ISSN 1725-261X doi:10.3000/1725261X.L_2011.024.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 24 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
54. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
27.1.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 24/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 57/2011,
annettu 18 päivänä tammikuuta 2011,
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin tietyillä Euroopan unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Perussopimuksen 43 artiklan 3 kohdan mukaisesti neuvosto hyväksyy komission ehdotuksesta kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyviä toimenpiteitä. |
(2) |
Elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 (1) vaaditaan vahvistamaan toimenpiteitä, jotka koskevat vesialueille pääsyä ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeutta sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittamista, ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset, tekniset ja taloudelliset lausunnot sekä erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) laatimat kertomukset. |
(3) |
Neuvoston tehtävänä on hyväksyä kutakin kalastusta tai kalastusryhmää koskevien kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyviä toimenpiteitä sekä tarvittaessa eräitä niihin toiminnallisesti liittyviä edellytyksiä. Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden kesken siten, että varmistetaan kunkin jäsenvaltion kalastustoiminnan suhteellinen vakaus kunkin kannan tai kalastuksen osalta ja ottaen asianmukaisesti huomioon asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 vahvistetut yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteet. |
(4) |
Kun suurin sallittu saalis (TAC) myönnetään ainoastaan yhdelle jäsenvaltiolle, kyseinen jäsenvaltio on aiheellista valtuuttaa perussopimuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti määrittelemään kyseisen TACin taso. Olisi annettava säännöksiä, joilla varmistetaan, että kyseinen jäsenvaltio toimii TACin tasoa vahvistaessaan tavalla, joka on täysin yhdenmukainen yhteisen kalastuspolitiikan periaatteiden ja sääntöjen kanssa, ja että se varmistaa, että asianomaista kantaa hyödynnetään tasoilla, jotka tuottavat todennäköisimmin kestävän enimmäistuoton vuodesta 2015 alkaen, muun muassa toteuttamalla tarvittavat toimenpiteet asiaan liittyvien tietojen keräämiseksi, asianomaisen kannan arvioimiseksi ja sen kestävän enimmäistuoton mukaisten tasojen määrittelemiseksi. |
(5) |
TACit olisi vahvistettava saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella, ottaen huomioon biologiset ja sosioekonomiset näkökohdat ja varmistaen eri kalastussektorien välinen oikeudenmukainen kohtelu, sekä niiden kannanottojen nojalla, jotka on tuotu esiin sidosryhmien kuulemisissa, erityisesti neuvoa-antavan kalatalous- ja vesiviljelykomitean ja asianomaisten alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien kanssa järjestetyissä kokouksissa. |
(6) |
Monivuotisten suunnitelmien piiriin kuuluvien kantojen TACit olisi vahvistettava mainituissa suunnitelmissa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. Sen vuoksi kummeliturskakannan, keisarihummerikannan, Biskajanlahden, läntisen Englannin kanaalin ja Pohjanmeren merianturakannan, Pohjanmeren punakampelakannan, Skotlannin länsipuolisen alueen sillikannan, Kattegatin, Pohjanmeren, Skagerrakin, itäisen Englannin kanaalin, Skotlannin länsipuolisen alueen ja Irlanninmeren turskakannan TACit olisi vahvistettava pohjoisen kummeliturskakannan elvytystoimenpiteistä 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 811/2004 (2), etelänkummeliturska- ja keisarihummerikantojen elvytystoimenpiteistä Cantabrian merellä ja Iberian niemimaan länsipuolella 20 päivänä joulukuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2166/2005 (3), monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Biskajanlahdella 23 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 388/2006 (4), monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Englannin kanaalin länsiosassa 7 päivänä toukokuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 509/2007 (5), punakampela- ja meriantura(kielikampela)kantoja hyödyntävää kalastusta koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta Pohjanmerellä 11 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 676/2007 (6), Skotlannin länsipuolisen alueen sillikannan ja mainittua kalakantaa hyödyntävien kalastusten monivuotisesta suunnitelmasta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1300/2008 (7), turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 (8) ja tonnikalan monivuotisesta elvytyssuunnitelmasta Itä-Atlantilla ja Välimerellä 6 päivänä huhtikuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 302/2009 (9) sääntöjen mukaisesti. |
(7) |
TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 (10) 2 artiklan mukaisesti olisi määriteltävä kannat, joihin sovelletaan mainitussa asetuksessa tarkoitettuja eri toimenpiteitä. |
(8) |
Tiettyjen lajien kuten tiettyjen hailajien osalta jopa rajoitettu kalastustoiminta voisi vaarantaa vakavasti niiden säilymisen. Tällaisten lajien kalastusmahdollisuuksia olisi sen vuoksi rajoitettava täysimääräisesti asettamalla yleinen kielto pyytää näitä lajeja. |
(9) |
Keisarihummeria saadaan saaliiksi pohjakalojen sekakalastuksessa yhdessä monien muiden lajien kanssa. Keisarihummerin saaliita on kiireellisen säilyttämistarpeen johdosta vähennettävä mahdollisimman paljon Porcupinematalikkona tunnetulla Irlannin länsipuolisella alueella. Sen vuoksi on aiheellista rajoittaa tämän alueen kalastusmahdollisuudet pelkästään sellaisten pelagisten lajien pyyntiin, joiden kanssa saaliiksi ei saada keisarihummeria. |
(10) |
Ottaen huomioon ICES-suuralueilla VI, VII ja VII tapahtuvan karjukalan kohdennetun kalastuksen viimeaikainen kehitys ja jotta varmistettaisiin kyseisen kannan kestävä hoito, on aiheellista säätää saalisrajoituksia mainitulle karjukalakannalle. |
(11) |
On tarpeen vahvistaa vuoden 2011 pyyntiponnistuksen enimmäismäärät asetuksen (EY) N:o 2166/2005 8 artiklan, asetuksen (EY) N:o 509/2007 5 artiklan, asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklan, asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 ja 12 artiklan sekä asetuksen (EY) N:o 302/2009 5 ja 9 artiklan mukaisesti samalla kun otetaan huomioon tiettyjen alusryhmien sulkemisesta asetuksen (EY) N:o 1342/2008 III luvussa säädetyn pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle 27 päivänä heinäkuuta 2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 754/2009 (11). |
(12) |
Ranskalainen alusryhmä on suljettu asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklassa säädetyn pyyntiponnistusjärjestelmän soveltamisen ulkopuolelle asetuksen (EY) N:o 754/2009 nojalla. Ranskan vuonna 2010 toimittamien tietojen perusteella kyseisen alusryhmän jättäminen pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle ei enää vähennä hallinnollista rasitetta. Sen vuoksi yksi ulkopuolelle jättämisen edellytyksistä ei enää täyty. Tästä syystä kyseinen ranskalainen alusryhmä on syytä ottaa takaisin edellä mainitun pyyntiponnistusjärjestelmän piiriin. Koska asetuksen (EU) N:o 53/2010 (12) liitteessä IIA vahvistettua kalastuksenhoitoajanjaksoa sovelletaan 31 päivään tammikuuta 2011 asti, tätä takaisin ottamista olisi sovellettava 1 päivästä helmikuuta 2011. |
(13) |
ICESin lausunnon mukaisesti on tarpeen jatkaa ja tarkistaa tuulenkalan hallinnointijärjestelmää EU:n vesillä, jotka sijaitsevat ICES-alueilla II a ja III a sekä ICES-suuralueella IV. |
(14) |
ICESin uusimpien tieteellisten lausuntojen nojalla ja Koillis-Atlantin kalastussopimuksen (NEAFC) puitteissa tehtyjen kansainvälisten sitoumusten mukaisesti on tarpeen rajoittaa tiettyjen syvänmeren lajien pyyntiponnistusta. |
(15) |
Norjan (13), Färsaarten (14) ja Grönlannin (15) kanssa tehdyissä kalastussuhteita koskevissa sopimuksissa tai pöytäkirjoissa määrätyn menettelyn mukaisesti unioni on neuvotellut kalastusoikeuksista näiden kumppanien kanssa. Neuvotteluja Färsaarten kanssa ei ole saatettu päätökseen, ja vuotta 2011 koskevista järjestelyistä kyseisen kumppanin kanssa on tarkoitus sopia vuoden 2011 alussa. Jotta vältettäisiin keskeyttämästä unionin kalastustoimintaa ja varmistettaisiin samalla riittävä jousto kyseisistä järjestelyistä sopimiseksi vuoden 2011 alussa, unionin on aiheellista vahvistaa Färsaarten kanssa tehtävän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien kantojen kalastusmahdollisuudet väliaikaisesti. |
(16) |
Unioni on useiden kalastusjärjestöjen sopimuspuoli ja osallistuu muiden järjestöjen toimintaan yhteistyötä tekevänä muuna kuin sopimuspuolena. Lisäksi vuoden 2003 liittymisasiakirjan nojalla unioni hallinnoi Puolan tasavallan aiemmin tekemiä kalastussopimuksia, kuten seitivarojen säilyttämisestä ja hallinnoinnista keskisellä Beringinmerellä tehtyä yleissopimusta, Puolan tasavallan Euroopan unioniin liittymispäivästä lähtien. Nämä kalastusjärjestöt ovat suositelleet useiden eri toimenpiteiden käyttöönottamista vuonna 2011, EU:n alusten kalastusmahdollisuudet mukaan lukien. Nämä kalastusmahdollisuudet olisi saatettava osaksi unionin oikeutta. |
(17) |
Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio (IATTC) ei päässyt vuoden 2010 vuosikokouksessaan yksimielisyyteen keltaevätonnikalan, isosilmätonnikalan ja boniitin säilyttämistoimenpiteiden toteuttamisesta. Suurin osa sopimuspuolista, unioni mukaan lukien, oli kuitenkin sitä mieltä, että näiden kolmen kannan kalastusmahdollisuuksia olisi säädeltävä niiden kestävän hoidon varmistamiseksi. Unionin on sen vuoksi aiheellista toteuttaa asiaan liittyviä toimenpiteitä. |
(18) |
Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio (ICCAT) hyväksyi vuoden 2010 vuosikokouksessaan ICCAT:n sopimuspuolten kalastusmahdollisuuksien vajaa- ja liikakäyttöä koskevat taulukot. ICCAT hyväksyi tässä yhteydessä päätöksen, jossa pantiin merkille, että unionin kiintiö ei tullut vuoden 2009 aikana täyteen miekkakalan pohjoisen ja eteläisen kannan, isosilmätonnikalan ja valkotonnikalan pohjoisen kannan osalta. ICCAT:n unionin kiintiöihin tekemien mukautusten huomioon ottamiseksi on tarpeen jakaa kiintiöiden vajaakäytöstä syntyneet kalastusmahdollisuudet sen mukaan, missä määrin vajaakäyttö koskee kutakin jäsenvaltiota, muuttamatta tässä asetuksessa säädettyä TACien vuosittaista jakamista koskevaa jakoperustetta. Samassa kokouksessa muutettiin tonnikalan elvytyssuunnitelmaa. Lisäksi ICCAT antoi suosituksia isosilmäkettuhaiden, vasarahaiden ja valkopilkkahaiden suojelusta. Nämä toimenpiteet on syytä saattaa osaksi unionin oikeutta, jotta kalakantojen säilyttämistä voidaan edistää. |
(19) |
Intian valtameren tonnikalakomissio (IOTC) tarkisti vuoden 2010 vuosikokouksessaan trooppisia tonnikaloja vuosina 2006–2008 sekä miekkakalaa ja valkotonnikalaa vuosina 2007 ja 2008 kalastaneiden laivastojen kokonaiskapasiteetin. IOTC hyväksyi myös laivastojen kehittämissuunnitelmien toteuttamisen. Tämän lisäksi IOTC hyväksyi päätöslauselman, joka koskee kalastuksen yhteydessä sen toimivaltaan kuuluvalla alueella saaliiksi saatavien isosilmäkettuhaiden (Alopiidae-heimo) suojelua. |
(20) |
Etelä-Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (SPRFMO) perustamista koskeneen, toukokuussa 2007 pidetyn kolmannen kansainvälisen kokouksen osanottajat hyväksyivät väliaikaisia toimenpiteitä, kalastusmahdollisuudet mukaan lukien, pelagisten kalastustoimien ja pohjakalastuksen sääntelemiseksi alueella ennen tällaisen alueellisen kalastusjärjestön perustamista. Näitä väliaikaisia toimenpiteitä on tarkistettu SPRFMO:n perustamista koskeneessa kahdeksannessa kansainvälisessä neuvottelukokouksessa, joka järjestettiin marraskuussa 2009, ja on odotettavissa, että niitä tarkistetaan edelleen tammikuussa 2011 pidettävässä SPRFMO:n komissiota käsittelevässä toisessa valmistelevassa konferenssissa. Osanottajien tekemän sopimuksen mukaan kyseiset väliaikaiset toimenpiteet ovat vapaaehtoisia eivätkä oikeudellisesti sitovia kansainvälisen oikeuden mukaan. Yhdistyneiden kansakuntien kalakantasopimuksen tähän liittyvien määräysten perusteella on kuitenkin suositeltavaa saattaa nämä toimenpiteet osaksi unionin oikeutta. |
(21) |
Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestö (SEAFO) hyväksyi vuosikokouksessaan 2010 saalisrajoituksia neljälle kalakannalle SEAFO-yleissopimusalueella. Nämä saalisrajoitukset on tarpeen saattaa osaksi unionin oikeutta. |
(22) |
Perussopimuksen 291 artiklan mukaisesti toimenpiteet, jotka ovat tarpeen tiettyjen lyhytikäisten kantojen saalisrajoitusten vahvistamista varten, olisi kiireellisyyssyistä hyväksyttävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (16) mukaisesti. |
(23) |
Asiaan liittyvät alueelliset kalastusjärjestöt hyväksyvät vuoden lopussa eräitä kansainvälisiä toimenpiteitä, joilla luodaan unionille kalastusmahdollisuuksia tai rajoitetaan niitä ja joita aletaan soveltaa ennen tämän asetuksen voimaantuloa. Säännöksiä, joilla tällaiset toimenpiteet saatetaan osaksi unionin oikeutta, on sen vuoksi tarpeen soveltaa taannehtivasti. Koska etenkin tietyt kalastusmahdollisuudet CCAMLR-yleissopimusalueella on vahvistettu 1 päivänä joulukuuta 2010 alkavaksi ajanjaksoksi, tämän asetuksen asiaankuuluvia säännöksiä on syytä soveltaa kyseisestä päivästä alkaen. Tällainen taannehtiva soveltaminen ei loukkaisi luottamuksensuojan periaatetta, koska CCAMLR-yleissopimuksen jäsenet eivät saa kalastaa yleissopimuksen alueella ilman lupaa. |
(24) |
Tässä asetuksessa vahvistettujen kalastusmahdollisuuksien käyttöön sovelletaan yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1224/2009 (17) ja erityisesti mainitun asetuksen 33 artiklaa, joka koskee saaliiden ja pyyntiponnistuksen kirjaamista, ja 34 artiklaa, joka koskee tietojen ilmoittamista kalastusmahdollisuuksien käyttämisestä loppuun. Sen vuoksi on tarpeen täsmentää koodit, joita jäsenvaltioiden on käytettävä lähettäessään komissiolle tietoja tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kantojen puretuista saaliista. |
(25) |
Kalastustoimien keskeytyksen välttämiseksi ja unionin kalastajien toimeentulon turvaamiseksi tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2011 lukuun ottamatta pyyntiponnistusrajoituksia koskevia säännöksiä, joita olisi sovellettava 1 päivästä helmikuuta 2011, ja tiettyjä alueita koskevia erityisiä säännöksiä, joilla olisi oltava tietty soveltamispäivä johdanto-osan 23 kappaleessa esitetyn mukaisesti. Asian kiireellisyyden vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi sen jälkeen, kun se on julkaistu. |
(26) |
Kalastusmahdollisuuksia käytettäessä olisi kaikilta osin noudatettava sovellettavaa unionin lainsäädäntöä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
I OSASTO
SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan seuraavat kalastusmahdollisuudet:
a) |
tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien saalisrajoitukset vuodeksi 2011; |
b) |
tietyt pyyntiponnistuksen rajoitukset 1 päivän helmikuuta 2011 ja 31 päivän tammikuuta 2012 väliseksi kaudeksi; |
c) |
Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehdyn yleissopimuksen (CCAMLR) soveltamisalaan kuuluvan alueen tiettyjen kantojen kalastusmahdollisuudet 20, 21 ja 22 artiklassa ja liitteissä I E ja V vahvistetuksi kausiksi; ja |
d) |
Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission (IATTC) alueen tiettyjen kantojen kalastusmahdollisuudet 28 artiklassa vahvistetuiksi kausiksi. |
2. Tässä asetuksessa vahvistetaan myös väliaikaiset kalastusmahdollisuudet tietyille kalakannoille ja kalakantaryhmille, joita koskevat Färsaarten kanssa käytävät kahdenväliset kalastusneuvottelut. Neuvosto vahvistaa lopulliset kalastusmahdollisuudet komission ehdotuksesta.
3. Tiettyjä liitteessä I määritettyjä kalastusmahdollisuuksia ei jaeta, eivätkä jäsenvaltiot saa kalastaa niitä ennen kuin lopulliset kalastusmahdollisuudet on vahvistettu 2 kohdan mukaisesti. Näitä kalastusmahdollisuuksia ovat muun muassa makrillin lisäkalastusmahdollisuudet vuoden 2010 kalastamatta jääneen kiintiön johdosta.
2 artikla
Soveltamisala
Jollei toisin säädetä, tätä asetusta sovelletaan
a) |
EU:n aluksiin; ja |
b) |
kolmansien maiden aluksiin EU:n vesillä. |
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:
a) |
’EU:n alus’ tarkoittaa jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa ja unionissa rekisteröityä kalastusalusta; |
b) |
’kolmannen maan alus’ tarkoittaa kolmannen maan lipun alla purjehtivaa ja kolmannessa maassa rekisteröityä alusta; |
c) |
’EU:n vedet’ tarkoittaa jäsenvaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvia vesialueita, lukuun ottamatta perussopimuksen liitteessä II mainittujen alueiden lähivesiä; |
d) |
’suurin sallittu saalis’ (TAC) tarkoittaa määrää, joka voidaan pyytää ja purkaa kustakin kannasta vuosittain; |
e) |
’kiintiö’ tarkoittaa unionille, jäsenvaltiolle tai kolmannelle maalle myönnettyä osuutta TACista; |
f) |
’kansainväliset vesialueet’ tarkoittaa vesiä, jotka eivät kuulu minkään valtion suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan; |
g) |
’silmäkoko’ tarkoittaa asetuksen (EY) N:o 517/2008 (18) mukaisesti määritettyä silmäkokoa; |
h) |
’EU:n kalastusalusrekisteri’ tarkoittaa rekisteriä, jonka komissio on perustanut asetuksen (EY) N:o 2371/2002 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti; |
i) |
’kalastuspäiväkirja’ tarkoittaa asetuksen (EY) N:o 1224/2009 14 artiklassa tarkoitettua päiväkirjaa. |
4 artikla
Kalastusalueet
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia alueiden määritelmiä:
a) |
ICESin (kansainvälinen merentutkimusneuvosto) alueet siten kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 218/2009 (19); |
b) |
’Skagerrk’ tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan ja etelässä linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla; |
c) |
’Kattegat’ tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu pohjoisessa linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan ja tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla, sekä etelässä linjoihin Hasenørestä Gniben Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin; |
d) |
’alue VII (Porcupinematalikko – Yksikkö 16)’ tarkoittaa aluetta, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:
|
e) |
’Cádizinlahi’ tarkoittaa pituuspiirin 7° 23′ 48″ W itäpuolella sijaitsevaa osaa ICES-alueesta IX a; |
f) |
CECAFin (Itäinen Keski-Atlantti tai FAOn pääkalastusalue 34) alueet siten kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 216/2009 (20); |
g) |
NAFOn (Luoteis-Atlantin kalastusjärjestö) alueet siten kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 217/2009 (21); |
h) |
SEAFO (Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestö) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään kalavarojen säilyttämisestä ja hoidosta Kaakkois-Atlantilla tehdyssä yleissopimuksessa (22); |
i) |
ICCAT (kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään Atlantin tonnikalojen suojelusta tehdyssä kansainvälisessä yleissopimuksessa (23); |
j) |
CCAMLR (Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehty yleissopimus) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään asetuksessa (EY) N:o 601/2004 (24); |
k) |
IATTC (Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään Amerikan yhdysvaltojen ja Costa Rican tasavallan välisellä vuoden 1949 yleissopimuksella perustetun Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission vahvistamista koskevassa yleissopimuksessa (25); |
l) |
IOTC (Intian valtameren tonnikalakomissio) -alue siten kuin se määritellään Intian valtameren tonnikalatoimikunnan perustamista koskevassa sopimuksessa (26); |
m) |
’SPRFMO (Eteläisen Tyynenmeren alueellinen kalastusjärjestö) -yleissopimusalue’ tarkoittaa aavan meren aluetta, joka sijaitsee etelään linjasta 10° N, CCAMLR -yleissopimusalueen pohjoispuolella, SIOFA -yleissopimusalueen, siten kuin se määritellään Eteläisen Intian valtameren kalastussopimuksessa (27), itäpuolella ja Etelä-Amerikan valtioiden lainkäyttövaltaan kuuluvien kalastusalueiden länsipuolella; |
n) |
WCPFC (Länsi- ja Keski-Tyynenmeren kalastuskomissio) -yleissopimusalue siten kuin se määritellään laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämistä ja hoitoa Länsi- ja Keski-Tyynellämerellä koskevassa yleissopimuksessa (28); |
o) |
’Beringinmeren aava meri’ tarkoittaa Beringinmerellä olevaa aavan meren aluetta, joka sijaitsee yli 200 meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista, joista Beringinmeren rannikkovaltioiden aluemeren leveys mitataan. |
II OSASTO
EU:N ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET
I LUKU
Yleiset säännökset
5 artikla
TACit ja niiden jakaminen
1. EU:n alusten TACit EU:n vesillä tai tietyillä EU:n ulkopuolisilla vesillä ja näiden TACien jakaminen jäsenvaltioiden kesken sekä tapauksen mukaan niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset vahvistetaan liitteessä I.
2. EU:n aluksilla on oikeus kalastaa liitteessä I säädettyjen TACien rajoissa Färsaarten, Grönlannin, Islannin ja Norjan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla sekä Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusalueella tämän asetuksen 15 artiklassa ja liitteessä III sekä asetuksessa (EY) N:o 1006/2008 (29) ja sen täytäntöönpanosäännöksissä säädetyin edellytyksin.
3. Komissio vahvistaa unionin käytettävissä olevat villakuoreen TACit ICES-suuralueilla V ja XIV sijaitsevilla Grönlannin vesillä Grönlannin vahvistaman TACin ja sen unionille myöntämän osuuden perusteella Euroopan yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välistä kalastuskumppanuussopimusta ja sen pöytäkirjaa noudattaen.
4. Komissio voi vuoden 2011 alkupuoliskolla kerättävien tieteellisten tietojen perusteella tarkistaa liitteessä I seuraaville kannoille vahvistetut TACit asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen:
a) |
tuulenkala ICES-alueilla II a ja III a sekä ICES-suuralueella IV sijaitsevilla EU:n vesillä tämän asetuksen liitteen II D mukaisesti; |
b) |
harmaaturskakanta ICES-alueilla II a ja III a sekä ICES-suuralueella IV sijaitsevilla EU:n vesillä sekä kilohailikanta ICES-alueella II a ja ICES-suuralueella IV sijaitsevilla EU:n vesillä. |
6 artikla
Tiettyjä TACeja koskevat erityiset säännökset
1. Asianomaisen jäsenvaltion on määriteltävä tietyt liitteessä I A olevat TACit, jotka yksilöidään viittaamalla alaviitteissä tähän artiklaan, keräämiensä ja arvioimiensa tietojen perusteella tasolle, joka
a) |
on johdonmukainen yhteisen kalastuspolitiikan periaatteiden ja sääntöjen, erityisesti kalavarojen kestävän hyödyntämisen periaatteen, kanssa; ja |
b) |
todennäköisimmin johtaa kannan hyödyntämiseen kestävän enimmäistuoton mukaisesti vuodesta 2015 alkaen. |
2. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2011 1 kohdan mukaisesti hyväksytystä tasosta ja toimenpiteistä, joita se aikoo toteuttaa kyseisen säännöksen noudattamiseksi. Komissio voi kyseiset tiedot huomioon ottaen ja asetuksen (EY) N:o 2371/2002 7 artiklan edellytysten täyttyessä päättää kiireellisistä toimenpiteistä.
