ISSN 1977-0812

doi:10.3000/19770812.L_2013.133.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 133

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

56. vuosikerta
17. toukokuu 2013


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 451/2013, annettu 16 päivänä toukokuuta 2013, Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 753/2011 11 artiklan 1 ja 4 kohdan täytäntöönpanosta

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 452/2013, annettu 7 päivänä toukokuuta 2013, nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker (SMM))

5

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 453/2013, annettu 7 päivänä toukokuuta 2013, nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Lakeland Herdwick (SAN))

7

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 454/2013, annettu 7 päivänä toukokuuta 2013, nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Ail fumé d’Arleux (SMM))

9

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 455/2013, annettu 7 päivänä toukokuuta 2013, nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη (Xira Syka Taxiarchi) (SAN))

11

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 456/2013, annettu 16 päivänä toukokuuta 2013, asetuksen (EY) N:o 2535/2001 mukaisissa kiintiöissä tuotavaa maitoa sekä asetusten (EY) N:o 412/2008 ja (EY) N:o 431/2008 mukaisissa kiintiöissä tuotavaa naudanlihaa koskevista siirtymätoimenpiteistä Kroatian liittyessä Euroopan unioniin

13

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 457/2013, annettu 16 päivänä toukokuuta 2013, asetuksista (EY) N:o 412/2008 ja (EY) N:o 431/2008 poikkeamisesta 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 30 päivän kesäkuuta 2014 välisenä aikana voimassa olevien naudanlihan tuontikiintiöiden osalta

15

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 458/2013, annettu 16 päivänä toukokuuta 2013, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä munien kaupan pitämisen vaatimusten osalta annetun asetuksen (EY) N:o 589/2008 oikaisemisesta

17

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 459/2013, annettu 16 päivänä toukokuuta 2013, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

18

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 460/2013, annettu 16 päivänä toukokuuta 2013, sokerin vähimmäistullin vahvistamisesta täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 36/2013 aloitetun tarjouskilpailumenettelyn yhteydessä järjestettävässä kolmannessa osatarjouskilpailussa

20

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston täytäntöönpanopäätös 2013/219/YUTP, annettu 16 päivänä toukokuuta 2013, Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/486/YUTP täytäntöönpanosta

22

 

 

2013/220/EU

 

*

Euroopan keskuspankin päätös, annettu 2 päivänä toukokuuta 2013, Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuutta koskevista väliaikaisista toimenpiteistä (EKP/2013/13)

26

 

 

 

*

Huomautus lukijalle – Neuvoston asetus (EU) N:o 216/2013, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2013, Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta (katso kansilehden kolmas sivu)

s3

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/1


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 451/2013,

annettu 16 päivänä toukokuuta 2013,

Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 753/2011 11 artiklan 1 ja 4 kohdan täytäntöönpanosta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 1 päivänä elokuuta 2011 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 753/2011 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 1 ja 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 1 päivänä elokuuta 2011 asetuksen (EU) N:o 753/2011.

(2)

Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1988 (2011) 30 kohdan nojalla perustettu YK:n turvallisuusneuvoston komitea on 16 päivänä huhtikuuta ja 22 päivänä huhtikuuta 2013 saattanut ajan tasalle luettelon henkilöistä, ryhmistä, yrityksistä ja yhteisöistä, joihin kohdistetaan rajoittavia toimenpiteitä, ja tehnyt siihen muutoksia.

(3)

Asetuksen (EU) N:o 753/2011 liite I olisi näin ollen muutettava vastaavasti tämän mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 753/2011 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

R. QUINN


(1)  EUVL L 199, 2.8.2011, s. 1.


LIITE

I   Lisätään alla oleva merkintä asetuksen (EU) N:o 753/2011 liitteessä I olevaan luetteloon:

A.   Talebania lähellä olevat henkilöt

1.

Adam Khan Achekzai (alias a) Maulavi Adam Khan, b) Maulavi Adam)

Arvonimi: Maulavi. Syntymäaika: a) 1970, b) 1972, c) 1971, d) 1973, e) 1974, f) 1975. Syntymäpaikka: Kandaharin maakunta, Afganistan. Osoite:Chaman, Baluchistanin maakunta, Pakistan. Kansalaisuus: pakistanilainen. Muita tietoja: a) Talebanin omatekoisten räjähteiden valmistaja ja välittäjä. b) Afganistanin Badghisin maakunnasta vastaava Talebanin jäsen vuoden 2010 puolivälissä. c) Entinen Afganistanin Sar-e Pulin ja Samanganin maakunnista vastannut Talebanin jäsen. d) Toimiessaan Talebanin sotilaskomentajana Kandaharin maakunnassa Afganistanissa hän osallistui itsemurhaiskujen järjestämiseen naapurimaakunnissa. e) Yhteyksiä Abdul Samad Achekzaihin.

YK nimennyt:16.4.2013.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Adam Khan Achekzai merkittiin luetteloon 16.4.2013 päätöslauselman 2082 (2012) 2 kohdan nojalla, koska hän on osallistunut luetteloon merkittyjen ja muiden Talebania lähellä olevien, Afganistanin rauhan, vakauden ja turvallisuuden vaarantavien henkilöiden, ryhmien, yritysten ja yhteisöjen tekojen tai toiminnan rahoittamiseen, suunnitteluun, avustamiseen, valmisteluihin tai toteuttamiseen yhdessä niiden kanssa tai niiden nimissä tai puolesta taikka niitä tukien ja muulla tavoin niiden tekoja tai toimintaa kannattaen.

Adam Khan Achekzai on Talebanin omatekoisten räjähteiden valmistaja ja välittäjä. Adam on vuodesta 2012 lähtien valmistanut omatekoisia räjähteitä ja kouluttanut 150 muuta räjähteiden valmistajaa Talebanin tueksi. Vuoden 2010 lopusta lähtien Adam on toiminut omatekoisten räjähteiden ja itsemurhaiskuissa käytettävien liivien valmistuksesta vastaavana Talebanin sotilasjohtajana. Adam on toiminut Talebanin omatekoisten räjähteiden välittäjän Abdul Samad Achekzain varamiehenä ja on tässä ominaisuudessa koordinoinut hankintoja verkostolle.

Omatekoisten räjähteiden välitystehtävän lisäksi Adamilla on ollut muita johtotehtäviä Talebanin piirissä. Vuoden 2010 puolivälissä Adam nimitettiin Afganistanin Badghisin maakunnan Taleban-päälliköksi. Adam on myös entinen Afganistanin Sar-e Pulin ja Samanganin maakunnista vastannut Taleban-päällikkö. Toimiessaan Talebanin sotilasjohtajana Afganistanin Kandaharin maakunnassa hän osallistui itsemurhaiskujen järjestämiseen naapurimaakunnissa.

II   Korvataan asetuksen (EU) N:o 753/2011 liitteessä I olevassa luettelossa olevat alla mainittuja henkilöitä koskevat merkinnät seuraavasti:

A.   Talebania lähellä olevat henkilöt

1.

Abdul Latif Mansur (alias a) Abdul Latif Mansoor, b) Wali Mohammad)

Arvonimi: Maulavi. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Maatalousministeri Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: Noin 1968. Syntymäpaikka: a) Zurmatin piiri, Paktian maakunta, Afganistan, b) Garda Sarayn piiri, Paktian maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: a) Talebanin Miram Shah -neuvoston (shura) jäsen toukokuusta 2007. b) Talebanin varjokuvernööri Logarin maakunnassa vuoden 2012 lopusta lähtien. c) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella. d) Kuuluu sahak-heimoon (ghilzai-heimoon).

YK nimennyt:31.1.2001.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Abdul Latif Mansur oli Talebanin ”Miram Shah” -neuvoston jäsen toukokuussa 2007. Hän oli Talebanin varjokuvernööri Afganistanin Nangarharin maakunnassa vuonna 2009 ja Talebanin poliittisen komission johtaja vuoden 2009 puolivälissä. Toukokuussa 2010 Abdul Latif Mansur oli vanhempi Taleban-komentaja Itä-Afganistanissa.

