ISSN 1977-0812 doi:10.3000/19770812.L_2013.195.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
56. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET |
|
|
* |
||
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komission asetus (EU) N:o 681/2013, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2013, lelujen turvallisuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/48/EY liitteessä II olevan III osan muuttamisesta ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
|
2013/387/EU |
|
|
* |
||
|
|
2013/388/EU |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/1 |
Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan välinen sopimus tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla
Neuvoston päätöksellä 2006/325/EY (1) Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan välillä tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 19 päivänä lokakuuta 2005 tehdyn sopimuksen (2), jäljempänä ’sopimus’, 4 artiklassa määrätään, että kun täytäntöönpanotoimenpiteitä annetaan tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22 päivänä joulukuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 (3) 74 artiklan 2 kohdan nojalla, Tanska ilmoittaa komissiolle, aikooko se panna täytäntöönpanotoimenpiteiden sisällön täytäntöön vai ei.
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1142/2011 toimivallasta, sovellettavasta laista, päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta sekä yhteistyöstä elatusvelvoitteita koskevissa asioissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 4/2009 liitteiden X ja XI vahvistamisesta (4) annettiin 10 päivänä marraskuuta 2011. Tanska on sopimuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti ilmoittanut komissiolle jo 14 päivänä tammikuuta 2009 päivätyllä kirjeellä päätöksestään panna neuvoston asetuksen (EY) N:o 4/2009 (5) sisältö täytäntöön siltä osin kuin tällä asetuksella muutetaan asetusta (EY) N:o 44/2001 (6).
Tanska on sopimuksen 4 artiklan mukaisesti ilmoittanut komissiolle 11 päivänä tammikuuta 2012 päivätyllä kirjeellä päätöksestään panna täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1142/2011 sisältö täytäntöön. Tämä tarkoittaa, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1142/2011 säännöksiä sovelletaan Euroopan unionin ja Tanskan välisiin suhteisiin.
Sopimuksen 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti Tanskan ilmoitus luo Tanskan ja Euroopan unionin välille keskinäisiä velvoitteita. Täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1142/2011 muutetaan sopimusta siltä osin kuin sillä muutetaan asetusta (EY) N:o 44/2001, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 4/2009, ja se katsotaan liitetyksi sopimukseen.
Sopimuksen 4 artiklan 3 kohdan osalta täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1142/2011 voidaan panna Tanskassa täytäntöön hallinnollisesti Bryssel I -asetuksesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Tanskan lain nro 1563 9 §:n mukaisesti. Tarvittavat hallinnolliset toimenpiteet tulivat voimaan 11 päivänä tammikuuta 2012.
(1) EUVL L 120, 5.5.2006, s. 22.
(2) EUVL L 299, 16.11.2005, s. 62.
(3) EYVL L 12, 16.1.2001, s. 1.
(4) EUVL L 293, 11.11.2011, s. 24.
(5) EUVL L 7, 10.1.2009, s. 1.
(6) EUVL L 149, 12.6.2009, s. 80.
ASETUKSET
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/2 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 678/2013,
annettu 9 päivänä heinäkuuta 2013,
asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Latvian toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 140 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euron käyttöönotosta 3 päivänä toukokuuta 1998 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 974/98 (1) säädetään niiden jäsenvaltioiden valuuttojen korvaamisesta eurolla, jotka täyttivät euron käyttöönottoon vaadittavat edellytykset yhteisön siirtyessä talous- ja rahaliiton kolmanteen vaiheeseen. |
(2) |
Vuoden 2003 liittymisasiakirjan 4 artiklan mukaan Latvia on jäsenvaltio, johon sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 139 artiklan 1 kohdassa määriteltyä poikkeusta. |
(3) |
Euron käyttöönotosta Latviassa 1 päivänä tammikuuta 20149 päivänä heinäkuuta 2013 annetun neuvoston päätöksen 2013/387/EU (2) mukaan Latvia täyttää euron käyttöönottamiseksi vaadittavat edellytykset ja Latviaa koskeva poikkeus kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2014 alkaen. |
(4) |
Euron käyttöönotto Latviassa edellyttää, että asetuksessa (EY) N:o 974/98 vahvistetut euron käyttöönottoa koskevat voimassa olevat säännökset ulotetaan koskemaan Latviaa. |
(5) |
Latvian kansallisen siirtymäsuunnitelman mukaan eurosetelit ja -kolikot saavat kyseisessä jäsenvaltiossa laillisen maksuvälineen aseman päivänä, jona euro otetaan käyttöön. Näin ollen euron ja käteisrahan käyttöönottopäivä olisi oltava 1 päivä tammikuuta 2014. Asteittaista käytöstäpoistokautta ei olisi sovellettava. |
(6) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 974/98 liite olisi muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 974/98 liite lisäämällä sen sisältämään taulukkoon Kyprosta ja Luxemburgia koskevien kohtien väliin rivi seuraavasti:
”Latvia |
1 päivänä tammikuuta 2014 |
1 päivänä tammikuuta 2014 |
Ei sovella” |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2014.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2013.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
R. ŠADŽIUS
(1) EYVL L 139, 11.5.1998, s. 1.
(2) Ks. tämän virallisen lehden s. 24.
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/3 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 679/2013,
annettu 15 päivänä heinäkuuta 2013,
Euroopan unionin virkamiesten sekä väliaikaisten ja sopimussuhteisten toimihenkilöiden, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa, palkkoihin 1 päivän heinäkuuta 2011 ja 30 päivän kesäkuuta 2012 välisenä aikana ja 1 päivästä heinäkuuta 2012 sovellettavien korjauskertoimien vahvistamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavat henkilöstösäännöt ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavat palvelussuhteen ehdot, jotka on vahvistettu neuvoston asetuksella (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 (1), ja erityisesti niiden liitteessä X olevan 13 artiklan ensimmäisen kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
On tarpeen ottaa huomioon elinkustannusten kehitys kolmansissa maissa ja määrittää sen mukaisesti korjauskertoimet, joita sovelletaan niiden unionin virkamiesten sekä väliaikaisten ja sopimussuhteisten toimihenkilöiden, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa, asemapaikan valuuttana maksettaviin palkkoihin 1 päivän heinäkuuta 2011 ja 30 päivän kesäkuuta 2012 välisenä aikana sekä 1 päivästä heinäkuuta 2012. |
(2) |
Korjauskertoimien soveltaminen voi johtaa siihen, että palkkoja, joihin on sovellettu neuvoston asetuksessa (EU) N:o 964/2011 (2) vahvistettuja korjauskertoimia, tarkistetaan taannehtivasti ylös- tai alaspäin. |
(3) |
Sellaisia tilanteita varten, joissa uusien korjauskertoimien soveltaminen johtaa palkan nousuun, olisi säädettävä maksujen suorittamisesta taannehtivasti. |
(4) |
Olisi annettava säännökset liikaa maksettujen määrien takaisinperinnästä 1 päivän heinäkuuta 2011 ja tämän asetuksen voimaantulopäivän väliseltä ajalta tilanteessa, jossa uudet korjauskertoimet johtavat palkan laskuun. |
(5) |
Olisi annettava säännökset siitä, että tällainen takaisinperintä koskee enimmillään tämän asetuksen voimaantulopäivää edeltävää kuuden kuukauden ajanjaksoa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Liitteessä I vahvistetaan korjauskertoimet, joita sovelletaan niiden unionin virkamiesten sekä väliaikaisten ja sopimussuhteisten toimihenkilöiden, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa, asemapaikan valuuttana maksettaviin palkkoihin 1 päivän heinäkuuta 2011 ja 30 päivän kesäkuuta 2012 välisenä aikana.
2. Liitteessä II vahvistetaan korjauskertoimet, joita sovelletaan niiden unionin virkamiesten sekä väliaikaisten ja sopimussuhteisten toimihenkilöiden, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa, asemapaikan valuuttana maksettaviin palkkoihin 1 päivästä heinäkuuta 2012.
3. Näiden palkkojen laskemisessa käytettävä valuuttakurssi vahvistetaan unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25 päivänä lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (3) mukaisesti käyttäen 1 päivänä heinäkuuta 2011 ja 1 päivänä heinäkuuta 2012 voimassa olleita valuuttakursseja.
2 artikla
1. Jos liitteissä I ja II vahvistettujen korjauskertoimien soveltaminen johtaa palkkojen nousuun, toimielimet suorittavat maksut taannehtivasti.
2. Jos liitteissä I ja II vahvistettujen korjauskertoimien soveltaminen johtaa palkkojen laskuun, toimielimet laskevat palkkoja taannehtivasti 1 päivän heinäkuuta 2011 ja tämän asetuksen voimaantulopäivän väliseltä ajalta.
Liikaa maksettujen määrien takaisin perimiseen johtavat taannehtivat tarkistukset koskevat enintään tämän asetuksen voimaantulopäivää edeltävää kuuden kuukauden ajanjaksoa. Takaisinperintä porrastetaan enintään kahdentoista kuukauden ajalle samasta päivästä laskettuna.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä heinäkuuta 2013.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
V. JUKNA
(1) EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1.