7 artikla
Lisäkalastusmahdollisuuksien jakaminen aluksille, jotka osallistuvat kaikkien kalastustietojen kirjaamista koskevaan koekalastukseen
1. Jäsenvaltio voi tämän artiklan 2 kohdassa säädetyin edellytyksin jakaa tiettyjen liitteessä I A lueteltujen kantojen osalta, jotka yksilöidään viittaamalla alaviitteissä tähän artiklaan, kaikkien kalastustietojen kirjaamista koskevaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden liitteessä I A säädetty kokonaismäärä on prosentuaalinen osuus kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
2. Jäsenvaltio voi jakaa lisäkalastusmahdollisuuksia aluksille ainoastaan seuraavin edellytyksin:
a) |
alus käyttää kameravalvontaa yhdistettynä anturijärjestelmään, joka tallentaa kaikki aluksella tapahtuvat kalastus- ja käsittelytoimet; |
b) |
kaikki kalastustiedot kirjaavalle yksittäiselle alukselle jaettujen lisäkalastusmahdollisuuksien määrä saa olla enintään 75 prosenttia kyseisen alustyypin ennakoidusta poisheitetystä saaliista, ja se ei missään tapauksessa saa edustaa enempää kuin 30 prosentin lisäystä alukselle jaetuista kalastusmahdollisuuksista; |
c) |
kyseisen aluksen asianomaisesta kannasta muodostuvat saaliit lasketaan tämän jaon perusteella. |
3. Jos jäsenvaltio havaitsee, että kaikkien kalastustietojen kirjaamista koskevaan koekalastukseen osallistuva alus jättää täyttämättä tämän artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset, sen on välittömästi peruutettava kyseiselle alukselle jaetut lisäkalastusmahdollisuudet ja kiellettävä sen osallistuminen koekalastukseen loppuvuodeksi 2011.
4. Jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa 1, 2 ja 3 kohtaa, on ennen mahdollisen lisäkalastusmahdollisuuden myöntämistä toimitettava komissiolle seuraavat tiedot:
— |
luettelo koekalastukseen osallistuvista aluksista ja erittely aluksille asennetuista sähköistä etävalvontalaitteista; |
— |
kyseisten alusten käyttämien pyydysten kapasiteetti, tyyppi ja erittely; |
— |
arviot kyseisten alusten poisheitetyistä saaliista; ja |
— |
kyseisten alusten kyseisestä kannasta, johon sovelletaan asiaankuuluvaa TACia, vuonna 2010 pyytämät saalismäärät. |
8 artikla
Rauhoitetut lajit
1. EU:n aluksia kielletään pyytämästä, pitämästä aluksella, jälleenlaivaamasta ja purkamasta seuraavia lajeja:
a) |
jättiläishai (Cetorhinus maximus) ja valkohai (Carcharodon carcharias) kaikilla EU:n ja muilla kuin EU:n vesillä; |
b) |
merienkeli (Squatina squatina) kaikilla EU:n vesillä; |
c) |
silorausku (Dipturus batis) ICES-alueella II a sekä ICES-suuralueilla III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä; |
d) |
aaltorausku (Raja undulata) ja pullonokkarausku (Rostroraja alba) ICES-suuralueilla VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä; |
e) |
sillihai (Lamna nasus) kansainvälisillä vesillä; ja |
f) |
kitararauskut (Rhinobatidae) ICES-suuralueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII sijaitsevilla EU:n vesillä. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut lajit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.
9 artikla
Jakamista koskevat erityissäännökset
1. Tässä asetuksessa vahvistettu kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:
a) |
asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot; |
b) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 1006/2008 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtävät kalastusmahdollisuuksien uudelleen jakamiset; |
c) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla sallittavat saaliiden lisäpurkamiset; |
d) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti pidätettävät määrät; |
e) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37, 105, 106 ja 107 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset. |
2. Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa on sovellettava kantoihin, joihin sovelletaan varo-TACia, ja mainitun asetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa sekä 4 artiklaa on sovellettava kantoihin, joihin sovelletaan analyyttistä TACia, jollei tämän asetuksen liitteessä I toisin säädetä.
10 artikla
Pyyntiponnistusrajoitukset
Pyyntiponnistuksen rajoituksia koskevia toimenpiteitä sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 201131 päivään tammikuuta 2012 seuraavasti:
a) |
Kattegatin, Skagerrakin ja ICES-alueen III a sen osan, joka ei kuulu Skagerrakiin eikä Kattegatiin, ICES-suuralueen IV ja ICES-alueiden VI a, VII a ja VII d sekä ICES-alueilla II a ja V b sijaitsevien EU:n vesien tiettyjen kantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II A; |
b) |
ICES-alueiden VIII c ja IX a, Cádizinlahtea lukuun ottamatta, kummeliturskan ja keisarihummerin elvyttämisessä sovelletaan liitettä II B; |
c) |
ICES-alueen VII e merianturakannan hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II C. |
11 artikla
Saalis- ja pyyntiponnistusrajoitukset syvänmerenkalastuksessa
1. Grönlanninpallakseen sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2347/2002 (30) 3 artiklaa. Grönlanninpallaksen pyyntiin, aluksella pitämiseen, jälleenlaivaukseen ja aluksesta purkamiseen sovelletaan mainitussa artiklassa tarkoitettuja vaatimuksia.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että alusten, joilla on asetuksen (EY) N:o 2347/2002 3 artiklassa tarkoitettu syvänmeren kalastuslupa, pyyntiponnistus mitattuna kilowattipäivinä poissa satamasta ei vuoden 2011 osalta ole yli 65 prosenttia kyseisen jäsenvaltion alusten vuoden 2003 keskimääräisestä vuotuisesta pyyntiponnistuksesta kalastusmatkoilla, joilla oli käytössä syvänmeren kalastuslupa tai joilla pyydettiin kyseisen asetuksen liitteissä I ja II lueteltuja syvänmeren lajeja. Tätä kohtaa sovelletaan vain kalastusmatkoihin, joilla on pyydetty yli 100 kilogrammaa muita syvänmeren lajeja kuin kultakuoretta.
12 artikla
Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset
Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu TACit, paitsi jos
a) |
saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksilla, jolla on olemassa kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt; tai |
b) |
saaliit ovat osa EU:n kiintiötä, jota ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä EU:n kiintiö ole täyttynyt. |
13 artikla
Tiettyjen kalastusmahdollisuuksien käyttöä koskevat rajoitukset
1. Kalastusmahdollisuuksia, jotka vahvistetaan liitteessä I keilalle, turskalle, lasikampelalle, merikrotille, koljalle, valkoturskalle, kummeliturskalle, tylppäpyrstömolvalle, molvalle, keisarihummerille, punakampelalle, lyyraturskalle, seidille, rauskuille, merianturalle ja piikkihaille ICES-suuralueella VII tai sen asiaan kuuluvilla alueilla, rajoitetaan kieltämällä tällaisten lajien kalastus tai aluksella pitäminen Porcupinematalikolla 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän heinäkuuta 2011 välisellä kaudella. Asianomaisissa liitteen I merkinnöissä viitataan tähän artiklaan.
2. Tätä artiklaa sovellettaessa Porcupinematalikolla tarkoitetaan aluetta, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:
Piste |
Leveyspiiri |
Pituuspiiri |
1 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
2 |
52° 40′ N |
12° 30′ W |
3 |
52° 47′ N |
12° 39,600′ W |
4 |
52° 47′ N |
12° 56′ W |
5 |
52° 13,5′ N |
13° 53,830′ W |
6 |
51° 22′ N |
14° 24′ W |
7 |
51° 22′ N |
14° 03′ W |
8 |
52° 10′ N |
13° 25′ W |
9 |
52° 32′ N |
13° 07,500′ W |
10 |
52° 43′ N |
12° 55′ W |
11 |
52° 43′ N |
12° 43′ W |
12 |
52° 38,800′ N |
12° 37′ W |
13 |
52° 27′ N |
12° 23′ W |
14 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
3. Tämän artiklan 1 kohdasta poiketen Porcupinematalikon kauttakulku niin, että aluksella on kyseisessä kohdassa tarkoitettua lajia, on sallittua asetuksen (EY) N:o 1224/2009 50 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan mukaisesti.
14 artikla
Tietojen siirtäminen
Kun jäsenvaltiot lähettävät komissiolle pyydettyjen kantojen purettujen saaliiden määriin liittyviä tietoja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan mukaisesti, niiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä I säädettyjä kantojen koodeja.
II LUKU
Kalastusluvat kolmansien maiden vesillä
15 artikla
Kalastusluvat
1. Kolmannen maan vesillä kalastavien EU:n alusten kalastuslupien enimmäismäärä säädetään liitteessä III.
2. Jos jäsenvaltio siirtää asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan perusteella kiintiön toiselle jäsenvaltiolle liitteessä III mainituilla kalastusalueilla, siirtoon on sisällyttävä asianmukainen kalastuslupien siirto, ja siitä on ilmoitettava komissiolle. Kullekin kalastusalueelle liitteessä III vahvistettua kalastuslupien kokonaismäärää ei saa kuitenkaan ylittää.
III LUKU
Kalastusmahdollisuudet alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen vesillä
16 artikla
Tonnikalan kalastus-, kasvatus- ja lihotuskapasiteetin rajoittaminen
1. Sellaisten EU:n vapapyydyksiä käyttävien alusten ja uisteluveneiden lukumäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Itä-Atlantilla, rajoitetaan liitteessä IV olevan 1 kohdan mukaisesti.
2. Sellaisten pienimuotoista rannikkokalastusta harjoittavien EU:n alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Välimerellä, rajoitetaan liitteessä IV olevan 2 kohdan mukaisesti.
3. Sellaisten tonnikalaa Adrianmerellä kasvatustarkoituksiin pyytävien EU:n alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja, rajoitetaan liitteessä IV olevan 3 kohdan mukaisesti.
4. Sellaisten kalastusalusten lukumäärä ja kokonaisbruttovetoisuus, joilla on lupa kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, kuljettaa tai purkaa tonnikalaa Itä-Atlantilla ja Välimerellä, rajoitetaan liitteessä IV olevan 4 kohdan mukaisesti.
5. Itä-Atlantilla ja Välimerellä harjoitettavassa tonnikalan kalastuksessa käytettävien rysien määrä rajoitetaan liitteessä IV olevan 5 kohdan mukaisesti.
6. Tonnikalan kasvatus- ja lihotuskapasiteetti sekä pyydetyn luonnonvaraisen tonnikalan enimmäismäärä, joka voidaan myöntää laitoksille Itä-Atlantilla ja Välimerellä, rajoitetaan liitteessä IV olevan 6 kohdan mukaisesti.
17 artikla
Liitteessä I D jaettua tonnikalan kiintiötä koskevat lisäedellytykset
Asetuksen (EY) N:o 302/2009 7 artiklan 2 kohdassa säädetyn kalastuskieltoajan lisäksi tonnikalan kurenuottakalastus kielletään Itä-Atlantilla ja Välimerellä 15 päivän huhtikuuta ja 15 päivän toukokuuta 2011 välisellä kaudella.
18 artikla
Virkistys- ja urheilukalastus
Jäsenvaltioiden on myönnettävä niille liitteessä I D myönnetyistä kiintiöistä erityinen kiintiö tonnikalan virkistys- ja urheilukalastukseen.
19 artikla
Hait
1. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa isosilmäkettuhain (Alopias superciliosus) osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa.
2. Alopias-sukuun (Alopias spp.) kuuluvien kettuhaiden kohdennettu kalastus on kielletty.
3. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa Sphyrnidae-heimoon kuuluvan vasarahain (nuijahaita (Sphyrna Tiburo) lukuun ottamatta) osaa tai kokonaista ruhoa kalastuksen yhteydessä ICCAT-yleissopimusalueella.
4. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa valkopilkkahain (Carcharhinus longimanus) osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa.
2
20 artikla
Kiellot ja saalisrajoitukset
1. Liitteessä V olevassa A osassa tarkoitettujen lajien kohdennettu kalastus on kielletty mainitussa liitteessä ilmoitettujen alueiden ja ajanjaksojen osalta.
2. Uusien kalastusten ja koekalastusten osalta sovelletaan liitteessä V olevassa B osassa säädettyjä TACeja ja sivusaalisrajoituksia mainitussa osassa ilmoitetuilla suuralueilla.
21 artikla
Koekalastus
1. Vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat CCAMLR:n komission jäseniä, saavat osallistua Dissostichus spp. -lajien pitkälläsiimalla harjoitettavaan koekalastukseen FAO-suuralueilla 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 niissä osissa, jotka eivät kuulu kansalliseen lainkäyttövaltaan, vuoden 2011 kalastuskaudella. Jos kyseessä oleva jäsenvaltio aikoo osallistua tällaiseen kalastukseen, sen on ilmoitettava tästä CCAMLR:n sihteeristölle asetuksen (EY) N:o 601/2004 7 ja 7 a artiklan mukaisesti ja joka tapauksessa viimeistään 24 päivänä heinäkuuta 2011.
2. TACeja ja sivusaaliita koskevat rajoitukset FAO-suuralueiden 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 osalta sekä niiden jakaminen pienimuotoisille tutkimusalueille (SSRU) kullakin suuralueella ja alueella vahvistetaan liitteessä V olevassa B osassa. Kalastus SSRU-alueella on lopetettava, kun ilmoitetut saaliit saavuttavat määritellyn TACin, eikä kyseisellä SSRU-alueella saa enää kalastaa loppukauden aikana.
3. Kalastusta on harjoitettava maantieteellisesti ja syvyyssuunnassa niin laajalla alueella kuin mahdollista, jotta saataisiin kalastusmahdollisuuksien määrittämiseksi tarvittavat tiedot ja vältettäisiin saaliiden ja pyyntiponnistuksen liiallinen keskittyminen. FAO-suuralueilla 88.1 ja 88.2 sekä alueilla 58.4.1 ja 58.4.2 kalastus on kuitenkin kielletty alle 550 metrin syvyydessä.
22 artikla
Etelänkrillin kalastaminen kalastuskaudella 2011–2012
1. Vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat CCAMLR:n toimikunnan jäseniä, saavat kalastaa etelänkrilliä (Euphasia superba) CCAMLR-yleissopimusalueella kalastuskaudella 2011–2012. Jos tällainen jäsenvaltio aikoo kalastaa etelänkrilliä CCAMLR-yleissopimusalueella, sen on ilmoitettava CCAMLR:n sihteeristölle asetuksen (EY) N:o 601/2004 5 a artiklan mukaisesti, sekä komissiolle, ja joka tapauksessa viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2011
a) |
aikomuksestaan kalastaa etelänkrilliä, käyttämällä liitteessä V olevassa C osassa vahvistettua lomaketta; |
b) |
verkkotyypistä, käyttämällä liitteessä V olevassa D osassa vahvistettua lomaketta. |
2. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa on oltava asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklassa säädetyt tiedot kustakin aluksesta, jolle jäsenvaltio aikoo antaa luvan osallistua etelänkrillin kalastukseen.
3. Jäsenvaltioiden, jotka aikovat pyytää etelänkrilliä CCAMLR-yleissopimusalueella, on ilmoitettava ainoastaan niiden lipun alla ilmoitusajankohtana purjehtivat luvan saaneet alukset.
4. Jäsenvaltiot saavat antaa luvan osallistua etelänkrillin kalastukseen muulla kuin tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti CCAMLR:n sihteeristölle ilmoitetulla aluksella, jos luvan saanut alus on oikeutetuista toiminnallisista syistä tai ylivoimaisen esteen johdosta estynyt osallistumasta. Tällöin kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava tästä heti CCAMLR:n sihteeristölle ja komissiolle sekä annettava
a) |
yksityiskohtaiset tiedot suunnitellusta korvaavasta aluksesta tai suunnitelluista korvaavista aluksista, mukaan lukien asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklassa säädetyt tiedot; |
b) |
täydellinen selvitys syistä, joilla aluksen korvaaminen perustellaan, sekä asianmukainen tätä tukeva selvitys tai lisätiedot. |
5. Jäsenvaltiot eivät saa antaa kumpaankaan CCAMLR:n laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta (LIS-kalastusta) harjoittavien alusten luetteloon kirjatuille aluksille lupaa osallistua etelänkrillin kalastukseen.
23 artikla
IOTC-alueella kalastavien alusten kalastuskapasiteetin rajoittaminen
1. Trooppisia tonnikaloja pyytävien EU:n alusten enimmäismäärä IOTC-alueella ja sitä vastaava kapasiteetti bruttovetoisuutena vahvistetaan liitteessä VI olevassa 1 kohdassa.
2. Miekkakalaa (Xiphias gladius) ja valkotonnikalaa (Thunnus alalunga) pyytävien EU:n alusten enimmäismäärä IOTC-alueella ja sitä vastaava kapasiteetti bruttovetoisuutena vahvistetaan liitteessä VI olevassa 2 kohdassa.
3. Jäsenvaltiot voivat jakaa uudelleen 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin kalastuksiin osoitettuja aluksia näiden kalastusten kesken, jos ne voivat osoittaa komissiolle, ettei tämä muutos johda kyseisten kalakantojen pyyntiponnistuksen lisääntymiseen.
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että jos niiden laivastoon ehdotetaan kapasiteetin siirtoa, siirrettävät alukset kuuluvat IOTC:n alusrekisteriin tai muiden alueellisten tonnikalan kalastusjärjestöjen alusrekisteriin. Aluksia, jotka on merkitty alueellisten kalastusjärjestöjen laatimiin laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavien alusten (LIS-alukset) luetteloihin, ei saa siirtää.
5. IOTC:n käsiteltäväksi annettujen kehityssuunnitelmien täytäntöönpanon huomioon ottamiseksi jäsenvaltiot voivat lisätä kalastuskapasiteettiaan 1 ja 2 kohdassa tarkoituista enimmäismääristä ainoastaan kyseisissä suunnitelmissa asetetuissa rajoissa.
24 artikla
Hait
1. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa mihin tahansa Alopiidae-heimon lajiin kuuluvan isosilmäkettuhain osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut lajit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.
25 artikla
Pelaginen kalastus – kapasiteetin rajoittaminen
Vuosina 2007, 2008 tai 2009 SPRFMO-yleissopimusalueella aktiivisesti pelagista kalastusta harjoittaneiden jäsenvaltioiden on rajoitettava niiden lipun alla purjehtivien ja pelagisia kantoja vuonna 2011 pyytävien alusten bruttotonneina ilmaistu kokonaisvetoisuus kyseisellä alueella yhteensä 78 610 bruttotonniin siten, että varmistetaan Etelä-Tyynenmeren pelagisten kalavarojen kestävä hyödyntäminen.
26 artikla
Pelaginen kalastus – TACit
1. Vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat aktiivisesti harjoittaneet 25 artiklassa tarkoitettua pelagista kalastusta SPRFMO-yleissopimusalueella vuosina 2007, 2008 tai 2009, voivat pyytää pelagisia kantoja tällä alueella liitteessä I J vahvistettujen TACien mukaisesti.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kuukausittain tässä artiklassa tarkoitettua kalastusta harjoittavien alustensa nimet ja tiedot, bruttovetoisuus mukaan lukien.
3. Jäsenvaltioiden on toimitettava viimeistään seuraavan kuukauden viidentenätoista päivänä tässä artiklassa tarkoitetun kalastuksen seurantatarkoituksessa alusten satelliittiseurantajärjestelmän (VMS) tietueet, kuukausittaiset saalisraportit ja, mikäli ne ovat käytettävissä, satamakäyntejä koskevat tiedot komissiolle, joka toimittaa tiedot SPRFMO:n väliaikaiselle sihteeristölle.
27 artikla
Pohjakalastus
Edellä 25 artiklassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden on rajoitettava SPRFMO-yleissopimusalueella harjoitettavaa pohjakalastusta koskeva pyyntiponnistus tai saalismäärä 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisen ajanjakson vuotuisille keskitasoille, jotka ilmaistaan kalastusalusten lukumääränä ja muina saalistasoa, pyyntiponnistusta ja kalastuskapasiteettia kuvastavina muuttujina, sekä ainoastaan niihin SPRFMO-yleissopimusalueen osiin, joilla on harjoitettu pohjakalastusta edellisellä kalastuskaudella.
28 artikla
Kurenuottakalastus
1. Kielletään kurenuotta-aluksilta keltaevätonnikalan (Thunnus albacares), isosilmätonnikalan (Thunnus obesus) ja boniitin (Katsuwonus pelamis) kalastus
a) |
joko 29 päivästä heinäkuuta28 päivään syyskuuta 2011 tai 18 päivästä marraskuuta 201118 päivään tammikuuta 2012 alueella, jota rajaavat
|
b) |
29 päivästä syyskuuta29 päivään lokakuuta 2011 alueella, jota rajaavat
|
2. Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava valitsemansa 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu kalastuskieltokausi komissiolle ennen 1 päivää huhtikuuta 2011. Asianomaisten jäsenvaltioiden kaikkien kurenuotta-alusten on valittuna kautena lopetettava kurenuotalla kalastaminen 1 kohdassa määritetyillä alueilla.
3. IATTC-yleissopimusalueella tonnikalaa pyytävien kurenuotta-alusten on pidettävä aluksella ja sen jälkeen purettava aluksesta kaikki keltaevätonnikalan, isosilmätonnikalan ja boniitin saaliit, lukuun ottamatta kaloja, joita pidetään ihmisravinnoksi soveltumattomina muun syyn kuin niiden koon vuoksi. Ainoa poikkeus on kalastusmatkan viimeinen osuus, jos aluksella ei ole riittävästi tilaa kaikkien kyseisellä kalastusmatkalla saaliiksi saatujen tonnikalojen sijoittamiseksi.
29 artikla
Toimenpiteet syvänmeren haiden suojelemiseksi
Seuraavien syvänmerenhaiden kohdennettu kalastus kielletään SEAFO-yleissopimusalueella:
— |
rauskut (Rajidae), |
— |
piikkihai (Squalus acanthias) |
— |
pikkuhai (Etmopterus bigelowi), |
— |
pikkuhai (Etmopterus brachyurus), |
— |
isovalohai (Etmopterus princeps), |
— |
pehmovalohai (Etmopterus pusillus), |
— |
kissahai (Apristurus manis), |
— |
samettipiikkihai (Scymnodon squamulosus), |
— |
ja Selachimorpha-ylälahkon syvänmerenhait. |
30 artikla
Isosilmätonnikalan, keltaevätonnikalan, boniitin ja eteläisen Tyynenmeren valkotonnikalan pyyntiponnistusrajoitukset
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että isosilmätonnikalan (Thunnus obesus), keltaevätonnikalan (Thunnus albacares), boniitin (Katsuwonus pelamis) ja eteläisen Tyynenmeren valkotonnikalan (Thunnus alalunga) kokonaispyyntiponnistus WCPFC-yleissopimusalueella rajoitetaan unionin ja alueen rannikkovaltioiden kalastuskumppanuussopimuksissa määrättyyn pyyntiponnistukseen.
31 artikla
Kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä harjoitettavaa kalastusta koskeva kalastuskieltoalue
1. WCPFC-yleissopimusalueen osassa, joka sijaitsee leveyspiirien 20° N ja 20° S välisellä alueella, kielletään 1 päivän heinäkuuta 2011 kello 00:00 ja 30 päivän syyskuuta 2011 klo 24:00 välisenä aikana kurenuotta-aluksilta kalastustoiminta kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä. Kyseisenä aikana kurenuotta-alus saa harjoittaa kalastustoimintaa mainitussa WCPFC-yleissopimusalueen osassa vain, jos aluksella on tarkkailija, joka tarkkailee, ettei alus millään hetkellä
a) |
käytä tai huolla kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitettua välinettä tai siihen liittyvää elektronista laitetta; |
b) |
pyydä parvia kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa WCPFC-yleissopimusalueen osassa kalastavien kurenuotta-alusten on pidettävä aluksella ja purettava tai jälleenlaivattava kaikki isosilmätonnikalan, keltaevätonnikalan ja boniitin saaliit.
