ISSN 1725-261X |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
49. vuosikerta |
Sisältö |
|
I Säädökset, jotka on julkaistava |
Sivu |
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista |
|
|
|
Komissio |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komission päätös, tehty 25 päivänä syyskuuta 2006, päätöksen 2005/393/EY muuttamisesta niiltä osin kuin se koskee bluetongue-tautiin liittyviä rajoitusvyöhykkeitä (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 4227) ( 1 ) |
|
|
Oikaisuja |
|
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
I Säädökset, jotka on julkaistava
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1411/2006,
annettu 25 päivänä syyskuuta 2006,
Burmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta ja asetuksen (EY) N:o 798/2004 kumoamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 817/2006 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,
ottaa huomioon 27 päivänä huhtikuuta 2006 hyväksytyn neuvoston yhteisen kannan 2006/318/YUTP, jolla Burmaa/Myanmaria koskevat rajoittavat toimenpiteet uusitaan (1),
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Burmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta ja asetuksen (EY) N:o 1081/2000 kumoamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 798/2004 (2) 8 artiklassa mahdollistettiin se, että rahoituslaitokset voivat hyvittää jäädytettyjä tilejä saadessaan kolmansilta osapuolilta luettelossa olevan henkilön tai yhteisön tilille tarkoitettuja varoja edellyttäen, että myös kyseisille tileille lisättävät varat jäädytetään. |
(2) |
Asetus (EY) N:o 798/2004 on korvattu neuvoston asetuksella (EY) N:o 817/2006, josta edellä mainittu säännös jäi kuitenkin epähuomiossa pois. Tämän vuoksi asetus (EY) N:o 817/2006 olisi muutettava tällaisen säännöksen sisällyttämiseksi siihen. |
(3) |
Tätä asetusta on aiheellista soveltaa päivästä, jona asetus (EY) N:o 817/2006 tuli voimaan, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetuksen (EY) N:o 817/2006 7 artiklaan kohta seuraavasti:
”3. Edellä olevan 6 artiklan 2 kohta ei estä yhteisön rahoitus- tai luottolaitoksia hyvittämästä jäädytettyjä tilejä, jos ne saavat kolmansilta osapuolilta luettelossa mainitun luonnollisen tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tilille tarkoitettuja varoja edellyttäen, että myös kaikki näille tileille lisättävät varat jäädytetään. Rahoitus- tai luottolaitoksen on ilmoitettava näistä tilitapahtumista viipymättä toimivaltaisille viranomaisille.”.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 2 päivästä kesäkuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. PEKKARINEN
(1) EUVL L 116, 29.4.2006, s. 77.
(2) EUVL L 125, 28.4.2004, s. 4. Asetus kumottu asetuksella (EY) N:o 817/2006 (EUVL L 148, 2.6.2006, s. 1).
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/2 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1412/2006,
annettu 25 päivänä syyskuuta 2006,
tietyistä Libanonia koskevista rajoittavista toimenpiteistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,
ottaa huomioon yhteisen kannan 2006/625/YUTP Libanonissa oleville yhteisöille ja henkilöille tapahtuvan aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myynnin ja toimittamisen sekä niihin liittyvien palvelujen tarjoamisen kieltämisestä Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1701 (2006) mukaisesti (1),
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhteisellä kannalla 2006/625/YUTP pannaan täytäntöön YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1701 (2006) määrätyt rajoittavat toimenpiteet ja muun muassa kielletään antamasta Libanonissa oleville yhteisöille tai henkilöille sellaista teknistä apua sekä rahoitusta ja rahoitustukea, joka liittyy sotilastoimintaan tai aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön. |
(2) |
Nämä toimenpiteet kuuluvat perustamissopimuksen soveltamisalaan ja tämän vuoksi, erityisesti sen varmistamiseksi, että talouden toimijat soveltavat toimenpiteitä yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa, niiden täytäntöönpano yhteisön osalta edellyttää yhteisön lainsäädäntöä. |
(3) |
Toimivaltaisten viranomaisten olisi tapauskohtaisesti voitava myöntää lupia avun antamiseksi silloin, kun avunantoon on saatu lupa Libanonin hallitukselta tai Yhdistyneiden Kansakuntien Libanonissa olevilta valvontajoukoilta (UNIFIL), ottaen myös huomioon YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmat 1559 (2004) ja 1680 (2006) ja muut asian kannalta merkitykselliset tosiasiat ja olosuhteet. |
(4) |
On tarkoituksenmukaista, että toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää lupia avun antamiseksi sellaisille asevoimille, jotka ovat osa UNIFILia, ja Libanonin tasavallan asevoimille. |
(5) |
Tarkoituksenmukaisuussyistä komissiolla olisi oltava valtuudet muuttaa tämän asetuksen liitettä. |
(6) |
Jäsenvaltioiden olisi määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavat seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) |
’teknisellä avulla’ kaikkea teknistä tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistukseen, kokoamiseen, testaamiseen, kunnossapitoon tai muuhun tekniseen palveluun, ja se voi olla muodoltaan ohjausta, neuvontaa, koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen välittämistä tai konsulttipalveluja. Tekninen apu sisältää avun antamisen suullisessa muodossa; |
2) |
’yhteisön alueella’ niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin. |
2 artikla
Kielletään:
a) |
sellaisen teknisen avun antaminen, joka liittyy sotilastoimintaan tai aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden, ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai välillisesti Libanonissa oleville luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai Libanonissa käytettäväksi; |
b) |
sotilastoimintaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten myöntäminen aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myyntiä, toimitusta, siirtoa tai vientiä varten taikka niihin liittyvän teknisen avun antamista varten, suoraan tai välillisesti Libanonissa oleville luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai Libanonissa käytettäväksi; |
c) |
osallistuminen tietoisesti ja tahallisesti sellaisiin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on a tai b alakohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen. |
3 artikla
1. Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, ja ilmoitettuaan asiasta kirjallisesti ennakkoon Libanonin hallitukselle tai UNIFILille, liitteessä luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa tarkoituksenmukaisiksi katsominsa edellytyksin luvan
a) |
muille Libanonissa oleville luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille kuin Libanonin tasavallan asevoimille tai UNIFILille annettavaan tekniseen apuun, rahoitukseen ja rahoitustukeen, joka liittyy aseisiin tai niihin liittyviin tarvikkeisiin, joita joko käytetään tai aiotaan käyttää Libanonissa, edellyttäen, että
|
b) |
Libanonin tasavallan asevoimille annettavaan tekniseen apuun, joka liittyy sotilastoimintaan ja aseisiin tai niihin liittyviin tarvikkeisiin, sekä sotilastoimintaan liittyvään rahoitukseen ja rahoitustukeen, ellei Libanonin hallitus tätä vastusta 14 päivän kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta. |
2. Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, liitteessä luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa tarkoituksenmukaisiksi katsominsa edellytyksin luvan
a) |
sotilastoimintaan tai aseisiin ja niihin liittyviin tarvikkeisiin liittyvän teknisen avun antamiseen, edellyttäen, että
|
b) |
sellaisen rahoituksen tai rahoitustuen myöntämiseen, joka liittyy sotilastoimintaan ja aseisiin tai niihin liittyviin tarvikkeisiin, edellyttäen, että
|
3. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää 1 ja 2 kohdassa mainitut luvat ainoastaan ennen sen toiminnan aloittamista, jota varten niitä pyydetään.
4 artikla
Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen muut hallussaan olevat, tähän asetukseen liittyvät merkitykselliset tiedot, erityisesti tiedot rikkomuksista ja täytäntöönpano-ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.
5 artikla
Komissiolla on valtuudet muuttaa liitettä jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.
6 artikla
1. Jäsenvaltioiden on vahvistettava tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevat säännöt ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
2. Jäsenvaltioiden on annettava edellä tarkoitetut säännöt komissiolle tiedoksi viipymättä tämän asetuksen tultua voimaan ja ilmoitettava sille sääntöjen myöhemmistä muutoksista.
7 artikla
Tätä asetusta sovelletaan:
a) |
yhteisön alueella, mukaan lukien sen ilmatila; |
b) |
jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa; |
c) |
yhteisön alueella tai sen ulkopuolella olevaan jäsenvaltion kansalaiseen; |
d) |
oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti; |
e) |
oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, jonka harjoittama liiketoiminta tapahtuu kokonaan tai osittain yhteisön alueella. |
8 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sinä päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. PEKKARINEN
(1) EUVL L 253, 16.9.2006, s. 36.