(2) EUVL L 253, 29.9.2011, s. 1.
(3) EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1.
LIITE I
Korjauskertoimet, joita sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 201130 päivään kesäkuuta 2012
ASEMAMAA |
Hintapariteetti heinäkuu 2011 |
Valuuttakurssi heinäkuu 2011 (1) |
Korjauskerroin heinäkuu 2011 (2) |
||
Afganistan (3) |
0 |
0 |
0,0 |
||
Albania |
85,81 |
141,370 |
60,7 |
||
Algeria |
71,42 |
103,525 |
69,0 |
||
Angola |
149,7 |
132,885 |
112,7 |
||
Argentiina |
3,545 |
5,91281 |
60,0 |
||
Armenia |
407,4 |
533,510 |
76,4 |
||
Australia |
1,533 |
1,35850 |
112,8 |
||
Azerbaidžan |
1,154 |
1,13539 |
101,6 |
||
Bangladesh |
52,20 |
106,189 |
49,2 |
||
Barbados |
3,198 |
2,89943 |
110,3 |
||
Belize |
1,750 |
2,86408 |
61,1 |
||
Benin |
588,4 |
655,957 |
89,7 |
||
Bolivia |
5,973 |
9,99653 |
59,8 |
||
Bosnia ja Hertsegovina (Banja Luka) |
1,254 |
1,95583 |
64,1 |
||
Bosnia ja Hertsegovina (Sarajevo) |
1,461 |
1,95583 |
74,7 |
||
Botswana |
5,693 |
9,37207 |
60,7 |
||
Brasilia |
2,550 |
2,26870 |
112,4 |
||
Burkina Faso |
624,0 |
655,957 |
95,1 |
||
Burundi (3) |
0 |
0 |
0 |
||
Chile |
447,0 |
679,490 |
65,8 |
||
Costa Rica |
605,6 |
726,890 |
83,3 |
||
Djibouti |
235,7 |
256,363 |
91,9 |
||
Dominikaaninen tasavalta |
32,43 |
54,7816 |
59,2 |
||
Ecuador |
USD 0,9702 |
USD 1,44250 |
67,3 |
||
Egypti |
5,181 |
8,56810 |
60,5 |
||
El Salvador |
USD 0,9966 |
USD 1,44250 |
69,1 |
||
Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia |
37,13 |
61,6063 |
60,3 |
||
Eritrea |
24,26 |
21,5463 |
112,6 |
||
Etelä-Afrikka |
6,327 |
9,88460 |
64,0 |
||
Etelä-Korea |
1 604 |
1 553,32 |
103,3 |
||
Etelä-Sudan (Juba) (3) |
0 |
0 |
0 |
||
Etiopia |
19,48 |
24,2877 |
80,2 |
||
Fidži |
1,627 |
2,51572 |
64,7 |
||
Filippiinit |
44,94 |
62,7700 |
71,6 |
||
Gabon |
681,7 |
655,957 |
103,9 |
||
Gambia |
29,29 |
40,6400 |
72,1 |
||
Georgia |
1,716 |
2,34730 |
73,1 |
||
Ghana |
1,682 |
2,15435 |
78,1 |
||
Guatemala |
7,911 |
11,2402 |
70,4 |
||
Guinea (Conakry) |
5 871 |
9 678,22 |
60,7 |
||
Guinea-Bissau |
634,1 |
655,957 |
96,7 |
||
Guyana |
178,9 |
291,125 |
61,5 |
||
Haiti |
45,56 |
57,9164 |
78,7 |
||
Honduras |
19,69 |
27,2562 |
72,2 |
||
Hongkong |
10,44 |
11,2265 |
93,0 |
||
Indonesia (Banda Aceh) |
8 778 |
12 413,0 |
70,7 |
||
Indonesia (Jakarta) |
9 585 |
12 413,0 |
77,2 |
||
Intia |
40,61 |
64,7210 |
62,7 |
||
Irak (3) |
0 |
0 |
0 |
||
Islanti |
149,7 |
165,150 |
90,6 |
||
Israel |
5,251 |
4,94760 |
106,1 |
||
Itä-Timor |
USD 1,424 |
USD 1,44250 |
98,7 |
||
Jamaika |
115,5 |
122,758 |
94,1 |
||
Japani (Tokio) |
158,6 |
116,930 |
135,6 |
||
Jemen |
215,8 |
308,407 |
70,0 |
||
Jordania |
0,8589 |
1,02273 |
84,0 |
||
Kambodža |
4 521 |
5 852,50 |
77,2 |
||
Kamerun |
610,9 |
655,957 |
93,1 |
||
Kanada |
1,202 |
1,40370 |
85,6 |
||
Kap Verde |
82,37 |
110,265 |
74,7 |
||
Kazakstan (Astana) |
182,4 |
208,440 |
87,5 |
||
Kenia |
89,11 |
129,536 |
68,8 |
||
Keski-Afrikan tasavalta |
672,4 |
655,957 |
102,5 |
||
Kiina |
8,475 |
9,32350 |
90,9 |
||
Kirgisia |
44,87 |
65,3193 |
68,7 |
||
Kolumbia |
2 184 |
2 568,34 |
85,0 |
||
Kongo (Brazzaville) |
754,4 |
655,957 |
115,0 |
||
Kongon demokraattinen tasavalta (Kinshasa) |
USD 2,010 |
USD 1,44250 |
139,3 |
||
Kosovo (Pristina) |
0,6806 |
1,00000 |
68,1 |
||
Kroatia |
5,836 |
7,38330 |
79,0 |
||
Kuuba |
USD 0,956 |
USD 1,44250 |
66,3 |
||
Laos |
9 113 |
11 438,0 |
79,7 |
||
Lesotho |
6,427 |
9,88460 |
65,0 |
||
Libanon |
1 647 |
2 174,57 |
75,7 |
||
Liberia |
USD 1,328 |
USD 1,44250 |
92,1 |
||
Libya (3) |
0 |
0 |
0 |
||
Länsiranta – Gazan alue |
5,526 |
4,94760 |
111,7 |
||
Madagaskar |
2 305 |
2 770,49 |
83,2 |
||
Malawi |
180,9 |
216,503 |
83,6 |
||
Malesia |
3,179 |
4,37270 |
72,7 |
||
Mali |
636,8 |
655,957 |
97,1 |
||
Marokko |
8,437 |
11,2940 |
74,7 |
||
Mauritania |
234,4 |
387,915 |
60,4 |
||
Mauritius |
32,88 |
40,1709 |
81,9 |
||
Meksiko |
12,22 |
16,9954 |
71,9 |
||
Moldova |
10,62 |
16,4444 |
64,6 |
||
Montenegro |
0,6462 |
1,00000 |
64,6 |
||
Mosambik |
32,04 |
40,3800 |
79,3 |
||
Namibia |
8,110 |
9,88460 |
82,0 |
||
Nepal |
78,49 |
102,520 |
76,6 |
||
Nicaragua |
17,76 |
32,3385 |
54,9 |
||
Niger |
555,3 |
655,957 |
84,7 |
||
Nigeria (Abuja) |
186,1 |
220,507 |
84,4 |
||
Norja |
10,78 |
7,80550 |
138,1 |
||
Norsunluurannikko |
635,6 |
655,957 |
96,9 |
||
Pakistan |
60,24 |
122,565 |
49,1 |
||
Panama |
USD 0,8448 |
USD 1,44250 |
58,6 |
||
Papua-Uusi-Guinea |
3,694 |
3,29924 |
112,0 |
||
Paraguay |
3 814 |
5 770,00 |
66,1 |
||
Peru |
3,141 |
3,98058 |
78,9 |
||
Ruanda |
709,4 |
855,942 |
82,9 |
||
Salomonsaaret |
11,08 |
10,3926 |
106,6 |
||
Sambia |
6 109 |
6 906,98 |
88,4 |
||
Samoa |
2,923 |
3,29714 |
88,7 |
||
Saudi-Arabia |
3,423 |
5,28110 |
64,8 |
||
Senegal |
594,1 |
655,957 |
90,6 |
||
Serbia (Belgrad) |
79,49 |
101,040 |
78,7 |
||
Sierra Leone |
5 708 |
6 301,53 |
90,6 |
||
Singapore |
2,076 |
1,77990 |
116,6 |
||
Sri Lanka |
118,1 |
154,886 |
76,2 |
||
Sudan (Khartum) |
3,382 |
3,93024 |
86,1 |
||
Suriname |
2,661 |
4,76025 |
55,9 |
||
Swazimaa |
6,880 |
9,88460 |
69,6 |
||
Sveitsi (Bern) |
1,532 |
1,20360 |
127,3 |
||
Sveitsi (Geneve) |
1,562 |
1,20360 |
129,8 |
||
Syyria |
51,84 |
67,0950 |
77,3 |
||
Tadžikistan |
4,194 |
6,72897 |
62,3 |
||
Taiwan |
34,73 |
41,7050 |
83,3 |
||
Tansania |
1 358 |
2 194,38 |
61,9 |
||
Thaimaa |
34,04 |
44,4290 |
76,6 |
||
Togo |
571,5 |
655,957 |
87,1 |
||
Trinidad ja Tobago |
7,042 |
9,10380 |
77,4 |
||
Tšad |
697,5 |
655,957 |
106,3 |
||
Tunisia |
1,329 |
1,96490 |
67,6 |
||
Turkki |
1,963 |
2,36040 |
83,2 |
||
Uganda |
2 049 |
3 579,47 |
57,2 |
||
Ukraina |
8,217 |
11,3372 |
72,5 |
||
Uruguay |
25,17 |
26,2220 |
96,0 |
||
Uusi-Kaledonia |
134,8 |
119,332 |
113,0 |
||
Uusi-Seelanti |
1,790 |
1,75590 |
101,9 |
||
Uzbekistan |
1 235 |
2 468,20 |
50,0 |
||
Valko-Venäjä |
3 025 |
7 099,45 |
42,6 |
||
Vanuatu |
148,3 |
130,330 |
113,8 |
||
Venezuela |
5,470 |
6,19503 |
88,3 |
||
Venäjä |
43,61 |
40,3780 |
108,0 |
||
Vietnam |
15 446 |
29 758,8 |
51,9 |
||
Yhdysvallat (New York) |
1,287 |
1,44250 |
89,2 |
||
Yhdysvallat (Washington) |
1,214 |
1,44250 |
84,2 |
||
Zimbabwe (3) |
0 |
0 |
0 |
||
|
(1) 1 EURO = x paikallista valuuttayksikköä (Ecuadorin, El Salvadorin, Itä-Timorin, Kongon demokraattisen tasavallan, Kuuban, Liberian ja Panaman osalta käytetään Yhdysvaltain dollaria).