3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta
a) |
kalastusmatkan viimeisellä osuudella, jos aluksella ei ole riittävästi tilaa kaikkien kalojen sijoittamiseksi; |
b) |
kun kala on ihmisravinnoksi soveltumatonta muun syyn kuin koon takia; tai |
c) |
pakastuslaitteistossa olevan vakavan toimintahäiriön sattuessa. |
32 artikla
Kurenuottakalastuksen kieltoalueet
Kielletään kurenuotta-aluksilta isosilmätonnikalan ja keltaevätonnikalan kalastus seuraavilla aavan meren alueilla:
a) |
Indonesian, Palaun, Mikronesian ja Papua-Uuden-Guinean talousvyöhykkeiden rajoihin ulottuvat kansainväliset vedet; |
b) |
Mikronesian, Marshallinsaarien, Naurun, Kiribatin, Tuvalun, Fidžin, Salomonsaarten ja Papua-Uuden-Guinean talousvyöhykkeiden rajoihin ulottuvat kansainväliset vedet. |
33 artikla
Miekkakalaa kalastamaan oikeutettujen EU:n alusten lukumäärän rajoittaminen
WCPFC-yleissopimusalueella linjan 20° S eteläpuolella sijaitsevilla alueilla miekkakalaa (Xiphias gladius) kalastamaan oikeutettujen EU:n alusten enimmäismäärä vahvistetaan liitteessä VII.
8
34 artikla
Beringinmeren aavan meren kalastuskielto
Alaskanseidin (Theragra chalcogramma) kalastus Beringinmeren aavalla merellä on kiellettyä.
III OSASTO
KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET EU:N VESILLÄ
35 artikla
TACit
Norjan lipun alla purjehtivat kalastusalukset ja Färsaarilla rekisteröidyt kalastusalukset saavat pyytää EU:n vesialueilla saaliita tämän asetuksen liitteessä I vahvistettujen TACien rajoissa sekä tässä osastossa ja asetuksen (EY) N:o 1006/2008 III luvussa säädettyjen edellytysten mukaisesti.
36 artikla
Kalastusluvat
1. EU:n vesillä kalastavien kolmansien maiden alusten kalastuslupien enimmäismäärä vahvistetaan liitteessä VIII.
2. Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu TACit, paitsi jos saaliit on pyydetty kolmannen maan aluksilla, joilla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt.
37 artikla
Rauhoitetut lajit
1. Kolmansien maiden kalastusaluksia kielletään pyytämästä, pitämästä aluksella, jälleenlaivaamasta ja purkamasta seuraavia lajeja:
a) |
jättiläishai (Cetorhinus maximus) ja valkohai (Carcharodon carcharias) kaikilla EU:n vesillä; |
b) |
merienkeli (Squatina squatina) kaikilla EU:n vesillä; |
c) |
silorausku (Dipturus batis) ICES-alueella II a sekä ICES-suuralueilla III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä; |
d) |
aaltorausku (Raja undulata) ja pullonokkarausku (Rostroraja alba) ICES-suuralueilla VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä; ja |
e) |
kitararauskut (Rhinobatidae) ICES-suuralueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII sijaitsevilla EU:n vesillä. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut lajit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.
IV OSASTO
LOPPUSÄÄNNÖKSET
38 artikla
Asetuksen (EY) N:o 754/2009 muuttaminen
Kumotaan asetuksen (EY) N:o 754/2009 1 artiklan h alakohta.
39 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.
Asetuksen 38 artiklaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä helmikuuta 2011.
Ennen 1 päivää tammikuuta 2011 alkaviksi ajanjaksoiksi vahvistettujen CCAMLR-yleissopimusalueen kalastusmahdollisuuksien osalta 20, 21 ja 22 artiklaa sekä liitteitä I E ja V sovelletaan niiden jaksojen alusta, joina kyseisiä kalastusmahdollisuuksia sovelletaan.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 2011.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
MARTONYI J.
(1) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EUVL L 150, 30.4.2004, s. 1.
(3) EUVL L 345, 28.12.2005, s. 5.
(4) EUVL L 65, 7.3.2006, s. 1.
(5) EUVL L 122, 11.5.2007, s. 7.
(6) EUVL L 157, 19.6.2007, s. 1.
(7) EUVL L 344, 20.12.2008, s. 6.
(8) EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20.
(9) EUVL L 96, 15.4.2009, s. 1.
(10) EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.
(11) EUVL L 214, 19.8.2009, s. 16.
(12) Neuvoston asetus (EU) N:o 23/2010, annettu 14 päivänä tammikuuta 2010, Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin sellaisilla vesillä, joilla saalisrajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2010 (EUVL L 21, 26.1.2010, s.1).
(13) Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välinen kalastussopimus (EYVL L 226, 29.8.1980, s. 48).
(14) Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Färsaarten maakuntahallituksen välinen kalastussopimus (EYVL L 226, 29.8.1980, s. 12).
(15) Euroopan yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välinen kalastuskumppanuussopimus (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 4) ja pöytäkirja tuossa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 9).
(16) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
(17) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(18) Komission asetus (EY) N:o 517/2008, annettu 10 päivänä kesäkuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/98 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kalaverkkojen silmäkoon ja langan paksuuden määrittämisen osalta (EUVL L 151, 11.6.2008, s. 5).
(19) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 218/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 70).
(20) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, muualla kuin Pohjois-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 1).
(21) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 217/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Luoteis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä ja kalastustoimintaa koskevien tilastojen toimittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 42).
(22) Tehty neuvoston päätöksellä 2002/738/EY (EYVL L 234, 31.8.2002, s. 39).
(23) Unioni on liittynyt yleissopimukseen neuvoston päätöksellä 86/238/ETY (EYVL L 162, 18.6.1986, s. 33).
(24) Neuvoston asetus (EY) N:o 601/2004, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2004, kalastustoimintaan sovellettavista valvontatoimenpiteistä Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella (EUVL L 97, 1.4.2004, s. 16).
(25) Tehty neuvoston päätöksellä 2006/539/EY (EUVL L 224, 16.8.2006, s. 22).
(26) Unioni on liittynyt sopimukseen neuvoston päätöksellä 95/399/EY (EYVL L 236, 5.10.1995, s. 24).
(27) Tehty neuvoston päätöksellä 2008/780/EY (EUVL L 268, 9.10.2008, s. 27).
(28) Unioni on liittynyt yleissopimukseen neuvoston päätöksellä 2005/75/EY (EUVL L 32, 4.2.2005, s. 1).
(29) Neuvoston asetus (EY) N:o 1006/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille (EUVL L 286, 29.10.2008, s. 33).
(30) Neuvoston asetus (EY) N:o 2347/2002, annettu 16 päivänä joulukuuta 2002, syvänmeren kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä (EYVL L 351, 28.12.2002, s. 6).
LIITE I
EU:N ALUKSIIN ALUEILLA, JOILLA ON TACEJA, JA KOLMANSIEN MAIDEN ALUKSIIN EU:N VESILLÄ SOVELLETTAVAT TACIT LAJEITTAIN JA ALUEITTAIN (TONNEINA ELOPAINOA, JOLLEI TOISIN MAINITA)
Seuraavissa taulukoissa vahvistetaan TACit ja kiintiöt (tonneina elopainoa, jollei toisin mainita) kannoittain sekä tarvittaessa niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset.
Kaikkia tässä liitteessä säädettyjä TACeja pidetään tässä asetuksessa tarkoitettuina kiintiöinä, ja niihin sovelletaan sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1224/2009 ja erityisesti sen 33 ja 34 artiklaa.
Viittaukset kalastusalueisiin ovat viittauksia ICES-alueisiin, jollei ole toisin mainittu.
Kunkin alueen kalakannat mainitaan lajin tieteellisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Seuraavassa esitetään tämän asetuksen soveltamiseksi tieteellisten nimien ja yleiskielisten nimien vastaavuustaulukko:
Tieteellinen nimi |
Kolmikirjaiminen koodi |
Yleiskielinen nimi |
Amblyraja radiata |
RJR |
Kynsirausku |
Ammodytes spp. |
SAN |
Tuulenkalat |
Argentina silus |
ARU |
Kultakuore |
Beryx spp. |
ALF |
Limapäät |
Brosme brosme |
USK |
Keila |
Caproidae |
BOR |
Karjukalat0 |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Suomupistinhai |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Ruskosusihai |
Chaceon maritae |
CGE |
Syvänmerenpunataskurapu |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Makrillijääkala |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Lumitaskuravut |
Clupea harengus |
HER |
Silli |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Lestikala |
Dalatias licha |
SCK |
Leijahai |
Deania calcea |
DCA |
Lattahai |
Dipturus batis |
RJB |
Silorausku |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Hammaskala |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Sardelli |
Etmopterus princeps |
ETR |
Isovalohai |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Pehmovalohai |
Euphausia superba |
KRI |
Etelänkrilli |
Gadus morhua |
COD |
Turska |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Harmaakoirahai |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Mustaeväkampela |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Liejukampela |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Ruijanpallas |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Keltaroussi |
Illex illecebrosus |
SQI |
Pohjankalmari |
Lamna nasus |
POR |
Sillihai |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Harmaajääahven |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Lasikampelat |
Leucoraja circularis |
RJI |
Hietarausku |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Käkirausku |
Leucoraja naevus |
RJN |
Marmorirausku |
Limanda ferruginea |
YEL |
Ruostekampela |
Limanda limanda |
DAB |
Hietakampela |
Lophiidae |
ANF |
Merikrotit |
Macrourus spp. |
GRV |
Lestikalat |
Makaira nigricans |
BUM |
Sinimarliini |
Mallotus villosus |
CAP |
Villakuore |
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmari |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Kolja |
Merlangius merlangus |
WHG |
Valkoturska |
Merluccius merluccius |
HKE |
Kummeliturska |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Mustakitaturska |
Microstomus kitt |
LEM |
Pikkupääkampela |
Molva dypterygia |
BLI |
Tylppäpyrstömolva |
Molva molva |
LIN |
Molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Keisarihummeri |
Pandalus borealis |
PRA |
Pohjankatkarapu |
Paralomis spp. |
PAI |
Kiviravut |
Penaeus spp. |
PEN |
Penaeus-suvun katkaravut |
Platichthys flesus |
FLE |
Kampela |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Punakampela |
Pleuronectiformes |
FLX |
Kampelakalat |
Pollachius pollachius |
POL |
Lyyraturska |
Pollachius virens |
POK |
Seiti |
Psetta maxima |
TUR |
Piikkikampela |
Raja brachyura |
RJH |
Pilkkurausku |
Raja clavata |
RJC |
Okarausku |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Mustavatsarausku |
Raja microocellata |
RJE |
Palettirausku |
Raja montagui |
RJM |
Pisterausku |
Raja undulata |
RJU |
Aaltorausku |
Rajiformes - Rajidae |
SRX |
Rauskut |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Grönlanninpallas |
Rostroraja alba |
RJA |
Pullonokkarausku |
Scomber scombrus |
MAC |
Makrilli |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Silokampela |
Sebastes spp. |
RED |
Punasimput |
Solea solea |
SOL |
Meriantura |
Solea spp. |
SOX |
Merianturat |
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilohaili |
Squalus acanthias |
DGS |
Piikkihai |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Valkomarliini |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Sinievätonnikala |
Thunnus obesus |
BET |
Isosilmätonnikala |
Thunnus thynnus |
BFT |
Tonnikala |
Trachurus spp. |
JAX |
Piikkimakrilli |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Harmaaturska |
Urophycis tenuis |
HKW |
Oliiviturska |
Xiphias gladius |
SWO |
Miekkakala |
Seuraavassa esitetään yksinomaan selvennykseksi yleiskielisten ja tieteellisten nimien vastaavuustaulukko:
Aaltorausku |
RJU |
Raja undulata |
Etelänkrilli |
KRI |
Euphausia superba |
Grönlanninpallas |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Hammaskala |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Harmaajääahven |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Harmaakoirahai |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Harmaaturska |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Hietakampela |
DAB |
Limanda limanda |
Hietarausku |
RJI |
Leucoraja circularis |
Isosilmätonnikala |
BET |
Thunnus obesus |
Isovalohai |
ETR |
Etmopterus princeps |
Kalmari |
SQS |
Martialia hyadesi |
Kampela |
FLE |
Platichthys flesus |
Kampelakalat |
FLX |
Pleuronectiformes |
Karjukalat |
BOR |
Caproidae |
Keila |
USK |
Brosme brosme |
Keisarihummeri |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Keltaroussi |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Kilohaili |
SPR |
Sprattus sprattus |
Kiviravut |
PAI |
Paralomis spp. |
Kolja |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Kultakuore |
ARU |
Argentina silus |
Kummeliturska |
HKE |
Merluccius merluccius |
Kynsirausku |
RJR |
Amblyraja radiata |
Käkirausku |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Lasikampelat |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Lattahai |
DCA |
Deania calcea |
Leijahai |
SCK |
Dalatias licha |
Lestikala |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Lestikalat |
GRV |
Macrourus spp. |
Liejukampela |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Limapäät |
ALF |
Beryx spp. |
Lumitaskuravut |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Lyyraturska |
POL |
Pollachius pollachius |
Makrilli |
MAC |
Scomber scombrus |
Makrillijääkala |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Marmorirausku |
RJN |
Leucoraja naevus |
Meriantura |
ORY |
Solea solea |
Merianturat |
SOX |
Solea spp. |
Merikrotti |
ANF |
Lophiidae |
Miekkakala |
SWO |
Xiphias gladius |
Molva |
LIN |
Molva molva |
Mustaeväkampela |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Mustakitaturska |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Mustavatsarausku |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Okarausku |
RJC |
Raja clavata |
Oliiviturska |
HKW |
Urophycis tenuis |
Palettirausku |
RJE |
Raja microocellata |
Pehmovalohai |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Penaeus-suvun katkaravut |
PEN |
Penaeus spp. |
Piikkihai |
DGS |
Squalus acanthias |
Piikkikampela |
TUR |
Psetta maxima |
Piikkimakrilli |
JAX |
Trachurus spp. |
Pikkupääkampela |
LEM |
Microstomus kitt |
Pilkkurausku |
RJH |
Raja brachyura |
Pisterausku |
RJM |
Raja montagui |
Pohjankalmari |
SQI |
Illex illecebrosus |
Pohjankatkarapu |
PRA |
Pandalus borealis |
Pullonokkarausku |
RJA |
Rostroraja alba |
Punakampela |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Punasimput |
RED |
Sebastes spp. |
Rauskut |
SRX |
Rajiformes - Rajidae |
Ruijanpallas |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Ruostekampela |
YEL |
Limanda ferruginea |
Ruskosusihai |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Sardelli |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Seiti |
POK |
Pollachius virens |
Silli |
HER |
Clupea harengus |
Sillihai |
POR |
Lamna nasus |
Silokampela |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Silorausku |
RJB |
Dipturus batis |
Sinievätonnikala |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Sinimarliini |
BUM |
Makaira nigricans |
Suomupistinhai |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Syvänmerenpunataskurapu |
CGE |
Chaceon maritae |
Tonnikala |
BFT |
Thunnus thynnus |
Turska |
COD |
Gadus morhua |
Tuulenkalat |
SAN |
Ammodytes spp. |
Tylppäpyrstömolva |
BLI |
Molva dypterygia |
Valkomarliini |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Valkoturska |
WHG |
Merlangius merlangus |
Villakuore |
CAP |
Mallotus villosus |
LIITE I A
Skagerrak, Kattegat, ICES-suuralueet I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV, CECAF-alueella sijaitsevat EU:N vedet sekä ranskan Guyanan Vedet
|
|
|||||||
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
EU |
0 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tanska |
228 514 (2) |
Analyyttinen TAC |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
4 995 (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saksa |
350 (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruotsi |
8 391 (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jakamaton |
2 750 (3) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norja |
20 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
265 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Erityisedellytykset: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla, liitteessä II D määritellyillä tuulenkalan hoitoalueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
Saksa |
28 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
9 |
|||||||
Alankomaat |
22 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
44 |
|||||||
EU |
103 |
|||||||
TAC |
103 |
|
|
|||||||
Tanska |
1 040 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
11 |
|||||||
Ranska |
8 |
|||||||
Irlanti |
8 |
|||||||
Alankomaat |
49 |
|||||||
Ruotsi |
41 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
19 |
|||||||
EU |
1 176 |
|||||||
TAC |
1 176 |
|
|
|||||||
Saksa |
357 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
8 |
|||||||
Irlanti |
331 |
|||||||
Alankomaat |
3 733 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
262 |
|||||||
EU |
4 691 |
|||||||
TAC |
4 691 |
|
|
|||||||
Saksa |
6 (6) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
6 (6) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 (6) |
|||||||
Muut |
3 (6) |
|||||||
EU |
21 (6) |
|||||||
TAC |
21 |
|
|
|||||||
Tanska |
12 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ruotsi |
6 |
|||||||
Saksa |
6 |
|||||||
EU |
24 |
|||||||
TAC |
24 |
|
|
|||||||
Tanska |
53 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
16 |
|||||||
Ranska |
37 |
|||||||
Ruotsi |
5 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
80 |
|||||||
Muut |
5 (7) |
|||||||
EU |
196 |
|||||||
TAC |
196 |
|
|
|||||||
Saksa |
4 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Espanja |
14 |
|||||||
Ranska |
172 |
|||||||
Irlanti |
17 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
83 |
|||||||
Muut |
4 (8) |
|||||||
EU |
294 |
|||||||
Norja |
||||||||
TAC |
3 217 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
165 |
|||||||
Saksa |
1 |
|||||||
Ranska |
0 |
|||||||
Alankomaat |
0 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
4 |
|||||||
EU |
170 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
7 900 |
Varo-TAC |
||||||
Irlanti |
22 227 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 223 |
|||||||
Kaikki jäsenvaltiot |
1 650 |
|||||||
EU |
33 000 |
|||||||
TAC |
33 000 |
|
|
|||||||
Tanska |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Saksa |
||||||||
Ruotsi |
||||||||
Jakamaton |
||||||||
EU |
||||||||
TAC |
30 000 |
|
|
|||||||
Tanska |
27 707 |
Analyyttinen TAC. Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
17 423 |
|||||||
Ranska |
11 888 |
|||||||
Alankomaat |
26 579 |
|||||||
Ruotsi |
2 035 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
29 832 |
|||||||
EU |
115 464 |
|||||||
Norja |
58 000 (17) |
|||||||
TAC |
200 000 |
|||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
Ruotsi |
846 (18) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
EU |
846 |
|||||||
TAC |
200 000 |
|
|
|||||||
Tanska |
5 692 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
51 |
|||||||
Ruotsi |
916 |
|||||||
EU |
6 659 |
|||||||
TAC |
6 659 |
|
|
|||||||
Belgia |
82 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
15 833 |
|||||||
Saksa |
82 |
|||||||
Ranska |
82 |
|||||||
Alankomaat |
82 |
|||||||
Ruotsi |
77 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
301 |
|||||||
EU |
16 539 |
|||||||
TAC |
16 539 |
|
|
|||||||
Belgia |
7 100 (23) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
395 (23) |
|||||||
Saksa |
248 (23) |
|||||||
Ranska |
6 447 (23) |
|||||||
Alankomaat |
10 092 (23) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 254 (23) |
|||||||
EU |
26 536 |
|||||||
TAC |
26 536 |
|
|
|||||||
Saksa |
2 432 (25) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
460 (25) |
|||||||
Irlanti |
3 286 (25) |
|||||||
Alankomaat |
2 432 (25) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
13 145 (25) |
|||||||
Jakamaton |
726 (26) |
|||||||
EU |
21 755 (25) |
|||||||
TAC |
22 481 |
|
|
|||||||
Irlanti |
4 065 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Alankomaat |
406 |
|||||||
EU |
4 471 |
|||||||
TAC |
4 471 |
|
|
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
Vahvistetaan myöhemmin (29) |
Varo-TAC |
||||||
EU |
Vahvistetaan myöhemmin (30) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (30) |
|
|
|||||||
Irlanti |
1 374 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
3 906 |
|||||||
EU |
5 280 |
|||||||
TAC |
5 280 |
|
|
|||||||
Ranska |
490 |
Varo-TAC |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
490 |
|||||||
EU |
980 |
|||||||
TAC |
980 |
|
|
|||||||
Saksa |
147 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
815 |
|||||||
Irlanti |
11 407 |
|||||||
Alankomaat |
815 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
16 |
|||||||
EU |
13 200 |
|||||||
TAC |
13 200 |
|
|
|||||||
Espanja |
3 635 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Portugali |
3 965 |
|||||||
EU |
7 600 |
|||||||
TAC |
7 600 |
|
|
|||||||
Belgia |
10 (33) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
3 068 (33) |
|||||||
Saksa |
77 (33) |
|||||||
Alankomaat |
19 (33) |
|||||||
Ruotsi |
537 (33) |
|||||||
EU |
3 711 |
|||||||
TAC |
3 835 |
|
|
|||||||
Tanska |
118 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
2 |
|||||||
Ruotsi |
70 |
|||||||
EU |
190 |
|||||||
TAC |
190 |
|
|
|||||||
Belgia |
793 (34) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
4 557 (34) |
|||||||
Saksa |
2 889 (34) |
|||||||
Ranska |
980 (34) |
|||||||
Alankomaat |
2 575 (34) |
|||||||
Ruotsi |
30 (34) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
10 455 (34) |
|||||||
EU |
22 279 |
|||||||
Norja |
4 563 (35) |
|||||||
TAC |
26 842 |
|||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
Ruotsi |
382 (36) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
EU |
382 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Varo-TAC |
||||||
Saksa |
1 |
|||||||
Ranska |
12 |
|||||||
Irlanti |
17 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
48 |
|||||||
EU |
78 |
|||||||
TAC |
78 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
3 |
|||||||
Ranska |
29 |
|||||||
Irlanti |
40 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
110 |
|||||||
EU |
182 |
|||||||
TAC |
182 |
|
|
|||||||
Belgia |
7 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
19 |
|||||||
Irlanti |
332 |
|||||||
Alankomaat |
2 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
146 |
|||||||
EU |
506 |
|||||||
TAC |
506 |
|
|
|||||||
Belgia |
167 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
2 735 |
|||||||
Irlanti |
825 |
|||||||
Alankomaat |
1 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
295 |
|||||||
EU |
4 023 |
|||||||
TAC |
4 023 |
|
|
|||||||
Belgia |
67 (37) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
1 313 (37) |
|||||||
Alankomaat |
39 (37) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
145 (37) |
|||||||
EU |
1 564 |
|||||||
TAC |
1 564 |
|
|
|||||||
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
0 |
|||||||
Saksa |
0 |
|||||||
Irlanti |
0 |
|||||||
Espanja |
0 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
EU |
0 |
|||||||
|
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Belgia |
6 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
5 |
|||||||
Saksa |
5 |
|||||||
Ranska |
30 |
|||||||
Alankomaat |
24 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 775 |
|||||||
EU |
1 845 |
|||||||
TAC |
1 845 |
|
|
|||||||
Espanja |
385 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
1 501 |
|||||||
Irlanti |
439 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 062 |
|||||||
EU |
3 387 |
|||||||
TAC |
3 387 |
|
|
|||||||
Belgia |
494 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Espanja |
5 490 |
|||||||
Ranska |
6 663 |
|||||||
Irlanti |
3 029 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 624 |
|||||||
EU |
18 300 |
|||||||
TAC |
18 300 |
|
|
|||||||
Espanja |
999 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
807 |
|||||||
EU |
1 806 |
|||||||
TAC |
1 806 |
|
|
|||||||
Espanja |
1 010 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
50 |
|||||||
Portugali |
34 |
|||||||
EU |
1 094 |
|||||||
TAC |
1 094 |
|
|
|||||||
Belgia |
503 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
1 888 |
|||||||
Saksa |
2 832 |
|||||||
Ranska |
196 |
|||||||
Alankomaat |
11 421 |
|||||||
Ruotsi |
6 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 588 |
|||||||
EU |
18 434 |
|||||||
TAC |
18 434 |
|
|
|||||||
Belgia |
341 (38) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
752 (38) |
|||||||
Saksa |
367 (38) |
|||||||
Ranska |
70 (38) |
|||||||
Alankomaat |
258 (38) |
|||||||
Ruotsi |
9 (38) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
7 846 (38) |
