ISSN 1725-261X |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
49. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista |
Sivu |
|
|
EUROOPAN TALOUSALUE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Huomautus lukijoille |
|
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista
EUROOPAN TALOUSALUE
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/1 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 56/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite II muutettiin 28 päivänä huhtikuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 47/2006 (1). |
(2) |
Neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta klorotaloniilin, klorotoluronin, sypermetriinin, daminotsidin ja tiofanaattimetyylin sisällyttämiseksi siihen tehoaineina 16 päivänä syyskuuta 2005 annettu komission direktiivi 2005/53/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta tribenuronin sisällyttämiseksi siihen tehoaineena 19 päivänä syyskuuta 2005 annettu komission direktiivi 2005/54/EY (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta MCPA:n ja MCPB:n sisällyttämiseksi siihen tehoaineina 21 päivänä syyskuuta 2005 annettu komission direktiivi 2005/57/EY (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta bifenatsaatin ja milbemektiinin sisällyttämiseksi siihen tehoaineina 21 päivänä syyskuuta 2005 annettu komission direktiivi 2005/58/EY (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta klooripyrifossin, klooripyrifossimetyylin, mankotsebin, manebin ja metiramin sisällyttämiseksi siihen tehoaineina 21 päivänä lokakuuta 2005 annettu komission direktiivi 2005/72/EY (6) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta varfariinin sisällyttämiseksi tehoaineeksi 17 päivänä tammikuuta 2006 annettu komission direktiivi 2006/5/EY (7) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(8) |
Neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta tolyylifluanidin sisällyttämiseksi tehoaineeksi 17 päivänä tammikuuta 2006 annettu komission direktiivi 2006/6/EY (8) olisi otettava osaksi sopimusta. |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä II olevan XV luvun 12a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/414/ETY) luetelmakohdat seuraavasti:
”— |
32005 L 0053: komission direktiivi 2005/53/EY, annettu 16 päivänä syyskuuta 2005 (EUVL L 241, 17.9.2005, s. 51), |
— |
32005 L 0054: komission direktiivi 2005/54/EY, annettu 19 päivänä syyskuuta 2005 (EUVL L 244, 20.9.2005, s. 21), |
— |
32005 L 0057: komission direktiivi 2005/57/EY, annettu 21 päivänä syyskuuta 2005 (EUVL L 246, 22.9.2005, s. 14), |
— |
32005 L 0058: komission direktiivi 2005/58/EY, annettu 21 päivänä syyskuuta 2005 (EUVL L 246, 22.9.2005, s. 17), |
— |
32005 L 0072: komission direktiivi 2005/72/EY, annettu 21 päivänä lokakuuta 2005 (EUVL L 279, 22.10.2005, s. 63), |
— |
32006 L 0005: komission direktiivi 2006/5/EY, annettu 17 päivänä tammikuuta 2006 (EUVL L 12, 18.1.2006, s. 17), |
— |
32006 L 0006: komission direktiivi 2006/6/EY, annettu 17 päivänä tammikuuta 2006 (EUVL L 12, 18.1.2006, s. 21).” |
2 artikla
Direktiivien 2005/53/EY, 2005/54/EY, 2005/57/EY ja 2005/58/EY, 2005/72/EY, 2006/5/EY ja 2006/6/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (9).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 175, 29.6.2006, s. 95.
(2) EUVL L 241, 17.9.2005, s. 51.
(3) EUVL L 244, 20.9.2005, s. 21.
(4) EUVL L 246, 22.9.2005, s. 14.
(5) EUVL L 246, 22.9.2005, s. 17.
(6) EUVL L 279, 22.10.2005, s. 63.
(7) EUVL L 12, 18.1.2006, s. 17.
(8) EUVL L 12, 18.1.2006, s. 21.
(9) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/3 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 57/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite II muutettiin 8 päivänä heinäkuuta 2005 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 101/2005 (1). |
(2) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 1999/5/EY vahvistetuista olennaisista vaatimuksista, joilla varmistetaan Cospas-Sarsat-järjestelmän paikannuslähetinten pääsy hätäpalveluihin 29 päivänä elokuuta 2005 tehty komission päätös 2005/631/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä II olevan XVIII luvun 4zzn kohdan (komission päätös 2005/53/EY) jälkeen kohta seuraavasti:
”4zzo. |
32005 D 0631: Komission päätös 2005/631/EY, tehty 29 päivänä elokuuta 2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 1999/5/EY vahvistetuista olennaisista vaatimuksista, joilla varmistetaan Cospas-Sarsat-järjestelmän paikannuslähetinten pääsy hätäpalveluihin (EUVL L 225, 31.8.2005, s. 28).” |
2 artikla
Päätöksen 2005/631/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 306, 24.11.2005, s. 32.
(2) EUVL L 225, 31.8.2005, s. 28.
(3) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/4 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 58/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen VI (Sosiaaliturva) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite IV muutettiin 30 päivänä syyskuuta 2005 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 118/2005 (1). |
(2) |
Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 574/72 94 artiklan 4 kohdassa ja 95 artiklan 4 kohdassa säädettyjen luetteloiden laatimisesta 11 päivänä kesäkuuta 1998 tehdyn päätöksen N:o 170 tarkistamisesta 26 päivänä toukokuuta 2005 tehty Euroopan yhteisöjen siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunnan päätös N:o 203 (2) olisi otettava osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä VI olevaan 3.51 kohtaan (päätös N:o 170) luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32005 D 0965: päätös N:o 203, tehty 26 päivänä toukokuuta 2005 (EUVL L 349, 31.12.2005, s. 27)” |
.
2 artikla
Päätöksen N:o 203 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 339, 22.12.2005, s. 22.
(2) EUVL L 349, 31.12.2005, s. 27.
(3) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/5 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 59/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite IX muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 33/2006 (1). |
(2) |
Jälleenvakuutuksesta ja neuvoston direktiivien 73/239/ETY ja 92/49/ETY sekä direktiivien 98/78/EY ja 2002/83/EY muuttamisesta 16 päivänä marraskuuta 2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/68/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite IX seuraavasti:
1. |
Lisätään 7a kohdan (neuvoston direktiivi 92/49/EY) jälkeen kohta seuraavasti:
|
2. |
Lisätään 2 kohtaan (First Council Directive 73/239/EEC), 7a kohtaan (neuvoston direktiivi 92/49/EEC), 11 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston directiivi 2002/83/EY) ja 12c kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/78/EY) luetelmakohta seuraavasti:
|
2 artikla
Direktiivin 2005/68/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 50.
(2) EUVL L 323, 9.12.2005, s. 1.
(3) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/7 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 60/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite IX muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 33/2006 (1). |
(2) |
Neuvoston direktiivin 72/166/ETY soveltamisesta moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevien tarkastusten osalta 29 päivänä marraskuuta 2005 tehty komission päätös 2005/849/EC (2) olisi otettva osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä IX olevan 8b kohdan (komission päätös 2004/332/EY) jälkeen kohta seuraavasti:
”8c. |
32005 D 0849: Komission päätös 2005/849/EC, tehty 29 päivänä marraskuuta 2005, neuvoston direktiivin 72/166/ETY soveltamisesta moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevien tarkastusten osalta (EUVL L 315, 1.12.2005, s. 16).” |
2 artikla
Päätöksen 2005/849/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 50.
(2) EUVL L 315, 1.12.2005, s. 16.
(3) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/8 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 61/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XI (Telepalvelut) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka,
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XI muutettiin 27 päivänä tammikuuta 2006 (1) tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 9/2006. |
(2) |
Radiotaajuuksien yhdenmukaisesta käytöstä 5 GHz:n taajuusalueella langattomien liityntäjärjestelmien, kuten langattomien lähiverkkojen (WAS/RLAN) toteuttamista varten 11 päivänä heinäkuuta 2005 tehty komission päätös 2005/513/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä XI olevan 5cr kohdan (komission päätös 2005/50/EY) jälkeen kohta seuraavasti:
”5cs. |
32005 D 0513: Radiotaajuuksien yhdenmukaisesta käytöstä 5 GHz:n taajuusalueella langattomien liityntäjärjestelmien, kuten langattomien lähiverkkojen (WAS/RLAN) toteuttamista varten 11 päivänä heinäkuuta 2005 tehty komission päätös 2005/513/EY (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 22).” |
2 artikla
Päätöksen 2005/513/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 92, 30.3.2006, s. 31.
(2) EUVL L 187, 19.7.2005, s. 22.