2.

Mohammad Naim Barich Khudaidad (alias a) Mullah Naeem Barech, b) Mullah Naeem Baraich, c) Mullah Naimullah, d) Mullah Naim Bareh, e) Mohammad Naim, f) Mullah Naim Barich, g) Mullah Naim Barech, h) Mullah Naim Barech Akhund, i) Mullah Naeem Baric, j) Naim Berich, k) Haji Gul Mohammed Naim Barich, l) Gul Mohammad, m) Haji Ghul Mohammad, n) Gul Mohammad Kamran, o) Mawlawi Gul Mohammad)

Arvonimi: Mullah. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Taleban-hallinnon siviili-ilmailun apulaisministeri. Syntymäaika: Noin 1975. Syntymäpaikka: a) Lakhin kylä, Hazarjuftin alue, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, b) Lakin kylä, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, c) Lakarin kylä, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, d) Darvishan, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, e) De Luy Wiyalahin kylä, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: a) Talebanin sotilaskomission jäsen maaliskuusta 2010. b) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella. c) Kuuluu barich-heimoon.

YK nimennyt: 23.2.2001.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Mohammad Naim on Talebanin ”Gerdi Jangal” -neuvoston jäsen. Hän on Taleban-johdon merkkihenkilön Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammedin entinen varamies. Mohammad Naim valvoo Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella sijaitsevaa sotilastukikohtaa.

3.

Din Mohammad Hanif (alias a) Qari Din Mohammad, b) Iadena Mohammad)

Arvonimi: Qari. Luetteloon merkitsemisen perustelut: a) Suunnitteluministeri Taleban-hallinnon aikana, b) Korkeakouluopetuksen ministeri Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: a) Noin 1955, b)1.1.1969 (nimellä Iadena Mohammad). Syntymäpaikka: a) Shakarlabin kylä, Yaftali Painin piiri, Badakhshanin maakunta, Afganistan, b) Badakhshan (nimellä Iadena Mohammad). Kansalaisuus: afganistanilainen. Passin nro: OA 454044 (nimellä Iadena Mohammad). Muita tietoja: a) Takharin ja Badakhshanin maakunnista vastaava Talebanin korkeimman neuvoston jäsen. b) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella.

YK nimennyt: 25.1.2001.

4.

Abdul Jabbar Omari. (alias a) Mullah Jabar, b) Muawin Jabbar)

Arvonimi: Maulavi. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Afganistanin Baghlanin maakunnan kuvernööri Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: Noin 1958. Syntymäpaikka: Zabulin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: Kuuluu hottak-heimoon.

YK nimennyt:23.2.2001.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Abdul Jabbar Omari toimi kesäkuussa 2008 Amir Khan Haqqanin varamiehenä ja aseellisen ryhmän komentajana Zabulin maakunnan Siurin piirissä. Taleban-johto nimitti hänet kesäkuussa 2008 Zabulin maakunnan varjokuvernööriksi vahvistaakseen Talebanin toimintaa alueella.

5.

Mohammad Shafiq Ahmadi Fatih Khan (alias Mohammad Shafiq Ahmadi)

Arvonimi: Mullah. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Samanganin provinssin kuvernööri Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: 1956–1957. Syntymäpaikka: Charmistanin kylä, Tirin Kotin piiri, Uruzganin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: a) Talebanin varjokuvernööri Uruzganin maakunnassa vuoden 2012 lopusta lähtien. b) Kuuluu hottak-heimoon.

YK nimennyt: 23.2.2001.

6.

Shahabuddin Delawar

Arvonimi: Maulavi. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Korkeimman oikeuden varapresidentti Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: a) 1957, b) 1953. Syntymäpaikka: Logarin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Passin nro: Afganistanin passi nro OA296623. Muita tietoja: a) Apulaispäällikkönä Talebanin suurlähetystössä Riadissa Saudi-Arabiassa 25.9.1998 asti. b) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella.

YK nimennyt:23.2.2001.

7.

Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (alias a) Siraj Haqqani, b) Serajuddin Haqani, c) Siraj Haqani, d) Saraj Haqani, e) Khalifa)

Luetteloon merkitsemisen perustelut: Na’ib Amir (apulaiskomentaja). Osoite: a)Kelan seutu / Dandan seutu, Miramshah, Pohjois-Waziristan, Pakistan, b)Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Pohjois-Waziristan, Pakistan, c)Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Pohjois-Waziristan, Pakistan. Syntymäaika: Noin 1977–1978. Syntymäpaikka: a) Danda, Miramshah, Pohjois-Waziristan, Pakistan, b) Sranan kylä, Garda Sarayn piiri, Paktian maakunta, Afganistan, c) Nekan piiri, Paktikan maakunta, Afganistan, d) Khostin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: a) Johtanut Haqqani-verkostoa vuoden 2012 lopusta lähtien. b) Jallaloudine Haqanin poika. c) Kuuluu zardan-heimon Sultan Khel -ryhmään Garda Sarayssa Paktian maakunnassa Afganistanissa. d) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella.

YK nimennyt:13.9.2007.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Sirajuddin Jallaloudine Haqqani on yksi merkittävimmistä, vaikutusvaltaisimmista, karismaattisimmista ja kokeneimmista johtajista Haqqani-verkostossa, joka on taistelijaryhmä, jolla on läheiset yhteydet sekä Talebaniin että Al-Qaidaan, ja hän on toiminut yhtenä verkoston tärkeimmistä operatiivisista komentajista vuodesta 2004 lähtien.

Sirajuddin Haqqanin valta ja auktoriteetti on pitkälti perua hänen isältään, Jalaluddin Haqqanilta, joka on entinen Taleban-hallinnon ministeri ja Taleban-sotilaskomentaja ja joka toimi Al-Qaidan ja Talebanin välittäjänä Afganistanin ja Pakistanin rajan kummallakin puolella. Taleban-hallinnon ministerinä toimiessaan Jalaluddin Haqqani muodosti erittäin tiiviit yhteydet Al-Qaidaan.

Sirajuddin Haqqani liitetään vahvasti Talebaniin, joka rahoittaa hänen toimintaansa. Hän saa varoja myös muilta ryhmiltä ja yksityishenkilöiltä, myös huumekuninkailta. Hän on terroristioperaatioiden keskeinen kanava Afganistanissa ja tukee toimia Pakistanin liittovaltion heimoalueilla. Hänen yhteytensä Talebaniin tulivat julki toukokuussa 2006, jolloin Mullah Dadullah, joka oli tuolloin yksi Talebanin johtavista sotilaskomentajista, ilmoitti toimivansa Sirajuddin Haqqanin kanssa ja suunnittelevansa tämän kanssa operaatioita. Hänellä on myös yhteyksiä Jaish-i-Mohammediin.

Sirajuddin Haqqani suunnittelee ja toteuttaa aktiivisesti iskuja, jotka kohdistuvat kansainvälisiä turvallisuusjoukkoja (ISAF), Afganistanin viranomaisia ja siviilejä vastaan lähinnä Afganistanin itäisillä ja eteläisillä alueilla. Hän myös rekrytoi säännöllisesti ja lähettää taistelijoita Khostin, Paktian ja Paktikan maakuntiin Afganistanissa.

Sirajuddin Haqqani oli osallisena itsemurhapommi-iskussa, joka kohdistui poliisiakatemian linja-autoon 18.6.2007 Kabulissa ja jossa kuoli 35 poliisia.

8.