|||||||
EU |
9 643 (38) |
|||||||
TAC |
9 643 |
|
|
|||||||
Belgia |
45 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
1 152 |
|||||||
Saksa |
18 |
|||||||
Alankomaat |
16 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
269 |
|||||||
EU |
1 500 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
196 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
224 |
|||||||
Espanja |
210 |
|||||||
Ranska |
2 412 |
|||||||
Irlanti |
546 |
|||||||
Alankomaat |
189 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 679 |
|||||||
EU |
5 456 |
|||||||
TAC |
5 456 |
|
|
|||||||
Belgia |
2 984 (39) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Saksa |
333 (39) |
|||||||
Espanja |
1 186 (39) |
|||||||
Ranska |
19 149 (39) |
|||||||
Irlanti |
2 447 (39) |
|||||||
Alankomaat |
386 (39) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
5 807 (39) |
|||||||
EU |
32 292 (39) |
|||||||
TAC |
32 292 (39) |
|
|
|||||||
Espanja |
1 318 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
7 335 |
|||||||
EU |
8 653 |
|||||||
TAC |
8 653 |
|
|
|||||||
Espanja |
1 310 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
1 |
|||||||
Portugali |
260 |
|||||||
EU |
1 571 |
|||||||
TAC |
1 571 |
|
|
|||||||
Belgia |
10 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
1 688 |
|||||||
Saksa |
107 |
|||||||
Alankomaat |
2 |
|||||||
Ruotsi |
200 |
|||||||
EU |
2 007 |
|||||||
TAC |
2 095 |
|
|
|||||||
Belgia |
196 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
1 349 |
|||||||
Saksa |
858 |
|||||||
Ranska |
1 496 |
|||||||
Alankomaat |
147 |
|||||||
Ruotsi |
136 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
22 250 |
|||||||
EU |
26 432 |
|||||||
Norja |
7 625 |
|||||||
TAC |
34 057 |
|||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
Ruotsi |
707 (40) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
EU |
707 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
8 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
10 |
|||||||
Ranska |
413 |
|||||||
Irlanti |
295 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
3 022 |
|||||||
EU |
3 748 |
|||||||
TAC |
3 748 |
|
|
|||||||
Belgia |
2 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
3 |
|||||||
Ranska |
111 |
|||||||
Irlanti |
328 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 561 |
|||||||
EU |
2 005 |
|||||||
TAC |
2 005 |
|
|
|||||||
Belgia |
148 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
8 877 |
|||||||
Irlanti |
2 959 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 332 |
|||||||
EU |
13 316 |
|||||||
TAC |
13 316 |
|
|
|||||||
Belgia |
21 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
95 |
|||||||
Irlanti |
570 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
631 |
|||||||
EU |
1 317 |
|||||||
TAC |
1 317 |
|
|
|||||||
Tanska |
929 |
Varo-TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Alankomaat |
3 |
|||||||
Ruotsi |
99 |
|||||||
EU |
1 031 |
|||||||
TAC |
1 050 |
|
|
|||||||
Belgia |
286 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
1 236 |
|||||||
Saksa |
321 |
|||||||
Ranska |
1 857 |
|||||||
Alankomaat |
714 |
|||||||
Ruotsi |
2 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
8 933 |
|||||||
EU |
13 349 |
|||||||
Norja |
1 483 (41) |
|||||||
TAC |
14 832 |
|||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
Saksa |
2 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
39 |
|||||||
Irlanti |
97 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
185 |
|||||||
EU |
323 |
|||||||
TAC |
323 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
4 |
|||||||
Irlanti |
68 |
|||||||
Alankomaat |
0 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
46 |
|||||||
EU |
118 |
|||||||
TAC |
118 |
|
|
|||||||
Belgia |
158 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
9 726 |
|||||||
Irlanti |
4 865 |
|||||||
Alankomaat |
79 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 740 |
|||||||
EU |
16 568 |
|||||||
TAC |
16 568 |
|
|
|||||||
Espanja |
1 270 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
1 905 |
|||||||
EU |
3 175 |
|||||||
TAC |
3 175 |
|
|
|||||||
Portugali |
Vahvistetaan myöhemmin (42) |
Varo-TAC |
||||||
EU |
Vahvistetaan myöhemmin (43) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (43) |
|
|
|||||||
Ruotsi |
190 (44) |
Varo-TAC. Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
EU |
190 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
1 531 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ruotsi |
130 |
|||||||
EU |
1 661 |
|||||||
TAC |
1 661 (45) |
|
|
|||||||
Belgia |
28 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
1 119 |
|||||||
Saksa |
128 |
|||||||
Ranska |
248 |
|||||||
Alankomaat |
64 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
348 |
|||||||
EU |
1 935 |
|||||||
TAC |
1 935 (46) |
|
|
|||||||||||||||||
Belgia |
284 (47) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||||||||||||
Espanja |
9 109 |
|||||||||||||||||
Ranska |
14 067 (47) |
|||||||||||||||||
Irlanti |
1 704 |
|||||||||||||||||
Alankomaat |
183 (47) |
|||||||||||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
5 553 (47) |
|||||||||||||||||
EU |
30 900 |
|||||||||||||||||
TAC |
30 900 (48) |
|||||||||||||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||||||||
Belgia |
9 (49) |
Analyyttinen TAC |
||||||||||||
Espanja |
6 341 |
|||||||||||||
Ranska |
14 241 |
|||||||||||||
Alankomaat |
18 (49) |
|||||||||||||
EU |
20 609 |
|||||||||||||
TAC |
20 609 (50) |
|||||||||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
Espanja |
6 844 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
657 |
|||||||
Portugali |
3 194 |
|||||||
EU |
10 695 |
|||||||
TAC |
10 695 |
|
|
|||||||
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
EU |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Tanska |
1 533 (51) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
596 (51) |
|||||||
Espanja |
1 300 (51) |
|||||||
Ranska |
1 067 (51) |
|||||||
Irlanti |
1 187 (51) |
|||||||
Alankomaat |
1 869 (51) |
|||||||
Portugali |
121 (51) |
|||||||
Ruotsi |
379 (51) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 990 (51) |
|||||||
EU |
10 042 (51) |
|||||||
TAC |
40 100 |
|
|
|||||||
Espanja |
824 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Portugali |
206 |
|||||||
EU |
1 030 (52) |
|||||||
TAC |
40 100 |
|
|
|||||||
Norja |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
TAC |
40 100 |
|
|
|||||||
Belgia |
346 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
953 |
|||||||
Saksa |
122 |
|||||||
Ranska |
261 |
|||||||
Alankomaat |
793 |
|||||||
Ruotsi |
11 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
3 905 |
|||||||
EU |
6 391 |
|||||||
TAC |
6 391 |
|
|
|||||||
Saksa |
18 (60) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Viro |
3 (60) |
|||||||
Espanja |
57 (60) |
|||||||
Ranska |
1 297 (60) |
|||||||
Irlanti |
5 (60) |
|||||||
Liettua |
1 (60) |
|||||||
Puola |
1 (60) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
330 (60) |
|||||||
Muut |
||||||||
Jakamaton |
165 (61) |
|||||||
EU |
1 717 (60) |
|||||||
Norja |
150 (56) |
|||||||
TAC |
2 032 |
|
|
|||||||
Viro |
2 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Espanja |
778 |
|||||||
Ranska |
19 |
|||||||
Liettua |
7 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
7 |
|||||||
Muut |
2 (62) |
|||||||
EU |
815 |
|||||||
TAC |
815 |
|
|
|||||||
Tanska |
8 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
8 |
|||||||
Ranska |
8 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
8 |
|||||||
Muut |
4 (63) |
|||||||
EU |
36 |
|||||||
TAC |
36 |
|
|
|||||||
Belgia |
7 (64) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
51 |
|||||||
Saksa |
7 (64) |
|||||||
Ruotsi |
20 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
7 (64) |
|||||||
EU |
92 |
|||||||
TAC |
92 |
|
|
|||||||
Belgia |
16 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
243 |
|||||||
Saksa |
150 |
|||||||
Ranska |
135 |
|||||||
Alankomaat |
5 |
|||||||
Ruotsi |
10 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 869 |
|||||||
EU |
2 428 |
|||||||
TAC |
2 428 |
|
|
|||||||
Belgia |
9 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
6 |
|||||||
Saksa |
6 |
|||||||
Ranska |
6 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 |
|||||||
EU |
33 |
|||||||
TAC |
33 |
|
|
|||||||
Belgia |
29 (67) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Tanska |
5 (67) |
|||||||
Saksa |
106 (67) |
|||||||
Espanja |
2 150 (67) |
|||||||
Ranska |
2 293 (67) |
|||||||
Irlanti |
575 (67) |
|||||||
Portugali |
5 (67) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 641 (67) |
|||||||
Jakamaton |
220 (68) |
|||||||
EU |
7 804 (67) |
|||||||
Norja |
||||||||
TAC |
14 164 |
|
|
|||||||
Belgia |
6 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
747 |
|||||||
Saksa |
21 |
|||||||
Ranska |
8 |
|||||||
Alankomaat |
1 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
67 |
|||||||
EU |
850 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
3 800 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
11 |
|||||||
Ruotsi |
1 359 |
|||||||
EU |
5 170 |
|||||||
TAC |
5 170 |
|
|
|||||||
Belgia |
1 227 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
1 227 |
|||||||
Saksa |
18 |
|||||||
Ranska |
36 |
|||||||
Alankomaat |
631 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
20 315 |
|||||||
EU |
23 454 |
|||||||
TAC |
23 454 |
|
|
|||||||
Tanska |
1 135 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
1 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
64 |
|||||||
EU |
1 200 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Espanja |
28 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
111 |
|||||||
Irlanti |
185 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
13 357 |
|||||||
EU |
13 681 |
|||||||
TAC |
13 681 |
|
|
|||||||
Espanja |
1 306 (69) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
5 291 (69) |
|||||||
Irlanti |
8 025 (69) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
7 137 (69) |
|||||||
EU |
21 759 (69) |
|||||||
TAC |
21 759 (69) |
|
|
|||||||
Espanja |
234 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
3 665 |
|||||||
EU |
3 899 |
|||||||
TAC |
3 899 |
|
|
|||||||
Espanja |
87 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
4 |
|||||||
EU |
91 |
|||||||
TAC |
91 |
|
|
|||||||
Espanja |
76 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Portugali |
227 |
|||||||
EU |
303 |
|||||||
TAC |
303 |
|
|
|||||||
Tanska |
2 891 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ruotsi |
1 557 |
|||||||
EU |
4 448 |
|||||||
TAC |
8 330 |
|
|
|||||||
Tanska |
2 673 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Alankomaat |
25 |
|||||||
Ruotsi |
108 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
792 |
|||||||
EU |
3 598 |
|||||||
TAC |
3 598 |
|
|
|||||||
Tanska |
357 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ruotsi |
123 (70) |
|||||||
EU |
480 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Ranska |
Varo-TAC |
|||||||
EU |
||||||||
TAC |
|
|
|||||||
Belgia |
48 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
6 189 |
|||||||
Saksa |
32 |
|||||||
Alankomaat |
1 190 |
|||||||
Ruotsi |
332 |
|||||||
EU |
7 791 |
|||||||
TAC |
7 950 |
|
|
|||||||
Tanska |
1 769 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
20 |
|||||||
Ruotsi |
199 |
|||||||
EU |
1 988 |
|||||||
TAC |
1 988 |
|
|
|||||||
Belgia |
4 238 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
13 772 |
|||||||
Saksa |
3 973 |
|||||||
Ranska |
795 |
|||||||
Alankomaat |
26 485 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
19 599 |
|||||||
EU |
68 862 |
|||||||
Norja |
4 538 |
|||||||
TAC |
73 400 |
|||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
Ranska |
10 |
Varo-TAC |
||||||
Irlanti |
275 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
408 |
|||||||
EU |
693 |
|||||||
TAC |
693 |
|
|
|||||||
Belgia |
42 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
18 |
|||||||
Irlanti |
1 063 |
|||||||
Alankomaat |
13 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
491 |
|||||||
EU |
1 627 |
|||||||
TAC |
1 627 |
|
|
|||||||
Ranska |
16 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Irlanti |
62 |
|||||||
EU |
78 |
|||||||
TAC |
78 |
|
|
|||||||
Belgia |
763 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
2 545 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 357 |
|||||||
EU |
4 665 |
|||||||
TAC |
4 665 |
|
|
|||||||
Belgia |
56 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
101 |
|||||||
Irlanti |
200 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
53 |
|||||||
EU |
410 |
|||||||
TAC |
410 |
|
|
|||||||
Belgia |
12 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
23 |
|||||||
Irlanti |
81 |
|||||||
Alankomaat |
46 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
23 |
|||||||
EU |
185 |
|||||||
TAC |
185 |
|
|
|||||||
Espanja |
66 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
263 |
|||||||
Portugali |
66 |
|||||||
EU |
395 |
|||||||
TAC |
395 |
|
|
|||||||
Espanja |
6 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
190 |
|||||||
Irlanti |
56 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
145 |
|||||||
EU |
397 |
|||||||
TAC |
397 |
|
|
|||||||
Belgia |
420 |
Varo-TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Espanja |
25 |
|||||||
Ranska |
9 667 |
|||||||
Irlanti |
1 030 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 353 |
|||||||
EU |
13 495 |
|||||||
TAC |
13 495 |
|
|
|||||||
Espanja |
252 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
1 230 |
|||||||
EU |
1 482 |
|||||||
TAC |
1 482 |
|
|
|||||||
Espanja |
208 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
23 |
|||||||
EU |
231 |
|||||||
TAC |
231 |
|
|
|||||||
Espanja |
273 |
Varo-TAC |
||||||
Portugali |
9 |
|||||||
EU |
282 |
|||||||
TAC |
282 |
|
|
|||||||
Belgia |
32 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
3 788 |
|||||||
Saksa |
9 565 |
|||||||
Ranska |
22 508 |
|||||||
Alankomaat |
96 |
|||||||
Ruotsi |
520 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
7 333 |
|||||||
EU |
43 842 |
|||||||
Norja |
49 476 (74) |
|||||||
TAC |
93 318 |
|
|
|||||||
Saksa |
543 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
5 393 |
|||||||
Irlanti |
429 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
3 317 |
|||||||
EU |
9 682 |
|||||||
TAC |
9 682 |
|
|
|||||||
Ruotsi |
880 (75) |
Analyyttinen TAC |
||||||
EU |
880 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
6 |
Varo-TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
1 375 |
|||||||
Irlanti |
1 516 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
446 |
|||||||
EU |
3 343 |
|||||||
TAC |
3 343 |
|
|
|||||||
Belgia |
340 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
727 |
|||||||
Saksa |
186 |
|||||||
Ranska |
88 |
|||||||
Alankomaat |
2 579 |
|||||||
Ruotsi |
5 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
717 |
|||||||
EU |
4 642 |
|||||||
TAC |
4 642 |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Tanska |
||||||||
Saksa |
||||||||
Ranska |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
EU |
||||||||
TAC |
1 397 (78) |
|
|
|||||||
Tanska |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Ruotsi |
||||||||
EU |
||||||||
TAC |
58 (80) |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
|||||||
Viro |
||||||||
Ranska |
||||||||
Saksa |
||||||||
Irlanti |
||||||||
Liettua |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Portugali |
||||||||
Espanja |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
EU |
||||||||
TAC |
11 379 (82) |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Ranska |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
EU |
||||||||
TAC |
887 (85) |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Ranska |
||||||||
Portugali |
||||||||
Espanja |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
EU |
||||||||
TAC |
4 640 (88) |
|
|
|||||||
Tanska |
2 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
3 |
|||||||
Viro |
2 |
|||||||
Espanja |
2 |
|||||||
Ranska |
31 |
|||||||
Irlanti |
2 |
|||||||
Liettua |
2 |
|||||||
Puola |
2 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
123 |
|||||||
EU |
169 |
|||||||
TAC |
520 (89) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgia |
Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tanska |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Saksa |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ranska |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alankomaat |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruotsi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EU |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norja |
169 019 (93) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä. Määrät ovat väliaikaiset tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti:
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Saksa |
16 459 (96) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||||||||||||||||
Espanja |
20 (96) |
||||||||||||||||||||||
Viro |
137 (96) |
||||||||||||||||||||||
Ranska |
10 974 (96) |
||||||||||||||||||||||
Irlanti |
54 861 (96) |
||||||||||||||||||||||
Latvia |
101 (96) |
||||||||||||||||||||||
Liettua |
101 (96) |
||||||||||||||||||||||
Alankomaat |
24 002 (96) |
||||||||||||||||||||||
Puola |
1 159 (96) |
||||||||||||||||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
150 870 (96) |
||||||||||||||||||||||
Jakamaton |
4 990 (97) |
||||||||||||||||||||||
EU |
|||||||||||||||||||||||
Norja |
|||||||||||||||||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
||||||||||||||||||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa seuraavilla alueilla saa pyytää enintään alla mainitut määrät ja ainoastaan mainittuina aikoina. Kiintiöt ovat väliaikaiset tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
|
|
|
|||||||||
Espanja |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||||
Ranska |
||||||||||
Portugali |
||||||||||
EU |
29 572 |
|||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|||||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä, jotka ovat tämän asetuksen mukaisia väliaikaisia kiintiöitä.
|
|
|
|||||||
Tanska |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
EU |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
704 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
41 (104) |
|||||||
Alankomaat |
68 (104) |
|||||||
Ruotsi |
27 |
|||||||
EU |
840 |
|||||||
TAC |
840 (105) |
|
|
|||||||
Belgia |
1 171 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
535 |
|||||||
Saksa |
937 |
|||||||
Ranska |
234 |
|||||||
Alankomaat |
10 571 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
602 |
|||||||
EU |
14 050 |
|||||||
Norja |
50 (106) |
|||||||
TAC |
14 100 |
|
|
|||||||
Irlanti |
48 |
Varo-TAC |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
12 |
|||||||
EU |
60 |
|||||||
TAC |
60 |
|
|
|||||||
Belgia |
179 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
2 |
|||||||
Irlanti |
73 |
|||||||
Alankomaat |
56 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
80 |
|||||||
EU |
390 |
|||||||
TAC |
390 |
|
|
|||||||
Ranska |
7 |
Varo-TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Irlanti |
37 |
|||||||
EU |
44 |
|||||||
TAC |
44 |
|
|
|||||||
Belgia |
1 306 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
2 613 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
933 |
|||||||
EU |
4 852 |
|||||||
TAC |
4 852 |
|
|
|||||||
Belgia |
25 (107) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
267 (107) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
418 (107) |
|||||||
EU |
710 |
|||||||
TAC |
710 |
|
|
|||||||
Belgia |
775 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
78 |
|||||||
Irlanti |
39 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
349 |
|||||||
EU |
1 241 |
|||||||
TAC |
1 241 |
|
|
|||||||
Belgia |
35 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
71 |
|||||||
Irlanti |
190 |
|||||||
Alankomaat |
56 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
71 |
|||||||
EU |
423 |
|||||||
TAC |
423 |
|
|
|||||||
Belgia |
53 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Espanja |
10 |
|||||||
Ranska |
3 895 |
|||||||
Alankomaat |
292 |
|||||||
EU |
4 250 |
|||||||
TAC |
4 250 |
|
|
|||||||
Espanja |
403 |
Varo-TAC |
||||||
Portugali |
669 |
|||||||
EU |
1 072 |
|||||||
TAC |
1 072 |
|
|
|||||||
Tanska |
34 843 |
Varo-TAC |
||||||
Saksa |
73 |
|||||||
Ruotsi |
13 184 |
|||||||
EU |
48 100 (108) |
|||||||
TAC |
52 000 |
|
|
|||||||
Belgia |
1 719 (112) |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
136 046 (112) |
|||||||
Saksa |
1 719 (112) |
|||||||
Ranska |
1 719 (112) |
|||||||
Alankomaat |
1 719 (112) |
|||||||
Ruotsi |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
5 672 (112) |
|||||||
Jakamaton |
10 076 (113) |
|||||||
EU |
||||||||
Norja |
10 000 (110) |
|||||||
TAC |
170 000 (111) |
|
|
|||||||
Belgia |
27 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
1 762 |
|||||||
Saksa |
27 |
|||||||
Ranska |
379 |
|||||||
Alankomaat |
379 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 847 |
|||||||
EU |
5 421 |
|||||||
TAC |
5 421 |
|
|
|||||||
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ruotsi |
0 |
|||||||
EU |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (115) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
0 (115) |
|||||||
Saksa |
0 (115) |
|||||||
Ranska |
0 (115) |
|||||||
Alankomaat |
0 (115) |
|||||||
Ruotsi |
0 (115) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (115) |
|||||||
EU |
0 (115) |
|||||||
TAC |
0 (115) |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (116) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 13 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Saksa |
0 (116) |
|||||||
Espanja |
0 (116) |
|||||||
Ranska |
0 (116) |
|||||||
Irlanti |
0 (116) |
|||||||
Alankomaat |
0 (116) |
|||||||
Portugali |
0 (116) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (116) |
|||||||
EU |
0 (116) |
|||||||
TAC |
0 (116) |
|
|
|||||||
Belgia |
47 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
20 447 |
|||||||
Saksa |
1 805 (117) |
|||||||
Espanja |
380 |
|||||||
Ranska |
1 696 (117) |
|||||||
Irlanti |
1 286 |
|||||||
Alankomaat |
12 310 (117) |
|||||||
Portugali |
43 |
|||||||
Ruotsi |
75 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
4 866 (117) |
|||||||
EU |
42 955 (119) |
|||||||
Norja |
3 550 (118) |
|||||||
TAC |
46 505 |
|
|
|||||||
Tanska |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Saksa |
||||||||
Espanja |
16 562 (122) |
|||||||
Ranska |
||||||||
Irlanti |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Portugali |
1 595 (122) |
|||||||
Ruotsi |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Jakamaton |
2 200 (123) |
|||||||
EU |
||||||||
TAC |
158 787 |
|
|
|||||||
Espanja |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Ranska |
390 (125) |
|||||||
Portugali |
||||||||
EU |
25 137 |
|||||||
TAC |
25 137 |
|
|
|||||||
Espanja |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Portugali |
||||||||
EU |
29 585 |
|||||||
TAC |
29 585 |
|
|
|||||||
Portugali |
Varo-TAC |
|||||||
EU |
Vahvistetaan myöhemmin (133) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (133) |
|
|
|||||||
Portugali |
Varo-TAC |
|||||||
EU |
Vahvistetaan myöhemmin (137) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (137) |
|
|
|||||||
Espanja |
Vahvistetaan myöhemmin (139) |
Varo-TAC |
||||||
EU |
Vahvistetaan myöhemmin (140) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (140) |
|
|
|||||||
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
0 |
|||||||
Alankomaat |
0 |
|||||||
EU |
0 |
|||||||
Norja |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
EU |
0 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Ruotsi |
Varo-TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
EU |
800 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
EU |
Ei sovelleta |
Varo-TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Norja |
140 (143) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
27 |
Varo-TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
2 500 |
|||||||
Saksa |
282 |
|||||||
Ranska |
116 |
|||||||
Alankomaat |
200 |
|||||||
Ruotsi |
Ei sovelleta (144) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 875 |
|||||||
EU |
5 000 (145) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
EU |
Ei sovelleta |
Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Norja |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
(1) Lukuun ottamatta 6 meripeninkulman vyöhykkeen sisäpuolella Yhdistyneen kuningaskunnan peruslinjoista Shetlannissa, Fair Islessä ja Foulassa sijaitsevia vesialueita.
(2) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(3) Jakamaton kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(4) Vähintään 98 prosentin TACiin luetusta puretusta saaliista on oltava tuulenkalaa. Sivusaaliina saadut hietakampelat, makrillit ja valkoturskat luetaan TACin jäljelle jäävään 2 prosenttiin.