LIITE
LUETTELO 3 ARTIKLASSA TARKOITETUISTA TOIMIVALTAISISTA VIRANOMAISISTA
BELGIA
Varojen jäädyttämisen, rahoituksen ja rahoitustuen osalta:
Service Public Fédéral des Finances |
Administration de la Trésorerie |
30 Avenue des Arts |
B-1040 Bruxelles |
Fax: (32-2) 233 74 65 |
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be |
Federale Overheidsdienst Financiën |
Administratie van de Thesaurie |
Kunstlaan 30 |
B-1040 Brussel |
Fax: (32-2) 233 74 65 |
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be |
Tavaroiden, teknisen avun ja muiden palvelujen osalta:
Liittovaltion viranomainen, joka vastaa Belgian puolustusvoimien ja turvallisuusviranomaisten omaisuuden myynnistä ja hankinnoista sekä niiden antamasta teknisestä avusta, sekä aseiden ja sotilaallisten ja puolisotilaallisten tarvikkeiden tuotantoon liittyvistä rahoitus- ja teknisistä palveluista
Service Public Fédéral Économie, P.M.E., Classes Moyennes & Énergie |
Direction générale du Potentiel économique |
Service Licences |
Rue de Louvain 44 |
1er étage |
B-1000 Bruxelles |
Tél.: (32-2) 548 62 11 |
Fax: (32-2) 548 65 70 |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie |
Algemene Directie van het Economisch Potentieel |
Dienst vergunningen |
Leuvenseweg 44 |
1ste verdieping |
B-1000 Brussel |
Tel.: (32-2) 548 62 11 |
Fax: (32-2) 548 65 70 |
Alueviranomaiset, jotka vastaavat muista aseiden ja sotilaallisten ja puolisotilaallisten tarvikkeiden vienti-, tuonti- ja kauttakulkuluvista:
Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles — Capitale: |
Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures |
City Center |
Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20 |
B-1035 Brussel/Bruxelles |
Téléphone: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans) |
Fax: (32-2) 800 38 20 |
Mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be |
Région wallonne:
Direction Générale Economie et Emploi |
Dir Gestion des Licences, |
chaussée de Louvain 14, |
B-5000 Namur |
Tél.: 081/649 751 |
Fax: 081/649 760 |
Mail: m.moreels@mrw.wallonie.be |
Vlaams Gewest:
Administratie Buitenlands Beleid |
Cel Wapenexport |
Boudewijnlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Tel.: (32-2) 553 59 28 |
Fax: (32-2) 553 60 37 |
Mail: wapenexport@vlaanderen.be |
TŠEKIN TASAVALTA
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
110 15 Praha 1 |
Tel.: (420) 224 907 641 |
Fax: (420) 224 221 811 |
Ministerstvo financí |
Finanční analytický útvar |
P.O. Box 675 |
Jindřišská 14 |
111 21 Praha 1 |
Tel.: (420) 257 044 501 |
Fax: (420) 257 044 502 |
TANSKA
Justitsministeriet |
Slotsholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tel.: (45) 33 92 33 40 |
Fax: (45) 33 93 35 10 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tel.: (45) 33 92 00 00 |
Fax: (45) 32 54 05 33 |
SAKSA
Rahoituksen ja rahoitustuen osalta:
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel.: (49-89) 28 89 38 00 |
Fax: (49-89) 70 90 97 38 00 |
Teknisen avun osalta:
Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29—35 |
D-65760 Eschborn |
Tel.: (49-61) 9 69 08-0 |
Fax: (49–61) 9 69 08-800 |
VIRO
Aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden toimituksen ja myynnin sekä teknisen avun osalta:
Strateegilise kauba komisjon (Strategic Goods Commission) |
Islandi väljak 1 |
15049 Tallinn |
Tel.: (372) 6317 200 |
Faks: (372) 6377 288 |
E-mail: stratkom@mfa.ee |
Rahoituksen ja rahoitustuen osalta:
Finantsinspektsioon |
Sakala 4 |
15030 Tallinn |
Tel.: (372) 6680 500 |
Faks: (372) 6680 501 |
KREIKKA
A. Varojen jäädyttäminen
Ministry of Economy and Finance |
General Directory of Economic Policy |
Address: 5 Nikis Str., 101 80 |
Athens, Greece |
Tel.: (30-210) 333.2786 |
Fax: (30-210) 333.2810 |
A. Δέσμευση κεφαλαίων
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Δ/νσηΟικονομικής Πολιτικής |
Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80 |
Τηλ.: (30-210) 333.2786 |
Φαξ: (30-210) 333.2810 |
B. Tuonti- ja vientirajoitukset
Ministry of Economy and Finance |
General Directorate for Policy Planning and Management |
Address Kornaroy Str., |
GR-105 63 Athens |
Tel.: (30-210) 328.6401-3 |
Fax: (30-210) 328.6404 |
B. Περιορισμοί εισαγωγών — εξαγωγών
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Δ/νσηΣχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63 |
Αθήνα — Ελλάς |
Τηλ.: (30-210) 328.6401-3 |
Φαξ: (30-210) 328.6404 |
ESPANJA
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
Secretaría General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel: (34-91) 3493860 |
Fax: (34-91) 4572863 |
Ministerio de Economía y Hacienda |
Dirección General del Tesoro y Política Financiera |
Subdirección General de Inspección y Control |
de Movimientos de Capitales |
Paseo del Prado, 6 |
E-28014 Madrid |
Tel: (34-91) 2099511 |
Fax: (34-91) 2099656 |
RANSKA
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo — Bureau E2 |
Tél.: (33-1) 44 74 48 93 |
Télécopie: (33-1) 44 74 48 97 |
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction du Trésor et de la politique économique |
Service des affaires multilatérales et de développement |
Sous-direction Multicom |
139, rue du Bercy |
75572 Paris Cedex 12 |
Tél.: (33-1) 44 87 72 85 |
Télécopie: (33-1) 53 18 96 55 |
Ministère des Affaires étrangères |
Direction de la coopération européenne |
Sous-direction des relations extérieures de la Communauté |
Tél.: (33-1) 43 17 44 52 |
Télécopie: (33-1) 43 17 56 95 |
Direction générale des affaires politiques et de sécurité |
Service de la Politique Étrangère et de Sécurité Commune |
Tél.: (33-1) 43 17 45 16 |
Télécopie: (33-1) 43 17 45 84 |
IRLANTI
Central Bank of Ireland |
Financial Markets Department |
PO Box 559 |
Dame Street |
Dublin 2 |
Tel.: (353) 167 16666 |
Fax.: (353) 167 16561 |
Department of Foreign Affairs |
Bilateral Economic Relations Division |
80 St. Stephen's Green |
Dublin 2 |
Tel.: (353) 140 82153 |
Fax.: (353) 140 82003 |
Department of Enterprise, Trade and Employment |
Export Licensing Unit |
Block C |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch St. |
Dublin 2 |
Tel.: (353) 163 12534 |
Fax: (353) 163 12562 |
ITALIA
Ministero degli Affari Esteri |
Piazzale della Farnesina, 1 |
I-00194 Roma |
D.G.M.M. — Ufficio II |
Tel.: (39) 06 3691 2296 |
Fax: (39) 06 3691 3567 |
U.A.M.A. |
Tel.: (39) 06 3691 3605 |
Fax: (39) 06 3691 8815 |
KYPROS
Υπουργείο Εξωτερικών |
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου |
1447 Λευκωσία |
Τηλ: (357-22) 30 0600 |
Φαξ: (357-22) 66 1881 |
Ministry of Foreign Affairs |
Presidential Palace Avenue |
1447 Nicosia |
Tel: (357-22) 30.0600 |
Fax: (357-22) 66.1881 |
LATVIA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija |
Brīvības iela 36 |
Rīga LV 1395 |
Tālr.: (371) 701 6201 |
Fakss: (371) 782 8121 |
Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests |
Kalpaka bulvārīs 6, |
Rīga LV 1081 |
Tālr.: (371) 704 4431 |
Fakss: (371) 704 4549 |
LIETTUA
Saugumo politikos departamentas |
Užsienio reikalų ministerija |
J.Tumo-Vaižganto 2 |
LT-01511 Vilnius |
Tel. (370-5) 236 25 16 |
Fax. (370-5) 231 30 90 |
LUXEMBURG
Ministère des Affaires Étrangères |
Direction des relations économiques internationales |
6, rue de l'Ancien Athenée |
L-1144 Luxembourg |
Tel.: (352) 478 23 46 |
Fax: (352) 22 20 48 |
Ministère des Finances |
3, rue de la Congrégation |
L-1352 Luxembourg |
Tel.: (352) 478 27 12 |
Fax: (352) 47 52 41 |
UNKARI
Article 3
Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian Trade |
Licencing Office |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Hungary |
Postbox: 1537 Pf.: 345 |
Tel.: (36) 1 336 73 00 |
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Magyarország |
Postafiók: 1537 Pf.: 345 |
Tel.: (36) 1 336 73 00 |
Article 4
Ministry of Foreign Affairs |
Bem rakpart 47. |
H-1027 Budapest |
Hungary |
Tel.: (36) 1 458 11 42 |
Fax: (36) 1 458 10 91 |
Külügyminisztérium |
Bem rakpart 47. |
Budapest 1027 |
Magyarország |
Tel.: (36) 1 458 11 42 |
Fax: (36) 1 458 10 91 |
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet |
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali |
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin |
Palazzo Parisio |
Triq il-Merkanti |
Valletta CMR 02 |
Tel: (356) 21 24 28 53 |
Fax: (356) 21 25 15 20 |
ALANKOMAAT
Belastingdienst/Douane Noord |
Centrale Dienst In- en Uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
NL-9700 RD Groningen |
Tel: (050) 523 2600 |
Fax: (050) 523 2183 |
Ministerie van Financiën |
Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit |
Postbus 20201 |
NL-2500 EE Den Haag |
Tel.: (31) 70 342 8997 |
Fax: (31) 70 342 7984 |
ITÄVALTA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C/2/2 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel.: (+43-1) 711 00 |
Fax: (+43-1) 711 00 8386 |
Österreichische Nationalbank |
Otto Wagner Platz 3, |
A-1090 Wien |
Tel.: (+43-1) 404 20–0 |
Fax: (+43-1) 404 20 73 99 |
Bundesministerium für Inneres |
Bundeskriminalamt |
Josef Holaubek Platz 1 |
A-1090 Wien |
Tel: (+43-1) 31345 0 |
Fax: (+43-1) 31345 85290 |
PUOLA
Ministry of Economy |
Department of Export Control |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Tel.: (48) 22 693 51 71 |
Faks: (48) 22 693 40 33 |
PORTUGALI
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel.: (351) 21 394 67 02 |
Fax: (351) 21 394 60 73 |
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o |
P-1100 Lisboa |
Tel.: (351) 21 882 32 40 47 |
Fax: (351) 21 882 32 49 |
SLOVENIA
Bank of Slovenia |
Slovenska 35 |
1505 Ljubljana |
Tel: (386) 1 471 90 00 |
Fax: (386) 1 251 55 16 |
http://www.bsi.si |
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia |
Prešernova 25 |
1000 Ljubljana |
Tel: (386) 1 478 20 00 |
Fax: (386) 1 478 23 47 |
http://www.gov.si/mzz |
Ministry of Defence of the Republic of Slovenia |
Vojkova 55 |
1000 Ljubljana |
Tel: (386) 1 471 22 11 |
Fax: (386) 1 471 29 78 |
http://www.mors.si |
Commission for issuing of preliminary opinions in the procedure of authorizing trade in military weapons and equipment |
Logistics Directorate |
Ministry of Defence of the Republic of Slovenia |
Vojkova 55 |
1000 Ljubljana |
Tel: (386) 1 471 25 46 |
Fax: (386) 1 471 24 23 |
Customs Administration of the Republic of Slovenia |
Šmartinska 55 |
1523 Ljubljana |
Tel: (386) 1 478 38 00 |
Fax: (386) 1 478 39 00 |
http://www.gov.si/curs |
SLOVAKIA
Ministerstvo hospodárstva SR |
Mierová 19 |
827 15 Bratislava 212 |
Tel: (421-2) 48 541 111 |
Fax: (421-2) 4 333 782 |
Ministerstvo financií SR |
Štefanovičova 5 |
P. O. BOX 82 |
817 82 Bratislava |
Tel: (421-2) 59 581 111 |
Fax: (421-2) 52 493 048 |
SUOMI
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FI-00161 Helsinki/Helsingfors |
Tel.: (358-9) 16005 |
Fax: (358-9) 1605 5707 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8 |
FI-00131 Helsinki/Helsingfors |
PL/PB 31 |
Tel.: (358-9) 1608 8128 |
Fax: (358-9) 1608 8111 |
RUOTSI
Inspektionen för strategiska produkter |
Box 70252 |
SE-107 22 Stockholm |
Tfn (46) 8 406 3100 |
Fax (46) 8 20 31 00 |
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
4 Abbey Orchard Street |
London SW1P 2HT |
United Kingdom |
Tel.: (44) 207 215 0594 |
Fax: (44) 207 215 0593 |
HM Treasury |
Financial Systems and International Standards |
1, Horse Guards Road |
London SW1A 2HQ |
United Kingdom |
Tel.: (44) 207 270 5977 |
Fax: (44) 207 270 5430 |
Bank of England |
Financial Sanctions Unit |
Threadneedle Street |
London EC2R 8AH |
United Kingdom |
Tel.: (44) 207 601 4607 |
Fax: (44) 207 601 4309 |
For Gibraltar:
Ernest Montado |
Chief Secretary |
Government Secretariat |
No 6 Convent Place |
Gibraltar |
Tel.: (350) 75707 |
Fax: (350) 5875700 |
EUROOPAN YHTEISÖ
Commission of the European Communities |
Directorate-General for External Relations |
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP |
Unit A.2. Crisis management and Conflict Prevention |
CHAR 12/45 |
B-1049 Brussels |
Tel.: (32-2) 299 1176/295 5585 |
Fax: (32-2) 299 0873 |
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/14 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1413/2006,
annettu 26 päivänä syyskuuta 2006,
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta. |
(2) |
Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 27 päivänä syyskuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä syyskuuta 2006.