(3) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/9 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 62/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XIII muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 35/2006 (1). |
(2) |
Yhteisön suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi tehdyn päätöksen N:o 1692/96/EY muuttamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 884/2004/EY (2), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL L 201, 7.6.2004, s. 1, olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Päätöksessä N:o 884/2004/EY on viittaus luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annettuun neuvoston direktiiviin 79/409/ETY (3), koheesiorahastosta 16 päivänä toukokuuta 1994 annettuun neuvoston asetukseen N:o (EY) 1164/94 (4) sekä liittymistä edeltävästä rakennepolitiikan välineestä 21 päivänä kesäkuuta 1999 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 1267/1999 (5), joita ei ole otettu osaksi sopimusta. |
(4) |
Päätöksessä N:o 884/2004/EY on viittaus Euroopan laajuisten verkkojen alaan liittyvän yhteisön rahoitustuen myöntämistä koskevista yleisistä säännöistä 18 päivänä syyskuuta 1995 annettuun neuvoston asetukseen N:o (EY) 2236/95 (6), jonka mukaan sopimuspuolten yhteistyö rajoittuu Euroopan laajuisiin televiestintäverkkoihin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä XIII oleva 5 kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1692/96/EY) seuraavasti:
1. |
Lisätään luetelmakohta seuraavasti:
. |
2. |
Korvataan h) mukautus seuraavasti: ”Ei sovelleta 8 artiklan 1 kohdassa ilmaisua ’ja soveltamalla luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annettua direktiiviä 79/409/ETY ja direktiiviä 92/43/ETY’.” |
3. |
Korvataan mukautuksessa i) ilmaisu ”2.26. Islanti” ilmaisulla ”2.16. Islanti” ja korvataan ilmaisu ”2.27. Norja” ilmaisulla ”2.17. Norja”. |
4. |
Korvataan mukautuksessa j) ilmaisu ”3.24. Norja” ilmaisulla ”3.16. Norja”. |
5. |
Korvataan mukautuksessa k) ilmaisu ”(Lentokentät)” ilmaisulla ”(Lentokenttäverkot)”, ilmaisu ”6.18. Islanti” ilmaisulla ”6.8. Islanti” ja ilmaisu ”6.19. Norja” ilmaisulla ”6.9. Norja”. |
2 artikla
Päätöksen N:o 884/2004/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (7).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) EUVL L 167, 30.4.2004, s. 1.
(3) EYVL L 103, 25.4.1979, s. 1.
(4) EYVL L 130, 25.5.1994, s. 1.
(5) EYVL L 161, 26.6.1999, s. 73.
(6) EYVL L 228, 23.9.1995, s. 1.
(7) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/11 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 63/2006
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XIII muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 35/2006 (1). |
(2) |
Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttämisestä maanteiden tavaraliikenteessä 18 päivänä tammikuuta 2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/1/EY (2), olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Direktiivillä 2006/1/EY kumotaan neuvoston direktiivi 84/647/ETY (3), joka on osa sopimusta ja joka olisi sen vuoksi poistettava sopimuksesta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite XIII seuraavasti:
1. |
Lisätään 29 kohdan (neuvoston direktiivi 84/647/ETY) jälkeen kohta seuraavasti:
. |
2. |
Poistetaan 29 kohta (neuvoston direktiivi 84/647/ETY). |
2 artikla
Direktiivin 2006/1/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (4).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) EUVL L 33, 4.2.2006, s. 82.
(3) EYVL L 335, 22.12.1984, s. 72.
(4) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/13 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 64/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XIII muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 33/2006 (1). |
(2) |
Maanteiden tavara- ja henkilöliikenteeseen tarkoitettujen tiettyjen ajoneuvojen kuljettajien perustason ammattipätevyydestä ja jatkokoulutuksesta, neuvoston asetuksen (ETY) 3820/85 ja neuvoston direktiivin 91/439/ETY muuttamisesta sekä neuvoston direktiivin 76/914/ETY kumoamisesta 15 päivänä heinäkuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/59/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
On otettava huomioon Liechtensteinin pinta-alan pienuus ja sen väestön kokonaismäärä sekä näistä johtuva erityinen liikennesektorin markkinarakenne varsinkin kuljettajien ammattipätevöittämisessä. |
(4) |
On otettava huomioon kuljetusliikkeiden vähäinen määrä ja sellaisten kuorma-autonkuljettajien vähäinen määrä, joiden työpaikka ja/tai joiden vakinainen asuinpaikka on Liechtensteinissa sekä sellaisten kuljettajien erittäin vähäinen määrä, joiden on suoritettava direktiivin 2003/59/EY mukainen jatkokoulutus Liechtensteinissa, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite XIII seuraavasti:
1. |
Lisätään 36 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 3572/90, poistettu) jälkeen kohta seuraavasti:
|
2. |
Lisätään 20 kohtaan (neuvoston asetus (ETY) N:o 3820/85) teksti seuraavasti: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
3. |
Lisätään 24a kohtaan (neuvoston direktiivi 91/439/ETY) luetelmakohta seuraavasti:
|
4. |
Poistetaan 22 kohdan (neuvoston direktiivi 76/914/ETY) teksti 10 päivästä syyskuuta 2009 lukien. |
2 artikla
Direktiivin 2003/59/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) EUVL L 226, 10.9.2003, s. 4.
(3) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/16 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 65/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XIII muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 35/2006 (1). |
(2) |
Satamien turvallisuuden parantamisesta 26 päivänä lokakuuta 2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/65/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä XIII olevan 56s kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/45/EY) jälkeen kohta seuraavasti:
”56t. |
32005 L 0065: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/65/EY, annettu 26 päivänä lokakuuta 2005, satamien turvallisuuden parantamisesta (EUVL L 310, 25.11.2005, s. 28).” |
.
2 artikla
Direktiivin 2005/65/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (3).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) EUVL L 310, 25.11.2005, s. 28.
(3) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/17 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 66/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XIII muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 35/2006 (1). |
(2) |
Yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2320/2002 (2) otettiin osaksi sopimusta maakohtaisin mukautuksin 26 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 61/2004 (3). |
(3) |
Toimenpiteistä ilmailun turvaamista koskevien yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanemiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 622/2003 muuttamisesta 13 päivänä tammikuuta 2006 annettu komission asetus (EY) N:o 65/2006 (4) olisi otettava osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä XIII olevaan 66i kohtaan (komission asetus (EY) N:o 622/2003) luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 R 0065: komission asetus (EY) N:o 65/2006, annettu 13 päivänä tammikuuta 2006 (EUVL L 11, 17.1.2006, s. 4).” |
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 65/2006 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) EYVL L 355, 30.12.2002, s. 1.
(3) EUVL L 277, 26.8.2004, s. 175.
(4) EUVL L 11, 17.1.2006, s. 4.
(5) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/18 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 67/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XIII muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 35/2006 (1). |
(2) |
Yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toteuttamisen puitteista 10 päivänä maaliskuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 549/2004 (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Lennonvarmistuspalvelujen tarjoamisesta yhtenäisessä eurooppalaisessa ilmatilassa, 10 päivänä maaliskuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 550/2004 (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan organisoinnista ja käytöstä 10 päivänä maaliskuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 551/2004 (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta 10 päivänä maaliskuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 552/2004 (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin. |
(7) |
EFTA-valtiot ottavat huomioon jäsenvaltioiden lausuman yhtenäiseen eurooppalaiseen ilmatilaan liittyvistä sotilaallisista kysymyksistä (6) ja yhtyvät siihen, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä XIII olevan 66s kohdan (komission asetus (EY) N:o 488/2005) jälkeen kohdat seuraavasti:
”66t. |
32004 R 0549: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 549/2004, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2004, yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toteuttamisen puitteista (EUVL L 96, 31.3.2004, s. 1). Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
|
66u. |
32004 R 0550: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 550/2004, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2004, lennonvarmistuspalvelujen tarjoamisesta yhtenäisessä eurooppalaisessa ilmatilassa (EUVL L 96, 31.3.2004, s. 10). Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
|
66v. |
32004 R 0551: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 551/2004, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2004, yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan organisoinnista ja käytöstä (EUVL L 96, 31.3.2004, s. 20). Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
|
66w. |
32004 R 0552: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 552/2004, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2004, eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta (EUVL L 96, 31.3.2004, s. 26). Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus: Tätä asetusta ei sovelleta Liechtensteiniin.” |
2 artikla
Asetusten (EY) N:o 549/2004, (EY) N:o 550/2004, EY (N:o) 551/2004 ja (EY) N:o 552/2004 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (7).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 1.
