ISSN 1725-261X doi:10.3000/1725261X.L_2011.084.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
54. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET |
|
|
* |
||
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET
30.3.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84/1 |
Vain alkuperäiset UNECE:n tekstit ovat kansainvälisen julkisoikeuden mukaan sitovia. Tämän säännön asema ja voimaantulopäivä olisi tarkastettava UNECE:n asiakirjan TRANS/WP.29/343 viimeisimmästä versiosta. Asiakirja saatavana osoitteessa
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) sääntö nro 66 – Yhdenmukaiset vaatimukset, jotka koskevat suurten henkilöajoneuvojen hyväksymistä niiden korirakenteen lujuuden osalta
Sisältää kaiken voimassa olevan tekstin seuraaviin asti:
Muutossarja 02 – voimaantulopäivä: 19. elokuuta 2010
SISÄLTÖ
SÄÄNTÖ
1. |
Soveltamisala |
2. |
Termit ja määritelmät |
3. |
Hyväksynnän hakeminen |
4. |
Hyväksynnän antaminen |
5. |
Yleiset määritelmät ja vaatimukset |
6. |
Ajoneuvotyypin muuttaminen ja tyyppihyväksynnän laajentaminen |
7. |
Tuotannon vaatimustenmukaisuus |
8. |
Seuraamukset vaatimustenmukaisuudesta poikkeavasta tuotannosta |
9. |
Tuotannon lopettaminen |
10. |
Siirtymäsäännökset |
11. |
Hyväksyntätesteistä vastaavien teknisten tutkimuslaitosten sekä hallinnollisten yksiköiden nimet ja osoitteet |
LIITTEET
Liite 1 – |
Säännön nro 66 mukainen ilmoitus ajoneuvotyypistä sen korirakenteen lujuuden osalta |
Liite 2 – |
Hyväksyntämerkin sijoittelu |
Liite 3 – |
Ajoneuvon painopisteen määrittäminen |
Liite 4 – |
Korirakenteen rakennekuvausta koskevat näkökohdat |
Liite 5 – |
Kaatotesti perushyväksyntämenetelmänä |
Liite 6 – |
Kaatotesti, jossa käytetään korin osia, vastaavana hyväksyntämenetelmänä |
Liite 7 – |
Korin osien kvasistaattinen kuormitustesti vastaavana hyväksyntämenetelmänä |
Lisäys – |
Kierähdyksen aikana tapahtuvan painopisteen pystysuuntaisen liikkeen määrittäminen |
Liite 8 – |
Osien testaukseen perustuva kvasistaattinen laskelma vastaavana hyväksyntämenetelmänä |
Lisäys – |
Plastisten nivelten ominaisuudet |
Liite 9 – |
Koko ajoneuvon kaatotestin tietokonesimulaatio vastaavana hyväksyntämenetelmänä |
1. SOVELTAMISALA
1.1 |
Tätä sääntöä sovelletaan jäykkiin tai nivellettyihin yksikerroksisiin ajoneuvoihin, jotka kuuluvat luokkaan M2 tai M3, alaluokka II tai III, ja joissa on enemmän kuin 16 matkustajaa (1). |
1.2 |
Valmistajan pyynnöstä tätä sääntöä voidaan soveltaa myös muihin luokan M2 tai M3, ajoneuvoihin, jotka eivät sisälly 1.1 kohtaan. |
2. TERMIT JA MÄÄRITELMÄT
Tässä säännössä käytetään seuraavia termejä ja määritelmiä:
2.1 |
Mittausyksiköt Mittayksiköt ovat seuraavat: ulottuvuudet ja lineaariset etäisyydet: metri (m) tai millimetri (mm) massa tai kuorma: kilogramma (kg) voima (ja paino): newton (N) momentti: newtonmetri (Nm) energia: joule (J) painovoimavakio: 9,81 (m/s2). |
2.2 |
’Ajoneuvolla’ tarkoitetaan bussia tai linja-autoa, joka on suunniteltu ja varustettu matkustajien kuljettamista varten. Ajoneuvo on ajoneuvotyypin yksittäinen edustaja. |
2.3 |
’Ajoneuvotyypillä’ tarkoitetaan sellaisten ajoneuvojen luokkaa, jotka on valmistettu saman mallin teknisten erittelyiden, keskeisten mittojen ja rakenteellisten järjestelyiden mukaisesti. Ajoneuvon valmistajan on määriteltävä ajoneuvotyyppi. |
2.4 |
’Ajoneuvotyyppiryhmällä’ tarkoitetaan sellaisia ajoneuvotyyppejä, joita on saatavissa nyt tai tulevaisuudessa ja jotka kuuluvat tämän säännön osalta epäedullisimman tapauksen hyväksynnän piiriin. |
2.5 |
’Kaksikerroksisella ajoneuvolla’ tarkoitetaan ajoneuvoa, jossa matkustajille tarkoitetut tilat on järjestetty ainakin yhdessä osassa kahteen päällekkäin olevaan tasoon ja jonka ylemmässä kerroksessa ei ole seisoville matkustajille varattua tilaa. |
2.6 |
’Epäedullisimmalla tapauksella’ tarkoitetaan sellaista ajoneuvotyyppiä, joka ajoneuvotyyppiryhmässä pienimmällä todennäköisyydellä täyttää tämän säännön vaatimukset korirakenteensa lujuuden osalta. Seuraavat kolme parametria määrittävät epäedullisimman tapauksen: rakenteellinen lujuus, viite-energia ja jäljelle jäävä tila. |
2.7 |
’Ajoneuvotyypin hyväksynnällä’ tarkoitetaan koko sitä virallista prosessia, jossa ajoneuvo tarkastetaan ja testataan, jotta todettaisiin sen täyttävän kaikki tässä säännössä vahvistetut vaatimukset. |
2.8 |
’Hyväksynnän laajentamisella’ tarkoitetaan virallista prosessia, jossa muutettu ajoneuvotyyppi hyväksytään aiemmin hyväksytyn ajoneuvotyypin pohjalta vertailemalla rakennetta, potentiaalista energiaa ja jäljelle jäävää tilaa koskevia kriteereitä. |
2.9 |
’Nivelletyllä ajoneuvolla’ tarkoitetaan ajoneuvoa, joka koostuu kahdesta tai useammasta jäykästä osasta, jotka niveltyvät toisiinsa; kunkin osan matkustamo on yhteydessä muihin matkustamoihin, joten matkustajat voivat vapaasti liikkua osasta toiseen; jäykät osat on liitetty pysyvästi toisiinsa siten, että niiden erottaminen on mahdollista ainoastaan käyttämällä tavallisesti vain korjaamoilla olevia laitteita. |
2.10 |
’Matkustamolla’ tarkoitetaan matkustajien käyttöön tarkoitettua tilaa, ei kuitenkaan tilaa, jossa on kiinteitä kalusteita, kuten baareja, keittiötiloja tai WC-tiloja. |
2.11 |
’Ohjaamolla’ tarkoitetaan yksinomaan kuljettajan käyttöön tarkoitettua tilaa, jossa ovat kuljettajan istuin, ohjauspyörä, hallintalaitteet, mittarit ja muut ajoneuvon ajamisen ja toiminnan edellyttämät laitteet. |
2.12 |
’Matkustajan turvajärjestelmällä’ tarkoitetaan kaikkia laitteita, jotka pitävät matkustajat, kuljettajan tai muut henkilöstön jäsenet istuimessaan ajoneuvon kaatuessa. |
2.13 |
’Pituussuuntaisella keskipystytasolla’ (VLCP) tarkoitetaan pystytasoa, joka kulkee etu- ja taka-akselin jäljen keskipisteiden läpi. |
2.14 |
’Jäljelle jäävällä tilalla’ tarkoitetaan tilaa, jonka on säilyttävä matkustamossa, henkilöstön tiloissa ja ohjaamossa, jotta matkustajien, kuljettajan ja henkilöstön selviytymismahdollisuudet olisivat kaatumisonnettomuudessa paremmat. |
2.15 |
’Kuormittamattomalla omalla massalla’ (Mk) tarkoitetaan toimintakuntoisen, tyhjän ja lastaamattoman ajoneuvon massaa, johon on kuitenkin lisätty kuljettajan massaa vastaava 75 kg, polttoaineen massa, joka vastaa 90:tä prosenttia valmistajan ilmoittamasta polttoainesäiliön tilavuudesta, sekä jäähdytysnesteen, voiteluaineen, työkalujen ja mahdollisen varapyörän massat. |
2.16 |
’Matkustajien kokonaismassalla’ (Mm) tarkoitetaan mahdollisten matkustajien sekä sellaisen henkilöstön, joka käyttää matkustajien turvajärjestelmällä varustettuja istuimia, yhteenlaskettua massaa. |
2.17 |
’Ajoneuvon todellisella kokonaismassalla’ (Mt) tarkoitetaan ajoneuvon kuormittamatonta omaa massaa (Mk), johon on lisätty sellainen osuus (k = 0,5) matkustajien kokonaismassasta (Mm), jonka katsotaan olevan lujasti ajoneuvoon kiinnitettynä. |
2.18 |
’Yksittäisen matkustajan massalla’ (Mmi) tarkoitetaan yhden matkustajan massaa. Tämä massa on 68 kg. |
2.19 |
’Viite-energialla’ (ER) tarkoitetaan hyväksyttävän ajoneuvotyypin potentiaalista energiaa, joka on mitattu suhteessa kaivannon vaakatasoon kaatumisprosessin alkaessa epävakaassa asemassa. |
2.20 |
’Kokonaisen ajoneuvon kaatotestillä’ tarkoitetaan kokonaiselle, täysimittaiselle ajoneuvolle tehtävää testiä, jolla osoitetaan korirakenteen vaadittu lujuus. |
2.21 |
’Kallistuspenkillä’ tarkoitetaan teknistä laitetta, joka on kallistustason, kaivannon ja betonipintatason yhdistelmä ja jota käytetään kokonaisen ajoneuvon tai korin osien kaatotestissä. |
2.22 |
’Kallistustasolla’ tarkoitetaan jäykkää tasoa, jota voidaan kiertää vaaka-akselin ympäri kokonaisen ajoneuvon tai korin osien kallistamiseksi. |
2.23 |
’Korilla’ tarkoitetaan koko toimintakuntoisen ajoneuvon rakennetta, johon sisältyvät kaikki ne rakenneosat, jotka muodostavat matkustamon, ohjaamon, matkatavaratilan sekä mekaanisten yksiköiden ja osien tilat. |
2.24 |
’Korirakenteella’ tarkoitetaan valmistajan määrittelemiä korin kantavia osia, joihin sisältyvät ne yhtenäiset osat ja elementit, jotka luovat korin lujuutta ja energianabsorbointikykyä ja auttavat säilyttämään jäljelle jäävän tilan kaatotestin aikana. |
2.25 |
’Pilarivälillä’ tarkoitetaan korirakenteen rakenneosaa, joka muodostaa suljetun silmukan kahden, ajoneuvon pituussuuntaiseen keskipystytasoon nähden kohtisuorassa olevan tason välille. Siihen sisältyy yksi ikkuna- (tai ovi)pilari ajoneuvon kummallakin sivulla sekä sivuseinäelementtejä, osa kattorakennetta sekä osa lattia- ja pohjarakennetta. |
2.26 |
’Korin osalla’ tarkoitetaan rakenneyksikköä, joka edustaa yhtä osaa korirakenteesta kaatotestiä varten. Korin osaan sisältyy vähintään kaksi pilarien välistä tilaa, jotka liittyvät toisiinsa asianmukaisille liitososilla (sivu-, katto- ja pohjarakenteet). |
2.27 |
’Alkuperäisellä korin osalla’ tarkoitetaan korin osaa, joka koostuu kahdesta tai useammasta pilarivälistä, jotka ovat täsmälleen samanmuotoisia ja samassa suhteellisessa asemassa kuin todellisessa ajoneuvossa. Myös kaikki pilarivälien väliset liitososat on järjestettävä täsmälleen kuten todellisessa ajoneuvossakin. |
2.28 |
’Keinotekoisella korin osalla’ tarkoitetaan korin osaa, joka koostuu kahdesta tai useammasta pilarivälistä, jotka eivät ole samassa asemassa eivätkä samalla etäisyydellä toisistaan kuin todellisessa ajoneuvossa. Näiden pilarivälien välisten liitososien ei tarvitse olla identtisiä todellisen korirakenteen kanssa mutta niiden on oltava rakenteellisesti vastaavia. |
2.29 |
’Jäykällä osalla’ tarkoitetaan rakenneosaa tai -elementtiä, joka ei merkittävästi muuta muotoaan eikä absorboi energiaa kaatotestin aikana. |
2.30 |
’Plastisella vyöhykkeellä’ tarkoitetaan erityistä geometrisesti rajattua korirakenteen osaa, jossa dynaamisten törmäysvoimien vaikutuksesta:
|
2.31 |
’Plastisella nivelellä’ tarkoitetaan yksinkertaista plastista vyöhykettä, joka muodostuu sauvamaiseen elementtiin (yksinkertainen putki, ikkunan pilari jne.). |
2.32 |
’Korin yläreunan jäykisteellä’ tarkoitetaan korin pituussuuntaista rakenneosaa, joka on sivuikkunoiden yläpuolella ja johon lukeutuu myös kattorakenteisiin liittyvä kaareva osa. Kaatotestissä korin yläreunan jäykiste (kun kyseessä on kaksikerroksinen linja-auto, ylemmän kerroksen korin yläreunan jäykiste) osuu ensimmäisenä maahan. |
2.33 |
’Korin keskiosan jäykisteellä’ tarkoitetaan korin pituussuuntaista rakenneosaa, joka on sivuikkunoiden alapuolella. Kaatotestissä korin keskiosan jäykiste (kun kyseessä on kaksikerroksinen linja-auto, ylemmän kerroksen korin keskiosan jäykiste) voi olla järjestyksessä toinen maahan osuva alue sen jälkeen, kun ajoneuvon poikkileikkaus on aluksi muuttanut muotoaan. |
3. HYVÄKSYNNÄN HAKEMINEN
3.1 |
Ajoneuvon valmistaja tai hänen asianmukaisesti valtuuttamansa edustaja hakee hallinnolliselta yksiköltä ajoneuvotyypin hyväksyntää sen korirakenteen lujuuden osalta. |
3.2 |
Hakemukseen on liitettävä jäljempänä ilmoitetut asiakirjat kolmena kappaleena sekä seuraavat tiedot:
|
3.3 |
Teknisen tutkimuslaitoksen pyynnöstä on toimitettava kokonainen ajoneuvo (tai yksi ajoneuvo kutakin ajoneuvotyyppiä, jos hyväksyntää haetaan ajoneuvotyyppien ryhmälle), jotta voidaan tarkistaa sen kuormittamaton oma massa, akselimassat, painopisteen sijainti ja kaikki muut tiedot, jotka ovat merkittäviä korirakenteen lujuuden kannalta. |
3.4 |
Valmistajan valitseman hyväksyntätestimenetelmän mukaisesti tekniselle tutkimuslaitokselle on sen pyynnöstä toimitettava soveltuvat testikappaleet. Näiden testikappaleiden järjestelystä ja lukumäärästä on sovittava teknisen tutkimuslaitoksen kanssa. Jos testikappale on testattu aiemmin, on toimitettava sitä koskevat testausselosteet. |
4. HYVÄKSYNTÄ
4.1 |
Jos tämän säännön mukaisesti hyväksyttäväksi toimitettu ajoneuvotyyppi tai ajoneuvotyyppien ryhmä täyttää jäljempänä olevan kohdan 5 vaatimukset, ajoneuvotyypille on myönnettävä hyväksyntä. |
4.2 |
Kullekin hyväksytylle ajoneuvotyypille annetaan hyväksyntänumero. Hyväksyntänumeron kahdesta ensimmäisestä numerosta (tällä hetkellä 02, mikä vastaa muutossarjaa 02) käy ilmi muutossarja, joka sisältää ne sääntöön tehdyt tärkeät tekniset muutokset, jotka ovat hyväksynnän myöntämishetkellä viimeisimmät. Sama sopimuspuoli ei saa antaa samaa numeroa toiselle tyypille. |
4.3 |
Tätä sääntöä soveltaville sopimuspuolille on ilmoitettava tähän sääntöön perustuvasta ajoneuvotyypin tyyppihyväksynnästä tai tyyppihyväksynnän epäämisestä taikka laajentamisesta ilmoituslomakkeella (ks. liite 1), johon on liitetty hyväksynnän hakijan toimittamat piirustukset ja kaaviot, ja muodossa, josta valmistaja ja tekninen tutkimuslaitos ovat sopineet. Painettu asiakirja-aineisto on voitava taittaa A4-kokoon (210 mm × 297 mm). |
4.4 |
Tämän säännön mukaisesti hyväksyttyä ajoneuvotyyppiä vastaaviin ajoneuvoihin on kiinnitettävä hyväksyntätodistuksessa määriteltyyn, selvästi näkyvään ja helposti havaittavaan paikkaan kansainvälinen hyväksyntämerkki, joka koostuu:
|
4.5 |
Hyväksyntämerkin on oltava selvästi luettavissa ja pysyvä. |
4.6 |
Hyväksyntämerkki on sijoitettava lähelle valmistajan kiinnittämää ajoneuvon tietokilpeä tai tietokilpeen. |
4.7 |
Tämän säännön liitteessä 2 annetaan esimerkki hyväksyntämerkistä. |
5. YLEISET MÄÄRITELMÄT JA VAATIMUKSET
5.1 Vaatimukset
