ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 340I |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
63. vuosikerta |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2020/C 340 I/01 |
|
V Ilmoitukset |
|
|
MUUT SÄÄDÖKSET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2020/C 340 I/02 |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
13.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CI 340/1 |
KOMISSION TIEDONANTO
Neljäs muutos valtiontukitoimenpiteitä talouden tukemiseksi tämänhetkisessä covid-19-epidemiassa koskeviin tilapäisiin puitteisiin ja muutokset Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta lyhytaikaisiin vientiluottovakuutuksiin annetun komission tiedonannon liitteeseen
(2020/C 340 I/01)
1. JOHDANTO
1. |
Komissio antoi 19. maaliskuuta 2020 tiedonannon ”Tilapäiset puitteet valtiontukitoimenpiteille talouden tukemiseksi tämänhetkisessä covid-19-epidemiassa” (1), jäljempänä ’tilapäiset puitteet’. Se hyväksyi 3. huhtikuuta 2020 ensimmäiset muutokset, jotka mahdollistavat tuen, jolla nopeutetaan covid-19:ään liittyvien tuotteiden tutkimusta, testausta ja valmistusta, suojellaan työpaikkoja ja tuetaan edelleen taloutta käynnissä olevan kriisin aikana. (2) Toinen muutos hyväksyttiin 8. toukokuuta 2020 helpottamaan edelleen pääoman ja likviditeetin saantia yrityksille, joihin kriisi on vaikuttanut (3). Komissio hyväksyi 29. kesäkuuta 2020 kolmannen muutoksen mikro-, pien- ja startup-yritysten tukemiseksi ja yksityisten investointien kannustamiseksi (4). |
2. |
Tilapäisten puitteiden soveltamisalaan kuuluvilla tukitoimenpiteillä varmistetaan asianmukainen tasapaino yrityksiä hyödyttävien myönteisten vaikutusten ja kilpailuun ja kauppaan sisämarkkinoilla mahdollisesti kohdistuvien kielteisten vaikutusten välillä. Soveltamalla valtiontukien valvontaa kohdennetusti ja oikeasuhteisesti EU:ssa varmistetaan, että kansallisilla tukitoimenpiteillä autetaan tehokkaasti kriisistä kärsiviä yrityksiä covid-19-epidemian aikana ja rajoitetaan samalla sisämarkkinoiden kohtuuttomia vääristymiä, säilytetään sisämarkkinoiden eheys ja varmistetaan tasapuoliset toimintaedellytykset. Tämä edistää taloudellisen toiminnan jatkuvuutta covid-19-epidemian aikana ja tarjoaa taloudelle hyvät edellytykset selviytyä kriisistä. Samalla otetaan huomioon, että on tärkeää toteuttaa siirtyminen vihreään ja digitaaliseen talouteen EU:n lainsäädännön ja tavoitteiden mukaisesti. |
3. |
Tämän tiedonannon tarkoituksena on jatkaa tilapäisissä puitteissa vahvistettuja toimenpiteitä 30. kesäkuuta 2021 saakka ja 3.11 jakson osalta 30. syyskuuta 2021 saakka, yksilöidä tarvittavat uudet tilapäiset valtiontukitoimenpiteet (tuki kattamattomiin kiinteisiin kustannuksiin myönnettävän tuen muodossa) ja selventää ja muuttaa tiettyjen tilapäisten valtiontukitoimenpiteiden edellytyksiä, joita komissio pitää covid-19-epidemia huomioon ottaen sisämarkkinoille soveltuvina Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 107 artiklan 3 kohdan b alakohdan nojalla. Tämän tiedonannon tarkoituksena on myös tehdä muutoksia markkinariskimaiden luetteloon, joka esitetään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta lyhytaikaisiin vientiluottovakuutuksiin annetun komission tiedonannon, jäljempänä ’lyhytaikaisista vientiluottovakuutuksista annettu komission tiedonanto’, liitteessä (5). |