Abdul Aziz Abbasin (alias: Abdul Aziz Mahsud)

Syntymäaika: 1969. Syntymäpaikka: Sheykhanin kylä, Pirkowtin alue, Orgunin piiri, Paktikan maakunta, Afganistan. Muita tietoja: a) Keskeinen komentaja Haqqani-verkostossa Sirajuddin Jallaloudine Haqqanin alaisuudessa. b) Orgunin piirin (Paktikan maakunta) Taleban-varjokuvernööri alkuvuodesta 2010. c) Johti Paktikan maakunnassa muille kuin afganistanilaisille taistelijoille tarkoitettua koulutusleiriä. d) On ollut osallisena aseiden kuljetuksessa Afganistaniin.

YK nimennyt: 4.10.2011.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Abdul Aziz Abbasin on keskeinen komentaja Haqqani-verkostossa, joka on Talebanin kanssa liittoutunut ryhmittymä ja toimii Itä-Afganistanista ja Pakistanin liittovaltion heimoalueilla sijaitsevasta Pohjois-Waziristanista käsin. Vuoden 2010 alusta lähtien Abbasin otti vastaan käskyjä Sirajuddin Haqqanilta, joka nimitti hänet toimimaan Talebanin varjokuvernöörinä Orgunin piirissä Paktikan maakunnassa Afganistanissa. Abbasin komentaa Talebanin taistelijoiden ryhmää ja on avustanut Paktikan maakunnassa sijaitsevan ulkomaalaisten taistelijoiden koulutusleirin hoitamisessa. Abbasin on myös osallistunut Afganistanin hallituksen joukoille tarvikkeita kuljettavien ajoneuvojen väijytyksiin ja aseiden kuljettamiseen Afganistaniin.

9.

Mohammed Qasim Mir Wali Khudai Rahim (alias a) Muhammad Qasim, b) Abdul Salam)

Arvonimi: haji. Syntymäaika: Vuosien 1975 ja 1976 välisenä aikana. Syntymäpaikka: a) Minarin kylä, Garmserin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, b) Darweshanin kylä, Garmserin piiri, Helmandin maakunta. Kansalaisuus: afganistanilainen. Kansallinen henkilötunnus: a) Afganistanin henkilökortti (tazkira) nro 57388, annettu Lashkar Gahin piirissä, Helmandin maakunnassa, Afganistanissa, b) oleskelukortti nro 665, Ayno Maina, Kandaharin maakunta, Afganistan. Osoite: a)Wesh, Spin Boldakin piiri, Kandaharin maakunta, Afganistan, b)Safaar Bazaar, Garmserin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, c)Room number 33, 5th Floor Sarafi Market, Kandahar City, Kandaharin maakunta, Afganistan. Muita tietoja: a) Yrityksen Rahat Ltd omistaja. b) Osallistunut aseiden ja myös omatekoisten räjähteiden toimittamiseen Talebanille. c) Pidätettiin vuonna 2012 ja oli vangittuna Afganistanissa tammikuussa 2013. d) Yhteyksiä Rahat Ltd -yritykseen.

YK nimennyt: 21.11.2012.


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/5


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 452/2013,

annettu 7 päivänä toukokuuta 2013,

nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker (SMM))

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetus (EU) N:o 1151/2012 tuli voimaan 3 päivänä tammikuuta 2013. Sillä kumottiin ja korvattiin maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 510/2006 (2).

(2)

Saksan hakemus nimityksen ”Eichsfelder Feldgieker” / ”Eichsfelder Feldkieker” rekisteröimiseksi julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä  (3) asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(3)

Koska komissiolle ei ole toimitettu vastaväitteitä asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan mukaisesti, nimitys olisi rekisteröitävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Rekisteröidään tämän asetuksen liitteessä oleva nimitys.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 2013.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Dacian CIOLOȘ

Komission jäsen


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.

(3)  EUVL C 188, 28.6.2012, s. 6.


LIITE

Ihmisravinnoksi tarkoitetut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat maataloustuotteet:

Luokka 1.2   Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

SAKSA

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker (SMM)


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/7


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 453/2013,

annettu 7 päivänä toukokuuta 2013,

nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Lakeland Herdwick (SAN))

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetus (EU) N:o 1151/2012 tuli voimaan 3 päivänä tammikuuta 2013. Sillä kumottiin ja korvattiin maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 510/2006 (2).

(2)

Yhdistyneen kuningaskunnan hakemus nimityksen ”Lakeland Herdwick” rekisteröimiseksi julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä  (3) asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(3)

Koska komissiolle ei ole toimitettu vastaväitteitä asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan mukaisesti, nimitys olisi rekisteröitävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Rekisteröidään tämän asetuksen liitteessä oleva nimitys.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 2013.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Dacian CIOLOȘ

Komission jäsen


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.

(3)  EUVL C 162, 8.6.2012, s. 16.


LIITE

Ihmisravinnoksi tarkoitetut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat maataloustuotteet:

Luokka 1.1   Tuore liha (ja muut eläimenosat)

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Lakeland Herdwick (SAN)


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/9


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 454/2013,

annettu 7 päivänä toukokuuta 2013,

nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Ail fumé d’Arleux (SMM))

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetus (EU) N:o 1151/2012 tuli voimaan 3 päivänä tammikuuta 2013. Sillä kumottiin ja korvattiin maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 510/2006 (2).

(2)

Ranskan hakemus nimityksen ”Ail fumé d’Arleux” rekisteröimiseksi julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä  (3) asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(3)

Koska komissiolle ei ole toimitettu vastaväitteitä asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan mukaisesti, nimitys olisi rekisteröitävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Rekisteröidään tämän asetuksen liitteessä oleva nimitys.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 2013.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Dacian CIOLOȘ

Komission jäsen


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.

(3)  EUVL C 212, 19.7.2012, s. 6.


LIITE

Ihmisravinnoksi tarkoitetut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat maataloustuotteet:

Luokka 1.6 –   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

RANSKA

Ail fumé d’Arleux (SMM)


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/11


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 455/2013,

annettu 7 päivänä toukokuuta 2013,

nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη (Xira Syka Taxiarchi) (SAN))

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetus (EU) N:o 1151/2012 tuli voimaan 3 päivänä tammikuuta 2013. Sillä kumottiin ja korvattiin maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 510/2006 (2).

(2)

Kreikan hakemus nimityksen ”Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη” (Xira Syka Taxiarchi) rekisteröimiseksi julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä  (3) asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(3)

Koska komissiolle ei ole toimitettu vastaväitteitä asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan mukaisesti, nimitys olisi rekisteröitävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Rekisteröidään tämän asetuksen liitteessä oleva nimitys.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 2013.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Dacian CIOLOȘ

Komission jäsen


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.

(3)  EUVL C 155, 1.6.2012, s. 11.


LIITE

Ihmisravinnoksi tarkoitetut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat maataloustuotteet:

Luokka 1.6   Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

KREIKKA

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη (Xira Syka Taxiarchi) (SAN)


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/13


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 456/2013,

annettu 16 päivänä toukokuuta 2013,

asetuksen (EY) N:o 2535/2001 mukaisissa kiintiöissä tuotavaa maitoa sekä asetusten (EY) N:o 412/2008 ja (EY) N:o 431/2008 mukaisissa kiintiöissä tuotavaa naudanlihaa koskevista siirtymätoimenpiteistä Kroatian liittyessä Euroopan unioniin

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Kroatian liittymissopimuksen ja erityisesti sen 3 artiklan 4 kohdan,

ottaa huomioon Kroatian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 41 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Koska Kroatia liittyy Euroopan unioniin 1 päivänä heinäkuuta 2013, on tarpeen säätää joitakin maito- ja naudanliha-alaa koskevista siirtymätoimenpiteistä, jotta Kroatiasta tulevilla tuojilla olisi mahdollisuus osallistua kyseisiin kiintiöihin.

