ISSN 1725-261X

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 229

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

48. vuosikerta
6. syyskuu 2005


Sisältö

 

I   Säädökset, jotka on julkaistava

Sivu

 

 

Komission asetus (EY) N:o 1442/2005, annettu 5 päivänä syyskuuta 2005, tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

1

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1443/2005, annettu 5 päivänä syyskuuta 2005, asetuksen (EY) N:o 1381/2005 muuttamisesta Ranskan interventioelimen hallussa olevan ohran vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun määrän osalta

3

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1444/2005, annettu 2 päivänä syyskuuta 2005, Espanjan lipun alla purjehtivien alusten punasimpun kalastuksen kieltämisestä NAFO 3M -alueella

4

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1445/2005, annettu 5 päivänä syyskuuta 2005, asianmukaisten laadunarviointiperusteiden ja laatuselvitysten sisällön määrittelystä jätetilastoille Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2150/2002 soveltamiseksi ( 1 )

6

 

*

Komission asetus (EY) N:o 1446/2005, annettu 5 päivänä syyskuuta 2005, jätetilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2150/2002 säännöksiä koskevien poikkeuksien myöntämisestä Yhdistyneelle kuningaskunnalle ja Itävallalle ( 1 )

13

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


I Säädökset, jotka on julkaistava

6.9.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 229/1


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1442/2005,

annettu 5 päivänä syyskuuta 2005,

tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta.

(2)

Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 6 päivänä syyskuuta 2005.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä syyskuuta 2005.

Komission puolesta

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1947/2002 (EYVL L 299, 1.11.2002, s. 17).


LIITE

tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 5 päivänä syyskuuta 2005 annettuun komission asetukseen

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmannen maan koodi (1)

Tuonnin kiinteä arvo

0702 00 00

052

62,8

096

14,0

999

38,4

0707 00 05

052

79,5

068

65,2

096

25,9

999

56,9

0709 90 70

052

78,4

999

78,4

0805 50 10

382

48,0

388

70,0

524

53,8

528

62,5

999

58,6

0806 10 10

052

81,3

220

167,2

624

120,4

999

123,0

0808 10 80

388

84,8

400

69,1

508

60,0

512

70,5

528

73,1

720

25,0

800

126,7

804

80,8

999

73,8

0808 20 50

052

98,1

388

98,1

512

9,6

528

11,6

800

152,8

999

74,0

0809 30 10, 0809 30 90

052

102,1

999

102,1

0809 40 05

052

113,5

066

76,4

093

42,5

098

42,5

624

107,5

999

76,5


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 750/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 12) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”999” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


6.9.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 229/3


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1443/2005,

annettu 5 päivänä syyskuuta 2005,

asetuksen (EY) N:o 1381/2005 muuttamisesta Ranskan interventioelimen hallussa olevan ohran vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun määrän osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (2) vahvistetaan menettelyt ja edellytykset interventioelinten hallussaan pitämien viljojen myymiseksi.

(2)

Komission asetuksella (EY) N:o 1381/2005 (3) avataan Ranskan interventioelimen hallussa olevan 216 086 ohratonnin vientiä koskeva pysyvä tarjouskilpailu.

(3)

Ranska on ilmoittanut komissiolle interventioelimensä aikomuksesta lisätä 8 338 tonnilla vientiä varten tarjouskilpailutettavaa määrää. Ranskan esittämä pyyntö olisi hyväksyttävä markkinatilanteen perusteella.

(4)

Sen vuoksi asetus (EY) N:o 1381/2005 olisi muutettava.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1381/2005 2 artikla seuraavasti:

”2 artikla

Tarjouskilpailu koskee kolmansiin maihin vietävän 224 424 ohratonnin enimmäismäärää, lukuun ottamatta Albaniaa, Bosnia ja Hertsegovinaa, Bulgariaa, entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa, Kanadaa, Kroatiaa, Liechtensteinia, Meksikoa, Romaniaa, Serbia ja Montenegroa (4), Sveitsiä ja Yhdysvaltoja.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä syyskuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).

