ISSN 1977-0812

doi:10.3000/19770812.L_2011.279.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 279

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

54. vuosikerta
26. lokakuuta 2011


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1078/2011, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, tehoaineen propaniili hyväksymättä jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ( 1 )

1

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1079/2011, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

3

 

 

SUUNTAVIIVAT

 

 

2011/704/EU

 

*

Euroopan keskuspankin suuntaviivat, annettu 14 päivänä lokakuuta 2011, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen EKP/2007/2 muuttamisesta (EKP/2011/15)

5

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

26.10.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 279/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1078/2011,

annettu 25 päivänä lokakuuta 2011,

tehoaineen propaniili hyväksymättä jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 80 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti neuvoston direktiiviä 91/414/ETY (2) sovelletaan hyväksymismenettelyn ja hyväksynnän edellytysten osalta tehoaineisiin, joiden täydellisyys on osoitettu yksityiskohtaisista säännöistä neuvoston direktiivin 91/414/ETY soveltamiseksi siltä osin kuin on kyse direktiivin 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun työohjelmaan kuuluneiden mutta direktiivin liitteeseen I sisällyttämättömien tehoaineiden tavanomaisesta ja nopeutetusta arviointimenettelystä 17 päivänä tammikuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 33/2008 (3) 16 artiklan mukaisesti. Propaniili on tehoaine, jonka täydellisyys on osoitettu mainitun asetuksen mukaisesti.

(2)

Komission asetuksissa (EY) N:o 451/2000 (4) ja (EY) N:o 1490/2002 (5) vahvistetaan direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman toisen ja kolmannen vaiheen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä luettelot tehoaineista niiden arviointia ja mahdollista direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I sisällyttämistä varten. Luetteloissa oli mukana propaniili.

(3)

Asetuksen (EY) N:o 1490/2002 11 f artiklan sekä saman asetuksen 12 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 2 kohdan b alakohdan mukaisesti tehtiin 30 päivänä syyskuuta 2008 komission päätös 2008/769/EY (6) propaniilin sisällyttämättä jättämisestä neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ja tätä ainetta sisältäville kasvinsuojeluaineille annettujen lupien peruuttamisesta.

(4)

Alkuperäinen ilmoittaja, jäljempänä ’hakija’, toimitti direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti uuden hakemuksen, jossa se pyysi soveltamaan nopeutettua menettelyä, josta säädetään asetuksen (EY) N:o 33/2008 14–19 artiklassa.

(5)

Hakemus toimitettiin Italialle, joka oli nimetty esitteleväksi jäsenvaltioksi asetuksella (EY) N:o 1490/2002. Nopeutetun menettelyn määräaikaa noudatettiin. Tehoaineen spesifikaatio ja esitetyt käyttötarkoitukset ovat samat kuin ne, joista oli kyse päätöksessä 2008/769/EY. Hakemus on myös asetuksen (EY) N:o 33/2008 15 artiklassa säädettyjen muiden sisältöä ja menettelyjä koskevien vaatimusten mukainen.

(6)

Italia arvioi hakijan toimittamat lisätiedot ja laati lisäkertomuksen. Se toimitti kertomuksen Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, ja komissiolle 26 päivänä helmikuuta 2010. Elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti lisäkertomuksen muille jäsenvaltioille ja hakijalle kommentoitavaksi ja toimitti saamansa huomautukset edelleen komissiolle. Elintarviketurvallisuusviranomainen esitteli 23 päivänä helmikuuta 2011 asetuksen (EY) N:o 33/2008 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja komission pyynnöstä propaniilin riskinarviointia koskevat päätelmänsä (7) komissiolle. Jäsenvaltiot ja komissio ovat tarkastelleet arviointikertomusluonnosta, lisäkertomusta ja elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmiä elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa, ja propaniilia koskeva komission tarkastelukertomus saatiin valmiiksi 27 päivänä syyskuuta 2011.

(7)

Hakijan toimittamien uusien ja lisäkertomukseen sisältyvien tietojen perusteella voitiin vahvistaa hyväksyttävä työntekijän altistumistaso. Kyseisen tehoaineen arvioinnissa tuli kuitenkin esiin joukko muita huolenaiheita. Erityisesti ei ollut mahdollista arvioida luotettavasti kuluttajille aiheutuvaa altistusta, koska tietoja puuttui metaboliitti 3,4-DCA:n toksisuudesta, joka saattaa olla korkeampi kuin lähtöaineessa. Myöskään jäämien enimmäismäärää ei voitu vahvistaa riisiin kohdistuvan käyttötarkoituksen osalta, koska toimitettuja kokeita ei ollut suoritettu olennaisten hyvien maatalouskäytäntöjen mukaisesti. Hakijan toimittamien tietojen perusteella todettiin linnuille ja nisäkkäille aiheutuva suuri riski, eikä vesieliöille ja muille kuin kohdelajina oleville niveljalkaisille aiheutuvan suuren riskin mahdollisuutta voida sulkea pois. Myöskään ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että tehoaine kulkeutuu ilmakehässä pitkiä matkoja.