Ajoneuvon korirakenteen on oltava riittävän luja, jotta varmistetaan, että kokonaisen ajoneuvon kaatotestin aikana ja sen jälkeen jäljelle jäävä tila on vahingoittumaton. Tämä tarkoittaa seuraavaa:
5.1.1 |
Yksikään ajoneuvon osa, joka testin alussa on jäljelle jäävän tilan ulkopuolella (esim. pilarit, turvarenkaat, matkatavaratelineet), ei saa testin aikana tunkeutua jäljelle jäävään tilaan. Kaikki rakenneosat, jotka alun perin ovat jäljelle jäävässä tilassa (esim. pystysuorat kädensijat, väliseinät, keittiötilat, wc-tilat), on jätettävä huomiotta, kun arvioidaan tunkeutumista jäljelle jäävään tilaan. |
5.1.2 |
Mikään jäljelle jäävän tilan osa ei saa työntyä muodoltaan muuttuneen rakenteen ääriviivojen ulkopuolelle. Muodoltaan muuttuneen rakenteen ääriviivat on määritettävä vaiheittain kunkin vierekkäisen ikkuna- ja/tai ovipilarin välillä. Kahden muodoltaan muuttuneen pilarin välinen ääriviiva on suorien viivojen määrittämä teoreettinen pinta, joka yhdistää pilarin sisäpuolen ääriviivapisteet, jotka olivat samalla korkeudella lattiatasosta ennen kaatotestiä (ks. kuva 1). |
Kuva 1
Muodoltaan muuttuneen rakenteen ääriviivan määritys
5.2 Jäljelle jäävä tila
Ajoneuvon jäljelle jäävän tilan vaippa määritellään luomalla ajoneuvon sisälle poikittainen pystytaso, jonka reuna on kuvattu kuvissa 2 a ja 2 c ja siirtämällä tätä tasoa ajoneuvon pituuden läpi (ks. kuva 2 b) seuraavalla tavalla:
5.2.1 |
Piste SR on kunkin eteen- tai taaksepäin suuntautuvan ulomman istuimen selkänojassa (tai oletetussa istumapaikassa) 500 mm istuimen alla olevan lattiatason yläpuolella, 150 mm sivuseinän sisäpinnasta. Huomioon ei oteta pyöräkoteloita eikä muita lattiankorkeuden vaihteluita. Näitä mittoja sovelletaan myös silloin, kun kyseessä ovat sisäänpäin suunnatut istuimet keskitasoillaan. |
5.2.2 |
Jos ajoneuvon kaksi sivua eivät ole symmetriset lattiajärjestelyjensä osalta ja SR-pisteet ovat tämän vuoksi erilaiset, jäljelle jäävän tilan kahden lattialinjan välinen askelma katsotaan tällöin ajoneuvon pituussuuntaiseksi keskipystytasoksi (ks. kuva 2 c). |
5.2.3 |
Jäljelle jäävän tilan takimmainen kohta on vaakataso 200 mm takimmaisen ulomman istuimen SR-pisteen takana tai ajoneuvon takaseinän sisäpinnalla, jos tämä on vähemmän kuin 200 mm mainitun SR-pisteen takana. Jäljelle jäävän tilan etummaisin kohta on vaakataso 600 mm ajoneuvon etummaisen istuimen (matkustajan, henkilöstön tai kuljettajan) edessä, kun istuin on säädetty täysin eteen. Jos takimmaisin ja etummaisin istuin eivät ole samoilla poikkitasoilla ajoneuvon kahdella eri sivulla, jäljelle jäävän tilan pituus on erilainen kummallakin puolella. |
5.2.4 |
Jäljelle jäävä tila jatkuu matkustamon, henkilöstön ja kuljettajan tilojen kautta sen takimmaisen ja etummaisen tason välillä, ja se määritetään liikuttamalla määritettyä poikittaista pystytasoa ajoneuvon pituuden verran ajoneuvon kummankin sivun SR-pisteiden läpi kulkevia suoria viivoja pitkin. Takimmaisen istuimen SR-pisteen takana ja etummaisen istuimen SR-pisteen edessä suorat viivat ovat vaakatasoisia. |
5.2.5 |
Valmistaja voi määritettyä istuinjärjestelyä varten määrittää vaadittua suuremman jäljelle jäävän tilan, jotta voitaisiin simuloida epäedullisinta tapausta ajoneuvotyyppien ryhmässä ja mahdollistaa mallin jatkokehitystyö. |
Kuva 2
Jäljelle jäävän tilan määritys
a) ja c) sivusuuntaiset järjestelyt
b) pituussuuntaiset järjestelyt
5.3 Perushyväksyntämenetelmänä käytettävän kokonaisen ajoneuvon kaatotestin erittelyt
Kaatotesti on sivuttainen kallistustesti (ks. kuva 3) seuraavien erittelyiden mukaisesti:
5.3.1 |
Kokonainen ajoneuvo on paikallaan kallistustasolla, ajoneuvon jousitus on lukittu ja sitä kallistetaan hitaasti kohti epävakaata tasapainotilaa. Jos ajoneuvotyyppiin ei ole asennettu matkustajien turvajärjestelmiä, se on testattava kuormittamattomalla omalla massallaan. Jos ajoneuvotyyppiin on asennettu matkustajien turvajärjestelmiä, se on testattava ajoneuvon todellisella kokonaismassalla. |
5.3.2 |
Kaatotesti alkaa tästä epävakaasta asemasta, jossa kulmanopeus on nolla ja pyörimisakseli kulkee pyörän ja maan kosketuspisteiden kautta. Tällä hetkellä ajoneuvolle on ominaista viite-energia ER (ks. kappale 3.2.2.1 ja kuva 3). |
5.3.3 |
Ajoneuvo kaatuu kaivantoon, jonka pohjalla on vaakatasoinen, kuiva ja sileä betonipinta, jonka nimellissyvyys on 800 mm. |
5.3.4 |
Kokonaiselle ajoneuvolle hyväksynnän perustestimenetelmänä tehtävän kaatotestin yksityiskohtaiset tekniset erittelyt annetaan liitteessä 5. |
Kuva 3
Kokonaisen ajoneuvon kaatotestin erittelyt: painopisteen siirtyminen alun epävakaan tasapainotilan kautta
5.4 Vastaavien hyväksyntätestien erittelyt
Kokonaiselle ajoneuvolle tehtävän kaatotestin sijaan voidaan valmistajan valinnan mukaisesti käyttää yhtä seuraavista vastaaviksi katsottavista hyväksyntätestimenetelmistä:
5.4.1 |
kokonaista ajoneuvoa edustavien korin osien kaatotesti liitteen 6 erittelyiden mukaisesti |
5.4.2 |
korin osien kvasistaattinen kuormitustesti liitteen 7 erittelyiden mukaisesti |
5.4.3 |
osien testauksen tuloksiin perustuvat kvasistaattiset laskelmat liitteen 8 erittelyiden mukaisesti. |
5.4.4 |
koko ajoneuvon kaatotestin tietokonesimulaatio – dynaamisten laskelmien avulla – liitteen 9 erittelyiden mukaisesti. |
5.4.5 |
Perusperiaatteena on, että vastaava hyväksyntätestausmenetelmä on toteutettava siten, että se kuvaa liitteessä 5 vahvistettua peruskaatotestiä. Jos valmistajan valitsemassa vastaavassa hyväksyntätestimenetelmässä ei voida ottaa huomioon joitakin ajoneuvon erityispiirteitä tai sen rakennetta (esim. katolla oleva ilmastointilaite, korin keskiosan jäykisteen korkeusvaihtelu, katon korkeusvaihtelu), tekninen tutkimuslaitos voi vaatia liitteessä 5 vahvistetun kaatotestin tekemistä kokonaiselle ajoneuvolle. |
5.5 Nivelajoneuvojen testaus
Jos kyseessä on nivelajoneuvo, ajoneuvon kaikkien jäykkien osien on vastattava kohdan 5.1 yleisiä vaatimuksia. Nivelajoneuvon jokainen jäykkä osa voidaan testata erikseen tai yhdistelmänä liitteen 5 kohdassa 2.3 tai liitteen 3 kohdassa 2.6.7 annetun kuvauksen mukaisesti.
5.6 Kaatotestin suunta
Kaatotesti on tehtävä sille ajoneuvon sivulle, joka on vaarallisempi jäljelle jäävän tilan suhteen. Tekninen tutkimuslaitos tekee päätöksen valmistajan ehdotuksen pohjalta ja ottaa huomioon vähintäänkin seuraavat seikat:
5.6.1 |
painopisteen sivusuuntainen epäkeskisyys ja sen vaikutus viite-energiaan ajoneuvon epävakaassa aloitustilassa, ks. kohta 3.2.2.1; |
5.6.2 |
jäljelle jäävän tilan epäsymmetrisyys, ks. kohta 5.2.2; |
5.6.3 |
ajoneuvon kahden sivun erilaiset epäsymmetriset rakennepiirteet sekä väliseinien tai sisäisten tilojen antama tuki (esim. vaatekaappi, wc-tila, keittiötila). Kaatotestiin on valittava vähemmän tukea tarjoava sivu. |
6. AJONEUVOTYYPIN MUUTTAMINEN JA AJONEUVON TYYPPIHYVÄKSYNNÄN LAAJENTAMINEN
6.1 |
Hyväksyttyyn ajoneuvotyyppiin mahdollisesti tehtävistä muutoksista on ilmoitettava hallinnolliselle yksikölle, joka on myöntänyt kyseisen tyyppihyväksynnän. Hallinnollinen yksikkö voi tämän jälkeen
|
6.2 |
Hallinnollisen yksikön ja teknisen tutkimuslaitoksen päätösten on perustuttava kolmeen epäedullisinta tapausta koskevaan perusteeseen:
|
6.3 |
Jos kaikki kohdassa 6.2 kuvatut kolme perustetta ovat muuttuneet myönteisesti, hyväksynnän laajentaminen on myönnettävä ilman lisätutkimuksia. Jos kaikki kolme perustetta tuottavat kielteisen tuloksen, edellytetään uutta hyväksyntämenettelyä. Jos tuloksena saadaan sekä myönteisiä että kielteisiä vastauksia, vaaditaan lisätutkimuksia (esim. testejä, laskelmia, rakenneanalyyseja). Tällaisista tutkimuksista päättää tekninen tutkimuslaitos yhteistyössä valmistajan kanssa. |
6.4 |
Hyväksynnän vahvistamisesta tai epäämisestä sekä tehdyistä muutoksista on ilmoitettava tätä sääntöä soveltaville sopimuspuolille kohdassa 4.3 vahvistettua menettelyä noudattaen. |
6.5 |
Hyväksynnän laajentamisen myöntävän hallinnollisen yksikön on annettava sarjanumero kaikille kyseistä laajentamista koskeville ilmoituslomakkeille. |
7. TUOTANNON VAATIMUSTENMUKAISUUS
7.1 |
Tuotannon vaatimustenmukaisuuden testausmenettelyjen on vastattava sopimuksen lisäyksessä 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) vahvistettuja menettelyjä. |
7.2 |
Tämän säännön nojalla hyväksytyt ajoneuvot on valmistettava siten, että ne ovat yhdenmukaisia edellä kohdassa 5 asetettujen vaatimusten mukaisesti tyyppihyväksytyn ajoneuvon kanssa. Ainoastaan ne osat, jotka valmistaja on nimennyt korirakenteeseen kuuluvaksi, on tarkistettava. |
7.3 |
Hallinnollisen yksikön valtuuttamat tarkastukset suoritetaan tavallisesti kerran kahdessa vuodessa. Jos jollakin näistä käynneistä havaitaan vaatimustenvastaisuutta, hallinnollinen yksikkö voi tihentää tarkastuskäyntejä, jotta tuotannon vaatimustenmukaisuus voidaan palauttaa mahdollisimman pian. |
8. SEURAAMUKSET VAATIMUSTENMUKAISUUDESTA POIKKEAVASTA TUOTANNOSTA
8.1 |
Tämän säännön nojalla ajoneuvolle myönnetty tyyppihyväksyntä voidaan peruuttaa, jos kohdassa 7 määrättyjä vaatimuksia ei noudateta. |
8.2 |
Jos tätä sääntöä soveltava sopimuksen sopimuspuoli peruuttaa aiemmin myöntämänsä hyväksynnän, sen on ilmoitettava tästä välittömästi muille tätä sääntöä soveltaville sopimuspuolille hyväksyntälomakkeen jäljennöksellä, jonka lopussa on allekirjoitettuna ja päivättynä suuraakkosin merkintä ”HYVÄKSYNTÄ PERUUTETTU”. |
9. TUOTANNON LOPETTAMINEN
Jos hyväksynnän haltija lopettaa täysin tämän säännön mukaisesti hyväksytyn ajoneuvotyypin valmistamisen, sen on ilmoitettava siitä hyväksynnän myöntäneelle hallinnolliselle yksikölle. Saatuaan ilmoituksen hallinnollisen yksikön on ilmoitettava tästä välittömästi muille tätä sääntöä soveltaville sopimuspuolille hyväksyntälomakkeen jäljennöksellä, jonka lopussa on allekirjoitettuna ja päivättynä suuraakkosin merkintä ”TUOTANTO LOPETETTU”.
10. SIIRTYMÄSÄÄNNÖT
10.1 |
Muutossarjan 01 virallisesta voimaantulosta alkaen tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät saa evätä tähän sääntöön, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 01, perustuvaa ECE-hyväksyntää. |
10.2 |
Kun tämän säännön voimaantulosta on kulunut 60 kuukautta, sitä soveltavien sopimuspuolten on myönnettävä ECE-tyyppihyväksyntä tämän säännön määritelmien mukaisille uusille ajoneuvotyypeille vain, jos hyväksyttävä ajoneuvotyyppi täyttää tämän säännön vaatimukset, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 01. |
10.3 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät saa evätä hyväksynnän laajentamista, joka perustuu tämän säännön edelliseen muutossarjaan. |
10.4 |
ECE-hyväksynnät, jotka on myönnetty tämän säännön nojalla sen ollessa alkuperäisessä muodossaan ja aikaisemmin kuin 60 kuukautta sen voimaantulopäivän jälkeen, ja kaikki tällaisten hyväksyntien laajennukset ovat voimassa toistaiseksi kohdassa 10.6 esitetyin rajoituksin. Kun aiemman muutossarjan mukaisesti hyväksytty ajoneuvotyyppi täyttää tämän säännön vaatimukset, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 01, hyväksynnän myöntäneen sopimuspuolen on ilmoittava tästä muille tätä sääntöä soveltaville sopimuspuolille. |
10.5 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät saa evätä kansallista tyyppihyväksyntää ajoneuvotyypiltä, joka on hyväksytty tämän säännön muutossarjan 01 nojalla. |
10.6 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat 144 kuukauden kuluttua tämän säännön muutossarjan 01 voimaantulosta evätä ensimmäisen kansallisen rekisteröinnin (ensimmäisen käyttöönoton) sellaiselta ajoneuvolta, joka ei täytä tämän säännön muutossarjan 01 mukaisia vaatimuksia. |
10.7 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät saa muutossarjan 02 voimaantulopäivän jälkeen kieltäytyä antamasta hyväksyntää tämän säännön perusteella, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 02. |
10.8 |
Siihen saakka, kun muutossarjan 02 voimaantulosta on kulunut 48 kuukautta, tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät saa evätä kansallista tai alueellista hyväksyntää ajoneuvolta, joka on hyväksytty tämän säännön edellisen muutossarjan perusteella. |
10.9 |
Sopimuspuolet voivat 9 päivästä marraskuuta 2017 lähtien evätä sellaisen uuden ajoneuvon ensimmäisen rekisteröinnin, joka ei täytä tämän säännön muutossarjan 02 vaatimuksia. |
10.10 |
Edellä olevan 10.8 ja 10.9 kohdan säännöksistä riippumatta sellaiset ajoneuvoluokkien ja alauokkien hyväksynnät, jotka perustuvat säännön aiempiin muutossarjoihin ja joita muutossarja 02 ei koske, ovat edelleen voimassa, ja tätä sääntöä soveltavien sopimuspuolten on hyväksyttävä ne. |
10.11 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät saa kieltäytyä laajentamasta hyväksyntää, joka on myönnetty tämän säännön aiempien muutossarjojen nojalla. |
11. HYVÄKSYNTÄTESTEISTÄ VASTAAVIEN TEKNISTEN TUTKIMUSLAITOSTEN SEKÄ HALLINNOLLISTEN YKSIKÖIDEN NIMET JA OSOITTEET
Tätä sääntöä soveltavien sopimuspuolten on ilmoitettava Yhdistyneiden Kansakuntien sihteeristölle hyväksyntätestien suorittamisesta vastaavien teknisten tutkimuslaitosten sekä niiden hallinnollisten yksiköiden nimet ja osoitteet, jotka myöntävät hyväksynnät. Lomakkeet, jotka on myönnetty muissa maissa todistukseksi hyväksynnästä tai hyväksynnän laajentamisesta, epäämisestä tai peruuttamisesta, on toimitettava kaikkien sopimuspuolten hallinnollisille yksiköille.