(2)  EYVL L 191, 31.7.1993, s. 76. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 749/2005 (EUVL L 126, 19.5.2005, s. 10).

(3)  EUVL L 220, 25.8.2005, s. 9.

(4)  Mukaan luettuna Kosovo, sellaisena kuin se on määriteltynä 10 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa nro 1244.”


6.9.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 229/4


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1444/2005,

annettu 2 päivänä syyskuuta 2005,

Espanjan lipun alla purjehtivien alusten punasimpun kalastuksen kieltämisestä NAFO 3M -alueella

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (1) ja erityisesti sen 26 artiklan 4 kohdan,

ottaa huomioon yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 (2), ja erityisesti sen 21 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2005 22 päivänä joulukuuta 2004 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 27/2005 (3) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2005.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä mainitun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai siinä maassa rekisteröityjen aluksien kyseisen kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2005 kiintiön.

(3)

Tämän vuoksi on tarpeen kieltää kannan kalastus, sen hallussa pitäminen aluksessa, sen uudelleenlastaus ja purku,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön hyödyntämisaste

Tämän asetuksen liitteessä mainitun jäsenvaltion kalastuskiintiö vuodeksi 2005 siinä mainitulle kannalle katsotaan kokonaan käytetyksi liitteessä säädetystä päivämäärästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kannan kalastus kielletään siinä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta tai kyseisessä maassa rekisteröidyiltä aluksilta liitteessä säädetystä päivämäärästä alkaen. Kielletään aluksilta kyseisen päivämäärän jälkeen pyydetyn kannan hallussa pitäminen aluksessa, sen uudelleenlastaus ja purku.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 2 päivänä syyskuuta 2005.

Komission puolesta

Jörgen HOLMQUIST

Kalastus- ja meriasioiden pääosaston pääjohtaja


(1)  EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.

(2)  EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 768/2005 (EUVL L 128, 21.5.2005, s. 1).

(3)  EUVL L 12, 14.1.2005, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1300/2005 (EUVL L 207, 10.8.2005, s. 1).


LIITE

Jäsenvaltio

ESPANJA

Kanta

RED/N3M.

Laji

Punasimput (puna-ahvenet) (Sebastes spp.)

Alue

NAFO 3 M

Päivämäärä

10. elokuuta 2005


6.9.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 229/6


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1445/2005,

annettu 5 päivänä syyskuuta 2005,

asianmukaisten laadunarviointiperusteiden ja laatuselvitysten sisällön määrittelystä jätetilastoille Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2150/2002 soveltamiseksi

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon jätetilastoista 25 päivänä marraskuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2150/2002 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan d alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 2150/2002 6 artiklan mukaan komissio päättää kyseisen asetuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 2150/2002 6 artiklan d alakohdan mukaan komission olisi määriteltävä asianmukaiset laadunarviointiperusteet ja kyseisessä asetuksessa tarkoitettujen laatuselvitysten sisältö.

(3)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat neuvoston päätöksellä 89/382/ETY, Euratom (2) perustetun tilasto-ohjelmakomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Laadunarviointiperusteet ja asetuksen (EY) N:o 2150/2002 liitteissä I ja II olevassa 7 jaksossa tarkoitettujen laatuselvitysten sisältö vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä. Jäsenvaltioiden on toimitettava laatuselvitys tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2.   Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan tietoihin, jotka toimitetaan ensimmäiseltä viitevuodelta 2004 ja kaikilta sitä seuraavilta viitekausilta.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä syyskuuta 2005.

Komission puolesta

Joaquín ALMUNIA

Komission jäsen


(1)  EYVL L 332, 9.12.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 783/2005 (EUVL L 131, 25.5.2005, s. 38).

(2)  EYVL L 181, 28.6.1989, s. 47.


