista fossiilijauheista tai niiden kaltaisista piipitoisista maalajeista valmistetut tavarat:

6903 10 00

joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia grafiittia tai muuta hiilen muotoa tai näiden tuotteiden seosta

7002

Valmistamattomat lasikuulat [muut kuin nimikkeen 7018 lasijyväset (microspheres)], -tangot ja –putket:

7002 20

tangot:

putket:

7002 32 00

muuta lasia, jonka lämpölaajenemiskerroin on enintään 5 × 10–6/K 0–300 celsiusasteen lämpötila-alueella

7004

Vedetty tai puhallettu tasolasi, myös sellainen, jossa on absorboiva, heijastava tai heijastamaton kerros, mutta jota ei ole muulla tavalla valmistettu:

7004 90

muu lasi:

7004 90 70

tasolasi puutarhakäyttöön

7006 00

Nimikkeen 7003, 7004 tai 7005 lasi, taivutettu, reunoista työstetty, kaiverrettu, porattu, emaloitu tai muulla tavalla työstetty, mutta ei kehystetty eikä muihin aineisiin yhdistetty:

7006 00 90

muu

7009

Lasipeilit, kehystetyt tai kehystämättömät, myös taustapeilit:

muut:

7009 91 00

kehystämättömät

7009 92 00

kehystetyt

7010

Lasiset pullot, myös koripullot, tölkit, ruukut, ampullit ja muut astiat, jollaisia käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaamiseen; lasiset säilöntätölkit; lasiset tulpat, kannet ja muut sulkimet:

7010 20 00

tulpat, kannet ja muut sulkimet

7016

Laatat, tiilet ja muut puristetut tai valetut lasitavarat, myös lankavahvisteiset, jollaisia käytetään rakennuksiin ja muihin rakenteisiin; lasikuutiot ja lasinpalaset, myös alustalla, mosaiikkityöhön tai sen kaltaiseen koristetarkoitukseen; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset tavarat; solu- tai vaahtolasi laattoina, levyinä, eristysvaippoina tai niiden kaltaisessa muodossa:

7016 90

muut:

7017

Lasiset laboratorioesineet sekä hygieeniset ja farmaseuttiset lasiesineet, myös asteikolla varustetut tai täsmätyt:

7018

Lasihelmet, luonnonhelmien sekä jalo- ja puolijalokivien jäljitelmät ja niiden kaltaiset pienet lasitavarat ja niistä valmistetut esineet, muut kuin epäaidot korut; lasisilmät, muut kuin proteesit; pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, lasista ns. lampputyönä tehdyt, muut kuin epäaidot korut; lasijyväset (microspheres), läpimitta enintään 1 mm:

7018 90

muut:

7018 90 10

lasisilmät; pienistä lasitavaroista valmistetut esineet

7019

Lasikuidut (myös lasivilla) ja niistä valmistetut tavarat (esim. lanka, kudotut kankaat):

raakalanka (slivers), jatkuvakuituinen kiertämätön lanka (rovings), lanka ja silvotut säikeet:

7019 12 00

jatkuvakuituinen, kiertämätön lanka (rovings)

7019 19

muu:

7019 19 90

katkokuitua

ohutlevy (voiles), matot, levyt ja niiden kaltaiset kutomattomat tuotteet

7019 32 00

ohutlevy (voiles):

ex 7019 32 00

leveys enintään 200 cm

muut kudotut kankaat

7019 51 00

leveys enintään 30 cm

7019 90

muut

7101

Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, myös valmistetut tai lajitellut, mutta eivät asennetut, kiinnitetyt tai lankaan pujotetut; luonnonhelmet tai viljellyt helmet, kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotetut

7102

Timantit, myös valmistetut, mutta eivät asennetut tai kiinnitetyt

7102 10 00

lajittelemattomat

muut kuin teollisuustimantit

7102 31 00

valmistamattomat tai ainoastaan sahatut, halkaistut tai raakahiotut

7102 39 00

muut

7103

Jalokivet (muut kuin timantit) ja puolijalokivet, myös valmistetut tai lajitellut, mutta eivät asennetut, kiinnitetyt tai lankaan pujotetut; lajittelemattomat jalokivet (muut kuin timantit) ja puolijalokivet, kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotetut

7104

Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalokivet, myös valmistetut tai lajitellut, mutta eivät asennetut, kiinnitetyt tai lankaan pujotetut; lajittelemattomat synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalokivet, kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotetut.

7104 20 00

muut, valmistamattomat tai ainoastaan sahatut tai karkeasti muotoillut

7104 90 00

muut

7106

Hopea (myös kullattu tai platinoitu hopea), muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena

7107 00 00

Hopealla pleteroitu epäjalo metalli, ei enempää valmistettu kuin puolivalmisteena

7108

Kulta (myös platinoitu kulta), muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena:

muu kuin monetaarinen:

7108 11 00

jauhe

7108 13

muut puolivalmisteet:

7108 20 00

monetaarinen

7109 00 00

Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, ei enempää valmistettuna kuin puolivalmisteena

7110

Platina, muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena

7111 00 00

Platinalla pleteroitu epäjalo metalli, hopea tai kulta, ei enempää valmistettuna kuin puolivalmisteena

7112

Jalometallien tai jalometallilla pleteroitujen metallien jätteet ja romu; muu jäte ja romu, jossa on jalometallia tai jalometalliyhdisteitä, pääasiassa jalometallien talteenottoon tarkoitettu:

7115

Muut tavarat jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia:

7115 90

muut

7116

Tavarat, jotka on valmistettu luonnonhelmistä tai viljellyistä helmistä tai luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista jalo- tai puolijalokivistä:

7117

Epäaidot korut:

epäjaloa metallia, myös hopeoidut, kullatut tai platinoidut:

7117 11 00

kalvosinnapit ja niiden kaltaiset irtonapit

7117 19

muut

joissa ei ole lasiosia:

7117 19 91

hopeoidut, kullatut tai platinoidut

7118

Metallirahat

7213

Tangot, kuumavalssatut, säännöttömästi kiepitetyt, rautaa tai seostamatonta terästä:

muut

7213 91

joiden poikkileikkaus on ympyrän muotoinen ja läpimitta pienempi kuin 14 mm:

7213 91 10

betonin raudoitukseen tarkoitetut

7307

Putkien liitos- ja muut osat (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet ja muhvit), rautaa tai terästä:

valetut osat:

7307 11

muokattavaksi soveltumatonta valurautaa:

7307 11 90

muut

7307 19

muut:

muut, ruostumatonta terästä:

7307 21 00

laipat

7307 22

kierteitetyt kulmakappaleet, taipeet ja muhvit:

7307 22 90

kulmakappaleet ja taipeet

7307 23

putkenosat tyssähitsausta varten:

7307 29

muut

7307 29 10

kierteitetyt

7307 29 90

muut

muut:

7307 91 00

laipat

7307 92

kierteitetyt kulmakappaleet, taipeet ja muhvit:

7307 92 90

kulmakappaleet ja taipeet

7307 93

putkenosat tyssähitsausta varten:

suurin ulkoläpimitta enintään 609,6 mm:

7307 93 11

kulmakappaleet ja taipeet

7307 93 19

muut

suurin ulkoläpimitta suurempi kuin 609,6 mm:

7307 93 91

kulmakappaleet ja taipeet

7307 99

muut:

7308

Rakenteet (ei kuitenkaan nimikkeen 9406 tehdasvalmisteiset rakennukset) ja rakenteiden osat (esim. sillat ja siltaelementit, sulkuportit, tornit, ristikkomastot, katot, kattorakenteet, ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit, kynnykset, ikkunaluukut, portit, kaiteet ja pylväät), rautaa tai terästä; levyt, tangot, profiilit, putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä:

7308 30 00

ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit sekä kynnykset

7308 90

muut

7308 90 10

sulut, padot, sulkuportit, laiturit, kiinteät telakat ja muut vesirakennelmat

muut:

yksinomaan tai pääasiallisesti levyä:

7308 90 59

muut

7309 00

Säiliöt, altaat, sammiot ja niiden kaltaiset astiat, kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja) varten, rautaa tai terästä, enemmän kuin 300 litraa vetävät, myös vuoratut tai lämpöeristetyt, mutta ilman mekaanisia tai lämmitys- tai jäähdytysvarusteita:

nesteitä varten:

7309 00 30

vuoratut tai lämpöeristetyt

muut:

7309 00 51

enemmän kuin 100 000 litraa vetävät

7309 00 59

vähemmän kuin 100 000 litraa vetävät

7309 00 90

kiinteitä aineita varten

7314

Metallikangas (myös päätön), ristikko sekä aitaus- ja muu verkko, valmistettu rauta- tai teräslangasta; leikkoverkko, rautaa tai terästä:

muu kangas, ristikko sekä aitaus- ja muu verkko:

7314 41

sinkillä pinnoitettu (ei pleteroitu):

7314 41 90

muu

7315

Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä:

nivelpulttiketjut ja niiden osat:

7315 11

rullaketjut:

7315 11 90

muut

7315 12 00

muut ketjut

7315 19 00

osat

7315 20 00

lumi- ja muut liukuesteketjut

muut ketjut:

7315 82

muut, hitsatuin renkain:

7315 82 10

joiden aineen poikkileikkauksen suurin läpimitta on enintään 16 mm

7315 89 00

muut

7315 90 00

muut osat

7403

Puhdistettu kupari ja kupariseokset, muokkaamattomat:

puhdistettu kupari:

7403 12 00

lankaharkot

7403 13 00

billetit

7403 19 00

muut

kupariseokset:

7403 22 00

kupari-tinaseokset (pronssi)

7403 29 00

muut kupariseokset (ei kuitenkaan nimikkeen 7405 esiseokset)

7405 00 00

Kupariesiseokset

7408

Kuparilanka:

puhdistettua kuparia:

7408 11 00

poikkileikkauksen suurin läpimitta suurempi kuin 6 mm

7410

Kuparifolio (myös painettu tai paperilla, kartongilla, pahvilla, muovilla tai niiden kaltaisella tukiaineella vahvistettu), paksuus (tukiainetta huomioon ottamatta) enintään 0,15 mm:

vahvistamaton:

7410 12 00

kupariseosta

7413 00

Säikeislanka, kaapeli, punottu nauha ja niiden kaltaiset tavarat, kuparia, ilman sähköeristystä:

7413 00 20

puhdistettua kuparia

ex 7413 00 20

myös liitos- ja muita osia sisältävät, muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7413 00 80

kupariseosta

ex 7413 00 80

myös liitos- ja muita osia sisältävät, muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7415

Naulat, piirustus- ja muut nastat, sinkilät (ei kuitenkaan nimikkeen 8305 nitomaniitit) ja niiden kaltaiset tavarat, kuparia, tai kuparikantaiset rauta- tai teräsvarsin; ruuvit, pultit, mutterit, kansiruuvit, koukkuruuvit, niitit, sokat ja sokkanaulat, aluslaatat (myös jousilaatat) ja niiden kaltaiset tavarat, kuparia:

7418

Pöytä-, keittiö- ja muut talousesineet sekä niiden osat, kuparia; padanpuhdistimet sekä puhdistus- ja kiillotussienet ja -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat, kuparia; saniteettitavarat ja niiden osat, kuparia:

pöytä-, keittiö- ja muut talousesineet sekä niiden osat; padanpuhdistimet sekä puhdistus- ja kiillotussienet ja -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat:

7418 11 00

padanpuhdistimet sekä puhdistus- ja kiillotussienet ja -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat

7418 19

muut:

7419

Muut kuparitavarat:

7419 10 00

ketjut ja niiden osat

muut:

7419 91 00

valetut, muotti- tai vapaataotut, mutta ei enempää valmistetut

7419 99

muut:

7419 99 10

kangas (myös päätön), ristikko ja verkko, lankaa, jonka poikkileikkaus on enintään 6 mm; leikkoverkko

7419 99 30

jouset

7607

Alumiinifolio (myös painettu tai paperilla, kartongilla, pahvilla, muovilla tai niiden kaltaisella tukiaineella vahvistettu), paksuus (tukiainetta huomioon ottamatta) enintään 0,2 mm:

vahvistamaton:

7607 11

valssattu, mutta ei enempää valmistettu:

7607 19

muu

7607 19 10

paksuus pienempi kuin 0,021 mm

paksuus vähintään 0,021 mm, mutta enintään 0,2 mm:

7607 19 99

muu

7607 20

vahvistettu:

7607 20 10

paksuus (tukiainetta huomioon ottamatta) pienempi kuin 0,021 mm

paksuus (tukiainetta huomioon ottamatta) vähintään 0,021 mm, mutta enintään 0,2 mm:

7607 20 99

muu

7610

Alumiiniset rakenteet (ei kuitenkaan nimikkeen 9406 tehdasvalmisteiset rakennukset) ja rakenteiden osat (esim. sillat ja siltaelementit, tornit, ristikkomastot, katot, kattorakenteet, ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit, kynnykset, kaiteet ja pylväät); alumiinilevyt, -tangot, -profiilit, -putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut:

7610 90

muut:

7610 90 90

muut

8202

Käsisahat; kaikenlaisten sahojen terät (myös rako- ja urasahanterät sekä hammastamattomat sahanterät):

8202 20 00

vannesahanterät

pyörösahanterät (myös rako- ja urasahanterät):

8202 31 00

joissa työtä suorittava osa on terästä

8202 39 00

muut, myös osat

muut sahanterät:

8202 91 00

suorat sahanterät metallintyöstöä varten

8202 99

muut:

joissa työtä suorittava osa on terästä:

8202 99 19

muiden aineiden työstöä varten

8203

Viilat, raspit, pihdit (myös katkaisupihdit), atulat, metallisakset, putkenkatkaisimet, pultinleikkaimet, reikämeistit ja -pihdit sekä niiden kaltaiset käsityökalut:

8203 10 00

viilat, raspit ja niiden kaltaiset työkalut

8203 20

pihdit (myös katkaisupihdit), atulat ja niiden kaltaiset työkalut:

8203 20 90

muut

8203 30 00

metallisakset ja niiden kaltaiset työkalut

8203 40 00

putkenkatkaisimet, pultinleikkaimet, reikämeistit ja -pihdit sekä niiden kaltaiset työkalut

8204

Käsikäyttöiset kiintoavaimet ja jakoavaimet (myös momenttiavaimet); vaihdettavat hylsyavaimet, myös varsineen

8207

Vaihdettavat työkalut käsityökaluja (myös mekaanisia) tai työstökoneita varten (esim. puristusta, meistausta, kierteittämistä, porausta, avartamista, aventamista, jyrsimistä, sorvaamista tai ruuvinkiertämistä varten), myös metallinvetolevyt, metallinpuristussuulakkeet sekä työkalut kallionporausta tai maankairausta varten:

8207 20

metallinvetolevyt ja metallinpuristussuulakkeet:

8207 20 90

joissa työtä suorittava osa on muuta ainetta

8210 00 00

Enintään 10 kg painavat käsikäyttöiset mekaaniset välineet, joita käytetään ruoan tai juoman valmistukseen tai tarjoiluun

8301

Riippulukot ja muut lukot (avaimella, yhdistelmällä tai sähköllä toimivat), epäjaloa metallia; näppäinsalvat ja näppäinsalvoin varustetut kehykset, lukolliset, epäjaloa metallia; edellä mainittujen tavaroiden avaimet, epäjaloa metallia:

8301 20 00

lukot, jollaisia käytetään moottoriajoneuvoissa

8302

Helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat, jotka soveltuvat huonekaluihin, oviin, portaisiin, ikkunoihin, kaihtimiin, vaununkoreihin, valjasteoksiin, matkaarkkuihin, kirstuihin, lippaisiin ja niiden kaltaisiin tavaroihin, epäjaloa metallia; vaatenaulakot ja -naulat, konsolit sekä niiden kaltaiset kiinteät kalusteet, epäjaloa metallia; kääntöpyörät ja niiden kaltaiset pyörät ja rullat (castors), joiden kiinnitysrunko on epäjaloa metallia; itsetoimivat ovensulkimet, epäjaloa metallia:

8302 10 00

saramat

ex 8302 10 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8302 20 00

kääntöpyörät ja niiden kaltaiset pyörät ja rullat (castors)

ex 8302 20 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat:

8302 42 00

muut, huonekaluihin soveltuvat

ex 8302 42 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8302 49 00

muut

ex 8302 49 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8302 50 00

vaatenaulakot ja -naulat, konsolit sekä niiden kaltaiset kiinteät kalusteet

8302 60 00

itsetoimivat ovensulkimet

ex 8302 60 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8303 00

Panssaroidut tai vahvistetut kassa- ja turvakaapit, kassaholvien ovet ja tallelokerot, kassa- ja asiakirjalippaat sekä niiden kaltaiset tavarat, epäjaloa metallia:

8303 00 10

kassa- ja turvakaapit

8303 00 90

kassa- ja asiakirjalippaat sekä niiden kaltaiset tavarat

8305

Irtolehti- tai keräilykansioiden mekanismit, kirjeenpitimet, kulmaliittimet, paperipuristimet ja -liittimet, korttiratsastajat ja niiden kaltaiset toimistotarvikkeet, epäjaloa metallia; nitomaniitit kaistaleina (esim. toimistoihin, verhoiluun tai pakkaamiseen soveltuvat), epäjaloa metallia:

8305 10 00

irtolehti- tai keräilykansioiden mekanismit

8306

Soittokellot, kulkuset, kumistimet ja niiden kaltaiset tavarat, muut kuin sähköllä toimivat, epäjaloa metallia; pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, epäjaloa metallia; valokuvakehykset, taulunkehykset ja niiden kaltaiset kehykset, epäjaloa metallia; peilit, epäjaloa metallia:

pienoispatsaat ja muut koriste-esineet:

8306 29

muut:

8306 30 00

valokuvakehykset, taulunkehykset ja niiden kaltaiset kehykset; peilit

8307

Taipuisat putket ja letkut, epäjaloa metallia, myös jos niissä on liitos- ja muita osia:

8307 90 00

muuta epäjaloa metallia

8308

Näppäinsalvat, näppäinsalvoin varustetut kehykset, soljet, näppäinsoljet, hakaset, silmukat, kengänsirkat, vahvikerenkaat ja niiden kaltaiset tavarat, jollaisia käytetään esim. vaatteisiin, jalkineisiin, suojapeitteisiin, nahkatavaroihin, matkatarvikkeisiin taikka muiden tavaroiden valmistamiseen tai varustamiseen, epäjaloa metallia; putkiniitit ja haaraniitit, epäjaloa metallia; helmet ja paljetit, epäjaloa metallia:

8309

Tulpat, korkit ja kannet (myös kruunukorkit, kierrekorkit ja -kannet ja kaatotulpat), pullonkapselit, kierretulpat, tulpansuojukset, sinetit ja muut pakkaustarvikkeet, epäjaloa metallia:

8309 90

muut:

8309 90 10

pullonkapselit lyijyä, pullonkapselit alumiinia, läpimitta suurempi kuin 21 mm

8309 90 90

muut

ex 8309 90 90

muut kuin ruoka- ja juomatölkkien alumiinikannet

8310 00 00

Kyltit, nimikilvet, osoitekilvet ja niiden kaltaiset kilvet, numerot, kirjaimet ja muut merkit, epäjaloa metallia, ei kuitenkaan nimikkeeseen 9405 kuuluvat

8311

Lanka, puikot, putket, levyt, elektrodit ja niiden kaltaiset tavarat, epäjaloa metallia tai metallikarbidia, juotos- tai hitsausainepäällyksin tai -täyttein, jollaisia käytetään metallin tai metallikarbidien juottamiseen tai hitsaamiseen; lanka ja puikot, yhteenpuristettua epäjaloa metallijauhetta, metallin ruiskuttamiseen käytettävät:

8311 30 00

päällystetyt puikot ja täytelanka, epäjaloa metallia, liekkijuottamiseen tai -hitsaamiseen

8415

Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin ja laitteet lämpötilan ja kosteuden muuttamista varten, myös ilmastointilaitteet, joissa kosteutta ei voida säätää erikseen:

8415 10

ikkunaan tai seinään asennettavat laitteet, yhdeksi kokonaisuudeksi rakennetut tai erillisistä yksiköistä koostuvat (”split-system”):

8415 10 90

erillisistä yksiköistä koostuvat (”split-system”)

muut:

8415 82 00

muut, joissa on jäähdytysyksikkö

ex 8415 82 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8415 83 00

joissa ei ole jäähdytysyksikköä

ex 8415 83 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8415 90 00

osat

ex 8415 90 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät alanimikkeen 8415 81, 8415 82 tai 8415 83 ilmastointilaitteiden osat

8418

Jääkaapit, pakastimet ja muut jäähdytys- tai jäädytyslaitteet ja -laitteistot, sähköllä toimivat ja muut; lämpöpumput, muut kuin nimikkeen 8415 ilmastointilaitteet:

8418 10

jääkaappi-pakastinyhdistelmät, joissa on erilliset ulko-ovet:

8418 10 20

vetoisuus suurempi kuin 340 l

ex 8418 10 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8418 10 80

muut

ex 8418 10 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

osat

8418 99

muut

8419

Koneet ja laitteet, myös sähköllä kuumennettavat (muut kuin uunit ja muut nimikkeen 8514 laitteet), aineiden käsittelyä varten lämpötilan muutoksen käsittävällä menettelyllä, kuten kuumentamalla, keittämällä, paahtamalla, tislaamalla, rektifioimalla, steriloimalla, pastöroimalla, höyryttämällä, kuivaamalla, haihduttamalla, höyrystämällä, tiivistämällä tai jäähdyttämällä, muut kuin koneet ja laitteet, jollaisia käytetään taloustarkoituksiin; vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat, muut kuin sähköllä toimivat:

kuivauskoneet ja -laitteet:

8419 32 00

puuta, paperimassaa, paperia, kartonkia tai pahvia varten

8419 40 00

tislaus- tai rektifioimislaitteet

8419 50 00

lämmönsiirtimet

ex 8419 50 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut koneet ja laitteet:

8419 89

muut:

8419 89 10

jäähdytystornit ja vastaavat laitokset vesikierron avulla tapahtuvaa suoraa (ilman erottavaa väliseinää) jäähdytystä varten

8419 89 98

muut

8421

Lingot, myös kuivauslingot; nesteiden tai kaasujen suodatus- tai puhdistuskoneet ja -laitteet:

osat:

8421 91 00

linkojen, myös kuivauslinkojen

ex 8421 91 00

muut kuin alanimikkeen 8421 19 94 laitteet ja muut kuin alanimikkeen 8421 19 99 lingot, joita käytetään nestekidenäyttöalustojen päällystämiseen valokuvausemulsioilla

8421 99 00

muut

8424

Mekaaniset nesteen tai jauheen ruiskutus-, hajotus- tai sumutuslaitteet (myös käsikäyttöiset); tulensammuttimet, myös panostetut; ruiskupistoolit ja niiden kaltaiset laitteet; höyryn- tai hiekanpuhalluskoneet sekä niiden kaltaiset suihkutuskoneet:

8424 30

höyryn- tai hiekanpuhalluskoneet sekä niiden kaltaiset suihkutuskoneet:

muut laitteet:

8424 81

maataloudessa tai puutarhanhoidossa käytettävät:

8425

Taljat ja muut väkipyörästöt; vintturit, muut kuin kippikauhavintturit; nostoruuvit ja väkivivut:

taljat ja muut väkipyörästöt:

8425 19

muut:

8425 19 20

käsikäyttöiset ketjutaljat

ex 8425 19 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8425 19 80

muut

ex 8425 19 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8426

Laivojen nostopuomit; nostokurjet, myös kaapelinosturit; liikkuvat portaalinosturit, haaratrukit ja nosturitrukit:

traverssinosturit, siirtonosturit, telinenosturit, siltanosturit, liikkuvat portaalinosturit ja haaratrukit:

8426 11 00

kiinteillä tuilla varustetut traverssinosturit

8426 20 00

torninosturit

8427

Haarukkatrukit; muut trukit, joissa on nosto- tai käsittelylaitteet:

8428

Muut nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet ja -laitteet (esim. hissit, liukuportaat, kuljettimet ja ilmaköysiradat):

8428 10

hissit ja kippikauhavintturit:

8428 10 20

sähkökäyttöiset:

ex 8428 10 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8428 10 80

muut

ex 8428 10 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8430

Muut maan, kivennäisten tai malmien siirto-, höyläys-, tasoitus-, raappaus-, kaivin-, tiivistys-, junttaus-, louhinta- tai porauskoneet ja -laitteet; paalujuntat ja paalunylösvetäjät; lumiaurat ja lumilingot:

muut porauskoneet ja -laitteet, myös syväporausta varten:

8430 49 00

muut

8430 50 00

muut koneet ja laitteet, itseliikkuvat

8450

Pyykinpesukoneet talouksia tai pesuloita varten, myös koneet, jotka sekä pesevät että kuivaavat:

8450 20 00

koneet, joiden pesuteho on suurempi kuin 10 kg kuivapyykkiä

8450 90 00

osat

8465

Koneet (myös koneet naulaamista, sinkilöimistä, liimaamista tai muuta kokoonpanoa varten) puun, korkin, luun, kovakumin, kovamuovin tai niiden kaltaisten kovien aineiden työstöön:

8465 10

koneet, jotka pystyvät suorittamaan erityyppisiä työstötoimintoja ilman työkalun vaihtoa toimintojen välillä:

muut:

8465 91

sahakoneet:

8465 92 00

höylä- tai jyrsinkoneet, myös profilointikoneet

8465 93 00

hioma- tai kiillotuskoneet

8465 94 00

taivutus- tai kokoonpanokoneet

8465 95 00

porakoneet ja konetaltat

8465 96 00

halkaisukoneet sekä viiluleikkurit tai -sorvit

8465 99

muut:

8465 99 90

muut

8470

Laskukoneet ja taskukokoiset tietojen tallennus-, toisto- ja näyttölaitteet, joissa on laskutoimintoja; kirjanpitokoneet, postituskoneet, matka- tai pääsylippukoneet sekä niiden kaltaiset koneet, jotka sisältävät laskulaitteen; rekisteröivät kassakoneet:

8470 50 00

rekisteröivät kassakoneet

8474

Koneet ja laitteet maalajien, kiven, malmien tai muun jähmeän (myös jauhe- tai tahnamaisen) kivennäisaineen lajittelua, seulomista, erottamista, pesemistä, murskaamista, jauhamista, sekoittamista tai vaivaamista varten; koneet ja laitteet jähmeiden kivennäispolttoaineiden, keraamisten massojen, kovettumattoman sementin, kipsin tai muun jauhe- tai tahnamaisen kivennäistuotteen yhteenpuristamista, muotoilua tai valua varten; koneet hiekkavalumuottien valmistamista varten:

8474 20

koneet murskaamista tai jauhamista varten:

koneet sekoittamista tai vaivaamista varten:

8474 31 00

betonin- tai laastinsekoittimet

8474 90

osat:

8476

Tavaranmyyntiautomaatit (esim. postimerkki-, savuke-, elintarvike- tai juomaautomaatit), myös rahanvaihtoautomaatit:

juomanmyyntiautomaatit:

8476 21 00

joissa on kuumennus- tai jäähdytyslaitteet

8476 90 00

osat

8479

Koneet ja mekaaniset laitteet, joilla on itsenäinen tehtävä, muualle tähän ryhmään kuulumattomat:

8479 50 00

teollisuusrobotit, muualle kuulumattomat

8480

Kaavauskehykset metallinvalua varten; mallipohjat; valumallit; muotit metallia (muut kuin valukokillit), metallikarbideja, lasia, kivennäisaineita, kumia tai muovia varten:

8480 30

valumallit:

8480 30 90

muut

8480 60

muotit kivennäisaineita varten:

muotit kumia tai muovia varten:

8480 71 00

ruiskupuristusta tai muotopuristusta varten

8480 79 00

muut

8481

Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset laitteet putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä, astioita tai niiden kaltaisia tavaroita varten, myös paineenalennusventtiilit ja termostaatin ohjaamat venttiilit:

8481 10

paineenalennusventtiilit:

8481 20

venttiilit öljyhydraulista tai pneumaattista siirtoa varten:

8481 30

takaiskuventtiilit:

8481 40

varoventtiilit ja ylipaineventtiilit:

8481 80

muut laitteet:

muut:

säätöventtiilit:

8481 80 51

lämpötilan säätäjät

muut:

8481 80 81

pallo- ja kartioventtiilit

8482

Kuulalaakerit ja rullalaakerit:

8482 30 00

pallomaiset rullalaakerit

8482 50 00

muut lieriörullalaakerit

8483

Voimansiirtoakselit (myös nokka-akselit ja kampiakselit); laakeripesät ja liukulaakerit; hammas- tai kitkapyörästöt; kuula- tai rullaruuvit; vaihdelaatikot ja muut vaihteistot, myös momentinmuuntimet; vauhtipyörät sekä hihna-, köysi- tai väkipyörät; akselikytkimet (myös ristinivelet):

8483 10

voimansiirtoakselit (myös nokka-akselit ja kampiakselit):

8483 10 95

muut

ex 8483 10 95

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 20

laakeripesät, joissa on kuula- tai rullalaakerit:

8483 20 90

muut

8483 30

laakeripesät ilman kuula- tai rullalaakereita; liukulaakerit:

laakeripesät:

8483 30 32

kuula- tai rullalaakereita varten

ex 8483 30 32

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 30 38

muut

ex 8483 30 38

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 40

hammas- tai kitkapyörästöt, ei kuitenkaan erikseen tullille esitettävät hammaspyörät, ketjupyörät ja muut voimansiirtoelimet; kuula- tai rullaruuvit; vaihdelaatikot ja muut vaihteistot, myös momentinmuuntimet:

hammaspyörästöt (lukuun ottamatta kitkapyörästöjä):

8483 40 21

suora- ja vinohammastus

ex 8483 40 21

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 40 23

kartio- ja kartio/lieriöhammastus

ex 8483 40 23

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 40 25

ruuvipyörä

ex 8483 40 25

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 40 29

muut

ex 8483 40 29

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

vaihdelaatikot ja muut vaihteistot:

8483 40 51

vaihdelaatikot

ex 8483 40 51

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 40 59

muut

ex 8483 40 59

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 50

vauhtipyörät sekä hihna-, köysi- tai väkipyörät:

8483 50 20

valurautaa tai –terästä

ex 8483 50 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 50 80

muut

ex 8483 50 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 90

erikseen tullille esitettävät hammaspyörät, ketjupyörät ja muut voimansiirtoelimet; osat:

muut:

8483 90 81

valurautaa tai -terästä

ex 8483 90 81

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 90 89

muut

ex 8483 90 89

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8484

Tiivisteet, jotka on valmistettu metallilevystä ja muusta aineesta tai kahdesta tai useammasta metallikerroksesta; erilaisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat, pusseissa, rasioissa tai niiden kaltaisissa pakkauksissa; mekaaniset tiivisteet:

8484 90 00

muut

ex 8484 90 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504

Sähkömuuntajat, staattiset sähkömuuttajat (esim. tasasuuntaajat) ja induktorit:

8504 40

staattiset muuttajat:

8504 40 30

jollaisia käytetään televiestintälaitteissa, automaattisissa tietojenkäsittelykoneissa ja niiden yksiköissä:

ex 8504 40 30

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8505

Sähkömagneetit; kestomagneetit ja tavarat, jotka magnetoinnin jälkeen on tarkoitettu käytettäviksi kestomagneetteina; sähkömagneetti- tai kestomagneetti-istukat ja niiden kaltaiset pitimet; sähkömagneettiset kytkimet ja jarrut; sähkömagneettiset nostopäät:

8505 90

muut, myös osat:

8505 90 10

sähkömagneetit

8510

Partakoneet, hiusten- tai karvanleikkuukoneet, sekä ihokarvojen poistolaitteet yhteenrakennetuin sähkömoottorein:

8510 10 00

partakoneet

8510 20 00

hiusten- tai karvanleikkuukoneet

8510 30 00

ihokarvojen poistolaitteet

8512

Sähköllä toimivat valaistus- tai merkinantolaitteet (muut kuin nimikkeen 8539 tavarat), sähköllä toimivat tuulilasinpyyhkimet sekä sähköllä toimivat jään- tai huurunpoistolaitteet, jollaisia käytetään polkupyörissä tai moottoriajoneuvoissa:

8512 20 00

muut valaistus- tai visuaaliset merkinantolaitteet

8512 30

äänimerkinantolaitteet:

8512 30 10

jollaisia käytetään moottoriajoneuvoissa

8512 90

osat:

8513

Kannettavat sähkövalaisimet, jotka saavat virran omasta energialähteestä (esim. kuivaparistoista, akuista tai magneetoista), muut kuin nimikkeen 8512 valaistuslaitteet:

8516

Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat sekä uppokuumentimet, sähköllä toimivat; huoneiden tai vastaavien tilojen sähkölämmityslaitteet sekä maan sähkölämmityslaitteet; sähkölämpölaitteet hiustenkäsittelyä varten (esim. hiustenkuivaajat, kihartimet ja kiharruspihtien kuumentimet) tai käsien kuivaamista varten; sähkösilitysraudat; muut sähkölämpölaitteet, jollaisia käytetään taloudessa; sähkökuumennusvastukset, muut kuin nimikkeeseen 8545 kuuluvat:

8516 29

huoneiden tai vastaavien tilojen sähkölämmityslaitteet sekä maan sähkölämmityslaitteet:

8516 29 10

muut:

8517

Puhelimet, myös soluverkoissa tai muissa langattomissa verkoissa käytettävät; äänen, kuvan tai muiden tietojen lähettämiseen tai vastaanottamiseen käytettävät muut laitteet, myös laitteet langallisissa tai langattomissa verkoissa (kuten lähi- ja kaukoverkoissa) tapahtuvaa tietoliikennettä varten, ei kuitenkaan nimikkeen 8443, 8525, 8527 ja 8528 lähettimet ja vastaanottimet:

puhelimet, myös soluverkoissa tai muissa langattomissa verkoissa käytettävät:

8517 11 00

lankaverkoissa käytettävät puhelimet, joissa on langaton luuripuhelin

8517 12 00

soluverkoissa tai muissa langattomissa verkoissa käytettävät puhelimet

ex 8517 12 00

soluverkoissa käytettävät (matkapuhelimet)

8517 18 00

muut

äänen, kuvan tai muiden tietojen lähettämiseen tai vastaanottamiseen käytettävät muut laitteet, myös laitteet langallisissa tai langattomissa verkoissa (kuten lähi- ja kaukoverkoissa) tapahtuvaa tietoliikennettä varten:

8517 61

tukiasemat

8517 61 00

muut

ex 8517 61 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8517 62 00

äänen, kuvan tai muiden tietojen vastaanottamiseen, muuntamiseen ja lähettämiseen tai virkistämiseen käytettävät koneet, myös kytkentä- ja reitityslaitteet

ex 8517 62 00

muut kuin puhelin- tai lennätinkytkentälaitteet

8517 70

osat:

kaikenlaiset antennit ja antenniheijastimet; osat, jotka soveltuvat käytettäviksi niiden kanssa:

8517 70 11

radiopuhelin- ja radiolennätinlaitteiden antennit

ex 8517 70 11

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8521

Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin:

8521 10

magneettinauhatyyppiset:

8521 10 95

muut

ex 8521 10 95

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8523

Levyt, nauhat, puolijohdeteknologiaa käyttävät haihtumattomat puolijohdemuistit, toimikortit ja muut tiedonkantajat äänen tai muiden ilmiöiden tallennukseen, myös tallenteita sisältävät, sekä matriisit ja isiöt levyjen valmistusta varten, ei kuitenkaan 37 ryhmän tuotteet:

magneettiset tiedonkantajat:

8523 21 00

kortit, joissa on magneettiraita

8523 29

muut:

magneettinauhat; magneettilevyt:

muut:

8523 29 33

konekielisessä binaarimuodossa tallennettujen ohjeiden, tietojen, äänen ja kuvan, joita voidaan käsitellä ja joita voidaan käyttää interaktiivisesti, toistoon automaattisen tietojenkäsittelykoneen avulla tarkoitetut:

ex 8523 29 33

joiden leveys on suurempi kuin 6,5 mm

8523 29 39

muut

ex 8523 29 39

joiden leveys on suurempi kuin 6,5 mm

8523 40

optiset tiedonkantajat:

muut:

laserlevyt (CD-levyt):

8523 40 25

muiden ilmiöiden kuin äänen tai kuvan toistoon

ainoastaan äänen toistoon:

8523 40 39

joiden halkaisija on suurempi kuin 6,5 cm

muut:

muut:

8523 40 51

digitaaliset monikäyttölevyt (DVD-levyt)

8523 40 59

muut

8525

Yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat, digitaalikamerat ja videokameranauhurit:

8525 80

televisiokamerat, digitaalikamerat ja videokameranauhurit:

televisiokamerat:

8525 80 19

muut

videokameranauhurit:

8525 80 99

muut

8529

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8525–8528 laitteissa:

8529 10

kaikenlaiset antennit ja antenniheijastimet; osat, jotka soveltuvat käytettäviksi niiden kanssa:

antennit:

ulkoantennit yleisradio- ja televisiovastaanottimia varten:

8529 10 39

muut

8531

Akustiset tai visuaaliset sähkömerkinantolaitteet (esim. soittokellot, sireenit, ilmaisintaulut sekä murto- tai palohälyttimet), muut kuin nimikkeeseen 8512 tai 8530 kuuluvat:

8531 10

murto- tai palohälyttimet sekä niiden kaltaiset laitteet:

8531 10 30

jollaisia käytetään rakennuksissa

8531 10 95

muut

ex 8531 10 95

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8531 90

osat:

8531 90 85

muut

8536

Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten (esim. kytkimet, releet, varokkeet, syöksyaaltosuojat, pistotulpat, pistorasiat, lampunpitimet ja muut liittimet, liitäntärasiat), enintään 1 000 voltin nimellisjännitettä varten; liittimet valokuituja, valokuitukimppuja tai valokaapeleita varten:

8536 90

muut laitteet:

8536 90 10

liitännät ja kosketinelementit lankoja ja kaapeleita varten

8543

Sähkökoneet ja -laitteet, joilla on itsenäinen tehtävä, muualle tähän ryhmään kuulumattomat:

8543 70

muut koneet ja laitteet:

8543 70 30

antennivahvistimet

solariumlaitteet, aurinkolamput ja niiden kaltaiset ruskettavat laitteet:

A-ultraviolettisäteitä tuottavat loisteputket:

8543 70 55

muut

8543 70 90

muut

ex 8543 70 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8544

Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) lanka ja kaapeli (myös koaksiaalikaapeli) sekä muut eristetyt sähköjohtimet, myös jos niissä on liittimiä; valokaapelit, joissa kullakin kuidulla on oma kuorensa, myös jos niihin on yhdistetty sähköjohtimia tai jos niissä on liittimiä:

muut sähköjohtimet, enintään 1 000 V:n jännitettä varten:

8544 42

joissa on liittimiä:

8544 42 10

jollaisia käytetään tietoliikenteessä

ex 8544 42 10

enintään 80 V:n jännitettä varten

8544 49

muut:

8544 49 20

jollaisia käytetään tietoliikenteessä, enintään 80 V:n jännitettä varten

8703

Autot ja muut moottoriajoneuvot, pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunnitellut (muut kuin nimikkeeseen 8702 kuuluvat), myös farmariautot ja kilpa-autot:

8703 10

erityisesti lumessa liikkumista varten suunnitellut ajoneuvot; golfvaunut ja niiden kaltaiset ajoneuvot:

8703 90

muut

8707

Korit (myös ohjaamot), nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten:

8707 10

nimikkeen 8703 ajoneuvoja varten:

8707 10 90

muut:

8709

Itseliikkuvat trukit, joissa ei ole nosto- eikä käsittelylaitteita ja jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lentokentillä tavaran kuljetukseen lyhyitä matkoja; traktorit, jollaisia käytetään rautatieasemilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat:

8711

Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut:

8711 20

joissa on iskumäntäpolttomoottori, iskutilavuus suurempi kuin 50 cm3, mutta enintään 250 cm3:

8711 30

joissa on iskumäntäpolttomoottori, iskutilavuus suurempi kuin 250 cm3, mutta enintään 500 cm3:

8711 40 00

joissa on iskumäntäpolttomoottori, iskutilavuus suurempi kuin 500 cm3, mutta enintään 800 cm3

8716

Perävaunut ja puoliperävaunut; muut kuljetusvälineet, ilman mekaanista kuljetuskoneistoa; niiden osat:

muut perävaunut ja puoliperävaunut tavarankuljetukseen:

8716 39

muut:

muut:

uudet:

muut:

8716 39 59

muut

8901

Risteilyalukset, kiertoajelualukset, lautta-alukset, lastialukset, proomut ja niiden kaltaiset alukset henkilö- tai tavarankuljetukseen:

8901 90

risteilyalukset, kiertoajelualukset ja niiden kaltaiset alukset, jotka on suunniteltu pääasiallisesti henkilökuljetukseen; kaikenlaiset lautta-alukset:

muut

8901 90 91

mekaanisella kuljetuskoneistolla varustamattomat

8901 90 99

mekaanisella kuljetuskoneistolla varustetut

8903

Huvi- tai urheilukäyttöön tarkoitetut alukset; soutuveneet ja kanootit:

muut:

8903 99

muut:

8903 99 10

paino enintään 100 kg

muut:

8903 99 99

pituus suurempi kuin 7,5 m

9001

Optiset kuidut ja optiset kuitukimput; optiset kuitukaapelit, muut kuin nimikkeeseen 8544 kuuluvat; polarisoivasta aineesta valmistetut laatat ja levyt; mitä ainetta tahansa olevat kehystämättömät linssit (myös piilolasit), prismat, peilit ja muut optiset elementit, muut kuin tällaiset elementit optisesti työstämätöntä lasia:

9001 10

optiset kuidut, optiset kuitukimput ja optiset kuitukaapelit:

9001 10 90

muut

9003

Silmälasien tai niiden kaltaisten esineiden kehykset ja niiden osat:

kehykset:

9003 11 00

muovia

9003 19

muuta ainetta:

9003 19 30

epäjaloa metallia

9003 19 90

muuta ainetta

9028

Kaasun, nesteen tai sähkön kulutus- tai tuotantomittarit, myös niiden tarkistusmittarit:

9028 90

osat ja tarvikkeet:

9028 90 90

muut

9107 00 00

Aikakytkimet, joissa on kellokoneisto tai synkronimoottori

9401

Istuimet (muut kuin nimikkeeseen 9402 kuuluvat), myös vuoteiksi muutettavat, sekä niiden osat:

9401 10 00

istuimet, jollaisia käytetään ilma-aluksissa:

ex 9401 10 00

muut kuin nahalla päällystämättömät, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

9405

Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet, joissa on pysyvästi asennettu valonlähde, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat:

9405 60

valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet:

9405 60 80

muuta ainetta

ex 9405 60 80

muut kuin epäjaloa metallia, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

osat:

9405 99 00

muut

ex 9405 99 00

muut kuin alanimikkeen 9405 10 tai 9405 60 tavaroiden osat, epäjaloa metallia, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

9406 00

Tehdasvalmisteiset rakennukset:

muut:

rautaa tai terästä:

9406 00 31

kasvihuoneet

9506

Välineet ja varusteet liikuntaa, voimistelua, voimailua, muuta urheilua (myös pöytätennistä) tai ulkoilmapelejä tai -leikkejä varten, muualle tähän ryhmään kuulumattomat; uima-altaat ja kahluualtaat:

sukset ja muut varusteet lumella hiihtoa varten:

9506 11

sukset:

9506 12 00

suksisiteet

9506 19 00

muut

vesisukset, lainelaudat, purjelaudat ja muut vesiurheiluvälineet:

9506 21 00

purjelaudat

9506 29 00

muut

golfmailat ja muut golfvarusteet:

9506 31 00

täydelliset mailat

9506 32 00

pallot

9506 39

muut:

9506 40

pöytätennisvälineet ja -varusteet:

tennis-, sulkapallo- tai niiden kaltaiset mailat, jänteineen tai ilman:

9506 51 00

tennismailat, jänteineen tai ilman

9506 59 00

muut

pallot, muut kuin golfpallot ja pöytätennispallot:

9506 61 00

tennispallot

9506 62

ilmatäytteiset pallot:

9506 62 10

nahkaa

9506 69

muut:

9506 70

luistimet ja rullaluistimet, myös luistin- tai rullaluistinjalkineet kiinnitetyin luistimin:

9506 70 10

luistimet

9506 70 90

osat ja tarvikkeet

muut:

9506 91

välineet ja varusteet liikuntaa, voimistelua ja voimailua varten

9506 99

muut:

9507

Vavat, kalakoukut ja muut siimakalastustarvikkeet; kalahaavit, perhoshaavit ja niiden kaltaiset haavit; houkutuslinnut (muut kuin nimikkeeseen 9208 tai 9705 kuuluvat) ja niiden kaltaiset metsästystarvikkeet

9507 30 00

uistin- tai perhokelat

9606

Napit, myös painonapit, napinsydämet ja muut näiden tavaroiden osat; napinteelmät

9607

Vetoketjut ja niiden osat:

9607 20

osat:

LIITE I b

SERBIAN TARIFFIMYÖNNYTYKSET YHTEISÖN TEOLLISUUSTUOTTEILLE,

Joita tarkoitetaan 21 artiklassa

Tullit alennetaan seuraavasti:

a)

tämän sopimuksen voimaantulopäivänä tuontitulli alennetaan 80 prosenttiin perustullista;

b)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan ensimmäisen vuoden tammikuun 1 päivänä tuontitulli alennetaan 60 prosenttiin perustullista;

c)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan toisen vuoden tammikuun 1 päivänä tuontitulli alennetaan 40 prosenttiin perustullista;

d)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan kolmannen vuoden tammikuun 1 päivänä tuontitulli alennetaan 20 prosenttiin perustullista;

e)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan neljännen vuoden tammikuun 1 päivänä jäljellä olevat tuontitullit poistetaan.

CN-koodi

Tavaran kuvaus

2915

Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:

etikkahappo ja sen suolat; etikkahappoanhydridi:

2915 21 00

etikkahappo

2930

Orgaaniset rikkiyhdisteet:

2930 90

muut:

2930 90 85

muut

ex 2930 90 85

ditiokarbonaatit (ksantaatit)

3006

Tämän ryhmän 4 huomautuksessa tarkoitetut farmaseuttiset valmisteet:

3006 10

steriili kirurginen katgutti, sen kaltaiset steriilit haavanompeluaineet (myös steriilit absorboituvat sidelangat kirurgiseen tai hammaslääkintäkäyttöön) ja steriilit kudosliimat kirurgiseen haavansulkemiseen; steriili laminaria ja steriilit laminariapuikot; steriilit absorboituvat verenvuodon tyrehdyttimet kirurgiseen tai hammaslääkintäkäyttöön; steriilit sidekudoskiinnikkeiden muodostumisen estäjät kirurgiseen tai hammaslääkintäkäyttöön, myös absorboituvat:

3006 10 30

steriilit sidekudoskiinnikkeiden muodostumisen estäjät kirurgiseen tai hammaslääkintäkäyttöön, myös absorboituvat

ex 3006 10 30

laatat, levyt, kalvot, kaistaleet ja nauhat, muovia, huokoiset, ei kuitenkaan styreenipolymeeriä tai vinyylikloridipolymeeriä

3208

Maalit ja lakat, jotka perustuvat muuhun kuin vettä sisältävään väliaineeseen dispergoituihin tai liuotettuihin synteettisiin polymeereihin tai kemiallisesti muunnettuihin luonnonpolymeereihin; tämän ryhmän 4 huomautuksessa määritellyt liuokset:

3208 20

akryyli- tai vinyylipolymeereihin perustuvat

3208 90

muut:

tämän ryhmän 4 huomautuksessa määritellyt liuokset:

3208 90 11

2,2′-(tert-butyyli-imino)dietanolista ja 4,4′-metyleenidisykloheksyylidi-isosyanaatista saatu polyuretaani, N,N-dimetyyliasetamidiin liuotettuna, sisältää vähintään 48 painoprosenttia polymeeriä

3208 90 19

muut

ex 3208 90 19

muut kuin:

polyuretaaniin (PU) perustuvat sähköeristykseen tarkoitetut lakat: 2,2- (tert-butyyli-imino)dietanolista ja 4,4′-metyleenidisykloheksyylidi-isosyanaatista saatu polyuretaani N,N-dimetyyliasetamidiin liuotettuna, vähintään 20 painoprosenttia kiinteitä aineita (enintään 36 %);

polyeetteri-imideihin (PEI) perustuvat sähköeristykseen tarkoitetut lakat: p-kresolin ja divinyylibentseenin kopolymeeri N,N-dimetyyliasetamidiin liuotettuna, vähintään 20 painoprosenttia kiinteitä aineita (enintään 40 %);

polyami-imideihin (PAI) perustuvat sähköeristykseen tarkoitetut lakat: trimetyylidi-isosyanaattianhydridi N-metyylipyrrolidoniin liuotettuna, vähintään 25 painoprosenttia kiinteitä aineita (enintään 40 %)

muut:

3208 90 91

synteettisiin polymeereihin perustuvat

3208 90 99

kemiallisesti muunnettuihin luonnonpolymeereihin perustuvat

3209

Maalit ja lakat, jotka perustuvat vettä sisältävään väliaineeseen dispergoituihin tai liuotettuihin synteettisiin polymeereihin tai kemiallisesti muunnettuihin luonnonpolymeereihin:

3304

Kauneudenhoito- ja meikkivalmisteet sekä ihonhoitovalmisteet (muut kuin lääkkeet), myös aurinkosuoja- ja rusketusvalmisteet; manikyyri- ja pedikyyrivalmisteet:

muut:

3304 99 00

muut

3305

Hiuksiin käytettävät valmisteet:

3305 10 00

sampoot

3306

Suun- ja hampaidenhoitovalmisteet, myös hammasproteesin kiinnitystahnat ja -jauheet; hammasvälien puhdistukseen käytettävä lanka (hammaslanka), yksittäisissä vähittäismyyntipakkauksissa:

3306 10 00

hampaiden puhdistusaineet

3306 90 00

muut

3307

Parranajovalmisteet, myös ns. pre-shave- ja after-shave- valmisteet, henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetut deodorantit, kylpyvalmisteet, karvanpoistoaineet ja muut muualle kuulumattomat hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet; huoneilman raikasteet, myös hajustetut ja desinfioivat:

huoneilman hajustamiseen tai raikastamiseen tarkoitetut valmisteet, myös uskonnollisten rituaalien yhteydessä käytettävät hyvänhajuiset valmisteet:

3307 41 00

”agarbatti” ja muut hyvänhajuiset valmisteet, jotka vaikuttavat palaessaan

3401

Saippua ja suopa; saippuana käytettävät orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet ja valmisteet tankoina, paloina tai valettuina kappaleina, myös jos niissä on saippuaa; ihon pesuun käytettävät orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet ja valmisteet nestemäisinä tai voiteina, vähittäismyyntimuodossa, myös jos niissä on saippuaa; saippualla tai puhdistusaineella kyllästetty, päällystetty tai peitetty paperi, vanu, huopa tai kuitukangas:

3401 20

saippua ja suopa muissa muodoissa:

3401 30 00

ihon pesuun käytettävät orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet ja valmisteet nestemäisinä tai voiteina, vähittäismyyntimuodossa, myös jos niissä on saippuaa

3402

Orgaaniset pinta-aktiiviset aineet (muut kuin saippua ja suopa); pinta-aktiiviset valmisteet, pesuvalmisteet (myös pesuapuvalmisteet) ja puhdistusvalmisteet, myös jos niissä on saippuaa tai suopaa, muut kuin nimikkeen 3401 valmisteet:

3402 20

vähittäismyyntipakkauksissa olevat valmisteet:

3402 90

muut:

3402 90 90

pesu- ja puhdistusvalmisteet

3405

Kiillotusaineet ja voiteet jalkineita, huonekaluja, lattioita, vaununkoreja, lasia tai metallia varten, hankauspastat ja -jauheet sekä niiden kaltaiset valmisteet (myös paperi, vanu, huopa, kuitukangas, huokoinen muovi ja huokoinen kumi, jotka on kyllästetty, päällystetty tai peitetty tällaisella valmisteella), ei kuitenkaan nimikkeen 3404 vahat:

3406 00

Steariini-, parafiini- ja vahakynttilät sekä niiden kaltaiset tavarat:

3407 00 00

Muovailumassat, myös lasten ajanvietteeksi tarkoitetut; valmisteet, jollaiset tunnetaan ”hammasvahana” tai ”hammasmallimassana”, sarjoina, vähittäismyyntipakkauksissa, levyinä, hevosenkengän muotoisina kappaleina, tankoina tai niiden kaltaisessa muodossa; muut hammaslääkintäkäyttöön tarkoitetut valmisteet, jotka perustuvat kipsiin (kalsinoituun kipsikiveen tai kalsiumsulfaattiin

ex 3407 00 00

muut kuin hammaslääkintäkäyttöön tarkoitetut valmisteet

3506

Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana tai liisterinä käytettäväksi soveltuvat tuotteet, liimana tai liisterinä myytävät, nettopainoltaan enintään 1 kg:n vähittäismyyntipakkauksissa:

3506 10 00

liimana tai liisterinä käytettäväksi soveltuvat tuotteet, liimana tai liisterinä myytävät, nettopainoltaan enintään 1 kg:n vähittäismyyntipakkauksissa

muut:

3506 99 00

muut

3604

Ilotulitusvälineet, merkinantoraketit, saderaketit, paukkuopasteet ja muut pyrotekniset tavarat:

3604 90 00

muut

3606

Ferrocerium ja muut pyroforiset seokset kaikissa muodoissa; tämän ryhmän 2 huomautuksessa tarkoitetut helposti syttyvistä aineista valmistetut tavarat:

3606 10 00

polttonesteet ja nesteytetyt kaasut enintään 300 cm3 vetävissä astioissa, jollaisia käytetään savukkeensytyttimien ja niiden kaltaisten sytyttimien täyttämiseen

3606 90

muut:

3606 90 90

muut

3808

Hyönteisten torjunta-aineet, rotanmyrkyt, sienitautien ja rikkakasvien torjunta-aineet, itämistä estävät aineet, kasvien kasvua säätävät aineet, desinfioimisaineet ja niiden kaltaiset tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa tai valmisteina tai tavaroina (esim. rikitetyt nauhat, sydämet ja kynttilät sekä kärpäspaperi):

3825

Kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat; yhdyskuntajäte; viemäriliete; muut tämän ryhmän 6 huomautuksessa tarkoitetut jätteet:

3825 90

muut:

3825 90 10

alkalinen rautaoksidi, jota käytetään kaasun puhdistukseen

3915

Muovijätteet, -leikkeet ja -romu

3916

Monofilamenttilanka, jonka poikkileikkauksen suurin mitta on suurempi kuin 1 mm, sauvat, tangot ja profiilit, myös pintakäsitellyt, mutta ei muulla tavalla valmistetut, muovia:

3916 10 00

eteenipolymeereista valmistetut

3916 20

vinyylikloridipolymeereistä valmistetut:

3916 20 90

muut

3916 90

muusta muovista valmistetut:

kondensaatio- tai vaelluspolymerointituotteista, myös kemiallisesti muunnetuista valmistetut:

3916 90 11

polyestereistä valmistetut

3916 90 13

polyamideista valmistetut

3916 90 15

epoksihartseista valmistetut

3916 90 19

muut

additiopolymerointituotteista valmistetut:

3916 90 51

propeenipolymeereistä valmistetut

3916 90 59

muut

3917

Putket ja letkut sekä niiden liitos- ja muut osat (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet ja laipat), muovia:

jäykät putket:

3917 21

eteenipolymeereista valmistetut:

3917 21 10

saumattomat, pituus suurempi kuin suurin poikkileikkausmitta, myös pintakäsitellyt, mutta ei enempää valmistetut

3917 21 90

muut

ex 3917 21 90

muut kuin liitos- ja muita osia sisältävät, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

3917 22

propeenipolymeereistä valmistetut:

3917 22 10

saumattomat, pituus suurempi kuin suurin poikkileikkausmitta, myös pintakäsitellyt, mutta ei enempää valmistetut

3917 22 90

muut

ex 3917 22 90

muut kuin liitos- ja muita osia sisältävät, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

3917 23

vinyylikloridipolymeereistä valmistetut:

3917 23 10

saumattomat, pituus suurempi kuin suurin poikkileikkausmitta, myös pintakäsitellyt, mutta ei enempää valmistetut

3917 23 90

muut

ex 3917 23 90

muut kuin liitos- ja muita osia sisältävät, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

3917 29

muusta muovista valmistetut:

muut putket ja letkut:

3917 32

muut, vahvistamattomat ja muihin aineisiin muuten yhdistämättömät, joissa ei ole liitos- tai muita osia:

saumattomat, pituus suurempi kuin suurin poikkileikkausmitta, myös pintakäsitellyt, mutta ei enempää valmistetut:

3917 32 10

kondensaatio- tai vaelluspolymerointituotteista, myös kemiallisesti muunnetuista valmistetut

additiopolymerointituotteista valmistetut:

3917 32 31

eteenipolymeereista valmistetut

3917 32 35

vinyylikloridipolymeereistä valmistetut

ex 3917 32 35

muut kuin dialysaattoria varten

3917 32 39

muut

3917 32 51

muut

muut:

3917 32 99

muut

3917 33 00

muut, vahvistamattomat ja muihin aineisiin muuten yhdistämättömät, joissa on liitos- ja muita osia:

ex 3917 33 00

muut kuin liitos- ja muita osia sisältävät, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

3917 39

muut

3918

Muoviset lattianpäällysteet, myös itsekiinnittyvät, rullina tai laattoina; tämän ryhmän 9 huomautuksessa määritellyt muoviset seinän- ja katonpäällysteet:

3921

Muut laatat, levyt, kalvot, kaistaleet ja nauhat, muovia:

huokoiset:

3921 13

polyuretaaneista valmistetut:

3921 14 00

regeneroidusta selluloosasta valmistetut

3921 19 00

muusta muovista valmistetut

3923

Tavaroiden kuljettamiseen tai pakkaamiseen käytettävät muovitavarat; muoviset tulpat, kannet, kapselit, korkit ja muut sulkimet:

säkit, kassit ja pussit (myös tötteröt):

3923 29

muusta muovista valmistetut:

3923 30

pullot, myös koripullot ja niiden kaltaiset tavarat:

3923 40

puolat, koopit, pupiinat (bobiinit) ja niiden kaltaiset pohjalliset:

3923 50

tulpat, kannet, kapselit, korkit ja muut sulkimet:

3923 50 10

pullojen korkit ja kapselit

3923 90

muut:

3924

Pöytä- ja keittiöesineet, muut talous-, hygienia- ja toalettiesineet, muovia:

3924 90

muut:

3925

Muoviset rakennustarvikkeet, muualle kuulumattomat:

3925 10 00

säiliöt, altaat, sammiot ja niiden kaltaiset astiat, enemmän kuin 300 l vetävät

3925 90

muut:

3926

Muut muovitavarat ja muista nimikkeiden 3901–3914 aineista valmistetut tavarat:

3926 30 00

kalusteiden, vaununkorien ja niiden kaltaisten tuotteiden helat ja varusteet

3926 40 00

pienoispatsaat ja muut koriste-esineet

3926 90

muut:

3926 90 50

rei’itetyt astiat ja niiden kaltaiset tavarat poistoveden suodattamiseen

muut:

3926 90 92

levystä valmistetut

3926 90 97

muut

ex 3926 90 97

muut kuin:

hygieeniset ja farmaseuttiset tuotteet (myös tutit);

piilolinssien teelmät

4003 00 00

Regeneroitu kumi alkumuodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina

4004 00 00

Kumijätteet, -leikkeet ja -romu (muuta kuin kovakumia) sekä niistä saadut rakeet

4009

Putket ja letkut, vulkanoitua kumia, ei kuitenkaan kovakumia, myös jos niissä on liitos- ja muita osia (esim. liitoskappaleita, kulmakappaleita ja laippoja):

vahvistamattomat ja muuten muihin aineisiin yhdistämättömät:

4009 11 00

ilman liitos- ja muita osia

4009 12 00

sellaiset, joissa on liitos- ja muita osia

ex 4009 12 00

muut kuin kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

vahvistetut ainoastaan metallilla tai siihen muuten yhdistetyt:

4009 21 00

ilman liitos- ja muita osia

4009 22 00

sellaiset, joissa on liitos- ja muita osia

ex 4009 22 00

muut kuin kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

vahvistetut ainoastaan tekstiiliaineella tai siihen muuten yhdistetyt:

4009 31 00

ilman liitos- ja muita osia

4009 32 00

sellaiset, joissa on liitos- ja muita osia

ex 4009 32 00

muut kuin kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

vahvistetut muilla aineilla tai niihin muuten yhdistetyt:

4009 41 00

ilman liitos- ja muita osia

4009 42 00

sellaiset, joissa on liitos- ja muita osia

ex 4009 42 00

muut kuin kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

4010

Kuljetus- ja käyttöhihnat, vulkanoitua kumia:

kuljetushihnat:

4010 12 00

ainoastaan tekstiiliaineilla vahvistetut

4010 19 00

muut

käyttöhihnat:

4010 31 00

päättömät käyttöhihnat, joiden poikkileikkaus on puolisuunnikkaan muotoinen (kiilahihnat), kiilauurretut, ulkopinnan ympärysmitta suurempi kuin 60 cm, mutta enintään 180 cm

4010 32 00

päättömät käyttöhihnat, joiden poikkileikkaus on puolisuunnikkaan muotoinen (kiilahihnat), muut kuin kiilauurretut, ulkopinnan ympärysmitta suurempi kuin 60 cm, mutta enintään 180 cm

4010 33 00

päättömät käyttöhihnat, joiden poikkileikkaus on puolisuunnikkaan muotoinen (kiilahihnat), kiilauurretut, ulkopinnan ympärysmitta suurempi kuin 180 cm, mutta enintään 240 cm

4010 34 00

päättömät käyttöhihnat, joiden poikkileikkaus on puolisuunnikkaan muotoinen (kiilahihnat), muut kuin kiilauurretut, ulkopinnan ympärysmitta suurempi kuin 180 cm, mutta enintään 240 cm

4010 35 00

päättömät synkronihihnat, ulkopinnan ympärysmitta suurempi kuin 60 cm, mutta enintään 150 cm

4010 36 00

päättömät synkronihihnat, ulkopinnan ympärysmitta suurempi kuin 150 cm, mutta enintään 198 cm

4010 39 00

muut

4011

Uudet pneumaattiset ulkorenkaat, kumia:

4011 10 00

jollaisia käytetään henkilöautoissa (myös farmariautoissa ja kilpa-autoissa)

4011 20

jollaisia käytetään linja-autoissa ja kuorma-autoissa:

4011 20 90

kuormitustunnus suurempi kuin 121

ex 4011 20 90

joiden vannekoko on enintään 61 cm

4011 40

jollaisia käytetään moottoripyörissä:

4011 50 00

jollaisia käytetään polkupyörissä

muut, joissa on vinoripakuvioinen tai sen kaltainen kulutuspinta:

4011 69 00

muut

muut:

4011 99 00

muut

4013

Sisärenkaat, kumia:

4013 10

jollaisia käytetään henkilöautoissa (myös farmariautoissa ja kilpa-autoissa), linja-autoissa ja kuorma-autoissa:

4013 10 90

jollaisia käytetään linja-autoissa ja kuorma-autoissa

4013 20 00

jollaisia käytetään polkupyörissä

4013 90 00

muut

4015

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös kintaat ja muut käsineet), kaikkiin tarkoituksiin, vulkanoitua kumia, ei kuitenkaan kovakumia:

kintaat ja muut käsineet:

4015 19

muut:

4015 90 00

muut

4016

Muut tavarat, vulkanoitua kumia, ei kuitenkaan kovakumia:

muut:

4016 91 00

lattianpäällysteet ja matot

4016 92 00

pyyhekumit

4016 93 00

tiivisteet, aluslaatat ja niiden kaltaiset tavarat

ex 4016 93 00

muut kuin teknisiin tarkoituksiin soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

4016 95 00

muut ilmatäytteiset tavarat

4016 99

muut:

4016 99 20

levitystelan muhvit

ex 4016 99 20

muut kuin teknisiin tarkoituksiin soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten:

4016 99 52

osat, joissa on yhdistetty kumia metalliin

4016 99 58

muut

muut:

4016 99 91

osat, joissa on yhdistetty kumia metalliin

ex 4016 99 91

muut kuin teknisiin tarkoituksiin soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

4016 99 99

muut

ex 4016 99 99

muut kuin teknisiin tarkoituksiin soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

4017 00

Kovakumi (esim. eboniitti) kaikissa muodoissa, myös jätteet ja romu; kovakumitavarat

4201 00 00

Satula- ja valjasteokset kaikkia eläimiä varten (myös vetohihnat, taluttimet, polvensuojukset, kuonokopat, satulahuovat, satulalaukut, koirien takit ja niiden kaltaiset tavarat), mitä tahansa ainetta

4203

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet nahasta tai tekonahasta:

4302

Parkitut tai muokatut turkisnahat (myös päät, hännät, koivet ja muut osat tai leikkeet), irralliset tai (muita aineita lisäämättä) yhdistetyt, muut kuin nimikkeeseen 4303 kuuluvat:

4303

Vaatteet, vaatetustarvikkeet ja muut turkisnahasta valmistetut tavarat

4304 00 00

Tekoturkikset ja niistä valmistetut tavarat

ex 4304 00 00

tekoturkiksista valmistetut tavarat

4410

Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja ”oriented strand board” -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi ”waferboard”-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu:

puuta:

4410 11

lastulevy:

4410 11 10

työstämätön tai ei enempää valmistettu kuin hiottu

4410 11 30

pinnoitettu melamiinilla kyllästetyllä paperilla

4410 11 50

pinnoitettu koristeellisella muovilaminaatilla

4410 11 90

muu

4410 19 00

muut

ex 4410 19 00

muut kuin ”waferboard”-levyt

4410 90 00

muu

4411

Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu:

MDF-levy:

4411 12

paksuus enintään 5 mm:

4411 12 10

mekaanisesti työstämätön ja pintapeitteetön

ex 4411 12 10

tiheys suurempi kuin 0,8 g/cm3

4411 12 90

muu:

ex 4411 12 90

tiheys suurempi kuin 0,8 g/cm3

4411 13

paksuus suurempi kuin 5 mm, mutta enintään 9 mm:

4411 13 10

mekaanisesti työstämätön ja pintapeitteetön

ex 4411 13 10

tiheys suurempi kuin 0,8 g/cm3

4411 13 90

muu

ex 4411 13 90

tiheys suurempi kuin 0,8 g/cm3

4411 14

paksuus suurempi kuin 9 mm:

4411 14 10

mekaanisesti työstämätön ja pintapeitteetön

ex 4411 14 10

tiheys suurempi kuin 0,8 g/cm3

4411 14 90

muu

ex 4411 14 90

tiheys suurempi kuin 0,8 g/cm3

muut:

4411 92

tiheys suurempi kuin 0,8 g/cm3

4412

Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu:

4412 10 00

bambua

ex 4412 10 00

yksinomaan enintään 6 mm paksuisista puuviiluista koostuva ristiinliimattu vaneri

yksinomaan enintään 6 mm paksuisista puuviiluista (ei kuitenkaan bambuviiluista) koostuva ristiinliimattu muu vaneri:

4412 32 00

muut, joissa ainakin yksi pintaviiluista on lehtipuuta

4412 39 00

muut

4414 00

Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset:

4414 00 10

trooppista puulajia, joka määritellään tämän ryhmän 2 lisähuomautuksessa

4418

Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut:

4418 40 00

betonivalumuotit

4418 60 00

pysty- ja vaakapalkit

4418 90

muut:

4418 90 10

liimapuu

4418 90 80

muut

4421

Muut puusta valmistetut tavarat:

4421 10 00

vaateripustimet

4421 90

muut:

4421 90 91

kuitulevyä

4602

Kori- ja punontatavarat, jotka on valmistettu välittömästi määrämuotoisiksi punonta- tai palmikointiaineista tai tehty nimikkeen 4601 tavaroista; luffasta valmistetut tavarat:

kasviainetta:

4602 11 00

bambua

ex 4602 11 00

kori- ja punontatavarat, jotka on valmistettu välittömästi määrämuotoisiksi

4602 12 00

rottinkia

ex 4602 12 00

kori- ja punontatavarat, jotka on valmistettu välittömästi määrämuotoisiksi

4602 19

muut:

muut:

4602 19 91

kori- ja punontatavarat, jotka on valmistettu välittömästi määrämuotoisiksi punonta- tai palmikointiaineista

4808

Paperi, kartonki ja pahvi, aallotettu (myös liimatuin tasaisin pintalevyin), krepattu, poimutettu, kohokuvioitu tai rei’itetty, rullina tai arkkeina, muu kuin nimikkeessä 4803 kuvaillun kaltainen paperi:

4808 10 00

aaltopaperi, -kartonki ja -pahvi, myös rei’itetty

4814

Tapetit ja niiden kaltaiset seinänpäällysteet; ikkunakuultopaperi:

4818

Toalettipaperi ja sen kaltainen paperi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, jollaisia käytetään kotitalous- tai hygieniatarkoituksiin, rullina, joiden leveys on enintään 36 cm tai määräkokoon tai -muotoon leikatut; nenäliinat, kasvo-, käsi- ja muut pyyhkeet, pöytäliinat, lautasliinat, vauvanvaipat, tamponit, lakanat ja niiden kaltaiset talous-, hygienia- ja sairaalatavarat, vaatteet ja vaatetustarvikkeet, paperimassaa, paperia, selluloosavanua tai selluloosakuituharsoa:

4818 30 00

pöytäliinat ja lautasliinat

4818 90

muut:

4821

Kaikenlaiset paperiset, kartonkiset tai pahviset nimi- ja osoitelaput, myös painetut:

4821 90

muut

4823

Muu paperi, kartonki, pahvi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, määräkokoon tai -muotoon leikattu; muut tavarat, paperimassaa, paperia, kartonkia, pahvia, selluloosavanua tai selluloosakuituharsoa:

4823 70

muotoonpuristetut tavarat, paperimassaa

4907 00

Mitätöimättömät posti-, vero- ja niiden kaltaiset merkit, jotka ovat voimassa tai tulevat voimaan maassa, jossa niillä on tai tulee olemaan tunnustettu nimellisarvo; leimapainettu paperi; setelit; sekkilomakkeet; osake- ja osuuskirjat, obligaatiot ja niiden kaltaiset arvopaperit:

4909 00

Painetut postikortit ja kuvapostikortit; painetut kortit, joissa on henkilökohtainen tervehdys, onnittelu, viesti tai tiedonanto, myös kuvalliset, myös kirjekuorineen tai koristeineen:

4909 00 10

painetut postikortit ja kuvapostikortit

4911

Muut painotuotteet, myös painetut kuvat ja valokuvat:

muut:

4911 91 00

kuvat, kuvapiirrokset ja valokuvat

6401

Vedenpitävät jalkineet, joiden ulkopohjat ja päälliset ovat kumia tai muovia ja joiden päällisiä ei ole kiinnitetty pohjaan eikä koottu ompelemalla, niittaamalla, naulaamalla, ruuvaamalla, tapittamalla tai niiden kaltaisella menetelmällä:

6401 10

kengät, joissa on suojaava metallinen kärjys:

muut jalkineet:

6401 92

jotka peittävät nilkan, mutta eivät polvea:

6401 99 00

muut

ex 6401 99 00

muut kuin polven peittävät

6402

Muut jalkineet, joiden ulkopohjat ja päälliset ovat kumia tai muovia:

urheilujalkineet:

6402 12

laskettelu-, pujottelu- ja muut hiihtokengät sekä lumilautailukengät:

6402 19 00

muut

6403

Jalkineet, joiden ulkopohjat ovat kumia, muovia, nahkaa tai tekonahkaa ja päälliset nahkaa:

urheilujalkineet:

6403 12 00

laskettelu-, pujottelu- ja muut hiihtokengät sekä lumilautailukengät

6403 19 00

muut

6403 20 00

jalkineet, joiden ulkopohjat ovat nahkaa ja päälliset koostuvat jalkapöydän yli ja isovarpaan ympäri menevistä nahkahihnoista

muut jalkineet, joiden ulkopohjat ovat nahkaa:

6403 59

muut:

muut:

jalkineet, joiden etupäällinen on valmistettu hihnoista tai joiden etupäällisestä puuttuu yksi tai useampi pala:

6403 59 11

pohjan ja koron yhteenlaskettu korkeus on suurempi kuin 3 cm

muut jalkineet, joiden sisäpohjan mitta on:

6403 59 31

pienempi kuin 24 cm

vähintään 24 cm:

6403 59 35

miesten

6403 59 39

naisten

6403 59 50

tohvelit ja muut sisäjalkineet

muut jalkineet, joiden sisäpohjan mitta on:

6403 59 91

pienempi kuin 24 cm

vähintään 24 cm:

6403 59 95

miesten

6403 59 99

naisten

6404

Jalkineet, joiden ulkopohjat ovat kumia, muovia, nahkaa tai tekonahkaa ja päälliset tekstiiliainetta:

6406

Jalkineiden osat (mukaan lukien päälliset, myös jos ne on kiinnitetty muihin pohjiin kuin ulkopohjiin); irtopohjat, kantapäätyynyt ja niiden kaltaiset tavarat; nilkkaimet, säärystimet ja niiden kaltaiset tavarat sekä niiden osat:

6506

Muut päähineet, myös vuoratut ja somistetut:

6506 10

turvapäähineet:

6506 10 10

muovia

6602 00 00

Kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat ja niiden kaltaiset tavarat

6603

Nimikkeeseen 6601 tai 6602 kuuluvien tavaroiden osat ja tarvikkeet:

6603 90

muut:

6603 90 90

muut

6701 00 00

Höyhen- ja untuvapeitteiset linnun nahat ja muut osat, höyhenet, höyhenen osat ja untuvat sekä niistä valmistetut tavarat (muut kuin nimikkeen 0505 tavarat sekä valmistetut sulkakynät ja ruodit)

6801 00 00

Katukivi, reunakivi ja käytävänpäällyskivi, luonnonkiveä (ei kuitenkaan liuskekiveä)

6802

Työstetty muistomerkki- ja rakennuskivi (ei kuitenkaan liuskekivi) ja siitä tehdyt tavarat, muut kuin nimikkeeseen 6801 kuuluvat; mosaiikki- ja niiden kaltaiset kivet, luonnonkiveä (myös liuskekiveä), myös alustalle kiinnitetyt; keinotekoisesti värjätyt rouheet, sirut ja jauheet, luonnonkiveä (myös liuskekiveä):

6803 00

Työstetty liuskekivi ja liuskekivitavarat, myös yhteenpuristettua liuskekiveä:

6806

Kuonavilla, kivivilla ja niiden kaltainen kivennäisvilla; paisutettu vermikuliitti, paisutettu savi, vaahdotettu kuona ja niiden kaltaiset paisutetut kivennäisaineet; sekoitukset ja tavarat, lämpöä tai ääntä eristävää tai ääntä imevää kivennäisainetta, nimikkeeseen 6811 tai 6812 tai 69 ryhmään kuulumattomat:

6806 20

paisutettu vermikuliitti, paisutettu savi, vaahdotettu kuona ja niiden kaltaiset paisutetut kivennäisaineet (myös näiden sekoitukset):

6806 90 00

muut

6810

Sementistä, betonista tai tekokivestä valmistetut tavarat, myös vahvistetut:

6813

Kitkamateriaali ja siitä valmistetut tavarat (esim. levyt, rullat, kaistaleet, segmentit, kiekot, renkaat), asentamattomat, jarruja, kytkimiä tai niiden kaltaisia tavaroita varten, asbestiin, muihin kivennäisaineisiin tai selluloosaan perustuvat, myös jos ne on yhdistetty tekstiili- tai muuhun aineeseen:

6813 20 00

asbestia sisältävät

ex 6813 20 00

jarruhihnat ja –palat, muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

asbestia sisältämättömät:

6813 81 00

jarruhihnat ja -palat

ex 6813 81 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

6815

Kivestä tai muista kivennäisaineista tehdyt tavarat (myös hiilikuidut ja hiilikuiduista tai turpeesta tehdyt tavarat), muualle kuulumattomat:

muut tavarat:

6815 91 00

magnesiittia, dolomiittia tai kromiittia sisältävät

6815 99

muut:

6815 99 10

tulenkestävää ainetta, kemiallisesti sidotut

6815 99 90

muut

6902

Tulenkestävät tiilet, laatat ja niiden kaltaiset tulenkestävät keraamiset rakennustarvikkeet, muut kuin piipitoisista fossiilijauheista tai niiden kaltaisista piipitoisista maalajeista valmistetut tavarat:

6902 90 00

muut

ex 6902 90 00

muut kuin hiileen tai zirkoniumiin perustuvat

6904

Keraamiset rakennustiilet, lattiapalkit, tuki- tai täytetiilet ja niiden kaltaiset tuotteet:

6905

Kattotiilet, savupiipun jatkokset, savuhatut, savupiipun sisävuoraukset, arkkitehtoniset koristeet ja muut keraamiset rakennustarvikkeet:

6906 00 00

Keraamiset putket, kourut sekä putkien liitos- ja muut osat

6908

Lasitetut keraamiset katulaatat, lattialaatat ja seinälaatat; lasitetut keraamiset mosaiikkikuutiot ja niiden kaltaiset tuotteet, myös alustalla:

6908 90

muut:

muut:

muut:

muut:

6908 90 99

muut

6909

Keraamiset tavarat laboratorio-, kemialliseen tai muuhun tekniseen käyttöön; keraamiset kaukalot, sammiot ja niiden kaltaiset astiat, jollaisia käytetään maataloudessa; keraamiset ruukut, tölkit ja niiden kaltaiset astiat, jollaisia käytetään tavaroiden kuljettamiseen tai pakkaamiseen:

keraamiset tavarat laboratorio-, kemialliseen tai muuhun tekniseen käyttöön:

6909 12 00

tavarat, joiden lujuus on vähintään 9 Mohsin asteikolla mitattuna

6909 19 00

muut

6909 90 00

muut

6911

Posliiniset pöytä-, keittiö- ja muut talousesineet sekä toalettiesineet:

6911 90 00

muut

6912 00

Keraamiset pöytä-, keittiö- ja muut talousesineet sekä toalettiesineet, muut kuin posliiniset:

6913

Pienoispatsaat ja muut keraamiset koriste-esineet

6914

Muut keraamiset tavarat:

6914 90

muut

7007

Karkaistu tai laminoitu varmuuslasi:

karkaistu varmuuslasi:

7007 11

kooltaan ja muodoltaan sopiva asennettavaksi ajoneuvoihin, ilma-aluksiin, avaruusaluksiin tai aluksiin:

7007 19

muu:

7007 19 20

massana kauttaaltaan värjätty, samennettu, verholasiksi tehty tai jossa on heijastava tai absorboiva kerros

7007 19 80

muu

laminoitu varmuuslasi:

7007 21

kooltaan ja muodoltaan sopiva asennettavaksi ajoneuvoihin, ilma-aluksiin, avaruusaluksiin tai aluksiin:

7007 21 20

kooltaan ja muodoltaan sopiva asennettavaksi moottoriajoneuvoihin

7007 21 80

muu

ex 7007 21 80

muut kuin kehystämättömät tuulilasit, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7007 29 00

muu

7008 00

Monikerroksiset eristyslasielementit:

7009

Lasipeilit, kehystetyt tai kehystämättömät, myös taustapeilit:

7009 10 00

ajoneuvojen taustapeilit

7010

Lasiset pullot, myös koripullot, tölkit, ruukut, ampullit ja muut astiat, jollaisia käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaamiseen; lasiset säilöntätölkit; lasiset tulpat, kannet ja muut sulkimet:

7010 90

muut:

muut:

muut, nimellisvetoisuus:

pienempi kuin 2,5 l:

juomia ja elintarvikkeita varten:

pullot:

väritöntä lasia, nimellisvetoisuus:

7010 90 45

vähintään 0,15 l, mutta enintään 0,33 l

värillistä lasia, nimellisvetoisuus:

7010 90 53

suurempi kuin 0,33 l, mutta pienempi kuin 1 l

7010 90 55

vähintään 0,15 l, mutta enintään 0,33 l

7011

Sähkölamppujen, katodisädeputkien ja niiden kaltaisten tavaroiden avonaiset lasikuvut ja niiden lasiosat, ilman asennuksia:

7011 90 00

muut

7014 00 00

Lasiesineet merkinantoa varten ja optiset lasielementit (muut kuin nimikkeen 7015 tavarat), optisesti työstämättömät

7015

Kellonlasit ja niiden kaltaiset lasit, lasit näköä korjaamattomiin tai korjaaviin silmälaseihin, kuperat, taivutetut, koverretut tai vastaavalla tavalla muotoillut, optisesti työstämättömät; ontot lasipallot ja niiden segmentit, tällaisten lasien valmistukseen käytettävät:

7015 90 00

muut

7016

Laatat, tiilet ja muut puristetut tai valetut lasitavarat, myös lankavahvisteiset, jollaisia käytetään rakennuksiin ja muihin rakenteisiin; lasikuutiot ja lasinpalaset, myös alustalla, mosaiikkityöhön tai sen kaltaiseen koristetarkoitukseen; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset tavarat; solu- tai vaahtolasi laattoina, levyinä, eristysvaippoina tai niiden kaltaisessa muodossa:

7016 10 00

lasikuutiot ja lasinpalaset, myös alustalla, mosaiikkityöhön tai sen kaltaiseen koristetarkoitukseen

7018

Lasihelmet, luonnonhelmien sekä jalo- ja puolijalokivien jäljitelmät ja niiden kaltaiset pienet lasitavarat ja niistä valmistetut esineet, muut kuin epäaidot korut; lasisilmät, muut kuin proteesit; pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, lasista ns. lampputyönä tehdyt, muut kuin epäaidot korut; lasijyväset (microspheres), läpimitta enintään 1 mm:

7018 10

lasihelmet, luonnonhelmien sekä jalo- ja puolijalokivien jäljitelmät ja niiden kaltaiset pienet lasitavarat:

7018 20 00

lasijyväset (microspheres), läpimitta enintään 1 mm

7018 90

muut:

7018 90 90

muut

7019

Lasikuidut (myös lasivilla) ja niistä valmistetut tavarat (esim. lanka, kudotut kankaat):

raakalanka (slivers), jatkuvakuituinen kiertämätön lanka (rovings), lanka ja silvotut säikeet:

7019 11 00

silvotut säikeet, pituus enintään 50 mm

ohutlevy (voiles), matot, levyt ja niiden kaltaiset kutomattomat tuotteet:

7019 39 00

muut

7019 40 00

jatkuvakuituisesta kiertämättömästä langasta (rovings) valmistetut kudotut kankaat

muut kudotut kankaat:

7019 52 00

leveys suurempi kuin 30 cm, palttinasidos, paino pienempi kuin 250 g/m2, filamentista, jossa yksinkertainen lanka on enintään 136 texiä

7019 59 00

muu

7020 00

Muut lasitavarat:

7020 00 05

kvartsireaktoriputket ja -pidikkeet, puolijohdeaineiden tuotantoon tarkoitettuihin diffuusioja hapetusuuneihin asennettaviksi tarkoitetut

muut:

7020 00 10

sulatettua kvartsia tai muuta sulatettua piidioksidia

7020 00 30

lasia, jonka lämpölaajenemiskerroin on enintään 5 × 10–6/K 0–300 celsiusasteen lämpötila-alueella

7020 00 80

muut

7117

Epäaidot korut:

epäjaloa metallia, myös hopeoidut, kullatut tai platinoidut:

7117 19

muut:

7117 19 10

joissa on lasiosia

joissa ei ole lasiosia:

7117 19 99

muut

7117 90 00

muut

7208

Levyvalmisteet, rautaa tai seostamatonta terästä, leveys vähintään 600 mm, kuumavalssatut, pleteroimattomat ja muulla tavalla metallilla tai muulla aineella pinnoittamattomat:

muut, kelatut, ei enempää valmistetut kuin kuumavalssatut:

7208 39 00

paksuus pienempi kuin 3 mm

7216

Profiilit, rautaa tai seostamatonta terästä:

muut:

7216 91

kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt levyvalmisteista:

7216 99 00

muut

7217

Lanka, rautaa tai seostamatonta terästä:

7217 10

pinnoittamaton, myös kiillotettu:

jossa on vähemmän kuin 0,25 painoprosenttia hiiltä:

poikkileikkauksen suurin läpimitta vähintään 0,8 mm:

7217 10 39

muut

7217 20

sinkillä pinnoitettu (ei pleteroitu):

jossa on vähemmän kuin 0,25 painoprosenttia hiiltä:

7217 20 30

poikkileikkauksen suurin läpimitta vähintään 0,8 mm

7217 20 50

jossa on vähintään 0,25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7302

Rautatie- tai raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, kuten kiskot, johtokiskot, hammaskiskot, vaihteenkielet, risteyskappaleet, vaihdetangot ja muut raideristeyksien tai -vaihteiden osat, ratapölkyt, sidekiskot, kiskontuolit ja niiden kiilat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut kiskojen asentamiseen, liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat:

7302 40 00

sidekiskot ja aluslaatat

7302 90 00

muut

7310

Altaat, astiat, tynnyrit, tölkit, laatikot, rasiat ja niiden kaltaiset säilytyspäällykset, kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja) varten, rautaa tai terästä, enintään 300 litraa vetävät, myös vuoratut tai lämpöeristetyt, mutta ilman mekaanisia tai lämmitys- tai jäähdytysvarusteita:

7312

Säikeislanka, köysi, kaapeli, punottu nauha, silmukat ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä, ilman sähköeristystä:

7312 10

säikeislanka, köysi ja kaapeli:

7312 10 20

ruostumatonta terästä

ex 7312 10 20

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia tai jotka ovat tavaroiksi sovitetut, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut, poikkileikkauksen suurin läpimitta:

enintään 3 mm:

7312 10 49

muut

ex 7312 10 49

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia tai jotka ovat tavaroiksi sovitetut, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

suurempi kuin 3 mm:

säikeislanka:

7312 10 61

pinnoittamaton:

ex 7312 10 61

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia tai jotka ovat tavaroiksi sovitetut, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

pinnoitettu:

7312 10 65

sinkillä pinnoitettu (ei pleteroitu)

ex 7312 10 65

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia tai jotka ovat tavaroiksi sovitetut, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7312 10 69

muu

ex 7312 10 69

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia tai jotka ovat tavaroiksi sovitetut, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7312 90 00

muut

ex 7312 90 00

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia tai jotka ovat tavaroiksi sovitetut, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7314

Metallikangas (myös päätön), ristikko sekä aitaus- ja muu verkko, valmistettu rauta- tai teräslangasta; leikkoverkko, rautaa tai terästä:

7314 20

ristikko sekä aitaus- ja muu verkko, valmistettu langasta, jonka poikkileikkauksen suurin läpimitta on vähintään 3 mm, yhteenhitsattu lankojen leikkauspisteistä, silmäkoko vähintään 100 cm2:

muu ristikko sekä aitaus- ja muu verkko, yhteenhitsattu lankojen leikkauspisteistä:

7314 39 00

muut

7317 00

Naulat, piirustus- ja muut nastat, aaltonaulat, sinkilät (ei kuitenkaan nimikkeen 8305 nitomaniitit) ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä, myös jos niiden kanta on muuta ainetta, ei kuitenkaan kuparia:

7318

Ruuvit, pultit, mutterit, kansiruuvit, koukkuruuvit, niitit, sokat ja sokkanaulat, aluslaatat (myös jousilaatat) ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä:

7320

Jouset ja jousenlehdet, rautaa tai terästä:

7321

Uunit, kamiinat, liedet (myös jos niissä on lisäkattila keskuslämmitystä varten), grillit, hiilipannut, kaasukeittimet, lämpölevyt ja niiden kaltaiset talouslaitteet, muut kuin sähköllä toimivat, sekä niiden osat, rautaa tai terästä:

muut laitteet:

7321 89 00

muut, myös kiinteällä polttoaineella toimivat laitteet

ex 7321 89 00

kiinteällä polttoaineella toimivat

7322

Lämmönsäteilijät keskuslämmitystä varten, ei kuitenkaan sähköllä kuumennettavat, sekä niiden osat, rautaa tai terästä; ilmankuumentimet ja kuuman ilman jakelulaitteet (myös raittiin tai ilmastoidun ilman jakeluun soveltuvat), joissa on moottorituuletin tai -puhallin, ei kuitenkaan sähköllä kuumennettavat, sekä niiden osat, rautaa tai terästä:

lämmönsäteilijät ja niiden osat:

7322 11 00

valurautaa

7322 19 00

muut

7323

Pöytä-, keittiö- ja muut talousesineet sekä niiden osat, rautaa tai terästä; rauta- ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä puhdistus- ja kiillotussienet ja -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä:

muut:

7323 91 00

valurautaa, emaloimattomat

7323 93

ruostumatonta terästä:

7323 94

rautaa (muuta kuin valurautaa) tai terästä, emaloidut:

7323 94 10

pöytäesineet

7323 99

muut:

7323 99 10

pöytäesineet

muut:

7323 99 99

muut

7324

Saniteettitavarat ja niiden osat, rautaa tai terästä:

kylpyammeet:

7324 21 00

valurautaa, myös emaloidut

7324 90 00

muut, myös osat

ex 7324 90 00

muut kuin saniteettitavarat (paitsi niiden osat), siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7325

Muut valetut tavarat, rautaa tai terästä

7326

Muut tavarat, rautaa tai terästä

7403

Puhdistettu kupari ja kupari-seokset, muokkaamattomat:

kupariseokset:

7403 21 00

kupari-sinkkiseokset (messinki)

7407

Kuparitangot ja –profiilit:

kupariseosta:

7407 29

muut

7408

Kuparilanka:

puhdistettua kuparia:

7408 19

muu:

kupariseosta:

7408 22 00

kupari-nikkeliseosta (nikkelikuparia) tai kupari-nikkeli-sinkkiseosta (uushopeaa)

7410

Kuparifolio (myös painettu tai paperilla, kartongilla, pahvilla, muovilla tai niiden kaltaisella tukiaineella vahvistettu), paksuus (tukiainetta huomioon ottamatta) enintään 0,15 mm:

vahvistamaton:

7410 11 00

puhdistettua kuparia

7418

Pöytä-, keittiö- ja muut talousesineet sekä niiden osat, kuparia; padanpuhdistimet sekä puhdistus- ja kiillotussienet ja -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat, kuparia; saniteettitavarat ja niiden osat, kuparia:

7418 20 00

saniteettitavarat ja niiden osat

7419

Muut kuparitavarat:

muut:

7419 99

muut:

7419 99 90

muut

7604

Alumiinitangot ja -profiilit:

alumiiniseosta:

7604 29

muut:

7604 29 10

tangot

7605

Alumiinilanka:

seostamatonta alumiinia:

7605 19 00

muu

alumiiniseosta:

7605 21 00

poikkileikkauksen suurin läpimitta suurempi kuin 7 mm

7605 29 00

muu

7608

Alumiiniputket:

7608 20

alumiiniseosta:

muut:

7608 20 81

ei enempää valmistetut kuin pursotetut

ex 7608 20 81

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7609 00 00

Putkien liitos- ja muut osat (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet ja muhvit), alumiinia

7611 00 00

Alumiiniset säiliöt, altaat, sammiot ja niiden kaltaiset astiat, kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja) varten, enemmän kuin 300 litraa vetävät, myös vuoratut tai lämpöeristetyt, mutta ilman mekaanisia tai lämmitys- tai jäähdytysvarusteita:

7612

Alumiiniset altaat, astiat, tynnyrit, tölkit, laatikot, rasiat ja niiden kaltaiset säilytyspäällykset (myös pursot ja muut putkilot), kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja) varten, enintään 300 litraa vetävät, myös vuoratut tai lämpöeristetyt, mutta ilman mekaanisia tai lämmitys- tai jäähdytysvarusteita

7613 00 00

Alumiinisäiliöt tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja varten

7614

Säikeislanka, kaapeli, punottu nauha ja niiden kaltaiset tavarat, alumiinia, ilman sähköeristystä

7615

Pöytä-, keittiö- ja muut talousesineet sekä niiden osat, alumiinia; padanpuhdistimet sekä puhdistus- ja kiillotussienet ja -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat, alumiinia; saniteettitavarat ja niiden osat, alumiinia

7616

Muut alumiinitavarat

8201

Seuraavat käsityökalut: lapiot, kauhat, kuokat, hakut, heinähangot, talikot ja haravat; kirveet, piilut, vesurit ja niiden kaltaiset hakkuutyökalut; kaikenlaiset sekatöörit ja oksasakset; viikatteet, sirpit, heinäveitset, pensasaitasakset, kaato- ja halkaisukiilat sekä muut maanviljelyksessä, puutarhanhoidossa tai metsänhoidossa käytettävät työkalut

8202

Käsisahat; kaikenlaisten sahojen terät (myös rako- ja urasahanterät sekä hammastamattomat sahanterät):

8202 10 00

käsisahat

8205

Muualle kuulumattomat käsityökalut (myös lasinleikkuutimantit); puhalluslamput; ruuvipuristimet ja niiden kaltaiset tavarat, muut kuin työstökoneiden tarvikkeet ja osat; alasimet; kenttäahjot; käsi- tai jalkakäyttöiset hiomalaitteet

8206 00 00

Sarjoiksi vähittäismyyntiä varten pakatut, kahteen tai useampaan nimikkeistä 8202–8205 kuuluvat työkalut

8207

Vaihdettavat työkalut käsityökaluja (myös mekaanisia) tai työstökoneita varten (esim. puristusta, meistausta, kierteittämistä, porausta, avartamista, aventamista, jyrsimistä, sorvaamista tai ruuvinkiertämistä varten), myös metallinvetolevyt, metallinpuristussuulakkeet sekä työkalut kallionporausta tai maankairausta varten:

työkalut kallionporausta tai maankairausta varten:

8207 13 00

joissa työtä suorittava osa on kermettiä

8207 19

muut, myös osat:

8207 19 90

muut

8207 30

työkalut puristusta tai meistausta varten:

8207 40

työkalut kierteittämistä varten:

8207 50

työkalut porausta varten, ei kuitenkaan kallionporausta varten:

8207 60

työkalut avartamista tai aventamista varten:

8207 70

työkalut jyrsimistä varten:

8207 80

työkalut sorvaamista varten:

8207 90

muut vaihdettavat työkalut:

joissa työtä suorittava osa on muuta ainetta:

8207 90 30

ruuvitaltan terät

8207 90 50

hampaanleikkuutyökalut

muut, joissa työtä suorittava osa on:

kermettiä:

8207 90 71

metallintyöstöä varten

8207 90 78

muut

muuta ainetta:

8207 90 91

metallintyöstöä varten

8207 90 99

muut

8208

Koneiden ja mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät

8209 00

Laatat, sauvat, kärjet ja niiden kaltaiset asentamattomat kappaleet työkaluja varten, kermettiä

8211

Veitset, leikkaavin, myös hammastetuin terin (myös puutarhaveitset), nimikkeeseen 8208 kuulumattomat, ja niiden terät:

8211 10 00

erilaisten tavaroiden sarjat

muut:

8211 91

kiinteäteräiset pöytäveitset:

8211 92 00

muut kiinteäteräiset veitset

8211 93 00

muut kuin kiinteäteräiset veitset

8211 94 00

terät

8212

Partaveitset ja partakoneet sekä niiden terät, myös partaterien teelmät nauhoina:

8213 00 00

Sakset ja niiden terät

8214

Muut leikkaamisvälineet (esim. tukan- ja karvanleikkuuvälineet, teurastajien ja talouskäyttöön tarkoitetut liha- ja muut veitset ja hakkurit sekä paperiveitset); manikyyri- ja pedikyyrivälinesarjat ja -välineet (myös kynsiviilat)

8215

Lusikat, haarukat, liemikauhat, reikäkauhat, kakkulapiot, kalaveitset, voiveitset, sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö- ja ruokailuvälineet:

8215 10

erilaisten tavaroiden sarjat, joissa vähintään yksi esine on hopeoitu, kullattu tai platinoitu:

8215 20

muut erilaisten tavaroiden sarjat:

muut:

8215 99

muut

8301

Riippulukot ja muut lukot (avaimella, yhdistelmällä tai sähköllä toimivat), epäjaloa metallia; näppäinsalvat ja näppäinsalvoin varustetut kehykset, lukolliset, epäjaloa metallia; edellä mainittujen tavaroiden avaimet, epäjaloa metallia:

8301 10 00

riippulukot

8301 30 00

lukot, jollaisia käytetään huonekaluissa

8301 40

muut lukot:

8301 50 00

näppäinsalvat ja näppäinsalvoin varustetut kehykset, lukolliset

8301 60 00

osat

8301 70 00

erilliset avaimet

8302

Helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat, jotka soveltuvat huonekaluihin, oviin, portaisiin, ikkunoihin, kaihtimiin, vaununkoreihin, valjasteoksiin, matkaarkkuihin, kirstuihin, lippaisiin ja niiden kaltaisiin tavaroihin, epäjaloa metallia; vaatenaulakot ja -naulat, konsolit sekä niiden kaltaiset kiinteät kalusteet, epäjaloa metallia; kääntöpyörät ja niiden kaltaiset pyörät ja rullat (castors), joiden kiinnitysrunko on epäjaloa metallia; itsetoimivat ovensulkimet, epäjaloa metallia:

8302 30 00

muut helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat, jotka soveltuvat moottoriajoneuvoihin

muut helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat:

8302 41 00

rakennuksiin soveltuvat

8305

Irtolehti- tai keräilykansioiden mekanismit, kirjeenpitimet, kulmaliittimet, paperipuristimet ja -liittimet, korttiratsastajat ja niiden kaltaiset toimistotarvikkeet, epäjaloa metallia; nitomaniitit kaistaleina (esim. toimistoihin, verhoiluun tai pakkaamiseen soveltuvat), epäjaloa metallia:

8305 20 00

nitomaniitit kaistaleina

8305 90 00

muut, myös osat

8307

Taipuisat putket ja letkut, epäjaloa metallia, myös jos niissä on liitos- ja muita osia:

8307 10 00

rautaa tai terästä

ex 8307 10 00

muut kuin liitos- ja muita osia sisältävät, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8309

Tulpat, korkit ja kannet (myös kruunukorkit, kierrekorkit ja -kannet ja kaatotulpat), pullonkapselit, kierretulpat, tulpansuojukset, sinetit ja muut pakkaustarvikkeet, epäjaloa metallia:

8309 10 00

kruunukorkit

8311

Lanka, puikot, putket, levyt, elektrodit ja niiden kaltaiset tavarat, epäjaloa metallia tai metallikarbidia, juotos- tai hitsausainepäällyksin tai -täyttein, jollaisia käytetään metallin tai metallikarbidien juottamiseen tai hitsaamiseen; lanka ja puikot, yhteenpuristettua epäjaloa metallijauhetta, metallin ruiskuttamiseen käytettävät:

8311 10

päällystetyt elektrodit, epäjaloa metallia, kaarihitsaukseen:

8311 20 00

täytelanka, epäjaloa metallia, kaarihitsaukseen

8402

Höyrykattilat ja muut höyrynkehittimet (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voidaan kehittää myös matalapaineista höyryä); kuumavesikattilat:

höyrykattilat ja muut höyrynkehittimet:

8402 11 00

vesiputkikattilat, joiden höyrynkehitysteho on suurempi kuin 45 t/h

8402 12 00

vesiputkikattilat, joiden höyrynkehitysteho on enintään 45 t/h

8402 19

muut höyrykattilat ja höyrynkehittimet, myös hybridikattilat:

8402 20 00

kuumavesikattilat

8403

Keskuslämmityskattilat, muut kuin nimikkeeseen 8402 kuuluvat:

8404

Nimikkeiden 8402 ja 8403 höyrynkehittimien ja kattiloiden apulaitteet (esim. esilämmittimet, tulistimet, noenpoistolaitteet ja savukaasun palautuslaitteet); höyrykoneiden lauhduttimet:

8404 10 00

nimikkeiden 8402 ja 8403 höyrynkehittimien ja kattiloiden apulaitteet

8404 20 00

höyrykoneiden lauhduttimet

8407

Kipinäsytytteiset iskumäntä- tai kiertomäntämoottorit:

iskumäntämoottorit, jollaisia käytetään 87 ryhmän ajoneuvojen kuljettamiseen:

8407 31 00

iskutilavuus enintään 50 cm3

8407 32

iskutilavuus suurempi kuin 50 cm3, mutta enintään 250 cm3:

8407 33

iskutilavuus suurempi kuin 250 cm3, mutta enintään 1 000 cm3:

8407 33 90

muut

8407 34

iskutilavuus suurempi kuin 1 000 cm3:

8407 34 10

tarkitettu asennettaviksi teollisisesti

alanimikkeen 8701 10 yksiakselisiin puutarhatraktoreihin (”pedestrian controlled tractors”),

nimikkeen 8703 moottoriajoneuvoihin,

nimikkeen 8704 moottoriajoneuvoihin, joiden moottorin iskutilavuus on pienempi kuin 2 800 cm3;

nimikkeen 8705 moottoriajoneuvoihin

ex 8407 34 10

muut kuin nimikkeen 8703 moottoriajoneuvot

muut:

uudet, iskutilavuus:

8407 34 91

enintään 1 500 cm3

8407 34 99

suurempi kuin 1 500 cm3

8407 90

muut moottorit

8408

Puristussytytteiset mäntämoottorit (diesel- tai puolidieselmoottorit):

8408 20

moottorit, jollaisia käytetään 87 ryhmän ajoneuvojen käyttömoottoreina:

muut:

pyörillä varustettuja maatalous- tai metsätraktoreita varten, teho:

8408 20 31

enintään 50 kW

8408 20 35

suurempi kuin 50 kW, mutta enintään 100 kW

muita 87 ryhmän ajoneuvoja varten, teho:

8408 20 51

enintään 50 kW

8408 20 55

suurempi kuin 50 kW, mutta enintään 100 kW

ex 8408 20 55

muut kuin teollisesti asennettaviksi tarkoitetut

8408 90

muut moottorit:

muut:

uudet, teho:

8408 90 41

enintään 15 kW:

ex 8408 90 41

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8408 90 43

suurempi kuin 15 kW, mutta enintään 30 kW

ex 8408 90 43

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8408 90 45

suurempi kuin 30 kW, mutta enintään 50 kW

ex 8408 90 45

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8408 90 47

suurempi kuin 50 kW, mutta enintään 100 kW

ex 8408 90 47

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8412

Muut voimakoneet ja moottorit:

hydrauliset voimakoneet ja moottorit:

8412 21

lineaarisesti toimivat (sylinterit):

8412 21 20

hydrauliset järjestelmät

ex 8412 21 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8412 21 80

muut

ex 8412 21 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8412 29

muut:

8412 29 20

hydrauliset järjestelmät

ex 8412 29 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

8412 29 81

hydrauliset nestemoottorit

ex 8412 29 81

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8412 29 89

muut

ex 8412 29 89

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

pneumaattiset voimakoneet ja moottorit:

8412 31 00

lineaarisesti toimivat (sylinterit):

ex 8412 31 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8412 39 00

muut

ex 8412 39 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8412 80

muut:

8412 80 10

höyrykoneet

8412 80 80

muut

ex 8412 80 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8412 90

osat:

8412 90 20

muiden reaktiomoottorien kuin suihkuturbiinimoottorien:

ex 8412 90 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8412 90 40

hydraulisten koneiden ja moottorien

ex 8412 90 40

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8412 90 80

muut

ex 8412 90 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413

Nestepumput, myös mittauslaittein; neste-elevaattorit:

pumput, joissa on tai joihin on tarkoitettu asennettavaksi mittauslaitteet:

8413 11 00

poltto- tai voiteluaineen jakelupumput, jollaisia käytetään huoltoasemilla ja autokorjaamoissa

8413 19 00

muut

ex 8413 19 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 20 00

käsipumput, muut kuin alanimikkeeseen 8413 11 tai 8413 19 kuuluvat

ex 8413 20 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 30

polttoaine-, voiteluaine- tai jäähdytysnestepumput mäntäpolttomoottoreita varten:

8413 30 80

muut

ex 8413 30 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 40 00

betonipumput

8413 50

muut jaksottain työskentelevät syrjäytyspumput:

8413 50 20

hydrauliset yksiköt

ex 8413 50 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 50 40

annostelupumput

ex 8413 50 40

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

mäntäpumput:

8413 50 61

hydrauliikkapumput

ex 8413 50 61

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 50 69

muut

ex 8413 50 69

muut kuin joiden mäntäkalvon kapasiteetti on suurempi kuin 15 l/s, ja muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 50 80

muut

ex 8413 50 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 60

muut pyörivät syrjäytyspumput:

8413 60 20

hydrauliset yksiköt

ex 8413 60 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

hammaspyöräpumput:

8413 60 31

hydrauliikkapumput

ex 8413 60 31

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 60 39

muut

ex 8413 60 39

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

siipipumput:

8413 60 61

hydrauliikkapumput

ex 8413 60 61

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 60 69

muut

ex 8413 60 69

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 60 70

ruuvipumput

ex 8413 60 70

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 60 80

muut

ex 8413 60 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 70

muut keskipakopumput:

uppopumput:

8413 70 21

yksijuoksupyöräiset (yksiportaiset)

8413 70 29

monijuoksupyöräiset (moniportaiset)

8413 70 30

akselitiivisteettömät kiertopumput keskuslämmitys- ja kuumavesijärjestelmiä varten

muut, ulostuloaukon läpimitta:

8413 70 35

enintään 15 mm:

ex 8413 70 35

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

suurempi kuin 15 mm:

8413 70 45

sivukanavapumput

ex 8413 70 45

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

radiaalipumput:

yksijuoksupyöräiset (yksiportaiset):

yhdellä sisäänmenolla varustetut:

8413 70 51

yhteenvalettuna rakenteena

ex 8413 70 51

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 70 59

muut

ex 8413 70 59

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 70 65

kahdella tai useammalla sisäänmenolla varustetut

ex 8413 70 65

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 70 75

monijuoksupyöräiset (moniportaiset)

ex 8413 70 75

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut keskipakopumput:

8413 70 81

yksijuoksupyöräiset (yksiportaiset)

ex 8413 70 81

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 70 89

monijuoksupyöräiset (moniportaiset)

ex 8413 70 89

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut pumput; neste-elevaattorit:

8413 81 00

pumput

ex 8413 81 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 82 00

neste-elevaattorit

osat:

8413 91 00

pumppujen:

ex 8413 91 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8413 92 00

neste-elevaattorien

8414

Ilma- tai tyhjiöpumput, ilma- ja muut kaasukompressorit sekä tuulettimet; tuuletus- tai ilmankiertokuvut sisäänrakennetuin tuulettimin, myös jos niissä on suodattimet:

8414 30

kompressorit, jollaisia käytetään jäähdytyslaitteissa:

8414 30 20

teho enintään 0,4 kW

ex 8414 30 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

teho suurempi kuin 0,4 kW:

8414 30 89

muut

ex 8414 30 89

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 40

pyöräalustalle asennetut vedettävät ilmakompressorit:

tuulettimet:

8414 51 00

pöytä-, lattia-, seinä-, ikkuna- tai kattotuulettimet, joissa on teholtaan enintään 125 W:n sisäänrakennettu sähkömoottori

ex 8414 51 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 59

muut:

8414 59 20

aksiaalituulettimet

ex 8414 59 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 59 40

keskipakotuulettimet

ex 8414 59 40

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 59 80

muut:

ex 8414 59 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 60 00

kuvut, joiden vaakatasossa olevan sivun pituus on enintään 120 cm

8414 80

muut:

turbokompressorit:

8414 80 11

yksijuoksupyöräiset (yksiportaiset)

ex 8414 80 11

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 80 19

monijuoksupyöräiset (moniportaiset)

ex 8414 80 19

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

mäntäkompressorit, kapasiteetti ylipaineessa:

enintään 15 baaria:

8414 80 22

enintään 60 m3/tunti

ex 8414 80 22

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 80 28

suurempi kuin 60 m3/tunti

ex 8414 80 28

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

suurempi kuin 15 baaria:

8414 80 51

enintään 120 m3/tunti

ex 8414 80 51

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 80 59

suurempi kuin 120 m3/tunti

ex 8414 80 59

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

pyörivät kompressorit:

8414 80 73

yksiakseliset

ex 8414 80 73

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

moniakseliset:

8414 80 75

ruuvikompressorit

ex 8414 80 75

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 80 78

muut

ex 8414 80 78

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8414 80 80

muut

ex 8414 80 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8416

Tulipesänpolttimet nestemäistä polttoainetta, jauhemaista kiinteää polttoainetta tai kaasua varten; mekaaniset polttoaineen syöttölaitteet, myös niiden mekaaniset arinat ja mekaaniset tuhkanpoistolaitteet sekä niiden kaltaiset laitteet:

8416 10

tulipesänpolttimet nestemäistä polttoainetta varten

8416 30 00

mekaaniset polttoaineen syöttölaitteet, myös niiden mekaaniset arinat ja mekaaniset tuhkanpoistolaitteet sekä niiden kaltaiset laitteet

8417

Teollisuus- tai laboratoriouunit, myös polttouunit (insineraattorit), muut kuin sähköllä toimivat:

8417 20

leivinuunit, myös keksiuunit:

8417 80

muut:

8417 80 20

tunneli- ja muhveliuunit keraamisten tuotteiden polttoa varten

8417 80 80

muut

8418

Jääkaapit, pakastimet ja muut jäähdytys- tai jäädytyslaitteet ja -laitteistot, sähköllä toimivat ja muut; lämpöpumput, muut kuin nimikkeen 8415 ilmastointilaitteet:

taloustyyppiset jääkaapit:

8418 21

kompressorijääkaapit:

8418 21 10

vetoisuus suurempi kuin 340 l

muut:

muut, vetoisuus:

8418 21 91

enintään 250 l

8418 21 99

suurempi kuin 250 l, mutta enintään 340 l

8418 29 00

muut

ex 8418 29 00

muut kuin absorptiojääkaapit, sähköllä toimivat

8418 30

säiliöpakastimet, vetoisuus enintään 800 l:

8418 30 20

vetoisuus enintään 400 l

ex 8418 30 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8418 30 80

vetoisuus suurempi kuin 400 l, mutta enintään 800 l

ex 8418 30 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8418 40

kaappipakastimet, vetoisuus enintään 900 l:

8418 40 20

vetoisuus enintään 250 l

ex 8418 40 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8418 40 80

vetoisuus suurempi kuin 250 l, mutta enintään 900 l:

ex 8418 40 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8418 50

muut tuotteiden varastointiin tai näytteillepanoon käytettävät huonekalut (säiliöt, kaapit, tiskit, altaat, lasikot ja niiden kaltaiset huonekalut), joissa on jäähdytys- tai jäädytyslaitteet:

jäähdytyslasikot ja -tiskit (jotka sisältävät jäähdytysyksikön tai höyrystimen):

8418 50 19

muut

muut jäähdytyskalusteet:

8418 50 91

pakastimet, muut kuin alanimikkeisiin 8418 30 ja 8418 40 kuuluvat

8418 50 99

muut

muut jäähdytys- tai jäädytyslaitteet ja -laitteistot; lämpöpumput:

8418 61 00

lämpöpumput, ei kuitenkaan nimikkeen 8415 ilmastointilaitteet

ex 8418 61 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8418 69 00

muut:

ex 8418 69 00

muut kuin absorptiolämpöpumput ja muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

osat:

8418 91 00

huonekalut, jotka ovat tarkoitetut jäähdytys- tai jäädytyslaitteita varten

8419

Koneet ja laitteet, myös sähköllä kuumennettavat (muut kuin uunit ja muut nimikkeen 8514 laitteet), aineiden käsittelyä varten lämpötilan muutoksen käsittävällä menettelyllä, kuten kuumentamalla, keittämällä, paahtamalla, tislaamalla, rektifioimalla, steriloimalla, pastöroimalla, höyryttämällä, kuivaamalla, haihduttamalla, höyrystämällä, tiivistämällä tai jäähdyttämällä, muut kuin koneet ja laitteet, jollaisia käytetään taloustarkoituksiin; vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat, muut kuin sähköllä toimivat:

vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat, muut kuin sähköllä toimivat:

8419 11 00

kaasulla toimivat vedenkuumennuslaitteet

8419 19 00

muut

kuivauskoneet- ja laitteet:

8419 31 00

maataloustuotteita varten

8419 39

muut

muut koneet ja laitteet:

8419 81

kuumien juomien valmistukseen tai ruoan valmistukseen tai lämmittämiseen:

8419 81 20

perkolaattorit ja muut laitteet kahvin ja muiden kuumien juomien valmistamista varten:

ex 8419 81 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8419 81 80

muut

ex 8419 81 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8421

Lingot, myös kuivauslingot; nesteiden tai kaasujen suodatus- tai puhdistuskoneet ja -laitteet:

kaasujen suodatus- tai puhdistuskoneet ja –laitteet:

8421 39

muut:

8421 39 20

koneet ja laitteet ilman suodattamista tai puhdistamista varten

ex 8421 39 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

koneet ja laitteet muiden kaasujen suodattamista tai puhdistamista varten:

8421 39 40

nestemenetelmällä toimivat:

ex 8421 39 40

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8421 39 90

muut

ex 8421 39 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8422

Astianpesukoneet; koneet ja laitteet pullojen tai muiden pakkausastioiden puhdistamista tai kuivaamista varten; koneet ja laitteet pullojen, tölkkien, laatikoiden, pussien, säkkien tai muiden tavaranpäällysten täyttämistä, sulkemista tai nimilapulla varustamista varten; koneet ja laitteet pullojen, ruukkujen, putkiloiden ja niiden kaltaisten tavaranpäällysten kapseloimista varten; muut pakkaus- tai käärimiskoneet ja -laitteet (myös kutistepakkauskoneet ja -laitteet); juomien hiilihapottamiskoneet ja -laitteet:

astianpesukoneet:

8422 11 00

taloustyyppiset

8422 19 00

muut

8423

Punnituslaitteet (ei kuitenkaan vaa’at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g), myös painon perusteella toimivat lasku- tai tarkkailulaitteet; punnituslaitteiden kaikenlaiset punnukset:

8423 10

henkilövaa’at, myös vauvanvaa’at; talousvaa’at:

8423 30 00

vakiopainovaa’at ja vaa’at, jotka punnitsevat ennalta määrätyn määrän tavaraa säkkeihin tai säiliöihin, myös astiavaa’at

muut punnituslaitteet:

8423 81

kuormitusraja enintään 30 kg:

8423 82

kuormitusraja suurempi kuin 30 kg, mutta enintään 5 000 kg:

8423 89 00

muut

8424

Mekaaniset nesteen tai jauheen ruiskutus-, hajotus- tai sumutuslaitteet (myös käsikäyttöiset); tulensammuttimet, myös panostetut; ruiskupistoolit ja niiden kaltaiset laitteet; höyryn- tai hiekanpuhalluskoneet sekä niiden kaltaiset suihkutuskoneet:

8424 10

tulensammuttimet, myös panostetut:

8424 10 20

paino enintään 21 kg

ex 8424 10 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8424 10 80

muut

ex 8424 10 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8425

Taljat ja muut väkipyörästöt; vintturit, muut kuin kippikauhavintturit; nostoruuvit ja väkivivut:

muut vintturit:

8425 31 00

sähkömoottorikäyttöiset

ex 8425 31 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8425 39

muut:

8425 39 30

mäntäpolttomoottorikäyttöiset

ex 8425 39 30

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8425 39 90

muut

ex 8425 39 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

nostoruuvit ja väkivivut; ajoneuvojen nostolaitteet:

8425 41 00

kiinteät nostolavat, jollaisia käytetään autokorjaamoissa

8425 42 00

muut nostoruuvit ja väkivivut, hydrauliset

ex 8425 42 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8425 49 00

muut

ex 8425 49 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8426

Laivojen nostopuomit; nostokurjet, myös kaapelinosturit; liikkuvat portaalinosturit, haaratrukit ja nosturitrukit:

muut koneet, itseliikkuvat:

8426 41 00

kumipyöräiset

8426 49 00

muut

muut koneet:

8426 91

jotka on suunniteltu asennettaviksi maantiekulkuneuvoihin:

8426 99 00

muut

ex 8426 99 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8428

Muut nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet ja -laitteet (esim. hissit, liukuportaat, kuljettimet ja ilmaköysiradat):

8428 20

pneumaattiset elevaattorit ja kuljettimet:

8428 20 30

erityisesti maatalouskäyttöön suunnitellut

muut:

8428 20 91

irtotavaraa varten

8428 20 98

muut

ex 8428 20 98

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut jatkuvatoimiset elevaattorit ja kuljettimet, tavaroita tai aineita varten:

8428 33 00

muut, hihnatyyppiset

ex 8428 33 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8428 39

muut:

8428 39 20

rullakuljettimet

ex 8428 39 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8428 39 90

muut

ex 8428 39 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8428 90

muut koneet ja laitteet:

8428 90 30

valssainkoneistot; rullapöydät tuotteiden syöttämistä ja poistamista varten; kallistus- ja käsittelylaitteet valanteita, harkkoja, tankoja ja laattateelmiä varten

muut:

erityisesti maatalouskäyttöön suunnitellut kuormauslaitteet:

8428 90 71

maataloustraktoreihin kiinnitettäviksi suunnitellut

8428 90 79

muut

muut:

8428 90 91

mekaaniset kuormauslaitteet irtotavaraa varten

8428 90 95

muut

ex 8428 90 95

muut kuin kaivosvaunujentyöntäjät, veturien tai vaunujen siirtolavat, vaunujen kippauslaitteet ja niiden kaltaiset rautatievaunujen käsittelylaitteet

8429

Itseliikkuvat puskutraktorit (bulldozerit ja angledozerit), tiehöylät, raappauskoneet, kaivinkoneet, kauhakuormaajat, maantiivistyskoneet ja tiejyrät:

puskutraktorit (bulldozerit ja angledozerit):

8429 11 00

telaketjuilla varustetut

ex 8429 11 00

joiden teho on enintään 250 kW

8429 19 00

muut

8429 40

maantiivistyskoneet ja tiejyrät:

kaivinkoneet ja kauhakuormaajat:

8429 51

etukuormaajat:

muut

8429 51 91

telaketjuilla varustetut kauhakuormaajat

8429 51 99

muut

8429 52

koneet, joiden ylärakenne kääntyy 360°:

8429 59 00

muut

8433

Sadonkorjuu- tai puimakoneet ja -laitteet, myös olki- tai rehupaalaimet; ruohonleikkuu- tai niittokoneet; munien, hedelmien tai muiden maataloustuotteiden puhdistus- tai lajittelukoneet, muut kuin nimikkeen 8437 koneet ja laitteet:

ruohonleikkuukoneet:

8433 11

moottorikäyttöiset, joissa leikkuulaite pyörii vaakatasossa:

8433 19

muut:

8433 20

niittokoneet, myös traktoreihin asennettaviksi tarkoitetut:

8433 30

muut heinäntekokoneet ja -laitteet:

8433 40

olki- tai rehupaalaimet, myös kokoojapaalaimet:

muut sadonkorjuukoneet ja -laitteet; puimakoneet ja -laitteet:

8433 51 00

leikkuupuimurit

8433 52 00

muut puimakoneet ja -laitteet

8433 53

juuri- tai mukulakasvien nostokoneet:

8433 53 30

juurikasvien listimis- ja nostokoneet

8433 59

muut:

rehunkorjuukoneet:

8433 59 11

itseliikkuvat

8433 59 19

muut

8433 60 00

munien, hedelmien tai muiden maataloustuotteiden puhdistus- tai lajittelukoneet

8435

Puristimet, murskaimet ja niiden kaltaiset koneet ja laitteet, joita käytetään viinin, siiderin, hedelmämehun tai niiden kaltaisten juomien valmistuksessa:

8435 10 00

koneet ja laitteet

8436

Muut maanviljelys-, puutarhanhoito-, metsänhoito-, siipikarjanhoito- tai mehiläistenhoitokoneet ja -laitteet, myös mekaanisin tai lämpölaittein varustetut idätyslaitteet; hautomalaitteet ja lämpökaapit siipikarjanhoitoa varten:

8437

Siementen, viljan tai kuivan palkoviljan puhdistus- tai lajittelukoneet ja -laitteet; koneet ja laitteet, joita käytetään myllyteollisuudessa tai viljan tai kuivan palkoviljan jalostuksessa, muut kuin maataloudessa käytettävät:

8437 10 00

siementen, viljan tai kuivan palkoviljan puhdistus- tai lajittelukoneet ja -laitteet

8437 80 00

muut koneet ja laitteet

8438

Muualle tähän ryhmään kuulumattomat koneet ja laitteet elintarvikkeiden tai juomien teollista valmistusta varten, muut kuin koneet ja laitteet eläinrasvojen ja -öljyjen tai kasvirasvojen ja rasvaisten kasviöljyjen erottamista tai valmistusta varten:

8450

Pyykinpesukoneet talouksia tai pesuloita varten, myös koneet, jotka sekä pesevät että kuivaavat:

koneet, joiden pesuteho on enintään 10 kg kuivapyykkiä:

8450 11

täysautomaattiset koneet:

8450 11 90

pesuteho suurempi kuin 6 kg, mutta enintään 10 kg kuivapyykkiä

8450 12 00

muut koneet, joissa on sisäänrakennettu kuivauslinko

8450 19 00

muut

8451

Koneet ja laitteet (muut kuin nimikkeen 8450 koneet) tekstiililankojen, -kankaiden tai valmiiden tekstiilitavaroiden pesemistä, muuta puhdistamista, vääntämistä, kuivaamista, silittämistä, prässäämistä (myös liimaliinaprässit), valkaisemista, värjäämistä, viimeistystä, päällystämistä tai kyllästämistä varten sekä koneet, joita käytetään lattianpäällysteiden, kuten linoleumin, valmistuksessa kangas- tai muun pohjan päällystämiseen massalla; koneet tekstiilikankaiden käärimistä, aukikäärimistä, laskostusta, leikkaamista tai pykäreunan tekemistä varten:

kuivauskoneet:

8451 21

kuivausteho enintään 10 kg kuivapyykkiä:

8451 29 00

muut

8456

Kaikkia aineita työstävät koneet, jotka irrottavat ainetta laser- tai muulla valo- tai fotonisäteellä, ultraäänellä, sähköpurkauksella, sähkökemiallisella prosessilla, elektronisuihkulla, ionisäteellä tai plasmakaarella:

8456 10 00

laser- tai muulla valo- tai fotonisäteellä toimivat:

ex 8456 10 00

muut kuin jollaisia käytetään puolijohdekiekkojen tai -komponenttien valmistukseen

8456 20 00

ultraäänellä toimivat

8456 30

sähköpurkauksella toimivat

8456 90 00

muut

8457

Työstökeskukset, yksikkörakenteiset koneet (yksiasemaiset työstöyksiköt) ja moniasemaiset transferkoneet, metallin työstöön

8458

Lastuavat sorvit (myös sorvauskeskukset) metallin työstöön

8459

Lastuavat työstökoneet [myös koneet, joissa karapää liikkuu johteilla (way-type unit head machines)] metallin poraukseen, avarrukseen, jyrsintään tai kierteitykseen, muut kuin nimikkeen 8458 sorvit (myös sorvauskeskukset)

8460

Työstökoneet metallin tai kermettien purseenpoistoon, teroitukseen, hiontaan, laahintaan, hiertämiseen, kiillotukseen tai muuhun viimeistelyyn hiomakivien tai muiden hioma- tai kiillotusaineiden avulla, muut kuin nimikkeen 8461 hammaspyörien leikkuu-, hioma- tai viimeistelykoneet

8461

Työstökoneet höyläykseen, poikittaishöyläykseen, pistoon, avennukseen, sahaukseen tai katkaisuun sekä muut lastuavat työstökoneet, myös hammaspyörien leikkuu-, hioma- tai viimeistelykoneet, metallia tai kermettejä varten, muualle kuulumattomat

8462

Koneet (myös puristimet) metallin työstämiseen takomalla; koneet (myös puristimet) metallin työstämiseen taivuttamalla, särmäämällä, oikaisemalla, leikkaamalla, meistämällä tai loveamalla; edellä mainitsemattomat metallin tai metallikarbidien työstöpuristimet

8463

Muut lastuamattomat metallin tai kermettien työstökoneet:

8463 10

vetopenkit tankojen, putkien, profiilien, langan tai niiden kaltaisten tavaroiden vetämistä varten:

8463 10 90

muut

8463 20 00

kierteenvalssauskoneet

8463 30 00

angantyöstökoneet

8463 90 00

muut

8468

Juotto- tai hitsauskoneet ja -laitteet, myös leikkaavat, muut kuin nimikkeeseen 8515 kuuluvat; kaasukäyttöiset pintakarkaisukoneet ja –laitteet:

8474

Koneet ja laitteet maalajien, kiven, malmien tai muun jähmeän (myös jauhe- tai tahnamaisen) kivennäisaineen lajittelua, seulomista, erottamista, pesemistä, murskaamista, jauhamista, sekoittamista tai vaivaamista varten; koneet ja laitteet jähmeiden kivennäispolttoaineiden, keraamisten massojen, kovettumattoman sementin, kipsin tai muun jauhe- tai tahnamaisen kivennäistuotteen yhteenpuristamista, muotoilua tai valua varten; koneet hiekkavalumuottien valmistamista varten:

koneet sekoittamista tai vaivaamista varten:

8474 32 00

koneet kivennäisaineiden sekoittamiseksi bitumiin

8474 39

muut:

8474 80

muut koneet ja laitteet:

8479

Koneet ja mekaaniset laitteet, joilla on itsenäinen tehtävä, muualle tähän ryhmään kuulumattomat:

muut koneet ja mekaaniset laitteet:

8479 82 00

koneet sekoittamista, vaivaamista, murskaamista, jauhamista, seulomista, homogenoimista, emulgoimista tai hämmentämistä varten

8479 89

muut:

8479 89 60

keskusvoitelujärjestelmät

8481

Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset laitteet putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä, astioita tai niiden kaltaisia tavaroita varten, myös paineenalennusventtiilit ja termostaatin ohjaamat venttiilit:

8481 80

muut laitteet:

hanat ja venttiilit keittiö- ja kylpyhuonekalusteisiin, vesisäiliöihin ja vastaaviin:

8481 80 11

sekoitusventtiilit

8481 80 19

muut

keskuslämmityspattereiden venttiilit:

8481 80 31

termostaatin ohjaamat

8481 80 39

muut

8481 80 40

pneumaattisiin ulkorenkaisiin ja sisärenkaisiin tarkoitetut venttiilit

muut:

säätöventtiilit:

8481 80 59

muut

muut:

luistiventtiilit:

8481 80 61

valurautaa

8481 80 63

terästä

8481 80 69

muuta materiaalia

istukkaventtiilit:

8481 80 71

valurautaa

8481 80 73

terästä

8481 80 79

muuta materiaalia

8481 80 85

läppäventtiilit

8481 80 87

kalvoventtiilit

8481 90 00

osat

8482

Kuulalaakerit ja rullalaakerit:

8482 10

kuulalaakerit:

8482 10 90

muut

8483

Voimansiirtoakselit (myös nokka-akselit ja kampiakselit); laakeripesät ja liukulaakerit; hammas- tai kitkapyörästöt; kuula- tai rullaruuvit; vaihdelaatikot ja muut vaihteistot, myös momentinmuuntimet; vauhtipyörät sekä hihna-, köysi- tai väkipyörät; akselikytkimet (myös ristinivelet):

8483 10

voimansiirtoakselit (myös nokka-akselit ja kampiakselit):

kammet ja kampiakselit:

8483 10 21

valurautaa tai -terästä

ex 8483 10 21

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 10 25

vapaataottua terästä

ex 8483 10 25

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 10 29

muuta

ex 8483 10 29

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 10 50

nivelakselit

ex 8483 10 50

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 30

laakeripesät ilman kuula- tai rullalaakereita; liukulaakerit:

8483 30 80

liukulaakerit

ex 8483 30 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 40

hammas- tai kitkapyörästöt, ei kuitenkaan erikseen tullille esitettävät hammaspyörät, ketjupyörät ja muut voimansiirtoelimet; kuula- tai rullaruuvit; vaihdelaatikot ja muut vaihteistot, myös momentinmuuntimet:

8483 40 30

kuula- tai rullaruuvit

ex 8483 40 30

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 40 90

muut

ex 8483 40 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 60

akselikytkimet (myös ristinivelet):

8483 60 20

valurautaa tai -terästä

ex 8483 60 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8483 60 80

muut

ex 8483 60 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8486

Koneet ja laitteet, joita käytetään yksinomaan tai pääasiassa puolijohdetankojen tai -kiekkojen, puolijohdekomponenttien, elektronisten integroitujen piirien tai litteiden näyttöjen valmistuksessa; tämän ryhmän 9 huomautuksen C kohdassa eritellyt koneet ja laitteet; osat ja tarvikkeet:

8486 30

koneet ja laitteet litteiden näyttöjen valmistukseen:

8486 30 30

laitteet nestekidenäyttöalustojen kuivaetsausta varten

8501

Sähkömoottorit ja -generaattorit (ei kuitenkaan sähkögeneraattoriyhdistelmät):

8501 10

moottorit, joiden antoteho on enintään 37,5 W

8501 20 00

yleisvirtamoottorit, joiden antoteho on suurempi kuin 37,5 W

ex 8501 20 00

muut kuin joiden antoteho on vähintään 735 W, mutta enintään 150 kW, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut tasavirtamoottorit; tasavirtageneraattorit:

8501 31 00

antoteho enintään 750 W

ex 8501 31 00

muut kuin moottorit, joiden antoteho on suurempi kuin 735 W, tasavirtageneraattorit, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 32

antoteho suurempi kuin 750 W, mutta enintään 75 kW:

8501 32 20

antoteho suurempi kuin 750 W, mutta enintään 7,5 kW

ex 8501 32 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 32 80

antoteho suurempi kuin 7,5 kW, mutta enintään 75 kW

ex 8501 32 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 33 00

antoteho suurempi kuin 75 kW, mutta enintään 375 kW

ex 8501 33 00

muut kuin moottorit, joiden antoteho on enintään 150 kW ja generaattorit, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 34

antoteho suurempi kuin 375 kW:

8501 34 50

vetomoottorit

muut, antoteho:

8501 34 92

suurempi kuin 375 kW, mutta enintään 750 kW

ex 8501 34 92

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät generaattorit

8501 34 98

suurempi kuin 750 kW:

ex 8501 34 98

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät generaattorit

muut vaihtovirtamoottorit, yksivaiheiset:

8501 53

antoteho suurempi kuin 75 kW:

muut, antoteho:

8501 53 94

suurempi kuin 375 kW, mutta enintään 750 kW

8501 53 99

suurempi kuin 750 kW

vaihtovirtageneraattorit:

8501 62 00

antoteho suurempi kuin 75 kVA, mutta enintään 375 kVA

ex 8501 62 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 63 00

antoteho suurempi kuin 375 kVA, mutta enintään 750 kVA

ex 8501 63 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 64 00

antoteho suurempi kuin 750 kVA

8502

Sähkögeneraattoriyhdistelmät ja pyörivät sähkömuuttajat:

sähkögeneraattoriyhdistelmät, joissa on puristussytytteinen mäntämoottori (diesel- tai puolidieselmoottori):

8502 11

antoteho enintään 75 kVA:

8502 11 20

antoteho enintään 7,5 kVA

ex 8502 11 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 11 80

antoteho suurempi kuin 7,5 kVA, mutta enintään 75 kVA

ex 8502 11 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 12 00

antoteho suurempi kuin 75 kVA, mutta enintään 375 kVA

ex 8502 12 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 13

antoteho suurempi kuin 375 kVA:

8502 13 20

antoteho suurempi kuin 375 kVA, mutta enintään 750 kVA

ex 8502 13 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 13 40

antoteho suurempi kuin 750 kVA, mutta enintään 2 000 kVA

ex 8502 13 40

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 13 80

antoteho suurempi kuin 2 000 kVA

ex 8502 13 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 20

generaattoriyhdistelmät, joissa on kipinäsytytteinen mäntämoottori:

8502 20 20

antoteho enintään 7,5 kVA

ex 8502 20 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 20 40

antoteho suurempi kuin 7,5 kVA, mutta enintään 375 kVA

ex 8502 20 40

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 20 60

antoteho suurempi kuin 375 kVA, mutta enintään 750 kVA

ex 8502 20 60

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 20 80

antoteho suurempi kuin 750 kVA

ex 8502 20 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut generaattoriyhdistelmät:

8502 39

muut:

8502 39 20

turbogeneraattorit

ex 8502 39 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 39 80

muut

ex 8502 39 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8502 40 00

pyörivät sähkömuuttajat

ex 8502 40 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504

Sähkömuuntajat, staattiset sähkömuuttajat (esim. tasasuuntaajat) ja induktorit:

8504 10

purkauslamppujen kuristimet:

8504 10 20

induktorit, myös jos niihin on liitetty kondensaattori

ex 8504 10 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504 10 80

muut

ex 8504 10 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut muuntajat:

8504 31

teho enintään 1 kVA:

mittamuuntajat:

8504 31 21

jännitteen mittausta varten

ex 8504 31 21

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504 31 29

muut

ex 8504 31 29

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504 31 80

muut

ex 8504 31 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504 34 00

teho suurempi kuin 500 kVA

8504 40

staattiset muuttajat:

muut:

8504 40 40

monikiteiset puolijohdetasasuuntaajat

ex 8504 40 40

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

muut:

vaihtosuuntaajat:

8504 40 84

teho enintään 7,5 kVA

ex 8504 40 84

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504 50

muut induktorit:

8504 50 95

muut

ex 8504 50 95

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8505

Sähkömagneetit; kestomagneetit ja tavarat, jotka magnetoinnin jälkeen on tarkoitettu käytettäviksi kestomagneetteina; sähkömagneetti- tai kestomagneetti-istukat ja niiden kaltaiset pitimet; sähkömagneettiset kytkimet ja jarrut; sähkömagneettiset nostopäät:

8505 20 00

sähkömagneettiset kytkimet ja jarrut

8505 90

muut, myös osat:

8505 90 30

sähkömagneetti- tai kestomagneetti-istukat ja vastaavat pitimet

8505 90 90

osat

8506

Galvaaniset parit ja paristot:

8506 10

mangaanidioksidiparit ja -paristot:

lipeä:

8506 10 11

lieriöparit

8507

Sähköakut sekä niihin kuuluvat erottimet, myös suorakaiteen tai neliön muotoiset:

8507 10

lyijyakut, jollaisia käytetään mäntämoottoreiden käynnistämiseen:

paino enintään 5 kg:

8507 10 41

nestemäisellä elektrolyytillä toimivat:

ex 8507 10 41

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 10 49

muut

ex 8507 10 49

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

paino suurempi kuin 5 kg:

8507 10 92

nestemäisellä elektrolyytillä toimivat

ex 8507 10 92

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 10 98

muut:

ex 8507 10 98

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 20

muut lyijyakut:

ajovoima-akut:

8507 20 41

nestemäisellä elektrolyytillä toimivat

ex 8507 20 41

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 20 49

muut

ex 8507 20 49

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

8507 20 92

nestemäisellä elektrolyytillä toimivat

ex 8507 20 92

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 20 98

muut

ex 8507 20 98

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 30

nikkeli-kadmiumakut:

8507 30 20

hermeettisesti suljetut

ex 8507 30 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

8507 30 81

ajovoima-akut

ex 8507 30 81

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 30 89

muut

ex 8507 30 89

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 40 00

nikkeli-rauta-akut

ex 8507 40 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 80

muut akut:

8507 80 20

nikkeli-hydridi

ex 8507 80 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 80 30

litium-ioni

ex 8507 80 30

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 80 80

muut

ex 8507 80 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 90

osat:

8507 90 20

akkujen levyt

ex 8507 90 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 90 30

erottimet

ex 8507 90 30

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8507 90 90

muut

ex 8507 90 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8514

Teollisuudessa tai laboratorioissa käytettävät sähköuunit (myös induktion tai dielektrisen häviön avulla toimivat); muut teollisuudessa tai laboratoriossa käytettävät induktion tai dielektrisen häviön avulla toimivat aineiden kuumentamiseen käytettävät laitteet

8514 10

vastuslämpöuunit:

8514 20

induktion tai dielektrisen häviön avulla toimivat uunit:

8514 40 00

muut induktion tai dielektrisen häviön avulla toimivat aineiden kuumentamiseen käytettävät laitteet

8516

Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat sekä uppokuumentimet, sähköllä toimivat; huoneiden tai vastaavien tilojen sähkölämmityslaitteet sekä maan sähkölämmityslaitteet; sähkölämpölaitteet hiustenkäsittelyä varten (esim. hiustenkuivaajat, kihartimet ja kiharruspihtien kuumentimet) tai käsien kuivaamista varten; sähkösilitysraudat; muut sähkölämpölaitteet, jollaisia käytetään taloudessa; sähkökuumennusvastukset, muut kuin nimikkeeseen 8545 kuuluvat:

8516 60

muut uunit; liedet, keittolevyt, kuumennusrenkaat, grillit ja paahtimet (muut kuin leivänpaahtimet):

8516 60 10

liedet (joissa on ainakin uuni ja lämpölevyt)

8516 80

sähkökuumennusvastukset:

8516 80 20

joissa on eristetty runko

ex 8516 80 20

muut kuin ne, joissa on ainoastaan yksinkertainen eristetty runko ja liittimet sähköä varten, jäätymisen estämiseksi tai jään sulattamiseksi, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8516 80 80

muut

ex 8516 80 80

muut kuin ne, joissa on ainoastaan yksinkertainen eristetty runko ja liittimet sähköä varten jäätymisen estämiseksi tai jään sulattamiseksi, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8516 90 00

osat

8517

Puhelimet, myös soluverkoissa tai muissa langattomissa verkoissa käytettävät; äänen, kuvan tai muiden tietojen lähettämiseen tai vastaanottamiseen käytettävät muut laitteet, myös laitteet langallisissa tai langattomissa verkoissa (kuten lähi- ja kaukoverkoissa) tapahtuvaa tietoliikennettä varten, ei kuitenkaan nimikkeen 8443, 8525, 8527 ja 8528 lähettimet ja vastaanottimet:

äänen, kuvan tai muiden tietojen lähettämiseen tai vastaanottamiseen käytettävät muut laitteet, myös laitteet langallisissa tai langattomissa verkoissa (kuten lähi- ja kaukoverkoissa) tapahtuvaa tietoliikennettä varten:

8517 62 00

äänen, kuvan tai muiden tietojen vastaanottamiseen, muuntamiseen ja lähettämiseen tai virkistämiseen käytettävät koneet, myös kytkentä- ja reitityslaitteet:

ex 8517 62 00

puhelin- tai lennätinkytkentälaitteet

8518

Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet, myös koteloidut; kuulokkeet, myös mikrofoniin yhdistetyt, ja mikrofonin ja yhden tai useamman kaiuttimen yhdistelmät; sähköllä toimivat äänitaajuusvahvistimet; sähköllä toimivat äänenvahvistinyhdistelmät:

kaiuttimet, myös koteloidut:

8518 21 00

yksittäiset kaiuttimet, koteloidut

ex 8518 21 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8518 22 00

kaksi tai useampi kaiutin yhteiseen koteloon asennettuna

ex 8518 22 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8518 29

muut:

8518 29 95

muut

ex 8518 29 95

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8525

Yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat, digitaalikamerat ja videokameranauhurit:

8525 60 00

lähettimet, joissa on yhteenrakennettu vastaanotin

ex 8525 60 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8528

Monitorit ja projektorit, joissa ei ole yhteenrakennettua televisiovastaanotinta; televisiovastaanottimet, myös yhteenrakennettuin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalien tallennus- tai toistolaittein:

televisiovastaanottimet, myös yhteenrakennetuin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalien tallennus- tai toistolaittein:

8528 72

muut, väriä toistavat:

muut:

joissa on yhteenrakennettu kuvaputki:

kuvaruudun leveys-korkeussuhde on pienempi kuin 1,5, jolloin kuvaruudun läpimitta on:

8528 72 35

suurempi kuin 52 cm, mutta enintään 72 cm

8535

Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten (esim. kytkimet, varokkeet, ylijännitesuojat, jännitteen rajoittimet, syöksyaaltosuojat, pistotulpat ja muut liittimet ja liitäntärasiat), suurempaa kuin 1 000 voltin nimellisjännitettä varten:

8535 10 00

varokkeet

automaattiset virrankatkaisimet:

8535 21 00

pienempää kuin 72,5 kV:n nimellisjännitettä varten

8535 29 00

muut

8535 30

ylijännitesuojat, jännitteen rajoittimet ja syöksyaaltosuojat:

8535 90 00

muut

8536

Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten (esim. kytkimet, releet, varokkeet, syöksyaaltosuojat, pistotulpat, pistorasiat, lampunpitimet ja muut liittimet, liitäntärasiat), enintään 1 000 voltin nimellisjännitettä varten; liittimet valokuituja, valokuitukimppuja tai valokaapeleita varten:

8536 10

varokkeet

8536 20

automaattiset virrankatkaisimet:

8536 30

muut laitteet sähkövirtapiirien suojaamista varten:

lampunpitimet, pistotulpat sekä pistorasiat ja muut liitinkannat:

8536 61

lampunpitimet

8536 70

liittimet valokuituja, valokuitukimppuja tai valokaapeleita varten

8536 90

muut:

8536 90 01

asennusvalmiit elementit sähkövirtapiirejä varten

8536 90 85

muut

8537

Taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut alustat, joissa on vähintään kaksi nimikkeen 8535 tai 8536 laitetta, sähköistä ohjausta tai sähkönjakelua varten, myös sellaiset, joissa on 90 ryhmän kojeita tai laitteita, sekä numeeriset ohjauslaitteet, muut kuin nimikkeen 8517 kytkentälaitteet:

8539

Sähköhehkulamput tai sähköpurkauslamput ja -putket, myös umpiovalonheittimet (sealed-beam lamp units) sekä ultravioletti- tai infrapunalamput; kaarilamput:

8539 10 00

umpiovalonheittimet (sealed-beam lamp units):

ex 8539 10 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

purkauslamput ja -putket, muut kuin ultraviolettilamput:

8539 32

elohopea- tai natriumhöyrylamput; metallihalidilamput

8539 39 00

muut

ultravioletti- tai infrapunalamput; kaarilamput:

8539 41 00

kaarilamput

8539 49

muut:

8539 49 10

ultraviolettilamput

8539 90

osat:

8539 90 10

lampunkannat

8540

Elektroniputket (kuumakatodi-, kylmäkatodi- tai valokatodiputket), esim. tyhjiöputket, höyry- tai kaasutäytteiset putket, elohopeatasasuuntausputket, katodisädeputket ja televisiokameraputket:

8540 20

televisiokameraputket; kuvanmuuttoputket ja kuvanvahvistinputket; muut valokatodiputket:

8540 20 80

muut

8540 40 00

tieto-/grafiikkanäyttöputket, värilliset, joiden fosforipisteiden välinen etäisyys näytöllä on pienempi kuin 0,4 mm

8540 50 00

tieto-/grafiikkanäyttöputket, mustavalkoiset tai muut yksiväriset

8540 60 00

muut katodisädeputket

mikroaaltoputket (esim. magnetronit, klystronit, kulkuaaltoputket ja karsinotronit), ei kuitenkaan hilaohjatut putket:

8540 71 00

magnetronit

8540 72 00

klystronit

8540 79 00

muut

muut putket:

8540 81 00

vastaanottoputket ja vahvistinputket

8540 89 00

muut

8544

Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) lanka ja kaapeli (myös koaksiaalikaapeli) sekä muut eristetyt sähköjohtimet, myös jos niissä on liittimiä; valokaapelit, joissa kullakin kuidulla on oma kuorensa, myös jos niihin on yhdistetty sähköjohtimia tai jos niissä on liittimiä:

käämilanka:

8544 11

kuparia

8544 19

muu:

8544 70 00

optiset kuitukaapelit

8546

Mitä ainetta tahansa olevat sähköeristimet

8605 00 00

Rautatien tai raitiotien matkustajavaunut, itseliikkumattomat; matkatavara-, posti- ja muut rautatien tai raitiotien erikoisvaunut, itseliikkumattomat (ei kuitenkaan nimikkeeseen 8604 kuuluvat)

8606

Rautatien tai raitiotien tavaravaunut, itseliikkumattomat:

8606 10 00

säiliö- ja niiden kaltaiset vaunut

8606 30 00

itsetyhjentävät vaunut, muut kuin alanimikkeeseen 8606 10 kuuluvat

muut:

8606 91

umpivaunut:

8606 91 80

muut

ex 8606 91 80

lämpöeristetyt vaunut ja jäähdytysvaunut, muut kuin alanimikkeeseen 8606 10 kuuluvat

8606 99 00

muut

8701

Traktorit, muut kuin nimikkeeseen 8709 kuuluvat:

8701 20

maantiekuljetuksiin tarkoitetut puoliperävaunujen vetotraktorit:

8701 20 10

uudet

8701 90

muut:

maataloustraktorit (muut kuin yksiakseliset puutarhatraktorit) ja metsätraktorit, pyörillä varustetut:

uudet traktorit, joiden moottorin teho on:

8701 90 35

suurempi kuin 75 kW, mutta enintään 90 kW

8703

Autot ja muut moottoriajoneuvot, pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunnitellut (muut kuin nimikkeeseen 8702 kuuluvat), myös farmariautot ja kilpa-autot:

muut ajoneuvot, joissa on kipinäsytytteinen iskumäntämoottori:

8703 21

iskutilavuus enintään 1 000 cm3:

8703 21 10

uudet

ex 8703 21 10

osiinsa puretut (1. aste)

8703 22

iskutilavuus suurempi kuin 1 000 cm3, mutta enintään 1 500 cm3:

8703 22 10

uudet

ex 8703 22 10

osiinsa puretut (1. aste)

ex 8703 22 10

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8703 22 90

käytetyt

8703 23

iskutilavuus suurempi kuin 1 500 cm3, mutta enintään 3 000 cm3:

uudet:

8703 23 11

matkailuautot

8703 23 19

muut

ex 8703 23 19

osiinsa puretut (1. aste)

ex 8703 23 19

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8703 23 90

käytetyt

8703 24

iskutilavuus suurempi kuin 3 000 cm3:

8703 24 10

uudet

ex 8703 24 10

osiinsa puretut (1. aste)

muut ajoneuvot, joissa on puristussytytteinen mäntämoottori (diesel- tai puolidieselmoottori):

8703 31

iskutilavuus enintään 1 500 cm3:

8703 31 10

uudet

ex 8703 31 10

osiinsa puretut (1. aste)

8703 31 90

käytetyt

8703 32

iskutilavuus suurempi kuin 1 500 cm3, mutta enintään 2 500 cm3:

uudet:

8703 32 11

matkailuautot

8703 32 19

muut

ex 8703 32 19

osiinsa puretut (1. aste)

ex 8703 32 19

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8703 32 90

käytetyt

8703 33

iskutilavuus suurempi kuin 2 500 cm3:

uudet:

8703 33 11

matkailuautot

8703 33 19

muut

ex 8703 33 19

osiinsa puretut (1. aste)

8704

Tavarankuljetukseen tarkoitetut moottoriajoneuvot:

muut, joissa on puristussytytteinen mäntämoottori (diesel- tai puolidieselmoottori):

8704 21

kokonaispaino enintään 5 tonnia:

8704 21 10

erittäin radioaktiivisten aineiden kuljetukseen erityisesti suunnitellut (Euratom)

mujut:

joiden moottorin iskutilavuus on suurempi kuin 2 500 cm3:

8704 21 31

uudet

ex 8704 21 31

osiinsa puretut (1. aste)

joiden moottorin iskutilavuus on enintään 2 500 cm3:

8704 21 91

uudet:

ex 8704 21 91

osiinsa puretut (1. aste)

8704 22

kokonaispaino suurempi kuin 5 tonnia, mutta enintään 20 tonnia:

8704 22 10

erittäin radioaktiivisten aineiden kuljetukseen erityisesti suunnitellut (Euratom)

muut:

8704 22 91

uudet

ex 8704 22 91

osiinsa puretut (1. aste)

8704 23

kokonaispaino suurempi kuin 20 tonnia:

8704 23 10

erittäin radioaktiivisten aineiden kuljetukseen erityisesti suunnitellut (Euratom)

muut:

8704 23 91

uudet

ex 8704 23 91

osiinsa puretut (1. aste)

muut, joissa on kipinäsytytteinen mäntämoottori:

8704 31

kokonaispaino enintään 5 tonnia:

8704 31 10

erittäin radioaktiivisten aineiden kuljetukseen erityisesti suunnitellut (Euratom)

muut:

joissa on moottori, jonka iskutilavuus on suurempi kuin 2 800 cm3:

8704 31 31

uudet

ex 8704 31 31

osiinsa puretut (1. aste)

joissa on moottori, jonka iskutilavuus on enintään 2 800 cm3:

8704 31 91

uudet

ex 8704 31 91

osiinsa puretut (1. aste)

8704 32

kokonaispaino suurempi kuin 5 tonnia:

8704 32 10

erittäin radioaktiivisten aineiden kuljetukseen erityisesti suunnitellut (Euratom)

muut:

8704 32 91

uudet

ex 8704 32 91

osiinsa puretut (1. aste)

8706 00

Alustat, moottorein varustetut, nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten

8707

Korit (myös ohjaamot), nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten:

8707 10

nimikkeen 8703 ajoneuvoja varten:

8707 10 10

teollisesti asennettaviksi tarkoitetut

8710 00 00

Panssarivaunut ja muut panssaroidut taisteluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut, sekä tällaisten ajoneuvojen osat

8711

Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut:

8711 10 00

joissa on iskumäntäpolttomoottori, iskutilavuus enintään 50 cm3

8711 50 00

joissa on iskumäntäpolttomoottori, iskutilavuus suurempi kuin 800 cm3

8711 90 00

muut

8714

Nimikkeiden 8711–8713 kulkuneuvojen osat ja tarvikkeet:

moottoripyörien (myös mopojen):

8714 11 00

satulat ja istuimet

8714 19 00

muut

muut:

8714 91

rungot ja haarukat sekä niiden osat:

8714 92

pyöränvanteet ja puolat:

8714 93

navat, muut kuin jarrunavat, ja vapaarattaiden ketjupyörät:

8714 94

jarrut, myös jarrunavat, sekä niiden osat:

8714 95 00

satulat ja istuimet

8714 96

polkimet ja kampilaitteet sekä niiden osat:

8714 99

muut:

8716

Perävaunut ja puoliperävaunut; muut kuljetusvälineet, ilman mekaanista kuljetuskoneistoa; niiden osat:

8716 10

matkailuperävaunut ja -puoliperävaunut asumista tai retkeilyä varten:

8716 20 00

maataloudessa käytettävät itselastaavat tai itsepurkavat perävaunut ja puoliperävaunut

muut perävaunut ja puoliperävaunut tavarankuljetukseen:

8716 31 00

säiliöperävaunut ja -puoliperävaunut

8716 39

muut:

8716 39 10

erittäin radioaktiivisten aineiden kuljetukseen erityisesti suunnitellut (Euratom)

muut:

uudet:

8716 39 30

puoliperävaunut

muut:

8716 39 51

yksiakseliset

8716 39 80

käytetyt

8716 40 00

muut perävaunut ja puoliperävaunut

8716 80 00

muut kuljetusvälineet

8716 90

osat:

9003

Silmälasien tai niiden kaltaisten esineiden kehykset ja niiden osat:

kehykset:

9003 19

muuta ainetta:

9003 19 10

jalometallia tai valssattua jalometallia

9004

Silmälasit ja niiden kaltaiset esineet, näön korjaamiseen, silmien suojaamiseen tai muuhun tarkoitukseen:

9004 10

aurinkolasit

9028

Kaasun, nesteen tai sähkön kulutus- tai tuotantomittarit, myös niiden tarkistusmittarit:

9028 10 00

kaasumittarit

9028 20 00

nestemittarit

9028 30

sähkömittarit

9028 90

osat ja tarvikkeet:

9028 90 10

sähkömittareiden

9101

Rannekellot, taskukellot ja niiden kaltaiset kellot, myös ajanottokellot, joiden kuori on jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia

9102

Rannekellot, taskukellot ja niiden kaltaiset kellot, myös ajanottokellot, muut kuin nimikkeeseen 9101 kuuluvat

9103

Muut kellot, joissa on ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen koneisto, ei kuitenkaan nimikkeen 9104 kellot

9105

Muut kellot, joissa ei ole ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen koneistoa

9113

Kellonhihnat ja -rannekkeet sekä niiden osat

9401

Istuimet (muut kuin nimikkeeseen 9402 kuuluvat), myös vuoteiksi muutettavat, sekä niiden osat:

9401 20 00

istuimet, jollaisia käytetään moottoriajoneuvoissa

9401 30

pyörivät istuimet, joiden korkeutta voidaan säätää:

9401 30 10

pehmustetut istuimet, joissa on selkänoja sekä pyörät tai liukujalat

9401 80 00

muut istuimet

9401 90

osat:

9401 90 10

ilma-aluksissa käytettävien istuimien osat

muut:

9401 90 80

muut

9403

Muut huonekalut ja niiden osat:

9403 10

metallihuonekalut, jollaisia käytetään toimistoissa:

9403 20

muut metallihuonekalut:

9403 20 20

vuoteet

ex 9403 20 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

9403 20 80

muut

ex 9403 20 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

9403 70 00

muovihuonekalut

ex 9403 70 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

huonekalut, muista aineista, myös rottingista, koripajusta, bambusta tai niiden kaltaisista aineista valmistetut:

9403 81 00

bambusta tai rottingista valmistetut

9403 89 00

muut

9403 90

osat:

9403 90 10

metallia

9404

Vuoteiden joustinpohjat; vuodevarusteet ja niiden kaltaiset sisustustavarat (esim. patjat, täytetyt vuodepeitteet, tyynyt ja pielukset), jousitetut tai millä aineella tahansa täytetyt tai pehmustetut tai huokoisesta kumista tai huokoisesta muovista tehdyt, myös verhoamattomat:

9404 10 00

vuoteiden joustinpohjat

patjat:

9404 21

huokoista kumia tai huokoista muovia, myös verhoamattomat

9404 30 00

makuupussit

9404 90

muut

9405

Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet, joissa on pysyvästi asennettu valonlähde, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat:

9405 10

kattokruunut ja muut katto- tai seinävalaisimet, sähköllä toimivat, ei kuitenkaan valaistusvarusteet, jollaisia käytetään yleisten aukioiden tai liikenneväylien valaisemiseen:

muovia:

9405 10 21

jollaisissa käytetään hehkulamppuja

9405 10 28

muut

ex 9405 10 28

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

9405 10 30

keraamista ainetta

9405 10 50

lasia

muuta ainetta:

9405 10 91

jollaisissa käytetään hehkulamppuja

9405 10 98

muut

ex 9405 10 98

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

9405 20

pöytä-, kirjoituspöytä-, vuode- tai jalkalamput, sähköllä toimivat:

9405 30 00

joulukuusen valaisinsarjat

9405 40

muut sähkövalaisimet ja -valaistusvarusteet:

9405 50 00

muut kuin sähköllä toimivat valaisimet ja valaistusvarusteet

9405 60

valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet:

9405 60 20

muovia

ex 9405 60 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

osat:

9405 91

lasia:

sähkövalaistusvarusteiden osat (ei kuitenkaan hakuvalojen ja valonheittimien osat):

9405 92 00

muovia

ex 9405 92 00

muut kuin alanimikkeen 9405 10 tai 9405 60 tavaroiden osat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

9406 00

Tehdasvalmisteiset rakennukset:

muut:

rautaa tai terästä:

9406 00 38

muut

9406 00 80

muuta ainetta

9503 00

Kolmipyöräiset polkupyörät, potkulaudat, poljinautot ja niiden kaltaiset lelut, joissa on pyörät; nukenvaunut ja -rattaat; nuket; muut lelut; pienoismallit ja niiden kaltaiset mallit ajanvietetarkoituksiin, myös liikkuvat; kaikenlaiset palapelit:

9503 00 10

kolmipyöräiset polkupyörät, potkulaudat, poljinautot ja niiden kaltaiset lelut, joissa on pyörät; nukenvaunut ja -rattaat:

ex 9503 00 10

kolmipyöräiset polkupyörät, potkulaudat, poljinautot ja niiden kaltaiset lelut, joissa on pyörät

ainoastaan ihmistä esittävät nuket ja osat ja tarvikkeet:

9503 00 21

nuket

9503 00 29

osat ja tarvikkeet

9503 00 30

sähköjunat, myös niiden raiteet, opasteet ja muut tarvikkeet; pienoismallien rakennussarjat

muut rakennussarjat ja koottavat lelut:

9503 00 35

muovia

9503 00 39

muuta ainetta

ex 9503 00 39

muuta ainetta kuin puuta

eläimiä tai muita hahmoja kuin ihmistä esittävät lelut:

9503 00 41

täytetyt

9503 00 49

muut:

ex 9503 00 49

muuta ainetta kuin puuta

9503 00 55

lelusoittimet tai -soitinlaitteet

palapelit:

9503 00 69

muuta ainetta

9503 00 70

muut lelut, sarjoina tai täydellisinä varusteina

muut lelut ja mallit, joissa on moottori:

9503 00 75

muovia

9503 00 79

muuta ainetta

muut:

9503 00 81

leluaseet

9503 00 85

muottivaletut miniatyyrimallit, metallia

muut:

9503 00 95

muovia

9503 00 99

muut

9504

Seurapelivälineet ja pelilaitteet sisätiloja varten, biljardipelit, kasinoiden pelipöydät ja automaattiset keilapelivarusteet:

9504 10 00

videopelit, jollaisia käytetään televisiovastaanottimen kanssa

9504 20

kaikenlaiset biljardivälineet ja -tarvikkeet:

9504 20 90

muut

9504 30

muut pelilaitteet, kolikoilla, seteleillä, pankkikorteilla, rahakkeilla tai muulla maksuvälineellä toimivat, muut kuin keilapelivarusteet:

9504 40 00

pelikortit

9504 90

muut:

9505

Juhla-, karnevaali- ja muut huvitusesineet, myös taikomisvälineet ja pilailuesineet

9507

Vavat, kalakoukut ja muut siimakalastustarvikkeet; kalahaavit, perhoshaavit ja niiden kaltaiset haavit; houkutuslinnut (muut kuin nimikkeeseen 9208 tai 9705 kuuluvat) ja niiden kaltaiset metsästystarvikkeet:

9507 10 00

vavat

9507 20

kalakoukut, myös perukkeineen

9507 90 00

muut

9508

Karusellit, keinut, ampumaratavarusteet ja muut huvipuistovälineet; kiertävät sirkukset ja kiertävät eläinnäyttelyt; kiertävät teatterit

9603

Luudat, harjat (myös jos ne ovat koneiden, laitteiden tai kulkuneuvojen osia), siveltimet, käsikäyttöiset mekaaniset lattianlakaisimet, moottorittomat, sekä mopit ja höyhenhuiskut; luudan- tai harjantekoon tarkoitetut valmiit harjaskimput ja -tupsut; maalaustyynyt ja -telat; kumi- ja muut kuivauspyyhkimet (ei kuitenkaan kuivaustelat):

hammasharjat, partasudit, hiusharjat, kynsiharjat, silmäripsiharjat ja muut toalettiharjat henkilökohtaiseen käyttöön, myös tällaiset harjat, jotka ovat laitteiden osia:

9603 21 00

hammasharjat, myös hammasproteeseja varten

9603 29

muut:

9603 30

taiteilijansiveltimet, kirjoitussiveltimet ja niiden kaltaiset siveltimet kosmeettisia valmisteita varten:

9603 30 90

siveltimet kosmeettisia valmisteita varten

9603 40

maali- tai lakkaharjat ja -siveltimet (muut kuin alanimikkeen 9603 30 siveltimet); maalaustyynyt ja -telat:

9603 50 00

muut harjat, jotka ovat koneiden, laitteiden tai kulkuneuvojen osia

9605 00 00

Toaletti-, ompelu- tai kengänkiillotustarvikkeita tai vaatteiden puhdistukseen käytettäviä tarvikkeita sisältävät matkapakkaukset

9607

Vetoketjut ja niiden osat:

vetoketjut:

9607 11 00

joiden hakaset ovat epäjaloa metallia

9607 19 00

muut

9608

Kuulakärkikynät; huopa-, kuitu- tai muulla huokoisella kärjellä varustetut kynät; täytekynät ja niiden kaltaiset kynät; monistuskynät; lyijytäytekynät; kynänvarret, kynänpitimet ja niiden kaltaiset pitimet; edellä mainittujen tavaroiden osat (myös hylsyt ja pidikkeet), muut kuin nimikkeeseen 9609 kuuluvat:

9610 00 00

Kivitaulut ja muut kirjoitus- tai piirustustaulut, myös kehystetyt

9611 00 00

Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis- ja niiden kaltaiset leimasimet (myös nimilippujen painamislaitteet ja kohokirjoittimet), käsikäyttöiset; käsikäyttöiset latomahaat sekä käsinpainantasarjat, joissa on tällaiset latomahaat

9612

Kirjoituskoneiden värinauhat ja niiden kaltaiset värinauhat, joihin on imeytetty väri tai joita on muuten valmistettu jättämään painantajälkeä, myös keloilla tai kaseteissa; värityynyt, myös jos niihin on imeytetty väri, koteloineen tai ilman:

9612 10

värinauhat

9613

Savukkeensytyttimet ja muut sytyttimet (ei kuitenkaan nimikkeen 3603 sytyttimet), myös mekaaniset tai sähköllä toimivat, sekä niiden osat, ei kuitenkaan sytyttimenkivet ja -sydämet

9614 00

Tupakkapiiput (myös piipunpesät), sikari- tai savukeimukkeet sekä niiden osat

9615

Kammat, hiussoljet ja niiden kaltaiset esineet; hiusneulat, hiuspinteet, papiljotit ja niiden kaltaiset esineet, muut kuin nimikkeeseen 8516 kuuluvat, sekä niiden osat

9616

Hajuvesisuihkupullot ja niiden kaltaiset toalettisuihkupullot sekä niiden helat ja suihkutuspäät; puuterihuiskut ja tyynyt kosmeettisia tai toalettivalmisteita varten

9617 00

Termospullot ja muut termosastiat, täydelliset koteloineen; niiden osat, muut kuin lasisäiliöt

9701

Maalaukset, piirustukset ja pastellit, kokonaan käsin tehdyt, muut kuin nimikkeen 4906 piirustukset ja muut kuin käsin maalatut tai käsin koristetut tavarat; kollaasit ja niiden kaltaiset koristetaulut

9702 00 00

Alkuperäiskaiverrukset, -painokset ja -litografiat

9703 00 00

Mistä aineesta tahansa valmistetut alkuperäisveistokset ja -patsaat

9704 00 00

Postimerkit, veromerkit, arvoleimat, ensipäiväkuoret, ehiöt ja niiden kaltaiset tavarat, mitätöidyt tai mitätöimättömät, muut kuin nimikkeeseen 4907 kuuluvat

9705 00 00

Eläintieteelliset, kasvitieteelliset, mineralogiset, anatomiset, historialliset, arkeologiset, paleontologiset, etnografiset ja numismaattiset kokoelmat ja kokoelmaesineet

9706 00 00

Yli 100 vuotta vanhat antiikkiesineet

LIITE I c

SERBIAN TARIFFIMYÖNNYTYKSET YHTEISÖN TEOLLISUUSTUOTTEILLE,

joita tarkoitetaan 21 artiklassa

Tullit alennetaan seuraavasti:

a)

tämän sopimuksen voimaantulopäivänä tuontitulli alennetaan 85 prosenttiin perustullista;

b)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan ensimmäisen vuoden tammikuun 1 päivänä tuontitulli alennetaan 70 prosenttiin perustullista;

c)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan toisen vuoden tammikuun 1 päivänä tuontitulli alennetaan 55 prosenttiin perustullista;

d)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan kolmannen vuoden tammikuun 1 päivänä tuontitulli alennetaan 40 prosenttiin perustullista;

e)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan neljännen vuoden tammikuun 1 päivänä tuontitulli alennetaan 20 prosenttiin perustullista;

f)

tämän sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan viidennen vuoden tammikuun 1 päivänä jäljellä olevat tuontitullit poistetaan.

CN-koodi

Tavaran kuvaus

3006

Tämän ryhmän 4 huomautuksessa tarkoitetut farmaseuttiset valmisteet:

muut:

3006 92 00

farmaseuttiset jätteet

3303 00

Hajuvedet ja toalettivedet:

3304

Kauneudenhoito- ja meikkivalmisteet sekä ihonhoitovalmisteet (muut kuin lääkkeet), myös aurinkosuoja- ja rusketusvalmisteet; manikyyri- ja pedikyyrivalmisteet:

3304 10 00

huulimeikkivalmisteet

3304 20 00

silmämeikkivalmisteet

3304 30 00

manikyyri- ja pedikyyrivalmisteet

muut:

3304 91 00

puuterit, myös puristepuuterit

3305

Hiuksiin käytettävät valmisteet:

3305 20 00

permanenttivalmisteet hiusten kihartamista tai suoristamista varten

3305 30 00

hiuskiinteet

3305 90

muut:

3307

Parranajovalmisteet, myös ns. pre-shave- ja after-shave-valmisteet, henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetut deodorantit, kylpyvalmisteet, karvanpoistoaineet ja muut muualle kuulumattomat hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet; huoneilman raikasteet, myös hajustetut ja desinfioivat:

3307 10 00

parranajovalmisteet, myös ns. pre-shave- ja after-shave-valmisteet

3307 20 00

henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetut deodorantit ja antiperspirantit

3307 30 00

hajustetut kylpysuolat ja muut kylpyvalmisteet

huoneilman hajustamiseen tai raikastamiseen tarkoitetut valmisteet, myös uskonnollisten rituaalien yhteydessä käytettävät hyvänhajuiset valmisteet:

3307 49 00

muut

3307 90 00

muut

3401

Saippua ja suopa; saippuana käytettävät orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet ja valmisteet tankoina, paloina tai valettuina kappaleina, myös jos niissä on saippuaa; ihon pesuun käytettävät orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet ja valmisteet nestemäisinä tai voiteina, vähittäismyyntimuodossa, myös jos niissä on saippuaa; saippualla tai puhdistusaineella kyllästetty, päällystetty tai peitetty paperi, vanu, huopa tai kuitukangas:

saippua, suopa ja orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet ja valmisteet tankoina, paloina tai valettuina kappaleina sekä saippualla tai puhdistusaineella kyllästetty, päällystetty tai peitetty paperi, vanu, huopa tai kuitukangas:

3401 11 00

toalettikäyttöön tarkoitetut (myös tuotteet, joihin on lisätty lääkeainetta)

3401 19 00

muut

3402

Orgaaniset pinta-aktiiviset aineet (muut kuin saippua ja suopa); pinta-aktiiviset valmisteet, pesuvalmisteet (myös pesuapuvalmisteet) ja puhdistusvalmisteet, myös jos niissä on saippuaa tai suopaa, muut kuin nimikkeen 3401 valmisteet:

3402 90

muut:

3402 90 10

pinta-aktiiviset valmisteet

ex 3402 90 10

muut kuin malmin vaahdottamiseen käytettävät (foamers)

3604

Ilotulitusvälineet, merkinantoraketit, saderaketit, paukkuopasteet ja muut pyrotekniset tavarat:

3604 10 00

ilotulitusvälineet

3825

Kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat; yhdyskuntajäte; viemäriliete; muut tämän ryhmän 6 huomatuksessa tarkoitetut jätteet:

3825 10 00

yhdyskuntajäte

3825 20 00

viemäriliete

3825 30 00

kliiniset jätteet

orgaaniset liuotinjätteet:

3825 41 00

halogenoidut

3825 49 00

muut

3825 50 00

metallin peittaliuosten, hydrauliikkanesteiden, jarrunesteiden ja jäätymisen estoaineiden jätteet

muut kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jätteet:

3825 61 00

pääosin orgaanisia aineosia sisältävät

3825 69 00

muut

3825 90

muut:

3825 90 90

muut

3922

Muoviset kylpyammeet, suihkualtaat, huuhtelualtaat, pesualtaat, pesuistuimet, wc-altaat, -istuinrenkaat ja -kannet, huuhtelusäiliöt ja niiden kaltaiset saniteettitavarat

3923

Tavaroiden kuljettamiseen tai pakkaamiseen käytettävät muovitavarat; muoviset tulpat, kannet, kapselit, korkit ja muut sulkimet:

3923 10 00

rasiat, laatikot (myös sälelaatikot), kotelot ja niiden kaltaiset tavarat

säkit, kassit ja pussit (myös tötteröt):

3923 21 00

eteenipolymeereista valmistetut

3923 50

tulpat, kannet, kapselit, korkit ja muut sulkimet:

3923 50 90

muut

3924

Pöytä- ja keittiöesineet, muut talous-, hygienia- ja toalettiesineet, muovia:

3924 10 00

pöytä- ja keittiöesineet

3925

Muoviset rakennustarvikkeet, muualle kuulumattomat:

3925 20 00

ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit sekä kynnykset

3925 30 00

ikkunaluukut, kaihtimet (myös sälekaihtimet) ja niiden kaltaiset tavarat sekä niiden osat

3926

Muut muovitavarat ja muista nimikkeiden 3901–3914 aineista valmistetut tavarat:

3926 10 00

toimisto- ja koulutarvikkeet

3926 20 00

vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös kintaat ja muut käsineet)

4012

Uudelleen pinnoitetut tai käytetyt pneumaattiset ulkorenkaat, kumia; umpikumirenkaat, joustorenkaat, ulkorenkaan kulutuspinnat sekä vannenauhat, kumia:

uudelleen pinnoitetut ulkorenkaat:

4012 11 00

jollaisia käytetään henkilöautoissa (myös farmariautoissa ja kilpa-autoissa)

4012 12 00

jollaisia käytetään linja -autoissa ja kuorma-autoissa

4012 13 00

jollaisia käytetään ilma-aluksissa

ex 4012 13 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

4012 19 00

muut

4012 20 00

käytetyt pneumaattiset ulkorenkaat

ex 4012 20 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

4012 90

muut:

4013

Sisärenkaat, kumia:

4013 10

jollaisia käytetään henkilöautoissa (myös farmariautoissa ja kilpa-autoissa), linjaautoissa ja kuorma-autoissa:

4013 10 10

jollaisia käytetään henkilöautoissa (myös farmariautoissa ja kilpa-autoissa)

4016

Muut tavarat, vulkanoitua kumia, ei kuitenkaan kovakumia:

muut:

4016 94 00

laivojen ja laitureiden törmyrit (fenders), myös ilmatäytteiset

4202

Matka-arkut, matkalaukut, toalettilaukut (vanity-cases), attasealaukut, salkut, koululaukut, silmälasikotelot, kiikarikotelot, kameralaukut, soittimien kotelot ja laukut, asekotelot sekä niiden kaltaiset säilytysesineet; matkakassit ja -pussit, eristetyt laukut ja kassit elintarvikkeita varten, meikkilaukut ja -pussit (toilet bags), selkäreput, käsilaukut, ostoslaukut ja -kassit, lompakot, rahakukkarot, karttakotelot, savukekotelot, tupakkapussit, työkalulaukut ja -salkut, urheiluvälinelaukut, pullokotelot, korulippaat ja -rasiat, puuterirasiat, kotelot ruokailuvälineitä varten ja niiden kaltaiset säilytysesineet, jotka on valmistettu nahasta, tekonahasta, muovilevystä, tekstiiliaineesta, vulkaanikuidusta, kartongista tai pahvista tai kokonaan tai suurimmaksi osaksi päällystetty näillä aineilla tai paperilla:

4205 00

Muut nahasta tai tekonahasta valmistetut tavarat:

4205 00 90

muut

4414 00

Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset:

4414 00 90

muuta puuta

4415

Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuormalavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset:

4417 00 00

Puiset työkalut ja -välineet, työkalujen ja -välineiden rungot, varret ja kädensijat, luudan-, harjan- ja siveltimenrungot, -varret ja -kädensijat; puiset jalkineiden lestit ja pakotuspuut

4418

Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut:

4418 10

ikkunat, ranskalaiset ikkunat (lasiovet) ja niiden kehykset:

4418 20

ovet sekä niiden kehykset ja kynnykset:

4421

Muut puusta valmistetut tavarat:

4421 90

muut:

4421 90 98

muuta

4817

Kirjekuoret, kirjekortit, kuvattomat postikortit ja kirjeenvaihtokortit, paperia, kartonkia tai pahvia; paperiset, kartonkiset tai pahviset rasiat, kotelot, kansiot, salkut yms., joissa on lajitelma kirjepaperia, kirjekuoria jne.

4818

Toalettipaperi ja sen kaltainen paperi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, jollaisia käytetään kotitalous- tai hygieniatarkoituksiin, rullina, joiden leveys on enintään 36 cm tai määräkokoon tai -muotoon leikatut; nenäliinat, kasvo-, käsi- ja muut pyyhkeet, pöytäliinat, lautasliinat, vauvanvaipat, tamponit, lakanat ja niiden kaltaiset talous-, hygienia- ja sairaalatavarat, vaatteet ja vaatetustarvikkeet, paperimassaa, paperia, selluloosavanua tai selluloosakuituharsoa:

4818 20

nenäliinat sekä kasvo-, käsi- ja muut pyyhkeet:

4819

Kotelot, rasiat, laatikot, pussit ja muut pakkauspäällykset, paperia, kartonkia, pahvia, selluloosavanua tai selluloosakuituharsoa; lokerolaatikot, kirjekaukalot ja niiden kaltaiset paperi-, kartonki- tai pahvitavarat, jollaisia käytetään esim. toimistoissa tai myymälöissä

4820

Konttorikirjat, tilikirjat, muistikirjat, tilauskirjat, kuittilomakekirjat, kirjepaperilehtiöt, muistilehtiöt, päiväkirjat ja niiden kaltaiset tavarat, harjoitusvihot, kirjoitusalustat, keräilykannet (sekä irtolehtiä varten että muut), pahvikannet, asiakirjakannet, lomake- ja niiden kaltaiset sarjat, myös hiilipaperivälilehdin, ja muut koulu-, toimisto- ym. tarvikkeet, paperia, kartonkia tai pahvia; näyte- ja keräilykansiot sekä kirjankannet ja -päällykset, paperia, kartonkia tai pahvia

4821

Kaikenlaiset paperiset, kartonkiset tai pahviset nimi- ja osoitelaput, myös painetut:

4821 10

painetut:

4823

Muu paperi, kartonki, pahvi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, määräkokoon tai -muotoon leikattu; muut tavarat, paperimassaa, paperia, kartonkia, pahvia, selluloosavanua tai selluloosakuituharsoa:

tarjottimet, kulhot, vadit, lautaset, kupit, pikarit ja niiden kaltaiset tavarat, paperia, kartonkia tai pahvia:

4823 61 00

bambua

4823 69

muut:

4823 90

muut:

4823 90 40

paperi, kartonki tai pahvi, jollaista käytetään kirjoitus-, painatus- tai muuhun graafiseen tarkoitukseen

4823 90 85

muut

ex 4823 90 85

muut kuin paperi-, kartonki- tai pahvipohjaiset lattianpäällysteet, myös määräkokoon leikatut

4909 00

Painetut postikortit ja kuvapostikortit; painetut kortit, joissa on henkilökohtainen tervehdys, onnittelu, viesti tai tiedonanto, myös kuvalliset, myös kirjekuorineen tai koristeineen:

4909 00 90

muut

4910 00 00

Kaikenlaiset painetut kalenterit, myös irtolehtikalenterit

4911

Muut painotuotteet, myös painetut kuvat ja valokuvat:

4911 10

kaupallinen mainosaineisto, kaupalliset luettelot ja niiden kaltaiset tuotteet:

muut:

4911 99 00

muut

ex 4911 99 00

muut kuin painetut optisesti muuttuvat elementit (hologrammit)

6401

Vedenpitävät jalkineet, joiden ulkopohjat ja päälliset ovat kumia tai muovia ja joiden päällisiä ei ole kiinnitetty pohjaan eikä koottu ompelemalla, niittaamalla, naulaamalla, ruuvaamalla, tapittamalla tai niiden kaltaisella menetelmällä:

muut jalkineet:

6401 99 00

muut

ex 6401 99 00

jotka peittävät polven

6402

Muut jalkineet, joiden ulkopohjat ja päälliset ovat kumia tai muovia:

6402 20 00

jalkineet, joissa päällishihnat on kiinnitetty pohjaan tapeilla

muut jalkineet:

6402 91

jotka peittävät nilkan:

6402 99

muut

6403

Jalkineet, joiden ulkopohjat ovat kumia, muovia, nahkaa tai tekonahkaa ja päälliset nahkaa:

6403 40 00

muut jalkineet, joissa on suojaava metallinen kärjys

muut jalkineet, joiden ulkopohjat ovat nahkaa:

6403 51

jotka peittävät nilkan:

6403 59

muut:

6403 59 05

jotka on tehty puupohjalle ja joissa ei ole sisäpohjaa

muut jalkineet:

6403 91

jotka peittävät nilkan:

6403 99

muut

6405

Muut jalkineet

6702

Tekokukat, -lehdet ja -hedelmät sekä niiden osat; tekokukista, -lehdistä ja -hedelmistä valmistetut tavarat

6806

Kuonavilla, kivivilla ja niiden kaltainen kivennäisvilla; paisutettu vermikuliitti, paisutettu savi, vaahdotettu kuona ja niiden kaltaiset paisutetut kivennäisaineet; sekoitukset ja tavarat, lämpöä tai ääntä eristävää tai ääntä imevää kivennäisainetta, nimikkeeseen 6811 tai 6812 tai 69 ryhmään kuulumattomat:

6806 10 00

kuonavilla, kivivilla ja niiden kaltainen kivennäisvilla (myös näiden keskinäiset sekoitukset), massatavarana, levyinä tai rullina

6901 00 00

Piipitoisista fossiilijauheista (esim. piimaasta, trippelistä tai diatomiitista) tai niiden kaltaisista piipitoisista maalajeista valmistetut tiilet, laatat ja muut keraamiset tavarat

6902

Tulenkestävät tiilet, laatat ja niiden kaltaiset tulenkestävät keraamiset rakennustarvikkeet, muut kuin piipitoisista fossiilijauheista tai niiden kaltaisista piipitoisista maalajeista valmistetut tavarat:

6902 10 00

joissa on erikseen tai yhteensä enemmän kuin 50 painoprosenttia alkuaineita Mg, Ca tai Cr, laskettuna MgO:na, CaO:na tai Cr2O3:na

ex 6902 10 00

muut kuin laatat lasiuuneja varten

6902 20

joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia alumiinioksidia (Al2O3), piidioksidia (SiO2) tai näiden tuotteiden seosta tai yhdistettä:

6902 20 10

joissa on vähintään 93 painoprosenttia piidioksidia (SiO2)

muut:

6902 20 91

joissa on enemmän kuin 7 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 45 painoprosenttia alumiinioksidia (Al2O3)

6902 20 99

muut

ex 6902 20 99

muut kuin laatat lasiuuneja varten

6907

Lasittamattomat keraamiset katulaatat, lattialaatat ja seinälaatat; lasittamattomat keraamiset mosaiikkikuutiot ja niiden kaltaiset tavarat, myös alustalla

6908

Lasitetut keraamiset katulaatat, lattialaatat ja seinälaatat; lasitetut keraamiset mosaiikkikuutiot ja niiden kaltaiset tuotteet, myös alustalla:

6908 10

laatat, kuutiot ja niiden kaltaiset (myös muun kuin suorakaiteen tai neliön muotoiset) tavarat, joiden suurin pinta-ala mahtuu neliöön, jonka sivu on pienempi kuin 7 cm:

6908 90

muut:

tiilisavea (common pottery):

6908 90 11

”Spaltplatten”-tyyppiä olevat lohkotiilet

muut, joiden suurin paksuus on:

6908 90 21

enintään 15 mm

6908 90 29

suurempi kuin 15 mm

muut:

6908 90 31

”Spaltplatten”-tyyppiä olevat lohkotiilet

muut:

6908 90 51

joiden päällyspuoli on enintään 90 cm2

muut:

6908 90 91

kivitavaraa

6908 90 93

fajanssia tai hienoa tiilisavea (fine pottery)

6910

Keraamiset huuhtelualtaat, pesualtaat, pesualtaan jalustat, kylpyammeet, pesuistuimet, wc-altaat, huuhtelusäiliöt, urinaalit ja niiden kaltaiset kiinteät saniteettikalusteet:

6911

Posliiniset pöytä-, keittiö- ja muut talousesineet sekä toalettiesineet:

6911 10 00

pöytä- ja keittiöesineet

6914

Muut keraamiset tavarat:

6914 10 00

posliinia

7010

pullot, myös koripullot, tölkit, ruukut, ampullit ja muut astiat, jollaisia käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaamiseen; lasiset säilöntätölkit; lasiset tulpat, kannet ja muut sulkimet:

7010 90

muut:

7010 90 10

säilöntätölkit (steriloimistölkit)

muut:

7010 90 21

lasiputkista valmistetut

muut, nimellisvetoisuus:

7010 90 31

vähintään 2,5 l

pienempi kuin 2,5 l:

juomia tai elintarvikkeita varten:

pullot:

väritöntä lasia, nimellisvetoisuus:

7010 90 41

vähintään 1 l

7010 90 43

suurempi kuin 0,33 l, mutta pienempi kuin 1 l

7010 90 47

pienempi kuin 0,15 l

värillistä lasia, nimellisvetoisuus:

7010 90 51

vähintään 1 l

7010 90 57

pienempi kuin 0,15 l

muut, nimellisvetoisuus:

7010 90 61

vähintään 0,25 l

7010 90 67

pienempi kuin 0,25 l

muita tuotteita varten:

7010 90 91

väritöntä lasia

7010 90 99

värillistä lasia

7013

Lasiesineet, jollaisia käytetään pöytä-, keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaiseen tarkoitukseen (muut kuin nimikkeeseen 7010 tai 7018 kuuluvat)

7020 00

Muut lasitavarat:

termospullojen ja muiden termosastioiden lasisäiliöt:

7020 00 07

viimeistelemättömät

7020 00 08

valmiit

7113

Korut ja niiden osat, jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia

7114

Kulta- ja hopeasepänteokset ja niiden osat, jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia

7208

Levyvalmisteet, rautaa tai seostamatonta terästä, leveys vähintään 600 mm, kuumavalssatut, pleteroimattomat ja muulla tavalla metallilla tai muulla aineella pinnoittamattomat:

7208 10 00

kelatut, ei enempää valmistetut kuin kuumavalssatut, pintakuviolliset

ex 7208 10 00

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

muut, kelatut, ei enempää valmistetut kuin kuumavalssatut, peitatut:

7208 25 00

paksuus vähintään 4,75 mm

7208 26 00

paksuus vähintään 3 mm, mutta pienempi kuin 4,75 mm

7208 27 00

paksuus pienempi kuin 3 mm

muut, kelatut, ei enempää valmistetut kuin kuumavalssatut:

7208 36 00

paksuus suurempi kuin 10 mm

7208 37 00

paksuus vähintään 4,75 mm, mutta enintään 10 mm

7208 38 00

paksuus vähintään 3 mm, mutta pienempi kuin 4,75 mm

7208 40 00

kelaamattomat, ei enempää valmistetut kuin kuumavalssatut, pintakuviolliset

muut, kelaamattomat, ei enempää valmistetut kuin kuumavalssatut:

7208 51

paksuus suurempi kuin 10 mm:

paksuus suurempi kuin 10 mm, mutta enintään 15 mm, leveys:

7208 51 98

pienempi kuin 2 050 mm

7208 52

muut, paksuus vähintään 4,75 mm, mutta enintään 10 mm:

muut, leveys:

7208 52 99

pienempi kuin 2 050 mm

7208 53

paksuus vähintään 3 mm, mutta pienempi kuin 4,75 mm:

7208 53 90

muut

7208 54 00

paksuus pienempi kuin 3 mm

7208 90

muut:

7208 90 20

rei’itetty

ex 7208 90 20

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7208 90 80

muut

ex 7208 90 80

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7209

Levyvalmisteet, rautaa tai seostamatonta terästä, leveys vähintään 600 mm, kylmävalssatut, pleteroimattomat ja muulla tavalla metallilla tai muulla aineella pinnoittamattomat:

kelatut, ei enempää valmistetut kuin kylmävalssatut:

7209 15 00

paksuus vähintään 3 mm

7209 16

paksuus suurempi kuin 1 mm, mutta pienempi kuin 3 mm:

7209 16 90

muut

ex 7209 16 90

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7209 17

paksuus vähintään 0,5 mm, mutta enintään 1 mm:

7209 17 90

muut

ex 7209 17 90

muut kuin:

joissa on vähintään 0,6 painoprosenttia hiiltä;

joiden leveys on vähintään 1 500 mm; tai

joiden leveys on vähintään 1 350 mm, mutta enintään 1 500 mm, ja joiden paksuus on vähintään 0,6 mm, mutta enintään 0,7 mm

7209 18

paksuus pienempi kuin 0,5 mm:

muut:

7209 18 91

paksuus vähintään 0,35 mm, mutta pienempi kuin 0,5 mm

ex 7209 18 91

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7209 18 99

paksuus pienempi kuin 0,35 mm

ex 7209 18 99

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

kelaamattomat, ei enempää valmistetut kuin kylmävalssatut:

7209 26

paksuus suurempi kuin 1 mm, mutta pienempi kuin 3 mm:

7209 26 90

muut

7209 27

paksuus vähintään 0,5 mm, mutta enintään 1 mm:

7209 27 90

muut

ex 7209 27 90

muut kuin:

joiden leveys on vähintään 1 500 mm; tai

joiden leveys on vähintään 1 350 mm, mutta enintään 1 500 mm, ja joiden paksuus on vähintään 0,6 mm, mutta enintään 0,7 mm

7209 90

muut:

7209 90 20

rei’itetty

ex 7209 90 20

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7209 90 80

muut

ex 7209 90 80

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7210

Levyvalmisteet, rautaa tai seostamatonta terästä, leveys vähintään 600 mm, pleteroidut tai muulla tavalla metallilla tai muulla aineella pinnoitetut:

tinalla pinnoitetut (ei pleteroidut):

7210 11 00

paksuus vähintään 0,5 mm

7210 12

paksuus pienempi kuin 0,5 mm:

7210 12 20

läkkipelti

ex 7210 12 20

paksuus vähintään 0,2 mm

7210 12 80

muut

7210 70

maalatut, lakatut tai muovipinnoitetut:

7210 90

muut:

7210 90 40

tinatut ja painetut

7210 90 80

muut

7211

Levyvalmisteet, rautaa tai seostamatonta terästä, leveys pienempi kuin 600 mm, pleteroimattomat ja muulla tavalla metallilla tai muulla aineella pinnoittamattomat:

ei enempää valmistetut kuin kuumavalssatut:

7211 14 00

muut, paksuus vähintään 4,75 mm

7211 19 00

muut

ei enempää valmistetut kuin kylmävalssatut:

7211 23

joissa on vähemmän kuin 0,25 painoprosenttia hiiltä:

muut:

7211 23 30

paksuus vähintään 0,35 mm

7211 29 00

muut

7211 90

muut:

7211 90 20

rei’itetty

ex 7211 90 20

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7211 90 80

muut

ex 7211 90 80

joissa on vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7212

Levyvalmisteet, rautaa tai seostamatonta terästä, leveys pienempi kuin 600 mm, pleteroidut tai muulla tavalla metallilla tai muulla aineella pinnoitetut:

7212 10

tinalla pinnoitetut (ei pleteroidut):

7212 10 90

muut

7212 40

maalatut, lakatut tai muovipinnoitetut:

7216

Profiilit, rautaa tai seostamatonta terästä:

profiilit, ei enempää valmistetut kuin kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt:

7216 61

levyvalmisteista valmistetut:

7216 69 00

muut

7217

Lanka, rautaa tai seostamatonta terästä:

7217 10

pinnoittamaton, myös kiillotettu:

jossa on vähemmän kuin 0,25 painoprosenttia hiiltä:

7217 10 10

poikkileikkauksen suurin läpimitta pienempi kuin 0,8 mm

poikkileikkauksen suurin läpimitta vähintään 0,8 mm:

7217 10 31

joissa on valssauksessa syntyneitä syvennyksiä, harjoja, uria tai muita muotopoikkeamia

7217 10 50

jossa on vähintään 0,25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7217 20

sinkillä pinnoitettu (ei pleteroitu):

jossa on vähemmän kuin 0,25 painoprosenttia hiiltä:

7217 20 10

poikkileikkauksen suurin läpimitta pienempi kuin 0,8 mm

7217 30

muulla epäjalolla metallilla pinnoitettu (ei pleteroitu):

jossa on vähemmän kuin 0,25 painoprosenttia hiiltä:

7217 30 41

kuparilla pinnoitettu (ei pleteroitu)

7217 90

muu:

7217 90 20

jossa on vähemmän kuin 0,25 painoprosenttia hiiltä

7217 90 50

jossa on vähintään 0,25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 0,6 painoprosenttia hiiltä

7306

Muut putket ja profiiliputket (esim. avosaumaiset tai hitsaamalla, niittaamalla tai vastaavalla tavalla saumatut), rautaa tai terästä:

putket, jollaisia käytetään öljy- tai kaasuputkijohdoissa:

7306 11

hitsatut, ruostumatonta terästä:

7306 11 10

pituussaumahitsatut

ex 7306 11 10

ulkoläpimitta enintään 168,3 mm

7306 19

muut:

pituussaumahitsatut:

7306 19 11

ulkoläpimitta enintään 168,3 mm

7306 30

muut, hitsatut, poikkileikkaukseltaan ympyrän muotoiset, rautaa tai seostamatonta terästä:

muut:

muut, ulkoläpimitta:

enintään 168,3 mm:

7306 30 77

muut

ex 7306 30 77

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut, hitsatut, poikkileikkaukseltaan muun kuin ympyrän muotoiset:

7306 61

poikkileikkaukseltaan suorakaiteen tai neliön muotoiset:

seinämän paksuus enintään 2 mm:

7306 61 19

muut

ex 7306 61 19

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

seinämän paksuus suurempi kuin 2 mm:

7306 61 99

muut

ex 7306 61 99

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7306 69

poikkileikkaukseltaan muun kuin ympyrän, suorakaiteen tai neliön muotoiset:

7306 69 90

muut

ex 7306 69 90

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7312

Säikeislanka, köysi, kaapeli, punottu nauha, silmukat ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä, ilman sähköeristystä:

7312 10

säikeislanka, köysi ja kaapeli:

muut, poikkileikkauksen suurin läpimitta:

suurempi kuin 3 mm:

köysi ja kaapeli (myös lukitut köydet):

pinnoittamaton tai ainoastaan sinkillä pinnoitettu (ei pleteroitu), poikkileikkauksen suurin läpimitta:

7312 10 81

suurempi kuin 3 mm mutta enintään 12 mm

ex 7312 10 81

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7312 10 83

suurempi kuin 12 mm mutta enintään 24 mm

ex 7312 10 83

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7312 10 85

suurempi kuin 24 mm mutta enintään 48 mm

ex 7312 10 85

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7312 10 89

suurempi kuin 48 mm

ex 7312 10 89

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7312 10 98

muu

ex 7312 10 98

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7321

Uunit, kamiinat, liedet (myös jos niissä on lisäkattila keskuslämmitystä varten), grillit, hiilipannut, kaasukeittimet, lämpölevyt ja niiden kaltaiset talouslaitteet, muut kuin sähköllä toimivat, sekä niiden osat, rautaa tai terästä:

paisto-, grillaus- ja keittolaitteet sekä lämpölevyt:

7321 11

kaasulla tai sekä kaasulla että muulla polttoaineella toimivat:

7321 12 00

nestemäisellä polttoaineella toimivat

7321 19 00

muut, myös kiinteällä polttoaineella toimivat laitteet

ex 7321 19 00

kiinteällä polttoaineella toimivat

muut laitteet:

7321 81

kaasulla tai sekä kaasulla että muulla polttoaineella toimivat:

7321 82

nestemäisellä polttoaineella toimivat:

7321 90 00

osat

7323

Pöytä-, keittiö- ja muut talousesineet sekä niiden osat, rautaa tai terästä; rauta- ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä puhdistus- ja kiillotussienet ja -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä:

7323 10 00

rauta- ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä puhdistus- ja kiillotussienet, -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat

muut:

7323 92 00

valurautaa, emaloidut

7323 94

rautaa (muuta kuin valurautaa) tai terästä, emaloidut:

7323 94 90

muut

7323 99

muut:

muut:

7323 99 91

maalatut tai lakatut

7324

Saniteettitavarat ja niiden osat, rautaa tai terästä:

7324 10 00

astianpesualtaat ja -pöydät sekä pesualtaat, ruostumatonta terästä

ex 7324 10 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

kylpyammeet:

7324 29 00

muut

7407

Kuparitangot ja -profiilit:

7407 10 00

puhdistettua kuparia

kupariseosta:

7407 21

kupari-sinkkiseosta (messinkiä):

7408

Kuparilanka:

puhdistettua kuparia:

7408 21 00

kupari-sinkkiseosta (messinkiä)

7408 29 00

muu:

7409

Kuparilevyt ja -nauhat, paksuus suurempi kuin 0,15 mm

7411

Kupariputket

7412

Putkien liitos- ja muut osat (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet ja muhvit), kuparia:

7604

Alumiinitangot ja -profiilit:

7604 10

seostamatonta alumiinia:

alumiiniseosta:

7604 21 00

profiiliputket

7604 29

muut:

7604 29 90

profiilit

7606

Alumiinilevyt ja -nauhat, paksuus suurempi kuin 0,2 mm:

suorakaiteen tai neliön muotoiset:

7606 11

seostamatonta alumiinia:

7606 12

alumiiniseosta:

7606 12 10

nauhat säleverhoja varten

muut:

7606 12 50

maalatut, lakatut tai muovipinnoitetut

muut, paksuus:

7606 12 93

vähintään 3 mm, mutta pienempi kuin 6 mm

7606 12 99

vähintään 6 mm

muut:

7606 91 00

seostamatonta alumiinia

7606 92 00

alumiiniseosta

7608

Alumiiniputket:

7608 10 00

seostamatonta alumiinia

ex 7608 10 00

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7608 20

alumiiniseosta:

7608 20 20

hitsatut

ex 7608 20 20

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

7608 20 89

muut

ex 7608 20 89

muut kuin ne, joissa on liitos- ja muita osia, kaasujen tai nesteiden johtamiseen soveltuvat, siviili-ilma-aluksissa käytettävät

7610

Alumiiniset rakenteet (ei kuitenkaan nimikkeen 9406 tehdasvalmisteiset rakennukset) ja rakenteiden osat (esim. sillat ja siltaelementit, tornit, ristikkomastot, katot, kattorakenteet, ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit, kynnykset, kaiteet ja pylväät); alumiinilevyt, -tangot, -profiilit, -putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut:

7610 10 00

ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit sekä kynnykset

7610 90

muut:

7610 90 10

sillat ja siltaelementit, tornit ja ristikkomastot

8215

Lusikat, haarukat, liemikauhat, reikäkauhat, kakkulapiot, kalaveitset, voiveitset, sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö- ja ruokailuvälineet:

muut:

8215 91 00

hopeoidut, kullatut tai platinoidut

8407

Kipinäsytytteiset iskumäntä- tai kiertomäntämoottorit:

iskumäntämoottorit, jollaisia käytetään 87 ryhmän ajoneuvojen kuljettamiseen:

8407 34

iskutilavuus suurempi kuin 1 000 cm3:

muut:

8407 34 30

käytetyt

8408

Puristussytytteiset mäntämoottorit (diesel- tai puolidieselmoottorit):

8408 10

moottorit alusten kuljettamiseen:

käytetyt:

8408 10 19

muut

8408 90

muut moottorit:

muut:

8408 90 27

käytetyt

ex 8408 90 27

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8415

Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin ja laitteet lämpötilan ja kosteuden muuttamista varten, myös ilmastointilaitteet, joissa kosteutta ei voida säätää erikseen:

muut:

8415 81 00

joissa on jäähdytysyksikkö ja venttiili jäähdytys/lämmityskierron kääntämiseksi päinvastaiseksi (vaihtuvasuuntainen lämpöpumppu)

ex 8415 81 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8418

Jääkaapit, pakastimet ja muut jäähdytys- tai jäädytyslaitteet ja -laitteistot, sähköllä toimivat ja muut; lämpöpumput, muut kuin nimikkeen 8415 ilmastointilaitteet:

8418 50

muut tuotteiden varastointiin tai näytteillepanoon käytettävät huonekalut (säiliöt, kaapit, tiskit, altaat, lasikot ja niiden kaltaiset huonekalut), joissa on jäähdytys- tai jäädytyslaitteet:

jäähdytyslasikot ja -tiskit (jotka sisältävät jäähdytysyksikön tai höyrystimen):

8418 50 11

jäädytettyjen ruokien säilytykseen

8432

Maanviljelys-, puutarhanhoito- tai metsänhoitokoneet ja -laitteet maan muokkaamista tai viljelyä varten; nurmikko- tai urheilukenttäjyrät:

8432 10

aurat:

äkeet, myös juuriäkeet, kultivaattorit, rikkaruohoharat ja konekuokat:

8432 21 00

lautasäkeet

8432 29

muut:

8432 30

kylvökoneet, istutuskoneet ja siirtoistutuskoneet:

8432 40

lannan- tai lannoitteenlevittimet:

8432 80 00

muut koneet ja laitteet

8450

Pyykinpesukoneet talouksia tai pesuloita varten, myös koneet, jotka sekä pesevät että kuivaavat:

koneet, joiden pesuteho on enintään 10 kg kuivapyykkiä:

8450 11

täysautomaattiset koneet:

pesuteho enintään 6 kg kuivapyykkiä:

8450 11 11

edestä täytettävät

8450 11 19

päältä täytettävät

8501

Sähkömoottorit ja -generaattorit (ei kuitenkaan sähkögeneraattoriyhdistelmät):

8501 40

muut vaihtovirtamoottorit, yksivaiheiset:

8501 40 20

antoteho enintään 750 W

ex 8501 40 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät, joiden antoteho on suurempi kuin 735 W

8501 40 80

antoteho suurempi kuin 750 W

ex 8501 40 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät, joiden antoteho on enintään 150 kW

muut vaihtovirtamoottorit, kolmivaiheiset:

8501 51 00

antoteho enintään 750 W

ex 8501 51 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät, joiden antoteho on suurempi kuin 735 W

8501 52

antoteho suurempi kuin 750 W, mutta enintään 75 kW:

8501 52 20

antoteho suurempi kuin 750 W, mutta enintään 7,5 kW

ex 8501 52 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 52 30

antoteho suurempi kuin 7,5 kW, mutta enintään 37 kW

ex 8501 52 30

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 52 90

antoteho suurempi kuin 37 kW, mutta enintään 75 kW

ex 8501 52 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 53

antoteho suurempi kuin 75 kW:

8501 53 50

vetomoottorit

muut, antoteho:

8501 53 81

suurempi kuin 75 kW, mutta enintään 375 kW

ex 8501 53 81

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

vaihtovirtageneraattorit:

8501 61

antoteho enintään 75 kVA:

8501 61 20

antoteho enintään 7,5 kVA

ex 8501 61 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8501 61 80

antoteho suurempi kuin 7,5 kVA, mutta enintään 75 kVA

ex 8501 61 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504

Sähkömuuntajat, staattiset sähkömuuttajat (esim. tasasuuntaajat) ja induktorit:

neste-eristeiset muuntajat:

8504 21 00

teho enintään 650 kVA

8504 22

teho suurempi kuin 650 kVA, mutta enintään 10 000 kVA:

8504 22 10

teho suurempi kuin 650 kVA, mutta enintään 1 600 kVA

8504 22 90

teho suurempi kuin 1 600 kVA, mutta enintään 10 000 kVA

8504 23 00

teho suurempi kuin 10 000 kVA

muut muuntajat:

8504 32

teho suurempi kuin 1 kVA, mutta enintään 16 kVA:

8504 32 20

mittamuuntajat

ex 8504 32 20

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504 32 80

muut

ex 8504 32 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504 33 00

teho suurempi kuin 16 kVA, mutta enintään 500 kVA

ex 8504 33 00

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504 40

staattiset muuttajat:

muut:

muut:

8504 40 55

akkulaturit

ex 8504 40 55

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

8504 40 81

tasasuuntaajat

ex 8504 40 81

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

vaihtosuuntaajat:

8504 40 88

teho suurempi kuin 7,5 kVA

ex 8504 40 88

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8504 40 90

muut

ex 8504 40 90

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8508

Pölynimurit:

joissa on yhteenrakennettu sähkömoottori:

8508 11 00

joiden teho on enintään 1 500 W ja joiden pölypussin tai muun säiliön tilavuus on enintään 20 l

8508 19 00

muut

8508 70 00

osat

8509

Sähkömekaaniset talouskoneet ja -laitteet, joissa on yhteenrakennettu sähkömoottori, ei kuitenkaan nimikkeen 8508 pölynimurit

8516

Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat sekä uppokuumentimet, sähköllä toimivat; huoneiden tai vastaavien tilojen sähkölämmityslaitteet sekä maan sähkölämmityslaitteet; sähkölämpölaitteet hiustenkäsittelyä varten (esim. hiustenkuivaajat, kihartimet ja kiharruspihtien kuumentimet) tai käsien kuivaamista varten; sähkösilitysraudat; muut sähkölämpölaitteet, jollaisia käytetään taloudessa; sähkökuumennusvastukset, muut kuin nimikkeeseen 8545 kuuluvat:

8516 10

vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat sekä uppokuumentimet, sähköllä toimivat:

huoneiden tai vastaavien tilojen sähkölämmityslaitteet sekä maan sähkölämmityslaitteet:

8516 21 00

varaavat lämmittimet

8516 29

muut:

8516 29 50

virtauslämmittimet

muut:

8516 29 91

joissa on yhteenrakennettu tuuletin

8516 29 99

muut

sähkölämpölaitteet hiustenkäsittelyä tai käsien kuivaamista varten:

8516 31

hiustenkuivaajat:

8516 32 00

muut hiustenkäsittelylaitteet

8516 33 00

käsienkuivaamislaitteet

8516 40

sähkösilitysraudat:

8516 50 00

mikroaaltouunit

8516 60

muut uunit; liedet, keittolevyt, kuumennusrenkaat, grillit ja paahtimet (muut kuin leivänpaahtimet)

keittolevyt, kuumennusrenkaat ja lämpölevyt:

8516 60 51

asennettavaksi tarkoitetut lämpölevyt

8516 60 59

muut

8516 60 70

grillit ja paahtimet (muut kuin leivänpaahtimet)

8516 60 80

asennettavaksi tarkoitetut uunit

8516 60 90

muut

muut sähkölämpölaitteet:

8516 71 00

kahvin- tai teenkeittimet

8516 72 00

leivänpaahtimet

8516 79

muut:

8517

Puhelimet, myös soluverkoissa tai muissa langattomissa verkoissa käytettävät; äänen, kuvan tai muiden tietojen lähettämiseen tai vastaanottamiseen käytettävät muut laitteet, myös laitteet langallisissa tai langattomissa verkoissa (kuten lähi- ja kaukoverkoissa) tapahtuvaa tietoliikennettä varten, ei kuitenkaan nimikkeen 8443, 8525, 8527 ja 8528 lähettimet ja vastaanottimet:

äänen, kuvan tai muiden tietojen lähettämiseen tai vastaanottamiseen käytettävät muut laitteet, myös laitteet langallisissa tai langattomissa verkoissa (kuten lähi- ja kaukoverkoissa) tapahtuvaa tietoliikennettä varten:

8517 69

muut:

radiopuhelin- tai radiolennätinvastaanottimina:

8517 69 39

muut

ex 8517 69 39

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8518

Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet, myös koteloidut; kuulokkeet, myös mikrofoniin yhdistetyt, ja mikrofonin ja yhden tai useamman kaiuttimen yhdistelmät; sähköllä toimivat äänitaajuusvahvistimet; sähköllä toimivat äänenvahvistinyhdistelmät:

8518 10

mikrofonit ja niiden jalustat:

8518 10 95

muut

ex 8518 10 95

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8518 30

kuulokkeet, myös mikrofoniin yhdistetyt, ja mikrofonin ja yhden tai useamman kaiuttimen yhdistelmät:

8518 30 95

muut

ex 8518 30 95

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8518 40

sähköllä toimivat äänitaajuusvahvistimet:

8518 40 30

puhelintekniikassa käytetyt vahvistimet ja mittausvahvistimet

ex 8518 40 30

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

muut:

8518 40 81

joissa on ainoastaan yksi kanava

ex 8518 40 81

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8518 40 89

muut

ex 8518 40 89

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8518 90 00

osat

8521

Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin:

8521 90 00

muut

8525

Yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat, digitaalikamerat ja videokameranauhurit:

8525 50 00

lähettimet

8527

Yleisradiovastaanottimet, myös jos samaan koteloon on yhdistetty äänen tallennus- tai toistolaite tai kello

8528

Monitorit ja projektorit, joissa ei ole yhteenrakennettua televisiovastaanotinta; televisiovastaanottimet, myös yhteenrakennettuin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalien tallennus- tai toistolaittein:

katodisädeputkimonitorit:

8528 49

muut

muut monitorit:

8528 59

muut

projektorit:

8528 69

muut:

televisiovastaanottimet, myös yhteenrakennetuin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalien tallennus- tai toistolaittein:

8528 71

joihin ei ole tarkoitettu sisällytettäväksi videonäyttöä tai kuvaruutua:

8528 72

muut, väriä toistavat:

8528 72 10

televisioprojektorit

8528 72 20

laitteet, joissa on videosignaalin tallennus- tai toistolaite

muut:

joissa on yhteenrakennettu kuvaputki:

kuvaruudun leveys-korkeussuhde on pienempi kuin 1,5, jolloin kuvaruudun läpimitta on:

8528 72 31

enintään 42 cm

8528 72 33

suurempi kuin 42 cm, mutta enintään 52 cm

8528 72 39

suurempi kuin 72 cm

muut:

joiden juovaluku on enintään 625 juovaa, jolloin kuvaruudun läpimitta on:

8528 72 51

enintään 75 cm

8528 72 59

suurempi kuin 75 cm

8528 72 75

joiden juovaluku on suurempi kuin 625 juovaa

muut:

8528 72 91

kuvaruudun leveys-korkeus-suhde on pienempi kuin 1,5

8528 72 99

muut

8528 73 00

muut, mustavalko- tai muut yksivärinäytöt

8529

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8525–8528 laitteissa:

8529 10

kaikenlaiset antennit ja antenniheijastimet; osat, jotka soveltuvat käytettäviksi niiden kanssa:

antennit:

ulkoantennit yleisradio- ja televisiovastaanottimia varten:

8529 10 31

satelliitin kautta tapahtuvaa vastaanottoa varten

8529 10 65

sisäantennit yleisradio- ja televisiovastaanottimia varten, myös yhteenrakennetut

ex 8529 10 65

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8529 10 69

muut

ex 8529 10 69

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8529 10 80

antennisuodattimet ja -erottimet

ex 8529 10 80

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8529 10 95

muut

ex 8529 10 95

muut kuin siviili-ilma-aluksissa käytettävät

8539

Sähköhehkulamput tai sähköpurkauslamput ja -putket, myös umpiovalonheittimet (sealed-beam lamp units) sekä ultravioletti- tai infrapunalamput; kaarilamput:

muut hehkulamput, ei kuitenkaan ultravioletti- tai infrapunalamput:

8539 21

volframihalogeenilamput:

8539 22

muut, teho enintään 200 W ja suurempaa kuin 100 V:n nimellisjännitettä varten:

8539 29

muut:

purkauslamput ja -putket, muut kuin ultraviolettilamput:

8539 31

loistelamput ja -putket:

8544

Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) lanka ja kaapeli (myös koaksiaalikaapeli) sekä muut eristetyt sähköjohtimet, myös jos niissä on liittimiä; valokaapelit, joissa kullakin kuidulla on oma kuorensa, myös jos niihin on yhdistetty sähköjohtimia tai jos niissä on liittimiä:

8544 20 00

koaksiaalikaapeli ja muut koaksiaaliset sähköjohtimet

muut sähköjohtimet, enintään 1 000 V:n jännitettä varten:

8544 42

joissa on liittimiä:

8544 42 90

muut

8544 49

muut:

muut:

8544 49 91

langat ja kaapelit, yksittäisen johdinlangan läpimitta on suurempi kuin 0,51 mm

muut:

8544 49 93

enintään 80 V:n jännitettä varten

8544 49 95

suurempaa kuin 80 V:n, mutta pienempää kuin 1 000 V:n nimellisjännitettä varten

8544 49 99

1 000 V:n nimellisjännitettä varten

8544 60

muut sähköjohtimet, suurempaa kuin 1 000 V:n jännitettä varten:

8701

Traktorit, muut kuin nimikkeeseen 8709 kuuluvat:

8701 10 00

yksiakseliset puutarhatraktorit (”pedestrian controlled tractors”)

8701 20

maantiekuljetuksiin tarkoitetut puoliperävaunujen vetotraktorit:

8701 20 90

käytetyt

8701 30

telaketjutraktorit:

8701 30 90

muut

8701 90

muut:

maataloustraktorit (muut kuin yksiakseliset puutarhatraktorit) ja metsätraktorit, pyörillä varustetut:

uudet traktorit, joiden moottorin teho on:

8701 90 11

enintään 18 kW

8701 90 20

suurempi kuin 18 kW, mutta enintään 37 kW

8701 90 25

suurempi kuin 37 kW, mutta enintään 59 kW

8701 90 31

suurempi kuin 59 kW, mutta enintään 75 kW

8701 90 50

käytetyt

8702

Moottoriajoneuvot vähintään 10 henkilön (kuljettaja mukaan lukien) kuljettamiseen:

8702 10

joissa on puristussytytteinen mäntämoottori (diesel- tai puolidieselmoottori):

8702 90

muut:

joissa on kipinäsytytteinen mäntämoottori:

iskutilavuus suurempi kuin 2 800 cm3:

8702 90 11

uudet

8702 90 19

käytetyt

iskutilavuus enintään 2 800 cm3:

8702 90 31

uudet

8702 90 39

käytetyt

8703

Autot ja muut moottoriajoneuvot, pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunnitellut (muut kuin nimikkeeseen 8702 kuuluvat), myös farmariautot ja kilpa-autot:

muut ajoneuvot, joissa on kipinäsytytteinen iskumäntämoottori:

8703 21

iskutilavuus enintään 1 000 cm3:

8703 21 10

uudet

ex 8703 21 10

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8703 21 90

käytetyt

8703 24

iskutilavuus suurempi kuin 3 000 cm3:

8703 24 10

uudet

ex 8703 24 10

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8703 24 90

käytetyt

muut ajoneuvot, joissa on puristussytytteinen mäntämoottori (diesel- tai puolidieselmoottori):

8703 31

iskutilavuus enintään 1 500 cm3:

8703 31 10

uudet

ex 8703 31 10

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8703 31 90

käytetyt

8703 33

iskutilavuus suurempi kuin 2 500 cm3:

uudet:

8703 33 19

matkailuautot

ex 8703 33 19

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8703 33 90

käytetyt

8704

Tavarankuljetukseen tarkoitetut moottoriajoneuvot:

muut, joissa on puristussytytteinen mäntämoottori (diesel- tai puolidieselmoottori):

8704 21

kokonaispaino enintään 5 tonnia:

muut:

joiden moottorin iskutilavuus on suurempi kuin 2 500 cm3:

8704 21 31

uudet

ex 8704 21 31

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8704 21 39

käytetyt

joiden moottorin iskutilavuus on enintään 2 500 cm3:

8704 21 91

uudet

ex 8704 21 91

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8704 21 99

käytetyt

8704 22

kokonaispaino suurempi kuin 5 tonnia, mutta enintään 20 tonnia:

muut:

8704 22 91

uudet

ex 8704 22 91

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8704 22 99

käytetyt

8704 23

kokonaispaino suurempi kuin 20 tonnia:

muut:

8704 23 91

uudet

ex 8704 23 91

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8704 23 99

käytetyt

muut, joissa on kipinäsytytteinen mäntämoottori:

8704 31

kokonaispaino enintään 5 tonnia:

muut:

joissa on moottori, jonka iskutilavuus on suurempi kuin 2 800 cm3:

8704 31 31

uudet

ex 8704 31 31

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8704 31 39

käytetyt

joissa on moottori, jonka iskutilavuus on enintään 2 800 cm3:

8704 31 91

uudet

ex 8704 31 91

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8704 31 99

käytetyt

8704 32

kokonaispaino suurempi kuin 5 tonnia:

muut:

8704 32 91

uudet

ex 8704 32 91

muut kuin osiinsa puretut (1. ja 2. aste)

8704 32 99

käytetyt

8704 90 00

muut

8705

Erikoismoottoriajoneuvot, muut kuin pääasiallisesti henkilö- tai tavarankuljetukseen suunnitellut (esim. hinausautot, nosturiautot, paloautot, betoninsekoitinautot, kadunlakaisuautot, ruiskuautot, työpaja-autot ja röntgenautot):

8705 30 00

paloautot

8705 40 00

betoninsekoitinautot

8712 00

Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät), moottorittomat

9301

Sota-aseet, muut kuin revolverit, pistoolit ja nimikkeen 9307 aseet

9302 00 00

Revolverit ja pistoolit, muut kuin nimikkeeseen 9303 tai 9304 kuuluvat

9303

Muut tuliaseet ja niiden kaltaiset tavarat, joiden toiminta perustuu räjähtävän panoksen palamiseen (esim. metsästys- ja urheiluhaulikot ja -kiväärit, suustaladattavat tuliaseet, valopistoolit ja muut ainoastaan merkinantoraketteja ampuvat välineet, paukkupanospistoolit ja -revolverit, kiinteäpulttiset teurastuspistoolit sekä köydenheittolaitteet)

9304 00 00

Muut aseet (esim. jousi-, ilma- tai kaasukiväärit ja -pistoolit sekä patukat), ei kuitenkaan nimikkeeseen 9307 kuuluvat

9305

Nimikkeiden 9301–9304 tavaroiden osat ja tarvikkeet

9306

Pommit, kranaatit, torpedot, miinat, ohjukset ja niiden kaltaiset sota-ammukset sekä niiden osat; patruunat ja muut projektiilit ja ampumatarvikkeet sekä niiden osat, myös haulit ja etupanokset

9307 00 00

Miekat, sapelit, pistimet ja niiden kaltaiset aseet sekä niiden osat, tupet ja kotelot

9401

Istuimet (muut kuin nimikkeeseen 9402 kuuluvat), myös vuoteiksi muutettavat, sekä niiden osat:

9401 30

pyörivät istuimet, joiden korkeutta voidaan säätää:

9401 30 90

muut

9401 40 00

vuoteiksi muutettavat istuimet, muut kuin puutarhatuolit ja retkeilyvarusteet

istuimet, rottingista, koripajusta, bambusta tai niiden kaltaisista aineista valmistetut:

9401 51 00

bambusta tai rottingista valmistetut

9401 59 00

muut

muut istuimet, puurunkoiset:

9401 61 00

pehmustetut

9401 69 00

muut

muut istuimet, metallirunkoiset:

9401 71 00

pehmustetut

9401 79 00

muut

9401 90

osat:

muut:

9401 90 30

puuta

9403

Muut huonekalut ja niiden osat:

9403 30

puuhuonekalut, jollaisia käytetään toimistoissa:

9403 40

puuhuonekalut, jollaisia käytetään keittiöissä:

9403 50 00

puuhuonekalut, jollaisia käytetään makuuhuoneissa

9403 60

muut puuhuonekalut:

9403 90

osat:

9403 90 30

puuta

9403 90 90

muuta ainetta

9404

Vuoteiden joustinpohjat; vuodevarusteet ja niiden kaltaiset sisustustavarat (esim. patjat, täytetyt vuodepeitteet, tyynyt ja pielukset), jousitetut tai millä aineella tahansa täytetyt tai pehmustetut tai huokoisesta kumista tai huokoisesta muovista tehdyt, myös verhoamattomat:

patjat:

9404 29

muuta ainetta:

9406 00

Tehdasvalmisteiset rakennukset:

9406 00 11

”mobile home” -tyyppiset suuret asuntovaunut

muut:

9406 00 20

puuta

9503 00

Kolmipyöräiset polkupyörät, potkulaudat, poljinautot ja niiden kaltaiset lelut, joissa on pyörät; nukenvaunut ja -rattaat; nuket; muut lelut; pienoismallit ja niiden kaltaiset mallit ajanvietetarkoituksiin, myös liikkuvat; kaikenlaiset palapelit:

9503 00 10

kolmipyöräiset polkupyörät, potkulaudat, poljinautot ja niiden kaltaiset lelut, joissa on pyörät; nukenvaunut ja -rattaat

ex 9503 00 10

nukenvaunut

muut rakennussarjat ja koottavat lelut:

9503 00 39

muuta ainetta

ex 9503 00 39

puuta

eläimiä tai muita hahmoja kuin ihmistä esittävät lelut:

9503 00 49

muut

ex 9503 00 49

puuta

palapelit:

9503 00 61

puuta

9504

Seurapelivälineet ja pelilaitteet sisätiloja varten, biljardipelit, kasinoiden pelipöydät ja automaattiset keilapelivarusteet:

9504 20

kaikenlaiset biljardivälineet ja -tarvikkeet:

9504 20 10

biljardipöydät (myös jalkoineen)

9506

Välineet ja varusteet liikuntaa, voimistelua, voimailua, muuta urheilua (myös pöytätennistä) tai ulkoilmapelejä tai -leikkejä varten, muualle tähän ryhmään kuulumattomat; uima-altaat ja kahluualtaat:

pallot, muut kuin golfpallot ja pöytätennispallot:

9506 62

ilmatäytteiset pallot:

9506 62 90

muut

9601

Norsunluu, luu, kilpikonnankuori, sarvi, koralli, helmiäinen ja muut eläinkunnasta saadut veistoaineet, valmistetut, sekä näistä aineista tehdyt tavarat (myös muotoon puristetut)

9603

Luudat, harjat (myös jos ne ovat koneiden, laitteiden tai kulkuneuvojen osia), siveltimet, käsikäyttöiset mekaaniset lattianlakaisimet, moottorittomat, sekä mopit ja höyhenhuiskut; luudan- tai harjantekoon tarkoitetut valmiit harjaskimput ja -tupsut; maalaustyynyt ja -telat; kumi- ja muut kuivauspyyhkimet (ei kuitenkaan kuivaustelat):

9603 10 00

yhteensidotuista varvuista tai muista kasviaineista koostuvat luudat ja harjat, myös jos niissä on varsi

9603 90

muut:

9604 00 00

Käsiseulat ja -sihdit

9609

Lyijy-, aniliini- tai värikynät (muut kuin nimikkeeseen 9608 kuuluvat), kivikynät, irtolyijyt, myös värilliset, pastelli- ja muut väriliidut, piirustushiilet, kirjoitus- tai piirustusliitu sekä vaatturinliitu:

9612

Kirjoituskoneiden värinauhat ja niiden kaltaiset värinauhat, joihin on imeytetty väri tai joita on muuten valmistettu jättämään painantajälkeä, myös keloilla tai kaseteissa; värityynyt, myös jos niihin on imeytetty väri, koteloineen tai ilman:

9612 20 00

värityynyt

9618 00 00

Sovitus- ja mallinuket; automaattiset ja muut liikkuvat esittelyvälineet, joita käytetään näyteikkunoiden somistamiseen

LIITE II

PIKKUVASIKANLIHATUOTTEIDEN (”BABY BEEF”) MÄÄRITELMÄ

26 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen

Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien kattavuuden mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisen nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. Kun CN-koodin edessä on etuliite ”ex”, etuuskohtelu määritetään soveltamalla sekä CN-koodia että vastaavaa tuotteen kuvausta.

CN-koodi

Taric-alanimike

Tavaran kuvaus

0102

 

Elävät nautaeläimet:

0102 90

 

muut:

 

kotieläinlajit:

 

paino suurempi kuin 300 kg:

 

hiehot (naaraspuoliset nautaeläimet, jotka eivät ole koskaan poikineet):

ex 0102 90 51

 

teuraseläimet:

10

joilla ei ole vielä pysyviä hampaita, paino vähintään 320 kg mutta enintään 470 kg (1)

ex 0102 90 59

 

muut:

11

21

31

91

joilla ei ole vielä pysyviä hampaita, paino vähintään 320 kg mutta enintään 470 kg (1)

 

muut:

ex 0102 90 71

 

teuraseläimet:

10

sonnit ja nuoret härät, joilla ei ole vielä pysyviä hampaita, paino vähintään 350 kg mutta enintään 500 kg (1)

ex 0102 90 79

 

muut:

21

91

sonnit ja nuoret härät, joilla ei ole vielä pysyviä hampaita, paino vähintään 350 kg mutta enintään 500 kg (1)

0201

 

Naudanliha, tuore tai jäähdytetty:

ex 0201 10 00

 

ruhot ja puoliruhot

91

ruhot, paino vähintään 180 kg mutta enintään 300 kg, ja puoliruhot, paino vähintään 90 kg mutta enintään 150 kg, rustojen luutumisaste vähäinen (erityisesti häpyluun ja nikamien liitoksissa), joiden liha on väriltään vaalean punaista ja joiden erittäin hienorakenteisen rasvan väri vaihtelee valkoisesta vaalean keltaiseen (1)

0201 20

 

muut palat, luulliset:

ex 0201 20 20

 

saman ruhon neljännekset:

91

saman ruhon neljännekset, paino vähintään 90 kg mutta enintään 150 kg, rustojen luutumisaste vähäinen (erityisesti häpyluun ja nikamien liitoksissa), joiden liha on väriltään vaalean punaista ja joiden erittäin hienorakenteisen rasvan väri vaihtelee valkoisesta vaalean keltaiseen (1)

ex 0201 20 30

 

erottamattomat tai erotetut etuneljännekset:

91

erotetut etuneljännekset, paino vähintään 45 kg mutta enintään 75 kg, rustojen luutumisaste vähäinen (erityisesti nikamien liitoksissa), joiden liha on väriltään vaalean punaista ja joiden erittäin hienorakenteisen rasvan väri vaihtelee valkoisesta vaalean keltaiseen (1)

ex 0201 20 50

 

erottamattomat tai erotetut takaneljännekset:

91

erotetut takaneljännekset, paino vähintään 45 kg, mutta enintään 75 kg (vähintään 38 kg mutta enintään 68 kg leikattujen palojen osalta, joita kutsutaan nimellä ”Pistola”), rustojen luutumisaste vähäinen (erityisesti nikamien liitoksissa), joiden liha on väriltään vaalean punaista ja joiden erittäin hienorakenteisen rasvan väri vaihtelee valkoisesta vaalean keltaiseen (1)


(1)  Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä.

LIITE III a

SERBIAN TARIFFIMYÖNNYTYKSET YHTEISÖN MAATALOUSTUOTTEILLE,

joita tarkoitetaan 27 artiklan 2 kohdan a alakohdassa

CN-koodi

Tavaran kuvaus

0101

Elävät hevoset, aasit, muulit ja muuliaasit

0102

Elävät nautaeläimet:

0102 10

puhdasrotuiset siitoseläimet:

0102 90

muut:

0102 90 90

muut

0103

Elävät siat:

0103 10 00

puhdasrotuiset siitoseläimet

muut:

0103 91

paino pienempi kuin 50 kg:

0103 91 90

muut

0103 92

paino vähintään 50 kg:

0103 92 90

muut

0104

Elävät lampaat ja vuohet:

0104 10

lampaat:

0104 10 10

puhdasrotuiset siitoseläimet

0104 20

vuohet:

0104 20 10

puhdasrotuiset siitoseläimet

0105

Elävä siipikarja eli kanat, ankat, hanhet, kalkkunat ja helmikanat:

paino enintään 185 g:

0105 11

kanat:

naaraspuoliset kananpojat kantavanhemmiksi tai vanhemmiksi:

0105 11 11

munijarotuiset

0105 11 19

muut

muut:

0105 11 91

munijarotuiset

0105 12 00

kalkkunat

0105 19

muut

muut:

0105 99

muut

0106

Muut elävät eläimet

0203

Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty:

tuore tai jäähdytetty:

0203 11

ruhot ja puoliruhot:

0203 11 90

muuta

0203 19

muut:

0203 19 90

muuta

jäädytetty:

0203 21

ruhot ja puoliruhot:

0203 21 90

muuta

0203 22

kinkku, lapa ja niiden palat, luulliset:

0203 22 90

muuta

0203 29

muu:

0203 29 90

muuta

0205 00

Hevosen-, aasin-, muulin- ja muuliaasinliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty

0206

Naudan, sian, lampaan, vuohen, hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:

0206 10

nautaa, tuoreet tai jäähdytetyt:

0206 10 10

farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut

0208

Muu liha ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt

0210

Liha ja muut syötävät eläimenosat, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut; lihasta tai muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho ja jauhe:

muut, myös lihasta tai muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho ja jauhe:

0210 91 00

kädellistä nisäkästä

0210 92 00

valasta, delfiiniä ja pyöriäistä (Cetacea-lahkon nisäkästä); manaattia ja merilehmää eli dugongia (Sirenia-lahkon nisäkästä)

0210 93 00

matelijaa (myös käärmettä ja kilpikonnaa)

0210 99

muu:

liha:

0210 99 10

hevosenliha, suolattu, suolavedessä tai kuivattu

lampaan- ja vuohenliha:

0210 99 21

luullinen

0210 99 29

luuton

0210 99 31

poronliha

0210 99 39

muu

muut eläimenosat:

muuta:

siipikarjan maksa:

0210 99 71

hanhen tai ankan rasvainen maksa (”foie gras”), suolattu tai suolavedessä

0210 99 79

muu

0210 99 80

muut

0406

Juusto ja juustoaine:

0406 40

sinihomejuusto ja muut juustot, joissa on Penicillium roqueforti -homeitiöillä tuotettuja juovia:

0406 90

muu juusto

muu:

0406 90 35

Kefalo-Tyri

muu:

muu

rasvapitoisuus enintään 40 painoprosenttia ja rasvattoman aineen vesipitoisuus:

suurempi kuin 47 painoprosenttia, mutta enintään 72 painoprosenttia:

0406 90 85

Kefalograviera, Kasseri

0407 00

Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt:

siipikarjan munat:

haudottaviksi tarkoitetut:

0407 00 11

kalkkunan- tai hanhenmunat

0407 00 19

muut

0407 00 90

muut

0408

Kuorettomat linnunmunat ja munankeltuainen, tuoreet, kuivatut, höyryssä tai vedessä keitetyt, muotoillut, jäädytetyt tai muulla tavalla säilötyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

munankeltuainen:

0408 11

kuivattu

0408 19

muu:

0408 19 20

ihmisravinnoksi soveltumaton

0410 00 00

Eläinperäiset syötävät tuotteet, muualle kuulumattomat

0504 00 00

Eläinten (muiden kuin kalan) suolet, rakot ja vatsat, kokonaisina tai paloina, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut

0511

Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmisravinnoksi soveltumattomat kuolleet 1 tai 3 ryhmän eläimet:

0511 10 00

naudan siemenneste

muut:

0511 99

muut:

0511 99 10

jänteet; raakavuodan tai -nahan leikkuujätteet ja niiden kaltaiset jätteet

0601

Sipulit, juuri- ja varsimukulat sekä juurakot, lepotilassa olevat, kasvavat tai kukkivat; sikurit elävinä kasveina tai juurina, ei kuitenkaan nimikkeen 1212 juuret:

0601 10

sipulit, juuri- ja varsimukulat sekä juurakot, lepotilassa:

0601 20

sipulit, juuri- ja varsimukulat sekä juurakot, kasvavat tai kukkivat; sikurit elävinä kasveina tai juurina:

0601 20 10

sikurit elävinä kasveina tai juurina

0602

Muut elävät kasvit (myös niiden juuret), pistokkaat ja varttamisoksat; sienirihmasto:

0602 90

muut:

0602 90 10

sienirihmasto

0602 90 20

ananakset

0602 90 30

kasvikset ja mansikat

muut:

avomaankasvit:

muut avomaankasvit:

0602 90 51

monivuotiset kasvit

0604

Leikkovihreä, kasvien oksat ja muut osat, joissa ei ole kukkia tai kukannuppuja, sekä ruoho, sammal ja jäkälä, jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai koristetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, värjätyt, valkaistut, kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut:

0701

Tuoreet tai jäähdytetyt perunat:

0701 10 00

siemenperunat

0705

Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) sekä sikurit ja endiivit (Cichorium spp.):

sikurit ja endiivit:

0705 21 00

salaattisikuri eli suppusikuri (Cichorium intybus var. foliosum)

0705 29 00

muut

0709

Muut tuoreet tai jäähdytetyt kasvikset:

0709 20 00

parsa

0709 90

muut:

oliivit:

0709 90 31

muuhun käyttöön kuin öljyn valmistukseen tarkoitetut

0709 90 39

muut

0709 90 40

kaprikset

0709 90 50

fenkoli

0709 90 70

kesäkurpitsat

0709 90 80

latva-artisokat

0710

Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt):

0710 80

muut kasvikset:

0710 80 10

oliivit

0710 80 80

latva-artisokat

0710 80 85

parsat

0711

Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina:

0711 20

oliivit

0711 90

muut kasvikset; kasvissekoitukset:

kasvikset:

0711 90 70

kaprikset

0713

Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu:

0713 10

herneet (Pisum sativum):

0713 10 10

kylvämiseen tarkoitetut

0713 20 00

kahviherneet (garbanzot)

pavut (Vigna spp ja Phaseolus spp.):

0713 39 00

muut

0713 90 00

muut

0714

Maniokki- (kassava-), arrow- ja salepjuuret, maa-artisokat, bataatit ja niiden kaltaiset runsaasti tärkkelystä tai inuliinia sisältävät juuret ja mukulat, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös paloitellut tai pelleteiksi valmistetut; saagoydin

0801

Tuoreet tai kuivatut kookos-, para- ja cashewpähkinät, myös kuorettomat

0802

Muut tuoreet tai kuivatut pähkinät, myös kuorettomat:

mantelit:

0802 11

kuorelliset

0802 12

kuorettomat

0802 40 00

kastanjat (Castanea spp.)

0802 50 00

pistaasimantelit (pistaasipähkinät)

0802 60 00

australianpähkinät (macadamiapähkinät)

0802 90

muut

0803 00

Tuoreet tai kuivatut banaanit, myös jauhobanaanit

0804

Tuoreet tai kuivatut taatelit, viikunat, ananakset, avokadot, guavat, mangot ja mangostanit

0805

Tuoreet tai kuivatut sitrushedelmät

0806

Tuoreet tai kuivatut viinirypäleet:

0806 20

kuivatut

0807

Tuoreet melonit (myös vesimelonit) ja papaijat:

0807 20 00

papaijat

0808

Tuoreet omenat, päärynät ja kvittenit:

0808 20

päärynät ja kvittenit:

0808 20 90

kvittenit

0809

Tuoreet aprikoosit, kirsikat, persikat (myös nektariinit), luumut ja oratuomenmarjat:

0809 40

luumut ja oratuomenmarjat:

0809 40 90

oratuomenmarjat

0810

Muut tuoreet hedelmät:

0810 40

karpalot, puolukat, mustikat ja muut Vaccinium-suvun hedelmät:

0810 40 30

mustikat (Vaccinium myrtillus -lajin hedelmät)

0810 50 00

kiivit

0810 60 00

durianit

0810 90

muut

0811

Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

0811 20

vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset:

muut:

0811 20 39

mustaherukat

0811 20 51

punaherukat

0811 20 59

karhunvatukat ja mulperinmarjat

0811 20 90

muut

0811 90

muut:

lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

0811 90 11

trooppiset hedelmät ja trooppiset pähkinät

muut:

0811 90 31

trooppiset hedelmät ja trooppiset pähkinät

0811 90 39

muut

muut:

0811 90 50

mustikat (Vaccinium myrtillus -lajin hedelmät)

0811 90 70

Vaccinium myrtilloides- ja Vaccinium angustifolium -lajin hedelmät

0811 90 85

trooppiset hedelmät ja trooppiset pähkinät

0812

Hedelmät ja pähkinät, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina:

0812 90

muut:

0812 90 20

appelsiinit

0812 90 30

papaijat

0812 90 40

mustikat (Vaccinium myrtillus -lajin hedelmät)

0812 90 70

guavat, mangot, mangostanit, tamarindit, cashew-omenat, litsit, jakkipuun hedelmät, sapotillat, passiohedelmät, karambolat, pitahaijat (pitahaya) ja trooppiset pähkinät

0812 90 98

muut

0813

Kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 0801–0806 kuulumattomat; tämän ryhmän pähkinöiden ja/tai kuivattujen hedelmien sekoitukset:

0813 40

muut hedelmät:

0813 40 50

papaijat

0813 40 60

tamarindit

0813 40 70

cashew-omenat, litsit, jakkipuun hedelmät, sapotillat, passiohedelmät, karambolat ja pitahaijat (pitahaya)

0813 40 95

muut

0813 50

tämän ryhmän pähkinöiden ja/tai kuivattujen hedelmien sekoitukset:

kuivattujen hedelmien sekoitukset, ei kuitenkaan nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset:

luumuja sisältämättömät:

0813 50 12

papaijoista, tamarindeistä, cashew-omenoista, litseistä, jakkipuun hedelmistä, sapotilloista, passiohedelmistä, karamboloista ja pitahaijoista (pitahaya)

0813 50 15

muut

sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan nimikkeiden 0801 ja 0802 pähkinöitä:

0813 50 31

trooppisia pähkinöitä sisältävät

0813 50 39

muut

muut sekoitukset:

0813 50 91

luumuja tai viikunoita sisältämättömät

0813 50 99

muut

0814 00 00

Sitrushedelmien ja melonin (myös vesimelonin) kuoret, tuoreet, jäädytetyt, kuivatut tai väliaikaisesti suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa säilöttyinä

0901

Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta:

paahtamaton kahvi:

0901 11 00

kofeiinipitoinen

0901 12 00

kofeiiniton

0901 90

muut

0902

Tee, myös maustettu

0904

Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät:

Piper-sukuinen pippuri:

0904 11 00

murskaamaton ja jauhamaton

0904 12 00

murskattu tai jauhettu

0905 00 00

Vanilja

0906

Kaneli ja kanelinnuput

0907 00 00

Mausteneilikka (hedelmät, kukannuput ja kukkavarret)

0908

Muskottipähkinä, muskottikukka ja kardemumma

0909

Aniksen, tähtianiksen, fenkolin (saksankuminan), korianterin, roomankuminan tai kuminan hedelmät ja siemenet: katajanmarjat

0910

Inkivääri, sahrami, kurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet:

0910 10 00

inkivääri

0910 20

sahrami

0910 30 00

kurkuma

muut mausteet:

0910 91

tämän ryhmän 1 huomautuksen b alakohdassa tarkoitetut sekoitukset

0910 99

muut:

0910 99 10

sarviapilan siemenet

timjami:

murskaamaton ja jauhamaton:

0910 99 31

kangasajuruoho (villitimjami) (Thymus serpyllum)

0910 99 33

muu

0910 99 39

murskattu tai jauhettu

0910 99 50

laakerinlehdet

0910 99 60

curry

1001

Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja:

1001 10 00

makaroni- eli durumvehnä

1001 90

muu:

1001 90 10

spelttivehnä, kylvämiseen tarkoitettu

muu speltti, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja:

1001 90 91

tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja, siemenvilja

1002 00 00

Ruis

1003 00

Ohra:

1003 00 10

siemenvilja

1004 00 00

Kaura

1006

Riisi

1007 00

Durra

1008

Tattari, hirssi ja kanariansiemenet; muu vilja

1102

Muut hienot viljajauhot kuin vehnäjauhot tai vehnän ja rukiin sekajauhot:

1102 10 00

ruisjauho

1102 90

muut

1103

Viljarouheet, karkeat viljajauhot ja viljapelletit:

rouheet ja karkeat jauhot:

1103 19

muuta viljaa:

1103 19 10

ruista

1103 19 40

kauraa

1103 19 50

riisiä

1103 19 90

muuta viljaa

1103 20

viljapelletit:

1103 20 50

riisiä

1104

Muulla tavoin käsitellyt viljanjyvät (esim. kuoritut, valssatut, hiutaleiksi valmistetut, pyöristetyt, leikatut tai karkeasti rouhitut), ei kuitenkaan nimikkeen 1006 riisi; viljanjyvien alkiot, kokonaiset, valssatut, hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut:

valssatut tai hiutaleiksi valmistetut viljanjyvät:

1104 12

kauraa

1104 19

muuta viljaa:

muuta viljaa:

1104 19 91

riisihiutaleet

muut käsitellyt viljanjyvät (esim. kuoritut, pyöristetyt, leikatut tai karkeasti rouhitut):

1104 22

kauraa:

1104 22 30

kuoritut ja leikatut tai karkeasti rouhitut (”Grütze” tai ”grutten”):

1104 22 50

pyöristetyt

1104 22 98

muut

1104 29

muuta viljaa:

ohraa:

1104 29 01

kuoritut

1104 29 03

kuoritut ja leikatut tai karkeasti rouhitut (”Grütze” tai ”grutten”):

1104 30

viljanjyvien alkiot, kokonaiset, valssatut, hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut:

1105

Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe sekä hiutaleet, jyväset ja pelletit

1106

Nimikkeen 0713 kuivatusta palkoviljasta, nimikkeen 0714 saagosta, juurista tai mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe; 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe:

1106 20

nimikkeen 0714 saagosta, juurista tai mukuloista valmistetut:

1106 30

8 ryhmän tuotteista valmistetut

1107

Maltaat, myös paahdetut:

1107 10

paahtamattomat:

vehnää:

1107 10 11

jauhona

1107 10 19

muussa muodossa

1108

Tärkkelys; inuliini:

tärkkelys:

1108 11 00

vehnätärkkelys

1108 14 00

maniokkitärkkelys (kassavatärkkelys)

1108 19

muu tärkkelys

1108 20 00

inuliini

1201 00

Soijapavut, myös murskatut

1202

Paahtamattomat tai muulla tavoin kypsentämättömät maapähkinät, myös kuoritut tai murskatut

1203 00 00

Kopra

1204 00

Pellavansiemenet, myös murskatut

1205

Rapsin- ja rypsinsiemenet, myös murskatut

1207

Muut öljysiemenet ja -hedelmät, myös murskatut

1209

Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään kylvämiseen:

rehukasvien siemenet:

1209 22

apilan (Trifolium spp.) siemenet

1209 23

nadansiemenet

1209 24 00

niittynurmikan (Poa pratensis L.) siemenet

1209 25

raiheinän (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) siemenet

1209 29

muut

1209 30 00

pääasiassa kukkiensa vuoksi viljeltyjen ruohomaisten kasvien siemenet

muut:

1209 91

kasvisten siemenet

1209 99

muut

1211

Kasvit ja kasvinosat (myös siemenet ja hedelmät), jollaisia käytetään pääasiallisesti hajusteisiin, farmaseuttisiin tuotteisiin, hyönteisten ja sienitautien torjunta-aineisiin tai niiden kaltaisiin tuotteisiin, tuoreet tai kuivatut, myös paloitellut, murskatut tai jauhetut

1212

Johanneksenleipä, merilevät ja muut levät, sokerijuurikas ja sokeriruoko, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös jauhetut; hedelmänkivet ja -sydämet sekä muut kasvituotteet (myös paahtamattomat juurisikurin Cichorium intybus sativum juuret), jollaisia käytetään pääasiallisesti ihmisravinnoksi, muualle kuulumattomat:

muut:

1212 91

sokerijuurikas

1212 99

muut

1213 00 00

Valmistamattomat oljet ja akanat, myös silputut, jauhetut, puristetut tai pelleteiksi valmistetut

1214

Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehumailanen (alfalfa), apila, esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet, myös pelleteiksi valmistetut:

1214 90

muut

1301

Kumilakat; luonnonkumit ja -hartsit, -kumihartsit ja -oleohartsit (esimerkiksi palsamit)

1302

Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

kasvimehut ja -uutteet:

1302 11 00

oopiumi

1302 19

muut:

1302 19 05

vaniljasta saatu oleohartsi

kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

1302 32

johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä tai guar-siemenistä saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

1302 32 90

guar-siemenistä saadut

1302 39 00

muut

1501 00

Sianrasva, myös sianihra (laardi) ja siipikarjanrasva, muut kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluvat:

Sianrasva, myös sianihra (laardi):

1501 00 11

muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut

1501 00 90

siipikarjanrasva

1502 00

Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat

1503 00

Laardisteariini, laardiöljy, oleosteariini, oleomargariini ja taliöljy, emulgoimattomat, sekoittamattomat tai muutoin valmistamattomat

1504

Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1507

Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

1507 10

raaka öljy, myös sellainen, josta kasvilima on poistettu:

1507 10 10

muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu

1507 90

muut:

1507 90 10

muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut

1508

Maapähkinäöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1509

Oliiviöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1510 00

Muut yksinomaan oliiveista saadut öljyt ja niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, myös näiden öljyjen tai jakeiden ja nimikkeen 1509 öljyjen tai jakeiden sekoitukset

1511

Palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1512

Auringonkukka-, saflori- ja puuvillansiemenöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

puuvillansiemenöljy ja sen jakeet:

1512 21

raaka öljy, myös sellainen, josta gossypoli on poistettu

1512 29

muut

1513

Kookos- (kopra-), palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1515

Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

pellavaöljy ja sen jakeet:

1515 11 00

raaka öljy

1515 19

muut

1515 30

risiiniöljy ja sen jakeet

1515 50

seesamiöljy ja sen jakeet

1515 90

muut:

tupakansiemenöljy ja sen jakeet:

raaka öljy:

1515 90 21

muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu

1515 90 29

muut

muut:

1515 90 31

muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut

1515 90 39

muut

muut öljyt ja niiden jakeet:

raa’at öljyt:

1515 90 40

muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut

muut:

1515 90 51

jähmeät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg

1515 90 59

jähmeät, muut; juoksevat

muut:

1515 90 60

muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut

muut:

1515 90 91

jähmeät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg

1515 90 99

jähmeät, muut; juoksevat

1516

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut:

1516 10

eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet

1516 20

kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet:

muut:

1516 20 91

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg

muut:

1516 20 95

rapsi-, rypsi-, pellava-, auringonkukka-, illipe-, karite-, makore-, touloucouna- tai babassuöljy, muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu

muut:

1516 20 96

maapähkinä-, puuvillansiemen, soija-ja auringonkukkaöljy; muut öljyt, joissa on vapaita rasvahappoja vähemmän kuin 50 painoprosenttia ja lukuun ottamatta palmunydin-, illipe-, kookos-, rapsi-, rypsi- tai kopaivaöljyä

1516 20 98

muut

1518 00

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista:

rasvaisten kasviöljyjen seokset, nestemäiset, muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut

1518 00 31

raa’at

1518 00 39

muut

1522 00

Degras; rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet:

rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet:

joissa on oliiviöljyn ominaisuudet omaavaa öljyä:

1522 00 31

neutralointimassa (soap-stock)

1522 00 39

muut

muut:

1522 00 91

öljyjen pohjasakat; neutralointimassa (soap-stock)

1522 00 99

muut

1602

Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä:

1602 20

eläimenmaksasta valmistetut:

nimikkeen 0105 siipikarjasta valmistetut:

1602 31

kalkkunasta valmistetut

1602 90

muut; myös eläimenverestä tehdyt valmisteet

1603 00

Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut uutteet ja mehut

1702

Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri:

laktoosi ja laktoosisiirappi:

1702 11 00

laktoosipitoisuus vedettömänä laktoosina ilmaistuna vähintään 99 prosenttia kuiva-aineen painosta

1702 19 00

muut

1702 20

vaahterasokeri ja vaahterasiirappi

1702 30

glukoosi ja glukoosisiirappi, joissa ei ole lainkaan fruktoosia tai joissa sitä on vähemmän kuin 20 prosenttia kuivapainosta:

1702 30 10

isoglukoosi

muut:

joissa on glukoosia vähintään 99 prosenttia kuivapainosta:

1702 30 59

muut

muut:

1702 30 91

valkoisena kiteisenä jauheena, myös yhteenpuristettuna

1702 40

glukoosi ja glukoosisiirappi, joissa on fruktoosia vähintään 20 prosenttia, mutta vähemmän kuin 50 prosenttia kuivapainosta, ei kuitenkaan inverttisokeri

1702 60

muu fruktoosi ja fruktoosisiirappi, joissa on fruktoosia enemmän kuin 50 prosenttia kuivapainosta, ei kuitenkaan inverttisokeri:

1702 60 80

inuliinisiirappi

1702 60 95

muut

1702 90

muut, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta:

1702 90 60

keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna

sokeriväri:

1702 90 71

jossa on sakkaroosia vähintään 50 prosenttia kuivapainosta

muut:

1702 90 75

jauheena, myös yhteenpuristettuna

1702 90 79

muut

1801 00 00

Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut, raa’at tai paahdetut

1802 00 00

Kaakaonkuoret ja -kalvot sekä muut kaakaojätteet

2001

Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat:

2001 90

muut:

2001 90 10

mango-chutney

2001 90 65

oliivit

2001 90 91

trooppiset hedelmät ja trooppiset pähkinät

2001 90 93

kepasipulit

2005

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

2005 60 00

parsa

2005 70

oliivit

2005 91 00

bambunidut

2005 99

muut:

2005 99 20

kaprikset

2005 99 30

latva-artisokat

2005 99 50

kasvissekoitukset

2006 00

Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat:

2006 00 10

inkivääri

muut:

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

2006 00 35

trooppiset hedelmät ja trooppiset pähkinät

muut:

2006 00 91

trooppiset hedelmät ja trooppiset pähkinät

2006 00 99

muut

2007

Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

2007 10

homogenoidut valmisteet:

muut:

2007 10 91

trooppisista hedelmistä valmistetut

muut:

2007 91

sitrushedelmistä valmistetut

2007 99

muut:

sokeripitoisuus suurempi kuin 30 painoprosenttia:

2007 99 20

kastanjasose ja -pasta

muut:

2007 99 93

trooppisista hedelmistä ja trooppisista pähkinöistä valmistetut

2007 99 98

muu

2008

Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat:

pähkinät, maapähkinät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset:

2008 11

maapähkinät:

muut, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino:

suurempi kuin 1 kg:

2008 11 92

paahdetut

2008 11 94

muut

enintään 1 kg:

2008 11 96

paahdetut

2008 11 98

muut

2008 19

muut, myös sekoitukset

2008 20

ananakset

2008 30

sitrushedelmät

2008 40

päärynät:

lisättyä alkoholia sisältävät:

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

2008 40 11

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

2008 40 19

muut

muut:

2008 40 21

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

2008 40 29

muut

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

2008 40 31

sokeripitoisuus suurempi kuin 15 painoprosenttia:

2008 40 39

muut

2008 50

aprikoosit:

lisättyä alkoholia sisältävät:

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

2008 50 11

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

2008 50 19

muut

muut:

2008 50 31

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

2008 50 39

muut

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

2008 50 51

sokeripitoisuus suurempi kuin 15 painoprosenttia

2008 50 59

muut

2008 70

persikat, myös nektariinit:

lisättyä alkoholia sisältävät:

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

2008 70 11

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

2008 70 19

muut

muut:

2008 70 31

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

2008 70 39

muut

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

2008 70 51

sokeripitoisuus suurempi kuin 15 painoprosenttia:

2008 70 59

muut

2008 80

mansikat:

lisättyä alkoholia sisältävät:

sokeripitoisuus suurempi kuin 9 painoprosenttia:

2008 80 11

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

2008 80 19

muut

muut:

2008 80 31

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

2008 80 39

muut

2008 92

sekoitukset:

lisättyä alkoholia sisältävät:

sokeripitoisuus suurempi kuin 9 painoprosenttia:

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas:

2008 92 12

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

2008 92 14

muut

muut:

2008 92 16

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

2008 92 18

muut

muut:

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas:

2008 92 32

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

2008 92 34

muut

muut:

2008 92 36

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

2008 92 38

muut

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

lisättyä sokeria sisältävät:

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

2008 92 51

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

muut:

hedelmäsekoitukset, joissa yksittäisen hedelmälajin osuus on enintään 50 prosenttia hedelmien kokonaispainosta:

2008 92 72

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

muut:

2008 92 76

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

lisättyä sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino:

vähintään 5 kg:

2008 92 92

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

vähintään 4,5 kg, mutta pienempi kuin 5 kg:

2008 92 94

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

2008 99

muut:

lisättyä alkoholia sisältävät:

inkivääri:

2008 99 11

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

2008 99 19

muut

muut:

sokeripitoisuus suurempi kuin 9 painoprosenttia:

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas:

2008 99 24

trooppiset hedelmät

muut:

2008 99 31

trooppiset hedelmät

muut:

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas:

2008 99 36

trooppiset hedelmät

muut:

2008 99 38

trooppiset hedelmät

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

2008 99 41

inkivääri

2008 99 46

passiohedelmät, guavat ja tamarindit

2008 99 47

mangot, mangostanit, papaijat, cashew-omenat, litsit, jakkipuun hedelmät, sapotillat, karambolat ja pitahaijat

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

2008 99 51

inkivääri

2008 99 61

passiohedelmät ja guavat

2009

Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu ”grape must”) ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

appelsiinimehu:

2009 11

jäädytetty

2009 19

muut

greippi- tai pomelomehu:

2009 21 00

Brix-arvo enintään 20

2009 29

muut

2009 39

muut:

Brix-arvo suurempi kuin 67:

2009 39 11

arvo enintään 30 EUR/100 kg netto

2009 39 19

muu

Brix-arvo suurempi kuin 20 mutta enintään 67:

arvo enintään 30 EUR/100 kg netto:

sitruunamehu:

2009 39 59

jossa ei ole lisättyä sokeria

2009 49

muu:

Brix-arvo suurempi kuin 67:

2009 49 11

arvo enintään 30 EUR/100 kg netto

Brix-arvo suurempi kuin 20 mutta enintään 67:

muu:

2009 49 99

jossa ei ole lisättyä sokeria

2009 80

muun hedelmän tai kasviksen mehu:

Brix-arvo suurempi kuin 67:

muu:

arvo enintään 30 EUR/100 kg netto:

2009 80 34

trooppisista hedelmistä valmistettu

muu:

2009 80 36

trooppisista hedelmistä valmistettu

2009 80 38

muu

Brix-arvo enintään 67:

muu:

muu:

jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia:

2009 80 85

trooppisista hedelmistä valmistettu

jossa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia:

2009 80 88

trooppisista hedelmistä valmistettu

jossa ei ole lisättyä sokeria:

2009 80 97

trooppisista hedelmistä valmistettu

2009 90

sekamehu:

Brix-arvo enintään 67:

muu:

arvo suurempi kuin 30 EUR/100 kg netto:

sitrushedelmä- ja ananasmehusta valmistettu:

2009 90 41

jossa on lisättyä sokeria

2009 90 49

muu

arvo enintään 30 EUR/100 kg netto:

muu:

joissa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia:

2009 90 92

trooppisista hedelmistä valmistettu

joissa ei ole lisättyä sokeria:

2009 90 97

trooppisista hedelmistä valmistettu

2009 90 98

muu

2301

Lihasta, muista eläimenosista, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut ihmisravinnoksi soveltumattomat jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet:

2301 10 00

lihasta tai muista eläimenosista valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet

2302

Leseet, lesejauhot ja muut viljan tai palkoviljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet jätetuotteet, myös pelleteiksi valmistetut:

2302 10

maissista peräisin olevat

2302 40

muusta viljasta peräisin olevat:

2302 50 00

palkoviljasta peräisin olevat

2303

Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, sokerijuurikasjätemassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet, myös pelleteiksi valmistetut:

2303 30 00

rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet

2305 00 00

Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

2306

Öljykakut ja muut kasvirasvojen tai -öljyjen erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut, muut kuin nimikkeisiin 2304 ja 2305 kuuluvat, jotka ovat peräisin:

2306 10 00

puuvillansiemenistä

2306 20 00

pellavansiemenistä

rapsin- tai rypsinsiemenistä:

2306 41 00

niukasti erukahappoa sisältävistä rapsin- ja rypsinsiemenistä

2306 49 00

muut

2306 50 00

kookospähkinöistä tai koprasta

2306 60 00

palmunpähkinöistä tai -ytimistä

2306 90

muut

2307 00

Viinisakka; raaka viinikivi

2308 00

Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasviperäiset jätteet sekä kasviperäiset jätetuotteet ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, myös pelleteiksi valmistetut

2309

Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan:

2309 10

koiran- tai kissanruoka vähittäismyyntipakkauksissa

2309 90

muut:

2309 90 10

kala- tai merinisäkäsliimavesi

2309 90 20

tämän ryhmän 5 lisähuomautuksessa tarkoitetut tuotteet

3301

Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset); myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset:

sitrushedelmistä saadut haihtuvat öljyt:

3301 12

appelsiiniöljy

3301 13

sitruunaöljy

3301 19

muut

3301 24

piparminttuöljy (Mentha piperita)

3301 25

muut minttuöljyt

3301 29

muut:

neilikasta, niaoulista ja ylang-ylangista saadut:

3301 29 11

terpeeni poistamatta

3301 29 31

terpeeni poistettu

muista:

terpeeni poistettu:

3301 29 71

pelargoniöljy (geraniumöljy); jasmiiniöljy; vetiveriaöljy

3301 29 79

laventeliöljy ja lavandiiniöljy

3302

Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen:

3302 10

jollaisia käytetään elintarvike- tai juomateollisuudessa:

jollaisia käytetään juomateollisuudessa:

3302 10 40

muut

3302 10 90

jollaisia käytetään elintarviketeollisuudessa

3501

Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat:

3501 90

muut:

3501 90 10

kaseiiniliimat

3502

Albumiinit (myös kahden tai useamman heraproteiinin tiivisteet, joiden heraproteiinipitoisuus on suurempi kuin 80 prosenttia kuiva-aineen painosta), albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset:

3502 20

maitoalbumiini (laktalbumiini), myös kahden tai useamman heraproteiinin tiivisteet

3502 90

muut

3503 00

Gelatiini (myös suorakaiteen tai neliön muotoisina lehtisinä, myös pintakäsiteltyinä tai värjättyinä) ja gelatiinijohdannaiset; kalanrakkoselvikkeet; muut eläinperäiset liimat, ei kuitenkaan nimikkeen 3501 kaseiiniliimat

3504 00 00

Peptonit ja niiden johdannaiset; muut proteiiniaineet ja niiden johdannaiset, muualle kuulumattomat; vuotajauhe, myös kromikäsitelty

3505

Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit:

3505 10

dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys:

muu modifioitu tärkkelys:

3505 10 50

tärkkelys, esteröity tai eetteröity

4101

Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) raakavuodat ja -nahat (tuoreet tai suolatut, kuivatut, kalkitut, piklatut tai muulla tavalla säilötyt, mutta eivät parkitut, pergamenttinahaksi valmistetut tai enempää valmistetut), myös karvapeitteettömät tai halkaistut:

4101 20

kokonaiset vuodat ja nahat, paino nahkaa kohti enintään 8 kg, jos nahka on ainoastaan kuivattu, enintään 10 kg, jos nahka on kuivasuolattu, ja enintään 16 kg, jos nahka on tuore, märkäsuolattu tai muulla tavalla säilötty:

4101 90 00

muut, myös selkämät, puoliselkämät ja vatsanahat

4102

Lampaan ja karitsan raakanahat (tuoreet tai suolatut, kuivatut, kalkitut, piklatut tai muulla tavalla säilötyt, mutta eivät parkitut, pergamenttinahaksi valmistetut tai enempää valmistetut), myös villapeitteettömät tai halkaistut, muut kuin tämän ryhmän 1 huomautuksen c alakohdan mukaisesti tähän ryhmään kuulumattomat

4103

Muut raakavuodat ja -nahat (tuoreet tai suolatut, kuivatut, kalkitut, piklatut tai muulla tavalla säilötyt, mutta eivät parkitut, pergamenttinahaksi valmistetut tai enempää valmistetut), myös karvapeitteettömät tai halkaistut, muut kuin tämän ryhmän 1 huomautuksen b tai c alakohdan mukaisesti tähän ryhmään kuulumattomat

4301

Raa’at turkisnahat (myös päät, hännät, koivet ja muut osat tai leikkeet, jotka sopivat turkkurien käyttöön), muut kuin nimikkeen 4101, 4102 tai 4103 raa’at vuodat ja nahat:

4301 30 00

karitsannahoista seuraavat: astrakaani-, breitschwanz-, karakul-, persiaani- ja niiden kaltaisten karitsojen sekä intialaisen, kiinalaisen, mongolilaisen ja tiibetiläisen karitsan nahat, kokonaiset, myös jos niistä puuttuvat pää, häntä tai koivet

4301 60 00

ketunnahat, kokonaiset, myös jos niistä puuttuvat pää, häntä tai koivet

4301 80

muut turkisnahat, kokonaiset, myös jos niistä puuttuvat päät, hännät tai koivet

4301 90 00

päät, hännät, koivet ja muut osat tai leikkeet, jotka sopivat turkkurien käyttöön

5001 00 00

Kelaamiseen soveltuvat silkkikokongit

5002 00 00

Raakasilkki (kiertämätön)

5003 00 00

Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat kokongit, lankajätteet ja garnetoidut jätteet ja lumput)

51

VILLA SEKÄ HIENO JA KARKEA ELÄIMENKARVA; JOUHILANKA JA JOUHESTA KUDOTUT KANKAAT

52

PUUVILLA

5301

Pellava, raaka tai käsitelty, ei kuitenkaan kehrätty; pellavarohtimet ja -jätteet (myös lankajätteet ja garnetoidut jätteet ja lumput)

5302

Hamppu (Cannabis sativa L.), raaka tai käsitelty, ei kuitenkaan kehrätty; hamppurohtimet ja -jätteet (myös lankajätteet ja garnetoidut jätteet ja lumput)

Tulliton tuonti ilman määrällisiä rajoituksia tämän sopimuksen voimaantulopäivästä alkaen

LIITE III b

SERBIAN TARIFFIMYÖNNYTYKSET YHTEISÖN MAATALOUSTUOTTEILLE,

joita tarkoitetaan 27 artiklan 2 kohdan b alakohdassa

Tässä liitteessä lueteltujen tuotteiden tullit (arvotullit ja/tai paljoustullit) poistetaan kunkin tuotteen osalta esitetyn aikataulun mukaisesti. Jos arvo- tai paljoustullien lisäksi sovelletaan kausitullia, kausitulli 20 % poistuu tämän sopimuksen voimaantulopäivänä.

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Voimaan-tulo Vuosi 1

Vuosi 2

Vuosi 3

Vuosi 4

Vuosi 5

Vuosi 6 ja seuraavat vuodet

%

%

%

%

%

%

0102

Elävät nautaeläimet:

 

 

 

 

 

 

0102 90

muut:

 

 

 

 

 

 

kotieläinlajit:

 

 

 

 

 

 

paino suurempi kuin 80 kg, mutta enintään 160 kg:

 

 

 

 

 

 

0102 90 29

muut

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

0104

Elävät lampaat ja vuohet:

 

 

 

 

 

 

0104 10

lampaat:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

0104 10 80

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0104 20

vuohet:

 

 

 

 

 

 

0104 20 90

muut

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0105

Elävä siipikarja eli kanat, ankat, hanhet, kalkkunat ja helmikanat:

 

 

 

 

 

 

paino enintään 185 g:

 

 

 

 

 

 

0105 11

kanat:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

0105 11 99

muut

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0105 94 00

kanat:

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

0204

Lampaan- ja vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty:

 

 

 

 

 

 

0204 50

vuohenliha

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0206

Naudan, sian, lampaan, vuohen, hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:

 

 

 

 

 

 

0206 10

nautaa, tuoreet tai jäähdytetyt:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

0206 10 91

maksa

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0206 10 95

pallealiha ja kuveliha

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

nautaa, jäädytetyt:

 

 

 

 

 

 

0206 21 00

kieli

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0206 22 00

maksa

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0206 29

muut:

 

 

 

 

 

 

0206 29 10

farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0206 29 91

pallealiha ja kuveliha

90 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0206 80

muut, tuoreet tai jäähdytetyt

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0206 90

muut, jäädytetyt:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207

Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:

 

 

 

 

 

 

kalkkunaa:

 

 

 

 

 

 

0207 24

paloittelematon, tuore tai jäähdytetty:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 25

paloittelematon, jäädytetty:

 

 

 

 

 

 

0207 25 10

kynittynä ja puhdistettuna, ilman päätä ja koipia, mutta kaulan, sydämen, maksan ja kivipiiran kanssa (ns. 80-prosenttista kalkkunaa)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 25 90

kynittynä ja puhdistettuna, ilman päätä ja koipia ja ilman kaulaa, sydäntä, maksaa ja kivipiiraa (ns. 73-prosenttista kalkkunaa), tai muussa muodossa

80 %

70 %

50 %

40 %

10 %

0 %

0207 26

paloiteltu liha ja muut eläimenosat, tuoreet tai jäähdytetyt:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 27

paloiteltu liha ja muut eläimenosat, jäädytetyt

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

ankkaa, hanhea tai helmikanaa:

 

 

 

 

 

 

0207 32

paloittelematon, tuore tai jäähdytetty

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 33

paloittelematon, jäädytetty

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 34

rasvainen maksa (”foie gras”), tuore tai jäähdytetty

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0207 35

muu, tuore tai jäähdytetty

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0207 36

muu, jäädytetty

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0209 00

Siansilava vailla lihaskudosta, sianrasva sekä siipikarjanrasva, sulattamattomat tai muutoin erottamattomat, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut:

 

 

 

 

 

 

siansilava:

 

 

 

 

 

 

0209 00 30

sianrasva, muu kuin alanimikkeeseen 0209 00 11 tai 0209 00 19 kuuluva

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0209 00 90

siipikarjanrasva

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0401

Maito ja kerma, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön:

 

 

 

 

 

 

0401 10

rasvapitoisuus enintään 1 painoprosentti

95 %

90 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0401 20

rasvapitoisuus suurempi kuin 1 painoprosentti, mutta enintään 6 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

enintään 3 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

0401 20 11

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettosisältö enintään 2 litraa

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0401 20 19

muu

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

suurempi kuin 3 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

0401 20 91

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettosisältö enintään 2 litraa

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0401 20 99

muu

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0401 30

rasvapitoisuus suurempi kuin 6 painoprosenttia

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0402

Maito ja kerma, tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä:

 

 

 

 

 

 

0402 10

jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

muu:

 

 

 

 

 

 

0402 10 91

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 2,5 kg

80 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0402 29

muu

95 %

75 %

55 %

35 %

15 %

0 %

muu:

 

 

 

 

 

 

0402 91

lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön

95 %

75 %

55 %

35 %

15 %

0 %

0402 99

muu

95 %

75 %

55 %

35 %

15 %

0 %

0403

Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:

 

 

 

 

 

 

0403 90

muu:

 

 

 

 

 

 

maustamaton tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältämätön:

 

 

 

 

 

 

jauheena, rakeina, tai muussa kiinteässä muodossa:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, rasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 11

enintään 1,5 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 13

suurempi kuin 1,5 paino-prosenttia, mutta enintään 27 paino-prosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 19

suurempi kuin 27 paino-prosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muu, rasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 31

enintään 1,5 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 33

suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 39

suurempi kuin 27 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muu:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, rasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 51

enintään 3 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 53

suurempi kuin 3 paino-prosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 59

suurempi kuin 6 paino-prosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muu, rasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 61

enintään 3 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 63

suurempi kuin 3 paino-prosenttia, mutta enintään 6 paino-prosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0403 90 69

suurempi kuin 6 paino-prosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0404

Hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä; muualle kuulumattomat maidon luonnollisista aineosista koostuvat tuotteet, myös sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

 

 

 

 

 

 

0404 10

hera ja modifioitu hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0404 90

muu

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0406

Juusto ja juustoaine:

 

 

 

 

 

 

0406 20

juustoraaste ja juustojauhe, juustolaadusta riippumatta

90 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0406 90

muu juusto:

 

 

 

 

 

 

0406 90 01

jalostettavaksi tarkoitettu

90 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0408

Kuorettomat linnunmunat ja munankeltuainen, tuoreet, kuivatut, höyryssä tai vedessä keitetyt, muotoillut, jäädytetyt tai muulla tavalla säilötyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

 

 

 

 

 

 

munankeltuainen:

 

 

 

 

 

 

0408 11

kuivattu:

 

 

 

 

 

 

0408 11 20

ihmisravinnoksi soveltumaton

80 %

60 %

40 %

30 %

10 %

0 %

0408 11 80

muu

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0408 19

muu:

 

 

 

 

 

 

muu:

 

 

 

 

 

 

0408 19 81

nestemäinen

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0408 19 89

muu, myös jäädytetty

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0408 91

kuivatut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0408 99

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0601

Sipulit, juuri- ja varsimukulat sekä juurakot, lepotilassa olevat, kasvavat tai kukkivat; sikurit elävinä kasveina tai juurina, ei kuitenkaan nimikkeen 1212 juuret:

 

 

 

 

 

 

0601 20

sipulit, juuri- ja varsimukulat sekä juurakot, kasvavat tai kukkivat; sikurit elävinä kasveina tai juurina:

 

 

 

 

 

 

0601 20 30

orkideat, hyasintit, narsissit ja tulppaanit

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0601 20 90

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602

Muut elävät kasvit (myös niiden juuret), pistokkaat ja varttamisoksat; sienirihmasto:

 

 

 

 

 

 

0602 10

juurruttamattomat pistokkaat ja varttamisoksat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 20

puut ja pensaat, myös vartetut, joiden hedelmät tai pähkinät ovat syötäviä

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 30 00

rhododendronit ja atsaleat, myös oksastetut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 90

muut:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

avomaankasvit:

 

 

 

 

 

 

puut ja pensaat:

 

 

 

 

 

 

0602 90 41

metsäpuut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0602 90 45

juurrutetut pistokkaat ja nuoret taimet

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 90 49

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut avomaankasvit:

 

 

 

 

 

 

0602 90 59

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

huonekasvit:

 

 

 

 

 

 

0602 90 70

juurrutetut pistokkaat ja nuoret taimet, ei kuitenkaan kaktukset

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0602 90 91

kukkivat kasvit nupullisina tai kukkivina, ei kuitenkaan kaktukset

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0602 90 99

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0603

Leikkokukat ja kukannuput, jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai koristetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, värjätyt, valkaistut, kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut:

 

 

 

 

 

 

tuoreet:

 

 

 

 

 

 

0603 11 00

ruusut

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 12 00

neilikat

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 13 00

orkideat

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 14 00

krysanteemit

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 19

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0603 90 00

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

35 %

0 %

0701

Tuoreet tai jäähdytetyt perunat:

 

 

 

 

 

 

0701 90

muut:

 

 

 

 

 

 

0701 90 10

tärkkelyksen valmistukseen tarkoitetut

95 %

80 %

65 %

40 %

25 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0701 90 50

uudet perunat, tullattaessa 1.1.–30.6.

95 %

80 %

65 %

40 %

25 %

0 %

0703

Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset kasvikset:

 

 

 

 

 

 

0703 10

kepasipuli ja salottisipuli

90 %

70 %

50 %

30 %

10 %

0 %

0703 20 00

valkosipuli

90 %

70 %

50 %

30 %

10 %

0 %

0703 90 00

purjosipuli ja muut Allium-sukuiset kasvikset

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0704

Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötävä kaali:

 

 

 

 

 

 

0704 10 00

kukkakaali

80 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0704 20 00

ruusukaali

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0704 90

muut:

 

 

 

 

 

 

0704 90 10

valko- ja punakaali

80 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0704 90 90

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0706

Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, kaurajuuret, mukulasellerit, retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret:

 

 

 

 

 

 

0706 10 00

porkkanat ja nauriit

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

0 %

0706 90

- muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0708

Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt:

 

 

 

 

 

 

0708 90 00

muut palkokasvit

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709

Muut tuoreet tai jäähdytetyt kasvikset:

 

 

 

 

 

 

0709 30 00

munakoisot

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 40 00

ruoti- eli lehtiselleri

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

sienet ja multasienet (tryffelit):

 

 

 

 

 

 

0709 51 00

Agaricus-sukuiset sienet

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 59

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 70 00

pinaatti, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 90

muut:

 

 

 

 

 

 

0709 90 10

salaattikasvit, muut kuin salaatit (Lactuca sativa) sekä sikurit ja endiivit (Cichorium spp.)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 90 20

lehtijuurikkaat (mangoldit) ja kardonit

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0709 90 90

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0710

Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt):

 

 

 

 

 

 

0710 10 00

perunat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

palkokasvit, myös silvityt:

 

 

 

 

 

 

0710 29 00

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0710 30 00

pinaatti, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

sienet:

 

 

 

 

 

 

0710 80 61

Agaricus spp.

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0710 80 69

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0711

Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntä-liuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina:

 

 

 

 

 

 

sienet ja multasienet (tryffelit):

 

 

 

 

 

 

0711 51 00

Agaricus-sukuiset sienet

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0711 59 00

muut

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

0711 90

muut kasvikset; kasvissekoitukset:

 

 

 

 

 

 

–kasvikset:

 

 

 

 

 

 

0711 90 50

kepasipulit

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0712

Kuivatut kasvikset, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut:

 

 

 

 

 

 

0712 20 00

kepasipulit

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

sienet, puunkorvat (Auricularia spp.), poimuhytykät (Tremella spp.) ja multasienet (tryffelit):

 

 

 

 

 

 

0712 31 00

Agaricus-sukuiset sienet

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0712 32 00

puunkorvat (Auricularia spp.)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0712 33 00

poimuhytykät (Tremella spp.)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0712 39 00

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0712 90

muut kasvikset; kasvissekoitukset

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0713

Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu:

 

 

 

 

 

 

0713 10

herneet (Pisum sativum):

 

 

 

 

 

 

0713 10 90

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

pavut (Vigna spp ja Phaseolus spp.):

 

 

 

 

 

 

0713 31 00

Vigna mungo (L.) Hepper tai Vigna radiata (L.) Wilczek -lajin pavut

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

0713 32 00

adsukipavut (Phaseolus tai Vigna angularis)

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

0713 33

tarhapavut (Phaseolus vulgaris):

 

 

 

 

 

 

0713 33 10

kylvämiseen tarkoitetut

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0713 33 90

muut

90 %

80 %

60 %

50 %

30 %

0 %

0713 40 00

linssit eli kylvövirvilät

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0713 50 00

härkäpavut (Vicia faba var. major, Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0802

Muut tuoreet tai kuivatut pähkinät, myös kuorettomat:

 

 

 

 

 

 

hasselpähkinät, myös filbertspähkinät (Corylus spp.):

 

 

 

 

 

 

0802 21 00

kuorelliset

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0802 22 00

kuorettomat

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

saksanpähkinät:

 

 

 

 

 

 

0802 31 00

kuorelliset

95 %

90 %

85 %

70 %

65 %

0 %

0802 32 00

kuorettomat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

0807

Tuoreet melonit (myös vesimelonit) ja papaijat:

 

 

 

 

 

 

melonit (myös vesimelonit):

 

 

 

 

 

 

0807 11 00

vesimelonit

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0807 19 00

muut

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0808

Tuoreet omenat, päärynät ja kvittenit:

 

 

 

 

 

 

0808 20

päärynät ja kvittenit:

 

 

 

 

 

 

päärynät:

 

 

 

 

 

 

0808 20 10

päärynäsiiderin tai päärynämehun valmistukseen tarkoitetut, irtotavarana, tullattaessa 1.8.–31.12.