(8)

Komissio pyysi hakijaa toimittamaan elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmiä koskevat huomautuksensa. Komissio pyysi lisäksi asetuksen (EY) N:o 33/2008 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti hakijaa esittämään huomautuksia tarkastelukertomusluonnoksesta. Hakija toimitti huomautuksensa, ja ne on tutkittu huolellisesti.

(9)

Hakijan esittämistä perusteluista huolimatta johdanto-osan 7 kappaleessa tarkoitettuja huolenaiheita ei voitu poistaa. Näin ollen ei ole osoitettu, että propaniilia sisältävien kasvinsuojeluaineiden voitaisiin odottaa yleisesti täyttävän ehdotetuissa käyttöyhteyksissä direktiivin 91/414/ETY 5 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan vaatimukset.

(10)

Sen vuoksi propaniilia ei pitäisi hyväksyä asetuksen (EY) N:o 1107/2009 13 artiklan 2 kohdan nojalla.

(11)

Selkeyden vuoksi päätös 2008/769/EY olisi kumottava.

(12)

Tämä asetus ei rajoita propaniilia koskevan uuden hakemuksen toimittamista asetuksen (EY) N:o 1107/2009 7 artiklan nojalla.

(13)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tehoaineen hyväksymättä jättäminen

Tehoainetta propaniili ei hyväksytä.

2 artikla

Kumoaminen

Kumotaan päätös 2008/769/EY.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä lokakuuta 2011.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1.

(3)  EUVL L 15, 18.1.2008, s. 5.

(4)  EYVL L 55, 29.2.2000, s. 25.

(5)  EYVL L 224, 21.8.2002, s. 23.

(6)  EUVL L 263, 2.10.2008, s. 14.

(7)  Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance propanil. EFSA Journal 2011;9(3):2085 [63 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2085. Saatavilla verkossa osoitteessa: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm


26.10.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 279/3


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1079/2011,

annettu 25 päivänä lokakuuta 2011,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Täytäntöönpanosetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 26 päivänä lokakuuta 2011.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä lokakuuta 2011.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

AL

57,4

MA

48,8

MK

52,3

ZZ

52,8

0707 00 05

AL

45,6

MK

62,2

TR

151,2

ZZ

86,3

0709 90 70

AR

33,4

TR

132,0

ZZ

82,7

0805 50 10

AR

62,5

TR

69,8

ZA

78,3

ZZ

70,2

0806 10 10

BR

217,5

CL

71,4

TR

144,1

ZA

67,9

ZZ

125,2

0808 10 80

AR

61,9

BR

86,4

CA

106,3

CL

90,0

CN

82,6

NZ

113,1

US

99,9

ZA

107,1

ZZ

93,4

0808 20 50

CN

53,4

TR

126,5

ZZ

90,0


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


SUUNTAVIIVAT

26.10.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 279/5


EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT,

annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,

Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen EKP/2007/2 muuttamisesta

(EKP/2011/15)

(2011/704/EU)

EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 3.1, 17, 18 ja 22 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan keskuspankin (EKP) neuvosto antoi 26 päivänä huhtikuuta 2007 suuntaviivat EKP/2007/2 Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) (1); suuntaviivoissa säädetään TARGET2-järjestelmästä, jonka tunnusomainen piirre on yksi yhteinen tekninen laitealusta eli niin kutsuttu yhteinen jaettava laitealusta.

(2)

Suuntaviivoja EKP/2007/2 olisi muutettava a) jotta otettaisiin huomioon tarve lisätä ”vakaussyyt” niihin kriteereihin, joiden perusteella TARGET2-järjestelmään liittymistä koskeva hakemus on hylättävä ja osallistujan osallistuminen TARGET2-järjestelmään tai sen mahdollisuus saada päivänsisäistä luottoa on keskeytettävä, rajoitettava tai lopetettava; ja b) jotta huomioitaisiin TARGET2-oallistujia koskevat uudet vaatimukset, jotka liittyvät perussopimuksen 75 artiklan ja 215 artiklan mukaisesti hyväksyttyihin hallinnollisiin ja rajoittaviin toimenpiteisiin,

ON HYVÄKSYNYT NÄMÄ SUUNTAVIIVAT:

1 artikla

Suuntaviivojen EKP/2007/2 muuttaminen

1.   Korvataan suuntaviivojen EKP/2007/2 2 artiklassa oleva ’siirtymäkauden’ määritelmä seuraavasti:

”—

’siirtymäkaudella’ kunkin eurojärjestelmän keskuspankin osalta neljän vuoden ajanjaksoa, joka alkaa kyseisen eurojärjestelmän keskuspankin siirtyessä käyttämään SSP:tä, paitsi milloin EKP:n neuvosto päättää tapauskohtaisesti toisin tiettyjen ominaisuuksien tai palvelujen osalta,”.