LIITE

JÄTETILASTOJEN LAATUSELVITYKSEN SISÄLTÖ JA ARVIOINTIPERUSTEET

LAATUSELVITYKSEN SISÄLTÖ – JOHDANTO

Monen menetelmän ympäristö

Asetuksen (EY) N:o 2150/2002 mukaisesti tietokokonaisuuksien tai niiden yhdistelmien toimituksiin on aina liitettävä laatuselvitys. Asetuksessa ei säädetä tietystä jätetilastojen laadintamenetelmästä. Menetelmien välillä voi olla maakohtaisia eroja, ja yhden maan tietokokonaisuudet, jopa yksittäisten tietokokonaisuuksien sisältö, voivat olla erilaisia. Laadun arviointitapa riippuu käytetystä menetelmästä. Monen menetelmän ympäristöä selvennetään laatuselvityksen I osassa, joka sisältää tietojen yleiskuvauksen ja jossa luetellaan ja selostetaan lyhyesti käytetyt menetelmät. Laatuselvityksen II osassa käsitellään vakiotekijöitä, joita käytetään Euroopan tilastojärjestelmässä laadun määrittelyyn.

Rakenne

Jäsenvaltioiden toimittamassa laatuselvityksessä on noudatettava jäljempänä olevan kohdan ”Laatuselvityksen sisältö” rakennetta. Selvityksessä on myös kohtia, joita ei sovelleta tai joista ei ole saatavilla tietoja. Laatuselvityksessä on erikseen mainittava tällaiset kohdat.

Tietojen tarkistaminen

Kun tietoja on tarkistettu, laatuselvitykseen on liitettävä huomautus tästä. Huomautuksessa on mainittava tarkistuksen kattama ala, ja siinä on selitettävä, miksi tarkistus oli välttämätön ja mitkä ovat tarkistuksen vaikutukset tuloksiin.

Väliaikaiset tiedot

Väliaikaisten tietojen toimittaminen ei ole jätetilastoista annetun asetuksen mukainen menettely. Jos tietokokonaisuudessa on väliaikaisia tietoja, tästä on annettava selvitys I osassa. On myös tarpeen vahvistaa aikataulu tällaisten tietojen tarkistamiselle.

Keskeiset aggregaatit

Laatuselvityksessä on toisinaan tarpeen arvioida olettamusten tai virheiden vaikutuksia. Arvioinnissa voidaan keskittyä vaikutuksiin, jotka kohdistuvat keskeisiin aggregaatteihin. Jätteiden syntyä koskevat keskeiset aggregaatit ovat

kotitalouksien tuottamat vaaralliset jätteet,

kotitalouksien tuottamat tavanomaiset jätteet,

yritysten tuottamat vaaralliset jätteet (kaikki NACE-luokat yhteensä),

yritysten tuottamat tavanomaiset jätteet (kaikki NACE-luokat yhteensä).

Jätteenkäsittelyä koskevat keskeiset aggregaatit ovat

polttoaineena käytetyt vaaralliset jätteet,

polttoaineena käytetyt tavanomaiset jätteet,

poltetut vaaralliset jätteet,

poltetut tavanomaiset jätteet,

hyödynnetyt vaaralliset jätteet,

hyödynnetyt tavanomaiset jätteet,

loppukäsitellyt vaaralliset jätteet,

loppukäsitellyt tavanomaiset jätteet.

Tiedostonimi

Laatuselvitys on toimitettava sähköisenä asiakirjana, jonka tiedostonimi on viisiosainen:

Laatuselvitys

2

Arvo: QR

Ala

5

Arvo: WASTE

Maatunnus

2

Kaksi merkkiä käsittävä maatunnus

Vuosi

4

Viitevuosi (ensimmäinen viitevuosi: 2004)

Tarkistus

1

Tarkistuksen numero, joka on nolla (0) ensimmäiselle toimitukselle

Tiedostonimen osat erotetaan toisistaan alaviivoilla. Esimerkiksi Belgiaa koskeva laatuselvitys vuodelta 2004 ensimmäisen tarkistuksen jälkeen nimetään seuraavasti: QR_WASTE_BE_2004_1.