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0808 20 50

muut

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0809

Tuoreet aprikoosit, kirsikat, persikat (myös nektariinit), luumut ja oratuomenmarjat:

 

 

 

 

 

 

0809 10 00

aprikoosit

70 %

60 %

40 %

30 %

15 %

0 %

0809 20

kirsikat:

 

 

 

 

 

 

0809 20 95

muut

70 %

60 %

45 %

30 %

15 %

0 %

0809 30

persikat, myös nektariinit:

 

 

 

 

 

 

0809 30 10

nektariinit

80 %

60 %

45 %

30 %

15 %

0 %

0809 30 90

muut

95 %

90 %

75 %

60 %

40 %

0 %

0810

Muut tuoreet hedelmät:

 

 

 

 

 

 

0810 20

vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat:

 

 

 

 

 

 

0810 20 10

vadelmat

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0810 20 90

muut

70 %

60 %

45 %

30 %

15 %

0 %

0811

Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

 

 

 

 

 

 

0811 10

mansikat:

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0811 20

vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

 

 

 

 

 

 

0811 20 11

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0811 20 19

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0811 20 31

vadelmat

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0811 90

muut:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

 

 

 

 

 

 

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

0811 90 19

muut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0811 90 75

hapankirsikat (Prunus cerasus)

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0811 90 80

muut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0811 90 95

muut

95 %

90 %

75 %

60 %

40 %

0 %

0812

Hedelmät ja pähkinät, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suola-vedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina:

 

 

 

 

 

 

0812 10 00

kirsikat

95 %

90 %

80 %

60 %

40 %

0 %

0812 90

muut:

 

 

 

 

 

 

0812 90 10

aprikoosit

95 %

90 %

80 %

60 %

40 %

0 %

0813

Kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 0801–0806 kuulumattomat; tämän ryhmän pähkinöiden ja/tai kuivattujen hedelmien sekoitukset:

 

 

 

 

 

 

0813 10 00

aprikoosit

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0813 30 00

omenat

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0813 40

muut hedelmät:

 

 

 

 

 

 

0813 40 10

persikat, myös nektariinit

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0813 40 30

päärynät

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0813 50

tämän ryhmän pähkinöiden ja/tai kuivattujen hedelmien sekoitukset:

 

 

 

 

 

 

kuivattujen hedelmien sekoitukset, ei kuitenkaan nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset:

 

 

 

 

 

 

0813 50 19

luumuja sisältävät

95 %

90 %

80 %

60 %

40 %

0 %

0901

Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvin-korvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta:

 

 

 

 

 

 

paahdettu kahvi:

 

 

 

 

 

 

0901 21 00

kofeiinipitoinen

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0901 22 00

kofeiiniton

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0 %

0910

Inkivääri, sahrami, kurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet:

 

 

 

 

 

 

muut mausteet:

 

 

 

 

 

 

0910 99

muut:

 

 

 

 

 

 

0910 99 91

murskaamattomat ja jauhamattomat

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

0910 99 99

murskatut tai jauhetut

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1003 00

Ohra:

 

 

 

 

 

 

1003 00 90

muu

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1005

Maissi:

 

 

 

 

 

 

1005 10

siemenvilja:

 

 

 

 

 

 

hybridimaissi

 

 

 

 

 

 

1005 10 15

yksinkertaiset hybridit

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1005 10 19

muut

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1005 10 90

muu

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1101 00

Hienot vehnäjauhot sekä vehnän ja rukiin sekajauhot:

 

 

 

 

 

 

hienot vehnäjauhot:

 

 

 

 

 

 

1101 00 11

makaroni- eli durumvehnää

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

0 %

1103

Viljarouheet, karkeat viljajauhot ja viljapelletit:

 

 

 

 

 

 

rouheet ja karkeat jauhot:

 

 

 

 

 

 

1103 11

vehnää

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1103 13

maissia:

 

 

 

 

 

 

1103 13 10

rasvapitoisuus enintään 1,5 paino-prosenttia

80 %

70 %

50 %

40 %

30 %

0 %

1103 19

muuta viljaa:

 

 

 

 

 

 

1103 19 30

ohraa

90 %

85 %

70 %

55 %

30 %

0 %

1103 20

viljapelletit:

 

 

 

 

 

 

1103 20 10

ruista

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1103 20 20

ohraa

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1103 20 30

kauraa

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1103 20 60

vehnää

90 %

85 %

70 %

55 %

30 %

0 %

1103 20 90

muuta viljaa

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104

Muulla tavoin käsitellyt viljanjyvät (esim. kuoritut, valssatut, hiutaleiksi valmistetut, pyöristetyt, leikatut tai karkeasti rouhitut), ei kuitenkaan nimikkeen 1006 riisi; viljanjyvien alkiot, kokonaiset, valssatut, hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut:

 

 

 

 

 

 

valssatut tai hiutaleiksi valmistetut viljanjyvät:

 

 

 

 

 

 

1104 19

muuta viljaa:

 

 

 

 

 

 

1104 19 10

vehnää

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 19 30

ruista

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 19 50

maissia

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

ohraa:

 

 

 

 

 

 

1104 19 61

valssatut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 19 69

hiutaleiksi valmistetut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

muuta viljaa:

 

 

 

 

 

 

1104 19 99

muut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

muut käsitellyt viljanjyvät (esim. kuoritut, pyöristetyt, leikatut tai karkeasti rouhitut):

 

 

 

 

 

 

1104 22

kauraa:

 

 

 

 

 

 

1104 22 20

kuoritut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 22 90

ainoastaan karkeasti rouhitut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 23

maissia:

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29

muuta viljaa:

 

 

 

 

 

 

ohraa:

 

 

 

 

 

 

1104 29 05

pyöristetyt

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 07

ainoastaan karkeasti rouhitut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 09

muut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

muuta viljaa:

 

 

 

 

 

 

kuoritut, myös leikatut tai karkeasti rouhitut:

 

 

 

 

 

 

1104 29 11

vehnää

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 18

muuta viljaa

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 30

pyöristetyt

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

ainoastaan karkeasti rouhitut:

 

 

 

 

 

 

1104 29 51

vehnää

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 55

ruista

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 59

muuta viljaa

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

1104 29 81

vehnää

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 85

ruista

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1104 29 89

muuta viljaa

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1106

Nimikkeen 0713 kuivatusta palko-viljasta, nimikkeen 0714 saagosta, juurista tai mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe; 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe:

 

 

 

 

 

 

1106 10 00

nimikkeen 0713 kuivatusta palkoviljasta valmistetut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1107

Maltaat, myös paahdetut:

 

 

 

 

 

 

1107 10

paahtamattomat:

 

 

 

 

 

 

vehnää:

 

 

 

 

 

 

1107 10 91

jauhona

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1107 10 99

muussa muodossa

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1107 20 00

paahdetut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1108

Tärkkelys; inuliini:

 

 

 

 

 

 

tärkkelys:

 

 

 

 

 

 

1108 12 00

maissitärkkelys

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1108 13 00

perunatärkkelys

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

0 %

1109 00 00

Vehnägluteeni, myös kuivattu

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

0 %

1206 00

Auringonkukansiemenet, myös murskatut:

 

 

 

 

 

 

1206 00 10

kylvämiseen tarkoitetut

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

1206 00 91

kuoritut; harmaa- ja valkearaidallisissa kuorissa

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1206 00 99

muut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1208

Öljysiemen- ja öljyhedelmäjauhot, ei kuitenkaan sinappijauho:

 

 

 

 

 

 

1208 10 00

soijapavuista valmistetut

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

0 %

1208 90 00

muut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1209

Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään kylvämiseen:

 

 

 

 

 

 

1209 10 00

sokerijuurikkaansiemenet

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

0 %

rehukasvien siemenet:

 

 

 

 

 

 

1209 21 00

sini- eli rehumailasen (alfalfa) siemenet

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

0 %

1210

Tuoreet tai kuivatut humalantähkät, myös murskatut, jauhetut tai pelleteiksi valmistetut; lupuliini:

 

 

 

 

 

 

1210 10 00

murskaamattomat, jauhamattomat ja pelleteiksi valmistamattomat humalantähkät

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1210 20

murskatut, jauhetut tai pelleteiksi valmistetut humalantähkät; lupuliini

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1214

Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehu-juuret, heinä, sini- eli rehumailanen (alfalfa), apila, esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehu-aineet, myös pelleteiksi valmistetut:

 

 

 

 

 

 

1214 10 00

sini- eli rehumailasjauho (alfalfa-jauho) ja -pelletit

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0 %

1501 00

Sianrasva, myös sianihra (laardi) ja siipikarjanrasva, muut kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluvat:

 

 

 

 

 

 

Sianrasva, myös sianihra (laardi):

 

 

 

 

 

 

1501 00 19

muut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1507

Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

 

 

 

 

 

 

1507 10

raaka öljy, myös sellainen, josta kasvilima on poistettu:

 

 

 

 

 

 

1507 10 90

muu

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1507 90

muut:

 

 

 

 

 

 

1507 90 90

muut

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1512

Auringonkukka-, saflori- ja puuvillan-siemenöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

 

 

 

 

 

 

auringonkukka- ja safloriöljy sekä niiden jakeet:

 

 

 

 

 

 

1512 11

raa’at öljyt

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1512 11 10

muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

1512 11 91

auringonkukkaöljy

90 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1512 11 99

safloriöljy

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1512 19

muut:

 

 

 

 

 

 

1512 19 10

muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu

95 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1514

Rapsi-, rypsi- ja sinappiöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1515

Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

 

 

 

 

 

 

pellavaöljy ja sen jakeet:

 

 

 

 

 

 

1515 21

raaka öljy

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1515 29

muut

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1517

Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet:

 

 

 

 

 

 

1517 90

muut:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

1517 90 91

rasvaisten kasviöljyjen seokset, juoksevat

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

1517 90 99

muut

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0 %

1601 00

Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä; näihin tuotteisiin perustuvat elintarvike-valmisteet:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

1601 00 99

muut

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1602

Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä:

 

 

 

 

 

 

1602 32

kanaa

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1602 39

muut

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

1702

Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri:

 

 

 

 

 

 

1702 90

muut, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta:

 

 

 

 

 

 

1702 90 30

isoglukoosi

100 %

80 %

70 %

60 %

10 %

0 %

1702 90 50

maltodekstriini ja maltodekstriinisiirappi

100 %

80 %

70 %

60 %

10 %

0 %

1702 90 80

inuliinisiirappi

100 %

80 %

70 %

60 %

10 %

0 %

1703

Sokerin erottamisessa ja puhdistamisessa syntyvä melassi:

 

 

 

 

 

 

1703 10 00

ruokosokerimelassi

90 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

1703 90 00

muu

90 %

80 %

65 %

50 %

35 %

0 %

2001

Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat:

 

 

 

 

 

 

2001 10 00

kurkut

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

0 %

2001 90

muut:

 

 

 

 

 

 

2001 90 50

sienet

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

2001 90 99

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2002

Muulla tavalla kuin etikan tai etikka-hapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit:

 

 

 

 

 

 

2002 10

kokonaiset tai paloitellut tomaatit

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2002 90

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2003

Muulla tavalla kuin etikan tai etikka-hapon avulla valmistetut tai säilötyt sienet ja multasienet (tryffelit):

 

 

 

 

 

 

2003 10

Agaricus-sukuiset sienet

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2003 20 00

multasienet (tryffelit)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2003 90 00

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2004

Muulla tavalla kuin etikan tai etikka-hapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

 

 

 

 

 

 

2004 10

perunat:

 

 

 

 

 

 

2004 10 10

kypsennetyt, mutta muuten valmistamattomat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2004 10 99

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2004 90

muut kasvikset sekä kasvissekoitukset:

 

 

 

 

 

 

2004 90 30

hapankaali, kaprikset ja oliivit

80 %

70 %

50 %

30 %

20 %

0 %

muut, myös sekoitukset:

 

 

 

 

 

 

2004 90 91

kepasipulit, kypsennetyt, mutta muuten valmistamattomat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005

Muulla tavalla kuin etikan tai etikka-hapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

 

 

 

 

 

 

2005 10 00

homogenoidut kasvikset

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

0 %

2005 20

perunat:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

2005 20 20

ohuina viipaleina, rasvassa kiehautetut, myös suolatut tai maustetut, ilmanpitävissä pakkauksissa, siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltuvat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005 20 80

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005 40 00

herneet (Pisum sativum)

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

pavut (Vigna spp ja Phaseolus spp.):

 

 

 

 

 

 

2005 51 00

silvityt pavut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005 59 00

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2005 99

muut:

 

 

 

 

 

 

2005 99 10

Capsicum-sukuiset hedelmät, muut kuin makeat ja miedot paprikat

60 %

50 %

40 %

30 %

15 %

0 %

2005 99 40

porkkanat

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2005 99 60

hapankaali

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2005 99 90

muut

60 %

50 %

40 %

30 %

15 %

0 %

2006 00

Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat:

 

 

 

 

 

 

2006 00 31

kirsikat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2006 00 38

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2007 99

muut:

 

 

 

 

 

 

sokeripitoisuus suurempi kuin 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2007 99 10

luumusose ja -pasta, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 100 kg, teolliseen valmistukseen tarkoitetut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2007 99 33

mansikoista valmistetut

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2007 99 35

vadelmista valmistetut

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2007 99 39

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia, mutta enintään 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2007 99 55

omenasose ja -hilloke

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2007 99 57

muut

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2007 99 91

omenasose ja -hilloke

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008

Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat:

 

 

 

 

 

 

2008 40

päärynät:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 40 51

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 40 59

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 40 71

sokeripitoisuus suurempi kuin 15 painoprosenttia:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 40 79

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 40 90

lisättyä sokeria sisältämättömät

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 50

aprikoosit:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 50 61

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

2008 50 69

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 50 71

sokeripitoisuus suurempi kuin 15 painoprosenttia:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 50 79

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

lisättyä sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino:

 

 

 

 

 

 

2008 50 92

vähintään 5 kg

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 50 94

vähintään 4,5 kg, mutta pienempi kuin 5 kg:

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 50 99

pienempi kuin 4,5 kg

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 60

kirsikat:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältävät:

 

 

 

 

 

 

sokeripitoisuus suurempi kuin 9 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2008 60 11

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 60 19

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2008 60 31

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 60 39

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 70

persikat, myös nektariinit:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 70 61

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2008 70 69

muut

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 70 71

sokeripitoisuus suurempi kuin 15 painoprosenttia:

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2008 70 79

muut

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

lisättyä sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino:

 

 

 

 

 

 

2008 70 92

vähintään 5 kg

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2008 70 98

pienempi kuin 5 kg

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2008 92

sekoitukset:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria sisältävät:

 

 

 

 

 

 

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 92 59

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

hedelmäsekoitukset, joissa yksittäisen hedelmälajin osuus on enintään 50 prosenttia hedelmien kokonaispainosta:

 

 

 

 

 

 

2008 92 74

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 92 78

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

lisättyä sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino:

 

 

 

 

 

 

vähintään 5 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 92 93

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

vähintään 4,5 kg, mutta pienempi kuin 5 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 92 96

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

pienempi kuin 4,5 kg

 

 

 

 

 

 

2008 92 97

trooppisista hedelmistä valmistetut (myös sekoitukset, jotka sisältävät vähintään 50 painoprosenttia trooppisia pähkinöitä ja trooppisia hedelmiä)

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 92 98

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 99

muut:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältävät:

 

 

 

 

 

 

2008 99 21

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 99 23

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

sokeripitoisuus suurempi kuin 9 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas:

 

 

 

 

 

 

2008 99 28

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2008 99 34

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

todellinen alkoholipitoisuus enintään 11,85 % mas:

 

 

 

 

 

 

2008 99 37

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2008 99 40

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 99 43

viinirypäleet

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 99 49

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 99 62

mangot, mangostanit, papaijat, tamarindit, cashew-omenat, litsit, jakkipuun hedelmät, sapotillat, karambolat ja pitahaijat

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2008 99 67

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

lisättyä sokeria sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

luumut, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino:

 

 

 

 

 

 

2008 99 99

muut

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009

Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu ”grape must”) ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

 

 

 

 

 

 

appelsiinimehu:

 

 

 

 

 

 

2009 12 00

jäädyttämätön, Brix-arvo enintään 20

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muun sitrushedelmän mehu:

 

 

 

 

 

 

2009 31

Brix-arvo enintään 20

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39

muut:

 

 

 

 

 

 

Brix-arvo suurempi kuin 20 mutta enintään 67:

 

 

 

 

 

 

arvo suurempi kuin 30 EUR/100 kg netto:

 

 

 

 

 

 

2009 39 31

lisättyä sokeria sisältävä

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39 39

jossa ei ole lisättyä sokeria

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

arvo enintään 30 EUR/100 kg netto:

 

 

 

 

 

 

sitruunamehu:

 

 

 

 

 

 

2009 39 51

jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39 55

jossa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muut sitrushedelmämehut:

 

 

 

 

 

 

2009 39 91

jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39 95

jossa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 39 99

jossa ei ole lisättyä sokeria

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

ananasmehu:

 

 

 

 

 

 

2009 41

Brix-arvo enintään 20

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 49

muu:

 

 

 

 

 

 

Brix-arvo suurempi kuin 67:

 

 

 

 

 

 

2009 49 19

muu

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

Brix-arvo suurempi kuin 20 mutta enintään 67:

 

 

 

 

 

 

2009 49 30

arvo suurempi kuin 30 EUR/100 kg netto, lisättyä sokeria sisältävä

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

muu:

 

 

 

 

 

 

2009 49 91

jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 49 93

jossa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia

80 %

60 %

40 %

20 %

10 %

0 %

2009 69

muu:

 

 

 

 

 

 

Brix-arvo suurempi kuin 30 mutta enintään 67:

 

 

 

 

 

 

arvo suurempi kuin 18 EUR/100 kg netto:

 

 

 

 

 

 

2009 69 51

tiivistetty

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

2009 80

muun hedelmän tai kasviksen mehu:

 

 

 

 

 

 

Brix-arvo suurempi kuin 67:

 

 

 

 

 

 

päärynämehu:

 

 

 

 

 

 

muu:

 

 

 

 

 

 

jossa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2009 80 89

muu

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0 %

2106

Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet:

 

 

 

 

 

 

2106 90

muut:

 

 

 

 

 

 

lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit:

 

 

 

 

 

 

2106 90 30

isoglukoosisiirappi

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2106 90 51

laktoosisiirappi

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2106 90 55

glukoosi- ja maltodekstriinisiirappi

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2206 00

Muut käymisen avulla valmistetut juomat (esim. siideri, päärynäviini ja sima); käymisen avulla valmistettujen juomien sekoitukset sekä käymisen avulla valmistettujen juomien ja alkoholittomien juomien sekoitukset, muualle kuulumattomat:

 

 

 

 

 

 

2206 00 10

piquette (puristejäännöksestä valmistettu viini)

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

kuohuvat:

 

 

 

 

 

 

2206 00 31

siideri ja päärynäviini

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2209 00

Etikka ja etikkahaposta valmistetut etikankorvikkeet:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

2209 00 91

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2209 00 99

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

75 %

65 %

50 %

40 %

25 %

0 %

2302

Leseet, lesejauhot ja muut viljan tai palkoviljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet jätetuotteet, myös pelleteiksi valmistetut:

 

 

 

 

 

 

2302 30

vehnästä peräisin olevat:

 

 

 

 

 

 

2302 30 10

joiden tärkkelyspitoisuus on enintään 28 painoprosenttia ja joista se osuus, joka läpäisee seulan, jonka silmäkoko on 0,2 mm, on enintään 10 painoprosenttia, tai jos enemmän kuin 10 painoprosenttia läpäisee seulan, niin tämän osuuden tuhkapitoisuus on vähintään 1,5 prosenttia kuiva-aineen painosta

90 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0 %

2302 30 90

muut

90 %

75 %

70 %

60 %

45 %

0 %

2303

Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, sokerijuurikasjätemassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet, myös pelleteiksi valmistetut:

 

 

 

 

 

 

2303 10

tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet:

 

 

 

 

 

 

maissitärkkelyksen valmistuksessa saadut jätetuotteet (ei kuitenkaan tiivistetty maissinvaleluvesi), kuiva-aineen valkuaisainepitoisuus:

 

 

 

 

 

 

2303 10 11

suurempi kuin 40 painoprosenttia

90 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0 %

2303 10 19

enintään 40 painoprosenttia

90 %

75 %

70 %

60 %

45 %

0 %

2303 10 90

muut

90 %

75 %

70 %

60 %

45 %

0 %

2303 20

sokerijuurikasjätemassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet:

 

 

 

 

 

 

2303 20 10

sokerijuurikasjätemassa

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2303 20 90

muut

90 %

75 %

70 %

60 %

45 %

0 %

2304 00 00

Öljykakut ja muut soijaöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2306

Öljykakut ja muut kasvirasvojen tai -öljyjen erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut, muut kuin nimikkeisiin 2304 ja 2305 kuuluvat, jotka ovat peräisin:

 

 

 

 

 

 

2306 30 00

auringonkukansiemenistä

90 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0 %

2309

Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan:

 

 

 

 

 

 

2309 10

koiran- tai kissanruoka vähittäismyyntipakkauksissa:

 

 

 

 

 

 

muut, myös esiseokset:

 

 

 

 

 

 

joissa on tärkkelystä tai alanimikkeiden 1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 ja 2106 90 55 glukoosia, glukoosisiirappia, maltodekstriiniä tai maltodekstriinisiirappia taikka joissa on maitotuotteita:

 

 

 

 

 

 

joissa on tärkkelystä, glukoosia, glukoosisiirappia, maltodekstriiniä tai maltodekstriinisiirappia:

 

 

 

 

 

 

joissa ei ole lainkaan tärkkelystä tai joissa sitä on enintään 10 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2309 90 31

joissa ei ole lainkaan maitotuotteita tai joissa niitä on vähemmän kuin 10 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 33

joissa on maitotuotteita vähintään 10 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 50 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 35

joissa on maitotuotteita vähintään 50 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 75 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 39

joissa on maitotuotteita vähintään 75 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

joissa on tärkkelystä enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2309 90 41

joissa ei ole lainkaan maito-tuotteita tai joissa niitä on vähemmän kuin 10 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 43

joissa on maitotuotteita vähintään 10 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 50 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 49

joissa on maitotuotteita vähintään 50 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

joissa on tärkkelystä enemmän kuin 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2309 90 51

joissa ei ole lainkaan maito-tuotteita tai joissa niitä on vähemmän kuin 10 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 53

joissa on maitotuotteita vähintään 10 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 50 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 59

joissa on maitotuotteita vähintään 50 painoprosenttia

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 70

joissa ei ole lainkaan tärkkelystä, glukoosia, glukoosisiirappia, maltodekstriiniä tai maltodekstriini-siirappia, mutta joissa on maitotuotteita

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2309 90 91

lisättyä melassia sisältävä sokerijuurikasjätemassa

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2309 90 95

joissa on koliinikloridia vähintään 49 painoprosenttia orgaanisessa tai epäorgaanisessa perusaineessa

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

2309 90 99

muut

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0 %

LIITE III c

SERBIAN TARIFFIMYÖNNYTYKSET YHTEISÖN MAATALOUSTUOTTEILLE,

joita tarkoitetaan 27 artiklan 2 kohdan c alakohdassa

Tässä liitteessä lueteltujen tuotteiden tullit (arvotullit ja/tai paljoustullit) poistetaan kunkin tuotteen osalta esitetyn aikataulun mukaisesti. Kausitullia 20 % sovelletaan siirtymäkauden aikana ja sen jälkeen.

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Voimaan-tulo Vuosi 1

Vuosi 2

Vuosi 3

Vuosi 4

Vuosi 5

Vuosi 6 ja seuraavat vuodet

%

%

%

%

%

%

0702 00 00

Tuoreet tai jäähdytetyt tomaatit

95 %

80 %

65 %

40 %

30 %

20 %

0709

Muut tuoreet tai jäähdytetyt kasvikset:

 

 

 

 

 

 

0709 60

Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät:

 

 

 

 

 

 

0709 60 10

makeat ja miedot paprikat

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0806

Tuoreet tai kuivatut viinirypäleet:

 

 

 

 

 

 

0806 10

tuoreet:

80 %

70 %

50 %

30 %

15 %

0 %

0808

Tuoreet omenat, päärynät ja kvittenit:

 

 

 

 

 

 

0808 10

omenat

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0809

Tuoreet aprikoosit, kirsikat, persikat (myös nektariinit), luumut ja oratuomenmarjat:

 

 

 

 

 

 

0809 20

kirsikat:

80 %

60 %

45 %

30 %

15 %

0 %

0809 20 05

hapankirsikat (Prunus cerasus)

 

 

 

 

 

 

0809 40

luumut ja oratuomenmarjat:

 

 

 

 

 

 

0809 40 05

luumut

90 %

75 %

60 %

40 %

20 %

0 %

0810

Muut tuoreet hedelmät:

 

 

 

 

 

 

0810 10 00

mansikat

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 %

LIITE III d

SERBIAN TARIFFIMYÖNNYTYKSET YHTEISÖN MAATALOUSTUOTTEILLE,

joita tarkoitetaan 27 artiklan 2 kohdan c alakohdassa

Tässä liitteessä lueteltujen tuotteiden tullit (arvotullit ja/tai paljoustullit) poistetaan kunkin tuotteen osalta esitetyn aikataulun mukaisesti. Jos arvo- tai paljoustullien lisäksi sovelletaan kausitullia, kausitulli 20 % poistuu tämän sopimuksen voimaantulopäivänä.

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Voimaan-tulo Vuosi 1

Vuosi 2

Vuosi 3

Vuosi 4

Vuosi 5

Vuosi 6 ja seuraavat vuodet

%

%

%

%

%

%

0102

Elävät nautaeläimet:

 

 

 

 

 

 

0102 90

muut:

 

 

 

 

 

 

kotieläinlajit:

 

 

 

 

 

 

0102 90 05

paino enintään 80 kg

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

paino suurempi kuin 80 kg, mutta enintään 160 kg:

 

 

 

 

 

 

0102 90 21

teuraseläimet

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

paino suurempi kuin 80 kg, mutta enintään 160 kg:

 

 

 

 

 

 

0102 90 41

teuraseläimet

90 %

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0102 90 49

muut

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

paino suurempi kuin 300 kg:

 

 

 

 

 

 

hiehot (naaraspuoliset nautaeläimet, jotka eivät ole koskaan poikineet):

 

 

 

 

 

 

0102 90 51

teuraseläimet

95 %

90 %

85 %

70 %

60 %

50 %

0102 90 59

muut

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

lehmät:

 

 

 

 

 

 

0102 90 61

teuraseläimet

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

0102 90 69

muut

90 %

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0102 90 71

teuraseläimet

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0102 90 79

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0103

Elävät siat:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

0103 91

paino pienempi kuin 50 kg:

 

 

 

 

 

 

0103 91 10

kotieläinlajit

100 %

95 %

90 %

85 %

70 %

65 %

0103 92

paino vähintään 50 kg:

 

 

 

 

 

 

kotieläinlajit:

 

 

 

 

 

 

0103 92 11

emakot, jotka ovat porsineet vähintään kerran, paino vähintään 160 kg

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0103 92 19

muut

90 %

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0104

Elävät lampaat ja vuohet:

 

 

 

 

 

 

0104 10

lampaat:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

0104 10 30

karitsat (enintään vuoden ikäiset)

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0201

Naudanliha, tuore tai jäähdytetty

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0202

Naudanliha, jäädytetty:

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0203

Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty:

 

 

 

 

 

 

tuore tai jäähdytetty:

 

 

 

 

 

 

0203 11

ruhot ja puoliruhot:

 

 

 

 

 

 

0203 11 10

kesyä sikaa

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 12

kinkku, lapa ja niiden palat, luulliset:

 

 

 

 

 

 

kesyä sikaa:

 

 

 

 

 

 

0203 12 11

kinkku ja sen palat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 12 19

lapa ja sen palat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 12 90

muuta

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0203 19

muut:

 

 

 

 

 

 

kesyä sikaa:

 

 

 

 

 

 

0203 19 11

etuosa ja sen palat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 19 13

selkä ja sen palat, luulliset

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 19 15

kylki ja kuve (lihaskudosta sisältävä silava) sekä niiden palat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0203 19 55

luuttomat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0203 19 59

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

20 %

 

jäädytetty:

 

 

 

 

 

 

0203 21

ruhot ja puoliruhot:

 

 

 

 

 

 

0203 21 10

kesyä sikaa

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0203 22

kinkku, lapa ja niiden palat, luulliset:

 

 

 

 

 

 

kesyä sikaa:

 

 

 

 

 

 

0203 22 11

kinkku ja sen palat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 22 19

lapa ja sen palat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 29

muu:

 

 

 

 

 

 

kesyä sikaa:

 

 

 

 

 

 

0203 29 11

etuosa ja sen palat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 29 13

selkä ja sen palat, luulliset

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

50 %

0203 29 15

kylki ja kuve (lihaskudosta sisältävä silava) sekä niiden palat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0203 29 55

luuttomat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0203 29 59

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0204

Lampaan- ja vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty

90 %

80 %

70 %

60 %

55 %

50 %

0206

Naudan, sian, lampaan, vuohen, hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:

 

 

 

 

 

 

0206 10

nautaa, tuoreet tai jäähdytetyt:

 

 

 

 

 

 

0206 10 99

muut

80 %

60 %

40 %

40 %

40 %

40 %

0206 29

muut:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

0206 29 99

muut

90 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0206 30 00

sikaa, tuoreet tai jäähdytetyt

90 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

sikaa, jäädytetyt:

 

 

 

 

 

 

0206 41 00

maksa

90 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0206 49

muut

90 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0207

Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:

 

 

 

 

 

 

kanaa:

 

 

 

 

 

 

0207 11

paloittelematon, tuore tai jäähdytetty

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

35 %

0207 12

paloittelematon, jäädytetty

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0207 13

paloiteltu liha ja muut eläimenosat, tuoreet tai jäähdytetyt:

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0207 14

paloiteltu liha ja muut eläimenosat, jäädytetyt

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0209 00

Siansilava vailla lihaskudosta, sianrasva sekä siipikarjanrasva, sulattamattomat tai muutoin erottamattomat, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut:

 

 

 

 

 

 

siansilava:

 

 

 

 

 

 

0209 00 11

tuore, jäähdytetty, jäädytetty, suolattu tai suolavedessä

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0209 00 19

kuivattu tai savustettu

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210

Liha ja muut syötävät eläimenosat, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut; lihasta tai muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho ja jauhe:

 

 

 

 

 

 

sianliha:

 

 

 

 

 

 

0210 11

kinkku, lapa ja niiden palat, luulliset:

 

 

 

 

 

 

kesyä sikaa:

 

 

 

 

 

 

suolattu tai suolavedessä:

 

 

 

 

 

 

0210 11 11

kinkku ja sen palat

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 11 19

lapa ja sen palat

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

kuivattu tai savustettu:

 

 

 

 

 

 

0210 11 31

kinkku ja sen palat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0210 11 39

lapa ja sen palat

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 11 90

muuta

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 12

kylki ja kuve (lihaskudosta sisältävä silava) sekä niiden palat

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19

muut:

 

 

 

 

 

 

kesyä sikaa:

 

 

 

 

 

 

suolattu tai suolavedessä:

 

 

 

 

 

 

0210 19 10

pekonipuolikas ja kinkuton pekonipuolikas

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 20

etuosaton pekonipuolikas ja keskiosa

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 30

etuosa ja sen palat

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 40

selkä ja sen palat

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 50

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

kuivattu tai savustettu:

 

 

 

 

 

 

0210 19 60

etuosa ja sen palat

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 70

selkä ja sen palat

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

muut:

 

 

 

 

 

 

0210 19 81

luuttomat

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 89

muut

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 19 90

muuta

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

0210 20

naudanliha

90 %

85 %

75 %

70 %

60 %

40 %

muut, myös lihasta tai muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho ja jauhe:

 

 

 

 

 

 

0210 99

muu:

 

 

 

 

 

 

muut eläimenosat:

 

 

 

 

 

 

kesyä sikaa:

 

 

 

 

 

 

0210 99 41

maksa

90 %

85 %

80 %

75 %

65 %

50 %

0210 99 49

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

nautaa:

 

 

 

 

 

 

0210 99 51

pallealiha ja kuveliha

90 %

85 %

80 %

75 %

65 %

50 %

0210 99 59

muut

90 %

85 %

80 %

75 %

65 %

50 %

0210 99 60

lammasta tai vuohta

90 %

85 %

80 %

75 %

65 %

50 %

0210 99 90

lihasta tai muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho ja jauhe

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0402

Maito ja kerma, tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä:

 

 

 

 

 

 

0402 10

jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön:

 

 

 

 

 

 

0402 10 11

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 2,5 kg

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

0402 10 19

muu

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

muu:

 

 

 

 

 

 

0402 10 99

muu

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus suurempi kuin 1,5 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

0402 21

lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön:

 

 

 

 

 

 

rasvapitoisuus enintään 27 paino-prosenttia:

 

 

 

 

 

 

0402 21 11

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 2,5 kg

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

muu:

 

 

 

 

 

 

0402 21 17

rasvapitoisuus enintään 11 paino-prosenttia

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

0402 21 19

rasvapitoisuus suurempi kuin 11 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

rasvapitoisuus suurempi kuin 27 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

0402 21 91

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 2,5 kg

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

0402 21 99

muu

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

45 %

0403

Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:

 

 

 

 

 

 

0403 10

jogurtti:

 

 

 

 

 

 

maustamaton ja lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältämätön:

 

 

 

 

 

 

sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, rasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 10 11

enintään 3 painoprosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0403 10 13

suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0403 10 19

suurempi kuin 6 painoprosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

muu, rasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 10 31

enintään 3 painoprosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0403 10 33

suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0403 10 39

suurempi kuin 6 painoprosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0405

Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet:

 

 

 

 

 

 

0405 10

voi

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0405 20

maidosta valmistetut levitteet:

 

 

 

 

 

 

0405 20 90

rasvapitoisuus suurempi kuin 75 mutta pienempi kuin 80 painoprosenttia

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0405 90

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0406

Juusto ja juustoaine:

 

 

 

 

 

 

0406 10

tuorejuusto (kypsyttämätön), myös herajuusto ja juustoaine:

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

0406 30

sulatejuusto, ei kuitenkaan raaste eikä jauhe

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0406 90

muu juusto:

 

 

 

 

 

 

muu:

 

 

 

 

 

 

0406 90 13

Emmental

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 15

Gruyère, Sbrinz

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 17

Bergkäse, Appenzell

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 18

Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or ja Tête de Moine

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 19

vihreä alppijuusto (Schabziger), valmistettu kuoritusta maidosta, lisättyjä hienoksi jauhettuja yrttejä sisältävä

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 21

Cheddar

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 23

Edam

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

0406 90 25

Tilsit

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 27

Butterkäse

95 %

90 %

85 %

80 %

70 %

60 %

0406 90 29

Kashkaval

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

0406 90 32

Feta

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

0406 90 37

Finlandia

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

50 %

0406 90 39

Jarlsberg

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

50 %

muu:

 

 

 

 

 

 

0406 90 50

juusto, joka on valmistettu lampaan- tai puhvelinmaidosta, suolavettä sisältävissä astioissa tai lampaan- tai vuohennahkaisissa leileissä

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

muu:

 

 

 

 

 

 

rasvapitoisuus enintään 40 painoprosenttia ja rasvattoman aineen vesipitoisuus:

 

 

 

 

 

 

enintään 47 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

0406 90 61

Grana Padano, Parmigiano Reggiano

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 63

Fiore Sardo, Pecorino

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 69

muu

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

suurempi kuin 47 paino-prosenttia, mutta enintään 72 paino-prosenttia:

 

 

 

 

 

 

0406 90 73

Provolone

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 75

Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 76

Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 78

Gouda

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 79

Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 81

Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 82

Camembert

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 84

Brie

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

muu juusto, rasvattoman aineen vesipitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0406 90 86

suurempi kuin 47 paino-prosenttia, mutta enintään 52 paino-prosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 87

suurempi kuin 52 paino-prosenttia, mutta enintään 62 paino-prosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 88

suurempi kuin 62 paino-prosenttia, mutta enintään 72 paino-prosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 93

suurempi kuin 72 paino-prosenttia

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0406 90 99

muu

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0407 00

Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt:

 

 

 

 

 

 

siipikarjan munat:

 

 

 

 

 

 

0407 00 30

muut

100 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

0409 00 00

Luonnonhunaja

95 %

90 %

70 %

60 %

40 %

30 %

0602

Muut elävät kasvit (myös niiden juuret), pistokkaat ja varttamisoksat; sienirihmasto:

 

 

 

 

 

 

0602 40

ruusut, myös vartetut

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

50 %

0701

Tuoreet tai jäähdytetyt perunat:

 

 

 

 

 

 

0701 90

muut:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

0701 90 90

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0705

Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) sekä sikurit ja endiivit (Cichorium spp.):

 

 

 

 

 

 

salaatit (Lactuca sativa):

 

 

 

 

 

 

0705 11 00

keräsalaatti

95 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0705 19 00

muut

95 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0707 00

Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut

 

 

 

 

 

 

0707 00 05

kurkut (ei kuitenkaan pikkukurkut)

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

0707 00 90

pikkukurkut

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0708

Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt:

 

 

 

 

 

 

0708 10 00

herneet (Pisum sativum)

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0708 20 00

pavut (Vigna spp ja Phaseolus spp.)

95 %

90 %

75 %

70 %

55 %

40 %

0709

Muut tuoreet tai jäähdytetyt kasvikset:

 

 

 

 

 

 

0709 60

Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

0709 60 91

Capsicum-sukuiset hedelmät, kapsasiinin tai Capsicumin alkoholi-pitoisten oleoresiinien valmistukseen tarkoitetut

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0709 60 95

haihtuvien öljyjen ja resinoidien teolliseen valmistukseen tarkoitetut

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0709 60 99

muut

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0709 90

muut:

 

 

 

 

 

 

0709 90 60

sokerimaissi

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

30 %

0710

Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt):

 

 

 

 

 

 

palkokasvit, myös silvityt:

 

 

 

 

 

 

0710 21 00

herneet (Pisum sativum)

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0710 22 00

pavut (Vigna spp ja Phaseolus spp.)

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0710 80

muut kasvikset:

 

 

 

 

 

 

Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät:

 

 

 

 

 

 

0710 80 51

makeat ja miedot paprikat

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0710 80 59

muut

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

30 %

sienet:

 

 

 

 

 

 

0710 80 70

tomaatit

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

30 %

0710 80 95

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0710 90 00

kasvissekoitukset

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0711

Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikki-dioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntä-liuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina:

 

 

 

 

 

 

0711 40 00

kurkut

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

20 %

0711 90

muut kasvikset; kasvissekoitukset:

 

 

 

 

 

 

–kasvikset:

 

 

 

 

 

 

0711 90 10

Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät, ei kuitenkaan makeat ja miedot paprikat

90 %

85 %

80 %

75 %

60 %

50 %

0711 90 80

muut

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0711 90 90

kasvissekoitukset

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

0810

Muut tuoreet hedelmät:

 

 

 

 

 

 

0810 40

karpalot, puolukat, mustikat ja muut Vaccinium-suvun hedelmät:

 

 

 

 

 

 

0810 40 10

puolukat (Vaccinium vitis-idaea -lajin hedelmät)

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0810 40 50

pensaskarpalot ja pensasmustikat (Vaccinium macrocarpon ja Vaccinium corymbosum -lajin hedelmät)

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0810 40 90

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

0813

Kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 0801–0806 kuulumattomat; tämän ryhmän pähkinöiden ja/tai kuivattujen hedelmien sekoitukset:

 

 

 

 

 

 

0813 20 00

luumut

95 %

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

0904

Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät:

 

 

 

 

 

 

0904 20

kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät:

95 %

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

1001

Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja:

 

 

 

 

 

 

1001 90

muu:

 

 

 

 

 

 

muu speltti, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja:

 

 

 

 

 

 

1001 90 99

muu

90 %

85 %

80 %

75 %

70 %

60 %

1005

Maissi:

 

 

 

 

 

 

1005 10

siemenvilja:

 

 

 

 

 

 

hybridimaissi:

 

 

 

 

 

 

1005 10 11

kaksinkertaiset hybridit ja top cross -hybridit

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

1005 10 13

kolminkertaiset hybridit

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

1005 90 00

muu

90 %

85 %

80 %

80 %

80 %

80 %

1101 00

Hienot vehnäjauhot sekä vehnän ja rukiin sekajauhot:

 

 

 

 

 

 

hienot vehnäjauhot:

 

 

 

 

 

 

1101 00 15

tavallista vehnää ja spelttivehnää

90 %

85 %

80 %

75 %

70 %

65 %

1101 00 90

vehnän ja rukiin sekajauhot

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

35 %

1102

Muut hienot viljajauhot kuin vehnäjauhot tai vehnän ja rukiin sekajauhot:

 

 

 

 

 

 

1102 20

maissijauho:

 

 

 

 

 

 

1102 20 10

rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia

90 %

85 %

80 %

75 %

70 %

65 %

1102 20 90

muu

100 %

90 %

85 %

75 %

70 %

65 %

1103

Viljarouheet, karkeat viljajauhot ja viljapelletit:

 

 

 

 

 

 

rouheet ja karkeat jauhot:

 

 

 

 

 

 

1103 13

maissia:

 

 

 

 

 

 

1103 13 90

muu

95 %

90 %

85 %

70 %

55 %

25 %

1103 20

viljapelletit:

 

 

 

 

 

 

1103 20 40

maissia

95 %

90 %

85 %

70 %

55 %

30 %

1517

Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet:

 

 

 

 

 

 

1517 10

margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini:

 

 

 

 

 

 

1517 10 90

muu

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

20 %

1601 00

Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä; näihin tuotteisiin perustuvat elintarvikevalmisteet:

 

 

 

 

 

 

1601 00 10

maksasta valmistetut

90 %

80 %

60 %

40 %

20 %

20 %

muut:

 

 

 

 

 

 

1601 00 91

makkarat, kuivatut tai levitteiksi valmistetut, kypsentämättömät

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

30 %

1602

Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä:

 

 

 

 

 

 

1602 10 00

homogenoidut valmisteet

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

siasta valmistetut:

 

 

 

 

 

 

1602 41

kinkku ja sen palat

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

1602 42

lapa ja sen palat

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

1602 49

muut, myös sekavalmisteet

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

1602 50

naudasta valmistetut

90 %

80 %

60 %

40 %

30 %

20 %

1902

Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu:

 

 

 

 

 

 

1902 20

täytetyt makaronivalmisteet, myös kypsennetyt tai muulla tavalla valmistetut:

 

 

 

 

 

 

1902 20 30

joissa on enemmän kuin 20 paino-prosenttia makkaraa ja sen kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien rasva lajista tai alkuperästä riippumatta)

90 %

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

2001

Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat:

 

 

 

 

 

 

2001 90

muut:

 

 

 

 

 

 

2001 90 20

Capsicum-sukuiset hedelmät, muut kuin makeat ja miedot paprikat

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

30 %

2001 90 70

makeat ja miedot paprikat

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2004

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

 

 

 

 

 

 

2004 90

muut kasvikset sekä kasvissekoitukset:

 

 

 

 

 

 

2004 90 50

herneet (Pisum sativum) ja vihreät pavut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muut, myös sekoitukset:

80 %

60 %

50 %

40 %

30 %

20 %

2004 90 98

muut

 

 

 

 

 

 

2007

Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

 

 

 

 

 

 

2007 10

homogenoidut valmisteet:

 

 

 

 

 

 

2007 10 10

sokeripitoisuus suurempi kuin 13 painoprosenttia:

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muut:

 

 

 

 

 

 

2007 10 99

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2007 99

muut:

 

 

 

 

 

 

sokeripitoisuus suurempi kuin 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

2007 99 31

kirsikoista valmistetut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2008

Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat:

 

 

 

 

 

 

2008 60

kirsikat:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino:

 

 

 

 

 

 

2008 60 50

suurempi kuin 1 kg

80 %

60 %

60 %

60 %

60 %

60 %

2008 60 60

enintään 1 kg

80 %

60 %

60 %

60 %

60 %

60 %

lisättyä sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino:

 

 

 

 

 

 

2008 60 70

vähintään 4,5 kg

95 %

90 %

80 %

80 %

80 %

80 %

2008 60 90

–pienempi kuin 4,5 kg

95 %

90 %

80 %

80 %

80 %

80 %

2008 80

mansikat:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

2008 80 50

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg

90 %

80 %

60 %

40 %

40 %

40 %

2008 80 70

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg

90 %

80 %

60 %

40 %

40 %

40 %

2008 80 90

lisättyä sokeria sisältämättömät

90 %

80 %

60 %

40 %

40 %

40 %

2008 99

muut:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria sisältävät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg:

 

 

 

 

 

 

2008 99 45

luumut

90 %

80 %

60 %

60 %

40 %

30 %

2008 99 72

vähintään 5 kg

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2008 99 78

pienempi kuin 5 kg

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009

Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu ”grape must”) ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:

 

 

 

 

 

 

2009 50

tomaattimehu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

viinirypälemehu (mukaan lukien rypäleen puristemehu ”grape must”):

 

 

 

 

 

 

2009 61

Brix-arvo enintään 30

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 69

muu:

 

 

 

 

 

 

Brix-arvo suurempi kuin 67:

 

 

 

 

 

 

2009 69 11

arvo enintään 22 EUR/100 kg netto

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 69 19

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

Brix-arvo suurempi kuin 30 mutta enintään 67:

 

 

 

 

 

 

arvo suurempi kuin 18 EUR/100 kg netto:

 

 

 

 

 

 

2009 69 59

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

arvo enintään 18 EUR/100 kg netto:

 

 

 

 

 

 

jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2009 69 71

tiivistetty

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 69 79

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 69 90

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

omenamehu:

 

 

 

 

 

 

2009 71

Brix-arvo enintään 20

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 79

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80

muun hedelmän tai kasviksen mehu:

 

 

 

 

 

 

Brix-arvo suurempi kuin 67:

 

 

 

 

 

 

päärynämehu:

 

 

 

 

 

 

2009 80 11

arvo enintään 22 EUR/100 kg netto

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 19

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muu:

 

 

 

 

 

 

arvo enintään 30 EUR/100 kg netto:

 

 

 

 

 

 

2009 80 35

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

Brix-arvo enintään 67:

 

 

 

 

 

 

päärynämehu:

 

 

 

 

 

 

2009 80 50

arvo suurempi kuin 18 EUR/100 kg netto, lisättyä sokeria sisältävä

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muu:

 

 

 

 

 

 

2009 80 61

jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 63

jossa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 69

jossa ei ole lisättyä sokeria

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muu:

 

 

 

 

 

 

arvo suurempi kuin 30 EUR/100 kg netto, lisättyä sokeria sisältävä:

 

 

 

 

 

 

2009 80 71

kirsikkamehu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 73

trooppisista hedelmistä valmistettu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 79

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muu:

 

 

 

 

 

 

jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2009 80 86

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

jossa ei ole lisättyä sokeria:

 

 

 

 

 

 

2009 80 95

pensaskarpalomehu (Vaccinium macrocarpon -lajin hedelmistä valmistettu mehu)

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 96

kirsikkamehu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 80 99

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90

sekamehu:

 

 

 

 

 

 

Brix-arvo suurempi kuin 67:

 

 

 

 

 

 

omena- ja päärynämehusta valmistettu:

 

 

 

 

 

 

2009 90 11

arvo enintään 22 EUR/100 kg netto

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 19

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muu:

 

 

 

 

 

 

2009 90 21

arvo enintään 30 EUR/100 kg netto

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 29

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

Brix-arvo enintään 67:

 

 

 

 

 

 

omena- ja päärynämehusta valmistettu:

 

 

 

 

 

 

2009 90 31

arvo enintään 18 EUR/100 kg netto, lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia sisältävä

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 39

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muu:

 

 

 

 

 

 

arvo suurempi kuin 30 EUR/100 kg netto:

 

 

 

 

 

 

muu:

 

 

 

 

 

 

2009 90 51

jossa on lisättyä sokeria

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 59

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

arvo enintään 30 EUR/100 kg netto:

 

 

 

 

 

 

sitrushedelmä- ja ananasmehusta valmistettu:

 

 

 

 

 

 

2009 90 71

jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 73

jossa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 79

jossa ei ole lisättyä sokeria

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

muu:

 

 

 

 

 

 

joissa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2009 90 94

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

joissa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2009 90 95

trooppisista hedelmistä valmistettu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2009 90 96

muu

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2106

Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet:

 

 

 

 

 

 

2106 90

muut

 

 

 

 

 

 

lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

2106 90 59

muut

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

30 %

2206 00

Muut käymisen avulla valmistetut juomat (esim. siideri, päärynäviini ja sima); käymisen avulla valmistettujen juomien sekoitukset sekä käymisen avulla valmistettujen juomien ja alkoholittomien juomien sekoitukset, muualle kuulumattomat:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

kuohuvat:

 

 

 

 

 

 

2206 00 39

muut

80 %

70 %

60 %

40 %

30 %

20 %

kuohumattomat:

 

 

 

 

 

 

enintään 2 litraa vetävissä astioissa:

 

 

 

 

 

 

2206 00 51

siideri ja päärynäviini

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2206 00 59

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa:

 

 

 

 

 

 

2206 00 81

siideri ja päärynäviini

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2206 00 89

muut

90 %

80 %

70 %

60 %

50 %

40 %

2209 00

Etikka ja etikkahaposta valmistetut etikankorvikkeet:

 

 

 

 

 

 

viinietikka:

 

 

 

 

 

 

2209 00 11

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

80 %

70 %

60 %

40 %

30 %

20 %

2209 00 19

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

90 %

80 %

70 %

60 %

40 %

30 %

LIITE IV

YHTEISÖN MYÖNNYTYKSET SERBIAN KALASTUSTUOTTEILLE,

joita tarkoitetaan 29 artiklan 2 kohdassa

Seuraavien Serbian alkuperätuotteiden tuonnissa yhteisöön sovelletaan jäljempänä mainittuja myönnytyksiä (TK = tariffikiintiö):

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Tämän sopimuksen voimaantulo-päivästä saman vuoden joulukuun 31. päivään (n)

Tammikuun 1. päivästä joulukuun 31. päivään (n+1)

Sen jälkeen joka vuosi tammikuun 1. päivästä joulukuun 31. päivään

0301 91 10

Taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohi (Oncorhynchus clarki), kultalohi (Oncorhynchus aguabonita), Oncorhynchus apache ja Onchorhynchus chrysogaster: elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, savustetut; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit

TK: 15 t tullitta

TK:n ylittävät määrät: 90 % suosituim-muustullista

TK: 15 t tullitta

TK:n ylittävät määrät: 80 % suosituim-muustullista

TK: 15 t tullitta

TK:n ylittävät määrät: 70 % suosituim-muustullista

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 19 15

0304 19 17

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

0304 29 15

0304 29 17

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

0301 93 00

Karppi: elävä; tuore tai jäähdytetty; jäädytetty; kuivattu, suolattu tai suolavedessä oleva, savustettu; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit

TK: 60 t tullitta

TK:n ylittävät määrät: 90 % suosituimmuus-tullista

TK: 60 t tullitta

TK:n ylittävät määrät: 80 % suosituimmuus-tullista

TK: 60 t tullitta

TK:n ylittävät määrät: 70 % suosituimmuus-tullista

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Kaikista HS-nimikkeeseen 1604 luokiteltavista tuotteista kannettavat tullit alennetaan seuraavan aikataulun mukaisesti:

Vuosi

Vuosi 1

(tulli %)

Vuosi 3

(tulli %)

Vuosi 5 ja sitä seuraavat vuodet

(tulli %)

Tulli

90 % suosituimmuustullista

80 % suosituimmuustullista

70 % suosituimmuustullista

LIITE V

SERBIAN MYÖNNYTYKSET YHTEISÖN KALASTUSTUOTTEILLE,

joita tarkoitetaan 30 artiklan 2 kohdassa

Seuraavien yhteisön alkuperätuotteiden tuonnissa Serbiaan sovelletaan jäljempänä mainittuja myönnytyksiä:

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Tulli (% suosituimmuustullista)

2008

2009

2010

2011

2012

2013 ja seuraavat vuodet

0301

Elävät kalat:

 

 

 

 

 

 

muut elävät kalat:

 

 

 

 

 

 

0301 91

taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohi (Oncorhynchus clarki), kultalohi (Oncorhynchus aguabonita), Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster:

 

 

 

 

 

 

0301 91 90

muut

90

75

60

40

20

0

0301 92 00

ankeriaat (Anguilla spp.)

90

75

60

40

20

0

0301 93 00

karppi

90

85

80

75

65

60

0301 99

muut:

 

 

 

 

 

 

makean veden kalat:

 

 

 

 

 

 

0301 99 11

tyynenmerenlohet (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho)

90

75

60

40

20

0

0301 99 19

muut

90

75

60

40

20

0

0302

Tuore tai jäähdytetty kala, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha:

 

 

 

 

 

 

lohikalat (Salmonidae), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti:

 

 

 

 

 

 

0302 11

taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohi (Oncorhynchus clarki), kultalohi (Oncorhynchus aguabonita), Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster:

 

 

 

 

 

 

0302 11 10

Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster -lajin kalat

90

75

60

40

20

0

0302 11 20

kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), peratut kalat, päineen ja kiduksineen, kappalepaino suurempi kuin 1,2 kg, tai peratut kalat, päättömät, ilman kiduksia, kappalepaino suurempi kuin 1 kg

90

75

60

40

20

0

0302 11 80

muut

90

75

60

40

20

0

0302 19 00

muut

90

75

60

40

20

0

tonnikalat (Thunnus spp.) ja boniitti [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti:

 

 

 

 

 

 

0302 33

boniitti:

 

 

 

 

 

 

0302 33 90

muut

90

75

60

40

20

0

muut kalat, ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti:

 

 

 

 

 

 

0302 69

muut:

 

 

 

 

 

 

makean veden kalat:

 

 

 

 

 

 

0302 69 11

karppi

90

75

60

40

20

0

0302 69 19

muut

90

75

60

40

20

0

0302 70 00

maksa, mäti ja maiti

90

75

60

40

20

0

0303

Jäädytetty kala, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha:

 

 

 

 

 

 

muut lohikalat, ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti:

 

 

 

 

 

 

0303 21

taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohi (Oncorhynchus clarki), kultalohi (Oncorhynchus aguabonita), Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster:

90

75

60

40

20

0

0303 29 00

muut

90

75

60

40

20

0

kampelakalat (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae ja Citharidae), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti:

 

 

 

 

 

 

0303 39

muut

90

75

60

40

20

0

tonnikalat (Thunnus spp.) ja boniitti [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti:

 

 

 

 

 

 

0303 43

boniitti

90

75

60

40

20

0

0303 49

muut

90

75

60

40

20

0

miekkakala (Xiphias gladius) ja antarktiset ahvenet (Dissostichus spp.), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti:

 

 

 

 

 

 

0303 61 00

miekkakala (Xiphias gladius)

90

75

60

40

20

0

0303 62 00

antarktiset ahvenet (Dissostichus spp.)

90

75

60

40

20

0

muu kala, ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti:

 

 

 

 

 

 

0303 74

makrillit (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

90

75

60

40

20

0

0303 79

muut

90

75

60

40

20

0

0303 80

maksa, mäti ja maiti

90

75

60

40

20

0

0304

Kalafileet ja muu kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna), tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:

 

 

 

 

 

 

tuoreet tai jäähdytetyt:

 

 

 

 

 

 

0304 11

miekkakala (Xiphias gladius)

90

75

60

40

20

0

0304 12

antarktiset ahvenet (Dissostichus spp.)

90

75

60

40

20

0

0304 19

muut:

 

 

 

 

 

 

fileet:

 

 

 

 

 

 

makean veden kalaa:

 

 

 

 

 

 

0304 19 13

tyynenmerenlohta (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohta (Salmo salar) tai tonavanjokilohta (Hucho hucho)

90

75

60

40

20

0

taimenta (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohta (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohta (Oncorhynchus clarki) ja kultalohta (Oncorhynchus aguabonita):

 

 

 

 

 

 

0304 19 15

kirjolohta (Oncorhynchus mykiss), kappalepaino suurempi kuin 400 g

90

75

60

40

20

0

0304 19 17

muut

90

75

60

40

20

0

0304 19 19

muuta makean veden kalaa

90

75

60

40

20

0

muuta:

 

 

 

 

 

 

0304 19 31

turskaa (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) tai Boreogadus saida –lajin kalaa (jäämerenseitiä)

90

75

60

40

20

0

0304 19 33

seitiä (Pollachius virens)

90

75

60

40

20

0

0304 19 35

punasimppua (puna-ahventa) (Sebastes spp.)

90

75

60

40

20

0

muu kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna):

 

 

 

 

 

 

0304 19 91

makean veden kalaa

90

75

60

40

20

0

muuta:

 

 

 

 

 

 

0304 19 97

ns. perhosfileet, silliä tai silakkaa

90

75

60

40

20

0

0304 19 99

muut

90

75

60

40

20

0

jäädytetyt fileet:

 

 

 

 

 

 

0304 21 00

miekkakala (Xiphias gladius)

90

75

60

40

20

0

0304 22 00

antarktiset ahvenet (Dissostichus spp.)

90

75

60

40

20

0

0304 29

muut

90

75

60

40

20

0

muut:

 

 

 

 

 

 

0304 91 00

miekkala (Xiphias gladius)

90

75

60

40

20

0

0304 92 00

antarktiset ahvenet (Dissostichus spp.)

90

75

60

40

20

0

0304 99

muut

90

75

60

40

20

0

0305

Kuivattu, suolattu tai suolavedessä oleva kala; savustettu kala, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitelty; ihmisravinnoksi soveltuvat kalasta valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit

90

75

60

40

20

0

0306

Äyriäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; äyriäiset kuorineen, höyryssä tai vedessä keitetyt, myös jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; ihmisravinnoksi soveltuvat äyriäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit:

 

 

 

 

 

 

jäädytetyt:

 

 

 

 

 

 

0306 13

katkaravut

90

75

60

40

20

0

0306 14

taskuravut

90

75

60

40

20

0

0306 19

muut, myös ihmisravinnoksi soveltuvat äyriäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit:

90

75

60

40

20

0

jäädyttämättömät:

 

 

 

 

 

 

0306 23

katkaravut:

90

75

60

40

20

0

0306 24

taskuravut

90

75

60

40

20

0

0306 29

muut, myös ihmisravinnoksi soveltuvat äyriäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit

90

75

60

40

20

0

0307

Nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; vedessä elävät muut selkärangattomat (muut kuin äyriäiset ja nilviäiset), elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; ihmisravinnoksi soveltuvat vedessä elävistä selkärangattomista (muista kuin äyriäisistä) valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit:

 

 

 

 

 

 

sinisimpukat (Mytilus spp., Perna spp.):

 

 

 

 

 

 

0307 31

elävät, tuoreet tai jäähdytetyt

90

75

60

40

20

0

0307 39

muut

90

75

60

40

20

0

seepiat (Sepia officinalis, Rossia macrosoma ja Sepiola spp.) ja kalmarit (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp. ja Sepioteuthis spp.):

 

 

 

 

 

 

0307 41

elävät, tuoreet tai jäähdytetyt

90

75

60

40

20

0

0307 49

muut

90

75

60

40

20

0

meritursaat (Octopus spp.):

 

 

 

 

 

 

0307 51 00

elävät, tuoreet tai jäähdytetyt

90

75

60

40

20

0

0307 59

muut:

90

75

60

40

20

0

0307 60 00

etanat, ei kuitenkaan rantakotilot

90

75

60

40

20

0

muut, myös ihmisravinnoksi soveltuvat vedessä elävistä selkärangattomista (muista kuin äyriäisistä) valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit:

 

 

 

 

 

 

0307 91 00

elävät, tuoreet tai jäähdytetyt

90

75

60

40

20

0

0307 99

muut

90

75

60

40

20

0

1604

Kalavalmisteet ja -säilykkeet; kaviaari ja kalan-mädistä valmistetut kaviaarinkorvikkeet

90

75

60

40

20

0

1605

Äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat, valmistetut tai säilötyt

90

75

60

40

20

0

1902

Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu:

 

 

 

 

 

 

1902 20

täytetyt makaronivalmisteet, myös kypsennetyt tai muulla tavalla valmistetut:

 

 

 

 

 

 

1902 20 10

joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa, äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia

90

75

60

40

20

15

LIITE VI

SIJOITTAUTUMINEN: RAHOITUSPALVELUT,

joita tarkoitetaan V osaston II luvussa

RAHOITUSPALVELUT: MÄÄRITELMÄT

Rahoituspalveluilla tarkoitetaan toisen osapuolen rahoituspalvelujen tarjoajan tarjoamaa rahoitusluonteista palvelua.

Rahoituspalveluihin kuuluvat seuraavat toiminnot:

A.

Kaikki vakuutustoiminta ja siihen liittyvät palvelut:

1.

ensivakuutus (mukaan luettuna rinnakkaisvakuutus):

i)

henkivakuutus;

ii)

vahinkovakuutus;

2.

jälleenvakuutus ja edelleenvakuutus;

3.

vakuutusten välittäminen kuten vakuutusmeklarien ja -asiamiesten toiminta;

4.

vakuutusten liitännäispalvelut, kuten neuvonta-, aktuaari-, riskinarviointi- ja vahingonkäsittelypalvelut.

B.

Pankkipalvelut ja muut rahoituspalvelut (lukuun ottamatta vakuutuspalveluja):

1.

talletusten ja muiden takaisinmaksettavien varojen vastaanotto yleisöltä;

2.

kaikenlainen antolainaustoiminta, muun muassa kulutusluotot, kiinnitysluotot, factoring-rahoitus ja liiketoiminnan rahoitus;

3.

rahoitusleasing;

4.

kaikki maksu- ja rahansiirtopalvelut, mukaan luettuina luotto- ja maksukortit, matkasekit ja pankkivekselit;

5.

takaukset ja sitoumukset;

6.

kauppa omaan tai asiakkaiden lukuun pörssissä, OTC-markkinoilla tai muulla tavalla, erityisesti seuraavilla välineillä:

a)

rahamarkkinavälineet (sekit, vekselit, talletustodistukset jne.);

b)

ulkomaanvaluutta;

c)

johdannaistuotteet, mukaan luettuina, muttei yksinomaan, futuurit ja optiot;

d)

valuuttakurssit ja korkovälineet, mukaan luettuina sellaiset tuotteet kuin swap-sopimukset, korkotermiinit jne.;

e)

siirtokelpoiset arvopaperit;

f)

muut markkinakelpoiset välineet ja rahoitusomaisuus, mukaan lukien jalometalliharkot;

7.

osallistuminen asiamiehenä (julkisesti tai yksityisesti) kaikentyyppisten arvopapereiden liikkeeseenlaskuun, myös merkintävastuuseen ja sijoitukseen, ja liikkeeseenlaskuun liittyvien palvelujen tarjoaminen;

8.

välitystoiminta rahamarkkinoilla;

9.

omaisuuden hoito, erityisesti käteisvarojen tai arvopaperisalkun hoito, yhteissijoitusten hoidon kaikki muodot, eläkerahastojen hoito sekä arvopapereiden talletus- ja notariaattipalvelut;

10.

rahoitusvaroihin kuten arvopapereihin, johdannaistuotteisiin ja muihin siirtokelpoisiin välineisiin liittyvät maksu- ja selvityspalvelut;

11.

rahoitustietojen antaminen ja siirto, rahoitukseen liittyvä tietojenkäsittely ja siihen liittyvien ohjelmistojen toimittaminen muiden rahoituspalvelujen tarjoajien toimesta.

12.

neuvonta, välitys ja muut edellä 1–11 alakohdassa lueteltuihin erilaisiin toimintoihin liittyvät rahoituspalvelut, mukaan luettuina luottotiedot ja luottoarviot, sijoituksiin ja salkunhoitoon liittyvä tutkimus ja neuvonta sekä yritysostoihin ja yritysten uudelleenjärjestelyihin ja toimintaperiaatteisiin liittyvä neuvonta.

Seuraavat toimet eivät kuulu rahoituspalvelujen määrittelyyn:

a)

keskuspankkien tai muiden julkisten laitosten toteuttamat toimet raha- ja valuuttakurssipolitiikkaa harjoitettaessa;

b)

keskuspankkien sekä julkisten toimielinten, viranomaisten tai laitosten harjoittama toiminta valtion lukuun tai valtion takuulla lukuun ottamatta tapauksia, joissa näiden julkisten yhteisöjen kanssa kilpailevat rahoituspalvelujen tarjoajat voivat harjoittaa tätä toimintaa;

c)

lakisääteiseen sosiaaliturva- tai eläkejärjestelmään kuuluva toiminta lukuun ottamatta tapauksia, joissa julkisten yhteisöjen tai yksityisten laitosten kanssa kilpailevat rahoituspalvelujen tarjoajat voivat harjoittaa tätä toimintaa.

LIITE VII

TEOLLIS- JA TEKIJÄNOIKEUDET SEKÄ KAUPALLISET OIKEUDET,

joita tarkoitetaan 75 artiklassa

1.

Tämän sopimuksen 75 artiklan 4 kohta koskee seuraavia monenvälisiä sopimuksia, joiden osapuolia jäsenvaltiot ovat tai joita jäsenvaltiot tosiasiallisesti soveltavat:

tavaramerkkilainsäädäntöä koskeva yleissopimus (Geneve 2000);

uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskeva kansainvälinen yleissopimus (UPOV-yleissopimus, Pariisi 1961, tarkistettu vuosina 1972, 1978 ja 1991).

2.

Osapuolet vahvistavat pitävänsä tärkeinä seuraavista monenvälisistä sopimuksista johtuvia velvoitteita:

maailman henkisen omaisuuden järjestön perustava yleissopimus (WIPO-yleissopimus, Tukholma 1967, muutettu vuonna 1979);

Bernin yleissopimus kirjallisten ja taiteellisten teosten suojaamisesta (Pariisin asiakirja 1971);

Brysselin yleissopimus satelliitin välittämien ohjelmasignaalien jakamisesta (Bryssel 1974);

Budapestin sopimus mikro-organismien tallettamisen kansainvälisestä tunnustamisesta patentinhakumenettelyä varten (Budapest 1977, muutettu vuonna 1980);

Haagin sopimus teollismallien kansainvälisestä rekisteröinnistä (Lontoon asiakirja 1934 ja Haagin asiakirja 1960);

Locarnon sopimus teollisuusmallien kansainvälisen luokituksen perustamisesta (Locarno 1968, muutettu 1979);

Madridin sopimus tavaramerkkien kansainvälisestä rekisteröinnistä (Tukholman asiakirja 1967, muutettu 1979);

tavaramerkkien kansainvälisestä rekisteröinnistä tehdyn Madridin sopimuksen pöytäkirja (Madridin pöytäkirja 1989);

Nizzan sopimus tavaroiden ja palvelujen kansainvälisestä luokituksesta tavaramerkkien rekisteröintiä varten (Geneve 1977, muutettu 1979);

Pariisin yleissopimus teollisuusoikeuden suojelemisesta (Tukholman asiakirja 1967, muutettu 1979);

patenttiyhteistyösopimus (Washington 1970, muutettu 1979 ja tarkistettu 1984);

äänitteiden valmistajien suojaamiseksi heidän äänitteidensä luvattomalta jäljentämiseltä tehty yleissopimus (ääniteyleissopimus, Geneve 1971);

kansainvälinen yleissopimus esittävien taiteilijoiden, äänitteiden valmistajien sekä radioyritysten suojaamisesta (Rooman yleissopimus 1961);

Strasbourgin sopimus kansainvälisestä patenttiluokituksesta (Strasbourg 1971, muutettu 1979);

tavaramerkkioikeutta koskeva sopimus (Geneve 1994);

Wienin sopimus tavaramerkkien kuvallisia elementtejä sisältävien osuuksien kansainvälisen luokituksen perustamisesta (Wien 1973, muutettu 1985);

WIPO:n tekijänoikeussopimus (Geneve, 1996);

WIPO:n esitys- ja äänitesopimus (Geneve, 1996);

Euroopan patenttisopimus;

WTO:n sopimus teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista.

PÖYTÄKIRJA N:o 1

jalostettujen maataloustuotteiden kauppa yhteisön ja serbian välillä

1 artikla

1.   Yhteisö ja Serbia soveltavat liitteissä I ja II lueteltuja tulleja jalostettuihin maataloustuotteisiin kyseisissä liitteissä määrätyin edellytyksin riippumatta siitä, sovelletaanko tuotteisiin kiintiötä.

2.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto päättää:

a)

tässä pöytäkirjassa tarkoitettujen jalostettujen maataloustuotteiden luettelon laajentamisesta,

b)

liitteissä I ja II tarkoitettujen tullien muuttamisesta,

c)

tariffikiintiöiden korottamisesta tai poistamisesta.

3.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi korvata tässä pöytäkirjassa vahvistetut tullit järjestelmällä, joka perustuu tämän pöytäkirjan mukaisten jalostettujen maataloustuotteiden valmistuksessa tosiasiassa käytettyjen maataloustuotteiden markkinahintoihin yhteisössä ja Serbiassa.

2 artikla

Vakautus- ja assosiaationeuvoston päätöksellä voidaan alentaa tämän pöytäkirjan 1 artiklan mukaisesti sovellettavia tulleja:

a)

kun yhteisön ja Serbian välisessä kaupassa perustuotteisiin sovellettavia tulleja alennetaan, tai

b)

vastauksena jalostettuihin maataloustuotteisiin liittyvistä vastavuoroisista myönnytyksistä johtuville alennuksille.

Edellä olevassa a alakohdassa määrätyt alennukset lasketaan maatalouden maksuosaksi tarkoitetun tullin osan perusteella, joka vastaa kyseisten jalostettujen maataloustuotteiden valmistuksessa tosiasiassa käytettyjä maataloustuotteita ja joka on vähennetty näihin perusmaataloustuotteisiin sovelletuista tulleista.

3 artikla

Yhteisö ja Serbia ilmoittavat toisilleen hallinnollisista järjestelyistä, jotka on hyväksytty tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluville tuotteille. Näiden järjestelyjen avulla olisi taattava kaikille asianomaisille osapuolille tasavertainen kohtelu, jonka on oltava mahdollisimman yksinkertainen ja joustava.

PÖYTÄKIRJAN 1 LIITE I

SERBIASTA PERÄISIN OLEVIEN TAVAROIDEN TUONNISSA YHTEISÖÖN SOVELLETTAVAT TULLIT

Tullit ovat nollatulleja tuotaessa yhteisöön Serbiasta peräisin olevia, jäljempänä lueteltuja jalostettuja maataloustuotteita.

CNkoodi

Tavaran kuvaus

(1)

(2)

0403

Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:

0403 10

jogurtti:

maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:

jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus:

0403 10 51

enintään 1,5 painoprosenttia

0403 10 53

suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia

0403 10 59

suurempi kuin 27 painoprosenttia

muu, maitorasvapitoisuus:

0403 10 91

enintään 3 painoprosenttia

0403 10 93

suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia

0403 10 99

suurempi kuin 6 painoprosenttia

0403 90

muu:

maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:

jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus:

0403 90 71

enintään 1,5 painoprosenttia

0403 90 73

suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia

0403 90 79

suurempi kuin 27 painoprosenttia

muu, maitorasvapitoisuus:

0403 90 91

enintään 3 painoprosenttia

0403 90 93

suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia

0403 90 99

suurempi kuin 6 painoprosenttia

0405

Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet:

0405 20

Maidosta valmistetut levitteet:

0405 20 10

rasvapitoisuus vähintään 39, mutta pienempi kuin 60 painoprosenttia

0405 20 30

rasvapitoisuus vähintään 60 mutta enintään 75 painoprosenttia

0501 00 00

Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai rasvattomiksi tehdyt; hiusjätteet

0502

Sian ja villisian harjakset ja muut karvat; mäyränkarvat ja muut harjantekoon käytettävät karvat; tällaisten harjaksien ja karvojen jätteet

0505

Höyhentai untuvapeitteiset linnunnahat ja muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös leikatuin reunoin) sekä untuvat, joita ei ole enempää valmistettu kuin puhdistettu, desinfioitu tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä tai höyhenen osista saatu jauhe ja jätteet

0506

Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, rasvattomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla käsitellyt tai degelatinoidut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet

0507

Norsunluu, kilpikonnankuori, valaanhetulat ja hetulaharjat, sarvet, kaviot, sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet

0508 00 00

Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamattomat tai yksikertaisesti valmistetut, mutta muutoin työstämättömät; nilviäisten, äyriäisten tai piikkinahkaisten kuoret sekä mustekalan selkäkilvet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet

0510 00 00

Harmaa ambra, majavanhausta, sivetti ja myski; espanjankärpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti säilötyt rauhaset ja muut eläintuotteet, joita käytetään farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen

0511

Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmisravinnoksi soveltumattomat kuolleet 1 tai 3 ryhmän eläimet:

muut:

0511 99

muut:

Pesusienet, eläinperäiset:

0511 99 31

valmistamattomat

0511 99 39

muut

0511 99 85

muut

ex 0511 99 85

jouhet ja jouhenjätteet, myös kerrostettuina, tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman

0710

Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt):

0710 40 00

sokerimaissi

0711

Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoketai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina:

0711 90

muut kasvikset; kasvissekoitukset:

kasvikset:

0711 90 30

sokerimaissi

0903 00 00

Mate

1212

Johanneksenleipä, merilevät ja muut levät, sokerijuurikas ja sokeriruoko, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös jauhetut; hedelmänkivet ja sydämet sekä muut kasvituotteet (myös paahtamattomat juurisikurin Cichorium intybussativum juuret), jollaisia käytetään pääasiallisesti ihmisravinnoksi, muualle kuulumattomat:

1212 20 00

merilevät ja muut levät

1302

Kasvimehut ja uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agaragar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

kasvimehut ja uutteet:

1302 12 00

lakritsista saadut

1302 13 00

humalasta saadut

1302 19

muut:

1302 19 80

muut

1302 20

pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit:

kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

1302 31 00

agaragar

1302 32

johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä tai guarsiemenistä saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

1302 32 10

johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä saadut

1401

Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti palmikointiin tai punontaan (esim. bambu, rottinki, ruoko, kaisla, koripaju, raffia, puhdistettu, valkaistu tai värjätty olki sekä niini):

1404

Muualle kuulumattomat kasvituotteet:

1505 00

Villarasva ja siitä saadut rasvaaineet (myös lanoliini):

1506 00 00

Muut eläinrasvat ja öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

1515

Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

1515 90

muut:

1515 90 11

kiinanpuuöljy (tungöljy); jojobaja oiticicaöljy; myrttivaha ja japaninvaha; niiden jakeet

ex 1515 90 11

jojobaja oiticicaöljy; myrttivaha ja japaninvaha; niiden jakeet

1516

Eläinja kasvirasvat ja öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut:

1516 20

kasvirasvat ja öljyt sekä niiden jakeet:

1516 20 10

hydrattu risiiniöljy (opaalivaha)

1517

Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläintai kasvirasvoista tai öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet:

1517 10

margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini:

1517 10 10

joissa on enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa

1517 90

muut:

1517 90 10

joissa on enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa

muut:

1517 90 93

muotinirrotusvalmisteina käytettävät syötävät seokset ja valmisteet

1518 00

Eläinja kasvirasvat ja öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläinja kasvirasvat ja öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläintai kasvirasvoista tai öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista:

1518 00 10

linoksiini

muut:

1518 00 91

eläinja kasvirasvat ja öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläinja kasvirasvat ja öljyt sekä niiden jakeet

muut:

1518 00 95

syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläinrasvoista ja öljyistä tai eläinja kasvirasvoista tai öljyistä tai niiden jakeista

1518 00 99

muut

1520 00 00

Raaka glyseroli; glyserolivesi ja lipeä

1521

Kasvivahat (ei kuitenkaan triglyseridit), mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat sekä spermaseetti, myös puhdistetut tai värjätyt:

1522 00

Degras; rasvaaineiden tai eläinja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet:

1522 00 10

degras

1704

Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa):

1803

Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu:

1804 00 00

Kaakaovoi, rasva ja öljy

1805 00 00

Kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön

1806

Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet:

1901

Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna

1902

Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu:

kypsentämättömät makaronivalmisteet, joita ei ole täytetty eikä muullakaan tavalla valmistettu:

1902 11 00

munaa sisältävät

1902 19

muut:

1902 20

täytetyt makaronivalmisteet, myös kypsennetyt tai muulla tavalla valmistetut:

muut:

1902 20 91

kypsennetyt

1902 20 99

muut

1902 30

muut makaronivalmisteet:

1902 40

couscous:

1903 00 00

Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa

1904

Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat

1905

Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet

2001

Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat:

2001 90

muut:

2001 90 30

sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40

jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä

2001 90 60

palmunsydämet

2004

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet

2004 10

perunat:

muut

2004 10 91

hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina

2004 90

muut kasvikset sekä kasvissekoitukset:

2004 90 10

sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

2005

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

2005 20

perunat:

2005 20 10

hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina

2005 80 00

sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

2008

Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat:

pähkinät, maapähkinät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset:

2008 11

maapähkinät:

2008 11 10

maapähkinävoi

muut, myös muut sekoitukset kuin alanimikkeeseen 2008 19 kuuluvat:

2008 91 00

palmunsydämet

2008 99

muut:

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

lisättyä sokeria sisältämättömät:

2008 99 85

maissi, muu kuin sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91

jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia

2101

Kahvi, teeja mateuutteet, esanssit ja tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen ja mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet

2102

Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikroorganismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet

2103

Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi

2104

Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten; homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet

2105 00

Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet, myös kaakaota sisältävät

2106

Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet:

2106 10

proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet:

2106 90

muut:

2106 90 20

alkoholipitoiset valmisteet (seokset), jollaisia käytetään juomien valmistukseen, muut kuin hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat

muut:

2106 90 92

joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä

2106 90 98

muut

2201

Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää ja lumi

2202

Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmäja kasvismehut

2203 00

Mallasjuomat

2205

Vermutti ja muu tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla

2207

Denaturoimaton etyylialkoholi (entanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut dentaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta

2208

Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat

2402

Tupakasta tai tupakankorvikkeesta valmistetut sikarit, pikkusikarit ja savukkeet

2403

Muu valmistettu tupakka sekä muut valmistetut tupakankorvikkeet; ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka; tupakkauutteet ja esanssit

2905

Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni, sulfo, nitroja nitrosojohdannaiset:

muut moniarvoiset alkoholit:

2905 43 00

mannitoli

2905 44

Dglusitoli (sorbitoli)

2905 45 00

glyseroli

3301

Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset); myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva, rasvaöljyja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja liuokset:

3301 90

muut:

3302

Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raakaaineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen:

3302 10

jollaisia käytetään elintarviketai juomateollisuudessa

jollaisia käytetään juomateollisuudessa:

valmisteet, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet:

3302 10 10

todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 0,5 tilavuusprosenttia

muut:

3302 10 21

joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä

3302 10 29

muut

3501

Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat:

3501 10

kaseiini:

3501 90

muut:

3501 90 90

muut

3505

Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit:

3505 10

dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys:

3505 10 10

dekstriini

muu modifioitu tärkkelys:

3505 10 90

muu

3505 20

liimat ja liisterit

3809

Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili, paperi, nahkatai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat:

3809 10

tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat

3823

Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasvaalkoholit:

3824

Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemiantai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jo ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat:

3824 60

sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva

PÖYTÄKIRJAN 1 LIITE II

YHTEISÖSTÄ PERÄISIN OLEVIEN TAVAROIDEN TUONNISSA SERBIAAN SOVELLETTAVAT TULLIT

(välittömästi tai asteittain)

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Tulli (% suosituimmuustullista)

2008

2009

2010

2011

2012

2013 ja seuraavat

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

0403

Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:

 

 

 

 

 

 

0403 10

jogurtti:

 

 

 

 

 

 

maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:

 

 

 

 

 

 

jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 10 51

enintään 1,5 painoprosenttia

90

70

60

50

30

0

0403 10 53

suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia

90

70

60

50

30

0

0403 10 59

suurempi kuin 27 painoprosenttia

90

70

60

50

30

0

muu, maitorasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 10 91

enintään 3 painoprosenttia

90

70

60

50

30

0

0403 10 93

suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia

90

70

60

50

30

0

0403 10 99

suurempi kuin 6 painoprosenttia

90

70

60

50

30

0

0403 90

muu:

 

 

 

 

 

 

maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:

 

 

 

 

 

 

jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 71

enintään 1,5 painoprosenttia

90

80

70

60

50

40

0403 90 73

suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia

90

80

70

60

50

40

0403 90 79

suurempi kuin 27 painoprosenttia

90

80

70

60

50

40

muu, maitorasvapitoisuus:

 

 

 

 

 

 

0403 90 91

enintään 3 painoprosenttia

90

80

70

60

50

40

0403 90 93

suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia

90

80

70

60

50

40

0403 90 99

suurempi kuin 6 painoprosenttia

90

80

70

60

50

40

0405

Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet:

 

 

 

 

 

 

0405 20

Maidosta valmistetut levitteet:

 

 

 

 

 

 

0405 20 10

rasvapitoisuus vähintään 39, mutta pienempi kuin 60 painoprosenttia

90

80

70

60

50

40

0405 20 30

rasvapitoisuus vähintään 60 mutta enintään 75 painoprosenttia

90

80

70

60

50

40

0501 00 00

Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai rasvattomiksi tehdyt; hiusjätteet

0

0

0

0

0

0

0502

Sian ja villisian harjakset ja muut karvat; mäyränkarvat ja muut harjantekoon käytettävät karvat; tällaisten harjaksien ja karvojen jätteet:

0

0

0

0

0

0

0505

Höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat ja muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös leikatuin reunoin) sekä untuvat, joita ei ole enempää valmistettu kuin puhdistettu, desinfioitu tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä tai höyhenen osista saatu jauhe ja jätteet:

0

0

0

0

0

0

0506

Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, rasvattomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla käsitellyt tai degelatinoidut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet:

0

0

0

0

0

0

0507

Norsunluu, kilpikonnankuori, valaanhetulat ja -hetulaharjat, sarvet, kaviot, sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet

0

0

0

0

0

0

0508 00 00

Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamattomat tai yksikertaisesti valmistetut, mutta muutoin työstämättömät; nilviäisten, äyriäisten tai piikkinahkaisten kuoret sekä mustekalan selkäkilvet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet

0

0

0

0

0

0

0510 00 00

Harmaa ambra, majavanhausta, sivetti ja myski; espanjankärpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti säilötyt rauhaset ja muut eläintuotteet, joita käytetään farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen

0

0

0

0

0

0

0511

Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmisravinnoksi soveltumattomat kuolleet 1 tai 3 ryhmän eläimet:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

0511 99

muut:

 

 

 

 

 

 

Pesusienet, eläinperäiset:

 

 

 

 

 

 

0511 99 31

valmistamattomat

0

0

0

0

0

0

0511 99 39

muut

0

0

0

0

0

0

0511 99 85

muut

 

 

 

 

 

 

ex 0511 99 85

jouhet ja jouhenjätteet, myös kerrostettuina, tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman

0

0

0

0

0

0

0710

Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt):

 

 

 

 

 

 

0710 40 00

sokerimaissi

90

80

70

60

40

30

0711

Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina:

 

 

 

 

 

 

0711 90

muut kasvikset; kasvissekoitukset:

 

 

 

 

 

 

kasvikset:

 

 

 

 

 

 

0711 90 30

sokerimaissi

75

55

35

25

10

0

0903 00 00

Mate

0

0

0

0

0

0

1212

Johanneksenleipä, merilevät ja muut levät, sokerijuurikas ja sokeriruoko, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös jauhetut; hedelmänkivet ja -sydämet sekä muut kasvituotteet (myös paahtamattomat juurisikurin Cichorium intybussativum juuret), jollaisia käytetään pääasiallisesti ihmisravinnoksi, muualle kuulumattomat:

 

 

 

 

 

 

1212 20 00

merilevät ja muut levät

0

0

0

0

0

0

1302

Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

 

 

 

 

 

 

kasvimehut ja -uutteet:

 

 

 

 

 

 

1302 12 00

lakritsista saadut

0

0

0

0

0

0

1302 13 00

humalasta saadut

0

0

0

0

0

0

1302 19

muut:

 

 

 

 

 

 

1302 19 80

muut

0

0

0

0

0

0

1302 20

pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit:

0

0

0

0

0

0

kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

 

 

 

 

 

 

1302 31 00

agar-agar

0

0

0

0

0

0

1302 32

johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä tai guar-siemenistä saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut:

 

 

 

 

 

 

1302 32 10

johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä saadut

0

0

0

0

0

0

1401

Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti palmikointiin tai punontaan (esim. bambu, rottinki, ruoko, kaisla, koripaju, raffia, puhdistettu, valkaistu tai värjätty olki sekä niini)

0

0

0

0

0

0

1404

Muualle kuulumattomat kasvituotteet

0

0

0

0

0

0

1505 00

Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös lanoliini)

0

0

0

0

0

0

1506 00 00

Muut eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

0

0

0

0

0

0

1515

Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

 

 

 

 

 

 

1515 90

muut:

 

 

 

 

 

 

1515 90 11

kiinanpuuöljy (tung-öljy); jojoba- ja oiticicaöljy; myrttivaha ja japaninvaha; niiden jakeet

0

0

0

0

0

0

ex 1515 90 11

jojoba- ja oiticicaöljy; myrttivaha ja japaninvaha; niiden jakeet

0

0

0

0

0

0

1516

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut:

 

 

 

 

 

 

1516 20

kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet:

 

 

 

 

 

 

1516 20 10

hydrattu risiiniöljy (opaalivaha)

0

0

0

0

0

0

1517

Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet:

 

 

 

 

 

 

1517 10

margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini:

 

 

 

 

 

 

1517 10 10

joissa on enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa

90

80

70

60

50

40

1517 90

muut:

 

 

 

 

 

 

1517 90 10

joissa on enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa

90

75

55

35

15

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1517 90 93

muotinirrotusvalmisteina käytettävät syötävät seokset ja valmisteet

90

75

60

45

30

0

1518 00

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista:

 

 

 

 

 

 

1518 00 10

linoksiini

0

0

0

0

0

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1518 00 91

eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet

0

0

0

0

0

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1518 00 95

syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläinrasvoista ja -öljyistä tai eläin- ja kasvirasvoista tai -öljyistä tai niiden jakeista

0

0

0

0

0

0

1518 00 99

muut

0

0

0

0

0

0

1520 00 00

Raaka glyseroli; glyserolivesi ja -lipeä

0

0

0

0

0

0

1521

Kasvivahat (ei kuitenkaan triglyseridit), mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat sekä spermaseetti, myös puhdistetut tai värjätyt:

0

0

0

0

0

0

1522 00

Degras; rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet:

 

 

 

 

 

 

1522 00 10

degras

0

0

0

0

0

0

1702

Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri:

 

 

 

 

 

 

1702 50 00

kemiallisesti puhdas fruktoosi

0

0

0

0

0

0

1702 90

muut, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta

 

 

 

 

 

 

1702 90 10

kemiallisesti puhdas maltoosi

0

0

0

0

0

0

1704

Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa):

 

 

 

 

 

 

1704 10

purukumi, myös sokerilla kuorrutettu:

80

60

40

20

10

0

1704 90

muut:

 

 

 

 

 

 

1704 90 10

lakritsiuute, jossa on sakkaroosia enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta ei muita lisättyjä aineita

0

0

0

0

0

0

1704 90 30

valkoinen suklaa

75

50

25

0

0

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1704 90 51

pastat ja massat, myös marsipaani, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 1 kg

0

0

0

0

0

0

1704 90 55

kurkkupastillit ja yskänkaramellit

80

60

40

20

10

0

1704 90 61

valmisteet, joissa on erillinen kova sokerikuorrutuskerros

80

60

40

20

10

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1704 90 65

viini- ja hedelmäkumit, geleemakeiset sekä hedelmäpastat, jotka ovat sokerimakeisina

80

60

40

20

10

0

1704 90 71

keitetyt makeiset, myös täytetyt

80

60

40

20

10

0

1704 90 75

toffeet ja niiden kaltaiset makeiset

80

60

40

20

10

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1704 90 81

tabletit, jotka on valmistettu puristamalla

80

60

40

20

10

0

1704 90 99

muut

90

80

70

60

50

40

1803

Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu:

0

0

0

0

0

0

1804 00 00

Kaakaovoi, -rasva ja -öljy

0

0

0

0

0

0

1805 00 00

Kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön

0

0

0

0

0

0

1806

Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet:

 

 

 

 

 

 

1806 10

kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä:

 

 

 

 

 

 

1806 10 15

jossa ei ole lainkaan sakkaroosia tai jossa on vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

90

70

50

40

20

0

1806 10 20

jossa on vähintään 5 painoprosenttia sakkaroosia, mutta vähemmän kuin 65 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

90

70

50

40

20

0

1806 10 30

jossa on vähintään 65 painoprosenttia sakkaroosia, mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

90

80

70

60

40

0

1806 10 90

jossa on vähintään 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

90

80

70

60

40

0

1806 20

muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg:

 

 

 

 

 

 

1806 20 10

joissa on vähintään 31 painoprosenttia kaakaovoita tai jotka sisältävät kaakaovoita ja maitorasvaa yhteensä vähintään 31 painoprosenttia

90

70

50

40

20

0

1806 20 30

joissa on kaakaovoita ja maitorasvaa yhteensä vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 31 painoprosenttia

90

70

50

40

20

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1806 20 50

joissa on vähintään 18 painoprosenttia kaakaovoita

90

70

50

40

20

0

1806 20 70

”chocolate milk crumb”

90

70

50

40

20

0

1806 20 80

suklaakuorrutteet

90

70

50

40

20

0

1806 20 95

muut

90

80

70

60

40

0

muut, levyinä, tankoina tai patukoina:

 

 

 

 

 

 

1806 31 00

täytetyt

85

70

50

40

20

0

1806 32

täyttämättömät

85

70

65

40

20

0

1806 90

muut:

 

 

 

 

 

 

suklaa ja suklaatuotteet:

 

 

 

 

 

 

konvehdit, myös täytetyt:

 

 

 

 

 

 

1806 90 11

alkoholia sisältävät

90

80

70

60

40

0

1806 90 19

muut

90

80

70

60

40

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1806 90 31

täytetyt

85

70

65

40

20

0

1806 90 39

täyttämättömät

90

80

70

60

40

0

1806 90 50

sokerivalmisteet ja niiden korvikkeet, jotka perustuvat muihin makeutusaineisiin kuin sokeriin, kaakaota sisältävät

90

80

70

60

40

0

1806 90 60

kaakaota sisältävät levitteet

85

70

65

40

20

0

1806 90 70

kaakaota sisältävät valmisteet juomien valmistukseen

90

80

70

60

40

0

1806 90 90

muut

90

80

70

60

40

0

1901

Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna:

 

 

 

 

 

 

1901 10 00

pikkulasten ruoaksi tarkoitetut valmisteet vähittäismyyntipakkauksissa

0

0

0

0

0

0

1901 20 00

seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipoma-tuotteiden valmistukseen tarkoitetut

90

75

60

45

30

0

1901 90

muut:

 

 

 

 

 

 

mallasuute:

 

 

 

 

 

 

1901 90 11

kuivauutteen määrä vähintään 90 painoprosenttia

90

75

60

45

30

0

1901 90 19

muu

90

75

60

45

30

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1901 90 91

jotka eivät sisällä maitorasvoja, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä tai jotka sisältävät vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maito-rasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri) tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä, eivät kuitenkaan nimikkeiden 0401–0404 tuotteista jauheeksi valmistettuja elintarvikkeita

90

75

60

45

20

0

1901 90 99

muut

90

70

65

40

20

0

1902

Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu:

 

 

 

 

 

 

kypsentämättömät makaronivalmisteet, joita ei ole täytetty eikä muullakaan tavalla valmistettu:

 

 

 

 

 

 

1902 11 00

munaa sisältävät

95

90

80

60

50

0

1902 19

muut:

 

 

 

 

 

 

1902 19 10

jotka eivät sisällä tavallisia vehnäjauhoja

85

70

65

40

20

0

1902 19 90

muut

90

75

60

45

30

0

1902 20

täytetyt makaronivalmisteet, myös kypsennetyt tai muulla tavalla valmistetut:

 

 

 

 

 

 

muut:

 

 

 

 

 

 

1902 20 91

kypsennetyt

90

75

60

45

30

0

1902 20 99

muut

90

75

60

45

30

0

1902 30

muut makaronivalmisteet

90

75

60

45

30

0

1902 40

couscous

0

0

0

0

0

0

1903 00 00

Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokan-korvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa

0

0

0

0

0

0

1904

Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat:

 

 

 

 

 

 

1904 10

viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet:

 

 

 

 

 

 

1904 10 10

maissista tehdyt

90

70

50

30

10

0

1904 10 30

riisistä tehdyt

0

0

0

0

0

0

1904 10 90

muut

90

70

50

30

10

0

1904 20

paahtamattomista viljahiutaleista tai paahtamattomien viljahiutaleiden ja paahdettujen viljahiutaleiden tai paisutetun viljan sekoituksesta saadut elintarvikevalmisteet

90

70

50

30

10

0

1904 30 00

Bulgurvehnä

90

70

50

30

10

0

1904 90

muut:

90

70

50

30

10

0

1905

Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet:

 

 

 

 

 

 

1905 10 00

näkkileipä

90

70

50

30

10

0

1905 20

maustekakut:

 

 

 

 

 

 

1905 20 10

joissa on vähemmän kuin 30 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

0

0

0

0

0

0

1905 20 30

joissa on vähintään 30 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 50 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

0

0

0

0

0

0

1905 20 90

joissa on vähintään 50 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

90

70

50

30

10

0

makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits); vohvelit ja vohvelikeksit:

 

 

 

 

 

 

1905 31

makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits):

90

80

70

60

40

0

1905 32

vohvelit ja vohvelikeksit:

 

 

 

 

 

 

1905 32 05

joissa on vettä enemmän kuin 10 painoprosenttia

90

80

70

60

40

0

muut

 

 

 

 

 

 

kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä valmisteilla päällystetyt tai peitetyt:

 

 

 

 

 

 

1905 32 11

tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 85 g

85

70

50

40

20

0

1905 32 19

muut

90

80

70

60

40

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1905 32 91

suolatut, myös täytetyt

90

80

70

60

40

0

1905 32 99

muut

90

80

70

60

40

0

1905 40

korput, paahdetut leivät ja niiden kaltaiset paahdetut tuotteet

90

70

50

30

10

0

1905 90

muut:

 

 

 

 

 

 

1905 90 10

happamaton leipä (matzos)

90

70

50

30

10

0

1905 90 20

ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet

90

70

50

30

10

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1905 90 30

ruokaleipä, jossa ei ole lisättyä hunajaa, munaa, juustoa tai hedelmää ja jossa on sokeria enintään 5 prosenttia ja/tai rasvaa enintään 5 prosenttia kuivapainosta

90

70

50

30

10

0

1905 90 45

keksit ja pikkuleivät (biscuits)

90

80

70

60

40

0

1905 90 55

puristetut tai paisutetut tuotteet, maustetut tai suolatut

90

70

50

30

10

0

muut:

 

 

 

 

 

 

1905 90 60

lisättyä makeutusainetta sisältävät

85

70

50

40

20

0

1905 90 90

muut

90

70

50

30

10

0

2001

Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat:

 

 

 

 

 

 

2001 90

muut:

 

 

 

 

 

 

2001 90 30

sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

80

70

50

30

10

0

2001 90 40

jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä

0

0

0

0

0

0

2001 90 60

palmunsydämet

0

0

0

0

0

0

2004

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet

 

 

 

 

 

 

2004 10

perunat:

 

 

 

 

 

 

muut

 

 

 

 

 

 

2004 10 91

hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina

0

0

0

0

0

0

2004 90

muut kasvikset sekä kasvissekoitukset:

 

 

 

 

 

 

2004 90 10

sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

90

70

50

30

10

0

2005

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

 

 

 

 

 

 

2005 20

perunat:

 

 

 

 

 

 

2005 20 10

hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina

0

0

0

0

0

0

2005 80 00

sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

80

70

50

30

10

0

2008

Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat:

 

 

 

 

 

 

pähkinät, maapähkinät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset:

 

 

 

 

 

 

2008 11

maapähkinät:

 

 

 

 

 

 

2008 11 10

maapähkinävoi

0

0

0

0

0

0

muut, myös muut sekoitukset kuin alanimikkeeseen 2008 19 kuuluvat:

 

 

 

 

 

 

2008 91 00

palmunsydämet

0

0

0

0

0

0

2008 99

muut:

 

 

 

 

 

 

lisättyä alkoholia sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

lisättyä sokeria sisältämättömät:

 

 

 

 

 

 

2008 99 85

maissi, muu kuin sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

80

70

50

30

10

0

2008 99 91

jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on tärkkelystä vähintään 5 paino-prosenttia

0

0

0

0

0

0

2101

Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen ja mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet

0

0

0

0

0

0

2102

Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet:

 

 

 

 

 

 

2102 10

elävä eli aktiivinen hiiva:

 

 

 

 

 

 

2102 10 10

valikoitu kantahiiva (hiivaviljelmät)

80

70

60

40

10

0

leivontahiiva:

 

 

 

 

 

 

2102 10 31

kuivattu

90

70

60

40

10

0

2102 10 39

muu

90

70

60

0

0

0

2102 10 90

muu

90

70

50

30

10

0

2102 20

kuollut eli inaktiivinen hiiva; muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit:

0

0

0

0

0

0

2102 30 00

valmistetut leivinjauheet

80

70

50

30

10

0

2103

Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamis-valmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi:

 

 

 

 

 

 

2103 10 00

soijakastike

0

0

0

0

0

0

2103 20 00

tomaattiketsuppi ja muut tomaattikastikkeet

80

70

50

30

10

0

2103 30

sinappijauho ja valmistettu sinappi:

 

 

 

 

 

 

2103 30 10

sinappijauho

0

0

0

0

0

0

2103 30 90

valmistettu sinappi

90

70

50

30

10

0

2103 90

muut:

 

 

 

 

 

 

2103 90 10

nestemäinen mango-chutney

0

0

0

0

0

0

2103 90 30

aromaattiset katkerot, alkoholipitoisuus 44,2–49,2 tilavuusprosenttia, katkeroa, mausteita ja erilaisia aineksia 1,5–6 painoprosenttia sekä sokeria 4–10 painoprosenttia sisältävät, enintään 0,5 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

10

0

2103 90 90

muut

0

0

0

0

0

0

2104

Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten; homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet:

 

 

 

 

 

 

2104 10

keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten:

 

 

 

 

 

 

2104 10 10

kuivatut

80

70

50

0

0

0

2104 10 90

muut

80

70

50

30

10

0

2104 20 00

homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet

80

70

50

30

10

0

2105 00

Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet, myös kaakaota sisältävät

80

70

60

50

40

0

2106

Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet:

 

 

 

 

 

 

2106 10

proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet:

0

0

0

0

0

0

2106 90

muut:

 

 

 

 

 

 

2106 90 20

alkoholipitoiset valmisteet (seokset), jollaisia käytetään juomien valmistukseen, muut kuin hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat

90

70

50

30

10

0

muut:

 

 

 

 

 

 

2106 90 92

joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä

90

70

50

30

10

0

2106 90 98

muut

85

70

55

40

20

0

2201

Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää ja lumi:

 

 

 

 

 

 

2201 10

kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi

80

70

60

50

40

0

2201 90 00

muu

70

60

50

40

30

0

2202

Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- ja kasvismehut:

 

 

 

 

 

 

2202 10 00

vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu

80

70

50

40

20

0

2202 90

muut:

 

 

 

 

 

 

2202 90 10

nimikkeiden 0401–0404 tuotteita tai niistä saatuja rasvoja sisältämättömät

85

70

50

40

20

0

muut, jotka sisältävät nimikkeiden 0401–0404 tuotteista saatuja rasvoja:

 

 

 

 

 

 

2202 90 91

vähemmän kuin 0,2 painoprosenttia

90

80

70

60

40

0

2202 90 95

vähintään 0,2 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 2 painoprosenttia

90

80

70

50

30

0

2202 90 99

vähintään 2 painoprosenttia

90

80

70

50

30

0

2203 00

Mallasjuomat:

 

 

 

 

 

 

enintään 10 litraa vetävissä astioissa:

 

 

 

 

 

 

2203 00 01

pulloissa

80

70

50

0

0

0

2203 00 09

muut

80

70

60

50

30

0

2203 00 10

enemmän kuin 10 litraa vetävissä astioissa

80

70

60

50

30

0

2205

Vermutti ja muu tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla

90

70

50

30

10

0

2207

Denaturoimaton etyylialkoholi (entanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut dentaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta

95

90

80

70

50

40

2208

Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat:

 

 

 

 

 

 

2208 20

väkevät alkoholijuomat, rypäleviinistä tai viininvalmistuksen puristejäännöksestä tislaamalla valmistetut:

 

 

 

 

 

 

enintään 2 litraa vetävissä astioissa:

 

 

 

 

 

 

2208 20 12

konjakki

90

80

70

60

40

0

2208 20 14

armanjakki

90

80

70

60

40

0

2208 20 26

grappa

90

80

70

60

40

0

2208 20 27

brandy de Jerez

90

80

70

60

40

0

2208 20 29

muut

90

80

70

60

40

0

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa:

 

 

 

 

 

 

2208 20 40

raakatisleet

85

70

65

40

20

0

muut:

 

 

 

 

 

 

2208 20 62

konjakki

90

80

70

60

40

0

2208 20 64

armanjakki

90

80

70

60

40

0

2208 20 86

grappa

80

70

50

30

10

0

2208 20 87

brandy de Jerez

80

70

50

30

10

0

2208 20 89

muut

80

70

50

30

20

0

2208 30

viski:

 

 

 

 

 

 

bourbon:

 

 

 

 

 

 

2208 30 11

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

2208 30 19

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

skotlantilainen viski:

 

 

 

 

 

 

mallasviski:

 

 

 

 

 

 

2208 30 32

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

2208 30 38

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

viskisekoitukset:

 

 

 

 

 

 

2208 30 52

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

0

0

0

2208 30 58

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

muu:

 

 

 

 

 

 

2208 30 72

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

2208 30 78

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

muu:

 

 

 

 

 

 

2208 30 82

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

2208 30 88

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

2208 40

rommi ja muut väkevät alkoholijuomat, jotka on valmistettu tislaamalla käyneitä sokeriruo’osta saatuja tuotteita:

0

0

0

0

0

0

2208 50

gini ja genever:

 

 

 

 

 

 

gini:

 

 

 

 

 

 

2208 50 11

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

0

0

0

0

0

0

2208 50 19

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

0

0

0

0

0

0

genever:

 

 

 

 

 

 

2208 50 91

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

60

40

30

0

2208 50 99

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

30

20

0

2208 60

votka

80

70

50

30

20

0

2208 70

liköörit:

0

0

0

0

0

0

2208 90

muut:

 

 

 

 

 

 

arrakki:

 

 

 

 

 

 

2208 90 11

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

0

0

0

0

0

0

2208 90 19

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

0

0

0

0

0

0

luumu-, päärynä- ja kirsikkaviina (ei kuitenkaan liköörit):

 

 

 

 

 

 

2208 90 33

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

60

50

40

30

2208 90 38

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

60

50

40

30

muut väkevät alkoholijuomat ja muut alkoholipitoiset juomat:

 

 

 

 

 

 

enintään 2 litraa vetävissä astioissa:

 

 

 

 

 

 

2208 90 41

ouzo

0

0

0

0

0

0

muut:

 

 

 

 

 

 

väkevät alkoholijuomat (ei kuitenkaan liköörit):

 

 

 

 

 

 

hedelmistä tislatut:

 

 

 

 

 

 

2208 90 45

calvados

0

0

0

0

0

0

2208 90 48

muut

80

70

60

50

40

30

muut:

 

 

 

 

 

 

2208 90 52

korn

0

0

0

0

0

0

2208 90 54

tequila

0

0

0

0

0

0

2208 90 56

muut

0

0

0

0

0

0

2208 90 69

muut alkoholipitoiset juomat

80

70

50

40

20

0

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa:

 

 

 

 

 

 

väkevät alkoholijuomat (ei kuitenkaan liköörit):

 

 

 

 

 

 

2208 90 71

hedelmistä tislatut

90

80

60

50

30

0

2208 90 75

tequila

80

70

50

40

20

0

2208 90 77

muut

80

70

50

40

20

0

2208 90 78

muut alkoholipitoiset juomat

80

70

50

40

20

0

denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia:

 

 

 

 

 

 

2208 90 91

enintään 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

40

30

20

2208 90 99

enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

80

70

50

40

30

20

2402

Tupakasta tai tupakankorvikkeesta valmistetut sikarit, pikkusikarit ja savukkeet:

 

 

 

 

 

 

2402 10 00

tupakkaa sisältävät sikarit ja pikkusikarit

80

70

50

30

20

0

2402 20

tupakkaa sisältävät savukkeet:

 

 

 

 

 

 

2402 20 10

mausteneilikkaa sisältävät

80

70

50

30

20

0

2402 20 90

muut

100

100

100

100

100

100

2402 90 00

muut

80

70

50

30

20

0

2403

Muu valmistettu tupakka sekä muut valmistetut tupakankorvikkeet; ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka; tupakkauutteet ja -esanssit:

 

 

 

 

 

 

2403 10

piippu- ja savuketupakka, myös jos siinä on tupakankorviketta, sen määrästä riippumatta:

100

100

100

100

100

100

muut:

 

 

 

 

 

 

2403 91 00

”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka

100

100

100

100

100

100

2403 99

muut:

 

 

 

 

 

 

2403 99 10

purutupakka ja nuuska

80

70

50

30

20

0

2403 99 90

muut

100

100

100

100

100

100

2905

Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:

 

 

 

 

 

 

muut moniarvoiset alkoholit:

 

 

 

 

 

 

2905 43 00

mannitoli

0

0

0

0

0

0

2905 44

D-glusitoli (sorbitoli)

0

0

0

0

0

0

2905 45 00

glyseroli

0

0

0

0

0

0

3301

Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset), myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset:

 

 

 

 

 

 

3301 90

muut:

0

0

0

0

0

0

3302

Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen:

 

 

 

 

 

 

3302 10

jollaisia käytetään elintarvike- tai juomateollisuudessa:

 

 

 

 

 

 

jollaisia käytetään juomateollisuudessa:

 

 

 

 

 

 

valmisteet, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet:

 

 

 

 

 

 

3302 10 10

todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 0,5 tilavuusprosenttia

0

0

0

0

0

0

muut:

 

 

 

 

 

 

3302 10 21

joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä

0

0

0

0

0

0

3302 10 29

muut

0

0

0

0

0

0

3501

Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat:

 

 

 

 

 

 

3501 10

kaseiini:

0

0

0

0

0

0

3501 90

muut:

 

 

 

 

 

 

3501 90 90

muut

0

0

0

0

0

0

3505

Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esi-hyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit:

 

 

 

 

 

 

3505 10

dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys:

 

 

 

 

 

 

3505 10 10

dekstriini

0

0

0

0

0

0

muu modifioitu tärkkelys:

 

 

 

 

 

 

3505 10 90

muu

0

0

0

0

0

0

3505 20

liimat ja liisterit

0

0

0

0

0

0

3809

Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat:

 

 

 

 

 

 

3809 10

tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat:

0

0

0

0

0

0

3823

Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit:

0

0

0

0

0

0

3824

Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat:

 

 

 

 

 

 

3824 60

sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva:

0

0

0

0

0

0

PÖYTÄKIRJA N:o 2

eräiden viinien vastavuoroiset etuusmyönnytykset, viinien nimien vastavuoroinen tunnustaminen, suoja ja valvonta sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien nimitysten vastavuoroinen tunnustaminen, suoja ja valvonta

1 artikla

Tähän pöytäkirjaan sisältyy:

1)

sopimus eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä (tämän pöytäkirjan liite I),

2)

sopimus viinien nimien vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta (tämän pöytäkirjan liite II).