Erityisedellytykset:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla, liitteessä II D määritellyillä tuulenkalan hoitoalueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 () |
4 () |
5 () |
6 () |
7 () |
|||
|
(SAN/*234_1) |
(SAN/*234_2) |
(SAN/*234_3) |
(SAN/*234_4) |
(SAN/*234_5) |
(SAN/*234_6) |
(SAN/*234_7) |
|||
Tanska |
185 398 |
43 117 |
|
|
|
|
|
|||
Yhdistynyt kuningaskunta |
4 052 |
942 |
||||||||
Saksa |
287 |
66 |
||||||||
Ruotsi |
6 808 |
1 583 |
||||||||
EU |
196 545 |
45 708 |
||||||||
Norja |
16 626 |
3 774 |
||||||||
Jakamaton |
2 231 |
519 |
||||||||
() Vahvistetaan myöhemmin. |
(5) Vahvistetaan myöhemmin.
(6) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(7) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(8) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(9) Pyydettävä EU:n vesillä alueilla IIa, IV, Vb, VI ja VII.
(10) Josta muiden lajien tahattomia saaliita saa olla 25 prosenttia alusta kohti kaikkina aikoina alueilla Vb, VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisten 24 tunnin aikana. Muiden lajien tahattomien saaliiden kokonaismäärä alueilla Vb, VI ja VII ei saa olla yli 3 000 tonnia.
(11) Molva mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta 6 490 tonnia ja keilan osalta 2 923 tonnia, niitä voidaan vaihtaa 2 000 tonniin saakka ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla Vb, VI ja VII.
(12) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit.
(13) Määrästä enintään 50 prosenttia voidaan pyytää EU:n vesillä alueella IV.
(14) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(15) Jakamaton kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(16) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. Ilmoittaessaan komissiolle sillin puretuista määristä jäsenvaltioiden on ilmoitettava tiedot erikseen alueen IV a ja alueen IV b osalta.
(17) Josta enintään 50 000 tonnia voidaan pyytää EU:n vesillä alueilla IVa ja IVb. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (HER/*04N-) |
EU |
50 000 |
(18) Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.
(19) Verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit.
(20) Verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit.
(21) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit.
(22) Lukuun ottamatta Blackwaterin kalakantaa: kyse on sillikannasta merialueella, joka sijaitsee Thames-joen suistossa ja jota rajaa loksodromi Landguard Pointista (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) etelään leveyspiirille 51° 33′ N ja sieltä länteen Yhdistyneen kuningaskunnan rannikolla sijaitsevaan pisteeseen.
(23) Tästä kiintiöstä voidaan siirtää enintään 50 prosenttia alueelle IVb. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (HER/*04B.).
(24) Kyseessä on sillikanta alueella VIa linjan 56° 00′ N pohjoispuolella sekä siinä osassa aluetta VIa, joka sijaitsee linjan 7° 00′ W itäpuolella ja linjan 55° 00′ N pohjoispuolella, Clydea lukuun ottamatta.
(25) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(26) Jakamaton kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(27) Kyseessä on sillikanta alueella VIa linjan 56° 00′ N eteläpuolella ja linjan 7° 00′ W länsipuolella.
(28) Clyden kanta: kyseessä on sillikanta merialueella, joka sijaitsee Mull of Kintyren ja Corsewall Pointin välisen linjan koillispuolella.
(29) Sovelletaan tämän asetuksen 6 artiklaa.
(30) Sama kuin alaviitteen 2 mukaisesti määritetty taso.
(31) Tähän alueeseen ei kuulu alueisiin VIIg, VIIh, VIIj ja VIIk lisättävä alue, joka rajoittuu:
— |
pohjoisessa linjaan 52° 30′ N, |
— |
etelässä linjaan 52° 00′ N, |
— |
lännessä Irlannin rannikkoon, |
— |
idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon. |
(32) Tähän alueeseen lisätään alue, joka rajoittuu
— |
pohjoisessa linjaan 52° 30′ N, |
— |
etelässä linjaan 52° 00′ N, |
— |
lännessä Irlannin rannikkoon, |
— |
idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon. |
(33) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltiot voivat tämän asetuksen 7 artiklassa säädetyin edellytyksin jakaa kaikkien kalastustietojen kirjaamista koskevaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on 12 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(34) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltiot voivat tämän asetuksen 7 artiklassa säädetyin edellytyksin jakaa kaikkien kalastustietojen kirjaamista koskevaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on 12 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(35) Voidaan pyytää EU:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
Norjan vedet alueella IV (COD/*04N-) |
EU |
19 363 |
(36) Koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöön.
(37) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltiot voivat tämän asetuksen 7 artiklassa säädetyin edellytyksin jakaa kaikkien kalastustietojen kirjaamista koskevaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on 12 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(38) Josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella IV; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (ANF/*56-14).
(39) Josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (ANF/*8ABDE).
(40) Turskan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöön.
(41) Voidaan pyytää EU:n vesillä. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
Norjan vedet alueella IV (WHG/*04N-) |
EU |
9 044 |
(42) Tämän aovelletaan 6 artiklaa.
(43) Sama kuin alaviitteen 1 mukaisesti määritetty taso.
(44) Turskan, koljan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöön.
(45) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa.
(46) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa.
(47) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueilla IIa ja IV sijaitseville EU:n vesille. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.
(48) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (HKE/*8ABDE) |
Belgia |
37 |
Espanja |
1 469 |
Ranska |
1 469 |
Irlanti |
184 |
Alankomaat |
18 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
827 |
EU |
4 004 |
(49) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueelle IV ja alueella IIa sijaitseville EU:n vesille. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.
(50) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
VI ja VII; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (HKE/*57-14) |
Belgia |
2 |
Espanja |
1 837 |
Ranska |
3 305 |
Alankomaat |
6 |
EU |
5 150 |
(51) Josta enintään 68 prosenttia voidaan pyytää Norjan talousalueella tai Jan Mayenia ympäröivällä kalastusalueella (WHB/*NZJM1).
(52) Josta enintään 68 prosenttia voidaan pyytää Norjan talousalueella tai Jan Mayenia ympäröivällä kalastusalueella (WHB/*NZJM2).
(53) Lasketaan kuuluvaksi rannikkovaltioiden sopimuksella vahvistettuihin Norjan saalisrajoituksiin.
(54) Alueelta IV pyydettävä saalis saa olla enintään 1 615 tonnia eli 25 prosenttia Norjan pääsyrajoituksesta.
(55) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(56) Pyydettävä EU:n vesillä alueilla IIa, IV, Vb, VI ja VII.
(57) Sovelletaan erityisiä sääntöjä asetuksen (EY) N:o 1288/2009 () 1 artiklan ja asetuksen (EY) 43/2009 () liitteessä III olevan 7 kohdan mukaisesti.
(58) Neuvoston asetus (EY) N:o 1288/2009, annettu 27 päivänä marraskuuta 2009, teknisistä siirtymätoimenpiteistä 1 päivän tammikuuta 2010 ja 30 päivän kesäkuuta 2011 väliseksi ajaksi (EUVL L 347, 24.12.2009, s. 6).
(59) Neuvoston asetus (EY) N:o 43/2009, annettu 16 päivänä tammikuuta 2009, yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2009 (EUVL L 22, 26.1.2009, s. 1).
(60) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(61) Jakamaton kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(62) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(63) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(64) Kiintiöön saa pyytää ainoastaan alueella IIIa sekä osa-alueilla 22–32 sijaitsevilla EU:n vesillä.
(65) Josta muiden lajien tahattomia saaliita saa olla 25 prosenttia alusta kohti kaikkina aikoina alueilla Vb, VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisen 24 tunnin aikana. Muiden lajien tahattomien saaliiden kokonaismäärä alueilla VI ja VII ei saa olla yli 3 000 tonnia.
(66) Keila mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta 6 140 tonnia ja keilan osalta 2 923 tonnia, niitä voidaan vaihtaa 2 000 tonniin saakka, ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla Vb, VI ja VII.
(67) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(68) Jakamaton kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(69) Josta enintään seuraavat kiintiöt voidaan pyytää alueelta VII (Porcupinematalikko – yksikkö 16) (NEP/*07U16).
Espanja |
75 |
Ranska |
305 |
Irlanti |
463 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
411 |
EU |
1 254 |
(70) Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.
(71) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(72) Penaeus subtilis- ja Penaeus brasiliensis-lajin katkarapujen pyynti on kiellettyä alle 30 m syvillä vesialueilla.
(73) Sama kuin alaviitteen 1 mukaisesti määritetty taso.
(74) Voidaan pyytää vain alueella IV sijaitsevilla EU:n vesillä ja alueella IIIa. Tämän kiintiön rajoissa pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta.
(75) Turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöön.
(76) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), okarauskun (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) ja kynsirauskun (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(77) Sivusaaliskiintiö. Näiden lajien osuus voi olla enintään 25 prosenttia aluksella pidetyn saaliin elopainosta kalastusmatkaa kohden. Tämä edellytys koskee vain aluksia, joiden kokonaispituus on yli 15 metriä.
(78) Ei koske silorauskua (Dipturus batis). Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(79) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/03-C.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/03-C.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/03-C.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/03-C.) ja kynsirauskun (Amblyraja radiata) (RJR/03-C.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(80) Ei koske silorauskua (Dipturus batis). Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(81) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), okarauskun (Raja clavata) (RJC/67AKXD), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/67AKXD), palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), hietarauskun (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) ja käkirauskun (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(82) Ei koske aaltorauskua (Raja undulata), silorauskua (Dipturus batis), mustavatsarauskua (Raja (Dipturus) nidarosiensis) eikä pullonokkarauskua (Rostroraja alba). Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(83) Josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella VIId sijaitsevilla EU:n vesillä (SRX/*07D.).
(84) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/07D.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/07D.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/07D.) ja kynsirauskun (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(85) Ei koske silorauskua (Dipturus batis) eikä aaltorauskua (Raja undulata). Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(86) Josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIa, VIb, VIIa–c, ja VIIe–k sijaitsevilla EU:n vesillä (SRX/*67AKD).
(87) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) ja okarauskun (Raja clavata) (RJC/89-C.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(88) Ei koske aaltorauskua (Raja undulata), silorauskua (Dipturus batis) eikä pullonokkarauskua (Rostroraja alba.) Näiden lajien saaliita ei saa pitää aluksella, vaan ne on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(89) Josta 350 tonnia myönnetään Norjalle, ja se voidaan pyytää EU:n vesillä alueilla IIa ja VI. Alueella VI tämä määrä voidaan pyytää vain pitkälläsiimalla.
(90) Mukaan luettuina Norjan vesillä linjan 62° N eteläpuolella pyydettävät 242 tonnia (MAC/*04N-).
(91) Norjan vesillä kalastettaessa turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.
(92) Voidaan pyytää myös Norjan vesillä alueella IVa.
(93) Saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta (vesillepääsykiintiö). Tämä määrä sisältää Norjan osuuden 47 197 tonnin suuruisesta Pohjanmeren TACista. Tämä kiintiö voidaan pyytää vain alueella IVa, lukuun ottamatta 3 000 tonnia, joka voidaan pyytää alueella IIIa.
(94) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä. Määrät ovat väliaikaiset tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti:
|
IIIa (MAC/*03A.) |
IIIa ja IVbc (MAC/*3A4BC) |
IVb (MAC/*04B.) |
IVc (MAC/*04C.) |
VI, kansainväliset vedet alueella IIa, 1.1.–31.3.2011 ja joulukuussa 2011 (MAC/*2A6.) |
Tanska |
|
4 130 |
|
|
5 012 |
Ranska |
|
490 |
|
|
|
Alankomaat |
|
490 |
|
|
|
Ruotsi |
|
|
390 |
10 |
1 697 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
|
490 |
|
|
|
Norja |
3 000 |
|
|
|
|
(95) Voidaan pyytää alueella IIa, alueella VIa linjan 56° 30′ N pohjoispuolella sekä alueilla IVa, VIId, VIIe, VIIf ja VIIh.
(96) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(97) Jakamaton kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(98) Lisäksi Norja voi kalastaa 33 804 tonnia vesillepääsykiintiöstä linjan 56° 30′ N pohjoispuolella ja lukea sen saalisrajoitukseensa.
(99) Mukaan lukien 539 tonnin kiintiö, jota ei ole laskettu vuoden 2010 kalastusmahdollisuuksiin.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa seuraavilla alueilla saa pyytää enintään alla mainitut määrät ja ainoastaan mainittuina aikoina. Kiintiöt ovat väliaikaiset tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
|
EU ja Norjan vedet alueella IVa (MAC/*04A-C) 1.1.–15.2.2011 ja 1.9.–31.12.2011 |
Norjan vedet alueella IIa (MAC/*2AN-) |
Saksa |
6 622 |
605 |
Ranska |
4 415 |
403 |
Irlanti |
22 074 |
2 017 |
Alankomaat |
9 657 |
882 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
60 706 |
5 548 |
EU |
103 474 |
9 455 |
(100) Muiden jäsenvaltioiden kanssa vaihdettavat määrät voidaan pyytää alueilta VIIIa, VIIIb ja VIIId (MAC/*8ABD). Espanjan, Portugalin tai Ranskan vaihtoa varten toimittamat ja alueilta VIIIa, VIIIb ja VIIId pyydettävät määrät eivät saa kuitenkaan olla yli 25 prosenttia luovuttavan jäsenvaltion kiintiöstä.
(101) Tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukainen väliaikainen kiintiö.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä, jotka ovat tämän asetuksen mukaisia väliaikaisia kiintiöitä.
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Espanja |
2 047 |
Ranska |
14 |
Portugali |
423 |
(102) Alueen IVa (MAC/*04.) ja alueen IIa (MAC/*02A-N.) kansainvälisten vesien saaliit ilmoitettava erikseen.
(103) Tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukainen väliaikainen kiintiö.
(104) Kiintiöön saa pyytää ainoastaan alueella IIIa sekä osa-alueilla 22–32 sijaitsevilla EU:n vesillä.
(105) Josta enintään 744 tonnia voidaan pyytää alueella IIIa.
(106) Voidaan pyytää vain EU:n vesillä alueella IV.
(107) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltiot voivat tämän asetuksen 7 artiklassa säädetyin edellytyksin jakaa kaikkien kalastustietojen kirjaamista koskevaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on 5 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(108) Vähintään 95 prosentin TACiin luetusta puretusta saaliista on oltava kilohailia. Sivusaaliina saadut hietakampelat, valkoturskat ja koljat luetaan TACin jäljelle jäävään 5 prosenttiin.
(109) Tuulenkala mukana luettuna.
(110) Voidaan pyytää vain EU:n vesillä alueella IV.
(111) Alustava TAC. Lopullinen TAC vahvistetaan vuoden 2011 alkupuoliskolla saatavien uusien tieteellisten lausuntojen perusteella.
(112) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(113) Jakamaton kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(114) Vähintään 98 prosentin TACiin luetusta puretusta saaliista on oltava kilohailia. Sivusaaliina saadut hietakampelat ja valkoturskat luetaan TACin jäljelle jäävään 2 prosenttiin.
(115) Saaliit sisältävät harmaakoirahain (Galeorhinus galeus), leijahain (Dalatias licha), lattahain (Deania calcea), suomupistinhain (Centrophorus squamosus), isovalohain (Etmopterus princeps), pehmovalohain (Etmopterus pusillus), ruskosusihain (Centroscymnus coelolepis) ja piikkihain (Squalus acanthias) saaliit, jotka on pyydetty pitkälläsiimalla. Näiden lajien saaliit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.
(116) Saaliit sisältävät harmaakoirahain (Galeorhinus galeus), leijahain (Dalatias licha), lattahain (Deania calcea), suomupistinhain (Centrophorus squamosus), isovalohain (Etmopterus princeps), pehmovalohain (Etmopterus pusillus), ruskosusihain (Centroscymnus coelolepis) ja piikkihain (Squalus acanthias) saaliit, jotka on pyydetty pitkälläsiimalla. Näiden lajien saaliit on päästettävä nopeasti ja vahingoittumattomina vapaaksi, siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.
(117) Enintään 5 prosenttia tästä alueella VIId pyydetystä kiintiöstä voidaan laskea pyydetyksi seuraavaa aluetta koskevaan kiintiöön: EU:n vedet alueilla IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (JAX/*2A-14).
(118) Voidaan pyytää vain EU:n vesillä alueella IV.
(119) Vähintään 95 prosentin TACiin luetusta puretusta saaliista on oltava piikkimakrillia. Sivusaaliina saadut karjukalat, koljat, valkoturskat ja makrillit luetaan TACin jäljelle jäävään 5 prosenttiin.
(120) Enintään 5 prosenttia tästä EU:n vesillä alueilla IIa tai IVa ennen 30. kesäkuuta 2011 pyydetystä kiintiöstä voidaan laskea pyydetyksi EU:n vesiä alueilla IVb, IVc ja VIId koskevaan kiintiöön. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (JAX/*4BC7D).
(121) Enintään 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella VIId. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (JAX/*07D.).
(122) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(123) Jakamaton kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(124) Vähintään 95 prosentin TACiin luetusta puretusta saaliista on oltava piikkimakrillia. Sivusaaliina saadut karjukalat, koljat, valkoturskat ja makrillit luetaan TACin jäljelle jäävään 5 prosenttiin.
(125) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 () 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20.
(126) Neuvoston asetus (EY) N:o 850/98 annettu 30 päivänä maaliskuuta 1998, kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla (EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1).
(127) Korkeintaan 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella IX. Tämän erityisedellytyksen käyttämisestä on kuitenkin ilmoitettava etukäteen komissiolle (JAX/*09.).
(128) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20.
(129) Korkeintaan 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella VIIIc. Tämän erityisedellytyksen käyttämisestä on kuitenkin ilmoitettava etukäteen komissiolle (JAX/*08C).
(130) Azorien lähivedet.
(131) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20.
(132) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(133) Sama kuin alaviitteen 3 mukaisesti määritetty taso.
(134) Madeiran lähivedet.
(135) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20.
(136) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(137) Sama kuin alaviitteen 3 mukaisesti määritetty taso.
(138) Kanariansaarten lähivedet.
(139) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(140) Sama kuin alaviitteen 2 mukaisesti määritetty taso.
(141) Turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sekä seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.
(142) Josta enintään 400 tonnia piikkimakrillia.
(143) Pyydettävä vain pitkälläsiimalla; mukaan luettuina lestikalat, kolonokkalestikala, mora ja suomuturska.
(144) Norjan Ruotsille myöntämä ”muiden lajien” kiintiö perinteisellä tasolla.
(145) Mukaan lukien kalastus, jota ei ole erikseen mainittu. Poikkeuksia voidaan tehdä asianmukaisten neuvottelujen jälkeen.
(146) Vain alueet IIa ja IV.
(147) Mukaan lukien kalastus, jota ei ole erikseen mainittu. Poikkeuksia voidaan tehdä asianmukaisten neuvottelujen jälkeen.
LIITE I B
KOILLIS-ATLANTTI JA GRÖNLANTI
ICES-suuralueet I, II, V, XII ja XIV ja Grönlannin vedet NAFO-alueilla 0 ja 1
|
|
|||||||
Irlanti |
62 |
|
||||||
Espanja |
437 |
|||||||
EU |
499 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
22 (1) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
22 039 (1) |
|||||||
Saksa |
3 859 (1) |
|||||||
Espanja |
73 (1) |
|||||||
Ranska |
951 (1) |
|||||||
Irlanti |
5 705 (1) |
|||||||
Alankomaat |
7 886 (1) |
|||||||
Puola |
1 115 (1) |
|||||||
Portugali |
73 (1) |
|||||||
Suomi |
341 (1) |
|||||||
Ruotsi |
8 166 (1) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
14 089 (1) |
|||||||
EU |
64 319 (1) |
|||||||
Norja |
602 680 (2) |
|||||||
TAC |
988 000 |
|||||||
Erityisedellytys: Edellä mainitun EU:n TAC-osuuden (64 319 tonnia) rajoissa ei seuraavalla alueella saa pyytää yli 57 887 tonnia: Norjan vedet linjan 62° N pohjoispuolella sekä Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue (HER/*2AJMN) |
|
|
|||||||
Saksa |
1 707 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Kreikka |
211 |
|||||||
Espanja |
1 904 |
|||||||
Irlanti |
211 |
|||||||
Ranska |
1 567 |
|||||||
Portugali |
1 904 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 623 |
|||||||
EU |
14 127 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
EU |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
4 703 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Espanja |
11 397 |
|||||||
Ranska |
2 066 |
|||||||
Kaikki jäsenvaltiot |
2 136 |
|||||||
Portugali |
2 378 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
3 045 |
|||||||
Muut jäsenvaltiot |
250 (6) |
|||||||
EU |
25 975 (7) |
|||||||
TAC |
689 000 |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (8) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
0 (8) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (8) |
|||||||
EU |
0 (8) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Portugali |
1 000 (9) |
|
||||||
EU |
1 075 (10) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
EU |
75 (11) |
|
||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
EU |
0 |
|
||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Kaikki jäsenvaltiot |
0 |
|
||||||
Jakamaton |
5 326 |
|||||||
EU |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
289 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
174 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
887 |
|||||||
EU |
1 350 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
0 (15) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
0 (15) |
|||||||
Ranska |
0 (15) |
|||||||
Alankomaat |
0 (15) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (15) |
|||||||
EU |
0 (15) |
|||||||
TAC |
40 100 (14) |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (17) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
0 (17) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (17) |
|||||||
EU |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
1 216 (19) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
1 216 (19) |
|||||||
Jakamaton |
1 468 (20) |
|||||||
EU |
7 000 (18) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
2 000 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
2 000 |
|||||||
EU |
4 000 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
2 040 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
328 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
182 |
|||||||
EU |
2 550 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
EU |
0 |
|
||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (21) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
0 (21) |
|||||||
Ranska |
0 (21) |
|||||||
Alankomaat |
0 (21) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (21) |
|||||||
EU |
0 (21) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
25 (22) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
25 (22) |
|||||||
EU |
50 (22) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
EU |
0 |
|
||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
5 789 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
305 |
|||||||
Jakamaton |
82 |
|||||||
EU |
7 000 (23) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
1 685 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Jakamaton |
165 |
|||||||
EU |
2 650 (24) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Viro |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Saksa |
||||||||
Espanja |
||||||||
Ranska |
||||||||
Irlanti |
||||||||
Latvia |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Puola |
||||||||
Portugali |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
EU |
||||||||
TAC |
|
|
|||||||
Saksa |
766 (27) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Espanja |
95 (27) |
|||||||
Ranska |
84 (27) |
|||||||
Portugali |
405 (27) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
150 (27) |
|||||||
EU |
1 500 (27) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
EU |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
TAC |
7 900 |
|
|
|||||||
Saksa |
Vahvistetaan myöhemmin (30) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
Vahvistetaan myöhemmin (30) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
Vahvistetaan myöhemmin (30) |
|||||||
EU |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Saksa |
||||||||
Ranska |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
EU |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
0 |
|||||||
Ranska |
0 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
EU |
0 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
EU |
|
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
117 (38) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
47 (38) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
186 (38) |
|||||||
EU |
350 (38) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (40) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
0 (40) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (40) |
|||||||
EU |
0 (40) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (41) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
0 (41) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (41) |
|||||||
EU |
0 (41) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
(1) Toimitettaessa saalisilmoituksia komissiolle on ilmoitettava myös kullakin seuraavalla alueella pyydetyt määrät: NEAFC-sääntelyalue, EU:n vedet, Färsaarten vedet, Norjan vedet, Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue ja Svalbardia ympäröivä kalastuksen suojavyöhyke.
(2) Tässä kiintiössä pyydetyt saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta (vesillepääsykiintiö). Tähän kiintiöön saa pyytää EU:n vesillä linjan 62° N pohjoispuolella.
Erityisedellytys:
Edellä mainitun EU:n TAC-osuuden (64 319 tonnia) rajoissa ei seuraavalla alueella saa pyytää yli 57 887 tonnia:
Norjan vedet linjan 62° N pohjoispuolella sekä Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue
(HER/*2AJMN)
(3) Voidaan pyytää idässä ja lännessä. Itä-Grönlannissa pyynti on sallittua vain 1.7.–31.12.2011.