(2)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta 14 päivänä joulukuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2535/2001 (1) 2 osaston I luvun 2 jaksossa säädetään, että sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä hakija ennakolta. Jotta voidaan varmistaa, että Kroatiasta tulevilla toimijoilla on 1 päivästä tammikuuta 2014 alkaen pääsy asetuksen (EY) N:o 2535/2001 2 osaston I luvun ja 2 osaston III luvun 2 jakson mukaisiin tuontikiintiöihin, näiden toimijoiden olisi voitava toimittaa hakemus ja tarvittava todiste hyväksyttäväksi vasta ennen 1 päivää lokakuuta 2013 eikä ennen 1 päivää huhtikuuta 2013. Kroatian viranomaisten olisi ilmoitettava hakijoille hyväksyntämenettelyn tulokset ennen 1 päivää marraskuuta 2013 eikä ennen 1 päivää toukokuuta 2013, ja toimitettava hyväksyttyjä toimijoita koskeva luettelo komissiolle ennen 15 päivää marraskuuta 2013 eikä ennen 20 päivää toukokuuta 2013.

(3)

Jalostettavaksi tarkoitetun jäädytetyn naudanlihan tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista 8 päivänä toukokuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 412/2008 (2) avataan unionissa jalostettavaksi tarkoitetun, luullisen lihan vastinarvona ilmaistun jäädytetyn naudanlihan 63 703 tonnin vuotuinen tuontitariffikiintiö ajanjaksoksi, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta ja päättyy seuraavan vuoden 30 päivänä kesäkuuta. Asetuksen (EY) N:o 412/2008 5 artiklan 1 kohdan mukaan tuontioikeuksien hakijoiden on kolmansien maiden kanssa käytävää kauppaa koskevan sitoumuksen sijaan todistettava, että ne on hyväksytty eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (3) 4 artiklan mukaisiksi jalostuslaitoksiksi, ja niiden on osoitettava toimineensa naudanlihaa sisältävien jalosteiden tuotannossa tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (4) 5 artiklassa tarkoitettujen kahden viitekauden aikana. Voidakseen harjoittaa tuontia 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 30 päivän kesäkuuta 2014 välisellä ajanjaksolla Kroatiasta tulevien tuontioikeuksien hakijoiden olisi ensimmäisen ehdon osalta osoitettava, että ne on hyväksytty ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 (5) 12 artiklan mukaisiksi jalostuslaitoksiksi unioniin suuntautuvaa vientiä varten. Naudanlihaa sisältävien tuotteiden jalostuksen Kroatiassa Kroatian lainsäädännön mukaisesti vuosina 2011 ja 2012 olisi täytettävä aiemman toiminnan todistamisvelvollisuus asetuksen (EY) N:o 412/2008 mukaisia tuontioikeuksia haettaessa.

(4)

CN-koodiin 0202 kuuluvaa jäädytettyä naudanlihaa ja CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvia tuotteita koskevan tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista 19 päivänä toukokuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 431/2008 (6) avataan 1 päivän heinäkuuta ja seuraavan vuoden 30 päivän kesäkuuta väliseksi ajaksi jäädytetylle naudanlihalle 53 000 tonnin vuotuinen tuontitariffikiintiö. Olisi täsmennettävä, etteivät todisteet, joita Kroatiasta tulevien toimijoiden on esitettävä tuontioikeuksien hakemiseksi 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 30 päivän kesäkuuta 2014 välisellä kiintiökaudella, saa liittyä tuontiin jäsenvaltioista.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetusta (EY) N:o 2535/2001 koskevat siirtymätoimenpiteet

1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 8 artiklassa säädetään, mainitun asetuksen 2 osaston I luvussa ja 2 osaston III luvun 2 jaksossa tarkoitetuissa kiintiöissä 1 päivän tammikuuta ja 30 päivän kesäkuuta 2014 välillä tapahtuvaa tuontia varten myönnetään hyväksyntä hakijoille, jotka esittävät 1 päivään lokakuuta 2013 mennessä hakemuksen toimivaltaisille viranomaisille Kroatiassa, jonne hakijat ovat sijoittautuneet ja joissa ne on merkitty arvonlisäverorekisteriin, sekä todisteet siitä, että ne ovat tuoneet Kroatiaan tai vieneet Kroatiasta sekä vuonna 2011 että vuonna 2012 yhdistetyn nimikkeistön 04 ryhmän maitotuotteita vähintään 25 tonnia.

2.   Edellä 1 kohdan soveltamiseksi sisäisiä ja ulkoisia jalostustoimia ei katsota tuonniksi ja vienniksi.

3.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 9 artiklassa säädetään, toimivaltainen viranomainen ilmoittaa hakijoille ennen 1 päivää marraskuuta 2013 hyväksyntämenettelyn tuloksen ja tarvittaessa hyväksyntänumeron. Hyväksynnän on oltava voimassa 30 päivään kesäkuuta 2014 asti.

4.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 10 artiklan 1 kohdassa säädetään, Kroatian toimivaltainen viranomainen lähettää ennen 15 päivää marraskuuta 2013, hyväksyttyjä toimijoita koskevan luettelon kyseisen artiklan 3 kohdan mukaisesti komissiolle, joka toimittaa sen muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

Ainoastaan luettelossa mainitut tuojat saavat 20 päivän marraskuuta ja 30 päivän marraskuuta 2013 välisenä aikana esittää asetuksen (EY) N:o 2535/2001 11–14 artiklan mukaisesti todistushakemuksia 1 päivän tammikuuta ja 30 päivän kesäkuuta 2014 välisenä ajanjaksona tapahtuvaa tuontia varten.

2 artikla

Asetusta (EY) N:o 412/2008 koskevat siirtymätoimenpiteet

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 412/2008 5 artiklassa säädetään, siltä osin kuin on kyse 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 30 päivän kesäkuuta 2014 välistä ajanjaksoa koskevasta tariffikiintiöstä, Kroatiasta tulevien tuontioikeuksien hakijoiden on osoitettava, että ne on hyväksytty asetuksen (EY) N:o 854/2004 12 artiklan mukaisiksi vientiä unioniin harjoittaviksi jalostuslaitoksiksi, ja niiden on osoitettava Kroatian toimivaltaisille viranomaisille toimineensa Kroatian lainsäädännön mukaisesti naudanlihaa sisältävien jalosteiden tuotannossa asetuksen (EY) N:o 1301/2006 5 artiklassa tarkoitetun kahden viitekauden aikana.

3 artikla

Asetusta (EY) N:o 431/2008 koskevat siirtymätoimenpiteet

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 431/2008 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, kiintiökaudella, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2013, Kroatiasta tulevien tuontioikeuksien hakijoiden on osoitettava Kroatian toimivaltaisille viranomaisille, että ne ovat tuoneet tai niiden puolesta on tuotu CN-koodien 0201, 0202, 0206 10 95 tai 0206 29 91 naudanlihaa asiaankuuluvien Kroatian tullisäännösten mukaisesti 1 päivän toukokuuta 2012 ja 30 päivän huhtikuuta 2013 välisenä aikana, lukuun ottamatta tuontia jäsenvaltioista. Tätä tuontimäärää pidetään viitemääränä.

4 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan Kroatian liittymissopimuksen voimaantulopäivänä sillä edellytyksellä, että kyseinen sopimus tulee voimaan.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29.

(2)  EUVL L 125, 9.5.2008, s. 7.

(3)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55.

(4)  EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.

(5)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206.

(6)  EUVL L 130, 20.5.2008, s. 3.


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/15


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 457/2013,

annettu 16 päivänä toukokuuta 2013,

asetuksista (EY) N:o 412/2008 ja (EY) N:o 431/2008 poikkeamisesta 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 30 päivän kesäkuuta 2014 välisenä aikana voimassa olevien naudanlihan tuontikiintiöiden osalta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 144 artiklan 1 kohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Jalostettavaksi tarkoitetun jäädytetyn naudanlihan tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista 8 päivänä toukokuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 412/2008 (2) avattiin unionissa jalostettavaksi tarkoitetun, luullisen lihan vastinarvona ilmaistun jäädytetyn naudanlihan 63 703 tonnin vuotuinen tuontitariffikiintiö, joka on voimassa jokaisen vuoden 1 päivästä heinäkuuta seuraavan vuoden 30 päivään kesäkuuta ja joka on jaettu neljään osakauteen. Tätä tariffikiintiökautta koskevat tuontioikeushakemukset voidaan jättää kutakin osakautta edeltävän kuukauden seitsemän ensimmäisen päivän aikana. Vuotuinen kokonaismäärä on kuitenkin saatavilla heti ensimmäisestä osakaudesta alkaen.