2 artikla

Tämän pöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitettuja sopimuksia sovelletaan

1)

Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta 1983 tehdyn harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskevan kansainvälisen yleissopimuksen mukaisen harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen 22.04 kuuluviin viineihin, jotka on tuotettu tuoreista rypäleistä,

a)

ovat peräisin yhteisöstä ja ne on tuotettu noudattaen viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 (1), sellaisena kuin se on muutettuna, V osastossa tarkoitettuja enologisia käytänteitä ja prosesseja koskevia sääntöjä, sekä viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja -käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä 24 päivänä heinäkuuta 2000 annettua komission asetusta (EY) N:o 1622/2000 (2), sellaisena kuin se on muutettuna;

tai

b)

ovat peräisin Serbiasta ja ne on tuotettu noudattaen Serbian lainsäädännön mukaisia enologisia käytänteitä ja prosesseja koskevia sääntöjä. Mainittujen enologisten käytänteiden ja prosessien on oltava yhteisön lainsäädännön mukaiset.

2)

edellä 1 kohdassa tarkoitetun kansainvälisen yleissopimuksen mukaisen harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen 22.08 kuuluviin väkeviin alkoholijuomiin, jotka

a)

ovat peräisin yhteisöstä ja noudattavat tislattujen alkoholijuomien määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 29 päivänä toukokuuta 1989 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 1576/89 (3), sellaisena kuin se on muutettuna, ja tislattujen alkoholijuomien määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yksityiskohtaisista täytäntöönpanosäännöistä 24 päivänä huhtikuuta 1990 annettua komission asetusta (ETY) N:o 1014/90 (4), sellaisena kuin se on muutettuna;

tai

b)

ovat peräisin Serbiasta ja ne on tuotettu noudattaen yhteisön lainsäädännön mukaista Serbian lainsäädäntöä.

3)

edellä 1 kohdassa tarkoitetun kansainvälisen yleissopimuksen mukaisen harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen 22.05 kuuluviin maustettuihin viineihin, jotka

a)

ovat peräisin yhteisöstä ja noudattavat maustettujen viinien, maustettujen viinipohjaisten juomien ja maustettujen viinistä valmistettujen juomasekoitusten määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 10 päivänä kesäkuuta 1991 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 1601/91 (5), sellaisena kuin se on muutettuna;

tai

b)

ovat peräisin Serbiasta ja ne on tuotettu noudattaen yhteisön lainsäädännön mukaista Serbian lainsäädäntöä.


(1)  EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1234/07 (EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1).

(2)  EYVL L 194, 31.7.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1300/2007 (EUVL L 289, 7.11.2007, s. 8).

(3)  EYVL L 160, 12.6.1989, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2005 liittymisasiakirjalla.

(4)  EYVL L 105, 25.4.1990, s. 9, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2140/98 (EYVL L 270, 7.10.1998, s. 9).

(5)  EYVL L 149, 14.6.1991, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2005 liittymisasiakirjalla.

PÖYTÄKIRJAN 2 LIITE I

Yhteisön ja serbian

SOPIMUS

eräiden viinien vastavuoroisista etuusmyönnytyksistä

1.

Seuraavien tämän pöytäkirjan 2 artiklassa tarkoitettujen viinien tuonnissa yhteisöön sovelletaan jäljempänä mainittuja myönnytyksiä:

CN-koodi

Tavaran kuvaus

(pöytäkirjan N:o 2 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti)

Sovellettava tulli

Määrä (hl)

Erityismääräykset

ex 2204 10

ex 2204 21

Laatukuohuviini

Tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini

vapaa

53 000

 (1)

ex 2204 29

Tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini

vapaa

10 000

 (1)

2.

Yhteisö myöntää etuuskohtelun mukaisesti tullittomuuden 1 kohdassa määritetyissä tariffikiintiöissä tapahtuvalle tuonnille edellyttäen, että Serbia ei maksa näille tuotemäärille vientitukea.

3.

Seuraavien tämän pöytäkirjan 2 artiklassa tarkoitettujen viinien tuonnissa Serbian sovelletaan jäljempänä mainittuja myönnytyksiä:

Serbian tullitariffin koodi

Tavaran kuvaus

(pöytäkirjan N:o 2 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti)

Sovellettava tulli

Määrä sopimuksen voimaantullessa (hl)

ex 2204 10

ex 2204 21

Laatukuohuviini

Tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini

vapaa

25 000

4.

Serbia myöntää etuuskohtelun mukaisesti tullittomuuden 3 kohdassa määritetyissä tariffikiintiöissä tapahtuvalle tuonnille edellyttäen, että yhteisö ei maksa näille tuotemäärille vientitukea.

5.

Tässä liitteessä olevaa sopimusta sovellettaessa noudatetaan vakautus- ja assosiaatiosopimuksen pöytäkirjassa N:o 3 vahvistettuja alkuperäsääntöjä.

6.

Tässä liitteessä olevassa sopimuksessa määrättyjen myönnytysten mukaisesti tapahtuva viinin tuonti edellyttää neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän viinialan tuotteiden kaupan osalta 24 päivänä huhtikuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 883/2001 (2) mukaisen todistuksen ja saateasiakirjan esittämistä, joiden mukaan kyseinen viini täyttää pöytäkirjassa N:o 2 olevan 2 artiklan 1 kohdan vaatimukset. Todistuksen ja saateasiakirjan laatii yhdessä laadituilla listoilla mainittu ja molempien osapuolten tunnustama virallinen elin.

7.

Osapuolten on tarkasteltava viimeistään kolmen vuoden kuluttua sopimuksen voimaantulosta mahdollisuuksia myöntää toisilleen lisämyönnytyksiä osapuolten välisen viinikaupan kehittymisen perusteella.

8.

Osapuolten on varmistettava, että muut toimenpiteet eivät vaaranna vastavuoroisesti myönnettyjä etuuksia.

9.

Osapuolen pyynnöstä aloitetaan neuvottelut tässä liitteessä olevan sopimuksen toimintaa koskevista ongelmista.


(1)  Osapuolten pyynnöstä voidaan neuvotella kiintiöiden muuttamisesta siten, että määriä siirretään nimikkeeseen ex 2204 29 sovellettavasta kiintiöstä nimikkeisiin ex 2204 10 ja ex 2204 21 sovellettavaan kiintiöön.

(2)  EYVL L 128, 10.5.2001, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1234/2007 (EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1).

PÖYTÄKIRJAN 2 LIITE II

Yhteisön ja Serbian

SOPIMUS

viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta

1 artikla

Tavoitteet

1.   Osapuolet tunnustavat, suojaavat ja valvovat syrjimättä ja vastavuoroisesti tämän pöytäkirjan 2 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden nimityksiä tässä liitteessä määrättyjen edellytysten mukaisesti.

2.   Osapuolet toteuttavat kaikki tarvittavat yleiset ja erityiset toimenpiteet varmistaakseen tässä liitteessä määrättyjen velvoitteiden täyttämisen ja siinä asetettujen tavoitteiden saavuttamisen.

2 artikla

Määritelmät

Jollei nimenomaisesti toisin määrätä, tässä liitteessä olevaa sopimusta sovellettaessa tarkoitetaan ilmaisulla:

a)

’peräisin oleva’ tai ’alkuperätuote’, jota edeltää osapuolen nimi:

viiniä, joka on tuotettu kokonaan kyseisen osapuolen alueella yksinomaan sen alueella kokonaisuudessaan korjatuista rypäleistä;

väkevää alkoholijuomaa tai maustettua viiniä, joka on tuotettu kyseisen osapuolen alueella;

b)

Lisäyksessä 1 luetelluilla ’maantieteellisillä merkinnöillä’ merkintää, joka määritellään teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’TRIPS-sopimus’, 22 artiklan 1 kohdassa;

c)

’perinteisellä merkinnällä’ perinteisesti käytettyä lisäyksessä 2 mainittua nimeä, joka viittaa ennen kaikkea kyseisen viinin valmistustapaan, laatuun, väriin, tyyppiin, paikkaan tai tiettyyn historialliseen tapahtumaan ja jota osapuolen lainsäädännön mukaan käytetään sen alueelta peräisin olevan viinin kuvauksessa ja esittelyssä;

d)

’homonyymisellä’ eri paikkoja, menettelyitä tai asioita tarkoittavaa samaa maantieteellistä merkintää, samaa perinteistä merkintää tai niin samankaltaista ilmaisua, että se voi aiheuttaa sekaannuksen;

e)

’kuvauksella’ etiketeissä tai viinin, väkevän alkoholijuoman tai maustetun viinin mukana kuljetuksen aikana seuraavissa asiakirjoissa, kaupallisissa asiakirjoissa, erityisesti kauppalaskuissa ja lähetysluetteloissa sekä mainonnassa käytettyjä viinin, väkevän alkoholijuoman tai maustetun viinin nimityksiä;

f)

’etiketillä’ kaikkia kuvauksia ja muita merkintöjä, merkkejä, kuvia, maantieteellisiä nimityksiä tai tavaramerkkejä, jotka erottavat viinit, väkevät alkoholijuomat tai maustetut viinit toisistaan ja jotka ovat samassa astiassa, myös sulkimessa, astiassa riippuvassa lapussa tai pullon kaulan päällystyksessä;

g)

’esittelyllä’ viiniin, väkevään alkoholijuomaan tai maustettuun viiniin viittaavia ja merkinnöissä, pakkauksissa, astioissa, sulkimissa sekä kaikenlaisessa mainonnassa ja/tai myynninedistämisessä käytettyjä kaikkia ilmaisuja, viittauksia ja vastaavia;

h)

’pakkauksella’ suojakääreitä, kuten papereita, erilaisia olkikääreitä, pahvi- ja puulaatikoita, joita käytetään yhden tai useamman astian kuljetuksessa tai myynnissä loppukuluttajalle;

i)

’valmistetulla’ koko viinin, väkevän alkoholijuoman ja väkevän viinin valmistusprosessia;

j)

’viinillä’ viiniköynnöslajikkeista saaduista, murskatuista tai murskaamattomista tuoreista rypäleistä tai rypäleen puristemehusta täydellisellä tai osittaisella alkoholikäymisellä saatua tässä liitteessä olevassa sopimuksessa tarkoitettua juomaa;

k)

’viiniköynnöslajikkeilla’Vitis vinifera -lajiin kuuluvia lajikkeita, rajoittamatta osapuolen sellaisen mahdollisen lainsäädännön soveltamista, joka koskee eri viiniköynnöslajikkeiden käyttämistä kyseisen osapuolen alueella valmistetuissa viineissä;

l)

’WTO-sopimuksella’ Maailman kauppajärjestön perustamisesta 15 päivänä huhtikuuta 1994 tehtyä Marrakešin sopimusta.

3 artikla

Tuontia ja kaupan pitämistä koskevat yleiset säännöt

Jollei tässä liitteessä olevassa sopimuksessa toisin määrätä, 2 artiklassa tarkoitettuja tuotteita tuodaan ja pidetään kaupan osapuolen alueella sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.

I   OSASTO

VIINIEN, VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN JA MAUSTETTUJEN VIINIEN VASTAVUOROINEN SUOJA

4 artikla

Suojatut nimitykset

Seuraavat nimitykset ovat suojattuja, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän liitteen 5, 6 ja 7 artiklan soveltamista:

a)

edellä 2 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden osalta:

viittaukset sen jäsenvaltion nimeen, josta viini, väkevä alkoholijuoma ja maustettu viini on peräisin, tai muut jäsenvaltiota osoittavat nimet,

lisäyksessä 1 olevan A osan a kohdassa viinien osalta, b kohdassa väkevien alkoholijuomien osalta ja c kohdassa maustettujen viinien osalta luetellut maantieteelliset merkinnät,

lisäyksessä 2 olevassa A osassa luetellut perinteiset merkinnät.

b)

Serbiasta peräisin olevien viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien osalta:

viittaukset nimeen ”Serbia” tai muut kyseistä maata kuvaavat nimet,

lisäyksessä 1 olevan B osan a kohdassa viinien osalta, b kohdassa väkevien alkoholijuomien osalta ja c kohdassa maustettujen viinien osalta luetellut maantieteelliset merkinnät,

lisäyksessä 2 olevassa B osassa luetellut perinteiset merkinnät.

5 artikla

Yhteisön jäsenvaltioihin ja Serbiaan viittaavien nimien suoja

1.   Viinin, väkevän alkoholijuoman ja maustetun viinin alkuperän tunnistamiseksi Serbiassa käytetyt viittaukset yhteisön jäsenvaltioihin sekä muut jäsenvaltiota osoittavat nimet

a)

on varattu kyseisestä jäsenvaltiosta peräisin oleville viineille, väkeville alkoholijuomille ja maustetuille viineille, ja

b)

saavat olla yhteisössä käytössä vain sen lainsäädännön mukaisin edellytyksin.

2.   Viinin, väkevän alkoholijuoman ja maustetun viinin alkuperän tunnistamiseksi yhteisössä käytetyt viittaukset Serbiaan (myös, jos niitä seuraa viiniköynnöslajikkeen nimi) sekä muut Serbiaa osoittavat nimet

a)

on varattu Serbiasta peräisin oleville viineille, väkeville alkoholijuomille ja maustetuille viineille, ja

b)

saavat olla Serbiassa käytössä vain sen lainsäädännön mukaisin edellytyksin.

6 artikla

Maantieteellisten merkintöjen suoja

1.   Serbiassa lisäyksessä 1 olevassa A osassa luetellut yhteisön maantieteelliset merkinnät

a)

on suojattu yhteisöstä peräisin olevien viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien osalta, ja

b)

saavat olla käytössä vain yhteisön lainsäädännön mukaisin edellytyksin.

2.   Yhteisössä lisäyksessä 1 olevassa B osassa luetellut Serbian maantieteelliset merkinnät

a)

on varattu Serbiasta peräisin oleville viineille, väkeville alkoholijuomille ja maustetuille viineille, ja

b)

saavat olla käytössä vain Serbian lainsäädännön mukaisin edellytyksin.

Sen estämättä, mitä pöytäkirjassa 2 olevan 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrätään, siltä osin kuin siinä viitataan väkeviä alkoholijuomia koskevaan EU:n lainsäädäntöön, Serbiasta peräisin olevien ja EU:n markkinoilla kaupan olevien väkevien alkoholijuomien myyntinimityksiä ei saa täydentää tai korvata maantieteellisellä merkinnällä

3.   Osapuolet toteuttavat tarvittavat toimenpiteet tässä liitteessä olevan sopimuksen mukaisesti varmistaakseen 4 artiklan a alakohdan toisessa luetelmakohdassa ja b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettujen ja osapuolten alueelta peräisin olevien viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien kuvauksessa ja esittelyssä käytettävien nimitysten vastavuoroisen suojan. Tässä tarkoituksessa osapuolten on sovellettava TRIPS-sopimuksen 23 artiklassa tarkoitettuja asianmukaisia oikeudellisia keinoja, jotta maantieteelliset merkinnät ovat tehokkaasti suojattuja ja jotta estetään niiden käyttö sellaisten viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien kuvauksessa, joita kyseessä olevat merkinnät ja kuvaukset eivät koske.

4.   Edellä 4 artiklassa tarkoitetut maantieteelliset merkinnät varataan yksinomaan osapuolten alkuperätuotteille, joihin niitä sovelletaan, ja se saavat olla käytössä vain kyseisen osapuolen lainsäädännön mukaisin edellytyksin.

5.   Tässä liitteessä olevassa sopimuksessa määrätty suoja estää ennen kaikkea suojattujen nimitysten käytön viineissä, väkevissä alkoholijuomissa ja maustetuissa viineissä, jotka eivät ole peräisin mainitulta maantieteelliseltä alueelta, ja sitä sovelletaan myös silloin, kun

viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien oikea alkuperä ilmoitetaan,

kyseistä maantieteellistä merkintää käytetään käännöksessä,

nimitykseen liittyy ilmaisu, kuten laji, tyyppi, tapa, jäljitelmä, menetelmä tai jokin muu vastaava ilmaisu,

suojattua nimitystä käytetään Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta 1983 tehdyn harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskevan kansainvälisen yleissopimuksen mukaisen harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen 20.09 kuuluviin tuotteisiin.

6.   Jos lisäyksessä 1 luetellut maantieteelliset merkinnät ovat homonyymisiä, suoja myönnetään jokaiselle nimitykselle edellyttäen, että nimityksiä käytetään vilpittömässä mielessä. Osapuolet voivat yhdessä päättää niistä käytännön edellytyksistä, joilla homonyymiset maantieteelliset merkinnät erotetaan toisistaan, ottaen huomioon tarve varmistaa kyseisten tuottajien tasapuolinen kohtelu ja se, että kuluttajia ei johdeta harhaan.

7.   Jos lisäyksessä 1 lueteltu maantieteellinen merkintä on homonyyminen jonkin kolmannen maan merkinnän kanssa, sovelletaan TRIPS-sopimuksen 23 artiklan 3 kohtaa.

8.   Tässä liitteessä olevan sopimuksen määräykset eivät missään tapauksessa saa estää kenenkään oikeutta käyttää kaupallisiin tarkoituksiin omaa tai edeltäjänsä nimeä edellyttäen, että tätä nimitystä käytetään tavalla, joka ei johda kuluttajaa harhaan.

9.   Mikään tässä liitteessä olevan sopimuksen määräys ei velvoita osapuolta suojaamaan lisäyksessä 1 lueteltua toisen osapuolen maantieteellistä merkintää, joka ei ole suojattu tai jonka suoja lakkaa alkuperämaassa tai jonka käyttö lopetetaan siellä.

10.   Tämän sopimuksen tullessa voimaan osapuolet eivät enää katso, että lisäyksessä 1 luetellut suojatut maantieteelliset merkinnät ovat osapuolten arkikielessä viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien yleisnimiä, kuten TRIPS-sopimuksen 24 artiklan 6 kohdassa määrätään.

7 artikla

Perinteisten merkintöjen suoja

1.   Serbiassa lisäyksessä 2 lueteltuja yhteisön perinteisiä merkintöjä

a)

ei käytetä Serbiasta peräisin olevan viinin kuvauksessa tai esittelyssä, ja

b)

niitä saa käyttää yhteisöstä peräisin olevan viinin kuvauksessa tai esittelyssä vain tällaisten alkuperätuotteiden ja tällaiseen luokkaan kuuluvan viinin osalta ja lisäyksessä 2 luetelluilla kielillä sekä yhteisön lainsäädännön mukaisin edellytyksin.

2.   Lisäyksessä 2 lueteltuja Serbian perinteisiä merkintöjä ei saa käyttää yhteisössä yhteisöstä peräisin olevien viinien kuvauksessa tai esittelyssä eikä niitä saa käyttää Serbiasta peräisin olevien viinien kuvauksessa tai esittelyssä muuten kuin, jos kuvaus tai esittely liittyy kyseisten viinien alkuperään ja laatuun ja tapahtuu serbian kielellä lisäyksen 2 mukaisesti ja Serbian lakien ja määräysten mukaisesti.

3.   Osapuolet toteuttavat tarvittavat toimenpiteet tämän osaston mukaisesti varmistaakseen 4 artiklassa tarkoitettujen ja osapuolten alueelta peräisin olevien viinien kuvauksessa ja esittelyssä käytettyjen perinteisten merkintöjen vastavuoroisen suojan. Tässä tarkoituksessa osapuolet ottavat käyttöön asianmukaiset oikeudelliset keinot, jotta perinteiset merkinnät ovat tehokkaasti suojattuja ja jotta estetään niiden käyttö viineissä, joita kyseisten merkintöjen käyttö ei koske, vaikka perinteiseen merkintään liitettäisiin ilmaisu kuten laji, tyyppi, tapa, jäljitelmä, menetelmä tai muu vastaava ilmaisu.

4.   Jos lisäyksessä 2 luetellut perinteiset merkinnät ovat homonyymisiä, suoja taataan jokaiselle merkinnälle edellyttäen, että sitä on käytetty vilpittömässä mielessä eikä se johda kuluttajia harhaan viinin todellisesta alkuperästä. Osapuolet päättävät yhdessä niistä käytännön edellytyksistä, joilla homonyymiset perinteiset merkinnät erotetaan toisistaan ottaen huomioon tarpeen varmistaa asianomaisten tuottajien tasapuolisen kohtelun ja sen, ettei kuluttajia johdeta harhaan.

5.   Perinteisen merkinnän suoja koskee vain yhtä tai useampaa kieltä tai aakkostoa, jolla se esitetään lisäyksessä 2, käännökset pois luettuina, ja lisäyksessä 2 lueteltuja, yhteisössä suojattuja tuoteluokkia.

8 artikla

Tavaramerkit

1.   Vastuussa olevien osapuolten toimistojen on evättävä sellaisen viinin, väkevän alkoholijuoman tai maustetun viinin tavaramerkin rekisteröinti, joka on samanlainen tai samankaltainen kuin 4 artiklan nojalla suojattu maantieteellinen merkintä tai joka sisältää viittauksen tällaiseen merkintään tai muodostuu viittauksesta tällaiseen merkintään, jollei tällaisella viinillä, väkevällä alkoholijuomalla tai maustetulla viinillä ole tätä alkuperää eivätkä tavaramerkin käyttöä koskevat säännöt täyty.

2.   Vastuussa olevien osapuolten toimistojen on evättävä sellaisen viinin tavaramerkin rekisteröinti, joka sisältää tässä liitteessä olevan sopimuksen nojalla suojatun perinteisen merkinnän tai muodostuu tällaisesta merkinnästä, jollei kyseessä olevalle viinille ole varattu perinteistä merkintää lisäyksessä 2 ilmoitetulla tavalla.

9 artikla

Vienti

Osapuolet toteuttavat kaikki tarpeelliset toimenpiteet taatakseen, että kun osapuolen alueelta peräisin olevia viinejä, väkeviä alkoholijuomia ja maustettuna viinejä viedään kolmanteen maahan, 4 artiklan a alakohdan toisessa luetelmakohdassa ja b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettuja suojattuja maantieteellisiä nimityksiä ja viinien osalta 4 artiklan a alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa ja b alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettuja kyseisen osapuolen perinteisiä merkintöjä ei käytetä kuvaamaan ja esittelemään sellaisia tuotteita, jotka ovat peräisin toisen osapuolen alueelta.

II   OSASTO

TÄYTÄNTÖÖNPANO, TOIMIVALTAISTEN VIRANOMAISTEN VÄLINEN KESKINÄINEN AVUNANTO JA TÄSSÄ LIITTEESSÄ OLEVAN SOPIMUKSEN HALLINNOINTI

10 artikla

Työryhmä

1.   Perustetaan vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 123 artiklan mukaisesti maatalouden alakomitean alaisuudessa toimiva työryhmä.

2.   Työryhmä valvoo tässä liitteessä olevan sopimuksen moitteetonta soveltamista ja tutkii kaikkia sen täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä.

3.   Työryhmä voi esittää suosituksia, keskustella ja tehdä ehdotuksia viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien alan yhteisen edun mukaisista kysymyksistä, jotka voivat edistää tässä liitteessä olevan sopimuksen tavoitteiden saavuttamista. Työryhmä kokoontuu jommankumman osapuolen pyynnöstä vuorotellen yhteisössä ja Serbiassa, ja osapuolet sopivat yhdessä tapaamisajan, -paikan ja -tavan.

11 artikla

Osapuolten tehtävät

1.   Osapuolet ovat yhteydessä joko suoraan tai 10 artiklassa tarkoitetun työryhmän välityksellä kaikissa tämän sopimuksen täytäntöönpanoon ja soveltamiseen liittyvissä asioissa.

2.   Serbia nimeää edustavaksi elimekseen maatalous-, metsätalous- ja vesihuoltoministeriön. Yhteisö nimeää edustavaksi elimekseen Euroopan komission maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston. Osapuoli ilmoittaa toiselle osapuolelle edustavaa elintään koskevat muutokset.

3.   Edustava elin varmistaa kaikkien tässä liitteessä olevan sopimuksen täytäntöönpanosta vastaavien elinten toimien koordinoinnin.

4.   Osapuolet

a)

muuttavat yhdessä 4 artiklassa tarkoitettuja luetteloja vakautus- ja assosiaatiokomitean päätöksellä ottaakseen huomioon osapuolten lainsäädännön muutokset;

b)

päättävät yhdessä vakautus- ja assosiaatiokomitean päätöksellä tässä liitteessä olevan sopimuksen lisäysten mahdollisesta muuttamisesta. Lisäysten muutokset tulevat voimaan tapauksen mukaan osapuolten välisessä kirjeenvaihdossa ilmoitettuna päivänä tai päivänä, jona työryhmä tekee päätöksensä;

c)

päättävät yhdessä 6 artiklan 6 kohdassa tarkoitetut käytännön edellytykset;

d)

ilmoittavat toisilleen aikeistaan antaa uusia säädöksiä tai tehdä muutoksia voimassa oleviin, terveyden tai kuluttajansuojan kaltaisia yleisiä asioita koskeviin säädöksiin, joilla on vaikutuksia viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien alalla;

e)

ilmoittavat toisilleen kaikista lainsäädännöllisistä ja hallinnollisista toimenpiteistä sekä oikeudellisista päätöksistä, jotka koskevat tässä liitteessä olevan sopimuksen soveltamista sekä sellaisten päätösten perusteella toteutetuista toimenpiteistä.

12 artikla

Tässä liitteessä olevan sopimuksen soveltaminen ja toiminta

Osapuolet nimeävät lisäyksessä 3 tarkoitetut yhteyspisteet, jotka vastaavat tässä liitteessä olevan sopimuksen soveltamisesta ja toiminnasta.

13 artikla

Täytäntöönpano ja osapuolten välinen keskinäinen avunanto

1.   Jos viinien, väkevien alkoholijuomien tai maustettujen viinien alan tuotteen kuvaus tai esittely erityisesti etiketeissä, virallisissa tai kaupallisissa asiakirjoissa tai mainonnassa on tässä liitteessä olevan sopimuksen vastainen, osapuolet toteuttavat tarvittavat hallinnolliset toimenpiteet ja/tai ryhtyvät oikeustoimiin poistaakseen epärehellisen kilpailun tai estääkseen suojatun nimityksen virheellisen käytön muulla tavalla.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet ja menettelyt toteutetaan erityisesti, kun:

a)

viinin, väkevän alkoholijuoman tai maustetun viinin, jonka nimitys suojataan tässä liitteessä olevalla sopimuksella, kuvausta tai kuvauksen käännöstä, nimitystä, merkintöjä tai kuvia käytetään suoraan tai välillisesti siten, että ne antavat väärää tai harhaanjohtavaa tietoa viinin, väkevän alkoholijuoman tai maustetun viinin alkuperästä, luonteesta tai laadusta;

b)

pakkaamisessa käytetään astioita, jotka antavat harhaanjohtavan kuvan viinin alkuperästä.

3.   Jos toisella osapuolella on syytä epäillä, että:

a)

edellä 2 artiklassa määritelty viini, väkevä alkoholijuoma tai maustettu viini, jolla käydään tai on käyty kauppaa Serbiassa ja yhteisössä, ei ole viinien, väkevien alkoholijuomien tai maustettujen viinien alalla yhteisössä tai Serbiassa voimassa olevien sääntöjen tai tämän sopimuksen mukaista, ja

b)

sääntöjen- ja määräystenvastaisuudesta on erityisesti hyötyä toiselle osapuolelle ja se saattaa johtaa hallinnollisiin toimenpiteisiin ja/tai oikeustoimiin,

se ilmoittaa tästä viipymättä toisen osapuolen edustavalle elimelle.

4.   Edellä 3 kohdan mukaisesti toimitettaviin tietoihin sisältyvät viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien alan osapuolen sääntöjen ja/tai tässä liitteessä olevan sopimuksen määräysten noudattamatta jättämistä koskevat yksityiskohtaiset tiedot, ja niihin on liitettävä viralliset, kaupalliset tai muut asianmukaiset asiakirjat ja tarpeen mukaan tiedot toteutettavista hallinnollisista toimenpiteistä tai oikeustoimista.

14 artikla

Neuvottelut

1.   Osapuolet neuvottelevat keskenään, jos toinen osapuoli katsoo toisen laiminlyövän tässä liitteessä olevan sopimuksen velvoitteita.

2.   Neuvotteluja pyytänyt osapuoli toimittaa toiselle osapuolelle kaikki kyseisen tapauksen huolelliseen tutkimiseen tarvittavat tiedot.

3.   Jos mikä tahansa viivästys voi vaarantaa ihmisten terveyden tai tehdä tehottomiksi petoksen vastaiset toimenpiteet, voidaan toteuttaa asianmukaisia väliaikaisia suojatoimenpiteitä ilman ennakkoneuvotteluja edellyttäen, että neuvottelut aloitetaan välittömästi mainittujen toimenpiteiden toteuttamisen jälkeen.

4.   Jos osapuolet eivät pääse yhteisymmärrykseen 1 ja 3 kohdassa määrätyissä neuvotteluissa, neuvotteluja pyytänyt tai 3 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet toteuttanut osapuoli voi toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä tässä liitteessä olevan sopimuksen moitteettoman soveltamisen mahdollistamiseksi vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 129 artiklan mukaisesti.

III   OSASTO

YLEISET MÄÄRÄYKSET

15 artikla

Pienten määrien kauttakuljetus

I.

Tässä liitteessä olevaa sopimusta ei sovelleta viineihin, väkeviin alkoholijuomiin ja maustettuihin viineihin, jotka:

a)

kuljetetaan toisen osapuolen alueen kautta, tai

b)

ovat peräisin toisen osapuolen alueelta ja jotka lähetetään osapuolten välillä pieninä määrinä II kohdassa määrätyin edellytyksin ja siinä määrättyjä menettelyjä noudattaen.

II.

Viinien, väkevien alkoholijuomien ja maustettujen viinien pieninä määrinä pidetään seuraavia:

1.

määrät, jotka on pakattu etiketöityihin enintään 5 litran astioihin, joiden suljinta ei voida käyttää uudestaan, silloin kun kuljetuksen, vaikka se koostuisi erillisistä eristä, kokonaismäärä ei ole yli 50 litraa,

2.

a)

matkailijoiden henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvät juomat, joiden määrä on enintään 30 litraa,

b)

yksityishenkilöltä toiselle lähetetyt juomat, joiden määrä on enintään 30 litraa,

c)

yksityishenkilöiden henkilökohtaisiin tavaroihin muuton yhteydessä kuuluvat juomat,

d)

tieteellisiin tai teknisiin tutkimuksiin tarkoitetut juomat, joiden määrä on enintään yksi hehtolitra,

e)

diplomaattisille edustustoille, konsulaateille tai vastaaville elimille niille myönnetyn tullivapauden mukaisesti tuodut juomat,

f)

kansainvälisten kuljetusvälineiden muonitusvarastoihin kuuluvat juomat.

Edellä 1 kohdassa tarkoitettua vapautusta ei voida käyttää yhdessä yhden tai useamman 2 kohdassa tarkoitetun vapautuksen kanssa.

16 artikla

Aiempien varastojen kaupan pitäminen

1.   Viinejä, väkeviä alkoholijuomia ja maustettuja viinejä, jotka on tämän sopimuksen voimaantulopäivänä tuotettu, valmistettu, kuvattu ja esitelty osapuolten lakien ja asetusten mukaisesti mutta tässä liitteessä olevan sopimuksen vastaisesti, voidaan pitää kaupan kunnes varastot tyhjenevät.

2.   Viinejä, väkeviä alkoholijuomia tai maustettuja viinejä, jotka on tuotettu, valmistettu, kuvattu ja esitelty tässä liitteessä olevan sopimuksen mukaisesti mutta joiden tuotanto, valmistus, kuvaus ja esittely eivät enää ole tässä liitteessä olevan sopimuksen mukaisia sopimukseen tehdyn muutoksen vuoksi, voidaan pitää kaupan kunnes varastot tyhjenevät, jolleivät osapuolet toisin määrää.

LISÄYS 1

LUETTELO SUOJATUISTA NIMITYKSISTÄ

(Pöytäkirjan N:o 2 liitteessä II olevassa 4 ja 6 artiklassa tarkoitettu luettelo)

A OSA:   YHTEISÖ

A)   YHTEISÖSTÄ PERÄISIN OLEVAT VIINIT

ITÄVALTA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

 

Burgenland

 

Carnuntum

 

Donauland

 

Kamptal

 

Kärnten

 

Kremstal

 

Mittelburgenland

 

Neusiedlersee

 

Neusiedlersee-Hügelland

 

Niederösterreich

 

Oberösterreich

 

Salzburg

 

Steiermark

 

Südburgenland

 

Süd-Oststeiermark

 

Südsteiermark

 

Thermenregion

 

Tirol

 

Traisental

 

Vorarlberg

 

Wachau

 

Weinviertel

 

Weststeiermark

 

Wien

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

 

Bergland

 

Steire

 

Steirerland

 

Weinland

 

Wien

BELGIA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

 

Côtes de Sambre et Meuse

 

Hagelandse Wijn

 

Haspengouwse Wijn

 

Heuvellandse wijn

 

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

 

Vin de pays des jardins de Wallonie

 

Vlaamse landwijn

BULGARIA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

 

Асеновград (Asenovgrad)

 

Черноморски район (Mustanmeren alue)

 

Брестник (Brestnik)

 

Драгоево (Dragoevo)

 

Евксиноград (Evksinograd)

 

Хан Крум (Han Krum)

 

Хърсово (Harsovo)

 

Хасково (Haskovo)

 

Хисаря (Hisarya)

 

Ивайловград (Ivaylovgrad)

 

Карлово (Karlovo)

 

Карнобат (Karnobat)

 

Ловеч (Lovech)

 

Лозица (Lozitsa)

 

Лом (Lom)

 

Любимец (Lyubimets)

 

Лясковец (Lyaskovets)

 

Мелник (Melnik)

 

Монтана (Montana)

 

Нова Загора (Nova Zagora)

 

Нови Пазар (Novi Pazar)

 

Ново село (Novo Selo)

Оряховица (Oryahovitsa)

 

Павликени (Pavlikeni)

 

Пазарджик (Pazardjik)

 

Перущица (Perushtitsa)

 

Плевен (Pleven)

 

Пловдив (Plovdiv)

 

Поморие (Pomorie)

 

Русе (Ruse)

 

Сакар (Sakar)

 

Сандански (Sandanski)

 

Септември (Septemvri)

 

Шивачево (Shivachevo)

 

Шумен (Shumen)

 

Славянци (Slavyantsi)

 

Сливен (Sliven)

 

Южно Черноморие (Mustanmeren etelärannikko)

 

Стамболово (Stambolovo)

 

Стара Загора (Stara Zagora)

 

Сухиндол (Suhindol)

 

Сунгурларе (Sungurlare)

 

Свищов (Svishtov)

 

Долината на Струма (Struman laakso)

 

Търговище (Targovishte)

 

Върбица (Varbitsa)

 

Варна (Varna)

 

Велики Преслав (Veliki Preslav)

 

Видин (Vidin)

 

Враца (Vratsa)

 

Ямбол (Yambol)

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

 

Дунавска равнина (Danube Plain)

 

Тракийска низина (Thracian Lowlands)

KYPROS

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Kreikaksi

Englanniksi

Määritelty alue

Seutukunta

(jota voi edeltää määritellyn alueen nimi)

Määritelty alue

Seutukunta

(jota voi edeltää määritellyn alueen nimi)

Κουμανδαρία

 

Commandaria

 

Λαόνα Ακάμα

 

Laona Akama

 

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

 

Vouni Panayia – Ambelitis

 

Πιτσιλιά

 

Pitsilia

 

Κρασοχώρια Λεμεσού

Αφάμης tai Λαόνα

Krasohoria Lemesou

Afames tai Laona

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

Kreikaksi

Englanniksi

Λεμεσός

Lemesos

Πάφος

Pafos

Λευκωσία

Lefkosia

Λάρνακα

Larnaka

TŠEKIN TASAVALTA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

(jota voi seurata seutukunnan nimi)

Seutukunta

(jota voi seurata joko viininviljelykunnan ja/tai viinitilan nimi)

Čechy

 

litoměřická

 

mělnická

Morava

 

mikulovská

 

slovácká

 

velkopavlovická

 

znojemská

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

 

české zemské víno

 

moravské zemské víno

RANSKA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

 

Alsace Grand Cru, jota seuraa pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Alsace, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Alsace tai Vin d’Alsace, jota voi seurata ”Edelzwicker” tai viiniköynnöslajikkeen nimi ja/tai pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Ajaccio

 

Aloxe-Corton

 

Anjou, jota voi seurata Val de Loire tai Coteaux de la Loire tai Villages Brissac

 

Anjou, jota voi seurata ”Gamay”, ”Mousseux” tai ”Villages”

 

Arbois

 

Arbois Pupillin

 

Auxey-Duresses tai Auxey-Duresses Côte de Beaune tai Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages

 

Bandol

 

Banyuls

 

Barsac

 

Bâtard-Montrachet

 

Béarn tai Béarn Bellocq

 

Beaujolais Supérieur

 

Beaujolais, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Beaujolais-Villages

 

Beaumes-de-Venise, jota voi edeltää ”Muscat de”

 

Beaune

 

Bellet tai Vin de Bellet

 

Bergerac

 

Bienvenues Bâtard-Montrachet

 

Blagny

 

Blanc Fumé de Pouilly

 

Blanquette de Limoux

 

Blaye

 

Bonnes Mares

 

Bonnezeaux

 

Bordeaux Côtes de Francs

 

Bordeaux Haut-Benauge

 

Bordeaux, jota voi seurata ”Clairet” tai ”Supérieur” tai ”Rosé” tai ”mousseux”

 

Bourg

 

Bourgeais

 

Bourgogne, jota voi seurata ”Clairet” tai ”Rosé” tai pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Bourgogne Aligoté

 

Bourgueil

 

Bouzeron

 

Brouilly

 

Buzet

 

Cabardès

 

Cabernet d’Anjou

 

Cabernet de Saumur

 

Cadillac

 

Cahors

 

Canon-Fronsac

 

Cap Corse, jota edeltää ”Muscat de”

 

Cassis

 

Cérons

 

Chablis Grand Cru, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Chablis, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Chambertin

 

Chambertin Clos de Bèze

 

Chambolle-Musigny

 

Champagne

 

Chapelle-Chambertin

 

Charlemagne

 

Charmes-Chambertin

 

Chassagne-Montrachet tai Chassagne-Montrachet Côte de Beaune tai Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages

 

Château Châlon

 

Château Grillet

 

Châteaumeillant

 

Châteauneuf-du-Pape

 

Châtillon-en-Diois

 

Chenas

 

Chevalier-Montrachet

 

Cheverny

 

Chinon

 

Chiroubles

 

Chorey-lès-Beaune tai Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune tai Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages

 

Clairette de Bellegarde

 

Clairette de Die

 

Clairette du Languedoc, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Clos de la Roche

 

Clos de Tart

 

Clos des Lambrays

 

Clos Saint-Denis

 

Clos Vougeot

 

Collioure

 

Condrieu

 

Corbières, jota voi seurata Boutenac

 

Cornas

 

Corton

 

Corton-Charlemagne

 

Costières de Nîmes

 

Côtes de Beaune, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Côte de Beaune-Villages

 

Côte de Brouilly

 

Côte de Nuits

 

Côte Roannaise

 

Côte Rôtie

 

Coteaux Champenois, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Coteaux d’Aix-en-Provence

 

Coteaux d’Ancenis, jota voi seurata viiniköynnöslajikkeen nimi

 

Coteaux de Die

 

Coteaux de l’Aubance

 

Coteaux de Pierrevert

 

Coteaux de Saumur

 

Coteaux du Giennois

 

Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet

 

Coteaux du Languedoc, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Coteaux du Layon tai Coteaux du Layon Chaume

 

Coteaux du Layon, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Coteaux du Loir

 

Coteaux du Lyonnais

 

Coteaux du Quercy

 

Coteaux du Tricastin

 

Coteaux du Vendômois

 

Coteaux Varois

 

Côte-de-Nuits-Villages

 

Côtes Canon-Fronsac

 

Côtes d’Auvergne, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Côtes de Beaune, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Côtes de Bergerac

 

Côtes de Blaye

 

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

 

Côtes de Bourg

 

Côtes de Brulhois

 

Côtes de Castillon

 

Côtes de Duras

 

Côtes de la Malepère

 

Côtes de Millau

 

Côtes de Montravel

 

Côtes de Provence, jota voi seurata Sainte Victoire

 

Côtes de Saint-Mont

 

Côtes du Forez

 

Côtes de Toul

 

Côtes du Frontonnais, jota voi seurata Fronton tai Villaudric

 

Côtes du Jura

 

Côtes du Lubéron

 

Côtes du Marmandais

 

Côtes du Rhône

 

Côtes du Rhône Villages, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Côtes du Roussillon

 

Côtes du Roussillon Villages, jota voi seurata seuraavien kuntien nimi: Caramany tai Latour de France tai Les Aspres tai Lesquerde tai Tautavel

 

Côtes du Ventoux

 

Côtes du Vivarais

 

Cour-Cheverny

 

Crémant d’Alsace

 

Crémant de Bordeaux

 

Crémant de Bourgogne

 

Crémant de Die

 

Crémant de Limoux

 

Crémant de Loire

 

Crémant du Jura

 

Crépy

 

Criots Bâtard-Montrachet

 

Crozes Ermitage

 

Crozes-Hermitage

 

Echezeaux

 

Entre-Deux-Mers tai Entre-Deux-Mers Haut-Benauge

 

Ermitage

 

Faugères

 

Fiefs Vendéens, jota voi seurata ”lieu dits” Mareuil tai Brem tai Vix tai Pissotte

 

Fitou

 

Fixin

 

Fleurie

 

Floc de Gascogne

 

Fronsac

 

Frontignan

 

Gaillac

 

Gaillac Premières Côtes

 

Gevrey-Chambertin

 

Gigondas

 

Givry

 

Grand Roussillon

 

Grands Echezeaux

 

Graves

 

Graves de Vayres

 

Griotte-Chambertin

 

Gros Plant du Pays Nantais

 

Haut Poitou

 

Haut-Médoc

 

Haut-Montravel

 

Hermitage

 

Irancy

 

Irouléguy

 

Jasnières

 

Juliénas

 

Jurançon

 

L’Etoile

 

La Grande Rue

 

Ladoix tai Ladoix Côte de Beaune tai Ladoix Côte de beaune-Villages

 

Lalande de Pomerol

 

Languedoc, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Latricières-Chambertin

 

Les-Baux-de-Provence

 

Limoux

 

Lirac

 

Listrac-Médoc

 

Loupiac

 

Lunel, jota voi edeltää ”Muscat de”

 

Lussac Saint-Émilion

 

Mâcon tai Pinot-Chardonnay-Macôn

 

Mâcon, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Mâcon-Villages

 

Macvin du Jura

 

Madiran

 

Maranges Côte de Beaune tai Maranges Côtes de Beaune-Villages

 

Maranges, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Marcillac

 

Margaux

 

Marsannay

 

Maury

 

Mazis-Chambertin

 

Mazoyères-Chambertin

 

Médoc

 

Menetou Salon, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Mercurey

 

Meursault tai Meursault Côte de Beaune tai Meursault Côte de Beaune-Villages

 

Minervois

 

Minervois-la-Livinière

 

Mireval

 

Monbazillac

 

Montagne Saint-Émilion

 

Montagny

 

Monthélie tai Monthélie Côte de Beaune tai Monthélie Côte de Beaune-Villages

 

Montlouis, jota voi seurata ”mousseux” tai ”pétillant”

 

Montrachet

 

Montravel

 

Morey-Saint-Denis

 

Morgon

 

Moselle

 

Moulin-à-Vent

 

Moulis

 

Moulis-en-Médoc

 

Muscadet

 

Muscadet Coteaux de la Loire

 

Muscadet Côtes de Grandlieu

 

Muscadet Sèvre-et-Maine

 

Musigny

 

Néac

 

Nuits

 

Nuits-Saint-Georges

 

Orléans

 

Orléans-Cléry

 

Pacherenc du Vic-Bilh

 

Palette

 

Patrimonio

 

Pauillac

 

Pécharmant

 

Pernand-Vergelesses tai Pernand-Vergelesses Côte de Beaune tai Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages

 

Pessac-Léognan

 

Petit Chablis, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Pineau des Charentes

 

Pinot-Chardonnay-Macôn

 

Pomerol

 

Pommard

 

Pouilly Fumé

 

Pouilly-Fuissé

 

Pouilly-Loché

 

Pouilly-sur-Loire

 

Pouilly-Vinzelles

 

Premières Côtes de Blaye

 

Premières Côtes de Bordeaux, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Puisseguin Saint-Émilion

 

Puligny-Montrachet tai Puligny-Montrachet Côte de Beaune tai Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages

 

Quarts-de-Chaume

 

Quincy

 

Rasteau

 

Rasteau Rancio

 

Régnié

 

Reuilly

 

Richebourg

 

Rivesaltes, jota voi edeltää ”Muscat de”

 

Rivesaltes Rancio

 

Romanée (La)

 

Romanée Conti

 

Romanée Saint-Vivant

 

Rosé d’Anjou

 

Rosé de Loire

 

Rosé des Riceys

 

Rosette

 

Roussette de Savoie, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Roussette du Bugey, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Ruchottes-Chambertin

 

Rully

 

Saint Julien

 

Saint-Amour

 

Saint-Aubin tai Saint-Aubin Côte de Beaune tai Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages

 

Saint-Bris

 

Saint-Chinian

 

Sainte-Croix-du-Mont

 

Sainte-Foy Bordeaux

 

Saint-Émilion

 

Saint-Emilion Grand Cru

 

Saint-Estèphe

 

Saint-Georges Saint-Émilion

 

Saint-Jean-de-Minervois, jota voi edeltää ”Muscat de”

 

Saint-Joseph

 

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

 

Saint-Péray

 

Saint-Pourçain

 

Saint-Romain tai Saint-Romain Côte de Beaune tai Saint-Romain Côte de Beaune-Villages

 

Saint-Véran

 

Sancerre

 

Santenay tai Santenay Côte de Beaune tai Santenay Côte de Beaune-Villages

 

Saumur

 

Saumur Champigny

 

Saussignac

 

Sauternes

 

Savennières

 

Savennières-Coulée-de-Serrant

 

Savennières-Roche-aux-Moines

 

Savigny tai Savigny-lès-Beaune

 

Seyssel

 

Tâche (La)

 

Tavel

 

Thouarsais

 

Touraine Amboise

 

Touraine Azay-le-Rideau

 

Touraine Mesland

 

Touraine Noble Joue

 

Touraine

 

Tursan

 

Vacqueyras

 

Valençay

 

Vin d’Entraygues et du Fel

 

Vin d’Estaing

 

Vin de Corse, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Vin de Lavilledieu

 

Vin de Savoie tai Vin de Savoie-Ayze, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Vin du Bugey, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi

 

Vin Fin de la Côte de Nuits

 

Viré Clessé

 

Volnay

 

Volnay Santenots

 

Vosne-Romanée

 

Vougeot

 

Vouvray, jota voi seurata ”mousseux” tai ”pétillant”

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

 

Vin de pays de l’Agenais

 

Vin de pays d’Aigues

 

Vin de pays de l’Ain

 

Vin de pays de l’Allier

 

Vin de pays d’Allobrogie

 

Vin de pays des Alpes de Haute-Provence

 

Vin de pays des Alpes Maritimes

 

Vin de pays de l’Ardèche

 

Vin de pays d’Argens

 

Vin de pays de l’Ariège

 

Vin de pays de l’Aude

 

Vin de pays de l’Aveyron

 

Vin de pays des Balmes dauphinoises

 

Vin de pays de la Bénovie

 

Vin de pays du Bérange

 

Vin de pays de Bessan

 

Vin de pays de Bigorre

 

Vin de pays des Bouches du Rhône

 

Vin de pays du Bourbonnais

 

Vin de pays du Calvados

 

Vin de pays de Cassan

 

Vin de pays Cathare

 

Vin de pays de Caux

 

Vin de pays de Cessenon

 

Vin de pays des Cévennes, jota voi seurata Mont Bouquet

 

Vin de pays Charentais, jota voi seurata Ile de Ré tai Ile d’Oléron tai Saint-Sornin

 

Vin de pays de la Charente

 

Vin de pays des Charentes-Maritimes

 

Vin de pays du Cher

 

Vin de pays de la Cité de Carcassonne

 

Vin de pays des Collines de la Moure

 

Vin de pays des Collines rhodaniennes

 

Vin de pays du Comté de Grignan

 

Vin de pays du Comté tolosan

 

Vin de pays des Comtés rhodaniens

 

Vin de pays de la Corrèze

 

Vin de pays de la Côte Vermeille

 

Vin de pays des coteaux charitois

 

Vin de pays des coteaux d’Enserune

 

Vin de pays des coteaux de Besilles

 

Vin de pays des coteaux de Cèze

 

Vin de pays des coteaux de Coiffy

 

Vin de pays des coteaux Flaviens

 

Vin de pays des coteaux de Fontcaude

 

Vin de pays des coteaux de Glanes

 

Vin de pays des coteaux de l’Ardèche

 

Vin de pays des coteaux de l’Auxois

 

Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

 

Vin de pays des coteaux de Laurens

 

Vin de pays des coteaux de Miramont

 

Vin de pays des coteaux de Montélimar

 

Vin de pays des coteaux de Murviel

 

Vin de pays des coteaux de Narbonne

 

Vin de pays des coteaux de Peyriac

 

Vin de pays des coteaux des Baronnies

 

Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon

 

Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

 

Vin de pays des coteaux du Libron

 

Vin de pays des coteaux du Littoral Audois

 

Vin de pays des coteaux du Pont du Gard

 

Vin de pays des coteaux du Salagou

 

Vin de pays des coteaux de Tannay

 

Vin de pays des coteaux du Verdon

 

Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

 

Vin de pays des côtes catalanes

 

Vin de pays des côtes de Gascogne

 

Vin de pays des côtes de Lastours

 

Vin de pays des côtes de Montestruc

 

Vin de pays des côtes de Pérignan

 

Vin de pays des côtes de Prouilhe

 

Vin de pays des côtes de Thau

 

Vin de pays des côtes de Thongue

 

Vin de pays des côtes du Brian

 

Vin de pays des côtes de Ceressou

 

Vin de pays des côtes du Condomois

 

Vin de pays des côtes du Tarn

 

Vin de pays des côtes du Vidourle

 

Vin de pays de la Creuse

 

Vin de pays de Cucugnan

 

Vin de pays des Deux-Sèvres

 

Vin de pays de la Dordogne

 

Vin de pays du Doubs

 

Vin de pays de la Drôme

 

Vin de pays Duché d’Uzès

 

Vin de pays de Franche-Comté, jota voi seurata Coteaux de Champlitte

 

Vin de pays du Gard

 

Vin de pays du Gers

 

Vin de pays des Hautes-Alpes

 

Vin de pays de la Haute-Garonne

 

Vin de pays de la Haute-Marne

 

Vin de pays des Hautes-Pyrénées

 

Vin de pays d’Hauterive, jota voi seurata Val d’Orbieu tai Coteaux du Termenès tai Côtes de Lézignan

 

Vin de pays de la Haute-Saône

 

Vin de pays de la Haute-Vienne

 

Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude

 

Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb

 

Vin de pays des Hauts de Badens

 

Vin de pays de l’Hérault

 

Vin de pays de l’Ile de Beauté

 

Vin de pays de l’Indre et Loire

 

Vin de pays de l’Indre

 

Vin de pays de l’Isère

 

Vin de pays du Jardin de la France, jota voi seurata Marches de Bretagne tai Pays de Retz

 

Vin de pays des Landes

 

Vin de pays de Loire-Atlantique

 

Vin de pays du Loir et Cher

 

Vin de pays du Loiret

 

Vin de pays du Lot

 

Vin de pays du Lot et Garonne

 

Vin de pays des Maures

 

Vin de pays de Maine et Loire

 

Vin de pays de la Mayenne

 

Vin de pays de Meurthe-et-Moselle

 

Vin de pays de la Meuse

 

Vin de pays du Mont Baudile

 

Vin de pays du Mont Caume

 

Vin de pays des Monts de la Grage

 

Vin de pays de la Nièvre

 

Vin de pays d’Oc

 

Vin de pays du Périgord, jota voi seurata Vin de Domme

 

Vin de pays de la Petite Crau

 

Vin de pays des Portes de Méditerranée

 

Vin de pays de la Principauté d’Orange

 

Vin de pays du Puy de Dôme

 

Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

 

Vin de pays des Pyrénées-Orientales

 

Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

 

Vin de pays de la Sainte Baume

 

Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert

 

Vin de pays de Saint-Sardos

 

Vin de pays de Sainte Marie la Blanche

 

Vin de pays de Saône et Loire

 

Vin de pays de la Sarthe

 

Vin de pays de Seine et Marne

 

Vin de pays du Tarn

 

Vin de pays du Tarn et Garonne

 

Vin de pays des Terroirs landais, jota voi seurata Coteaux de Chalosse tai Côtes de L’Adour tai Sables Fauves tai Sables de l’Océan

 

Vin de pays de Thézac-Perricard

 

Vin de pays du Torgan

 

Vin de pays d’Urfé

 

Vin de pays du Val de Cesse

 

Vin de pays du Val de Dagne

 

Vin de pays du Val de Montferrand

 

Vin de pays de la Vallée du Paradis

 

Vin de pays du Var

 

Vin de pays du Vaucluse

 

Vin de pays de la Vaunage

 

Vin de pays de la Vendée

 

Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas

 

Vin de pays de la Vienne

 

Vin de pays de la Vistrenque

 

Vin de pays de l’Yonne

SAKSA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

(jota voi seurata seutukunnan nimi)

Seutukunta

Ahr

Walporzheim / Ahrtal

Baden

 

Badische Bergstraße

 

Bodensee

 

Breisgau

 

Kaiserstuhl

 

Kraichgau

 

Markgräflerland

 

Ortenau

 

Tauberfranken

 

Tuniberg

Franken

 

Maindreieck

 

Mainviereck

 

Steigerwald

Hessische Bergstraße

 

Starkenburg

 

Umstadt

Mittelrhein

 

Loreley

 

Siebengebirge

Mosel-Saar-Ruwer(*) tai Mosel

 

Bernkastel

 

Burg Cochem

 

Moseltor

 

Obermosel

 

Ruwertal

 

Saar

Nahe

Nahetal

Pfalz

 

Mittelhaardt / Deutsche Weinstraße

 

Südliche Weinstraße

Rheingau

Johannisberg

Rheinhessen

 

Bingen

 

Nierstein

 

Wonnegau

Saale-Unstrut

 

Mansfelder Seen

 

Schloß Neuenburg

 

Thüringen

Sachsen

 

Elstertal

 

Meißen

Württemberg

 

Bayerischer Bodensee

 

Kocher-Jagst-Tauber

 

Oberer Neckar

 

Remstal-Stuttgart

 

Württembergischer Bodensee

 

Württembergisch Unterland

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

Landwein

Tafelwein

 

Ahrtaler Landwein

 

Badischer Landwein

 

Bayerischer Bodensee-Landwein

 

Landwein Main

 

Landwein der Mosel

 

Landwein der Ruwer

 

Landwein der Saar

 

Mecklenburger Landwein

 

Mitteldeutscher Landwein

 

Nahegauer Landwein

 

Pfälzer Landwein

 

Regensburger Landwein

 

Rheinburgen-Landwein

 

Rheingauer Landwein

 

Rheinischer Landwein

 

Saarländischer Landwein der Mosel

 

Sächsischer Landwein

 

Schwäbischer Landwein

 

Starkenburger Landwein

 

Taubertäler Landwein

 

Albrechtsburg

 

Bayern

 

Burgengau

 

Donau

 

Lindau

 

Main

 

Moseltal

 

Neckar

 

Oberrhein

 

Rhein

 

Rhein-Mosel

 

Römertor

 

Stargarder Land

KREIKKA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Kreikaksi

Englanniksi

Σάμος

Samos

Μοσχάτος Πατρών

Moschatos Patra

Μοσχάτος Ρίου – Πατρών

Moschatos Riou Patra

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Moschatos Kephalinia

Μοσχάτος Λήμνου

Moschatos Lemnos

Μοσχάτος Ρόδου

Moschatos Rhodos

Μαυροδάφνη Πατρών

Mavrodafni Patra

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Mavrodafni Kephalinia

Σητεία

Sitia

Νεμέα

Nemea

Σαντορίνη

Santorini

Δαφνές

Dafnes

Ρόδος

Rhodos

Νάουσα

Naoussa

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Robola Kephalinia

Ραψάνη

Rapsani

Μαντινεία

Mantinia

Μεσενικόλα

Mesenicola

Πεζά

Peza

Αρχάνες

Archanes

Πάτρα

Patra

Ζίτσα

Zitsa

Αμύνταιο

Amynteon

Γουμένισσα

Goumenissa

Πάρος

Paros

Λήμνος

Lemnos

Αγχίαλος

Anchialos

Πλαγιές Μελίτωνα

Slopes of Melitona

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

Kreikaksi

Englanniksi

Ρετσίνα Μεσογείων, jota voi seurata Αττικής

Retsina of Mesogia, jota voi seurata Attika

Ρετσίνα Κρωπίας tai Ρετσίνα Κορωπίου, jota voi seurata Αττικής

Retsina of Kropia tai Retsina Koropi, jota voi seurata Attika

Ρετσίνα Μαρκοπούλου, jota voi seurata Αττικής

Retsina of Markopoulou, jota voi seurata Attika

Ρετσίνα Μεγάρων, jota voi seurata Αττικής

Retsina of Megara, jota voi seurata Attika

Ρετσίνα Παιανίας tai Ρετσίνα Λιοπεσίου, jota voi seurata Αττικής

Retsina of Peania tai Retsina of Liopesi, jota voi seurata Attika

Ρετσίνα Παλλήνης, jota voi seurata Αττικής

Retsina of Pallini, jota voi seurata Attika

Ρετσίνα Πικερμίου, jota voi seurata Αττικής

Retsina of Pikermi, jota voi seurata Attika

Ρετσίνα Σπάτων, jota voi seurata Αττικής

Retsina of Spata, jota voi seurata Attika

Ρετσίνα Θηβών, jota voi seurata Βοιωτίας

Retsina of Thebes, jota voi seurata Viotias

Ρετσίνα Γιάλτρων, jota voi seurata Ευβοίας

Retsina of Gialtra, jota voi seurata Evvia

Ρετσίνα Καρύστου, jota voi seurata Ευβοίας

Retsina of Karystos, jota voi seurata Evvia

Ρετσίνα Χαλκίδας, jota voi seurata Ευβοίας

Retsina of Halkida, jota voi seurata Evvia

Βερντεα Ζακύνθου

Verntea Zakynthou

Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος

Alueviini, Mount Athos Agioritikos

Τοπικός Οίνος Αναβύσσου

Alueviini, Anavyssos

Αττικός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Attiki-Attikos

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας

Alueviini, Vilitsa

Τοπικός Οίνος Γρεβενών

Alueviini, Grevena

Τοπικός Οίνος Δράμας

Alueviini, Drama

Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Dodekanese – Dodekanissiakos

Τοπικός Οίνος Επανομής

Alueviini, Epanomi

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος

Alueviini, Heraklion – Herakliotikos

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Thessalia – Thessalikos

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Thebes – Thivaikos

Τοπικός Οίνος Κισσάμου

Alueviini, Kissamos

Τοπικός Οίνος Κρανιάς

Alueviini, Krania

Κρητικός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Crete – Kritikos

Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος

Alueviini, Lasithi – Lasithiotikos

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Macedonia – Macedonikos

Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας

Alueviini, Nea Messimvria

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Messinia – Messiniakos

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος

Alueviini, Peanea

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος

Alueviini, Pallini – Palliniotikos

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Peloponnese – Peloponnisiakos

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου

Alueviini, Slopes of Ambelos

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου

Alueviini, Slopes of Vertiskos

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα

Alueviini, Slopes of Kitherona

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Korinthos – Korinthiakos

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας

Alueviini, Slopes of Parnitha

Τοπικός Οίνος Πυλίας

Alueviini, Pylia

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας

Alueviini, Trifilia

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου

Alueviini, Tyrnavos

ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας

Alueviini, Siatista

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας

Alueviini, Ritsona Avlidas

Τοπικός Οίνος Λετρίνων

Alueviini, Letrines

Τοπικός Οίνος Σπάτων

Alueviini, Spata

Tοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού

Alueviini, Slopes of Pendeliko

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος

Alueviini, Aegean Sea

Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου

Alueviini, Lilantio Pedio

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου

Alueviini, Markopoulo

Τοπικός Οίνος Τεγέας

Alueviini, Tegea

Τοπικός Οίνος Αδριανής

Alueviini, Adriani

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας

Alueviini, Halikouna

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής

Alueviini, Halkidiki

Καρυστινός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Karystos – Karystinos

Τοπικός Οίνος Πέλλας

Alueviini, Pella

Τοπικός Οίνος Σερρών

Alueviini, Serres

Συριανός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Syros – Syrianos

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού

Alueviini, Slopes of Petroto

Τοπικός Οίνος Γερανείων

Alueviini, Gerania

Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος

Alueviini, Opountia Lokridos

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας

Alueviini, Sterea Ellada

Τοπικός Οίνος Αγοράς

Alueviini, Agora

Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης

Alueviini, Valley of Atalanti

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας

Alueviini, Arkadia

Τοπικός Οίνος Παγγαίου

Alueviini, Pangeon

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων

Alueviini, Metaxata

Τοπικός Οίνος Ημαθίας

Alueviini, Imathia

Τοπικός Οίνος Κλημέντι

Alueviini, Klimenti

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας

Alueviini, Corfu

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας

Alueviini, Sithonia

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων

Alueviini, Mantzavinata

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Ismaros – Ismarikos

Τοπικός Οίνος Αβδήρων

Alueviini, Avdira

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων

Alueviini, Ioannina

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας

Alueviini, Slopes of Egialia

Tοπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου

Alueviini, Slopes of Enos

Θρακικός Τοπικός Οίνος tai Τοπικός Οίνος Θράκης

Alueviini, Thrace – Thrakikos tai alueviini, Thrakis

Τοπικός Οίνος Ιλίου

Alueviini, Ilion

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος

Alueviini, Metsovo – Metsovitikos

Τοπικός Οίνος Κορωπίου

Alueviini, Koropi

Τοπικός Οίνος Φλώρινας

Alueviini, Florina

Τοπικός Οίνος Θαψανών

Alueviini, Thapsana

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος

Alueviini, Slopes of Knimida

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Epirus – Epirotikos

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος

Alueviini, Pisatis

Τοπικός Οίνος Λευκάδας

Alueviini, Lefkada

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος

Alueviini, Monemvasia – Monemvasios

Τοπικός Οίνος Βελβεντού

Alueviini, Velvendos

Λακωνικός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Lakonia – Lakonikos

Τοπικός Οίνος Μαρτίνου

Alueviini, Martino

Αχαϊκός Τοπικός Οίνος

Alueviini, Achaia

Τοπικός Οίνος Ηλιείας

Alueviini, Ilia

Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης

Alueviini, Thessaloniki

Τοπικός Οίνος Κραννώνος

Alueviini, Krannona

Τοπικός Οίνος Παρνασσού

Alueviini, Parnassos

Τοπικός Οίνος Μετεώρων

Alueviini, Meteora

Τοπικός Οίνος Ικαρίας

Alueviini, Ikaria

Τοπικός Οίνος Καστοριάς

Alueviini, Kastoria

UNKARI

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

Seutukunta

(jota voi edeltää määritellyn alueen nimi)

Ászár-Neszmély(-i)

 

Ászár(-i)

 

Neszmély(-i)

Badacsony(-i)

 

Balatonboglár(-i)

 

Balatonlelle(-i)

 

Marcali

Balatonfelvidék(-i)

 

Balatonederics-Lesence(-i)

 

Cserszeg(-i)

 

Kál(-i)

Balatonfüred-Csopak(-i)

Zánka(-i)

Balatonmelléke tai Balatonmelléki

Muravidéki

Bükkalja(-i)

 

Csongrád(-i)

 

Kistelek(-i)

 

Mórahalom tai Mórahalmi

 

Pusztamérges(-i)

Eger tai Egri

Debrő(-i), jota voi seurata Andornaktálya(-i) tai Demjén(-i) tai Egerbakta(-i) tai Egerszalók(-i) tai Egerszólát(-i) tai Felsőtárkány(-i) tai Kerecsend(-i) tai Maklár(-i) tai Nagytálya(-i) tai Noszvaj(-i) tai Novaj(-i) tai Ostoros(-i) tai Szomolya(-i) tai Aldebrő(-i) tai Feldebrő(-i) tai Tófalu(-i) tai Verpelét(-i) tai Kompolt(-i) tai Tarnaszentmária(-i)

Etyek-Buda(-i)

 

Buda(-i)

 

Etyek(-i)

 

Velence(-i)

Hajós-Baja(-i)

 

Kőszegi

 

Kunság(-i)

 

Bácska(-i)

 

Cegléd(-i)

 

Duna mente tai Duna menti

 

Izsák(-i)

 

Jászság(-i)

 

Kecskemét-Kiskunfélegyháza tai Kecskemét-Kiskunfélegyházi

 

Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)

 

Kiskőrös(-i)

 

Monor(-i)

 

Tisza mente tai Tisza menti

Mátra(-i)

 

Mór(-i)

 

Pannonhalma (Pannonhalmi)

 

Pécs(-i)

 

Versend(-i)

 

Szigetvár(-i)

 

Kapos(-i)

Szekszárd(-i)

 

Somló(-i)

Kissomlyó-Sághegyi

Sopron(-i)

Köszeg(-i)

Tokaj(-i)

Abaújszántó(-i) tai Bekecs(-i) tai Bodrogkeresztúr(-i) tai Bodrogkisfalud(-i) tai Bodrogolaszi tai Erdőbénye(-i) tai Erdőhorváti tai Golop(-i) tai Hercegkút(-i) tai Legyesbénye(-i) tai Makkoshotyka(-i) tai Mád(-i) tai Mezőzombor(-i) tai Monok(-i) tai Olaszliszka(-i) tai Rátka(-i) tai Sárazsadány(-i) tai Sárospatak(-i) tai Sátoraljaújhely(-i) tai Szegi tai Szegilong(-i) tai Szerencs(-i) tai Tarcal(-i) tai Tállya(-i) tai Tolcsva(-i) tai Vámosújfalu(-i)

Tolna(-i)

 

Tamási

 

Völgység(-i)

Villány(-i)

Siklós(-i), jota voi seurata Kisharsány(-i) tai Nagyharsány(-i) tai Palkonya(-i) tai Villánykövesd(-i) tai Bisse(-i) tai Csarnóta(-i) tai Diósviszló(-i) tai Harkány(-i) tai Hegyszentmárton(-i) tai Kistótfalu(-i) tai Márfa(-i) tai Nagytótfalu(-i) tai Szava(-i) tai Túrony(-i) tai Vokány(-i)

ITALIA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

D.O.C.G (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)

 

Albana di Romagna

 

Asti tai Moscato d’Asti tai Asti Spumante

 

Barbaresco

 

Bardolino superiore

 

Barolo

 

Brachetto d’Acqui tai Acqui

 

Brunello di Motalcino

 

Carmignano

 

Chianti, jota voi seurata Colli Aretini tai Colli Fiorentini tai Colline Pisane tai Colli Senesi tai Montalbano tai Montespertoli tai Rufina

 

Chianti Classico

 

Fiano di Avellino

 

Forgiano

 

Franciacorta

 

Gattinara

 

Gavi tai Cortese di Gavi

 

Ghemme

 

Greco di Tufo

 

Montefalco Sagrantino

 

Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane

 

Ramandolo

 

Recioto di Soave

 

Sforzato di Valtellina tai Sfursat di Valtellina

 

Soave superiore

 

Taurasi

 

Valtellina Superiore, jota voi seurata Grumello tai Inferno tai Maroggia tai Sassella tai Stagafassli tai Vagella

 

Vermentino di Gallura tai Sardegna Vermentino di Gallura

 

Vernaccia di San Gimignano

 

Vino Nobile di Montepulciano

D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)

 

Aglianico del Taburno tai Taburno

 

Aglianico del Vulture

 

Albugnano

 

Alcamo tai Alcamo classico

 

Aleatico di Gradoli

 

Aleatico di Puglia

 

Alezio

 

Alghero tai Sardegna Alghero

 

Alta Langa

 

Alto Adige tai dell’Alto Adige (Südtirol tai Südtiroler), jota voi seurata:

Colli di Bolzano (Bozner Leiten),

Meranese di Collina tai Meranese (Meraner Hugel tai Meraner),

Santa Maddalena (St.Magdalener),

Terlano (Terlaner),

Valle Isarco (Eisacktal tai Eisacktaler),

Valle Venosta (Vinschgau)

 

Ansonica Costa dell’Argentario

 

Aprilia

 

Arborea tai Sardegna Arborea

 

Arcole

 

Assisi

 

Atina

 

Aversa

 

Bagnoli di Sopra tai Bagnoli

 

Barbera d’Asti

 

Barbera del Monferrato

 

Barbera d’Alba

 

Barco Reale di Carmignano tai Rosato di Carmignano tai Vin Santo di Carmignano tai Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice

 

Bardolino

 

Bianchello del Metauro

 

Bianco Capena

 

Bianco dell’Empolese

 

Bianco della Valdinievole

 

Bianco di Custoza

 

Bianco di Pitigliano

 

Bianco Pisano di S. Torpè

 

Biferno

 

Bivongi

 

Boca

 

Bolgheri e Bolgheri Sassicaia

 

Bosco Eliceo

 

Botticino

 

Bramaterra

 

Breganze

 

Brindisi

 

Cacc’e mmitte di Lucera

 

Cagnina di Romagna

 

Caldaro (Kalterer) tai Lago di Caldaro (Kalterersee), jota voi seurata ”Classico”

 

Campi Flegrei

 

Campidano di Terralba tai Terralba tai Sardegna Campidano di Terralba tai Sardegna Terralba

 

Canavese

 

Candia dei Colli Apuani

 

Cannonau di Sardegna, jota voi seurata Capo Ferrato tai Oliena tai Nepente di Oliena Jerzu

 

Capalbio

 

Capri

 

Capriano del Colle

 

Carema

 

Carignano del Sulcis tai Sardegna Carignano del Sulcis

 

Carso

 

Castel del Monte

 

Castel San Lorenzo

 

Casteller

 

Castelli Romani

 

Cellatica

 

Cerasuolo di Vittoria

 

Cerveteri

 

Cesanese del Piglio

 

Cesanese di Affile tai Affile

 

Cesanese di Olevano Romano tai Olevano Romano

 

Cilento

 

Cinque Terre tai Cinque Terre Sciacchetrà, jota voi seurata Costa de sera tai Costa de Campu tai Costa da Posa

 

Circeo

 

Cirò

 

Cisterna d’Asti

 

Colli Albani

 

Colli Altotiberini

 

Colli Amerini

 

Colli Berici, jota voi seurata ”Barbarano”

 

Colli Bolognesi, jota voi seurata Colline di Riposto tai Colline Marconiane tai Zola Predona tai Monte San Pietro tai Colline di Oliveto tai Terre di Montebudello tai Serravalle

 

Colli Bolognesi Classico-Pignoletto

 

Colli del Trasimeno tai Trasimeno

 

Colli della Sabina

 

Colli dell’Etruria Centrale

 

Colli di Conegliano, jota voi seurata Refrontolo tai Torchiato di Fregona

 

Colli di Faenza

 

Colli di Luni (Regione Liguria)

 

Colli di Luni (Regione Toscana)

 

Colli di Parma

 

Colli di Rimini

 

Colli di Scandiano e di Canossa

 

Colli d’Imola

 

Colli Etruschi Viterbesi

 

Colli Euganei

 

Colli Lanuvini

 

Colli Maceratesi

 

Colli Martani, jota voi seurata Todi

 

Colli Orientali del Friuli, jota voi seurata Cialla tai Rosazzo

 

Colli Perugini

 

Colli Pesaresi, jota voi seurata Focara tai Roncaglia

 

Colli Piacentini, jota voi seurata Vigoleno tai Gutturnio tai Monterosso Val d’Arda tai Trebbianino Val Trebbia tai Val Nure

 

Colli Romagna Centrale

 

Colli Tortonesi

 

Collina Torinese

 

Colline di Levanto

 

Colline Lucchesi

 

Colline Novaresi

 

Colline Saluzzesi

 

Collio Goriziano tai Collio

 

Conegliano-Valdobbiadene, jota voi seurata Cartizze

 

Conero

 

Contea di Sclafani

 

Contessa Entellina

 

Controguerra

 

Copertino

 

Cori

 

Cortese dell’Alto Monferrato

 

Corti Benedettine del Padovano

 

Cortona

 

Costa d’Amalfi, jota voi seurata Furore tai Ravello tai Tramonti

 

Coste della Sesia

 

Delia Nivolelli

 

Dolcetto d’Acqui

 

Dolcetto d’Alba

 

Dolcetto d’Asti

 

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

 

Dolcetto di Diano d’Alba tai Diano d’Alba

 

Dolcetto di Dogliani superior tai Dogliani

 

Dolcetto di Ovada

 

Donnici

 

Elba

 

Eloro, jota voi seurata Pachino

 

Erbaluce di Caluso tai Caluso

 

Erice

 

Esino

 

Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone

 

Etna

 

Falerio dei Colli Ascolani tai Falerio

 

Falerno del Massico

 

Fara

 

Faro

 

Frascati

 

Freisa d’Asti

 

Freisa di Chieri

 

Friuli Annia

 

Friuli Aquileia

 

Friuli Grave

 

Friuli Isonzo tai Isonzo del Friuli

 

Friuli Latisana

 

Gabiano

 

Galatina

 

Galluccio

 

Gambellara

 

Garda (Regione Lombardia)

 

Garda (Regione Veneto)

 

Garda Colli Mantovani

 

Genazzano

 

Gioia del Colle

 

Girò di Cagliari tai Sardegna Girò di Cagliari

 

Golfo del Tigullio

 

Gravina

 

Greco di Bianco

 

Greco di Tufo

 

Grignolino d’Asti

 

Grignolino del Monferrato Casalese

 

Guardia Sanframondi o Guardiolo

 

Irpinia

 

I Terreni di Sanseverino

 

Ischia

 

Lacrima di Morro tai Lacrima di Morro d’Alba

 

Lago di Corbara

 

Lambrusco di Sorbara

 

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

 

Lambrusco Mantovano, jota voi seurata Oltrepò Mantovano tai Viadanese-Sabbionetano

 

Lambrusco Salamino di Santa Croce

 

Lamezia

 

Langhe

 

Lessona

 

Leverano

 

Lison Pramaggiore

 

Lizzano

 

Loazzolo

 

Locorotondo

 

Lugana (Regione Veneto)

 

Lugana (Regione Lombardia)

 

Malvasia delle Lipari

 

Malvasia di Bosa tai Sardegna Malvasia di Bosa

 

Malvasia di Cagliari tai Sardegna Malvasia di Cagliari

 

Malvasia di Casorzo d’Asti

 

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

 

Mandrolisai tai Sardegna Mandrolisai

 

Marino

 

Marmetino di Milazzo tai Marmetino

 

Marsala

 

Martina tai Martina Franca

 

Matino

 

Melissa

 

Menfi, jota voi seurata Feudo tai Fiori tai Bonera

 

Merlara

 

Molise

 

Monferrato, jota voi seurata Casalese

 

Monica di Cagliari tai Sardegna Monica di Cagliari

 

Monica di Sardegna

 

Monreale

 

Montecarlo

 

Montecompatri Colonna tai Montecompatri tai Colonna

 

Montecucco

 

Montefalco

 

Montello e Colli Asolani

 

Montepulciano d’Abruzzo, jota voi seurata Casauri tai Terre di Casauria tai Terre dei Vestini

 

Monteregio di Massa Marittima

 

Montescudaio

 

Monti Lessini tai Lessini

 

Morellino di Scansano

 

Moscadello di Montalcino

 

Moscato di Cagliari tai Sardegna Moscato di Cagliari

 

Moscato di Noto

 

Moscato di Pantelleria tai Passito di Pantelleria tai Pantelleria

 

Moscato di Sardegna, jota voi seurata Gallura tai Tempio Pausania tai Tempio

 

Moscato di Siracusa

 

Moscato di Sorso-Sennori tai Moscato di Sorso tai Moscato di Sennori tai Sardegna Moscato di Sorso-Sennori tai Sardegna Moscato di Sorso tai Sardegna Moscato di Sennori

 

Moscato di Trani

 

Nardò

 

Nasco di Cagliari tai Sardegna Nasco di Cagliari

 

Nebiolo d’Alba

 

Nettuno

 

Nuragus di Cagliari tai Sardegna Nuragus di Cagliari

 

Offida

 

Oltrepò Pavese

 

Orcia

 

Orta Nova

 

Orvieto (Regione Umbria)

 

Orvieto (Regione Lazio)

 

Ostuni

 

Pagadebit di Romagna, jota voi seurata Bertinoro

 

Parrina

 

Penisola Sorrentina, jota voi seurata Gragnano tai Lettere tai Sorrento

 

Pentro di Isernia tai Pentro

 

Pergola

 

Piemonte

 

Pietraviva

 

Pinerolese

 

Pollino

 

Pomino

 

Pornassio tai Ormeasco di Pornassio

 

Primitivo di Manduria

 

Reggiano

 

Reno

 

Riesi

 

Riviera del Brenta

 

Riviera del Garda Bresciano tai Garda Bresciano

 

Riviera Ligure di Ponente, jota voi seurata Riviera dei Fiori tai Albenga o Albenganese tai Finale tai Finalese tai Ormeasco

 

Roero

 

Romagna Albana spumante

 

Rossese di Dolceacqua tai Dolceacqua

 

Rosso Barletta

 

Rosso Canosa tai Rosso Canosa Canusium

 

Rosso Conero

 

Rosso di Cerignola

 

Rosso di Montalcino

 

Rosso di Montepulciano

 

Rosso Orvietano tai Orvietano Rosso

 

Rosso Piceno

 

Rubino di Cantavenna

 

Ruchè di Castagnole Monferrato

 

Salice Salentino

 

Sambuca di Sicilia

 

San Colombano al Lambro tai San Colombano

 

San Gimignano

 

San Martino della Battaglia (Regione Veneto)

 

San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)

 

San Severo

 

San Vito di Luzzi

 

Sangiovese di Romagna

 

Sannio

 

Sant’Agata de Goti

 

Santa Margherita di Belice

 

Sant’Anna di Isola di Capo Rizzuto

 

Sant’Antimo

 

Sardegna Semidano, jota voi seurata Mogoro

 

Savuto

 

Scanzo tai Moscato di Scanzo

 

Scavigna

 

Sciacca, jota voi seurata Rayana

 

Serrapetrona

 

Sizzano

 

Soave

 

Solopaca

 

Sovana

 

Squinzano

 

Strevi

 

Tarquinia

 

Teroldego Rotaliano

 

Terracina, jota voi edeltää ”Moscato di”

 

Terre dell’Alta Val Agri

 

Terre di Franciacorta

 

Torgiano

 

Trebbiano d’Abruzzo

 

Trebbiano di Romagna

 

Trentino, jota voi seurata Sorni tai Isera tai d’Isera tai Ziresi tai dei Ziresi

 

Trento

 

Val d’Arbia

 

Val di Cornia, jota voi seurata Suvereto

 

Val Polcevera, jota voi seurata Coronata

 

Valcalepio

 

Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)

 

Valdadige (Etschtaler), jota voi seurata Terra dei Forti (Regione Veneto)

 

Valdichiana

 

Valle d’Aosta tai Vallée d’Aoste, jota voi seurata Arnad-Montjovet tai Donnas tai Enfer d’Arvier tai Torrette tai Blanc de Morgex et de la Salle tai Chambave tai Nus

 

Valpolicella, jota voi seurata Valpantena

 

Valsusa

 

Valtellina

 

Valtellina superiore, jota voi seurata Grumello tai Inferno tai Maroggia tai Sassella tai Vagella

 

Velletri

 

Verbicaro

 

Verdicchio dei Castelli di Jesi

 

Verdicchio di Matelica

 

Verduno Pelaverga tai Verduno

 

Vermentino di Sardegna

 

Vernaccia di Oristano tai Sardegna Vernaccia di Oristano

 

Vernaccia di San Gimignano

 

Vernacia di Serrapetrona

 

Vesuvio

 

Vicenza

 

Vignanello

 

Vin Santo del Chianti

 

Vin Santo del Chianti Classico

 

Vin Santo di Montepulciano

 

Vini del Piave tai Piave

 

Vittorio

 

Zagarolo

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit:

 

Allerona

 

Alta Valle della Greve

 

Alto Livenza (Regione veneto)

 

Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)

 

Alto Mincio

 

Alto Tirino

 

Arghillà

 

Barbagia

 

Basilicata

 

Benaco bresciano

 

Beneventano

 

Bergamasca

 

Bettona

 

Bianco di Castelfranco Emilia

 

Calabria

 

Camarro

 

Campania

 

Cannara

 

Civitella d’Agliano

 

Colli Aprutini

 

Colli Cimini

 

Colli del Limbara

 

Colli del Sangro

 

Colli della Toscana centrale

 

Colli di Salerno

 

Colli Trevigiani

 

Collina del Milanese

 

Colline del Genovesato

 

Colline Frentane

 

Colline Pescaresi

 

Colline Savonesi

 

Colline Teatine

 

Condoleo

 

Conselvano

 

Costa Viola

 

Daunia

 

Del Vastese tai Histonium

 

Delle Venezie (Regione Veneto)

 

Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)

 

Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)

 

Dugenta

 

Emilia tai dell’Emilia

 

Epomeo

 

Esaro

 

Fontanarossa di Cerda

 

Forlì

 

Fortana del Taro

 

Frusinate tai del Frusinate

 

Golfo dei Poeti La Spezia tai Golfo dei Poeti

 

Grottino di Roccanova

 

Isola dei Nuraghi

 

Lazio

 

Lipuda

 

Locride

 

Marca Trevigiana

 

Marche

 

Maremma toscana

 

Marmilla

 

Mitterberg tai Mitterberg tra Cauria e Tel tai Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

 

Modena tai Provincia di Modena

 

Montecastelli

 

Montenetto di Brescia

 

Murgia

 

Narni

 

Nurra

 

Ogliastra

 

Osco tai Terre degli Osci

 

Paestum

 

Palizzi

 

Parteolla

 

Pellaro

 

Planargia

 

Pompeiano

 

Provincia di Mantova

 

Provincia di Nuoro

 

Provincia di Pavia

 

Provincia di Verona tai Veronese

 

Puglia

 

Quistello

 

Ravenna

 

Roccamonfina

 

Romangia

 

Ronchi di Brescia

 

Ronchi Varesini

 

Rotae

 

Rubicone

 

Sabbioneta

 

Salemi

 

Salento

 

Salina

 

Scilla

 

Sebino

 

Sibiola

 

Sicilia

 

Sillaro tai Bianco del Sillaro

 

Spello

 

Tarantino

 

Terrazze Retiche di Sondrio

 

Terre del Volturno

 

Terre di Chieti

 

Terre di Veleja

 

Tharros

 

Toscana tai Toscano

 

Trexenta

 

Umbria

 

Valcamonica

 

Val di Magra

 

Val di Neto

 

Val Tidone

 

Valdamato

 

Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)

 

Vallagarina (Regione Veneto)

 

Valle Belice

 

Valle del Crati

 

Valle del Tirso

 

Valle d’Itria

 

Valle Peligna

 

Valli di Porto Pino

 

Veneto

 

Veneto Orientale

 

Venezia Giulia

 

Vigneti delle Dolomiti tai Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)

 

Vigneti delle Dolomiti tai Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)

LUXEMBURG

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

(jota voi seurata kunnan tai kunnanosan nimi)

Kunnan tai kunnanosan nimi

Moselle Luxembourgeoise

 

Ahn

 

Assel

 

Bech-Kleinmacher

 

Born

 

Bous

 

Burmerange

 

Canach

 

Ehnen

 

Ellingen

 

Elvange

 

Erpeldingen

 

Gostingen

 

Greiveldingen

 

Grevenmacher

 

Lenningen

 

Machtum

 

Mertert

 

Moersdorf

 

Mondorf

 

Niederdonven

 

Oberdonven

 

Oberwormeldingen

 

Remerschen

 

Remich

 

Rolling

 

Rosport

 

Schengen

 

Schwebsingen

 

Stadtbredimus

 

Trintingen

 

Wasserbillig

 

Wellenstein

 

Wintringen

 

Wormeldingen

MALTA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

(jota voi seurata kunnan tai kunnanosan nimi)

Kunnan tai kunnanosan nimi

Island of Malta

 

Rabat

 

Mdina tai Medina

 

Marsaxlokk

 

Marnisi

 

Mgarr

 

Ta’ Qali

 

Siggiewi

Gozo

 

Ramla

 

Marsalforn

 

Nadur

 

Victoria Heights

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

Maltaksi

Englanniksi

Gzejjer Maltin

Maltese Islands

PORTUGALI

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

(jota voi seurata seutukunnan nimi)

Seutukunta

Alenquer

 

Alentejo

 

Borba

 

Évora

 

Granja-Amareleja

 

Moura

 

Portalegre

 

Redondo

 

Reguengos

 

Vidigueira

Arruda

 

Bairrada

 

Beira Interior

 

Castelo Rodrigo

 

Cova da Beira

 

Pinhel

Biscoitos

 

Bucelas

 

Carcavelos

 

Colares

 

Dão, jota voi seurata Nobre

 

Alva

 

Besteiros

 

Castendo

 

Serra da Estrela

 

Silgueiros

 

Terras de Azurara

 

Terras de Senhorim

Douro, jota voi seurata Vinho do tai Moscatel do

 

Baixo Corgo

 

Cima Corgo

 

Douro Superior

Encostas d’Aire

 

Alcobaça

 

Ourém

Graciosa

 

Lafões

 

Lagoa

 

Lagos

 

Lourinhã

 

Madeira tai Madère tai Madera tai Vinho da Madeira tai Madeira Weine tai Madeira Wine tai Vin de Madère tai Vino di Madera tai Madeira Wijn

 

Madeirense

 

Óbidos

 

Palmela

 

Pico

 

Portimão

 

Port tai Porto tai Oporto tai Portwein tai Portvin tai Portwijn tai Vin de Porto tai Port Wine tai Vinho do Porto

 

Ribatejo

 

Setúbal, jota voi edeltää Moscatel tai seurata Roxo

 

Tavira

 

Távora-Varosa

 

Torres Vedras

 

Trás-os-Montes

 

Chaves

 

Planalto Mirandês

 

Valpaços

Vinho Verde

 

Amarante

 

Ave

 

Baião

 

Basto

 

Cávado

 

Lima

 

Monção

 

Paiva

 

Sousa

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

Määritelty alue

(jota voi seurata seutukunnan nimi)

Seutukunta

Açores

 

Alentejano

 

Algarve

 

Beiras

 

Beira Alta

 

Beira Litoral

 

Terras de Sicó

Duriense

 

Estremadura

Alta Estremadura

Minho

 

Ribatejano

 

Terras Madeirenses

 

Terras do Sado

 

Transmontano

 

ROMANIA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

(jota voi seurata seutukunnan nimi)

Seutukunta

Aiud

 

Alba Iulia

 

Babadag

 

Banat, jota voi seurata

 

Dealurile Tirolului

 

Moldova Nouă

 

Silagiu

Banu Mărăcine

 

Bohotin

 

Cernătești – Podgoria

 

Cotești

 

Cotnari

 

Crișana, jota voi seurata

 

Biharia

 

Diosig

 

Șimleu Silvaniei

Dealu Bujorului

 

Dealu Mare, jota voi seurata

 

Boldești

 

Breaza

 

Ceptura

 

Merei

 

Tohani

 

Urlați

 

Valea Călugărească

 

Zorești

Drăgășani

 

Huși, jota voi seurata

Vutcani

Iana

 

Iași, jota voi seurata

 

Bucium

 

Copou

 

Uricani

Lechința

 

Mehedinți, jota voi seurata

 

Corcova

 

Golul Drâncei

 

Orevița

 

Severin

 

Vânju Mare

Miniș

 

Murfatlar, jota voi seurata

 

Cernavodă

 

Medgidia

Nicorești

 

Odobești

 

Oltina

 

Panciu

 

Pietroasa

 

Recaș

 

Sâmburești

 

Sarica Niculițel, jota voi seurata

Tulcea

Sebeș – Apold

 

Segarcea

 

Ștefănești, jota voi seurata

Costești

Târnave, jota voi seurata

 

Blaj

 

Jidvei

 

Mediaș

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

Määritelty alue

(jota voi seurata seutukunnan nimi)

Seutukunta

 

Colinele Dobrogei

 

Dealurile Crișanei

 

Dealurile Moldovei, tai

 

Dealurile Covurluiului

 

Dealurile Hârlăului

 

Dealurile Hușilor

 

Dealurile lașilor

 

Dealurile Tutovei

 

Terasele Siretului

 

Dealurile Munteniei

 

Dealurile Olteniei

 

Dealurile Sătmarului

 

Dealurile Transilvaniei

 

Dealurile Vrancei

 

Dealurile Zarandului

 

Terasele Dunării

 

Viile Carașului

 

Viile Timișului

 

SLOVAKIA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

(jota seuraa ilmaisu ”vinohradnícka oblasť”)

Seutukunta

(jota voi seurata määritellyn alueen nimi)

(jota seuraa ilmaisu ”vinohradnícky rajón”)

Južnoslovenská

 

Dunajskostredský

 

Galantský

 

Hurbanovský

 

Komárňanský

 

Palárikovský

 

Šamorínsky

 

Strekovský

 

Štúrovský

Malokarpatská

 

Bratislavský

 

Doľanský

 

Hlohovecký

 

Modranský

 

Orešanský

 

Pezinský

 

Senecký

 

Skalický

 

Stupavský

 

Trnavský

 

Vrbovský

 

Záhorský

Nitrianska

 

Nitriansky

 

Pukanecký

 

Radošinský

 

Šintavský

 

Tekovský

 

Vrábeľský

 

Želiezovský

 

Žitavský

 

Zlatomoravecký

Stredoslovenská

 

Fiľakovský

 

Gemerský

 

Hontiansky

 

Ipeľský

 

Modrokamenecký

 

Tornaľský

 

Vinický

Tokaj / -ská / -sky / -ské

 

Čerhov

 

Černochov

 

Malá Tŕňa

 

Slovenské Nové Mesto

 

Veľká Bara

 

Veľká Tŕňa

 

Viničky

Východoslovenská

 

Kráľovskochlmecký

 

Michalovský

 

Moldavský

 

Sobranecký

SLOVENIA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue (jota voi seurata joko viininviljelykunnan ja/tai viinitilan nimi)

 

Bela krajina tai Belokranjec

 

Bizeljsko-Sremič tai Sremič-Bizeljsko

 

Dolenjska

 

Dolenjska, cviček

 

Goriška Brda tai Brda

 

Haloze tai Haložan

 

Koper tai Koprčan

 

Kras

 

Kras, teran

 

Ljutomer-Ormož tai Ormož-Ljutomer

 

Maribor tai Mariborčan

 

Radgona-Kapela tai Kapela Radgona

 

Prekmurje tai Prekmurčan

 

Šmarje-Virštanj tai Virštanj-Šmarje

 

Srednje Slovenske gorice

 

Vipavska dolina tai Vipavec tai Vipavčan

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

 

Podravje

 

Posavje

 

Primorska

ESPANJA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Määritelty alue

(jota voi seurata seutukunnan nimi)

Seutukunta

 

Abona

 

Alella

 

Alicante

Marina Alta

 

Almansa

 

Ampurdán-Costa Brava

 

Arabako Txakolina-Txakolí de Alava tai Chacolí de Álava

 

Arlanza

 

Arribes

 

Bierzo

 

Binissalem-Mallorca

 

Bullas

 

Calatayud

 

Campo de Borja

 

Cariñena

 

Cataluña

 

Cava

 

Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina

 

Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina

 

Cigales

 

Conca de Barberá

 

Condado de Huelva

 

Costers del Segre

 

Raimat

 

Artesa

 

Valls de Riu Corb

 

Les Garrigues

 

Dehesa del Carrizal

 

Dominio de Valdepusa

 

El Hierro

 

Finca Élez

 

Guijoso

 

Jerez-Xérès-Sherry tai Jerez tai Xérès tai Sherry

 

Jumilla

 

La Mancha

 

La Palma

 

Hoyo de Mazo

 

Fuencaliente

 

Norte de la Palma

 

Lanzarote

 

Málaga

 

Manchuela

 

Manzanilla

 

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

 

Méntrida

 

Mondéjar

 

Monterrei

 

Ladera de Monterrei

 

Val de Monterrei

 

Montilla-Moriles

 

Montsant

 

Navarra

 

Baja Montaña

 

Ribera Alta

 

Ribera Baja

 

Tierra Estella

 

Valdizarbe

 

Penedés

 

Pla de Bages

 

Pla i Llevant

 

Priorato

 

Rías Baixas

 

Condado do Tea

 

O Rosal

 

Ribera do Ulla

 

Soutomaior

 

Val do Salnés

Ribeira Sacra

 

Amandi

 

Chantada

 

Quiroga-Bibei

 

Ribeiras do Miño

 

Ribeiras do Sil

 

Ribeiro

 

Ribera del Duero

 

Ribera del Guardiana

 

Cañamero

 

Matanegra

 

Montánchez

 

Ribera Alta

 

Ribera Baja

 

Tierra de Barros

Ribera del Júcar

 

Rioja

 

Alavesa

 

Alta

 

Baja

Rueda

 

Sierras de Málaga

Serranía de Ronda

Somontano

 

Tacoronte-Acentejo

Anaga

 

Tarragona

 

Terra Alta

 

Tierra de León

 

Tierra del Vino de Zamora

 

Toro

 

Uclés

 

Utiel-Requena

 

Valdeorras

 

Valdepeñas

 

Valencia

 

Alto Turia

 

Clariano

 

Moscatel de Valencia

 

Valentino

 

Valle de Güímar

 

Valle de la Orotava

 

Valles de Benavente (Los)

 

Valtiendas

 

Vinos de Madrid

 

Arganda

 

Navalcarnero

 

San Martín de Valdeiglesias

 

Ycoden-Daute-Isora

 

Yecla

 

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

 

Vino de la Tierra de Abanilla

 

Vino de la Tierra de Bailén

 

Vino de la Tierra de Bajo Aragón

 

Vino de la Tierra Barbanza e Iria

 

Vino de la Tierra de Betanzos

 

Vino de la Tierra de Cádiz

 

Vino de la Tierra de Campo de Belchite

 

Vino de la Tierra de Campo de Cartagena

 

Vino de la Tierra de Cangas

 

Vino de la Terra de Castelló

 

Vino de la Tierra de Castilla

 

Vino de la Tierra de Castilla y León

 

Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra

 

Vino de la Tierra de Córdoba

 

Vino de la Tierra de Costa de Cantabria

 

Vino de la Tierra de Desierto de Almería

 

Vino de la Tierra de Extremadura

 

Vino de la Tierra Formentera

 

Vino de la Tierra de Gálvez

 

Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste

 

Vino de la Tierra de Ibiza

 

Vino de la Tierra de Illes Balears

 

Vino de la Tierra de Isla de Menorca

 

Vino de la Tierra de La Gomera

 

Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra

 

Vino de la Tierra de Liébana

 

Vino de la Tierra de Los Palacios

 

Vino de la Tierra de Norte de Granada

 

Vino de la Tierra Norte de Sevilla

 

Vino de la Tierra de Pozohondo

 

Vino de la Tierra de Ribera del Andarax

 

Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza

 

Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas

 

Vino de la Tierra de Ribera del Queiles

 

Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord

 

Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz

 

Vino de la Tierra de Torreperojil

 

Vino de la Tierra de Valdejalón

 

Vino de la Tierra de Valle del Cinca

 

Vino de la Tierra de Valle del Jiloca

 

Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense

 

Vino de la Tierra Valles de Sadacia

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

 

English Vineyards

 

Welsh Vineyards

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

England tai Berkshire

 

Buckinghamshire

 

Cheshire

 

Cornwall

 

Derbyshire

 

Devon

 

Dorset

 

East Anglia

 

Gloucestershire

 

Hampshire

 

Herefordshire

 

Isle of Wight

 

Isles of Scilly

 

Kent

 

Lancashire

 

Leicestershire

 

Lincolnshire

 

Northamptonshire

 

Nottinghamshire

 

Oxfordshire

 

Rutland

 

Shropshire

 

Somerset

 

Staffordshire

 

Surrey

 

Sussex

 

Warwickshire

 

West Midlands

 

Wiltshire

 

Worcestershire

 

Yorkshire

Wales tai Cardiff

 

Cardiganshire

 

Carmarthenshire

 

Denbighshire

 

Gwynedd

 

Monmouthshire

 

Newport

 

Pembrokeshire

 

Rhondda Cynon Taf

 

Swansea

 

The Vale of Glamorgan

 

Wrexham

B)   YHTEISÖSTÄ PERÄISIN OLEVAT VÄKEVÄT ALKOHOLIJUOMAT

1.   Rommi

 

Rhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnel

 

Rhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnel

 

Rhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnel

 

Rhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnel

 

Ron de Málaga

 

Ron de Granada

 

Rum da Madeira

2.a)   Viski (Whisky)

 

Scotch Whisky

 

Irish Whisky

 

Whisky español

 

(Näitä nimityksiä voidaan täydentää ilmaisuilla ”malt” tai ”grain”).