(3) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 10.
(4) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 20.
(5) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 26.
(6) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 9.
(7) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
Sopimuspuolten yhteinen julkilausuma
päätökseen N:o 67/2006, jolla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukset (EY) N:o 549/2004, (EY) N:o 550/2004, (EY) N:o 551/2004 ja (EY) N:o 552/2004 otetaan osaksi ETA-sopimusta
Asetuksen (EY) N:o 549/2004 6 artiklan osalta sopimuspuolet tunnustavat, että EFTA-valtioiden sidosryhmät voivat osallistua teollisuudenalan neuvoa-antavan elimen toimintaan samoin perustein kuin EU:n jäsenvaltioiden sidosryhmät.
Asetuksen (EY) N:o 549/2004 11 artiklan osalta sopimuspuolet pitävät tärkeänä, että tietoja vaihdetaan ETA-sopimuksen pöytäkirjassa 1 olevan 5 kohdan mukaisesti ja sen soveltamista rajoittamatta ja että komissio ottaa huomioon laadun ja tehokkuuden tarkastelun EFTA-valtioiden osalta.
Yhteisrahoitussopimuksen, jonka sopimuspuoli Islanti on, osalta sopimuspuolet sopivat, että järjestelmä on asetuksen (EY) N:o 550/2004 14 artiklan mukainen.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/22 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 68/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XVI (Julkiset hankinnat) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XVI muutettiin 8 päivänä kesäkuuta 2004 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 81/2004 (1). |
(2) |
Vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY (2), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL L 358, 3.12.2004, s. 35, olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY (3), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL L 351, 26.11.2004, s. 44, olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2004/17/EY ja 2004/18/EY muuttamisesta hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyihin sovellettavien kynnysarvojen osalta 28 päivänä lokakuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 1874/2004 (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/17/EY 30 artiklassa säädetyn menettelyn soveltamissäännöistä 7 päivänä tammikuuta 2005 tehty komission päätös 2005/15/EY (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Vakiolomakkeitten vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2004/17/EY ja 2004/18/EY mukaisesti julkisiin hankintamenettelyihin liittyvien ilmoitusten julkaisemista varten 7 päivänä syyskuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1564/2005 (6) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Julkisia hankintoja koskevien Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/17/EY liitteen XX ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY liitteen VIII muuttamisesta 7 päivänä syyskuuta 2005 annettu komission direktiivi 2005/51/EY (7) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(8) |
Direktiivillä 2004/17/EY kumotaan neuvoston direktiivi 93/38/ETY (8), joka on osa sopimusta ja joka olisi sen vuoksi poistettava sopimuksesta. |
(9) |
Direktiivillä 2004/18/EY kumotaan neuvoston direktiivit 93/36/ETY (9) ja 93/37/ETY (10), jotka ovat osa sopimusta ja jotka olisi sen vuoksi poistettava sopimuksesta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite XVI, mukaan lukien sen lisäykset 1–14, tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Asetusten (EY) N:o 1874/2004 ja N:o 1564/2005, direktiivin 2004/17/EY, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL L 358, 3.12.2004, s. 35, direktiivin 2004/18/EY, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL L 351, 26.11.2004, s. 44 ja direktiivin 2005/51/EY sekä päätöksen 2005/15/EY Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa islanniksi ja norjaksi julkaistavat toisinnot ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle (11).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 349, 25.11.2004, s. 38.
(2) EUVL L 134, 30.4.2004, s. 1, oikaistu EUVL L 358, 3.12.2004, s. 35.
(3) EUVL L 134, 30.4.2004, s. 114, oikaistu EUVL L 351, 26.11.2004, s. 44.
(4) EUVL L 326, 29.10.2004, s. 17.
(5) EUVL L 7, 11.1.2005, s. 7.
(6) EUVL L 257, 1.10.2005, s. 1.
(7) EUVL L 257, 1.10.2005, s. 127.
(8) EYVL L 199, 9.8.1993, s. 84.
(9) EYVL L 199, 9.8.1993, s. 1.
(10) EYVL L 199, 9.8.1993, s. 54.
(11) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
LIITE
Muutetaan sopimuksen liite XVI (Hankinnat), mukaan lukien sen lisäykset 1–14, siten kuin seuraavissa artikloissa on säädetty:
1 artikla
Korvataan alakohtaisten mukautusten 1 kohdassa ilmaisu ”direktiivejä 93/36/ETY, 93/37/ETY ja 93/38/ETY” ilmaisulla ”direktiivejä 2004/17/EY ja 2004/18/EY”.
2 artikla
Korvataan 2 kohta (neuvoston direktiivi 93/37/ETY) seuraavasti:
”2. |
32004 L 0018: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 114), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL L 351, 26.11.2004, s. 44 ja sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
|
.
3 artikla
Poistetaan 3 kohta (neuvoston direktiivi 93/36/ETY).
4 artikla
Korvataan 4 kohta (neuvoston direktiivi 93/38/ETY) seuraavasti:
”4. |
32004 L 0017: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 1), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL L 358, 3.12.2004, s. 35 ja sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
|
.
5 artikla
Lisätään 5 b kohtaan (neuvoston direktiivi 92/50/ETY) luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32004 L 0018: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004 (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 1), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 351, 26.11.2004, s. 44” |
6 artikla
Lisätään 6 a kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2195/2002) jälkeen seuraava:
”6b. |
32005 D 0015: komission päätös 2005/15/EY, tehty 7 päivänä tammikuuta 2005, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/17/EY 30 artiklassa säädetyn menettelyn soveltamissäännöistä (EUVL L 7, 11.1.2005, s. 7) |
6c. |
32005 R 1564: komission asetus (EY) N:o 1564/2005, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, vakiolomakkeitten vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2004/17/EY ja 2004/18/EY mukaisesti julkisiin hankintamenettelyihin liittyvien ilmoitusten julkaisemista varten (EUVL L 257, 1.10.2005, s. 1) Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus: Liechtensteinissa käytetään ilmaisusta ’Rahmenvereinbarung’ ilmaisua ’Rahmenübereinkunft’, ilmaisusta ’Bietergemeinschaft’ ilmaisua ’Arbeitsgemeinschaft’, ilmaisusta ’Bieter’ ilmaisua ’Offertsteller’ ja ilmaisusta ’Angebot’ ilmaisua ’Offerte’.” |
.
7 artikla
Korvataan lisäykset 1–14 seuraavasti:
Lisäys 1
LUETTELO DIREKTIIVIN 2004/18/EY 1 ARTIKLAN 9 KOHDAN TOISESSA ALAKOHDASSA TARKOITETUISTA JULKISOIKEUDELLISISTA LAITOKSISTA JA NIIDEN RYHMISTÄ
I ISLANNISSA:
Muut kuin teolliset tai kaupalliset valtion hankintayksiköt, joiden toimintaa säännellään lailla ’lög um skipan opinberra framkvæmda nr. 52/1970’ ja ’lög um opinber innkaup nr. 52/1997, međ síđari breytingum and reglugerđ nr. 302/1996’.
Laitokset
— |
Ríkiskaup (valtion kauppakeskus), |
— |
Framkvæmdasýslan (valtion rakennussopimuksista vastaava laitos), |
— |
Vegagerđ ríkisins (tielaitos), |
— |
Siglingastofnun (Islannin merenkulkulaitos). |
Ryhmät
— |
Sveitarfélög (kunnat). |
II LIECHTENSTEINISSA:
die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (valtion ja kunnan julkisoikeudelliset virastot, laitokset ja säätiöt).
III NORJASSA:
offentlige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter (julkiset tai julkisesti valvotut muut kuin kaupalliset ja teolliset yhteisöt tai yritykset).
Laitokset
— |
Norsk Rikskringkasting (Norjan yleisradioyhtiö), |
— |
Norges Bank (keskuspankki), |
— |
Statens lånekasse for utdanning (valtion opintolainakassa), |
— |
Statistisk sentralbyrå (tilastokeskus), |
— |
Den norske stats Husbank (Norjan valtion asuntopankki), |
— |
Norges forskningsråd (Norjan tutkimusneuvosto), |
— |
Statens Pensjonskasse (Norjan yleinen eläkekassa). |
Ryhmät
— |
Statsbedrifter i henhold til lov om statsforetak (LOV 1991-08-30 71) (valtionyhtiöt), |
— |
statsbanker (valtionpankit), |
— |
universiteter og høyskoler i henhold til lov om universiteter og høyskoler (LOV 1995-05-12 (yliopistot). |
Lisäys 2
VALTION KESKUSVIRANOMAISET
ISLANTI
Ríkisreknar innkaupastofnanir eđa fyrirtæki sem eru ekki á sviđi iđnađar eđa viđskipta og heyra undir lög um opinber innkaup nr. 94/2001, međ síđari breytingum. (Julkiset tai julkisesti valvotut muut kuin teolliset ja kaupalliset yhteisöt tai yritykset, jotka kuuluvat julkisia hankintoja koskevan lain nro 94/2001 soveltamisalaan).