4. |
Ensinnäkin komissio muistuttaa, että tilapäisten puitteiden voimassaolon oli alun perin määrä päättyä 31. joulukuuta 2020 jälkeen lukuun ottamatta 3.11 jaksoa, jonka voimassaolon oli määrä päättyä 30. kesäkuuta 2021 jälkeen. Tilapäisten puitteiden mukaan komissio voi tarkastella tilapäisiä puitteita uudelleen ennen 31. joulukuuta 2020 tärkeiden kilpailupoliittisten tai taloudellisten näkökohtien perusteella. |
5. |
Tässä yhteydessä komissio arvioi, onko tilapäisten puitteiden mukaista tukea tarpeen jatkaa 31. joulukuuta 2020 jälkeen. Komissio tarkasteli erityisesti seuraavia tekijöitä: yhtäältä taloudellisen tilanteen kehittyminen COVID-19-epidemian aiheuttamissa poikkeuksellisissa olosuhteissa ja toisaalta tilapäisten puitteiden tarkoituksenmukaisuus välineenä, jolla varmistetaan, että kansalliset tukitoimenpiteet auttavat tehokkaasti kriisistä kärsiviä yrityksiä covid-19-epidemian aikana samalla kun rajoitetaan sisämarkkinoiden kohtuuttomia vääristymiä ja varmistetaan tasapuoliset toimintaedellytykset. |
6. |
Kesän 2020 talousennusteen (6) mukaan EU:n talous supistuu 8,3 prosenttia vuonna 2020, mikä on enemmän kuin keväällä ennustettu 7,4 prosenttia. Koska rajoitusten purkaminen etenee ennakoitua hitaammin, covid-19-epidemian vaikutus taloudelliseen toimintaan voi olla ennakoitua merkittävämpi. Euroalueen BKT:n ennakoidaan olevan vuoden 2021 lopussa noin 2 prosenttia pienempi kuin ennen kriisiä vuoden 2019 lopussa ja noin 4,5 prosenttia pienempi kuin talven ennusteessa (7). Rajoitusten purkamisen hitaus ja myös epidemian pysyvämmät vaikutukset (kuten työpaikkojen katoamiset ja yrityskonkurssit monilla aloilla) voivat johtaa hitaampaan, epätäydelliseen elpymiseen. |
7. |
Jäsenvaltiot ovat käyttäneet tilapäisten puitteiden suomia mahdollisuuksia merkittävästi hyväkseen epidemian taloudellisten seurausten lieventämiseksi. Komissio lähetti jäsenvaltioille 16. syyskuuta 2020 kyselyn, jossa keskityttiin tilapäisten puitteiden vaikutuksiin ja tehokkuuteen. Komission keräämä näyttö osoittaa, että tilapäiset puitteet ovat olleet hyödyllinen lisäväline talouden tukemiseksi kriisin aikana. |
8. |
Vaikka tilapäisistä puitteista on ollut hyötyä epidemian taloudellisten seurausten lieventämisessä, niiden käyttö on myös tuonut esiin sisämarkkinoilla vallitsevia eroja, jotka johtuvat pääasiassa eroista jäsenvaltioiden taloudellisessa koossa ja talousarvioissa. Sen vuoksi komissio katsoo, että tilapäisissä puitteissa vahvistettujen toimenpiteiden rajoitettu jatkaminen 30. kesäkuuta 2021 saakka ja 3.11 jakson osalta 30. syyskuuta 2021 saakka on tarkoituksenmukaista, jotta kansallisilla tukitoimenpiteillä voidaan auttaa tehokkaasti covid-19-kriisin koettelemia yrityksiä ja samalla säilyttää sisämarkkinoiden eheys ja varmistaa tasapuoliset toimintaedellytykset. Oikeusvarmuuden varmistamiseksi komissio arvioi ennen 30. kesäkuuta 2021, onko tilapäisten puitteiden voimassaoloa tarpeen jatkaa. |
9. |