2.b)   Viski (Whiskey)

 

Irish Whiskey

 

Uisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey

 

(Näitä nimityksiä voidaan täydentää ilmaisulla ”Pot Still”).

3.   Viljapohjainen alkoholijuoma

 

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

 

Korn

 

Kornbrand

4.   Viinipohjainen alkoholijuoma

 

Eau-de-vie de Cognac

 

Eau-de-vie des Charentes

 

Cognac

 

(Nimitystä ”Cognac” voidaan täydentää seuraavilla ilmaisuilla:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Champagne

Petite Fine Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois)

 

Fine Bordeaux

 

Armagnac

 

Bas-Armagnac

 

Haut-Armagnac

 

Ténarèse

 

Eau-de-vie de vin de la Marne

 

Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

 

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

 

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

 

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

 

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

 

Eau-de-vie de vin de Savoie

 

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

 

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

 

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

 

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

 

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

 

Aguardente do Minho

 

Aguardente do Douro

 

Aguardente da Beira Interior

 

Aguardente da Bairrada

 

Aguardente do Oeste

 

Aguardente do Ribatejo

 

Aguardente do Alentejo

 

Aguardente do Algarve

 

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Sungurlare

 

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Sliven)

 

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakiya / Muscatova rakiya from Straldja

 

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Pomorie

 

Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakiya /Biserna grozdova rakiya from Russe

 

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakiya / Muscatova rakiya from Bourgas

 

Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakiya / muscatova rakiya from Dobrudja

 

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Suhindol

 

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakiya / Grozdova Rakiya from Karlovo

 

Vinars Târnave

 

Vinars Vaslui

 

Vinars Murfatlar

 

Vinars Vrancea

 

Vinars Segarcea

5.   Brandy

 

Brandy de Jerez

 

Brandy del Penedés

 

Brandy italiano

 

Brandy Αττικής / Brandy of Attica

 

Brandy Πελλοπονήσου / Brandy of the Peloponnese

 

Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central Greece

 

Deutscher Weinbrand

 

Wachauer Weinbrand

 

Weinbrand Dürnstein

 

Karpatské brandy špeciál

6.   Rypäleiden puristusjäännöksestä tislaamalla valmistettu alkoholijuoma

 

Eau-de-vie de marc de Champagne tai Marc de Champagne

 

Eau-de-vie de marc originaire d’Aquitaine

 

Eau-de-vie de marc de Bourgogne

 

Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

 

Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

 

Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

 

Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

 

Marc de Bourgogne

 

Marc de Savoie

 

Marc d’Auvergne

 

Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

 

Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

 

Eau-de-vie de marc originaire de Provence

 

Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

 

Marc d’Alsace Gewürztraminer

 

Marc de Lorraine

 

Bagaceira do Minho

 

Bagaceira do Douro

 

Bagaceira da Beira Interior

 

Bagaceira da Bairrada

 

Bagaceira do Oeste

 

Bagaceira do Ribatejo

 

Bagaceiro do Alentejo

 

Bagaceira do Algarve

 

Orujo gallego

 

Grappa

 

Grappa di Barolo

 

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

 

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

 

Grappa trentina / Grappa del Trentino

 

Grappa friulana / Grappa del Friuli

 

Grappa veneta / Grappa del Veneto

 

Südtiroler Grappa / Grappa dell’Alto Adige

 

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

 

Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia

 

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

 

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

 

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

 

Ζιβανία / Zivania

 

Pálinka

 

Törkölypálinka

7.   Hedelmäviina

 

Schwarzwälder Kirschwasser

 

Schwarzwälder Himbeergeist

 

Schwarzwälder Mirabellenwasser

 

Schwarzwälder Williamsbirne

 

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

 

Fränkisches Zwetschgenwasser

 

Fränkisches Kirschwasser

 

Fränkischer Obstler

 

Mirabelle de Lorraine

 

Kirsch d’Alsace

 

Quetsch d’Alsace

 

Framboise d’Alsace

 

Mirabelle d’Alsace

 

Kirsch de Fougerolles

 

Südtiroler Williams / Williams dell’Alto Adige

 

Südtiroler Aprikot / Südtiroler

 

Marille / Aprikot dell’Alto Adige / Marille dell’Alto Adige

 

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto Adige

 

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto Adige

 

Südtiroler Obstler / Obstler dell’Alto Adige

 

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto Adige

 

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto Adige

 

Williams friulano / Williams del Friuli

 

Sliwovitz del Veneto

 

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

 

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

 

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

 

Williams trentino / Williams del Trentino

 

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

 

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

 

Medronheira do Algarve

 

Medronheira do Buçaco

 

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

 

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

 

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

 

Aguardente de pêra da Lousã

 

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

 

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

 

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

 

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

 

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

 

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

 

Wachauer Marillenbrand

 

Bošácka Slivovica

 

Szatmári Szilvapálinka

 

Kecskeméti Barackpálinka

 

Békési Szilvapálinka

 

Szabolcsi Almapálinka

 

Gönci barackpálinka

 

Pálinka

 

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakiya / Slivova rakiya from Troyan

 

Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kayssieva rakiya / Kayssieva rakiya from Silistra

 

Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kayssieva rakiya / Kayssieva rakiya from Tervel

 

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakiya / Slivova rakiya from Lovech

 

Pălincă

 

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

 

Țuică de Valea Milcovului

 

Țuică de Buzău

 

Țuică de Argeș

 

Țuică de Zalău

 

Țuică Ardelenească de Bistrița

 

Horincă de Maramureș

 

Horincă de Cămârzan

 

Horincă de Seini

 

Horincă de Chioar

 

Horincă de Lăpuș

 

Turț de Oaș

 

Turț de Maramureș

8.   Omena- tai päärynäsiideristä valmistettu alkoholijuoma

 

Calvados

 

Calvados du Pays d’Auge

 

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

 

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

 

Eau-de-vie de cidre de Normandie

 

Eau-de-vie de poiré de Normandie

 

Eau-de-vie de cidre du Maine

 

Aguardiente de sidra de Asturias

 

Eau-de-vie de poiré du Maine

9.   Gentianviina

 

Bayerischer Gebirgsenzian

 

Südtiroler Enzian / Genzians dell’Alto Adige

 

Genziana trentina / Genziana del Trentino

10.   Hedelmistä valmistettu tislattu alkoholijuoma

 

Pacharán

 

Pacharán navarro

11.   Katajanmarjoilla maustettu tislattu alkoholijuoma

 

Ostfriesischer Korngenever

 

Genièvre Flandres Artois

 

Hasseltse jenever

 

Balegemse jenever

 

Péket de Wallonie

 

Steinhäger

 

Plymouth Gin

 

Gin de Mahón

 

Vilniaus Džinas

 

Spišská Borovička

 

Slovenská Borovička Juniperus

 

Slovenská Borovička

 

Inovecká Borovička

 

Liptovská Borovička

12.   Kuminalla maustettu tislattu alkoholijuoma

 

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

 

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

13.   Aniksella maustettu tislattu alkoholijuoma

 

Anis español

 

Évoca anisada

 

Cazalla

 

Chinchón

 

Ojén

 

Rute

 

Ούζο / Ouzo

14.   Likööri

 

Berliner Kümmel

 

Hamburger Kümmel

 

Münchener Kümmel

 

Chiemseer Klosterlikör

 

Bayerischer Kräuterlikör

 

Cassis de Dijon

 

Cassis de Beaufort

 

Irish Cream

 

Palo de Mallorca

 

Ginjinha portuguesa

 

Licor de Singeverga

 

Benediktbeurer Klosterlikör

 

Ettaler Klosterlikör

 

Ratafia de Champagne

 

Ratafia catalana

 

Anis português

 

Finnish berry / Finnish fruit liqueur

 

Grossglockner Alpenbitter

 

Mariazeller Magenlikör

 

Mariazeller Jagasaftl

 

Puchheimer Bitter

 

Puchheimer Schlossgeist

 

Steinfelder Magenbitter

 

Wachauer Marillenlikör

 

Jägertee / Jagertee / Jagatee

 

Allažu Kimelis

 

Čepkelių

 

Demänovka Bylinný Likér

 

Polish Cherry

 

Karlovarská Hořká

15.   Tislatut alkoholijuomat

 

Pommeau de Bretagne

 

Pommeau du Maine

 

Pommeau de Normandie

 

Svensk Punsch / Swedish Punch

16.   Vodka

 

Svensk Vodka / Swedish Vodka

 

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

 

Polska Wódka/ Polish Vodka

 

Laugarício Vodka

 

Originali Lietuviška Degtinė

 

Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej / Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass

 

Latvijas Dzidrais

 

Rīgas Degvīns

17.   Karvaanmakuiset alkoholijuomat

 

Rīgas melnais Balzāms / Riga Black Balsam

 

Demänovka bylinná horká

C)   YHTEISÖSTÄ PERÄISIN OLEVAT MAUSTETUT VIINIT

 

Nürnberger Glühwein

 

Pelin

 

Thüringer Glühwein

 

Vermouth de Chambéry Vermouth di Torino

B OSA:   SERBIA:

A)   SERBIASTA PERÄISIN OLEVAT VIINIT

1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit

Serbiaksi

Englanniksi

Подрејони

(Контролисано порекло и квалитет / K.П.K.)

Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г.)

Määritellyt alueet

(Controlled designation and quality)

Seutukunnat

(jota voi edeltää määritellyn alueen nimi)

(Controlled designation and quality guaranteed)

Крајински

 

Кључко

 

Брзопаланачко

 

Михајловачко

 

Неготинско

 

Рајачко

Krajina

 

Kljuc

 

Brza Palanka

 

Mihajlovac

 

Negotin

 

Rajac

Књажевачки

 

Борско

 

Бољевачко

 

Зајечарско

 

Врбичко

 

Џервинско

Кnjazevac

 

Bor

 

Boljevac

 

Zajecar

 

Vrbica

 

Dzervin

Алексиначки

 

Ражањско

 

Сокобањско

 

Житковачко

Aleksinac

 

Razanj

 

Sokobanja

 

Zitkoac

Топлички

 

Прокупачко

 

Добричко

Toplica

 

Prokuplje

 

Dobric

Нишки

 

Матејевачко

 

Сићевачко

 

Кутинско

Nis

 

Matejevac

 

Sicevo

 

Kutin

Нишавски

 

Белопаланачко

 

Пиротско

 

Бабушничко

Nisava

 

Bela Palanka

 

Pirot

 

Babusnica

Лесковачки

 

Бабичко

 

Пусторечко

 

Винарачко

 

Власотиначко

Leskovac

 

Babicko

 

Pusta reka

 

Vinarce

 

Vlasotince

Врањски

 

Сурдуличко

 

Вртогошко

 

Буштрањско

Vranje

 

Surdulica

 

Vrtogos

 

Bustranje

Чачански

 

Љубићко

 

Јеличко

Cacak

 

Ljubic

 

Jelica

Крушевачки

 

Трстеничко

 

Темничко

 

Расинско

 

Жупско

Krusevac

 

Trstenik

 

Temnic

 

Rasina

 

Zupa

Млавски

 

Браничевско

 

Ореовачко

 

Ресавско

Mlava

 

Branicevo

 

Oreovica

 

Resava

Јагодински

 

Јагодинско

 

Левачко

 

Јовачко

 

Параћинско

Jagodina

 

Jagodina

 

Levac

 

Jovac

 

Paracin

Београдски

 

Грочанско

 

Смедеревско

 

Дубонско

 

Крњевачко

Belgrade

 

Grocka

 

Smederevo

 

Dubona

 

Krnjevo

Опленачки

 

Космајско

 

Венчачко

 

Рачанско

 

Крагујевачко

Oplenac

 

Kosmaj

 

Vencac

 

Raca

 

Kragujevac

Поцерски

 

Тамнавско

 

Подгорско

Cer

 

Tamnava

 

Podgorina

Сремски

Фрушкогорско

Srem

Fruska Gora

Јужнобанатски

 

Вршачко

 

Белоцркванско

 

Делиблатска пешчара

Southern Banat

 

Vrsac

 

Bela Crkva

 

Deliblato Sands

Севернобанатски

Банатско-потиско

Northern Banat

Banat-Tisa

 

 

Палићко

 

Хоргошко

 

 

Palic

 

Horgos

Северни … (1)

 

Источко

 

Пећко

Northern Kosovo (1)

 

Istok

 

Pec

Јужни … (1)

 

Ђаковичко

 

Ораховачко

 

Призренско

 

Суворечко

 

Малишевско

Southern Kosovo (1)

 

Djakovica

 

Orahovac

 

Prizren

 

Suva Reka

 

Malisevo

2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit

Serbiaksi

(Контролисано порекло / K.П.)

Englanniksi

(Geographical indication / G.I.)

 

Тимочки

 

Нишавско-jужноморавски

 

Западноморавски

 

Шумадијско-великоморавски

 

Поцерски

 

Сремски

 

Банатски

 

Суботичко-хоргошка пешчара

 

Косовско-метохијски (2)

 

Timok

 

Nisava-Juzna Morava

 

Zapadna Morava

 

Sumadija-Velika Morava

 

Cer

 

Srem

 

Banat

 

Subotica-Horgos Sands

 

Kosovo-Metohija (2)

B)   SERBIASTA PERÄISIN OLEVAT VÄKEVÄT ALKOHOLIJUOMAT

1.   Hedelmäviina

Српска шљивовица (Srpska sljivovica)

2.   Viinipohjainen alkoholijuoma

 

Лозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)

 

Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)

 

Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)

 

Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)

 

Вршачка комовица (Vrsacka komovica)

 

Жупска комовица (Zupska komovica)

 

Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)

3.   Muut väkevät alkoholijuomat

 

Шумадијски чај (Sumadijski caj)

 

Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)

 

Пиротска линцура (Pirotska lincura)

 

Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)

 

Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)

 

Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)


(1)  Kosovo YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 mukaisesti.

(2)  Kosovo YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 mukaisesti.

LISÄYS 2

LUETTELO YHTEISÖN VIINEJÄ KOSKEVISTA PERINTEISISTÄ MERKINNÖISTÄ JA LAATUA KOSKEVISTA ILMAISUISTA

(Pöytäkirjan N:o 2 liitteessä II olevassa 4 ja 7 artiklassa tarkoitettu luettelo)

A OSA:   YHTEISÖ

Perinteinen merkintä

Viini

Viiniluokka

Kieli

TŠEKIN TASAVALTA

pozdní sběr

kaikki

tma-laatuviini

tšekki

archivní víno

kaikki

tma-laatuviini

tšekki

panenské víno

kaikki

tma-laatuviini

tšekki

SAKSA

Qualitätswein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g.U

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs / Q.g.U

kaikki

tma-laatukuohuviini

saksa

Auslese

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Beerenauslese

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Eiswein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Kabinett

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Spätlese

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Trockenbeerenauslese

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Landwein

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

 

Affentaler

Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz / Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden-Baden

tma-laatuviini

saksa

Badisch Rotgold

Baden

tma-laatuviini

saksa

Ehrentrudis

Baden

tma-laatuviini

saksa

Hock

Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini tma-laatuviini

saksa

Klassik / Classic

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Liebfrau(en)milch

Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

tma-laatuviini

saksa

Riesling-Hochgewächs

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Schillerwein

Württemberg

tma-laatuviini

saksa

Weißherbst

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Winzersekt

kaikki

tma-laatukuohuviini

saksa

KREIKKA

Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée)

kaikki

tma-laatuviini

kreikka

Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure)

kaikki

tma-laatuviini

kreikka

Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel)

Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)

väkevä tma-laatuviini

kreikka

Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux)

Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)

tma-laatuviini

kreikka

Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Τοπικός Οίνος (vins de pays)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Αγρέπαυλη (Agrepavlis)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Αμπέλι (Ampeli)

kaikki

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)

kaikki

tma-laatuviini maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Αρχοντικό (Archontiko)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Κάβα (Cava)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)

Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)

väkevä tma-laatuviini

kreikka

Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

kreikka

Κάστρο (Kastro)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Κτήμα (Ktima)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Λιαστός (Liastos)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Μετόχι (Metochi)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Μοναστήρι (Monastiri)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Νάμα (Nama)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Νυχτέρι (Nychteri)

Σαντορίνη

tma-laatuviini

kreikka

Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Πύργος (Pyrgos)

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

kreikka

Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)

kaikki

väkevä tma-laatuviini

kreikka

Βερντέα (Verntea)

Ζάκυνθος

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Vinsanto

Σαντορίνη

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

kreikka

ESPANJA

Denominacion de origen (DO)

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatu-kuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

espanja

Denominacion de origen calificada (DOCa)

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatu-viini, väkevä tma-laatu-viini

espanja

Vino dulce natural

kaikki

väkevä tma-laatuviini

espanja

Vino generoso

 (1)

väkevä tma-laatuviini

espanja

Vino generoso de licor

 (2)

väkevä tma-laatuviini

espanja

Vino de la Tierra

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

 

Aloque

DO Valdepeñas

tma-laatuviini

espanja

Amontillado

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

väkevä tma-laatuviini

espanja

Añejo

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

espanja

Añejo

DO Malaga

väkevä tma-laatuviini

espanja

Chacoli / Txakolina

DO Chacoli de Bizkaia

DO Chacoli de Getaria

DO Chacoli de Alava

tma-laatuviini

espanja

Clásico

DO Abona

DO El Hierro

DO Lanzarote

DO La Palma

DO Tacoronte-Acentejo

DO Tarragona

DO Vkaikkie de Güimar

DO Vkaikkie de la Orotava

DO Ycoden-Daute-Isora

tma-laatuviini

espanja

Cream

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

väkevä tma-laatuviini

englanti

Criadera

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

väkevä tma-laatuviini

espanja

Criaderas y Soleras

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

väkevä tma-laatuviini

espanja

Crianza

kaikki

tma-laatuviini

espanja

Dorado

DO Rueda

DO Malaga

väkevä tma-laatuviini

espanja

Fino

DO Montilla Moriles

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

väkevä tma-laatuviini

espanja

Fondillon

DO Alicante

tma-laatuviini

espanja

Gran Reserva

Kaikki tma-laatuviinit

Cava

tma-laatuviini tma-laatukuohuviini

espanja

Lágrima

DO Málaga

väkevä tma-laatuviini

espanja

Noble

kaikki

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

espanja

Noble

DO Malaga

väkevä tma-laatuviini

espanja

Oloroso

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla- Moriles

väkevä tma-laatuviini

espanja

Pajarete

DO Málaga

väkevä tma-laatuviini

espanja

Pálido

DO Condado de Huelva

DO Rueda

DO Málaga

väkevä tma-laatuviini

espanja

Palo Cortado

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla- Moriles

väkevä tma-laatuviini

espanja

Primero de cosecha

DO Valencia

tma-laatuviini

espanja

Rancio

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

espanja

Raya

DO Montilla-Moriles

väkevä tma-laatuviini

espanja

Reserva

kaikki

tma-laatuviini

espanja

Sobremadre

DO vinos de Madrid

tma-laatuviini

espanja

Solera

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

väkevä tma-laatuviini

espanja

Superior

kaikki

tma-laatuviini

espanja

Trasañejo

DO Málaga

väkevä tma-laatuviini

espanja

Vino Maestro

DO Málaga

väkevä tma-laatuviini

espanja

Vendimia inicial

DO Utiel-Requena

tma-laatuviini

espanja

Viejo

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

espanja

Vino de tea

DO La Palma

tma-laatuviini

espanja

RANSKA

Appellation d’origine contrôlée

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

ranska

Appellation contrôlée

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

 

Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

ranska

Vin doux naturel

AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes

tma-laatuviini

ranska

Vin de pays

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

ranska

Ambré

kaikki

väkevä tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

ranska

Château

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini

ranska

Clairet

AOC Bourgogne AOC Bordeaux

tma-laatuviini

ranska

Claret

AOC Bordeaux

tma-laatuviini

ranska

Clos

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, väkevä tma-laatuviini

ranska

Cru Artisan

AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

tma-laatuviini

ranska

Cru Bourgeois

AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

tma-laatuviini

ranska

Cru Classé, jota edeltää mahdollisesti: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième.

AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac

tma-laatuviini

ranska

Edelzwicker

AOC Alsace

tma-laatuviini

saksa

Grand Cru

AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres tai Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion

tma-laatuviini

ranska

Grand Cru

Champagne

tma-laatukuohuviini

ranska

Hors d’âge

AOC Rivesaltes

väkevä tma-laatuviini

ranska

Passe-tout-grains

AOC Bourgogne

tma-laatuviini

ranska

Premier Cru

AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini

ranska

Primeur

kaikki

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

ranska

Rancio

AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau

väkevä tma-laatuviini

ranska

Sélection de grains nobles

AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac

tma-laatuviini

ranska

Sur Lie

AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

tma-laatuviini maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

ranska

Tuilé

AOC Rivesaltes

väkevä tma-laatuviini

ranska

Vendanges tardives

AOC Alsace, Jurançon

tma-laatuviini

ranska

Villages

AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon

tma-laatuviini

ranska

Vin de paille

AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage

tma-laatuviini

ranska

Vin jaune

AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon)

tma-laatuviini

ranska

ITALIA

Denominazione di Origine Controllata/D.O.C.

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustetut käymistilassa olevat rypäleen puristemehut

italia

Denominazione di Origine Controllata e Garantita / D.O.C.G.

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustetut käymistilassa olevat rypäleen puristemehut

italia

Vino Dolce Naturale

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

italia

Inticazione geografica tipica (IGT)

kaikki

pöytäviini, ”vin de pays”, ylikypsistä rypäleistä valmistettu viini ja maantieteellisellä merkinnällä varustetut käymistilassa olevat rypäleen puristemehut

italia

Landwein

Bolzanon provinssin maantieteellisellä merkinnällä varustettu viini

pöytäviini, ”vin de pays”, ylikypsistä rypäleistä valmistettu viini ja maantieteellisellä merkinnällä varustetut käymistilassa olevat rypäleen puristemehut

saksa

Vin de pays

Aostan alueen maantieteellisellä merkinnällä varustettu viini

pöytäviini, ”vin de pays”, ylikypsistä rypäleistä valmistettu viini ja maantieteellisellä merkinnällä varustetut käymistilassa olevat rypäleen puristemehut

ranska

Alberata o vigneti ad alberata

DOC Aversa

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini

italia

Amarone

DOC Valpolicella

tma-laatuviini

italia

Ambra

DOC Marsala

tma-laatuviini

italia

Ambrato

DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

italia

Annoso

DOC Controguerra

tma-laatuviini

italia

Apianum

DOC Fiano di Avellino

tma-laatuviini

latina

Auslese

DOC Caldaro ja Caldaro classico- Alto Adige

tma-laatuviini

saksa

Barco Reale

DOC Barco Reale di Carmignano

tma-laatuviini

italia

Brunello

DOC Brunello di Montalcino

tma-laatuviini

italia

Buttafuoco

DOC Oltrepò Pavese

tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatuviini

italia

Cacc’e mitte

DOC Cacc’e Mitte di Lucera

tma-laatuviini

italia

Cagnina

DOC Cagnina di Romagna

tma-laatuviini

italia

Cannellino

DOC Frascati

tma-laatuviini

italia

Cerasuolo

DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo

tma-laatuviini

italia

Chiaretto

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, väkevä tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

italia

Ciaret

DOC Monferrato

tma-laatuviini

italia

Château

DOC de la région Valle d’Aosta

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

ranska

Classico

kaikki

tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

italia

Dunkel

DOC Alto Adige

DOC Trentino

tma-laatuviini

saksa

Est!Est!!Est!!!

DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini

latina

Falerno

DOC Falerno del Massico

tma-laatuviini

italia

Fine

DOC Marsala

väkevä tma-laatuviini

italia

Fior d’Arancio

DOC Colli Euganei

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

italia

Falerio

DOC Falerio dei colli Ascolani

tma-laatuviini

italia

Flétri

DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste

tma-laatuviini

italia

Garibaldi Dolce (tai GD)

DOC Marsala

väkevä tma-laatuviini

italia

Governo all’uso toscano

DOCG Chianti ja Chianti Classico

IGT Colli della Toscana Centrale

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

italia

Gutturnio

DOC Colli Piacentini

tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatuviini

italia

Italia Particolare (tai IP)

DOC Marsala

väkevä tma-laatuviini

italia

Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet

DOC Caldaro

DOC Alto Adige (yhdistettynä nimitykseen Santa Maddalena e Terlano)

tma-laatuviini

saksa

Kretzer

DOC Alto Adige

DOC Trentino

DOC Teroldego Rotaliano

tma-laatuviini

saksa

Lacrima

DOC Lacrima di Morro d’Alba

tma-laatuviini

italia

Lacryma Christi

DOC Vesuvio

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

italia

Lambiccato

DOC Castel San Lorenzo

tma-laatuviini

italia

London Particolar (tai LP tai Inghilterra)

DOC Marsala

väkevä tma-laatuviini

italia

Morellino

DOC Morellino di Scansano

tma-laatuviini

italia

Occhio di Pernice

DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano

tma-laatuviini

italia

Oro

DOC Marsala

väkevä tma-laatuviini

italia

Pagadebit

DOC pagadebit di Romagna

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

italia

Passito

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

italia

Ramie

DOC Pinerolese

tma-laatuviini

italia

Rebola

DOC Colli di Rimini

tma-laatuviini

italia

Recioto

DOC Valpolicella

DOC Gambellara

DOCG Recioto di Soave

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini

italia

Riserva

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

italia

Rubino

DOC Garda Colli Mantovani

DOC Rubino di Cantavenna

DOC Teroldego Rotaliano

DOC Trentino

tma-laatuviini

italia

Rubino

DOC Marsala

väkevä tma-laatuviini

italia

Sangue di Giuda

DOC Oltrepò Pavese

tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatuviini

italia

Scelto

kaikki

tma-laatuviini

italia

Sciacchetrà

DOC Cinque Terre

tma-laatuviini

italia

Sciac-trà

DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio

tma-laatuviini

italia

Sforzato, Sfursàt

DO Valtellina

tma-laatuviini

italia

Spätlese

DOC/IGT de Bolzano

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Soleras

DOC Marsala

väkevä tma-laatuviini

italia

Stravecchio

DOC Marsala

väkevä tma-laatuviini

italia

Strohwein

DOC/IGT de Bolzano

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Superiore

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

italia

Superiore Old Marsala (tai SOM)

DOC Marsala

väkevä tma-laatuviini

italia

Torchiato

DOC Colli di Conegliano

tma-laatuviini

italia

Torcolato

DOC Breganze

tma-laatuviini

italia

Vecchio

DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

italia

Vendemmia Tardiva

kaikki

tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

italia

Verdolino

kaikki

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

italia

Vergine

DOC Marsala

DOC Val di Chiana

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

italia

Vermiglio

DOC Colli dell Etruria Centrale

väkevä tma-laatuviini

italia

Vino Fiore

kaikki

tma-laatuviini

italia

Vino Nobile

Vino Nobile di Montepulciano

tma-laatuviini

italia

Vino Novello o Novello

kaikki

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

italia

Vin santo/Vino Santo/Vinsanto

DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino

tma-laatuviini

italia

Vivace

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

italia

KYPROS

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

kaikki

tma-laatuviini

kreikka

Τοπικός Οίνος (Regional wine)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Μοναστήρι (Monastiri)

kaikki

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Κτήμα (Ktima)

kaikki

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es))

kaikki

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

Μονή (Moni)

kaikki

tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

kreikka

LUXEMBURG

Marque nationale

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini

ranska

Appellation contrôlée

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini

ranska

Appellation d’origine controlée

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini

ranska

Vin de pays

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

ranska

Grand premier cru

kaikki

tma-laatuviini

ranska

Premier cru

kaikki

tma-laatuviini

ranska

Vin classé

kaikki

tma-laatuviini

ranska

Château

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini

ranska

UNKARI

minőségi bor

kaikki

tma-laatuviini

unkari

különleges minőségű bor

kaikki

tma-laatuviini

unkari

fordítás

Tokaj/-i

tma-laatuviini

unkari

máslás

Tokaj/-i

tma-laatuviini

unkari

szamorodni

Tokaj/-i

tma-laatuviini

unkari

aszú … puttonyos, täydennettynä numeroilla 3–6

Tokaj/-i

tma-laatuviini

unkari

aszúeszencia

Tokaj/-i

tma-laatuviini

unkari

eszencia

Tokaj/-i

tma-laatuviini

unkari

tájbor

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

unkari

bikavér

Eger, Szekszárd

tma-laatuviini

unkari

késői szüretelésű bor

kaikki

tma-laatuviini

unkari

válogatott szüretelésű bor

kaikki

tma-laatuviini

unkari

muzeális bor

kaikki

tma-laatuviini

unkari

siller

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini ja tma-laatuviini

unkari

ITÄVALTA

Qualitätswein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Ausbruch/Ausbruchwein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Auslese/Auslesewein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Beerenauslese (wein)

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Eiswein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Kabinett/Kabinettwein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Schilfwein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Spätlese/Spätlesewein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Strohwein

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Trockenbeerenauslese

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Landwein

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

 

Ausstich

kaikki

tma-laatuviini ja maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Auswahl

kaikki

tma-laatuviini ja maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Bergwein

kaikki

tma-laatuviini ja maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Klassik/Classic

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Erste Wahl

kaikki

tma-laatuviini ja maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Hausmarke

kaikki

tma-laatuviini ja maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Heuriger

kaikki

tma-laatuviini ja maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Jubiläumswein

kaikki

tma-laatuviini ja maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Reserve

kaikki

tma-laatuviini

saksa

Schilcher

Steiermark

tma-laatuviini ja maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

saksa

Sturm

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustetut käymistilassa olevat rypäleen puristemehut

saksa

PORTUGALI

Denominação de origem (DO)

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatu-kuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

portugali

Denominação de origem controlada (DOC)

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatu-kuohuviini, helmeilevä tma-laatu-viini, väkevä tma-laatu-viini

portugali

Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

kaikki

tma-laatuviini, tma-laatu-kuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini

portugali

Vinho doce natural

kaikki

väkevä tma-laatuviini

portugali

Vinho generoso

DO Porto, Madeira, Mosca-tel de Setúbal, Carcavelos

väkevä tma-laatuviini

portugali

Vinho regional

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

portugali

Canteiro

DO Madeira

väkevä tma-laatuviini

portugali

Colheita Seleccionada

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

portugali

Crusted/Crusting

DO Porto

väkevä tma-laatuviini

englanti

Escolha

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

portugali

Escuro

DO Madeira

väkevä tma-laatuviini

portugali

Fino

DO Porto DO Madeira

väkevä tma-laatuviini

portugali

Frasqueira

DO Madeira

väkevä tma-laatuviini

portugali

Garrafeira

kaikki

tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini väkevä tma-laatuviini

portugali

Lágrima

DO Porto

väkevä tma-laatuviini

portugali

Leve

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini Estremadura ja Ribatejano

DO Madeira, DO Porto

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini väkevä tma-laatuviini

portugali

Nobre

DO Dão

tma-laatuviini

portugali

Reserva

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini, tma-laatu-kuohuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

portugali

Reserva velha (tai grande reserva)

DO Madeira

tma-laatukuohuviini, väkevä tma-laatuviini

portugali

Ruby

DO Porto

väkevä tma-laatuviini

englanti

Solera

DO Madeira

väkevä tma-laatuviini

portugali

Super reserva

kaikki

tma-laatukuohuviini

portugali

Superior

kaikki

tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini, maan-tieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

portugali

Tawny

DO Porto

väkevä tma-laatuviini

englanti

Vintage, jonka lisäksi ilmaisu Late Bottle (LBV) tai Character

DO Porto

väkevä tma-laatuviini

englanti

Vintage

DO Porto

väkevä tma-laatuviini

englanti

SLOVENIA

Penina

kaikki

tma-laatukuohuviini

sloveeni

pozna trgatev

kaikki

tma-laatuviini

sloveeni

izbor

kaikki

tma-laatuviini

sloveeni

jagodni izbor

kaikki

tma-laatuviini

sloveeni

suhi jagodni izbor

kaikki

tma-laatuviini

sloveeni

ledeno vino

kaikki

tma-laatuviini

sloveeni

arhivsko vino

kaikki

tma-laatuviini

sloveeni

mlado vino

kaikki

tma-laatuviini

sloveeni

Cviček

Dolenjska

tma-laatuviini

sloveeni

Teran

Kras

tma-laatuviini

sloveeni

SLOVAKIA

forditáš

Tokaj/-ská/-ský/-ské

tma-laatuviini

slovakki

mášláš

Tokaj/-ská/-ský/-ské

tma-laatuviini

slovakki

samorodné

Tokaj/-ská/-ský/-ské

tma-laatuviini

slovakki

výber … putňový, täydennettynä numeroilla 3–6

Tokaj/-ská/-ský/-ské

tma-laatuviini

slovakki

výberová esencia

Tokaj/-ská/-ský/-ské

tma-laatuviini

slovakki

esencia

Tokaj/-ská/-ský/-ské

tma-laatuviini

slovakki

BULGARIA

Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin)

kaikki

tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatu-viini, tma-laatukuohu-viini, väkevä tma-laatu-viini

bulgaria

Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin)

kaikki

tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatu-viini, tma-laatukuohu-viini, väkevä tma-laatu-viini

bulgaria

Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine)

kaikki

väkevä tma-laatuviini

bulgaria

регионално вино (Regional wine)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

bulgaria

Ново (young)

kaikki

tma-laatuviini maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

bulgaria

Премиум (premium)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

bulgaria

Резерва (reserve)

kaikki

tma-laatuviini maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

bulgaria

Премиум резерва (premium reserve)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

bulgaria

Специална резерва (special reserve)

kaikki

tma-laatuviini

bulgaria

Специална селекция (special selection)

kaikki

tma-laatuviini

bulgaria

Колекционно (collection)

kaikki

tma-laatuviini

bulgaria

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak))

kaikki

tma-laatuviini

bulgaria

Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes)

kaikki

tma-laatuviini

bulgaria

Розенталер (Rosenthaler)

kaikki

tma-laatuviini

bulgaria

ROMANIA

Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C)

kaikki

tma-laatuviini

romania

Cules la maturitate deplină (C.M.D.)

kaikki

tma-laatuviini

romania

Cules târziu (C.T.)

kaikki

tma-laatuviini

romania

Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)

kaikki

tma-laatuviini

romania

Vin cu indicație geografică

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini

romania

Rezervă

kaikki

tma-laatuviini

romania

Vin de vinotecă

kaikki

tma-laatuviini

romania


B OSA:   SERBIA

Luettelo viinejä koskevista erityisistä perinteisistä merkinnöistä

Erityinen perinteinen merkintä

Viini

Viiniluokka

Контролисано порекло / K.П. (Kontrolisano poreklo / K.P.)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini (tuotettu alueella)

Контролисано порекло и квалитет / K.П.K. (Kontrolisano poreklo i kvalitet / K.P.K.)

kaikki

tma-laatuviini (tuotettu määritellyllä alueella)

Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г. (Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet / K.P.G.)

kaikki

(korkealuokkainen) tma-laatuviini (tuotettu seutukunnassa)

Luettelo viinejä koskevista täydentävistä perinteisistä merkinnöistä

Täydentävä perinteinen merkintä

Viini

Viiniluokka

Kieli

Сопствена берба (Production from own vineyards)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini, tma-laatu-viini, helmeilevä tma-laatuviini, tma-laatu-kuohuviini, väkevä tma-laatuviini

serbia

Архивско вино (Reserve)

kaikki

tma-laatuviini

serbia

Касна берба (Late harvest)

kaikki

tma-laatuviini

serbia

Суварак (Overripe grapes)

kaikki

tma-laatuviini

serbia

Младо вино (Young wine)

kaikki

maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini, tma-laatuviini

serbia


(1)  Nämä viinit ovat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 liitteessä VI olevan L kohdan 8 kohdassa tarkoitettuja väkeviä tma-laatuviinejä.

(2)  Nämä viinit ovat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 liitteessä VI olevan L kohdan 11 kohdassa tarkoitettuja väkeviä tma-laatuviinejä.

LISÄYS 3

LUETTELO YHTEYSPISTEISTÄ

(ks. pöytäkirjan N:o 2 liitteessä II oleva 12 artikla)

a)   Serbia

Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Nemanjina 22–26

11000 Beograd

Serbia

Puhelin: (+ 381) 11 3611880

Faksi: (+ 381) 11 3631652

Sähköposti: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu

b)   Yhteisö

European Commission

Directorate-General for Agriculture and Rural Development

Directorate B International Affairs II

Head of Unit B.2 Enlargement

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belgium

Puhelin: (+ 32–2) 299 11 11

Faksi: (+ 32–2) 296 62 92

Sähköposti: AGRI-EC-Serbia-winetrade@ec.europa.eu

PÖYTÄKIRJA N:O 3

Käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittely ja hallinnollisen yhteistyön menetelmät tämän yhteisön ja Serbian välisen sopimuksen määräysten soveltamiseksi

SISÄLLYSLUETTELO

I OSASTO

YLEISET MÄÄRÄYKSET

1 artikla

Määritelmät

II OSASTO

KÄSITTEEN ”ALKUPERÄTUOTTEET” MÄÄRITTELY

2 artikla

Yleiset vaatimukset

3 artikla

Kumulaatio yhteisössä

4 artikla

Kumulaatio Serbiassa

5 artikla

Kokonaan tuotetut tuotteet

6 artikla

Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet

7 artikla

Riittämättömät valmistus- tai käsittelytoimet

8 artikla

Kelpuuttamisen yksikkö

9 artikla

Tarvikkeet, varaosat ja työkalut

10 artikla

Sarjat

11 artikla

Neutraalit tekijät

III OSASTO

ALUEESEEN LIITTYVÄT VAATIMUKSET

12 artikla

Alueperiaate

13 artikla

Suora kuljetus

14 artikla

Näyttelyt

IV OSASTO

TULLINPALAUTUS TAI TULLEISTA VAPAUTTAMINEN

15 artikla

Tullinpalautuksen tai tulleista vapauttamisen kieltäminen

V OSASTO

ALKUPERÄSELVITYS

16 artikla

Yleiset vaatimukset

17 artikla

EUR.1-tavaratodistuksen antamismenettely

18 artikla

Jälkikäteen annetut EUR-1-tavaratodistukset

19 artikla

EUR.1-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen

20 artikla

EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

21 artikla

Kirjanpidollinen erottelu

22 artikla

Kauppalaskuilmoituksen laatimisedellytykset

23 artikla

Valtuutettu viejä

24 artikla

Alkuperäselvityksen voimassaolo

25 artikla

Alkuperäselvityksen esittäminen

26 artikla

Tuonti osalähetyksinä

27 artikla

Poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä

28 artikla

Todistusasiakirjat

29 artikla

Alkuperäselvitysten ja todistusasiakirjojen säilyttäminen

30 artikla

Poikkeavuudet ja muotovirheet

31 artikla

Euroina ilmaistut määrät

VI OSASTO

HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMÄT

32 artikla

Keskinäinen avunanto

33 artikla

Alkuperäselvitysten tarkastaminen

34 artikla

Riitojen ratkaiseminen

35 artikla

Seuraamukset

36 artikla

Vapaa-alueet

VII OSASTO

CEUTA JA MELILLA

37 artikla

Tämän pöytäkirjan soveltaminen

38 artikla

Erityisedellytykset

VIII OSASTO

LOPPUMÄÄRÄYKSET

39 artikla

Tämän pöytäkirjan muuttaminen

LUETTELO LIITTEISTÄ

Liite I:

Alkuhuomautukset liitteessä II olevaan luetteloon

Liite II:

Luettelo ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta valmistettu tuote voi saada alkuperäaseman

Liite III:

EUR.1-tavaratodistuksen ja EUR.1-tavaratodistuksen hakemuksen mallit

Liite IV:

Kauppalaskuilmoituksen teksti

Liite V:

Tuotteet, jotka eivät kuulu 3 ja 4 artiklan mukaisen kumulaation soveltamisalaan

YHTEISET JULISTUKSET

Yhteinen julistus Andorran ruhtinaskunnasta

Yhteinen julistus San Marinon tasavallasta

I   OSASTO

YLEISET MÄÄRÄYKSET

1 artikla

Määritelmät

Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan:

a)

’valmistuksella’ kaikenlaista valmistusta tai käsittelyä, myös kokoamista tai erityistoimenpiteitä;

b)

’aineksella’ kaikkia aineosia, raaka-aineita, komponentteja, osia jne., joita käytetään tuotteen valmistuksessa;

c)

’tuotteella’ valmista tuotetta, vaikka se olisi tarkoitettu käytettäväksi myöhemmin toisessa valmistustoimessa;

d)

’tavaroilla’ sekä aineksia että tuotteita;

e)

’tullausarvolla’ tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen VII artiklan soveltamisesta 1994 tehdyn sopimuksen (WTO:n sopimus tullausarvosta) mukaisesti määritettyä arvoa;

f)

’vapaasti tehtaalla –hinnalla’ sille yhteisössä tai Serbiassa olevalle valmistajalle, jonka yrityksessä viimeinen valmistus tai käsittely on suoritettu, tuotteesta maksettua vapaasti tehtaalla -hintaa, johon sisältyy kaikkien valmistuksessa käytettyjen ainesten arvo ja josta on vähennetty sisäiset verot, jotka palautetaan tai voidaan palauttaa valmista tuotetta vietäessä;

g)

’ainesten arvolla’ valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten tullausarvoa maahantuontihetkellä tai, jos sitä ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa aineksista yhteisössä tai Serbiassa maksettua hintaa;

h)

’alkuperäainesten arvolla’ tällaisten ainesten arvoa määriteltynä soveltuvin osin sovelletun g alakohdan mukaisesti;

i)

’arvonlisäyksellä’ vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos tullausarvoa ei tiedetä eikä voida todeta, ensimmäinen todettavissa oleva aineksista yhteisössä tai Serbiassa maksettu hinta;

j)

’ryhmillä’ ja ’nimikkeillä’ harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän, jäljempänä tässä pöytäkirjassa ”harmonoitu järjestelmä” tai ”HS”, muodostavan nimikkeistön ryhmiä ja nimikkeitä (nelinumeroiset koodit);

k)

ilmaisulla ’luokitellaan’ tuotteen tai aineksen luokittelua tiettyyn nimikkeeseen,

l)

’lähetyksellä’ tuotteita, jotka lähetetään samanaikaisesti yhdeltä viejältä yhdelle vastaanottajalle tai kuljetetaan yhdellä kuljetusasiakirjalla taikka, jos tällaista asiakirjaa ei ole, yhdellä kauppalaskulla viejältä vastaanottajalle;

m)

’alueilla’ myös aluevesiä.

II   OSASTO

KÄSITTEEN ”ALKUPERÄTUOTTEET” MÄÄRITTELY

2 artikla

Yleiset vaatimukset

1.   Sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään yhteisöstä peräisin olevina tuotteina eli yhteisön alkuperätuotteina:

a)

5 artiklan mukaiset yhteisössä kokonaan tuotetut tuotteet;

b)

yhteisössä tuotetut tuotteet, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin siellä kokonaan tuotettuja aineksia, jos näille aineksille on suoritettu yhteisössä 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely;

2.   Tätä sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään Serbian alkuperätuotteina:

a)

5 artiklan mukaiset Serbiassa kokonaan tuotetut tuotteet;

b)

Serbiassa tuotetut tuotteet, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin siellä kokonaan tuotettuja aineksia, jos näille aineksille on suoritettu Serbiassa 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely.

3 artikla

Kumulaatio yhteisössä

1.   Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos kyseiset tuotteet on siellä tuotettu käyttäen Serbian, yhteisön tai jonkin Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvan maan tai alueen (1) alkuperäaineksia, tai Turkin alkuperäaineksia, joihin sovelletaan 22 päivänä joulukuuta 1995 tehtyä EY–Turkki -assosiointineuvoston päätöstä N:o 1/95 (2), edellyttäen että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.

2.   Jos valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enempää, valmista tuotetta pidetään yhteisön alkuperätuotteena ainoastaan, jos siellä syntynyt arvonlisäys on suurempi kuin käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan tai alueen alkuperäainesten arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein.

3.   Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden tai alueiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä, jos ne viedään johonkin näistä maista tai alueista.

4.   Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan seuraavin edellytyksin:

a)

alkuperäaseman saamiseen osallistuvien maiden tai alueiden ja määrämaan välillä sovelletaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan mukaista, etuuskohtelukauppaa koskevaa sopimusta;

b)

ainekset ja tuotteet ovat saaneet alkuperäaseman sovellettaessa samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt;

ja

c)

kumulaation soveltamisen vaatimusten täyttymisestä on ilmoitettu Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa ja Serbiassa maan omia menettelyjä noudattaen.

Tämän artiklan mukaista kumulaatiota sovelletaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä (C-sarja) olevassa ilmoituksessa mainitusta ajankohdasta alkaen.

Yhteisö toimittaa Serbialle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen muiden maiden tai alueiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot.

Liitteessä V mainitut tuotteet eivät kuulu tämän artiklan mukaisen kumulaation soveltamisalaan.

4 artikla

Kumulaatio Serbiassa

1.   Tuotteita pidetään Serbian alkuperätuotteina, jos kyseiset tuotteet on siellä tuotettu käyttäen yhteisön, Serbian tai jonkin Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvan maan tai alueen (1) alkuperäaineksia, tai Turkin alkuperäaineksia, joihin sovelletaan 22 päivänä joulukuuta 1995 tehtyä EY–Turkki -assosiointineuvoston päätöstä 1/95 (2), edellyttäen että kyseisiä aineksia on Serbiassa valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 2 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.

2.   Jos valmistusta tai käsittelyä ei ole Serbiassa suoritettu 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enempää, valmista tuotetta pidetään Serbian alkuperätuotteena ainoastaan, jos siellä syntynyt arvonlisäys on suurempi kuin käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan tai alueen alkuperäainesten arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan alkuperätuotteena, jonka Serbiassa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein.

3.   Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden tai alueiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta mitään valmistusta tai käsittelyä Serbiassa, säilyttävät alkuperänsä, jos ne viedään johonkin näistä maista tai alueista.

4.   Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan seuraavin edellytyksin:

a)

alkuperäaseman saamiseen osallistuvien maiden tai alueiden ja määrämaan välillä sovelletaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan mukaista, etuuskohtelukauppaa koskevaa sopimusta;

b)

ainekset ja tuotteet ovat saaneet alkuperäaseman sovellettaessa samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt;

ja

c)

kumulaation soveltamisen vaatimusten täyttymisestä on ilmoitettu Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa ja Serbiassa maan omia menettelyjä noudattaen.

Tämän artiklan mukaista kumulaatiota sovelletaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä (C-sarja) olevassa ilmoituksessa mainitusta ajankohdasta alkaen.

Serbia toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen muiden maiden tai alueiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot.

Liitteessä V mainitut tuotteet eivät kuulu tämän artiklan mukaisen kumulaation soveltamisalaan.

5 artikla

Kokonaan tuotetut tuotteet

1.   Seuraavia tuotteita pidetään joko yhteisössä tai Serbiassa kokonaan tuotettuina:

a)

niiden maaperästä tai merenpohjasta louhitut kivennäistuotteet;

b)

siellä korjatut kasvituotteet;

c)

siellä syntyneet ja kasvatetut elävät eläimet;

d)

siellä kasvatetuista elävistä eläimistä saadut tuotteet;

e)

siellä metsästämällä tai kalastamalla saadut tuotteet;

f)

yhteisön tai Serbian alusten niiden aluevesien ulkopuolelta pyytämät merikalastustuotteet ja muut niiden merestä saamat tuotteet;

g)

niiden tehdasaluksilla ainoastaan f alakohdassa tarkoitetuista tuotteista valmistetut tuotteet;

h)

siellä kerätyt yksinomaan raaka-aineiden talteenottoon soveltuvat käytetyt tavarat, myös yksinomaan uudelleen pinnoitettaviksi tai jätekäyttöön soveltuvat käytetyt ulkorenkaat,

i)

siellä suoritetuista valmistustoimista syntyneet jätteet ja romu;

j)

niiden aluevesien ulkopuolisesta merenpohjasta tai merenpohjan alaisista kerrostumista saadut tuotteet, jos niillä on yksinoikeus hyödyntää tätä merenpohjaa tai sen alaisia kerrostumia,

k)

siellä yksinomaan a–j alakohdassa tarkoitetuista tuotteista valmistetut tavarat.

2.   Edellä 1 kohdan f ja g alakohdassa käytettyjä ilmaisuja ’yhteisön tai Serbian alukset’ ja ’niiden tehdasalukset’ sovelletaan ainoastaan aluksiin ja tehdasaluksiin:

a)

jotka on merkitty tai ilmoitettu yhteisön jäsenvaltion tai Serbian alusrekisteriin,

b)

jotka purjehtivat yhteisön jäsenvaltion tai Serbian lipun alla;

c)

joista vähintään 50 prosenttia on yhteisön jäsenvaltioiden tai Serbian kansalaisten tai sellaisen yhtiön omistuksessa, jonka kotipaikka sijaitsee jossakin näistä valtioista ja jonka johtaja tai johtajat, hallituksen tai hallintoneuvoston puheenjohtaja ja näiden elinten jäsenten enemmistö ovat yhteisön jäsenvaltioiden tai Serbian kansalaisia ja jonka pääomasta lisäksi henkilöyhtiöiden ja yhtiöiden, joiden osakkaiden vastuu on rajoitettu, osalta vähintään puolet kuuluu näille valtioille tai niiden julkisille laitoksille taikka kansalaisille;

d)

joiden päällystö koostuu yhteisön jäsenvaltioiden tai Serbian kansalaisista;

ja

e)

joiden miehistöstä vähintään 75 prosenttia on yhteisön jäsenvaltion tai Serbian kansalaisia.

6 artikla

Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet

1.   Edellä 2 artiklaa sovellettaessa pidetään tuotteita, jotka eivät ole kokonaan tuotettuja, riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä, jos liitteessä II olevassa luettelossa määrätyt edellytykset täyttyvät.

Näissä edellytyksissä ilmoitetaan kaikkien tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta valmistus tai käsittely, joka on suoritettava valmistuksessa käytetyille ei-alkuperäaineksille, ja niitä sovelletaan ainoastaan tällaisiin aineksiin. Siten jos tuotetta, joka on saanut alkuperäaseman, koska se täyttää luettelossa määrätyt edellytykset, käytetään toisen tuotteen valmistuksessa, siihen ei sovelleta sitä tuotetta koskevia edellytyksiä, jonka valmistuksessa sitä käytetään, eikä sen valmistuksessa mahdollisesti käytettyjä ei-alkuperäaineksia oteta huomioon.

2.   Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, ei-alkuperäaineksia, joita luettelossa määrättyjen edellytysten mukaan ei saa käyttää tuotteen valmistuksessa, saa kuitenkin käyttää, jos

a)

niiden yhteisarvo on enintään 10 prosenttia tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta;

b)

mitään niistä prosenttimääristä, jotka luettelossa annetaan ei-alkuperäainesten enimmäisarvoksi, ei ylitetä tämän kohdan soveltamisen johdosta.

Tätä kohtaa ei sovelleta harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmän tuotteisiin.

3.   Edellä olevan 1 ja 2 kohdan määräyksiä sovelletaan, jollei 7 artiklassa toisin määrätä.

7 artikla

Riittämättömät valmistus- tai käsittelytoimet

1.   Seuraavia valmistus- tai käsittelytoimia pidetään riittämättöminä antamaan alkuperäasema riippumatta siitä, täyttyvätkö 6 artiklan vaatimukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän artiklan 2 kohdan soveltamista:

a)

toimenpiteet tuotteiden kunnon säilymisen varmistamiseksi kuljetuksen ja varastoinnin aikana;

b)

kollien jakaminen ja yhdistäminen;

c)

pesu, puhdistus; pölyn, oksidin, öljyn, maalin tai muun peiteaineen poistaminen;

d)

tekstiilien silitys tai prässäys;

e)

yksinkertainen maalaus ja kiillotus;

f)

viljan ja riisin esikuorinta, valkaisu osittain tai kokonaan, kiillotus ja lasitus;

g)

sokerin värjäys tai sokeripalojen muodostus;

h)

hedelmien, pähkinöiden ja vihannesten kuoriminen ja kivien poisto;

i)

teroitus, yksinkertainen hiominen tai yksinkertainen leikkaaminen;

j)

seulonta, lajittelu, luokittelu, ryhmittely, yhteensovitus; (myös tavaroiden järjestäminen sarjoiksi);

k)

yksinkertainen pullotus, tölkitys, pussitus, koteloihin tai rasioihin pakkaaminen, kartongille tai levyille kiinnittäminen ja kaikki muut yksinkertaiset pakkaustoimenpiteet;

l)

merkkien, nimilappujen, logojen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tai painaminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin;

m)

erilaistenkin tuotteiden yksinkertainen sekoittaminen; sokerin sekoittaminen muiden aineiden kanssa;

n)

osien yksinkertainen yhdistäminen kokonaiseksi tuotteeksi tai tuotteiden purkaminen osiin;

o)

kahden tai useamman a–n alakohdassa mainitun toimenpiteen toteuttaminen yhdessä;

p)

eläinten teurastus.

2.   Kaikki tietylle tuotteelle joko yhteisössä tai Serbiassa suoritetut toimenpiteet on otettava kokonaisuutena huomioon määritettäessä, pidetäänkö tälle tuotteelle suoritettua valmistusta tai käsittelyä 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla riittämättömänä.

8 artikla

Kelpuuttamisen yksikkö

1.   Kelpuuttamisen yksikkö tämän pöytäkirjan määräyksiä sovellettaessa on se tuote, jota pidetään perusyksikkönä määritettäessä nimike harmonoidun järjestelmän nimikkeistön mukaan.

Tästä seuraa, että:

a)

kun tavararyhmästä tai -yhdistelmästä koostuva tuote luokitellaan harmonoidun järjestelmän mukaan yhteen ainoaan nimikkeeseen, tämä kokonaisuus muodostaa kelpuuttamisen yksikön;

b)

kun lähetys koostuu useasta samanlaisesta tuotteesta, jotka luokitellaan samaan harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen, tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan kuhunkin tuotteeseen erikseen.

2.   Jos harmonoidun järjestelmän 5 yleisen tulkintasäännön mukaan pakkausta pidetään tuotteeseen kuuluvana luokiteltaessa, sitä on pidettävä tuotteeseen kuuluvana myös alkuperää määritettäessä.

9 artikla

Tarvikkeet, varaosat ja työkalut

Tarvikkeiden, varaosien ja työkalujen, jotka toimitetaan yhdessä laitteiston, koneen, laitteen tai ajoneuvon kanssa, jotka kuuluvat tavanomaisena varustuksena tähän laitteistoon, koneeseen, laitteeseen tai ajoneuvoon ja jotka sisältyvät sen hintaan taikka joita ei laskuteta erikseen, katsotaan muodostavan kyseisen laitteiston, koneen, laitteen tai ajoneuvon kanssa yhden kokonaisuuden.

10 artikla

Sarjat

Harmonoidun järjestelmän 3 yleisen tulkintasäännön mukaisia sarjoja pidetään alkuperätuotteina, jos kaikki sarjaan kuuluvat tuotteet ovat alkuperätuotteita. Jos sarja koostuu sekä alkuperätuotteista että ei-alkuperätuotteista, sitä on kuitenkin kokonaisuutena pidettävä alkuperätuotteena, jos ei-alkuperätuotteiden arvo on enintään 15 prosenttia sarjan noudettuna lähettäjältä -hinnasta.

11 artikla

Neutraalit tekijät

Määritettäessä, onko tuote alkuperätuote, ei ole tarpeen todeta seuraavien tuotteen valmistuksessa käytettyjen tuotteiden alkuperää:

a)

energia ja polttoaineet;

b)

laitokset ja laitteistot;

c)

koneet ja työkalut;

d)

tavarat, jotka eivät sisälly ja joiden ei ole tarkoitus sisältyä tuotteen lopulliseen koostumukseen.

III   OSASTO

ALUEESEEN LIITTYVÄT VAATIMUKSET

12 artikla

Alueperiaate

1.   Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Serbiassa, jollei 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin määrätä.

2.   Jos yhteisöstä tai Serbiasta johonkin muuhun maahan viedyt alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä, pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voida osoittaa, että

a)

palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat;

ja

b)

niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä.

3.   Yhteisön tai Serbian ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely yhteisöstä tai Serbiasta viedyille ja niihin jälleentuoduille aineksille ei vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa määrätyillä edellytyksillä, jos

a)

kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Serbiassa kokonaan tuotettuja tai niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän;

ja

b)

tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että

i)

jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla ja käsittelemällä;

ja

ii)

yhteisön tai Serbian ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys on enintään 10 prosenttia sen valmiin tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, jolle alkuperäasemaa vaaditaan.

4.   Sovellettaessa 3 kohdan määräyksiä II osastossa määrättyjä edellytyksiä alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Serbian ulkopuolella suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan luettelon mukaista sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten enimmäisarvon, asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti yhteisön tai Serbian ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää.

5.   Sovellettaessa 3 ja 4 kohdan määräyksiä ’yhteensä saavutettu arvonlisäys’ tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Serbian ulkopuolella syntyneitä kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.

6.   Edellä olevan 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2 kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.

7.   Edellä olevan 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmään.

8.   Tämän artiklan määräysten mukainen valmistuksen tai käsittelyn yhteisön tai Serbian ulkopuolella on tapahduttava ulkoisena jalostusmenettelynä tai sen kaltaisessa järjestelmässä.

13 artikla

Suora kuljetus

1.   Tämän sopimuksen mukaista etuuskohtelua sovelletaan ainoastaan tämän pöytäkirjan vaatimukset täyttäviin tuotteisiin, joiden kuljetus tapahtuu suoraan yhteisön ja Serbian välillä tai 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden tai alueiden alueen kautta. Yhden lähetyksen muodostavat tuotteet voidaan kuitenkin kuljettaa muiden alueiden kautta, tarvittaessa uudelleenlastaten tai väliaikaisesti varastoiden näillä alueilla, jos tuotteet pysyvät kauttakuljetus- tai varastointimaan tulliviranomaisten valvonnassa ja niille ei suoriteta muita toimenpiteitä kuin purkaminen tai uudelleenlastaus tai niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavat toimenpiteet.

Alkuperätuotteet voidaan kuljettaa putkijohdoissa muiden kuin yhteisön tai Serbian alueiden kautta.

2.   Edellä 1 kohdassa määrättyjen edellytysten täyttyminen osoitetaan tuojamaan tulliviranomaisille esittämällä

a)

yksi ainoa kuljetusasiakirja, jolla tavarat on kuljetettu viejämaasta kauttakuljetusmaan kautta; tai

b)

kauttakuljetusmaan tulliviranomaisten antama todistus, jossa

i)

on tarkka kuvaus tuotteista,

ii)

ilmoitetaan tuotteiden purkamisen ja uudelleenlastauksen päivämäärät ja tarvittaessa käytettyjen alusten tai muiden kuljetusvälineiden nimet,

ja

iii)

vahvistetaan ne olosuhteet, joissa tavarat ovat olleet kauttakuljetusmaassa; tai

c)

jos edellä mainittuja ei ole, muita asian kannalta olennaisia asiakirjoja.

14 artikla

Näyttelyt

1.   Alkuperätuotteille, jotka on lähetetty muussa kuin 3 ja 4 artiklassa tarkoitetussa maassa tai muulla kuin mainituissa artikloissa tarkoitetulla alueella pidettävään näyttelyyn ja jotka myydään näyttelyn jälkeen yhteisöön tai Serbiaan tuotaviksi, myönnetään tuonnissa tämän sopimuksen määräysten mukaiset etuudet, jos tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että

a)

viejä on lähettänyt nämä tuotteet yhteisöstä tai Serbiasta maahan, jossa näyttely pidetään, ja pitänyt niitä siellä näytteillä;

b)

kyseinen viejä on myynyt tai muuten luovuttanut tuotteet yhteisössä tai Serbiassa olevalle vastaanottajalle;

c)

tuotteet on lähetetty näyttelyn aikana tai välittömästi sen jälkeen siinä tilassa, jossa ne lähetettiin näyttelyä varten;

ja

d)

sen jälkeen kun tuotteet on lähetetty näyttelyyn, niitä ei ole käytetty muihin tarkoituksiin kuin tässä näyttelyssä esittelyyn.

2.   Alkuperäselvitys on annettava tai laadittava V osaston määräysten mukaisesti ja esitettävä tavanomaisella tavalla tuojamaan tulliviranomaisille. Siinä on ilmoitettava näyttelyn nimi ja osoite. Tarvittaessa voidaan vaatia kirjallinen lisäselvitys olosuhteista, joissa tuotteita on pidetty näytteillä.

3.   Edellä olevan 1 kohdan määräyksiä sovelletaan kaikkiin kaupan, teollisuuden, maatalouden ja käsiteollisuuden näyttelyihin, messuihin tai niiden kaltaisiin julkisiin esittelytilaisuuksiin, joita ei ole järjestetty yksityisiin tarkoituksiin kaupoissa tai liiketiloissa ulkomaisten tuotteiden myymiseksi ja joiden aikana tuotteet pysyvät tullivalvonnassa.

IV   OSASTO

TULLINPALAUTUS TAI TULLEISTA VAPAUTTAMINEN

15 artikla

Tullinpalautuksen tai tulleista vapauttamisen kieltäminen

1.   Ei-alkuperäaineksille, joita on käytetty sellaisten tuotteiden valmistuksessa, jotka ovat yhteisön, Serbian tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan tai alueen alkuperätuotteita ja joille on annettu tai laadittu alkuperäselvitys V osaston määräysten mukaisesti, ei myönnetä yhteisössä tai Serbiassa tullinpalautusta tai vapautusta tulleista missään muodossa.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa sovelletaan kaikkiin tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen osittaista tai täydellistä palauttamista tai peruuttamista tai niistä vapauttamista koskeviin järjestelyihin, joita yhteisö tai Serbia soveltaa valmistuksessa käytettyihin aineksiin, kun tällaista palauttamista, peruuttamista tai vapauttamista nimenomaisesti tai tosiasiallisesti sovelletaan siinä tapauksessa, että näistä aineksista valmistetut tuotteet viedään maasta, mutta ei siinä tapauksessa, että ne on tarkoitettu kotimaiseen käyttöön siellä.

3.   Alkuperäselvityksessä tarkoitettujen tuotteiden viejän on oltava valmis milloin tahansa tulliviranomaisten pyynnöstä esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan, että tuotteiden valmistuksessa käytetyistä ei-alkuperäaineksista ei ole saatu tullinpalautusta ja että kaikki tällaisiin aineksiin sovellettavat tullit tai vaikutukseltaan niitä vastaavat maksut on tosiasiallisesti maksettu.

4.   Edellä olevan 1–3 kohdan määräyksiä sovelletaan ei-alkuperätuotteiden osalta myös 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin pakkauksiin, 9 artiklassa tarkoitettuihin tarvikkeisiin, varaosiin ja työkaluihin ja 10 artiklassa tarkoitettuihin sarjaan kuuluviin tuotteisiin.

5.   Edellä olevan 1–4 kohdan määräykset koskevat ainoastaan aineksia, jollaisiin tätä sopimusta sovelletaan. Näissä määräyksissä ei liioin estetä soveltamasta maataloustuotteisiin viennin yhteydessä tämän sopimuksen määräysten mukaista vientitukijärjestelmää.

V   OSASTO

ALKUPERÄSELVITYS

16 artikla

Yleiset vaatimukset

1.   Yhteisön alkuperätuotteet saavat Serbiaan tuotaessa ja Serbian alkuperätuotteet saavat yhteisöön tuotaessa tämän sopimuksen määräysten mukaiset etuudet, jos niistä esitetään jompikumpi seuraavista:

a)

liitteessä III esitetyn mallin mukainen EUR.1-tavaratodistus; tai

b)

22 artiklan 1 kohdassa mainituissa tapauksissa ilmoitus, jäljempänä ’kauppalaskuilmoitus’, jonka viejä antaa kauppalaskussa, lähetysluettelossa tai muussa sellaisessa kaupallisessa asiakirjassa, jossa tuotteiden kuvaus on riittävän yksityiskohtainen niiden tunnistamiseksi; kauppalaskuilmoituksen teksti on liitteessä IV.

2.   Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa määrätään, tämän pöytäkirjan mukaiset alkuperätuotteet saavat 27 artiklassa eritellyissä tapauksissa tämän sopimuksen mukaiset etuudet ilman, että on tarpeen esittää mitään edellä tarkoitetuista asiakirjoista.

17 artikla

EUR.1-tavaratodistuksen antamismenettely

1.   Viejämaan tulliviranomaiset antavat EUR.1-tavaratodistuksen viejän tai tämän valtuuttaman edustajan viejän vastuulla tekemästä kirjallisesta hakemuksesta.

2.   Tätä varten viejä tai tämän valtuuttama edustaja täyttää sekä EUR.1-tavaratodistuksen että hakemuslomakkeen, joiden mallit esitetään liitteessä III. Nämä lomakkeet täytetään jollakin niistä kielistä, joilla sopimus on tehty, ja viejämaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jos lomakkeet täytetään käsin, ne on täytettävä musteella painokirjaimin. Tuotteiden kuvaus on merkittävä sille varattuun kohtaan jättämättä väliin tyhjiä rivejä. Jos kohtaa ei täytetä kokonaan, kuvauksen viimeisen rivin alle on vedettävä vaakasuora viiva ja täyttämätön tila on suljettava viivalla.

3.   EUR.1-tavaratodistusta hakevan viejän on oltava valmis milloin tahansa sen viejämaan tulliviranomaisten pyynnöstä, jossa EUR.1-tavaratodistus annetaan, esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan tuotteiden alkuperäasema sekä tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttyminen.

4.   Yhteisön jäsenvaltion tai Serbian tulliviranomaiset antavat EUR.1-tavaratodistuksen, jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön, Serbian tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan tai alueen alkuperätuotteina ja jos ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.

5.   EUR.1-tavaratodistuksen antavien tulliviranomaisten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet tuotteiden alkuperäaseman ja tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi. Tätä varten niillä on oikeus vaatia todistusaineistoa ja tarkastaa viejän tilejä tai tehdä muita tarpeelliseksi katsomiaan tarkastuksia. Niiden on valvottava myös, että 2 kohdassa tarkoitetut lomakkeet täytetään asianmukaisesti. Ne tarkastavat erityisesti, että tuotekuvaukselle varattu kohta on täytetty siten, että siihen on mahdotonta tehdä vilpillisiä lisäyksiä.

6.   EUR.1-tavaratodistuksen antopäivä merkitään tavaratodistuksen 11 kohtaan.

7.   Tulliviranomaiset antavat EUR.1-tavaratodistuksen, ja se annetaan viejän käyttöön heti, kun vienti on tosiasiallisesti tapahtunut tai varmistunut.

18 artikla

Jälkikäteen annetut EUR-1-tavaratodistukset

1.   Sen estämättä, mitä 17 artiklan 7 kohdassa määrätään, EUR.1-tavaratodistus voidaan poikkeuksellisesti antaa siihen merkittyjen tuotteiden viennin jälkeen, jos

a)

sitä ei ole annettu vientihetkellä erehdysten, tahattomien laiminlyöntien tai erityisolosuhteiden vuoksi;

tai

b)

tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että EUR.1-tavaratodistus on annettu, mutta sitä ei ole tuonnissa hyväksytty teknisistä syistä.

2.   Sovellettaessa 1 kohtaa viejän on ilmoitettava hakemuksessaan EUR.1-tavaratodistukseen merkittyjen tuotteiden vientipaikka ja -päivä sekä perusteet pyynnölleen.

3.   Tulliviranomaiset voivat antaa EUR.1-tavaratodistuksen jälkikäteen vasta todettuaan viejän hakemuksessa annettujen tietojen olevan vastaavien asiakirjojen mukaisia.

4.   Jälkikäteen annettuihin EUR.1-tavaratodistuksiin on tehtävä seuraava englanninkielinen merkintä: ”ISSUED RETROSPECTIVELY”.

5.   Edellä 4 kohdassa tarkoitettu merkintä tehdään EUR.1-tavaratodistuksen kohtaan ”huomautuksia”.

19 artikla

EUR.1-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen

1.   Jos EUR.1-tavaratodistus varastetaan tai se katoaa tai tuhoutuu, viejä voi pyytää todistuksen antaneilta tulliviranomaisilta kaksoiskappaleen, joka laaditaan niiden hallussa olevien vientiasiakirjojen perusteella.

2.   Näin annettuun kaksoiskappaleeseen on tehtävä seuraava englanninkielinen merkintä: ”DUPLICATE”.

3.   Edellä 2 kohdassa tarkoitettu merkintä tehdään EUR.1-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen kohtaan ”huomautuksia”.

4.   Kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen EUR.1-tavaratodistuksen antopäivämäärä, on voimassa kyseisestä päivästä alkaen.

20 artikla

EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Kun alkuperätuotteet asetetaan yhteisössä tai Serbiassa tullitoimipaikan valvontaan, alkuperäinen alkuperäselvitys voidaan korvata yhdellä tai useammalla EUR.1-tavaratodistuksella kaikkien näiden tuotteiden tai niistä osan lähettämiseksi muualle yhteisöön tai Serbiaan. Korvaavan EUR.1-tavaratodistuksen tai -tavaratodistukset antaa se tullitoimipaikka, jonka valvontaan tuotteet asetetaan.

21 artikla

Kirjanpidollinen erottelu

1.   Jos samanlaisten tai keskenään korvattavissa olevien alkuperä- ja ei-alkuperäainesten erillisvarastointi aiheuttaa huomattavia kustannuksia tai merkittäviä vaikeuksia, tulliviranomaiset voivat asianomaisten kirjallisesta pyynnöstä antaa luvan käyttää niin kutsuttua ”kirjanpidollisen erottelun” menetelmää kyseisten varastojen hallinnoimiseksi.

2.   Tätä menetelmää käytettäessä on pystyttävä varmistamaan, että tiettynä viiteajanjaksona tuotettujen tuotteiden, joita voidaan pitää alkuperätuotteina, lukumäärä on sama kuin jos varastot olisivat olleet fyysisesti erillään.

3.   Tulliviranomaiset voivat myöntää tällaisen luvan asianmukaisina pitämillään edellytyksillä.

4.   Kirjanpidollista erottelua on toteutettava ja sovellettava siinä maassa sovellettavien yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukaisesti, jossa tuote valmistetaan.

5.   Luvanhaltija voi tapauksen mukaan antaa tai hakea alkuperäselvityksiä tuotemäärälle, jonka voidaan katsoa muodostuvan alkuperätuotteista. Luvanhaltijan on tulliviranomaisten pyynnöstä annettava selvitys siitä, kuinka määriä on hallinnoitu.

6.   Tulliviranomaiset valvovat luvan käyttöä ja voivat milloin tahansa peruuttaa sen, jos luvanhaltija käyttää sitä sääntöjenvastaisesti tai ei täytä jotain muuta tässä pöytäkirjassa vahvistettua edellytystä.

22 artikla

Kauppalaskuilmoituksen laatimisedellytykset

1.   Edellä 16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kauppalaskuilmoituksen voi laatia

a)

jäljempänä 23 artiklassa tarkoitettu valtuutettu viejä,

tai

b)

kuka tahansa viejä yhdestä tai useammasta kollista muodostuvalle, yhteensä enintään 6 000 euron arvosta alkuperätuotteita sisältävälle lähetykselle.

2.   Kauppalaskuilmoitus voidaan laatia, jos tuotteita voidaan pitää yhteisön, Serbian tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan tai alueen alkuperätuotteina ja jos ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.

3.   Kauppalaskuilmoituksen laativan viejän on oltava valmis esittämään milloin tahansa viejämaan tulliviranomaisten pyynnöstä kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan tuotteiden alkuperäasema ja tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttyminen.

4.   Viejä laatii kauppalaskuilmoituksen kirjoittamalla koneella, leimaamalla tai painamalla kauppalaskuun, lähetysluetteloon tai muuhun kaupalliseen asiakirjaan liitteessä IV olevan tekstin mukaisen ilmoituksen käyttäen yhtä kyseisessä liitteessä annetuista erikielisistä toisinnoista ja viejämaan sisäisen lainsäädännön mukaisesti. Jos ilmoitus kirjoitetaan käsin, se on kirjoitettava musteella painokirjaimin.

5.   Kauppalaskuilmoituksissa on oltava viejän käsin kirjoittama alkuperäinen allekirjoitus. Jäljempänä 23 artiklassa tarkoitettua valtuutettua viejää ei kuitenkaan vaadita allekirjoittamaan tällaisia ilmoituksia, jos hän antaa viejämaan tulliviranomaisille kirjallisen sitoumuksen, että hän ottaa jokaisesta kauppalaskuilmoituksesta, josta hänet voidaan tunnistaa, täyden vastuun, niin kuin hän olisi käsin allekirjoittanut sen.

6.   Viejä voi laatia kauppalaskuilmoituksen, kun siinä tarkoitetut tuotteet viedään maasta tai viennin jälkeen, jos se esitetään tuojamaassa viimeistään kahden vuoden kuluttua siitä, kun siinä tarkoitetut tuotteet on tuotu maahan.

23 artikla

Valtuutettu viejä

1.   Viejämaan tulliviranomaiset voivat antaa sellaiselle viejälle, jäljempänä ’valtuutettu viejä’, joka harjoittaa sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden usein tapahtuvaa vientiä, luvan laatia kauppalaskuilmoituksia tuotteiden arvosta riippumatta. Tällaista lupaa hakevan viejän on annettava kaikki tulliviranomaisten tarpeellisina pitämät takeet tuotteiden alkuperäaseman ja muiden tässä pöytäkirjassa asetettujen vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi.

2.   Tulliviranomaiset voivat asettaa valtuutetun viejän aseman myöntämiselle kaikki tarpeellisina pitämänsä edellytykset.

3.   Tulliviranomaiset antavat valtuutetulle viejälle tullin lupanumeron, joka merkitään kauppalaskuilmoitukseen.

4.   Tulliviranomaiset valvovat valtuutetun viejän luvankäyttöä.

5.   Tulliviranomaiset voivat milloin tahansa peruuttaa luvan. Niiden on tehtävä näin silloin, kun valtuutettu viejä ei enää anna 1 kohdassa tarkoitettuja takeita, ei enää täytä 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä tai muutoin käyttää lupaa väärin.

24 artikla

Alkuperäselvityksen voimassaolo

1.   Alkuperäselvitys on voimassa neljä kuukautta siitä päivästä, jona se on annettu viejämaassa, ja se on esitettävä mainitun ajan kuluessa tuojamaan tulliviranomaisille.

2.   Alkuperäselvitykset, jotka esitetään tuojamaan tulliviranomaisille 1 kohdassa mainitun esittämismääräajan päätyttyä, voidaan hyväksyä etuuskohtelun soveltamista varten, jos nämä asiakirjat ovat jääneet esittämättä ennen määräajan päättymistä poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi.

3.   Muissa myöhästymistapauksissa tuojamaan tulliviranomaiset voivat hyväksyä alkuperäselvitykset, jos tuotteet on esitetty niille ennen mainitun määräajan päättymistä.

25 artikla

Alkuperäselvityksen esittäminen

Alkuperäselvitys on esitettävä tuojamaan tulliviranomaisille kyseisessä maassa sovellettavien menettelyjen mukaisesti. Mainitut viranomaiset voivat vaatia alkuperäselvityksen käännöksen, ja ne voivat lisäksi vaatia, että tuontitavarailmoitusta täydennetään tuojan vakuutuksella siitä, että tuotteet täyttävät tämän sopimuksen soveltamisen edellytykset.

26 artikla

Tuonti osalähetyksinä

Jos tuojan pyynnöstä harmonoidun järjestelmän XVI ja XVII jaksoon tai nimikkeisiin 7308 ja 9406 kuuluva harmonoidun järjestelmän yleisessä tulkintasäännössä 2 a tarkoitettu osiin purettu tai kokoamaton tuote tuodaan maahan osalähetyksinä tuojavaltion tulliviranomaisten määräämin edellytyksin, tulliviranomaisille esitetään tällaisesta tuotteesta yksi alkuperäselvitys ensimmäistä osalähetystä tuotaessa.

27 artikla

Poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä

1.   Yksityishenkilöiden yksityishenkilöille pikkulähetyksinä lähettämät tuotteet ja matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvät tuotteet voidaan tuoda maahan alkuperätuotteina ilman, että alkuperäselvityksen esittämistä vaaditaan, jos kyseessä ei ole kaupallinen tuonti ja tuotteiden on ilmoitettu täyttävän tässä pöytäkirjassa määrätyt vaatimukset ja kun ei ole syytä epäillä annetun ilmoituksen todenmukaisuutta. Jos tuotteet lähetetään postitse, tämä ilmoitus voidaan tehdä tulliluetteloon CN22/CN23 tai tähän asiakirjaan liitettävälle erilliselle paperille.

2.   Tuontia, joka on satunnaista ja muodostuu ainoastaan vastaanottajien tai matkustajien tai heidän perheidensä henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetuista tuotteista, ei pidetä kaupallisena, jos näiden tuotteiden luonne tai määrä ei viittaa mihinkään kaupalliseen tarkoitukseen.

3.   Näiden tuotteiden yhteisarvo ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin 500 euroa pikkulähetysten osalta eikä suurempi kuin 1 200 euroa matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvien tuotteiden osalta.

28 artikla

Todistusasiakirjat

Edellä 17 artiklan 3 kohdassa ja 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat, joita käytetään todisteena siitä, että EUR.1-tavaratodistuksessa tai kauppalaskuilmoituksessa tarkoitettuja tuotteita voidaan pitää yhteisön, Serbian tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan tai alueen alkuperätuotteina ja että ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset, voivat olla muun muassa seuraavia:

a)

esimerkiksi viejän tai hankkijan tileihin tai sisäiseen kirjanpitoon sisältyvät välittömät todisteet toimista, jotka tämä on suorittanut tavaroiden tuottamiseksi;

b)

asiakirjat, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten alkuperäasema ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Serbiassa, jossa näitä asiakirjoja käytetään kansallisen lainsäädännön mukaisesti;

c)

asiakirjat, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten valmistus tai käsittely yhteisössä tai Serbiassa ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Serbiassa, jossa näitä asiakirjoja käytetään kansallisen lainsäädännön mukaisesti;

d)

EUR.1-tavaratodistukset tai kauppalaskuilmoitukset, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten alkuperäasema ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Serbiassa tämän pöytäkirjan mukaisesti tai jossakin muussa 3 ja 4 artiklassa tarkoitetussa maassa tai alueella samanlaisten alkuperäsääntöjen mukaisesti kuin tämän pöytäkirjan alkuperäsäännöt;

e)

yhteisön tai Serbian ulkopuolella 12 artiklaa soveltaen tehtyjä valmistus- tai käsittelytoimia koskevat asianmukaiset todisteet, jotka osoittavat, että sanotun artiklan vaatimukset ovat täyttyneet.

29 artikla

Alkuperäselvitysten ja todistusasiakirjojen säilyttäminen

1.   Viejän, joka hakee EUR.1-tavaratodistusta, on säilytettävä 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta.

2.   Kauppalaskuilmoituksen laativan viejän on säilytettävä tämän kauppalaskuilmoituksen jäljennös ja 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta.

3.   Viejämaan tulliviranomaisten, jotka antavat EUR.1-tavaratodistuksen, on säilytettävä 17 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hakemuslomake vähintään kolme vuotta.

4.   Tuojamaan tulliviranomaisten on säilytettävä niille esitetyt EUR.1-tavaratodistukset ja kauppalaskuilmoitukset vähintään kolme vuotta.

30 artikla

Poikkeavuudet ja muotovirheet

1.   Pienet poikkeavuudet alkuperäselvityksen merkintöjen ja tuotteiden tuontimuodollisuuksien täyttämiseksi tullitoimipaikassa esitettyjen asiakirjojen merkintöjen välillä eivät sinänsä tee alkuperäselvityksestä mitätöntä, jos asianmukaisesti osoitetaan, että se vastaa tulliviranomaisille esitettyjä tuotteita.

2.   Alkuperäselvityksessä olevat selvät muotovirheet kuten lyöntivirheet eivät saa johtaa kyseisen asiakirjan hylkäämiseen, elleivät nämä virheet ole sellaisia, että ne antavat aihetta epäillä asiakirjassa annettujen tietojen oikeellisuutta.

31 artikla

Euroina ilmaistut määrät

1.   Tämän pöytäkirjan 22 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 27 artiklan 3 kohdan määräysten soveltamiseksi tapauksissa, joissa tuotteet laskutetaan muuna valuuttana kuin euroina, yhteisön jäsenvaltiot, Serbia ja muut 3 ja 4 artiklassa mainitut maat ja alueet vahvistavat euroina ilmaistuja määriä vastaavat määrät vuosittain omana kansallisena valuuttanaan.

2.   Lähetykseen sovelletaan 22 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 27 artiklan 3 kohdan määräyksiä sen valuutan perusteella, jona kauppalasku on laadittu, asianomaisen maan vahvistaman määrän mukaisesti.

3.   Kansallisena valuuttana käytettävät määrät ovat euroina ilmaistujen määrien vasta-arvot kyseisenä valuuttana kunkin vuoden lokakuun ensimmäisen työpäivän euron kurssin mukaisesti. Määrät ilmoitetaan Euroopan komissiolle 15 päivään lokakuuta mennessä, ja niitä sovelletaan seuraavan vuoden tammikuun 1 päivästä. Euroopan komissio ilmoittaa kaikille asianomaisille maille kyseisistä määristä.

4.   Maa voi pyöristää ylöspäin tai alaspäin määrää, joka saadaan muunnettaessa euroina ilmaistu määrä sen kansalliseksi valuutaksi. Pyöristyksen tuloksena saatu määrä voi poiketa muuntamisen tuloksena saadusta määrästä enintään viisi prosenttia. Maa voi pitää euroina ilmaistun määrän kansallisena valuuttana ilmaistun vasta-arvon muuttumattomana, jos kyseisen määrän muuntaminen 3 kohdassa määrättynä vuotuisen tarkistuksen ajankohtana ilman mahdollista pyöristystä korottaisi kansallisena valuuttana ilmaistua vasta-arvoa vähemmän kuin 15 prosenttia. Kansallisena valuuttana ilmaistu vasta-arvo voidaan pitää samana, jos kyseinen vasta-arvo alenisi muuntamisen tuloksena.

5.   Vakautus- ja assosiaatiokomitea tarkastelee yhteisön tai Serbian pyynnöstä euroina ilmaistuja määriä. Tätä tarkastelua tehdessään vakautus- ja assosiaatiokomitea harkitsee, onko aiheellista säilyttää näiden arvorajojen reaalivaikutus entisellään. Tätä tarkoitusta varten se voi päättää euroina ilmaistujen määrien muuttamisesta.

VI   OSASTO

HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMÄT

32 artikla

Keskinäinen avunanto

1.   Yhteisön jäsenvaltioiden ja Serbian tulliviranomaiset toimittavat toisilleen Euroopan komission välityksellä tullitoimipaikkojensa EUR.1-tavaratodistusten antamiseen käyttämien leimasinten leimanäytteet ja niiden tulliviranomaisten osoitteet, jotka vastaavat EUR.1-tavaratodistusten ja kauppalaskuilmoitusten tarkastamisesta.

2.   Sen varmistamiseksi, että tätä pöytäkirjaa sovelletaan oikein, yhteisö ja Serbia avustavat toisiaan toimivaltaisten tullihallintojen välityksellä tarkastaessaan EUR.1-tavaratodistusten ja kauppalaskuilmoitusten aitoutta sekä näissä asiakirjoissa annettujen tietojen oikeellisuutta.

33 artikla

Alkuperäselvitysten tarkastaminen

1.   Alkuperäselvitysten jälkitarkastus suoritetaan pistokokein tai aina kun tuojamaan tulliviranomaisilla on perusteltua aihetta epäillä tällaisten asiakirjojen aitoutta, tuotteiden alkuperäasemaa tai muiden tässä pöytäkirjassa määrättyjen vaatimusten täyttymistä.

2.   Sovellettaessa 1 kohdan määräyksiä tuojamaan tulliviranomaiset palauttavat viejämaan tulliviranomaisille EUR.1-tavaratodistuksen ja kauppalaskun, jos se on esitetty, kauppalaskuilmoituksen tai näiden asiakirjojen jäljennökset ja esittävät tarvittaessa syyt tarkastuspyyntöön. Jälkitarkastuspyynnön tueksi toimitetaan kaikki asiakirjat ja saadut tiedot, joiden perusteella alkuperäselvityksessä olevia tietoja voidaan epäillä virheellisiksi.

3.   Tarkastuksen suorittavat viejämaan tulliviranomaiset. Tätä varten niillä on oikeus vaatia todistusaineistoa ja tarkastaa viejän tilejä tai tehdä muita tarpeelliseksi katsomiaan tarkastuksia.