LAATUSELVITYKSEN SISÄLTÖ

I osa:   Tietojen kuvaus

Tunnistetiedot

maa

viitevuosi

tietokokonaisuus (-kokonaisuudet)

toimituspäivä.

Jätetilastojen laadusta vastaavan henkilön (henkilöiden) yhteystiedot

nimi

puhelinnumero

postiosoite

organisaatio ja yksikkö.

Tietokokonaisuuteen sovellettavista poikkeuksista on ilmoitettava.

Annetaan kuvaus tiedonkeruuseen osallistuvista tahoista ja tiedonkeruussa käytetyistä lähteistä. Lisäksi selostetaan kyseisten tahojen ja lähteiden suhdetta jätetilastoista annetun asetuksen aloihin. Ilmoitetaan tietolähteen oikeusperusta ja se, miten jatkuvuutta arvioidaan.

Esitetään yleiskuvaus siitä, mitä menetelmiä käytetään kussakin tietokokonaisuuden osassa. Kuvausta käytetään selvityksen II osan perustana. Eri menetelmät ovat

kyselytutkimus,

hallinnolliset lähteet,

mallinnus,

muu (mikä).

Muutokset edelliseen viitevuoteen verrattuna ilmoitetaan sekä arvioidaan niiden vaikutuksia tietojen laatuun. Erityistä huomiota kiinnitetään vertailukelpoisuuteen eri aikoina. Vertailukelpoisuutta kuvataan tarkemmin II osan kohdassa 5: Vertailukelpoisuus. Ensimmäiseltä viitevuodelta ei vaadita selvitystä vertailukelpoisuudesta OECD:n ja Eurostatin yhteiseen kyselylomakkeeseen perustuvan vapaaehtoisen tiedonkeruun kanssa.

Jäsenvaltioiden on lueteltava odotettavissa olevat tärkeimmät muutokset seuraavana viitevuonna käytettäviin menetelmiin.

II osa:   Selvitys laatutekijöistä

1.   Relevanssi

Esitetään tiivistelmä, jossa kuvataan myös käyttäjiä ja tarpeita kansallisella tasolla.

Jäsenvaltioiden on annettava tiedot tietokokonaisuuksien kattavuusasteesta. Niiden on ilmoitettava jätetilastoista annetussa asetuksessa vaaditut muuttujat ja/tai jaottelut, joita ei ole saatavilla (jolloin toimitetussa tietokokonaisuudessa solun arvoksi on merkitty ”M” tai ”L”). Poikkeuksen piiriin kuulumattomista tapauksista on annettava selvitys. Puuttuviksi ilmoitettujen arvojen osalta on myös toteutettava toimia puutteen korjaamiseksi.

2.   Tarkkuus

2.1   Otantavirheet

Olennaisen tutkimusalueen rajaamisessa käytetään perustana I osan tietoja.

Ilmoitetaan seuraavat tiedot:

Käytetty otoskehikko.

Käytetty otanta-asetelma.

Ositus (onko tehty kokoluokittain, NACE-luokittain jne.).

Otoskoot: ilmoitetaan yritysten lukumäärä perusjoukossa ja lukumäärä tutkimuksessa (ositekohtaisesti, mikäli tarpeen).

Variaatiokerroin syntyneiden jätteiden kokonaismäärälle ja neljälle keskeiselle aggregaatille. Kertoimen nimittäjänä on syntyneiden jätteiden kokonaismäärä asianomaisessa aggregaatissa, mukaan luettuna ositteet, joita ei ole estimoitu käyttämällä otantamenetelmiä. Variaation estimoinnissa on otettava huomioon vastauskato.

Variaatiokerroin käsiteltyjen jätteiden kokonaismäärälle ja kahdeksalle keskeiselle aggregaatille. Kertoimen nimittäjänä on käsiteltyjen jätteiden kokonaismäärä asianomaisessa aggregaatissa, mukaan luettuna ositteet, joita ei ole estimoitu käyttämällä otantamenetelmiä. Variaation estimoinnissa on otettava huomioon vastauskato.