(1) Ajoneuvojen rakennetta koskevan konsolidoidun päätöslauselman (R.E.3) liitteen 7 määritelmän mukaisesti (asiakirja TRANS/WP29/78/Rev.1/Amend.2, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna muutoksella Amend.4).
(2) Saksa 1, Ranska 2, Italia 3, Alankomaat 4, Ruotsi 5, Belgia 6, Unkari 7, Tšekki 8, Espanja 9, Serbia 10, Yhdistynyt kuningaskunta 11, Itävalta 12, Luxemburg 13, Sveitsi 14, 15 (antamatta), Norja 16, Suomi 17, Tanska 18, Romania 19, Puola 20, Portugali 21, Venäjä 22, Kreikka 23, Irlanti 24, Kroatia 25, Slovenia 26, Slovakia 27, Valko-Venäjä 28, Viro 29, 30 (antamatta), Bosnia ja Hertsegovina 31, Latvia 32, 33 (antamatta), Bulgaria 34, 35 (antamatta), Liettua 36, Turkki 37, 38 (antamatta), Azerbaidžan 39, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia 40, 41 (antamatta), Euroopan yhteisö 42 (jäsenvaltiot myöntävät hyväksynnät ECE-tunnuksin), Japani 43, 44 (antamatta), Australia 45, Ukraina 46, Etelä-Afrikka 47, Uusi-Seelanti 48, Kypros 49, Malta 50, Etelä-Korea 51, Malesia 52, Thaimaa 53, 54 ja 55 (antamatta), Montenegro 56, 57 (antamatta) ja Tunisia 58. Seuraavat numerot annetaan muille maille aikajärjestyksessä sitä mukaa kuin ne ratifioivat pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymistä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevia ehtoja koskevan sopimuksen tai liittyvät siihen, ja Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri ilmoittaa näin annetut numerot sopimuspuolille.
LIITE 1
ILMOITUS
(Enimmäiskoko A4 (210 × 297 mm))
LIITE 2
HYVÄKSYNTÄMERKKI
(Ks. tämän säännön kohta 4.4)
LIITE 3
AJONEUVON PAINOPISTEEN MÄÄRITTÄMINEN
1. Yleiset periaatteet
1.1 |
Kaatotestin viite-energia ja absorboitavan energian kokonaismäärä riippuvat suoraan ajoneuvon painopisteen sijainnista. Tämän vuoksi painopiste on määritettävä mahdollisimman tarkoin. Mittojen, kulmien ja kuormitusarvojen mittausmenetelmät sekä mittaustarkkuus on kirjattava, jotta tekninen tutkimuslaitos voi niitä arvioida. Edellytetään seuraavia mittalaitteiden tarkkuuksia:
Akseliväli(t) ja kussakin akselissa olevan pyörän (pyörien) jättämän jäljen keskipisteiden (kunkin akselin jäljen) väliset etäisyydet on määritettävä valmistajan piirustuksista. |
1.2 |
Jousituksen lukitus on määrätty painopisteen määrittämisen ja varsinaisen kaatotestin suorittamisen edellytykseksi. Jousitus on lukittava tavanomaiseen valmistajan määrittelemään toiminta-asentoonsa. |
1.3 |
Painopisteen sijainti määritetään kolmella parametrilla:
|
1.4 |
Tässä osassa kuvataan menetelmä, jolla määritetään l1, t ja h0 käyttämällä tässä kuvattavia punnituskennoja. Valmistaja voi ehdottaa tekniselle tutkimuslaitokselle vaihtoehtoisia menetelmiä, joissa käytetään esimerkiksi nostolaitteita ja/tai kallistustasoja, ja tutkimuslaitos päättää ehdotetun menetelmän hyväksymisestä sen tarkkuustason pohjalta. |
1.5 |
Kuormittamattoman ajoneuvon painopisteen sijainti (kuormittamaton oma massa Mk) on määritettävä mittauksilla. |
1.6 |
Painopisteen sijainti ajoneuvon todellisella kokonaismassalla (Mt) voidaan määrittää:
|
2. Mittaukset
2.1 |
Ajoneuvon painopisteen sijainti on määritettävä kuormittamatonta omaa massaa vastaavassa tilassa tai ajoneuvon todellista kokonaismassaa vastaavassa tilassa kohdissa 1.5 ja 1.6 annettujen määritelmien mukaisesti. Painopisteen sijainnin määrittämiseksi ajoneuvon todellista kokonaismassaa vastaavassa tilassa on asetettava ja kiinnitettävä lujasti yksittäisen matkustajan massa (kerrottuna vakiolla k = 0,5) 200 mm istuimen R-pisteen (joka on määritetty säännön nro 21 liitteessä 5) yläpuolelle ja 100 mm siitä eteenpäin. |
2.2 |
Painopisteen pituus- (l1) ja poikittaissuuntaiset (t) koordinaatit on määritettävä yhteisellä vaakatasolla (ks. kuva A3.1), jossa ajoneuvon jokainen pyörä tai pyöräpari on yksittäisen punnituskennon päällä. Jokaisen ohjatun pyörän on oltava suoraan eteenpäin osoittavassa asennossa. |
2.3 |
Eri punnituskennojen lukemat luetaan samanaikaisesti, ja niiden avulla lasketaan ajoneuvon kokonaismassa sekä sen painopisteen sijainti. |
2.4 |
Painopisteen pituussuuntainen sijainti suhteessa etupyörien kosketuspisteen keskustaan (ks. kuva A3.1) saadaan kaavasta
jossa
Kuva A3.1 Painopisteen pituussuuntainen sijainti
|
2.5 |
Ajoneuvon painopisteen poikittainen sijainti sen pituussuuntaiseen keskipystytasoon nähden (ks. kuva A3.2) saadaan kaavasta:
jossa
Tässä summassa oletetaan, että T1:n, T2:n ja T3:n keskipisteiden kautta voidaan vetää suora viiva. Jos näin ei ole, tarvitaan erityistä laskukaavaa. Jos t:n arvo on negatiivinen, ajoneuvon painopiste sijaitsee ajoneuvon keskiviivan oikealla puolella. Kuva A3.2 Painopisteen poikittaissuuntainen sijainti
|
2.6 |
Painopisteen korkeus (h0) on määritettävä kallistamalla ajoneuvoa pituussuunnassa ja käyttämällä yksittäisiä punnituskennoja kahden akselin päässä. |
2.6.1 |
Kaksi punnituskennoa asetetaan yhteiselle vaakatasolle vastaanottamaan etupyörät. Vaakatason on oltava riittävän korkealla ympäröiviin pintoihin nähden, jotta ajoneuvo voidaan kallistaa eteenpäin vaadittavaan kulmaan (ks. kohta 2.6.2 jäljempänä) ilman, että sen keula koskettaa kyseisiä pintoja. |
2.6.2 |
Toinen punnituskennopari asetetaan yhteiselle vaakatasolle tukirakenteiden päälle siten, että se voi vastaanottaa ajoneuvon toisen akselin pyörät. Tukirakenteiden on oltava riittävän korkeat, jotta syntyy merkittävä ajoneuvon kallistuskulma a (> 20°). Mitä suurempi kulma, sitä tarkempi laskelma – ks. kuva A3.3. Ajoneuvo asetetaan uudelleen neljän punnituskennon päälle siten, että etupyörät on kiilattu ajoneuvon eteenpäin vierimisen estämiseksi. Jokaisen ohjatun pyörän on oltava suoraan eteenpäin osoittavassa ohjausasennossa. |
2.6.3 |
Eri punnituskennojen lukemat luetaan samanaikaisesti, ja niiden avulla tarkistetaan ajoneuvon kokonaismassa sekä sen painopisteen sijainti. |
2.6.4 |
Kallistuvan testilaitteen kallistuskulma määritetään kaavalla (ks. kuva A3.3):
jossa
|
2.6.5 |
Ajoneuvon kuormittamaton oma massa tarkistetaan seuraavasti: Ftotal = F1 + F2 + F3 + F4 ≡ Ptotal ≡ Mk jossa
Jos tämä laskelma ei täsmää, mittaukset toistetaan ja/tai valmistajaa pyydetään muuttamaan ajoneuvon teknisessä kuvauksessa annettua kuormittamattoman oman massan arvoa. |
2.6.6 |
Ajoneuvon painopisteen korkeus (ho) saadaan kaavasta:
jossa
|
2.6.7 |
Jos testataan nivelajoneuvon erillisiä osia, on määritettävä painopisteen sijainti erikseen kullekin osalle. Kuva A3.3 Painopisteen korkeuden määrittäminen
|
LIITE 4
KORIRAKENTEEN RAKENNEKUVAUSTA KOSKEVAT NÄKÖKOHDAT
1. Yleiset periaatteet
1.1 |
Valmistajan on yksiselitteisesti määriteltävä korin korirakenne (ks. esimerkiksi kuva A4.1) ja ilmoitettava
Kuva A4. 1 Korirakenteen johtaminen korista
|
1.2 |
Valmistajan on toimitettava seuraavat tiedot korirakenteen osista:
|
1.3 |
Jokaisessa korirakenteessa on oltava vähintään kaksi pilariväliä: yksi painopisteen etupuolella ja toinen sen takana. |
1.4 |
Mitään tietoja ei tarvita niistä korin osista, jotka eivät kuulu korirakenteeseen. |
2. Pilarivälit
2.1 |
Pilarivälillä tarkoitetaan korirakenteen rakenteellista osaa, joka muodostaa suljetun silmukan kahden, ajoneuvon pituussuuntaiseen keskipystytasoon (VLCP) kohtisuorassa olevan tason välille. Siihen sisältyy yksi ikkuna- (tai ovi)pilari ajoneuvon kummallakin sivulla sekä sivuseinäelementtejä, osa kattorakennetta sekä osa lattiarakennetta ja lattian alapuolista rakennetta. Jokaisessa pilarivälissä on poikittainen keskitaso (CP), joka on kohtisuorassa ajoneuvon pituussuuntaiseen keskipystytasoon nähden ja joka kulkee ikkunapilarien keskipisteiden (Cp) kautta (ks. kuva A4.2). |
2.2 |
Cp määritellään pisteeksi, joka on puolivälissä ikkunan korkeutta ja puolivälissä pilarin leveyttä. Jos pilarivälin vasemman ja oikean puolen pilareiden Cp:t eivät ole samalla poikittaistasolla, pilarivälin keskitaso asetetaan puoliväliin kahden Cp:n poikittaistasoja. |
2.3 |
Pilarivälin pituus mitataan ajoneuvon pituusakselin suuntaisesti, ja se määritetään kahden, ajoneuvon pituussuuntaiseen keskipystytasoon nähden kohtisuorassa olevan tason välisenä etäisyytenä. Kaksi rajaa määrittää pilarivälin pituutta: ikkuna- (ovi-)järjestely sekä ikkuna- (ovi)pilarien muoto ja rakenne. |
Kuva A4. 2
Pilarivälien pituuden määritteleminen
2.3.1 |
Pilarivälin enimmäispituus määritellään kahden vierekkäisen ikkunan (oven) puitteiden pituudeksi.
jossa
Jos pilarivälin vastakkaisilla puolilla olevat pilarit eivät ole samalla poikkitasolla tai jos ajoneuvon eri sivuilla olevien ikkunoiden puitteet ovat eri pituisia (ks. kuva A4.3), pilarivälin kokonaispituus Wj määritellään kaavalla:
jossa
Kuva A4.3 Pilarivälin pituuden määrittäminen, kun pilarivälin eri puolilla olevat pilarit eivät ole samalla poikkitasolla
|
2.3.2 |
Pilarivälin vähimmäispituuteen on sisällyttävä koko ikkunapilari (myös sen kallistus, kulmanpyörityssäteet jne.). Jos kallistus ja kulmanpyörityssäteet ylittävät puolet viereisen ikkunan pituudesta, seuraava pilari on sisällytettävä pilariväliin. |
2.4 |
Kahden pilarivälin etäisyys määritellään niiden keskitasojen etäisyydeksi. |
2.5 |
Pilarivälin etäisyys ajoneuvon painopisteestä määritellään kohtisuoraksi etäisyydeksi sen keskitasosta ajoneuvon painopisteeseen. |
3. Pilarivälien väliset kiinnitysrakenteet
3.1 |
Pilarivälien väliset kiinnitysrakenteet on määriteltävä selkeästi korirakenteessa. Nämä rakenneosat kuuluvat kahteen luokkaan:
|
4. Massan jakautuminen
4.1 |
Valmistajan on selkeästi määriteltävä se osuus ajoneuvon massasta, joka kuuluu kuhunkin korirakenteen pilariväliin. Massan jakautumisen on ilmaistava kunkin pilarivälin energianabsorbointikyky ja kuormankantokyky. Seuraavien vaatimusten on täytyttävä, kun massan jakautumista määritellään:
|
4.2 |
Valmistajan on määriteltävä korirakenteen kunkin pilarivälin massa mj seuraavasti:
|
4.3 |
Jos matkustajien turvajärjestelmät kuuluvat ajoneuvon erittelyihin, kuhunkin pilariväliin osoitettu matkustajan massa on kiinnitettävä siihen osaan korirakennetta, joka on suunniteltu absorboimaan istuimen ja matkustajan kuorman. |
Kuva A4.4
Massan jakautuminen pilarivälin poikkileikkauksessa
LIITE 5
KAATOTESTI HYVÄKSYNNÄN PERUSTEMENETELMÄNÄ
1. Kallistuspenkki
1.1 |
Kallistustason on oltava riittävän jäykkä ja sen on kierryttävä niin hallitusti, että varmistetaan ajoneuvon akselien samanaikainen nouseminen: akselien alapuolelta mitattujen alustan kallistuskulmien erojen on oltava vähemmän kuin 1°. |
1.2 |
Kaivannon alemman vaakatason (ks. kuva A5.1) ja kallistustason sen tason, jolla linja-auto on, välinen korkeusero on 800 ± 20 mm. |
1.3 |
Kallistustaso on asettava seuraavalla tavalla suhteessa kaivantoon (ks. kuva A5.1):
|
Kuva A5.1
Kallistuspenkin geometria
1.4 |
Pyöräntukia on käytettävä pyörissä, jotka ovat lähellä pyörimisakselia, jotta vältettäisiin ajoneuvon liukuminen sivuttain sitä kallistettaessa. Pyöräntukien keskeiset ominaispiirteet (ks. kuva A5.1) ovat:
|
1.5 |
Kallistustaso on rakennettava siten, että ajoneuvon liikkuminen pituusakselinsa suuntaisesti estyy. |
1.6 |
Kaivannon törmäysalueella on oltava vaakasuora, yhtenäinen, kuiva ja sileä betonipinta. |
2. Ajoneuvon valmistelu
2.1 |
Testattavan ajoneuvon ei tarvitse olla täysin valmis ja käyttökuntoinen. Yleensä voidaan hyväksyä kaikki muutokset täysin valmiiseen ajoneuvoon nähden, jos ne eivät vaikuta korirakenteen peruspiirteisiin ja käyttäytymiseen. Testiajoneuvon on seuraavilta osin oltava samanlainen kuin täysin valmis ajoneuvo:
|
Kuva A5.2
Ihmismuotoisen painon mitat
2.2 |
Testiajoneuvo on valmisteltava seuraavasti:
|
2.3 |
Nivelajoneuvon jäykät osat voidaan testata erikseen tai yhdistelmänä. |
2.3.1 |
Jos nivellettyjä osia testataan yhdistelmänä, ajoneuvon osat on kiinnitettävä toisiinsa siten, että
|
2.3.2 |
Kun nivellettyjä osia testataan erikseen, yksiakseliset osat on kiinnitettävä keinotekoiseen tukeen, joka pitää ne kiinteässä suhteessa kallistusalustaan sen liikkuessa vaakatasosta kaatumispisteeseen. Tällaisen tuen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
3. Testimenettely, testiprosessi
3.1 |
Kaatotesti on erittäin nopea ja dynaaminen prosessi, jossa on eri vaiheita. Tämä pitäisi ottaa huomioon suunniteltaessa kaatotestiä, sen välineitä ja mittauksia. |
3.2 |
Ajoneuvoa on kallistettava ilman keinumista, kunnes se päätyy epävakaaseen tasapainotilaan ja kaatuminen alkaa. Kallistustason kulmanopeus ei saa ylittää 5:tä astetta sekunnissa (0,087 rad/s). |
3.3 |
Sisätilojen tarkkailua varten on käytettävä nopeaa valokuvausta, videota, muotoaan muuttavia mallineita, elektronisia kosketussensoreita tai muita sopivia keinoja sen määrittämiseksi, että tämän liitteen kohdan 5.1 vaatimukset on täytetty. Tämä on tarkistettava kaikissa niissä matkustamon, ohjaamon ja henkilöstötilojen kohdissa, jossa jäljelle jäävä tila vaikuttaa vaarantuvan. Täsmällisistä tarkistuskohdista päättää tekninen tutkimuslaitos. On käytettävä vähintään kahta paikkaa, joiden on nimellisesti sijaittava matkustamon tai matkustamojen etu- ja takaosassa. |
3.4 |
Suositellaan, että kaatumista ja muodonmuutosta seurataan ja tallennetaan ajoneuvon ulkopuolelta, mikä tarkoittaa seuraavaa:
Kuva A5.3 a Ulkokameran suositeltu kuva-ala
Kuva A5.3 b Painopisteen ja ajoneuvon ääriviivojen suositeltu merkintä
|
4. Kaatotestin kirjaaminen
4.1 |
Valmistajan on annettava testatusta ajoneuvosta yksityiskohtainen kuvaus, jossa:
|
4.2 |
Testiraporttiin on sisällytettävä kaikki tiedot (kuvat, kirjatut tiedot, piirustukset, mitatut arvot jne.), joilla osoitetaan:
|
4.3 |
Suositellaan, että testiraporttiin kirjataan painopisteen korkein ja matalin sijainti suhteessa kaivannon pohjatasoon. |
LIITE 6
KAATOTESTI, JOSSA KÄYTETÄÄN KORIN OSIA, VASTAAVANA HYVÄKSYNTÄMENETELMÄNÄ
1. Lisätiedot
Jos valmistaja valitsee tämän testimenetelmän, tekniselle tutkimuslaitokselle on tämän säännön kohdassa 3 lueteltujen tietojen ja piirustusten lisäksi toimitettava seuraavat:
1.1 |
piirustukset testattavista korin osista; |
1.2 |
liitteen 4 kohdassa 4 esitetyn massan jakautumisen oikeellisuuden varmistus, kun korin osien kaatotestit on onnistuneesti saatu päätökseen; |
1.3 |
testattavien korin osien mitatut massat sekä varmistus siitä, että niiden painopisteiden sijainti on sama kuin ajoneuvon kuormittamaton oma massa (jos matkustajien turvajärjestelmiä ei ole asennettu) tai ajoneuvon todellinen kokonaismassa (jos matkustajien turvajärjestelmiä on asennettu). (Mittausraporttien esittely) |
2. Kallistuspenkki
Kallistustason on täytettävä liitteen 5 kohdan 1 vaatimukset.