(2) Bryssel = 100.
(3) Tiedot eivät ole saatavilla epävakaiden paikallisten olojen tai tietojen epäluotettavuuden vuoksi.
Huom. |
Hintapariteetilla eli ostovoimapariteetilla tarkoitetaan seuraavaa: Saman tuotteen ostamiseen tarvittava rahayksiköiden määrä (kutakin euroa kohti) verrattuna Brysseliin. Ensimmäisessä sarakkeessa ilmoitettu luku (ostovoimapariteetti) saadaan kertomalla valuuttakurssi korjauskertoimella. Korjauskertoimet lasketaan siten seuraavan kaavan mukaan: (Eurostatin ilmoittama) ostovoimapariteetti jaettuna valuuttakurssilla = korjauskerroin. Henkilöstölle maksettavien määrien laskemiseen on sovellettava systemaattisesti tässä taulukossa vahvistettua ostovoimapariteettia, eikä kertomalla korjauskerrointa joka kerta valuuttakurssilla, joka on voimassa kyseisen liiketoimen toteutumispäivänä, koska valuuttakurssi vaihtelee, ja se tuottaisi tulokseksi toisen (virheellisen) ostovoimapariteetin. |
LIITE II
Korjauskertoimet, joita sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2012
ASEMAMAA |
Hintapariteetti heinäkuu 2012 |
Valuuttakurssi heinäkuu 2012 (1) |
Korjauskerroin heinäkuu 2012 (2) |
||
Afganistan (3) |
0 |
0 |
0 |
||
Albania |
82,84 |
138,180 |
60,0 |
||
Algeria |
75,86 |
100,187 |
75,7 |
||
Angola |
160,0 |
119,596 |
133,8 |
||
Argentiina |
3,706 |
5,60300 |
66,1 |
||
Armenia |
407,5 |
525,440 |
77,6 |
||
Australia |
1,524 |
1,23570 |
123,3 |
||
Azerbaidžan |
1,146 |
0,975682 |
117,5 |
||
Bangladesh |
57,29 |
102,802 |
55,7 |
||
Barbados |
3,228 |
2,49691 |
129,3 |
||
Belize |
1,761 |
2,36066 |
74,6 |
||
Benin |
666,1 |
655,957 |
101,5 |
||
Bolivia |
6,022 |
8,58084 |
70,2 |
||
Bosnia ja Hertsegovina (Banja Luka) |
1,246 |
1,95583 |
63,7 |
||
Bosnia ja Hertsegovina (Sarajevo) |
1,473 |
1,95583 |
75,3 |
||
Botswana |
5,800 |
9,74659 |
59,5 |
||
Brasilia |
2,500 |
2,58980 |
96,5 |
||
Burkina Faso |
628,1 |
655,957 |
95,8 |
||
Burundi (3) |
0 |
0 |
0 |
||
Chile |
448,6 |
625,731 |
71,7 |
||
Costa Rica |
619,0 |
618,385 |
100,1 |
||
Djibouti |
235,7 |
220,694 |
106,8 |
||
Dominikaaninen tasavalta |
32,01 |
49,0020 |
65,3 |
||
Ecuador |
USD 0,9882 |
USD 1,24180 |
79,6 |
||
Egypti |
5,400 |
7,61135 |
70,9 |
||
El Salvador |
USD 0,9701 |
USD 1,24180 |
78,1 |
||
Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia |
36,16 |
61,6269 |
58,7 |
||
Eritrea |
24,09 |
19,3848 |
124,3 |
||
Etelä-Afrikka |
6,387 |
10,4610 |
61,1 |
||
Etelä-Korea |
1 637 |
1 436,46 |
114,0 |
||
Etelä-Sudan (Juba) (3) |
0 |
0 |
0 |
||
Etiopia |
20,80 |
22,4315 |
92,7 |
||
Fidži |
1,685 |
2,28728 |
73,7 |
||
Filippiinit |
44,10 |
52,6300 |
83,8 |
||
Gabon |
670,2 |
655,957 |
102,2 |
||
Gambia |
29,61 |
41,0300 |
72,2 |
||
Georgia |
1,577 |
2,06140 |
76,5 |
||
Ghana |
1,917 |
2,37345 |
80,8 |
||
Guatemala |
7,980 |
9,75743 |
81,8 |
||
Guinea (Conakry) |
6 371 |
8 684,29 |
73,4 |
||
Guinea-Bissau |
615,5 |
655,957 |
93,8 |
||
Guyana |
181,6 |
257,135 |
70,6 |
||
Haiti |
47,18 |
52,3771 |
90,1 |
||
Honduras |
20,20 |
24,1879 |
83,5 |
||
Hongkong |
10,43 |
9,63490 |
108,3 |
||
Indonesia (Banda Aceh) |
8 837 |
11 762,5 |
75,1 |
||
Indonesia (Jakarta) |
9 639 |
11 762,5 |
81,9 |
||
Intia |
46,98 |
70,6030 |
66,5 |
||
Irak (3) |
0 |
0 |
0 |
||
Islanti |
154,8 |
157,970 |
98,0 |
||
Israel |
5,052 |
4,90000 |
103,1 |
||
Itä-Timor |
USD 1,487 |
USD 1,24180 |
119,7 |
||
Jamaika |
118,8 |
110,466 |
107,5 |
||
Japani (Tokio) |
158,7 |
98,6000 |
161,0 |
||
Jemen |
237,9 |
265,497 |
89,6 |
||
Jordania |
0,8632 |
0,880436 |
98,0 |
||
Kambodža |
4 428 |
5 096,50 |
86,9 |
||
Kamerun |
608,2 |
655,957 |
92,7 |
||
Kanada |
1,205 |
1,27640 |
94,4 |
||
Kap Verde |
78,73 |
110,265 |
71,4 |
||
Kazakstan (Astana) |
188,0 |
187,240 |
100,4 |
||
Kenia |
91,29 |
105,306 |
86,7 |
||
Keski-Afrikan tasavalta |
716,1 |
655,957 |
109,2 |
||
Kiina |
8,357 |
7,89590 |
105,8 |
||
Kirgisia |
46,34 |
58,5603 |
79,1 |
||
Kolumbia |
2 142 |
2 219,68 |
96,5 |
||
Kongo (Brazzaville) |
736,5 |
655,957 |
112,3 |
||
Kongon demokraattinen tasavalta (Kinshasa) |
USD 2,169 |
USD 1,24180 |
174,7 |
||
Kosovo (Pristina) |
0,6882 |
1,00000 |
68,8 |
||
Kroatia |
5,785 |
7,51700 |
77,0 |
||
Kuuba |
USD 1,007 |
USD 1,24180 |
81,1 |
||
Laos |
8 978 |
10 027,5 |
89,5 |
||
Lesotho |
6,421 |
10,4610 |
61,4 |
||
Libanon |
1 650 |
1 872,01 |
88,1 |
||
Liberia |
USD 1,449 |
USD 1,24180 |
116,7 |
||
Libya (3) |
0 |
0 |
0 |
||
Länsiranta – Gazan alue |
5,301 |
4,90000 |
108,2 |
||
Madagaskar |
2 341 |
2 760,59 |
84,8 |
||
Malawi |
204,2 |
339,388 |
60,2 |
||
Malesia |
3,090 |
3,96760 |
77,9 |
||
Mali |
668,9 |
655,957 |
102,0 |
||
Marokko |
7,859 |
11,0435 |
71,2 |
||
Mauritania |
236,2 |
371,485 |
63,6 |
||
Mauritius |
31,40 |
38,4557 |
81,7 |
||
Meksiko |
12,21 |
16,9208 |
72,2 |
||
Moldova |
10,36 |
15,2783 |
67,8 |
||
Montenegro |
0,6372 |
1,00000 |
63,7 |
||
Mosambik |
30,62 |
33,9600 |
90,2 |
||
Namibia |
8,432 |
10,4610 |
80,6 |
||
Nepal |
80,60 |
115,105 |
70,0 |
||
Nicaragua |
17,49 |
29,2136 |
59,9 |
||
Niger |
548,4 |
655,957 |
83,6 |
||
Nigeria (Abuja) |
205,1 |
195,043 |
105,2 |
||
Norja |
10,46 |
7,54650 |
138,6 |
||
Norsunluurannikko |
626,2 |
655,957 |
95,5 |
||
Pakistan |
63,76 |
117,995 |
54,0 |
||
Panama |
USD 0,8365 |
USD 1,24180 |
67,4 |
||
Papua-Uusi-Guinea |
3,774 |
2,59471 |
145,4 |
||
Paraguay |
3 821 |
5 699,86 |
67,0 |
||
Peru |
3,115 |
3,29263 |
94,6 |
||
Ruanda |
702,6 |
766,389 |
91,7 |
||
Salomonsaaret |
11,34 |
8,76972 |
129,3 |
||
Sambia |
6 486 |
6 453,46 |
100,5 |
||
Samoa |
3,004 |
2,88925 |