Ríkiskaup (valtion kauppakeskus),
Framkvæmdasýslan (valtion rakennussopimuksista vastaava laitos),
Vegagerđ ríkisins (tielaitos).
LIECHTENSTEIN
Regierung des Fürstentums Liechtenstein
NORJA
Statsministerens kontor |
Pääministerin kanslia |
Regjeringsadvokaten |
Oikeuskanslerin virasto |
Arbeids- og sosialdepartementet |
Työ- ja sosiaaliministeriö |
Aetat Arbeidsdirektoratet |
Työdirektoraatti |
Arbeidstilsynet |
Työvoiman valvontavirasto |
Statens arbeidsmiljøinstitutt |
Työterveysinstituutti |
Rikstrygdeverket |
Valtion vakuutusvirasto |
Statens institutt for rusmiddelforskning |
Valtion päihdetutkimusinstituutti |
Barne- og familiedepartementet |
Lapsi- ja perheasiainministeriö |
Barneombudet |
Lapsiasiavaltuutettu |
Forbrukerombudet |
Kuluttaja-asiamies |
Forbrukerrådet |
Kuluttajaneuvosto |
Markedsrådet |
Markkinaneuvosto |
Likestillingsombudet |
Tasa-arvovaltuutettu |
Likestillingssenteret |
Tasa-arvokeskus |
Barne-, ungdoms- og familieforvaltningen |
Lapsi-, nuoriso- ja perheasioiden virasto |
Statens institutt for forbruksforskning |
Valtion kuluttajatutkimuskeskus |
Finansdepartementet |
Valtiovarainministeriö |
Kredittilsynet |
Luottovalvontalaitos |
Skattedirektoratet |
Verodirektoraatti |
Oljeskattekontoret |
Öljyverovirasto |
Toll- og avgiftsdirektoratet |
Tulli- ja valmisteverodirektoraatti |
Fiskeri- og kystdepartementet |
Kalastus- ja rannikkoasiainministeriö |
Fiskeridirektoratet |
Kalastusdirektoraatti |
Havforskningsinstituttet |
Meritutkimuslaitos |
Kystdirektoratet |
Rannikkodirektoraatti |
Nasjonalt institutt for ernærings- og sjømatforskning |
Elintarvikkeiden sekä kala- ja äyriäisruokien tutkimuskeskus |
Forsvarsdepartementet |
Puolustusministeriö |
Forsvarets Militære Organisasjon (FMO) |
Norjan asevoimat |
Forsvarsbygg (FB) |
Puolustusvoimat |
Forsvarets forskningsinstitutt (FFI) |
Puolustusvoimien tutkimuslaitos |
Nasjonal Sikkerhetsmyndighet (NSM) |
Norjan turvallisuusviranomainen |
Helse- og omsorgsdepartementet |
Terveysministeriö |
Nasjonalt folkehelseinstitutt |
Kansanterveyslaitos |
Sosial- og helsedirektoratet |
Sosiaali- ja terveysdirektoraatti |
Norsk pasientskadeerstatning |
Norjan potilaskorvauksia käsittelevä virasto |
Pasientskadenemndas sekretariat |
Norjan potilaskorvauksia käsittelevän viraston sihteeristö |
Bioteknologinemndas sekretariat |
Bioteknologianeuvoston sihteeristö |
Statens helsetilsyn |
Norjan terveysvirasto |
Statens legemiddelverk |
Lääkelaitos |
Statens strålevern |
Säteilysuojeluviranomainen |
Justis- og politidepartementet |
Oikeus- ja poliisiministeriö |
Brønnøysundregisterene |
Brønnøysundin rekisterikeskus |
Datatilsynet |
Tietovalvontavirasto |
Direktoratet for sivilt beredskap |
Valmiusdirektoraatti |
Riksadvokaten |
Valtakunnansyyttäjä |
Statsadvokatembetene |
Yleisen syyttäjän virasto |
Politiet |
Poliisi |
Kommunal- og regionaldepartementet |
Kuntien ja alueiden ministeriö |
Arbeidsdirektoratet |
Työdirektoraatti |
Arbeidsforskningsinstituttet |
Työtutkimuslaitos |
Direktoratet for arbeidstilsynet |
Työsuojeluvalvonta |
Direktoratet for brann og eksplosjonsvern |
Tulipalojen ja räjähdysten ehkäisemisen direktoraatti |
Produkts- og elektrisitetstilsynet |
Tuote- ja sähköturvallisuuden valvontavirasto |
Produktregisteret |
Tuoterekisteri |
Statens bygningstekniske etat |
Valtion rakennustekniikan virasto |
Utlendingsdirektoratet |
Ulkomaalaisdirektoraatti |
Kultur- og kirkedepartementet |
Kulttuuri- ja kirkkoministeriö |
Bispedømmerådene |
Hiippakunnat |
Kirkerådet |
Kirkkoneuvosto |
Eierskapstilsynet |
Tiedotusvälineiden omistajuuden valvontavirasto |
Norsk filmfond |
Norjan elokuvasäätiö |
Norsk filminstitutt |
Norjan elokuvainstituutti |
Norsk filmutvikling |
Norjan elokuvan kehittämiskeskus |
Statens filmtilsyn |
Valtion elokuvatarkastamo |
Statens medieforvaltning |
Valtion tiedotusvälinevirasto |
Norsk kulturråd |
Norjan kulttuurineuvosto |
Norsk språkråd |
Norjan kielineuvosto |
Riksarkivet |
Kansallisarkisto |
Statsarkivene |
Valtion arkistot |
Rikskonsertene |
Kansallinen konserttilaitos |
ABM-utvikling |
Arkisto-, kirjasto- ja museovirasto |
Bunad- og folkedraktrådet |
Kansallispukuneuvosto |
Nasjonalbiblioteket |
Norjan valtionkirjasto |
Norsk lokalhistorisk institutt |
Norjan paikallishistorian instituutti |
Riksutstillinger |
Norjan valtion galleria |
Utsmykkingsfondet for offentlige bygg |
Julkisten rakennusten säätiö |
Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek |
Norjan näkövammaisten kirjasto |
Arkeologisk museum i Stavanger |
Stavangerin arkeologinen museo |
Lotteritilsynet |
Arpajaisvalvontalaitos |
Landbruks- og matdepartementet |
Maatalous- ja elintarvikeministeriö |
Statens dyrehelsetilsyn |
Valtion eläinten terveyden valvontavirasto |
Jordskifterettene |
Maanjakoa käsittelevä virasto |
Statens landbrukstilsyn |
Valtion maatalouden valvontavirasto |
Norsk institutt for jord- og skogforskning |
Norjan maan- ja metsäntutkimuslaitos |
Norsk institutt for landbruksøkonomisk forskning |
Norjan maatalouden taloudellinen tutkimuslaitos |
Planteforsk |
Kasvintutkimuslaitos |
Reindriftsforvaltningen |
Poronhoitohallinto |
Norsk institutt for skogforskning |
Norjan metsäntutkimusinstituutti. |
Mattilsynet |
Elintarvikkeiden valvontalaitos |
Statens landbruksforvaltning |
Valtion maatalousvirasto |
Veterinærinstituttet |
Eläinlääkintälaitos |
Miljøverndepartementet |
Ympäristöministeriö |
Direktoratet for naturforvaltning |
Luonnonhoitodirektoraatti |
Norsk kulturminnefond |
Norjan kulttuurimuistomerkkien rahasto |
Norsk polarinstitutt |
Norjan arktisten alueiden tutkimuslaitos |
Produktregisteret |
Tuoterekisteri |
Riksantikvaren |
Kulttuuriperintödirektoraatti |
Statens forurensningstilsyn |
Valtion saastevalvontavirasto |
Statens kartverk |
Valtion karttavirasto |
Moderniseringsdepartementet |
Nykyaikaistamisministeriö |
Datatilsynet |
Tietovalvontavirasto |
Fylkesmannsembetene |
Maaherranvirastot |
Konkurransetilsynet |
Kilpailuvirasto |
Statens forvaltningstjeneste |
Valtion hallintopalvelut |
Statens Pensjonskasse |
Norjan yleinen eläkekassa |
Statsbygg |
Julkisen rakentamisen laitos |
Nærings- og handelsdepartementet |
Kauppa- ja teollisuusministeriö |
Bergvesenet |
Kaivoslaitos |
Justervesenet |
Teknillinen tarkastuskeskus |
Norges geologiske undersøkelse |
Norjan geologinen tutkimuskeskus |
Statens Veiledningskontor for oppfinnere |
Valtion keksintöneuvontakeskus |
Sjøfartsdirektoratet |
Merenkulkudirektoraatti |
Skipsregistrene |
Alusrekisteri |
Styret for det industrielle rettsvern |
Patenttivirasto |
Olje- og energidepartementet |
Öljy- ja energiaministeriö |
Norges vassdrags- og energidirektorat |
Norjan vesistö- ja energialaitos |
Oljedirektoratet |
Öljydirektoraatti |
Samferdselsdepartementet |
Liikenneministeriö |
Havarikommisjonen for sivil luftfart og jernbane |
Siviili-ilmailun ja rautateiden onnettomuuslautakunta |
Jernbaneverket |
Rautatiehallitus |