2.2   Muut kuin otantavirheet

2.2.1   Kattavuusvirheet

Jätteiden syntyä koskeva liite I: annetaan kuvaus 100 prosentin kattavuuteen pääsemiseksi sovelletusta menetelmästä (menetelmistä).

Jätteiden käsittelyä koskeva liite II: annetaan tiedot jätteenkäsittelylaitoksista, jotka eivät ole mukana selvityksessä, ja ilmoitetaan syyt niiden poissulkemiseen.

Kuvataan, miten kotitalousjätteisiin luetut yritysten ja kauppojen jätemäärät arvioidaan ja mitä menetelmää käytetään pelkkien kotitalousjätteiden määrän estimoinnissa.

Annetaan selvitys tiedonkeruuseen liittyvistä luokitteluvirheistä ja ali- tai ylipeiton aiheuttamista pääasiallisista ongelmista.

2.2.2   Mittausvirheet

Ilmoitetaan, mitä tilastoyksiköitä sovelletaan kussakin tietokokonaisuuden osassa ja mikä on tilastoyksiköiden mahdollisiin soveltamisvirheisiin kohdistuneen arvioinnin tulos.

Määrien tarkkuuteen liittyvät virheet: annetaan kuvaus tavasta, jolla painotus ja sitä seuraava kirjaaminen suoritetaan, sekä selostetaan painotusvirheiden havaitsemiseksi käytettyjä validointimenettelyjä. Lisäksi ilmoitetaan käytössä olevien virheentunnistusmenettelyjen tulos.

Annetaan kuvaus tiedonkeruuvälineen laadusta. Esimerkiksi kyselylomakkeella tehdyn otantatutkimuksen tapauksessa ilmoitetaan, onko kyselylomake validoitu kohderyhmän osalta. Hallinnollisten tietojen ollessa kyseessä ilmoitetaan, onko tiedot antavassa yksikössä tai itse hallinnossa tekijöitä, jotka voivat aiheuttaa yliraportointia, aliraportointia tai viipeitä.

2.2.3   Käsittelyvirheet

Esitetään tiivistelmä käsittelyvaiheista tilastotietojen keruun ja tuottamisen välillä ja ilmoitetaan myös käsittelyvirheiden havaitsemiseksi ja korjaamiseksi tehdyt toimet.

Luetellaan tunnistetut käsittelyvirheet sekä niiden laajuus ja vaikutukset.

Jäteluokan, NACE-luokan, käsittelytoimen tyypin ja alueen koodauksessa esiintyvät virheet. Kuvataan koodauksen toteutusta ja validointimenettelyjä koodausvirheiden havaitsemiseksi. Lisäksi ilmoitetaan koodausvirheiden tunnistamiseksi käytössä olevien menettelyjen tulos.

Ilmoitetaan kotitalouksien tuottamien jätteiden luokassa prosenttiosuus, joka vastaa yrityksistä peräisin olevia jätteitä, ja kuvataan tämän luokitteluvirheen arviointitapaa.

2.2.4   Vastauskadon aiheuttamat virheet

Ilmoitetaan vastausprosentit keskeisten aggregaattien tasolla.

Kuvataan vastauskadon käsittelyä (vastauskato yksiköiden ja kohtien tasolla) kyselytutkimuksissa.

Määritetään odotettavissa olevat vastauskadosta aiheutuneet virheet.

2.2.5.   Malleista johtuvat virheet

Selostetaan mallit, mallin soveltamiseen liittyvät olettamat sekä odotettavissa olevat virheet ja niiden käsittelytavat.

Ilmoitetaan herkkyysanalyysin tulokset.

Ilmoitetaan käytetyt lähteet (viitaten I osassa olevaan lähteiden kuvaukseen).

3.   Oikea-aikaisuus ja täsmällisyys

Kuvataan keskeisten tietojen keruuvaiheita prosessissa, jossa tietokokonaisuudet laaditaan tietyssä aikataulussa.