104,0 |
||
Saudi-Arabia |
3,597 |
4,70810 |
76,4 |
||
Senegal |
602,6 |
655,957 |
91,9 |
||
Serbia (Belgrad) |
78,59 |
114,007 |
68,9 |
||
Sierra Leone |
6 407 |
5 389,51 |
118,9 |
||
Singapore |
2,039 |
1,58840 |
128,4 |
||
Sri Lanka |
119,5 |
166,548 |
71,8 |
||
Sudan (Khartum) |
4,248 |
6,32792 |
67,1 |
||
Suriname |
2,707 |
4,09794 |
66,1 |
||
Swazimaa |
6,916 |
10,4610 |
66,1 |
||
Sveitsi (Bern) |
1,549 |
1,20100 |
129,0 |
||
Sveitsi (Geneve) |
1,565 |
1,20100 |
130,3 |
||
Syyria |
59,26 |
80,2250 |
73,9 |
||
Tadžikistan |
4,099 |
5,91817 |
69,3 |
||
Taiwan |
34,33 |
37,1755 |
92,3 |
||
Tansania |
1 402 |
1 975,97 |
71,0 |
||
Thaimaa |
32,81 |
39,5890 |
82,9 |
||
Togo |
546,2 |
655,957 |
83,3 |
||
Trinidad ja Tobago |
6,886 |
7,83830 |
87,9 |
||
Tšad |
731,0 |
655,957 |
111,4 |
||
Tunisia |
1,313 |
2,00650 |
65,4 |
||
Turkki |
2,130 |
2,26910 |
93,9 |
||
Uganda |
2 405 |
3 093,73 |
77,7 |
||
Ukraina |
8,223 |
10,0218 |
82,1 |
||
Uruguay |
25,03 |
26,9856 |
92,8 |
||
Uusi-Kaledonia |
134,1 |
119,332 |
112,4 |
||
Uusi-Seelanti |
1,771 |
1,57280 |
112,6 |
||
Uzbekistan |
1 280 |
2 340,48 |
54,7 |
||
Valko-Venäjä |
6 304 |
10 440,0 |
60,4 |
||
Vanuatu |
154,3 |
117,465 |
131,4 |
||
Venezuela |
5,734 |
5,33310 |
107,5 |
||
Venäjä |
43,58 |
41,1430 |
105,9 |
||
Vietnam |
14 902 |
25 966,0 |
57,4 |
||
Yhdysvallat (New York) |
1,253 |
1,24180 |
100,9 |
||
Yhdysvallat (Washington) |
1,213 |
1,24180 |
97,7 |
||
Zimbabwe (3) |
0 |
0 |
0 |
||
|
(1) 1 EURO = x paikallista valuuttayksikköä (Ecuadorin, El Salvadorin, Itä-Timorin, Kongon demokraattisen tasavallan, Kuuban, Liberian ja Panaman osalta käytetään Yhdysvaltain dollaria).
(2) Bryssel = 100.
(3) Tiedot eivät ole saatavilla epävakaisen paikallisten olojen tai tietojen epäluotettavuuden vuoksi.
Huom. |
Hintapariteetilla eli ostovoimapariteetilla tarkoitetaan seuraavaa: Saman tuotteen ostamiseen tarvittava rahayksiköiden määrä (kutakin euroa kohti) verrattuna Brysseliin. Ensimmäisessä sarakkeessa ilmoitettu luku (ostovoimapariteetti) saadaan kertomalla valuuttakurssi korjauskertoimella. Korjauskertoimet lasketaan siten seuraavan kaavan mukaan: (Eurostatin ilmoittama) ostovoimapariteetti jaettuna valuuttakurssilla = korjauskerroin. Henkilöstölle maksettavien määrien laskemiseen on sovellettava systemaattisesti tässä taulukossa vahvistettua ostovoimapariteettia, eikä kertomalla korjauskerrointa joka kerta valuuttakurssilla, joka on voimassa kyseisen liiketoimen toteutumispäivänä, koska valuuttakurssi vaihtelee, ja se tuottaisi tulokseksi toisen (virheellisen) ostovoimapariteetin. |
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/15 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 680/2013,
annettu 15 päivänä heinäkuuta 2013,
Euroopan unionin ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta kahden vuoden ajanjaksoksi tehdyn pöytäkirjan mukaisten kalastusmahdollisuuksien jakamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 1259/2012 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto antoi 30 päivänä marraskuuta 2006 asetuksen (EY) N:o 1801/2006 Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisen kalastuskumppanuussopimuksen tekemisestä (1), jäljempänä ’kumppanuussopimus’. |
(2) |
Uutta pöytäkirjaa kumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja siinä määrätyn taloudellisen korvauksen vahvistamisesta, jäljempänä ’uusi pöytäkirja’, on sovellettu väliaikaisesti 16 päivästä joulukuuta 2012, joka on sen allekirjoituspäivä, neuvoston päätöksen 2012/827/EU (2) mukaisesti. Uudessa pöytäkirjassa myönnetään EU:n aluksille kalastusmahdollisuuksia Mauritanian suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan kalastuksen osalta kuuluvilla vesillä. Unionille uuden pöytäkirjan nojalla myönnettyjen kalastusmahdollisuuksien jako määritettiin asetuksessa (EU) N:o 1259/2012 (3). |
(3) |
Kumppanuussopimuksen 10 artiklassa määrätty Euroopan unionin ja Mauritanian sekakomitea, jäljempänä ’sekakomitea’, hyväksyi 20 päivänä helmikuuta 2013 uuden pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kalastusmahdollisuuksien tarkistamista koskevia toimenpiteitä. Niihin kuuluu toimenpiteitä, joilla määritellään uudelleen kalastusmahdollisuuksien jako luokkien 5 (nuottaa käyttävät tonnikala-alukset) ja 6 (vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset ja pintasiima-alukset) välillä. |
(4) |
Asetus (EU) N:o 1259/2012 olisi näin ollen muutettava. Koska sekakomitean päätöstä sovelletaan 20 päivästä helmikuuta 2013, tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi julkaisemisensa jälkeen ja sitä olisi sovellettava 20 päivästä helmikuuta 2013, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 1259/2012 seuraavasti:
Korvataan 1 artiklan 1 kohdan e ja f alakohta seuraavasti:
”e) |
Luokka 5 – Nuottaa käyttävät tonnikala-alukset
|
f) |
Luokka 6 – Vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset ja pintasiima-alukset
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 20 päivästä helmikuuta 2013.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä heinäkuuta 2013.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
V. JUKNA
(1) EUVL L 343, 8.12.2006, s. 1.
(2) Neuvoston päätös 2012/827/EU, annettu 3 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan unionin ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta kahden vuoden ajanjaksoksi tehdyn pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 361, 31.12.2012, s. 43).
(3) EUVL L 361, 31.12.2012, s. 87.