4.   Jos tuojamaan tulliviranomaiset päättävät lykätä etuuskohtelun myöntämistä kyseisille tuotteille siihen asti, kun tarkastuksen tulokset on saatu, niiden on luovutettava tuotteet tuojalle, jos tarpeellisiksi katsotut varmuustoimenpiteet toteutetaan.

5.   Tarkastuksen tulokset ilmoitetaan tarkastusta pyytäneille tulliviranomaisille mahdollisimman pian. Näistä tuloksista on käytävä selvästi ilmi, ovatko asiakirjat aitoja ja voidaanko kyseisiä tuotteita pitää yhteisön, Serbian tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan tai alueen alkuperätuotteina ja täyttävätkö ne tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.

6.   Jos perustellun epäilyn tapauksessa vastausta ei ole saatu kymmenen kuukauden kuluessa tarkastuspyynnön päivämäärästä tai saadussa vastauksessa ei ole riittävästi tietoja sen ratkaisemiseksi, ovatko kyseiset asiakirjat aitoja tai mikä on tavaroiden tosiasiallinen alkuperä, tarkastusta pyytäneet tulliviranomaiset epäävät etuuskohtelun, paitsi poikkeuksellisissa olosuhteissa.

34 artikla

Riitojen ratkaiseminen

Jos 33 artiklassa määrätyt tarkastusmenettelyt johtavat riitaan, jota tarkastusta pyytävät ja sen suorittamisesta vastuussa olevat tulliviranomaiset eivät pysty keskenään sopimaan, tai jos niiden yhteydessä syntyy kysymys tämän pöytäkirjan tulkinnasta, asia saatetaan vakautus- ja assosiaatiokomitean ratkaistavaksi.

Tuojan ja tuojamaan tulliviranomaisten väliset riidat ratkaistaan aina kyseessä olevan maan lainsäädännön mukaisesti.

35 artikla

Seuraamukset

Seuraamuksia määrätään jokaiselle, joka laatii tai laadituttaa vääriä tietoja sisältävän asiakirjan saadakseen tuotteille etuuskohtelun.

36 artikla

Vapaa-alueet

1.   Yhteisö ja Serbia toteuttavat kaikki tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että kaupan kohteena olevia tuotteita, joihin liittyy alkuperäselvitys ja joita kuljetuksen aikana pidetään niiden alueella sijaitsevilla vapaa-alueilla, ei vaihdeta toisiin tavaroihin ja että niille ei suoriteta muita toimenpiteitä kuin niiden kunnon säilyttämiseksi tarkoitetut tavanomaiset toimenpiteet.

2.   Kun yhteisön tai Serbian alkuperätuotteita, joihin liittyy alkuperäselvitys, tuodaan vapaa-alueelle ja niitä valmistetaan tai käsitellään siellä, kyseisten viranomaisten on 1 kohdasta poiketen viejän pyynnöstä annettava uusi EUR.1-tavaratodistus, jos suoritettu valmistus tai käsittely on tämän pöytäkirjan mukaista.

VII   OSASTO

CEUTA JA MELILLA

37 artikla

Tämän pöytäkirjan soveltaminen

1.   Edellä 2 artiklassa käytettyyn ilmaisuun ’yhteisö’ ei sisälly Ceutaa eikä Melillaa.

2.   Ceutaan ja Melillaan vietäviin Serbian alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan Euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan N:o 2 mukaisesti. Serbia soveltaa tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien sellaisten tuotteiden tuontiin, jotka ovat Ceutan ja Melillan alkuperätuotteita, samaa tullikohtelua kuin yhteisöstä tuotaviin yhteisön alkuperätuotteisiin.

3.   Ceutan ja Melillan alkuperätuotteita koskevaa 2 kohtaa sovellettaessa tätä pöytäkirjaa sovelletaan soveltuvin osin 38 artiklassa asetettujen erityisedellytysten mukaisesti.

38 artikla

Erityisedellytykset

1.   Jos seuraavat tuotteet on kuljetettu suoraan 13 artiklan mukaisesti, pidetään

1.1

Ceutan ja Melillan alkuperätuotteina

a)

Ceutassa ja Melillassa kokonaan tuotettuja tuotteita;

b)

Ceutassa ja Melillassa tuotettuja tuotteita, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin a alakohdassa tarkoitettuja tuotteita, jos

i)

näille tuotteille on suoritettu 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely,

tai jos

ii)

nämä tuotteet ovat Serbian tai yhteisön alkuperätuotteita edellyttäen, että niitä on valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän;

1.2

Serbian alkuperätuotteina

a)

Serbiassa kokonaan tuotettuja tuotteita;

b)

Serbiassa tuotettuja tuotteita, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin a alakohdassa tarkoitettuja tuotteita, jos

i)

näille tuotteille on suoritettu 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely,

tai jos

ii)

nämä tuotteet ovat Ceutan ja Melillan tai yhteisön alkuperätuotteita, edellyttäen että niitä on valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän.

2.   Ceutaa ja Melillaa pidetään yhtenä alueena.

3.   Viejän tai tämän valtuuttaman edustajan on tehtävä merkintä ”Serbia” sekä ”Ceuta ja Melilla” EUR.1-tavaratodistuksen 2 kohtaan tai kauppalaskuilmoitukseen. Kun kyseessä ovat Ceutan ja Melillan alkuperätuotteet, on lisäksi tehtävä alkuperäasemaa koskeva merkintä EUR.1-tavaratodistuksen 4 kohtaan tai kauppalaskuilmoitukseen.

4.   Espanjan tulliviranomaiset vastaavat tämän pöytäkirjan soveltamisesta Ceutassa ja Melillassa.

VIII   OSASTO

LOPPUMÄÄRÄYKSET

39 artikla

Tämän pöytäkirjan muuttaminen

Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi päättää muuttaa tämän pöytäkirjan määräyksiä.


(1)  Määritelty huhtikuussa 1997 kokoontuneen yleisten asioiden neuvoston päätelmissä ja toukokuussa 1999 annetussa komission tiedonannossa, joka käsittelee vakaus- ja assosiaatioprosessin käynnistämistä Länsi-Balkanin maiden kanssa.

(2)  EY–Turkki -assosiointineuvoston 22. joulukuuta 1995 tehtyä päätöstä 1/95 sovelletaan muihin tuotteisiin kuin Euroopan talousyhteisön ja Turkin assosiointisopimuksessa määriteltyihin maataloustuotteisiin, sekä muihin tuotteisiin kuin Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Turkin tasavallan välisessä Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden kaupasta tehdyssä sopimuksessa määriteltyihin hiili- ja terästuotteisiin.

PÖYTÄKIRJAN 3 LIITE I

ALKUHUOMAUTUKSET LIITTEESSÄ II OLEVAAN LUETTELOON

Huomautus 1

Luettelossa asetetaan edellytykset, jotka tuotteiden on täytettävä, jotta niitä voitaisiin pitää pöytäkirjassa 3 olevan 6 artiklan mukaisesti riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä.

Huomautus 2

2.1

Luettelon kahdessa ensimmäisessä sarakkeessa kuvataan valmis tuote. Ensimmäisessä sarakkeessa on harmonoidussa järjestelmässä käytetty nimikkeen tai ryhmän numero ja toisessa sarakkeessa harmonoidussa järjestelmässä tästä nimikkeestä tai ryhmästä käytetty tavaran kuvaus. Jokaisen kahden ensimmäisen sarakkeen merkinnän osalta on sääntö 3 tai 4 sarakkeessa. Jos ensimmäisen sarakkeen numeron edellä on ”ex”, tämä tarkoittaa, että 3 tai 4 sarakkeen sääntöä sovelletaan ainoastaan 2 sarakkeessa mainittuun nimikkeen osaan.

2.2

Kun 1 sarakkeessa on koottu yhteen useita nimikkeitä tai mainittu ryhmän numero ja 2 sarakkeessa on tämän vuoksi yleisluonteinen tavaran kuvaus, vastaavaa 3 tai 4 sarakkeen sääntöä sovelletaan kaikkiin niihin tuotteisiin, jotka harmonoidussa järjestelmässä luokitellaan kyseisen ryhmän nimikkeisiin tai johonkin nimikkeistä, jotka on koottu 1 sarakkeeseen.

2.3

Kun luettelossa on eri sääntöjä, joita sovelletaan samaan nimikkeeseen kuuluviin eri tuotteisiin, jokaisessa luetelmakohdassa on sen nimikkeen osan tavaran kuvaus, jota viereinen 3 tai 4 sarakkeen sääntö koskee.

2.4

Kun kahden ensimmäisen sarakkeen merkinnälle on sääntö sekä 3 että 4 sarakkeessa, viejä voi valintansa mukaan soveltaa joko 3 tai 4 sarakkeessa olevaa sääntöä. Jos 4 sarakkeessa ei ole alkuperäsääntöä, on sovellettava 3 sarakkeen sääntöä.

Huomautus 3

3.1

Pöytäkirjassa 3 olevan 6 artiklan määräyksiä alkuperäaseman saaneista, muiden tuotteiden valmistuksessa käytettävistä tuotteista sovelletaan riippumatta siitä, onko tämä asema saatu siinä tehtaassa, jossa nämä tuotteet käytetään vai jossakin muussa osapuolen tehtaassa.

Esimerkki:

 

Nimikkeeseen 8407 kuuluva moottori, jonka osalta säännössä määrätään, että käytettävien ei-alkuperäainesten arvo saa olla enintään 40 prosenttia vapaasti tehtaalla -hinnasta, on valmistettu nimikkeeseen ex 7224 kuuluvasta ”muusta takomalla esimuokatusta seosteräksestä”.

 

Jos tämä esimuokattu teräs on taottu yhteisössä ei-alkuperätuotetta olevasta valanteesta, se on jo saanut alkuperäaseman luettelossa vahvistetun nimikkeen ex 7224 tuotteita koskevan säännön nojalla. Esimuokattua terästä voidaan pitää moottorin arvoa laskettaessa alkuperätuotteena riippumatta siitä, onko esimuokattu teräs tuotettu samassa tehtaassa tai jossakin muussa yhteisön tehtaassa. Valanteen, joka ei ole alkuperätuote, arvoa ei siten oteta huomioon laskettaessa käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa.

3.2

Luettelon säännössä vahvistetaan suoritettavan valmistuksen tai käsittelyn vähimmäismäärä; tästä seuraa, että sen ylittävä valmistus tai käsittely antaa myös alkuperäaseman ja sitä vähempi valmistus tai käsittely taas ei anna alkuperäasemaa. Toisin sanoen, jos säännössä määrätään, että tietyllä valmistusasteella olevia ei-alkuperäaineksia voidaan käyttää, on sitä aiemmalla valmistusasteella olevien tällaisten ainesten käyttö myös sallittua, mutta sen sijaan myöhemmällä valmistusasteella olevien ainesten käyttö ei ole.

3.3

Rajoittamatta 3.2 huomautuksen soveltamista, kun säännössä käytetään ilmaisua ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista” voidaan käyttää minkä tahansa nimikkeen aineksia (myös sellaisia, joiden kuvaus ja nimike ovat samat kuin tuotteella) ottaen kuitenkin huomioon sääntöön mahdollisesti sisältyvät erityisrajoitukset.

Ilmaisulla ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen… aineksista” tai ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista samaan nimikkeeseen kuin tuote kuuluvista aineksista” tarkoitetaan kuitenkin, että minkä tahansa nimikkeen aineksia voidaan käyttää paitsi niitä, joiden kuvaus on sama kuin luettelon 2 sarakkeessa oleva tuotteen kuvaus.

3.4

Kun luettelon säännössä määrätään, että tuote voidaan valmistaa useammasta kuin yhdestä aineksesta, tämä tarkoittaa, että yhtä tai useampaa näistä aineksista voidaan käyttää. Säännössä ei vaadita, että niitä kaikkia käytetään.

Esimerkki:

Nimikkeisiin 5208–5212 kuuluviin kankaisiin sovellettavassa säännössä määrätään, että luonnonkuituja voidaan käyttää ja että muun muassa kemiallisia aineita voidaan myös käyttää. Tämä sääntö ei tarkoita, että on käytettävä molempia; on mahdollista käyttää vain toista näistä aineksista tai molempia yhdessä.

3.5

Kun luettelon säännössä määrätään, että tuote on valmistettava tietystä aineksesta, tämä edellytys ei estä käyttämästä muita aineksia, jotka ovat luonteeltaan sellaisia, että ne eivät voi täyttää sääntöä. (Ks. myös 6.2 huomautus tekstiilien osalta.)

Esimerkki:

 

Nimikkeen 1904 elintarvikevalmisteita koskeva sääntö, jossa nimenomaan suljetaan pois viljan ja viljatuotteiden käyttö, ei estä kivennäissuolojen, kemikaalien ja muiden lisäaineiden käyttöä, joita ei valmisteta viljasta.

 

Tätä ei kuitenkaan sovelleta tuotteisiin, joita, vaikka niitä ei voida valmistaa luettelossa nimenomaisesti mainituista aineksista, voidaan valmistaa luonteeltaan samanlaisesta, aiemmalla valmistusasteella olevasta aineksesta.

Esimerkki:

Jos ex 62 ryhmän vaatteen osalta, joka on tehty kuitukankaasta, ainoastaan ei-alkuperätuotetta olevan langan käyttö on sallittua, ei ole mahdollista aloittaa valmistusta kuitukankaasta, vaikka kuitukangasta ei tavallisesti voidakaan tehdä langasta. Tällaisissa tapauksissa lähtöaineksen olisi tavallisesti oltava lankaa edeltävällä asteella, toisin sanoen kuituasteella.

3.6

Jos luettelon säännössä määrätään kaksi prosenttimäärää enimmäisarvoksi ei-alkuperäaineksille, joita voidaan käyttää, näitä prosenttimääriä ei saa laskea yhteen. Toisin sanoen kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten enimmäisarvo ei saa koskaan olla suurempi kuin korkeampi kyseisistä prosenttimääristä. Lisäksi yksittäisiä prosenttimääriä ei saa ylittää niiden nimenomaisten ainesten osalta, joita ne koskevat.

Huomautus 4

4.1

Luettelossa käytetyllä ilmaisulla ”luonnonkuidut” tarkoitetaan muita kuituja kuin muunto- ja synteettikuituja. Se rajoittuu kehruuta edeltävillä valmistusasteilla oleviin kuituihin, ja siihen kuuluvat myös jätteet ja, jollei toisin mainita, kuidut, jotka on karstattu, kammattu tai muulla tavoin valmistettu, mutta joita ei ole kehrätty.

4.2

Ilmaisuun ”luonnonkuidut” kuuluvat nimikkeen 0503 jouhi, nimikkeiden 5002 ja 5003 silkki, nimikkeiden 5101–5105 villakuidut ja hieno ja karkea eläimenkarva, nimikkeiden 5201–5203 puuvillakuidut ja nimikkeiden 5301–5305 muut kasvitekstiilikuidut.

4.3

Ilmaisuja ”tekstiilimassa”, ”kemialliset aineet” ja ”paperinvalmistusaineet” käytetään luettelossa kuvaamaan 50–63 ryhmään kuulumattomia aineksia, joita voidaan käyttää muunto-, synteetti- tai paperikuitujen tai -lankojen valmistukseen.

4.4

Luettelossa käytettyyn ilmaisuun ”katkotut tekokuidut” kuuluvat nimikkeiden 5501–5507 synteetti- tai muuntokuitufilamenttitouvi, synteetti- ja muuntokatkokuidut ja niiden jätteet.

Huomautus 5

5.1

Kun luettelossa mainittuun tuotteeseen liittyy viittaus tähän huomautukseen, luettelon 3 sarakkeessa vahvistettuja edellytyksiä ei sovelleta kyseisen tuotteen valmistuksessa käytettyihin perustekstiiliaineisiin, joiden paino yhteensä on enintään 10 prosenttia kaikkien käytettyjen perustekstiiliaineiden yhteispainosta. (Ks. myös 5.3 ja 5.4 huomautus.)

5.2

Edellä 5.1 huomautuksessa mainittua poikkeusta voidaan kuitenkin soveltaa ainoastaan sekoitetuotteisiin, jotka on tehty kahdesta tai useammasta perustekstiiliaineesta.

Perustekstiiliaineet ovat seuraavat:

silkki,

villa,

karkea eläimenkarva,

hieno eläimenkarva,

jouhet,

puuvilla,

paperinvalmistusaineet ja paperi,

pellava,

hamppu,

juutti ja muut niinitekstiilikuidut,

sisali ja muut Agave-sukuisista kasveista saadut tekstiilikuidut,

kookoskuidut, manilla, rami ja muut kasvitekstiilikuidut,

synteettikuitufilamentit,

muuntokuitufilamentit,

sähköä johtavat filamentit,

polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut,

polyesteristä valmistetut synteettikatkokuidut,

polyamidista valmistetut synteettikatkokuidut,

polyakryylinitriilistä valmistetut synteettikatkokuidut,

polyimidistä valmistetut synteettikatkokuidut,

polytetrafluorieteenistä valmistetut synteettikatkokuidut,

poly(fenyleenisulfidista) valmistetut synteettikatkokuidut,

poly(vinyylikloridista) valmistetut synteettikatkokuidut,

muut synteettikatkokuidut,

viskoosista valmistetut muuntokatkokuidut,

muut muuntokatkokuidut,

segmentoitu polyuretaania oleva lanka, jossa on joustavia polyeetterisegmenttejä, myös kierrepäällystetty,

segmentoitu polyuretaania oleva lanka, jossa on joustavia polyesterisegmenttejä, myös kierrepäällystetty,

nimikkeen 5605 tuotteet (metalloitu lanka), joissa on kaistaleita, jotka koostuvat enintään 5 mm leveästä kahden muovikelmun väliin joko värittömällä tai värillisellä liimalla kiinnitetystä, alumiinifoliota tai muovikelmua, myös alumiinijauheella peitettyä, olevasta sydämestä,

muut nimikkeen 5605 tuotteet.

Esimerkki:

Nimikkeen 5205 lanka, joka on tehty nimikkeen 5203 puuvillakuiduista ja nimikkeen 5506 synteettikatkokuiduista, on sekoitelanka. Sen vuoksi ei-alkuperätuotteita olevia synteettikatkokuituja, jotka eivät täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta), voidaan käyttää, jos niiden yhteispaino on enintään 10 prosenttia langan painosta.

Esimerkki:

Nimikkeen 5112 villakangas, joka on tehty nimikkeen 5107 villalangasta ja nimikkeen 5509 synteettikatkokuitulangasta, on sekoitekangas. Sen vuoksi synteettikuitulankaa, joka ei täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta), tai villalankaa, joka ei täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta karstaamattomista tai kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista), tai näiden kahden lankatyypin sekoitusta voidaan käyttää, jos niiden yhteispaino on enintään 10 prosenttia kankaan painosta.

Esimerkki:

Nimikkeen 5802 tuftattu tekstiilikangas, joka on tehty nimikkeen 5205 puuvillalangasta ja nimikkeen 5210 puuvillakankaasta, on sekoitetuote ainoastaan, jos puuvillakangas itsessään on sekoitekangas, joka on tehty kahdesta eri nimikkeeseen luokiteltavasta langasta, tai jos käytetyt puuvillalangat itsessään ovat sekoitetuotteita.

Esimerkki:

Jos kyseinen tuftattu tekstiilikangas on tehty nimikkeen 5205 puuvillalangasta ja nimikkeen 5407 kudotusta synteettikuitukankaasta, on selvää, että käytetyt langat ovat kahta eri perustekstiiliainetta ja tuftattu tekstiilikangas on näin ollen sekoitetuote.

5.3

Tuotteissa, joissa on ”segmentoitua polyuretaania olevaa lankaa, jossa on joustavia polyeetterisegmenttejä, myös kierrepäällystettyä”, tämä poikkeus on tällaisen langan osalta 20 prosenttia.

5.4

Tuotteissa, joissa on ”kaistaleita, jotka koostuvat enintään 5 mm leveästä kahden muovikelmun väliin joko värittömällä tai värillisellä liimalla kiinnitetystä, alumiinifoliota tai muovikelmua, myös alumiinijauheella peitettyä, olevasta sydämestä”, tämä poikkeus on 30 prosenttia tällaisen kaistaleen osalta.

Huomautus 6

6.1

Kun luettelossa on viittaus tähän huomautukseen, voidaan käyttää tekstiiliaineita (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), jotka eivät täytä kyseistä sovitettua tuotetta koskevaa luettelon 3 sarakkeen sääntöä, jos ne luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote ja jos niiden arvo on enintään 8 prosenttia tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta.

6.2

Aineksia, joita ei luokitella 50–63 ryhmään, voidaan käyttää vapaasti tekstiilituotteiden valmistuksessa riippumatta siitä, sisältävätkö ne tekstiiliainetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6.3 huomautuksen soveltamista.

Esimerkki:

Jos luettelon säännössä määrätään, että tietyn tekstiilitavaran (esimerkiksi housujen) valmistuksessa on käytettävä lankaa, tämä ei estä metallitavaroiden kuten nappien käyttöä, koska nappeja ei luokitella 50–63 ryhmään. Samasta syystä se ei estä vetoketjujen käyttöä, vaikka vetoketjut tavallisesti sisältävät tekstiiliainetta.

6.3

Prosenttisääntöä sovellettaessa on käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa laskettaessa otettava huomioon niiden ainesten arvo, joita ei luokitella 50–63 ryhmään.

Huomautus 7

7.1

Nimikkeissä ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 ilmaisulla ”tietty käsittely” tarkoitetaan seuraavia toimintoja:

a)

tyhjötislaus;

b)

toistotislaus perusteellisen jakotislausmenetelmän avulla;

c)

krakkaus;

d)

reformointi;

e)

uuttaminen valikoivien liuottimien avulla;

f)

käsittely, jossa yhdistyvät kaikki seuraavat toiminnot: käsittely tiivistetyllä rikkihapolla, oleumilla tai rikkitrioksidilla; neutralointi emäksisillä aineilla; värinpoisto ja puhdistus luonnostaan aktiivisilla maalajeilla, aktivoiduilla maalajeilla, aktiivihiilellä tai bauksiitilla;

g)

polymerointi;

h)

alkylointi;

i)

isomerointi.

7.2

Nimikkeissä 2710, 2711 ja 2712 ilmaisulla ”tietty käsittely” tarkoitetaan seuraavia toimintoja:

a)

tyhjötislaus;

b)

toistotislaus perusteellisen jakotislausmenetelmän avulla;

c)

krakkaus;

d)

reformointi;

e)

uuttaminen valikoivien liuottimien avulla;

f)

käsittely, jossa yhdistyvät kaikki seuraavat toiminnot: käsittely tiivistetyllä rikkihapolla, oleumilla tai rikkitrioksidilla; neutralointi emäksisillä aineilla; värinpoisto ja puhdistus luonnostaan aktiivisilla maalajeilla, aktivoiduilla maalajeilla, aktiivihiilellä tai bauksiitilla;

g)

polymerointi;

h)

alkylointi;

i)

isomerointi;

j)

ainoastaan nimikkeeseen ex 2710 kuuluvien raskasöljyjen osalta rikinpoisto vedyn avulla, jonka tuloksena valmistettujen tuotteiden rikkipitoisuus vähenee vähintään 85 prosenttia (ASTM D 1266–59 T -menetelmä);

k)

ainoastaan nimikkeeseen 2710 kuuluvien tuotteiden osalta parafiinin poisto muun menetelmän avulla kuin suodattamalla;

l)

ainoastaan nimikkeeseen ex 2710 kuuluvien raskasöljyjen osalta vetykäsittely suuremmassa kuin 20 baarin paineessa ja suuremmassa kuin 250 °C:n lämpötilassa katalysaattoria käyttäen, muussa kuin rikinpoistotarkoituksessa, kun vety on aktiivisena aineena kemiallisessa reaktiossa. Nimikkeen ex 2710 voiteluöljyjen jatkokäsittelyä vedyn avulla (esimerkiksi vedyn avulla tapahtuva viimeistely eli ”hydrofinishing” tai värinpoisto) erityisesti värin tai stabiliteetin parantamiseksi ei kuitenkaan pidetä tiettynä käsittelynä;

m)

ainoastaan nimikkeeseen ex 2710 kuuluvien polttoöljyjen osalta ilmatislaus, jos vähemmän kuin 30 tilavuusprosenttia näistä tuotteista (hävikki mukaan lukien) tislautuu 300 °C:n lämpötilassa ASTM D 86 -menetelmän avulla määritettynä;

n)

ainoastaan nimikkeeseen ex 2710 kuuluvien raskasöljyjen, muiden kuin kaasuöljyjen ja polttoöljyjen, osalta käsittely suurtaajuudella toimivan sähköisen huiskupurkauksen avulla;

o)

ainoastaan nimikkeeseen ex 2712 kuuluvien raakatavaroiden, muiden kuin vaseliinin, otsokeriitin, ruskohiilivahan, turvevahan ja vähemmän kuin 0,75 painoprosenttia öljyä sisältävän parafiinin, osalta rasvanpoisto kiteyttämällä jakotislausmenetelmän avulla.

7.3

Nimikkeissä ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 yksinkertaiset toiminnot kuten puhdistus, dekantointi, suolan poisto, veden erotus, suodatus, värjäys, merkintä, rikkipitoisuuden lisääminen sekoittamalla tuotteita, joilla on erilaiset rikkipitoisuudet, näiden toimintojen tai niitä vastaavien toimintojen yhdistelmät eivät anna alkuperäasemaa.

PÖYTÄKIRJAN 3 LIITE II

LUETTELO EI-ALKUPERÄAINEKSIIN SOVELLETTAVISTA VALMISTUS- TAI KÄSITTELYTOIMISTA, JOTKA ON TEHTÄVÄ, JOTTA VALMISTETTU TUOTE VOI SAADA ALKUPERÄASEMAN

Tässä luettelossa mainituista tuotteista kaikki eivät kuulu tämän sopimuksen soveltamisalaan. Tästä syystä tämän sopimuksen muut osat on otettava huomioon.

HS-nimike

Tuotteen kuvaus

Ei-alkuperäainesten valmistus tai käsittely, joka antaa alkuperäaseman

(1)

(2)

(3)tai(4)

1 ryhmä

Elävät eläimet

Kaikkien 1 ryhmän eläinten on oltava kokonaan tuotettuja

 

2 ryhmä

Liha ja muut syötävät eläimenosat

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 1 ja 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

3 ryhmä

Kalat sekä äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 4 ryhmä

Maito ja meijerituotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinperäiset syötävät tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

0403

Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä

Valmistus, jossa:

kaikki käytetyt 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

kaikki käytetyt nimikkeen 2009 hedelmämehut (lukuun ottamatta ananas-, limetti- ja greippi-mehuja) ovat alkuperä-tuotteita, ja

kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 5 ryhmä

Muualle kuulumattomat eläinperäiset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 5 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 0502

Sian ja villisian harjakset ja muut karvat, valmistetut

Sian ja villisian harjasten ja muiden karvojen puhdistus, desinfioiminen, lajittelu ja järjestäminen

 

6 ryhmä

Elävät puut ja muut elävät kasvit; sipulit, juuret ja niiden kaltaiset tuotteet; leikkokukat ja leikkovihreä

Valmistus, jossa:

kaikki käytetyt 6 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, ja

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla –hinnasta

 

7 ryhmä

Kasvikset sekä tietyt syötävät kasvit, juuret ja mukulat

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 7 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

8 ryhmä

Syötävät hedelmät ja pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret

Valmistus, jossa:

kaikki käytetyt hedelmät ja pähkinät ovat kokonaan tuotettuja, ja

kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 9 ryhmä

Kahvi, tee, mate ja mausteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 9 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

0901

Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

0902

Tee, myös maustettu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

ex 0910

Maustesekoitukset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

10 ryhmä

Vilja

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 10 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 11 ryhmä

Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt viljat, syötävät kasvikset, nimikkeen 0714 juuret ja mukulat taikka hedelmät ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 1106

Nimikkeen 0713 kuivatusta, silvitystä palkoviljasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

Nimikkeen 0708 palkokasvien kuivaus ja jauhaminen

 

12 ryhmä

Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 12 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1301

Kumilakat; luonnonkumit ja -hartsit, -kumihartsit ja -oleohartsit (esimerkiksi palsamit)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 1301 ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1302

Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnos-aineet, myös modifioidut:

 

 

kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, modifioidut

Valmistus modifioimattomista kasvilimoista ja paksunnosaineista

 

muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

14 ryhmä

Kasviperäiset punonta- ja palmikointiaineet; muualle kuulumattomat kasvituotteet

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 14 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 15 ryhmä

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden pilkkoutumistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

1501

Sianrasva, myös sianihra (laardi) ja siipikarjanrasva, muut kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluvat:

 

 

luu- ja jäterasvat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 0203, 0206 tai 0207 aineksista taikka nimikkeen 0506 luista

 

muut

Valmistus nimikkeen 0203 tai 0206 sianlihasta tai sian muista syötävistä osista taikka nimikkeen 0207 siipikarjan lihasta tai siipi-karjan muista syötävistä osista

 

1502

Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat:

 

 

luu- ja jäterasvat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 0201, 0202, 0204 tai 0206 aineksista taikka nimikkeen 0506 luista

 

muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1504

Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

 

 

jähmeät jakeet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1504 aineksista

 

muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 1505

Puhdistettu lanoliiní

Valmistus nimikkeen 1505 raa’asta villarasvasta

 

1506

Muut eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat:

 

 

jähmeät jakeet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1506 aineksista

 

muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1507–1515

Kasviöljyt ja niiden jakeet:

 

 

soija-, maapähkinä-, palmu-, kookos- (kopra-), palmun-ydin-, babassu-, kiinanpuu- (tung-) ja oiticicaöljy, myrtti-vaha ja japanin-vaha, jojobaöljyn jakeet ja muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut öljyt

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

jähmeät jakeet, ei kuitenkaan jojobaöljyn jähmeät jakeet

Valmistus muista nimikkeiden 1507–1515 aineksista

 

muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1516

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut

Valmistus, jossa:

kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, ja

kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja. Nimikkeiden 1507, 1508, 1511 ja 1513 aineksia voidaan kuitenkin käyttää

 

1517

Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet

Valmistus, jossa:

kaikki käytetyt 2 ja 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, ja

kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja. Nimikkeiden 1507, 1508, 1511 ja 1513 aineksia voidaan kuitenkin käyttää

 

16 ryhmä

Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkä-rangattomista valmistetut tuotteet

Valmistus:

1 ryhmän eläimistä ja/tai

jossa kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 17 ryhmä

Sokeri ja sokerivalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 1701

Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeät, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1702

Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnon-hunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri:

 

 

kemiallisesti puhdas maltoosi ja fruktoosi

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1702 aineksista

 

muut sokerit, jähmeät, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus, jossa kaikki käytetyt ainekset ovat alkuperätuotteita

 

ex 1703

Sokerin erottamisessa ja puhdistamisessa syntyvä melassi, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1704

Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa)

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

18 ryhmä

Kaakao ja kaakaovalmisteet

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1901

Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elin-tarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna:

 

 

mallasuute

Valmistus 10 ryhmän viljasta

 

muut

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1902

Makaronivalmisteet, kuten spaghetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu:

 

 

joissa on enintään 20 painoprosenttia lihaa, muita eläimenosia, kalaa, äyriäisiä tai nilviäisiä

Valmistus, jossa kaikki käytetyt viljat ja niiden johdannaistuotteet (paitsi durumvehnä ja sen johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja

 

joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia lihaa, muita eläimenosia, kalaa, äyriäisiä tai nilviäisiä

Valmistus, jossa:

kaikki käytetyt viljat ja niiden johdannaistuotteet (paitsi durumvehnä ja sen johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja, ja

kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

1903

Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokan-korvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1108 peruna-tärkkelyksestä

 

1904

Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1806 aineksista

jossa kaikki käytetyt viljat ja hienot jauhot (paitsi durumvehnä ja Zea indurata -lajin maissi sekä niiden johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja, ja

jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

1905

Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi 11 ryhmän aineksista

 

ex 20 ryhmä

Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt hedelmät, pähkinät ja kasvikset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 2001

Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 paino-prosenttia tärkkelystä

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 2004 ja ex 2005

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina olevat perunat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

2006

Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2007

Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 2008

Pähkinät, lisättyä sokeria tai alkoholia sisältämättömät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeiden 0801, 0802 ja 1202–1207 alkuperätuotteita olevien pähkinöiden ja öljy-siementen arvo ylittää 60 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

maapähkinävoi; viljaan perustuvat sekoitukset; palmunsydämet; maissi

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

muut paitsi muulla tavalla kypsennetyt kuin vedessä tai höyryssä keitetyt, lisättyä sokeria sisältämättömät, jäädytetyt hedelmät ja pähkinät

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2009

Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu ”grape must”) ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 21 ryhmä

Erinäiset elintarvike-valmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

2101

Kahvi-, tee-, ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juuri-sikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikki käytetty juurisikuri on kokonaan tuotettua

 

2103

Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset: sinappijauho ja valmistettu sinappi:

 

 

kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Sinappijauhoa tai valmistettua sinappia voidaan kuitenkin käyttää

 

sinappijauho ja valmistettu sinappi

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

ex 2104

Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 2002–2005 valmistetuista tai säilötyistä kasviksista

 

2106

Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 22 ryhmä

Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikki käytetyt viinirypäleet tai viinirypäleistä saadut ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

2202

Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvismehut

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

jossa kaikki käytetyt hedelmämehut (lukuun ottamatta ananas-, limetti- ja greippimehuja) ovat alkuperätuotteita

 

2207

Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 2207 ja 2208 aineksista, ja

jossa kaikki käytetyt viinirypäleet tai viinirypäleistä saadut ainekset ovat kokonaan tuotettuja tai jos kaikki muut käytetyt ainekset ovat jo alkuperätuotteita, käytetyn arrakin osuus voi olla enintään 5 tilavuusprosenttia

 

2208

Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 2207 ja 2208 aineksista, ja

jossa kaikki käytetyt viinirypäleet tai viini-rypäleistä saadut ainekset ovat kokonaan tuotettuja tai jos kaikki muut käytetyt ainekset ovat jo alkuperätuotteita, käytetyn arrakin osuus voi olla enintään 5 tilavuus-prosenttia

 

ex 23 ryhmä

Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 2301

Valaasta valmistettu jauho; kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut ihmisravinnoksi soveltumattomat jauhot, jauheet ja pelletit

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 2303

Maissitärkkelyksen valmistuksessa saadut jätetuotteet (ei kuitenkaan tiivistetty maissin-valeluvesi), kuiva-aineen valkuaisainepitoisuus suurempi kuin 40 paino-prosenttia

Valmistus, jossa kaikki käytetty maissi on kokonaan tuotettua

 

ex 2306

Öljykakut ja muut oliiviöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jäte-tuotteet, joissa on enemmän kuin 3 paino-prosenttia oliiviöljyä

Valmistus, jossa kaikki käytetyt oliivit ovat kokonaan tuotettuja

 

2309

Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan

Valmistus, jossa:

kaikki käytetyt viljat, sokerin, melassi, liha tai maito ovat alkuperätuotteita, ja

kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

ex 24 ryhmä

Tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikki käytetyt 24 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja

 

2402

Tupakasta tai tupakankorvikkeesta valmistetut sikarit, pikkusikarit ja savukkeet

Valmistus, jossa vähintään 70 painoprosenttia käytetyistä nimikkeen 2401 valmistamattomasta tupakasta tai tupakan-jätteistä on alkuperätuotteita

 

ex 2403

Piippu- ja savuketupakka

Valmistus, jossa vähintään 70 painoprosenttia käytetyistä nimikkeen 2401 valmistamattomasta tupakasta tai tupakan-jätteistä on alkuperätuotteita

 

ex 25 ryhmä

Suola; rikki; maa- ja kivi-lajit; kipsi, kalkki ja sementti; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 2504

Kiteinen luonnongrafiitti, jonka hiilipitoisuutta on rikastamalla kohotettu ja joka on puhdistettu ja jauhettu

Kiteisen raakagrafiitin hiilipitoisuuden kohottaminen rikastamalla, sen puhdistaminen ja jauhaminen

 

ex 2515

Marmori, ainoastaan sahaamalla tai muulla tavalla leikattu suorakaiteen tai neliön muotoisiksi kappaleiksi tai laatoiksi, paksuus enintään 25 cm

Yli 25 cm paksun marmorin (myös jo sahatun) leikkaaminen sahaamalla tai muulla tavalla

 

ex 2516

Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muisto-merkki- ja rakennuskivi, ainoastaan sahaamalla tai muulla tavalla leikattu suorakaiteen tai neliön muotoisiksi kappaleiksi tai laatoiksi, paksuus enintään 25 cm

Yli 25 cm paksun kiven (myös jo sahatun) leikkaaminen sahaamalla tai muulla tavalla

 

ex 2518

Kalsinoitu dolomiitti

Kalsinoimattoman dolomiitin kalsinointi

 

ex 2519

Murskattu luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti) ilmanpitävissä astioissa ja magnesium-oksidi, myös puhdas, ei kuitenkaan sulatettu magnesiumoksidi (magnesia) tai perkipoltettu (sintrattu) magnesiumoksidi

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Luonnon magnesiumkarbonaattia (magnesiittia) voidaan kuitenkin käyttää

 

ex 2520

Erityisesti hammaslääkintäkäyttöön valmistettu kipsi

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 2524

Asbestikuidut

Valmistus asbesti-mineraalista (asbesti-rikasteesta)

 

ex 2525

Kiillejauhe

Kiilteen tai kiillejätteen jauhaminen

 

ex 2530

Maavärit, kalsinoidut tai jauhetut

Maavärien kalsinointi tai jauhaminen

 

26 ryhmä

Malmit, kuona ja tuhka

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 27 ryhmä

Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 2707

Korkean lämpötilan kivihiilitervasta tislaamalla saatujen kivennäisöljyjen kaltaiset öljyt, joissa aromaattisten aineosien paino ylittää muiden kuin aromaattisten aineosien painon ja joista 250 °c:seen tislattaessa tislautuu yli 65 tilavuusprosenttia (myös bensiini- ja bentsoliseokset), moottori- tai muuna poltto-aineena käytettävät

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 2709

Raa’at bitumisista kivennäisistä saadut öljyt

Bitumisten aineiden kuivatislaus

 

2710

Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa’at; muualle kuulumattomat valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 paino-prosenttia; jäteöljyt

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2711

Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2712

Vaseliini; parafiini, mikrokiteinen maaöljyvaha, puristettu parafiini (slack wax), otsokeriitti, rusko-hiilivaha, turvevaha ja muut kivennäisvahat sekä niiden kaltaiset synteettisesti tai muulla menetelmällä valmistetut tuotteet, myös värjätyt

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2713

Maaöljykoksi, maaöljy-bitumi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen jätetuotteet

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

2714

Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumi- tai öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka; asfaltiitit ja asfalttikivi

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla –hinnasta

 

2715

Luonnonasfalttiin, luonnon-bitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäistervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja ”cut-backs”)

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 28 ryhmä

Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radio-aktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 2805

”Seosmetalli”

Termisellä tai elektro-lyyttisellä käsittelyllä toteutettava valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 2811

Rikkitrioksidi

Valmistus rikkidioksidista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 2833

Alumiinisulfaatti

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 2840

Natriumperboraatti

Valmistus dinatrium-tetraboraattipenta-hydraatista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 2852

Elohopeayhdisteet – tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2852, 2915 ja 2916 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Elohopeayhdisteet – sisäiset eetterit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso-johdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2909 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Elohopeayhdisteet – heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai -atomeja

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2852, 2933 ja 2934 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Elohopeayhdisteet – nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2852, 2932, 2933 ja 2934 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Elohopeayhdisteet – nafteenihapot, niiden veteen liukenemattomat suolat ja niiden esterit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Muut elohopeayhdisteet – valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 29 ryhmä

Orgaaniset kemialliset yhdisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 2901

Asykliset hiilivedyt, moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla –hinnasta

 

ex 2902

Syklaanit ja sykleenit (muut kuin atsuleenit), bentseeni, tolueeni ja ksyleenit, moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 2905

Tämän nimikkeen alkoholien ja etanolin metallialkoholaatit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 2905 aineksista. Tämän nimikkeen metalli-alkoholaatteja voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

2915

Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2915 ja 2916 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 2932

Sisäiset eetterit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2909 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

sykliset asetaalit ja sisäiset puoliasetaalit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso-johdannaiset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

2933

Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai -atomeja

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2932 ja 2933 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

2934

Nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2932, 2933 ja 2934 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 2939

Unikkouutteet, väkevöidyt, joissa on alkaloideja vähintään 50 painoprosenttia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 30 ryhmä

Farmaseuttiset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3002

Ihmisveri; terapeuttista, ennalta ehkäisevää tai taudinmäärityskäyttöä varten valmistettu eläimenveri; antiseerumit ja muut verifraktiot sekä modifioidut immunologiset tuotteet, myös bioteknisellä menetelmällä saadut; rokotteet, toksiinit, mikro-organismiviljelmät (ei kuitenkaan hiivat) ja niiden kaltaiset tuotteet:

 

 

tuotteet, joissa on terapeuttista tai ennalta ehkäisevää käyttöä varten keskenään sekoitettuna kaksi tai useampia aineosia, tai sekoittamattomat tuotteet tällaista käyttöä varten, annostettuina tai vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteis-arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

 

 

ihmisveri

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

terapeuttista tai ennalta ehkäisevää käyttöä varten valmistettu eläimenveri

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

verifraktiot, ei kuitenkaan antiseerumit, hemoglobiini, veriglobuliinit ja seerumiglobuliinit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteis-arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

hemoglobiini, veriglobuliinit ja seerumiglobuliinit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteis-arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteis-arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3003 ja 3004

Lääkkeet (ei kuitenkaan nimikkeen 3002, 3005 tai 3006 tuotteet):

 

 

nimikkeen 2941 amikasiinista valmistetut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeiden 3003 ja 3004 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeiden 3003 ja 3004 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 3006

Tämän ryhmän 4 huomautuksen k alakohdassa tarkoitetut farmaseuttiset jätteet

Tuote säilyttää alkuperäisen nimikkeensä mukaisen alkuperän

 

steriilit sidekudos-kiinnikkeiden muodostumisen estäjät kirurgiseen tai hammas-lääkintä-käyttöön, myös absorboituvat

 

 

muovia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5)

 

neulosta

Valmistus (7):

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista teko-kuiduista

tai

kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

avanneleikauksen jälkeen käytettävät tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 31 ryhmä

Lannoitteet, lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3105

Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kahta tai kolmea seuraavista lannoittavista aineista: typpeä, fosforia tai kaliumia; muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa, lukuun ottamatta seuraavia:

natriumnitraatti

kalsiumsyanamidi

kaliumsulfaatti

kaliummagneisumsulfaatti

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 32 ryhmä

Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; painovärit, muste ja tussi; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3201

Tanniinit sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset

Valmistus kasviperäisistä parkitusuutteista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3205

Substraattipigmentit; tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut substraatti-pigmentteihin perustuvat valmisteet (3)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3203, 3204 ja 3205 aineksista. Nimikkeen 3205 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 33 ryhmä

Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3301

Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset); myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset ja niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös tämän nimikkeen eri ”tuoteryhmän” (4) aineksista Saman tuoteryhmän aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 34 ryhmä

Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voitelu-valmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistus-valmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, ”hammas-vahat” ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3403

Voiteluvalmisteet, joissa on vähemmän kuin 70 paino-prosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä

Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1)

tai

muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3404

Tekovahat ja valmistetut vahat:

 

 

jotka perustuvat parafiiniin, maaöljyvahoihin, bitumisista kivennäisistä saatuihin vahoihin, puristettuun parafiiniin (slack wax) tai öljyttömään parafiiniin (scale wax)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista lukuun ottamatta seuraavia:

nimikkeen 1516 vahamaiset hydratut öljyt,

nimikkeen 3823 rasvahapot, kemiallisesti määrittelemättömät, ja vahamaiset teolliset rasva-alkoholit, ja

nimikkeen 3403 ainekset

Näitä aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 35 ryhmä

Valkuaisaineet; modifioidut tärkkelykset; liimat ja liisterit; entsyymit; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3505

Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esi-hyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit:

 

 

tärkkelyksen eetterit ja esterit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3505 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1108 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3507

Muualle kuulumattomat entsyymivalmisteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

36 ryhmä

Räjähdysaineet; pyro-tekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seokset; helposti syttyvät aineet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 37 ryhmä

Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3701

Valokuvauslevyt ja -laaka-filmit, säteilyherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia, kartonkia, pahvia tai tekstiiliä; pikakuvafilmit, laa’at, säteilyherkät, valottamattomat, myös pakkafilmeinä:

 

 

pikakuvafilmit, värivalokuvausta varten tarkoitetut, pakka-filmeinä

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista. Nimikkeen 3702 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteis-arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista. Nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3702

Valokuvausfilmit rullissa, säteilyherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia, kartonkia, pahvia tai tekstiiliä; pikakuvafilmit rullissa, säteilyherkät, valottamattomat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3704

Valokuvauslevyt, -filmit, -paperi, -kartonki, -pahvi ja -tekstiilit, valotetut mutta kehittämättömät

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701–3704 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 38 ryhmä

Erinäiset kemialliset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3801

Kolloidinen grafiitti suspensiona öljyssä ja puolikolloidinen grafiitti; hiilipitoiset elektrodi-massat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

grafiitti massana, jossa on seoksena kivennäis-öljyjä ja enemmän kuin 30 painoprosenttia grafiittia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 3403 ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3803

Puhdistettu mäntyöljy

Raa’an mäntyöljyn puhdistus

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3805

Puhdistettu sulfaattitärpättiöljy

Raa’an sulfaattitärpättiöljyn puhdistus tislaamalla tai raffinoimalla

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3806

Hartsiesterit

Valmistus hartsihapoista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3807

Puutervapiki

Puutervan tislaus

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3808

Hyönteisten torjunta-aineet, rotanmyrkyt, sienitautien ja rikkakasvien torjunta-aineet, itämistä estävät aineet, kasvien kasvua säätävät aineet, desinfioimisaineet ja niiden kaltaiset tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa tai valmisteina tai tavaroina (esim. rikitetyt nauhat, sydämet ja kynttilät sekä kärpäspaperi)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3809

Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittaus-aineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3810

Metallipintojen peittaus-valmisteet; sulamista edistävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien juottamista tai hitsausta varten; juotos- tai hitsaus-jauheet ja -tahnat, joissa on metallia ja muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään hitsauselektrodien ja -puikkojen täytteenä tai päällysteenä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3811

Nakutusta, hapettumista, hartsiutumista tai syöpymistä estävät valmisteet, viskositeettia parantavat valmisteet ja muut kivennäisöljyjen (myös bensiinin) ja muiden nesteiden, joita käytetään samaan tarkoitukseen kuin kivennäisöljyjä, lisäainevalmisteet:

 

 

voiteluöljyjen lisäainevalmisteet, joissa on maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 3811 ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3812

Valmistetut vulkanoinnin kiihdyttimet; muualle kuulumattomat kumin tai muovin pehmitinseokset; hapettumisen estoaineet ja muut kumin tai muovin stabilaattoriseokset

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3813

Valmisteet ja panokset tulensammuttimia varten; tulensammutuskranaatit ja -pommit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3814

Orgaaniset liuotin- ja ohennusaineseokset, muualle kuulumattomat; valmistetut maalin- ja lakanpoistoaineet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3818

Kemialliset alkuaineet, jotka on seostettu (doped) elektroniikassa käyttöä varten, kiekkoina, levyinä tai niiden kaltaisissa muodoissa; kemialliset yhdisteet, jotka on seostettu (doped) elektroniikassa käyttöä varten

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3819

Hydrauliset jarrunesteet ja muut hydraulisessa voiman-siirrossa käytettävät nestemäiset valmisteet, joissa ei ole lainkaan tai on vähemmän kuin 70 paino-prosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3820

Jäätymistä estävät valmisteet sekä valmistetut huurteen- ja jäänpoistonesteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 3821

Valmistetut elatusaineet mikro-organismien (myös virusten ja niiden kaltaisten organismien) tai kasvi-, ihmis- ja eläinsoluviljelmien kehittämistä ja ylläpitoa varten

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3822

Taudinmääritysreagenssit ja laboratorioreagenssit, alustalla, sekä valmistetut taudinmääritysreagenssit ja valmistetut laboratorio-reagenssit, alustalla tai ilman sitä, muut kuin nimikkeisiin 3002 ja 3006 kuuluvat; varmennetut vertailumateriaalit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3823

Teolliset monokarboksyyli-rasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit:

 

 

teolliset mono-karboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

teolliset rasva-alkoholit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3823 aineksista

 

3824

Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat:

 

 

seuraavat tämän nimikkeen tuotteet:

– –

luonnon hartsituotteisiin perustuvat valmistetut sitomisaineet valu-muotteja ja -sydämiä varten,

– –

nafteenihapot, niiden veteen liukenemattomat suolat ja niiden esterit

– –

sorbitoli, muu kuin nimikkeeseen 2905 kuuluva

– –

maaöljysulfonaatit, ei kuitenkaan alkali-metallien, ammoniumin tai etanoliamiinien maa-öljysulfonaatit; bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen tiofeenisulfonihapot ja niiden suolat,

– –

ioninvaihtimet

– –

kaasua imevät aineet tyhjöputkia varten

– –

alkalinen rautaoksidi, jota käytetään kaasun puhdistuksessa

– –

valokaasun puhdistuksessa tuotettu ammoniakkikaasuvesi ja käytetty kaasun puhdistusmassa

– –

sulfonafteenihapot sekä niiden veteen liukenemattomat suolat ja niiden esterit

– –

sikuna- eli finkkeliöljy ja dippel- eli hirvensarvi-öljy

– –

sellaisten suolojen seokset, joilla on erilaiset anionit

– –

gelatiinipohjaiset monistusmassat, myös paperi- tai tekstiiliainepohjalla

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3901–3915

Muovit alkumuodossa; muovijätteet, -leikkeet ja -romu; lukuun ottamatta nimikkeiden ex 3907 ja 3912 tuotteita, joita koskevat säännöt ovat jäljempänä:

 

 

additiohomopoly-merointituotteet, joissa yhden monomeerin osuus on suurempi kuin 99 painoprosenttia poly-meerin kokonais-pitoisuudesta

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3907

Polykarbonaatti-kopolymeereista ja akryylinitriili-butadieeni-styreeni- (ABS)-kopolymeereista valmistetut kopolymeerit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5)

 

polyesteri

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta Ja/tai Valmistus tetrabromi-(bisfenoli a)-polykarbonaatista

 

3912

Selluloosa ja sen kemialliset johdannaiset, muualle kuulumattomat, alkumuodossa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

3916–3921

Puolivalmisteet, muovia, ja muovitavarat, ukuun ottamatta nimikkeiden ex 3916, ex 3917, ex 3920 ja ex 3921 tuotteita, joita koskevat säännöt ovat jäljempänä:

 

 

litteät tuotteet, joita on valmistettu enemmän kuin pelkästään pinta-käsittelemällä tai leikkaamalla muuhun kuin neliön tai suora-kaiteen muotoon; muut tuotteet, joita on valmistettu enemmän kuin pelkästään pintakäsittelemällä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

muut:

 

 

additiohomopoly-merointituotteet, joissa yhden mono-meerin osuus on suurempi kuin 99 paino-prosenttia polymeerin kokonais-pitoisuudesta

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3916 ja ex 3917

Profiilit, putket ja letkut

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 3920

Ionomeerilevy tai -kalvo

Valmistus osittain suola-muotoisesta kestomuovista, joka on eteenin ja pää-asiallisesti sinkkiä ja natriumia olevilla metalli-ioneilla osittain neutraloidun metakryylihapon kopolymeeri

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

regeneroidusta sellu-loosasta, polyamideista tai polyeteenistä valmistetut levyt

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 3921

Metalloidut muovikalvot

Valmistus erittäin läpinäkyvistä polyesteri-kalvoista, joiden paksuus on pienempi kuin 23 mikronia (6)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

3922–3926

Muovitavarat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 40 ryhmä

Kumi ja kumitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 4001

Kerrostetut kumikreppi-laatat kenkiä varten

Luonnonkumilevyjen laminointi

 

4005

Seostettu kumi, vulkanoimaton, alku-muodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten paitsi luonnonkumin arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

4012

Uudelleen pinnoitetut tai käytetyt pneumaattiset ulko-renkaat, kumia; umpikumi-renkaat, joustorenkaat, ulkorenkaan kulutuspinnat sekä vannenauhat, kumia:

 

 

uudelleen pinnoitetut pneumaattiset ulkorenkaat, umpikumirenkaat tai joustorenkaat, kumia

Käytettyjen renkaiden uudelleen pinnoittaminen

 

muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4011 ja 4012 aineksista

 

ex 4017

Kovakumitavarat

Valmistus kovakumista

 

ex 41 ryhmä

Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 4102

Lampaan ja karitsan raaka-nahat, villapeitteettömät

Villan poistaminen villa-peitteistä lampaan ja karitsan raakanahoista

 

4104–4106

Parkitut tai viimeistelemättömät vuodat ja nahat, villa- tai karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta ei enempää valmistetut

Parkitun nahan jatkoparkitus

tai

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

4107, 4112 ja 4113

Nahka, parkituksen tai viimeistelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 4104–4113 aineksista

 

ex 4114

Kiiltonahka ja laminoitu kiiltonahka; metallipinnoitettu nahka

Valmistus nimikkeiden 4104–4106, 4107, 4112 tai 4113 aineksista, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

42 ryhmä

Nahkatavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta valmistetut tavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 43 ryhmä

Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 4302

Parkitut tai muokatut turkisnahat, yhdistetyt:

 

 

levyt, ristit ja niiden kaltaiset muodot

Yhdistämättömien parkittujen tai muokattujen turkisnahkojen valkaisu tai värjäys leikkuun ja yhdistämisen lisäksi

 

muut

Valmistus yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista

 

4303

Vaatteet, vaatetustarvikkeet ja muut turkisnahasta valmistetut tavarat

Valmistus nimikkeen 4302 yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista

 

ex 44 ryhmä

Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 4403

Karkeasti syrjätty puu

Valmistus raakapuusta, myös kuoritusta tai karsitusta

 

ex 4407

Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus suurempi kuin 6 mm, höylätty, hiottu tai päistään jatkettu

Höylääminen, hiominen tai päistään jatkaminen

 

ex 4408

Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut) ja ristiinliimattua vaneria varten, paksuus enintään 6 mm, saumatut, ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus enintään 6 mm, höylätty, hiottu tai päistään jatkettu

Saumaaminen, höylääminen, hiominen tai päistään jatkaminen

 

ex 4409

Puu, yhdeltä tai useammalta syrjältä, pinnalta tai päästä koko pituudelta muotoiltu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu:

 

 

hiottu tai päistään jatkettu

Hiominen tai päistään jatkaminen

 

muotolista ja -lauta

Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen

 

ex 4410– ex 4413

Puinen muotolista ja -lauta, myös muotoiltu jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta

Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen

 

ex 4415

Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset

Valmistus määräkokoon leikkaamattomista laudoista

 

ex 4416

Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyri-teokset puusta sekä niiden puuosat

Valmistus halkaisemalla tehdyistä puisista kimmistä, molemmilta lapepinnoilta sahatuista, mutta ei enempää valmistetuista

 

ex 4418

Puiset rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Puisia solulevyjä, kattopäreitä ja -paanuja voidaan kuitenkin käyttää

 

muotolista ja -lauta

Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen

 

ex 4421

Tulitikkutikut; jalkineiden puunaulat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen puusta paitsi nimikkeen 4409 puulangasta

 

ex 45 ryhmä

Korkki ja korkkitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

4503

Luonnonkorkkitavarat

Valmistus nimikkeen 4501 korkista

 

46 ryhmä

Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointi-aineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

47 ryhmä

Puusta tai muusta kuituisesta selluloosa-aineesta valmistettu massa; keräyspaperi, -kartonki ja -pahvi (-jäte)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 48 ryhmä

Paperi, kartonki ja pahvi; paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahvitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 4811

Pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu paperi, kartonki ja pahvi

Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista

 

4816

Hiilipaperi, itsejäljentävä paperi ja muut jäljentävät tai siirtopaperit (muut kuin nimikkeeseen 4809 kuuluvat), paperiset vahakset ja offsetlevyt, myös rasioissa

Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista

 

4817

Kirjekuoret, kirjekortit, kuvattomat postikortit ja kirjeenvaihtokortit, paperia, kartonkia tai pahvia; paperiset, kartonkiset tai pahviset rasiat, kotelot, kansiot, salkut yms., joissa on lajitelma kirjepaperia, kirjekuoria jne.

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 4818

Toalettipaperi

Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista

 

ex 4819

Kotelot, rasiat, laatikot, pussit ja muut pakkaus-päällykset, paperia, kartonkia, pahvia, selluloosavanua tai selluloosaharsoa

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 4820

Kirjepaperilehtiöt

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 4823

Muu paperi, kartonki, pahvi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, määräkokoon tai -muotoon leikattu

Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista

 

ex 49 ryhmä

Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, kone-kirjoitukset ja työ-piirustukset; lukuun ottamatta seuraavia: lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

4909

Painetut postikortit ja kuvapostikortit; painetut kortit, joissa on henkilökohtainen tervehdys, onnittelu, viesti tai tiedonanto, myös kuvalliset, myös kirjekuorineen tai koristeineen

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4909 ja 4911 aineksista

 

4910

Kaikenlaiset painetut kalenterit, myös irtolehtikalenterit:

 

 

ns. ikuiset kalenterit tai kalenterit vaihdettavin lehtiöin, jotka on kiinnitetty muulle alustalle kuin paperille, kartongille tai pahville

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4909 ja 4911 aineksista

 

ex 50 ryhmä

Silkki; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 5003

Silkkijätteet (myös kelaus-kelvottomat kokongit, lankajätteet ja garnetoidut jätteet ja lumput), karstatut tai kammatut

Silkkijätteiden karstaus tai kampaus

 

5004– ex 5006

Silkkilanka ja silkkijätteistä kehrätty lanka

Valmistus (7):

raakasilkistä tai silkki-jätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

5007

Kudotut silkki- ja silkkijätekankaat:

 

 

joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (7)

 

muut

Valmistus (7):

kookoskuitulangasta,

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperista,

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 51 ryhmä

Villa sekä hieno ja karkea eläimenkarva; jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5106–5110

Lanka villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta

Valmistus (7):

raakasilkistä tai silkki-jätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

5111–5113

Kudotut kankaat villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta:

 

 

joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (7)

 

muut

Valmistus (7):

kookoskuitulangasta,

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperista,

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 52 ryhmä

Puuvilla; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5204–5207

Puuvillalanka ja puuvillaompelulanka

Valmistus (7):

raakasilkistä tai silkki-jätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

5208–5212

Kudotut puuvillakankaat:

 

 

joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (7)

 

muut

Valmistus (7):

Kookoskuitulangasta,

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperista,

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 53 ryhmä

Muut kasvitekstiilikuidut; paperilanka ja kudotut paperilankakankaat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5306–5308

Lanka, muista kasvitekstiilikuiduista valmistettu; paperilanka

Valmistus (7):

raakasilkistä tai silkki-jätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

5309–5311

Kudotut kankaat, muista kasvitekstiilikuiduista valmistetut; kudotut paperilankakankaat:

 

 

joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (7)

 

muut

Valmistus (7):

Kookoskuitulangasta,

juuttilangasta

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperista,

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5401–5406

Lanka, monofilamenttilanka ja ompelulanka, tekokuitufilamenttia

Valmistus (7):

raakasilkistä tai silkki-jätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

5407 ja 5408

Kudotut kankaat tekokuitufilamenttilankaa:

 

 

joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (7)

 

muut

Valmistus (7):

kookoskuitulangasta,

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperista,

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5501–5507

Katkotut tekokuidut

Valmistus kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta 5903

 

5508–5511

Lanka ja ompelulanka, katkottua tekokuitua

Valmistus (7):

raakasilkistä tai silkki-jätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

5512–5516

Kudotut kankaat katkottua tekokuitua:

 

 

joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (7)

 

muut

Valmistus (7):

kookoskuitulangasta,

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperista,

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 56 ryhmä

Vanu, huopa ja kuitukangas; erikoislangat; side- ja purjelanka, nuora ja köysi sekä niistä valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus (7):

kookoskuitulangasta,

luonnonkuiduista,

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

5602

Huopa, myös kyllästetty, päällystetty, peitetty tai kerrostettu:

 

 

neulahuopa

Valmistus (7):

luonnonkuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

Kuitenkin:

nimikkeen 5402 polypropeenifilamenttia,

nimikkeen 5503 tai 5506 polypropeenikuituja, taikka

nimikkeen 5501 poly-propeenifilamenttitouvia,

joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus (7):

luonnonkuiduista,

kaseiinista tehdyistä katkotuista tekokuiduista, taikka

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

5604

Yksinkertainen tai kerrattu kumilanka, tekstiilillä päällystetty; tekstiililangat ja nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, muovilla tai kumilla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tai kumi- tai muovivaippaiset:

 

 

yksinkertainen tai kerrattu kumilanka, tekstiilillä päällystetty

Valmistus yksinkertaisesta tai kerratusta tekstiilillä päällystämättömästä kumilangasta

 

muut

Valmistus (7):

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

5605

Metalloitu lanka, myös kierrepäällystetty, eli tekstiililanka tai nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on yhdistetty lankana, kaistaleena tai jauheena olevaan metalliin tai päällystetty metallilla

Valmistus (7):

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

5606

Kierrepäällystetty lanka sekä kierrepäällystetyt nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet (muut kuin nimikkeen 5605 tuotteet ja kierrepäällystetty jouhilanka); chenillelanka (myös flokki-chenillelanka); chainettelanka

Valmistus (7):

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka

paperinvalmistusaineista

 

57 ryhmä

Matot ja muut lattianpäällysteet tekstiiliainetta:

 

 

neulahuopaa

Valmistus (7):

luonnonkuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

Kuitenkin:

Nimikkeen 5402 polypropeenifilamenttia,

nimikkeen 5503 tai 5506 polypropeenikuituja, taikka

nimikkeen 5501 polypropeenifilamenttitouvia,

joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Juuttikangasta voidaan käyttää pohjana

 

muuta huopaa

Valmistus (7):

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

57 ryhmä

muut

Valmistus (7):

kookoskuitu- tai juuttilangasta

synteetti- tai muuntokuitufilamenttilangasta

luonnonkuiduista, tai

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista

Juuttikangasta voidaan käyttää pohjana

 

ex 58 ryhmä

Kudotut erikoiskankaat; tuftatut tekstiilikankaat; pitsit; kuvakudokset; koristepunokset; koru-ompelukset; lukuun ottamatta seuraavia:

 

 

joissa on kumilankaa

Valmistus yksinkertaisesta langasta (7)

 

muut

Valmistus (7):

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5805

Käsin kudotut kuvakudokset (kuten gobeliinit, flander-, aubusson-, beauvais- ja niiden kaltaiset kudokset) ja käsin neulatyönä (esim. Petit point- tai ristipistoilla) kirjotut kuvakudokset, myös sovitetut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5810

Koruompelukset metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5901

Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällystetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään kirjankansien päällystämiseen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen; kuultokangas; maalausta varten käsitellyt kankaat; jäykistekangas (buckram) ja sen kaltaiset jäykistetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään hatunrunkoihin

Valmistus langasta

 

5902

Kordikangas ulkorenkaita varten, nailonia tai muuta polyamidia, polyesteriä tai viskoosia olevasta erikois-lujasta langasta valmistettu:

 

 

jossa on enintään 90 painoprosenttia tekstiiliainetta

Valmistus langasta

 

muut

Valmistus kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

5903

Muovilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat

Valmistus langasta

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5904

Linoleumi, myös määrä-muotoiseksi leikattu; lattianpäällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu päällyste- tai peitekerros, myös määrämuotoisiksi leikatut

Valmistus langasta (7)

 

5905

Seinäpäällysteet tekstiiliainetta:

 

 

kumilla, muovilla tai muilla aineilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut

Valmistus langasta

 

muut

Valmistus (7):

kookoskuitulangasta,

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5906

Kumilla käsitellyt tekstiili-kankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat:

 

 

neulokset

Valmistus (7):

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

muut synteettikuitufila-menttilangasta valmistetut kankaat, joissa on enemmän kuin 90 painoprosenttia tekstiiliainetta

Valmistus kemiallisista aineista

 

muut

Valmistus langasta

 

5907

Muulla tavalla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tekstiilikankaat; teatterikulissiksi, studion taustakankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten maalattu kangas

Valmistus langasta

tai

Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

5908

Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän- ja niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, tekstiiliaineesta kudotut, palmikoidut, punotut tai neulotut; hehkusukat ja pyöröneulottu hehkusukkakangas, myös kyllästetyt:

 

 

kyllästetyt hehkusukat

Valmistus pyöröneulotusta hehkusukkakankaasta

 

muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

5909–5911

Tekstiilituotteet ja -tavarat teknisiin tarkoituksiin:

 

 

nimikkeen 5911 kiillotuslaikat ja -renkaat, muut kuin huovasta valmistetut

Valmistus langasta taikka nimikkeen 6310 jäte-kankaista tai lumpuista

 

nimikkeen 5911 kudotut kankaat, myös huovutetut, jollaisia tavallisesti käytetään paperikoneissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin, myös kyllästetyt tai päällystetyt, letkumaiset tai päättömät, yksin-kertaisin tai monin-kertaisin loimin ja/tai kutein kudotut, taikka litteäksi moninkertaisin loimin ja/tai kutein kudotut

Valmistus (7):

kookoskuitulangasta,

seuraavista aineksista:

– –

polytetrafluori-eteenilanka (8),

– –

kerrattu polyamidilanka, fenolihartsilla päällystetty, kyllästetty tai peitetty

– –

m-fenyleenidiaminin ja isoftaalihapon poly-kondensaatiossa saatua aromaattista polyamidia olevista synteettisistä tekstiilikuiduista valmistettu lanka

– –

polytetrafluorieteenistä valmistettu mono-filamenttilanka (8),

– –

poly(p-fenyleeni-tereftalamidia) olevista synteettisistä tekstiili-kuiduista valmistettu lanka

– –

lasikuitulanka, fenoli-hartsilla päällystetty ja akryylilangalla kierrepäällystetty (8),

– –

kopolyesterimonofila-mentit, jotka on valmistettu polyesteristä sekä tereftaalihaposta, 1,4-sykloheksaani-dietanolista ja isoftaali-haposta muodostuneesta hartsista

– –

luonnonkuiduista,

– –

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista teko-kuiduista, tai

– –

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

muut

Valmistus (7):

kookoskuitulangasta,

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista teko-kuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

60 ryhmä

Neulokset

Valmistus (7):

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista teko-kuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

61 ryhmä

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta:

 

 

kahdesta tai useammasta määrämuotoon leikatusta tai suoraan määrä-muotoon neulotusta neuloskappaleesta yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistetut

Valmistus langasta (7)  (9):

 

muut

Valmistus (7):

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

ex 62 ryhmä

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus langasta (7)  (9):

 

ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 ja ex 6211

Naisten ja tyttöjen vaatteet ja vauvanvaatteet ja vauvanvaatetustarvikkeet, koruommellut

Valmistus langasta (9)

tai

Valmistus koruompele-mattomasta kankaasta, jos käytetyn koru-ompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9)

 

ex 6210 ja ex 6216

Tulensuojavarusteet, aluminoidulla polyesterikalvolla päällystettyä kangasta

Valmistus langasta (9)

tai

Valmistus päällystä-mättömästä kankaasta, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9)

 

6213 ja 6214

Nenäliinat ja taskuliinat, hartiahuivit, kaulaliinat ja muut huivit, mantiljat, hunnut ja niiden kaltaiset tavarat:

 

 

koruommellut

Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (7)  (9)

tai

Valmistus koruompele-mattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompele-mattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9)

 

muut

Valmistus valkaisemattomasta yksin-kertaisesta langasta (7)  (9)

tai

Sovittaminen, jota seuraa painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos kaikkien käytettyjen nimikkeiden 6213 ja 6214 painamattomien tavaroiden arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

6217

Muut sovitetut vaatetustarvikkeet; vaatteiden ja vaatetustarvikkeiden osat, muut kuin nimikkeeseen 6212 kuuluvat:

 

 

koruommellut

Valmistus langasta (9)

tai

Valmistus koru-ompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9)

 

tulensuojavarusteet, aluminoidulla polyesterikalvolla päällystettyä kangasta

Valmistus langasta (9)

tai

valmistus päällystämättömästä kankaasta, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9)

 

välivuorit kauluksia ja kalvosimia varten, määrämuotoon leikatut

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus langasta (9)

 

ex 63 ryhmä

Muut sovitetut tekstiili-tavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet; lumput; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

6301–6304

Vuode- ja matkahuovat, vuodeliinavaatteet jne.; verhot jne.; muut sisustustavarat:

 

 

huopaa, kuitukangasta

Valmistus (7):

luonnonkuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

muut:

 

 

koruommellut

Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (9)  (10)

tai

Valmistus koru-ompelemattomasta kankaasta (muusta kuin neuloksesta), jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (9)  (10)

 

6305

Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen

Valmistus (7):

luonnonkuiduista,

karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

6306

Tavarapeitteet, ulkokaihtimet ja aurinkokatokset; teltat; purjeet veneitä, purjelautoja tai maakulkuneuvoja varten; leirintävarusteet:

 

 

kuitukangasta

Valmistus (7)  (9):

luonnonkuiduista, tai

kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta

 

muut

Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (7)  (9)

 

6307

Muut sovitetut tavarat, myös vaatteiden leikkuukaavat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

6308

Sarjat, joissa on kudottua kangasta ja lankaa (ja joissa voi olla myös tarvikkeita), mattojen, kuvakudosten, koruommeltujen pöytäliinojen tai lautasliinojen tai niiden kaltaisten tekstiilitavaroiden valmistusta varten, vähittäismyyntipakkauksissa

Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperä-tuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 % sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 64 ryhmä

Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 6406 kokoon-pannuista päällisistä, jotka on kiinnitetty sisäpohjiin tai muihin pohjan osiin

 

6406

Jalkineiden osat (mukaan lukien päälliset, myös jos ne on kiinnitetty muihin pohjiin kuin ulkopohjiin); irtopohjat, kantapäätyynyt ja niiden kaltaiset tavarat; nilkkaimet, säärystimet ja niiden kaltaiset tavarat sekä niiden osat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 65 ryhmä

Päähineet ja niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

6505

Hatut ja muut päähineet, neulotut tai virkatut tai neuloksesta, pitsistä, pitsikankaasta, huovasta tai muusta tekstiilimetri-tavarasta (ei kuitenkaan kaistaleista) tehdyt, myös vuoratut ja somistetut; mitä ainetta tahansa olevat hiusverkot, myös vuoratut ja somistetut

Valmistus langasta tai tekstiilikuiduista (9)

 

ex 6506

Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimikkeen 6501 teelmistä (ei kuitenkaan lieriömäisistä) valmistetut, myös vuoratut ja somistetut

Valmistus langasta tai tekstiilikuiduista (9)

 

ex 66 ryhmä

Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

6601

Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös kävelykeppisateenvarjot, puutarhavarjot ja niiden kaltaiset päivänvarjot)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

67 ryhmä

Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 68 ryhmä

Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 6803

Liuskekivitavarat, myös yhteenpuristettua liuskekiveä

Valmistus työstetystä liuskekivestä

 

ex 6812

Asbestista valmistetut tavarat; asbestiin perustuvista sekoituksista tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustuvista sekoituksista valmistetut tavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista

 

ex 6814

Kiilletavarat, myös yhteenpuristettu tai rekonstruoitu kiille, paperi-, kartonki-, pahvi- tai muulla alustalla

Valmistus työstetystä kiilteestä (myös yhteenpuristetusta tai rekonstruoidusta kiilteestä)

 

69 ryhmä

Keraamiset tuotteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 70 ryhmä

Lasi ja lasitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 7003, ex 7004 ja ex 7005

Lasi, jossa on heijastamaton kerros

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7006

Nimikkeen 7003, 7004 tai 7005 lasi, taivutettu, reunoista työstetty, kaiverrettu, porattu, emaloitu tai muulla tavalla työstetty, mutta ei kehystetty eikä yhdistetty muihin aineisiin:

 

 

lasilevyt (alustat), dielektrisellä ohutkalvolla päällystetyt, SEMII:n standardien mukaan puolijohtavat (11)

Valmistus nimikkeen 7006 päällystämättömistä lasilevyistä (alustoista)

 

muut

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7007

Karkaistu tai laminoitu varmuuslasi

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7008

Monikerroksiset eristyslasielementit

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7009

Lasipeilit, kehystetyt tai kehystämättömät, myös taustapeilit

Valmistus nimikkeen 7001 aineksista

 

7010

Lasiset pullot, myös koripullot, tölkit, ruukut, ampullit ja muut astiat, jollaisia käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaamiseen; lasiset säilöntätölkit; lasiset tulpat, kannet ja muut sulkimet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7013

Lasiesineet, jollaisia käytetään pöytä-, keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaiseen tarkoitukseen (muut kuin nimikkeisiin 7010 ja 7018 kuuluvat)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

tai

Käsinpuhallettujen lasiesineiden käsin tehty koristelu (lukuun ottamatta silkkipainoa), jos käsinpuhallettujen lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 7019

Lasikuiduista valmistetut tavarat (muu kuin lanka)

Valmistus:

värjäämättömästä raakalangasta (slivers), jatkuva-kuituisesta kiertämättömästä langasta (rovings), langasta tai silvotuista säkeistä, taikka

lasivillasta

 

ex 71 ryhmä

Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 7101

Lajitellut luonnonhelmet ja viljellyt helmet, kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotetut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 7102, ex 7103 ja ex 7104

Luonnonjalo- ja puolijalokivet ja synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalokivet, valmistetut

Valmistus valmistamattomista jalo- ja puolijalokivistä

 

7106, 7108 ja 7110

Jalometallit:

 

 

muokkaamattomat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 7106, 7108 ja 7110 aineksista.

tai

Nimikkeen 7106, 7108 tai 7110 jalometallien elektrolyyttinen, terminen tai kemiallinen erottaminen,

tai

Nimikkeen 7106, 7108 tai 7110 jalometallien seostaminen toistensa tai epäjalojen metallien kanssa

 

puolivalmisteina tai jauheena

Valmistus muokkaamattomista jalometalleista

 

ex 7107, ex 7109 ja ex 7111

Jalometallilla pleteroidut metallit, puolivalmisteina

Valmistus muokkaamattomista jalometalleilla pleteroiduista metalleista

 

7116

Tavarat, jotka on valmistettu luonnonhelmistä tai viljellyistä helmistä tai luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista jalo- tai puolijalokivistä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7117

Epäaidot korut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus epäjaloa metallia olevista osista, joita ei ole pinnoitettu jalometalleilla, jos kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 72 ryhmä

Rauta ja teräs; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

7207

Välituotteet, rautaa tai seostamatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7201, 7202, 7203, 7204 tai 7205 aineksista

 

7208–7216

Levyvalmisteet, tangot ja profiilit, rautaa tai seostamatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7206 valanteista tai muista alkumuodoista

 

7217

Lanka, rautaa tai seostamatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7207 välituotteista

 

ex 7218, 7219– 7222

Välituotteet, levyvalmisteet, tangot ja profiilit, ruostumatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7218 valanteista tai muista alkumuodoista

 

7223

Lanka, ruostumatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7218 välituotteista

 

ex 7224, 7225– 7228

Välituotteet, levyvalmisteet, kuumavalssatut tangot, säännöttömästi kiepitetyt; profiilit, muuta seosterästä; ontot poratangot, seosterästä tai seostamatonta terästä

Valmistus nimikkeen 7206, 7218 tai 7224 valanteista tai muista alkumuodoista

 

7229

Lanka muuta seosterästä

Valmistus nimikkeen 7224 välituotteista

 

ex 73 ryhmä

Rauta- ja terästavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 7301

Ponttirauta ja -teräs

Valmistus nimikkeen 7206 aineksista

 

7302

Rautatie- tai raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, kuten kiskot, johtokiskot, hammaskiskot, vaihteenkielet, risteys-kappaleet, vaihdetangot ja muut raideristeyksien tai -vaihteiden osat, ratapölkyt, sidekiskot, kiskontuolit ja niiden kiilat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut kiskojen asentamiseen, liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat

Valmistus nimikkeen 7206 aineksista

 

7304, 7305 ja 7306

Putket ja profiiliputket, rautaa (muuta kuin valurautaa) tai terästä

Valmistus nimikkeen 7206, 7207, 7218 tai 7224 aineksista

 

ex 7307

Putkien liitos- ja muut osat, ruostumatonta terästä (ISO nro X5CrNiMo 1712), useista osista koostuvat

Taottujen teelmien sorvaaminen, poraus, väljentäminen, kierteittäminen, purseen-poisto ja hiekkapuhallus, jos teelmien yhteisarvo ei ylitä 35 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7308

Rakenteet (ei kuitenkaan nimikkeen 9406 tehdas-valmisteiset rakennukset) ja rakenteiden osat (esim. sillat ja siltaelementit, sulkuportit, tornit, ristikkomastot, katot, kattorakenteet, ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit, kynnykset, ikkunaluukut, portit, kaiteet ja pylväät), rautaa tai terästä; levyt, tangot, profiilit, putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7301 hitsattuja profiileja ei kuitenkaan voida käyttää

 

ex 7315

Lumi- ja muut liukuesteketjut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 7315 ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 74 ryhmä

Kupari ja kuparitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7401

Kuparikivi; sementoitu kupari (saostettu kupari)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

7402

Puhdistamaton kupari; kuparianodit elektrolyyttistä puhdistusta varten

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

7403

Puhdistettu kupari ja kupariseokset, muokkaamattomat:

 

 

puhdistettu kupari

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

kupariseokset ja puhdistettu kupari, joka sisältää muita aineita

Valmistus muokkaamattomasta, puhdistetusta kuparista tai kuparijätteistä ja -romusta

 

7404

Kuparijätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

7405

Kupariesiseokset

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 75 ryhmä

Nikkeli ja nikkelitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7501–7503

Nikkelikivi, nikkelioksidisintterit ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet; muokkaamaton nikkeli; nikkelijätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 76 ryhmä

Alumiini ja alumiinitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7601

Muokkaamaton alumiini

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

tai

Valmistus seostamattomasta alumiinista tai alumiinijätteistä ja -romusta termisen tai elektrolyyttisen käsittelyn avulla

 

7602

Alumiinijätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 7616

Alumiinitavarat, ei kuitenkaan metallikangas, ristikko, aitaus-, betoni- ja muut verkot ja niiden kaltaiset alumiinilangasta valmistetut tavarat (myös päättömät kankaat), eikä alumiinileikkoverkko

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Alumiinilangasta valmistettua metalli-kangasta, ristikkoa, aitaus-, betoni- ja muuta verkkoa tai niiden kaltaisia tavaroita (myös päättömiä kankaita) sekä alumiinileikko-verkkoa voidaan kuitenkin käyttää, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

77 ryhmä

Varattu mahdolliselle tulevalle käytölle harmonoidussa järjestelmässä

 

 

ex 78 ryhmä

Lyijy ja lyijytavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7801

Muokkaamaton lyijy:

 

 

puhdistettu lyijy

Valmistus raakalyijystä

 

muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7802 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää

 

7802

Lyijyjätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 79 ryhmä

Sinkki ja sinkkitavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

7901

Muokkaamaton sinkki

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7902 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää

 

7902

Sinkkijätteet ja -romu

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 80 ryhmä

Tina ja tinatavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8001

Muokkaamaton tina

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8002 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää

 

8002 ja 8007

Tinajätteet ja -romu; muut tinatavarat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

81 ryhmä

Muut epäjalot metallit; kermetit; niistä valmistetut tavarat:

 

 

muut epäjalot metallit, muokatut; niistä valmistetut tavarat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 82 ryhmä

Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

8206

Sarjoiksi vähittäismyyntiä varten pakatut, kahteen tai useampaan nimikkeistä 8202–8205 kuuluvat työkalut

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 8202–8205 aineksista. Nimikkeiden 8202–8205 työkaluja voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 % sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8207

Vaihdettavat työkalut käsityökaluja (myös mekaanisia) tai työstökoneita varten (esim. Puristusta, meistausta, kierteittämistä, porausta, avartamista, aventamista, jyrsimistä, sorvaamista tai ruuvinkiertämistä varten), myös metallinvetolevyt, metallinpuristussuulakkeet sekä työkalut kallionporausta tai maankairausta varten

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8208

Koneiden ja mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 8211

Veitset, leikkaavin, myös hammastetuin terin (myös puutarhaveitset), nimikkeeseen 8208 kuulumattomat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia veitsen teriä ja kahvoja voidaan kuitenkin käyttää

 

8214

Muut leikkaamisvälineet (esim. Tukan- ja karvanleikkuuvälineet, teurastajien ja talouskäyttöön tarkoitetut liha- ja muut veitset ja hakkurit sekä paperiveitset); manikyyri- ja pedikyyrivälinesarjat ja -välineet (myös kynsiviilat)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää

 

8215

Lusikat, haarukat, liemikauhat, reikäkauhat, kakkulapiot, kalaveitset, voiveitset, sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö- ja ruokailuvälineet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää

 

ex 83 ryhmä

Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 8302

Muut helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat, rakennuksiin soveltuvat, ja itsetoimivat ovensulkimet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8302 muita aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 8306

Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, epäjaloa metallia

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8306 muita aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 84 ryhmä

Ydinreaktorit, höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8401

Ydinpolttoaine-elementit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista (12)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8402

Höyrykattilat ja muut höyrynkehittimet (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voidaan kehittää myös matalapaineista höyryä); kuumavesikattilat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8403 ja ex 8404

Keskuslämmityskattilat, muut kuin nimikkeeseen 8402 kuuluvat, ja keskuslämmityskattiloiden apulaitteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 8403 ja 8404 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8406

Höyryturbiinit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8407

Kipinäsytytteiset iskumäntä- tai kiertomäntämoottorit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8408

Puristussytytteiset mäntämoottorit (diesel- tai puolidieselmoottorit)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8409

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeen 8407 tai 8408 moottoreissa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8411

Suihkuturbiinimoottorit, potkuriturbiinimoottorit ja muut kaasuturbiinit

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8412

Muut voimakoneet ja moottorit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 8413

Pyörivät syrjäytyspumput

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8414

Teollisuustuulettimet, -puhaltimet ja niiden kaltaiset laitteet

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8415

Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin ja laitteet lämpötilan ja kosteuden muuttamista varten, myös ilmastointilaitteet, joissa kosteutta ei voida säätää erikseen

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8418

Jääkaapit, pakastimet ja muut jäähdytys- tai jäädytyslaitteet ja -laitteistot, sähköllä toimivat ja muut; lämpöpumput, muut kuin nimikkeen 8415 ilmastointilaitteet

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8419

Koneet puu-, paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahviteollisuutta varten

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8420

Kalanterikoneet ja muut valssauskoneet, muut kuin metallin ja lasin valssaukseen tarkoitetut, sekä niiden telat

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8423

Punnituslaitteet (ei kuitenkaan vaa’at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g), myös painon perusteella toimivat lasku- tai tarkkailulaitteet; punnituslaitteiden kaikenlaiset punnukset

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8425–8428

Nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet ja -laitteet

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8431 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8429

Itseliikkuvat puskutraktorit (bulldozerit ja angledozerit), tiehöylät, raappauskoneet, kaivinkoneet, kauhakuormaajat, maantiivistyskoneet ja tiejyrät:

 

 

tiejyrät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8431 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8430

Muut maan kivennäisten tai malmien siirto-, höyläys-, tasoitus-, raappaus-, kaivin-, tiivistys-, junttaus-, louhinta- tai porauskoneet ja -laitteet; paalujuntat ja paalunylösvetäjät; lumiaurat ja lumilingot

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8431 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8431

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti tiejyrissä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8439

Koneet ja laitteet, joilla valmistetaan massaa kuituisesta selluloosa-aineesta tai valmistetaan tai jälkikäsitellään paperia, kartonkia tai pahvia

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8441

Muut koneet ja laitteet paperimassan, paperin, kartongin tai pahvin edelleenkäsittelyä varten, myös kaikenlaiset leikkuukoneet

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8443

Kirjoittimet, toimistokoneita ja -laitteita varten (esim. automaattiset tietojen- ja tekstinkäsittelykoneet)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8444–8447

Näiden nimikkeiden tekstiiliteollisuudessa käytettävät koneet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 8448

Nimikkeiden 8444 ja 8445 koneiden apukoneet ja -laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8452

Ompelukoneet, muut kuin nimikkeen 8440 kirjannitomakoneet; erityisesti ompelukoneita varten suunnitellut huonekalut, alustat, kotelot ja suojukset; ompelukoneenneulat:

 

 

ompelukoneet (ainoastaan lukkotikki-koneet), joiden kone-varren paino ilman moottoria on enintään 16 kg ja moottorin kanssa enintään 17 kg

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

kaikkien konevarren (moottoria lukuun ottamatta) kokoamiseen käytettyjen ei-alku-peräainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperä-ainesten arvoa

käytetyt langan-kiristys-, langan-sieppaus- ja siksak-mekanismit ovat alkuperätuotteita

 

muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8456–8466

Nimikkeisiin 8456–8466 kuuluvat koneet, työstökoneet sekä niiden osat ja tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8469–8472

Toimistokoneet ja -laitteet (esim. kirjoituskoneet, laskukoneet, automaattiset tietojenkäsittelykoneet, monistuskoneet ja nitomalaitteet)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8480

Kaavauskehykset metallinvalua varten; mallipohjat; valumallit; muotit metallia (muut kuin valukokillit), metallikarbideja, lasia, kivennäisaineita, kumia tai muovia varten

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8482

Kuulalaakerit ja rullalaakerit

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8484

Tiivisteet, jotka on valmistettu metallilevystä ja muusta aineesta tai kahdesta tai useammasta metalli-kerroksesta; erilaisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat, pusseissa, rasioissa tai niiden kaltaisissa pakkauksissa; mekaaniset tiivisteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 8486

Kaikkia aineita työstävät koneet, jotka irrottavat ainetta laser- tai muulla valo- tai fotonisäteellä, ultraäänellä, sähkö-purkauksella, sähkö-kemiallisella prosessilla, elektronisuihkulla, ioni-säteellä tai plasma-kaarella

Koneet (myös puristimet) metallin työstämiseen taivuttamalla, särmäämällä, oikaisemalla, leikkaamalla, meistämällä tai loveamalla

Koneet kiven, keraamisten tuotteiden, betonin, asbestisementin tai niiden kaltaisten kivennäisaineiden työstöön tai lasin kylmätyöstöön

Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8456, 8462 ja 8464 koneisiin

Merkintäkojeet, jotka ovat kuvioita kehittäviä laitteita, jollaisia käytetään maskien tai hiusristikoiden valmistamiseen valonkestävistä päällystetyistä alustoista; niiden osat ja tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

Muotit ruiskupuristusta tai painevalua varten

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

Muut nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet ja -laitteet

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeen 8428 koneisiin ja laitteisiin

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

Kamerat, jollaisia käytetään sellaisten painolaattojen tai painosylinterien valmistamiseen, jotka ovat kuvioita muodostavia laitteita, jollaisia käytetään maskien tai hius-ristikoiden valmistamiseen valon-kestävistä päällystetyistä alustoista; niiden osat ja tarvikkeet

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8487

Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkö-kytkinosia, -eristimiä, -käämejä tai -koskettimia eikä muita sähköteknisiä osia, muualle tähän ryhmään kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 85 ryhmä

Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat; äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8501

Sähkömoottorit ja -generaattorit (ei kuitenkaan sähkögeneraattori-yhdistelmät)

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8503 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8502

Sähkögeneraattoriyhdistelmät ja pyörivät sähkömuuttajat

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeiden 8501 ja 8503 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8504

Automaattisissa tietojenkäsittelykoneissa käytettävät virtalähteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 8517

Äänen, kuvan tai muiden tietojen lähettämiseen tai vastaanottamiseen käytettävät muut laitteet, myös laitteet langattomissa verkoissa (kuten lähi- ja kaukoverkoissa) tapahtuvaa tietoliikennettä varten, ei kuitenkaan nimikkeiden 8443, 8525, 8527 ja 8528 lähettimet ja vastaanottimet

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8518

Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet, myös koteloidut; sähköllä toimivat äänitaajuusvahvistimet; sähköllä toimivat äänenvahvistinyhdistelmät

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8519

Äänentallennus- tai äänentoistolaitteet

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8521

Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8522

Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat ainoastaan tai pääasiallisesti käytettäviksi nimikkeiden 8519–8521 laitteisiin

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8523

Tallentamattomat levyt, nauhat, puolijohdeteknologiaa käyttävät haihtumattomat puolijohdemuistit ja muut tiedonkantajat äänen tai muiden ilmiöiden tallennukseen sekä matriisit ja isiöt levyjen valmistusta varten, ei kuitenkaan 37 ryhmän tuotteet;

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

Tallenteita sisältävät levyt, nauhat, puolijohde-teknologiaa käyttävät haihtumattomat puoli-johdemuistit ja muut tiedon-kantajat äänen tai muiden ilmiöiden tallennukseen sekä matriisit ja isiöt levyjen valmistusta varten, ei kuitenkaan 37 ryhmän tuotteet

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8523 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Etälukukortit ja toimi-kortit, joissa on vähintään kaksi elektronista integroitua piiriä

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeiden 8541 ja 8542 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

tai

Diffuusio, jossa integroidut piirit muodostuvat puolijohdealustalle sopivan seostusaineen selektiivisellä käytöllä, myös jos kokoaminen ja/tai testaus suoritetaan muussa kuin 3 ja 4 artiklassa mainitussa maassa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Toimikortit, joissa on yksi elektroninen integroitu piiri

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8525

Radiopuhelin-, radiolennätin-, yleisradio- tai televisiolähettimet, myös vastaanottimin tai äänentallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat, digitaalikamerat ja videokameranauhurit

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8526

Tutkalaitteet, radionavigointilaitteet ja radiokauko-ohjauslaitteet

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8527

Radiopuhelin-, radiolennätin- tai yleisradiovastaanottimet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin äänen tallennus- tai toistolaittein tai kelloin

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8528

Monitorit ja projektorit, joissa ei ole yhteen-rakennettua televisio-vastaanotinta ja jollaisia käytetään yksin-omaan tai pääasiallisesti nimikkeen 8471 auto-maattisissa tietojen-käsittelyjärjestelmissä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Muut monitorit ja projektorit, joissa ei ole yhteenrakennettua televisiovastaanotinta; televisiovastaanottimet, myös yleisradiovastaan-ottimin tai äänen tai videosignaalin tallennus- tai toistolaittein;

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

8529

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8525–8528 laitteissa:

 

 

jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti videosignaalien tallennus- tai toisto-laitteissa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti sellaisten monitorien ja projektorien kanssa, joissa ei ole yhteen-rakennettua televisiovastaanotinta ja jollaisia käytetään yksinomaan tai pää-asiallisesti nimikkeen 8471 automaattisissa tietojenkäsittelyjärjestelmissä

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

muut

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8535

Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten, suurempaa kuin 1 000 voltin nimellisjännitettä varten

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8538 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8536

Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten, enintään 1 000 voltin nimellisjännitettä varten

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8538 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

liittimet valokuituja, valokuitukimppuja tai valokaapeleita varten

 

 

muovia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

keraamista ainetta, rautaa tai terästä

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

kuparia

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8537

Taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut alustat, joissa on vähintään kaksi nimikkeen 8535 tai 8536 laitetta, sähköistä ohjausta tai sähkönjakelua varten, myös sellaiset, joissa on 90 ryhmän kojeita tai laitteita, sekä numeeriset ohjauslaitteet, muut kuin nimikkeen 8517 kytkentälaitteet

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8538 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8541

Diodit, transistorit ja niiden kaltaiset puolijohdekomponentit; lukuun ottamatta piikiekkoja, joita ei vielä ole leikattu puolijohdesiruiksi

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8542

Elektroniset integroidut piirit ja mikromoduulit:

 

 

integroidut monoliitti-piirit

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeiden 8541 ja 8542 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

tai

Diffuusio (jossa integroidut piirit muodostuvat puolijohdealustalle sopivan seostusaineen selektiivisellä käytöllä), myös jos kokoaminen ja/tai testaus suoritetaan muussa kuin 3 ja 4 artiklassa mainitussa maassa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

monisirumikropiirit, jotka koneen tai laitteen osia, muualle tähän ryhmään kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeiden 8541 ja 8542 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8544

Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) lanka ja kaapeli (myös koaksiaalikaapeli) sekä muut eristetyt sähköjohtimet, myös jos niissä on liittimiä; optiset kuitukaapelit, joissa kullakin kuidulla on oma kuorensa, myös jos niihin on yhdistetty sähköjohtimia tai jos niissä on liittimiä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8545

Hiilielektrodit, hiiliharjat, lampunhiilet, paristohiilet ja muut grafiitista tai muusta hiilestä valmistetut tavarat, jollaisia käytetään sähkötarkoituksiin, myös jos niissä on metallia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8546

Mitä ainetta tahansa olevat sähköeristimet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8547

Sähkökoneiden tai -laitteiden eristystarvikkeet, joitakin vähäisiä valettaessa tai puristettaessa ainoastaan yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä metalliosia (esim. Kierteitettyjä hylsyjä) lukuun ottamatta kokonaan eristysaineesta valmistettuja, muut kuin nimikkeen 8546 eristimet; sähköjohdinputket ja niiden liitoskappaleet, epäjaloa metallia, eristysaineella vuoratut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8548

Galvaanisten parien, galvaanisten paristojen ja sähköakkujen jätteet ja romu; loppuunkäytetyt galvaaniset parit ja paristot sekä loppuunkäytetyt sähköakut; koneiden ja laitteiden sähköosat, muualle tähän ryhmään kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 86 ryhmä

Rautatieveturit, raitio-moottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitio-tieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8608

Rautatie- tai raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet; mekaaniset (myös sähkö-mekaaniset) merkinanto-, turva- tai liikenteen-valvonta- tai -ohjauslaitteet rautateitä, raitioteitä, katuja, teitä, sisävesiväyliä, paikoitustiloja, satamia tai lentokenttiä varten; edellä mainittujen tavaroiden osat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 87 ryhmä

Kuljetusvälineet ja kulku-neuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

8709

Itseliikkuvat trukit, joissa ei ole nosto- eikä käsittelylaitteita ja jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lentokentillä tavaran kuljetukseen lyhyitä matkoja; traktorit, jollaisia käytetään rautatieasemilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8710

Panssarivaunut ja muut panssaroidut taisteluajo-neuvot, moottoroidut, myös aseistetut, sekä tällaisten ajoneuvojen osat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8711

Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut:

 

 

joissa on iskumäntäpolttomoottori, iskutilavuus:

 

 

enintään 50 cm3

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

suurempi kuin 50 cm3

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

muut

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8712

Polkupyörät, joissa ei ole kuulalaakereita

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 8714 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8715

Lastenvaunut, lastenrattaat ja niiden kaltaiset lasten kuljettamiseen tarkoitetut laitteet sekä niiden osat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8716

Perävaunut ja puoliperä-vaunut; muut kuljetus-välineet, ilman mekaanista kuljetuskoneistoa; niiden osat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 88 ryhmä

Ilma-alukset, avaruusalukset sekä niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 8804

Roottorivarjot (rotochutes)

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 8804 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

8805

Ilma-alusten lähetyslaitteet; lentotukialusten kannella käytettävät jarrutuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet; laitteet maassa tapahtuvaa lentokoulutusta varten; edellä mainittujen tavaroiden osat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

89 ryhmä

Alukset ja uivat rakenteet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8906 alusten runkoja ei kuitenkaan voida käyttää

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 90 ryhmä

Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9001

Optiset kuidut ja optiset kuitukimput; optiset kuitukaapelit, muut kuin nimikkeeseen 8544 kuuluvat; polarisoivasta aineesta valmistetut laatat ja levyt; mitä ainetta tahansa olevat kehystämättömät linssit (myös piilolasit), prismat, peilit ja muut optiset elementit, muut kuin tällaiset elementit optisesti työstämätöntä lasia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9002

Mitä ainetta tahansa olevat kehystetyt linssit, prismat, peilit ja muut optiset elementit, kun ne ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita, muut kuin tällaiset elementit optisesti työstämätöntä lasia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9004

Silmälasit ja niiden kaltaiset esineet, näön korjaamiseen, silmien suojaamiseen tai muuhun tarkoitukseen

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 9005

Kiikarit ja kaukoputket sekä niiden jalustat, lukuun ottamatta tähtitieteellisiä linssikaukoputkia ja niiden jalustoja

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta ja

jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 9006

Valokuvauskamerat; valokuvaussalamalaitteet ja valokuvaussalamalamput, muut kuin sähköisesti sytytettävät salamalamput

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9007

Elokuvakamerat ja -projektorit, myös jos niissä on äänen tallennus- tai toistolaitteet

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9011

Optiset mikroskoopit, myös mikrovalokuvausta, mikroelokuvausta tai mikroprojisointia varten

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 9014

Muut navigointikojeet ja -laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9015

Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hydrografiset, oseanografiset, hydrologiset, meteorologiset tai geofysikaaliset kojeet ja laitteet, ei kuitenkaan kompassit; etäisyysmittarit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9016

Vaa’at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g, myös punnuksineen

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9017

Piirustus- tai merkintäkojeet ja matemaattiset laskukojeet (esim. Piirustuskoneet, pantografit, astelevyt, harpikot, laskutikut ja laskulevyt); kädessä pidettävät pituuksien mittaukseen käytettävät kojeet (esim. mittatangot ja -nauhat sekä mikrometrit ja työntömitat), muualle tähän ryhmään kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9018

Lääketieteessä, myös hammas- tai eläinlääke-tieteessä tai kirurgiassa käytettävät kojeet ja laitteet, mukaan lukien skintigrafiset laitteet, muut sähkölääkintä-laitteet ja näöntarkastus-kojeet:

 

 

hammaslääkärintuolit, joissa on hammas-lääkintälaitteita tai sylkyastia

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 9018 aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

muut

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9019

Mekanoterapeuttiset laitteet; hierontalaitteet; laitteet psykologisia soveltuvuus-testejä varten; otsoni-, happi- tai aerosolihoito-laitteet, tekohengityslaitteet ja muut terapeuttiset hengityslaitteet

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9020

Muut hengityslaitteet ja kaasunaamarit (ei kuitenkaan suojanaamarit, joissa ei ole mekaanisia osia eikä vaihdettavia suodattimia)

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9024

Koneet ja laitteet aineiden (esim. Metallin, puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai muovin) kovuuden, lujuuden, kokoon-puristuvuuden, kimmoisuuden tai muiden mekaanisten ominaisuuksien testausta varten

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9025

Densimetrit, areometrit ja niiden kaltaiset uppomittarit, lämpömittarit, pyrometrit, ilmapuntarit, hygrometrit ja psykrometrit, myös rekisteröivät, sekä näiden kojeiden yhdistelmät

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9026

Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauksen, pinnan korkeuden, paineen tai muiden vaihtelevien ominaisuuksien mittaamista tai tarkkailua varten (esim. Virtausmittarit, pinnan korkeuden osoittimet, painemittarit ja lämmön-kulutusmittarit), ei kuitenkaan nimikkeen 9014, 9015, 9028 tai 9032 kojeet ja laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9027

Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista analyysiä varten (esim. Polarimetrit, refraktometrit, spektrometrit sekä kaasu- tai savu-analyysilaitteet); kojeet ja laitteet viskositeetin, huokoisuuden, laajenemisen, pinta-jännityksen tai niiden kaltaisten ominaisuuksien mittaamista tai tarkkailua varten; kojeet ja laitteet lämpömäärän, äänitason tai valon voimakkuuden mittaamista tai tarkkailua varten (myös valotus-mittarit); mikrotomit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9028

Kaasun, nesteen tai sähkön kulutus- tai tuotantomittarit, myös niiden tarkistus-mittarit:

 

 

osat ja tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9029

Kierroslaskurit, tuotannon-laskurit, taksamittarit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden kaltaiset kojeet; nopeusmittarit ja takometrit, muut kuin nimikkeeseen 9014 tai 9015 kuuluvat; stroboskoopit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9030

Oskilloskoopit, spektri-analysaattorit ja muut sähkösuureiden mittaus- tai tarkkailukojeet ja -laitteet, ei kuitenkaan nimikkeen 9028 mittarit; alfa-, beeta-, gamma-, röntgen-, kosmisen tai muun ionisoivan säteilyn mittaus- tai toteamiskojeet ja -laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9031

Mittaus- tai tarkkailukojeet, -laitteet ja -koneet, muualle tähän ryhmään kuulumattomat; profiili-projektorit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9032

Automaattiset säätö- tai valvontakojeet ja -laitteet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9033

90 ryhmän koneiden, laitteiden ja kojeiden osat ja tarvikkeet (muualle tähän ryhmään kuulumattomat)

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 91 ryhmä

Kellot ja niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9105

Muut kellot, joissa ei ole ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen koneistoa

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9109

Muut täydelliset kellokoneistot, kootut

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9110

Täydelliset kellokoneistot, kokoamattomat tai osittain kootut (kellokoneistosarjat); epätäydelliset kellokoneistot, kootut; kellojen raakakoneistot

Valmistus, jossa:

kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 9114 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9111

Ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen kuoret ja niiden osat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9112

Muut kellonkuoret, kellonkotelot ja niiden kaltaiset, muiden tähän ryhmään kuuluvien tavaroiden kuoret tai kotelot sekä niiden osat

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9113

Kellonhihnat ja -rannekkeet sekä niiden osat:

 

 

epäjaloa metallia, myös kullattua tai hopeoitua epäjaloa metallia, tai jalometallilla pleteroitua metallia

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

muut

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

92 ryhmä

Soittimet; niiden osat ja tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

93 ryhmä

Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat ja tarvikkeet

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 94 ryhmä

Huonekalut; vuoteiden joustinpohjat ja vuode-varusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat; valaisimet ja valaistus-varusteet, muualle kuulumattomat; valokilvet ja niiden kaltaiset tavarat; tehdasvalmisteiset rakennukset; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

ex 9401 ja ex 9403

Huonekalut, epäjaloa metallia, joissa on käytetty pehmustamatonta puu-villakangasta, jonka paino ei ylitä 300 g/m2

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

tai

Valmistus puuvillakankaasta, joka on valmiiksi sovitettu käytettäväksi nimikkeen 9401 tai 9403 ainesten kanssa, jos:

kankaan arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja

kaikki muut käytetyt ainekset ovat alkuperätuotteita ja ne luokitellaan muuhun nimikkeeseen kuin 9401 tai 9403

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

9405

Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet, joissa on pysyvästi asennettu valonlähde, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9406

Tehdasvalmisteiset rakennukset

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 95 ryhmä

Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

9503

Muut lelut; pienoismallit ja niiden kaltaiset mallit ajanvietetarkoituksiin, myös liikkuvat; kaikenlaiset palapelit

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 9506

Golfmailat ja niiden osat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Karkeasti muotoiltuja teelmiä golfmailojen päiden valmistusta varten voidaan kuitenkin käyttää

 

ex 96 ryhmä

Erinäiset tavarat; lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 

ex 9601 ja ex 9602

Eläinkunnasta saaduista, kasvi- tai kivennäisveistoaineista tehdyt tavarat

Valmistus tuotteen oman nimikkeen ”valmistetuista” veistoaineista

 

ex 9603

Luudat, harjat ja siveltimet (lukuun ottamatta varpuluutia ja niiden kaltaisia tavaroita sekä näädän tai oravan karvoista tehtyjä harjoja ja siveltimiä), käsikäyttöiset mekaaniset lattianlakaisimet, moottorittomat; maalaus-tyynyt ja -telat, kumi- ja muut kuivauspyyhkimet ja mopit

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9605

Toaletti-, ompelu- tai kengänkiillotustarvikkeita tai vaatteiden puhdistukseen käytettäviä tarvikkeita sisältävät matkapakkaukset

Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperä-tuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 % sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9606

Napit, myös painonapit, napinsydämet ja muut näiden tavaroiden osat; napinteelmät

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

9608

Kuulakärkikynät; huopa-, kuitu- tai muulla huokoisella kärjellä varustetut kynät; täytekynät ja niiden kaltaiset kynät; monistuskynät; lyijytäyte-kynät; kynänvarret, kynän-pitimet ja niiden kaltaiset pitimet; edellä mainittujen tavaroiden osat (myös hylsyt ja pidikkeet), muut kuin nimikkeeseen 9609 kuuluvat

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Tuotteen oman nimikkeen kynänteriä ja niiden kärkiä voidaan kuitenkin käyttää

 

9612

Kirjoituskoneiden väri-nauhat ja niiden kaltaiset värinauhat, joihin on imeytetty väri tai joita on muuten valmistettu jättämään painantajälkeä, myös keloilla tai kaseteissa; värityynyt, myös jos niihin on imeytetty väri, koteloineen tai ilman

Valmistus:

minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja

jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 9613

Sytyttimet, joissa on pietsosähköinen sytytys-järjestelmä

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 9613 ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

 

ex 9614

Tupakkapiiput ja piipunpesät

Valmistus karkeasti muotoilluista teelmistä

 

97 ryhmä

Taideteokset, kokoelma-esineet ja antiikkiesineet

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista

 


(1)  Ks. tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa.