(2)

CN-koodiin 0202 kuuluvaa jäädytettyä naudanlihaa ja CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvia tuotteita koskevan tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista 19 päivänä toukokuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 431/2008 (3) avattiin jäädytetyn naudanlihan 53 000 tonnin vuotuinen tuontitariffikiintiö, joka on voimassa jokaisen vuoden 1 päivästä heinäkuuta seuraavan vuoden 30 päivään kesäkuuta. Tätä tariffikiintiökautta koskevat tuontioikeushakemukset voidaan jättää tuontitariffikiintiökautta edeltävänä 1 päivänä kesäkuuta.

(3)

Koska Kroatia liittyy Euroopan unioniin 1 päivänä heinäkuuta 2013, on aiheellista sallia kroatialaisten tuojien osallistua näihin tuontikiintiöihin. Sen vuoksi on tarpeen säätää poikkeuksista asetuksiin (EY) N:o 412/2008 ja (EY) N:o 431/2008 hakemusten jättämisajan osalta. Nämä poikkeukset eivät kuitenkaan saisi vaikuttaa kielteisesti jäsenvaltioiden toimijoihin eivätkä näiden kiintiöiden hallinnoinnin tehokkuuteen.

(4)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetus (EY) N:o 412/2008

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 412/2008 6 artiklan 2 kohdassa säädetään, tuontioikeushakemukset 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 30 päivän syyskuuta 2013 väliseksi osakaudeksi on jätettävä 1–5 päivänä heinäkuuta 2013, ja joka tapauksessa viimeistään 5 päivänä heinäkuuta 2013 kello 13.00 Brysselin aikaa.

2 artikla

Asetus (EY) N:o 431/2008

1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 431/2008 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, tuontioikeushakemukset 1 päivänä heinäkuuta 2013 alkavaksi tuontitariffikiintiökaudeksi on jätettävä 24 päivän kesäkuuta 2013 ja 5 päivän heinäkuuta 2013 välisenä aikana, ja joka tapauksessa viimeistään 5 päivänä heinäkuuta 2013 kello 13.00 Brysselin aikaa.

2.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 431/2008 5 artiklan 3 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on ilmoitettava 1 päivänä heinäkuuta 2013 voimaan tulevassa tuontitariffikiintiössä haetut tuontioikeuksien kokonaismäärät komissiolle viimeistään 12 päivänä heinäkuuta 2013 kello 13.00 Brysselin aikaa.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 125, 9.5.2008, s. 7.

(3)  EUVL L 130, 20.5.2008, s. 3.


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/17


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 458/2013,

annettu 16 päivänä toukokuuta 2013,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä munien kaupan pitämisen vaatimusten osalta annetun asetuksen (EY) N:o 589/2008 oikaisemisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 121 artiklan d alakohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 589/2008 (2) vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt munien kaupan pitämisen vaatimusten osalta. Kyseisen asetuksen 1 artiklassa olevaa ”erän” määritelmää olisi täsmennettävä, jottei se aiheuttaisi jäsenvaltioissa erilaisia tulkintoja ja erilaisia käytäntöjä.

(2)

Sen vuoksi asetus (EY) N:o 589/2008 olisi oikaistava.

(3)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 589/2008 1 artiklan toisen alakohdan i alakohta seuraavasti:

”i)

’erällä’ tarkoitetaan pakkauksissa tai irtonaisina olevia samassa paikassa sijaitsevasta samasta tuotantolaitoksesta tai pakkaamosta tulevia munia, joilla on sama munintapäivä, vähimmäissäilyvyysaika tai pakkauspäivä, sama tuotantotapa ja luokiteltujen munien osalta sama laatu- ja painoluokitus;”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 163, 24.6.2008, s. 6.


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/18


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 459/2013,

annettu 16 päivänä toukokuuta 2013,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

(2)

Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2013.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Jerzy PLEWA

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

MA

48,5

TN

95,6

TR

81,4

ZZ

75,2

0707 00 05

AL

36,9

MK

29,8

TR

132,0

ZZ

66,2

0709 93 10

TR

135,2

ZZ

135,2

0805 10 20

EG

54,7

IL

62,9

MA

71,8

TR

59,9

ZZ

62,3

0805 50 10

AR

113,5

TR

116,2

ZA

94,6

ZZ

108,1

0808 10 80

AR

129,7

BR

91,6

CL

115,2

CN

71,7

MK

55,3

NZ

153,6

US

187,5

ZA

117,2

ZZ

115,2


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/20


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 460/2013,

annettu 16 päivänä toukokuuta 2013,

sokerin vähimmäistullin vahvistamisesta täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 36/2013 aloitetun tarjouskilpailumenettelyn yhteydessä järjestettävässä kolmannessa osatarjouskilpailussa

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 186 artiklan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 36/2013 (2) avataan pysyvä tarjouskilpailu markkinointivuodeksi 2012/2013 CN-koodien 1701 14 10 ja 1701 99 10 sokerin tuomiseksi alennetuin tullein.

(2)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 36/2013 6 artiklan mukaisesti komissio päättää osatarjouskilpailussa saatujen tarjousten perusteella joko vahvistaa vähimmäistullin tai olla vahvistamatta vähimmäistullia kahdeksannumeroiselle CN-koodille.

(3)

Kolmannessa osatarjouskilpailussa saatujen tarjousten perusteella olisi vahvistettava vähimmäistulli CN-koodien 1701 14 10 ja 1701 99 10 sokerille.

(4)

Jotta markkinoille välitettäisiin nopeasti signaali ja varmistettaisiin toimenpiteen tehokas hallinnointi, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(5)

Maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 36/2013 aloitetun tarjouskilpailumenettelyn yhteydessä järjestetyssä kolmannessa osatarjouskilpailussa, jossa tarjousten jättöaika päättyi 15. toukokuuta 2013, on vahvistettu vähimmäistulli tämän asetuksen liitteen mukaisesti CN-koodien 1701 14 10 ja 1701 99 10 sokerille.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2013.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Jerzy PLEWA

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 16, 19.1.2013, s. 7.


LIITE

Vähimmäistullit

(euroa/tonni)

Kahdeksannumeroinen CN-koodi

Vähimmäistulli

1

2

1701 14 10

141,00

1701 99 10

161,00

(—)

vähimmäistullia ei ole vahvistettu ollenkaan (kaikki tarjoukset on hylätty).

(X)

tarjouksia ei ole jätetty.


PÄÄTÖKSET

17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/22


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS 2013/219/YUTP,

annettu 16 päivänä toukokuuta 2013,

Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/486/YUTP täytäntöönpanosta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 31 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 1 päivänä elokuuta 2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/486/YUTP (1) ja erityisesti sen 5 artiklan ja 6 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 1 päivänä elokuuta 2011 päätöksen 2011/486/YUTP.

(2)

Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1988 (2011) 30 kohdan nojalla perustettu YK:n turvallisuusneuvoston komitea on 16 päivänä huhtikuuta ja 22 päivänä huhtikuuta 2013 saattanut ajan tasalle luettelon henkilöistä, ryhmistä, yrityksistä ja yhteisöistä, joihin kohdistetaan rajoittavia toimenpiteitä, ja tehnyt siihen muutoksia.

(3)

Päätöksen 2011/486/YUTP liite olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2011/486/YUTP liite tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

R. QUINN


(1)  EUVL L 199, 2.8.2011, s. 57.