Lisäksi komissio selventää, että tilapäisten puitteiden 3.1 jaksoa, 3.2 jaksoa ja 3.3 jaksoa sovellettaessa on otettava huomioon tosiasiallinen etu tiettynä ajankohtana ja että edun aina oltava tilapäisissä puitteissa vahvistetuissa kokonaisrajoissa. Tämä tarkoittaa sitä, että jos yritykselle esimerkiksi myönnetään 800 000 euron suuruinen takaisinmaksettava ennakko 3.1 jakson nojalla ja tällainen takaisinmaksettava ennakko on maksettu takaisin ennen tilapäisten puitteiden voimassaolon päättymistä, kyseiselle yritykselle voidaan myöntää uudelleen rajoitettuja tukimääriä 3.1 jakson nojalla edellyttäen, että siinä asetetut edellytykset täyttyvät. Lisäksi komissio selventää, että jos tukitoimenpide on myönnetty 3.2 jakson tai 3.3 jakson nojalla ja sen ehtoja on mukautettu ennen tilapäisten puitteiden voimassaolon päättymistä, jo saadun tuen ja uuden tuen on kokonaisuutena tarkastellen pysyttävä 3.2 jaksossa ja 3.3 jaksossa vahvistetuissa rajoissa toimenpiteen koko keston ajan. |
10. |
Jäsenvaltiot voivat harkita komission tilapäisten puitteiden nojalla hyväksymien olemassa olevien tukitoimenpiteiden muuttamista niiden soveltamisajan pidentämiseksi 30. kesäkuuta 2021 saakka ja 3.11 jakson osalta 30. syyskuuta 2021 saakka. Jäsenvaltioita pyydetään ilmoittamaan luettelo kaikista olemassa olevista tukitoimenpiteistä, joita ne aikovat muuttaa, ja toimittamaan tämän tiedonannon liitteessä luetellut tarvittavat tiedot. Näin komissio pystyy antamaan yhden päätöksen, joka kattaa ohjelmien luettelon. |
11. |
Toiseksi covid-19-epidemian seurauksena monien yritysten kysyntä on tilapäisesti heikentynyt niin, etteivät ne pysty kattamaan osaa kiinteistä kustannuksistaan. Monissa tapauksissa kysynnän odotetaan elpyvän tulevina kuukausina eikä näiden yritysten toiminnan supistaminen ole ehkä tehokas ratkaisu, jos se johtaa merkittäviin rakenneuudistuskustannuksiin. Näiden yritysten tukeminen kattamalla väliaikaisesti osa niiden kiinteistä kustannuksista voi olla tehokas keino selvitä kysyntävajeen yli ja välttää niiden pääomatilanteen heikentyminen, ylläpitää niiden liiketoimintaa ja tarjota niille hyvät edellytykset elpyä. |
12. |
Komissio katsoo näin ollen, että jäsenvaltiot voivat harkita osallistumista sellaisten yritysten kattamattomiin kiinteisiin kustannuksiin, joiden osalta covid-19-epidemia on johtanut liiketoiminnan keskeyttämiseen tai supistamiseen. Komissio katsoo, että näillä perustein myönnetty tuki on perusteltua ja että sen voidaan katsoa soveltuvan sisämarkkinoille SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan b alakohdan nojalla rajoitetun ajan, jotta voidaan lieventää covid-19-epidemian aiheuttamien taloudellisten häiriöiden laajempia kielteisiä vaikutuksia talouteen. |
13. |
Kolmanneksi tilapäisissä puitteissa vahvistetaan kriteerit, joiden perusteella jäsenvaltiot voivat myöntää sisämarkkinoille soveltuvaa tukea oman pääoman ehtoisten ja/tai hybridipääomainstrumenttien muodossa yrityksille, joilla on taloudellisia vaikeuksia covid-19-epidemian vuoksi. Tältä osin komissio selventää, että tilapäisten puitteiden 64 kohdan mukainen etuosto-oikeus olemassa oleville osakkeenomistajille ei saisi johtaa siihen, että osuus, joka olemassa olevilla osakkeenomistajilla oli tuensaajan pääomasta ennen covid-19:ään liittyvää pääomitusta, ylittyy. Komissio selventää myös, että valtion irtautuminen covid-19:ään liittyvän pääomituksen tuensaajista tilapäisten puitteiden 64 kohdan mekanismin mukaisesti edellyttää valtion pääomaosuuden myyntiä markkinahintaan kolmansille ostajille – eli muille kuin tuensaajalle – jotka eivät ole direktiivin 2006/111/EY (8) 2 artiklassa tarkoitettuja julkisia yrityksiä tai viranomaisia. |