3. Korin osien valmistelu
3.1 |
Testattavien korin osien lukumäärä määräytyy seuraavien sääntöjen mukaisesti:
|
3.2 |
Korin osien pilarivälien on rakenteellisesti oltava täysin samoja kuin korirakenteessa muodon, geometrian, materiaalien ja liitosten osalta. |
3.3 |
Pilarivälien välisten kiinnitysrakenteiden on kuvastettava valmistajan antamaa korirakenteen kuvausta (ks. liite 4 kohta 3) ja seuraavat säännöt on otettava huomioon:
|
3.4 |
Korin osat on varustettava keinotekoisilla tuilla, jotta niille saadaan kallistustasolla sama painopisteen sijainti ja pyörimisakseli kuin kokonaiselle ajoneuvollekin. Tukien on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
3.5 |
Massan jakautuminen korin osassa on järjestettävä seuraavien seikkojen mukaisesti:
|
4. Testausmenettely
Testausmenettely on sama kuin liitteen 5 kohdassa 3 kokonaiselle ajoneuvolle kuvattu menettely.
5. Testien arviointi
5.1 |
Ajoneuvotyyppi hyväksytään, jos kaikki korin osat läpäisevät kaatotestin ja liitteen 4 kohdassa 4 olevien kaavojen 2 ja 3 vaatimukset täyttyvät. |
5.2 |
Jos jokin korin osista ei läpäise testiä, ajoneuvotyyppiä ei hyväksytä. |
5.3 |
Jos korin osa läpäisee kaatotestin, katsotaan, että jokainen niistä pilariväleistä, jotka muodostavat korin osan, on myös läpäissyt kaatotestin; tällaista tulosta voidaan käyttää vastaisissa hyväksyntähakemuksissa sillä edellytyksellä, että massojen suhde on korirakenteessa sama. |
5.4 |
Jos korin osa ei läpäise kaatotestiä, katsotaan, että mikään kyseisen korin osan pilariväleistä ei ole läpäissyt testiä, vaikka jäljelle jäävä tila olisi vaarantunut vain yhdessä pilarivälissä. |
6. Korin osan kaatotestin kirjaaminen
Testiraporttiin on sisällytettävä kaikki ne tiedot, joita tarvitaan osoittamaan:
6.1 |
testattujen korin osien rakenne (mitat, materiaalit, massat, painopisteen sijainti, rakennusmenetelmät) |
6.2 |
että testit tehtiin tämän liitteen mukaisesti; |
6.3 |
täyttyivätkö tämän säännön kohdan 5.1 vaatimukset; |
6.4 |
korin osien ja niiden pilarivälien erillinen arviointi; |
6.5 |
ajoneuvotyypin, sen korirakenteen, testattujen korin osien sekä testin suorittamisesta ja sen arvioinnista vastaavan henkilöstön tunnistetiedot. |
LIITE 7
KORIN OSIEN KVASISTAATTINEN KUORMITUSTESTI VASTAAVANA HYVÄKSYNTÄMENETELMÄNÄ
1. Lisätiedot
Tässä testimenettelyssä käytetään korin osia testiyksikköinä; kukin korin osa koostuu vähintään kahdesta tarkasteltavan ajoneuvon pilarivälistä, jotka on yhdistetty toisiinsa edustavilla rakenneosilla. Jos valmistaja valitsee tämän testimenetelmän, tekniselle tutkimuslaitokselle on tämän säännön kohdassa 3.2 lueteltujen tietojen ja piirustusten lisäksi toimitettava seuraavat lisätiedot:
1.1 |
piirustukset testattavista korin osista; |
1.2 |
korirakenteen eri pilarivälien absorboitaviksi tarkoitetut energia-arvot sekä testattavien korin osien energia-arvot; |
1.3 |
energiavaatimusten todentaminen (ks. kohta 4.2 jäljempänä), kun korin osien kvasistaattinen kuormitustesti on onnistuneesti suoritettu loppuun. |
2. Korin osien valmistelu
2.1 |
Valmistajan on otettava huomioon liitteen 6 kohdissa 3.1, 3.2 ja 3.3 annetut vaatimukset suunnitellessaan ja valmistaessaan testattavia korin osia. |
2.2 |
Korin osat on varustettava jäljelle jäävän tilan profiililla kohdissa, joissa katsotaan, että pilarit tai muut rakenneosat todennäköisesti tunkeutuvat jäljelle jäävään tilaan odotetun muodonmuutoksen seurauksena. |
3. Testausmenettely
3.1 |
Kukin testattava korin osa on lujasti ja varmasti kiinnitettävä testipenkkiin jäykän alustarakenteen välityksellä siten, että
|
3.2 |
Kun korin osaa kuormitetaan, on otettava huomioon seuraavat säännöt:
|
3.3 |
Taipumaviivaa piirrettäessä:
|
4. Koetulosten arvioiminen
4.1 |
Piirretystä taipumaviivasta ilmaistaan korin osan (EBS) absorboima todellinen energia viivan alapuolisena alueena (ks. kuva A.7.2). Kuva A7.2 Mitatusta taipumaviivasta johdettu korin osan absorboima energia
|
4.2 |
Vaadittava korin osan absorboiman energian vähimmäisarvo (Emin) määritetään seuraavasti:
|
4.3 |
Korin osa läpäisee kuormitustestin, jos EBS ≥ Emin Tässä tapauksessa katsotaan, että jokainen niistä pilariväleistä, jotka muodostavat korin osan, on läpäissyt kvasistaattisen kuormitustestin ja että näitä tuloksia voidaan käyttää vastaisissa hyväksyntäpyynnöissä sillä edellytyksellä, että pilarivälien ei myöhemmissä korirakenteissa odoteta kantavan suurempaa massaa. |
4.4 |
Korin osa ei läpäise kuormitustestiä, jos EBS < Emin Tässä tapauksessa katsotaan, että yksikään niistä pilariväleistä, jotka muodostavat kyseisen korin osan, ei ole läpäissyt testiä, vaikka jäljelle jäävä tila olisi vaarantunut vain yhdessä pilarivälissä. |
4.5 |
Ajoneuvotyyppi on hyväksyttävä, jos kaikki vaaditut korin osat läpäisevät kuormitustestin. |
5. Korin osan kvasistaattisen kuormitustestin kirjaaminen
Testiraportin on oltava muodoltaan ja sisällöltään liitteen 6 kohdan 6 mukainen.
Lisäys
Kaatumisen aikana tapahtuvan painopisteen pystysuuntaisen liikkeen määrittäminen
Painopisteen pystysuuntainen liike (Δh) kaatotestin aikana voidaan määrittää jäljempänä esitetyllä graafisella menetelmällä.
1. |
Käytetään mittakaavassa olevia piirustuksia ajoneuvon poikkileikkauksesta ja määritetään painopisteen (sijainti 1) alkuperäinen korkeus (h1) kaivannon alemmasta tasosta, kun ajoneuvo on epävakaassa tasapainotilassa kallistustasolla (ks. kuva A7.A1.1). |
2. |
Oletetaan, että ajoneuvon poikkileikkaus pyörähtää pyöräntukien reunan ympäri (kuvan A7.A1.1 piste A), ja piirretään ajoneuvon poikkileikkaus, kun sen korin yläreunan jäykiste juuri koskettaa kaivannon alempaa tasoa (ks. kuva A7.A1.2). Tässä asemassa määritetään painopisteen (sijainti 2) korkeus (h2) suhteessa kaivannon alempaan tasoon. Kuva A7.A1.1
Kuva A7.A1.2 Ajoneuvon painopisteen pystysuuntaisen liikkeen määrittäminen
|
3. |
Painopisteen pystysuuntainen liike (Δh) on Δh = h1 – h2 |
4. |
Jos testataan useampia kuin yksi korin osa ja kukin korin osa on lopulliselta muuttuneelta muodoltaan erilainen, painopisteen pystysuuntainen liike (Δhi) on määritettävä kullekin korin osalle ja on otettava yhdistetty arvo (Δh):
jossa:
|
LIITE 8
OSIEN TESTAUKSEEN PERUSTUVA KVASISTAATTINEN LASKELMA VASTAAVANA HYVÄKSYNTÄMENETELMÄNÄ
1. Lisätiedot
Jos valmistaja valitsee tämän testimenetelmän, tekniselle tutkimuslaitokselle on tämän säännön kohdassa 3.2 lueteltujen tietojen ja piirustusten lisäksi toimitettava seuraavat:
1.1 |
plastisten vyöhykkeiden (PZ) ja plastisten nivelten (PH) sijainti korirakenteessa:
|
1.2 |
plastisten vyöhykkeiden ja nivelten tekniset parametrit:
|
Kuva A8.1
Pilarivälin plastisten nivelten geometriset parametrit
1.3 |
ilmoitus korirakenteen absorboitavaksi tarkoitetusta kokonaisenergiamäärästä (ET) jäljempänä kohdassa 3.1 annettua kaavaa käyttäen; |
1.4 |
lyhyt tekninen kuvaus laskelmassa käytetystä algoritmista ja tietokoneohjelmasta. |
2. Kvasistaattista laskelmaa koskevat vaatimukset
2.1 |
Laskelmaa varten on matemaattisesti mallinnettava kokonainen korirakenne kuormaa kantavana ja muotoaan muuttavana rakenteena ja ottaen huomioon seuraavat seikat:
|
2.2 |
Laskelmassa sovellettavan kuorman on täytettävä seuraavat vaatimukset:
Kuva A8.2 Kuorman kohdistaminen korirakenteeseen
|
2.3 |
Laskenta-algoritmin ja tietokoneohjelman on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
3. Laskelman arviointi
3.1 |
Korirakenteen absorboima kokonaisenergia (ET) on määritettävä seuraavasti: ET = 0,75 M.g.Δh jossa:
|
3.2 |
Korirakenteen absorboima energia (Ea) lasketaan siinä kuormituksen lisäysvaiheessa, jossa jäljelle jäävään tilaan ensimmäisen kerran tunkeutuu jokin jäykistä rakenneosista. |
3.3 |
Ajoneuvotyyppi hyväksytään, jos Ea ≥ ET |
4. Kvasistaattisen laskelman kirjaaminen
Laskelmaraportissa on oltava seuraavat tiedot:
4.1 |
yksityiskohtainen korirakenteen mekaaninen kuvaus, johon sisältyy plastisten vyöhykkeiden ja nivelten sijainti ja jossa määritellään jäykät ja elastiset osat; |
4.2 |
testeistä ja niiden tuloksena saaduista kaavioista saadut tiedot; |
4.3 |
ilmoitus siitä, täyttyvätkö tämän säännön kohdan 5.1 vaatimukset; |
4.4 |
ajoneuvotyypin sekä testin suorittamisesta, laskelmista ja arvioinnista vastaavan henkilöstön tunnistetiedot. |
Lisäys
Plastisten nivelten ominaisuudet
1. Ominaiskäyrät
Plastisen vyöhykkeen ominaiskäyrän yleinen muoto on epälineaarinen kuorman ja muodonmuutoksen suhde, mitattuna ajoneuvon rakenneosista laboratoriotesteissä.
Plastisen nivelen ominaiskäyrä on taivutusmomentin (M) ja pyörimiskulman (φ) suhde. Plastisen nivelen ominaiskäyrän yleinen muoto esitetään kuvassa A.8.A.1.1.
Kuva A.8.A.1.1
Plastisen nivelen ominaiskäyrä
2. Muodonmuutosalueeseen liittyviä seikkoja
2.1 |
Plastisen nivelen ominaiskäyrän ”mitattu alue” on se muodonmuutosalue, jolta mittauksia on tehty. Mitattuun alueeseen voi sisältyä murtuma- ja/tai nopean kovettumisen alue. Ainoastaan niitä plastisen nivelen ominaiskäyrän arvoja, jotka kuuluvat mitattuun alueeseen, voidaan käyttää laskelmissa. |
2.2 |
Plastisen nivelen ominaiskäyrän ”toiminta-alue” on laskelman piiriin kuuluva alue. Toiminta-alue ei saa ylittää mitattua aluetta, ja siihen voi sisältyä murtuma-alue mutta ei nopean kovettumisen alue. |
2.3 |
Laskelmassa käytettäviin plastisen nivelen ominaisuuksiin on sisällyttävä M-φ-käyrä mitatulla alueella. |
3. Dynaamisen ominaisuudet
Plastisten nivelten ja vyöhykkeiden ominaisuuksia on kahta lajia: kvasistaattisia ja dynaamisia. Plastisen nivelen dynaamisen ominaisuudet voidaan määritellä kahdella tavoin:
3.1 |
osan dynaamisella iskutestauksella; |
3.2 |
käyttämällä dynaamista kerrointa Kd kvasistaattisten plastisen nivelen ominaisuuksien muuntamiseen. Muuntaminen tarkoittaa, että kvasistaattisen taivutusmomentin arvoja voidaan kasvattaa kertoimella Kd. Teräksisiin rakenneosiin voidaan käyttää arvo Kd = 1,2 ilman laboratoriotestejä. |
Kuva A.8.A.1.2
Plastisen nivelen dynaamisten ominaisuuksien johtaminen staattisesta käyrästä.