LIITE

I   Lisätään alla oleva merkintä päätöksen 2011/486/YUTP liitteessä olevaan luetteloon:

A.   Talebania lähellä olevat henkilöt

1.

Adam Khan Achekzai (alias a) Maulavi Adam Khan, b) Maulavi Adam)

Arvonimi: Maulavi. Syntymäaika: a) 1970, b) 1972, c) 1971, d) 1973, e) 1974, f) 1975. Syntymäpaikka: Kandaharin maakunta, Afganistan. Osoite:Chaman, Baluchistanin maakunta, Pakistan. Kansalaisuus: pakistanilainen. Muita tietoja: a) Talebanin omatekoisten räjähteiden valmistaja ja välittäjä. b) Afganistanin Badghisin maakunnasta vastaava Talebanin jäsen vuoden 2010 puolivälissä. c) Entinen Afganistanin Sar-e Pulin ja Samanganin maakunnista vastannut Talebanin jäsen. d) Toimiessaan Talebanin sotilaskomentajana Kandaharin maakunnassa Afganistanissa hän osallistui itsemurhaiskujen järjestämiseen naapurimaakunnissa. e) Yhteyksiä Abdul Samad Achekzaihin.

YK nimennyt:16.4.2013.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Adam Khan Achekzai merkittiin luetteloon 16.4.2013 päätöslauselman 2082 (2012) 2 kohdan nojalla, koska hän on osallistunut luetteloon merkittyjen ja muiden Talebania lähellä olevien, Afganistanin rauhan, vakauden ja turvallisuuden vaarantavien henkilöiden, ryhmien, yritysten ja yhteisöjen tekojen tai toiminnan rahoittamiseen, suunnitteluun, avustamiseen, valmisteluihin tai toteuttamiseen yhdessä niiden kanssa tai niiden nimissä tai puolesta taikka niitä tukien ja muulla tavoin niiden tekoja tai toimintaa kannattaen.

Adam Khan Achekzai on Talebanin omatekoisten räjähteiden valmistaja ja välittäjä. Adam on vuodesta 2012 lähtien valmistanut omatekoisia räjähteitä ja kouluttanut 150 muuta räjähteiden valmistajaa Talebanin tueksi. Vuoden 2010 lopusta lähtien Adam on toiminut omatekoisten räjähteiden ja itsemurhaiskuissa käytettävien liivien valmistuksesta vastaavana Talebanin sotilasjohtajana. Adam on toiminut Talebanin omatekoisten räjähteiden välittäjän Abdul Samad Achekzain varamiehenä ja on tässä ominaisuudessa koordinoinut hankintoja verkostolle.

Omatekoisten räjähteiden välitystehtävän lisäksi Adamilla on ollut muita johtotehtäviä Talebanin piirissä. Vuoden 2010 puolivälissä Adam nimitettiin Afganistanin Badghisin maakunnan Taleban-päälliköksi. Adam on myös entinen Afganistanin Sar-e Pulin ja Samanganin maakunnista vastannut Taleban-päällikkö. Toimiessaan Talebanin sotilasjohtajana Afganistanin Kandaharin maakunnassa hän osallistui itsemurhaiskujen järjestämiseen naapurimaakunnissa.

II   Korvataan päätöksen 2011/486/YUTP liitteessä olevassa luettelossa olevat alla mainittuja henkilöitä koskevat merkinnät seuraavasti:

A.   Talebania lähellä olevat henkilöt

1.

Abdul Latif Mansur (alias a) Abdul Latif Mansoor, b) Wali Mohammad)

Arvonimi: Maulavi. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Maatalousministeri Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: Noin 1968. Syntymäpaikka: a) Zurmatin piiri, Paktian maakunta, Afganistan, b) Garda Sarayn piiri, Paktian maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: a) Talebanin Miram Shah -neuvoston (shura) jäsen toukokuusta 2007. b) Talebanin varjokuvernööri Logarin maakunnassa vuoden 2012 lopusta lähtien. c) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella. d) Kuuluu sahak-heimoon (ghilzai-heimoon).

YK nimennyt:31.1.2001.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Abdul Latif Mansur oli Talebanin ”Miram Shah” -neuvoston jäsen toukokuussa 2007. Hän oli Talebanin varjokuvernööri Afganistanin Nangarharin maakunnassa vuonna 2009 ja Talebanin poliittisen komission johtaja vuoden 2009 puolivälissä. Toukokuussa 2010 Abdul Latif Mansur oli vanhempi Taleban-komentaja Itä-Afganistanissa.

2.

Mohammad Naim Barich Khudaidad (alias a) Mullah Naeem Barech, b) Mullah Naeem Baraich, c) Mullah Naimullah, d) Mullah Naim Bareh, e) Mohammad Naim, f) Mullah Naim Barich, g) Mullah Naim Barech, h) Mullah Naim Barech Akhund, i) Mullah Naeem Baric, j) Naim Berich, k) Haji Gul Mohammed Naim Barich, l) Gul Mohammad, m) Haji Ghul Mohammad, n) Gul Mohammad Kamran, o) Mawlawi Gul Mohammad)

Arvonimi: Mullah. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Taleban-hallinnon siviili-ilmailun apulaisministeri. Syntymäaika: Noin 1975. Syntymäpaikka: a) Lakhin kylä, Hazarjuftin alue, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, b) Lakin kylä, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, c) Lakarin kylä, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, d) Darvishan, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, e) De Luy Wiyalahin kylä, Garmsirin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: a) Talebanin sotilaskomission jäsen maaliskuusta 2010. b) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella. c) Kuuluu barich-heimoon.

YK nimennyt: 23.2.2001.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Mohammad Naim on Talebanin ”Gerdi Jangal” -neuvoston jäsen. Hän on Taleban-johdon merkkihenkilön Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammedin entinen varamies. Mohammad Naim valvoo Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella sijaitsevaa sotilastukikohtaa.

3.

Din Mohammad Hanif (alias a) Qari Din Mohammad, b) Iadena Mohammad)

Arvonimi: Qari. Luetteloon merkitsemisen perustelut: a) Suunnitteluministeri Taleban-hallinnon aikana, b) Korkeakouluopetuksen ministeri Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: a) Noin 1955, b)1.1.1969 (nimellä Iadena Mohammad). Syntymäpaikka: a) Shakarlabin kylä, Yaftali Painin piiri, Badakhshanin maakunta, Afganistan, b) Badakhshan (nimellä Iadena Mohammad). Kansalaisuus: afganistanilainen. Passin nro: OA 454044 (nimellä Iadena Mohammad). Muita tietoja: a) Takharin ja Badakhshanin maakunnista vastaava Talebanin korkeimman neuvoston jäsen. b) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella.

YK nimennyt: 25.1.2001.

4.

Abdul Jabbar Omari. (alias a) Mullah Jabar, b) Muawin Jabbar)

Arvonimi: Maulavi. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Afganistanin Baghlanin maakunnan kuvernööri Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: Noin 1958. Syntymäpaikka: Zabulin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: Kuuluu hottak-heimoon.

YK nimennyt:23.2.2001.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Abdul Jabbar Omari toimi kesäkuussa 2008 Amir Khan Haqqanin varamiehenä ja aseellisen ryhmän komentajana Zabulin maakunnan Siurin piirissä. Taleban-johto nimitti hänet kesäkuussa 2008 Zabulin maakunnan varjokuvernööriksi vahvistaakseen Talebanin toimintaa alueella.

5.

Mohammad Shafiq Ahmadi Fatih Khan (alias Mohammad Shafiq Ahmadi)

Arvonimi: Mullah. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Samanganin provinssin kuvernööri Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: 1956–1957. Syntymäpaikka: Charmistanin kylä, Tirin Kotin piiri, Uruzganin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: a) Talebanin varjokuvernööri Uruzganin maakunnassa vuoden 2012 lopusta lähtien. b) Kuuluu hottak-heimoon.