14. |
Koska kyseisessä mekanismissa olisi kuitenkin noudatettava SEUT-sopimuksessa vahvistettua neutraaliuden periaatetta suhteessa julkiseen versus yksityiseen omistukseen (SEUT-sopimuksen 345 artikla), komissio tekee siihen tiettyjä mukautuksia varmistaakseen, että valtion irtautuminen yrityksistä, joissa valtio on olemassa oleva osakkeenomistaja eli osakkeenomistaja ennen covid-19:ään liittyvää pääomitusta, tapahtuu ehdoin, joiden voidaan kohtuudella katsoa vastaavan yksityisiin yrityksiin sovellettavia ehtoja. |
15. |
Jäsenvaltiot, jotka ovat jo valinneet mahdollisuuden irtautua covid-19:ään liittyvän pääomituksen tuensaajista tilapäisten puitteiden 64 kohdan mekanismin kautta eli myymällä oman pääomaosuutensa muille kolmansille ostajille kuin tuensaajalle, voivat harkita komission tilapäisten puitteiden nojalla hyväksymien olemassa olevien tukitoimenpiteiden muuttamista siten, että niihin sisällytetään tässä tiedonannossa esitetyt lisämahdollisuudet. Jäsenvaltioita pyydetään ilmoittamaan luettelo kaikista olemassa olevista tukitoimenpiteistä, joita ne aikovat muuttaa, ja toimittamaan tämän tiedonannon liitteessä luetellut tarvittavat tiedot. Näin komissio pystyy antamaan yhden päätöksen, joka kattaa toimenpiteiden luettelon. |
16. |
Neljänneksi tilapäisiä puitteita sovellettaessa on myös ilmennyt tarve antaa lisäselvennyksiä ja tehdä muutoksia tiettyihin kohtiin erityisesti puitteiden 3.1 ja 3.11 jaksossa. |
17. |
Lisäksi tällä tiedonannolla muutetaan lyhytaikaisista vientiluottovakuutuksista annetun komission tiedonannon liitteessä olevaa markkinariskimaiden luetteloa sekä tilapäisten puitteiden asiaankuuluvia määräyksiä lyhytaikaisten vientiluottovakuutusten osalta. |
18. |
Lyhytaikaisista vientiluottovakuutuksista annetussa komission tiedonannossa todetaan, että markkinariskejä ei voida kattaa jäsenvaltioiden tukemalla vientiluottovakuutuksella. Covid-19-epidemian vuoksi komissio totesi maaliskuussa 2020, että lyhytaikaisia vientiluottoja varten ei ole ylipäätään tarjolla riittävää yksityistä vakuutuskapasiteettia. Tässä yhteydessä komissio katsoi, että kaikki kaupalliset ja poliittiset riskit, jotka liittyvät lyhytaikaisista vientiluottovakuutuksista annetun komission tiedonannon liitteessä lueteltuihin maihin suuntautuvaan vientiin, ovat tilapäisesti muita kuin markkinariskejä 31. joulukuuta 2020 asti. (9) |
19. |
Covid-19-epidemian aiheuttamien jatkuvien vaikeuksien vuoksi ja lyhytaikaisista vientiluottovakuutuksista annetun komission tiedonannon 35 ja 36 kohdan mukaisesti komissio järjesti julkisen kuulemisen arvioidakseen lyhytaikaisten vientiluottovakuutusten saatavuutta ja määrittääkseen, voidaanko kaikkien maiden poistamista lyhytaikaisista vientiluottovakuutuksista annetun komission tiedonannon liitteessä olevasta markkinariskimaiden luettelosta pitää nykyisen markkinatilanteen vuoksi perusteltuna myös 31. joulukuuta 2020 jälkeen. Komissio sai jäsenvaltioilta, yksityisiltä vakuutuksenantajilta, viejiltä ja toimialajärjestöiltä huomattavan määrän vastauksia, joiden mukaan vientiin käytettävissä oleva yksityinen luottovakuutuskapasiteetti supistuu edelleen nopeasti. Useimmat julkiset vakuutuksenantajat ovat havainneet, että luottovakuutuksia koskevien pyyntöjen määrä on kasvanut merkittävästi markkinariskimaihin suuntautuvan viennin osalta. Valtaosa vastaajista ei usko vakuutuskatteen kasvavan, mikä viittaa siihen, että yksityisten vakuutusten saatavuuden odotetaan muuttuvan näissä maissa riittämättömäksi vuonna 2021. |