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/16 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 681/2013,
annettu 17 päivänä heinäkuuta 2013,
lelujen turvallisuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/48/EY liitteessä II olevan III osan muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon lelujen turvallisuudesta 18 päivänä kesäkuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/48/EY (1) ja erityisesti sen 46 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 2009/48/EY vahvistetaan bariumia koskevat raja-arvot, jotka perustuvat Alankomaiden valtion kansanterveys- ja ympäristöinstituutin (RIVM) suosituksiin, jotka se esitti vuonna 2008 antamassaan raportissa ”Chemicals in Toys. A general methodology for assessment of chemical safety of toys with a focus on elements”. RIVM:n suositukset perustuvat oletukseen, että lasten altistuminen leluissa oleville kemikaaleille ei saa ylittää tiettyä tasoa eli siedettävää päiväsaantia (TDI). Koska lapset altistuvat kemikaaleille muillakin tavoin kuin lelujen välityksellä, ainoastaan tietty prosenttiosuus siedettävästä päiväsaannista saisi tulla leluista. Myrkyllisyyttä, ekomyrkyllisyyttä ja ympäristöä käsittelevä tiedekomitea suositti vuonna 2004 antamassaan raportissa, että enintään 10 prosenttia siedettävästä päiväsaannista saa olla peräisin leluista. Terveys- ja ympäristöriskejä käsittelevä tiedekomitea on hyväksynyt tämän prosenttiosuuden 1 päivänä heinäkuuta 2010 antamassaan lausunnossa ”Evaluation of the migration limits for chemical elements in toys”. |
(2) |
Direktiivissä 2009/48/EY lueteltujen kemiallisten aineiden raja-arvojen laskemiseksi siedettävän päiväsaannin maksimiprosentti olisi RIVM:n suositusten mukaan kerrottava lapsen arvioidulla painolla 7,5 kg ja jaettava niellyn leluraaka-aineen määrällä. |
(3) |
Bariumin tapauksessa RIVM käytti eläinkoetietoihin pohjautuen siedettävän päiväsaannin raja-arvoa 0,6 mg painokiloa kohti päivässä yhdysvaltalaisen myrkyllisten aineiden ja sairauksien rekisterin (Agency for toxic substances and Disease Registry, ATSDR) bariumin toksikologisista ominaisuuksista vuonna 2005 laatimassa raportissa esitetyn toimintamallin pohjalta. RIVM tarkasteli muita, ihmisillä saatuihin tietoihin perustuvia bariumia koskevia tarkasteluja mutta ei käyttänyt niitä bariumin siedettävän päiväsaannin määrittämisessä. Vaikka ihmisillä saatujen tietojen katsotaan olevan asianmukaisempi perusta siedettävän päiväsaannin johtamiseksi, RIVM katsoi, että tutkimuksissa, joissa nämä tiedot saatiin, oli vakavia vikoja. Sen vuoksi käytettiin eläinkokeiden tietoja, jotka ovat luotettavampia siedettävän päiväsaannin johtamisessa. |
(4) |
Määrittääkseen mahdolliset tavat altistua kemiallisille aineille RIVM arvioi päivässä niellyn leluraaka-aineen määräksi 8 mg raaputettua, 100 mg haurasta ja 400 mg nestemäistä tai tahmeaa leluraaka-ainetta. Terveys- ja ympäristöriskejä käsittelevä tiedekomitea kannatti kyseisiä nielemistä koskevia rajoja 18 päivänä toukokuuta 2010 antamassaan lausunnossa ”Risks from organic CMR substances in toys”. |
(5) |
Laskemalla 10 prosenttia siedettävästä päiväsaannista, kertomalla se lapsen painolla ja jakamalla se niellyn leluraaka-aineen määrällä saatiin bariumille vahvistettua seuraavat raja-arvot: 56 000 mg/kg raaputetun, 4 500 mg/kg kuivan ja 1 125 mg/kg nestemäisen leluraaka-aineen osalta. |
(6) |
Yhdysvaltalainen myrkyllisten aineiden ja sairauksien rekisteri ATSDR julkaisi vuonna 2007 bariumin toksikologisia ominaisuuksia käsittelevän raporttinsa päivityksen, jossa ehdotetaan siedettäväksi päiväsaanniksi 0,2 mg painokiloa kohti päivässä. Tämä päivitys tuli saataville RIVM:n raportin valmistumisen jälkeen. Lisäksi sidosryhmien kanssa käytyjen keskustelujen tuloksena katsottiin, että RIVM ei ollut ottanut asianmukaisesti huomioon kansainvälisen kemikaaliturvallisuusohjelman (IPCS) vuodelta 2001 peräisin olevaa raporttia. |
(7) |
Komissio pyysi nämä näkökohdat huomioon ottaen terveys- ja ympäristöriskejä käsittelevää tiedekomiteaa arvioimaan vielä kerran bariumin siirtymisen raja-arvot ja antamaan suosituksia siedettävästä päiväsaannista IPCS:n ja ATSDR:n (2007) asiakirjojen pohjalta. |
(8) |
Terveys- ja ympäristöriskejä käsittelevä tiedekomitea totesi 22 päivänä maaliskuuta 2012 antamassaan lausunnossa, että ihmisistä peräisin oleva saatavilla oleva tieto ei sovellu siedettävän päiväsaannin johtamiseen. Laadukkaat eläinkokeet soveltuvat paremmin bariumin siedettävän päiväsaannin johtamiseen, ja se olisi tiedekomitean näkemyksen mukaan asetettava tasolle 0,2 mg painokiloa kohti päivässä. |
(9) |
Tässä arvossa otetaan huomioon bariumin imeytyminen ruoansulatuskanavaan. Tiedekomitea arvioi, että 1–15-vuotiailla lapsilla imeytyminen ruoansulatuskanavaan on 30 prosentin luokkaa, kun taas pikkulapsilla imeytyminen on 60-prosenttista. Tiedekomitea kuitenkin pohjaa bariumin siedettävän päiväsaannin pahimman mahdollisen tapauksen skenaarioon, jonka mukaan 100 prosenttia siitä bariumista, jolle lapsi altistuu, imeytyy lapseen. |
(10) |
Laskemalla 10 prosenttia uudesta siedettävästä päiväsaannista, kertomalla se lapsen painolla ja jakamalla se niellyn leluraaka-aineen määrällä saadaan bariumille seuraavat rajat: 18 750 mg/kg raaputetun, 1 500 mg/kg kuivan ja 375 mg/kg nestemäisen leluraaka-aineen osalta. |
(11) |
Jotta voidaan varmistaa ihmisten ja eritoten lasten terveyden ja hengen paras mahdollinen suojelu, kyseisiä alhaisempia siirtymisen raja-arvoja on tarpeen soveltaa bariumin osalta mahdollisimman pian. Tämän vuoksi kyseistä direktiiviä olisi muutettava asetuksella, joka tulee voimaan 20 päivänä heinäkuuta 2013, jolloin vältytään pidemmältä direktiivin kansalliseksi lainsäädännöksi saattamisen määräajalta, jonka aikana sovellettaisiin erilaisia siirtymisen raja-arvoja. |
(12) |
Direktiiviä 2009/48/EY olisi sen vuoksi muutettava. |
(13) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat leluturvallisuuskomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 2009/48/EY liitteessä II oleva III osa tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 20 päivänä heinäkuuta 2013.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä heinäkuuta 2013.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 170, 30.6.2009, s. 1.
LIITE
Korvataan direktiivin 2009/48/EY liitteessä II olevassa III osan 13 kohdassa bariumia koskeva kohta seuraavasti:
Aine |
mg/kg kuivassa, hauraassa, jauhemaisessa tai notkeassa leluraaka-aineessa |
mg/kg nestemäisessä tai tahmeassa leluraaka-aineessa |
mg/kg raaputetussa leluraaka-aineessa |
”Barium |
1 500 |
375 |
18 750” |
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/18 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 682/2013,
annettu 17 päivänä heinäkuuta 2013,
tiettyihin al-Qaida-verkostoa lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 196. kerran
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tiettyihin al-Qaida-verkostoa lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 a artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. |
(2) |
Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 10 päivänä heinäkuuta 2013 poistaa yhden luonnollisen henkilön niiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luettelostaan, joita varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. |
(3) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I olisi päivitettävä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä heinäkuuta 2013.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Ulkopolitiikan välineiden hallinnon päällikkö
(1) EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I seuraavasti:
Poistetaan luonnollisten henkilöiden luettelosta seuraava kohta:
”Nayif Bin-Muhammad al-Qahtani (alias a) Nayif Bin-Muhammad al-Qahtani, b) Nayef Bin Muhammad al-Qahtani, c) Nayif Muhammad al-Qahtani, d) Nayf Mohammed al-Qahtani, e) Naif Mohammad Said al- Qahtani Alkodri, f) Naif Mohammed Saeed al-Kodari al-Qahtani, g) Nayef Bin Mohamed al-Khatani, h) Mohammed Naif al-Khatani, i) Nayef bin Mohamed al-Khatany, j) Al-Qahtani Abohemem, k) Abi Hamam, l) Abu-Hamam, m) Abu-Humam, n) Abu-Hammam, o) Abu Hammam al-Qahtani). Osoite: Jemen. Syntynyt 25.3.1988 Saudi-Arabiassa. Saudi-Arabian kansalainen. Passin nro: G449745 (30.5.2006 myönnetty Saudi-Arabian passi, joka on voimassa 6.4.2011 saakka). Lisätietoja: yhteydessä Al-Qaida in the Arabian Peninsula -ryhmään ja sen johtajaan, Nasir ’abd-al-Karim ’Abdullah Al-Wahishiin. 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 11.5.2010.”