LIITE 9
KOKO AJONEUVON KAATOTESTIN TIETOKONESIMULAATIO VASTAAVANA HYVÄKSYNTÄMENETELMÄNÄ
1. Lisätiedot
Teknisen tutkimuslaitoksen hyväksymää tietokonesimulaatiomenetelmää voidaan käyttää sen osoittamiseen, että korirakenne täyttää tämän säännön kohdissa 5.1.1 ja 5.1.2 vahvistetut vaatimukset.
Jos valmistaja valitsee tämän testimenetelmän, tekniselle tutkimuslaitokselle on tämän säännön kohdassa 3.2 lueteltujen tietojen ja piirustusten lisäksi toimitettava seuraavat:
1.1 |
kuvaus käytetystä simulointi- ja laskentamenetelmästä sekä analyysiohjelmiston selkeät ja tarkat tunnistetiedot, joihin sisältyvät vähintään sen tuottaja, kauppanimi, käytetty versio sekä kehittäjän yhteystiedot; |
1.2 |
käytetyt materiaalimallit ja panostiedot; |
1.3 |
matemaattisessa mallissa käytetyt määriteltyjen massojen arvot, painopiste sekä hitausmomentit. |
2. Matemaattinen malli
Mallilla on voitava kuvata kaatumisprosessin todellista fyysistä käyttäytymistä liitteen 5 mukaisesti. Matemaattinen malli on rakennettava ja sen olettamukset on kuvattava siten, että laskelmista saadaan varovaisia tuloksia. Malli on rakennettava seuraavat seikat huomioon ottaen:
2.1 |
Tekninen tutkimuslaitos voi edellyttää todellisen ajoneuvon rakenteen testaamista, jotta voidaan osoittaa matemaattisen mallin validius ja todentaa mallissa tehdyt oletukset. |
2.2 |
Matemaattisen mallin kokonaismassan ja painopisteen sijainnin on oltava identtiset hyväksyttävään ajoneuvoon nähden. |
2.3 |
Massan jakautumisen on matemaattisessa mallissa vastattava hyväksyttävän ajoneuvon massan jakautumista. Matemaattisen mallin hitausmomentit on laskettava tällaisen massan jakautumisen pohjalta. |
3. Algoritmia ja simulointiohjelmaa sekä tietokonelaitteita koskevat vaatimukset
3.1 |
Ajoneuvon sijainti epävakaassa tasapainotilassa kaatumisen alkamishetkellä sekä ensikosketuskohta maanpinnan kanssa on ilmoitettava. Simulointiohjelma voi käynnistyä epävakaan tasapainotilan sijaintikohdasta mutta viimeistään ensikosketuskohdasta maanpinnan kanssa. |
3.2 |
Aloitusehdot ensikosketuskohdassa on määriteltävä käyttämällä potentiaalienergian muutosta epävakaaseen tasapainotilaan nähden. |
3.3 |
Simulointiohjelman on jatkuttava vähintään siihen asti, kunnes enimmäismuodonmuutos saavutetaan. |
3.4 |
Simulointiohjelman on tuotettava vakaa ratkaisu, jossa tulos on riippumaton kuormituksen asteittaisista lisäysvaiheista. |
3.5 |
Simulaatio-ohjelmalla on voitava laskea korirakenteen absorboima energia kaikissa kuormituksen asteittaisissa lisäysvaiheissa. |
3.6 |
Matemaattisen mallintamisen tuomat ei-fyysiset energiakomponentit (esim. ”tiimalasi” ja sisäinen vaimennus) voivat kaikkina hetkinä olla enintään 5 prosenttia kokonaisenergiasta. |
3.7 |
Maakosketuksessa käytetty kitkakerroin on validoitava fyysisten testien tuloksilla tai laskelmassa on osoitettava, että valittu kitkakerroin tuottaa varovaisia tuloksia. |
3.8 |
Ajoneuvon osien kaikki mahdolliset fyysiset kosketukset on otettava huomioon matemaattisessa mallissa. |
4. Simulaation arviointi
4.1 |
Jos simulointiohjelmalle ilmoitetut vaatimukset täyttyvät, voidaan tämän säännön kohdissa 5.1 ja 5.2 määritellyllä tavalla arvioida sisärakenteiden geometristen muutosten simulaation ja jäljelle jäävän tilan geometrisen muodon vertailua. |
4.2 |
Jos jäljelle jäävä tila ei vaarannu kaatumissimulaation aikana, hyväksyntä myönnetään. |
4.3 |
Jos jäljelle jäävä tila vaarantuu kaatumissimulaation aikana, hyväksyntä evätään. |
5. Asiakirjat
5.1 |
Simulointiraportissa on oltava seuraavat tiedot:
|
5.2 |
On suositeltavaa sisällyttää raporttiin myös graafinen esitys muotoaan muuttaneesta rakenteesta hetkellä, jona suurin muodonmuutos tapahtuu, siten, että korirakenteesta ja alueista, joilla tapahtuu suuria plastisia muodonmuutoksia saadaan yleiskuva. |
5.3 |
Teknisen tutkimuslaitoksen pyynnöstä on annettava lisätietoja ja sisällytettävä ne raporttiin. |
30.3.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84/46 |
Vain alkuperäiset UNECE:n tekstit ovat kansainvälisen julkisoikeuden mukaan sitovia. Tämän säännön asema ja voimaantulopäivä olisi tarkastettava UNECE:n asiakirjan TRANS/WP.29/343 viimeisimmästä versiosta. Asiakirja saatavana osoitteessa:
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) sääntö nro 75 – Yhdenmukaiset vaatimukset, jotka koskevat moottoripyörien ja mopojen ilmarenkaiden hyväksyntää
Sisältää kaiken voimassa olevan tekstin seuraaviin asti:
Täydennys nro 13 säännön alkuperäiseen versioon – Voimaantulopäivä: 24. lokakuuta 2009.
SISÄLTÖ
SÄÄNTÖ
1. |
Soveltamisala |
2. |
Määritelmät |
3. |
Merkinnät |
4. |
Hyväksynnän hakeminen |
5. |
Hyväksyntä |
6. |
Vaatimukset |
7. |
Ilmarengastyypin muutokset ja hyväksynnän laajentaminen |
8. |
Tuotannon vaatimustenmukaisuus |
9. |
Seuraamukset vaatimustenmukaisuudesta poikkeavasta tuotannosta |
10. |
Tuotannon lopettaminen |
11. |
Hyväksyntätesteistä vastaavien tutkimuslaitosten sekä hallinnollisten yksiköiden nimet ja osoitteet |
LIITTEET
Liite 1 – |
Ilmoitus säännön nro 75 mukaisesta moottoripyörän tai mopon ilmarengastyypin hyväksynnän myöntämisestä, laajentamisesta, epäämisestä tai peruuttamisesta tai rengastyypin tuotannon lopettamisesta |
Liite 2 – |
Hyväksyntämerkin sijoittelu |
Liite 3 – |
Renkaan merkinnät – Esimerkki merkinnöistä, joita on käytettävä tämän säännön voimaantulon jälkeen markkinoille saatetuissa rengastyypeissä |
Liite 4 – |
Kantavuusluvun ja enimmäismassan vastaavuus |
Liite 5 – |
Renkaan kokomerkintä ja mitat |
Liite 6 – |
Ilmarenkaiden mittausmenetelmä |
Liite 7 – |
Kantavuus-nopeustesteissä käytettävä menettely |
Liite 8 – |
Renkaan kantavuus eri nopeuksilla |
Liite 9 – |
Renkaiden dynaamisen laajenemisen testauksessa käytettävä menettely |
1. SOVELTAMISALA
Tätä sääntöä sovelletaan uusiin ilmarenkaisiin, jotka on tarkoitettu luokkien L1, L2, L3, L4 ja L5 ajoneuvoihin.
Sitä ei kuitenkaan sovelleta yksinomaan maastokäyttöön tarkoitettuihin rengastyyppeihin, joissa on merkintä NHS (ei maantiekäyttöön), eikä yksinomaan kilpailukäyttöön tarkoitettuihin rengastyyppeihin.
2. MÄÄRITELMÄT
Tässä säännössä sovelletaan seuraavia määritelmiä:
2.1 |
’Ilmarengastyypillä’ tarkoitetaan ilmarenkaita, jotka eivät eroa toisistaan seuraavilta olennaisilta osin:
|
2.2 |
’Ilmarenkaan rakenteella’ tarkoitetaan renkaan rungon teknisiä ominaisuuksia. Erityisesti seuraavat ilmarenkaan rakenteet erotetaan:
|
2.3 |
’Renkaan jalkaosalla’ tarkoitetaan ilmarenkaan osaa, joka on muodoltaan ja rakenteeltaan sellainen, että se sopii vanteeseen ja pitää renkaan vanteessa (2). |
2.4 |
’Koordilla’ tarkoitetaan säikeitä, jotka muodostavat koordikerrosten kudoksen ilmarenkaassa (2). |
2.5 |
’Koordikerroksella’ tarkoitetaan kumipäällysteisten samansuuntaisten koordien muodostamaa kerrosta (2). |
2.6 |
’Rungolla’ tarkoitetaan renkaan osaa, joka ei ole kulutuspintaa eikä kumisia sivuja ja joka täytettynä kannattaa kuorman (2). |
2.7 |
’Kulutuspinnalla’ tarkoitetaan sitä ilmarenkaan osaa, joka joutuu kosketukseen maanpinnan kanssa, suojaa renkaan runkoa mekaanisilta vaurioilta ja vaikuttaa renkaan pitokykyyn (2). |
2.8 |
’Sivupinnalla’ tarkoitetaan ilmarenkaan osaa, joka on kulutuspinnan ja sen alueen välissä, jonka vanteen reunan on suunniteltu peittävän (2). |
2.9 |
’Kulutuspinnan uralla’ tarkoitetaan kulutuspinnan kuvion vierekkäisten kohoumien tai ulokkeiden väliin jäävää tilaa (2). |
2.10 |
’Pääuralla’ tarkoitetaan kulutuspinnan keskiosassa olevia leveitä uria. |
2.11 |
’Poikkileikkauksen leveydellä (S)’ tarkoitetaan paineistetun ilmarenkaan kylkien ulkopintojen välistä lineaarista etäisyyttä ilman merkinnöistä, koristeista tai suojaavista nauhoista tai ulokkeista johtuvia ulkonemia (2). |
2.12 |
’Kokonaisleveydellä’ tarkoitetaan paineistetun ilmarenkaan kylkien ulkopintojen välistä lineaarista etäisyyttä ilman merkinnöistä, koristeista tai suojaavista nauhoista tai ulokkeista johtuvia kohoumia (2). Sellaisten renkaiden tapauksessa, joissa kulutuspinta on leveämpi kuin poikkileikkauksen leveys, kokonaisleveys vastaa kulutuspinnan leveyttä. |
2.13 |
’Poikkileikkauksen korkeudella (H)’ tarkoitetaan etäisyyttä, joka on puolet renkaan ulkohalkaisijan ja vanteen nimellishalkaisijan erotuksesta (2). |
2.14 |
’Nimellisellä poikkileikkaussuhteella (Ra)’ tarkoitetaan satakertaisena sitä lukua, joka saadaan jakamalla poikkileikkauksen korkeutta ilmaiseva luku (H) poikkileikkauksen leveyttä ilmaisevalla luvulla (S1), molemmat mitat samoina yksikköinä ilmaistuna. |
2.15 |
’Ulkohalkaisijalla (D)’ tarkoitetaan paineistetun uuden ilmarenkaan kokonaishalkaisijaa (2). |
2.16 |
’Renkaan kokomerkinnällä’ tarkoitetaan merkintää, josta käyvät ilmi
|
2.17 |
’Vanteen nimellishalkaisijalla (d)’ tarkoitetaan sen vanteen halkaisijaa, johon rengas on suunniteltu asennettavaksi (2). |
2.18 |
’Vanteella’ tarkoitetaan renkaan ja sisärenkaan yhdistelmän tai sisärenkaattoman renkaan kannatinta, johon renkaan jalkaosat istutetaan (2).
|
2.19 |
’Teoreettisella vanteella’ tarkoitetaan vannetta, jonka leveys olisi X kertaa renkaan nimellinen poikkileikkausleveys. Renkaan valmistaja määrittelee X:n arvon. |
2.20 |
’Mittavanteella’ tarkoitetaan vannetta, johon rengas asennetaan kokomittauksia varten. |
2.21 |
’Testausvanteella’ tarkoitetaan vannetta, johon rengas asennetaan testausta varten. |
2.22 |
’Palojen irtoamisella’ tarkoitetaan kumipalojen irtoamista kulutuspinnasta. |
2.23 |
’Koordien irtoamisella’ tarkoitetaan koordien irtoamista niitä ympäröivästä kumipäällyksestä. |
2.24 |
’Koordikerrosten irtoamisella’ tarkoitetaan vierekkäisten koordikerrosten irtoamista toisistaan. |
2.25 |
’Kulutuspinnan irtoamisella’ tarkoitetaan kulutuspinnan irtoamista renkaan rungosta. |
2.26 |
’Kantavuusluvulla’ tarkoitetaan lukua, joka liittyy suurimpaan kuormaan, jonka rengas voi kantaa nopeudella, joka vastaa sen nopeustunnusta valmistajan määrittelemien käyttöolosuhteiden mukaisesti. Kantavuuslukujen ja niitä vastaavien kuormien luettelo esitetään tämän säännön liitteessä 4. |
2.27 |
’Renkaan kantavuuden eri nopeuksilla ilmaisevalla taulukolla’ tarkoitetaan liitteessä 8 olevaa taulukkoa, jossa esitetään kantavuuslukujen ja nopeusluokkatunnusten mukaan kantavuuden vaihtelut, jotka rengas voi kestää, kun sitä käytetään nopeuksilla, jotka poikkeavat sen nopeusluokkatunnusta vastaavasta nopeudesta. |
2.28 |
’Nopeusluokalla’ tarkoitetaan
|
2.29 |
’Talvirenkaalla’ tarkoitetaan rengasta, jonka kulutuspinnan kuvio ja rakenne on ensisijaisesti suunniteltu varmistamaan tavallista rengasta (maantierengasta) parempi suorituskyky mudassa ja lumessa tai sohjossa. Talvirenkaan kulutuspinnan kuvio koostuu yleensä urista ja/tai umpinaisista palamaisista elementeistä, jotka on sijoitettu etäämmälle toisistaan kuin tavallisessa renkaassa (maantierenkaassa). |
2.30 |
’Monikäyttörenkaalla (MST)’ tarkoitetaan sekä maantie- että maastokäyttöön soveltuvaa rengasta. |
2.31 |
’Mopon renkaalla’ tarkoitetaan rengasta, joka on tarkoitettu mopoon (luokat L1 ja L2). |
2.32 |
’Moottoripyörän renkaalla’ tarkoitetaan rengasta, joka on tarkoitettu ensisijaiseti moottoripyörään (luokat L3, L4 ja L5). Niitä voidaan käyttää myös mopoissa (luokat L1 ja L2) ja keveissä perävaunuissa (luokka 01). |
2.33 |
’Enimmäiskuormituksella’ tarkoitetaan enimmäismassaa, jonka rengas on suunniteltu kantamaan.