20. |
Ottaen huomioon julkisen kuulemisen tulokset sekä yleiset merkit covid-19:n edelleen haitallisesta vaikutuksesta koko unionin talouteen, komissio katsoo, ettei yksityinen kapasiteetti yleisesti ottaen edelleenkään riitä kattamaan kaikkia taloudellisesti perusteltuja riskejä, jotka liittyvät lyhytaikaisista vientiluottovakuutuksista annetun komission tiedonannon liitteessä markkinariskimaiksi luokiteltuihin maihin suuntautuvaan vientiin. Näin ollen komissio pitää kaikkia kyseisessä liitteessä lueteltuihin maihin suuntautuvaan vientiin liittyviä kaupallisia ja poliittisia riskejä muina kuin markkinariskeinä väliaikaisesti 30. kesäkuuta 2021 asti tilapäisten puitteiden voimassaoloajan mukaisesti. Komissio arvioi lyhytaikaisista vientiluottovakuutuksista annetun komission tiedonannon 36 kohdan mukaisesti ennen väliaikaisen poikkeuksen päättymistä, jatketaanko sen olemassaoloa edelleen. |
2. TILAPÄISTEN PUITTEIDEN MUUTOKSET
21. |
Tässä esitettävät muutokset valtiontukitoimenpiteitä talouden tukemiseksi tämänhetkisessä covid-19-epidemiassa koskeviin tilapäisiin puitteisiin tulevat voimaan 13 lokakuuta 2020. |
22. |
Korvataan 22 kohdan a alakohta seuraavasti:
(*1) Tämän jakson nojalla hyväksyttyjen tukiohjelmien perusteella myönnettyä tukea, joka on maksettu takaisin ennen 30. kesäkuuta 2021, ei oteta huomioon määritettäessä sitä, ylittyykö asianomainen enimmäismäärä.”" |
23. |
Korvataan 22 kohdan d alakohta seuraavasti:
(*2) Jos tuki myönnetään veroetuutena, sen verovelan, jonka perusteella kyseinen etu myönnetään, on oltava syntynyt viimeistään 30. kesäkuuta 2021.”" |
24. |
Korvataan 23 kohdan a alakohta seuraavasti:
(*3) Ks. määritelmä, joka vahvistetaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta vähämerkityksiseen tukeen kalastus- ja vesiviljelyalalla 27 päivänä kesäkuuta 2014 annetun komission asetuksen (EU) N:o 717/2014 (EUVL L 190, 28.6.2014, s. 45) 2 artiklan 1 kohdassa." (*4) Koskee kaikkia SEUT-sopimuksen liitteessä I lueteltuja tuotteita, lukuun ottamatta kalastus- ja vesiviljelyalan tuotteita." (*5) Tämän jakson nojalla hyväksyttyjen tukiohjelmien perusteella myönnettyä tukea, joka on maksettu takaisin ennen 30. kesäkuuta 2021, ei oteta huomioon määritettäessä sitä, ylittyykö asianomainen enimmäismäärä.”" |
25. |
Korvataan 25 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
26. |
Korvataan 25 kohdan d alakohdan johdantolause seuraavasti:
|
27. |
Korvataan 25 kohdan e alakohta seuraavasti:
|
28. |
Korvataan 27 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
29. |
Korvataan 27 kohdan d alakohdan johdantolause seuraavasti:
|
30. |
Korvataan 27 kohdan e alakohta seuraavasti:
|
31. |
Korvataan 28 kohta seuraavasti:
|
32. |
Korvataan 33 kohta seuraavasti:
|
33. |
Korvataan 35 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
34. |
Korvataan 37 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
35. |
Korvataan 39 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
36. |
Korvataan 41 kohta seuraavasti:
|
37. |