Luftfartstilsynet |
Ilmailulaitos |
Post- og teletilsynet |
Posti- ja telelaitos |
Statens jernbanetilsyn |
Rautateiden valvontalaitos |
Statens vegvesen |
Valtion tielaitos |
Utdannings- og forskningsdepartementet |
Opetus- ja tutkimusministeriö |
Det norske meteorologiske institutt |
Norjan ilmatieteen laitos |
Lærarutdanningsrådet |
Opettajien koulutusneuvosto |
Norsk Utenrikspolitisk Institutt |
Norjan ulkopoliittinen instituutti |
Norsk voksenpedagogisk forskningsinstitutt |
Norjan aikuisopetusinstituutti |
Riksbibliotektjenesten |
Valtion kirjastopalvelu |
Samisk utdanningsråd |
Saamelaisasioiden koulutusneuvosto |
Utenriksdepartementet |
Ulkoasiainministeriö |
Direktoratet for utviklingssamarbeid |
Kehitysyhteistyödirektoraatti |
Stortinget |
Stortinget (parlamentti) |
Stortingets ombudsmann for forvaltningen – Sivilombudsmannen |
Stortingetin oikeusasiamies |
Riksrevisjonen |
Valtion tilintarkastusvirasto |
Domstolene |
Tuomioistuimet |
Lisäys 3
LUETTELO DIREKTIIVIN 2004/18/EY 7 ARTIKLASSA TARKOITETUISTA TUOTTEISTA PUOLUSTUSALAN HANKINTAVIRANOMAISTEN TEKEMIEN SOPIMUSTEN OSALTA
ISLANTI
LIECHTENSTEIN
NORJA
Puolustusalan yksikköjen (merkintä ’*’ direktiivin 2004/18/EY liitteessä IV) tekemät hankinnat kattavat seuraavat:
25 ryhmä: |
Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti |
26 ryhmä: |
Malmit, kuona ja tuhka |
27 ryhmä: |
Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat |
|
paitsi: |
|
ex 27.10 erikoispolttoaineet |
28 ryhmä: |
Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet |
|
paitsi: |
|
ex 28.09 räjähdysaineet |
|
ex 28.13 räjähdysaineet |
|
ex 28.14 kyynelkaasu |
|
ex 28.28 räjähdysaineet |
|
ex 28.32 räjähdysaineet |
|
ex 28.39 räjähdysaineet |
|
ex 28.50 myrkkytuotteet |
|
ex 28.51 myrkkytuotteet |
|
ex 28.54 räjähdysaineet |
29 ryhmä: |
Orgaaniset kemialliset yhdisteet |
|
paitsi: |
|
ex 29.03 räjähdysaineet |
|
ex 29.04 räjähdysaineet |
|
ex 29.07 räjähdysaineet |
|
ex 29.08 räjähdysaineet |
|
ex 29.11 räjähdysaineet |
|
ex 29.12 räjähdysaineet |
|
ex 29.13 myrkkytuotteet |
|
ex 29.14 myrkkytuotteet |
|
ex 29.15 myrkkytuotteet |
|
ex 29.21 myrkkytuotteet |
|
ex 29.22 myrkkytuotteet |
|
ex 29.23 myrkkytuotteet |
|
ex 29.26 räjähdysaineet |
|
ex 29.27 myrkkytuotteet |
|
ex 29.29 räjähdysaineet |
30 ryhmä: |
Farmaseuttiset tuotteet |
31 ryhmä: |
Lannoitteet |
32 ryhmä: |
Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet, maalit ja lakat, kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat, painovärit, muste ja tussi |
33 ryhmä: |
Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet |
34 ryhmä: |
Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, ’hammasvahat’ ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet |
35 ryhmä: |
Valkuaisaineet; liimat ja liisterit; entsyymit |
37 ryhmä: |
Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet |
38 ryhmä: |
Erinäiset kemialliset tuotteet |
|
paitsi: |
|
ex 38.19 myrkkytuotteet |
39 ryhmä: |
Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja -eetterit sekä näistä valmistetut tavarat |
|
paitsi: |
|
ex 39.03 räjähdysaineet |
40 ryhmä: |
Luonnonkumi, synteettinen kumi ja faktis sekä niistä valmistetut tavarat |
|
paitsi: |
|
ex 40.11 luodinkestävät renkaat |
41 ryhmä: |
Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka |
42 ryhmä: |
Nahkatavarat, satula- ja valjasteokset, matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet, suolesta valmistetut tavarat |
43 ryhmä: |
Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat |
44 ryhmä: |
Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili |
45 ryhmä: |
Korkki ja korkkitavarat |
46 ryhmä: |
Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset |
47 ryhmä: |
Paperinvalmistusaineet |
48 ryhmä: |
Paperi, kartonki ja pahvi; paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahvitavarat |
49 ryhmä: |
Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset |
65 ryhmä: |
Päähineet ja niiden osat |
66 ryhmä: |
Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat |
67 ryhmä: |
Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat |
68 ryhmä: |
Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat |
69 ryhmä: |
Keraamiset tuotteet |
70 ryhmä: |
Lasi ja lasitavarat |
71 ryhmä: |
Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut |
73 ryhmä: |
Rauta- ja terästavarat |
74 ryhmä: |
Kupari ja kuparitavarat |
75 ryhmä: |
Nikkeli ja nikkelitavarat |
76 ryhmä: |
Alumiini ja alumiinitavarat |
77 ryhmä: |
Magnesium ja beryllium ja niistä valmistetut tavarat |
78 ryhmä: |
Lyijy ja lyijytavarat |
79 ryhmä: |
Sinkki ja sinkkitavarat |
80 ryhmä: |
Tina ja tinatavarat |
81 ryhmä: |
Muut epäjalot metallit; niistä valmistetut tavarat |
82 ryhmä: |
Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat |
|
paitsi: |
|
ex 82.05 työkalut |
|
ex 82.07 työkalut, osat |
83 ryhmä: |
Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat |
84 ryhmä: |
Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat |
|
paitsi: |
|
ex 84.06 moottorit |
|
ex 84.08 muut moottorit |
|
ex 84.45 koneet |
|
ex 84.53 automaattiset tietojenkäsittelykoneet |
|
ex 84.55 nimikkeeseen 84.53 kuuluvien koneiden osat |
|
ex 84.59 ydinreaktorit |
85 ryhmä: |
Sähkökoneet ja -laitteet; niiden osat |
|
paitsi: |
|
ex 85.13 teleliikennelaitteet |
|
ex 85.15 lähettimet |
86 ryhmä: |
Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat |
|
paitsi: |
|
ex 86.02 panssaroidut sähköveturit |
|
ex 86.03 muut panssaroidut veturit |
|
ex 86.05 panssaroidut vaunut |
|
ex 86.06 huoltovaunut |
|
ex 86.07 vaunut |
87 ryhmä: |
Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet |
|
paitsi: |
|
ex 87.01 traktorit |
|
ex 87.02 sotilasajoneuvot |
|
ex 87.03 huoltoautot |
|
ex 87.08 tankit ja muut panssariajoneuvot |
|
ex 87.09 moottoripyörät |
|
ex 87.14 perävaunut |
89 ryhmä: |
Alukset ja uivat rakenteet |
|
paitsi: |
|
ex 89.01A sotalaivat |
90 ryhmä: |
Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat |
|
paitsi: |
|
ex 90.05 kiikarit |
|
ex 90.13 erinäiset kojeet, laserit |
|
ex 90.14 etäisyysmittarit |
|
ex 90.28 sähköiset ja elektroniset mittauskojeet |
|
ex 90.11 mikroskoopit |
|
ex 90.17 lääketieteelliset kojeet |
|
ex 90.18 hoitomekaaniset laitteet |
|
ex 90.19 ortopediset laitteet |
|
ex 90.20 röntgenlaitteet |
91 ryhmä: |
Kellot ja niiden osat |
92 ryhmä: |
Soittimet; äänen talteenotto- tai toistolaitteet; televisiokuvan ja -äänen talteenotto- tai toistolaitteet; niiden osat ja tarvikkeet |
94 ryhmä: |
Huonekalut ja niiden osat; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat |
|
paitsi: |
|
ex 94.01A ilma-alusten istuimet |
95 ryhmä: |
Veisto- ja muovailuaineesta valmistetut teokset |
96 ryhmä: |
Luudat, harjat, puuterihuiskut ja -tyynyt sekä seulat |
98 ryhmä: |
Erinäiset tavarat |
Lisäys 4
KAASUN TAI LÄMMÖN SIIRRON TAI JAKELUN ALAN HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavikin Energialaitos), lög nr. 139/2001.
