27.7.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 200/24 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 9 päivänä lokakuuta 2009,
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi tehtävän pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta
(2012/441/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan, 3 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto valtuutti 5 päivänä joulukuuta 2004 komission neuvottelemaan Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välillä. |
(2) |
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välinen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimus, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2006 (1). |
(3) |
Sopimus Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisestä Euroopan unioniin allekirjoitettiin Luxemburgissa 25 päivänä huhtikuuta 2005 ja se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2007. |
(4) |
Näiden kahden uuden jäsenvaltion liittymisen huomioon ottamiseksi olisi tehtävä pöytäkirja sopimuksen muuttamisesta. |
(5) |
Osapuolten välinen pöytäkirja neuvoteltiin 19 päivänä maaliskuuta 2007. |
(6) |
Pöytäkirja olisi allekirjoitettava ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti kunnes sen tekemisen edellyttämät menettelyt on saatettu päätökseen, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
1. Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi tehtävän pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, allekirjoittaminen sillä varauksella, että pöytäkirja tehdään.
2. Pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa pöytäkirja Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta sillä varauksella, että pöytäkirja tehdään.
3 artikla
Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivästä alkaen vastavuoroisuusperiaatetta noudattaen, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen.
4 artikla
Neuvosto antaa pöytäkirjan 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen.
Tehty Luxemburgissa 9 päivänä lokakuuta 2009.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
Å. TORSTENSSON
(1) EUVL L 386, 29.12.2006, s. 55.
PÖYTÄKIRJA
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
BELGIAN KUNINGASKUNTA,
BULGARIAN TASAVALTA,
TŠEKIN TASAVALTA,
TANSKAN KUNINGASKUNTA,
SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
VIRON TASAVALTA,
IRLANTI
HELLEENIEN TASAVALTA,
ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
RANSKAN TASAVALTA,
ITALIAN TASAVALTA,
KYPROKSEN TASAVALTA,
LATVIAN TASAVALTA,
LIETTUAN TASAVALTA,
LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
UNKARIN TASAVALTA,
MALTA,
ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
ITÄVALLAN TASAVALTA,
PUOLAN TASAVALTA,
PORTUGALIN TASAVALTA,
ROMANIA,
SLOVENIAN TASAVALTA,
SLOVAKIAN TASAVALTA,
SUOMEN TASAVALTA,
RUOTSIN KUNINGASKUNTA,
ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja
EUROOPAN YHTEISÖ,
jäljempänä ’yhteisö’,
jota edustaa Euroopan unionin neuvosto,
sekä
MAROKON KUNINGASKUNTA,
jäljempänä ’Marokko’,
jotka
ottavat huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin ja siten yhteisöön liittymisen 1 päivänä tammikuuta 2007,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
Bulgarian tasavalta ja Romania ovat Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisen Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2006 allekirjoitetun Euro–Välimeri-lentoliikennesopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, osapuolia.
2 artikla
1. Lisätään sopimuksen liitteeseen II (Marokon ja Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden kahdenväliset sopimukset) seuraavat luetelmakohdat:
a) |
ensimmäisen luetelmakohdan jälkeen:
|
b) |
kuudennentoista luetelmakohdan jälkeen:
|
2. Lisätään sopimuksen liitteessä III (liikennöintilupiin ja teknisiin lupiin liittyvät menettelyt: toimivaltaiset viranomaiset) olevaan 1 kohtaan seuraavat alakohdat:
a) |
Belgiaa koskevan alakohdan jälkeen ”Bulgaria: Siviili-ilmailulaitos Liikenneministeriö”; |
b) |
Slovakian tasavaltaa koskevan alakohdan jälkeen: ”Romania: Siviili-ilmailun pääosasto Liikenteestä, rakentamisesta ja matkailusta vastaava ministeriö”. |
3 artikla
Sopimuksen bulgarian- ja romaniankieliset tekstit, jotka ovat tämän pöytäkirjan liitteenä, ovat todistusvoimaisia samoin ehdoin kuin muut kielitoisinnot.
4 artikla
1. Osapuolet hyväksyvät tämän pöytäkirjan omien menettelyjensä mukaisesti. Pöytäkirja tulee voimaan sopimuksen voimaantulopäivänä. Jos sopimuspuolet kuitenkin hyväksyvät tämän pöytäkirjan vasta sopimuksen voimaantulon jälkeen, pöytäkirja tulee voimaan sopimuksen 27 artiklan 1 kohdan mukaisesti päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen, että niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatettu päätökseen.
2. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoituspäivästä alkaen.
5 artikla
Tämä pöytäkirja on tehty Brysselissä 18. kesäkuuta 2012 kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja arabian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
За дьржавите-членки
Por los Estados miembros
Za členské státy
For medlemsstaterne
Für die Mitgliedstaaten
Liikmesriikide nimel
Για τα κράτη μέλη
For the Member States
Pour les États membres
Per gli Stati membri
Dalīvalstu vārdā –
Valstybių narių vardu
A tagállamok részéről
Għall-Istati Membri
Voor de lidstaten
W imieniu Państw Członkowskich
Pelos Estados-Membros
Pentru statele membre
Za členské štáty
Za države članice
Jäsenvaltioiden puolesta
För medlemsstaternas
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l’Union européenne
Per l’Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Кралство Мароко
Por el Reino de Marruecos
Za Marocké království
For Kongeriget Marokko
Für das Königreich Marokko
Maroko Kuningriigi nimel
Για το Βασίλειο του Μαρόκου
For the Kingdom of Morocco
Pour le Royaume du Maroc
Per il Regno del Marocco
Marokas Karalistes vārdā –
Maroko Karalystės vardu
A Marokkói Királyság nevében
Għar-Renju tal-Marokk
Voor het Koninkrijk Marokko
W imieniu Królestwa Maroka
Pelo Reino de Marrocos
Pentru Regatul Maroc
Za Marocké kráľovstvo
Za Kraljevino Maroko
Marokon kuningaskunnan puolesta
För Konungariket Marocko