2.   Suuntaviivojen EKP/2007/2 liitteitä II, III ja V muutetaan näiden suuntaviivojen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Voimaantulo

Nämä suuntaviivat tulevat voimaan kahden päivän kuluttua niiden antamispäivästä. Niitä sovelletaan 21 päivästä marraskuuta 2011 alkaen.

3 artikla

Osoitus ja täytäntöönpanotoimenpiteet

1.   Nämä suuntaviivat on osoitettu kaikille eurojärjestelmän keskuspankeille.

2.   Euron käyttöön ottaneet kansalliset keskuspankit ilmoittavat EKP:lle viimeistään 21 päivänä lokakuuta 2011 toimenpiteet, joita ne aikovat toteuttaa näiden suuntaviivojen noudattamiseksi.

Tehty Frankfurt am Mainissa 14 päivänä lokakuuta 2011.

EKP:n neuvoston puolesta

EKP:n puheenjohtaja

Jean-Claude TRICHET


(1)  EUVL L 237, 8.9.2007, s. 1.


LIITE

1.

Muutetaan liite II seuraavasti:

a)

Korvataan 1 artiklassa ’maksunsaajan’ ja ’maksajan’ määritelmät seuraavasti:

”—

’maksunsaajalla’ (payee) TARGET2-osallistujaa, jonka PM-tiliä hyvitetään maksumääräyksen kirjauksen perusteella, paitsi milloin termiä käytetään 39 artiklassa,

’maksajalla’ (payer) TARGET2-osallistujaa, jonka PM-tiliä veloitetaan maksumääräyksen kirjauksen perusteella, paitsi milloin termiä käytetään 39 artiklassa,”.

b)

Korvataan 8 artiklan 4 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

[lisää keskuspankin nimi]n arvion mukaan osallistuminen vaarantaisi TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän tai minkä tahansa muun TARGET2-osajärjestelmän vakauden, luotettavuuden tai turvallisuuden tai [lisää asianomainen kansallinen laki]ssa/ssä ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännössä määriteltyjen [lisää keskuspankin nimi]n tehtävien hoidon, tai siihen liittyy riskejä vakaussyistä”.

c)

Korvataan 34 artiklan 2 kohdan e alakohta seuraavasti:

”e)

käsillä on mikä tahansa muu osallistujaan liittyvä tapahtuma, joka [lisää kansallinen keskuspankin nimi]n arvion mukaan vaarantaisi TARGET2-[lisää kansallisen keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän tai minkä tahansa muun TARGET2-osajärjestelmän vakauden, luotettavuuden ja turvallisuuden tai joka vaarantaisi [lisää asianomainen kansallinen laki]ssa/ssä ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännössä määriteltyjen [lisää kansallisen keskuspankin nimi]n tehtävien hoidon tai johon liittyy riskejä vakaussyistä; ja/tai”.

d)

Muutetaan 39 artikla seuraavasti:

i)

Korvataan otsikko ”Tietosuoja, rahanpesun estäminen ja näihin liittyvät asiat” otsikolla ”Tietosuoja, rahanpesun estäminen, hallinnolliset ja rajoittavat toimenpiteet sekä näihin liittyvät asiat”;

ii)

Lisätään seuraava 3 kohta:

”3.   Toimiessaan maksajan tai maksunsaajan maksupalvelutarjoajana osallistujien on noudatettava kaikkia Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 75 tai 215 artiklan nojalla vahvistetuista hallinnollisista tai rajoittavista toimenpiteistä johtuvia vaatimuksia; tämä koskee myös maksutapahtumien käsittelyyn liittyviä ilmoituksia ja toimivaltaisen viranomaisen luvan saamista koskevia vaatimuksia. Lisäksi

a)

jos [lisää keskuspankin nimi] on maksajana olevan osallistujan maksupalvelutarjoaja

i)

osallistuja tekee vaaditun ilmoituksen tai lupahakemuksen ilmoituksen tai lupahakemuksen tekemisestä ensisijaisesti vastuussa olevan keskuspankin puolesta, ja toimittaa [lisää keskuspankin nimi]lle tositteet ilmoituksen tekemisestä tai luvan saamisesta;

ii)

osallistuja ei tee tilisiirtotoimeksiantoa TARGET2-järjestelmään, ennen kuin se on saanut [lisää keskuspankin nimi]lta/ltä vahvistuksen siitä, että maksunsaajan maksupalvelutarjoaja on tehnyt vaaditun ilmoituksen tai saanut vaaditun luvan taikka että ilmoitus on tehty tai lupa saatu maksunsaajan maksupalvelutarjoajan puolesta.

b)

jos [lisää keskuspankin nimi] on maksunsaajana olevan osallistujan maksupalvelutarjoaja, osallistuja tekee vaaditun ilmoituksen tai lupahakemuksen ilmoituksen tai lupahakemuksen tekemisestä ensisijaisesti vastuussa olevan keskuspankin puolesta, ja toimittaa [lisää keskuspankin nimi]lle tositteet ilmoituksen tekemisestä tai luvan saamisesta.