Komission puolesta
Jean-Luc DEMARTY
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 386/2005 (EUVL L 62, 9.3.2005, s. 3).
LIITE
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 26 päivänä syyskuuta 2006 annettuun komission asetukseen
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmannen maan koodi (1) |
Tuonnin kiinteä arvo |
0702 00 00 |
052 |
64,0 |
096 |
42,4 |
|
999 |
53,2 |
|
0707 00 05 |
052 |
70,7 |
999 |
70,7 |
|
0709 90 70 |
052 |
84,1 |
999 |
84,1 |
|
0805 50 10 |
052 |
59,4 |
388 |
64,4 |
|
524 |
53,0 |
|
528 |
57,2 |
|
999 |
58,5 |
|
0806 10 10 |
052 |
76,2 |
400 |
166,0 |
|
624 |
112,6 |
|
999 |
118,3 |
|
0808 10 80 |
388 |
89,6 |
400 |
91,5 |
|
508 |
80,0 |
|
512 |
87,2 |
|
528 |
74,1 |
|
720 |
80,0 |
|
800 |
140,5 |
|
804 |
93,8 |
|
999 |
92,1 |
|
0808 20 50 |
052 |
117,2 |
388 |
87,0 |
|
720 |
74,4 |
|
999 |
92,9 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
118,5 |
999 |
118,5 |
|
0809 40 05 |
052 |
111,4 |
066 |
68,2 |
|
098 |
29,3 |
|
624 |
114,2 |
|
999 |
80,8 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 750/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 12) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”999” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/16 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1414/2006,
annettu 26 päivänä syyskuuta 2006,
pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Unkarin interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi yhteisön markkinoilla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Interventioelinten hallussaan pitämien viljojen myyntiin saattamisen menettelyistä ja edellytyksistä 28 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (2) säädetään erityisesti, että interventioelimen hallussa oleva vilja saatetaan markkinoille tarjouskilpailulla ja sellaisin hintaedellytyksin, jotka mahdollistavat markkinahäiriöiden välttämisen. |
(2) |
Unkarilla on interventiovarastoissa maissia, joka olisi käytettävä. |
(3) |
Unkarin interventioelimen hallussa olevat maissivarastot olisi sen vuoksi saatettava yhteisön viljamarkkinoille. |
(4) |
Yhteisön markkinoiden tilanteen huomioon ottamiseksi on suotavaa säätää, että komissio hallinnoi tarjouskilpailua. Lisäksi on vahvistettava jakokerroin vähimmäismyyntihinnan suuruisille tarjouksille. |
(5) |
Unkarin interventioelimen komissiolle toimittamassa tiedonannossa on lisäksi tärkeää säilyttää tarjousten tekijöiden nimettömyys. |
(6) |
Hallinnoinnin nykyaikaistamiseksi on syytä säätää komission pyytämien tietojen lähettämisestä sähköisessä muodossa. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Unkarin interventioelin myy pysyvällä tarjouskilpailulla hallussaan olevat 200 000 maissitonnia yhteisön sisämarkkinoilla.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa säädettyyn myyntiin sovelletaan asetusta (ETY) N:o 2131/93.
Kuitenkin poiketen siitä, mitä edellä mainitussa asetuksessa säädetään:
a) |
tarjoukset vahvistetaan tarjouksen kohteena olevan erän tosiasiallisen laadun perusteella; |
b) |
vähimmäismyyntihinta vahvistetaan tasolle, jolla se ei häiritse viljamarkkinoita; vähimmäismyyntihinta ei saa kuitenkaan olla kyseisenä kuukautena voimassa olevaa interventionhintaa, kuukausittaiset korotukset mukaan luettuina, alempi. |
3 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdassa säädetään, tarjoukseen liittyvä vakuus on 10 euroa tonnilta.
4 artikla
1. Ensimmäiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten jättämisen määräaika päättyy 27 päivänä syyskuuta 2006 klo 15.00 (Brysselin aikaa).
Seuraavien osittaisten tarjouskilpailujen tarjousten esittämisen määräaika päättyy joka keskiviikko klo 15.00 (Brysselin aikaa).
Viimeiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten jättämisen määräaika päättyy 18 päivänä lokakuuta 2006 klo 15.00 (Brysselin aikaa).
2. Tarjoukset on jätettävä seuraavalle Unkarin interventioelimelle:
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal |
Soroksári út 22-24. |
H-1095 Budapest |
Puhelin (36-1) 219 45 76 |
Faksi (36-1) 219 89 05 |
Sähköposti: ertekesites@mvh.gov.hu |
5 artikla
Unkarin interventioelimen on annettava saadut tarjoukset komissiolle tiedoksi kahden tunnin kuluessa tarjousten esittämisen määräajan päättymisestä. Tiedonanto on toimitettava sähköisessä muodossa liitteessä olevan lomakkeen mukaisesti.
6 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1784/2003 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen komissio vahvistaa vähimmäismyyntihinnan tai päättää olla hyväksymättä saatuja tarjouksia. Jos eri tarjoukset koskevat samaa erää ja niiden yhteismäärä ylittää käytettävissä olevan määrän, vähimmäishinta voidaan vahvistaa erikseen jokaiselle erälle.
Vähimmäishinnan suuruisten tarjousten osalta vähimmäishinnan vahvistamiseen voi liittyä tarjottujen määrien jakokertoimen vahvistaminen.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä syyskuuta 2006.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) EYVL L 191, 31.7.1993, s. 76. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 749/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 10).
LIITE
Pysyvä tarjouskilpailu Unkarin interventioelimen hallussa olevan 200 000 maissitonnin myymiseksi
Lomake (1)
(Asetus (EY) N:o 1414/2006)
1 |
2 |
3 |
4 |
Tarjouksen tekijän numero |
Erän numero |
Määrä (t) |
Hintatarjous (EUR/t) |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
jne. |
|
|
|
(1) Lähetetään maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosastoon (D2).
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/19 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1415/2006,
annettu 26 päivänä syyskuuta 2006,
pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Slovakian interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi uudelleen yhteisön markkinoilla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Interventioelinten hallussaan pitämien viljojen myyntiin saattamisen menettelyistä ja edellytyksistä 28 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (2) säädetään erityisesti, että interventioelimen hallussa oleva vilja saatetaan markkinoille tarjouskilpailulla ja sellaisten hintaedellytysten perusteella, jotka mahdollistavat markkinahäiriöiden välttämisen. |
(2) |
Slovakialla on interventiovarastoissa maissia, joka olisi käytettävä. |
(3) |
Slovakian interventioelimen hallussa olevat maissivarastot olisi sen vuoksi saatettava yhteisön viljamarkkinoille. |
(4) |
Yhteisön markkinoiden tilanteen huomioon ottamiseksi on suotavaa säätää, että komissio hallinnoi tarjouskilpailua. Lisäksi on vahvistettava jakokerroin vähimmäismyyntihinnan suuruisille tarjouksille. |
(5) |
Slovakian interventioelimen komissiolle toimittamassa tiedonannossa on lisäksi tärkeää säilyttää tarjousten tekijöiden nimettömyys. |
(6) |
Hallinnoinnin nykyaikaistamiseksi on syytä säätää komission pyytämien tietojen lähettämisestä sähköisessä muodossa. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Slovakian interventioelin myy yhteisön sisämarkkinoilla pysyvällä tarjouskilpailulla hallussaan olevat 100 000 maissitonnia.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa säädettyyn myyntiin sovelletaan asetusta (ETY) N:o 2131/93.
Poiketen siitä, mitä edellä mainitussa asetuksessa säädetään
a) |
tarjoukset vahvistetaan tarjouksen kohteena olevan erän tosiasiallisen laadun perusteella; |
b) |
vähimmäismyyntihinta vahvistetaan tasolle, jolla se ei häiritse viljamarkkinoita. Vähimmäismyyntihinta ei saa kuitenkaan olla kyseisenä kuukautena voimassa olevaa interventiohintaa, kuukausittaiset korotukset mukaan luettuina, alempi. |
3 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdassa säädetään, vakuus on 10 euroa tonnilta.
4 artikla
1. Ensimmäiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten jättämisen määräaika päättyy 27 päivänä syyskuuta 2006 kello 15.00 (Brysselin aikaa).
Seuraaviin osittaisiin tarjouskilpailuihin tarkoitettujen tarjousten jättämisen määräaika päättyy joka keskiviikko kello 15.00 (Brysselin aikaa).
Viimeiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten jättämisen määräaika päättyy 18 päivänä lokakuuta 2006 kello 15.00 (Brysselin aikaa).
2. Tarjoukset on jätettävä Slovakian interventioelimelle, jonka yhteystiedot ovat seuraavat:
Pôdohospodárska platobná agentúra |
oddelenie obilnín a škrobu |
Dobrovičova 12 |
SK-815 26 Bratislava |
Puhelin (421-2) 58 24 32 71 |
Faksi (421-2) 53 41 26 65 |
Sähköposti: jvargova@apa.sk |
5 artikla
Slovakian interventioelimen on annettava saadut tarjoukset komissiolle tiedoksi kahden tunnin kuluessa tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Ilmoitus on toimitettava sähköisessä muodossa liitteessä olevan lomakkeen mukaisesti.
6 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1784/200325 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen komissio vahvistaa vähimmäismyyntihinnan tai päättää olla hyväksymättä saatuja tarjouksia. Jos eri tarjoukset koskevat samaa erää ja niiden yhteismäärä ylittää käytettävissä olevan määrän, vähimmäishinta voidaan vahvistaa erikseen jokaiselle erälle.
Vähimmäishinnan suuruisten tarjousten osalta vähimmäishinnan vahvistamiseen voi liittyä tarjottujen määrien jakokertoimen vahvistaminen.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä syyskuuta 2006.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) EYVL L 191, 31.7.1993, s. 76. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 749/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 10).
LIITE
Pysyvä tarjouskilpailu Slovakian interventioelimen hallussa olevan 100 000 maissitonnin myymiseksi uudelleen
Lomake (1)
(Asetus (EY) N:o 1415/2006)
1 |
2 |
3 |
4 |
Tarjouksen tekijöiden numero |
Erän numero |
Määrä (t) |
Hintatarjous EUR/t |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
jne. |
|
|
|
(1) Lähetetään maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosastoon (D/2).