YK nimennyt: 23.2.2001.

6.

Shahabuddin Delawar

Arvonimi: Maulavi. Luetteloon merkitsemisen perustelut: Korkeimman oikeuden varapresidentti Taleban-hallinnon aikana. Syntymäaika: a) 1957, b) 1953. Syntymäpaikka: Logarin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Passin nro: Afganistanin passi nro OA296623. Muita tietoja: a) Apulaispäällikkönä Talebanin suurlähetystössä Riadissa Saudi-Arabiassa 25.9.1998 asti. b) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella.

YK nimennyt:23.2.2001.

7.

Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (alias a) Siraj Haqqani, b) Serajuddin Haqani, c) Siraj Haqani, d) Saraj Haqani, e) Khalifa)

Luetteloon merkitsemisen perustelut: Na’ib Amir (apulaiskomentaja). Osoite: a)Kelan seutu / Dandan seutu, Miramshah, Pohjois-Waziristan, Pakistan, b)Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Pohjois-Waziristan, Pakistan, c)Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Pohjois-Waziristan, Pakistan. Syntymäaika: Noin 1977–1978. Syntymäpaikka: a) Danda, Miramshah, Pohjois-Waziristan, Pakistan, b) Sranan kylä, Garda Sarayn piiri, Paktian maakunta, Afganistan, c) Nekan piiri, Paktikan maakunta, Afganistan, d) Khostin maakunta, Afganistan. Kansalaisuus: afganistanilainen. Muita tietoja: a) Johtanut Haqqani-verkostoa vuoden 2012 lopusta lähtien. b) Jallaloudine Haqanin poika. c) Kuuluu zardan-heimon Sultan Khel -ryhmään Garda Sarayssa Paktian maakunnassa Afganistanissa. d) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella.

YK nimennyt:13.9.2007.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Sirajuddin Jallaloudine Haqqani on yksi merkittävimmistä, vaikutusvaltaisimmista, karismaattisimmista ja kokeneimmista johtajista Haqqani-verkostossa, joka on taistelijaryhmä, jolla on läheiset yhteydet sekä Talebaniin että Al-Qaidaan, ja hän on toiminut yhtenä verkoston tärkeimmistä operatiivisista komentajista vuodesta 2004 lähtien.

Sirajuddin Haqqanin valta ja auktoriteetti on pitkälti perua hänen isältään, Jalaluddin Haqqanilta, joka on entinen Taleban-hallinnon ministeri ja Taleban-sotilaskomentaja ja joka toimi Al-Qaidan ja Talebanin välittäjänä Afganistanin ja Pakistanin rajan kummallakin puolella. Taleban-hallinnon ministerinä toimiessaan Jalaluddin Haqqani muodosti erittäin tiiviit yhteydet Al-Qaidaan.

Sirajuddin Haqqani liitetään vahvasti Talebaniin, joka rahoittaa hänen toimintaansa. Hän saa varoja myös muilta ryhmiltä ja yksityishenkilöiltä, myös huumekuninkailta. Hän on terroristioperaatioiden keskeinen kanava Afganistanissa ja tukee toimia Pakistanin liittovaltion heimoalueilla. Hänen yhteytensä Talebaniin tulivat julki toukokuussa 2006, jolloin Mullah Dadullah, joka oli tuolloin yksi Talebanin johtavista sotilaskomentajista, ilmoitti toimivansa Sirajuddin Haqqanin kanssa ja suunnittelevansa tämän kanssa operaatioita. Hänellä on myös yhteyksiä Jaish-i-Mohammediin.

Sirajuddin Haqqani suunnittelee ja toteuttaa aktiivisesti iskuja, jotka kohdistuvat kansainvälisiä turvallisuusjoukkoja (ISAF), Afganistanin viranomaisia ja siviilejä vastaan lähinnä Afganistanin itäisillä ja eteläisillä alueilla. Hän myös rekrytoi säännöllisesti ja lähettää taistelijoita Khostin, Paktian ja Paktikan maakuntiin Afganistanissa.

Sirajuddin Haqqani oli osallisena itsemurhapommi-iskussa, joka kohdistui poliisiakatemian linja-autoon 18.6.2007 Kabulissa ja jossa kuoli 35 poliisia.

8.

Abdul Aziz Abbasin (alias: Abdul Aziz Mahsud)

Syntymäaika: 1969. Syntymäpaikka: Sheykhanin kylä, Pirkowtin alue, Orgunin piiri, Paktikan maakunta, Afganistan. Muita tietoja: a) Keskeinen komentaja Haqqani-verkostossa Sirajuddin Jallaloudine Haqqanin alaisuudessa. b) Orgunin piirin (Paktikan maakunta) Taleban-varjokuvernööri alkuvuodesta 2010. c) Johti Paktikan maakunnassa muille kuin afganistanilaisille taistelijoille tarkoitettua koulutusleiriä. d) On ollut osallisena aseiden kuljetuksessa Afganistaniin.

YK nimennyt: 4.10.2011.

Lisätietoja, jotka on saatu pakotekomitean toimittamasta selostuksesta luetteloon merkitsemisen perustelemiseksi:

Abdul Aziz Abbasin on keskeinen komentaja Haqqani-verkostossa, joka on Talebanin kanssa liittoutunut ryhmittymä ja toimii Itä-Afganistanista ja Pakistanin liittovaltion heimoalueilla sijaitsevasta Pohjois-Waziristanista käsin. Vuoden 2010 alusta lähtien Abbasin otti vastaan käskyjä Sirajuddin Haqqanilta, joka nimitti hänet toimimaan Talebanin varjokuvernöörinä Orgunin piirissä Paktikan maakunnassa Afganistanissa. Abbasin komentaa Talebanin taistelijoiden ryhmää ja on avustanut Paktikan maakunnassa sijaitsevan ulkomaalaisten taistelijoiden koulutusleirin hoitamisessa. Abbasin on myös osallistunut Afganistanin hallituksen joukoille tarvikkeita kuljettavien ajoneuvojen väijytyksiin ja aseiden kuljettamiseen Afganistaniin.

9.

Mohammed Qasim Mir Wali Khudai Rahim (alias a) Muhammad Qasim, b) Abdul Salam)

Arvonimi: haji. Syntymäaika: Vuosien 1975 ja 1976 välisenä aikana. Syntymäpaikka: a) Minarin kylä, Garmserin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, b) Darweshanin kylä, Garmserin piiri, Helmandin maakunta. Kansalaisuus: afganistanilainen. Kansallinen henkilötunnus: a) Afganistanin henkilökortti (tazkira) nro 57388, annettu Lashkar Gahin piirissä, Helmandin maakunnassa, Afganistanissa, b) oleskelukortti nro 665, Ayno Maina, Kandaharin maakunta, Afganistan. Osoite: a)Wesh, Spin Boldakin piiri, Kandaharin maakunta, Afganistan, b)Safaar Bazaar, Garmserin piiri, Helmandin maakunta, Afganistan, c)Room number 33, 5th Floor Sarafi Market, Kandahar City, Kandaharin maakunta, Afganistan. Muita tietoja: a) Yrityksen Rahat Ltd omistaja. b) Osallistunut aseiden ja myös omatekoisten räjähteiden toimittamiseen Talebanille. c) Pidätettiin vuonna 2012 ja oli vangittuna Afganistanissa tammikuussa 2013. d) Yhteyksiä Rahat Ltd -yritykseen.

YK nimennyt: 21.11.2012.