Tässä kohdassa termeillä ’maksupalvelutarjoaja’, ’maksaja’ ja ’maksunsaaja’ on sama merkitys kuin sovellettavissa hallinnollisissa tai rajoittavissa toimenpiteissä.”.

2.

Muutetaan liite III seuraavasti:

a)

Korvataan ’erityisen erääntymistilanteen’ määritelmän h kohta seuraavasti:

”h)

tilanne, jossa yhteisön osallistuminen muuhun TARGET2-osajärjestelmään ja/tai liitännäisjärjestelmään on keskeytetty tai irtisanottu ilman irtisanomisaikaa;”.

b)

Korvataan otsikko ”Päivänsisäisen luoton keskeyttäminen tai lopettaminen” otsikolla ”Päivänsisäisen luoton keskeyttäminen, rajoittaminen tai lopettaminen”.

c)

Korvataan 12 kohta seuraavasti:

”12.

a)

Euron käyttöön ottaneet keskuspankit keskeyttävät tai lopettavat päivänsisäisen luoton myöntämisen seuraavissa erityisissä erääntymistilanteissa:

i)

kyseisen yhteisön tilin käyttö euron käyttöön ottaneessa keskuspankissa keskeytetään tai tili suljetaan;

ii)

kyseinen yhteisö ei enää täytä jotakin tässä liitteessä päivänsisäisen luoton myöntämiseksi vahvistetuista edellytyksistä;

iii)

toimivaltainen oikeusviranomainen tai muu viranomainen tekee päätöksen yhteisön asettamisesta selvitystilaan tai selvitysmiehen tai muun vastaavan henkilön nimittämisestä tai minkä tahansa muun vastaavan menettelyn aloittamisesta;

iv)

yhteisö on sellaisen unionin toimenpiteen kohteena, jolla sen varat jäädytetään ja/tai muutoin rajoitetaan sen mahdollisuutta hallita varojaan.

b)

Euron käyttöön ottaneet kansalliset keskuspankit voivat keskeyttää tai lopettaa päivänsisäisen luoton myöntämisen mikäli kansallinen keskuspankki keskeyttää tai irtisanoo osallistujan osallistumisen TARGET2-järjestelmään liitteessä II olevan 34 artiklan 2 kohdan b–e alakohdan nojalla taikka jos tapahtuu yksi tai useampi erityinen erääntymistilanne (muu kuin 34 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu).

c)

Jos eurojärjestelmä päättää poistaa pysyvästi tai tilapäisesti oikeuden rahapolitiikan välineiden käyttöön tai rajoittaa sitä vakaussyistä tai muutoin suuntaviivojen EKP/2000/7 liitteessä I olevan 2.4 luvun nojalla, kansalliset keskuspankit soveltavat kyseistä päätöstä päivänsisäisen luoton myöntämiseen kunkin kansallisen keskuspankin soveltamissa sopimus- ja sääntelyjärjestelmissä vahvistettujen määräysten mukaisesti.

d)

Euron käyttöön ottanut kansallinen keskuspankki voi päättää päivänsisäisen luoton myöntämisen keskeyttämisestä, rajoittamisesta tai lopettamisesta tietyn osallistujan osalta, mikäli se katsoo, että osallistujaan liittyy riskejä vakaussyistä. Euron käyttöön ottanut keskuspankki ilmoittaa viipymättä kirjallisesti tällaisista tapauksista EKP:lle sekä muille euron käyttöön ottaneille kansallisille keskuspankeille ja liitetyille keskuspankeille. EKP:n neuvosto päättää tarvittaessa toimenpiteiden yhdenmukaisesta soveltamisesta kaikissa TARGET2-osajärjestelmissä.”.

d)

Korvataan kohta 13 seuraavasti:

”13.

Mikäli euron käyttöön ottanut kansallinen keskuspankki päättää päivänsisäisen luoton myöntämisen keskeyttämisestä, rajoittamisesta tai lopettamisesta eurojärjestelmän rahapoliittisen vastapuolen osalta, tällainen päätös ei tule voimaan ennen kuin EKP on hyväksynyt sen.”.

3.

Liite V: Korvataan 4 artiklan 16 kohdan b alakohdassa sanat ”lisäys IA” sanoilla ”lisäys IV” ja sanat ”liite V” sanoilla ”liite II”.