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/20 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 683/2013,
annettu 17 päivänä heinäkuuta 2013,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä heinäkuuta 2013.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
MK |
18,5 |
ZZ |
18,5 |
|
0707 00 05 |
TR |
105,8 |
ZZ |
105,8 |
|
0709 93 10 |
MA |
60,4 |
TR |
133,2 |
|
ZZ |
96,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
80,6 |
CL |
81,7 |
|
TR |
70,0 |
|
UY |
78,3 |
|
ZA |
93,6 |
|
ZZ |
80,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
148,8 |
BR |
112,7 |
|
CL |
128,9 |
|
CN |
95,9 |
|
NZ |
143,3 |
|
US |
157,7 |
|
ZA |
123,1 |
|
ZZ |
130,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
127,0 |
CL |
140,0 |
|
CN |
70,6 |
|
NZ |
159,4 |
|
TR |
174,5 |
|
ZA |
133,8 |
|
ZZ |
134,2 |
|
0809 10 00 |
TR |
191,0 |
ZZ |
191,0 |
|
0809 29 00 |
TR |
328,0 |
ZZ |
328,0 |
|
0809 30 |
TR |
184,5 |
ZZ |
184,5 |
|
0809 40 05 |
BA |
137,2 |
MK |
99,6 |
|
XS |
103,8 |
|
ZZ |
113,5 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/22 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 684/2013,
annettu 17 päivänä heinäkuuta 2013,
valkosipulin tuontitodistusten myöntämisestä osakaudella 1 päivästä syyskuuta 201330 päivään marraskuuta 2013
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (2) ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 341/2007 (3) säädetään kolmansista maista tuotavien valkosipulin ja muiden maataloustuotteiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä tuonti- ja alkuperätodistusmenettelyn käyttöönotosta. |
(2) |
Määrät, joille perinteiset tuojat ja uudet tuojat ovat asetuksen (EY) N:o 341/2007 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti jättäneet A-todistushakemuksia heinäkuun 2013 ensimmäisten seitsemän työpäivän aikana, ylittävät Kiinan alkuperätuotteiden osalta käytettävissä olevat määrät. |
(3) |
Sen vuoksi olisi määriteltävä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti, missä määrin komissiolle viimeistään 14 päivänä heinäkuuta 2013 toimitetut A-todistushakemukset voidaan hyväksyä asetuksen (EY) N:o 341/2007 12 artiklan mukaisesti. |
(4) |
Tuontitodistusten myöntämismenettelyn tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi sen jälkeen, kun se on julkaistu, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 341/2007 10 artiklan 1 kohdan nojalla heinäkuun 2013 ensimmäisten seitsemän työpäivän kuluessa jätetyt ja komissiolle viimeistään 14 päivänä heinäkuuta 2013 toimitetut A-tuontitodistushakemukset hyväksytään tämän asetuksen liitteessä ilmoitettujen haettuja määriä koskevien prosenttiosuuksien mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä heinäkuuta 2013.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) EUVL L 90, 30.3.2007, s. 12.
LIITE
Alkuperä |
Järjestysnumero |
Jakokerroin |
||
Argentiina |
||||
|
09.4104 |
X |
||
|
09.4099 |
X |
||
Kiina |
||||
|
09.4105 |
39,706425 % |
||
|
09.4100 |
0,395689 % |
||
Muut kolmannet maat |
||||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
— |
||
”X”: Kyseiselle alkuperälle ei ole kiintiötä kyseisellä osakaudella. ”—”: Komissiolle ei ole toimitettu yhtään todistushakemusta. |
PÄÄTÖKSET
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/24 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 9 päivänä heinäkuuta 2013,
euron käyttöönotosta Latviassa 1 päivänä tammikuuta 2014
(2013/387/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 140 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan komission kertomuksen (1),
ottaa huomioon Euroopan keskuspankin kertomuksen (2),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
ottaa huomioon Eurooppa-neuvostossa käydyt keskustelut,
ottaa huomioon niitä jäsenvaltioita, joiden rahayksikkö on euro, edustavien neuvoston jäsenten suosituksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Talous- ja rahaliiton kolmas vaihe (EMU) alkoi 1 päivänä tammikuuta 1999. Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 1998 valtion- tai hallitusten päämiesten kokoonpanossa kokoontunut neuvosto päätti, että Belgia, Saksa, Espanja, Ranska, Irlanti, Italia, Luxemburg, Alankomaat, Itävalta, Portugali ja Suomi täyttivät euron käyttöönottamiseksi 1 päivänä tammikuuta 1999 vaadittavat edellytykset (3). |
(2) |
Neuvosto päätti päätöksellä 2000/427/EY (4), että Kreikka täytti vaadittavat edellytykset euron käyttöönottamiseksi 1 päivänä tammikuuta 2001. Neuvosto päätti päätöksellä 2006/495/EY (5), että Slovenia täytti vaadittavat edellytykset euron käyttöönottamiseksi 1 päivänä tammikuuta 2007. Neuvosto päätti päätöksellä 2007/503/EY (6) ja päätöksellä 2007/504/EY (7), että Kypros ja Malta täyttivät vaadittavat edellytykset euron käyttöönottamiseksi 1 päivänä tammikuuta 2008. Neuvosto päätti päätöksellä 2008/608/EY (8), että Slovakia täytti vaadittavat edellytykset euron käyttöönottamiseksi. Neuvosto päätti päätöksellä 2010/416/EU (9), että Viro täytti vaadittavat edellytykset euron käyttöönottamiseksi. |
(3) |
Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti neuvostolle eräistä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan liittyvistä määräyksistä tehdyn, Euroopan yhteisön perustamissopimukseen, jäljempänä ’EY:n perustamissopimus’, liitetyn pöytäkirjan 1 kohdan mukaisesti, että se ei aikonut siirtyä talous- ja rahaliiton kolmanteen vaiheeseen 1 päivänä tammikuuta 1999. Tätä ilmoitusta ei ole muutettu. Tanska on eräistä Tanskaa koskevista määräyksistä tehdyn, EY:n perustamissopimukseen liitetyn pöytäkirjan 1 kohdan ja valtion- tai hallitusten päämiesten Edinburghissa joulukuussa 1992 tekemän päätöksen mukaisesti ilmoittanut neuvostolle, että se ei osallistu talous- ja rahaliiton kolmanteen vaiheeseen. Tanska ei ole pyytänyt Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’perussopimus’, 140 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn aloittamista. |
(4) |
Ruotsia koskee päätöksen 98/317/EY nojalla perussopimuksen 139 artiklan 1 kohdassa määritelty poikkeus. Vuoden 2003 liittymisasiakirjan (10) 4 artiklan mukaisesti Tšekkiä, Latviaa, Liettuaa, Unkaria ja Puolaa koskevat perussopimuksen 139 artiklan 1 kohdassa määritellyt poikkeukset. Vuoden 2005 liittymisasiakirjan (11) 5 artiklan mukaisesti Bulgariaa ja Romaniaa koskevat perussopimuksen 139 artiklan 1 kohdassa määritellyt poikkeukset. Kroatian liittymisasiakirjan (12) 5 artiklan mukaisesti Kroatiaa koskee perussopimuksen 139 artiklan 1 kohdassa määritelty poikkeus. |
(5) |
Euroopan keskuspankki, jäljempänä ’EKP’, perustettiin 1 päivänä heinäkuuta 1998. Euroopan valuuttajärjestelmän on korvannut valuuttakurssijärjestelmä (ERM), jonka perustamisesta sovittiin valuuttakurssimekanismin perustamisesta talous- ja rahaliiton kolmannessa vaiheessa 16 päivänä kesäkuuta 1997 annetulla Eurooppa-neuvoston päätöslauselmalla (13). Talous- ja rahaliiton kolmannen vaiheen valuuttakurssimekanismia (ERM II) koskevista toimintamenettelyistä määrätään talous- ja rahaliiton kolmannen vaiheen valuuttakurssimekanismia koskevista toimintamenettelyistä 16 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyssä Euroopan keskuspankin ja euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien välisessä sopimuksessa (14). |
(6) |