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/22 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1416/2006,
annettu 26 päivänä syyskuuta 2006,
Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan yhteisön välisen viinikauppasopimuksen 7 artiklan 2 kohdan täytäntöönpanoa koskevista erityissäännöistä Yhdysvaltain alkuperänimitysten suojaamisen osalta yhteisössä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen tekemisestä 20 päivänä joulukuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen 2006/232/EY (1) ja erityisesti sen 3 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan yhteisön välisen viinikauppasopimuksen (2), jäljempänä ”viinikauppasopimus”, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhteisö säätää, että viinikauppasopimuksen liitteessä V lueteltuja viininviljelyn kannalta merkityksellisiä nimityksiä voidaan käyttää viinin alkuperänimityksinä ainoastaan tällaisen nimityksen ilmoittamaa alkuperää olevien viinien kuvauksessa. |
(2) |
Tällä asetuksella ei tulisi vaikuttaa yhteisössä voimassa oleviin teollis- ja tekijänoikeuksiin. |
(3) |
Sen vuoksi olisi säädettävä viinikauppasopimuksessa ja erityisesti sen 7 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 12 artiklassa säädetystä Yhdysvaltain alkuperänimitysten suojaamisesta. |
(4) |
Viinikauppasopimus tuli voimaan 10 päivänä maaliskuuta 2006 (3). Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Liitteessä lueteltuja Yhdysvaltain alkuperänimityksiä voidaan käyttää viinin alkuperänimityksinä ainoastaan tällaisen nimityksen ilmoittamaa alkuperää olevien viinien kuvauksessa. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava toimenpiteitä varmistaakseen, että viiniä, jota ei ole merkitty tämän artiklan mukaisesti, ei saateta markkinoille tai että tällainen viini poistetaan markkinoilta, kunnes se merkitään tämän artiklan mukaisesti.
2. Edellä olevan 1 kohdan soveltaminen:
a) |
ei saa vaikuttaa yhteisössä voimassa oleviin teollis- ja tekijänoikeuksiin eikä ennen tämän asetuksen voimaantuloa yhteisössä kaupallisia tarkoituksia varten teollis- ja tekijänoikeuksin suojatun merkin käyttöön; |
b) |
ei saa estää toimenpiteitä, joilla sallitaan homonyymisten alkuperänimitysten käyttö edellyttäen, että kuluttajia ei johdeta harhaan, tai joilla sallitaan henkilön käyttää kaupallisiin tarkoituksiin omaa tai edeltäjänsä nimeä tavalla, joka ei johda kuluttajaa harhaan. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä syyskuuta 2006.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 87, 24.3.2006, s. 1.
(2) EUVL L 87, 24.3.2006, s. 2.
(3) EUVL L 87, 24.3.2006, s. 75.
LIITE
A OSA:
|
Alexander Valley |
|
Alexandria Lakes |
|
Altus |
|
Anderson Valley |
|
Applegate Valley |
|
Arkansas Mountain |
|
Arroyo Grande Valley |
|
Arroyo Seco |
|
Atlas Peak |
|
Augusta |
|
Bell Mountain |
|
Ben Lomond Mountain |
|
Benmore Valley |
|
Bennett Valley |
|
California Shenandoah Valley |
|
Capay Valley |
|
Caramel Valley |
|
Catoctin |
|
Cayuga Lake |
|
Central Coast |
|
Central Delaware Valley |
|
Chalk Hill |
|
Chalone |
|
Chiles Valley |
|
Cienega Valley |
|
Clarksburg |
|
Clear Lake |
|
Cole Ranch |
|
Columbia Gorge |
|
Columbia Valley |
|
Cucamonga Valley |
|
Cumberland Valley |
|
Diablo Grande |
|
Diamond Mountain District |
|
Dry Creek Valley |
|
Dundee Hills |
|
Dunnigan Hills |
|
Edna Valley |
|
El Dorado |
|
Escondido Valley |
|
Fair Play |
|
Fennville |
|
Fiddletown |
|
Finger Lakes |
|
Fredericksburg in the Texas Hill Country |
|
Grand River Valley |
|
Grand Valley |
|
Guenoc Valley |
|
Hames Valley |
|
Hermann |
|
High Valley |
|
Horse Heaven Hills |
|
Howell Mountain |
|
Hudson River Region |
|
Isle St. George |
|
Kanawha River Valley |
|
Knights Valley |
|
Lake Erie |
|
Lake Michigan Shore |
|
Lake Wisconsin |
|
Lancaster Valley |
|
Leelanau Peninsula |
|
Lime Kiln Valley |
|
Linganore |
|
Livermore Valley |
|
Lodi |
|
Long Island |
|
Loramie Creek |
|
Los Carneros |
|
Madera |
|
Malibu-Newton Canyon |
|
Martha's Vineyard |
|
McDowell Valley |
|
McMinnville |
|
Mendocino |
|
Mendocino Ridge |
|
Merritt Island |
|
Mesilla Valley |
|
Middle Rio Grande Valley |
|
Mimbres Valley |
|
Mississippi Delta |
|
Monterey |
|
Monticello |
|
Mt. Harlan |
|
Mt. Veeder |
|
Napa Valley |
|
Niagara Escarpment |
|
North Coast |
|
North Fork of Long Island |
|
North Fork of Roanoke |
|
North Yuba |
|
Northern Neck George Washington Birthplace |
|
Northern Sonoma |
|
Oak Knoll District of Napa Valley |
|
Oakville |
|
Ohio River Valley |
|
Old Mission Peninsula |
|
Ozark Highlands |
|
Ozark Mountain |
|
Pacheco Pass |
|
Paicines |
|
Paso Robles |
|
Potter Valley |
|
Puget Sound |
|
Red Hills Lake County |
|
Red Mountain |
|
Redwood Valley |
|
Ribbon Ridge |
|
River Junction |
|
Rockpile |
|
Rocky Knob |
|
Rogue Valley |
|
Russian River Valley |
|
Rutherford |
|
Salado Creek |
|
San Benito |
|
San Bernabe |
|
San Francisco Bay |
|
San Lucas |
|
San Pasqual Valley |
|
San Ysidro District |
|
Santa Clara Valley |
|
Santa Cruz Mountains |
|
Santa Lucia Highlands |
|
Santa Maria Valley |
|
Santa Rita Hills |
|
Santa Ynez Valley |
|
Seiad Valley |
|
Seneca Lake |
|
Shenandoah Valley |
|
Sierra Foothills |
|
Solano County Green Valley |
|
Sonoita |
|
Sonoma Coast |
|
Sonoma County Green Valley |
|
Sonoma Mountain |
|
Sonoma Valley |
|
South Coast |
|
Southeastern New England |
|
Southern Oregon |
|
Spring Mountain District |
|
St. Helena |
|
Stags Leap District |
|
Suisun Valley |
|
Temecula Valley |
|
Texas Davis Mountains |
|
Texas High Plains |
|
Texas Hill Country |
|
The Hamptons, Long Island |
|
Trinity Lakes |
|
Umpqua Valley |
|
Virginia's Eastern Shore |
|
Walla Walla Valley |
|
Warren Hills |
|
West Elks |
|
Western Connecticut Highlands |
|
Wild Horse Valley |
|
Willamette Valley |
|
Willow Creek |
|
Yadkin Valley |
|
Yakima Valley |
|
Yamhill-Carlton District |
|
York Mountain |
|
Yorkville Highlands |
|
Yountville |
B OSA:
|
Alabama |
|
Alaska |
|
Arizona |
|
Arkansas |
|
California |
|
Colorado |
|
Connecticut |
|
Delaware |
|
Florida |
|
Georgia |
|
Hawaii |
|
Idaho |
|
Illinois |
|
Indiana |
|
Iowa |
|
Kansas |
|
Kentucky |
|
Louisiana |
|
Maine |
|
Maryland |
|
Massachusetts |
|
Michigan |
|
Minnesota |
|
Mississippi |
|
Missouri |
|
Montana |
|
Nebraska |
|
Nevada |
|
New Hampshire |
|
New Jersey |
|
New Mexico |
|
New York |
|
North Carolina |
|
North Dakota |
|
Ohio |
|
Oklahoma |
|
Oregon |
|
Pennsylvania |
|
Rhode Island |
|
South Carolina |
|
South Dakota |
|
Tennessee |
|
Texas |
|
Utah |
|
Vermont |
|
Virginia |
|
Washington |
|
West Virginia |
|
Wisconsin |
|
Wyoming |
C OSA:
Arkansas
|
Baxter County (Ozark Mountain) |
|
Benton County (Ozark Mountain) |
|
Boone County (Ozark Mountain) |
|
Carroll County (Ozark Mountain) |
|
Clay County (Ozark Mountain) |
|
Cleburne County (Ozark Mountain) |
|
Conway County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Crawford County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Faulkner County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Franklin County (Altus, Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Fulton County (Ozark Mountain) |
|
Independence County (Ozark Mountain) |
|
Izard County (Ozark Mountain) |
|
Jackson County (Ozark Mountain) |
|
Johnson County (Altus, Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Lawrence County (Ozark Mountain) |
|
Logan County (Arkansas Mountain) |
|
Madison County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Marion County (Ozark Mountain) |
|
Newton County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Pope County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Randolph County (Ozark Mountain) |
|
Searcy County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Sharp County (Ozark Mountain) |
|
Sebastian County (Arkansas Mountain) |
|
Stone County (Ozark Mountain) |
|
Van Buren County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
Washington County (Ozark Mountain) |
|
White County (Ozark Mountain) |
|
Yell County (Arkansas Mountain) |
Arizona
|
Cochise County (Sonoita) |
|
Pima County (Sonoita) |
|
Santa Cruz County (Sonoita) |
California
|
Alameda County (Central Coast, Livermore Valley, San Francisco Bay, Santa Clara Valley) |
|
Amador County (Fiddletown, Shenandoah Valley California, Sierra Foothills) |
|
Calaveras County (Sierra Foothills) |
|
Contra Costa County (San Francisco Bay) |
|
El Dorado County (El Dorado, Fair Play, Shenandoah Valley California, Sierra Foothills) |
|
Fresno County (Madera) |
|
Humboldt County (Willow Creek) |
|
Lake County (Benmore Valley, Clear Lake, Guenoc Valley, High Valley, North Coast, Red Hills Lake County) |
|
Los Angeles County (Malibu-Newton Canyon) |
|
Madera County (Madera) |
|
Marin County (North Coast) |
|
Mariposa County (Sierra Foothills) |
|
Mendocino County (Anderson Valley, Cole Ranch, McDowell Valley, Mendocino, Mendocino Ridge, North Coast, Potter Valley, Redwood Valley, Yorkville Highlands) |
|
Monterey County (Arroyo Seco, Carmel Valley, Central Coast, Chalone, Hames Valley, Monterey, San Bernabe, San Lucas, Santa Lucia Highlands) |
|
Napa County (Atlas Peak, Chiles Valley, Diamond Mountain District, Howell Mountain, Los Carneros, Mt. Veeder, Napa Valley, North Coast, Oak Knoll District of Napa Valley, Oakville, Rutherford, Spring Mountain District, St. Helena, Stags Leap District, Wild Horse Valley, Yountville) |
|
Nevada County (Sierra Foothills) |
|
Orange County (South Coast) |
|
Placer County (Sierra Foothills) |
|
Riverside County (Cucamonga Valley, South Coast, Temecula Valley) |
|
Sacramento County (Clarksburg, Lodi) |
|
San Benito County (Central Coast, Chalone, Cienega Valley, Lime Kiln Valley, Mt. Harlan, Pacheco Pass, Paicines, San Benito, San Francisco Bay, Santa Clara Valley) |
|
San Bernardino County (Cucamonga Valley) |
|
San Diego County (San Pasqual Valley, South Coast) |
|
San Francisco County (San Francisco Bay) |
|
San Joaquin County (Lodi, River Junction) |
|
San Luis Obispo County (Arroyo Grande Valley, Central Coast, Edna Valley, Paso Robles, Santa Maria Valley, York Mountain) |
|
San Mateo County (San Francisco Bay, Santa Clara Valley, Santa Cruz Mountains) |
|
Santa Barbara County (Central Coast, Santa Maria Valley, Santa Rita Hills, Santa Ynez Valley) |
|
Santa Clara County (Central Coast, Pacheco Pass, San Francisco Bay, San Ysidro District, Santa Clara Valley, Santa Cruz Mountains) |
|
Santa Cruz County (Ben Lomond Mountain, Central Coast, San Francisco Bay, Santa Cruz Mountains) |
|
Siskiyou County (Seiad Valley) |
|
Solano County (Clarksburg, North Coast, Solano County Green Valley, Suisun Valley, Wild Horse Valley) |
|
Sonoma County (Alexander Valley, Bennett Valley, Chalk Hill, Dry Creek Valley, Knights Valley, Los Carneros, North Coast, Northern Sonoma, Rockpile, Russian River Valley, Sonoma Coast, Sonoma County Green Valley, Sonoma Mountain, Sonoma Valley) |