(2)  Ks. tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 2 kohdassa.

(3)  32 ryhmän 3 huomautuksessa täsmennetään, että kyseessä ovat väriaineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään minkä tahansa aineen värjäämiseen tai aineosina värivalmistetuotannossa, edellyttäen, että niitä ei luokitella muuhun 32 ryhmän nimikkeeseen.

(4)  Tuoteryhmällä tarkoitetaan nimiketekstin puolipisteellä erotettua osaa.

(5)  Tuotteiden osalta, jotka on valmistettu sekä toisaalta nimikkeiden 3901–3906 että toisaalta nimikkeiden 3907–3911 aineksista, tätä määräystä sovelletaan ainoastaan siihen ainesryhmään, joka on tuotteessa painoltaan hallitseva.

(6)  Seuraavia pidetään erittäin läpinäkyvinä kalvoina: kalvot, joiden Gardnerin nefelometrillä ASTM-D 1003–16:n mukaisesti mitattu optinen himmeneminen (haittatekijä) on pienempi kuin 2 %.

(7)  Ks. tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.

(8)  Tämän aineksen käyttö rajoitetaan paperikoneissa käytettävien kudottujen kankaiden valmistukseen.

(9)  Ks. 6 alkuhuomautus.

(10)  Neuloskappaleita (määrämuotoon leikattuja tai suoraan määrämuotoon neulottuja) yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistettujen neulostavaroiden, ei kuitenkaan kimmoisten tai kumilla käsiteltyjen, osalta katso 6 alkuhuomautus.

(11)  SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

(12)  Sääntöä sovelletaan 31.12.2005 asti.

PÖYTÄKIRJAN 3 LIITE III

EUR.1-tavaratodistuksen ja EUR.1-tavaratodistuksen hakemuksen mallit

Paino-ohjeet

1.

Kummankin lomakkeen koon on oltava 210 × 297 mm; lomakkeen pituus saa kuitenkin olla enintään 5 mm määrämittaa pienempi tai enintään 8 mm sitä suurempi. Käytettävän paperin on oltava valkoista, liimakäsiteltyä, hiokkeetonta kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 g/m2. Siinä on oltava vihreä painettu aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaikki mekaanisin tai kemiallisin keinoin tehdyt väärennykset havaittaviksi.

2.

Osapuolten toimivaltaiset viranomaiset voivat pidättää itselleen lomakkeiden paino-oikeuden tai antaa niiden painamisen hyväksymiensä kirjapainojen tehtäväksi. Jälkimmäisessä tapauksessa jokaisessa lomakkeessa on oltava maininta tästä hyväksymisestä. Jokaisessa lomakkeessa on oltava kirjapainon nimi ja osoite tai merkki, josta kirjapaino voidaan tunnistaa. Siinä on myös oltava painettu tai muulla tavoin tehty sarjanumero, josta se voidaan tunnistaa.

Image

Image

Image

Image

PÖYTÄKIRJAN 3 LIITE IV

KAUPPALASKUILMOITUKSEN TEKSTI

Kauppalaskuilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen.

Bulgariankielinen toisinto

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход

Espanjankielinen toisinto

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).

Tšekinkielinen toisinto

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).

Tanskankielinen toisinto

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

Saksankielinen toisinto

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.

Vironkielinen toisinto

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.

Kreikankielinen toisinto

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

Englanninkielinen toisinto

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.

Ranskankielinen toisinto

L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (2).

Italiankielinen toisinto

L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).

Latviankielinen toisinto

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).

Liettuankielinen toisinto

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinès kilmés prekés.

Unkarinkielinen toisinto

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.

Maltankielinen toisinto

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).

Hollanninkielinen toisinto

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

Puolankielinen toisinto

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

Portugalinkielinen toisinto

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no. … (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).

Romaniankielinen toisinto

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).

Slovakinkielinen toisinto

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

Sloveeninkielinen toisinto

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.

Suomenkielinen toisinto

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

Ruotsinkielinen toisinto

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

Serbialaiset toisinnot

Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр … (1)) изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног порекла.

tai

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porekla.

 (3)

(Paikka ja päiväys)

 (4)

(Hankkijan osoite ja allekirjoitus. Lisäksi ilmoituksen allekirjoittajan nimi on selvennettävä.)


(1)  Kun kauppalaskuilmoituksen laatii valtuutettu viejä, tähän kohtaan on merkittävä valtuutetun viejän lupanumero. Kun kauppalaskuilmoitusta ei laadi valtuutettu viejä, suluissa olevat sanat jätetään pois tai kohta jätetään tyhjäksi.

(2)  Merkittävä tuotteiden alkuperä. Kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain Ceutan ja Melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ”CM” asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan.

(3)  Nämä merkinnät voidaan jättää pois, jos tiedot sisältyvät itse asiakirjaan.

(4)  Tapauksissa, joissa ei vaadita viejän allekirjoitusta, vapautus allekirjoituksesta merkitsee myös vapautusta allekirjoittajan nimen merkitsemisestä.

PÖYTÄKIRJAN 3 LIITE V

TUOTTEET, JOTKA EIVÄT KUULU 3 JA 4 ARTIKLAN MUKAISEN KUMULAATION SOVELTAMISALAAN

CN-koodi

Tavaran kuvaus

1704 90 99

Muut kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet.

1806 10 30

Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet

1806 10 90

kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä:

jossa on vähintään 65 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

jossa on vähintään 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan luettuna inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

1806 20 95

muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg

muut

muut

1901 90 99

Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna

muut

muut (kuin mallasuute)

muut

2101 12 98

Muut kahviin perustuvat valmisteet.

2101 20 98

Muut teehen tai mateen perustuvat valmisteet.

2106 90 59

Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet

muut

muut

2106 90 98

Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet

muut (kuin proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet)

muut

muut

3302 10 29

Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raakaaineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen:

jollaisia käytetään elintarviketai juomateollisuudessa

jollaisia käytetään juomateollisuudessa:

valmisteet, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet:

todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 0,5 tilavuusprosenttia

muut:

joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä

muut

YHTEINEN JULISTUS ANDORRAN RUHTINASKUNNASTA

1.

Serbia hyväksyy Andorran ruhtinaskunnan alkuperätuotteet, jotka kuuluvat harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmään, tämän sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi.

2.

Pöytäkirjaa N:o 3 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi.

YHTEINEN JULISTUS SAN MARINON TASAVALLASTA

1.

Serbia hyväksyy San Marinon alkuperätuotteet tämän sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi.

2.

Pöytäkirjaa N:o 3 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi.

PÖYTÄKIRJA N:o 4

maakuljetukset

1 artikla

Kohde

Tämän pöytäkirjan tavoitteena on edistää osapuolten välistä maakuljetusalan yhteistyötä erityisesti kauttakulkuliikenteen osalta ja varmistaa tätä varten osapuolten alueiden välisen ja niiden kautta kulkevan liikenteen yhteensovitettu kehitys soveltamalla tämän sopimuksen määräyksiä täysimääräisesti ja yhdenmukaisesti.

2 artikla

Soveltamisala

1.   Yhteistyö kattaa maakuljetukset, erityisesti maantie- ja rautatiekuljetukset sekä yhdistetyt kuljetukset ja niihin liittyvät infrastruktuurit.

2.   Täten tämän pöytäkirjan soveltamisalaan sisältyvät erityisesti:

liikenteen infrastruktuurit kummankin osapuolen alueella siltä osin kuin se on tarpeen tämän pöytäkirjan tavoitteen saavuttamiseksi,

vastavuoroinen pääsy maantiekuljetusten markkinoille,

välttämättömät oikeudelliset ja hallinnolliset oheistoimenpiteet, mukaan lukien kaupalliset, verotukselliset, sosiaaliset ja tekniset toimenpiteet,

yhteistyö ympäristön tarpeita vastaavan kuljetusjärjestelmän kehittämisessä,

osapuolten liikennepolitiikkojen ja erityisesti liikenteen infrastruktuurien kehittämistä koskeva säännöllinen tietojenvaihto.

3 artikla

Määritelmät

Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan:

a)

’yhteisön kauttakulkuliikenteellä’ sellaista Serbian alueen kautta tapahtuvaa tavaraliikennettä yhteisön jäsenvaltiosta tai yhteisön jäsenvaltioon, jonka suorittaa yhteisöön sijoittautunut liikenteenharjoittaja,

b)

’Serbian kauttakulkuliikenteellä’ sellaista yhteisön alueen kautta tapahtuvaa tavaraliikennettä Serbiasta kolmanteen maahan tai jostakin kolmannesta maasta Serbiaan, jonka suorittaa Serbiaan sijoittautunut liikenteenharjoittaja,

c)

’yhdistetyllä kuljetuksella’ tavaroiden kuljetusta, jossa kuorma-auton, perävaunun, vetoautollisen tai vetoautottoman puoliperävaunun, vaihtokuormatilan tai vähintään 20 jalan kontin kuljettamiseen käytetään maantietä matkan alku- tai loppuosuudella ja toisella osuudella rautatie-, sisävesi- tai merikuljetusta, silloin kun tämän osuuden pituus on yli 100 km linnuntietä ja se muodostaa maantiekuljetuksen alku- tai loppuosuuden:

joko tavaroiden kuormauspaikan ja lähimmän sopivan rautatien kuormausaseman välillä alkuosuuden, ja lähimmän sopivan rautatien purkausaseman ja tavaroiden purkauspaikan välillä loppuosuuden, tai

enintään 150 km säteellä linnuntietä sisävesisatamasta tai merisatamasta, missä tavarat laivataan tai puretaan.

INFRASTRUKTUURIT

4 artikla

Yleismääräys

Osapuolet sopivat toteuttavansa vastavuoroisesti yhteensovitetut toimenpiteet multimodaaliliikenteen infrastruktuurien kehittämiseksi olennaisena keinona ratkaista ongelmat, jotka liittyvät Serbian kautta kulkevaan tavaraliikenteeseen, erityisesti yleiseurooppalaisiin liikennekäytäviin VII ja X sekä rautatieyhteyteen Belgradista Vrbnicaan (Montenegron rajalla), joka on osa keskeistä alueellista liikenneverkkoa.

5 artikla

Suunnittelu

Serbian ja Kaakkois-Euroopan alueen tarpeita palvelevan, tärkeimmät maantie- ja rautatieväylät, sisävesiväylät ja -satamat, meriliikennesatamat, lentoasemat ja muut liikenneverkon tärkeät osat kattavan alueellisen multimodaaliliikenneverkon kehittäminen Serbian alueella on yhteisölle ja Serbialle erityisen tärkeää. Tämä verkko määriteltiin alueen ministerien ja Euroopan komission kesäkuussa 2004 allekirjoittamassa yhteisymmärryspöytäkirjassa keskeisen alueellisen kuljetusinfrastruktuuriverkon kehittämisestä Kaakkois-Euroopassa. Allekirjoittajapuolten edustajista koostuva ohjauskomitea huolehtii verkon kehittämisestä ja ensisijaisten alojen valinnasta.

6 artikla

Rahoitus

1.   Yhteisö osallistuu 5 artiklassa tarkoitettujen infrastruktuuritöiden rahoitukseen tämän sopimuksen 116 artiklan mukaisesti. Rahoitukseen osallistuminen voidaan toteuttaa Euroopan investointipankin myöntäminä luottoina sekä käyttäen muita rahoitusmuotoja, joilla voidaan antaa käyttöön lisävaroja.

2.   Töiden nopeuttamiseksi Euroopan komissio pyrkii mahdollisuuksien mukaan edistämään muiden täydentävien rahoituslähteiden käyttöä, kuten tiettyjen yhteisön jäsenvaltioiden kahdenvälisiä sijoituksia tai sijoituksia julkisista ja yksityisistä rahastoista.

RAUTATIEKULJETUKSET JA YHDISTETYT KULJETUKSET

7 artikla

Yleismääräys

Osapuolet toteuttavat vastavuoroisesti yhteensovitetut toimenpiteet rautatiekuljetusten ja yhdistettyjen kuljetusten kehittämiseksi ja edistämiseksi, jotta näiden kuljetusmuotojen avulla voidaan tulevaisuudessa hoitaa merkittävä osa osapuolten välisistä kuljetuksista ja kauttakulkuliikenteestä Serbian kautta entistä ympäristöystävällisemmällä tavalla.

8 artikla

Infrastruktuureihin liittyvät erityisnäkökohdat

Serbian rautateiden nykyaikaistamisen yhteydessä toteutetaan tarvittavat toimet niiden mukauttamiseksi yhdistettyjen kuljetusten järjestelmää varten kiinnittäen erityisesti huomiota pääteasemien kehittämiseen ja rakentamiseen, tunnelien kokoon sekä kapasiteettiin, mikä edellyttää huomattavia sijoituksia.

9 artikla

Tukitoimenpiteet

Osapuolet toteuttavat kaikki tarvittavat toimenpiteet yhdistettyjen kuljetusten kehittämiseksi.

Näiden toimenpiteiden tarkoituksena on:

kannustaa kuljetuspalvelujen käyttäjiä ja tavarantoimittajia käyttämään yhdistettyjä kuljetuksia,

saattaa yhdistetyt kuljetukset kilpailukykyisiksi maantiekuljetuksiin verrattuna erityisesti yhteisön tai Serbian lainsäädäntönsä mukaisesti myöntämän taloudellisen tuen avulla,

kannustaa yhdistettyjen kuljetusten käyttöä pitkillä matkoilla ja edistää erityisesti vaihtokorien, konttien ja yleensä miehittämättömien kuljetusten käyttöä,

nopeuttaa yhdistettyjä kuljetuksia ja parantaa niiden luotettavuutta sekä erityisesti:

lisätä junavuoroja ja mukauttaa ne tavarantoimittajien ja kuljetuspalvelujen tarpeisiin,

lyhentää odotusaikoja pääteasemilla ja lisätä asemien tuottavuutta,

poistaa soveltuvin keinoin esteet lähestymisväyliltä yhdistettyjen kuljetusten käytön helpottamiseksi,

yhdenmukaistaa tarvittaessa erityiskaluston painoja, mittoja ja tiettyjä muita teknisiä ominaisuuksia koskevia määräyksiä, erityisesti mittojen riittävän yhteensopivuuden varmistamiseksi, ja toteuttaa yhteensovitettuja toimenpiteitä liikennemäärien vaatiman kaluston tilaamiseksi ja käyttöön ottamiseksi, ja

toteuttaa yleensä muut asiaa koskevat toimenpiteet.

10 artikla

Rautateiden osuus

Osapuolet suosittelevat sen mukaisesti, kuuluuko asia valtion vai rautateiden toimivaltaan, sekä matkustaja- että tavaraliikenteen osalta seuraavia toimia:

kahden- ja monenvälisen sekä rautatiealan kansainvälisissä järjestöissä tehtävän yhteistyön lujittaminen kaikilla aloilla erityisesti liikennepalvelujen laadun ja turvallisuuden parantamiseksi,

sellaisen yhteisen rautatiejärjestelmän käyttöön ottaminen, jonka avulla tavarantoimittajia kannustetaan lähettämään lasti erityisesti kauttakulkuliikenteessä mieluummin rautatie- kuin maantiekuljetuksena noudattaen terveen kilpailun ja käyttäjän vapaan valinnan periaatteita,

Serbian valmistautuminen osallistumaan rautateiden kehittämistä koskevan yhteisön säännöstön täytäntöönpanoon ja tulevaan kehitykseen.

MAANTIELIIKENNE

11 artikla

Yleismääräykset

1.   Vastavuoroisen kuljetusmarkkinoille pääsyn osalta osapuolet sopivat säilyttävänsä alkuvaiheessa järjestelmän, joka perustuu kunkin yhteisön jäsenvaltion ja Serbian välillä tehtyihin kahdenvälisiin sopimuksiin tai muihin kahdenvälisiin kansainvälisiin asiakirjoihin, tai jos tällaisia sopimuksia tai asiakirjoja ei ole, vuonna 1991 vallinneeseen tosiasialliseen tilanteeseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.

Kunnes 12 artiklassa tarkoitettu yhteisön ja Serbian välinen maantiekuljetusten markkinoille pääsyä koskeva sopimus ja 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu yhteisön ja Serbian tieliikenteen verotusta koskeva sopimus tehdään, Serbia toimii yhteistyössä yhteisön jäsenvaltioiden kanssa tarvittavien muutosten tekemiseksi voimassa oleviin kahdenvälisiin sopimuksiin niiden mukauttamiseksi tähän pöytäkirjaan

2.   Osapuolet sopivat vapauttavansa kokonaan yhteisön kauttakulkuliikenteen pääsyn Serbian kautta ja Serbian kauttakulkuliikenteen pääsyn yhteisön kautta tämän sopimuksen voimaantulopäivästä.

3.   Jos yhteisön tieliikenteen harjoittajien kauttakulkuliikenne lisääntyy 2 kohdan nojalla myönnettyjen oikeuksien seurauksena siten, että se aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa teiden infrastruktuurille ja/tai liikenteen sujuvuudelle 5 artiklassa mainituilla väylillä, tai jos Serbian rajojen lähellä olevalla yhteisön alueella ilmenee ongelmia samoissa olosuhteissa, asia toimitetaan vakautus- ja assosiaationeuvoston käsiteltäväksi tämän sopimuksen 121 artiklan mukaisesti. Osapuolet voivat ehdottaa kyseisen vahingon rajoittamiseksi tai lieventämiseksi tarvittavia poikkeuksellisia väliaikaisia syrjimättömiä toimenpiteitä.

4.   Jos yhteisö vahvistaa sääntöjä, joiden tavoitteena on vähentää Euroopan unionissa rekisteröityjen raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen aiheuttamaa ympäristön pilaantumista ja parantaa liikenneturvallisuutta, samanlaista järjestelmää sovelletaan Serbiassa rekisteröityihin raskaisiin tavarankuljetusajoneuvoihin, jotka haluavat liikkua yhteisön alueella. Vakautus- ja assosiaationeuvosto päättää tarvittavista yksityiskohtaisista säännöistä.

5.   Osapuolet pidättäytyvät yksipuolisista toimista, jotka voivat johtaa syrjintään yhteisön ja Serbian liikenteenharjoittajien tai ajoneuvojen välillä. Kumpikin osapuoli toteuttaa tarvittavat toimet toisen osapuolen alueelle suuntautuvan tai sen kautta kulkevan maantieliikenteen helpottamiseksi.

12 artikla

Pääsy markkinoille

Osapuolet sitoutuvat ensisijaisesti toimimaan yhdessä sisäisten sääntöjensä mukaisesti löytääkseen:

toimintatapoja, joilla voidaan edistää sellaisen kuljetusjärjestelmän kehittämistä, joka vastaa osapuolten tarpeita ja joka on yhteensopiva yhteisön sisämarkkinoiden täytäntöönpanon ja yhteisen kuljetuspolitiikan toteuttamisen sekä Serbian talous- ja liikennepolitiikan kanssa,

lopullisen järjestelmän, jolla säännellään osapuolten pääsyä tulevaisuudessa toistensa maantiekuljetusmarkkinoille vastavuoroisuusperiaatteen mukaisesti.

13 artikla

Verotus, tiemaksut ja muut maksut

1.   Osapuolet hyväksyvät, että kummankin osapuolen tieliikenteen ajoneuvojen verotus, tiemaksut ja muut maksut eivät saa olla syrjiviä.

2.   Osapuolet aloittavat neuvottelut päästäkseen sopimukseen tieliikenteen verotuksesta mahdollisimman pian yhteisön hyväksymien asiaa koskevien sääntöjen perusteella. Tämän sopimuksen tarkoituksena on erityisesti rajat ylittävän liikenteen vapaan kulun varmistaminen, osapuolten soveltamien tieliikennettä koskevien verotusjärjestelmien välisten erojen asteittainen poistaminen ja kyseisistä eroista johtuvien kilpailun vääristymien poistaminen.

3.   Siihen saakka, kun tämän artiklan 2 kohdassa mainitut neuvottelut saatetaan päätökseen, osapuolet poistavat yhteisön tai Serbian tieliikenteen harjoittajien välisen eriarvoisen kohtelun raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen liikennöimistä ja/tai omistamista koskevien verojen ja maksujen määräämisessä sekä osapuolten alueella tapahtuvaa kuljetustoimintaa koskevien verojen tai maksujen määräämisessä. Serbia sitoutuu pyydettäessä ilmoittamaan Euroopan komissiolle soveltamiensa verojen, tiemaksujen ja muiden maksujen määristä sekä niiden laskentamenetelmästä.

4.   Edellä 2 kohdassa ja 12 artiklassa tarkoitetun sopimuksen tekemiseen saakka tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen esitetyistä Serbian kautta kulkevaan yhteisön kauttakulkuliikenteeseen sovellettavien verojen, tiemaksujen tai muiden maksujen sekä niiden kantamisjärjestelyjen muutoksista on järjestettävä ennakolta kuulemismenettely.

14 artikla

Painot ja mitat

1.   Serbia hyväksyy yhteisön paino- ja mittastandardien mukaisten tieliikenteen ajoneuvojen vapaan ja esteettömän liikkumisen 5 artiklassa mainituilla väylillä. Kuuden kuukauden ajan tämän sopimuksen voimaantulosta Serbian standardeista poikkeavista tieliikenteen ajoneuvoista peritään erityinen ketään syrjimätön maksu, joka on suhteessa ylimääräisestä akselipainosta aiheutuvaan vahinkoon.

2.   Serbia pyrkii yhdenmukaistamaan lainsäädäntönsä ja standardinsa tienrakentamisen alalla yhteisössä voimassa olevan lainsäädännön kanssa viidennen tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan vuoden loppuun mennessä ja tekee kaiken voitavansa 5 artiklassa tarkoitettujen olemassa olevien väylien parantamiseksi ehdotetussa ajassa uuden lainsäädännön ja uusien standardien mukaisiksi taloudellisten mahdollisuuksiensa perusteella.

15 artikla

Ympäristö

1.   Osapuolet pyrkivät ympäristön suojelemiseksi ottamaan käyttöön raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen kaasu- ja hiukkaspäästöjä sekä melutasoa koskevia standardeja, joiden avulla varmistetaan suojelun korkea taso.

2.   Jotta alan teollisuudelle voidaan antaa selkeää tietoa ja jotta kannustettaisiin tutkimus- ja ohjelmointitoiminnan sekä tuotannon yhteensovittamista, vältetään poikkeuksellisten kansallisten standardien antamista.

3.   Myös ympäristöä koskevissa kansainvälisissä sopimuksissa vahvistettujen standardien mukaiset ajoneuvot voivat liikennöidä osapuolten alueella ilman muita rajoituksia.

4.   Osapuolet toimivat yhdessä uusien standardien käyttöön ottamiseksi ja edellä mainittujen tavoitteiden saavuttamiseksi.

16 artikla

Sosiaaliset näkökohdat

1.   Serbia yhdenmukaistaa maantiekuljetusalan henkilöstön koulutusta koskevan lainsäädäntönsä yhteisön standardien mukaiseksi erityisesti vaarallisten aineiden kuljetuksen osalta.

2.   Kansainvälisessä tieliikenteessä käytettävien ajoneuvojen miehistöjen työstä tehdyn Euroopan sopimuksen (AETR) osapuolena Serbia ja yhteisö pyrkivät yhdenmukaistamaan mahdollisimman hyvin ajoaikaa ja kuljettajien taukoja ja lepoaikoja sekä miehistöjen kokoonpanoa koskevat politiikkansa tieliikennealan sosiaalilainsäädännön tulevan kehityksen mukaisesti.

3.   Osapuolet toimivat yhteistyössä tieliikennealan sosiaalilainsäädännön täytäntöönpanossa ja soveltamisessa.

4.   Osapuolet varmistavat tieliikenteen harjoittajan ammattiin pääsyä koskevien lainsäädäntöjensä vastaavuuden, jotta ne voitaisiin vastavuoroisesti tunnustaa.

17 artikla

Liikennettä koskevat määräykset

1.   Osapuolet asettavat kokemuksensa yhteiseen käyttöön ja pyrkivät yhdenmukaistamaan lainsäädäntönsä liikennevirran sujuvuuden parantamiseksi ruuhka-aikoina (viikonloput, juhlapyhät, matkailukausi).

2.   Osapuolet edistävät yleisesti tieliikenteen tietojärjestelmän käyttöönottoa, kehittämistä ja yhteensovittamista.

3.   Ne pyrkivät yhdenmukaistamaan lainsäädäntönsä pilaantuvien tavaroiden, elävien eläinten ja vaarallisten aineiden kuljetuksen osalta.

4.   Osapuolet pyrkivät myös yhdenmukaistamaan kuljettajille annettavan teknisen avun, liikennettä ja muita keskeisiä kysymyksiä koskevien olennaisten tietojen jakamisen matkailijoille sekä pelastuspalvelut, mukaan lukien sairaankuljetukset.

18 artikla

Liikenneturvallisuus

1.   Serbia yhdenmukaistaa erityisesti vaarallisten aineiden kuljetuksen osalta liikenneturvallisuutta koskevan lainsäädäntönsä yhteisön lainsäädännön kanssa tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan kolmannen vuoden loppuun mennessä.

2.   Vaarallisten aineiden kansainvälisistä tiekuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (ADR) osapuolena Serbia ja yhteisö pyrkivät yhdenmukaistamaan mahdollisimman hyvin vaarallisten aineiden kuljetuksia koskevat politiikkansa.

3.   Osapuolet toimivat yhteistyössä liikenneturvallisuutta koskevan lainsäädännön täytäntöönpanossa ja soveltamisessa erityisesti ajokorttien ja liikenneonnettomuuksien vähentämiseen tähtäävien toimenpiteiden osalta.

MUODOLLISUUKSIEN YKSINKERTAISTAMINEN

19 artikla

Muodollisuuksien yksinkertaistaminen

1.   Osapuolet sopivat yksinkertaistavansa tavaravirtojen kulkua sekä niiden välisessä että niiden kautta kulkevassa rautatie- ja maantieliikenteessä.

2.   Osapuolet sopivat aloittavansa neuvottelut tavaraliikenteeseen liittyvien tarkastusten ja muodollisuuksien helpottamista koskevan sopimuksen tekemiseksi.

3.   Osapuolet sopivat tarpeen mukaan toimivansa yhdessä muiden yksinkertaistamiseen liittyvien toimenpiteiden toteuttamisessa ja edistävänsä tätä.

LOPPUMÄÄRÄYKSET

20 artikla

Soveltamisalan laajentaminen

Jos toinen osapuoli päättelee tämän pöytäkirjan soveltamisesta saadun kokemuksen perusteella, että muiden pöytäkirjan soveltamisalaan kuulumattomien toimenpiteiden toteuttaminen on yhteensovitetun eurooppalaisen kuljetuspolitiikan edun mukaista ja että niiden avulla voidaan erityisesti edistää kauttakulkuliikenteen ongelman ratkaisemista, se tekee toiselle osapuolelle asiaa koskevat ehdotukset.

21 artikla

Täytäntöönpano

1.   Osapuolet tekevät yhteistyötä tämän sopimuksen 123 artiklan mukaisesti perustettavassa erityisessä alakomiteassa.

2.   Kyseinen alakomitea:

a)

laatii yhteistyösuunnitelmia rautatiekuljetusten, yhdistettyjen kuljetusten, liikenteen tutkimuksen sekä ympäristön alalla;

b)

tutkii tässä pöytäkirjassa määrättyjen päätösten soveltamista ja suosittaa vakautus- ja assosiaatiokomitealle tarkoituksenmukaisia toimenpiteitä mahdollisten ongelmien ratkaisemiseksi;

c)

arvioi tilannetta kahden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta infrastruktuurien parantamisen ja vapaasta kauttakulusta aiheutuneiden seurausten osalta;

d)

yhteensovittaa kansainvälisten kuljetusten ja erityisesti kauttakulkuliikenteen seurantaa, ennusteita ja muuta tilastointia koskevia toimia.

YHTEINEN JULISTUS

1.

Yhteisö ja Serbia ottavat huomioon, että raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen tyyppihyväksyntää varten yhteisössä tällä hetkellä hyväksytyt kaasupäästö- ja kohinarajat ovat 9 päivästä marraskuuta 2006 (1) seuraavat (2):

ESC- ja ELR-testeissä mitatut raja-arvot:

 

 

Hiilimonoksidin massa

Hiilivetyjen massa

Typen oksidien massa

Hiukkasten massa

Savu

 

 

(CO)

g/kWh

(HC)

g/kWh

(NOx)

g/kWh

(PT)

g/kWh

m-1

Rivi B1

Euro IV

1,5

0,46

3,5

0,02

0,5

ETC-testissä mitatut raja-arvot:

 

 

Hiilimonoksidin massa

Metaanittomien hiilivetyjen massa

Metaanin massa

Typen oksidien massa

Hiukkasten massa

 

 

(CO)

g/kWh

(NMHC)

g/kWh

(CH4) (3)

g/kWh

(NOx)

g/kWh

(PT) (4)

g/kWh

Rivi B1

Euro IV

4,0

0,55

1,1

3,5

0,03

2.

Yhteisö ja Serbia pyrkivät tulevaisuudessa vähentämään moottoriajoneuvojen päästöjä käyttämällä edistynyttä ajoneuvopäästöjen valvontatekniikkaa ja laadukkaampia moottoripolttoaineita.


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/55/EY, annettu 28 päivänä syyskuuta 2005, raskaiden hyötyajoneuvojen ja moottoreiden tyyppihyväksynnästä niiden päästöjen osalta (Euro IV ja V) (EUVL L 275, 20.10.2005, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 715/2007 (EUVL L 171, 29.6.2007, s. 1).

(2)  Näitä raja-arvoja ajantasaistetaan sen mukaisesti kuin asiaan liittyvissä direktiiveissä ja niiden myöhemmissä tarkistuksissa säädetään.

(3)  Ainoastaan maakaasumoottoreille.

(4)  Ei sovelleta kaasukäyttöisiin moottoreihin.

PÖYTÄKIRJA N:o 5

terästeollisuuden valtiontuki

1.

Osapuolet toteavat, että Serbian on pyrittävä ratkaisemaan viipymättä teräsalansa mahdolliset rakenteelliset heikkoudet maailmanlaajuisen kilpailukykynsä varmistamiseksi tällä tuotannon alalla.

2.

Tämän sopimuksen 73 artiklan 1 kohdan iii alakohdan mukaisten sääntöjen lisäksi alueellisista valtiontuista vuosiksi 2007–2013 annettujen suuntaviivojen liitteessä I määritellyn terästeollisuuden valtiontuen soveltuvuutta arvioidaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 87 artiklan ja johdetun oikeuden perusteella.

3.

Sovellettaessa tämän sopimuksen 73 artiklan 1 kohdan iii alakohdan määräyksiä terästeollisuuteen yhteisö tunnustaa, että viiden vuoden ajan tämän sopimuksen voimaantulosta Serbia voi poikkeuksellisesti myöntää valtiontukea vaikeuksissa olevien terästeollisuusyritysten rakenneuudistuksiin, kunhan

a)

tuki johtaa siihen, että tuensaajayritykset ovat pitkällä aikavälillä kannattavia tavanomaisissa markkinaolosuhteissa rakenneuudistuskauden lopussa, ja

b)

tuen määrä ja intensiteetti rajoitetaan tiukasti tasolle, joka on ehdottomasti välttämätön kannattavuuden palauttamiseksi, ja tukea vähennetään tarvittaessa asteittain;

c)

Serbia laatii rakenneuudistusohjelmat, jotka liittyvät yleiseen tuotantokyvyn järkeistämiseen myös sulkemalla tehotonta tuotantokapasiteettia. Jokainen rakenneuudistustukea saava terästeollisuusyritys tarjoaa mahdollisuuksien mukaan vastasuoritteita tuen aiheuttaman kilpailun vääristymisen tasapainottamiseksi.

4.

Serbian on toimitettava Euroopan komission arvioitavaksi kansallinen rakenneuudistusohjelma ja jokaisen rakenneuudistustukea saavan yrityksen osalta erillinen liiketoimintasuunnitelma, joka osoittaa, että edellä mainitut edellytykset on täytetty.

Erillisten liiketoimintasuunnitelmien on oltava Serbian valtiontuen valvontaviranomaisen arvioimia ja hyväksymiä tämän pöytäkirjan 3 kohdan noudattamisen osalta.

Euroopan komissio varmistaa, että kansallinen rakenneuudistusohjelma noudattaa 3 kohdan vaatimuksia.

5.

Euroopan komissio valvoo suunnitelmien täytäntöönpanoa läheisessä yhteistyössä toimivaltaisten kansallisten viranomaisten kanssa ja erityisesti Serbian valtiontuen valvontaviranomaisen kanssa.

Jos valvonta osoittaa, että tämän sopimuksen allekirjoituspäivän jälkeen on myönnetty sellaista tukea tuensaajille, jota ei ole hyväksytty kansallisessa rakenneuudistusohjelmassa, tai rakenneuudistustukea on myönnetty terästeollisuusyrityksille, joita ei ole mainittu kansallisessa rakenneuudistusohjelmassa, Serbian valtiontuen valvontaviranomaisen on varmistettava, että tällainen tuki maksetaan takaisin.

6.

Yhteisö antaa Serbialle pyydettäessä teknistä tukea kansallisen rakenneuudistussuunnitelman ja erillisten liiketoimintasuunnitelmien valmisteluun.

7.

Osapuolet varmistavat valtiontukien täydellisen läpinäkyvyyden. Erityisesti terästuotantoon Serbiassa myönnetystä valtiontuesta sekä rakenneuudistusohjelman ja liiketoimintasuunnitelmien täytäntöönpanosta vaihdetaan jatkuvasti kattavia tietoja.

8.

Vakautus- ja assosiaationeuvosto valvoo 1–4 kohdassa määrättyjen vaatimusten täytäntöönpanoa. Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi laatia täytäntöönpanosääntöjä tässä tarkoituksessa.

9.

Jos toinen osapuolista katsoo, että toisen osapuolen tietty käytäntö on ristiriidassa tämän pöytäkirjan määräysten kanssa, ja jos tämä käytäntö aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa haittaa ensiksi mainitun osapuolen eduille tai merkittävää vahinkoa sen omalle tuotannonalalle, kyseinen osapuoli voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet neuvoteltuaan tilanteesta kilpailuasioiden alakomiteassa tai kolmenkymmenen työpäivän kuluttua neuvottelupyynnön esittämisestä.

PÖYTÄKIRJA N:o 6

keskinäinen hallinnollinen avunanto tulliasioissa

1 artikla

Määritelmät

Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan:

a)

’tullilainsäädännöllä’ osapuolten alueilla sovellettavia säännöksiä tai määräyksiä, jotka koskevat tavaroiden tuontia, vientiä, kauttakuljetusta ja asettamista mihin tahansa tullimenettelyyn, mukaan luettuina kielto-, rajoitus- ja valvontatoimenpiteet;

b)

’pyynnön esittävällä / esittäneellä viranomaisella’ toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka osapuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka pyytää avunantoa tämän pöytäkirjan mukaisesti;

c)

’pyynnön vastaanottavalla’ / vastaanottaneella viranomaisella’ toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka osapuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka vastaanottaa pyynnön avunannosta tämän pöytäkirjan mukaisesti;

d)

’henkilötiedoilla’ kaikkia tunnistettua tai tunnistettavissa olevaa yksilöä koskevia tietoja;

e)

’tullilainsäädännön vastaisella toimella’ mitä tahansa tullilainsäädännön rikkomista tai yritystä rikkoa kyseistä lainsäädäntöä.

2 artikla

Soveltamisala

1.   Osapuolet antavat toisilleen apua toimivaltaansa kuuluvilla aloilla tässä pöytäkirjassa määrätyin tavoin ja edellytyksin varmistaakseen erityisesti tullilainsäädäntöä rikkovia toimia ehkäisemällä, tutkimalla ja torjumalla, että tätä lainsäädäntöä sovelletaan oikein.

2.   Tässä pöytäkirjassa tarkoitettu avunanto tulliasioissa koskee niitä osapuolten hallintoviranomaisia, jotka ovat toimivaltaisia soveltamaan tätä pöytäkirjaa. Avunanto ei rajoita rikosasioissa annettavaa keskinäistä avunantoa koskevien sääntöjen soveltamista. Avunannon piiriin eivät myöskään kuulu tiedot, jotka on saatu oikeusviranomaisten pyynnöstä käytettyjen valtuuksien perusteella, elleivät nämä viranomaiset ole ennakolta hyväksyneet kyseisten tietojen luovuttamista.

3.   Tämän pöytäkirjan soveltamisalaan ei kuulu tullien, verojen ja sakkojen kantamisessa annettava apu.

3 artikla

Pyynnöstä annettava apu

1.   Pyynnön vastaanottanut viranomainen toimittaa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän pyynnöstä kaikki tarvittavat tiedot, jotta tämä voi varmistaa, että tullilainsäädäntöä sovelletaan oikein, mukaan luettuina tiedot havaituista tai suunnitelluista toimista, jotka ovat tai saattaisivat olla tullilainsäädännön vastaisia.

2.   Pyynnön vastaanottanut viranomainen ilmoittaa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän pyynnöstä:

a)

onko toisen osapuolen alueelta viedyt tavarat tuotu asianmukaisesti toisen osapuolen alueelle, ja yksilöi tarvittaessa tavaroihin sovelletun tullimenettelyn;

b)

onko toisen osapuolen alueelle tuodut tavarat viety asianmukaisesti toisen osapuolen alueelta, ja yksilöi tarvittaessa tavaroihin sovelletun tullimenettelyn.

3.   Pyynnön vastaanottanut viranomainen toteuttaa pyynnön esittäneen viranomaisen pyynnöstä tarvittavat säännösten mukaiset toimenpiteet varmistaakseen, että erityinen valvonta kohdistetaan:

a)

luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin, joiden perustellusti uskotaan osallistuvan tai osallistuneen tullilainsäädännön vastaisiin toimiin;

b)

paikkoihin, joihin tavaroita on koottu tai voidaan koota varastoitaviksi siten, että on perusteltua uskoa, että tavarat on tarkoitettu käytettäviksi tullilainsäädännön vastaisissa toimissa;

c)

tavaroihin, joita kuljetetaan tai voidaan kuljettaa siten, että on perusteltua uskoa, että ne on tarkoitettu käytettäviksi tullilainsäädännön vastaisissa toimissa;

d)

kuljetusvälineisiin, joita käytetään tai voidaan käyttää siten, että on perusteltua uskoa, että ne on tarkoitettu käytettäviksi tullilainsäädännön vastaisissa toimissa.

4 artikla

Oma-aloitteinen avunanto

Osapuolet antavat omasta aloitteestaan toisilleen apua säännöstensä ja määräystensä mukaisesti, jos ne pitävät sitä tullilainsäädännön oikean soveltamisen kannalta tarpeellisena, erityisesti välittämällä seuraavia seikkoja koskevia saamiaan tietoja:

a)

toimet, jotka ovat tai näyttävät olevan tullilainsäädännön vastaisia ja joilla saattaa olla merkitystä toiselle osapuolelle;

b)

tullilainsäädännön vastaisissa toimissa käytettävät uudet keinot tai menetelmät;

c)

tavarat, joiden tiedetään olevan tullilainsäädännön vastaisten toimien kohteena;

d)

luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, joiden perustellusti uskotaan osallistuvan tai osallistuneen tullilainsäädännön vastaisiin toimiin;

e)

kulkuvälineet, joita perustellusti uskotaan käytetyn tai käytettävän tai voitavan käyttää tullilainsäädännön vastaisissa toimissa.

5 artikla

Asiakirjojen toimittaminen ja päätöksistä ilmoittaminen

Pyynnön vastaanottanut viranomainen toteuttaa pyynnön esittäneen viranomaisen pyynnöstä säännöstensä ja määräystensä mukaisesti kaikki tarvittavat toimenpiteet:

a)

kaikkien sellaisten asiakirjojen toimittamiseksi tai

b)

sellaisista päätöksistä ilmoittamiseksi,

jotka tulevat pyynnön esittävältä viranomaiselta ja jotka kuuluvat tämän pöytäkirjan soveltamisalaan, pyynnön vastaanottaneen viranomaisen alueella asuvalle tai sinne sijoittautuneelle vastaanottajalle.

Asiakirjojen toimittamista tai päätöksistä ilmoittamista koskevat pyynnöt on esitettävä kirjallisesti pyynnön vastaanottavan viranomaisen virallisella kielellä tai jollakin sen hyväksymällä kielellä.

6 artikla

Avunantoa koskevien pyyntöjen muoto ja sisältö

1.   Tämän pöytäkirjan mukaisesti esitetyt pyynnöt on tehtävä kirjallisesti. Pyyntöön on liitettävä asiakirjat, jotka katsotaan tarpeellisiksi sen täyttämiseksi. Myös suulliset pyynnöt voidaan hyväksyä asian kiireellisyyden perusteella, mutta ne on viipymättä vahvistettava kirjallisesti.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa pyynnöissä on oltava seuraavat tiedot:

a)

pyynnön esittänyt viranomainen,

b)

pyydetty toimenpide,

c)

pyynnön tarkoitus ja syy,

d)

asiaan liittyvä lainsäädäntö ja muu oikeudellinen aineisto,

e)

mahdollisimman tarkat ja laajat tiedot tutkimuksen kohteena olevista luonnollisista henkilöistä tai oikeushenkilöistä,

f)

yhteenveto asiaa koskevista merkityksellisistä seikoista ja jo tehdyistä tutkimuksista.

3.   Pyynnöt on tehtävä pyynnön vastaanottavan viranomaisen virallisella kielellä tai jollakin sen hyväksymällä kielellä. Tämä vaatimus ei koske 1 kohdassa tarkoitettuun pyyntöön liitettyjä asiakirjoja.

4.   Jos pyyntö ei täytä edellä määrättyjä muotovaatimuksia, sen korjaamista tai täydentämistä voidaan vaatia; sitä ennen voidaan kuitenkin määrätä toteutettaviksi varotoimenpiteitä.

7 artikla

Pyyntöjen täyttäminen

1.   Pyynnön vastaanottanut viranomainen toimii avunpyynnön täyttämiseksi toimivaltansa ja käytettävissä olevien voimavarojensa mukaan samalla tavoin kuin se toimisi omaan lukuunsa tai saman osapuolen muiden viranomaisten pyynnöstä ja toimittaa sillä jo olevia tietoja sekä tekee tai teettää tarkoituksenmukaisia tutkimuksia. Tämä määräys koskee myös kaikkia muita viranomaisia, joille pyynnön vastaanottanut viranomainen on välittänyt pyyntönsä, kun se ei voi toimia itse.

2.   Avunantopyynnöt täytetään pyynnön vastaanottaneen osapuolen lainsäädännön mukaisesti.

3.   Osapuolen toimivaltaiset viranomaiset voivat toisen osapuolen suostumuksella ja sen määräämin edellytyksin saada pyynnön vastaanottaneelta tai 1 kohdan mukaisesti valtuutetulta muulta viranomaiselta näiden toimipaikassa tietoja, jotka koskevat tosiasiallisesti tai mahdollisesti tullilainsäädännön vastaisia toimia ja joita pyynnön esittänyt viranomainen tarvitsee tämän pöytäkirjan soveltamiseksi.

4.   Osapuolen toimivaltaiset viranomaiset voivat toisen osapuolen suostumuksella ja sen määräämin edellytyksin olla läsnä tämän alueella suoritettavissa tutkimuksissa.

8 artikla

Ilmoitettavien tietojen muoto

1.   Pyynnön vastaanottanut viranomainen ilmoittaa tiedustelujen tulokset pyynnön esittäneelle viranomaiselle kirjallisesti ja liittää mukaan tarvittavat asiakirjat, oikeaksi todistetut asiakirjajäljennökset tai muun aineiston.

2.   Nämä tiedot voivat olla sähköisessä muodossa.

3.   Asiakirjojen alkuperäiskappaleita voidaan toimittaa pyynnöstä ainoastaan tapauksissa, joissa oikeiksi todistetut jäljennökset eivät riitä. Alkuperäiset asiakirjat on palautettava mahdollisimman pian.

9 artikla

Poikkeukset avunantovelvollisuudesta

1.   Avunannosta voidaan kieltäytyä tai sen antamiselle voidaan asettaa edellytyksiä tai vaatimuksia, jos osapuoli katsoo, että tämän pöytäkirjan mukainen avunanto:

a)

todennäköisesti vaarantaisi Serbian tai yhteisön sellaisen jäsenvaltion täysivaltaisuuden, jolta on tämän pöytäkirjan mukaisesti pyydetty apua; tai

b)

todennäköisesti uhkaisi yleistä järjestystä, turvallisuutta tai muita keskeisiä etuja erityisesti 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa; tai

c)

loukkaa teollisia salaisuuksia taikka liike- tai ammattisalaisuuksia.

2.   Pyynnön vastaanottanut viranomainen voi lykätä avun antamista, jos se katsoo avunannon häiritsevän vireillä olevia tutkimuksia, syytetoimia tai oikeuskäsittelyjä. Tällöin pyynnön vastaanottanut viranomainen neuvottelee pyynnön esittäneen viranomaisen kanssa sen selvittämiseksi, voidaanko apua antaa sen tarpeellisina pitämiä edellytyksiä tai vaatimuksia noudattaen.

3.   Jos pyynnön esittävä viranomainen pyytää apua, jota se ei itse voisi pyydettäessä antaa, se huomauttaa tästä seikasta pyynnössään. Pyynnön vastaanottanut viranomainen saa päättää, miten se vastaa tällaiseen pyyntöön.

4.   Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa pyynnön vastaanottaneen viranomaisen päätöksestä ja sen perusteluista on ilmoitettava pyynnön esittäneelle viranomaiselle viipymättä.

10 artikla

Tietojenvaihto ja luottamuksellisuus

1.   Kaikki tiedot, jotka annetaan missä tahansa muodossa tämän pöytäkirjan mukaisesti, ovat luonteeltaan luottamuksellisia tai rajoitettuun käyttöön tarkoitettuja riippuen kunkin osapuolen alueella sovellettavista säännöistä. Tiedot kuuluvat virka-asioita koskevan salassapitovelvollisuuden piiriin, ja niille on taattava tiedot vastaanottaneen osapuolen asiaa koskevassa lainsäädännössä sekä yhteisön toimielimiin sovellettavissa vastaavissa säännöksissä samanlaisille tiedoille säädetty suoja.

2.   Henkilötietoja saa toimittaa ainoastaan, jos ne vastaanottava osapuoli sitoutuu suojelemaan niitä vähintään samalla tavalla kuin tiedot toimittava osapuoli suojelisi niitä kyseisessä tapauksessa. Tätä varten osapuolet antavat toisilleen tietoja, joista ilmenevät osapuolten soveltamat säännöt, tarvittaessa myös yhteisön jäsenvaltioiden voimassa olevat säännökset.

3.   Tämän pöytäkirjan mukaisesti saatujen tietojen käytön tullilainsäädännön vastaisia toimia koskevissa oikeudenkäynti- tai hallintomenettelyissä katsotaan olevan tämän pöytäkirjan mukaista. Näin ollen osapuolet voivat käyttää tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti saatuja tietoja ja tutkittuja asiakirjoja näyttönä todistusasiakirjoissa, kertomuksissa ja lausunnoissa sekä oikeudessa esitetyissä kanteissa ja syytteissä. Tällaisesta käytöstä ilmoitetaan tiedot toimittaneelle tai asiakirjat käyttöön antaneelle toimivaltaiselle viranomaiselle.

4.   Saatuja tietoja voidaan käyttää ainoastaan tämän pöytäkirjan soveltamiseksi. Jos toinen osapuoli haluaa käyttää kyseisiä tietoja muihin tarkoituksiin, sen on hankittava tiedot toimittaneelta viranomaiselta kirjallinen ennakkosuostumus. Tietojen käytössä on noudatettava tämän viranomaisen asettamia rajoituksia.

11 artikla

Asiantuntijat ja todistajat

Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen virkailija voidaan valtuuttaa annetussa valtuutuksessa olevin rajoituksin esiintymään asiantuntijana tai todistajana oikeudenkäynti- tai hallintomenettelyissä, jotka koskevat tässä pöytäkirjassa tarkoitettuja asioita, sekä esittämään esineitä taikka asiakirjoja tai niiden virallisesti oikeaksi todistettuja jäljennöksiä, joita mahdollisesti tarvitaan näissä menettelyissä. Todistamis- tai kuulemispyynnössä on ilmoitettava selkeästi, minkä oikeus- tai hallintoviranomaisen edessä, missä asiassa ja missä asemassa tai ominaisuudessa edustajaa kuullaan.

12 artikla

Avunannosta aiheutuneet kustannukset

Osapuolet eivät vaadi toisiltaan korvausta tämän pöytäkirjan soveltamisesta aiheutuvista kustannuksista, lukuun ottamatta tapauksen mukaan asiantuntijoita ja todistajia sekä tulkkeja ja kääntäjiä koskevia kustannuksia silloin, kun nämä eivät ole julkishallinnon palveluksessa.

13 artikla

Täytäntöönpano

1.   Tämän pöytäkirjan täytäntöönpano annetaan Serbian tulliviranomaisten ja Euroopan komission sekä soveltuvin osin jäsenvaltioiden tulliviranomaisten tehtäväksi. Ne päättävät kaikista pöytäkirjan soveltamisessa tarvittavista käytännön toimenpiteistä ja järjestelyistä, ja ne ottavat huomioon erityisesti tietosuojaa koskevat voimassa olevat säännöt. Ne voivat suositella toimivaltaisille elimille muutoksia, jotka niiden käsityksen mukaan pitäisi tehdä tähän pöytäkirjaan.

2.   Osapuolet neuvottelevat keskenään ja ilmoittavat sen jälkeen toisilleen yksityiskohtaisista täytäntöönpanosäännöistä, jotka vahvistetaan tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti.

14 artikla

Muut sopimukset

1.   Ottaen huomioon yhteisön toimivallan ja sen jäsenvaltioiden toimivallan tämän pöytäkirjan määräykset

a)

eivät vaikuta kansainvälisistä yleissopimuksista tai muista sopimuksista johtuviin osapuolten velvollisuuksiin;

b)

katsotaan yksittäisten jäsenvaltioiden ja Serbian välillä tehtyjä tai mahdollisesti tehtäviä keskinäistä avunantoa koskevia sopimuksia täydentäviksi;

c)

eivät vaikuta niiden yhteisön säännösten ja määräysten soveltamiseen, jotka koskevat tämän pöytäkirjan perusteella saatujen, yhteisölle mahdollisesti merkityksellisten tietojen vaihtamista Euroopan komission toimivaltaisten yksiköiden ja jäsenvaltioiden tulliviranomaisten välillä.

2.   Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, tämän pöytäkirjan määräykset ovat ensisijaisia niiden kahdenvälisten, keskinäistä avunantoa koskevien sopimusten määräyksiin nähden, joita yksittäiset jäsenvaltiot ja Serbia ovat tehneet tai mahdollisesti tekevät, jos viimeksi mainitut määräykset ovat ristiriidassa tämän pöytäkirjan määräysten kanssa.

3.   Osapuolet pyrkivät ratkaisemaan tämän pöytäkirjan soveltamista koskevat kysymykset tämän sopimuksen 119 artiklalla perustetussa vakautus- ja assosiaatiokomiteassa käytävissä neuvotteluissa.

PÖYTÄKIRJA N:o 7

Riitojen ratkaiseminen

I   LUKU

Kohde ja soveltamisala

1 artikla

Kohde

Tämän pöytäkirjan tarkoituksena on välttää ja ratkaista osapuolten väliset riidat molempien osapuolten hyväksyttävissä olevien ratkaisujen saavuttamiseksi.

2 artikla

Soveltamisala

Tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan ainoastaan seuraavien määräysten tulkintaa ja soveltamista koskeviin riitoihin, myös silloin kun osapuoli katsoo, että toisen osapuolen toteuttama toimenpide tai toiminnan laiminlyönti on vastoin sille näistä määryksistä johtuvia velvollisuuksia:

a)

IV osasto ”Tavaroiden vapaa liikkuvuus”, lukuun ottamatta 33 artiklaa, 40 artiklaa ja 41 artiklan 1, 4 ja 5 kohtaa (siltä osin kuin ne koskevat 41 artiklan 1 nojalla toteutettuja toimenpiteitä) sekä 47 artiklaa;

b)

V osasto ”Työntekijöiden liikkuvuus, sijoittautuminen, palvelujen tarjoaminen ja pääoma”:

II luku ”Sijoittautuminen” (52–56 artikla ja 58 artikla)

III luku ”Palvelujen tarjoaminen” (59 artikla, 60 artikla ja 61 artiklan 2 ja 3 kohta)

IV luku ”Maksuliikenne ja pääomanliikkeet” (62 artikla ja 63 artikla lukuun ottamatta 3 kohdan toista virkettä)

V luku ”Yleiset määräykset” (65–71 artikla);

c)

IV osasto ”Lainsäädännön lähentäminen, lainvalvonta ja kilpailusäännöt”:

75 artiklan 2 kohta (teollis- ja tekijänoikeudet sekä kaupalliset oikeudet) ja 76 artiklan 1 kohta, 2 kohdan ensimmäinen alakohta ja 3–6 kohta (julkiset hankinnat).

II   LUKU

Riitojenratkaisumenettelyt

I   Jakso

Välimiesmenettely

3 artikla

Välimiesmenettelyn aloittaminen

1.   Jos osapuolet eivät ole saavuttaneet riitaan ratkaisua, kantajaosapuoli voi toimittaa tämän sopimuksen 130 artiklan mukaisten ehtojen täyttyessä kirjallisen pyynnön välimiespaneelin perustamisesta vastaajaosapuolelle ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle.

2.   Kantajaosapuolen on pyynnössään ilmoitettava riidan aihe ja vastaajaosapuolen toteuttama toimenpide tai laiminlyönti, jonka kantajaosapuoli katsoo rikkovan 2 artiklassa mainittuja määräyksiä.

4 artikla

Välimiespaneelin kokoonpano

1.   Välimiespaneeli koostuu kolmesta välimiehestä.

2.   Osapuolet kuulevat toisiaan sopiakseen välimiespaneelin kokoonpanosta kymmenen päivän kuluessa siitä, kun vakautus- ja assosiaatiokomitealle on toimitettu pyyntö välimiespaneelin perustamisesta.

3.   Jos osapuolet eivät pääse sopimukseen kokoonpanosta 2 kohdan mukaisessa määräajassa, kumpi tahansa osapuoli voi pyytää vakautus- ja assosiaatiokomitean puheenjohtajaa tai tämän valtuuttamaa henkilöä valitsemaan arvalla kaikki kolme jäsentä 15 artiklan mukaisesti laaditusta luettelosta siten, että yksi valitaan kantajaosapuolen ehdokkaista, yksi vastaajaosapuolen ehdokkaista ja yksi osapuolten puheenjohtajiksi valitsemista välimiehistä.

Jos osapuolet pääsevät sopimukseen yhdestä tai useammasta välimiespaneelin jäsenestä, vielä nimittämättä olevat jäsenet nimitetään samaa menettelyä noudattaen.

4.   Vakautus- ja assosiaatiokomitean puheenjohtaja tai tämän valtuuttama henkilö valitsee välimiehet kummankin osapuolen edustajan läsnäollessa.

5.   Välimiespaneelin perustamispäiväksi katsotaan päivä, jolloin osapuolten yhteisellä sopimuksella nimittämistä kolmesta välimiehestä ilmoitetaan paneelin puheenjohtajalle, tai tarvittaessa päivä, jolloin välimiehet valitaan 3 kohdan mukaisesti.

6.   Jos osapuoli katsoo, että välimies ei noudata 18 artiklassa tarkoitettujen menettelysääntöjen mukaisia vaatimuksia, osapuolet kuulevat toisiaan ja voivat sopia välimiehen korvaamisesta ja valita korvaavan välimiehen 7 kohdan mukaisesti. Jos osapuolet eivät pääse sopimukseen välimiehen korvaamisen tarpeesta, asia siirretään välimiespaneelin puheenjohtajalle, jonka päätös asiassa on lopullinen.

Jos osapuoli katsoo, että välimiespaneelin puheenjohtaja ei noudata 18 artiklassa tarkoitettujen menettelysääntöjen mukaisia vaatimuksia, asia siirretään jollekin toiselle niiden välimiesten joukosta, jotka on valittu toimimaan puheenjohtajana, siten, että vakautus- ja assosiaationeuvoston puheenjohtaja tai tämän valtuuttama henkilö valitsee kyseisen henkilön arvalla kummankin osapuolen edustajan läsnäollessa, ellei osapuolten kesken toisin sovita.

7.   Jos välimies ei pysty osallistumaan menettelyyn, vetäytyy tai korvataan 6 kohdan mukaisesti, korvaava välimies valitaan viiden päivän kuluessa alkuperäisen välimiehen valinnassa sovellettua valintamenettelyä noudattaen. Paneelimenettelyt keskeytetään valintaprosessin edellyttämäksi ajaksi.

5 artikla

Välitystuomiot

1.   Välimiespaneeli ilmoittaa tuomiostaan osapuolille ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle 90 päivän kuluessa välimiespaneelin perustamispäivästä. Jos paneeli katsoo, että määräaikaa ei pystytä noudattamaan, paneelin puheenjohtajan on ilmoitettava asiasta kirjallisesti osapuolille ja vakautus- ja assosiaatiokomitean puheenjohtajalle ja mainittava syyt viivästykseen. Välitystuomio olisi joka tapauksessa annettava viimeistään 120 päivän kuluttua paneelin perustamispäivästä.

2.   Kiireellisissä tapauksissa, mukaan lukien pilaantuvia tavaroita koskevat tapaukset, välimiespaneelin olisi kaikin keinoin pyrittävä antamaan tuomionsa 45 päivän kuluessa paneelin perustamispäivästä. Välitystuomio olisi joka tapauksessa annettava viimeistään 100 päivän kuluttua paneelin perustamispäivästä. Välimiespaneeli voi tehdä 10 päivän kuluessa perustamispäivästään alustavan päätöksen siitä, katsotaanko asia kiireelliseksi.

3.   Välitystuomiossa esitetään selvitetyt tosiseikat, tämän sopimuksen asiaa koskevien määräysten sovellettavuus sekä selvitettyjen seikkojen ja niihin pohjautuvien päätelmien perustelut. Välitystuomio voi sisältää suosituksia sen noudattamiseksi toteuttavista toimenpiteistä.

4.   Kantajaosapuoli voi peruuttaa valituksensa ilmoittamalla asiasta kirjallisesti välimiespaneelin puheenjohtajalle, vastaajaosapuolelle ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle milloin tahansa ennen välitystuomion tiedoksiantoa osapuolille ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle. Valituksen peruuttaminen ei rajoita kantajaosapuolen oikeutta esittää myöhemmin uusi samaa asiaa koskeva valitus.

5.   Molempien osapuolten sitä pyytäessä välimiespaneelin on keskeytettävä työnsä milloin tahansa enintään 12 kuukaudeksi. Näiden 12 kuukauden kuluttua paneelin perustamisvaltuutus raukeaa, mutta tämä ei kuitenkaan vaikuta kantajaosapuolen oikeuteen pyytää myöhemmin paneelin perustamista saman toimenpiteen osalta.

II   Jakso

Välitystuomioiden noudattaminen

6 artikla

Välitystuomioiden noudattaminen

Kumpikin osapuoli toteuttaa tarvittavat toimenpiteet välitystuomion noudattamiseksi, ja osapuolet pyrkivät sopimukseen välitystuomioiden noudattamista koskevasta kohtuullisesta määräajasta.

7 artikla

Välitystuomioiden noudattamista koskeva kohtuullinen määräaika

1.   Vastaajaosapuolen on ilmoitettava kantajaosapuolelle viimeistään 30 päivän kuluttua välitystuomion tiedoksiannosta määräaika, jonka kuluessa se edellyttää välitystuomion noudattamista, jäljempänä ’kohtuullinen määräaika’. Osapuolet pyrkivät sopimaan yhdessä kohtuullisesta määräajasta.

2.   Jos osapuolten välillä on erimielisyyttä välitystuomion noudattamisen edellyttämästä kohtuullisesta määräajasta, kantajaosapuoli voi pyytää 20 päivän kuluessa 1 kohdan mukaisesta tiedoksiannosta vakautus- ja assiosiaatiokomiteaa kutsumaan alkuperäisen välimiespaneelin uudelleen koolle määrittämään kohtuullisen määräajan pituuden. Välimiespaneeli antaa tuomionsa tiedoksi 20 päivän kuluessa tämän pyynnön esittämisestä.

3.   Jos alkuperäinen välimiespaneeli tai jotkut sen jäsenistä eivät pysty kokoontumaan uudelleen, sovelletaan 4 artiklan mukaisia menettelyjä. Välitystuomion tiedoksiannon määräaika on 20 päivää paneelin perustamispäivästä.

8 artikla

Välitystuomion noudattamiseksi toteutettujen toimenpiteiden tarkastelu

1.   Vastaajaosapuolen on ilmoitettava toiselle osapuolelle ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle ennen kohtuullisen määräajan päättymistä toimenpiteistä, jotka se on toteuttanut välitystuomion noudattamiseksi.

2.   Jos osapuolten välillä on erimielisyyttä tämän artiklan 1 kohdan nojalla ilmoitettujen toimenpiteiden yhteensopivuudesta 2 artiklassa tarkoitettujen määräysten kanssa, kantajaosapuoli voi pyytää alkuperäistä välimiespaneelia ratkaisemaan asian. Tällaisessa pyynnössä on selitettävä, miksi toimenpide ei ole yhteensopiva sopimuksen kanssa. Kun välimiespaneeli on kutsuttu uudelleen koolle, se antaa tuomionsa 45 päivän kuluessa päivästä, jona se perustettiin uudelleen.

3.   Jos alkuperäinen välimiespaneeli tai jotkut sen jäsenistä eivät pysty kokoontumaan uudelleen, sovelletaan 4 artiklan mukaisia menettelyjä. Välitystuomion tiedoksiannon määräaika on 45 päivää paneelin perustamispäivästä.

9 artikla

Välitystuomioiden noudattamatta jättämisestä seuraavat väliaikaiset korjaavat toimenpiteet

1.   Jos vastaajaosapuoli ei ilmoita välitystuomioiden noudattamiseksi toteuttamistaan toimenpiteistä ennen kohtuullisen määräajan päättymistä tai jos välimiespaneeli päättää, että 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettu toimenpide ei ole tästä sopimuksesta johtuvien osapuolten velvollisuuksien mukainen, vastaajaosapuolen on kantajaosapuolen tätä vaatiessa tarjottava väliaikaista korvausta.

2.   Jos korvauksesta ei päästä sopimukseen 30 päivän kuluessa kohtuullisen määräajan päättymisestä tai 8 artiklan nojalla annetusta välitystuomiosta, jonka mukaan toimenpide ei ole tämän sopimuksen mukainen, kantajaosapuolella on oikeus keskeyttää tämän pöytäkirjan 2 artiklassa tarkoitettujen määräysten nojalla myönnettyjen etuuksien soveltaminen tuomion rikkomisesta johtuvia taloudellisia haittavaikutuksia vastaavassa määrin ilmoitettuaan tästä toiselle osapuolelle ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle. Kantajaosapuoli voi aloittaa keskeytyksen kymmenen päivän kuluttua ilmoituksesta, ellei vastaajaosapuoli ole pyytänyt välimiesmenettelyä 3 kohdan mukaisesti.

3.   Jos vastaajaosapuoli katsoo, että etuuksien keskeyttämisen taso ei vastaa rikkomisen aiheuttamia taloudellisia haittavaikutuksia, se voi pyytää kirjallisesti alkuperäisen välimiespaneelin puheenjohtajalta ennen 2 kohdassa tarkoitetun kymmenen päivän määräajan päättymistä alkuperäisen välimiespaneelin kutsumista uudelleen koolle. Välimiespaneelin on annettava etuuksien keskeyttämisen tasoa koskeva tuomionsa tiedoksi osapuolille ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle 30 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä. Etuuksia ei saa keskeyttää ennen kuin välimiespaneeli on antanut tuomionsa, ja keskeytys on toteutettava välitystuomiota noudattaen.

4.   Etuuksien keskeyttämisen on oltava tilapäistä, ja sitä voidaan jatkaa ainoastaan siihen asti kun tämän sopimuksen vastaiseksi katsottu toimenpide peruutetaan tai sitä muutetaan sen saattamiseksi tämän sopimuksen mukaiseksi tai kun osapuolet ovat sopineet riidan ratkaisemisesta.

10 artikla

Välitystuomioiden noudattamiseksi toteutettujen toimenpiteiden tarkastelu etuuksien keskeyttämisen jälkeen

1.   Vastaajaosapuolen on ilmoitettava toiselle osapuolelle ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle toimenpiteistä, jotka se on toteuttanut välitystuomion noudattamiseksi, ja pyynnöstään kantajaosapuolen soveltaman etuuksien keskeyttämisen lopettamiseksi.

2.   Jos osapuolet eivät pääse sopimukseen ilmoitetun toimenpiteen yhteensopivuudesta sopimuksen kanssa 30 päivän kuluessa ilmoituksen tekemisestä, kantajaosapuoli voi pyytää kirjallisesti alkuperäisen välimiespaneelin puheenjohtajalta, että paneeli ratkaiseen asian. Tällaisesta pyynnöstä on ilmoitettava samanaikaisesti toiselle osapuolelle ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle. Välimiespaneeli antaa tuomionsa tiedoksi 45 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä. Jos välimiespaneeli päättää, että välitystuomion noudattamiseksi toteutettu toimenpide ei ole tämän sopimuksen mukainen, välimiespaneeli määrittää, voiko kantajaosapuoli jatkaa etuuksien keskeyttämistä alkuperäisessä tai muussa määrin. Jos välimiespaneeli päättää, että välitystuomion noudattamiseksi toteutettu toimenpide on tämän sopimuksen mukainen, etuuksien keskeyttäminen lopetetaan.

3.   Jos alkuperäinen välimiespaneeli tai jotkut sen jäsenistä eivät pysty kokoontumaan uudelleen, sovelletaan tämän 4 artiklan mukaisia menettelyjä. Välitystuomion tiedoksiannon määräaika on 45 päivää paneelin perustamispäivästä.

III   Jakso

Yhteiset määräykset

11 artikla

Käsittelyjen julkisuus

Välimiespaneelin kokoukset ovat yleisölle avoimia 18 artiklassa tarkoitetun työjärjestyksen mukaisin ehdoin, ellei välimiespaneeli toisin päätä omasta aloitteestaan tai osapuolten pyynnöstä.

12 artikla

Tiedot ja tekniset neuvot

Paneeli voi osapuolen pyynnöstä tai omasta aloitteestaan hankkia tietoja kaikista lähteistä, joita se pitää asianmukaisena paneelimenettelyn kannalta. Paneelilla on myös oikeus hankkia asianmukaiseksi katsomansa asiantuntijalausunnot. Kaikki tällä tavoin saadut tiedot on ilmoitettava molemmille osapuolille ja niiden johdosta on voitava esittää huomautuksia. Muut asiaan liittyvät tahot saavat toimittaa amicus curiae –lausumia välimiespaneelille 18 artiklassa tarkoitetun työjärjestyksen mukaisin edellytyksin.

13 artikla

Tulkintaperiaatteet

Välimiespaneelien on sovellettava ja tulkittava tämän sopimuksen määräyksiä yleisen kansainvälisen oikeuden tavanomaisten tulkintasääntöjen ja myös valtiosopimusoikeutta koskevan Wienin yleissopimuksen mukaisesti. Paneelit eivät saa tulkita yhteisön säännöstöä. Vaikka määräys vastaisi asiasisällöltään Euroopan yhteisön perustamissopimuksen määräystä, sitä ei pidetä kyseisen määräyksen tulkinnan kannalta ratkaisevana.

14 artikla

Välimiespaneelin päätökset ja välitystuomiot

1.   Kaikki välimiespaneelin päätökset, myös välitystuomiot, tehdään enemmistöpäätöksellä.

2.   Välitystuomiot ovat osapuolia velvoittavia. Ne annetaan tiedoksi osapuolille ja vakautus- ja assosiaatiokomitealle, joka asettaa ne yleisön saataville, ellei komitea yksimielisesti toisin päätä.

III   LUKU

Yleiset määräykset

15 artikla

Välimiesten luettelo

1.   Vakautus- ja assosiaatiokomitea laatii viimeistään kuuden kuukauden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulosta luettelon 15 henkilöstä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiehinä. Kumpikin osapuoli valitsee viisi henkilöä toimimaan välimiehinä. Osapuolet sopivat viidestä henkilöstä, jotka toimivat välimiespaneelin puheenjohtajina. Vakautus- ja assosiatiokomitea varmistaa, että luettelossa on aina 15 henkilöä.

2.   Välimiehillä pitäisi olla erityistietoja ja -kokemusta lainsäädännön, kansainvälisen oikeuden, yhteisön oikeuden ja/tai kansainvälisen kaupan alalta. Välimiesten on oltava riippumattomia, toimittava henkilökohtaisessa ominaisuudessaan eikä heillä saa olla sidoksia mihinkään organisaatioon tai hallitukseen, he eivät saa ottaa näiltä ohjeita ja heidän on noudatettava 18 artiklassa tarkoitettuja menettelysääntöjä.

16 artikla

Suhde Maailman kauppajärjestön asettamiin velvoitteisiin

Jos Serbia liittyy Maailman kauppajärjestöön, jäljempänä ’WTO’, sovelletaan seuraavia määräyksiä:

a)

Tämän pöytäkirjan nojalla perustetut välimiespaneelit eivät käsittele riitoja, jotka koskevat Maailman kauppajärjestön perustamisesta tehdystä sopimuksesta johtuvia kummankin osapuolen oikeuksia ja velvoitteita.

b)

Osapuolten oikeus soveltaa tämän pöytäkirjan riitojenratkaisua koskevia määräyksiä ei vaikuta WTO:n puitteissa toteutettuihin toimiin, riitojenratkaisumenettelyt mukaan lukien. Jos osapuoli kuitenkin on aloittanut tiettyä toimenpidettä koskevan riitojenratkaisumenettelyn joko tämän pöytäkirjan 3 artiklan 1 kohdan tai WTO-sopimuksen mukaisesti, se ei voi aloittaa samaa toimenpidettä koskevaa riitojenratkaisumenettelyä toisella foorumilla ennen ensimmäisen menettelyn päättymistä. Osapuolen katsotaan aloittaneen tässä kohdassa tarkoitetulla tavalla WTO-sopimuksen mukaisen riitojenratkaisumenettelyn, jos se pyytää paneelin perustamista WTO:n riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskevan sopimuksen 6 artiklan mukaisesti.

c)

Tämän pöytäkirjan määräykset eivät estä osapuolta soveltamasta WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymää velvoitteiden keskeyttämistä.

17 artikla

Määräajat

1.   Tässä pöytäkirjassa vahvistetut määräajat lasketaan kalenteripäivinä alkaen sitä toimea tai tosiseikkaa seuraavasta päivästä, johon ne viittaavat.

2.   Osapuolet voivat yhteisellä sopimuksella pidentää mitä tahansa tässä pöytäkirjassa mainittua määräaikaa.

3.   Välimiespaneelin puheenjohtaja voi jatkaa tässä pöytäkirjassa mainittua määräaikaa jommankumman osapuolen perustellusta pyynnöstä tai omasta aloitteestaan.

18 artikla

Työjärjestys, menettelysäännöt ja tämän pöytäkirjan muuttaminen

1.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto vahvistaa viimeistään kuuden kuukauden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä välimiespaneelimenettelyissä noudatettavan työjärjestyksen.

2.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto täydentää työjärjestystä viimeistään kuuden kuukauden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä antamalla menettelysäännöt, joilla varmistetaan välimiesten riippumattomuus ja puolueettomuus.

3.   Vakautus- ja assosiaationeuvosto voi päättää tämän pöytäkirjan muutoksista, lukuun ottamatta 2 artiklaa.


PÄÄTÖSASIAKIRJA

Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat:

BELGIAN KUNINGASKUNTAA,

BULGARIAN TASAVALTAA,

TŠEKIN TASAVALTAA,

TANSKAN KUNINGASKUNTAA,

SAKSAN LIITTOTASAVALTAA,

VIRON TASAVALTAA,

HELLEENIEN TASAVALTAA,

ESPANJAN KUNINGASKUNTAA,

RANSKAN TASAVALTAA,

IRLANTIA,

ITALIAN TASAVALTAA,

KYPROKSEN TASAVALTAA,

LATVIAN TASAVALTAA,

LIETTUAN TASAVALTAA,

LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTAA,

UNKARIN TASAVALTAA,

MALTAA,

ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTAA,

ITÄVALLAN TASAVALTAA,

PUOLAN TASAVALTAA,

PORTUGALIN TASAVALTAA,

ROMANIAA,

SLOVENIAN TASAVALTAA,

SLOAVAKIAN TASAVALTAA,

SUOMEN TASAVALTAA,

RUOTSIN KUNINGASKUNTAA,

ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYTTÄ KUNINGASKUNTAA,

jotka ovat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen sopimuspuolia, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja

EUROOPAN YHTEISÖÄ ja EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖÄ,

jäljempänä ’yhteisö’,

sekä

SERBIAN TASAVALLAN täysivaltaiset edustajat,

jäljempänä ’Serbia’,

jotka ovat kokoontuneet Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan allekirjoittamaan Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’tämä sopimus’, ovat hyväksyneet seuraavat asiakirjat:

tämä sopimus ja sen liitteet I–VII:

Liite I (21 artikla) – Serbian tariffimyönnytykset yhteisön teollisuustuotteille

Liite II (26 artikla) – Pikkuvasikanlihatuotteiden (”baby beef”) määritelmä

Liite III (27 artikla) – Serbian tariffimyönnytykset yhteisön maataloustuotteille

Liite IV (29 artikla) – Yhteisön myönnytykset Serbian kalastustuotteille

Liite V (30 artikla) – Serbian myönnytykset yhteisön kalastustuotteille

Liite VI (52 artikla) – Sijoittautuminen: rahoituspalvelut

Liite VII (75 artikla) – Teollis- ja tekijänoikeudet sekä kaupalliset oikeudet

ja seuraavat pöytäkirjat:

Pöytäkirja N:o 1 (25 artikla) – Jalostettujen maataloustuotteiden kauppa

Pöytäkirja N:o 2 (28 artikla) – Viinit ja väkevät alkoholijuomat

Pöytäkirja N:o 3 (44 artikla) – Käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittely ja hallinnollisen yhteistyön menetelmät

Pöytäkirja N:o 4 (61 artikla) – Maakuljetukset

Pöytäkirja N:o 5 (73 artikla) – Terästeollisuuden valtiontuki

Pöytäkirja N:o 6 (99 artikla) – Keskinäinen hallinnollinen avunanto tulliasioissa

Pöytäkirja N:o 7 (129 artikla) – Riitojen ratkaiseminen

Jäsenvaltioiden ja yhteisön täysivaltaiset edustajat sekä Serbian täysivaltaiset edustajat ovat antaneet seuraavan tämän päätösasiakirjan liitteenä olevat yhteiset julistukset:

Yhteinen julistus 3 artiklasta

Yhteinen julistus 32 artiklasta

Yhteinen julistus 75 artiklasta

Serbian täysivaltaiset edustajat ovat ottaneet huomioon seuraavan tämän päätösasiakirjan liitteenä olevan julistuksen:

Yhteisön ja sen jäsenvaltioiden julistus.

Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.

Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.

V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.

Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.

Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.

Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.

'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.

Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.

Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.

Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.

Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.

Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.

Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.

Magħmul fil-Lussemburgu, fid-disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.

Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.

Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.

Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.

Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.

V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.

V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.

Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.

Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.

Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.

Voor het Koninkrijk België

Pour le Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

Image

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

За Релублика България

Image

Za Českou republiku

Image

På Kongeriget Danmarks vegne

Image

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image

Eesti Vabariigi nimel

Image

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Image

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image

Por el Reino de España

Image

Pour la République française

Image

Per la Repubblica italiana

Image

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Image

Latvijas Republikas vārdā

Image

Lietuvos Respublikos vardu

Image

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image

A Magyar Köztársaság részéről

Image

Gћal Malta

Image

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image

Für die Republik Österreich

Image

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Image

Pela República Portuguesa

Image

Pentru România

Image

Za Republiko Slovenijo

Image

Za Slovenskú republiku

Image

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

Image

För Konungariket Sverige

Image

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image

За Европейската общност

Por las Comunidades Europeas

Za Evropská společenství

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Euroopa ühenduste nimel

Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunità europee

Eiropas Kopienu vārdā

Europos Bendrijų vardu

Az Európai Közösségek részéről

Għall-Komunitajiet Ewropej

Voor de Europese Gemeenschappen

W imieniu Wspólnot Europejskich

Pelas Comunitatea Europeias

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvá

Za Evropske skupnosti

Euroopan yhteisöjen puolesta

På europeiska gemenskapernas vägnar

Image

Image

За Републику Србиjу

Image

YHTEISET JULISTUKSET

Yhteinen julistus 3 artiklasta

Tämän vakautus- ja assosiaatiosopimuksen osapuolet, Euroopan yhteisöt ja niiden jäsenvaltiot sekä Serbian tasavalta, katsovat, että joukkotuhoaseiden ja niiden kantolaitteiden leviäminen niin valtiollisten kuin valtioista riippumattomien toimijoiden tasolla on yksi vakavimmista kansainvälisen rauhan, vakauden ja turvallisuuden uhkatekijöistä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1540 (2004) mukaisesti. Joukkotuhoaseiden leviämisen estäminen on tämän vuoksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian yhteinen huolenaihe.

Joukkotuhoaseiden ja niiden kantolaitteiden leviämisen estäminen on myös olennainen asia Euroopan unionille, kun se harkitsee päätöksen tekemistä kolmannen maan kanssa tehtävästä sopimuksesta. Tämän vuoksi neuvosto päätti 17 päivänä marraskuuta 2003, että joukkotuhoaseiden leviämisen estämistä koskeva lauseke olisi sisällytettävä kolmansien maiden kanssa tehtäviin uusiin sopimuksiin ja hyväksyi vakiolausekkeen tekstin (ks. neuvoston asiakirja 14997/03). Tällainen lauseke on sen jälkeen sisällytetty Euroopan unionin sopimuksiin, joita on tehty lähes sadan maan kanssa.

Euroopan unioni ja Serbian tasavalta vahvistavat kansainvälisen yhteisön vastuullisina jäseninä täysimääräisen sitoumuksensa joukkotuhoaseiden ja niiden kantolaitteiden leviämisen estämistä koskevaan periaatteeseen ja niistä kansainvälisistä asiakirjoista, joiden osapuolia ne ovat, johtuvien kansainvälisten sitoumustensa täysimääräiseen täytäntöönpanoon.

Tässä hengessä ja edellä mainitun EU:n yleisen politiikan ja joukkotuhoaseiden ja niiden kantolaitteiden leviämisen estämisen periaatetta koskevan Serbian sitoumuksen mukaisesti molemmat osapuolet sopivat sisällyttävänsä tämän sopimuksen 3 artiklaan Euroopan unionin neuvoston vahvistaman joukkotuhoaseita koskevan vakiolausekkeen.

Yhteinen julistus 32 artiklasta

Sopimuksen 32 artiklassa määriteltyjen toimenpiteiden tarkoituksena on seurata sellaisten suuren sokeripitoisuuden sisältävien tuotteiden kauppaa, joita voidaan käyttää jatkojalostukseen, ja estää sokerin ja sellaisten tuotteiden, joiden ominaisuudet eivät olennaisesti poikkea sokerin ominaisuuksista, kauppavirtojen mahdollinen vääristyminen.

Tätä artiklaa olisi tulkittava tavalla, joka ei häiritse tai häiritsee mahdollisimman vähän loppukulutukseen tarkoitettujen tuotteiden kauppaa.

Yhteinen julistus 75 artiklasta

Osapuolet sopivat, että tätä sopimusta sovellettaessa teollis- ja tekijänoikeudet sisältävät erityisesti tekijänoikeudet ja lähioikeudet, mukaan luettuina tietokoneohjelmien tekijänoikeudet, tietokantoihin liittyvät oikeudet, patentit, mukaan luettuina lisäsuojatodistukset, teolliset mallit, tavara- ja palvelumerkit, integroitujen piirien piirimallit, maantieteelliset merkinnät, mukaan luettuina alkuperänimitykset, ja kasvinjalostajanoikeudet.

Kaupallisten oikeuksien suoja sisältää erityisesti suojan vilpillistä kilpailua vastaan teollisoikeuden suojelemista koskevan Pariisin yleissopimuksen 10 a artiklan mukaisesti ja sekä tekijän- ja teollisoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen (TRIPS-sopimuksen) 39 artiklassa tarkoitetun julkistamattomien tietojen suojan.

Osapuolet sopivat lisäksi, että tämän sopimuksen 75 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu suojan taso sisältää teollis- ja tekijänoikeuksien noudattamisen varmistamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/48/EY (1) mukaisten toimenpiteiden, menettelyjen ja oikeussuojakeinojen käytön.

Yhteisön ja sen jäsenvaltioiden julistus

Ottaen huomioon, että yhteisö soveltaa poikkeuksellisia kaupan toimenpiteitä EU:n vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuviin tai siihen yhteydessä oleviin maihin, myös Serbiaan, asetuksen (EY) N:o 2007/2000 mukaisesti, yhteisö ja sen jäsenvaltiot ilmoittavat, että:

niitä yksipuolisia kaupan toimenpiteitä, jotka ovat edullisempia, sovelletaan tämän sopimuksen 35 artiklaa sovellettaessa yhteisön tässä sopimuksessa tarjoamien kauppamyönnytysten lisäksi niin kauan kuin poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen yhteydessä oleville maille ja alueille 18 päivänä syyskuuta 2000 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2007/2000 (2) on voimassa;

kun kyse on erityisesti yhdistetyn nimikkeistön 7 ja 8 ryhmään kuuluvista tuotteista, joista yhteisen tullitariffin mukaan kannetaan arvotulleja ja paljoustulli, tullinalennus koskee 26 artiklan 2 kohdan määräyksistä poiketen myös paljoustullia.


(1)  EUVL L 157, 30.4.2004, s. 45; oikaistu toisinto EUVL L 195, 2.6.2004, s. 16.

(2)  EYVL L 240, 23.9.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 530/2007 (EUVL L 125, 15.5.2007, s. 1).