|
3. MERKINNÄT
3.1 |
Hyväksyttäväksi toimitettavissa ilmarenkaissa on oltava ainakin jommassakummassa kyljessä seuraavat merkinnät:
|
3.2 |
Renkaissa on oltava riittävä tila tämän säännön liitteessä 2 esitettyä hyväksyntämerkkiä varten. |
3.3 |
Tämän säännön liitteessä 3 on esimerkki rengasmerkinnöistä. |
3.4 |
Kohdassa 3.1 tarkoitetut merkinnät sekä tämän säännön kohdassa 5.4 tarkoitettu hyväksyntämerkki on valettava renkaisiin. Merkintöjen on oltava selvästi luettavissa. |
4. HYVÄKSYNNÄN HAKEMINEN
4.1 |
Ilmarengastyypin hyväksyntää hakee kauppanimen tai tavaramerkin haltija tai tämän valtuutettu edustaja. Hakemuksessa on ilmoitettava seuraavat:
|
4.2 |
Hyväksyntähakemukseen on liitettävä (kaikki kolmena kappaleena) piirros tai valokuva, josta selviää renkaan kulutuskuvio, sekä mittavanteeseen asennetun paineistetun renkaan vaippaa esittävä piirros, josta ilmenevät hyväksyntähakemuksen kohteena olevan tyypin asiaankuuluvat mitat (ks. kohdat 6.1.1 ja 6.1.2). Siihen on liitettävä myös joko hyväksytyn testauslaboratorion laatima testausseloste tai yksi tai kaksi näytekappaletta rengastyypistä toimivaltaisen viranomaisen harkinnan mukaan. Renkaan kyljestä ja kulutuspinnasta on toimitettava piirrokset tai valokuvat sen jälkeen, kun tuotanto on aloitettu, viimeistään vuoden kuluessa tyyppihyväksynnän myöntämispäivämäärästä. |
4.3 |
Jos renkaanvalmistaja hakee tyyppihyväksyntää sarjalle renkaita, kantavuus-nopeustestiä ei tarvitse tehdä jokaiselle sarjan rengastyypille. Hyväksyntäviranomainen voi harkintansa mukaan soveltaa valinnassa huonoimman mahdollisen tapauksen periaatetta. |
5. HYVÄKSYNTÄ
5.1 |
Jos ilmarengastyyppi, jolle haetaan tämän säännön mukaista hyväksyntää, täyttää kohdassa 6 esitetyt vaatimukset, kyseinen rengastyyppi on hyväksyttävä. |
5.2 |
Kullekin hyväksytylle tyypille annetaan hyväksyntänumero. Hyväksyntänumeron kahdesta ensimmäisestä numerosta (tällä hetkellä 00, eli sääntö on alkuperäisessä muodossaan) käy ilmi muutossarja, joka sisältää ne sääntöön tehdyt tärkeät tekniset muutokset, jotka ovat hyväksynnän myöntämishetkellä viimeisimmät. Sama sopimuspuoli ei saa antaa näin annettua numeroa toiselle ilmarengastyypille. |
5.3 |
Tätä sääntöä soveltaville sopimuspuolille on ilmoitettava tähän sääntöön perustuvasta ilmarengastyypin hyväksynnästä tai hyväksynnän laajentamisesta, epäämisestä tai peruuttamisesta tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella lomakkeella. |
5.3.1 |
Yli 240 km/h nopeuksille soveltuvien renkaiden suurin sallittu nopeus ja vastaava kuormitus ilmoitetaan liitteessä 1 olevassa kohdassa 10. |
5.4 |
Jokaiseen tämän säännön mukaisesti hyväksyttyä rengastyyppiä vastaavaan ilmarenkaaseen on kiinnitettävä näkyvästi kohdassa 3.2 tarkoitettuun paikkaan ja kohdassa 3.1 määriteltyjen merkintöjen lisäksi kansainvälinen hyväksyntämerkki, joka koostuu seuraavista:
|
5.5 |
Hyväksyntämerkin on oltava selvästi luettavissa ja pysyvä. |
5.6 |
Tämän säännön liitteessä 2 annetaan esimerkki hyväksyntämerkin sijoittelusta. |
6. VAATIMUKSET
6.1 Renkaiden mitat
6.1.1 Renkaan poikkileikkauksen leveys
6.1.1.1 |
Poikkileikkauksen leveys lasketaan seuraavalla kaavalla: S = S1 + K (A – A1) jossa
|
6.1.1.2 |
Kun kyse on rengastyypeistä, joiden kokomerkintä esitetään tämän säännön liitteen 5 taulukoiden ensimmäisessä sarakkeessa, poikkileikkauksen leveyden katsotaan kuitenkin olevan se, joka vastaa rengasmerkintää kyseisissä taulukoissa. |
6.1.2 Renkaan ulkohalkaisija
6.1.2.1 |
Renkaan ulkohalkaisija lasketaan seuraavalla kaavalla: D = d + 2H jossa
kaikki nämä samassa muodossa, jossa ne esitetään renkaan kyljessä olevissa renkaan merkinnöissä kohdan 3.4 vaatimusten mukaisesti. |
6.1.2.2 |
Kun kyse on rengastyypeistä, joiden kokomerkintä esitetään tämän säännön liitteen 5 taulukoiden ensimmäisessä sarakkeessa, ulkohalkaisijan katsotaan kuitenkin olevan se, joka vastaa rengasmerkintää kyseisissä taulukoissa. |
6.1.3 Ilmarenkaiden mittausmenetelmä
Ilmarenkaiden mitat mitataan tämän säännön liitteessä 6 kuvatun menettelyn mukaisesti.
6.1.4 Renkaan poikkileikkauksen leveyttä koskevat vaatimukset
6.1.4.1 |
Renkaan kokonaisleveys saa olla pienempi kuin kohdan 6.1.1 mukaisesti määritetty poikkileikkauksen leveys S. |
6.1.4.2 |
Jos koko ei sisälly liitteeseen 5, kokonaisleveys saa ylittää kyseisen arvon enintään liitteessä 5 annettuun arvoon asti seuraavien prosenttiosuuksien verran:
|
6.1.5 Renkaan ulkohalkaisijaa koskevat vaatimukset
6.1.5.1 |
Renkaan ulkohalkaisija ei saa olla liitteessä 5 esitettyjen arvojen Dmin ja Dmax ulkopuolella. |
6.1.5.2 |
Kun kyse on koosta, jota ei luetella liitteessä 5, renkaan ulkohalkaisija ei saa olla seuraavalla kaavalla saatujen arvojen Dmin ja Dmax ulkopuolella:
jossa H ja d ovat kohdan 6.1.2.1 mukaisia sekä a ja b kohtien 6.1.5.2.1 ja 6.1.5.2.2 mukaisia.
|
6.2 Kantavuus-nopeustesti
6.2.1 |
Ilmarenkaalle on tehtävä kantavuus-nopeustesti, joka suoritetaan tämän säännön liitteessä 7 kuvatun menettelyn mukaisesti. |
6.2.1.1 |
Kun hyväksyntää haetaan kokomerkinnän yhteyteen sijoitetulla kirjaimella V merkityille renkaille, jotka soveltuvat 240 km/h ylittäville nopeuksille, tai kokomerkinnän yhteyteen sijoitetulla kirjaimella Z merkityille renkaille, jotka soveltuvat 270 km/h ylittäville nopeuksille (ks. kohta 4.1.15), yllä mainittu kantavuus-nopeustesti suoritetaan yhdellä renkaalla kuormitus- ja nopeusolosuhteissa, jotka on merkitty sulkeissa renkaaseen (ks. kohta 3.1.14). Lisäksi on tehtävä toinen kantavuus-nopeustesti toiselle samaa tyyppiä olevalle renkaalle renkaanvalmistajan mahdollisesti määrittelemissä suurimmissa kuormitus- ja nopeusolosuhteissa (ks. kohta 4.1.15). |
6.2.2 |
Renkaan, jossa kantavuus-nopeustestin jälkeen ei ole havaittavissa kulutuspinnan irtoamista, koordikerrosten irtoamista, koordien irtoamista, palojen irtoamista tai rikkinäisiä koordeja, katsotaan suoriutuneen testistä hyväksyttävästi. |
6.2.3 |
Renkaan ulkohalkaisijan arvo kuusi tuntia kantavuus-nopeustestin jälkeen mitattuna saa poiketa enintään ± 3,5 prosenttia ennen testiä mitatun ulkohalkaisijan arvosta. |
6.2.4 |
Renkaan kokonaisleveys, joka on mitattu kantavuus-nopeustestin lopussa, ei saa ylittää kohdassa 6.1.4.2 määriteltyä arvoa. |
6.3 Renkaiden dynaaminen laajeneminen
Tämän säännön liitteessä 9 olevassa kohdassa 1.1 mainituille renkaille, jotka ovat läpäisseet kantavuus-nopeustestin kohdan 6.2 vaatimusten mukaisesti, on tehtävä dynaamisen laajentumisen testi kyseisessä liitteessä esitetyllä menetelmällä.
7. ILMARENGASTYYPIN MUUTOKSET JA HYVÄKSYNNÄN LAAJENTAMINEN
7.1 |
Kaikista ilmarengastyypin muutoksista on ilmoitettava ilmarengastyypin hyväksyneelle hallinnolliselle yksikölle. Hallinnollinen yksikkö voi tämän jälkeen
|
7.2 |
Hyväksynnän epäämistä tai myöntämistä koskeva vahvistus, jossa määritellään tehdyt muutokset, on toimitettava kohdassa 5.3 määritellyn menettelyn mukaisesti tätä sääntöä soveltaville sopimuspuolille. |
7.3 |
Hyväksynnän laajentamisen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen on annettava sarjanumero kaikille kyseistä laajentamista koskeville ilmoituslomakkeille. |
8. TUOTANNON VAATIMUSTENMUKAISUUS
Tuotannon vaatimustenmukaisuuden testausmenettelyjen on vastattava sopimuksen lisäyksessä 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) vahvistettuja menettelyjä, ja seuraavassa esitettävien vaatimusten on täytyttävä.
8.1 |
Tämän säännön mukaisesti hyväksytyt renkaat on valmistettava siten, että ne ovat yhdenmukaisia kohdassa 6 asetettujen vaatimusten mukaisesti tyyppihyväksytyn renkaan kanssa. |
8.2 |
Tyyppihyväksynnän myöntänyt viranomainen voi milloin tahansa tarkastaa kussakin tuotantolaitoksessa sovellettavat vaatimustenmukaisuuden valvontamenetelmät. Näiden tarkastusten tavanomainen tiheys on kussakin tuotantolaitoksessa kerran kahdessa vuodessa. |
9. SEURAAMUKSET VAATIMUSTENMUKAISUUDESTA POIKKEAVASTA TUOTANNOSTA
9.1 |
Ilmarengastyypille tämän säännön mukaisesti myönnetty hyväksyntä voidaan peruuttaa, jos kohdan 8.1 vaatimukset eivät täyty tai jos sarjasta otetut renkaat eivät läpäise kyseisessä kohdassa määrättyjä testejä. |
9.2 |
Jos tätä sääntöä soveltava sopimuksen osapuoli peruuttaa aiemmin myöntämänsä hyväksynnän, sen on ilmoitettava siitä välittömästi muille tätä sääntöä soveltaville sopimuspuolille tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella ilmoituslomakkeella. |
10. TUOTANNON LOPETTAMINEN
Jos hyväksynnän haltija lopettaa kokonaan tämän säännön mukaisesti hyväksytyn ilmarenkaan valmistuksen, haltijan on ilmoitettava siitä hyväksynnän myöntäneelle viranomaiselle. Ilmoituksen saatuaan viranomaisen on ilmoitettava asiasta muille tätä sääntöä soveltaville vuoden 1958 sopimuksen osapuolille tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella ilmoituslomakkeella.
11. HYVÄKSYNTÄTESTEISTÄ VASTAAVIEN TUTKIMUSLAITOSTEN SEKÄ HALLINNOLLISTEN YKSIKÖIDEN NIMET JA OSOITTEET
11.1 |
Tätä sääntöä soveltavien sopimuspuolten on ilmoitettava Yhdistyneiden Kansakuntien sihteeristölle hyväksyntätestien suorittamisesta vastaavien tutkimuslaitosten sekä niiden hallinnollisten yksiköiden nimet ja osoitteet, jotka myöntävät hyväksynnät ja joille toimitetaan lomakkeet todistukseksi muissa maissa myönnetystä hyväksynnästä tai hyväksynnän laajentamisesta, epäämisestä tai peruuttamisesta. |
11.2 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat käyttää rengasvalmistajien laboratorioita ja nimetä hyväksytyiksi testauslaboratorioiksi laboratoriot, jotka sijaitsevat joko kyseisen sopimuspuolen alueella tai toisen sopimuspuolen alueella sillä edellytyksellä, että jälkimmäisen sopimuspuolen toimivaltainen hallinnollinen yksikkö on etukäteen hyväksynyt tämän menettelyn. |
11.3 |
Jos sopimuspuoli soveltaa kohtaa 11.2, se voi halutessaan lähettää edustajakseen testeihin yhden tai useamman valitsemansa henkilön. |
(1) Pätee myös sääntöön nro 54.
(2) Ks. lisäyksessä oleva havainnollistava kuva.
(3) Vain renkaat, jotka on merkitty kokomerkinnän yhteydessä olevalla kirjaimella V, ja enintään renkaanvalmistajan ilmoittamaan enimmäisnopeuteen saakka.
(4) Myös renkaat, jotka on merkitty kokomerkinnän yhteydessä olevalla kirjaimella Z.
(5) Arvojen väliin sijoittuvilla nopeuksilla sallitaan enimmäiskuormituksen lineaarinen interpolointi.
(6) Tämän säännön täydennyksen 8 voimaantulopäivästä lähtien näille renkaille ei pitäisi myöntää uusia hyväksyntiä säännön nro 75 mukaisesti. Nämä rengaskoot kuuluvat nyt säännön nro 54 piiriin.
(7) Saksa 1, Ranska 2, Italia 3, Alankomaat 4, Ruotsi 5, Belgia 6, Unkari 7, Tšekki 8, Espanja 9, Serbia 10, Yhdistynyt kuningaskunta 11, Itävalta 12, Luxemburg 13, Sveitsi 14, 15 (antamatta), Norja 16, Suomi 17, Tanska 18, Romania 19, Puola 20, Portugali 21, Venäjä 22, Kreikka 23, Irlanti 24, Kroatia 25, Slovenia 26, Slovakia 27, Valko-Venäjä 28, Viro 29, 30 (antamatta), Bosnia ja Hertsegovina 31, Latvia 32, 33 (antamatta), Bulgaria 34, 35 (antamatta), Liettua 36, Turkki 37, 38 (antamatta), Azerbaidžan 39, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia 40, 41 (antamatta), Euroopan yhteisö 42 (jäsenvaltiot myöntävät hyväksynnät omalla ECE-tunnuksellaan), Japani 43, 44 (antamatta), Australia 45, Ukraina 46, Etelä-Afrikka 47, Uusi-Seelanti 48, Kypros 49, Malta 50, Etelä-Korea 51, Malesia 52, Thaimaa 53, 54 ja 55 (antamatta), Montenegro 56, 57 (antamatta) ja Tunisia 58. Seuraavat numerot annetaan muille maille aikajärjestyksessä sitä mukaa kuin ne ratifioivat sopimuksen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä niiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisten vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista tai liittyvät sopimukseen, ja Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri ilmoittaa näin annetuista numeroista sopimuksen sopimuspuolille.