Perussopimuksen 140 artiklan 2 kohdassa määrätään menettelyistä poikkeuksen kumoamiseksi asianomaisten jäsenvaltioiden osalta. Ainakin kerran kahdessa vuodessa tai sellaisen jäsenvaltion pyynnöstä, jota koskee poikkeus, komissio ja EKP antavat neuvostolle kertomuksen perussopimuksen 140 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. Latvia esitti 5 päivänä maaliskuuta 2013 virallisen pyynnön lähentymiskehityksen arvioimisesta. |
(7) |
Kunkin jäsenvaltion kansallista lainsäädäntöä, kansallisen keskuspankin perussääntö mukaan luettuna, on tarpeen mukaan muutettava, jotta se olisi sopusoinnussa perussopimuksen 130 ja 131 artiklan sekä Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön, jäljempänä ’EKPJ:n ja EKP:n perussääntö’, kanssa. Komission ja EKP:n kertomuksissa arvioidaan yksityiskohtaisesti Latvian lainsäädännön yhteensopivuutta perussopimuksen 130 ja 131 artiklan sekä EKPJ:n ja EKP:n perussäännön kanssa. |
(8) |
Perussopimuksen 140 artiklassa tarkoitetuista lähentymisperusteista tehdyn pöytäkirjan N:o 13 1 artiklan mukaan perussopimuksen 140 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetulla hintatason vakauden arviointiperusteella tarkoitetaan, että jäsenvaltio on saavuttanut kestävän hintatason vakauden ja tarkasteluajankohtaa edeltävän vuoden aikana todetun keskimääräisen rahanarvon alentumisasteen, joka ylittää enintään 1,5 prosenttiyksiköllä enintään kolmen hintatason vakaudessa parhaiten suoriutuneen jäsenvaltion vastaavan asteen. Hintavakautta arvioitaessa inflaatiota mitataan yhdenmukaistetuilla kuluttajahintaindekseillä (YKHI), jotka on määritelty yhdenmukaistetuista kuluttajahintaindekseistä 23 päivänä lokakuuta 1995 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2494/95 (15). Hintavakausperusteen arvioimiseksi jäsenvaltion inflaatiota mitataan kahdentoista kuukausi-indeksin aritmeettisen keskiarvon prosentuaalisena muutoksena verrattuna edellisen jakson kahdentoista kuukausi-indeksin aritmeettiseen keskiarvoon. Komission ja EKP:n kertomuksissa on käytetty viitearvoa, joka on saatu laskemalla kolmen hintavakaudessa parhaiten suoriutuneen jäsenvaltion inflaation yksinkertainen aritmeettinen keskiarvo, johon on lisätty 1,5 prosenttiyksikköä. Huhtikuussa 2013 päättyneen vuoden aikana inflaation viitearvoksi saatiin 2,7 prosenttia, kun hintavakaudessa parhaiten suoriutuneet jäsenvaltiot olivat Ruotsi, jonka inflaatioaste oli 0,8 prosenttia, Latvia, jonka inflaatioaste oli 1,3 prosenttia, ja Irlanti, jonka inflaatioaste oli 1,6 prosenttia. On perusteltua lukea parhaiten suoriutuneista maista pois ne, joiden inflaatioasteita ei voitaisi pitää tarkoituksenmukaisena vertailuarvona muiden jäsenvaltioiden osalta. Tällaiset selvästi poikkeavat maat yksilöitiin vuosien 2004 ja 2010 lähentymiskertomuksissa. Nykyisessä taloustilanteessa on perusteltua lukea Kreikka pois parhaiten suoriutuneista maista, sillä sen inflaatioaste ja profiili poikkeavat laajalla marginaalilla euroalueen keskimääräisestä inflaatioasteesta johtuen lähinnä Kreikan talouden vakavista mukautustarpeista ja poikkeuksellisesta tilanteesta, ja siksi maan sisällyttäminen vaikuttaisi kohtuuttomalla tavalla viitearvoon ja sitä kautta arviointiperusteen oikeudenmukaisuuteen (16). |
(9) |
Pöytäkirjan N:o 13 2 artiklan mukaan perussopimuksen 140 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettu julkistalouden tilannetta koskeva arviointiperuste merkitsee, ettei jäsenvaltiota tarkasteluajankohtana koske perussopimuksen 126 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu neuvoston päätös liiallisen alijäämän olemassaolosta kyseisessä jäsenvaltiossa. |
(10) |
Pöytäkirjan N:o 13 3 artiklan mukaan perussopimuksen 140 artiklan 1 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettu Euroopan valuuttajärjestelmän valuuttakurssijärjestelmään osallistumista koskeva arviointiperuste merkitsee, että jäsenvaltio on noudattanut Euroopan valuuttajärjestelmän valuuttakurssijärjestelmässä (ERM) määrättyjä tavanomaisia vaihteluvälejä ilman, että sillä on ollut merkittäviä paineita, ainakin kahtena viimeisenä tarkasteluajankohtaa edeltävänä vuotena. Jäsenvaltio ei ole saanut samana aikana omasta aloitteestaan alentaa valuutan kahdenvälistä keskusarvoa suhteessa euroon. Valuuttakurssia koskevan lähentymisperusteen täyttymistä on arvioitu 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen ERM II:n puitteissa. Arvioidessaan kertomuksissaan tämän lähentymisperusteen täyttymistä komissio ja EKP ovat tarkastelleet 16 päivänä toukokuuta 2013 päättynyttä kahden vuoden jaksoa. |
(11) |
Pöytäkirjan N:o 13 4 artiklan mukaan perussopimuksen 140 artiklan 1 kohdan neljännessä luetelmakohdassa tarkoitettu korkokantojen lähentymisperuste tarkasteluajankohtaa edeltävänä vuotena merkitsee sitä, että jäsenvaltion pitkän aikavälin korkokantojen keskimääräinen nimellistaso on enintään kaksi prosenttiyksikköä korkeampi kuin enintään kolmen hintavakaudessa parhaiten suoriutuneen jäsenvaltion vastaava taso. Korkokantojen lähentymisperusteen tarkastelussa on käytetty vertailukelpoisia valtion 10 vuoden viitelainan korkoja. Korkokantojen lähentymisperusteen täyttämistä arvioitaessa komission ja EKP:n kertomuksissa on laskettu viitearvo lisäämällä kaksi prosenttiyksikköä kolmen hintavakauden parhaiten saavuttaneen jäsenvaltion pitkäaikaisten nimelliskorkojen yksinkertaiseen aritmeettiseen keskiarvoon. Maaliskuussa 2013 päättyneen vuoden jakson viitearvo oli tällä perusteella 5,5 prosenttia. |
(12) |
Pöytäkirjan N:o 13 5 artiklan mukaan komissio toimittaa lähentymisperusteiden täyttämisen arvioinnissa käytettävät tilastotiedot. Komissio on toimittanut tiedot tämän päätöksen valmistelua varten. Komissio on toimittanut julkista taloutta koskevat tiedot jäsenvaltioiden ilmoitettua ne 1 päivään huhtikuuta 2013 mennessä liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan soveltamisesta 22 päivänä marraskuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3605/93 (17) mukaisesti. |
(13) |
Niiden kertomusten perusteella, jotka komissio ja EKP ovat laatineet Latvian edistymisestä talous- ja rahaliiton toteuttamiseen liittyvien velvollisuuksiensa täyttämisessä, katsotaan seuraavaa:
|
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Latvia täyttää euron käyttöönottamiseksi vaadittavat edellytykset. Latviaa koskeva vuoden 2003 liittymisasiakirjan 4 artiklassa tarkoitettu poikkeus kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2014.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2013.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
R. ŠADŽIUS
(1) Kertomus annettu 5. kesäkuuta 2013 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) Kertomus annettu 5. kesäkuuta 2013 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(3) Päätös 1998/317/EY (EYVL L 139, 11.5.1998, s. 30).
(4) EYVL L 167, 7.7.2000, s. 19.
(5) EUVL L 195, 15.7.2006, s. 25.
(6) EUVL L 186, 18.7.2007, s. 29.
(7) EUVL L 186, 18.7.2007, s. 32.
(8) EUVL L 195, 24.7.2008, s. 24.
(9) EUVL L 196, 28.7.2010, s. 24.
(10) EUVL L 236, 23.9.2003, s. 33.
(11) EUVL L 157, 21.6.2005, s. 203.
(12) EUVL L 112, 24.4.2012, s. 21.
(13) EYVL C 236, 2.8.1997, s. 5.
(14) EUVL C 73, 25.3.2006, s. 21.
(15) EYVL L 257, 27.10.1995, s. 1.
(16) Huhtikuussa 2013 Kreikan 12 kuukauden keskimääräinen inflaatioaste oli 0,4 prosenttia euroalueen vastaavan luvun ollessa 2,2 prosenttia, ja näiden kahden eron ennustetaan kasvavan edelleen tulevina kuukausina.
(17) EYVL L 332, 31.12.1993, s. 7.
(18) EUVL L 173, 26.6.2013, s. 48.
(19) EUVL L 202, 4.8.2009, s. 50.