|
Stanislaus County (Diablo Grande, Salado Creek) |
|
Trinity County (Trinity Lakes, Willow Creek) |
|
Tuolumne County (Sierra Foothills) |
|
Yolo County (Capay Valley, Clarksburg, Dunnigan Hills, Merritt Island) |
|
Yuba County (North Yuba, Sierra Foothills) |
Colorado
|
Delta County (West Elks) |
|
Mesa County (Grand Valley) |
Connecticut
|
Fairfield County (Western Connecticut Highlands) |
|
Hartford County (Western Connecticut Highlands) |
|
Litchfield County (Western Connecticut Highlands) |
|
Middlesex County (Southeastern New England) |
|
New Haven County (Western Connecticut Highlands, Southeastern New England) |
|
New London County (Southeastern New England) |
Indiana
|
Clark County (Ohio River Valley) |
|
Crawford County (Ohio River Valley) |
|
Dearborn County (Ohio River Valley) |
|
Decatur County (Ohio River Valley) |
|
Dubois County (Ohio River Valley) |
|
Floyd County (Ohio River Valley) |
|
Franklin County (Ohio River Valley) |
|
Gibson County (Ohio River Valley) |
|
Harrison County (Ohio River Valley) |
|
Jefferson County (Ohio River Valley) |
|
Jennings County (Ohio River Valley) |
|
Ohio County (Ohio River Valley) |
|
Perry County (Ohio River Valley) |
|
Pike County (Ohio River Valley) |
|
Posey County (Ohio River Valley) |
|
Ripley County (Ohio River Valley) |
|
Scott County (Ohio River Valley) |
|
Spencer County (Ohio River Valley) |
|
Switzerland County (Ohio River Valley) |
|
Vandergurgh County (Ohio River Valley) |
|
Warrick County (Ohio River Valley) |
|
Washington County (Ohio River Valley) |
Kentucky
|
Ballard County (Ohio River Valley) |
|
Boone County (Ohio River Valley) |
|
Boyd County (Ohio River Valley) |
|
Bracken County (Ohio River Valley) |
|
Breckenridge County (Ohio River Valley) |
|
Bullitt County (Ohio River Valley) |
|
Caldwell County (Ohio River Valley) |
|
Campbell County (Ohio River Valley) |
|
Carroll County (Ohio River Valley) |
|
Carter County (Ohio River Valley) |
|
Crittenden County (Ohio River Valley) |
|
Daviess County (Ohio River Valley) |
|
Elliott County (Ohio River Valley) |
|
Fleming County (Ohio River Valley) |
|
Gallatin County (Ohio River Valley) |
|
Grant County (Ohio River Valley) |
|
Greenup County (Ohio River Valley) |
|
Hancock County (Ohio River Valley) |
|
Hardin County (Ohio River Valley) |
|
Henderson County (Ohio River Valley) |
|
Henry County (Ohio River Valley) |
|
Jefferson County (Ohio River Valley) |
|
Kenton County (Ohio River Valley) |
|
Lewis County (Ohio River Valley) |
|
Livingston County (Ohio River Valley) |
|
Lyon County (Ohio River Valley) |
|
Marshall County (Ohio River Valley) |
|
Mason County (Ohio River Valley) |
|
McCracken County (Ohio River Valley) |
|
McLean County (Ohio River Valley) |
|
Meade County (Ohio River Valley) |
|
Ohio County (Ohio River Valley) |
|
Oldham County (Ohio River Valley) |
|
Owen County (Ohio River Valley) |
|
Pendleton County (Ohio River Valley) |
|
Rowan County (Ohio River Valley) |
|
Shelby County (Ohio River Valley) |
|
Spencer County (Ohio River Valley) |
|
Trimble County (Ohio River Valley) |
|
Union County (Ohio River Valley) |
Louisiana
|
East Carroll Parish (Mississippi Delta) |
|
Madison Parish (Mississippi Delta) |
Massachusetts
|
Barnstable County (Southeastern New England) |
|
Bristol County (Southeastern New England) |
|
Dukes County (Martha's Vineyard, Southeastern New England) |
|
Nantucket County (Southeastern New England) |
|
Norfolk County (Southeastern New England) |
|
Plymouth County (Southeastern New England) |
Maryland
|
Carroll County (Linganore) |
|
Frederick County (Catoctin, Linganore) |
|
Washington County (Catoctin, Cumberland Valley) |
Michigan
|
Allegan County (Fennville, Lake Michigan Shore) |
|
Berrien County (Lake Michigan Shore) |
|
Cass County (Lake Michigan Shore) |
|
Grand Traverse County (Old Mission Peninsula) |
|
Kalamazoo County (Lake Michigan Shore) |
|
Leelanau County (Leelanau Peninsula) |
|
Van Buren County (Fennville, Lake Michigan Shore) |
Minnesota
Douglas County (Alexandria Lakes)
Missouri
|
Barry County (Ozark Mountain) |
|
Barton County (Ozark Mountain) |
|
Benton County (Ozark Mountain) |
|
Bollinger County (Ozark Mountain) |
|
Butler County (Ozark Mountain) |
|
Camden County (Ozark Mountain) |
|
Cape Girardeau County (Ozark Mountain) |
|
Carter County (Ozark Mountain) |
|
Cedar County (Ozark Mountain) |
|
Christian County (Ozark Mountain) |
|
Crawford County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Dade County (Ozark Mountain) |
|
Dallas County (Ozark Mountain) |
|
Dent County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Douglas County (Ozark Mountain) |
|
Franklin County (Hermann, Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Gasconade County (Hermann, Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Greene County (Ozark Mountain) |
|
Hickory County (Ozark Mountain) |
|
Howell County (Ozark Mountain) |
|
Iron County (Ozark Mountain) |
|
Jasper County (Ozark Mountain) |
|
Jefferson County (Ozark Mountain) |
|
Laclede County (Ozark Mountain) |
|
Lawrence County (Ozark Mountain) |
|
Maries County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
McDonald County (Ozark Mountain) |
|
Miller County (Ozark Mountain) |
|
Newton County (Ozark Mountain) |
|
Oregon County (Ozark Mountain) |
|
Osage County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Ozark County (Ozark Mountain) |
|
Perry County (Ozark Mountain) |
|
Phelps County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Polk County (Ozark Mountain) |
|
Pulaski County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Reynolds County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Ripley County (Ozark Mountain) |
|
Saint Charles County (Augusta) |
|
Shannon County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
St. Clair County (Ozark Mountain) |
|
St. Louis County (Ozark Mountain) |
|
Ste. Genevieve County (Ozark Mountain) |
|
Stoddard County (Ozark Mountain) |
|
Stone County (Ozark Mountain) |
|
Taney County (Ozark Mountain) |
|
Texas County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
Vernon County (Ozark Mountain) |
|
Washington County (Ozark Mountain) |
|
Wayne County (Ozark Mountain) |
|
Webster County (Ozark Mountain) |
|
Wright County (Ozark Mountain) |
Mississippi
|
Bolivar County (Mississippi Delta) |
|
Carroll County (Mississippi Delta) |
|
Coahoma County (Mississippi Delta) |
|
De Soto County (Mississippi Delta) |
|
Grenada County (Mississippi Delta) |
|
Holmes County (Mississippi Delta) |
|
Humphreys County (Mississippi Delta) |
|
Issaquena County (Mississippi Delta) |
|
Leflore County (Mississippi Delta) |
|
Panola County (Mississippi Delta) |
|
Quitman County (Mississippi Delta) |
|
Sharkey County (Mississippi Delta) |
|
Sunflower County (Mississippi Delta) |
|
Tallahatchie County (Mississippi Delta) |
|
Tate County (Mississippi Delta) |
|
Tunica County (Mississippi Delta) |
|
Warren County (Mississippi Delta) |
|
Washington County (Mississippi Delta) |
|
Yazoo County (Mississippi Delta) |
New Jersey
|
Hunterdon County (Central Delaware Valley) |
|
Mercer County (Central Delaware Valley) |
|
Warren County (Warren Hills) |
New Mexico
|
Bernalillo County (Middle Rio Grande Valley) |
|
Dona Ana County (Mesilla Valley) |
|
Grant County (Mimbres Valley) |
|
Luna County (Mimbres Valley) |
|
Sandoval County (Middle Rio Grande Valley) |
|
Socorro County (Middle Rio Grande Valley) |
|
Valencia County (Middle Rio Grande Valley) |
New York
|
Cattaraugus County (Lake Erie) |
|
Cayuga County (Cayuga Lake, Finger Lakes) |
|
Chatauqua County (Lake Erie) |
|
Chemung County (Finger Lakes) |
|
Columbia County (Hudson River Region) |
|
Cortland County (Finger Lakes) |
|
Duchess County (Hudson River Region) |
|
Erie County (Lake Erie) |
|
Livingston County (Finger Lakes) |
|
Monroe County (Finger Lakes) |
|
Nassau County (Long Island) |
|
Niagara County (Niagara Escarpment) |
|
Onondaga County (Finger Lakes) |
|
Ontario County (Finger Lakes, Seneca Lake) |
|
Orange County (Hudson River Region) |
|
Putnam County (Hudson River Region) |
|
Rockland County (Hudson River Region) |
|
Schuyler County (Finger Lakes, Seneca Lake) |
|
Seneca County (Cayuga Lake, Finger Lakes, Seneca Lake) |
|
Steuben County (Finger Lakes) |
|
Suffolk County (Long Island, North Fork of Long Island, The Hamptons, Long Island) |
|
Sullivan County (Hudson River Region) |
|
Tioga County (Finger Lakes) |
|
Tompkins County (Cayuga Lake, Finger Lakes) |
|
Ulster County (Hudson River Region) |
|
Wayne County (Finger Lakes) |
|
Westchester County (Hudson River Region) |
|
Yates County (Finger Lakes, Seneca Lake) |
North Carolina
|
Davidson County (Yadkin Valley) |
|
Davie County (Yadkin Valley) |
|
Forsyth County (Yadkin Valley) |
|
Stokes County (Yadkin Valley) |
|
Surry County (Yadkin Valley) |
|
Wilkes County (Yadkin Valley) |
|
Yadkin County (Yadkin Valley) |
Ohio
|
Adams County (Ohio River Valley) |
|
Ashtabula County (Lake Erie, Grand River Valley) |
|
Athens County (Ohio River Valley) |
|
Belmont County (Ohio River Valley) |
|
Brown County (Ohio River Valley) |
|
Butler County (Ohio River Valley) |
|
Cleremont County (Ohio River Valley) |
|
Clinton County (Ohio River Valley) |
|
Cuyahoga County (Lake Erie) |
|
Erie County (Lake Erie) |
|
Gallia County (Ohio River Valley) |
|
Geauga County (Lake Erie, Grand River Valley) |
|
Hamilton County (Ohio River Valley) |
|
Highland County (Ohio River Valley) |
|
Hocking County (Ohio River Valley) |
|
Huron County (Lake Erie) |
|
Jackson County (Ohio River Valley) |
|
Lake County (Lake Erie, Grand River Valley) |
|
Lawrence County (Ohio River Valley) |
|
Lorain County (Lake Erie) |
|
Lucas County (Lake Erie) |
|
Meigs County (Ohio River Valley) |
|
Monroe County (Ohio River Valley) |
|
Morgan County (Ohio River Valley) |
|
Muskingum County (Ohio River Valley) |
|
Noble County (Ohio River Valley) |
|
Ottawa County (Lake Erie, Isle St. George) |
|
Perry County (Ohio River Valley) |
|
Pike County (Ohio River Valley) |
|
Ross County (Ohio River Valley) |
|
Sandusky County (Lake Erie) |
|
Sciotto County (Ohio River Valley) |
|
Shelby County (Loramie Creek) |
|
Vinton County (Ohio River Valley) |
|
Warren County (Ohio River Valley) |
|
Washington County (Ohio River Valley) |
|
Wood County (Lake Erie) |
Oklahoma
|
Adair County (Ozark Mountain) |
|
Cherokee County (Ozark Mountain) |
|
Delaware County (Ozark Mountain) |
|
Mayes County (Ozark Mountain) |
|
Muskogee County (Ozark Mountain) |
|
Ottawa (Ozark Mountain) |
|
Sequoyah County (Ozark Mountain) |
|
Wagner County (Ozark Mountain) |
Oregon
|
Amook County (Willamette Valley) |
|
Benton County (Willamette Valley) |
|
Clackamas County (Willamette Valley) |
|
Douglas County (Southern Oregon, Umpqua Valley) |
|
Gillman County (Columbia Valley) |
|
Hood River County (Columbia Gorge) |
|
Jackson County (Applegate Valley, Rogue Valley, Southern Oregon) |