Lisäys
HAVAINNOLLISTAVA KUVA
(ks. säännön kohta 2)
LIITE 1
ILMOITUS
(enimmäiskoko A4 (210 × 297 mm))
LIITE 2
HYVÄKSYNTÄMERKIN SIJOITTELU
LIITE 3
RENKAAN MERKINNÄT
Esimerkki merkinnöistä, joita on käytettävä tämän säännön voimaantulon jälkeen markkinoille saatetuissa rengastyypeissä
Nämä merkinnät kuvaavat ilmarengasta, jolla on seuraavat ominaisuudet:
— |
poikkileikkauksen nimellisleveys on 100 |
— |
poikkileikkaussuhde on 80 |
— |
rengas on rakenteeltaan ristikudosvyörengas |
— |
vanteen nimellishalkaisija on 457 mm (koodi on 18) |
— |
kantavuus on 206 kg, mikä vastaa kantavuuslukua 53 tämän säännön liitteessä 4 |
— |
nopeusluokka on S (enimmäisnopeus 180 km/h) |
— |
rengas on tarkoitettu asennettavaksi ilman sisärengasta (tubeless) |
— |
rengas on talvirengas, joka on valmistettu viikolla 25 vuonna 2003. |
Rengasmerkinnän muodostavat merkinnät on järjestettävä seuraavalla tavalla ja seuraavaan järjestykseen:
a) |
Kokomerkintä, josta käyvät ilmi poikkileikkauksen nimellisleveys, poikkileikkaussuhde, rakenteen tyypin tunnus (tapauksen mukaan) ja vanteen nimellishalkaisija, on ryhmiteltävä edellä olevan esimerkin mukaisesti: 100/80B18. |
b) |
Kantavuusluku ja nopeusluokkatunnus on sijoitettava yhdessä renkaan kokomerkinnän lähelle. Ne voivat olla joko kokomerkinnän jälkeen taikka sen ylä- tai alapuolella. |
c) |
Merkinnät TUBELESS, REINFORCED tai REINF sekä M + S ja MST ja/tai MOPED (taikka CYCLOMOTEUR tai CICLOMOTORE) voivat olla kauempana kokomerkinnästä. |
d) |
Yli 240 km/h nopeuksille soveltuvissa renkaissa on tapauksen mukaan merkittävä kirjain V tai Z rakennemerkinnän eteen (esim. 140/60ZR18). Tarvittaessa on merkittävä sulkuihin viitekantavuusluku ja nopeusluokkatunnus (ks. kohta 3.1.14). |
LIITE 4
KANTAVUUSLUVUN JA ENIMMÄISMASSAN VASTAAVUUS
A |
= |
kantavuusluku |
B |
= |
vastaava enimmäismassa (kg) |
A |
B |
16 |
71 |
17 |
73 |
18 |
75 |
19 |
77,5 |
20 |
80 |
21 |
82,5 |
22 |
85 |
23 |
87,5 |
24 |
90 |
25 |
92,5 |
26 |
95 |
27 |
97 |
28 |
100 |
29 |
103 |
30 |
106 |
31 |
109 |
32 |
112 |
33 |
115 |
34 |
118 |
35 |
121 |
36 |
125 |
37 |
128 |
38 |
132 |
39 |
136 |
40 |
140 |
41 |
145 |
42 |
150 |
43 |
155 |
44 |
160 |
45 |
165 |
46 |
170 |
47 |
175 |
48 |
180 |
49 |
185 |
50 |
190 |
51 |
195 |
52 |
200 |
53 |
206 |
54 |
212 |
55 |
218 |
56 |
224 |
57 |
230 |
58 |
236 |
59 |
243 |
60 |
250 |
61 |
257 |
62 |
265 |
63 |
272 |
64 |
280 |
65 |
290 |
66 |
300 |
67 |
307 |
68 |
315 |
69 |
325 |
70 |
335 |
71 |
345 |
72 |
355 |
73 |
365 |
74 |
375 |
75 |
387 |
76 |
400 |
77 |
412 |
78 |
425 |
79 |
437 |
80 |
450 |
81 |
462 |
82 |
475 |
83 |
487 |
84 |
500 |
85 |
515 |
86 |
530 |
87 |
545 |
88 |
560 |
89 |
580 |
90 |
600 |
LIITE 5
RENKAAN KOKOMERKINTÄ JA MITAT
Taulukko 1
Moottoripyörän renkaat
Vanteen halkaisijan koodi 12 tai pienempi
Renkaan koko |
Mittavanteen leveyden koodi |
Kokonaishalkaisija (mm) |
Poikkileikkausleveys (mm) |
Suurin kokonaisleveys (mm) |
||
|
|
D.min |
D |
D.max |
|
|
2.50–8 |
|
328 |
338 |
352 |
|
|
2.50–9 |
|
354 |
364 |
378 |
|
|
2.50–10 |
1.50 |
379 |
389 |
403 |
65 |
70 |
2.50–12 |
|
430 |
440 |
451 |
|
|
2.75–8 |
|
338 |
348 |
363 |
|
|
2.75–9 |
1.75 |
364 |
374 |
383 |
71 |
77 |
2.75–10 |
|
389 |
399 |
408 |
|
|
2.75–12 |
|
440 |
450 |
462 |
|
|
3.00–4 |
|
241 |
251 |
264 |
|
|
3.00–5 |
|
266 |
276 |
291 |
|
|
3.00–6 |
|
291 |
301 |
314 |
|
|
3.00–7 |
|
317 |
327 |
342 |
|
|
3.00–8 |
2.10 |
352 |
362 |
378 |
80 |
86 |
3.00–9 |
|
378 |
388 |
401 |
|
|
3.00–10 |
|
403 |
413 |
422 |
|
|
3.00–12 |
|
454 |
464 |
473 |
|
|
3.25–8 |
|
362 |
372 |
386 |
|
|
3.25–9 |
|
388 |
398 |
412 |
|
|
3.25–10 |
2.50 |
414 |
424 |
441 |
88 |
95 |
3.25–12 |
|
465 |
475 |
492 |
|
|
3.50–4 |
|
264 |
274 |
291 |
|
|
3.50–5 |
|
289 |
299 |
316 |
|
|
3.50–6 |
|
314 |
324 |
341 |
|
|
3.50–7 |
2.50 |
340 |
350 |
367 |
92 |
99 |
3.50–8 |
|
376 |
386 |
397 |
|
|
3.50–9 |
|
402 |
412 |
430 |
|
|
3.50–10 |
|
427 |
437 |
448 |
|
|
3.50–12 |
|
478 |
488 |
506 |
|
|
4.00–5 |
|
314 |
326 |
346 |
|
|
4.00–6 |
|
339 |
351 |
368 |
|
|
4.00–7 |
2.50 |
365 |
377 |
394 |
105 |
113 |
4.00–8 |
|
401 |
415 |
427 |
|
|
4.00–10 |
|
452 |
466 |
478 |
|
|
4,00–12 |
|
505 |
517 |
538 |
|
|
4.50–6 |
|
364 |
376 |
398 |
|
|
4.50–7 |
|
390 |
402 |
424 |
|
|
4.50–8 |
|
430 |
442 |
464 |
|
|
4.50–9 |
3.00 |
456 |
468 |
490 |
120 |
130 |
4.50–10 |
|
481 |
493 |
515 |
|
|
4.50–12 |
|
532 |
544 |
568 |
|
|
5.00–8 |
|
453 |
465 |
481 |
|
|
5.00–10 |
3.50 |
504 |
516 |
532 |
134 |
145 |
5.00–12 |
|
555 |
567 |
583 |
|
|
6.00–6 |
4.00 |
424 |
436 |
464 |
|
|
6.00–7 |
|
450 |
462 |
490 |
154 |
166 |
6.00–8 |
|
494 |
506 |
534 |
|
|
6,00–9 |
|
520 |
532 |
562 |
|
|
Taulukko 1a
Mopojen renkaat
Vanteen halkaisijan koodi 12 tai pienempi
Renkaan koko |
Mittavanteen leveyden koodi |
Kokonaishalkaisija (mm) |
Poikkileikkausleveys (mm) |
Suurin kokonaisleveys (mm) (1) |
||
|
|
Dmin |
D |
Dmax (1) |
|
|
2–12 |
1.35 |
413 |
417 |
426 |
55 |
59 |
2–1/2–12 |
1.50 |
425 |
431 |
441 |
62 |
67 |
2–1/2–8 |
1.75 |
339 |
345 |
356 |
70 |
76 |
2–1/2–9 |
1.75 |
365 |
371 |
382 |
70 |
76 |
2–3/4–9 |
1.75 |
375 |
381 |
393 |
73 |
79 |
3–10 |
2.10 |
412 |
418 |
431 |
84 |
91 |
3–12 |
2.10 |
463 |
469 |
482 |
84 |
91 |
Taulukko 2
Moottoripyörän renkaat
Tavanomainen poikkileikkauskoko
Renkaan koko |
Mittavanteen leveyden koodi |
Kokonaishalkaisija (mm) |
Poikkileikkausleveys (mm) |
Suurin kokonaisleveys (mm) |
||||
|
|
Dmin |
D |
Dmax (2) |
Dmax (3) |
|
||
1 3/4–19 |
1.20 |
582 |
589 |
597 |
605 |
50 |
54 |
58 |
2–14 |
|
461 |
468 |
477 |
484 |
|
|
|
2–15 |
|
486 |
493 |
501 |
509 |
|
|
|
2–16 |
|
511 |
518 |
526 |
534 |
|
|
|
2–17 |
|
537 |
544 |
552 |
560 |
|
|
|
2–18 |
1.35 |
562 |
569 |
577 |
585 |
55 |
58 |
63 |
2–19 |
|
588 |
595 |
603 |
611 |
|
|
|
2–20 |
|
613 |
620 |
628 |
636 |
|
|
|
2–21 |
|
638 |
645 |
653 |
661 |
|
|
|
2–22 |
|
663 |
670 |
680 |
686 |
|
|
|
2 1/4–14 |
|
474 |
482 |
492 |
500 |
|
|
|
2 1/4–15 |
|
499 |
507 |
517 |
525 |
|
|
|
2 1/4–16 |
|
524 |
532 |
540 |
550 |
|
|
|
2 1/4–17 |
|
550 |
558 |
566 |
576 |
|
|
|
2 1/4–18 |
1.50 |
575 |
583 |
591 |
601 |
62 |
66 |
71 |
2 1/4–19 |
|
601 |
609 |
617 |
627 |
|
|
|
2 1/4–20 |
|
626 |
634 |
642 |
652 |
|
|
|
2 1/4–21 |
|
651 |
659 |
667 |
677 |
|
|
|
2 1/4–22 |
|
677 |
685 |
695 |
703 |
|
|
|
2 1/2–14 |
|
489 |
498 |
508 |
520 |
|
|
|
2 1/2–15 |
|
514 |
523 |
533 |
545 |
|
|
|
2 1/2–16 |
|
539 |
548 |
558 |
570 |
|
|
|
2 1/2–17 |
|
565 |
574 |
584 |
596 |
|
|
|
2 1/2–18 |
1.60 |
590 |
599 |
609 |
621 |
68 |
72 |
78 |
2 1/2–19 |
|
616 |
625 |
635 |
647 |
|
|
|
2 1/2–20 |
|
641 |
650 |
660 |
672 |
|
|
|
2 1/2–21 |
|
666 |
675 |
685 |
697 |
|
|
|
2 1/2–22 |
|
692 |
701 |
711 |
723 |
|
|
|
2 3/4–14 |
|
499 |
508 |
518 |
530 |
|
|
|
2 3/4–15 |
|
524 |
533 |
545 |
555 |
|
|
|
2 3/4–16 |
|
549 |
558 |
568 |
580 |
|
|
|
2 3/4–17 |
|
575 |
584 |
594 |
606 |
|
|
|
2 3/4–18 |
1.85 |
600 |
609 |
621 |
631 |
75 |
80 |
86 |
2 3/4–19 |
|
626 |
635 |
645 |
657 |
|
|
|
2 3/4–20 |
|
651 |
660 |
670 |
682 |
|
|
|
2 3/4–21 |
|
676 |
685 |
695 |
707 |
|
|
|
2 3/4–22 |
|
702 |
711 |
721 |
733 |
|
|
|
3–16 |
|
560 |
570 |
582 |
594 |
|
|
|
3–17 |
|
586 |
596 |
608 |
620 |
|
|
|
3–18 |
1.85 |
611 |
621 |
633 |
645 |
81 |
86 |
93 |
3–19 |
|
637 |
647 |
659 |
671 |
|
|
|
3 1/4–16 |
|
575 |
586 |
598 |
614 |
|
|
|
3 1/4–17 |
|
601 |
612 |
624 |
640 |
|
|
|
3 1/4–18 |
2.15 |
626 |
637 |
651 |
665 |
89 |
94 |
102 |
3 1/4–19 |
|
652 |
663 |
675 |
691 |
|
|
|
Taulukko 3
Moottoripyörän renkaat
Tavanomaiset poikkileikkauskoot
Renkaan koko |
Mittavanteen leveyden koodi |
Kokonaishalkaisija (mm) |
Poikkileikkausleveys (mm) |
Suurin kokonaisleveys (mm) |
|||||
|
|
Dmin |
D |
Dmax (4) |
Dmax (5) |
|
|||
2.00–14 |
|
460 |
466 |
478 |
|
|
|
|
|
2.00–15 |
|
485 |
491 |
503 |
|
|
|
|
|
2.00–16 |
|
510 |
516 |
528 |
|
|
|
|
|
2.00–17 |
1.20 |
536 |
542 |
554 |
|
52 |
57 |
60 |
65 |
2.00–18 |
|
561 |
567 |
579 |
|
|
|
|
|
2.00–19 |
|
587 |
593 |
605 |
|
|
|
|
|
2.25–14 |
|
474 |
480 |
492 |
496 |
|
|
|
|
2.25–15 |
|
499 |
505 |
517 |
521 |
|
|
|
|
2.25–16 |
|
524 |
530 |
542 |
546 |
|
|
|
|
2.25–17 |
1.60 |
550 |
556 |
568 |
572 |
61 |
67 |
70 |
75 |
2.25–18 |
|
575 |
581 |
593 |
597 |
|
|
|
|
2.25–19 |
|
601 |
607 |
619 |
623 |
|
|
|
|
2.50–14 |
|
486 |
492 |
506 |
508 |
|
|
|
|
2.50–15 |
|
511 |
517 |
531 |
533 |
|
|
|
|
2.50–16 |
|
536 |
542 |
556 |
558 |
|
|
|
|
2.50–17 |
1.60 |
562 |
568 |
582 |
584 |
65 |
72 |
75 |
79 |
2.50–18 |
|
587 |
593 |
607 |
609 |
|
|
|
|
2.50–19 |
|
613 |
619 |
633 |
635 |
|
|
|
|
2.50–21 |
|
663 |
669 |
683 |
685 |
|
|
|
|
2.75–14 |
|
505 |
512 |
524 |
530 |
|
|
|
|
2.75–15 |
|
530 |
537 |
549 |
555 |
|
|
|
|
2.75–16 |
|
555 |
562 |
574 |
580 |
|
|
|
|
2.75–17 |
1.85 |
581 |
588 |
600 |
606 |
75 |
83 |
86 |
91 |
2.75–18 |
|
606 |
613 |
625 |
631 |
|
|
|
|
2.75–19 |
|
632 |
639 |
651 |
657 |
|
|
|
|
2.75–21 |
|
682 |
689 |
701 |
707 |
|
|
|
|
3.00–14 |
|
519 |
526 |
540 |
546 |
|
|
|
|
3.00–15 |
|
546 |
551 |
565 |
571 |
|
|
|
|
3.00–16 |
|
569 |
576 |
590 |
596 |
|
|
|
|
3.00–17 |
1.85 |
595 |
602 |
616 |
622 |
80 |
88 |
92 |
97 |
3.00–18 |
|
618 |
627 |
641 |
647 |
|
|
|
|
3.00–19 |
|
644 |
653 |
667 |
673 |
|
|
|
|
3.00–21 |
|
694 |
703 |
717 |
723 |
|
|
|
|
3.00–23 |
|
747 |
754 |
768 |
774 |
|
|
|
|
3.25–14 |
|
531 |
538 |
552 |
560 |
|
|
|
|
3.25–15 |
|
556 |
563 |
577 |
585 |
|
|
|
|
3.25–16 |
|
581 |
588 |
602 |
610 |
|
|
|
|
3.25–17 |
2.15 |
607 |
614 |
628 |
636 |
89 |
98 |
102 |
108 |
3.25–18 |
|
630 |
639 |
653 |
661 |
|
|
|
|
3.25–19 |
|
656 |
665 |
679 |
687 |
|
|
|
|
3.25–21 |
|
708 |
715 |
729 |
737 |
|
|
|
|
3.50–14 |
|
539 |
548 |
564 |
572 |
|
|
|
|
3.50–15 |
|
564 |
573 |
589 |
597 |
|
|
|
|
3.50–16 |
|
591 |
598 |
614 |
622 |
|
|
|
|
3.50–17 |
2.15 |
617 |
624 |
640 |
648 |
93 |
102 |
107 |
113 |
3.50–18 |
|
640 |
649 |
665 |
673 |
|
|
|
|
3.50–19 |
|
666 |
675 |
691 |
699 |
|
|
|
|
3.50–21 |
|
716 |
725 |
741 |
749 |
|
|
|
|
3.75–16 |
|
601 |
610 |
626 |
634 |
|
|
|
|
3.75–17 |
|
627 |
636 |
652 |
660 |
|
|
|
|
3.75–18 |
2.15 |
652 |
661 |
677 |
685 |
99 |
109 |
114 |
121 |
3.75–19 |
|
678 |
687 |
703 |
711 |
|
|
|
|
4.00–16 |
|
611 |
620 |
638 |
646 |
|
|
|
|
4.00–17 |
|
637 |
646 |
664 |
672 |
|
|
|
|
4.00–18 |
2.50 |
662 |
671 |
689 |
697 |
108 |
119 |
124 |
130 |
4.00–19 |
|
688 |
697 |
715 |
723 |
|
|
|
|
4.25–16 |
|
623 |
632 |
650 |
660 |
|
|
|
|
4.25–17 |
|
649 |
658 |
676 |
686 |
|
|
|
|
4.25–18 |
2.50 |
674 |
683 |
701 |
711 |
112 |
123 |
129 |
137 |
4.25–19 |
|
700 |
709 |
727 |
737 |
|
|
|
|
4.50–16 |
|
631 |
640 |
658 |
668 |
|
|
|
|
4.50–17 |
|
657 |
666 |
684 |
694 |
|
|
|
|
4.50–18 |
2.75 |
684 |
691 |
709 |
719 |
123 |
135 |
141 |
142 |
4.50–19 |
|
707 |
717 |
734 |
745 |
|
|
|
|
5.00–16 |
|
657 |
666 |
686 |
698 |
|
|
|
|
5.00–17 |
|
683 |
692 |
710 |
724 |
|
|
|
|
5.00–18 |
3.00 |
708 |
717 |
735 |
749 |
129 |
142 |
148 |
157 |
5.00–19 |
|
734 |
743 |
761 |
775 |
|
|
|
|
Taulukko 4
Moottoripyörän renkaat
Pienet poikkileikkauskoot