Hitaveita Suđurnesja (Suđurnesin aluelämpölaitos), lög nr. 10/2001.
Muut yksiköt, jotka tuottavat, siirtävät tai jakelevat sähköä lain ’Orkulög nr. 58/1967’ nojalla.
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Gasversorgung.
NORJA
Yksiköt, jotka siirtävät tai jakelevat lämpöä lain ’Lov om produksjon, omforming, overføring, omsetning og fordeling av energi m.m av 29.06.1990 nr. 50 (LOV 1990-06-29 50) (Energiloven)’ tai lain ’lov om felles regler for det indre marked for naturgass (LOV 2002-06-28 61)’ nojalla.
Lisäys 5
SÄHKÖN TUOTANNON, SIIRRON TAI JAKELUN ALAN HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
Landsvirkjun (Valtion voimayhtiö), lög nr. 42/1983.
Landsnet (Icegrid), lög nr. 75/2004.
Rafmagnsveitur ríkisins (Valtion sähkölaitos), lög nr. 58/1967.
Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavikin Energialaitos), lög nr. 139/2001.
Hitaveita Suđurnesja (Suđurnesin aluelämpölaitos), lög nr. 10/2001.
Orkubú Vestfjarđa (Vestfjordin voimayhtiö), lög nr. 40/2001.
Muut yksiköt, jotka tuottavat, siirtävät tai jakelevat sähköä lain ’Orkulög nr. 58/1967’ nojalla.
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Kraftwerke.
NORJA
Yksiköt, jotka tuottavat, siirtävät tai jakelevat sähköä lain ’Lov om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v., kap. I, jf. kap. V (LOV 1917-12-14 16, kap. I)’, lain ’Vassdragsreguleringsloven (LOV 1917-12-14 17)’, lain ’Energiloven (LOV 1990-06-29 50)’ tai lain ’Lov om vassdrag og grunnvann (LOV 2000-11-24 82)’ nojalla.
Lisäys 6
JUOMAVEDEN TUOTANNON, KULJETUKSEN TAI JAKELUN ALAN HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
Yksiköt, jotka tuottavat tai jakelevat juomavettä lain ’Lög nr. 32/2004, um vatnsveitur sveitarfélaga’ nojalla.
LIECHTENSTEIN
Gruppenwasserversorgung Liechtensteiner Oberland.
Wasserversorgung Liechtensteiner Unterland.
NORJA
Yksiköt, jotka tuottavat tai jakelevat juomavettä asetuksen ’Forskrift om Drikkevann og vannforsyning (FOR 2001-12-04 Nr 1372)’ nojalla.
Lisäys 7
RAUTATIEPALVELUALAN HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
—
LIECHTENSTEIN
—
NORJA
Yksiköt, jotka toimivat lain ’Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11 100) (Jernbaneloven)’ nojalla.
Lisäys 8
KAUPUNKIRAUTATIE-, RAITIOTIE-, JOHDINAUTO- TAI LINJA-AUTOPALVELUJEN HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
Strætó bs. (Reykjavikin kunnallinen linja-autoyhtiö)
Muut kunnalliset linja-autopalvelut.
Yksiköt, jotka toimivat lain ’Lög nr. 73/2001, um fólksflutninga, vöruflutninga og efnisflutninga á landi’ nojalla.
LIECHTENSTEIN
Liechtenstein Bus Anstalt (Liechtensteinin linja-autoyhtiö)
NORJA
Yksiköt, jotka toimivat lain ’Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11 100) (Jernbaneloven)’ nojalla.
Lisäys 9
POSTIPALVELUALAN HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
Yksiköt, jotka toimivat lain ’Lög nr. 19/2002, um póstþjónustu’ nojalla.
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Post AG.
NORJA
Yksiköt, jotka toimivat lain ’Lov om formidling av landsdekkende postsendinger (LOV 1996-11-29 73)’ nojalla.
Lisäys 10
ÖLJYN JA KAASUN ETSINNÄN JA TALTEENOTON HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
—
LIECHTENSTEIN
—
NORJA
Hankintayksiköt, jotka kuuluvat lain ’Lov om petroleumsvirksomhet (LOV 1996-11-29 72)’ (öljylaki) sekä sen tai lain ’Lov om undersøkelse etter og utvinning av petroleum i grunnen under norsk landområde (LOV 1973-05-04 21)’ nojalla annettujen asetusten soveltamisalaan.
Lisäys 11
HIILEN TAI MUIDEN KIINTEIDEN POLTTOAINEIDEN ETSINNÄN JA TALTEENOTON HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
—
LIECHTENSTEIN
—
NORJA
—
Lisäys 12
MERI- TAI SISÄVESISATAMIEN TAI MUIDEN TERMINAALIPALVELUJEN ALAN HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
Siglingastofnun Íslands (Islannin merenkulkulaitos).
Muut yksiköt, jotka toimivat lain ’Hafnalög nr. 23/1994’ nojalla.
LIECHTENSTEIN
—
NORJA
Yksiköt, jotka toimivat lain ’Havneloven (LOV 1984-06-08 51)’ nojalla.
Lisäys 13
LENTOKENTTÄALAN HANKINTAYKSIKÖT
ISLANTI
Flugmálastjórn Íslands (ilmailulaitos).
LIECHTENSTEIN
—
NORJA
Yksiköt, jotka harjoittavat lentokenttätoimintaa lain ’Luftfartsloven (LOV 1993-06-11 101)’ nojalla.
Lisäys 14
KANSALLISET VIRANOMAISET, JOILLE NEUVOSTON DIREKTIIVIN 92/13/ETY 9 ARTIKLASSA TARKOITETTU SOVITTELUMENETTELYN SOVELTAMISPYYNTÖ VOIDAAN OSOITTAA
ISLANTI
Fjármálaráđuneytiđ (valtiovarainministeriö).
LIECHTENSTEIN
Regierung des Fürstentums Liechtenstein (Liechtensteinin ruhtinaskunnan hallitus).
NORJA
Fornyings- og administrasjonsdepartementet (hallinto- ja reformiministeriö).
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/38 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 69/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XVI (Julkiset hankinnat) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka,
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XVI muutettiin 8 päivänä kesäkuuta 2004 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 81/2004 (1). |
(2) |
Direktiivin 2004/18/EY oikaisemisesta julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 16 päivänä marraskuuta 2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/75/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2004/17/EY ja 2004/18/EY muuttamisesta hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyihin sovellettavien kynnysarvojen osalta 19 päivänä joulukuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 2083/2005 (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Asetuksella (EY) N:o 2083/2005 kumotaan komission asetus (EY) N:o 1874/2004 (4), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite XVI seuraavasti:
1. |
Lisätään 2 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY) luetelmakohdat seuraavasti:
|
2. |
Lisätään 4 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY) luetelmakohta seuraavasti:
|
3. |
Poistetaan 2 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY) ja 4 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY) ensimmäinen luetelmakohta (komission asetus (EY) N:o 1874/2004). |
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 2083/2005 ja direktiivin 2005/75/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5), tai 2 päivänä kesäkuuta 2006 tehdyn ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 68/2006 voimaantulopäivänä, sen mukaan, kumpi niistä on myöhäisempi.