Korvataan 48 kohta seuraavasti:
|
38. |
Korvataan 54 kohta seuraavasti:
(*6) Sovellettaessa tätä 3.11.4 alajaksoa valtion myöntämät hybridi-instrumentit olisi laskettava omaksi pääomaksi.”" |
39. |
Lisätään 64 a kohta seuraavasti:
|
40. |
Lisätään 64 b kohta seuraavasti:
Jos covid-19:ään liittyvien pääomitusinstrumenttien lunastaminen koskee vain osaa covid-19:ään liittyvästä pääomasta, a ja b alakohtaa sovelletaan kyseiseen osaan covid-19:ään liittyvästä pääomasta. (*7) Esimerkki: Ennen pääomitusta valtio omistaa 50 prosenttia tuensaajayrityksestä. Covid-19:ään liittyvän pääomituksen jälkeen valtio omistaa 90 prosenttia yrityksestä (10 prosenttia osakkeista on valtion ennen covid-19:ää omistamia osakkeita ja 80 prosenttia covid-19:ään liittyvää osakkeenomistusta). Kaksi vuotta covid-19:ään liittyvän pääomituksen jälkeen valtio myy 40 prosenttia yrityksestä (mikä vastaa 50:tä prosenttia covid-19:ään liittyvistä osakkeista) kilpaillussa menettelyssä yksityisille sijoittajille (positiivisella markkina-arvolla) 64 b kohdan b alakohdan mukaisesti. Valtio säilyttää jäljelle jäävän osan omistuksessaan 64 b kohdan a alakohdan mukaisesti. Myynti on verrattavissa yrityksen riippumattomaan arvonmääritykseen. Valtion katsotaan lunastaneen covid-19:ään liittyvät pääomitusinstrumentit, koska se osa covid-19:ään liittyvistä osakkeista, jonka se säilyttää omistuksessaan, palauttaa sen osakkeenomistuksen covid-19:ää edeltäneelle tasolle eli 50 prosenttiin, mikä vastaa valtion etuosto-oikeuden käyttämistä 64 kohdan mukaisesti. Jos covid-19:ään liittyvien osakkeiden markkinahinta alittaa 63 kohdassa vahvistetun vähimmäishinnan, 3.11.6 jaksossa vahvistettuja hallinnointia koskevia sääntöjä sovelletaan edelleen kahden vuoden ajan.”" |
41. |
Lisätään jakso seuraavasti:
(*8) Viiteajanjakso on vuoden 2019 ajanjakso riippumatta siitä, koskeeko tukikelpoisuusjakso vuotta 2020 vai 2021." (*9) Tässä kohdassa kustannuksilla tarkoitetaan kiinteitä ja muuttuvia kustannuksia: ensin mainitut aiheutuvat tuotantotasosta riippumatta, kun taas jälkimmäiset riippuvat tuotantotasosta." (*10) Kertaluonteisia arvonalentumistappioita ei oteta huomioon tämän kohdan mukaisessa tappioiden laskennassa." (*11) Ks. määritelmä, joka vahvistetaan tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti 17 päivänä kesäkuuta 2014 annetun komission asetuksen (EU) N:o 651/2014 (EUVL L 187, 26.6.2014, s. 1) 2 artiklan 18 kohdassa." (*12) Tai jos ne ovat saaneet pelastamistukea, ne ovat maksaneet lainan takaisin tai lopettaneet takauksen siihen mennessä, kun tuki myönnetään tämän tiedonannon nojalla." (*13) Tai jos ne ovat saaneet rakenneuudistustukea, ne eivät ole enää rakenneuudistussuunnitelman kohteena sillä hetkellä, kun tuki myönnetään tämän tiedonannon nojalla.”" |
42. |
Numeroidaan 86–94 kohta uudelleen 88–96 kohdaksi. |
43. |
Numeroidaan 88 kohta uudelleen 90 kohdaksi ja korvataan se seuraavasti:
|
44. |
Numeroidaan 91 kohta uudelleen 93 kohdaksi ja korvataan se seuraavasti:
|
3. LYHYTAIKAISISTA VIENTILUOTTOVAKUUTUKSISTA ANNETUN KOMISSION TIEDONANNON MUUTTAMINEN
45. |
Muutetaan lyhytaikaisista vientiluottovakuutuksista annettu komission tiedonanto seuraavasti 30. kesäkuuta 2021 saakka:
|
(1) Komission tiedonanto, annettu 19. maaliskuuta 2020, C(2020) 1863 (EUVL C 91I, 20.3.2020, s. 1).