Renkaan koko |
Mittavanteen leveyden koodi |
Kokonaishalkaisija (mm) |
Poikkileikkausleveys (mm) |
Suurin kokonaisleveys (mm) |
|||||
|
|
Dmin |
D |
Dmax (9) |
Dmax (10) |
|
|||
3.60–18 |
|
605 |
615 |
628 |
633 |
|
|
|
|
|
2.15 |
|
|
|
|
93 |
102 |
108 |
113 |
3.60–19 |
|
631 |
641 |
653 |
658 |
|
|
|
|
4.10–18 |
|
629 |
641 |
654 |
663 |
|
|
|
|
|
2.50 |
|
|
|
|
108 |
119 |
124 |
130 |
4.10–19 |
|
655 |
667 |
679 |
688 |
|
|
|
|
5.10–16 |
|
615 |
625 |
643 |
651 |
|
|
|
|
5.10–17 |
3.00 |
641 |
651 |
670 |
677 |
129 |
142 |
150 |
157 |
5.10–18 |
|
666 |
676 |
694 |
702 |
|
|
|
|
4.25/85–18 |
2.50 |
649 |
659 |
673 |
683 |
112 |
123 |
129 |
137 |
4.60–16 |
|
594 |
604 |
619 |
628 |
|
|
|
|
4.60–17 |
2.75 |
619 |
630 |
642 |
654 |
117 |
129 |
136 |
142 |
4.60–18 |
|
644 |
654 |
670 |
678 |
|
|
|
|
6.10–16 |
4.00 |
646 |
658 |
678 |
688 |
168 |
185 |
195 |
203 |
Taulukko 5
Moottoripyöräjohdannaisten renkaat (14)
Renkaan koko |
Mittavanteen leveyden koodi |
Kokonaishalkaisija (mm) |
Poikkileikkausleveys (mm) |
Suurin kokonaisleveys (mm) |
||
|
|
Dmin |
D |
Dmax |
|
|
3.00–8C |
|
359 |
369 |
379 |
|
|
3.00–10C |
2.10 |
410 |
420 |
430 |
80 |
86 |
3.00–12C |
|
459 |
471 |
479 |
|
|
3.50–8C |
|
376 |
386 |
401 |
|
|
3.50–10C |
2.50 |
427 |
437 |
452 |
92 |
99 |
3.50–12C |
|
478 |
488 |
503 |
|
|
4.00–8C |
|
405 |
415 |
427 |
|
|
4.00–10C |
3.00 |
456 |
466 |
478 |
108 |
117 |
4.00–12C |
|
507 |
517 |
529 |
|
|
4.50–8C |
|
429 |
439 |
453 |
|
|
4.50–10C |
3.50 |
480 |
490 |
504 |
125 |
135 |
4.50–12C |
|
531 |
541 |
555 |
|
|
5.00–8C |
|
455 |
465 |
481 |
|
|
5.00–10C |
3.50 |
506 |
516 |
532 |
134 |
145 |
5.00–12C |
|
555 |
567 |
581 |
|
|
Taulukko 6
Moottoripyörän renkaat
Matalapainekoot
Renkaan koko |
Mittavanteen leveyden koodi |
Kokonaishalkaisija (mm) |
Poikkileikkausleveys (mm) |
Suurin kokonaislevey (mm) |
||
|
|
Dmin |
D |
Dmax |
|
|
5.4–10 |
|
474 |
481 |
487 |
|
|
5.4–12 |
|
525 |
532 |
547 |
|
|
5.4–14 |
4.00 |
575 |
582 |
598 |
135 |
143 |
5.4–16 |
|
626 |
633 |
649 |
|
|
6.7–10 |
|
532 |
541 |
561 |
|
|
6.7–12 |
5.00 |
583 |
592 |
612 |
170 |
180 |
6.7–14 |
|
633 |
642 |
662 |
|
|
Taulukko 7
Moottoripyörän renkaat
Amerikkalaisten renkaiden koot ja mitat
Renkaan koko |
Mittavanteen leveyden koodi |
Kokonaishalkaisija (mm) |
Poikkileikkausleveys (mm) |
Suurin kokonaisleveys (mm) |
||
|
|
Dmin |
D |
Dmax |
|
|
MH90 - 21 |
1.85 |
682 |
686 |
700 |
80 |
89 |
MJ90 - 18 |
2.15 |
620 |
625 |
640 |
|
|
|
|
|
|
|
89 |
99 |
MJ90 - 19 |
2.15 |
645 |
650 |
665 |
|
|
ML90 - 18 |
2.15 |
629 |
634 |
650 |
|
|
|
|
|
|
|
93 |
103 |
ML90 - 19 |
2.15 |
654 |
659 |
675 |
|
|
MM90 - 19 |
2.15 |
663 |
669 |
685 |
95 |
106 |
MN90 - 18 |
2.15 |
656 |
662 |
681 |
104 |
116 |
MP90 - 18 |
2.15 |
667 |
673 |
692 |
108 |
120 |
MR90 - 18 |
2.15 |
680 |
687 |
708 |
114 |
127 |
MS90 - 17 |
2.50 |
660 |
667 |
688 |
121 |
134 |
MT90 - 16 |
3.00 |
642 |
650 |
672 |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
144 |
MT90 - 17 |
3.00 |
668 |
675 |
697 |
|
|
MU90 - 15M/C |
3.50 |
634 |
642 |
665 |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
158 |
MU90 - 16 |
3.50 |
659 |
667 |
690 |
|
|
MV90 - 15M/C |
3.50 |
643 |
651 |
675 |
150 |
172 |
MP85 - 18 |
2.15 |
654 |
660 |
679 |
108 |
120 |
MR85 - 16 |
2.15 |
617 |
623 |
643 |
114 |
127 |
MS85 - 18 |
2.50 |
675 |
682 |
702 |
121 |
134 |
MT85 - 18 |
3.00 |
681 |
688 |
709 |
130 |
144 |
MU85 16M/C |
3.50 |
650 |
658 |
681 |
142 |
158 |
MV85 - 15M/C |
3.50 |
627 |
635 |
658 |
150 |
172 |
(1) Tavanomainen maantiekäyttö.
(2) Tavanomainen maantiekäyttö.
(3) Erikoiskäyttö- ja talvirenkaat.
(4) Tavanomaiseen maantiekäyttöön tarkoitetut renkaat.
(5) Erikoiskäyttö- ja talvirenkaat.
(6) Tavanomaiseen maantiekäyttöön tarkoitetut renkaat nopeusluokkaan P asti (P mukaan luettuna).
(7) Tavanomaiseen maantiekäyttöön tarkoitetut renkaat, joiden nopeusluokka on yli P, ja talvirenkaat.
(8) Erikoiskäyttörenkaat.
(9) Tavanomaiseen maantiekäyttöön tarkoitetut renkaat.
(10) Erikoiskäyttö- ja talvirenkaat.
(11) Tavanomaiseen maantiekäyttöön tarkoitetut renkaat nopeusluokkaan P asti (P mukaan luettuna)
(12) Tavanomaiseen maantiekäyttöön tarkoitetut renkaat, joiden nopeusluokka on yli P, ja talvirenkaat.
(13) Erikoiskäyttörenkaat.
(14) Tämän säännön täydennyksen 8 voimaantulopäivästä lähtien näille renkaille ei pitäisi myöntää uusia hyväksyntiä säännön nro 75 mukaisesti. Nämä rengaskoot sisältyvät nyt säännön nro 54 liitteen 5 osan I taulukkoon A.
LIITE 6
ILMARENKAIDEN MITTAUSMENETELMÄ
1. |
Rengas asennetaan valmistajan tämän säännön kohdan 4.1.12 mukaisesti määrittelemään mittavanteeseen ja paineistetaan valmistajan ilmoittamaan paineeseen. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää seuraavia paineita:
Muut renkaat paineistetaan renkaanvalmistajan ilmoittamaan paineeseen. |
2. |
Vanteeseen asennettua rengasta pidetään laboratorion lämpötilassa vähintään 24 tunnin ajan. |
3. |
Paine säädetään uudelleen kohdassa 1 ilmoitettuun arvoon. |
4. |
Kokonaisleveys mitataan tulkilla kuudesta tasavälisestä pisteestä suojaulokkeet ja -nauhat mukaan luettuina. Kokonaisleveydeksi otetaan suurin näin saatu lukema. |
5. |
Renkaan ulkohalkaisija määritetään mittaamalla suurin renkaan kehä ja jakamalla näin saatu luku π:n arvolla (3,1416). |
(1) Tämän säännön täydennyksen 8 voimaantulopäivästä lähtien näille renkaille ei pitäisi myöntää uusia hyväksyntiä säännön nro 75 mukaisesti. Nämä rengaskoot kuuluvat nyt säännön nro 54 piiriin.
LIITE 7
KANTAVUUS-NOPEUSTESTEISSÄ KÄYTETTÄVÄ MENETTELY
1. RENKAAN VALMISTELU:
1.1 |
Valmistajan tämän säännön kohdan 4.4.12 mukaisesti määrittelemään testausvanteeseen asennetaan uusi rengas. |
1.2 |
Rengas paineistetaan seuraavassa taulukossa esitettyyn soveltuvaan paineeseen.
Arvon 240 km/h ylittävillä nopeuksilla käytettävä testipaine on 3,20 bar (320 kPa). Muuntyyppiset renkaat paineistetaan renkaanvalmistajan ilmoittamaan paineeseen. |
1.3 |
Valmistaja saa perustellusta syystä pyytää kohdassa 1.2 esitetyistä poikkeavien testipaineiden käyttöä. Silloin rengas paineistetaan kyseiseen paineeseen. |
1.4 |
Rengas-pyöräyhdistelmää pidetään testaustilan huoneenlämmössä vähintään kolmen tunnin ajan. |
1.5 |
Rengaspaine säädetään uudelleen kohdassa 1.2 tai 1.3 annettuun paineeseen. |
2. TESTAUSMENETTELY
2.1 |
Rengas-pyöräyhdistelmä asennetaan testiakselille ja painetaan sileäpintaisen testirummun ulkopintaa vasten. Testirummun halkaisija on 1,70 m ± 1 % tai 2,0 m ± 1 %. |
2.2 |
Testiakselia kuormitetaan kuormalla, joka on 65 prosenttia seuraavista:
|
2.3 |
Rengaspainetta ei saa korjata testin aikana, ja testikuorma on pidettävä samana. |
2.4 |
Testaustilan lämpötilan on oltava testin aikana 20–30 °C tai korkeampi, jos renkaanvalmistaja hyväksyy korkeamman lämpötilan. |
2.5 |
Testi suoritetaan keskeytyksittä seuraavasti:
|
2.6 |
Siinä tapauksessa, että tehdään toinen testi maksimisuoritusten arvioimiseksi renkailla, jotka on tarkoitettu yli 240 km/h nopeuksille, menetellään kuitenkin seuraavasti:
|
3. VASTAAVAT TESTIT
Jos käytetään muuta kuin edellä kuvattua testausmenetelmä, sen vastaavuus on osoitettava.
(1) Tämän säännön täydennyksen 8 voimaantulopäivästä lähtien näille renkaille ei pitäisi myöntää uusia hyväksyntiä säännön nro 75 mukaisesti. Nämä rengaskoot kuuluvat nyt säännön nro 54 piiriin.
LIITE 8
RENKAAN KANTAVUUS ERI NOPEUKSILLA
LIITE 9
RENKAIDEN DYNAAMISEN LAAJENEMISEN TESTAUKSESSA KÄYTETTÄVÄ MENETTELY
1. LAAJUUS JA SOVELTAMISALA
1.1 Tätä testausmenettelyä sovelletaan kohdissa 3.4.1 ja 4.1 mainittuihin renkaisiin.
1.2 Sillä määritetään renkaan suurin dynaaminen laajeneminen keskipakovoimien vaikutuksesta suurimmalla sallitulla nopeudella.
2. TESTAUSMENETTELY
2.1 Testausakselin ja vanteen suhteen on varmistettava, että säteittäispoikkeama on alle ± 0,5 mm ja sivuttaispoikkeama alle ± 0,5 mm mitattuna vanteen olkapään kohdalta.
2.2 Renkaan ääriviivan mittauslaite
Voidaan käyttää laitetta (ruudukkonäyttöä, kameraa, kohdevalaisimia tai muita laitteita), jonka avulla voidaan tarkasti määrittää renkaan poikkileikkauksen ulomman reunan ääriviivat tai vaipan kaari suorassa kulmassa renkaan keskiviivaan nähden kulutuspinnan muodon suurimman poikkeaman kohdalla.
Laitteen olisi kyettävä minimoimaan muodonmuutokset ja tarjoamaan (tunnettu) vakiosuhde K määritettyjen ääriviivojen ja renkaan todellisten mittojen välillä.
Laitteella on pystyttävä määrittämään renkaan ääriviivat suhteessa renkaan akseliin.
2.3 Stroboskoopilla mitattu renkaan kulutuspinnan kehänopeus saa poiketa renkaan vastaavasta suurimmasta nopeudesta enintään ± 2 prosenttia.
2.4 Jos käytetään muuta testausmenetelmää, sen vastaavuus suhteessa tähän menetelmään on osoitettava.
3. TESTIN SUORITTAMINEN
3.1 Testaustilan lämpötilan on oltava testin aikana 20–30 °C tai korkeampi, jos renkaanvalmistaja hyväksyy korkeamman lämpötilan.
3.2 Testattaville renkaille on täytynyt tehdä hyväksytyin tuloksin tämän säännön liitteen 7 mukainen kantavuus-nopeustesti.
3.3 Testattava rengas asennetaan pyörään, jonka vanne on sovellettavan standardin mukainen.
3.4 Rengaspaine (testipaine) säädetään kohdassa 3.4.1 ilmoitettuihin arvoihin.
3.4.1 |
Vyö- ja puolivyörenkaat
|
3.5 Rengas-vanneyhdistelmää pidetään testaushuoneen lämpötilassa vähintään kolme tuntia.
3.6 Sen jälkeen täyttöpaine säädetään jälleen kohdassa 3.4 ilmoitettuun paineeseen.
3.7 Rengas-vanneyhdistelmä asennetaan testausakselille niin, että se pääsee pyörimään vapaasti. Rengasta voidaan pyörittää joko renkaan akseliin vaikuttavalla moottorilla tai painamalla sitä testirumpua vasten.
3.8 Yhdistelmää kiihdytetään keskeytyksettä niin, että renkaalle määritelty suurin nopeus saavutetaan viiden minuutin kuluessa.
3.9 Asetetaan renkaan ääriviivan mittauslaite paikoilleen siten, että se on kohtisuorassa testattavan renkaan kulutuspinnan pyörimissuuntaan nähden.
3.10 Tarkistetaan, että kulutuspinnan kehänopeus poikkeaa enintään ± 2 prosenttia renkaan suurimmasta sallitusta nopeudesta. Pidetään laitteiston nopeus vakiona vähintään viiden minuutin ajan ja määritetään sitten renkaan poikkileikkaus suurimman poikkeaman alueella tai tarkistetaan, ettei rengas ulotu vaipan kaaren ulkopuolelle.
4. ARVIOINTI
4.1 Asennetulle rengas-pyöräyhdistelmälle määritetyn raja-arvokäyrän (vaipan kaaren) on oltava seuraavan esimerkin mukainen.
Keskipakolaajenemistestissä käytettävä vaipan kaari
Vaipan kaarelle on tämän säännön kohtien 6.1.4 ja 6.1.5 mukaisesti vahvistettu seuraavat raja-arvot:
Nopeusluokka |
H dyn (mm) |
|
|
Käyttöluokka: Tavanomainen |
Käyttöluokka: Talvi- ja erikoiskäyttö |
P/Q/R/S |
H × 1,10 |
H × 1,15 |
T/U/H |
H × 1,13 |
H × 1,18 |
Yli 210 km/h |
H × 1,16 |
— |
4.1.1 |
Vaipan kaaren päämitat on säädettävä tarvittaessa ottaen huomioon vakiosuhde K (ks. kohta 2.2). |
4.2 Enimmäisnopeudella määritetty renkaan ääriviiva ei saa ulottua vaipan kaaren ulkopuolelle suhteessa renkaan akseleihin.
4.3 Renkaalle ei tehdä muita testejä.