(4) Kalastuksen on oltava 100-prosenttisen kattavasti tarkkailtua ja VMS:n alaista. Kiintiöstä enintään 70 prosenttia on pyydettävä yhdeltä jäljempänä mainituilta alueilta. Sen lisäksi kullakin alueella olisi suoritettava 20 vetokerran vähimmäisponnistus vähintään 45 minuutin pituisina kalastusaikoina:
Alue |
Raja |
||
|
linjan 64° N pohjoispuolella linjan 44° W itäpuolella |
||
|
linjan 64° N eteläpuolella linjan 44° W itäpuolella |
||
|
linjan 44° W länsipuolella |
(5) Pyynti voidaan suorittaa enintään kolmella aluksella.
(6) Saksaa, Espanjaa, Ranskaa, Puolaa, Portugalia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta.
(7) Unionin pyydettävissä olevan turskakannan osuuden myöntäminen Huippuvuorten ja Karhusaaren vyöhykkeellä ei vaikuta millään tavoin vuoden 1920 Pariisin sopimuksesta johtuviin oikeuksiin ja velvoitteisiin.
(8) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(9) Pyydettävä enintään kuudella EU:n pohjasiima-aluksella, jotka pyytävät ruijanpallasta. Läheisten lajien saaliit luetaan tähän kiintiöön.
(10) Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat 75 tonnia myönnetään Norjalle.
(11) Josta ainoastaan pitkälläsiimalla kalastettavat 75 tonnia myönnetään Norjalle.
(12) Josta 10 074 tonnia myönnetään Islannille.
(13) Pyydettävä 30. huhtíkuuta 2011 mennessä.
(14) Unionin, Färsaarten, Norjan ja Islannin sopima TAC.
(15) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(16) Lestikalan ja mustahuotrakalan sivusaaliit luetaan kuuluviksi tähän kiintiöön enintään 0 tonniin asti.
(17) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(18) Josta 3 100 tonnia myönnetään Norjalle.
(19) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(20) Jakamaton kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(21) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(22) Vain sivusaaliina.
(23) Josta 824 tonnia myönnetään Norjalle.
(24) Josta 800 tonnia myönnetään Norjalle. Pyydettävä vain NAFO-alueella 1.
(25) Riippuu NEAFC:n puitteissa hyväksyttävistä suosituksista.
(26) Ei saa pyytää 1. tammikuuta –1.huhtikuuta 2011.
(27) Vain sivusaaliina.
(28) Kalastus on sallittu vain 15.8.– 30.11.2011. Kalastus lopetetaan, kun NEAFC:n sopimuspuolet ovat käyttäneet TACin kokonaisuudessaan. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille päivämäärän, jona NEAFC:n sihteeristö on ilmoittanut NEAFC:n sopimuspuolille, että TAC on käytetty kokonaisuudessaan. Jäsenvaltioiden on kiellettävä lippunsa alla purjehtivilta aluksilta punasimpun kohdennettu kalastus kyseisestä päivästä alkaen.
(29) Alusten on rajoitettava muun kalastuksen yhteydessä saamansa punasimpun sivusaaliit enintään yhteen prosenttiin aluksella pidettävästä kokonaissaaliista.
(30) Voidaan pyytää vain pelagisella troolilla. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolella.
(31) Josta pm tonnia myönnetään Norjalle.
(32) Riippuu NEAFC:n puitteissa hyväksyttävistä suosituksista.
(33) Mukaan luettuina sivusaaliit, joita ei voida välttää (turska ei ole sallittu).
(34) Pyydettävä heinäkuun ja joulukuun 2011 välisenä aikana.
(35) Väliaikainen kiintiö, kunnes Islannin kanssa käytävät vuotta 2011 koskevat kalastusneuvottelut on saatu päätökseen.
(36) Sivusaaliita ovat kaikki muiden kuin aluksen kalastusluvassa mainittujen kohdelajien saaliit. Voidaan kalastaa itä- tai länsipuolella.
(37) Josta 120 tonnia lestikalaa myönnetään Norjalle; pyydettävä vain alueilla V ja XIV ja NAFO-alueella 1.
(38) Vain sivusaaliina.
(39) Lukuun ottamatta kaupallisesti merkityksettömiä lajeja.
(40) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(41) Väliaikainen kiintiö tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
LIITE I C
LUOTEIS-ATLANTTI
NAFO-yleissopimusalue
Kaikki TACit ja niihin liittyvät edellytykset vahvistetaan NAFOn puitteissa.
|
|
|||||||
EU |
0 (1) |
|
||||||
TAC |
0 (1) |
|
|
|||||||
EU |
0 (3) |
|
||||||
TAC |
0 (3) |
|
|
|||||||
Viro |
111 |
|
||||||
Saksa |
449 |
|||||||
Latvia |
111 |
|||||||
Liettua |
111 |
|||||||
Puola |
379 |
|||||||
Espanja |
1 448 |
|||||||
Ranska |
200 |
|||||||
Portugali |
1 947 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
947 |
|||||||
EU |
5 703 |
|||||||
TAC |
10 000 |
|
|
|||||||
EU |
0 (4) |
|
||||||
TAC |
0 (4) |
|
|
|||||||
EU |
0 (5) |
|
||||||
TAC |
0 (5) |
|
|
|||||||
EU |
0 (6) |
|
||||||
TAC |
0 (6) |
|
|
|||||||
EU |
0 (7) |
|
||||||
TAC |
0 (7) |
|
|
|||||||
Viro |
128 (8) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Latvia |
128 (8) |
|||||||
Liettua |
128 (8) |
|||||||
Puola |
227 (8) |
|||||||
EU |
||||||||
TAC |
34 000 |
|
|
|||||||
EU |
|
|||||||
TAC |
17 000 |
|
|
|||||||
EU |
0 (12) |
|
||||||
TAC |
0 (12) |
|
|
|||||||
Viro |
214 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Latvia |
214 |
|||||||
Liettua |
214 |
|||||||
Puola |
214 |
|||||||
Muut jäsenvaltiot |
214 (14) |
|||||||
EU |
1 069 |
|||||||
TAC |
19 200 |
|
|
|||||||
TAC |
|
|
|
|||||||
Viro |
344,8 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
352,3 |
|||||||
Latvia |
48,5 |
|||||||
Liettua |
24,6 |
|||||||
Espanja |
4 722 |
|||||||
Portugali |
1 973,8 |
|||||||
EU |
7 466 |
|||||||
TAC |
12 734 |
|
|
|||||||
Espanja |
5 833 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Portugali |
1 132 |
|||||||
Viro |
485 |
|||||||
Liettua |
106 |
|||||||
EU |
7 556 |
|||||||
TAC |
12 000 |
|
|
|||||||
Viro |
297 |
|
||||||
Saksa |
203 |
|||||||
Latvia |
297 |
|||||||
Liettua |
297 |
|||||||
EU |
1 094 |
|||||||
TAC |
6 000 |
|
|
|||||||
Viro |
1 571 (19) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
513 (19) |
|||||||
Espanja |
233 (19) |
|||||||
Latvia |
1 571 (19) |
|||||||
Liettua |
1 571 (19) |
|||||||
Portugali |
2 354 (19) |
|||||||
EU |
7 813 (19) |
|||||||
TAC |
10 000 (19) |
|
|
|||||||
Espanja |
1 771 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Portugali |
5 229 |
|||||||
EU |
7 000 |
|||||||
TAC |
20 000 |
|
|
|||||||
Latvia |
269 |
|
||||||
Liettua |
2 234 |
|||||||
TAC |
2 503 |
|
|
|||||||
Espanja |
1 528 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Portugali |
2 001 |
|||||||
EU |
3 529 |
|||||||
TAC |
6 000 |
(1) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 () 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa.
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 1386/2007, annettu 22 päivänä lokakuuta 2007, Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön sääntelyalueella sovellettavista säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteistä (EUVL L 318, 5.12.2007, s. 1).
(3) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa.
(4) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa.
(5) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa.
(6) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa.
(7) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa.
(8) Pyydettävä 1.7.–31.12.2011
(9) Unionin osuutta ei ole määritelty. Kanada ja unionin jäsenvaltiot Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa lukuun ottamatta voivat pyytää 29 458 tonnin määrän.
(10) Vaikka unionilla on pääsy 85 tonnin jaettuun kiintiöön, määräksi on päätetty vahvistaa 0. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa.
(11) Alusten tässä kiintiössä pyytämät saaliit on ilmoitettava lippujäsenvaltiolle sekä toimitettava NAFO:n pääsihteerille komission välityksellä 24 tunnin välein.
(12) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määritellyissä rajoissa.
(13) Lukuun ottamatta seuraavien koordinaattien rajaamaa aluetta:
Piste nro |
Pohjoista leveyttä |
Läntistä pituutta |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(14) Lukuun ottamatta Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa.
(15) Alukset saavat pyytää tätä kantaa myös alueella 3L seuraavien koordinaattien rajoissa:
Piste nro |
Pohjoista leveyttä |
Läntistä pituutta |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
Lisäksi kielletään katkarapujen pyynti 1.6.– 31.12.2011 seuraavien koordinaattien rajaamalla alueella:
Piste nro |
Pohjoista leveyttä |
Läntistä pituutta |
1 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
2 |
47° 30′ 0 |
44° 15′ 0 |
3 |
46° 55′ 0 |
44° 15′ 0 |
4 |
46° 35′ 0 |
44° 30′ 0 |
5 |
46° 35′ 0 |
45° 40′ 0 |
6 |
47° 30′ 0 |
45° 40′ 0 |
7 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
(16) Ei sovelleta. Kalastusta hallinnoidaan pyyntiponnistuksen rajoituksina. Asianomaisten jäsenvaltioiden on myönnettävä erityiskalastuslupia tähän kalastukseen osallistuville kalastusaluksilleen ja ilmoitettava nämä luvat komissiolle ennen aluksen toiminnan aloittamista asetuksen (EY) N:o 1627/94 () mukaisesti.
Jäsenvaltio |
Alusten enimmäismäärä |
Kalastuspäivien enimmäismäärä |
Tanska |
0 |
0 |
Viro |
0 |
0 |
Espanja |
0 |
0 |
Latvia |
0 |
0 |
Liettua |
0 |
0 |
Puola |
0 |
0 |
Portugali |
0 |
0 |
Kunkin jäsenvaltion on 25 päivän kuluessa sen kalenterikuukauden päättymisestä, jona saaliit on pyydetty, ilmoitettava komissiolle kuukausittain alueella 3M ja alaviitteessä 1 määritellyllä alueella vietetyt kalastuspäivät ja saadut saaliit.
(17) Neuvoston asetus (EY) N:o 1627/94, annettu 27 päivänä kesäkuuta 1994, erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöksistä (EYVL L 171, 6.7.1994, s. 7).
(18) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa määriteltyissä rajoissa.
(19) Tähän kiintiöön sovelletaan kaikkien NAFO:n sopimuspuolten osalta kyseiselle kalakannalle vahvistettua 10 000 tonnin TACia. Jos TAC käytetään loppuun, kohdennettu kalastus on lopetettava riippumatta saaliiden määristä.
LIITE I D
LAAJASTI VAELTAVAT KALAT – Kaikki alueet
Kaikki näiden alueiden TACit vahvistetaan kansainvälisten tonnikalajärjestöjen, kuten ICCATin puitteissa.
|
|
|||||||
Kypros |
66,98 (5) |
|
||||||
Kreikka |
124,37 |
|||||||
Espanja |
||||||||
Ranska |
||||||||
Italia |
||||||||
Malta |
153,99 (5) |
|||||||
Portugali |
226,84 |
|||||||
Muut jäsenvaltiot |
26,90 (1) |
|||||||
EU |
||||||||
TAC |
12 900 |
|
|
|||||||
Espanja |
7 184,1 |
|
||||||
Portugali |
1 480,0 |
|||||||
Muut jäsenvaltiot |
332,9 (7) |
|||||||
EU |
8 996,9 |
|||||||
TAC |
13 700 |
|
|
|||||||
Espanja |
4 967,3 |
|
||||||
Portugali |
351,2 |
|||||||
EU |
5 318,5 |
|||||||
TAC |
15 000 |
|
|
|||||||
Irlanti |
3 553,9 (10) |
|
||||||
Espanja |
15 996,9 (10) |
|||||||
Ranska |
5 562,1 (10) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
273,9 (10) |
|||||||
Portugali |
2 530,0 (10) |
|||||||
EU |
27 916,8 (8) |
|||||||
TAC |
28 000 |
|
|
|||||||
Espanja |
943,7 |
|
||||||
Ranska |
311 |
|||||||
Portugali |
660 |
|||||||
EU |
1 914,7 |
|||||||
TAC |
29 900 |
|
|
|||||||
Espanja |
15 799,6 |
|
||||||
Ranska |
9 017,7 |
|||||||
Portugali |
5 049,7 |
|||||||
EU |
29 867 |
|||||||
TAC |
85 000 |
|
|
|||||||
Espanja |
34 |
|
||||||
Portugali |
69 |
|||||||
EU |
103 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Espanja |
28,5 |
|
||||||
Portugali |
18 |
|||||||
EU |
46,5 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
(1) Kyprosta, Kreikkaa, Espanjaa, Ranskaa, Italiaa, Maltaa ja Portugalia lukuun ottamatta ja ainoastaan sivusaaliina.
(2) Liitteessä IV olevassa 1 kohdassa (BFT/*8301) tarkoitettujen alusten pyytämiin 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvien tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa:
Espanja |
350,51 |
Ranska |
158,14 |
EU |
508,65 |
(3) Liitteessä IV olevassa 1 kohdassa (BFT/*641) tarkoitettujen alusten pyytämiin vähintään 6,4 kilogramman painoisten tai vähintään 70 senttimetrin pituisten tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa:
Ranska |
45 () |
EU |
45 |
() Komissio voi tarkistaa määrää Ranskan pyynnöstä enintään 100 tonniin ICCATin suosituksen 08–05 mukaisesti. |
(4) Komissio voi tarkistaa määrää Ranskan pyynnöstä enintään 100 tonniin ICCATin suosituksen 08–05 mukaisesti.
(5) Liitteessä IV olevassa 2 kohdassa (BFT/*8302) tarkoitettujen alusten pyytämiin 8–30 kilogramman painoisten tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa:
Espanja |
48,22 |
Ranska |
47,57 |
Italia |
37,55 |
Kypros |
1,34 |
Malta |
3,08 |
EU |
137,77 |
(6) Liitteessä IV olevassa 3 kohdassa (BFT/*643) tarkoitettujen alusten pyytämiin 8–30 kilogramman painoisten tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa:
Italia |
37,55 |
EU |
37,55 |
(7) Lukuun ottamatta Espanjaa ja Portugalia, ja ainoastaan sivusaaliina.
(8) Asetuksen (EY) N:o 520/2007 () 12 artiklan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien EU:n alusten lukumääräksi on vahvistettu 1 253.
(9) Neuvoston asetus (EY) N:o 520/2007, annettu 7 päivänä toukokuuta 2007, eräiden laajalti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä (EUVL L 123, 12.5.2007, s. 3).
(10) Asetuksen (EY) N:o 520/2007 12 artiklan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten enimmäislukumäärä jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:
Jäsenvaltio |
Alusten enimmäismäärä |
Irlanti |
50 |
Espanja |
730 |
Ranska |
151 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
12 |
Portugali |
310 |
LIITE IE
ANTARKTIS
CCAMLR – yleissopimusalue
Näitä CCAMLR:n hyväksymiä TACeja ei jaeta CCAMLR:n jäsenille, joten unionin osuus on avoin. CCAMLR:n sihteeristö valvoo saaliita ja ilmoittaa, milloin kalastus on lopetettava TACin täyttymisen vuoksi.
|
|
|||||||
TAC |
2 305 |
|
|
|
|||||||
TAC |
78 (2) |
|
|
|
|||||||
TAC |
3 000 (3) |
|
||||||
Erityisedellytykset: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
TAC |
40 (4) |
|
|
|
|||||||
TAC |
30 (5) |
|
|
|
|||||||
TAC |
2 550 (6) |
|
|
|
|||||||||
TAC |
5 610 000 (7) |
|
||||||||
Erityisedellytykset: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
TAC |
440 000 (8) |
|
||||||
Erityisedellytykset: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
TAC |
2 645 000 (9) |
|
||||||
Erityisedellytykset: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
|
|
|||||||
TAC |
|
|
|
|||||||
TAC |
1 600 (12) |
|
|
|
|||||||
TAC |
|
|
|
|||||||
TAC |
|
|
|
|||||||
TAC |
|
|
|
|||||||
TAC |
|
(1) Tätä TACia varten kalastusalue on määritetty siksi osaksi FAO:n tilastollista aluetta 58.5.2, joka jää seuraavan linjan rajaaman alueen sisäpuolelle:
— |
alkaen pisteestä, jossa pituuspiiri 72° 15′ E leikkaa Australian ja Ranskan välisten merirajojen määrittämistä koskevan sopimuksen rajan, ja siitä kyseistä pituuspiiriä pitkin etelään pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 53° 25′ S, |
— |
sitten itään tätä leveyspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa pituuspiirin 74° E, |
— |
sitten koilliseen geodeettista viivaa pitkin leveyspiirin 52° 40′ S ja pituuspiirin 76° E leikkauspisteeseen, |
— |
sitten tätä pituuspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 52° S, |
— |
sitten luoteeseen geodeettista viivaa pitkin leveyspiirin 51° S ja pituuspiirin 74° 30′ E leikkauspisteeseen, ja |
— |
sitten lounaaseen geodeettista viivaa pitkin alkupisteeseen. |
(2) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010–30. marraskuuta 2011.
(3) Tätä TACia sovelletaan pitkäsiimakalastuksessa 1. toukokuuta – 31. elokuuta 2011 ja mertakalastuksessa 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011.
(4) Tätä TACia sovelletaan alueella, jota rajoittavat leveyspiirit 55° 30′ S ja 57° 20′ S sekä pituuspiirit 25° 30′ W ja 29° 30′ W.
(5) Tätä TACia sovelletaan alueella, jota rajoittavat leveyspiirit 57° 20′ S ja 60° 00′ S sekä pituuspiirit 24° 30′ W ja 29° 00′ W.
(6) Tätä TACia sovelletaan vain linjan 79° 20′ E länsipuolella. Kalastus tämän pituuspiirin itäpuolella on kiellettyä.
(7) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011.
(8) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011.
(9) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011.
(10) Vain sivusaaliina.
(11) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010–30. marraskuuta 2011.
(12) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011.
(13) Vain sivusaaliina.
(14) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011.
(15) Vain sivusaaliina.
(16) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011.
(17) Vain sivusaaliina.
(18) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011.
(19) Vain sivusaaliina.
(20) Tätä TACia sovelletaan 1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011.
LIITE I F
KAAKKOIS-ATLANTTI
SEAFO-yleissopimusalue
Näitä TACeja ei jaeta SEAFOn jäsenille, joten unionin osuus on avoin. SEAFOn sihteeristö valvoo saaliita ja ilmoittaa, milloin kalastus on lopetettava TACin täyttymisen vuoksi.
|
|
|||||||
TAC |
200 |
Analyyttinen TAC |
|
|
|||||||
TAC |
200 |
Analyyttinen TAC |
|
|
|||||||
TAC |
200 |
Analyyttinen TAC |
|
|
|||||||
TAC |
230 |
Analyyttinen TAC |
|
|
|||||||
TAC |
0 |
Analyyttinen TAC |
|
|
|||||||
TAC |
50 |
Analyyttinen TAC |
(1) TACia varten kalastusalue määritellään seuraavasti:
— |
sen länsirajana on pituuspiiri 0° E, |
— |
sen pohjoisrajana on leveyspiiri 20° S, |
— |
sen etelärajana on leveyspiiri 28° S, ja |
— |
sen itärajana on Namibian talousvyöhykkeen ulkoraja. |
(2) Tätä liitettä varten kalastusalue määritellään seuraavasti:
— |
sen länsirajana on pituuspiiri 0° E, |
— |
sen pohjoisrajana on leveyspiiri 20° S, |
— |
sen etelärajana on leveyspiiri 28° S, ja |
— |
sen itärajana on Namibian talousvyöhykkeen ulkoraja. |
LIITE I G
SINIEVÄTONNIKALA – Kaikki alueet
|
|
|||||||
EU |
10 (1) |
Analyyttinen TAC |
||||||
TAC |
9 449 |
(1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
LIITE I H
WCPFC -yleissopimusalue
|
|
|||||||
EU |
Vahvistetaan myöhemmin |
Analyyttinen TAC |
||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin |
LIITE I J
SPRFMO-yleissopimusalue
|
|
|||||||
Saksa |
Vahvistetaan myöhemmin (1) |
|
||||||
Alankomaat |
Vahvistetaan myöhemmin (1) |
|||||||
Liettua |
Vahvistetaan myöhemmin (1) |
|||||||
Puola |
Vahvistetaan myöhemmin (1) |
|||||||
EU |
Vahvistetaan myöhemmin (1) |
(1) Kiintiöt vahvistetaan 24.–28. tammikuuta 2011 pidettävän SPRFMO:n komission toisen valmistelukonferenssin tuloksen perusteella.
LIITE II A
ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET ICES-ALUEIDEN IIIA, VIA, VIIA JA VIID, ICES-SUURALUEEN IV SEKÄ ICES-ALUEILLA IIA JA VB SIJAITSEVIEN EU:N VESIEN TIETTYJEN KANTOJEN HOIDON YHTEYDESSÄ
1. Soveltamisala
1.1. Tätä liitettä sovelletaan EU:n aluksiin, joilla pidetään tai käytetään asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä ja jotka ovat jollain mainitun liitteen 2 kohdassa tarkoitetulla maantieteellisellä alueella.
1.2. Tätä liitettä ei sovelleta aluksiin, joiden kokonaispituus on alle 10 metriä. Tällaisilta aluksilta ei edellytetä asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukaisesti myönnettäviä erityiskalastuslupia. Asianomaisten jäsenvaltioiden on arvioitava kyseisten alusten pyyntiponnistusta niiden pyyntiponnistusryhmien perusteella, joihin kyseiset alukset kuuluvat, asianmukaisia otantamenetelmiä käyttäen. Komissio pyytää vuonna 2011 tieteellistä lausuntoa kyseisten alusten pyyntiponnistuksesta arvioidakseen tarvetta sisällyttää nämä alukset tulevaisuudessa pyyntiponnistusjärjestelmään.
2. Säännellyt pyydykset ja maantieteelliset alueet
Tämä liite koskee asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja säänneltyjä pyydyksiä ja mainitun liitteen 2 kohdassa tarkoitettuja maantieteellisiä alueita.
3. Suurin sallittu pyyntiponnistus
3.1. Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 12 artiklan 1 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta suurimmasta sallitusta pyyntiponnistuksesta vuoden 2011 hoitojaksoksi 1 päivästä helmikuuta 201131 päivään tammikuuta 2012 kunkin jäsenvaltion kullekin pyyntiponnistusryhmälle säädetään tämän liitteen lisäyksessä 1.
3.2. Asetuksen (EY) N:o 1954/2003 (1) mukaisesti vahvistetut vuotuisen pyyntiponnistuksen enimmäistasot eivät rajoita tässä liitteessä vahvistetun suurimman sallitun pyyntiponnistuksen soveltamista.
4. Jäsenvaltioiden velvollisuudet
4.1. Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 1342/2008 4 ja 13–17 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti.
4.2. Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Kyseisessä artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on turskanhoidon osalta kukin tämän liitteen 2 kohdassa tarkoitettu maantieteellinen alue, ja merianturan ja punakampelan hoidon osalta ICES-suuralue IV.
5. Pyyntiponnistuksen jakaminen
5.1. Jos jäsenvaltio pitää sitä asianmukaisena tämän pyyntiponnistusjärjestelyn kestävän toteuttamisen edistämiseksi, se ei salli minkään aluksensa, joka ei ole aikaisemmin harjoittanut tällaista kalastustoimintaa, kalastaa säännellyllä pyydyksellä millään maantieteellisellä alueella, johon tätä liitettä sovelletaan sääntelyalueella, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta säännellyllä alueella.
5.2. Jäsenvaltio voi vahvistaa hallinnointijaksoja pyyntiponnistuksen sallitun enimmäistason jakamiseksi kokonaisuudessaan tai osittain yksittäisille aluksille tai alusryhmille. Tällaisessa tapauksessa niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. Jäsenvaltiot voivat jakaa pyyntiponnistuksen tällaisen hallinnointijakson aikana yksittäisten alusten tai alusryhmien kesken.