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/26


EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS,

annettu 2 päivänä toukokuuta 2013,

Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuutta koskevista väliaikaisista toimenpiteistä

(EKP/2013/13)

(2013/220/EU)

EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön sekä erityisesti sen 3.1 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan, 12.1 artiklan, 18 artiklan sekä 34.1 artiklan toisen luetelmakohdan,

ottaa huomioon eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä 20 päivänä syyskuuta 2011 annetut suuntaviivat EKP/2011/14 (1) ja erityisesti niiden liitteessä I olevan 1.6, 6.3.1 ja 6.3.2 ja 6.4.2 kohdan,

ottaa huomioon eurojärjestelmän rahoitusoperaatioihin sekä vakuuskelpoisuuteen liittyvistä väliaikaisista lisätoimenpiteistä 20 päivänä maaliskuuta 2012 annetut suuntaviivat EKP/2013/4 (2), ja erityisesti niiden 1 artiklan 3 kohdan, 5 artiklan ja 7 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön 18.1 artiklassa määrätään, että Euroopan keskuspankki (EKP) ja niiden jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit, joiden rahayksikkö on euro, voivat tehdä luottotoimia luottolaitosten ja muiden markkinaosapuolten kanssa ja että luottoa annettaessa vakuuksien on oltava riittävät. Suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I täsmennetään omaisuuserien vakuuskelpoisuusvaatimukset, joita tavallisesti sovelletaan eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa.

(2)

Suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I olevan 1.6 kohdan mukaan EKP:n neuvosto voi milloin tahansa muuttaa niitä välineitä, ehtoja, vaatimuksia ja menettelyjä, joilla eurojärjestelmän rahapoliittisia operaatioita toteutetaan. Suuntaviivojen EKP/2011/14 6.3.1 kohdan mukaan eurojärjestelmä pidättää itsellään oikeuden ratkaista minkä tahansa merkitykselliseksi katsomansa tiedon perusteella, täyttääkö liikkeeseenlasku, liikkeeseenlaskija, velallinen tai takaaja eurojärjestelmän asettamat tiukat vaatimukset.

(3)

Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemat tai täysimääräisesti takaamat jälkimarkkinakelpoiset velkainstrumentit eivät tällä hetkellä täytä jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin sovellettavia eurojärjestelmän luottokelpoisuuden vähimmäisvaatimuksia, jotka on vahvistettu suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I.

(4)

EKP:n neuvosto on ottanut huomioon Kyproksen tasavallan ja Euroopan komission välisen yhteisymmärryspöytäkirjan, jonka jäsenvaltiot ovat hyväksyneet ja joka heijastelee Kyproksen talouden sopeutusohjelmaa.

(5)

EKP:n neuvosto katsoo, että ohjelma on asianmukainen ja että näin ollen Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemat tai täysimääräisesti takaamat jälkimarkkinakelpoiset velkainstrumentit ovat vakuuskelpoisuudeltaan riittävän hyviä, jotta ne voidaan hyväksyä vakuudeksi eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa riippumatta niiden ulkoisista luottoluokituksista.

(6)

EKP on näin ollen päättänyt, että Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemat tai täysimääräisesti takaamat jälkimarkkinakelpoiset velkainstrumentit ovat jälleen vakuuskelpoisia eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa, kuitenkin siten, että niihin sovelletaan suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I olevassa 6.4.2 kohdassa vahvistetusta aliarvostuksesta poikkeavaa aliarvostusta.

(7)

Suuntaviivojen EKP/2013/4 7 artiklan mukaan eurojärjestelmän määrittämää luottokelpoisuuden alarajaa ei sovelleta jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin, joiden liikkeeseenlaskijana tai täysimääräisenä takaajana on Euroopan unionin / Kansainvälisen valuuttarahaston kohteena oleva euroalueeseen kuuluva jäsenvaltio, paitsi jos EKP:n neuvosto päättää, että kyseessä oleva jäsenvaltio ei noudata rahoitustuen ja/tai makrotaloudellisen ohjelman ehdollisuutta. Suuntaviivojen EKP/2013/4 1 artiklan 3 kohdan mukaan vain Irlantia, Helleenien tasavaltaa ja Portugalia pidetään kyseisten suuntaviivojen 5 artiklan 1 kohtaa sovellettaessa euroalueeseen kuuluvina jäsenvaltioina, jotka noudattavat Euroopan unionin / Kansainvälisen valuuttarahaston ohjelmaa. Siksi tarvitaan EKP:n neuvoston päätöstä, jotta jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin sovellettava eurojärjestelmän luottokelpoisuuden vähimmäisvaatimukset voidaan jättää soveltamatta Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemiin tai täysimääräisesti takaamiin jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin.

(8)

Tätä toimenpidettä sovelletaan väliaikaisesti, kunnes EKP:n neuvosto katsoo, että eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden vakuuskelpoisuusvaatimuksia ja riskienhallintamenetelmiä voidaan taas soveltaa normaalisti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Suuntaviivojen EKP/2011/14 tiettyjen säännösten soveltamatta jättäminen sekä Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuus

1.   Eurojärjestelmän luottokelpoisuuden alarajaa – sellaisena kuin se on täsmennetty eurojärjestelmän luottoriskinarvioinnin sääntöjen soveltamista tiettyihin jälkimarkkinakelpoisiin omaisuuseriin koskevassa suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I olevassa 6.3.2 kohdassa – ei sovelleta Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemiin tai täysimääräisesti takaamiin jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin. Sovellettaessa suuntaviivojen EKP/2013/4 5 artiklan 1 kohtaa ja 7 artiklaa, Kyproksen tasavaltaa pidetään euroalueeseen kuuluvana jäsenvaltiona, joka noudattaa Euroopan unionin / Kansainvälisen valuuttarahaston ohjelmaa.

2.   Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemiin tai täysimääräisesti takaamiin jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin sovelletaan tämän päätöksen liitteessä I vahvistettuja erityisiä aliarvostusprosentteja.

3.   Jos tämän päätöksen, suuntaviivojen EKP/2011/14 ja suuntaviivojen EKP/2013/4 säännökset, sellaisina kuin kansalliset keskuspankit ovat panneet ne täytäntöön kansallisella tasolla, poikkeavat toisistaan, sovelletaan tätä päätöstä.

2 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan 9 päivänä toukokuuta 2013.

Tehty Bratislavassa 2 päivänä toukokuuta 2013.

EKP:n puheenjohtaja

Mario DRAGHI


(1)  EUVL L 331, 14.12.2011, s. 1.

(2)  EUVL L 95, 5.4.2013, s. 23.


LIITE

Kyproksen tasavallan liikkeeseen laskemiin tai täysimääräisesti takaamiin jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin sovellettava aliarvostustaulukko

Valtion joukkovelkakirjalainat

Maturiteettiluokka

Kiinteäkorkoisten ja vaihtuvakorkoisten instrumenttien aliarvostus

Nollakorkoisten instrumenttien aliarvostus

0–1

14,5

14,5

1–3

27,5

29,5

3–5

37,5

40,0

5–7

41,0

45,0

7–10

47,5

52,5

> 10

57,0

71,0

Valtion takaamat pankkien joukkovelkakirjalainat ja valtion takaamat yritysten joukkovelkakirjalainat

Maturiteettiluokka

Kiinteäkorkoisten ja vaihtuvakorkoisten instrumenttien aliarvostus

Nollakorkoisten instrumenttien aliarvostus

0–1

23,0

23,0

1–3

37,0

39,0

3–5

47,5

50,5

5–7

51,5

55,5

7–10

58,0

63,0

> 10

68,0

81,5


17.5.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/s3


HUOMAUTUS LUKIJALLE

Neuvoston asetus (EU) N:o 216/2013, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2013, Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta

Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta 7 päivänä maaliskuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 216/2013 (EUVL L 69, 13.3.2013, s. 1) mukaisesti 1. heinäkuuta 2013 lähtien vain sähköisessä muodossa julkaistu virallinen lehti on todistusvoimainen, ja vain sillä on oikeusvaikutuksia.

Jos virallisen lehden sähköistä versiota ei ole mahdollista julkaista ennakoimattomien ja poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi, virallisen lehden painettu versio on todistusvoimainen, ja sillä on oikeusvaikutuksia asetuksen (EU) N:o 216/2013 3 artiklassa esitettyjen ehtojen ja edellytysten mukaisesti.