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/27 |
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS,
annettu 5 päivänä heinäkuuta 2013,
Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuutta koskevista väliaikaisista toimenpiteistä
(EKP/2013/22)
(2013/388/EU)
EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,
ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön sekä erityisesti sen 3.1 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan, 12.1 artiklan, 18 artiklan sekä 34.1 artiklan toisen luetelmakohdan,
ottaa huomioon eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä 20 päivänä syyskuuta 2011 annetut suuntaviivat EKP/2011/14 (1) ja erityisesti niiden liitteessä I olevan 1.6, 6.3.1, 6.3.2 ja 6.4.2 kohdan,
ottaa huomioon eurojärjestelmän rahoitusoperaatioihin sekä vakuuskelpoisuuteen liittyvistä väliaikaisista lisätoimenpiteistä ja suuntaviivojen EKP/2007/9 muuttamisesta 20 päivänä maaliskuuta 2013 annetut suuntaviivat EKP/2013/4 (2), ja erityisesti niiden 1 artiklan 3 kohdan, 5 artiklan ja 7 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön 18.1 artiklassa määrätään, että Euroopan keskuspankki (EKP) ja niiden jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit, joiden rahayksikkö on euro (jäljempänä ’kansalliset keskuspankit’), voivat tehdä luottotoimia luottolaitosten ja muiden markkinaosapuolten kanssa ja että luottoa annettaessa vakuuksien on oltava riittävät. Suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I täsmennetään omaisuuserien vakuuskelpoisuusvaatimukset, joita tavallisesti sovelletaan eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa. |
(2) |
Suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I olevan 1.6 kohdan mukaan EKP:n neuvosto voi milloin tahansa muuttaa niitä välineitä, ehtoja, vaatimuksia ja menettelyjä, joilla eurojärjestelmän rahapoliittisia operaatioita toteutetaan. Suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I olevan 6.3.1 kohdan mukaan eurojärjestelmä pidättää itsellään oikeuden ratkaista minkä tahansa merkitykselliseksi katsomansa tiedon perusteella, täyttääkö liikkeeseenlasku, liikkeeseenlaskija, velallinen tai takaaja eurojärjestelmän asettamat tiukat vaatimukset. |
(3) |
Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuutta koskevista väliaikaisista toimenpiteistä 2 päivänä toukokuuta 2013 annetulla päätöksellä EKP/2013/13 (3) eurojärjestelmän luottokelpoisuuden alarajan soveltaminen keskeytettiin poikkeuksellisena toimenpiteenä väliaikaisesti Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien osalta. Sen jälkeen kun Kyproksen tasavalta oli ottanut käyttöön jälkimarkkinakelpoisia velkainstrumenttejaan koskevan velanhoito-ohjelman, EKP:n neuvosto päätti, että Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemat tai täysimääräisesti takaamat jälkimarkkinakelpoiset velkapaperit eivät olleet riittäviä eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden vakuuksia, ja päätti kumota päätöksen EKP/2013/13 28 päivänä kesäkuuta 2013. (4) |
(4) |
Kun velanhoito-ohjelma on viety päätökseen ja saatu vahvistus sille, että Kyproksen tasavalta noudattaa siihen sovellettavan talouden sopeutusohjelman ehtoja, EKP:n neuvosto on edelleen arvioinut, että Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkapaperien laatu on riittävä, jotta ne voidaan hyväksyä eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden vakuudeksi. |
(5) |
EKP on näin ollen päättänyt, että Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemat tai täysimääräisesti takaamat jälkimarkkinakelpoiset velkainstrumentit pitäisi jälleen todeta vakuuskelpoisiksi eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa, kuitenkin siten, että niihin sovelletaan suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I olevassa 6.4.2 kohdassa vahvistetusta aliarvostuksesta poikkeavaa aliarvostusta. |
(6) |
Suuntaviivojen EKP/2013/4 7 artiklan mukaan eurojärjestelmän määrittämää luottokelpoisuuden alarajaa ei sovelleta jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin, joiden liikkeeseenlaskijana tai täysimääräisenä takaajana on Euroopan unionin / Kansainvälisen valuuttarahaston kohteena oleva euroalueeseen kuuluva jäsenvaltio, paitsi jos EKP:n neuvosto päättää, että kyseessä oleva jäsenvaltio ei noudata rahoitustuen ja/tai makrotaloudellisen ohjelman ehdollisuutta. Suuntaviivojen EKP/2013/4 1 artiklan 3 kohdan mukaan kuitenkin vain Irlantia, Helleenien tasavaltaa ja Portugalia pidetään kyseisten suuntaviivojen 5 artiklan 1 kohtaa ja 7 artiklaa sovellettaessa euroalueeseen kuuluvina jäsenvaltioina, jotka noudattavat Euroopan unionin / Kansainvälisen valuuttarahaston ohjelmaa. Siksi tarvitaan EKP:n neuvoston päätöstä, jotta jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin sovellettavia eurojärjestelmän luottokelpoisuuden vähimmäisvaatimuksia voidaan jättää soveltamatta Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemiin tai täysimääräisesti takaamiin jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin. |
(7) |
Tätä poikkeuksellista toimenpidettä sovelletaan väliaikaisesti, kunnes EKP:n neuvosto katsoo, että eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden vakuuskelpoisuusvaatimuksia ja riskienhallintamenetelmiä voidaan taas soveltaa normaalisti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Suuntaviivojen EKP/2011/14 tiettyjen säännösten soveltamatta jättäminen sekä Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuus
1. Eurojärjestelmän luottokelpoisuuden alarajaa – sellaisena kuin se on täsmennetty eurojärjestelmän luottoriskinarvioinnin sääntöjen soveltamista tiettyihin jälkimarkkinakelpoisiin omaisuuseriin koskevassa suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I olevassa 6.3.2 kohdassa – ei sovelleta Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemiin tai täysimääräisesti takaamiin jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin. Sovellettaessa suuntaviivojen EKP/2013/4 5 artiklan 1 kohtaa ja 7 artiklaa Kyproksen tasavaltaa pidetään siten euroalueeseen kuuluvana jäsenvaltiona, joka noudattaa Euroopan unionin / Kansainvälisen valuuttarahaston ohjelmaa.
2. Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemiin tai täysimääräisesti takaamiin jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin sovelletaan tämän päätöksen liitteessä vahvistettuja erityisiä aliarvostusprosentteja.
3. Jos tämän päätöksen, suuntaviivojen EKP/2011/14 ja suuntaviivojen EKP/2013/4 säännökset, sellaisina kuin kansalliset keskuspankit ovat panneet ne täytäntöön kansallisella tasolla, poikkeavat toisistaan, sovelletaan tätä päätöstä.
2 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan 5 päivänä heinäkuuta 2013.
Tehty Frankfurt am Mainissa 5 päivänä heinäkuuta 2013.
EKP:n puheenjohtaja
Mario DRAGHI
(1) EUVL L 331, 14.12.2011, s. 1.
(2) EUVL L 95, 5.4.2013, s. 23.
(3) EUVL L 133, 17.5.2013, s. 26.
(4) Päätös EKP/2013/21, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2013, Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuutta koskevista väliaikaisista toimenpiteistä annetun päätöksen EKP/2013/13 kumoamisesta (EUVL L 192, 13.7.2013, s. 75).
LIITE
Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemiin tai täysimääräisesti takaamiin jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin sovellettava aliarvostustaulukko
Valtion joukkovelkakirjalainat |
Maturiteettiluokka |
Kiinteäkorkoisten ja vaihtuvakorkoisten instrumenttien aliarvostus |
Nollakorkoisten instrumenttien aliarvostus |
0–1 |
14,5 |
14,5 |
|
1–3 |
27,5 |
29,5 |
|
3–5 |
37,5 |
40,0 |
|
5–7 |
41,0 |
45,0 |
|
7–10 |
47,5 |
52,5 |
|
> 10 |
57,0 |
71,0 |
|
Valtion takaamat pankkien joukkovelkakirjalainat ja valtion takaamat yritysten joukkovelkakirjalainat |
Maturiteettiluokka |
Kiinteäkorkoisten ja vaihtuvakorkoisten instrumenttien aliarvostus |
Nollakorkoisten instrumenttien aliarvostus |
0–1 |
23,0 |
23,0 |
|
1–3 |
37,0 |
39,0 |
|
3–5 |
47,5 |
50,5 |
|
5–7 |
51,5 |
55,5 |
|
7–10 |
58,0 |
63,0 |
|
> 10 |
68,0 |
81,5 |
18.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 195/s3 |
HUOMAUTUS LUKIJALLE
Neuvoston asetus (EU) N:o 216/2013, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2013, Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta
Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta 7 päivänä maaliskuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 216/2013 (EUVL L 69, 13.3.2013, s. 1) mukaisesti 1. heinäkuuta 2013 lähtien vain sähköisessä muodossa julkaistu virallinen lehti on todistusvoimainen, ja vain sillä on oikeusvaikutuksia.
Jos virallisen lehden sähköistä versiota ei ole mahdollista julkaista ennakoimattomien ja poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi, virallisen lehden painettu versio on todistusvoimainen, ja sillä on oikeusvaikutuksia asetuksen (EU) N:o 216/2013 3 artiklassa esitettyjen ehtojen ja edellytysten mukaisesti.