Selostetaan tietojen käsittelyvaiheet tietyssä aikataulussa pääpiirteissään (esim. tietojen täydellisyyteen, koodaukseen ja asianmukaisuuteen kohdistuvien tarkistusten, tietojen validoinnin sekä tunnistettavuuden estämiseksi tarvittavien toimenpiteiden alkamis- ja päättymispäivät).

Selostetaan julkaisemisen vaiheet tietyssä aikataulussa pääpiirteissään (esim. milloin työstetyt ja yksityiskohtaiset tiedot lasketaan, validoidaan ja levitetään).

Tietojen Eurostatille toimittamisen täsmällisyyttä arvioidaan jätetilastoista annetun asetuksen mukaisesti. Kyseisessä asetuksessa vahvistetaan tietojen toimitusjaksot ja toimitusten määräajat. Toimituksen viivästyminen on perusteltava. Lisäksi selvityksessä ilmoitetaan, mitä toimenpiteitä on toteutettu viivästymisten välttämiseksi tulevaisuudessa.

4.   Saatavuus ja selkeys

Raportoivan kansallisen organisaation (jonka tunnistetiedot ilmoitetaan laatuselvityksen I osassa) olisi ilmoitettava seuraavat tiedot:

jätetilastojen levittämisessä noudatettu toimintalinja,

toimenpiteet ja välineet selkeyden määrittelemiseksi ja parantamiseksi,

asiaankuuluva salassapitokäytäntö.

5.   Vertailukelpoisuus

Eri menetelmiä käyttämällä tuotettujen kansallisten tietojen vertailukelpoisuuden arviointia varten edellytetään selvitystä tietojen kattavuuteen ja tarkkuuteen liittyvien rajoitusten vaikutuksista (edellä esitettyjen tarkkuustekijöiden perusteella).

Selostetaan, miten jätteenkäsittelylaitoksia koskevien tietojen alueellinen vertailukelpoisuus validoidaan, mitä tilastoyksikköä käytetään, ja miten siirrettäviä jätteenkäsittelylaitoksia käsitellään.

Vertailukelpoisuus eri aikoina: sekä muutokset edelliseen viitejaksoon verrattuna että seuraavan viitejakson odotettavissa olevat muutokset ilmoitetaan. Määritelmiin, kattavuuteen ja menetelmiin tehdyt muutokset kuvataan yksityiskohtaisesti (viitaten I osaan), ja niiden seuraukset arvioidaan.

6.   Yhdenmukaisuus

Ympäristötilastot:

kansallisen levityksen ja jätetilastoista annetun asetuksen mukaisesti ilmoitettujen tietojen yhdenmukaisuus.

Yhdenmukaisuudesta ei tarvitse antaa selvitystä seuraavissa tapauksissa:

OECD:n ja Eurostatin yhteinen kyselylomake,

erityisjätteitä koskevat raportointivelvoitteet (romuajoneuvot, sähkö- ja elektroniikkalaiteromu, pakkaukset ja pakkausjätteet, jätteiden siirto jne.),

pilaantumisen yhtenäistettyyn ehkäisemiseen ja vähentämiseen liittyvä raportointi,

raportointi Euroopan ympäristövirastolle.

Komissio (Eurostat) vastaa suoraan näistä selvityksistä.

Sosioekonomiset tilastot:

Jäsenvaltioita pyydetään kommentoimaan yhtenäisyyttä suhteessa

kauppatilastoihin,

ympäristötaloudelliseen tilinpitoon, kansantalouden tilinpito mukaan luettuna,

rakenneindikaattorien laadintaan.

Näistä aiheista annetuissa kommenteissa voidaan käsitellä eroja tilastoyksiköiden ja luokitusten soveltamisessa.

7.   Vastausrasite

Arvioidaan fyysistä vastausrasitetta (vastausaika) ja vastaajien tosiasiallista määrää. Hallinnollisten lähteiden kohdalla arvioidaan vastausrasitetta, joka aiheutuu tilastotarkoituksiin esitetyistä lisäkysymyksistä.