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 349, 25.11.2004, s. 38.
(2) EUVL L 323, 9.12.2005, s. 55.
(3) EUVL L 333, 20.12.2005, s. 28.
(4) EUVL L 326, 29.10.2004, s. 17.
(5) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/40 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 70/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XXI muutettiin 28 päivänä huhtikuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 52/2006 (1). |
(2) |
Ammatillista koulutusta yrityksissä koskevista tilastoista 7 päivänä syyskuuta 2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1552/2005 (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Yhteisön tulo- ja elinolotilastoista (EU-SILC) annetun asetuksen (EY) N:o 1177/2003 muuttamisesta 7 päivänä syyskuuta 2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1553/2005 (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Asuntopalvelujen arvioimista koskevista periaatteista markkinahintaisen bruttokansantulon yhdenmukaistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1287/2003 soveltamiseksi 20 päivänä lokakuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1722/2005 (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Kansallisten ja yhteisön tilastoviranomaisten riippumattomuudesta, koskemattomuudesta ja vastuuvelvollisuudesta 25 päivänä toukokuuta 2005 annettu komission suositus KOM(2005)217 (5) olisi otettava osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite XXI seuraavasti:
1. |
Lisätään 18p kohdan (komission asetus (EY) N:o 13/2005) jälkeen kohta seuraavasti:
. |
2. |
Lisätään 18i kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1177/2003) seuraava: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
3. |
Lisätään 19t kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1161/2005) jälkeen kohta seuraavasti:
. |
4. |
Lisätään 17b kohdan jälkeen (komission asetus (EY) N:o 831/2002) seuraava: ”SÄÄDÖKSET, JOIHIN SOPIMUSPUOLTEN ON KIINNITETTÄVÄ HUOMIOTA Sopimuspuolet kiinnittävät huomiota seuraavan säädöksen sisältöön:
|
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1552/2005 norjaksi ja asetusten (EY) N:o 1553/2005, 1722/2005 ja suosituksen KOM(2005) 217 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (6).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 175, 29.6.2006, s. 103.
(2) EUVL L 255, 30.9.2005, s. 1.
(3) EUVL L 255, 30.9.2005, s. 6.
(4) EUVL L 276, 21.10.2005, s. 5.
(5) EUVL C 172, 12.7.2005, s. 22.
(6) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/42 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 71/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
ETA-sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka,
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite XXI muutettiin 28 päivänä huhtikuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 52/2006 (1). |
(2) |
Yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 2494/95 täytäntöönpanemiseksi yhdenmukaistetun kuluttajahintaindeksin yhteisen indeksin viitejakson osalta ja asetuksen (EY) N:o 2214/96 muuttamisesta 19 päivänä lokakuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1708/2005 (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1726/1999 muuttamisesta työvoimakustannuksia koskevien tietojen määrittelyn ja toimittamisen osalta 21 päivänä lokakuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1737/2005 (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 1916/2000 muuttamisesta ansioiden rakennetta koskevien tietojen määrittelyn ja toimittamisen osalta 21 päivänä lokakuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1738/2005 (4) olisi otettava osaksi sopimusta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite XXI seuraavasti:
1. |
Lisätään 19u kohdan (komission asetus (EY) N:o 1722/2005) jälkeen kohta seuraavasti:
. |
2. |
Lisätään 19c kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2214/96) luetelmakohta seuraavasti:
. |
3. |
Lisätään 18e kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1726/1999) seuraava: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
4. |
Lisätään 18db kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1916/2000) seuraava: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
2 artikla
Asetusten (EY) N:o 1708/2005, 1737/2005 ja 1738/2005 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 175, 29.6.2006, s. 103.
(2) EUVL L 274, 20.10.2005, s. 9.
(3) EUVL L 279, 22.10.2005, s. 11.
(4) EUVL L 279, 22.10.2005, s. 32.
(5) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/44 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 73/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 86 ja 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen pöytäkirja 31 muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 38/2006 (1). |
(2) |
On aiheellista ulottaa sopimuspuolten välinen yhteistyö koskemaan myös päätöksen N:o 2256/2003/EY muuttamisesta hyvien toimintatapojen levittämistä ja tieto- ja viestintätekniikan käyttöönoton seurantaa koskevan ohjelman pidentämiseksi vuoteen 2006 14 päivänä joulukuuta 2005 tehtyä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöstä N:o 2113/2005/EY (2). |
(3) |
Sen vuoksi sopimuksen pöytäkirja 31 olisi muutettava, jotta tämä laajennettu yhteistyö voitaisiin aloittaa 1 päivästä tammikuuta 2006, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Lisätään sopimuksen pöytäkirjassa 31 olevan 2 artiklan 5 kohdan yhdeksänteen luetelmakohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 2256/2003/EY) alaluetelmakohta seuraavasti:
”— |
32005 D 2113: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 2113/2005/EY, tehty 14 päivänä joulukuuta 2005 (EUVL L 344, 27.12.2005, s. 34)” |
.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle (3).
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 58.
(2) EUVL L 344, 27.12.2005, s. 34.
(3) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/45 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 74/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 86 ja 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen pöytäkirja 31 muutettiin 10 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 40/2006 (1). |
(2) |
Sopimuksen sopimuspuolten välistä yhteistyötä sisämarkkinoiden toteuttamisen ja kehittämisen alalla olisi jatkettava. |
(3) |
Sopimuksen pöytäkirja 31 olisi sen vuoksi muutettava yhteistyön jatkumisen mahdollistamiseksi 31 päivän joulukuuta 2005 jälkeen, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen pöytäkirjassa 31 oleva 7 artikla seuraavasti:
1. |
Korvataan 6 kohdassa ilmaisu ”vuosien 2004 ja 2005” ilmaisulla ”vuosien 2004, 2005 ja 2006”. |
2. |
Lisätään 6 kohdan jälkeen kohta seuraavasti: ”7. EFTA-valtiot osallistuvat 1 päivästä tammikuuta 2006 seuraavaan varainhoitovuoden 2006 Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sisältyvään budjettikohtaan liittyviin yhteisön toimiin:
|
3. |
Korvataan 3 ja 4 kohdassa ilmaisu ”5 ja 6 kohta” ilmaisulla ”5, 6 ja 7 kohta”. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle (2).
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EUVL L 147, 1.6.2006, s. 63.