|
Josephine County (Applegate Valley, Rogue Valley, Southern Oregon) |
|
Lane County (Willamette Valley) |
|
Linn County (Willamette Valley) |
|
Marion County (Willamette Valley) |
|
Morrow County (Columbia Valley) |
|
Multnomah County (Willamette Valley) |
|
Polk County (Willamette Valley) |
|
Sherman County (Columbia Valley) |
|
Umatilla County (Columbia Valley, Walla Walla Valley) |
|
Wasco County (Columbia Gorge, Columbia Valley) |
|
Washington County (Willamette Valley, Yamhille-Carlton) |
|
Yamhill County (Dundee Hills, McMinnville, Ribbon Ridge, Willamette Valley, Yamhill-Carlton) |
Pennsylvania
|
Bucks County (Central Delaware Valley) |
|
Chester County (Lancaster Valley) |
|
Cumberland County (Cumberland Valley) |
|
Erie County (Lake Erie) |
|
Franklin County (Cumberland Valley) |
|
Lancaster County (Lancaster Valley) |
Rhode Island
|
Bristol County (Southeastern New England) |
|
Newport County (Southeastern New England) |
|
Providence County (Southeastern New England) |
|
Washington County (Southeastern New England) |
Tennessee
Shelby County (Mississippi Delta)
Texas
|
Armstrong County (Texas High Plains) |
|
Bandera County (Texas Hill Country) |
|
Barley County (Texas High Plains) |
|
Bexar County (Texas Hill Country) |
|
Blanco County (Texas Hill Country) |
|
Borden County (Texas High Plains) |
|
Briscoe County (Texas High Plains) |
|
Burnet County (Texas Hill Country) |
|
Castro County (Texas High Plains) |
|
Cochran County (Texas High Plains) |
|
Comal County (Texas Hill Country) |
|
Crosby County (Texas High Plains) |
|
Dawson County (Texas High Plains) |
|
Deaf Smith County (Texas High Plains) |
|
Dickens County (Texas High Plains) |
|
Edwards County (Texas Hill Country) |
|
El Paso County (Mesilla Valley) |
|
Floyd County (Texas High Plains) |
|
Gaines County (Texas High Plains) |
|
Garza County (Texas High Plains) |
|
Gillespie County (Bell Mountain, Fredericksburg in the Texas Hill Country, Texas Hill Country) |
|
Guadalure County (Texas Hill Country) |
|
Hale County (Texas High Plains) |
|
Hays County (Texas Hill Country) |
|
Hockley County (Texas High Plains) |
|
Jeff Davis County (Texas Davis Mountains) |
|
Kendall County (Texas Hill Country) |
|
Kerr County (Texas Hill Country) |
|
Kimble County (Texas Hill Country) |
|
Lamb County (Texas High Plains) |
|
Lampasas County (Texas Hill Country) |
|
Llano County (Texas Hill Country) |
|
Lubbock County (Texas High Plains) |
|
Lynn County (Texas High Plains) |
|
Mason County (Texas Hill Country) |
|
McCulloch County (Texas Hill Country) |
|
Medina County (Texas Hill Country) |
|
Menard County (Texas Hill Country) |
|
Motley County (Texas High Plains) |
|
Parmer County (Texas High Plains) |
|
Pecos County (Escondido Valley) |
|
Randall County (Texas High Plains) |
|
Real County (Texas Hill Country) |
|
San Saba County (Texas Hill Country) |
|
Swisher County (Texas High Plains) |
|
Terry County (Texas High Plains) |
|
Travis County (Texas Hill Country) |
|
Uvalde County (Texas Hill Country) |
|
Williamson County (Texas Hill Country) |
|
Yoakum County (Texas High Plains) |
Virginia
|
Accomack County (Virginia's Eastern Shore) |
|
Albemarle County (Monticello) |
|
Amherst County (Shenandoah Valley) |
|
Augusta County (Shenandoah Valley) |
|
Botetourt County (Shenandoah Valley) |
|
Clarke County (Shenandoah Valley) |
|
Floyd County (Rocky Knob) |
|
Frederick County (Shenandoah Valley) |
|
Greene County (Monticello) |
|
King George County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
Lancaster County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
Louisa County (Monticello) |
|
Montgomery County (North Fork of Roanoke) |
|
Nelson County (Monticello) |
|
Northhampton County (Virginia's Eastern Shore) |
|
Northumberland County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
Orange County (Monticello) |
|
Page County (Shenandoah Valley) |
|
Patrick County (Rocky Knob) |
|
Richmond County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
Roanoke County (North Fork of Roanoke) |
|
Rockbridge County (Shenandoah Valley) |
|
Rockingham County (Shenandoah Valley) |
|
Shenandoah County (Shenandoah Valley) |
|
Warren County (Shenandoah Valley) |
|
Westmoreland County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
Washington
|
Adams County (Columbia Valley) |
|
Benton County (Red Mountain, Yakima Valley, Columbia Valley, Horse Heaven Hills) |
|
Calallam County (Puget Sound) |
|
Chelan County (Columbia Valley) |
|
Columbia County (Columbia Valley) |
|
Douglas County (Columbia Valley) |
|
Fery County (Columbia Valley) |
|
Franklin County (Columbia Valley) |
|
Garfield County (Columbia Valley) |
|
Grant County (Columbia Valley) |
|
King County (Puget Sound) |
|
Kitsap County (Puget Sound) |
|
Kittitas County (Columbia Valley) |
|
Klickitat County (Columbia Gorge, Columbia Valley, Horse Heaven Hills) |
|
Lincoln County (Columbia Valley) |
|
Mason County (Puget Sound) |
|
Okanogan County (Columbia Valley) |
|
Pieru County (Puget Sound) |
|
San Juan County (Puget Sound) |
|
Skagit County (Puget Sound) |
|
Skamania County (Columbia Gorge) |
|
Snohomish County (Puget Sound) |
|
Stevens County (Columbia Valley) |
|
Thurston County (Puget Sound) |
|
Walla Walla County (Columbia Valley, Walla Walla Valley) |
|
Whitman County (Columbia Valley) |
|
Yakima County (Yakima Valley, Columbia Valley, Horse Heaven Hills) |
West Virginia
|
Berkeley County (Shenandoah Valley) |
|
Cabell County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Calhoun County (Ohio River Valley) |
|
Doddridge County (Ohio River Valley) |
|
Gilmer County (Ohio River Valley) |
|
Jackson County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Jefferson County (Shenandoah Valley) |
|
Kanawha County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Lincoln County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Marshall County (Ohio River Valley) |
|
Mason County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Ohio County (Ohio River Valley) |
|
Pleasants County (Ohio River Valley) |
|
Putnam County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
Ritchie County (Ohio River Valley) |
|
Roane County (Ohio River Valley) |
|
Tyler County (Ohio River Valley) |
|
Wayne County (Ohio River Valley) |
|
Wetzel County (Ohio River Valley) |
|
Wirt County (Ohio River Valley) |
|
Wood County (Ohio River Valley) |
Wisconsin
|
Columbia County (Lake Wisconsin) |
|
Dane County (Lake Wisconsin) |
|
Sauk County (Lake Wisconsin) |
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/34 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1417/2006,
annettu 26 päivänä syyskuuta 2006,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kerman, voin ja voiöljyn myyntiä yhteisön markkinoilla koskevien toimenpiteiden osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1898/2005 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1) ja erityisesti sen 10, 15 ja 40 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Konditoriatuotteiden, jäätelöiden ja muiden elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetun voin, voiöljyn ja kerman sekä suoraan kulutukseen tarkoitetun voiöljyn käytöstä maksettavien tukimäärien alentamisen vuoksi olisi mukautettava tarjousvakuuksien määrää ja jalostamista koskevan määräajan ylittyessä joko tuen alennuksen tai jalostusvakuuden menetyksen määrää. |
(2) |
Saadun kokemuksen perusteella olisi selkeytettävä eräitä komission asetuksen (EY) N:o 1898/2005 (2) säännöksiä. |
(3) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1898/2005 olisi muutettava. |
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1898/2005 seuraavasti:
1) |
Korvataan 6 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan johdantokappale seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan 13 artikla seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 27 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Tarjousvakuuden määrä on
|
4) |
Poistetaan 28 artiklan 4 kohta. |
5) |
Korvataan 35 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Jos 11 artiklassa tarkoitettu määräaika ylittyy, käytettäessä 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyä käyttötapaa, tuen määrästä vähennetään 15 prosenttia ja sen jälkeen kaksi prosenttia jäljelle jäävästä määrästä jokaista ylityspäivää kohden, ellei kyseessä ole ylivoimainen este.” . |
6) |
Korvataan 45 artiklan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti: ”Tämän asetuksen 5 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin on niin ikään sovellettava asetuksen (ETY) N:o 3002/92 2 artiklassa tarkoitettuja tarkastustoimenpiteitä tämän asetuksen 8 artiklassa tarkoitettujen merkkiaineiden lisäämistoimien alettua, tai merkkiaineettoman voiöljyn ollessa kyseessä sen valmistuspäivästä alkaen, tai maitorasvan ollessa kyseessä sen valmistuspäivästä alkaen tai merkkiaineettoman voin välituotteisiin käyttämisen ollessa kyseessä käyttöpäivästä alkaen lopputuotteisiin käyttämiseen asti.” . |
7) |
Korvataan 53 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaisu ”100 euroa” ilmaisulla ”61 euroa”. |
8) |
Korvataan 58 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Jos T5-valvontakappaletta on käytettävä todisteena tavaran siirtymisestä vähittäiskaupan haltuun, eikä kappaletta ole 12 kuukauden kuluessa 49 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymisestä asianomaisesta osapuolesta riippumattomista syistä palautettu viranomaiselle, jolle vakuus on asetettu, kyseinen osapuoli voi jättää toimivaltaisille viranomaisille ennen tämän artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetyn 15 kuukauden määräajan päättymistä perustellun vastaavuushakemuksen, johon sisältyy todistuksia. Vastaavuushakemuksen jättämisen yhteydessä esitettäviin todistuksiin on sisällyttävä kuljetusasiakirja ja todistus siitä, että vähittäiskauppa on ottanut voiöljyn haltuunsa.” . |
9) |
Korvataan 62 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Jos 1 kohdassa tarkoitettu määräaika ylittyy, tuesta vähennetään 15 prosenttia ja sen jälkeen kaksi prosenttia jäljelle jäävästä määrästä jokaista ylityspäivää kohden, ellei kyseessä ole ylivoimainen este.” . |
10) |
Korvataan 63 artiklan 2 kohdan f alakohta seuraavasti:
. |
11) |
Muutetaan liitteet VIII, XIII ja XV tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Edellä olevaa 1 artiklan 3, 4, 5, 7 ja 9 kohtaa sovelletaan tarjouskilpailuihin, joissa tarjousten viimeinen jättöpäivä on 1 päivän lokakuuta 2006 jälkeen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä syyskuuta 2006.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2005 (EUVL L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) EUVL L 308, 25.11.2005, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1226/2006 (EUVL L 222, 15.8.2006, s. 3).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1898/2005 liitteet seuraavasti:
1) |
Korvataan liitteessä VIII oleva alaviite 1 seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite XIII seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan liite XV seuraavasti:
|
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/38 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1418/2006,
annettu 26 päivänä syyskuuta 2006,
viinialan vientitukien vahvistamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 2805/95 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 (1) ja erityisesti sen 63 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan ja 64 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 63 artiklan 1 kohdan mukaisesti, siltä osin kuin on tarpeellista mainitun asetuksen 1 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden viennin sallimiseksi niiden maailmanmarkkinahintojen perusteella sekä perustamissopimuksen 300 artiklan mukaisesti tehtyjen sopimusten rajoissa, voidaan kyseisten hintojen ja yhteisön hintojen välinen erotus kattaa vientituella. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 64 artiklan 3 kohdan mukaisesti vientitukien määrät ja määräpaikat vahvistetaan tietyin väliajoin ottaen huomioon tilanne ja kehitysnäkymät yhteisön markkinoilla asianomaisten tuotteiden hintojen ja saatavuuden osalta sekä kyseisten tuotteiden maailmanmarkkinahintojen osalta. |
(3) |
Tämän vuoksi on syytä muuttaa komission asetus (EY) N:o 2805/95 (2). |
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 2805/95 liite tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 27 päivänä syyskuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä syyskuuta 2006.
Komission puolesta
Jean-Luc DEMARTY
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2165/2005 (EUVL L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) EYVL L 291, 6.12.1995, s. 10. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 45/2006 (EUVL L 8, 13.1.2006, s. 35).
LIITE
”LIITE
Tuotekoodi |
Määräpaikka |
Mittayksikkö |
Tuen määrä |
|||||||||
2009 69 11 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2009 69 19 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2009 69 51 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2009 69 71 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2204 30 92 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2204 30 94 9100 |
W01 |
EUR/hl |
7,537 |
|||||||||
2204 30 96 9100 |
W01 |
EUR/hl |
28,448 |
|||||||||
2204 30 98 9100 |
W01 |
EUR/hl |
7,537 |
|||||||||
2204 21 79 9100 |
W02 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 21 79 9100 |
W03 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 21 80 9100 |
W02 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 21 80 9100 |
W03 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 21 84 9100 |
W02 |
EUR/hl |
5,334 |
|||||||||
2204 21 84 9100 |
W03 |
EUR/hl |
5,334 |
|||||||||
2204 21 85 9100 |
W02 |
EUR/hl |
6,446 |
|||||||||
2204 21 85 9100 |
W03 |
EUR/hl |
6,446 |
|||||||||
2204 21 79 9200 |
W02 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 21 79 9200 |
W03 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 21 80 9200 |
W02 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 21 80 9200 |
W03 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 21 79 9910 |
W02 ja W03 |
EUR/hl |
2,749 |
|||||||||
2204 21 94 9910 |
W02 ja W03 |
EUR/hl |
10,388 |
|||||||||
2204 21 98 9910 |
W02 ja W03 |
EUR/hl |
10,388 |
|||||||||
2204 29 62 9100 |
W02 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 62 9100 |
W03 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 64 9100 |
W02 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 64 9100 |
W03 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 65 9100 |
W02 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 65 9100 |
W03 |
EUR/hl |
3,906 |
|||||||||
2204 29 71 9100 |
W02 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 71 9100 |
W03 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 72 9100 |
W02 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 72 9100 |
W03 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 75 9100 |
W02 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 75 9100 |
W03 |
EUR/hl |
4,719 |
|||||||||
2204 29 62 9200 |
W02 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 62 9200 |
W03 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 64 9200 |
W02 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 64 9200 |
W03 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 65 9200 |
W02 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 65 9200 |
W03 |
EUR/hl |
4,572 |
|||||||||
2204 29 71 9200 |
W02 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 71 9200 |
W03 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 72 9200 |
W02 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 72 9200 |
W03 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 75 9200 |
W02 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 75 9200 |
W03 |
EUR/hl |
5,524 |
|||||||||
2204 29 83 9100 |
W02 |
EUR/hl |
5,334 |
|||||||||
2204 29 83 9100 |
W03 |
EUR/hl |
5,334 |
|||||||||
2204 29 84 9100 |
W02 |
EUR/hl |
6,446 |
|||||||||
2204 29 84 9100 |
W03 |
EUR/hl |
6,446 |
|||||||||
2204 29 62 9910 |
W02 ja W03 |
EUR/hl |
2,749 |
|||||||||
2204 29 64 9910 |
W02 ja W03 |
EUR/hl |
2,749 |
|||||||||
2204 29 65 9910 |
W02 ja W03 |
EUR/hl |
2,749 |
|||||||||
2204 29 94 9910 |
W02 ja W03 |
EUR/hl |
10,388 |
|||||||||
2204 29 98 9910 |
W02 ja W03 |
EUR/hl |
10,388 |
|||||||||
Huom. Tuotteiden koodit ja A-sarjan määräpaikkakoodit on määritelty komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2091/2005 (EUVL L 343, 24.12.2005, s. 1). Määräpaikkojen numerokoodit on määritelty komission asetuksessa (EY) N:o 750/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 12). Muiksi määräpaikoiksi on määritelty seuraavat:
|
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista
Komissio
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/41 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 22 päivänä syyskuuta 2006,
viisumitietojärjestelmän kehittämiseen liittyviä biometrisiä tunnisteita koskevien standardien teknisistä eritelmistä
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 3699)
(Ainoastaan englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, latvian-, liettuan-, portugalin-, puolan-, ranskan-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
(2006/648/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viisumitietojärjestelmän (VIS) perustamisesta 8 päivänä kesäkuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/512/EY (1), ja erityisesti sen 4 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Päätöksellä 2004/512/EY perustetaan jäsenvaltioiden väliseen viisumitietojen vaihtoon tarkoitettu viisumitietojärjestelmä (VIS) ja valtuutetaan komissio kehittämään tätä järjestelmää, joka muodostuu keskusviisumitietojärjestelmästä, kunkin jäsenvaltion kansallisesta rajapinnasta sekä keskusviisumitietojärjestelmän ja kansallisten rajapintojen välisestä tiedonsiirtoinfrastruktuurista. |
(2) |
VIS-järjestelmää kehitettäessä on tarpeen toteuttaa valmistelutoimenpiteitä, jotta järjestelmään voidaan myöhemmässä vaiheessa sisällyttää biometrisiä tunnisteita. |
(3) |
Viisumitietojärjestelmän (VIS) kehittämisestä 19 ja 20 päivänä helmikuuta 2004 tehdyissä neuvoston päätelmissä edellytetään, että biometriset tunnisteet ovat yhteensopivia keskusviisumitietojärjestelmän kanssa. |
(4) |
Biometristen tunnisteiden sisällyttämisestä viisumeihin ja oleskelulupiin 17 päivänä helmikuuta 2005 tehdyissä neuvoston päätelmissä komissiota pyydetään tekemään kaikkensa, jotta biometriikan käyttöönotto voitaisiin aikaistaa keskusviisumitietojärjestelmää kehitettäessä vuoteen 2006. |
(5) |
On tarpeen laatia käytettävien biometristen tunnisteiden standardeja koskevat tekniset eritelmät VIS-järjestelmän kehittämistä varten, jotta jäsenvaltiot voivat toteuttaa valmistelutoimia kansallisten järjestelmiensä liittämiseksi keskusviisumitietojärjestelmään. |
(6) |
Biometristen tunnisteiden laatu ja luotettavuus on erittäin tärkeää. Siksi olisi tarpeen määritellä tekniset standardit, joiden avulla laatu- ja luotettavuusvaatimukset voidaan täyttää. Jäsenvaltioiden kannalta asialla on huomattavia taloudellisia ja teknisiä vaikutuksia. |
(7) |
Tällä päätöksellä ei luoda uusia standardeja, vaan siinä noudatetaan kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ICAO:n standardeja. |
(8) |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY (2) mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ei ole osallistunut päätöksen 2004/512/EY tekemiseen eikä päätös sen vuoksi sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta siihen, koska päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä. Sen vuoksi tätä komission päätöstä ei ole osoitettu Yhdistyneelle kuningaskunnalle. |
(9) |
Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY (3) mukaisesti Irlanti ei ole osallistunut päätöksen 2004/512/EY tekemiseen eikä päätös sen vuoksi sido Irlantia eikä sitä sovelleta siihen, koska päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä. Sen vuoksi tätä komission päätöstä ei ole osoitettu Irlannille. |
(10) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti Tanska on 13 päivänä elokuuta 2004 päättänyt saattaa päätöksen 2004/512/EY osaksi Tanskan lainsäädäntöä. Sen vuoksi päätös 2004/512/EY sitoo Tanskaa kansainvälisoikeudellisesti. |
(11) |
Islannin ja Norjan osalta päätöksellä 2004/512/EY kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen (4) mukaisesti aloilla, joita tarkoitetaan tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (5) 1 artiklan B alakohdassa.. |
(12) |
Sveitsin osalta päätöksellä 2004/512/EY kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen mukaisesti aloilla, joita tarkoitetaan kyseisen sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 4 artiklan 1 kohdassa. |
(13) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittämisestä 6 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2424/2001 (6) 5 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaisia, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Viisumitietojärjestelmän kehittämiseen liittyviä biometrisiä tunnisteita koskevien standardien tekniset eritelmät esitetään tämän päätöksen liitteessä.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Tšekin tasavallalle, Saksan liittotasavallalle, Viron tasavallalle, Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle, Latvian tasavallalle, Liettuan tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle, Unkarin tasavallalle, Maltan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Itävallan tasavallalle, Puolan tasavallalle, Portugalin tasavallalle, Slovenian tasavallalle, Slovakian tasavallalle, Suomen tasavallalle ja Ruotsin kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 22 päivänä syyskuuta 2006.