5.3. Jos jäsenvaltio sallii aluksilleen tuntikohtaisen alueella olon, sen on jatkettava kulutettujen päivien laskemista tämän liitteen 4 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten mukaisesti. Jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään pyyntiponnistuksen liiallinen kulutus tietyllä alueella silloin kun alus päättää alueella olonsa ennen 24 tunnin ajanjakson päättymistä.
6. Tietojen toimittaminen
6.1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tämän pyynnöstä tiedot alustensa edellisen kuukauden ja sitä edeltävien kuukausien aikana toteuttamasta pyyntiponnistuksesta käyttämällä lisäyksessä 2 olevaa ilmoitusmallia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan soveltamista.
6.2. Tiedot on lähetettävä sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Kun kalastusalan tietojenvaihtojärjestelmä (tai komission hyväksymä muu tietojärjestelmä) on käyttövalmis, jäsenvaltioiden on toimitettava kyseiseen järjestelmään ennen kunkin kuukauden viidettätoista päivää tiedot edellisen kuukauden loppuun mennessä toteutuneesta pyyntiponnistuksesta. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille tietojärjestelmän käyttöönottopäivän vähintään kaksi kuukautta ennen tietojen toimittamisen ensimmäistä määräaikaa. Järjestelmään toimitetun ensimmäisen pyyntiponnistusilmoituksen on sisällettävä 1. päivästä helmikuuta 2011 alkaen toteutunut pyyntiponnistus. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tämän pyynnöstä tiedot alustensa tammikuun 2011 aikana toteuttamasta pyyntiponnistuksesta.
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 1954/2003, annettu 4 päivänä marraskuuta 2003, tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista (EUVL L 289, 7.11.2003, s. 1).
Liitteen II A lisäys 1
Suurin sallittu pyyntiponnistus kilowattipäivinä
Maantieteellinen alue |
Säännelty pyydys |
DK |
DE |
SE |
||
|
TR1 |
197 929 |
4 212 |
16 610 |
||
TR2 |
1 106 722 |
6 987 |
436 675 |
|||
TR3 |
441 872 |
0 |
490 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
|||
BT2 |
0 |
0 |
0 |
|||
GN |
115 456 |
26 534 |
13 102 |
|||
GT |
22 645 |
0 |
22 060 |
|||
LL |
1 100 |
0 |
25 339 |
Maantieteellinen alue |
Säännelty pyydys |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
||
|
TR1 |
1 094 |
4 139 276 |
1 073 668 |
1 722 |
1 840 286 |
192 |
314 506 |
210 348 |
7 561 687 |
||
TR2 |
236 768 |
3 474 212 |
436 666 |
0 |
7 942 312 |
13 418 |
914 458 |
738 473 |
6 268 834 |
|||
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
|||
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
|||
BT2 |
5 818 587 |
84 053 |
1 525 679 |
0 |
1 230 378 |
0 |
31 303 634 |
0 |
6 710 298 |
|||
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
|||
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
|||
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
Maantieteellinen alue |
Säännelty pyydys |
BE |
FR |
IE |
NL |
UK |
||
|
TR1 |
0 |
64 257 |
44 719 |
0 |
452 789 |
||
TR2 |
13 554 |
992 |
584 047 |
0 |
1 450 985 |
|||
TR3 |
0 |
0 |
1 422 |
0 |
0 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
BT2 |
843 782 |
0 |
514 584 |
200 000 |
111 693 |
|||
GN |
0 |
471 |
18 255 |
0 |
5 970 |
|||
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
158 |
|||
LL |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 614 |
Maantieteellinen alue |
Säännelty pyydys |
BE |
DE |
ES |
FR |
IE |
UK |
||
|
TR1 |
0 |
8 363 |
0 |
1 980 786 |
166 010 |
1 377 697 |
||
TR2 |
0 |
0 |
0 |
34 926 |
479 043 |
2 972 845 |
|||
TR3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
273 |
16 027 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
117 544 |
|||
BT2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 801 |
4 626 |
|||
GN |
0 |
35 442 |
13 836 |
150 198 |
5 697 |
213 454 |
|||
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 953 |
145 |
|||
LL |
0 |
0 |
1 402 142 |
163 130 |
4 250 |
630 040 |
Liitteen II A lisäys 2
Taulukko II
Ilmoitusmalli
Jäsenvaltio |
Pyydys |
Alue |
Vuosi |
Kuukausi |
Kokoomailmoitus |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
Taulukko III
Tiedon muoto
Kentän nimi |
Merkkien/numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (1) V(asen)/ O(ikea) |
Määrittely ja huomautukset |
||||||||||||||||||
|
3 |
— |
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
||||||||||||||||||
|
3 |
— |
Yksi seuraavista pyydystyypeistä
|
||||||||||||||||||
|
8 |
L |
Yksi seuraavista alueista
|
||||||||||||||||||
|
4 |
— |
Vuosi, johon kuuluvaa kuukautta ilmoitus koskee |
||||||||||||||||||
|
2 |
— |
Kuukausi, jota pyyntiponnistusilmoitus koskee (ilmoitettuna kaksinumeroisena lukuna välillä 01–12) |
||||||||||||||||||
|
13 |
R |
Vuoden (4) 1. päivästä tammikuuta kuukauden (5) loppuun asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |
(1) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
LIITE II B
ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET TIETTYJEN ETELÄNKUMMELITURSKAKANTOJEN JA KEISARIHUMMERIKANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ ICES-ALUEILLA VIII C JA IX A CÁDIZINLAHTEA LUKUUN OTTAMATTA
1. Soveltamisala
Tätä liitettä sovelletaan EU:n aluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä ja joilla pidetään tai käytetään trooleja, ankkuroituja kierrenuottia tai vastaavia pyydyksiä, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, ja verkkoja, joiden silmäkoko on vähintään 60 mm, tai pohjasiimoja, ja jotka ovat ICES-alueilla VIII c ja IX a Cádizinlahtea lukuun ottamatta.
2. Määritelmät
Tässä liitteessä
a) |
’pyydysluokalla’ tarkoitetaan sellaisten troolien, ankkuroitujen kierrenuottien ja vastaavien pyydysten luokkaa, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, ja verkkoja, joiden silmäkoko on vähintään 60 mm, sekä pohjasiimoja; |
b) |
’säännellyllä pyydyksellä’ tarkoitetaan jompaakumpaa pyydysluokkaan kuuluvista kahdesta pyydystyypistä; |
c) |
’alueella’ tarkoitetaan ICES-alueita VIII c ja IX a Cádizinlahtea lukuun ottamatta; |
d) |
’vuoden 2011 hallinnointijaksolla’ tarkoitetaan 1 päivän helmikuuta 2011 ja 31 päivän tammikuuta 2012 välistä ajanjaksoa; |
e) |
’erityisedellytyksillä’ tarkoitetaan tämän liitteen 5.2 kohdassa tarkoitettuja erityisedellytyksiä. |
3. Alukset, joihin sovelletaan pyyntiponnistusrajoituksia
3.1. |
Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa säännellyllä pyydyksellä kyseisellä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2002–2010 tällä alueella, kalastusalusten välisestä päivien siirtämisestä johtuvaa kalastustoimintaa lukuun ottamatta, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta kyseisellä alueella. |
3.2. |
Alukselle, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä kyseisellä alueella, ei saa antaa lupaa kalastaa säännellyllä pyydyksellä tällä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja jos sille on myönnetty merelläolopäiviä tämän liitteen 10 tai 11 kohdan mukaisesti. |
4. Yleiset velvollisuudet ja toimintaa koskevat rajoitukset
4.1. |
Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 2166/2005 8 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti. |
4.2. |
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun sen lipun alla purjehtivalla EU:n aluksella on säänneltyjä pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin tämän liitteen 5 kohdassa on vahvistettu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 29 artiklan soveltamista. |
4.3. |
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Tässä artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on tämän liitteen 2 kohdassa määritelty alue. |
EU:n ALUKSILLE MYÖNNETTYJEN ALUEELLAOLOPÄIVIEN LUKUMÄÄRÄ
5. Päivien enimmäismäärä
5.1. |
Taulukossa I vahvistetaan niiden merelläolopäivien enimmäismäärä, jonka jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan aluksen, jolla on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä, olla alueella vuoden 2011 hallinnointijakson aikana. |
5.2. |
Sen vahvistamiseksi, kuinka monta päivää jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan EU:n aluksen olla alueella, sovelletaan seuraavia erityisedellytyksiä taulukon I mukaisesti:
|
5.3. |
Edellä 5.2 kohdassa tarkoitettu erityisvaatimus voidaan siirtää yhdeltä alukselta toiselle tai useammalle alukselle, joka korvaa tai jotka korvaavat mainitun aluksen laivastossa, edellyttäen että korvaava alus käyttää samanlaisia pyydyksiä, eikä sille ole minään toimintavuonna kirjattu 5.2 kohdassa täsmennettyjä määriä suurempia kummeliturska- ja keisarihummerisaaliita. |
5.4. |
Jäsenvaltio voi hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä. Tämän järjestelmän perusteella se voi sallia minkä tahansa aluksen, jota jokin taulukossa I vahvistettu säännelty pyydys ja erityisedellytys koskee, olla alueella sen päivien enimmäismäärän, joka on eri kuin kyseisessä taulukossa vahvistettu enimmäismäärä, jos kyseistä säänneltyä pyydystä ja 5.2 kohdassa tarkoitettua erityisedellytystä vastaavaa kilowattipäivien kokonaismäärää noudatetaan. Tämä kilowattipäivien kokonaismäärä on asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville ja säännellyn pyydyksen edellytykset sekä, tapauksen mukaan, erityisedellytykset täyttäville aluksille myönnettyjen kaikkien aluskohtaisten pyyntiponnistusten summa. Aluskohtaiset pyyntiponnistukset lasketaan kilowattipäivinä kertomalla kunkin aluksen koneteho niiden merelläolopäivien lukumäärällä, jotka olisivat taulukon I mukaisesti sen käytettävissä, jos tätä kohtaa ei sovellettaisi. Niin kauan kuin päivien lukumäärä on taulukon I mukaisesti rajoittamaton, alukselle myönnettävien päivien määrä on 360. |
5.5. |
Jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa 5.4 kohdassa tarkoitettua järjestelmää, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kyseisen taulukossa I vahvistetun pyydysluokan ja erityisedellytysten osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
Komissio voi tämän kuvauksen perusteella sallia, että kyseinen jäsenvaltio soveltaa 5.4 kohdassa tarkoitettua järjestelmää. |
6. Hallinnointijaksot
6.1. |
Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi. |
6.2. |
Niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. Jos jäsenvaltio sallii aluksilleen tuntikohtaisen alueellaolon, jäsenvaltion on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 4.1 kohdan mukaisesti. Jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään alueellaolopäivien liiallinen kulutus tietyllä alueella silloin kun alus päättää alueellaolonsa ennen 24 tunnin ajanjakson päättymistä. |
7. Lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi
7.1. |
Komissio voi sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1 päivän helmikuuta 2010 ja 31 päivän tammikuuta välisenä aikana joko asetuksen (EY) N:o 2792/1999 (1) 7 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 1198/2006 (2) 23 artiklan mukaisesti tai joka on seurausta muista jäsenvaltion asianmukaisesti perustelemista olosuhteista, myöntää jäsenvaltiolle lisämäärän merelläolopäiviä, joina lippuvaltio voi sallia aluksen olla alueella, kun sillä on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä. Huomioon voidaan ottaa myös alukset, jotka voidaan osoittaa lopullisesti käytöstä poistetuiksi kyseisellä alueella. Käytöstä poistettujen, kyseisiä pyydyksiä käyttäneiden alusten kilowattipäivinä mitattu vuoden 2003 pyyntiponnistus jaetaan kaikkien samanlaisia pyydyksiä vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksella. Lisäpäivät lasketaan kertomalla näin saatu suhde niiden päivien lukumäärällä, joka olisi myönnetty taulukon I mukaisesti. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään. Tätä kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu tämän liitteen 3 tai 5.3 kohdan mukaisesti tai jos käytöstä poistamista on jo käytetty aiempina vuosina ylimääräisten merelläolopäivien myöntämiseksi. |
7.2. |
Jäsenvaltioiden, jotka haluavat käyttää 7.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kyseisen taulukossa I vahvistetun pyydysluokan ja erityisedellytyksen osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
7.3. |
Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa 5.1 kohdassa määriteltyä päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. |
7.4. |
Vuoden 2011 hallinnointijakson aikana jäsenvaltiot voivat jakaa lisämäärän merelläolopäiviä uudelleen kaikille laivastossa jäljellä oleville ja säänneltyjen pyydysten edellytykset täyttäville aluksille tai osalle niistä. Lisäpäivien jakaminen käytöstä poistetulta, 5.2 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitetun erityisedellytyksen täyttäneeltä alukselta edelleen toiminnassa olevalle alukselle, joka ei täytä erityisedellytystä, ei ole sallittua. |
7.5. |
Komission hallinnointijaksolle 2010 kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi myöntämät lisäpäivät luetaan taulukossa I vahvistettuun jäsenvaltiokohtaiseen merelläolopäivien enimmäismäärään, ne myönnetään mainitussa taulukossa vahvistetuille pyydysryhmille, ja niiden lukumäärää tarkistetaan merelläolopäivien enimmäismäärään hallinnointijaksolla 2011 tämän asetuksen perusteella tehtävien tarkistusten mukaisesti. |
7.6 |
Poiketen siitä, mitä 7.1, 7.2 ja 7.3 kohdassa säädetään, komissio voi poikkeuksellisesti myöntää jäsenvaltiolle lisäpäiviä hallinnointijaksolla 2011 sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1 päivän helmikuuta 2004 ja 31 päivän tammikuuta 2010 välisenä aikana ja jonka perusteella ei ole tehty aiempia lisäpäiväpyyntöjä. |
8. Lisäpäivien myöntäminen tieteellisen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamiseksi
8.1. |
Komissio voi myöntää tutkijoiden ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tieteellisen tarkkailijaohjelman pohjalta jäsenvaltioille kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana säänneltyjä pyydyksiä. Tällaisessa ohjelmassa keskitytään erityisesti poisheitettyihin määriin ja saaliiden koostumukseen, ja se ulottuu laajemmalle kuin tietojenkeruun vaatimukset, jotka vahvistetaan kansallisten ohjelmien osalta kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista yhteisön puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta 25 päivänä helmikuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 199/2008 (3) sekä sen täytäntöönpanosäännöissä. Tieteellisten tarkkailijoiden on oltava aluksen omistajasta, päälliköstä ja miehistön jäsenistä riippumattomia. |
8.2. |
Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 8.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle hyväksyntää varten kuvaus tehostetusta tieteellisestä tarkkailuohjelmastaan. |
8.3. |
Komissio voi edellä mainitun kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan muuttaa 5.1 kohdassa määriteltyä päivien määrää asianomaisen jäsenvaltion ja tehostettuun tieteellisen tarkkailuohjelmaan kuuluvien alusten, alueiden ja pyydysten osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. |
8.4. |
Jos jäsenvaltion esittämälle tieteelliselle tehostetulle tarkkailuohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä ja jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, sen on ilmoitettava komissiolle tämän ohjelman jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista. |
9. Lisäpäivien myöntämistä koskevat erityisedellytykset
9.1. |
Jos alukselle on myönnetty rajoittamaton määrä lisäpäiviä, kyseisestä aluksesta saa vuonna 2011 purkaa enintään 5 tonnia kummeliturskaa elopainona mitattuna ja 2,5 tonnia keisarihummeria elopainona mitattuna. |
9.2. |
Jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä edellytyksistä, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta erityisedellytyksin myönnettäviin lisäpäiviin. Taulukko I Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin
|
KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN PYYNTIPONNISTUSTEN VAIHTO
10. Päivien siirtäminen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien alusten välillä
10.1. |
Jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan kalastusaluksen siirtävän sille kuuluvat alueellaolopäivänsä toiselle lippunsa alla purjehtivalle alukselle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin luovuttavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta EU:n kalastusalusrekisteriin. |
10.2. |
Edellä olevan 10.1 kohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2008 ja 2009 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. |
10.3. |
Edellä 10.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät mitä tahansa säänneltyä pyydystä saman hallinnointijakson aikana. |
10.4. |
Päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten osalta, joille on myönnetty kalastuspäiviä ilman erityisedellytystä. |
10.5. |
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat tiedot. Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan vahvistaa laskentataulukkoja tässä kohdassa tarkoitettujen tietojen keruuta ja toimittamista varten. |
11. Päivien siirtäminen eri jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
Jäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä samalla alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 3.1, 3.2, ja 10 kohtaa noudatetaan soveltuvin osin. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirtojen tekemistä ilmoitettava komissiolle siirtoa koskevat yksityiskohtaiset tiedot, mukaan luettuina päivien lukumäärä, pyyntiponnistus ja tarvittaessa siihen liittyvät kalastuskiintiöt.
ILMOITUSVELVOLLISUUDET
12. Tietojen kerääminen
Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä neljännesvuosittain tiedot alueella vedettävien ja seisovien pyydysten osalta käytetystä kokonaispyyntiponnistuksesta, eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tällä alueella sekä kyseisten alusten kilowatteina ilmaistusta konetehosta.
13. Tietojen toimittaminen
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle laskentataulukko 12 kohdassa tarkoitetuista tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle myönnettyä ja käytettyä pyyntiponnistusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot, jotka kattavat vuosien 2010 ja 2011 hallinnointijakson kokonaan tai osittain, taulukoissa IV ja V määritetyssä muodossa.
Taulukko II
Ilmoitusmalli kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain
Jäsenvaltio |
Pyydys |
Vuosi |
Kokoomailmoitus |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Taulukko III
Tietojen muoto kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain
Kentän nimi |
Merkkien/ numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (4) V(asen)/ O(ikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
2 |
|
Yksi seuraavista pyydystyypeistä
|
|||||||||||
|
4 |
|
joko 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 tai 2011 |
|||||||||||
|
7 |
O |
Vuoden 1. päivästä tammikuuta 31. päivään joulukuuta asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |
Taulukko IV
Ilmoitusmalli aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi
Jäsenvaltio |
CFR-numero |
Ulkoiset merkin-nät |
Hallin-nointi-jakson pituus |
Ilmoitetut pyydykset |
Ilmoitettuihin pyydyksiin sovellettava erityisedellytys |
Kelpoisuuspäivät ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Käytetyt päivät ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Siirretyt päivät |
||||||||||||
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
Taulukko V
Tietojen muoto aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi
Kentän nimi |
Merkkien/ numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (5) V(asen)/ O(ikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
12 |
|
EU:n kalastusalusrekisterin numero Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla. |
|||||||||||
|
14 |
V |
Asetuksen (ETY) N:o 1381/87 (6) mukaisesti |
|||||||||||
|
2 |
V |
Hallinnointijakson pituus kuukausina mitattuna |
|||||||||||
|
2 |
V |
Yksi seuraavista pyydystyypeistä
|
|||||||||||
|
2 |
V |
Ilmoitetaan tarvittaessa, mitä liitteessä II B olevan 5.2 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitettua erityisedellytystä sovelletaan |
|||||||||||
|
3 |
V |
Aluksen liitteen II B mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetun hallinnointijakson pituus |
|||||||||||
|
3 |
V |
Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja käytti ilmoitettua pyydystä vastaavaa pyydystä ilmoitetulla hallinnointijaksolla |
|||||||||||
|
4 |
V |
Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettävien päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+ saatujen päivien lukumäärä” |
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 2792/1999, annettu 17 päivänä joulukuuta 1999, kalatalousalan rakenteellisia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edellytyksistä (EYVL L 337, 30.12.1999, s. 10).
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 1198/2006, annettu 27 päivänä heinäkuuta 2006, Euroopan kalatalousrahastosta (EUVL L 223, 15.8.2006, s. 1).
(3) EUVL L 60, 5.3.2008, s. 1.
(4) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
(5) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
(6) Komission asetus (ETY) N:o 1381/87, annettu 20 päivänä toukokuuta 1987, kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä (EYVL L 132, 21.5.1987, s. 9).
LIITE II C
ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET ENGLANNIN KANAALIN LÄNSIOSAN MERIANTURAKANTOJEN HOIDON YHTEYDESSÄ ICES-ALUEELLA VIIe
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1. Soveltamisala
1.1. |
Tätä liitettä sovelletaan EU:n aluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä ja joilla pidetään tai käytetään mitä tahansa 2 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä ICES-alueella VII e. Tässä liitteessä viittauksella vuoden 2011 hallinnointijaksoon tarkoitetaan 1. päivän helmikuuta 2011 ja 31. päivän tammikuuta 2012 välistä ajanjaksoa. |
1.2. |
Alukset, jotka kalastavat seisovilla verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 120 mm ja joilla on kalastuspäiväkirjan mukaan vuodelle 2004 kirjattua merianturan kalastustoimintaa alle 300 kg elopainona, vapautetaan tämän liitteen noudattamisesta sillä edellytyksellä, että
Jos jokin näistä edellytyksistä ei täyty, kyseisille aluksille ei siitä hetkestä lähtien enää myönnetä vapautusta tämän liitteen noudattamisesta. |
2. Pyydykset
Tässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:
a) |
puomitroolit, joiden silmäkoko on vähintään 80 mm; |
b) |
seisovat verkot, joihin luetaan tavalliset verkot, riimuverkot ja pussiverkot ja joiden silmäkoko on alle 220 mm. |
3. Yleiset velvollisuudet ja toimintaa koskevat rajoitukset
3.1. |
Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklan mukaisesti. |
3.2. |
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Tässä artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on ICES-alue VIIe. |
PYYNTIPONNISTUSRAJOITUSTEN TÄYTÄNTÖÖNPANO
4. Alukset, joihin sovelletaan pyyntiponnistusrajoituksia
4.1. |
Aluksilla, jotka käyttävät 2 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä ja jotka kalastavat 1 kohdassa määritellyillä alueilla, on oltava asetuksen (EY) N:o 1627/94 7 artiklan mukaisesti myönnetty erityiskalastuslupa. |
4.2. |
Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen alus kalastaa 2 kohdassa tarkoitettuun pyydysluokkaan kuuluvalla pyydyksellä kyseisellä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2002–2010 tällä alueella, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta säännellyllä alueella. |
4.3. |
Alukselle, jolla on kirjattua kalastustoimintaa 2 kohdassa tarkoitettuun pyydysluokkaan kuuluvalla pyydyksellä, voidaan kuitenkin antaa lupa käyttää jotakin muuta pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on vähintään yhtä suuri kuin ensin mainitulle pyydykselle myönnetty päivien määrä. |
4.4. |
Alus, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä 1 kohdassa määritellyllä alueella, ei saa kalastaa 2 kohdassa tarkoitettuun pyydysluokkaan kuuluvalla pyydyksellä kyseisellä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja jos sille on myönnetty merelläolopäiviä tämän liitteen 10 tai 11 kohdan mukaisesti. |
5. Toimintaa koskevat rajoitukset
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että silloin kun sen lipun alla purjehtivalla ja unionissa rekisteröidyllä aluksella on mukanaan 2 kohdassa tarkoitettuihin pyydysluokkiin kuuluvia pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin 6 kohdassa on vahvistettu.