(2) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/46 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 75/2006,
tehty 2 päivänä kesäkuuta 2006,
viiniä koskevien kaupan teknisten esteiden poistamisesta tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen pöytäkirjaa 47 muutettiin 2 päivänä lokakuuta 2000 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 85/2000 (1). |
(2) |
ETA:n neuvoston päätöksellä N:o 1/95 vahvistettiin Liechtensteinia koskeva rinnakkaista markkinoille saattamista koskeva järjestelmä. |
(3) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1493/1999 (2), sellaisena kuin se on oikaistuna EYVL:ssä L 271, 21.10.1999, s. 47, on otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä erityisesti määritetyllä alueella tuotettuja laatuviinejä koskevan osaston osalta 24 päivänä heinäkuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1607/2000 (3) on otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja -käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä 24 päivänä heinäkuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1622/2000 (4) on otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja- käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1622/2000 liitteen XIV muuttamisesta 7 päivänä marraskuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 2451/2000 (5) on otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Viinialan tuotteiden kuljetusten mukana seuraavien asiakirjojen ja viinialalla pidettävien rekisterien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 24 päivänä huhtikuuta 2001 annettu komission asetus (EY) N:o 884/2001 (6) on otettava osaksi sopimusta. |
(8) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja- käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muuttamisesta viinianalyysimenetelmien osalta 6 päivänä elokuuta 2001 annettu komission asetus (EY) N:o 1609/2001 (7) on otettava osaksi sopimusta. |
(9) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja- käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muuttamisesta 14 päivänä elokuuta 2001 annettu komission asetus (EY) N:o 1655/2001 (8) on otettava osaksi sopimusta. |
(10) |
Asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muuttamisesta lysotsyymin käytön osalta viinituotteissa 22 päivänä lokakuuta 2001 annettu komission asetus (EY) N:o 2066/2001 (9) on otettava osaksi sopimusta. |
(11) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta 29 päivänä huhtikuuta 2002 annettu komission asetus (EY) N:o 753/2002 (10), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 272, 23.10.2003, s. 38, on otettava osaksi sopimusta. |
(12) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 753/2002 muuttamisesta 25 päivänä marraskuuta 2002 annettu komission asetus (EY) N:o 2086/2002 (11) on otettava osaksi sopimusta. |
(13) |
Yhteisön viinianalyysimenetelmistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2676/90 muuttamisesta 10 päivänä maaliskuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 440/2003 (12) on otettava osaksi sopimusta. |
(14) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 753/2002 muuttamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 1205/2003 (13) on otettava osaksi sopimusta. |
(15) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja- käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muuttamisesta 7 päivänä elokuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 1410/2003 (14) on otettava osaksi sopimusta. |
(16) |
Portugalin C I a -viininviljelyvyöhykkeeltä peräisin olevan Vinho Verde-tma-laatuviinin tilavuusprosentteina ilmoitetun luonnollisen alkoholipitoisuuden vähimmäismäärän vahvistamisesta viinivuosiksi 2003/2004 ja 2004/2005 13 päivänä lokakuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 1793/2003 (15) on otettava osaksi sopimusta. |
(17) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 liitteen VI muuttamisesta määritellyillä alueilla tuotettujen laatuviinien osalta 13 päivänä lokakuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 1795/2003 (16) on otettava osaksi sopimusta. |
(18) |
Yhteisön viinianalyysimenetelmistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2676/90 muuttamisesta 23 päivänä tammikuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 128/2004 (17) on otettava osaksi sopimusta. |
(19) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 753/2002 muuttamisesta 20 päivänä helmikuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 316/2004 (18) on otettava osaksi sopimusta. |
(20) |
Useiden viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten mukauttamisesta Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 908/2004 (19) on otettava osaksi sopimusta. |
(21) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja-käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muuttamisesta 9 päivänä elokuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 1427/2004 (20) on otettava osaksi sopimusta. |
(22) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja-käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muuttamisesta 9 päivänä elokuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 1428/2004 (21) on otettava osaksi sopimusta. |
(23) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 753/2002 muuttamisesta 9 päivänä elokuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 1429/2004 (22) on otettava osaksi sopimusta. |
(24) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 753/2002 muuttamisesta 19 päivänä marraskuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 1991/2004 (23) on otettava osaksi sopimusta. |
(25) |
Asetus (ETY) N:o 2676/90 (24), joka on jo otettu osaksi sopimusta, on siirrettävä sopimuksen pöytäkirjan 47 lisäyksessä I olevaan erilliseen kohtaan, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen pöytäkirja 47 tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Asetusten (EY) N:o 1493/1999, sellaisena kuin se on oikaistuna EYVL:ssä L 271, 21.10.1999, s. 47, N:o 1607/2000, N:o 1622/2000, N:o 2451/2000, N:o 884/2001, N:o 1609/2001, N:o 1655/2001, N:o 2066/2001, N:o 753/2002, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 272, 23.10.2003, s. 38, N:o 2086/2002, N:o 440/2003, N:o 1205/2003, N:o 1410/2003, N:o 1793/2003, N:o 1795/2003, N:o 128/2004, N:o 316/2004, N:o 908/2004, N:o 1427/2004, N:o 1428/2004, N:o 1429/2004 ja N:o 1991/2004 Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa islanniksi ja norjaksi julkaistavat toisinnot ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (25).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2006.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
R. WRIGHT
(1) EYVL L 315, 14.12.2000, s. 32.
(2) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1.
(3) EYVL L 185, 25.7.2000, s. 17.
(4) EYVL L 194, 31.7.2000, s. 1.
(5) EYVL L 282, 8.11.2000, s. 7.
(6) EYVL L 128, 10.5.2001, s. 32.
(7) EYVL L 212, 7.8.2001, s. 9.
(8) EYVL L 220, 15.8.2001, s. 17.
(9) EYVL L 278, 23.10.2001, s. 9.
(10) EYVL L 118, 4.5.2002, s. 1.
(11) EYVL L 321, 26.11.2002, s. 8.
(12) EUVL L 66, 11.3.2003, s. 15.
(13) EUVL L 168, 5.7.2003, s. 13.
(14) EUVL L 201, 8.8.2003, s. 9.
(15) EUVL L 262, 14.10.2003, s. 10.
(16) EUVL L 262, 14.10.2003, s. 13.
(17) EUVL L 19, 27.1.2004, s. 3.
(18) EUVL L 55, 24.2.2004, s. 16.
(19) EUVL L 163, 30.4.2004, s. 56.
(20) EUVL L 263, 10.8.2004, s. 3.
(21) EUVL L 263, 10.8.2004, s. 7.
(22) EUVL L 263, 10.8.2004, s. 11.
(23) EUVL L 344, 20.11.2004, s. 9.
(24) EYVL L 272, 3.10.1990, s. 1.
(25) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu
LIITE
ETA:n sekakomitean päätökseen N:o 75/2006
Korvataan pöytäkirjan 47 lisäys 1 seuraavasti:
”Lisäys 1
1. |
390 R 2676: Komission asetus (ETY) N:o 2676/90, annettu 17 päivänä syyskuuta 1990, yhteisön viinianalyysimenetelmistä (EYVL L 272, 3.10.1990, s. 1) sellaisena kuin se muutettuna seuraavilla:
Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus: Asetuksessa olevia viittauksia muihin säädöksiin pidetään aiheellisina siltä osin ja siinä muodossa kuin kyseiset säädökset on otettu osaksi sopimusta. |
2. |
399 R 1493: Neuvoston asetus (EY) N:o 1493/1999, annettu 17 päivänä toukokuuta, viinin yhteisestä markkinajärjestelystä, sellaisena kuin se on oikaistuna EYVL L 271, 21.10.1999, s. 47, ja sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
|
3. |
32000 R 1607: Komission asetus (EY) N:o 1607/2000, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2000, viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä erityisesti määritetyllä alueella tuotettuja laatuviinejä koskevan osaston osalta (EYVL L 185, 25.7.2000, s. 17). Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus: Asetuksessa olevia viittauksia muihin säädöksiin pidetään merkityksellisinä siltä osin ja siinä muodossa kuin kyseiset säädökset on otettu osaksi sopimusta. |
4. |
32000 R 1622: Komission asetus (EY) N:o 1622/2000, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2000, viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja -käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä (EYVL L 194, 31.7.2000, s. 1), sellaisena kuin se muutettuna seuraavilla.
Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus: Asetuksessa olevia viittauksia muihin säädöksiin pidetään merkityksellisinä siltä osin ja siinä muodossa kuin kyseiset säädökset on otettu osaksi sopimusta. |
5. |
32001 R 0884: Komission asetus (EY) N:o 884/2001, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2001, viinialan tuotteiden kuljetusten mukana seuraavien asiakirjojen ja viinialalla pidettävien rekisterien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EYVL L 128, 10.5.2001, s. 32), sellaisena kuin se muutettuna seuraavalla:
Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
|
6. |
32002 R 0753: Komission asetus (EY) N:o 753/2002, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2002, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta, (EYVL L 118, 4.5.2002, s. 1), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL L 272, 23.10.2003, s. 38 ja sellaisena kuin se muutettuna seuraavilla:
Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
|
7. |
32003 R 1793: Komission asetus (EY) N:o 1793/2003, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003, Portugalin C I a -viininviljelyvyöhykkeeltä peräisin olevan Vinho Verde-tma-laatuviinin tilavuusprosentteina ilmoitetun luonnollisen alkoholipitoisuuden vähimmäismäärän vahvistamisesta viinivuosiksi 2003/2004 ja 2004/2005 (EUVL L 262, 14.10.2003, s. 10). Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskee seuraava mukautus: Asetuksessa olevia viittauksia muihin säädöksiin pidetään merkityksellisinä siltä osin ja siinä muodossa kuin kyseiset säädökset on otettu osaksi sopimusta.” |
(1) Rajoittamatta perinteisen saksankielisen ilmaisun ’Federweißer’ käyttöä, kun on kyseessä sellaisenaan nautittavaksi tarjottava käymistilassa oleva rypäleen puristemehu, jota tarkoitetaan Saksan viiniasetuksen 34c pykälässä ja komission asetuksen (EY) N:o 753/2002, sellaisena kuin se on muutettuna, 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 14 artiklan 1 kohdassa.’
Huomautus lukijoille
7.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 245/s3 |
ILMOITUS LUKIJALLE
ETA:n sekakomitean päätökset N:o 55/2006 ja N:o 72/2006 peruutettiin ennen niiden tekemistä, eivätkä ne sen vuoksi ole voimassa.