Komission puolesta
Franco FRATTINI
Varapuheenjohtaja
(1) EUVL L 213, 15.6.2004, s. 5.
(2) EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.
(3) EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.
(4) EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
(5) EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.
(6) EYVL L 328, 13.12.2001, s. 4.
LIITE
1. Tavoite
Tässä liitteessä esitetään standardeihin ja tallennusmuotoihin liittyvät vähimmäisvaatimukset, jotka on täytettävä kerättäessä ja siirrettäessä tietoa keskusviisumitietojärjestelmään. Eritelmiä laaditaan lisää myöhemmin, kun tulevan biometriikkaan perustuvan tunnistusjärjestelmän (Biometric Matching System, BMS) yksityiskohtaiset tekniset eritelmät määritellään.
2. Tiedosto- ja pakkausmuoto
Aakkosnumeerisen tiedon ja sormenjälkikuvien tallennusmuodon on vastattava standardia ANSI/NIST-ITL 1 – 2000. Interpolin AFIS-asiantuntijaryhmä on antanut tuoreimman tulkinnan tallennusmuodosta lokakuussa 2005 (versio 4.22b). Käytettävä pakkausmuoto on WSQ.
3. Laitteet
Keskusviisumitietojärjestelmän on oltava yhteensopiva ja yhteentoimiva kansallisella tasolla käytettävien sormenjälkilukijoiden kanssa. Sormenjälkilukijoilla on voitava kerätä ja segmentoida kymmenen yksittäistä painamalla otettua sormenjälkeä.
3.1 Resoluutio
Resuluution on oltava vähintään 500 dpi ja kirkkaustason 256.
4. Vaatimukset
Sormenjälkilukijoiden käyttö edellyttää seuraavien vaatimusten täyttymistä:
4.1 Laatu
Keskusviisumitietojärjestelmää kehitettäessä asetetaan raja-arvot kansallisista viisumitietojärjestelmistä vastaanotettavien sormenjälkien laadulle. Laatu on tarkastettava paikallisesti ennen kuin kuvat lähetetään keskusviisumitietojärjestelmään. Kuvien on vastattava myöhemmin määriteltäviä eritelmiä. Sormenjälkikuvat, jotka eivät ole keskusviisumitietojärjestelmän laaturaja-arvon mukaisia, hylätään. Raja-arvoja voidaan myöhemmin muuttaa.
4.2 Segmentointi
Segmentoinnilla tarkoitetaan useammasta sormesta otetun kuvan jakamista osiin, joissa on kuva vain yhdestä sormesta. Segmentointi on tehtävä kansallisella tasolla ennen laadun tarkastusta, koska laadun tarkastus voidaan tehdä ainoastaan yhden sormen kuville.
Keskusviisumitietojärjestelmään vastaanotetaan ainoastaan segmentoituja sormenjälkikuvia.
4.3 Järjestyksen tarkistus
Järjestyksen tarkistuksella tarkoitetaan kunkin painamalla otetun sormenjälkikuvan yksittäisten sormien tunnistamista oikean tunnistuksen ja järjestyksen varmistamiseksi. Keskusviisumitietojärjestelmää kehitetään siten, että siihen on mahdollista tallentaa tieto siitä, mikä on vastaanotettujen segmentoitujen sormenjälkikuvien järjestys.
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/44 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 25 päivänä syyskuuta 2006,
klassisen sikaruton heikennetyn elävän rokotteen yhteisössä olevien varastojen uusimisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 4197)
(2006/649/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/89/EY (2) ja erityisesti sen 18 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Klassinen sikarutto on uhka yhteisön kotieläiminä pidettäville sioille ja luonnonvaraisille sioille (villisioille). |
(2) |
Klassisen sikaruton taudinpurkauksista tiloilla, joilla pidetään sikoja kotieläiminä, voi aiheutua hyvin vakavia seurauksia ja taloudellisia menetyksiä yhteisössä erityisesti, jos taudinpurkaukset esiintyvät alueilla, joilla sikatiheys on suuri. |
(3) |
Kotieläiminä pidettäville sioille ja luonnonvaraisille sioille annettavia hätärokotuksia koskevat säännöt vahvistetaan direktiivissä 2001/89/EY. |
(4) |
Yhteisö on hankkinut 1 000 000 annosta heikennettyä elävää klassisen sikaruton rokotetta ja ryhtynyt järjestelyihin rokotteiden pitämiseksi varastoissa, joista ne saadaan nopeasti käyttöön, jos kotieläiminä pidettäville sioille on annettava hätärokotuksia. |
(5) |
Näiden klassisen sikaruton heikennetyn elävän rokotteen annosten viimeinen käyttöpäivä on joulukuussa 2006. Ne on tämän vuoksi korvattava uusilla, jotta voidaan pitää yllä yhteisön kykyä reagoida nopeasti, jos ilmenee tarvetta antaa hätärokotuksia klassisen sikaruton varalta. |
(6) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Yhteisö ostaa mahdollisimman pian 1 000 000 annosta klassisen sikaruton heikennettyä elävää rokotetta.
2. Yhteisö toteuttaa järjestelyt 1 kohdassa tarkoitetun rokotteen varastoimiseksi ja jakelemiseksi.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden kustannukset saavat olla enintään 350 000 euroa.
3 artikla
Komissio toteuttaa 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet yhteistyössä tarjouskilpailulla nimettyjen toimittajien kanssa.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2006.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/53/EY (EUVL L 29, 2.2.2006, s. 37).
(2) EYVL L 316, 1.12.2001, s. 5. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/45 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 25 päivänä syyskuuta 2006,
päätöksen 2005/393/EY muuttamisesta niiltä osin kuin se koskee bluetongue-tautiin liittyviä rajoitusvyöhykkeitä
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 4227)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2006/650/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon bluetongue-taudin valvontaa ja hävittämistä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 2000/75/EY vahvistetaan säännöt bluetongue-taudin valvomiseksi ja toimenpiteet sen torjumiseksi yhteisössä; toimenpiteisiin kuuluvat muun muassa suoja- ja valvontavyöhykkeiden perustaminen ja kielto siirtää eläimiä näiltä vyöhykkeiltä. |
(2) |
Lampaan bluetongue-tautiin liittyvistä suoja- ja valvontavyöhykkeistä sekä näiltä vyöhykkeiltä ja niiden kautta tapahtuviin siirtoihin sovellettavista edellytyksistä 23 päivänä toukokuuta 2005 tehdyssä komission päätöksessä 2005/393/EY (2) säädetään niiden yleisten maantieteellisten alueiden rajaamisesta, joille jäsenvaltioiden on perustettava bluetongue-taudin osalta suoja- ja valvontavyöhykkeitä (jäljempänä ’rajoitusvyöhykkeet’). |
(3) |
Belgian, Saksan, Ranskan ja Alankomaiden ilmoitettua komissiolle bluetongue-taudin puhkeamisesta elokuun puolivälissä ja syyskuun alussa 2006 komissio on useita kertoja muuttanut päätöstä 2005/393/EY niiltä osin kuin se koskee asianomaisten rajoitusvyöhykkeiden rajaamista. |
(4) |
Alankomaat ilmoitti komissiolle 8 päivänä syyskuuta 2006 uudesta vahvistetusta bluetongue-tapauksesta nautakarjassa maan pohjoisosassa. Rajoitusvyöhykettä olisi näiden havaintojen vuoksi laajennettava kattamaan Alankomaat kokonaisuudessaan. |
(5) |
Saksan esittämän perustellun pyynnön vuoksi on aiheellista muuttaa rajoitusvyöhykkeen rajausta Saksassa. |
(6) |
Päätöstä 2005/393/EY olisi tämän vuoksi muutettava. |
(7) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätöksen 2005/393/EY liite I tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2006.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74.
(2) EUVL L 130, 24.5.2005, s. 22. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/633/EY (EUVL L 258, 21.9.2006, s. 7).
LIITE
Muutetaan päätöksen 2005/393/EY liite I seuraavasti:
1) |
Korvataan Alankomaita koskeva vyöhykkeeseen F (serotyyppi 8) kuuluvien rajoitusvyöhykkeiden luettelo seuraavasti:
|
2) |
Korvataan Saksaa koskeva vyöhykkeeseen F (serotyyppi 8) kuuluvien rajoitusvyöhykkeiden luettelo seuraavasti: ”Saksa: Hessen
Niedersachsen
Nordrhein-Westfalen Gesamtes Landesgebiet Rheinland-Pfalz
Saarland Gesamtes Landesgebiet.” |
Oikaisuja
27.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 267/48 |
Oikaistaan Euroopan yhteisön ja Turkin tulliyhteistyökomitean päätös N:o 1/2006, tehty 26 päivänä syyskuuta 2006, EY–Turkki-assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/95 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (2006/646/EY)
( Euroopan unionin virallinen lehti L 265, 26. syyskuuta 2006 )
Sisällysluettelossa, sivulla 18, otsikossa ja sivulla 32, loppulausekkeessa:
korvataan:
”26 päivänä syyskuuta 2006”
seuraavasti:
”26 päivänä heinäkuuta 2006”.