(2) Komission tiedonanto, annettu 3. huhtikuuta 2020, C(2020) 2215 (EUVL C 112I, 4.4.2020, s. 1).
(3) Komission tiedonanto, annettu 8. toukokuuta 2020, C(2020) 3156 (EUVL C 164, 13.5.2020, s. 3).
(4) Komission tiedonanto, annettu 29. kesäkuuta 2020, C(2020) 4509 (EUVL C 218, 2.7.2020, s. 3).
(5) EUVL C 392, 19.12.2012, s. 1.
(6) Euroopan komissio, talous- ja rahoitusasioiden pääosasto: Kesän 2020 väliennuste (heinäkuu 2020),
(7) Euroopan komissio, talous- ja rahoitusasioiden pääosasto: Talven 2020 väliennuste (helmikuu 2020).
(8) Komission direktiivi 2006/111/EY, annettu 16 päivänä marraskuuta 2006, jäsenvaltioiden ja julkisten yritysten välisten taloudellisten suhteiden avoimuudesta sekä tiettyjen yritysten taloudellisen toiminnan avoimuudesta (EUVL L 318, 17.11.2006, s. 17).
(9) Komission tiedonanto jäsenvaltioille Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta lyhytaikaisiin vientiluottovakuutuksiin annetun komission tiedonannon liitteen muuttamisesta (EUVL C 101I, 28.3.2020, s. 1).
LIITE
Tiedot, jotka on sisällytettävä luetteloon valtiontukitoimenpiteitä talouden tukemiseksi tämänhetkisessä covid-19-epidemiassa koskevien tilapäisten puitteiden nojalla hyväksytyistä olemassa olevista tukitoimenpiteistä, joiden osalta komissiolle ilmoitetaan soveltamisajan pidentämisestä ja/tai valtion irtautumismahdollisuuksien laajentamisesta 3.11 jakson mukaisesti
Luettelo olemassa olevista toimenpiteistä ja suunnittelut muutokset |
|||
Hyväksytyn toimenpiteen valtiontukinumero (1) |
Nimi |
Ilmoitettu muutos |
Vahvistus, ettei olemassa olevaan toimenpiteeseen ole tehty muita muutoksia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Jos toimenpidettä on muutettu, ilmoittakaa alkuperäisen hyväksymispäätöksen valtiontukinumero.
V Ilmoitukset
MUUT SÄÄDÖKSET
Euroopan komissio
13.10.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CI 340/11 |
Ilmoitus JAMAL HUSSEIN HASSAN ZEINIYElle, jonka nimi on lisätty tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 2, 3 ja 7 artiklassa tarkoitettuun luetteloon komission asetuksella (EU) 2020/1473
(2020/C 340 I/02)
1.
Neuvoston päätöksessä (YUTP) 2016/1693 (1) unionia pyydetään jäädyttämään YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmien 1267(1999) ja 1333(2000) mukaisesti laaditussa luettelossa, jota YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1267(1999) mukaisesti perustettu YK:n komitea säännöllisesti päivittää, mainittujen ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjen jäsenten sekä muiden niitä lähellä olevien henkilöiden, ryhmien, yritysten ja yhteisöjen varat ja muut taloudelliset resurssit.YK:n komitean laatimassa luettelossa mainitaan:
— |
ISIL (Daesh) ja al-Qaida; |
— |
ISILiä (Daeshia) ja al-Qaidaa lähellä olevia luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä, yhteisöjä, elimiä ja ryhmiä; ja |
— |
oikeushenkilöitä, yhteisöjä ja elimiä, jotka ovat näiden edellä mainittua tahoa lähellä olevien henkilöiden, yhteisöjen, elinten tai ryhmien omistuksessa tai määräysvallassa tai jotka muutoin tukevat niitä. |
Muun muassa seuraavat teot tai seuraava toiminta osoittavat, että yksittäinen henkilö, ryhmä, yritys tai yhteisö on ”lähellä” ISILiä (Daeshia) ja al-Qaidaa:
a) |
osallistuminen ISILin (Daeshin) ja al-Qaidan tai minkä tahansa niiden solun, liittolaisen tai niistä irtautuneen tai muodostuneen ryhmän tekojen tai toiminnan rahoittamiseen, suunnitteluun, edistämiseen, valmisteluun tai suorittamiseen yhdessä niiden kanssa, niiden nimissä, niiden puolesta tai niitä tukien; |
b) |
aseiden ja niihin liittyvän materiaalin toimittaminen, myynti tai siirtäminen jollekin niistä; |
c) |
värväystoiminta niiden puolesta; tai |
d) |
niiden tekojen tai toiminnan tukeminen muulla tavoin. |
2.
Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi 8. lokakuuta 2020 JAMAL HUSSEIN HASSAN ZEINIYEn lisäämisen ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-pakotekomitean luetteloon.JAMAL HUSSEIN HASSAN ZEINIYE voi koska tahansa jättää YK:n oikeusasiamiehelle mahdollisin asiakirjoin perustellun pyynnön harkita uudelleen päätöstä sisällyttää hänet edellä mainittuun YK:n luetteloon. Pyyntö on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
United Nations – Office of the Ombudsperson |
Room DC2-2206 |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
P. +1 2129632671 |
F. +1 2129631300/3778 |
Sähköposti: ombudsperson@un.org |
Lisätietoja:
https://www.un.org/securitycouncil/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting
3.
Komissio on 2 kohdassa mainitun YK:n päätöksen johdosta antanut asetuksen (EU) 2020/1473 (2), jolla muutetaan tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (3) liitettä I. Muutoksella, joka tehdään asetuksen (EY) N:o 881/2002 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 a artiklan 1 kohdan nojalla, lisätään JAMAL HUSSEIN HASSAN ZEINIYEn nimi kyseisen asetuksen liitteessä I olevaan luetteloon (”liite I”).Liitteessä I mainittuihin henkilöihin ja yhteisöihin sovelletaan seuraavia asetuksessa (EY) N:o 881/2002 tarkoitettuja toimenpiteitä:
(1) |
kyseisten henkilöiden ja yhteisöjen omistamien tai hallussa olevien varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen sekä kielto luovuttaa suoraan tai välillisesti heille/niille tai heidän/niiden hyväksi varoja ja taloudellisia resursseja (2 artikla ja 2 a artikla); ja |
2. |
kielto suoraan tai välillisesti antaa, myydä, toimittaa tai siirtää kyseisille henkilöille ja yhteisöille sotilaalliseen toimintaan liittyvää teknistä neuvontaa, apua tai koulutusta (3 artikla). |
4.
Asetuksen (EY) N:o 881/2002 7 a artiklassa säädetään tarkastelumenettelystä, jonka mukaan luetteloon otetut voivat esittää huomautuksia luetteloon ottamisen syistä. Henkilöt ja yhteisöt, jotka on lisätty liitteeseen I asetuksella (EU) 2020/1473, voivat tiedustella komissiolta syitä tähän. Tiedustelu on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
European Commission |
”Restrictive measures” |
Rue de la Loi/Wetstraat 200 |
1049 Brussels |
BELGIUM |
5.
Kyseisillä henkilöillä ja yhteisöillä on myös mahdollisuus riitauttaa asetus (EU) 2020/1473 Euroopan unionin yleisessä tuomioistuimessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 263 artiklan neljännessä ja kuudennessa kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.
6.
Liitteessä I mainituilla henkilöillä ja yhteisöillä on mahdollisuus tehdä asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä II luetelluille asianomais(t)en jäsenvaltio(ide)n toimivaltaisille viranomaisille hakemus jäädytettyjen varojen ja taloudellisten resurssien käyttämisestä asetuksen 2 a artiklassa tarkoitettuihin perustarpeisiin tai tiettyihin maksuihin.
(1) EUVL L 255, 21.9.2016, s. 25.