ARVIOINTIPERUSTEET

Komissio (Eurostat) arvioi jätetilastoista annetun asetuksen perusteella kerätyt tiedot käyttäen seuraavia viittä laajaa perustetta:

1.

Tietokokonaisuuksien täydellisyys

Tietokokonaisuuksien täydellisyys määräytyy jätetilastojen toimitusmuodon mukaan (komission asetus (EY) N:o 782/2005 (1)).

2.

Laatuselvityksen täydellisyys

Laatuselvityksen täydellisyys määritellään tässä asetuksessa.

3.

Oikea-aikaisuus

Tietokokonaisuuksien ja niihin liittyvän laatuselvityksen oikea-aikaisuus määritellään jätetilastoista annetussa asetuksessa (18 kuukauden kuluessa viitevuodesta).

4.

Määritelmien ja luokittelujen soveltamisen asianmukaisuus

Tulevassa jätetilastoja koskevassa käsikirjassa vahvistetaan määritelmien ja luokittelujen alalla saavutettu yhteisymmärrys.

5.

Käytettyjen tilastomenetelmien asianmukaisuus

Jätetilastoista annetussa asetuksessa ei mainita erityistä jätetilastojen laadintamenetelmää. Tulevassa jätetilastoja koskevassa käsikirjassa annetaan hyviin toimintatapoihin liittyviä ohjeita.

Komissio (Eurostat) ilmoittaa arvioinnin tuloksista jäsenvaltion jätetilastojen laadusta vastaavalle henkilölle kahden kuukauden kuluessa tietojen toimittamisen määräajasta.


(1)  EUVL L 131, 25.5.2005, s. 26.


6.9.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 229/13


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1446/2005,

annettu 5 päivänä syyskuuta 2005,

jätetilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2150/2002 säännöksiä koskevien poikkeuksien myöntämisestä Yhdistyneelle kuningaskunnalle ja Itävallalle

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon jätetilastoista 25 päivänä marraskuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2150/2002 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan 20 päivänä joulukuuta 2004 esittämän pyynnön,

ottaa huomioon Itävallan 16 päivänä marraskuuta 2004 esittämän pyynnön,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 2150/2002 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio voi siirtymäkauden aikana myöntää poikkeuksia tietyistä kyseisen asetuksen liitteissä olevista säännöksistä.

(2)

Yhdistyneelle kuningaskunnalle ja Itävallalle olisi niiden pyynnöstä myönnettävä tällaiset poikkeukset.

(3)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat neuvoston päätöksellä 89/382/ETY, Euratom (2) perustetun tilasto-ohjelmakomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Myönnetään seuraavat poikkeukset asetuksen (EY) N:o 2150/2002 säännöksistä:

a)

Myönnetään Yhdistyneelle kuningaskunnalle poikkeukset liitteessä I olevan 8 jakson 1.1 kohdan nimikkeitä 1 (maatalous, riistatalous ja metsätalous), 2 (kalatalous) ja 16 (palvelut) sekä liitteessä II olevan 8 jakson 2 kohtaa koskevien tulosten tuottamisen osalta.

b)

Myönnetään Itävallalle poikkeukset liitteessä I olevan 8 jakson 1.1 kohdan nimikkeitä 2 (kalatalous) ja 16 (palvelut) sekä liitteessä II olevan 8 jakson 2 kohtaa koskevien tulosten tuottamisen osalta.

2.   Edellä 1 kohdassa säädetyt poikkeukset myönnetään pelkästään ensimmäisen viitevuoden eli vuoden 2004 tietojen osalta.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä syyskuuta 2005.

Komission puolesta

Joaquín ALMUNIA

Komission jäsen


(1)  EYVL L 332, 9.12.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 783/2005 (EUVL L 131, 25.5.2005, s. 38).

(2)  EYVL L 181, 28.6.1989, s. 47.