EU:N ALUKSILLE MYÖNNETTYJEN ALUEELLAOLOPÄIVIEN LUKUMÄÄRÄ
6. Päivien enimmäismäärä
6.1. |
Taulukossa I vahvistetaan niiden merelläolopäivien enimmäismäärä, jonka jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan aluksen, jolla on mukanaan joitakin 2 kohdassa määriteltyjä pyydyksiä, olla kyseisellä alueella vuoden 2011 hallinnointijakson aikana. |
6.2. |
Jäsenvaltio voi vuoden 2011 hallinnointijakson aikana hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä. Tämän järjestelmän perusteella se voi sallia aluksen olla alueella sen päivien enimmäismäärän ajan, joka on eri kuin taulukossa I mille tahansa kyseisen taulukon pyydysluokalle vahvistettu päivien enimmäismäärä, jos kyseistä pyydysluokkaa vastaavaa kilowattipäivien kokonaismäärää noudatetaan. Tietyn pyydysluokan osalta kilowattipäivien kokonaismäärä on asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville ja kyseisen pyydysluokan edellytykset täyttäville aluksille myönnettyjen aluskohtaisten pyyntiponnistusten summa. Aluskohtaiset pyyntiponnistukset lasketaan kilowattipäivinä kertomalla kunkin aluksen koneteho niiden merelläolopäivien lukumäärällä, jotka olisivat taulukon I mukaisesti sen käytettävissä, jos tätä kohtaa ei sovellettaisi. |
6.3. |
Jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa 6.2 kohdassa tarkoitettua järjestelmää, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kunkin pyydysluokan osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
Komissio voi tämän kuvauksen perusteella sallia, että kyseinen jäsenvaltio soveltaa 6.2 kohdassa tarkoitettua järjestelmää. |
7. Hallinnointijaksot
7.1. |
Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi. |
7.2. |
Niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. Jos jäsenvaltio sallii aluksilleen tuntikohtaisen alueellaolon, jäsenvaltion on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 3 kohdan mukaisesti. Jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään alueellaolopäivien liiallinen kuluttaminen silloin kun alus päättää alueellaolonsa muulloin kun 24 tunnin ajanjakson päättyessä. |
8. Lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi
8.1. |
Komissio voi sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1. päivän tammikuuta 2004 jälkeen joko asetuksen (EY) N:o 2792/1999 7 artiklan, asetuksen (EY) N:o 1198/2006 23 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 744/2008 (1) mukaisesti taikka joka on seurausta muista jäsenvaltioiden asianmukaisesti perustelemista olosuhteista, myöntää jäsenvaltiolle lisämäärän merelläolopäiviä, joina lippuvaltio voi sallia aluksen olla maantieteellisellä alueella, kun sillä on mukanaan 2 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä. Käytöstä poistettujen, kyseistä pyydystä käyttäneiden alusten kilowattipäivinä mitattu vuoden 2003 pyyntiponnistus jaetaan kaikkien samanlaista pyydystä vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksella. Lisäpäivät lasketaan kertomalla näin saatu suhde niiden päivien lukumäärällä, joka olisi myönnetty taulukon I mukaisesti. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään. Tätä kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 4.2 kohdan mukaisesti tai jos käytöstä poistamista on jo käytetty aiempina vuosina merelläolopäivien lisämäärän myöntämiseksi. |
8.2. |
Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 8.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kunkin pyydysluokan osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
8.3. |
Komissio voi tällaisen pyynnön perusteella muuttaa 6.2 kohdassa määriteltyä päivien lukumäärää kyseisen jäsenvaltion osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. |
8.4. |
Vuoden 2011 hallinnointijakson aikana jäsenvaltiot voivat jakaa lisämäärän merelläolopäiviä uudelleen kaikille laivastossa jäljellä oleville ja kyseisen pyydysluokan edellytykset täyttäville aluksille tai osalle niistä. |
8.5. |
Jäsenvaltio ei saa jakaa vuoden 2011 hallinnointijaksolla uudelleen komission aiemmin kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi myöntämiä lisäpäiviä, ellei komissio ole tehnyt päätöstä, jossa kyseiset lisäpäivät arvioidaan uudelleen nykyisten pyydysluokkien ja merelläolopäivien rajoitusten perusteella. Päivien lukumäärän uudelleenarviointia koskevasta jäsenvaltion pyynnöstä jäsenvaltiolle annetaan väliaikainen lupa jakaa 50 prosenttia lisäpäivien lukumäärästä uudelleen, kunnes komissio tekee päätöksensä. |
9. Lisäpäivien myöntäminen tieteellisen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamiseksi
9.1. |
Komissio voi myöntää 1. päivän helmikuuta 2011 ja 31. päivän tammikuuta 2012 välisenä aikana tutkijoiden ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tieteellisen tarkkailuohjelman pohjalta jäsenvaltioille kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana 2 kohdassa määriteltyihin pyydysluokkiin kuuluvia pyydyksiä. Tässä ohjelmassa keskitytään erityisesti poisheitettyihin määriin ja saaliiden koostumukseen, ja se ulottuu laajemmalle kuin tietojenkeruun vaatimukset, jotka vahvistetaan asetuksessa (EY) N:o 199/2008 ja asetuksessa (EY) N:o 665/2008 (2) kansallisten ohjelmien osalta. Tarkkailijat ovat kalastusaluksen omistajasta, päälliköstä tai miehistön jäsenistä riippumattomia. |
9.2. |
Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 9.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle hyväksyntää varten kuvaus tehostetusta tieteellisestä tarkkailuohjelmastaan. |
9.3. |
Komissio voi edellä mainitun kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan muuttaa 6.1 kohdassa määriteltyä päivien määrää asianomaisen jäsenvaltion ja tehostettuun tarkkailuohjelmaan kuuluvien alusten, alueiden ja pyydysten osalta asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. |
9.4. |
Jos jäsenvaltion esittämälle tieteelliselle tehostetulle tarkkailuohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä ja jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, sen on ilmoitettava komissiolle tämän ohjelman jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista. Taulukko I Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydysluokittain
|
KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN PYYNTIPONNISTUSTEN VAIHTO
10. Päivien siirtäminen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
10.1. |
Jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivien kalastusalusten väliset alueellaolopäivien vaihdot, jos edellytetään, että vastaanottavan aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin luovuttavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta EU:n kalastusalusrekisteriin. |
10.2. |
Alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. |
10.3. |
Edellä 10.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät samaan 2 kohdassa tarkoitettuun pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä saman hallinnointijakson aikana. |
10.4. |
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat raportit. Asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan vahvistaa yksityiskohtainen laskentataulukko, jotta komissio saisi nämä raportit käyttöönsä. |
11. Päivien siirtäminen eri jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
Jäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä samalla alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 4.2, 4.4, 6 ja 10 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirron tekemistä ilmoitettava komissiolle siirtoa koskevat yksityiskohtaiset tiedot, mukaan luettuina sopimansa siirrettävien päivien lukumäärä, pyyntiponnistus ja tarvittaessa siihen liittyvät kalastuskiintiöt.
ILMOITUSVELVOLLISUUDET
12. Tietojen kerääminen
Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä neljännesvuosittain tiedot alueella vedettävien ja seisovien pyydysten osalta käytetystä kokonaispyyntiponnistuksesta sekä eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tässä liitteessä tarkoitetulla alueella.
13. Tietojen toimittaminen
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä asetettava komission saataville laskentataulukko 12 kohdassa tarkoitetuista tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle myönnettyä ja käytettyä pyyntiponnistusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot, jotka kattavat vuosien 2010 ja 2011 hallinnointijaksot kokonaan tai osittain, taulukoissa IV ja V määritetyssä muodossa.
Taulukko II
Ilmoitusmalli kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain
Jäsenvaltio |
Pyydys |
Vuosi |
Kokoomailmoitus |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Taulukko III
Tietojen muoto kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain
Kentän nimi |
Merkkien/numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (3) V(asen)/ O(ikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
2 |
|
Yksi seuraavista pyydystyypeistä
|
|||||||||||
|
4 |
|
joko 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 tai 2011 |
|||||||||||
|
7 |
O |
Vuoden 1. päivästä tammikuuta 31. päivään joulukuuta asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |
Taulukko IV
Ilmoitusmalli aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi
Jäsenvaltio |
CRF-numero |
Ulkoiset merkinnät |
Hallinnointi-jakson pituus |
Ilmoitetut pyydykset |
Kelpoisuuspäivät ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Käytety päivät ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Siirretyt päivät |
|||||||||
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Taulukko V
Tietojen muoto aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi
Kentän nimi |
Merkkien/numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (4) V(asen)/ O(ikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
12 |
|
EU:n kalastusalusrekisterin numero Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla |
|||||||||||
|
14 |
V |
Asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti |
|||||||||||
|
2 |
V |
Hallinnointijakson pituus kuukausina mitattuna |
|||||||||||
|
2 |
V |
Yksi seuraavista pyydystyypeistä:
|
|||||||||||
|
3 |
V |
Aluksen liitteen II C mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetun hallinnointijakson pituus |
|||||||||||
|
3 |
V |
Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja käytti ilmoitettua pyydystä vastaavaa pyydystä ilmoitetulla hallinnointijaksolla |
|||||||||||
|
4 |
V |
Siirrettävien päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettävien päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+ saatujen päivien lukumäärä” |
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 744/2008, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2008, talouskriisistä kärsivien Euroopan yhteisön kalastuslaivastojen rakenneuudistuksen tukemiseksi toteutettavasta väliaikaisesta erityistoimesta (EUVL L 202, 31.7.2008, s. 1).
(2) Komission asetus (EY) N:o 665/2008, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2008, kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista yhteisön puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 199/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 186, 15.7.2008, s. 3).
(3) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
(4) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
LIITE II D
ICES-ALUEILLA II a JA III a SEKÄ ICES-SUURALUEELLA IV TUULENKALAA PYYTÄVIEN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET
1. |
Tässä liitteessä säädettyjä edellytyksiä sovelletaan ICES-alueilla II a ja III a sekä ICES-suuralueella IV olevilla EU:n vesillä pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, kalastaviin yhteisön kalastusaluksiin. |
2. |
Tässä liitteessä säädettyjä edellytyksiä sovelletaan kolmansien maiden aluksiin, joilla on lupa pyytää tuulenkalaa ICES-suuralueella IV sijaitsevilla EU:n vesillä, jollei toisin ole mainittu tai jollei muuta seuraa unionin ja Norjan välisistä neuvotteluista, sellaisena kuin ne on esitetty EU:n ja Norjan välillä sovittuja päätelmiä koskevassa yhteisesti sovitussa pöytäkirjamerkinnässä. |
3. |
Tässä liitteessä tuulenkalan kalastuksenhoitoalueet ovat seuraavan taulukon ja tämän liitteen lisäyksen mukaiset:
|
4. |
Komissio pyrkii ICESin ja STECF:n antaman, tuulenkalan kalastusmahdollisuuksia kullakin 3 kohdassa määritellyllä tuulenkalan kalastuksenhoitoalueella koskevan lausunnon perusteella tarkistamaan liitteessä I tuulenkalalle EU:n vesillä ICES-alueilla II a ja III a sekä ICES-suuralueella IV vahvistetut TACit ja kiintiöt 1 päivään maaliskuuta 2011 mennessä. |
5. |
Pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, harjoitettava kaupallinen kalastus kielletään 1. tammikuuta ja 31. maaliskuuta 2011 sekä 1. elokuuta ja 31. joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi. |
Liitteen II D lisäys 1
Tuulenkalan kalastuksenhoitoalueet
LIITE III
Kolmansien maiden vesillä kalastavien EU:N alusten kalastuslupien enimmäismäärät
Kalastusalue |
Kalastus |
Kalastuslupien lukumäärä |
Kalastuslupien jakautuminen jäsenvaltioiden kesken |
Alusten samanaikainen enimmäismäärä |
Norjan vedet ja Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue |
Silli, linjan 62° 00′ N pohjoispuolella |
93 |
DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21 |
69 |
Pohjakalalajit, linjan 62° 00′ N pohjoispuolella |
80 |
DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14 |
50 |
|
Makrilli |
|
|
70 (1) |
|
Rehukalalajit, linjan 62° 00′ N eteläpuolella |
480 |
DK: 450, UK: 30 |
150 |
(1) Vaikuttamatta lisäkalastuslupiin, joita Norja myöntää Ruotsille vakiintuneen käytännön mukaisesti.
LIITE IV
ICCAT-YLEISSOPIMUSALUE
1. |
Sellaisten EU:n vapapyydyksiä käyttävien alusten ja uisteluveneiden enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Itä-Atlantilla
|
2. |
Sellaisten pienimuotoista rannikkokalastusta harjoittavien EU:n alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Välimerellä
|
3. |
Sellaisten EU:n alusten enimmäismäärää, jolla on lupa kalastaa aktiivisesti kasvatustarkoituksiin 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Adrianmerellä
|
4. |
Kunkin jäsenvaltion sellaisten kalastusalusten enimmäismäärä ja kokonaisbruttovetoisuus, joille voidaan antaa lupa kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, kuljettaa tai purkaa tonnikalaa Itä-Atlantilla ja Välimerellä (1). Taulukko A
Taulukko B
|
5. |
Kunkin jäsenvaltion sallimien, tonnikalan kalastuksessa Itä-Atlantilla ja Välimerellä käytettävien rysien enimmäismäärä
|
6. |
Kunkin jäsenvaltion tonnikalan kasvatus- ja lihotuskapasiteetin enimmäismäärä sekä pyydetyn luonnonvaraisen tonnikalan enimmäismäärä, jonka kukin jäsenvaltio voi myöntää laitoksilleen Itä-Atlantilla ja Välimerellä Taulukko A
Taulukko B
|
(1) Taulukoita A ja B, kunkin alustyypin jäsenvaltiokohtainen jakautuminen mukaan luettuna, tarkistetaan sen jälkeen, kun EU:n kapasiteettikaaviot on hyväksytty ICCATin seuraavassa istuntojenvälisessä valvontakomiteassa helmikuussa 2011, jos kyseisissä kaavioissa kullekin alustyypille vahvistettuja yleisiä rajoja ei nosteta.
(2) Lukumäärää voidaan vielä nostaa, jos unionin kansainväliset velvoitteet täyttyvät.
(3) Monitoimialukset, jotka käyttävät useita eri pyydyksiä (pitkäsiima, käsisiima, vedettävä siima).
(4) Joista kahdeksan alusta on pitkäsiima-aluksia.
(5) Monitoimialukset, jotka käyttävät useita eri pyydyksiä (pitkäsiima, käsisiima, vedettävä siima).
(6) Lukumäärää voidaan vielä nostaa, jos unionin kansainväliset velvoitteet täyttyvät.
LIITE V
CCAMLR-YLEISSOPIMUSALUE
A OSA
KOHDENNETTUA KALASTUSTA KOSKEVA KIELTO CCAMLR-ALUEELLA
Kohdelaji |
Alue |
Kieltoaika |
Hait (kaikki lajit) |
Yleissopimusalue |
Koko vuosi |
Notothenia rossii |
FAO 48.1 Antarktis, niemimaan alue FAO 48.2 Antarktis, eteläisten Orkneysaarten ympärillä FAO 48.3 Antarktis, Etelä-Georgian ympärillä |
Koko vuosi |
Eväkalat |
FAO 48.1 Antarktis (1) FAO 48.2 Antarktis (1) |
Koko vuosi |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.5 Antarktis |
Koko vuosi |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5 Antarktis |
1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011 |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3 Antarktis (1) FAO 58.5.2 Antarktis linjasta 79° 20′ E itään ja talousvyöhykkeen ulkopuolella linjasta 79° 20′ E länteen (1) FAO 88.2 Antarktis linjan 65° S pohjoispuolella (1) FAO 58.6 Antarktis (1) FAO 58.7 Antarktis (1) |
Koko vuosi |
Lepidonotothen squamifrons |
Koko vuosi |
|
Kaikki lajit Champsocephalus gunnari ja Dissostichus eleginoides -lajeja lukuun ottamatta |
FAO 58.5.2 Antarktis |
1. joulukuuta 2010– 30. marraskuuta 2011 |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4 Antarktis (1) alueella, jota rajoittavat leveyspiirit 55° 30′ S ja 57° 20′ S sekä pituuspiirit 25° 30′ W ja 29° 30′ W |
Koko vuosi |
B OSA
CCAMLR-YLEISSOPIMUSALUEEN UUSIEN KALASTUSTEN JA KOEKALASTUSTEN SAALIS- JA SIVUSAALISRAJOITUKSET KALASTUSVUONNA 2010/2011
Suuralue/alue |
Alue |
Kausi |
SSRU |
Dissotichus spp. saalisrajoitus (tonnia) |
Sivusaaliiden saalisrajoitus (tonnia) |
||
Rauskut |
Macrourus spp. |
Muut lajit |
|||||
58.4.1. |
Koko alue |
1. joulukuuta 2010–30. marraskuuta 2011 |
SSRU A, B, D, F ja H: 0 SSRU C: 100 SSRU E: 50 SSRU G: 60 |
Yhteensä 210 |
Koko alue: 50 |
Koko alue: 33 |
Koko alue: 20 |
58.4.2. |
Koko alue |
1. joulukuuta 2010–30. marraskuuta 2011 |
SSRU A: 30 SSRU B, C ja D: 0 SSRU E: 40 |
Yhteensä 70 |
Koko alue: 50 |
Koko alue: 20 |
Koko alue: 20 |
88.1. |
Koko suuralue |
1. joulukuuta 2010–31. elokuuta 2011 |
SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 372 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 2 104 SSRU J ja L: 374 SSRU M: 0 |
Yhteensä 2 850 |
142 SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 50 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 105 SSRU J ja L: 50 SSRU M: 0 |
430 SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 40 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 320 SSRU J ja L: 70 SSRU M: 0 |
20 SSRU A: 0 SSRU B, C ja G: 60 SSRU D, E ja F: 0 SSRU H, I ja K: 60 SSRU J ja L: 40 SSRU M: 0 |
88.2. |
Leveyspiiristä 65° S etelään |
1. joulukuuta 2010–31. elokuuta 2011 |
SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, F ja G: 214 SSRU E: 361 |
Yhteensä 575 (3) |
50 (3) SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, F ja G: 50 SSRU E: 50 |
92 (3) SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, F ja G: 34 SSRU E: 58 |
20 SSRU A ja B: 0 SSRU C, D, F ja G: 80 SSRU E: 20 |
C OSA
ILMOITUS AIKOMUKSESTA OSALLISTUA EUPHAUSIA SUPERBA -LAJIN KALASTUKSEEN
Sopimuspuoli: …
Kalastuskausi: …
Aluksen nimi: …
Odotettu saaliin määrä (tonnia): …
Pyyntimenetelmä: |
Tavanomainen trooli Yhtäjaksoinen kalastus Troolinperän tyhjennys pumppaamalla Muut hyväksytyt menetelmät: Täsmennettävä |
Saadun etelänkrillin kokonaistuorepainon välittömään arviointiin käytetyt menetelmät (4):
Saaliista saatavat tuotteet ja niiden muuntokertoimet (5):
Tuotetyyppi |
% saaliista |
Muuntokerroin (6) |
|
|
|
|
|
Joulu |
Tammi |
Helmi |
Maalis |
Huhti |
Touko |
Kesä |
Heinä |
Elo |
Syys |
Loka |
Marras |
Suur-alue/alue |
48.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
Rastittakaa ruudut, joissa ja jolloin kalastusta todennäköisimmin harjoitetaan. |
|||||||||||
|
|
Varosaalisrajoituksia ei ole asetettu, pidetään näin ollen koekalastuksena. |
Huomatkaa, että tässä annetut tiedot ovat vain viitteellisiä eivätkä estä kalastamasta alueilla tai aikoina, joita ei ole ilmoitettu.
D OSA
VERKKOTYYPPI JA KALASTUSMENETELMIEN KÄYTTÖ
Verkonaukon (suun) ympärysmitta (m) |
Aukko pystysuunnassa (m) |
Aukko vaakasuunnassa (m) |
|
|
|
Verkkopaneelin pituus ja silmäkoko
Paneeli |
Pituus (m) |
Silmäkoko (mm) |
Ensimmäinen paneeli |
|
|
Toinen paneeli |
|
|
Kolmas paneeli |
|
|
… |
|
|
Taaimmainen paneeli (verkonperä) |
|
|
Kaavio jokaisesta käytetystä verkkotyypistä
Käytetty useita eri kalastusmenetelmiä (7): Kyllä Ei
|
Kalastusmenetelmä |
Todennäköisesti käytettävä osuus ajasta (%) |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
… |
|
Yhteensä 100 % |
Merinisäkkäiden estolaite käytössä (8): Kyllä Ei
Selvitys kalastustekniikoista, pyydysten kokoonpanosta ja ominaisuuksista sekä kalastustavoista:
(1) Tieteellisiä tarkoituksia lukuun ottamatta.
(2) Kansalliseen lainkäyttövaltaan kuuluvia vesiä (talousvyöhykkeet) lukuun ottamatta.
(3) SSRU-kohtaiset sivusaalislajien saalisrajoituksia koskevat säännöt, joita sovelletaan osana suuraluekohtaisia kokonaissaaliita koskevia rajoituksia:
— |
rauskut: 5 prosenttia Dissostichus -lajien saalisrajoituksesta tai 50 tonnia, riippuen siitä, kumpi niistä on suurempi, |
— |
Macrourus spp.: 16 prosenttia Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta tai 20 tonnia, riippuen siitä, kumpi niistä on suurempi, |
— |
muut lajit: 20 tonnia/SSRU. |
(4) Ilmoitukseen on liitettävä kuvaus saadun etelänkrillin tuorepainon arviointiin käytetystä tarkasta yksityiskohtaisesta menetelmästä ja, jos käytetään muuntokertoimia, kunkin muuntokertoimen tarkka yksityiskohtainen määrittelymenetelmä. Jäsenvaltioiden ei tarvitse toimittaa kuvausta seuraavina kalastuskausina, ellei tuorepainon arviointimenetelmä ole muuttunut.
(5) Tiedot toimitettava mahdollisuuksien mukaan.
(6) Muuntokerroin = kokonaispaino/jalosteiden paino.
(7) Jos kyllä, kalastusmenetelmien vaihtamistiheys: …
(8) Jos kyllä, esitys laitteen rakenteesta:
LIITE VI
IOTC-ALUE
1. |
Sellaisten EU:n alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa trooppisia tonnikaloja IOTC-alueella
|
2. |
Sellaisten EU:n alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa miekkakalaa ja valkotonnikalaa IOTC-alueella
|
3. |
Edellä 1 kohdassa tarkoitetuille aluksille annetaan lupa pyytää myös miekkakalaa ja valkotonnikalaa IOTC-alueella |
4. |
Edellä 2 kohdassa tarkoitetuille aluksille annetaan lupa pyytää myös trooppisia tonnikaloja IOTC-alueella. |
(1) Ranska voi lisäksi sallia vuoden 2011 loppuun asti 15 sen lipun alla purjehtivaa, yksinomaan Réunioniin rekisteröityä alusta, jos näiden alusten yhteenlaskettu kapasiteetti ei ole yli 3 375 bruttotonnia.
LIITE VII
WCPFC-YLEISSOPIMUSALUE
Sellaisten EU:n alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa miekkakalaa WCPFC-yleissopimusalueella linjan 20 ° S eteläpuolella sijaitsevilla alueilla
Espanja |
Vahvistetaan myöhemmin |
EU |
Vahvistetaan myöhemmin |
LIITE VIII
EU:n vesillä kalastavien kolmansien maiden alusten kalastuslupia koskevat määrälliset rajoitukset
Lippuvaltio |
Kalastus |
Kalastuslupien lukumäärä |
Alusten samanaikainen enimmäismäärä |
Norja |
Silli, linjan 62° 00' N pohjoispuolella |
20 |
20 |
Venezuela (1) |
Napsijat (Ranskan Guyanan vesillä) |
41 |
41 |
(1) Kalastuslupien myöntämiseksi on näytettävä toteen, että kalastuslupaa hakevan aluksen omistajan ja Ranskan Guyanan departementissa sijaitsevan jalostusyrityksen välillä on voimassa oleva sopimus ja että siihen kuuluu velvoite purkaa vähintään 75 prosenttia napsijasaaliista asianomaisesta aluksesta kyseiseen departementtiin niiden jalostamiseksi kyseisen yrityksen laitoksessa. Ranskan viranomaisten on annettava hyväksyntänsä tällaiselle sopimukselle ja varmistettava, että se on yhdenmukainen sekä sopimuspuolena olevan jalostusyrityksen todellisen kapasiteetin että Guyanan talouden kehittämistavoitteiden kanssa. Kalastuslupahakemukseen on liitettävä jäljennös asianmukaisesti hyväksytystä sopimuksesta. Jos tällainen hyväksyntä evätään, Ranskan viranomaisten on annettava epääminen tiedoksi ja perusteltava se asianomaiselle osapuolelle ja komissiolle.